Damned to Fame by James Knowlson (1996) part 2

…his view that suffering is the norm of human life, that will represents an unwelcome intrusion, and that real consciousness lies beyond human understanding
(Knowlson summarising how Beckett found his deepest beliefs reinforced by the philosopher Schopenhauer, page 268)

This is a truly excellent literary biography. Knowlson documents Beckett’s life with immense thoroughness but shows a completely sure touch, a very satisfying sense of taste and tact throughout, not only regarding the complexities of Beckett’s private life (a lifelong companion and a small cadre of mistresses) but in tracing the sources and gestation of his many works, and lightly, intelligently bringing out their important aspects.

I summarised the first third of the book, up to the 1930s, in my last blog post. But that only covered 200 of the Damned To Fame‘s 700 or so pages and, as I tried to summarise the rest, I found there was simply too much material, it was overwhelming.

And so I abandoned a chronological summary in favour of looking at topics from Beckett’s life and works, some big and serious, others short and frivolous, as the fancy took me, to create a mosaic or collage of a review.

Affairs of the heart

Ethna MacCarthy Beckett was a slow starter, which was traditional for his time and place (1920s Ireland). As a tall but timid student at Trinity College, Dublin, he fell in love with Ethna MacCarthy, also studying modern languages, a strong, independent-minded feminist (p.58 to 60). He was swept off his feet by her intelligence and charisma but she had plenty of other admirers and it emerged she was having an affair with an older man, a married college professor (plus ça change…). A few years later, just before he quit his job at Trinity College, Dublin and left Ireland for the last time, he took Ethna for a night out in his car and, whether drunk or showing off, crashed it down at the docks, escaping with bruises himself but seriously injuring Ethna who had to be taken to hospital. The guilt never left him (p.143).

They kept in touch and remained good friends though Beckett was discombobulated when she embarked on a long affair with one of his best friends from college, Con Leventhal (even though Con was married). This affair continued until Con’s wife died, in 1956, at which point he immediately married Ethna. But fulfilment turned to tragedy when she was stricken with cancer and died in 1959. Beckett remained close friends with both of them.

Later on, we are told that the happy memories of love which haunt Krapp in Krapp’s Last Tape are likely reworkings of his memories of Ethna.

Peggy Sinclair In summer 1928, having returned home after having graduated from Trinity College Dublin and a brief abortive spell as a teacher at a boarding school in the North, Beckett returned to Dublin and fell deeply in love with his second cousin, Ruth Margaret Sinclair, generally referred to as Peggy, daughter of his aunt Cissie and the Jewish art dealer William ‘Boss’ Sinclair with whom she had moved to the town of Kassel in north Germany. Peggy was only 17 and on her first visit to Ireland. 22-year-old Sam drove her around in his dinky sports car, took her to galleries and the theatre, she was overawed. After a few months she returned to her parents in Germany, but they exchanged letters, he visited her in Kassel a few times over the coming years, and when she went to dance  school in Austria (in Laxenberg, south of Vienna, pages 83 to 86), visited her there, too, all this despite the very strong disapproval of Beckett’s parents for whom 1. Boss’s notorious poverty 2. Boss’s Jewishness 3. the fact Sam and Peg were cousins, all resulted in strong opposition to the relationship. He visited Kassel quite a few more times over the coming years, although the affair with Peggy came to an end and she became engaged to another man. But Beckett was devastated when she died terribly young of tuberculosis in May 1933.

Lucia Joyce When Beckett took up the post of exchange lecteur at the École Normale Supérieure, his predecessor Tom MacGreevey introduced him to James Joyce and his circle in February 1928. This included Joyce’s wife, Nora, son, Giorgio, and daughter Lucia. Born in 1907, so just a year younger than Beckett, she was clever, creative and wilful and fell in love with the tall, quiet Irishman whom her father used as a secretary and assistant. She asked him to take her out for meals, for walks and so on and generally hoped they would fall in love. She was slender and had some training as a dancer. According to Beckett, even at this stage, she was bulimic (p.150). When it became clear Beckett wasn’t interested, Lucia accused him to her parents of leading her on. Nora never liked Beckett, had taken against him, and Lucia’s accusation was all it took to force Joyce to drop Beckett, much to the latter’s devastation (pages 103 to 105). Later Lucia was to suffer a mental breakdown into irreparable mental illness. Beckett, reconciled with Joyce at the start of 1932 (p.156), went on to watch his mentor devote huge energy and money to trying to find a cure which, slowly, friends and family realised would never work.

Mary Manning Howe In summer 1936, back in Dublin staying at the family home, after failing to get an affair going with a woman named Betty Stockton, Beckett had a brief whirlwind sexual affair with a friend since childhood, the now married Mary Manning Howe (p.229).

Suzanne Deschevaux-Dumesnil While in hospital after being stabbed in Paris in January 1937, he was visited by Suzanne Deschevaux-Dumesnil, and a friendship slowly grew which was to become the key relationship of his life. She was austere, intellectual, puritanical – not unlike his mother in many respects, although maybe not insofar as, being a good post-war French intellectual, she was a fervent communist. Profile of her character page 296.

Suzanne shared with Beckett their panic flight from Paris after the initial Nazi invasion in 1940 (pages 297 to 302). Then, when they returned, the risks of his life as an operative for the Resistance until they were forced to flee Paris a second time when their cell was betrayed August 1942, and he and Suzanne fled south on foot to the safety of the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur.

In the bleak post-war period she doggedly supported his writing and hawked his manuscripts from publisher to publisher. Despite his many infidelities to her, in the conversation with Knowlson at the end of his life, Beckett repeated that he owed her ‘everything’ (p.473).

Peggy Guggenheim (1898 to 1979) At the time the relationship with Suzanne began, Beckett was involved in a passionate affair with heiress Peggy Guggenheim who was madly in love with him and nicknamed him ‘Oblomov’. The mismatch between the super-rich socialite heiress and the frugal, moody Irish intellectual is amusingly detailed by Knowlson, pages 281 to 288. She was obsessed with him for a good year, although Knowlson suspects Beckett mainly kept things going because of the influence she could bring to bear on promoting his artist friends such as Geer van Velde.

Pamela Mitchell 32-year-old American working for Beckett’s American publisher, arrived in Paris to meet with Beckett in September 1953 to discuss rights and editions. He showed her the town and they had a brief fling, with follow-up letters after she returned to New York and further visits and meetings until January 1955 (pages 398 to 403).

Barbara Bray (1924 to 2010) In 1957, on a trip to London to supervise the premiere of Endgame and the radio production of Krapp’s Last Tape Beckett met Barbara Bray, 18 years his junior, a widow with two small children, who had been working as a script editor for the BBC Third Programme. Knowlson writes:

She was small and attractive, but, above all, keenly intelligent and well-read. Beckett seems to have been immediately attracted by her and she to him. Their encounter was highly significant for them both, for it represented the beginning of a relationship that was to last, in parallel with that with Suzanne, for the rest of his life. (p.458)

In 1961 Bray quit her job in London and moved to Paris, taking an apartment in the Rue Séguier where Beckett regularly visited her. She had a piano. He played Schubert, Haydn or Beethoven on it (p.595). He routinely visited her, she came to see him on his trips directing abroad, they were in most respects an item for the rest of his life. Which is interesting because he continued to live with Suzanne and go with her on increasing numbers of foreign holidays which Knowlson describes in winning detail (Lake Como, Sardinia, Tunisia, Morocco, the Canaries).

Suzanne Deschevaux-Dumesnil part 2 When Bray announced in 1961 that she was packing in her career with the BBC in London and moving to Paris, Beckett’s reaction was unusual. He promptly married Déchevaux-Dumesnil in March 1961 in a civil ceremony in Folkestone (pages 480 to 484). This was ostensibly to ensure that, if he predeceased her, Déchevaux-Dumesnil would inherit the rights to his work, because there was no common-law marriage under French law – but maybe also because he wanted to affirm his primary loyalty to her. But as soon as they were back in Paris he went to visit Barbara and spend much of his free time with her. Barbara outlived Sam and Suzanne (who both died in 1989) only passing away, in Edinburgh, in February 2010.

There appear to have been other, more fleeting dalliances: Jacoba van Velde, older than Beckett, literary agent and novelist (p.519). Mira Averech attractive young journalist, who interviewed him (p.553).

The BBC

The BBC played a key role in commissioning and producing and broadcasting Beckett’s work to a vastly wider audience than it would have reached via the theatre alone. The second half of Knowlson’s book is stuffed with accounts of commissions and productions overseen by Donald MacWhinnie, radio director and then director of TV drama, Head of BBC Radio Drama 1963 to 1977 Martin Esslin. In other words, Beckett had very powerful supporters within the national broadcaster, who supported him at every step of his career. There’s a book on the subject. Its blurb states:

This book is the first sustained examination of Samuel Beckett’s pivotal engagements with post-war BBC radio. The BBC acted as a key interpreter and promoter of Beckett’s work during this crucial period of his ‘getting known’ in the Anglophone world in the 1950s and 1960s, especially through the culturally ambitious Third Programme, but also by the intermediary of the house magazine, The Listener. The BBC ensured a sizeable but also informed reception for Beckett’s radio plays and various ‘adaptations’ (including his stage plays, prose, and even poetry); the audience that Beckett’s works reached by radio almost certainly exceeded in size his readership or theatre audiences at the time.

Beach

As a boy Beckett went on summer holidays with his parents to Greystones, a seaside resort village just down the coast from Dublin, complete with fishermen, cliffs and a pebbly beach. He played with his brother but also spent hours skimming stones across the waves or staring out to sea. Beaches and the sound of the sea figure heavily in works like Embers and Cascando and the protagonist of Molloy famously spends a couple of pages working out which order to suck a collection of 16 pebbles he’s gathered from the beach (p.28).

Beckett, the surname

Beckett is originally a French name. The family are descended from French Huguenots who fled persecution in the 18th century, first to England and then on to Dublin (p.6) – a fact which adds colour to:

  1. the way Beckett subsequently returned to live in France
  2. the several of his texts which are ‘about’ refugees, namely Lessness (p.564)

Breath

Beckett’s fury at Kenneth Tynan for letting the super-short, absurdist theatre piece, Breath, which he contributed as a personal favour to Tynan’s ‘ground-breaking’ 1969 extravaganza, Oh Calcutta!, be festooned with naked actors, and then going on to print his name in the published script opposite photos of the naked men cavorting onstage during the production. He owed Tynan a big debt of gratitude for writing a rave review of the first English production of Waiting For Godot which helped turn critical opinion in its favour back in 1953. But his behaviour over Breath infuriated Beckett who called Tynan a ‘liar’ and a ‘cheat’ (pages 565 to 566).

Censorship

Lifelong opponent of censorship, whether it was the Irish Free State banning Joyce in the 1920s, the Nazis banning Jewish and degenerate art in the 1930s, or the British Lord Chamberlain insisting on stupid edits to his plays before they could be performed in London in the 1950s and 60s. He banned his own works from being performed in apartheid South Africa, and publicly supported writers suffering from state censorship or persecution.

Chess

Beckett was a serious chess player (p.9). He was taught to play by his brother Frank, and then learned more from his Uncle Howard who once beat the reigning world champion, José Raúl Capablanca y Graupera, when the latter visited Dublin. He was a noted chess player at his private school (p.43). He inherited a Staunton chess set from his father (p.627).

His first published story, Assumption, contains allusions to chess. Murphy plays a game of chess against the mental patient Mr Endon in Beckett’s first novel, Murphy (p.210). In fact Beckett really wanted the cover of Murphy to be a photo he’d seen of two apes playing chess (p.293).

Later in life Beckett played against Marcel Duchamp (p.289), he played against his friend the painter Henri Hayden, when the latter came to live in a village near Beckett’s rural retreat. Beckett built up a large collection of chess books, many given as gifts by friends who knew his interest or on sets like the magnetised chess set given to him by the artist Avigdor Arikha (p.595). When ill or isolated at his country bungalow at Ussy, he played against himself or played through famous games of the grandmasters.

Damned to fame

At first glance this seems like a melodramatic title, but it’s a quotation, from Alexander Pope’s mock-heroic comic poem, The Dunciad, whose subject is the fantastic lengths utterly talentless writers will go to to become famous. The short phrase thus contains multiple ironies, and Beckett used it of himself with maximum irony (p.644), and again (p.672).

Drinking

Teetotal as a youth and student, discovered alcohol in Paris and never looked back. In adult life, especially socialising in Paris, he often became drunk in the evening. Knowlson details numerous evenings of hard drinking with certain cronies, notably the two Irishmen Jack MacGowran and Patrick Magee. Suzanne hated his drinking: she had to cope with him rolling home in the early hours, disturbing her sleep, his late start the next morning, and resultant bad mood and depression.

Favourite dish

Mackerel (p.416).

Finney, Albert

Finney was cast in a production of Krapp’s Last Tape at the Royal Court in 1972. He was completely miscast and Beckett found it hard to hide his boredom and impatience, at one point falling asleep. The more Finney tried his full range of colours and emotions the more impatient Beckett became. At one point, with unusual bluntness, Beckett held up his little finger and declared there was more poetry in it than in Finney’s entire body (p.596).

Foxrock

Village south of Dublin where, in 1902, William Beckett bought some land and had a family house built for him and his wife, Maria Jones Roe (widely known as May), named it ‘Cooldrinagh’, where Sam’s older brother, Frank, was born in 1902, and where Samuel Barclay Beckett was born on 13 April 1906. He was named Samuel after his maternal grandfather. According to Knowlson, nobody alive knows where his middle name came from. The house was named Cooldrinagh after the family home of Beckett’s mother, May, which was named Cooldrinagh House. The name is from the Gaelic and means ‘ back of the blackthorn hedge’ (p.3). There was an acre of land, a summerhouse, a double garage and outbuildings (p.14).

French

Despite being a native English speaker, Beckett wrote in French because — as he himself claimed — it was easier for him thus to write ‘without style’. English had become overcrowded with allusions and memories. He had experimentally written a few poems in French before the war, but it was only on his return to post-War Paris that he began to write in French prose.

By adopting another language, he gained a greater simplicity and objectivity. French offered him the freedom to concentrate on a more direct expression of the search for ‘being’ and on an exploration of ignorance, impotence and indigence. (p.357)

However, this had an unintended consequence which becomes abundantly clear as Knowlson’s book progresses into the 1950s and Beckett acquires more writing in either French or English, which is the effort required by translating his work from one language to the other. Knowlson quotes countless letters in which Beckett complains to friends about having to translate monster texts such as L’Innomable or Mercier et Camier from French into English.

He in effect gave himself twice the labour of an ordinary writer who sticks to just one language.

This explains the complexity of a timeline of Beckett publications because very often there is a lag, sometimes a significant lag, between the publication of a work in French (or English) and then of its translation into the other language, which makes his publishing record complex and sometimes pretty confusing. And then there was German.  Beckett took it on himself to translate, or at least supervise translations, of all his plays into German scripts. The biography brings home how this turned out to be a vast burden.

Generosity

Legendary. ‘Few writers have distributed their cash with as much liberality as Beckett’ (p.603). Knowlson quotes Claude Jamet’s story of being in a bar with Beckett when a tramp asked him for his coat and Beckett simply took it off and handed it over, without even checking the pockets! (p.408). Jack Emery met him in La Coupole bar and watched as a beggar approached Beckett with a tray of shabby postcards and Beckett promptly bought the lot (p.642). He gave money and support without stint to almost anyone who asked for it. He supported actor Jack MacGowran’s family after he died, and numerous relatives after spouses died. He gave away most of the money from the Nobel Prize, supporting friends and relatives in times of grief and difficulty.

An outstanding example of this is the support Beckett gave to an American convict, Rick Cluchey, serving time in San Quentin gaol, California, for robbery and murder. In prison, Cluchey became a changed man, who read widely and began to direct and act in plays. He wrote to Beckett asking permission to stage a production of Waiting For Godot, and this was the start of a friendship which lasted the rest of his life, as Cluchey, once released on probation,  put on further Beckett productions, securing the great man’s artistic and financial aid (p.611, 613).

Late in life his friends worried that Beckett was a soft touch. He was unable to refuse requests for help

Germany

In September 1937 Beckett left for what turned into a seven-month trip to Germany. It is possibly a scoop for this biography (I don’t know, I haven’t read the others) that Knowlson has obtained access to the detailed diary Beckett kept of this seven-month cultural jaunt which saw him tour the great cultural centres of Germany, and so is in a position to give us a day-by-day account of the visit, which is almost all about art. Beckett systematically visited the great art galleries of Germany, public and private, as well as getting to know a number of German (and Dutch) artists personally. As well as experiencing at first hand the impact on individual artists, of galleries and ordinary people of Nazi repression. He loathed and despised the Nazis and is quoted quite a few times mocking and ridiculing the Nazi leaders (pages 230 to 261).

Ghosts

At one point I thought I’d spotted that Beckett’s use of memories, of voices and characters from the past amounted to ghost stories, shivers. But then they kept on coming, one entire play is named Ghost Trio and the ghost theme rises to a kind of climax in A Piece of Monologue:

and head rests on wall. But no. Stock still head naught staring beyond. Nothing stirring. Faintly stirring. Thirty thousand nights of ghosts beyond. Beyond that black beyond. Ghost light. Ghost nights. Ghost rooms. Ghost graves. Ghost … he all but said ghost loved ones…

When Beckett was directing Billie Whitelaw in Footfalls (1976) he told her to make the third section ‘ghostly’ (p.624). In other words, everyone and their mother has been well aware for decades that Beckett’s final period can is largely defined by his interest in ghosts, ghostly memories, apparition, and voices from beyond the grave (as in What Where).

Maybe the only contribution I can make is to point out that it’s not just the style and presentation of many of the later plays which brings to mind ghosts and faint presences, but there’s a sense in which much of the actual content is very old. What I mean is that about ten of Beckett’s total of 19 plays date from the 1970s and 80s – out in the real world we had fast cars, speedboats, supersonic jets, ocean liners and rockets flying to the moon, but you’d never have known it from Beckett’s plays. In those plays an ageing man listens to memories of himself as a boy in rural Ireland (That Time), an ageing woman paces the floor ridden by memories of herself in rural Ireland (Footfalls), an old man alone in a room waits for a message from his lost love (Ghost Trio), an ageing man remembers walking the back roads while he waits for the appearance of his lost love (…but the clouds…), an ageing man remembers back to his parents and funerals in rural Ireland (A Piece of Monologue), an ageing woman sits in a rocking chair remembering how her old mother died (Rockaby), an ageing man sits in a room listening to a doppelgänger read about his younger life (Ohio Impromptu), an autocratic director poses an old man on a stage (Catastrophe).

My point is that although the form of all these plays was radically experimental and inventive, often staggeringly so, the actual verbal and image content of most of the late works is very old, Edwardian or late Victorian, ghostly memories of a world that vanished long ago, 50 or 60 years before the plays were first performed. Hence the widespread sense that Beckett was the ‘last of his kind’, emblem of a vanished generation (hence the title of Isaac Cronin’s biography, Samuel Beckett: The Last Modernist). It was because the actual content of almost all the later plays and prose more or less ignores every technological advance of the 20th century in favour of memories of trudging round rural back roads, walking hand in hand with his father, walking along a riverbank, of a small girl struck dumb till she became uncontrollably voluble (Rockaby), of dismal rainy rural funerals. Watching A Piece of a Monologue again, I am struck by how the central action is lighting an old-style lantern by fiddling with the wick, chimney and shade. All of this stuff could straight from the time of Thomas Hardy.

Illness

For someone so phenomenally sporty (rugby, cricket, swimming, long distance running, boxing and motorbike racing) Beckett was frequently ill. As a boy he suffered from night anxiety and as an undergraduate from insomnia combined with night sweats and a racing heart (p.64). He was knocked out one term by a bout of pneumonia (p.63). On his first return from Paris in 1930 he presented his parents with the sight of a young man stricken by a rash on his face and scalp (p.118).

  • May 1931 struck down with a case of pleurisy (p.130).
  • a painful cyst that developed on his neck required an operation in December 1932 (p.166)
  • May 1933 the same cyst had to be treated again (p.168)
  • July 1933 an abscess on his palm needed treating. Following the death of his father he developed night sweats and panic attacks (p.172)
  • August 1934 acute abdominal paints (p.185)
  • throughout 1935 the night sweats and heart which had triggered his psychotherapy persisted (p.200). Knowlson points out that Beckett gives the antihero of his first novel, Murphy, a vivid description of these heart problems (p.215)
  • Christmas 1935 bed-ridden with an attack of pleurisy (p.222)
  • 1936 on his German trip he developed a painfully festering finger and thumb (p.241)
  • January 1937, still in Germany, a lump developed on his scrotum that became so painful he was confined to bed (p.243)
  • September 1937 confined to bed with gastric flu
  • 1946 cyst lanced and drained (p.366)
  • 1947 abscess in his mouth and tooth problems (p.366)
  • August 1950 takes to his bed with a high temperature and raging toothache (p.380)
  • 1956 several teeth removed and bridges built (p.438)
  • 1957 abscess in the roof of his mouth (p.438)
  • 1958 persistent insomnia (p.456)
  • June 1959 bad attack of bronchial flu; exacerbation of the intra-osseous cyst in his upper jaw (p.464)
  • November 1964 operation on the abscess in the roof of his mouth, creating a hole into his nose (p.530)
  • July 1965 surgical graft to close the hole in the roof of his mouth (p.535)
  • 1965 extraction of numerous teeth and creation of a dental plate (p.535)
  • April 1966 diagnosis of double cataracts (p.540)
  • 1967 treatments for cataracts included eye drops, suppositories and homeopathic remedies (p.547)
  • February 1967 fell into the garage pit at a local garage and fractured several ribs (p.547)
  • April 1968 severe abscess on the lung, which had been making him breathless and weak, required prolonged treatment (p.558)
  • end 1970 – February 1971 operations on the cataracts in his left and right eye (pages 579 to 581)
  • April 1971 nasty bout of viral flu (p.582)
  • 1971 periodic bouts of lumbago (p.587)
  • November 1972 has eight teeth extracted and impressions made for dental plates (p.596)
  • 1970s – continued depression, enlarged prostate (p.645)
  • 1980 muscular contraction of the hand diagnosed as Dupuytren’s Contracture (p.660 and 679)
  • April 1984 bedbound with a bad viral infection (p.696)

Illustrated editions

An aspect of Beckett’s lifelong interest in art was the way many of his later texts, for all the lack of colour and description in the prose, turned out to be tremendously inspirational for a whole range of artists, who created illustrations for them. The volume of Collected Shorter prose gives an impressive list indicating the extensive nature of this overlooked aspect of the work.

  • All Strange Away, with illustrations by Edward Gorey (1976)
  • Au loin un oiseau, with etchings by Avigdor Arikha (1973)
  • Bing, with illustrations by H. M. Erhardt (1970) Erhardt also produced illustrations for Manus Presse of Act Without Words I and II (1965), Come and Go (1968), and Watt (1971)
  • Foirades/Fizzles, with etchings by Jasper Johns (1976)
  • From an Abandoned Work, with illustrations by Max Ernst (1969)
  • Imagination Dead Imagine, with illustrations by Sorel Etrog (1977)
  • L’Issue, with six original engravings by Avigdor Arikha (1968)
  • The Lost Ones, with illustrations by Charles Klabunde (1984)
  • The Lost Ones, illustrated by Philippe Weisbecker, Evergreen Review, No. 96 (Spring 1973)
  • The North, with etchings by Avigdor Arikha (1972)
  • Séjour, with engravings by Louis Maccard from the original drawings by Jean Deyrolle (1970)
  • Still, with etchings by William Hayter (1974)
  • Stirrings Still, with illustrations by Louis le Brocquy (1988)
  • Stories and Texts for Nothing, with drawings by Avigdor Arikha (1967)
  • Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho, illustrated with etchings by Robert Ryman (1989)

Interpretations, dislike of

One of Billie Whitelaw’s great appeals as an actress to Beckett was that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose. It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.

In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and how Richardson was comically disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).

In a similar vein, Knowlson quotes his exasperated response when Beckett went through the reviews of the English production of Godot, saying:

he was tired of the whole thing and the endless misunderstanding. ‘Why people have to complicate a thing so simple I don’t understand.’ (quoted page 416)

Repeatedly actors asked for more information about their characters and their motivations, but Beckett politely but firmly repeated his mantra:

I only know what’s on the page (p.513)

It’s ironic because Beckett of all people should have known why everyone who came into contact with his texts would waste vast amounts of time searching for sub-texts, symbolism, allegory, and a universe of extra meaning. Because simply taking things at face value is one of the things human beings are useless at. Making up all kinds of extravagant meanings and elaborate theories is what humans excel at.

Intrusive narrator and Henry Fielding

There’s a great deal to be said on this subject because lots of the prose works involve not only an intrusive narrator but multiple narrators and narratives which collapse amid a failure of narrative altogether. But one detail stuck out for me from Knowlson’s biography, which is the direct influence of the eighteenth century novelist Henry Fielding. If you read Fielding’s shorter comic novel Joseph Andrews (1742) and his epic comic novel, Tom Jones (1749) you find that the narrator is a very active participant, not only describing events but giving a running commentary on them, moralising and judging and reminding us of previous events or warning of events to come. Once you get used to the 18th century style, this can be very funny. Obviously Beckett brings a completely different sensibility and a highly Modernist approach to what is more a ‘disintegrating narrator’. Still, it is fascinating to read in Knowlson that he specifically cites Fielding as showing just how interactive and interfering a narrator can be in his own text. It is August 1932 and Beckett has returned from Paris to the family home outside Dublin where he immerses himself in reading:

One of the most significant items on his reading list was Henry Fielding’s Joseph Andrews… He probably learned a lot from Fielding’s novels (for he went on to read Tom Jones) while he was writing the stories of More Pricks Than Kicks. This influence can still be detected in Murphy and continued even into the postwar novel trilogy. It can be seen in what he described as ‘the giving away of the show pari passu with the show’, in a balance and an elaborateness of phrase, and…in the playful pr ironic comments of a self-conscious narrator who makes regular intrusions into the text of his narrative. (page 165)

Ireland

There’s a lot of scope to discuss Beckett’s Irishness, how ‘Irish’ his own personality was, and his characters and his creations, but I don’t feel qualified to comment either way. Knowlson occasionally mentions Beckett’s love of the Irish countryside but only rarely addresses the subject of Beckett’s ‘Irishness’. Three aspects of the issue interested me:

1. Protestant Beckett wasn’t Catholic Irish, like James Joyce and the majority of the population. He was a Protestant, his mother was a God-fearing believer who took him to church every Sunday, and the private school he went to was redolent of strict Protestant teaching. It’s arguable that, although he lost his faith, Beckett retained this strict, almost Puritan turn of mind, in both his lifestyle, which was very spartan and simple, and, of course, in the unromantic, tough, self-punishing nature of his works.

2. Irish Partition I was surprised that Knowlson made so little of the partition of Ireland and the year-long civil war that followed 1921 to 1922. Beckett was born and raised in a suburb of Dublin, where his mother and brother continued to live, but the private secondary school he attended was in what became, while he was still attending it, part of Northern Ireland. The war was a long, drawn-out and very traumatic experience for the nation, but Knowlson barely mentions it and it seems to have had no impact on Beckett, which seems hard to believe. The entire subject of Irish nationalism is conspicuous by its absence.

3. Rejection of Ireland Again, it is underplayed in Knowlson’s book, but reading between the lines, it appears that some Irish considered Beckett moving to Paris in October 1937 and his continued living there was a studied rejection of his home country, a rejection he repeated at key moments of his career. Certainly Beckett, driven to exasperation by a lack of money, job, prospects, any success as a writer and the nagging of his mother to get a job, finally and decisively quit Ireland in September 1937 to make a permanent home in Paris. Knowlson says Beckett found Ireland too ‘narrow-minded and parochial’. He wrote to his old schoolfriend, Geoffrey Thompson, that the move to Paris was like being let out of gaol (p.274). Ironically, only a few weeks after emigrating, Beckett was recalled to Dublin to act as a witness in a libel case brought against a book which appeared to lampoon his beloved Uncle, ‘Boss’ Sinclair, and was subjected to a fierce cross-questioning by the defending QC which raised the subject of Beckett’s ‘immoral’ writings in order to question his credibility. This gruelling experience set the seal on Beckett’s rejection of his homeland:

His remarks about Ireland became more and more vituperative after his return to Paris, as he lambasted its censorship, its bigotry and its narrow-minded attitudes to both sex and religion from which he felt he’d suffered. (p.280).

The theme recurs when Beckett himself imposed a ban on his works being performed in Ireland: In 1958, upon hearing that Archbishop John McQuaid had intervened in the Dublin Theatre Festival programme, forcing the organisers to withdraw a stage adaptation of Joyce’s Ulysses as well as Sean O’Casey’s The Drums of Father Ned, Beckett responded by cancelling his permission for the Pike Theatre to perform his mimes and All That Fall at the festival.

The theme recurs again in the context of Beckett being awarded the Nobel Prize in 1969 because, super-reluctant to attend the award ceremony himself, instead of asking the Irish Ambassador to accept it, according to the convention whereby a demurring author is represented by his country’s ambassador, Beckett instead nominated his long-standing and loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572). It was a typical gesture of friendship and personal loyalty but some Irish commentators took it as a calculated slight to his homeland.

So, just like his hero James Joyce before him, Beckett had a complex love-hate relationship with his homeland. Irish emigré Peter Lennon spent time with Beckett and recalls:

The sense of Ireland was strong in him, there was a subterranean emotional involvement… [but he also] despised the ethos of the place. (quoted page 490)

Mind you this argument is countered by the fact that, of all the honorary degrees he was offered during his lifetime, the only one he accepted was from his old alma mater, Trinity College Dublin, which he flew back to in order to receive an honorary D.Litt. degree on 2 July 1959 (pages 469 to 470).

Keaton, Buster

In the early 1960s Beckett developed a treatment for a short silent film to be shot with American collaborators. As a boy Beckett had loved the classic silent movies of Charlie Chaplin et al so the American producers approached a number of the greats, including Chaplin, Zero Mostel, Beckett’s friend MacGowran, but they had other commitments or weren’t interested.

Thus it was that they came to invite the legendary Buster Keaton, who delighted everyone by agreeing. Knowlson points out how the pair had a secret artistic affinity, a Keaton movie like Go West featuring a protagonist named Friendless, who is all alone in the world – closely related to Beckett’s worldview (p.54).

However, the actual meeting between Beckett and Keaton was a famous disaster, with Beckett invited into the Keaton apartment where Buster went back to sitting in a chair in front of the TV watching a game of American football sipping a beer from the fridge. After a few conversational gambits Beckett fell silent. Impasse (p.522).

The film ended up being shot over a few sweltering days in lower Manhattan in July 1964 during Beckett’s first and only trip to the United States.

London

Beckett lived in London for two years in 1934 and 1935. He lived first in rooms in Chelsea and then in the Gray’s Inn Road, locations invoked in the novel he wrote about the period, Murphy.

Beckett hated London. Dirty and noisy and cramped. It infuriated him the way strangers called him ‘Paddy’ in shops and pubs. In later life he referred to London as ‘Muttonfatville’ (p.512).

Jack MacGowran (1918 to 1973)

Beckett wrote the radio play Embers and the teleplay Eh Joe specifically for MacGowran. The actor also appeared in various productions of Waiting for Godot and Endgame, and did several readings of Beckett’s plays and poems on BBC Radio. MacGowran was the first actor to do a one-man show based on the works of Beckett. He debuted End of Day in Dublin in 1962, revising it as Beginning To End in 1965. The show went through further revisions before Beckett directed it in Paris in 1970. He also recorded the LP, MacGowran Speaking Beckett for Claddagh Records in 1966 (the recording sessions described at p.539). Whenever he was over in Paris visiting, chances are the lads would go out and get slaughtered. Even worse when the duo turned into a threesome with fellow Irish actor Patrick Magee (p.514). After MacGowran’s death Beckett wrote immediately to his widow Gloria to offer financial assistance for her and daughter, Tara (p.599).

May Beckett

Tall, lean-faced, with a long nose, when you look at photos you immediately see that Beckett has his mother’s appearance not his father, who was round-faced and jovial. May Beckett had an unforgiving temperament and she ruled Cooldrinagh House and its servants with a rod of iron (p.5). Very respectable, she attended the local Protestant church every Sunday. Everyone found her difficult and demanding, she had regular shouting matches with the servants, but could descend into days of dark depression. A family friend, Mary Manning, said Beckett ‘was like his mother, he was not a relaxed social person at all’ (p.223). As he grew up Beckett developed an intense love-hate relationship with her until, by his twenties, he found it impossible to live in the same house. Beckett referred to her ‘savage loving’:

I am what her savage loving has made me (p.273).

His two years of psychotherapy in London (1933 to 1935) rotated around his unresolved relationship with this woman who was so difficult but who, in so many ways, he took after. According to his schoolfriend and doctor who recommended the therapy, Geoffrey Thompson, the key to Beckett’s problems was to be found in his relationship with his mother (p.178). It is, therefore, quite funny that the long and expensive course of psychotherapy was paid for… by his mother.

Mental illness

Beckett himself suffered from depression, as had his mother before him. It was partly deep-seated unhappiness triggered by his father’s death in 1933 which led to his two-year stay in London solely for the purpose of psychotherapy. The condition recurred throughout his life, in fact the second half of the book becomes quite monotonous for the repeated description of Beckett, if he had nothing immediate to work on, spiralling down into depression and isolation (p.441). As late as his 70s he was dosing himself with lithium as a treatment (pages 616 and 644).

He knew he had an obsessive compulsive streak, which could sometimes be regarded as determination and courage, at others simple neurosis: in his German diary Beckett refers to himself as ‘an obsessional neurotic’ (p.252).

Interesting to learn that during his London period (1934 to 1936) he visited his schoolfriend Geoffrey Thompson who had taken up the post of Senior House Physician at Bethlem Royal Hospital in Beckenham, where he observed the patients and learned about their diseases (pages 208 to 210). It was these trips and Thompson’s account which Beckett reworked into the fictional Magdalen Mental Mercyseat where the antihero of his novel Murphy finds a job. This real-life contact with mental patients (Knowlson quotes Beckett describing individual patients and their symptoms) was reinforced when Beckett undertook a series of visits to Lucia Joyce after she was confined to a hospital in Ivry in 1939.

This ‘long-standing interest in abnormal psychology’ (p.615) translated into characters who make up ‘a long line of split personalities, psychotics or obsessional neurotics’, as Knowlson calls them (page 590). Possibly Beckett’s works can be seen as a kind of escalation of depictions of various mental conditions, from the light-hearted neurosis of Murphy, through the more serious mental breakdown of Watt, but then taken to out-of-this-world extremes in the Trilogy, and particularly the collapse of subject, object and language in The UnnamableFootfalls is a particularly spooky investigation of strange mental states and situations such as the protagonist’s radical agoraphobia and chronic neurosis (p.616).

Miserabilism

Miserabilism is defined as ‘gloomy pessimism or negativity.’ It’s so obvious that Beckett’s work concentrates oppressively on failure and negativity that it barely needs mentioning. Soon after the war he gave his beliefs classic expression in the avant-garde magazine transition:

‘I speak of an art turning from [the plane of the possible] in disgust, weary of its puny exploits, weary of pretending to be able, of being able, of doing a little better the same old thing, of going a little further along a dreary road.’

And, when asked what the contemporary artist should be striving for, he wrote:

‘The expression that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express.’

His position didn’t budge much in the remaining 45 years of his life.

Music

He came from a very musical family. Beckett’s grandmother (Frances, Fannie) was very musical, wrote songs, set poems to music. Her son, Beckett’s Uncle Gerald, was very musical, piano in the house, spent hours playing duets with young Sam (p.7). Their daughter, Aunt Cissie, also very musical. Cissie married a Jewish art dealer, William ‘Boss’ Sinclair and moved to north Germany, where Boss tried to make a career dealing contemporary art. In his 20s Beckett went to stay with them and fell in love with their daughter, Peggy, a few years younger than him.

Beckett grew up able to play Haydn, Beethoven and Mozart piano pieces very well, as well as lighter pieces like Gilbert and Sullivan (p.28). At private school he carried on having music lessons and gained a reputation for being more or less word perfect in the entire Gilbert and Sullivan oeuvre (p.43).

In his first year at Trinity College Dublin he commuted from his parents house, but in his second year moved into rented accommodation, where he installed a piano. He was by now into modern French music and studied and played the piano music of Debussy (p.65). It is, maybe, revealing that Beckett hated Bach. He described him to a friend as like an organ grinder endlessly grinding out phrases (p.193). He had pianos in most of his lodgings and houses. Once living in France he regularly listened to concerts broadcast on France Musique (p.453). In 1967 he bought a small Schimmel piano for the house in Ussy, which he played Haydn and Schubert on (p.546).

Music is overtly important in plays like Ghost Trio (named after a piano work by Beethoven) and Nacht und Träume (named after a song by Schubert). But it is arguable that many of Beckett’s plays, and certainly the later ones, are conceived as musical in rhythm and performance, and are dependent on essentially non-dramatic but musical ideas of repetition, repetition with variation, counterpoint, introduction of new themes, and so on (p.193).

What is important to him is the rhythm, choreography and shape of the whole production. (p.551)

Thus, when he wrote That Time he conceived of it as a sonata, paying meticulous care to the entrance and exits of the three voices from the protagonist’s past. Into the 1980s he was still listening to classical concerts on the radio, playing the piano and made a number of composer friends. Knowlson points out how many of his works have been set to music or have inspired composers (p.655).

Visitors to his supervision of a 1980 production of Endgame noticed that as the actors spoke his hand beat out the rhythm like Karajan conducting an orchestra. ‘It was all about rhythm and music’, said one of the actors (p.668). He particularly loved Schubert and it is a Schubert song which inspired Nacht und Träume and Schubert’s song cycle Winterreise which inspired the play What Where (p.685).

Nobel Prize

1969 23 October Awarded the Nobel Prize for Literature. (pages 570 to 573). He and Suzanne experienced this as a complete disaster, ending their life of peaceful anonymity. They were on holiday in a hotel in Tunisia and the announcement had an immediate impact in that the hotel was besieged by journalists and photographers.

Beckett accepted, recognising the honour, but couldn’t face attending the ceremony as he hated all such events. There was some sharp criticism back in Ireland when, instead of asking the ambassador of the nation of the winner i.e. the Irish ambassador, Beckett instead asked for the award to be given to his loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572).

Later Beckett blamed the award for a prolonged period of writer’s block which immediately followed it.

Not I

Inspired, or at least crystallised, by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in Valletta cathedral in Malta (p.588), and a holiday in North Africa where he was fascinated by the locals wearing djellabis. The original conception was of the woman speaker strapped into a device above the stage with a spotlight on her face as she spoke at breakneck speed, taking four pauses or breaks, during which the tall, faceless figure at the side of the stage wearing a djellabi slowly raised and then slowly lowered his arms, as in a gesture of helpless compassion.

But rehearsals for various productions eventually persuaded Beckett the play didn’t need the auditor at all, and the figure was quietly dropped from the 1975 BBC recording with Billie Whitelaw. And Beckett admitted to Knowsley that maybe the entire notion of the auditor was simply ‘an error of the creative imagination, a rare admission (p.617).

Ohio Impromptu

Beckett wrote this piece for American actor David Warrilow to play the part of Reader, a man sitting at a table next to a silent doppelgänger, reading out a narrative, a story which the audience slowly realises applies to the two men onstage. Beckett wrote to tell to Warrilow to read it as if it was ‘a bedtime story’.

O’Toole, Peter

Beckett hated him, and was infuriated when his agent, Curtis Brown, gave O’Toole permission to stage a production of Waiting For Godot in 1969. Possibly Beckett disliked O’Toole because one boozy night down the Falstaff pub in London, O’Toole was about to throw his friend Peter Lennon down the stairs before Beckett personally intervened. Or maybe it was just his florid, attention-grabbing acting style, the histrionic opposite of everything Beckett’s minimalist theatre stood for. He called the resulting production ‘O’Tooled beyond redemption’ (p.567)

Painting

Visual art was very important to Beckett. He had started to systematically visit galleries and develop his taste, as a student (p.58). In summer 1927 Beckett travelled to Florence, calling on the sister of his Italian tutor at Trinity College, and systematically visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75). During his two years as lecteur in Paris he visited as many galleries as he could and immersed himself in the French tradition. Back in Ireland in 1931, he resumed his visits to the National Gallery (p.140). After his father’s death, at a loss what to do, it’s not that surprising to learn that he applied to be an assistant curator at London’s National Gallery (p.174).

A decade later, Beckett was to spend no fewer than seven months, from September 1937 to April 1938, on a really thorough and systematic tour of the art galleries of Germany. One of the features of Knowlson’s biography is that he got access to Beckett’s detailed diary of this trip and so gives the reader a city-by-city, gallery-by-gallery, painting-by-painting detailed account of not only the paintings Beckett saw, but also of the contemporary artists he met in cities like Hamburg, Berlin and Munich (pages 230 to 261). The first work he wrote in French after the war was an essay on contemporary art (page 357).

Beckett had a very visual imagination and many critics have found analogues for scenes in the prose and plays among classic paintings of the Old Masters, and by his own account, a number of works were heavily inspired by works of art.

Thus Waiting For Godot, notable Godot – in which the final scene of both parts, of two men looking up at the rising moon mimics Caspar David Friedrich (p.609), and Breughel paintings inspire various poses of the four characters; while Not I was directly inspired by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in the cathedral in Malta (p.588).

Decollation of St John The Baptist

The Beheading of St John the Baptist by Caravaggio (1608)

Artistic friendships In November 1930 he was introduced to the Dublin painter Jack B. Yeats who was to become a lifelong friend. Travelling in Germany in 1937 he met Dutch painters Geer and Bram van Velde who became enduring friends. When he bought the cottage in Ussy outside Paris he found himself in proximity to the French painter Henri Hayden and his wife, Josette, who Sam and Suzanne had got to know well during their wartime stay in Roussilon, and who became close friends for the rest of their lives.

Paris

Paris came as a revelation to Beckett when he moved there for to take the post of lecteur at the École Normale Supérieure in 1928. He was quickly introduced to James Joyce and other members of the anglophone literary community, but also flourished in the city’s permissive, experimental avant-garde artistic and literary atmosphere. It was with reluctance that he moved back to Ireland in 1930.

Years passed with occasional visits and reunions with old friends before his patience with Dublin and living with his mother in the big empty family house finally snapped in September 1937, and he left Ireland for good to try and make his way as a freelance writer in Paris. However, he hadn’t been there long before he was stabbed in a random altercation with a pimp in Montparnasse. His lifelong partner Suzanne Deschevaux-Dumesnil visited him in hospital and began caring for him. Once he’d recovered, she arranged for Beckett to move out of an expensive hotel into a flat at 6 Rue des Favorites.

They inhabited the Rue de Favorites flat for 20 years, but eventually their lives had diverged so markedly that they needed a bigger space. Beckett was a night owl, staying out late often getting drunk with friends when they were in town, and disturbed her when he got home. Suzanne was a morning person and disturbed Beckett’s lying-in when she woke. Plus the mistresses. His unexplained absences became harder to bear in a small space.

Thus in 1960 they moved to a larger space, a seventh floor apartment at 38 Boulevard Saint-Jacques. Knowlson gives a detailed description of its layout (p.472). It allowed them to live partly companionable, but partly independent lives. A notable feature of the flat was that from it he could see the windows of the Santé prison. He sat staring at a prison for long stretches of his day. Some visitors entered his apartment to discover him standing at the window semaphoring messages to the prisoners: ‘They have so little to entertain them, you know’ (p.642)

Poetry

In my opinion Beckett’s poetry is pants. Here’s part of an early poem:

But she will die and her snare
tendered so patiently
to my tamed and watchful sorrow
will break and hang
in a pitiful crescent
(The Yoke of Liberty, 1932)

And a few years later:

a last even of last time of saying
if you do not love me I shall not be loved
if I do not love you I shall not love

the churn of stale words in the heart again
love love love thud of the old plunger
pestling the unalterable
whey of words

God, it’s dire, the ineffectual repetition of ‘love’, the woeful metaphor of the heart as a pestle grinding away at words. Flat and lifeless and clichéd.

Beckett’s poetry is so poor because, in my opinion, he had little or no feel for the sensual aspect of language. He has nothing of what Keats or Tennyson or Yeats or TS Eliot had for language, an unparalleled feel for the mellifluous flow of sensual speech. A reviewer of his first collection of short stories, More Pricks Than Kicks, is quoted as writing that Beckett ‘has imitated everything in Mr Joyce – except the verbal magic and the inspiration’ (quoted page 184). I think that is dead right. Hardly anywhere in Beckett’s works is there ‘verbal magic’ in the sense that an individual phrase leaps out at you as a miraculous use of language. The opposite. They’re often heavy with cliches and triteness. Here’s part of a short poem he wrote in 1977:

one dead of night
in the dead still
he looked up
from his book (p.647)

No Beckett really does not have the magic touch required for poetry. Instead Beckett does something completely different with language. For me his characteristic strategies are paring back language, omitting key syntactical units, and above all using repetition, the clumping of key phrases which are nothing in themselves but acquire power by dogged repetition.

Traditional poetry requires a certain charge behind individual words. And yet this is the precise opposite of how Beckett works. Beckett works by applying the exact opposite of the mot juste, he works through processes of paring down, creating key phrases, and then repeating the hell out of them. He sandblasts language. Thus, in my opinion, his most successful ‘poetry’ is in the play Rockaby, where no individual word has the kind of poetic charge you find in Eliot or Larkin or Hughes or Hill – it is all about the remorseless repetition. 

till in the end
the day came
in the end came
close of a long day
when she said
to herself
whom else
time she stopped
time she stopped
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
another like herself
another creature like herself
a little like
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
till in the end
close of a long day
to herself
whom else
time she stopped
time she stopped

My contention is that he is a great writer despite his lack of feel for language, because of his systematic methodology. He doesn’t feel or express so much as process language, submits it to distortions, denials and repetitions in order to make his language pared back, hard, white bone (‘All the verbs have perished’, as he wrote of his short prose piece Ping, p.542).

His prose and theatrical dialogue doesn’t work with language, doesn’t facilitate expression – it does something to language. Manipulates and twists it into a kind of abstract sculpture. And this, in my opinion, helps to explain why his poetry is so pants.

Politics

It is striking that there is so little politics in Knowlson’s account. He devotes precisely one sentence to the 1916 Easter Rising in Dublin (p.36) when Beckett was 10, and only 2 sentences to the partition of Ireland and the tragic Irish civil war which followed, (June 1922 to May 1923) when Beckett would have been 16 going on 17. There is a brief mention of the IRA, but only because the sister of his Italian tutor at college might have been an IRA operative (p.73). There is only one mention of the Great War and that only in connection with the impact it had on the calibre of teachers when Beckett was still at secondary school (p.44).

Again, most accounts of the 1930s are heavily coloured by the terrible international situation but this is mostly absent from Knowlson’s account. For example, in the second year of the Spanish Civil War (1936 to 1939) Nancy Cunard sent a questionnaire round eminent artists and writers asking which side they would support and why (Authors Takes Sides in the Spanish Civil War). Beckett sent back the famously short and pithy reply: “UP THE REPUBLIC!” I might have blinked and missed it but I don’t think this is mentioned in Knowlson’s vast tome.

The Nazis do come into it when Beckett makes his seven month tour round Germany from September 1937 to April 1938. Beckett despised and mocked them (pages 238 and 297). But they are considered more from the point of view of the material impact their bans and prohibitions had on the local artists Beckett met and came to respect. Similarly, when they begin to enforce their racial edicts in Paris in 1940, it is the direct practical impact on his friends and acquaintances which Knowlson emphasises (page 303).

Similarly, after the end of the Second World War, the entire Cold War is not mentioned at all in the book, Suez, Indo-China, Hungary, Cuba. Silence.

One area which is briefly covered is the war in Algeria. This affected Beckett because his publisher, Jérôme Lindon, became involved in a campaign to publish graphic accounts of the French Army’s use of torture in Algeria, which made the publisher the target of death threats (pages 492 to 495). We find Beckett helping other writers and actors who lost work because of their principles opposition to the war.

Twenty years later there’s a passage about Beckett, violently against the apartheid regime in South Africa, giving permission for a mixed-race production of Godot, and the issues surrounding that (pages 636 to 639).

But Knowlson makes the important point that Beckett’s post-war political activity was very constrained because he was not a citizen of France and only allowed to stay on sufferance. His carte de séjour could be withdrawn by the French government at any moment. Hence, tact.

Maybe this is because the book was already very long and Knowlson’s publishers and editor made him remove anything not directly related to Beckett. Possibly it’s because just too much happened in the Twentieth Century and once you start filling in this or that bit of political background, where would you end? Especially as Beckett was tied to the politics of not one but three countries – Ireland where he was born, England where he spent some time and a lot of his plays were premiered, and France which was his adoptive home. That’s a lot of politics to try and summarise. If you throw in America, because it was an important location for the premiering and performance of his plays, then that’s an awful lot of national and international politics to make even cursory references to. So maybe that explains why the book contains as little or as brief references to world affairs as are possible.

Psychotherapy

One of the revelations of Knowlson’s book is the extent of Beckett’s psychotherapy. His sense of frustration at not knowing what to do in his life, exacerbated by the death of his beloved father in 1933, and the very tense atmosphere of being a grown adult stuck at home with his disapproving mother, led to an escalation of physical symptoms – night sweats, panic attacks, heart palpitations. Beckett described to Knowlson how, on at least one occasion, he was walking down the street when he came to a complete halt and couldn’t move any further (p.172).

Beckett’s good schoolfriend Geoffrey Thompson was now a doctor and recommended psychotherapy. It is startling to learn that, at that time, psychoanalysis was illegal in Ireland (p.173), so he had to go to London to be treated. And so it was that Beckett moved to London in January 1934 and began an astonishingly prolonged course of treatment with pioneering psychoanalyst Wilfred Bion at the Tavistock Clinic. This continued for two years, three sessions a week, lying on his back dredging up memories, while his hyper-critical intellect dissected them, analysed the positioning of the protagonists, their words (the London years as a whole are described on page 171 to 197).

The actual physical experience of therapy, and the theories of the mind it invokes, both provide a plausible underpinning to much of Beckett’s work, particularly the prose works where characters lie in the dark, imagining, visualising, listening to the voices of memory. The haunting prose work Company consists of 15 paragraphs of memories from boyhood and young manhood, seeded among 42 paragraphs describing the situation of the protagonist lying on his back in the dark and remembering:

To one on his back in the dark a voice tells of a past. (p.653)

In October 1935 Bion took Beckett to a lecture by Carl Jung. Some critics have read Jung’s theories of archetypes, of the anima, of the female and male parts of the psyche into the split personas, into the very male male and very female female characters and protagonists.

Freud and Jung, between them, cooked up quite a handful of theories about the multiple aspects of levels of the mind, a fissiparation which was only complexified by their hordes of followers, respectable and not so respectable (p.616). Temperamentally predisposed towards them, they provided ammunition for Beckett’s attack on the Cartesian notion of the mind as unified and rational. Freud transformed human understanding forever into a completely different model of a mind divided into all sorts of fragments and compartments.

But both Freud and Jung and most of their followers thought that, with long expensive therapy, these various contending psychic forces could be brought into some kind of harmony, that people could be helped to master their neuroses and compulsions. As Freud put it, ‘Where id was, there let ego be’, and therapy undoubtedly helped Beckett, indeed the case is made that it transformed him from a haughty, arrogant, self-centred young man into a far more socialised, generous and considerate person. But he never believed the self can be saved. All Beckett’s post-war works can be seen as explorations of exactly the opposite – ‘Where id was… there is more id, and more id behind that, multiple ids, a wilderness of ids.’ A problematics of the self.

In Beckett’s case, voices, the voices, the voice that drives the narrators of The Unnamable and How It Is, the voices that taunt the protagonists of That Time and Eh Joe and Footfalls, and texts which collapse in the failure to be able to make sense of any narrative, to establish any centre, any self amid the conflicting claims of language reduced to wrecks and stumps, as in the devastating Worstward Ho

Late in his career, on 20 September 1977, Beckett met the American avant-garde composer Milton Feldman. Over a nervous, shy lunch Feldman said he wasn’t interested in setting any of Beckett’s works but was looking for their essence. Beckett got a piece of paper and told Feldman there was only one theme in his life, and quickly wrote out the following words.

to and fro in shadow from inner to outer shadow
from impenetrable self to impenetrable unself
by way of neither

He later expanded this by another ten or so lines and it became the basic of the monodrama which Feldman composed and called neither. But the point is that Beckett considered this the very core of his project – the endless shuttling around of the mind, the psyche, the spirit call it what you will, looking for a solid reliable self which doesn’t exist. Here’s the opening ten minutes of the resulting ‘opera’.

P.S. It is funny to learn that Beckett was startled when, in his October 1935 lecture, Jung revealed that he never took on a patient unless he or she had had their horoscope read. This is the kind of voodoo bunkum which led Freud to disown and ridicule Jung. But the tip about the horoscope led Beckett to make it an important structuring element in his first novel, Murphy (p.208).

Quietism

The general sense of Quietism is a passive acceptance of things as they are, but in the tradition of Christian theology it has a more specific meaning. It means: ‘devotional contemplation and abandonment of the will as a form of religious mysticism’. Beckett deepened his understanding of Quietism in the 1930s in his reading of the German philosopher Schopenhauer. For Schopenhauer, what drives human beings is will – ‘a blind, unconscious, aimless striving devoid of knowledge, outside of space and time, and free of all multiplicity’. The ‘world’ as we perceive it is a creation of the human will which may or may not bear any relation to what is actually ‘out there’. For Schopenhauer, it is this endless will, driving us on and inevitably banging us against limitations and frustrations which is the cause of all our pain and suffering. Well aware that he was coming very close to Eastern religions in his attitude, Schopenhauer argued that the only redemption or escape from the endless, hurtful engine of the will is the total ascetic negation of the ‘will to life.’ Damp it, kiss it, crush it, negate it, transcend it.

When it’s put like that you can see, not so much that Schopenhauer’s thought ‘influenced’ Beckett but, as so often with the thinkers important in a creative writer’s life, that Schopenhauer helped Beckett think through and rationalise what was, in effect, already his worldview. Once you identify it, you realise it is Beckett’s core view of the world and attitude to life, described again and again in variations on the same idea:

  • The essential is never to arrive anywhere, never to be anywhere.
  • What a joy to know where one is, and where one will stay, without being there.
  • Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness.

He and so many of the narrators of his texts, don’t necessarily want to die, as such. Just not to be. To cease being. Not to be, and not to know.

Radio

Beckett wrote seven plays for radio, being

  • All That Fall (1957) commissioned by BBC produced by Donald McWhinnie, small parts for Patrick Magee and Jack MacGowran
  • From an Abandoned Work (1957) BBC Radio 3: Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
  • Embers (1959) BBC Radio 3: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
  • The Old Tune (translation of a play by Robert Pinget) (1960) BBC: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by (Beckett’s lover) Barbara Bray
  • [Rough for Radio I – written in French in 1961 but not translated till 1976 and never broadcast in English]
  • Rough for Radio II – written 1961, broadcast BBC Radio 3 1976, Patrick Magee, Harold Pinter and Billie Whitelaw directed by Martin Esslin
  • Words and Music (1962) BBC Radio 3: Patrick Magee
  • Cascando (1963) BBC Radio 3: Patrick Magee

They include some of his most haunting pieces such as Embers (44 minutes in the original BBC production featuring Jack MacGowran), the torture play Rough For Radio II, and the haunting Cascando, featuring Patrick Magee. The list also indicates 1. the central role played by the BBC in commissioning and broadcasting important works by Beckett 2. the specific role of Donald McWhinnie as director of the earlier radio plays 3. the close association with two key Beckett actors, Patrick Magee (who appears in all of them) and Jack MacGowran.

Beckett refused permission for his radio plays to be made either into TV productions or stage plays. He said they were expressly designed for their medium alone. Asked about the possibility of transferring the radio play All That Fall to the stage, Beckett wrote: ‘It is no more theatre than Endgame is radio and to ‘act’ it is to kill it. Even the reduced visual dimension it will receive from the simplest and most static of readings … will be destructive of whatever quality it may have and which depends on the whole thing’s coming out of the dark.’ [emphasis added]

Resistance

On 1 September 1940 Beckett, back in occupied Paris after a brief flight to the south, joined the French Resistance. He was inducted into the Resistance cell Gloria SMH, run by Jeannine Picabia, daughter of the painter Francis Picabia. Knowlson goes into fascinating detail about the cell’s structure and work. Basically, Beckett continued sitting at his desk in his Paris flat, where he was registered with the authorities as an Irish citizen and a writer. His job was – various couriers brought him information written in a number of formats from typed reports to scribbled notes, and he translated them from French into good clear English, typed them up – then another courier collected these notes and took them off to an unknown destination where they were photographed and reduced to something like microfilm, before being smuggled south to the free zone of France by a network of couriers (pages 307 to 308).

It was the perfect role and the perfect cover since, as a bilingual writer, his flat was covered in scribbled notes and manuscripts in both languages although, if the Germans had actually found and examined the incriminating documents he would have been in big trouble. Written records exists in the French archive of the Resistance and of the British Special Operations Executive in London, which amply confirm Beckett’s identity and role.

Although the group paid lip service to the idea that all members only knew the names and details of a handful of other members, in practice Beckett thought too many friends who had been recruited who would give each other away under interrogation. But it wasn’t from an insider that betrayal came, and the most vivid thing about Beckett’s war work is the way it ended.

Basically the group was infiltrated by a Catholic priest, Robert Alesch, who railed against the Nazis in his sermons and came fully vetted. What no-one knew what that Alesch led a florid double life, respectable priest on Sundays, but coming up to Paris from his rural parish on weekdays, to indulge in nights of sex and drugs with prostitutes. He needed money to fund this lifestyle. So he inveigled his way into Cell Gloria and, as soon as he’d been given details of the members, sold it to the German authorities for a sum which Knowlson calculates as the lifetime earnings of an average worker. It was August 1942.

The Nazis immediately began arresting members, including Beckett’s good friend Alfred Péron, who was to die in a concentration camp. A brief telegram was sent to Beckett and Suzanne who immediately packed their bags ready for immediate flight. Suzanne went to the flat of a friend where she was briefly stopped and questioned by the Gestapo, who let her go and returned, traumatised, to the flat she shared with Beckett, they finished packing and left within the hour. Later the same day the Gestapo arrived to arrest them, and placed a permanent guard on the flat (p.315).

They went into hiding in various safe houses across Paris, before preparing for the long and dangerous trek by foot south towards the unoccupied zone of France, with the major stumbling block of having to arrange with professionals, passeurs, to be smuggled across the actual border. (It is fascinating to learn that Suzanne and Beckett spent ten days hiding out with the French-Russian writer Nathalie Sarraute, who was holing up in a rural cottage with her husband. They didn’t get on. (pages 316 to 317.)

After much walking and sleeping in haystacks and begging food, the couple arrived at the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur. Why Roussillon? Connections. A friend of Suzanne’s had bought an estate near the village and knew about local property and vacancies in the village. There they made a new life, initially staying in the small village hotel, then through local contacts finding a vacant property in the village, lying low, rerouting the small payments Beckett was owed from his father’s legacy and his handful of published books.

One of the major aspects of their two years in the village which gets no coverage is the fact that Beckett undertook demanding labour on local farms. He became a trusty and reliable farm labourer in the south of France, specifically for the Aude family, members of which Knowlson has tracked down and interviewed for eye witness accounts of Sam the labourer – managing the livestock, helping with ploughing and sowing and also, during the season, helping to trample down the grapes for that year’s wine. Can’t get more French than that (pages 323 to 326). Of course the motivation to do it was the extra food it brought Sam and Suzanne during a time of great privation.

Knowlson also brings out the fact that it was far from being a life of ‘rural idiocy’ and that a surprising number of intellectuals, writers and artists lived in the vicinity who quickly formed convivial social circles, dwelling on the charming, elderly lady novelist Miss Beamish, who lived with her ‘companion’. Autres temps (p.330).

After a lull, while they found their feet, Beckett rejoined the Maquis (their archives date it as May 1944) and helped out when he could by storing armaments in the shed of their village house (page 337). In this new situation, Beckett volunteered for more active service, going out on night trips to recover parachuted arms and was given training in the remote countryside on firing a rifle and lobbing grenades, but the local leaders quickly realised his poor eyesight and unpractical nature militated against fieldwork (pages 337 to 338).

All in all you can see why his prompt volunteering for the service, his unflinching integrity, his continued service even in the South, earned him the gratitude of the Free French government once Paris was liberated by the Allies 19 August 1944 and why, before the war was even over, in March 1945 he was awarded the Croix de Guerre.

Revelation (pages 351 to 353)

Possibly the most important event in his life came when Beckett was back at the family home, long after his father’s death, just after the Second World War and all its tribulations, suffering the cloying attentions of his aging mother and frustrated at the difficulty of getting his pre-war writings published, an unemployed, largely unpublished ‘writer’, fast approaching 40, when he had a life-changing revelation.

Since his character, Krapp, discusses a life-changing revelation which came to him as he stood on the pier at Dún Laoghaire, generations of critics have assumed something similar happened to Beckett. But one of the huge selling points of Knowlson’s biography is that he got to ask Beckett questions like this, directly, face to face, or in extended question and answer correspondence, and was able to get at the definitive truth of cruxes like this. And thus it was that Beckett told him to set the record straight ‘for once and all’, that it was in his mother’s room in the family home, that he suddenly realised the way forward.

At a stroke, he realised his entire approach to literature was wrong, that he must do the opposite of his hero Joyce. Joyce was the poet of joy and life, which he celebrates with texts which try to incorporate sounds and smells and all the senses, try to incorporate the entire world in a text, which grow huge by accumulating new words, mixing up languages, swallowing the world.

In books like More Pricks Than Kicks and Murphy Beckett had come off as a sort of half-cocked Joyce, adding his own quirky obsessions with repetitive actions to heavy, pedantic humour and outlandish characters. Now, in a flash, he realised this was all wrong, wrong, wrong.

‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’

He realised at a stroke that he must be the laureate of rejection, abandonment and decay, all the fleeting moods and expressions of failure and collapse which had been neglected in literature, ignored and brushed aside so that the author could get on with writing his masterpiece.

But what about taking that failure, the failure of the text to get written, as the subject of the text? What about listening to the voices the author hears in his or her head, as they review a page and conclude it’s rubbish, start again, or sit and ponder the alternatives, voices saying one thing, then another, making one suggestion, then another? What if you made those voices, the voices you hear during the process of writing but ignore in order to get something sensible down on the page – what if you made those voices themselves the subject of the writing?

This not only represented a superficial change of topic or approach but also made Beckett face up to something in himself. Previously, he had tried to write clever books like Murphy while gloomily acknowledging to himself and friends that he wasn’t really learned and scholarly enough to pull it off. Pushing 40 he felt like a failure in all kinds of ways, letting down successive women who had loved him, letting down his parents and patrons when he rejected the lectureship at Trinity College Dublin, failing to get his works published or, if they were, failing to sell any – a welter of failures, intellectual, personal and professional

What if, instead of trying to smother it, he made this failure the focus of his writing? Turned his laser-like intellect inwards to examine the complex world of interlocking failures, from deep personal feelings, all the way up to the struggle to write, to define who is doing the writing, and why, for God’s sake! when the whole exercise was so bloody pointless, when – as his two years of intensive psychotherapy had shown him – we can’t really change ourselves. The best we can hope for is to acknowledge the truth of who we are.

What if he took this, this arid dusty terrain of guilt and failure and the excruciating difficulty of ever expressing anything properly as his subject matter?

‘Molloy and the others came to me the day I became aware of my own folly. Only then did I begin to write the things I feel.’ (quoted page 352)

Beckett was rejecting the Joycean principle that knowing more was a way of creatively understanding the world and controlling it … In future, his work would focus on poverty, failure, exile and loss – as he put it, on man as a ‘non-knower’ and as a ‘non-can-er.’ The revelation ‘has rightly been regarded as a pivotal moment in his entire career’.

(Sentiments echoed at page 492).

St-Lô (pages 345 to 350)

Early in 1945, Beckett and Suzanne returned to Paris to discover that, although their flat on the Rue Favorite had been occupied, it had been left largely untouched (unlike other friends’ apartments which had been ransacked). Beckett then set off back to Ireland, of course stopping off in London to meet up with old friends and also hawk round the manuscript of the ‘mad’ novel he’d written during the long nights of his exile in the south of France, Watt. He was struck by the bomb-damaged shabby nature of the city. Then on to Dublin where he was upset by the appearance of his now aged mother.

But Beckett then found it very difficult to get legal permission to travel back to Paris. Things were confused, the bureaucracy was immense. So he took the opportunity of applying for a job in France, mainly to get official permission to return, namely as quartermaster/interpreter with the Irish Red Cross who were setting up a hospital in the Normandy town of Saint-Lô.

This passage is fascinating as social / war history. St-Lô had been utterly destroyed by allied bombing, with barely a building left standing. Knowlson explains the plight of the town and then the practicalities of setting up a hospital before investigating Beckett’s role.

Altogether the war radically changed Beckett. It humanised him. He went from being an aloof, arrogant, self-centred young man, to becoming much more humble and socialised. In his farmwork and then the work at St-Lo he was able to put aside his problematic psychology and just get on with it. Both experiences forced him into close proximity with a far wider range of people, from all classes, than he had previously met.

(Interestingly, this is the exact same point made in the recent biography of John Wyndham, who served in the London Air Raid Warning service during the Blitz, and then as a censor in Senate House, His biographer, Amy Binns, makes the identical point, that his war service forced Wyndham into close proximity with people outside his usual class [both Beckett and Wyndham went to private school] and resulted in a deepening and humanising of his fiction.)

Skullscapes

The word and concept ‘skullscape’ is Linda Ben Zvi’s, from the recorded discussion that followed the production of Embers for the Beckett Festival of Radio Plays, recorded at the BBC Studios, London on January 1988. Since Zvi suggested it has become common currency because it captures at least three qualities,

1. the bone-hard, pared-down prose works

2. the obsession with the colour white, the whiteness of the cell in All Strange Away, the rotunda in Imagination Dead Imagine, the whiteness of the cliff in the short text of the same title, the whiteness in Embers

bright winter’s night, snow everywhere, bitter cold, white world, cedar boughs bending under load… [Pause.] Outside all still, not a sound, dog’s chain maybe or a bough groaning if you stood there listening long enough, white world, Holloway with his little black bag, not a sound, bitter cold, full moon small and white…

The whiteness of the snow the man trudges through in Heard in the Dark 1 or the snow through which the old lady trudges in Ill Seen Ill Said, the spread white long hair of the protagonist in That Time, the White hair, white nightgown, white socks of Speaker in A Piece of Monologue:

White hair catching light. White gown. White socks. White foot of pallet edge of frame stage left. Once white.

The long white hair of Listener and Reader in Ohio Impromptu, the pure white overall of the Assistant in Catastrophe, and the Director’s instructions to whiten the Protagonist’s skull and hands and skin.

3. but the real application is to the prose works which seem to take place entirely inside the head of the protagonist or of the narrator or of the text, trapped in a claustrophobic space, a bonewhite space:

Ceiling wrong now, down two foot, perfect cube now, three foot every way, always was, light as before, all bonewhite when at full as before, floor like bleached dirt, something there, leave it for the moment…

Stabbing in Paris (pages 281 to 284)

and Suzanne Back in Paris Beckett was returning from a night in a bar on 6 January 1938 when a pimp came out of nowhere and started squabbling with him and his friends, insisting they accompany him somewhere and then, out of nowhere, stabbed Beckett in the chest. The blade narrowly missed his heart but punctured a lung, there was lots of blood, his friends called an ambulance, and he was in hospital  (the Hopital Broussais) recovering for some weeks. Initially it hurt just to breathe and for months afterwards it hurt to laugh or make any sudden movements. Beckett was touched by the number of people who sent messages of goodwill. Among his visitors was Suzanne Deschevaux-Dumesnil. He’d met her a decade before on a few social occasions in Paris (playing tennis) but it’s from the period of her hospital visits that stems the deepening of their friendship into what became a lifelong relationship.

Beckett met his near-murderer, a well-known pimp with a criminal record M. Prudent, because the police caught him, charged him, and Beckett had to attend the trial. He got to meet the man in the corridor outside court and asked him why he did it. According to Beckett the pimp shrugged his shoulders in that Gallic way and said ‘Je ne sais pas, Monsieur’ – I don’t know – before adding, embarrassedly, ‘Je m’excuse’. Sorry. Possibly Beckett simplified the story because it rather neatly reinforces his philosophical convictions that we don’t know why we act as we do, that it is impossible to know ourselves, that it is highly likely there is no such thing as one, unified self.

Suicide, against

Oddly, maybe, for a man who suffered from lifelong depression and whose work is often about despair, Beckett was against suicide. He thought it was an unacceptable form of surrender. It was against the stern sense of duty and soldiering on inculcated by his Protestant upbringing, amplified by his private school which placed a strong emphasis on duty and responsibility (p.569).

And Knowlson sees this in the works. Despite the widely held view that Beckett’s work is essentially pessimistic, the will to live, to endure, to carry on, just about wins out in the end. Witness the famous final phrase of The Unnamable: ‘I can’t go on, I’ll go on’.

Suzanne Deschevaux-Dumesnil (1900 to 1989)

Beckett’s lifelong partner, Suzanne Dechevaux-Dumesnil, was key to his success. After the war Dechevaux-Dumesnil became his agent and sent the manuscript to multiple producers until they met Roger Blin who arranged for the Paris premiere of Waiting For Godot.

In the 1930s, Beckett chose Déchevaux-Dumesnil as his lover over the heiress Peggy Guggenheim after she visited him in hospital after his stabbing. She was six years older than Beckett, an austere woman known for avant-garde tastes and left-wing politics. She was a good pianist which was something they had in common.

During the Second World War, Suzanne supported Beckett’s work with the French Resistance cell Gloria. When the cell was betrayed, together they fled south to unoccupied France and took up residence in the village of Roussillon. As Beckett began to experience success their lives began to diverge, with Sam increasingly called on to travel to England or Germany to supervise new productions of his works. He also had a series of affairs, the most important with Barbara Bray who became his lifelong lover. The move in 1960 to a bigger apartment in Paris allowed them to live more separate lives and for Suzanne to socialise with her own, separate circle of friends.

In 1961, Beckett married Suzanne in a secret civil ceremony in England in order to legally establish her as heir to his works and copyrights and estate (pages 481 to 482). The classic love triangle Beckett found himself is the supposed inspiration for the play Play, written at this time (p.481).

Together they had bought a piece of land in the Marne valley and paid for the building of a simple writer’s house. At first Suzanne resented the long spells she spent there on her own when Beckett was going up to Paris for work or abroad. Later she grew to dislike going there and eventually ceased altogether, making the house in Ussy into a lonely, psychologically isolated location where Beckett wrote a lot of his later works, works in which a solitary, isolated individual stares out of the window or lies in the dark, often reminiscing about the past… As in the prose work Still (p.593).

Knowlson comments that in the last ten years of their lives people who met them as a couple often commented on how short tempered and irritable they were with each other. Suzanne is recorded as saying ‘celibataires’ (page 665). But there was never any question of him leaving her.

Suzanne Déchevaux-Dumesnil died at age eighty-eight in July 1989, five months before Beckett. They are both interred in the cimetière du Montparnasse in Paris.

Swearwords, prolific use of

Beckett wasn’t shy of using the crudest Anglo-Saxon swearwords. He used them liberally in his correspondence (in 1932 he wrote to a friend that he was reading Aldous Huxley’s new novel, Point Counterpoint, except he called it ‘Cunt Pointer Cunt’, p.161) and they are sprinkled intermittently throughout his works:

  • Simone de Beauvoir objected to Beckett’s first story written in French, The End, because of its Rabelaisian references to pissing and farting (p.359).
  • Balls, arse and pee in Endgame, which Beckett reluctantly agreed to alter for the English censor (p.449)
  • the c word plays a startling role in the novel How It Is
  • ‘Fuck life’ says the recorded voice in the late play, Rockaby (page 663).

Telegraphese, use of

According to the dictionary telegraphese is: ‘the terse, abbreviated style of language used in telegrams’.

You are there somewhere alive somewhere vast stretch of time then it’s over you are there no more alive no more than again you are there again alive again it wasn’t over an error you begin again all over more or less in the same place or in another as when another image above in the light you come to in hospital in the dark. (How It Is, 1961) (p.602)

Television

Beckett wrote seven plays for the evolving medium of television. He strived to take advantage of the way TV has just the one point of view, unlike the audience at a theatre which has a much more panoramic view of the action. It is revealing that he heartily disliked a TV production of Waiting For Godot even though it was directed by his loyal director Donald McWhinnie. At the party after the viewing Beckett memorably said:

‘My play wasn’t written for this box. My play was written for small men locked in a big space. Here you’re all too big for the place.’ (quoted page 488)

As the 50s moved into the 60s Beckett encountered difficulties with other adaptations and slowly his approach hardened into a refusal to let a work be translated into another medium (p.505). When Peter O’Toole expressed interest in making a film version of Godot Beckett simply replied, ‘I do not want a film of Godot,’ (p.545).

Theatre

The most obvious thing about the theatre is how arduous and complicated it is having to work with all those people, producers, directors, actors and technicians, not to mention set designers, props and so on, especially for someone so morbidly shy and anti-social as Beckett.

Beckett acutely disliked the social side of theatre, and in fact couldn’t bear to go to the first nights of most of his plays – he sent Suzanne who reported back her opinion. He used the vivid phrase that, once the thing had finished rehearsals and had its dress rehearsal and first night, then it’s the ‘start of all the dinners’ (p.554).

Knowlson’s book charts how, from the success of Godot in 1953 until the end of his life, Beckett entered into a maze of theatrical productions, as new works were written, then required extensive liaisons with producers and directors, discussions about venues and actors, negotiations with state censors and so on. The book becomes clotted with his complex calendar of appointments and meetings and flights to London or Berlin or (on just the one occasion) America.

As to his attitude to theatre, the later works make it quite clear he saw it more as a question of choreography, his scripts giving increasingly detailed descriptions of movements, gestures, and how they synchronise with the words to create a ballet with words. It is no accident that several of his works are mimes, or mechanical ballets, like Quad. Or approach so close to wordlessness as to become something like four dimensional paintings (the fourth dimension being time) such as Nacht und Träume.

Themes

Some of Beckett’s most cherished themes: an absence of an identifiable self; man forced to live a kind of surrogate existence, trying to ‘make up’ his life by creating fictions or voices to which he listens; a world scurrying about its business, ignoring the signs of decay, disintegration and death with which it is surrounded. (p.602)

1930s

Beckett’s 1930s can probably be summed up as a long decade full of frustrating attempts to get his works published and, when he did, discovering no-one was interested in them. Only hard-core Beckett fans or scholars are interested in any of these:

1929 Dante… Vico… Bruno… Joyce (essay)
1930 Whoroscope (poem)
1931 Proust (literary study)
1932 Dante and the Lobster (short story)
1934 Negro Anthology edited by Nancy Cunard, many works translated by Beckett
1934 More Pricks Than Kicks (series of linked short stories)
1935 Echoes Bones (set of linked poems)
1937 attempts a play about Samuel Johnson but abandons it
1938 Murphy (first published novel)

Murphy is the only one of these you might recommend to someone starting Beckett, and maybe not even then.

Tonelessness

Voices toneless except where indicated (stage directions for Play)

For most of his theatre productions Beckett made the same stipulation, that the actors speak the words without expression, flatly, in a voice as devoid of emotion or expression as possible. Thus in 1958 he told director George Devine the actors of Endgame should speak the words in a ‘toneless voice’ (p.457).

For Beckett, pace, tone, and above all, rhythm were more important than sharpness of character delineation or emotional depth. (p.502)

Sian Philips was disconcerted to discover just how mechanical Beckett wanted her recording of the Voice part of Eh Joe and the ‘vocal colourlessness’ he aimed for (p.538). He explained to actress Nancy Illig that he wanted her voice to sound ‘dead’, without colour, without expression (p.540). He made sure the exchanges of Nagg and Nell in a German production of Endgame were ‘toneless’ (p.551). He struggled with Dame Peggy Ashcroft who was reluctant to give an ’emotion-free’ performance of Winnie in Happy Days (p.604).

In this respect Knowlson mentions Beckett recommending actor Ronald Pickup to read Heinrich von Kleist’s essay about the marionette theatre, in which the German poet claims that puppets posses a mobility, symmetry, harmony and grace greater than any human can achieve because they lack the self-consciousness that puts humans permanently off balance (p.632).

Billie Whitelaw remembers him calling out: ‘Too much colour, Billie, too much colour’. That was his way of saying ‘Don’t act.’ (p.624) Surprisingly, given his preparedness to jet off round Europe to help supervise productions of his plays, Knowlson concludes that he was never an actor’s director. He never let go of his own, intense personal reading of the lines.

Translation

It’s easy to read of this or that work that Beckett translated his own work from French into English or English into French but it’s only by reading Knowlson’s laborious record of the sustained periods when he did this that you realise what an immense undertaking it was, what a huge amount of time and mental energy it took up. That Beckett composed many of his works in French sounds cool until you realise that by being so bilingual he gave himself twice the work an ordinary writer would have had, and the later pages of Knowlson ring to the sound of Beckett complaining bitterly to friends and publishers just what an ordeal and grind he was finding it.

Trilogy, the Beckett

The Beckett Trilogy refers to three novels: Molloy, Malone Dies and The Unnamable. There’s a vast amount to say but here are a few key facts (pages 371 to 376):

  • Beckett wrote all three novels and Waiting For Godot in just two and a half years, from May 1947 to January 1950.
  • Probably these four works are the highlight, the most enduring of his works.
  • Beckett himself disliked the use of the phrase The Beckett Trilogy to describe them.
  • Arguably, The Unnamable takes the possibility of writing ‘fiction’, explores what happens when you abandon the existence of a stable narrator or plot or characters or dialogue, to the furthest possible extreme. This explains why for decades afterwards he struggled to write any further prose because he was trying to go on from a place he conceived of as being the ne plus ultra of fiction. Explains why so much of the later prose amounts to fragments and offcuts, starting with the dozen or so Texts For Nothing that he struggled with in the early 1950s (p.397), and what he was still calling, 20 years later, ‘shorts’ (p.578). To understand any of it you need to have read the Trilogy and particularly The Unnamable.

Ussy

In 1948 Sam and Suzanne took a break from Paris by hiring a cottage in the little village of Ussy-sur-Marne, 30 kilometres from Paris in the valley of the Marne which he was to grow to love (p.367). Sam and Suzanne continued holidaying there intermittently. After his mother died on 25 August 1950, she left him some money and Beckett used it to buy some land near the village and then, in 1953, had a modest two-roomed house built on it, with a kitchen and bathroom. This was to become his country getaway and writing base. Knowlson gives a detailed description of its plain, spartan arrangements, including the detail that the flooring was of alternating black and white tiles like a chess board (p.388).

Waiting for Godot (pages 379 to 381)

Written between October 1948 and January 1949 (p.378). It is interesting to learn that Beckett told a friend that Godot was inspired by a painting by Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon.

Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon

Man and Woman Contemplating the Moon by Caspar David Friedrich (c. 1824)

But I think the single most interesting fact about Godot is that it was written as a kind of break or pitstop during the writing of the Beckett Trilogy, after he had completed Malone Dies and before he embarked on the daunting monolith of The Unnamable. It was the same subject matter but approached in a completely different angle and medium, and with numerous other elements, not least the music hall banter and silent movie knockabout slapstick.

Wartime background Another anti-intellectual interpretation of the play is Dierdre Bair’s contention that the play recalls ‘the long walk into Roussillon, when Beckett and Suzanne slept in haystacks… during the day and walked by night..’ Although Knowlson is dismissive of this view, he suggests an alternative ‘realist’ interpretation, namely that the basic situation and many of the details derive form the way Sam and Suzanne (and their friends in exile and, in a sense, an entire generation) had to sit out the war, filling in the time as best they could until the whole bloody nightmare came to an end (p.380).

Bad reviews in London It took two and a half years between the premiere of the play in Paris and the premiere of the English version in London, a long, drawn-out period full of delays and disappointments which Knowlson describes in excruciating detail, plus the way it opened to terrible reviews (very funny) until the situation was transformed by two favourable reviews from the heavyweight critics, Harold Hobson and Kenneth Tynan, to whom Beckett was eternally grateful (even if they later had an angry falling out) (pages 411 to 415).

Success and economic breakthrough in America The American premiere came three years after the French one. It opened in January 1956 in Miami, directed by Alan Schneider who was to become a long-time collaborator of Beckett’s and was a fiasco. The audience had been promised a comedy and hated it. By contrast, another production opened on Broadway in April 1956 and was a smash hit, running for a hundred performances, paying Beckett $500 a week, plus royalties from the paperback script which was sold in the foyer. Suddenly, Beckett found himself, if not exactly rich, in funds and making money for the first time in his life. God bless America! (p.423).

Billie Whitelaw (1932 to 2014)

Actress Billie Whitelaw worked with Beckett for 25 years on such plays as Not I, Eh Joe, Footfalls and Rockaby. In her autobiography Billie Whitelaw… Who He?, she describes their first meeting in 1963 as ‘trust at first sight’. Beckett went on to write many of his experimental theatre works for her. She came to be regarded as his muse, the ‘supreme interpreter of his work’. Perhaps most famous for her role as the mouth in the January 1973 production of Not I. Of 1980’s Rockaby she said: ‘I put the tape in my head. And I sort of look in a particular way, but not at the audience. Sometimes as a director Beckett comes out with absolute gems and I use them a lot in other areas. We were doing Happy Days and I just did not know where in the theatre to look during this particular section. And I asked, and he thought for a bit and then said, “Inward”‘.

She said of her role in Footfalls, ‘I felt like a moving, musical Edvard Munch painting and, in fact, when Beckett was directing Footfalls he was not only using me to play the notes but I almost felt that he did have the paintbrush out and was painting.’

‘Sam knew that I would turn myself inside out to give him what he wanted… With all of Sam’s work, the scream was there, my task was to try to get it out.’

Whitelaw stopped performing Beckett’s plays after he died in December 1989.

One of her great appeals is that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose.

The only thing important to Beckett was the situation. (p.506)

It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.

In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and was very disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).

That said, Knowlson describes Beckett directing Whitelaw in her long-anticipated performance in Happy Days in 1977 led to unexpected problems. Billie turned up having learned the entire text only to discover that Beckett had made extensive minor changes of phrasing plus cutting one entire passage. Whenever she made mistakes she could see him putting his head in his hands and eventually his constant scrutiny made it impossible for her to work and she asked the director to have him removed. Surprisingly, he agreed, she got on with the production, and the final result was stunning.


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Manga @ the British Museum

Wow! The British Museum sure knows how to put on an exhibition! This comprehensive overview of the history and variety of Japanese manga comics, characters and stories, is the largest show on manga ever staged outside of Japan, and an all-singing, all-dancing feast for the mind and imagination and the senses!

Higashikata Josuke, a hero from Jojo’s Bizarre Adventure (1987 to the present) by Araki Hirohiko. Photo by the author

The long Sainsbury Exhibition Galleries at the back of the Museum’s main courtyard have been turned into lowlit funfair and phantasmagoria of all things manga, absolutely packed with a riot of ways of displaying, showing, highlighting, explaining, animating and enjoying all things manga. There are:

  • bookshelves packed with manga books (tankôbon) to take down and read
  • blow-ups of favourite manga characters in striking poses stuck to the walls
  • frames from manga books blown-up onto big canvases hanging from the ceiling
  • animated manga adventures (anime) projected onto screens all over the place
  • display cases examining scores of aspects and elements of the manga style
  • wall labels explaining the history and origins of manga
  • an long, painted theatre curtain covered with traditional Japanese characters from the 1880s, showing manga’s roots in theatrical costume and caricature
  • a huge model of a human head flayed of its skin to become a looming, muscled menace (a manga character, not an anatomical model)
  • footage of the enormous Comiket convention which attracts tens of thousands of manga fans every year
  • footage of a typical ‘cosplay’ festival where thousands of Japanese and foreigners dress up as their favourite manga characters
  • clips from some of the classic animated films produced by the famous Studio Ghibli projected onto a couple of big screens hanging from the ceiling
  • TV monitors which show interviews with famous and venerable practitioners of manga art
  • and all the way through, countless wall labels giving an enjoyable overload of information – either long ones giving you the history and development of the form, or shorter ones giving brief explanations of the huge variety of genres and subject matters which manga has covered

The press release explained that the exhibition is actually structured into six sections but it didn’t feel like that at all, and this review reflects the random, scattergun and sometimes repetitive experience of wandering around the big exhibition hall attracted to this or that image or TV interview or display or information label, sometimes several times, as I tried to get the facts and history and varieties of manga clear in my head.

Information panel early on in the exhibition. Photo by the author

Manga – a quick overview

To quote Wikipedia:

Manga are comics or graphic novels created in Japan or by creators in the Japanese language, conforming to a style developed in Japan in the late 19th century.

The term manga in Japan is a word used to refer to both comics and cartooning. ‘Manga’ as a term used outside Japan refers to comics originally published in Japan.

In Japan, people of all ages read manga. The medium includes works in a broad range of genres: action, adventure, business and commerce, comedy, detective, drama, historical, horror, mystery, romance, science fiction and fantasy, erotica, sports and games, and suspense, among others.

Since the 1950s, manga has steadily become a major part of the Japanese publishing industry. By 1995, the manga market in Japan was valued at $7 billion, with annual sales of 1.9 billion manga books and manga magazines in Japan (equivalent to 15 issues per person per year [the population of Japan is 127 million]).

Manga stories are typically printed in black-and-white, although some full-color manga exist. In Japan, manga are usually serialized in large manga magazines, often containing many stories, each presented in a single episode to be continued in the next issue.

A manga artist (mangaka in Japanese) typically works with a few assistants in a small studio and is associated with a creative editor from a commercial publishing company. If a manga series is popular enough, it may be animated after or during its run.

Nowadays Manga has expanded way beyond printed magazines and books to include animated films (anime) and a huge gaming industry.

Icaro by Moebius and Jirō Taniguchi (1997) describes the mind-bending adventures of a young man, Icaro, with the ability to fly and a young woman, Yukiko, who risks her life – and more – to help Icaro achieve his dream. Photo by the author

Modern origins

Manga developed from serialised cartoon strips in newspapers in the late 1800s. Political and satirical artists Kitazawa Rakuten (1876-1955) and Okomoto Ippei (1886-1948) are considered the first manga artist. Their work inspired the next generation, including manga legend Tezuka Osamu, creator of Astro Boy.

Osamu’s first manga book was New Treasure Island published in 1947, which blended influences of earlier manga, Disney cartoons and movies. It sold a sensational 400,000 copies, not bad for an 18-year-old and just after the war when the country’s economy was in ruins. Osamu went on to pioneer various manga ‘looks’, not least in his use of cinematic page layouts, casts of recurring characters, and imaginative stories.

Osamu produced manga aimed at both male and female readers, The Mighty Atom (1952) for the former, Princess Knight (1953) for the latter.

Some young visitors enthusiastically copying details about one of the many manga characters blown up and painted on the wall. Photo by the author

Visual techniques of manga

Manga has evolved a set of signs and symbols (manpu) which manga artists use to suggest actions or emotions.

Reading direction Like Japanese writing manga is read from top to bottom and from right to left. The action is contained within frames called koma, which divide the page.

Fukidashi Speech bubbles. The shapes of speech and thought bubbles change to reflect mood and content.

Gitaigo / giseigo Sound effects are used to convey drama and to involve the reader in the action.

Screen tone (tōn) The colour and texture and ‘tone’ of the background, or of the entire image, can be varied to reflect the mood of a scene.

Two characters from the women-only Princess Jellyfish series (2008-17). Photo by the author

The profession of manga

There are about 5,000 professional manga artists in Japan and the number continues to grow. There are many routes into the industry: some up-and-coming artists submit manga ideas to publishing houses, some are spotted at fan conventions, some get work as editorial assistants and work their way up.

There’s a monitor showing footage of manga artists and scriptwriters working away in a modern studio, in almost factory, mass production, conditions. The books and magazines and stories are certainly churned out on an industrial scale.

Typical manga stories progress through fixed stages, from sketches and drafts, to a script and storyboard (neemu), to final pages approved by an editor for publication. Many artists write and illustrate their own manga, some use a scriptwriter. Others rely heavily on their editors for content and drawing.

Shelves packed with manga books and a bench to sit and read on. Note the nationality and age of the visitors. Photo by the author

The manga industry

Manga is big business. The total income of the Japanese manga industry in 2016 was about three billion dollars. Four of the top manga publishers – Hakusensha, Kodansha, Shogakukan and Shueisha – dominate the market. They are in constant competition, publishing new stories and characters, striving to keep popular manga artists on their books, and running regular competitions to discover new artists, while any new innovation is quickly copied.

Alongside many other audiovisual displays, the exhibition includes half a dozen TV monitors showing interviews with current leading practitioners of the art, including:

  • Nahuma Ichirō, born 1963 and now editor-in-chief of Big Comic
  • Suzuki Haruhiko (b.1955) co-creator of the popular series Captain Tsubasa (1981-8) and now Managing Director of Shueisha
  • Torishima Kazuhiko (b.1952) now chairman of Hakusensha, but who, as editor of the weekly Shōnen Magazine helped to create the popular Dragon Ball series (1984-95)

Visitor demographics

The exhibition was heaving, absolutely packed. There were a lot of Japanese here, and I heard French and Italian being spoken. But what really impressed me was the age of the visitors. At Tate Britain’s Frank Bowling exhibition, which I went to last week, most of the visitors were the traditional older, grey-haired types — and, after soaking myself in manga, I popped upstairs at the British Museum to see the Edvard Munch show which was rammed with really old people, including at least three old men who were using sticks and moving very slowly – the oldest of the old – barely mobile.

The contrast between those shows of ‘fine’ art, and the crowd in the Manga show couldn’t have been more dramatic. Manga was packed with kids and teenagers and – mirabile dictu – even non-white people!

At the end of the show there’s an interactive gimmick where you stand on a white circle that’s been painted on the floor and a camera up on the wall captures you and projects it onto a computer screen where you can select a variety of manga backgrounds and even, I think, change your own appearance to become a manga character.

The point is there was a whole cluster of black kids doing it, pushing and joking with each other and clustered round the screen giving each other ridiculous appearances. From visiting well over 150 art exhibitions I can tell you that you never get groups of black kids at art exhibitions. Isolated black individuals or couples, maybe.

I smiled as I watched them larking about, genuinely having fun, and it crossed my mind that, if art galleries and museums are sincere about ‘reaching out to all sectors of the community’ and ‘promoting diversity’, the obvious way to do it is to put on shows on popular subjects. Trying to attract the street people I see everyday in Streatham and Tooting to an emotionally and intellectually challenging exhibition of woodcuts by the late-Victorian and chronically depressed Norwegian artist Edvard Munch is always going to be an impossible challenge.

Putting on a fun, interactive show, with plenty of moving pictures, animations, cartoons, TV clips and things to do, on a subject which lots of kids and teenagers can immediately relate to – that’s the secret of attracting more diverse and varied (and younger) audiences.

Busy and immersive

This is a terrible photo but it shows you how busy and visually immersive the exhibition is. At bottom is a huge video photo of a typically packed manga bookshop (it is in fact Comic Takaoka, in Jinbôchô Tokyo, one of the oldest continually operating manga bookstores in Japan).

Above it is one of several screens hanging from the ceiling on which are projected an animated version of Professor Munakata’s British Museum Adventure which the British Museum commissioned from leading manga artist Hoshino Yukinobu and which has gone on to be animated.

You can see loads of other blown-up images hanging like a forest in the background.

And off to the left, there is the enormous plastic sculpture of a flayed head, the Colossal Titan, maybe ten feet tall, from a manga story called The Attack on Titan (2012-13). It’s like a fair.

Installation view of Manga at the British Museum. Photo by the author

Historical precursors

Manga as we know it emerged in the late 1800s, building on Japan’s long tradition of visual storytelling. Precursors of manga include narrative handscrolls and woodcut prints and cheap illustrated novels. The exhibition goes way back to display a picture handscroll dating to 1100, the so-called Handscroll of Frolicking Animals, which shows cartoon animals wrestling, playing and, well, generally frolicking.

Other examples of historical precursors are scattered through the exhibition but the most striking example of manga’s historical roots is the 17-metre-long Kabuki theatre curtain from the Shintomiza theatre in Tokyo which dates from the 1880s and depicts traditional Japanese folk characters and monsters. This repays some study and a slow stroll along it taking in the garish and grotesque characters and animals.

Shintomiza Kabuki Theatre Curtain (1880) by Kawanabe Kyōsai (1831-1889). Photo by the author

Style and gender

During the 1950s two styles of manga emerged:

  1. shōnen and seinen aimed at boys and young men, respectively and focusing on action and adventure
  2. shōjo aimed at girls and women, focusing on romance and relationships

In fact these gendered genres were created by, and read by, either sex indistinguishably. Around 1970 a pioneering group of women, named the Year 24 Group, brought a new stylishness and sophistication to shōjo stories.

Genres

In the latter half of the exhibition are loads of displays, each one highlighting the wide range of subject matter manga stories can cover. Each of them was accompanied by a couple of examples of storylines around that particular subject.

  • Sport Packed with passion, competition, rivalry, and dramatic physical activities which forge lasting friendships, sport is a natural subject for manga and has even been credited with making certain sports like soccer more popular in Japan
  • Sci fi An obvious area is science fiction, not least because the cartoon style gives scope for drawing any number of futuristic spaceships, gadgets and gizmos. An example is Toward the Terra (1977-80) set in a future where computers controal all aspects of birth, life and death. Only the Mu, a mutant breed of humans with telepathic powers, question the oppressive status quo.
  • Horror Arising out of traditional Japanese horror stories, the clever use of frames means the horrifying thing can be ‘off screen’ or only hinted at, while the reader only sees the characters’ terrified reactions
  • Religion Japan has two belief systems, Buddhism and Shinto. the example given here was of a manga comic which imagines what would happen in Jesus and the Buddha were modern flatmates, an idea which made me burst out laughing
  • Love and sex This is a huge area. Some titles are sexually explicit and so veer into pornography. Others are squeaky clean romances for younger schoolgirls. And everything in between, including high school romance, maternal love, and Boys Love, an odd term which apparently refers to gay love affairs. As with everything to do with sex – a basic element of human behaviour which no society has ever been able to understand or police – there are, apparently, ‘concerns’ about some of the depictions of sex, and the United Nations, no less, has apparently listed some manga stories and threads as violent pornography. Should it be banned in order ‘to protect women and children’? Discuss.
  • Transformation Adventure stories are full of people or things which can transform shift shapes – think of all the superheroes who pop into a phone box to change from boring salarymen into saviours of the world. Then multiply that idea by a thousand themes and variations. They give the example of Cyborg 009 which ran from 1964 to 1992 and concerned nine cyborgs, forced to transform into weapons by the evil Black Ghost Corporation, but who gained superhuman powers and escaped to run off and have thirty years’ worth of colourful adventures. Cyborgs creator – Ishinomori Shōtarō (1938-98) currently holds the world record for manga output, having created 770 titles and 550 volumes.
  • Education Manga is incorporated into educational texts, to produce simplified introductions to all manner of subjects from Marxism to sex education.
  • Current affairs Manga can be produced on current political affairs or traumatic national history. The curators give the example of Kōno Fumiyo’s moving story about a family living with the after effects of the atomic bombing of Hiroshima, which won international praise.

Among the scores of snippets from various manga plotlines and heroes which I read, the most memorable was The Willow Tree, created by Hagio Moto in 2007. The entire story was displayed in its entirety in a long glass case. A woman stands by a tree and a boy passes by, growing older in each passing scene. As the seasons pass the willow tree grows and the boy becomes a man. On the final page the man approaches the woman under the tree, and we learn that she is his dead mother who has been watching over him all this time. When he tells her that he knows she is there and that he is fine, she disappears. The changing appearance of the tree, and its falling and regrowing leaves, symbolise not only the passage of time, but the evolving nature of maternal love.

Willow Tree by Hagio Moto (2007)

Comiket

Twice a year there’s a Comiket convention-event which lasts three days and attracts hundreds of thousands of participants and visitors. A big screen shows a speeded-up video of the hordes of visitors arriving outside the convention hall and then circulating round the vast arena of displays and stands, intercut with interviews with fans explaining why they attend.

Lots of fans bring along their own manga comics which they’ve created, known as dōjinshi, often using well-known characters, the manga equivalent of fan fiction. There are about 35,000 dōjinshi groups in Japan.

Cosplay

Short for ‘costume play’, this simply refers to dressing up as your favourite manga characters. Another massive video display shows a montage of mainly young people dressed up as all manner of manga characters and fooling around for the cameras, some acting out entire scenes, some going as far as staging entire storylines.

The annual World Cosplay Summit began in Nagoya in 2003. Cosplayers attend from round the world and the event includes a parade and a competition to be crowned world cosplay champion.

A still from the film about the World Cosplay Competition. Photo by the author

Studio Ghibli

Studio Ghibli is a Japanese animation film studio based in Koganei, Tokyo. The studio is best known for its anime (or animated cartoon) feature films. It was founded in 1985, after the worldwide success of the anime, Nausicaä of the Valley of the Wind (1984).

Six of Studio Ghibli’s films are among the 10 highest-grossing anime films ever made in Japan, with Spirited Away (2001) the second highest, grossing over $290 million worldwide, and winning that year’s Academy Award for Best Animated Feature Film.

Two big screens suspended from the ceiling play a montage of clips from the Studio’s greatest hits, and down at floor level there are monitors showing interviews with some of the studio’s leading animators, explaining their approach and how anime differs from manga.

Still from The Wind Rises (2013) directed by Hayao Miyazaki for Studio Ghibli. Photo by the author

The frame

In among this bombardment of information and entertainment, I came across one information panel which struck me as saying the most interesting thing about manga as a visual art form. Inoue Takehiko was commissioned by the Museum to create a manga triptych to conclude the exhibition, and has contributed large, blown-up portraits of three of the tough urban heroes from his series REAL. These are accompanied by clips from an interview with him in which he says:

For me it is all in the frame (koma). I think frames are set to take you beyond, and at the same time to confine, infinity within their confines…a good manga is composed of human figures drawn as if alive defined within an artificial environment defined by the frame.

The second part of this statement is not necessarily true. The human figures of manga are most notable for not looking remotely lifelike, but having highly simplified, open, innocent facial features (characterised by unnaturally large, doe eyes), and for being improbably athletic and dynamic.

But the first half touches on something really profound about all art, which is the power of the frame in limiting and defining the image. This is true of one-off paintings, drawings and prints. But is immensely important in the creation of all manner of cartoon strips, from manga to the French tradition of bandes dessignées through to Anglo-American comic strips.

It is not about the individual picture – although these can often be of stunning impact and beauty – but fundamentally it is about the dynamic experience of reading through a series of framed pictures. And, as Takehiko points out, the framing is vital in creating the mood and tone of each image; and the way successive frames are defined, creates a kind of visual narrative energy, over and above the logical content of the pictures, of their narrative.

It would be really interesting to learn more about the psychology of reading comic strips – how they affect the eye and the mind in a way that static individual images don’t. Wonder if anyone’s researched this subject.

In fact, now I reflect on it the day after visiting, I realise that the exhibition gave a lot of information about the various subject matters of manga, but maybe not enough analysis of that look. All the characters and stories have the same simplified cartoon style and all have the supersize eyes with big catchlights in them.

And, reviewing all the photos I took, and manga online, I realise another fact which is so obvious no-one comments on it. Which is that manga characters don’t look very Japanese. Here’s a photo of a typical Japanese young woman picked at random off the internet, after googling ‘Japanese girl.’

A random Japanese young woman

And here’s a manga of a young woman, from the Wikipedia article.

Figure in manga style by Jez (2016)

The real woman has brown or lightly tanned skin, the manga has pure white skin; and the Japanese has the characteristically narrow eyes of the Far East, while the manga figure has those alarmingly big, round catchlit, cartoon eyes.

It would have been good to have had it explained just how that look came about. Why – for over fifty years – it has stayed essentially the same. And why it denatures the ethnic Japanese appearance in favour of something more…generic and, often, more white and western-seeming. (I may be wildly wrong about this, I’m just going on the impression gained from studying the examples of manga on display here, in this particular exhibition. For example the lead figure in the still from The Wind Rises could be Harry Potter, there is absolutely nothing Japanese about his appearance. Why?)

Golden Kamuy (2014 to the present) is set in early 20th century Hokkaido, where young Sugimoto Sa’ichi leads a ragtag band on a dangerous quest to locate a stolen golden hoard belonging to the Ainu people

Anyway – this is a fabulous and hugely enjoyable exhibition. If you or your friends or kids are remotely interested in manga, this is a must-visit experience.

The Guardian review

The next day I read the review by the Guardian art critic Jonathan Jones.

Jones savages the exhibition, raising two issues, the unnecessary comparison with Old Masters, and the omission of the filth and the fury associated with Japanese art.

Manga versus the Old Masters

Seems like whoever took Jones round, knowing he was a critic of high or fine art, tried to justify the show by comparing manga with classical Japanese art. This leads Jones to dismiss the exhibition we have as unworthy of the British Museum’s purpose and to wish it had been a completely different show –

I’ve rarely seen a show whose catalogue is so much more interesting than the display in the gallery. Not only are the drawings in the book dirtier, but there are far more illustrations of classic Japanese art. Surely this is what the exhibition should have been. It should have used the contemporary allure of manga to draw us into a huge survey of Japan’s art history.

I think he’s wrong. An exhibition of classic Japanese art should be that, and just that, and not need any gimmicks. This is an exhibition of a worldwide visual and commercial phenomenon. It needs no other justification. Jones accuses the museum of pandering to popular tastes. As I discussed above – if you want to attract kids and young people to museums you have to reach out to where they are. If, on the way to the manga show, the walk past Egyptian mummies and Assyrian lions and Viking helmets, all the better. They are acquiring the museum-going habit, the air of elitism and snobbery which I know – from personal experience – puts so many people off visiting art galleries and museums, is being dispelled. Once they’ve been to this, it’ll be easier (less intimidating) to go to something a bit more recherché.

Manga and pornography

Jones’s article also mentions the fact that lots of manga is ‘dirty’ (an oddly old-fashioned choice of word) by which he means pornographic. This confirms a nagging feeling I had that associates manga with random pornographic images I’ve come across in years of surfing the web. Even googling just the word ‘manga’ produces results which include topless or bottomless manga schoolgirls, some with a variety of sex aids. And some of the comments at the bottom of Jones’s article go into greater detail, giving the types of pornographic manga that are readily available, along with the Japanese terminology defining them (for example hentai, which refers, apparently, to ‘any type of perverse or bizarre sexual desire or act.’)

Having read those comments, and looked up some of the images, two obvious points emerge, for me. One is that Japanese erotic taste is different from ours. They are casually explicit about some things we are shocked by, and, as anyone who’s met a Japanese knows, quite easily shocked and even insulted by the casualness of our Western manners.

Yes, folks, it’s almost as if they come from a strikingly different culture and tradition (something which is so easy to forget in our 24/7, internationalised, global culture). Having read all the Guardian comments, collected the pornographic terminology, and looked up some of the examples, there is a second easy point to make.

Which is that the Museum and its curator obviously set out to attract the widest audience possible, to attract visitors of all ages – I saw plenty of teenagers, and families with kids, sometimes toddlers, excitedly looking at the cartoons or filling in the Children’s Trail handout they’d be given. I stood by one wall label while a girl about 7-years-old read out the label to her sister who was too young to read. Should the curators have included hard-core manga pornography in the exhibition? Should that little girl have found herself spelling out the precise meaning of pornographic terms to her young sister?

Obviously not. As Jones points out, some of that stuff can be found in the catalogue, all exhibition catalogues generally going into more detail than exhibitions can, and no child is going to buy the catalogue.

So it was the right call. You or I can explore porno manga on the internet to our heart’s content, if we wish. It would have been a disaster to include any in this show, thus created an X-rated zone kids couldn’t go into and probably causing shock horror stories in the press.

This exhibition is about creating a family-friendly, child-safe environment in which a) to enjoy yourself b) to learn lots about manga c) to inspire kids and the museum-averse to coming more often. It’s a success in every way.

Curator

Professor Nicole Coolidge Rousmaniere, founding Director of the Sainsbury Institute and Professor of Japanese Art and Culture at the University of East Anglia.


Related links

  • Manga continues at the British Museum until 26 August 2019

Reviews of other British Museum exhibitions

Edvard Munch: love and angst @ the British Museum

The fin-de-siecle

The last decade of the 19th century is famous for its fin-de-siecle, decadent, dark imagery. In Imperial Britain this was epitomised by the decadent sexuality associated with the notorious trial of Oscar Wilde and the Yellow Book magazine and the pornographic prints of Aubrey Beardsley. In France there was a reaction against Impressionism which took many forms including the urban posters of Toulouse-Lautrec and the swarthy nudes of Paul Gauguin down in the South Seas. All were well-known and public artists, working in cosmopolitan cities which were the capitals of far-flung empires – London, Paris. They were famous and playing on large stages.

In the other countries of northern Europe, however, one of the most powerful artistic currents was Symbolism.

As the exhibition notes:

Symbolism was a literary and artistic movement that rejected representations of the external world for those of imagination and myth. Symbolists looked inwards in order to represent emotions and ideas.

In Belgium, north Germany and the Scandinavian countries, artists developed a wide range of techniques and styles, but tended to fixate on a handful of themes, namely sex and death. Death awaits with his scythe. Empty boats arrive at forbidding islands. Youths waste away from frustrated love. Beautiful young women turn out to be vampires.

Sex and death and anguish and despair, these are all much more personal, introverted, emotions. Wilde was a flamboyant public personality, Beardsley’s art was defiantly clear and elegant, both were immensely sophisticated and urban and cosmopolitan, confident doyens of the largest, richest city in the world.

Whereas much of the fin-de-siecle art from Belgium, Germany, Scandinavia was much darker, more personal. Of course they produced urban and sophisticated art as well – the 1890s is characterised by an explosion of diverse art movements – but there was also a big strand of empty lakes and immense dark pine forests and brooding skies and agonised artist-heroes.

Edvard Munch

Munch is slap bang in the middle of this social and cultural movement. His most famous work is The Scream, which was first made as a painting in 1893 and then turned into a lithograph in 1895 which was reproduced in French and British and American magazines and made his reputation.

The Scream is probably among the top ten most famous images produced by any artist anywhere, and has been parodied and lampooned and reproduced in every medium imaginable (pillow slips and duvet covers, posters, bags, t-shirts). It featured in an episode of The Simpsons, clinching its status as one of the world’s best known art icons. It’s up there with the Mona Lisa.

The Scream (1895) by Edvard Munch. Private Collection, Norway. Photo by Thomas Widerberg

Why? Why is it so powerful? Well:

  1. It is highly stylised and simplified – it barely looks like a human being at all, more like some kind of ghost or spirit of the woods.
  2. The rest of the landscape is drawn with harsh single lines, whose waviness seems to echo the long O of the protagonist’s mouth.
  3. Thus ‘primitiveness’ of the technique of wood carving – with its thick, heavy ‘crude’ lines – somehow echoes the primalness of the emotional state being described.

The exhibition

This exhibition brings together nearly 50 prints from Norway’s Munch Museum, making this the largest exhibition of Munch’s prints seen in the UK for 45 years.

It also includes sketches, photos and a few oil paintings, not least a big haunting portrait – The Sick Child – of his favourite sister, Johanne Sophie, who died of tuberculosis when she was just 13. These are set alongside works by French and German contemporaries, to present a powerful overview of Munch’s troubled personality, the artistic milieu he moved in, and his extraordinary ability to turn it into powerful images conveying intense, primal, human emotions.

Vampire II (1896) by Edvard Munch. The Savings Bank Foundation DNB, on loan to Henie Onstad Kunstsenter, Oslo

Claustrophobic

The exhibition is up in the top gallery in the Rotunda, a relatively small space, which was divided into smallish sections or rooms, the prints hung quite close together on the walls, and the place was packed, rammed, with silver-haired old ladies and gentleman. It was hard to move around. More than once I went to move on from studying a print and found I couldn’t move, with people studying the next-door prints blocking me to left and right and a shuffle of pedestrians blocking any backward movement. Imagine the Tube at rush hour. It was like that.

Possibly, in fact, a good atmosphere to savour Munch’s work. Trapped, claustrophobic, slightly hysterical. it forced me to look up at the quotes from his letters or diaries which have been liberally printed up on the exhibition walls. Just reading these immediately gives you a sense of where Munch was coming from, his personality and the motivation for his art.

For as long as I can remember I have suffered from a deep feeling of anxiety which I have tried to express in my art. (1908)

I was walking along the road with two friends – the sun was setting – suddenly the sky turned blood red – I paused, feeling exhausted – and leaned on the fence – there was blood and tongues of fire above the blue-black fjord and the city – my friends walked on, and I stood there, trembling with anxiety – and I sensed an infinite scream passing through nature. (22 January 1892)

The angels of fear, sorrow, and death stood by my side since the day I was born.

All art, like music, must be created with one’s lifeblood – Art is one’s lifeblood. (1890)

I would not cast off my illness, because there’s much in my art that I owe it.

We do not want pretty pictures to be hung on drawing-room walls. We want… an art that arrests and engages. An art of one’s innermost heart.

Sexual anxiety

There’s plenty more where this came from. The exhibition gives a lot of biographical detail about his early life, describing the Norwegian capital of Kristiana, how it was connected to the rest of Europe by sea routes, how it was a small provincial town whose every aspect was dominated by the stiflingly respectable Lutheran church, but how young Edvard was attracted to its small bohemian, artistic set of poets and writers and artists, how he conceived a massive sequence of works about love and sex and death which he titled The Frieze of Life –

The Frieze is intended as a poem about life, about love and about death. (1918)

How he travelled to Paris and to Berlin and scandalised respectable opinion with the exhibitions he held there, but created a stir and won admirers for the stark, elemental quality of his woodcuts and prints. (The exhibition includes a map of Europe showing Munch’s extensive travels during the 1890s and 1900s, along with a selection of Munch’s personal postcards and maps.)

We are told Munch was born and brought up in a fiercely religious and conservative bourgeois family which was horrified when he fell in with Kristiania’s bohemian layabouts. These bohos practiced sexual promiscuousness, had numerous affairs, and so were plagued by jealousy and infidelity and fights – all exacerbated by the way they drank too much, far too much.

It seemed obvious to me that Munch’s anxiety was caused by the crashing conflict between his extremely repressed bourgeois upbringing and the chaotic and promiscuous circles he moved in as a young man. On the one hand was a young man’s desire and lust, on the other were all the authority figures in his culture (and inside his head) saying even looking at a woman with lust in his heart would lead to instant damnation.

The scores of images he made of women as vampires and weird gothic presences and looming succubi emerging from the shadows, represent a repeated attempt to confront the epicentre of that clash – sex, embodied – for a heterosexual young man – by sexualised young women. They attracted him like a drug, like heroin – but all these compulsive thoughts about them triggered the terror of physical disease – the appalling ravages of syphilis for which there was no cure – along with the certainty of eternal damnation – and all these led to anxious, almost hysterical thoughts, about the only way out, the only way to resolve the endless nightmare of anxiety – and that was release and escape into death, the death which he had seen at such close quarters in the deaths of his beloved mother and sister from tuberculosis.

The obsessiveness of his sexual thoughts, and their violent clash with orthodox Christianity, is most evident in the hugely controversial Madonna, an obviously erotic image to which he blasphemously misapplies the title of the chaste Mother of God. And, when you look closely, you realise that those are sperm swimming round the outside of the frame, and a miserable looking foetus squatting at the bottom left. Sex versus Religion! It’s amazing he wasn’t arrested for blasphemy and public indecency. In fact his 1892 exhibition in Berlin so scandalised respectable opinion that it was shut down after just a week.

Madonna (1895/1902) by Edvard Munch. Munchmuseet

So Munch’s vampire women aren’t real women, of course they’re not. They are depictions of male anxiety about women, namely the irreconcilable conflict between the demanding, drug-addiction-level lust many young, testosterone-fueled men experience, whether they want to or not – and the multiplicity of feelings of shame about having such strong pornographic feelings and experiences, and regret at handling relationships with women badly, and anxiety that you are a failure, as a man and as a decent human being, and terror that – if there is a God – you are going straight to hell for all eternity.

Plus, as the wall labels indicate, there really was a lot of heavy drinking in his circle and by him personally, which led to chaotic lifestyles among the bohemian set, and Munch became a clinical alcoholic. And this addiction – to alcohol – will, of course, have exacerbated all the psychological problems described above.

Exposure to so many of Munch’s prints – alongside detailed explanations of how he made them, the Norwegian and north European tradition they stem from, and so on – really rubs in the fact that he was a great master of the form. It’s not just the Scream. Lots of the other prints have the same archetypal, primitive power, and the exhibition brings it out by setting Munch’s work beside prime examples by other leading printmakers of the time, in France and Germany (many of which are themselves worth paying the price of admission to see).

The subtle prints

It tends to be the extreme images we are attracted to – the Scream, the Madonna, the numerous vampire women, the worrying image of a pubescent girl sitting on a bed. But some decades ago we crossed a threshold into being able to accept all kinds of erotic and extreme images, so these no longer scandalise and thrill us in the same way they did their initial viewers, although they still provide powerful visual experiences.

But having had a first go around the exhibition taking in these greatest hits, I slowly came to realise there was another layer or area of his work, which is – in a word – more subtle. If the most obvious and impactful of his images are about stress and anxiety mounting to open hysteria – there were also plenty of images which were far more restrained. In which – to point out an obvious difference – the women are wearing clothes.

Instead of vampire women whose kisses are turning into bites, these tend to be of fully dressed, utterly ‘respectable’ late-nineteenth century types, set outdoors, in open air situations where… somehow, through the placing and composition of the figures, a more subtle sense of aloneness and isolation is conveyed. They capture the mood of a couple who are, for some reason, not communicating, each isolated in their brooding thoughts.

The Lonely Ones (1899) by Edvard Munch. Munchmuseet

Like the complex ways relationships between the sexes fail, become blocked and painful in the plays of Munch’s fellow Norwegian, Henrik Ibsen. (Munch, as a leading artist of the day, was acquainted with both Ibsen and the younger playwright, Strindberg. It crosses my mind that if Munch’s more hysterical images can be compared to the highly strung characters in a Strindberg play, the more subdued and unhappy images in some way parallel Ibsen’s couples.)

Having processed the extreme images of vampire women, sex and death in my first go round, on this second pass I warmed to these less blatant images.

I noticed that the naked women images are almost always indoors (as, I suppose, naked women mostly had to be, in his day). But that the more ‘respectable’ and subtle images were all set outside, and often by primal landscapes – namely The Lake and the Forest – the kind of primeval landscape we all associate with Scandinavia and which really was available right on Kristiana’s doorstep.

The exhibition ends with a set of prints which perform variations on his characteristically hunched, half-abstract human figures – characteristically, showing one man and one woman – but in this series hauntingly isolated, leaning on each other – or against each other – in something which doesn’t look at all sensual but more like the survival techniques of characters from a play by Samuel Becket.

Towards the Forest II (1897/1915) by Edvard Munch. Munchmuseet

Less striking than the vampires and naked women and girls, I thought these strange, half-abstract, ‘lost souls in the landscape’ images had a kind of purity and haunting quality all their own.

Breakdown and rebirth

It comes as no surprise to learn that in 1908 Munch had a nervous breakdown. His anxiety, compounded by excessive drinking and sometimes fighting, had become acute, and he was experiencing hallucinations and persecution mania. He entered a clinic and underwent a comprehensive detoxification which lasted nearly eight months.

When he left, he was a new man. Well, new-ish. His work became more colourful and less pessimistic and the wider public of Kristiania for the first time began to appreciate his work. Critics were supportive. His paintings sold. Museums started to buy his back catalogue. His life improved in all measurable ways. But in a textbook case of the artist who needs his anxieties and neuroses to produce great works, everything he carved and painted from then on – portraits of rich friends, of the farm he bought, murals for factories – lacked the intensity and archetypal power of his early years.

Years later all that storm and stress and hysteria seemed so distant as almost to be inexplicable.It is typical that, decades later, he told the story of how his famous painting, Vampire II, got its title. He himself had simply titled it Love and Pain. Pretty boring, eh? But Munch’s friend, the critic Stanisław Przybyszewski, and clearly a man with a flair for publicity, described it as ‘a man who has become submissive, and on his neck a biting vampire’s face.’ And, looking back, Munch comments:

It was the time of Ibsen, and if people were really bent on revelling in symbolist eeriness and calling the idyll ‘Vampire’ – why not?

A man in remission from alcoholism and mental illness, the older Munch can be forgiven for not wanting to revive unhappy memories, and for wanting to palm off the idea for lurid titles onto his friends. But the prints themselves, and all his early writings, don’t lie. The later work is interesting and decorative – but it is the unhappy period covered by this exhibition which produced the intense and troubled works which seem to take you right into the heart of the tortured human condition.

Older, wiser and sober – Munch among his paintings at the end of his life

The promotional video


Related links

Reviews of other British Museum exhibitions

Harald Sohlberg: Painting Norway @ Dulwich Picture Gallery

Harald Sohlberg

Harald Sohlberg (1869 to 1935) was one of Norway’s greatest painters. He is best known for works which evoke the wildness of the Nordic landscape, which show brooding scenery illuminated by midwinter light, and realistic depictions of the wood buildings of old Norwegian towns.

This is the first major UK exhibition of Sohlberg’s works, celebrating 150 years since the artist’s birth, and it reveals that there’s much more variety – in subject matter, treatment and quality – than a first glance would suggest.

Self Portrait (1896) by Harald Sohlberg. Private collection

Self Portrait (1896) by Harald Sohlberg. Private collection

Biography

The exhibition proceeds in straightforward chronological order. Born in 1869 the eighth of 12 children, Sohlberg early wanted to be a painter but his father insisted he learn a craft and apprenticed him to a master scene painter and decorator, Wilhelm Krogh. When he went on the National College of Art and Design, where he developed his printmaking skills, it was also to discover the great art trends of the day, namely symbolism and nationalism.

Nordic mystery

For me, these are founding facts for understanding Sohlberg’s style, because all of the 100 or so works in the six rooms of the exhibition display a tension between two poles or ends of a spectrum. At one end is a series of works which explore light and colour and capture the peculiar twilight mood of Scandinavia, a half light in which moon and stars appear in still glimmering skies, and are seen through spectral pine forests.

Fisherman's Cottage (1906) by Harald Sohlberg. Art Institute of Chicago

Fisherman’s Cottage (1906) by Harald Sohlberg. Art Institute of Chicago

Many of this type of painting stylise shapes and outlines in order to reveal strange gloopy patterns in the natural world, reminiscent of the style of his close contemporary Edvard Munch (b.1863).

Sun Gleam (1894) by Harald Sohlberg. Gard forsikring, Arendal

Sun Gleam (1894) by Harald Sohlberg. Gard forsikring, Arendal

The mermaid pictures

Most immediately Munch-like are the heavily stylised depictions of mermaids which Sohlberg made obsessively throughout his career. The wall labels tell us that he made scores of drawings, sketches, prints and paintings all reworking the same basic image of a ‘mermaid’ emerging from water, sometimes by the light of the moon, sometimes by the light of a blood red sun.

It is striking how blurry, shapeless and ill-defined these mermaids often are. The subject and treatment seemed to me to be Sohlberg’s closest approach to capturing the ominousness of Symbolism, with its terror-stricken image of the femme fatale who comes to us in dreams and visions, a devouring harpy, the herald of the new age – a portentous figure.

The Mermaid (1896) by Harald Sohlberg. Private collection

The Mermaid (1896) by Harald Sohlberg. Private collection

Life drawing and portraits

On the basis of the three variations on the mermaid subject in the first room I had drawn the conclusion that Sohlberg was poor at drawing people, which maybe helped to explain the predominance of people-less landscapes in his oeuvre.

But how wrong I was. The very next room is devoted to a profusion of drawings, sketches, drafts and prints which, among other things, show you that he was a portraitist and life artist of great skill and sensitivity.

Four portraits by Harald Sohlberg. Photo by the author

Four portraits by Harald Sohlberg. Photo by the author

These four portraits (apologies for my terrible photo) are works of tremendous draughtsmanship. The character and quirks of each of the four faces (one is a self portrait, at top right) are captured with a thoroughness and sweet lifelikeness which reminded me of Holbein.

Next to them is a series of drawings from life including one of a classical sculpture, a stunningly sensuous charcoal drawing of a female nude, and a set of sketches of a woman wearing a button-up coat, which are staggering in their skill and accuracy.

Homo absconditus

All of which makes it the more mysterious, or pointed, that so many of the finished oil paintings rigorously exclude human figures of any type, close up or even in the distance.

So much so that a chapter in the catalogue is titled ‘Homo absconditus’ i.e. absent humanity. Similarly the audioguide is at pains to emphasise the issue of absence in so many of his classic paintings.

Look at this rough-hewn road bumping towards the mountains in the distance behind which emanates a mysterious crepuscular glow. It is a man-made object, as are the telegraph poles lining it and yet… where have all the people gone?

Detailed draughtsmanship

Mention of the man-made brings me to the other pole of Sohlberg’s oeuvre: at the opposite end of the spectrum from Sohlberg’s people-less images of looming Nordic landscapes are his astonishingly detailed, draughtsmanlike depiction of buildings.

In fact this architectural approach is there, buried, in many of the landscapes. Even in these Sohlberg apparently didn’t begin painting until he had completely mapped out the motif in precise detail using graphite, pen and ink, in sketchbooks and drawings. (Many of these sketches are on show in the exhibition’s several display cases, alongside letters, maps and some contemporary photos of the locations he painted.)

Architectural accuracy

But the early and middle period of his work is threaded with astonishingly accurate paintings of buildings – of the kind of wood-framed houses which characterised the Norway of his time – which are done with fantastic graphic realism and attention to detail.

Thus, in the first room of the show there are several paintings of the view from a terrace or verandah of a wood-built building looking out over a fjord. The lake water and mountain on the other side are done with the rich colouring and sense of depth and mystery we are by now familiar with. What is striking is the highly detailed depiction of the wooden terrace, balustrading, walls and windows.

The exhibition includes an early example of this style which he never finished and so which allows us to see the immaculate grid of lines which Sohlberg had laid out across the canvas in order to create the image, and then the meticulous care with which he was painting in the fine detail, using the graph-paper-like grid to create a mathematically precise depiction of every element of the house – balcony, windows, eaves and all.

Winter on the Balcony by Harald Sohlberg

Winter on the Balcony by Harald Sohlberg

This love of the architectural detail came into its own when, in 1902, Sohlberg went to live in the 17th century copper-mining town of Røros up towards the Arctic Circle. Røros is today a UNESCO World Heritage site because of its heritage of evocative historic wooden buildings. A hundred years ago these were a subject perfect for Sohlberg in fine-draughtsman mode.

Street in Roros in Winter (1903) by Harald Sohlberg. The National Museum of Arts, Architecture and Design, Norway

Street in Røros in Winter (1903) by Harald Sohlberg. The National Museum of Arts, Architecture and Design, Norway

Later falling off

Not all of his works are good. A set of blue skyscapes and orange seascapes in the fourth and fifth rooms struck me as cheesy and badly executed. In fact I had the strong feeling that after about 1910 his paintings went off, meaning his best work comes from the 1890s and 1900s, a suspicion fuelled by the way the exhibition ends abruptly about 1914. Did he not paint during the First World War? Did he stop painting altogether? We are not told.

And my dislike of the later, bigger and more loosely executed works explains why I didn’t respond as I am supposed to, to Sohlberg’s single most famous work, the enormous painting titled Winter Night in the Mountains.

Winter Night in the Mountains (1914) by Harald Sohlberg. The National Museum of Art, Architecture and Design, Norway

Winter Night in the Mountains (1914) by Harald Sohlberg. The National Museum of Art, Architecture and Design, Norway

Apparently this has been voted Norway’s most favourite painting which is, I think, an interesting insight into how that country sees itself. The work dominates the sixth and final room and is hung next to three or four other alternative paintings of the same view, plus various preparatory pencil works and sketches. Sohlberg worked at it repeatedly and produced scores of versions of this view in various media.

But unlike motifs which other famous painters of the period worked on again and again (Monet and his lily pond, Cézanne and Mont St Victoire) the multiple versions do not, I think, take you any closer to the subject matter nor display new and exciting insights into the art of painting, itself.

I don’t like it because:

  1. The mountains have been childishly simplified, rounded and cartooned, like a so-so illustration from a children’s book.
  2. The star shining in the cleft of the mountains is not eerily symbolic, but as obvious and trite as the star on ten thousand cheap Christmas cards.
  3. I like trees, some of my favourite artworks are depictions of trees – but the trees in the foreground of this painting are badly drawn.

This final room really brings out the point I made earlier, that there are two strings to Sohlberg’s bow, two basic styles of painting he made – one the symbolic landscape and the other the minutely-detailed building.

This duality is made clear in the sixth and final room where, alongside the Night in the Mountains, there is a series of sketches, drawings and paintings he made of the huge church which dominated the town of Røros then as it does now.

He sketched and painted the church again and again, particularly  the view from the churchyard looking onto the church, and then across the town and down to the river. I much preferred the architectural precision and detail of these images to the silly rounded mountains of the mountain pictures.

Night, Røros Curch (1903) by Harald Solhberg

Night, Røros Church (1903) by Harald Solhberg

It’s hard to compare this and the night mountain paintings, and believe that they’re by the same artist, the same mind and eye and technique, but they very much are.

Conclusion

This is a fabulously enjoyable exhibition. Not all of it is great but what is good, is very very good. It introduces you to what you could call the Medici print world of Solhlberg, to his best known paintings of Nordic landscapes and snow-covered streets – but it also includes his little known sketches and drawings, to create a really well-rounded portrait of Norway’s favourite painter.

My personal favourite was the set of preparatory sketches and then the large finished drawing he made of ‘the girl from Schafterløkken’, wow, awesome draughtsmanship which took my breath away – but which I can’t show you because it doesn’t seem to exist anywhere on the internet.

The promotional video


Related links

Reviews of other Dulwich Picture Gallery exhibitions

Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick (1968)

In the irregular light the bounty hunter seemed a medium man, not impressive. Round face and hairless, smooth features; like a clerk in a bureaucratic office. (p.173)

This is the novel which director Ridley Scott made into the smash hit movie Blade Runner starring Harrison Ford at his charming, tough-guy best. The novel is a lot less glamorous, more puzzling and more worrying, than the movie.

Background

On the first page we learn that it is January 1992, as we meet Rick Deckard, android hunter and his bad-tempered wife, Iran. Within a few sentences they are discussing that central Dick topic, mental illness, depression and despair. It’s what his wife woke up feeling. Being a modern couple they have a Penfield Mood Organ on which they can dial any number of moods or feelings which the machine instantly stimulates the hypothalamus in their brains to make them experience.

Aha. What is ‘real’? What is ‘reality’? Another major Dick theme.

Oh, and a few years back there was a nuclear war which devastated large parts of the country. The chatty TV weather forecast includes predictions for the levels of today’s fallout.

After the war a radioactive dust covered the world. Nobody sees the sun any more. As many people as possible have migrated to colonies on the other planets of the solar system, Mars being particularly popular. Those who remain undergo regular DNA tests. Those whose DNA is acceptable remain ‘regulars’. But a steady number are diagnosed with radioactive mutations, and categorised as ‘specials’. Those who have undergone significant mental damage are nicknamed ‘chickenheads’ or ‘antheads’.

One such chickenhead is John Isidore, a mental defective who works for the Van Ness Animal Hospital owned by Hannibal Sloat, himself a man falling apart due to radiation poisoning.

Mood

So that gives you a flavour of the mood. Depressed. The entire novel labours under a black cloud of radioactive dust, with people dying or being mutated by radiation, with most animals (all birds) having been killed off, with everyone depressed at not being able to emigrate off-world or at the general plight, with people using drugs to alter their mood or escaping altogether via Mercerian fusion (more on this in a moment).

The plot

So as always Dick has created a very dense and thick texture of themes and subsidiary ideas within which to embed the big central idea.

This is that in the future, despite the war and dying off of most animals etc, humanity still retains advanced technologies and in particular has been refining better and better androids – artificial humans, with human minds, intelligence and reflexes.

Mostly these are used as slaves on the off-world colonies. But a small number rebel against their masters and jump ferries back to earth where they try to hide. As a matter of law and order, and also because they can behave unpredictably and violently, these escaped androids need to be tracked down.

Rick Deckard is an android bounty hunter. He tracks down rogue androids or ‘andys’, which have escaped from one of the off world colonies, usually killing their master in the process, in order to come to earth illegally. When he finds them, Deckard ‘retires’ them i.e. destroys them. He gets paid a grand per andy.

Deckard has barely finished dealing with his depressed wife before he gets a call from his boss, Harry Bryant. Eight andys have escaped from Mars and come to earth. Deckard’s fellow bounty hunter Dave Holden ‘retired’ two of them and was in the middle of interviewing a third when it shot him with a laser blaster. (Laser blasters are tubes you hold in your hand and do what they say on the tin, blasting a hole through a body or wall, and exploding people’s heads.)

Bryant hands him the task of finishing the job, getting the one that shot Holden plus the other five, six in all.

But there’s a problem, the sophistication of modern android brains. Just recently they’ve introduced the Nexus-6 electronic brain, the most complex and ‘human’ yet. It makes the job if identifying andys – and of distinguishing them from humans – almost impossibly difficult.

The only tool bounty hunters like Deckard have is the Voigt-Kampff test. This is designed to monitor the emotional reactions of those being tested. A patch is applied to the side of the testee’s face and wired up to the testing box, while a light is shone into the pupil of the eye. Then the interviewer asks a number of rather disturbing questions, a lot of them revolving around the plight of animals. Normal humans’ skin and eyes give immediate, unconscious responses to the questions. Androids have to think about them for a few milliseconds, and sometimes miss the emotional cue altogether. That’s what distinguishes humans from androids. At least up to now. Now some andys are giving borderline human responses. It’s getting difficult to tell them apart.

Deckard’s boss sends him up to Seattle, to the headquarters of the Rosen Corporation which invented the Nexus-6 brain. Here he meets the harassed owner, Eldon Rosen, and his striking 18-year-old niece, Rachael. They were meant to have lined up a mix of androids and humans for Deckard to test, as a test both of the Rosen androids, and of the test itself.

But Eldon insists that Deckard first of all test his niece. This leads to a prolonged scene in which Deckard at first comes to doubt the test because her reactions are all wrong – and then realises, with a shock, that the ‘niece’ is in fact an android. Eldon admits as much in front of her. (We are left to think through the emotional impact of thinking you are a human being and then being told, like this, that you are in fact a robot. With a limited life span. Later we’re told they last four years.)

Deckard flies back from Seattle in his hovercar, shaken and with serious doubts about the future of the Voigt-Kampff test. His boss calls him on the vidphone and tells him a Russian cop, Kadalyi, has flown in from the WPO (never spelled out but presumably some international police organisation).

Kadalyi arrives in a helitaxi and gets into Deckard’s hovercar, but they’ve barely begun talking before Deckard realises he’s an android, Max Polokov, the one who zapped Holden. Polokov pulls out his ‘laser tube’ to kill Deckard but, fortunately, Deckard’s hovercar is fitted with a device which emits a ‘sine wave’ which ‘phases out laser emanation and spreads the beam into ordinary light’ (p.74). Handy, eh? Deckard pulls out an old fashioned handgun and shoots Polokov’s head off.

Deckard phones his wife, who has relapsed into a prolonged and profound depression. He flies on to the San Francisco Opera House where Bryant has told him the next android, Luba Luft, is working as an opera singer.

Deckard loves classical music. He loves opera. When he walks into the auditorium a rehearsal is going on and he hears Luba Luft sing an aria from Mozart’s Magic Flute. She has a beautiful voice and he is genuinely moved. He goes to her dressing room and starts giving her the Voigt-Kampff test but she objects that it’s all about sex and calls a cop. Five minutes later this cop, Officer Crams, arrives and arrests Deckard.

There then follows a genuinely weird and disorientating passage, for the Crams tells him he’s a long-time officer from the new San Francisco police station downtown. Crams says he knows all the bounty hunters and has never heard of Deckard. Deckard says this is all wrong and tries to call Bryan, who seems to appear momentarily on the vidphone but then it goes dead. When Crams calls the same number he gets through to someone who says that isn’t police HQ and there’s no-one called Bryant there.

Crams takes Deckard in his police hover car to the new Hall of Justice which is on Mission Street, which is a genuine police station, full of bored front desk officers processing drunks and crooks, uniformed cops hanging round and everything. The reader shares in Deckard’s delirious hallucinatory panic, his fear that…. maybe Deckard is the android. Maybe the entire story we’ve read to date has involved fake memories, is a delusion programmed into him for some reason. Maybe there is no police HQ where he thinks it is, maybe there is no Inspector Harry Bryant, maybe his ‘wife’ is part of the delusory programming.

This sense of vertigo doesn’t let up. Deckard is taken into the presence of Inspector Garland who is told all about him pestering some opera singer with a cock and bull story about being an android bounty hunter. Into the office comes the station’s best android bounty hunter Phil Resch. Deckard has never heard of him. Resch has never heard of Deckard. Has he stumbled into a parallel universe?

Everyone in the room accuses everyone else of being an android, with both Resch and Garland suggesting that Deckard must be. Deckard holds out but part of him is thinking: Is he?

Anyway, Resch is dispatched to go and get the test these guys appear to use for detecting androids, the Boneli Reflex-Arc Test. While he’s out of the room, Garland confides in Deckard that Resch is an android, the poor sap. As Resch returns with the test equipment in his hand, Garland makes a move with his laser tube, at which Resch drops to the floor and shoots his head in half. Deckard had also dropped and now regards the scene with shock.

So is Resch a genuine bounty hunter who he’s never heard of operating out of an HQ he didn’t know existed? Or is Resch, like Garland, an android, but doesn’t realise it? While he’s worrying about it Resch says they’d better get out of the cop station – it’s infested with andys – and he pretends to put cuffs on Deckard and walks him briskly to the lifts, up to the roof, and into his hovercar.

They return to the opera house where they’re told Luba Luft has gone to the nearby museum. They go there and find her examining the pictures of Edvard Munch, standing in front of Puberty. They now jointly arrest her but she continues the bewildering confusion by accusing Resh of definitely being an android, and she should know. Resch defends himself to Luba and to Deckard, claiming that he has a squirrel, a pet squirrel, and cares for him, so he has empathic response, so surely that means he’s human, right? Right?

By this time Deckard, and the reader, really don’t know. What definitely happens is that as they accompany her to the lift Luba continues to deliberately wind Resch up into a frenzy with her accusations that he’s a robot till he pulls out his laser tube and fires. because she pulls away he only wounds her in the stomach, so Deckard immediately finishes her off. The lift arrives at the ground floor, to the horror of museum goers.

They report the killing to Bryant at headquarters and continue the bizarre conversation about whether Resch is or is not a damn android. Finally he agrees for Deckard to give him a test (p.111). To Deckard’s surprise Resch is human. Resch, for his part, is surprised that Deckard is so upset about killing Luba. Her voice was divine. What harm, was she doing anyone? For the first time Deckard doubts his vocation.

Resch gives Deckard some parting advice. He says he had trouble with Luft because he was attracted to her. Callously, Resch says, instead of retiring an andy and then being attracted to her, how about the other way round – have sex with her first, then retire her. Byee.

Deeply traumatised and shaking, the only way Deckard can calm down at the end of this pretty tough day is by going over to Animal Row, where the pet shops are, and after some (quite amusing) haggling, buying a fine black Nubian goat, making a down-payment and signing a contract for crippling ongoing monthly payments (at 6% interest!). Maybe it’s time to explain about the animals.

Rare animals

Since the nuclear war almost all animals have died out (it might occur to sensible readers to wonder how any form of food can be cultivated if all animals – including the ones vital for pollinating crops – have perished, but Dicks’ books are less novels than visions, and you don’t quibble about facts or details in a vision, you let yourself be transported).

So all the characters are obsessed with owning one of the few remaining examples of each species. Deckard is extremely jealous of his neighbour in their apartment block because he owns a horse. Deckard can only afford the very second best option of owning an electronic animal, in his case an android sheep, which he pathetically pretends is real. Almost every other character has, or longs for, just one animal to own.

Dick invents a whole culture built around the trading of live animals, and the lesser market in manufactured android ones. For example, many of the characters keep a copy of the standard handbook of live animals, Sidney’s Animal and Fowl Catalogue (with monthly updates), which gives exact market prices for each species.

This is why Deckard, feeling shattered and confused, decides to blow blows the bounty money he’s made by retiring three androids (Kopolov, Garland – who he’s claiming, and Luba Luft) on a live black Nubian goat.

When he gets home his wife is awestruck and hugs and kisses him for the only time in the book.

Hence the title of the book – Do Androids Dream of Electric Sheep? – is a little less fanciful than at first sight. There really is an electric sheep in the novel. And the title sort of implies that Deckard may be an android who owns an electric sheep. Maybe…

More plot

His wife is at first thrilled with the Nubian goat until Deckard sort of admits he didn’t buy it for her but to manage his mood, his depression (his panic, I’d have thought, after such a confusing day).

She persuades him to have a go on the empathy machine. Grasping the twin handles he is immediately transported to become one with old man Mercer, in his Biblical robe, endlessly struggling up the desert hillside. He senses all the other people who are fusing at that moment, but is caught on the head stone by one of the Enemy, and releases the handles, re-emerging into ‘reality’. Ah. I’m going to have to explain Mercerism.

Mercerism

Mercerism is a new religion which appears to have eclipsed all the traditional Western religions, which are never mentioned. Followers possess an empathy box. Whenever they need to, they grab the two handles of the empathy box and are immediately transported into the mind of Wilbur Mercer who is depicted as an old man, wearing Biblical robes, who is endlessly, endlessly struggling up a steep rocky hill in the desert, with unseen Opponents jeering and throwing rocks at him.

The follower is keenly aware that thousands, maybe hundreds of thousands, of other followers are experiencing the same things at the same moment. The followers’ minds are joined together and they each experience tremendous empathy with others, and relief from their own anxieties. This experience is called ‘fusion’.

The Mercer experience is repeatedly described but still remains mysterious, especially the way that the gruelling ascent is only the start of the much worse experiences Mercer has to undergo once he has reached the summit of the hill.

In a hard-to-understand sequence, when the chickenhead Isidore activates his empathy box we appear to see some of Mercer’s backstory, that he was a mutant found abandoned in a raft, was adopted, and proved to have awesome powers, capable of reversing time in order to raise the dead! This motif appears a couple of times but always in the context of mind-bending ‘fusion’ so it’s difficult to know how ‘real’ it is.

More plot

While he was experiencing fusion one of the opponents, the enemy, the killers, threw a rock at Deckard which hit him on the ear and drew blood. A peculiarity of the empathy box is that physical wounds incurred while doing it persist back into ‘real life’.

Deckard’s wife, Iran, puts a bandage to the cut ear to stop blood, then Bryant phones and says he wants the remaining three andys retired today, this evening. Dazed Deckard is reluctant, but finally agrees.

Deckard hasn’t been able to get Rachael out of his mind, the young android he had tested up in Seattle. In a throwaway remark to him, as she was walking him to his hovercar, she had said she might be able to help him track down the three remaining andys.

Deckard realises his faith in himself is shaken. He empathised with Luba Luft, and found Lesch repellent – just the opposite response than logic demanded.

He realises he needs Rachael to help him. He gets through and asks her. It’s late and she’s reluctant but eventually agrees to come and see him (it only takes an hour to fly by hovercar from Seattle to San Francisco – for most of the novel it’s easy to forget there’s been a nuclear war which has wiped out cities and animal life: the opposite – everyone seems to be using impressive futuristic gadgets as if benefiting from a highly advanced economy).

Deckard arranges to meet her in the St Francis, the last decent hotel in San Francisco (p.144). Rachael arrives wearing what appears to be a see-through top revealing her bra, skimpy shorts, and bearing booze, the hard-to-get-hold-of bourbon. They drink and they argue.

She is disgusted by the fact that she’s an android. She hates the other androids. She says one of them is identical to her, they’re no more people than identical bottletops coming off a production line. She assesses his chances against the three andys, tells him she’ll come and take out one of them, reducing his task to just two. She strips and gets into bed. He is struck by her weird shape, lean, without real breasts. He kisses her. She is cold. In the end she demands that he go to bed with her and he does. My God. This is just what Phil Resch predicted…

Later they get dressed and go to find the three remaining andys. A word needs to be said about J.S. Isidore.

The andys at the chickenhead’s apartment

This summary has so far concentrated on Deckard. But almost every other chapter cuts away to the activities of the chickenhead J.S. Isidore. There’s a minor plotline about an electronic cat he takes along to his boss at the Van Ness Animal Hospital. But the main thing is he discovers someone else living in the huge ruined apartment block where he lives in a rundown flat.

It’s a young woman named Pris Stratton. She’s living in some squalor. It takes a little while for the reader to realise this is one of the andys. During that interval there are a number of passages where we see her odd, detached android manner, though the eyes of Isidore who is himself mentally retarded. In other words, Dick makes fiction from the interaction of two deviant types of mind. Some of it is straightforward sci-fi thriller but some is weird.

That Pris is an andy is confirmed when two other andys turn up, Roy and Irmgard Baty. She short and dark, he wide, stock, eastern European looking. Isidore is persuaded to carry all their stuff up into his flat, which they’re going to use as a hideout. Vaguely he senses he’s being taken advantage of, but is mostly just happy that he’s got some new friends.

More plot

Deckard and Rachael are in his hovercar heading to Isidore’s apartment building.

(A logical flaw in the book is the way the androids are supposed to be in hiding, but Inspector Bryant simply phones Deckard up and tells him where they are. It’s just one example of the way the book isn’t really meant to be read logically or consistently. Plot logic is secondary to the puzzles about the nature of consciousness which it is designed to throw up.)

They have another big argument which takes a chilling turn when Rachael reveals that she has slept with a number of android bounty hunters and does it deliberately because after sleeping with her, they become incapable of killing other androids.

She only slept with Deckard in order to neutralise his professional instinct to kill andys. It turns out she knows Pris and Roy and Irmgard, she helped them from the start –  and provoked him into calling her, and then offered to help him and generally lured him into bed in order to destroy his andy-killing capacity.

Deckard is stunned. Cold. Goes numb. He had been flying the hovercar to the apartment building but now turns round and takes her back to the hotel. The argument takes a grim turn when she asks him to kill her, right there, right now, and he reaches out to do it and she says just one shot through the occipital bone, that would do it, if you’re going to do it, do it now. But suddenly he’s overcome with disgust at how easily androids just give up.

He kicks her out onto the hotel roof, then turns and flies to the apartment building where the remaining andys have been reported. On one level, what happens is straightforward. Isidore is at the main entrance to the building and tries feebly to put him off. Deckard ignores him and uses machinery to confirm their presence, goes slowly up the stairs to their floor. Pris tries to surprise him on the darkened stairs and he zaps her with his laser tube. Then he goes on to Isidore’s apartment, knocks and pretends to be the chickenhead. They tentatively open the door and he barges in, avoiding Roy Baty’s laser gun shots, and quickly killing both Roy and Irmgard.

What’s eerie, and would be unaccountable if this were a realistic novel, is that Deckard meets Mercer on the stairs. As he walked down a dark and derelict corridor, Mercer appeared out of the shadows, told him what he was doing was wrong but he had to do it anyway, and then warned him that the most dangerous one was coming up the stairs behind him. It was Pris. It is only because of Mercer’s warning that Deckard turns, ducks, fires and kills her before she can shoot him.

But Mercer, how can he be there, how did he get there, is it a vision, or has Deckard ‘fused’ enough to have visions of Mercer almost at will? Whatever the explanation, how does the phantom of Mercer know Pris is sneaking up on Deckard?

Buster Friendly

Especially as something equally unexpected happens just before the final shootout.

Throughout the book many of the characters are shown watching the no-stop, 24/7 TV show featuring your hilarious host Buster Friendly and his Friendly Friends, with his mad laughter track and inane chatter with the same cast of c-list celebrities.

Androids was published 15 years after Ray Bradbury’s Fahrenheit 451, another novel dominated by the horror of American commercial television (and, incidentally, in which the freewheeling protagonist feels he is having a transformative experience which can’t be understood by his conventional narrow-minded wife.)

Incongruously, against all the logic of the idea that Buster and Mercerism are twin foundations of this weird future society, Buster has been predicting he would make a big revelation on tonight’s show. And so he does. Just a few minutes before Deckard arrives, Buster reveals that the religion of Mercerism is a fake. That Mercer is just an out of work bit-part actor, he was hired years ago for a shoot in the desert where they dressed him up in Biblical clothing and generally shot all the scenes which followers of Mercerism ‘experience’, that even the desert isn’t real. If you close up on the so-called desert you can see it’s all a painted backdrop. They even have an interview with the actor, an alcoholic, who cheerfully admits it’s all a fake.

This comes as a shock to the chickenhead Isidore when he watches it with Roy and Irmgard and Pris, just before Deckard arrives. It comes as a surprise to me, since I have read how the experience of the empathy box is genuinely undergone by all the characters.

But it becomes plain incomprehensible that, if this man and his religion are a cheap fake, he nonetheless magically appears to Deckard in the apartment hallway and saves his life. How does that work?

Into the wastes

Deckard flies home to check on his wife but is so restless and upset at the day he’s had that he takes off again and blindly heads north, he doesn’t know why, he is at an extremity of fatigue, he flies up into the forbidden zone where there is nothing but dust and lifelessness.

He parks the hovercar and in a kind of trance stumbles up a hill and realises that… he is becoming Mercer. He is Mercer. To make the illusion complete someone, the enemy, the killers, throws a rock at him which draws blood on his cheek. But he is far gone in this transcendental religious illusion to look for the throwers… it is the intensity of the fusion with Mercer which is transforming him.

Just as suddenly he realises he has to get away, and blunders back down to the hill to the parked hovercar. He is sitting, head lolling, exhausted, half in and half out of the hovercar, when he notices movement on the ground. It is a toad! It is the first live animal he has ever seen in the wild! He carefully packs it in a box and flies back to San Francisco.

Here he carefully presents the toad to his wife who is as thrilled as he is. Unfortunately, in playing with its tummy, she discovers the clip which opens the flap to reveal the electric innards. It is a fake animal. Oh well.

Too tired to talk, Deckard lies on the bed and falls asleep. Will he dream of electric sheep?

Gizmos and consumer culture

When Deckard wants to enter one of the andys’ apartments he uses an ‘infinity key’ which fits every known lock in the universe.

Coming from reading four novels by Arthur C. Clarke whose writing is characterised by a careful attention to scientific and technical plausibility, Dick fits with the line of American sci-fi writers who, if they’re characters need one, just invent a gizmo to do it. Anti-gravity drives, space warps, anti-death drugs, hovercars, mood organs, infinity keys, “you wan’ it, we got it, baby”.

Dicks’ novels satirise the superficiality of American consumer culture, but the glibness of detail in his sci-fi novels comes right out of the same bubblegum, ‘do you want fries with that?’ mentality.

The Penfield Mood Organ

If you can afford one of these gadgets then you plug yourself in and the organ activates different parts of the cerebral cortex to create a wide range of moods. Each mood has a specific number. Numbers, and moods, which are mentioned, include:

  • 3 – motivation to dial a number
  • 382 – despair
  • 481 – awareness of the manifold possibilities open to me in the future
  • 594 – pleased acknowledgement of husband’s superior wisdom in all matters
  • 888 – desire to watch TV no matter what’s on

Every home should have one.

Credit

Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick was published in 1968. All references are to the 2017 Orion paperback edition.


Related links

Philip K. Dick reviews

Other science fiction reviews

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1898 The War of the Worlds – the Martians invade earth
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same London of the future described in the Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth fall in love, then descend into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – two scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, leading to a giants’ rebellion against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a passing comet trails gasses through earth’s atmosphere which bring about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Bun Hill in Kent, manages by accident to be an eye-witness to the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, there to discover…

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years
1932 Brave New World by Aldous Huxley
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Ransom and take him in their spherical spaceship to Malacandra aka Mars,

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent a second temptation by the Devil and the fall of the planet’s new young inhabitants
1945 That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-ups by C.S. Lewis– Ransom assembles a motley crew to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles by Ray Bradbury – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces down attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the ‘trilogy’ describing the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence powered by spindizzy technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke – a thrilling tale of the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley to solve a murder mystery
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention – in the near future – of the anti-death drugs and the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding story of Blish’s Okie tetralogy in which Amalfi and his friends are present at the end of the universe

1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke – a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of quicksand-like moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard New York
1968 2001: A Space Odyssey by Arthur C. Clarke – a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness

1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it

1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the Golden Era of the genre, namely the 1950s

Symbolist Art by Edward Lucie-Smith (1972)

Symbolist art does not depict nature as it actually exists, but brings together various impressions received by the mind of the artist, to create a new and different world, governed by its own subjective mood. (p.151)

Although this book is 45 years-old, I picked it up in a second-hand bookshop to compare and contrast with Michael Gibson’s account of Symbolism. Gibson’s massive books is packed with brilliant full-colour reproductions but, as I read it, I did increasingly find myself wondering where ‘Symbolism’ ended and where the simply fantastic or morbid or sensationalist began. So I read this book to further explore whether Symbolism was really a movement in a narrow definable way – or is just the word given to a kind of mood or feeling of other-worldliness apparent in a huge range of artists between about 1880 and 1910.

The World of Art series

Symbolist Art is a typical product of Thames and Hudson’s renowned ‘World of Art series’ in that, although there are 185 illustrations, only 24 of them are in colour. So you’re not buying it for the pictures, which can be better seen, in full colour, in numerous other books (or online); you’re buying it for the text.

Edward Lucie-Smith

Lucie-Smith was born in 1933 and is still alive (aged 84). Public school, Oxford, the RAF during the war, then freelance poet, art critic, essayist, author and curator, he has written over 100 books. His book comes over as significantly more learned and informative than Gibson’s.

Symbolism in Renaissance painting

He starts with a basic consideration of symbols in art starting back in the Renaissance. Renaissance art is packed with symbols – classical gods and goddesses are accompanied by their attributes, kings and queens are shown in allegorical paintings accompanied by war or peace or the triumph of the arts and so on.

To get the most out of Renaissance art you undoubtedly have to have a good eye for its religious, political and cultural symbolism. For example, spot the symbolism in this masterpiece by Rubens.

(In this picture the portrait of Marie de’ Medici – daughter of the Grandduke of Tuscany – is being presented to Henry IV, the king of France, and her future husband. The gods of marriage and love – Hymen and Amor (Cupid), to the left and right – hover in midair. From up in heaven the king and queen of the gods, Jupiter and Juno, look down in approval. Jupiter’s symbol, the eagle of war, clutching lightning bolts in his talons, is literally being squeezed out of the picture, to the left, while Juno’s symbols, the peacocks of love and peace strut (the male) and look down at the scene of love (the female). A pink ribbon symbolising their marriage binds them together. The chariot the peahen sits in bears a gold relief on the front showing Cupid standing on/triumphing over (another) eagle, and holding a garland (symbol of marriage). Behind Henry stands the personification of France, wearing French blue silk embroidered with gold fleur-de-lys (the coat of arms of the French monarchy). She is reassuring Henry that it is a good match for the nation. The burning town in the distance and the dark clouds to the left of the picture, beneath the eagle, symbolise War, as do the helmet and shield at the foot of the painting. These must all be abandoned so that Henry can concentrate on the lighter, feminine arts of peace, subtly emphasised by the light source for the whole scene coming from the right, the side of the Future, peace and harmony.)

Lucie-Smith draws the distinction between ‘closed’ and ‘open’ symbolism.

Open symbolism is the use of publicly available and traditional imagery. All of the symbolism in the Rubens picture is ‘open’ in the sense that any educated person could spot it.

Closed symbolism refers to ‘secret’ knowledge, available only to ‘initiates’. Renaissance and post-Renaissance art features numerous painters who included closed symbolism in their works: some has been investigated and explicated by later scholars; some remains obscure to this day.

Watteau

In other words, symbolism as a strategy or technique, is absolutely intrinsic to the Western artistic tradition.

What Lucie-Smith brings out is the strand of artists over the past few hundred years who brought something extra to the idea: who incorporated open symbolism or straightforward allegory (where x stands for y, where, for example, an hourglass stands for ‘Time’), but something else as well.

He takes an example from the wonderful Jean-Antoine Watteau (1684-1721). On the face of it Watteau was painting fashionable fête galantes for the French aristocracy, scenes of dressing up and carefree flirtations in an idealised classical setting, thus:

Yet (apart from the fabulous rhythmic compositions, the draughtsmanship of the figures, the wonderful use of colour) what makes Watteau ‘magical’ is the sense he achieves of a deeper meaning which somehow diffuses a mysterious influence around itself. According to Lucie-Smith, Watteau:

had already abandoned conventional allegory in favour of a use of symbolism which was more pervasive, more powerful and more mysterious. (p.21)

Something else is conveyed above and beyond the ostensible subject and its over symbolism. Somehow it achieves a sense of mystery.

The Romantic roots of Symbolism

There follows a chapter about Romanticism, a movement which I, personally, find boring, maybe because I’ve read too much about it and seen too many times the same old paintings by Fuseli (The Nightmare), Goya (The sleep of reason produces monsters) or Caspar David Friedrich (The Cross in the mountains).

Lucie-Smith’s purpose is to show that ‘Romanticism’ is (quite obviously) the godfather to modern Symbolism – in its use of obscure but meaningful images, nightmares and dreams, scary women and looming monsters – in the use of pseudo-religious imagery which has lost its literal meaning but acquired a spooky, Gothic, purely imaginative resonance.

Victorian symbolists

The next chapter looks at symbolist currents in British art during the 19th century, starting with the self-taught mythomane, William Blake. It then moves on to consider the group of artists who claimed to be his followers and called themselves ‘the Ancients’, including Edward Calvert and the wonderful Samuel Palmer, with his strange visionary depictions of rural Kent (Coming from Evening Church).

Then we arrive at the pre-Raphaelites. Lucie-Smith identifies Dante Gabriel Rossetti as the most ‘symbolist’ of these young idealistic painters, not least because his technique was quite limited. Rossetti wasn’t very good at perspective or realistic settings and so his mature paintings often have a vague, misty background which helps to emphasise the ‘timeless other-worldliness’ of the main subject (generally cupid-lipped, horse-necked ‘stunners’ [as the lads used to call them] as in Astarte Syriaca).

Astarte Syriaca by Dante Gabriel Rossetti (1877)

Astarte Syriaca by Dante Gabriel Rossetti (1877)

Burne-Jones and Watts

Lucie-Smith credits Edward Burne-Jones (1833-98) with developing the medieval and dream-like elements of pre-Raphaelitism to their fullest extent and in so doing creating a stream of late works devoted to expressionless women moving through heavily meaningful landscapes.

Burne-Jones exhibited at the Paris Universal Exhibition in 1889, where he won a first-class medal. (Intriguing to think the Impressionists were almost entirely excluded from this show and forced to mount an exhibition at the nearby Café Volpini – as described in in Belinda Thompson’s book about the Post-Impressionists.)

French symbolist artists were well aware of Burne-Jones’s work. But the most overtly ‘symbolist’ of the late Victorian artists was George Frederick Watts. He was quite clear about his intentions and his own words give quite a good summary of the symbolist impulse:

I paint ideas, not things. I paint primarily because I have something to say, and since the gift of eloquent language has been denied me, I use painting; my intention is not so much to paint pictures which shall please the eye, as to suggest great thoughts which shall speak to the imagination and to the heart and arouse all that is best and noblest in humanity. (quoted page 47)

His many contemporary fans and supporters considered Watts a ‘seer’ and suggested his work be hung in a temple not a gallery (an ambition which sort of came true with the dedication of his final home and studio in the village of Compton, Surrey, to his work, a venue you can now visit – the Watts Gallery).

The dweller of the innermost by Watts (1886)

The dweller of the innermost by Watts (1886)

‘The dweller of the innermost’ is obviously someone important, and something very meaningful is going on in this painting – but who? and what?

Symbolism

All this background is covered in the first 50 pages of this 220-page book in order to get us to the Symbolist movement proper.

Symbolism in the narrow sense was a literary movement, embodied in the poetry of Paul Verlaine and Stéphane Mallarmé in the 1870s and 1880s. They used real world images but set in shimmering, vague and allusive contexts. By the late 1880s this kind of literary worldview overlapped strongly with a revival of a so-called ‘decadent’ style, in both writing and painting. It was largely to distinguish between the two outlooks that the minor poet Jean Moréas in 1886 wrote the essay which introduced the term ‘symbolist’ and ‘symbolism’.

According to Moréas, both symbolism and decadence turned away from the oppressive mundaneness of the everyday bourgeois world but whereas the symbolists emphasized dreams and ideals, the Decadents cultivated heavily ornamented or hermetic styles and morbid subject matter.

Lucie-Smith asserts that the first phase of symbolism lasted from Moréas’s 1886 essay until he himself rejected the name in 1891. Its central figure was the poet Mallarmé. Lucie-Smith lists the qualities of Mallarmé’s poetry, and points out how they can also be found in the symbolist painters of the day:

  • deliberate ambiguity
  • hermeticism (i.e. closed to easy interpretation)
  • use of the symbol as catalyst i.e. to prompt a reaction in the soul of the beholder
  • the idea that art exists in a world separate and apart from the everyday one
  • synthesis not analysis i.e. while the Impressionists analysed light and its effects, the symbolists brought together elements of the real world – from tradition, myth and legends – into strange and new combinations or syntheses

An important element of synthesis was not only the unexpected combination of real-world elements, but the notion that all the arts could and should borrow from each other. Symbolism always hovered around the idea of a ‘total work of art’ which combines music, dance, art, even smells and touches. Everyone in the 1880s was entranced by Wagner’s massive operas which aspired to just this condition of being Gesamtkunstwerks or ‘total works of art’. The idea was very powerful and lingered through to the First World War – the Russian composer Scriabin composed works deliberately designed to evoke colourful fantasias and artists like Wassily Kandinsky in the 1900s theories about the closeness of painting and music.

Here’s a Symbolist depiction of the hero of one of Wagner’s massive operas, the pure and holy knight Parsifal.

Gustave Moreau (1826-98)

Moreau is the painter most associated with the first phase of Symbolism. He developed an ornate jewel-studded style of treating subjects from the Bible or classical legend.

Jupiter and Semele by Gustave Moreau (1895)

Jupiter and Semele by Gustave Moreau (1895)

Reviewing the Salon of 1880, the novelist Joris-Karl Huysmans singled out Moreau’s work for being mysterious and disturbing. Four years later in his classic novel A Rebours, which describes a decadent aristocrat who retires to his country house to cultivate sensual pleasures and experiences, Huysmans singled out Moreau as the patron painter of his decadent lifestyle, using a lexicon of late-19th century decadent terms: Moreau’s art is ‘disquieting… sinister… sorrowful symbols of superhuman perversities’ and so on.

Of his own painting Jupiter and Semele, Moreau wrote:

It is an ascent towards superior spheres, a rising up of superior beings towards the Divine – terrestrial death and apotheosis in Immortality. The great Mystery completes itself, the whole of nature is impregnated with the ideal and the divine, everything is transformed. (quoted page 66)

That gives you a strong sense of Symbolist rhetoric.

Odilon Redon (1840-1916)

Huysmans also includes Redon in his short list of artists favoured in the country sensorium of his decadent hero, Des Esseintes. Redon seems to me by far the more symbolist painter of the two, and the polar opposite of Moreau. Whereas Moreau paints relatively conventional mythical subjects in a super-detail-encrusted fashion, Redon strips away all detail to portray the subject in a genuinely mysterious and allusive simplicity.

Redon wrote of his own work:

The sense of mystery is a matter of being all the time amid the equivocal, in double and triple aspects, and hints of aspects (images within images), forms which are coming to birth according to the state of mind of the observer. (quoted page 76)

Pierre Puvis de Chavannes (1824-98)

Puvis wanted to revive the academic tradition and his compositions of figures in landscapes in one way hearken back to the posed landscapes of Nicolas Poussin (1594-1661). But he did so in a strange dreamlike way which pointed forward, towards the semi-abstraction of Cézanne. He wrote to a friend that he preferred low skies, solitary plains, bad weather – a temperament which resulted in melancholy often mysterious paintings.

I don’t like Puvis because of what I take to be his rather ropey draughtsmanship – his figures seem angular and uncomfortable, especially the faces.

Eugène Carrière (1849-1906)

Lucie-Smith doesn’t like Carrière much because he developed one subject – family members, especially mother and baby – and painted them over and over again, in a very distinctive way, as if seen through a thick brown mist. I can see how this would quickly grow tiresome, but in brief selections Carriere comes over as a powerful element of the symbolist scene.

At about this point in the book it struck me that a quick way of distinguishing between post-Impressionist and Symbolist painters is that the former were experimenting with ways of depicting reality, whereas the latter are experimenting with ways to try and depict what lies behind reality. Of the former, contemporary critics asked, ‘What is it meant to be depicting?’, of the latter they would ask, ‘I can see what it’s depicting – but what does it mean?’

Paul Gauguin and the Pont-Aven school

Gauguin the post-Impressionist is included? Yes, because in the several summers he spent painting at Pont-Aven in Brittany, Gauguin attracted young disciples who both inspired him to become more abstract and ‘primitive’, but also came back to Paris to spread his influence.

The young Paul Sérusier organised a group of like-minded young artists at the private art school of Rodolphe Julian, which included Pierre Bonnard, Édouard Vuillard, and Maurice Denis – and christened them the ‘Nabis’ (Hebrew for ‘prophets’). Without really intending to, Gauguin found himself being lauded as a prophet to the Symbolists. When he set off for the Pacific he was given a going-away party by the Symbolists, presided over by Mallarmé himself.

Here’s a work from Gauguin’s South Sea period.

Lucie-Smith says it is symbolist work because it has mystery, ambiguity and is clearly an invitation to seek some deeper meaning lying beneath the surface. Well, yes… I find several works by other Nabis more convincingly symbolist:

Lucie-Smith devotes a chapter to the Salon of the Rose+Cross founded by Joséphin Péladan in 1892, which held a series of six exhibitions from 1892 to 1897 at which they invited Symbolist painters to exhibit. Featured artists included Arnold Böcklin, Fernand Khnopff, Ferdinand Hodler, Jan Toorop, Gaetano Previati, Jean Delville, Carlos Schwabe and Charles Filiger.

The Salon combined rituals and ideas from Medieval Rosicrucianism with elements of Kabbala and other aspects of esoteric lore. Charming and distracting though much of this arcane knowledge may be to devotees, it is also, at bottom, a profoundly useless waste of time and intellect. However, the Salon of the Rose+Cross’s practical impact was to bring together and promote a wide range of painters who shared the symbolist mindset:

More impressive are Soul of the Forest by Edgar Maxence (1898) and:

Orpheus by Jean Delville (1893)

Orpheus by Jean Delville (1893)

Aubrey Beardsley (1872-98)

An illustrator who created line drawings in black ink, Beardley’s big breakthrough came in 1894 when Oscar Wilde’s play, Salome, was published in a version with Beardsley’s woodcuts and caused a succès de scandale. Well aware of fashionable taste, Beardsley tackled favourite Symbolist themes like the medieval dreamworld of King Arthur, the femme fatale, Wagner’s operas, and pretty risqué pornography, as in his illustrations to the classic play, Lysistrata.

Beardsley’s clarity of line and hard-edged arabesques make him one of the founders of Art Nouveau.

Symbolists in other countries

This summary only takes us up to half way through the book which beings to risk – like Gibson’s book – turning into simply a list of relevant painters with a paragraph or so on each.

Part of this is because Symbolism was so thoroughly international a style, with offshoots all across Europe. Lucie-Smith makes the point that it was a little like the Mannerism of the end of the 16th century – the product of a unified and homogenous culture, and of a social and artistic élite determined to emphasise the gap between itself – with all its sensitivity and refinement – and the ghastly mob, with its crude newspapers and penny-dreadful entertainments.

Later chapters describe the Symbolist artists of America, Holland (Jan Toorop, Johan Thorn Prikker),  Russia (Diaghilev, Bakst and the World of Art circle), Italy (Giovanni Segantini, Gaetano Previati), Czechoslovakia (Franz Kupka), Germany-Switzerland (Arnold Böckin, Max Klinger, Otto Greiner, Alfred Kubin, Ferdinand Hodler, Franz von Stuck).

The kiss of the Sphinx by Franz von Stuck (1895)

The kiss of the Sphinx by Franz von Stuck (1895)

I particularly liked:

The books ends with extended sections devoted to James Ensor, Edvard Munch (who Lucie-Smith considers the most avant-garde painter working anywhere in the mid-1890s) and Gustav Klimt.

Modernists who had symbolist phases

Like Gibson, Lucie-Smith points out that a number of the great Modernists first passed through identifiable symbolist phases before finding their final styles.

Two great examples are Wassily Kandinsky, whose pre-abstract paintings are admittedly influenced by Fauve and Divisionist techniques but as, Lucie-Smith points out, depict undeniably Arthurian and medieval subject matter, and so qualify for the symbolist team.

The other is Piet Mondrian, the Dutchman nowadays known for his black-lined grids of white squares and rectangles, enlivened with the occasional yellow or red exception. But before he perfected the style that made him famous (about 1914), Mondrian had gone through a florid Symbolist period in the 1910s – in fact he was a keen theosophist (member of a spiritual movement akin to Rosicrucianism).

In a final, surprise move, Lucie-Smith makes a claim for Picasso to have gone through a Symbolist phase, before becoming the father of modern art.

He quotes Evocation, which does look remarkably like something by Odilon Redon (Picasso was only 19 at the time) and whose subject is a characteristically fin-de-siecle one of suicide and death. Or take Life, which uses a handful of meaningful figures to address this rather large topic, not unlike the confessional approach of Edvard Munch just a few years earlier.

Life by Pablo Picasso (1903)

Life by Pablo Picasso (1903)

Finale

As with Michael Gibson’s book, I felt that Lucie-Smith pulled in so many outriders and fringe symbolists that he watered down the core vision and essence of Symbolism.

Beardsley? Gauguin? Whistler? Ye-e-e-s… but no. Beardsley is an illustrator who anticipates Art Nouveau design. Gauguin is a post-Impressionist. Whistler is a type of Impressionist with little or no interest in ‘religion’ or ‘the beyond’…

But that is the difficulty with the Symbolism as an-ism, it is extremely broad and covers themes, topics, ideas which spilled over from earlier movements, spilled into contemporary movements, which touched artists (and illustrators and designers) of all types and genres. At its broadest, it was the spirit of the age. All we can say with complete certainty is that the Great War utterly destroyed it, and ushered in a new, anti-spiritual age, in literature, poetry, music and the visual arts.

And, turning back to the immense and beautifully illustrated Gibson coffee-table book, I’d say that if you were only going to own one of these books, Gibson’s is the one: Lucie-Smith’s text is thorough and informative but Gibson’s illustrations are to die for.


Related links

Painting the Modern Garden: Monet to Matisse @ the Royal Academy

‘Using the work of Monet as a starting point, this landmark exhibition examines the role gardens played in the evolution of art from the early 1860s through to the 1920s’ and features ‘masterpieces by Renoir, Cezanne, Pissarro, Manet, Sargent, Kandinsky, Van Gogh, Matisse, Klimt and Klee.’

Gardens! Monet! As might be expected there was a massive queue to get into this huge Royal Academy blockbuster exhibition, and it was very busy inside, making it quite hard to see the paintings in some rooms.

The exhibition is in ten or so rooms, and its skeleton or backbone is a chronological survey of the flower and garden paintings of Claude Monet.

In the first room are early ‘realist’ works like Lady in the garden (below) from the 1870s, set among similar works by numerous contemporaries. Half-way through the show is a room explaining how in 1883 Monet started renting a large house at Giverny, 50 miles north-west of Paris, and began laying out his famous garden, going on to buy some adjoining land to create the famous water lily pond, complete with Japanese bridge, which he was to paint for the rest of his life.

Then the exhibition climaxes in two rooms devoted solely to Monet – the first showing 15 or so late works, before the final space which is devoted to bringing together three huge paintings of the waterlilies. These enormous works were always intended to form one massive super-painting but were separated and sold off at his death, and are brought together here for the first time in nearly a century.

Lady in the Garden (1867) by Claude Monet. The State Hermitage Museum, St. Petersburg. Photo (c) The State Hermitage Museum. Photography: Vladimir Terebenin

Lady in the Garden (1867) by Claude Monet. The State Hermitage Museum, St. Petersburg. Photo (c) The State Hermitage Museum. Photography: Vladimir Terebenin

The rise of gardening

At the Guildhall Art Gallery recently, I was interested to read how the nineteenth century saw the rise of the ‘home’. For many people in the 1800s the house they lived in was also the site of their work, where they performed all sorts of labouring, spinning, the manufacture of small artefacts etc. By 1900 the separation of home and workplace was complete for most people, who went to offices or factories to work, with ‘the home’ now a place which increasing numbers of people prided themselves on decorating and adorning according to the latest fashions, a place to express their personality or flaunt their status, a book market catered to by an ever-growing range of books and magazines dedicated to suggesting the best fabrics and wallpapers and furniture and ‘look’. (The Ideal Home Show was founded in 1908.)

Something similar happened with gardening. In 1800 ‘gardens’ were what aristocrats in grand houses had or where peasants in cottages grew vegetables. By 1900 ‘gardening’ had become a popular middle-class activity, complete with handbooks, guides and magazines to advise on which plants and flowers to grow where, how to lay out a garden, what to sow to achieve ‘year-round colour’, and an ever-growing range of exotic plants and hybrids imported from abroad to provide intense and novel colours. (The Chelsea Flower Show was established in 1912).

Auguste Renoir - Monet Painting in His Garden at Argenteuil (1873) Wadsworth Atheneum Museum of Art, Hartford, CT. Bequest of Anne Parrish Titzell. Photo (c) Wadsworth Atheneum Museum of Art, Hartford, CT

Auguste Renoir – Monet Painting in His Garden at Argenteuil (1873) Bequest of Anne Parrish Titzell. Photo (c) Wadsworth Atheneum Museum of Art, Hartford, CT

Impressionism, insofar as it was ever a coherent movement, was about using the convenience of a broader range of oil paints newly available in easily portable tubes, and the newly-built railways lines around Paris, to take a day trip out to the suburbs and paint scenes of ‘real life’ in their actual setting. Naturally, part of this interest in the real life of the 1860s and 70s was the growing fashion for gardens, and this exhibition shows that many painters not only painted gardens – many, many paintings of gardens – but were often themselves enthusiastic gardeners.

Louis Comfort Tiffany (1911) by Joaquin Sorolla. On loan from the Hispanic Society of America, New York, NY. Photo (c) Courtesy of The Hispanic Society of America, New York

Louis Comfort Tiffany (1911) by Joaquin Sorolla. On loan from the Hispanic Society of America, New York, NY. Photo (c) Courtesy of The Hispanic Society of America, New York

Average garden paintings

Thus, alongside the early Monets, the first rooms we walk through feature works by numerous other artists in the same plein air style –  Pierre Bonnard, Jean-Édouard Vuillard, Édouard Manet, Camille Pissarro and Pierre-Auguste Renoir. There are three big rooms showing scores of paintings of gardens, garden paths, flowery borders, ladies with bonnets in chairs, and profusions of flowers, all in a hazy summery impressionist style. To be honest, not many really stood out. Lots were as bland or sketchy as, for example:

I liked:

Bad garden paintings

Among the many very average paintings here – it’s a massive show – some stood out as being actively bad, amateurish and shapeless, lacking life, definition, colour. Some of the real stinkers included:

  • Garden of le Relais and Seated Woman Reading by Jean-Édouard Vuillard
  • Weeping Willow by Monet Even the sainted Claude painted some horrible paintings, their palettes garish and pukey. There’s a lot of Monets here and not all of them are good.

This Bonnard is one of the images the RA has selected for reviewers to use, but I find it bland and lifeless. Does it convey the fierce heat of the south of France or the play of sunlight on leaves in a breeze? No.

Resting in the Garden (Sieste au jardin) (1914) by Pierre Bonnard. The National Museum of Art, Architecture and Design, Oslo. Photo (c) Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design/The National Museum of Art, Architecture and Design / (c) ADAGP, Paris and DACS, London 2015

Resting in the Garden (Sieste au jardin) (1914) by Pierre Bonnard. The National Museum of Art, Architecture and Design, Oslo. Photo (c) Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design/The National Museum of Art, Architecture and Design / (c) ADAGP, Paris and DACS, London

Monet at Giverny

After wading through lots of so-so pictures, it’s a change of mood to enter the room devoted to Monet’s famous garden at Giverny. Several hundred books, thousands of articles, posters, mugs and posters and badges and tea towels have made these images of water lilies among the most famous in art. But to see them in the flesh is to be converted all over again to their strange magic.

By not depicting the edges of the pond, the surrounding trees, let alone the sky – by concentrating purely on the surface of the water, with its mysterious reflections punctuated by the clumps of free-floating lilies – Monet creates a hauntingly free space into which you feel yourself being ineluctably drawn. I was struck by how much purple and mauve and violet he used in his depictions of water which, in my experience, is rarely purple or mauve. By 1900 his pond paintings are more about composition and palette ie about the interaction between colours on the canvas, than the so-called ‘real world’. Images which are obviously about the ‘real world’, but just as clearly about pattern, shape, composition and colour. They are genuinely bewitching, and in a different league from everything else in the show.

Nympheas (Waterlilies) (1914-15) by Claude Monet. Portland Art Museum, Oregon. Museum Purchase: Helen Thurston Ayer Fund, 59.16. Photo (c) Portland Art Museum, Portland, Oregon

Nympheas (Waterlilies) (1914-15) by Claude Monet. Portland Art Museum, Oregon. Museum Purchase: Helen Thurston Ayer Fund, 59.16. Photo (c) Portland Art Museum, Portland, Oregon

Monet garden dates

  • 1883 Monet rents the house at Giverny
  • 1890 Monet buys the house and starts designing the gardens
  • 1889 Monet admires the water-lily garden at the Paris Universal Exhibition
  • 1893 Monet buys a property next to the garden and diverts a stream to create a lily pond
  • He builds a bridge modelled on the Japanese prints he likes
  • 1899 Monet paints 12 paintings of the the bridge and water lilies beneath
  • 1909 Monet exhibits 48 water lily paintings

The greenhouse room

I was surprised to walk into a room dominated by glasshouse-, greenhouse- and hothouse-shaped display cases showing a selection of books, articles and magazines about gardening from across Europe in the late 19th century. This is a room for the true horticulturalists among the visitors. There were also photos of Monet in his garden, accounts of the instructions he gave the six (6!) gardeners he employed, notes on seeds to buy, species and varieties to select, planting dates and so on.

Interesting if you’re a real Monet-maniac, but for me the standout items in this room were the five or so Japanese prints by Hokusai and Hiroshige.

It was a shock to be transported for a moment to a completely different tradition. The clear, fine, black outlines and delicacy of colour and detail of these Japanese prints are as opposite as can be from the smudgy western impressionism and post-impressionism which this exhibition is foregrounding. They crystallised for me what I didn’t enjoy about many of the paintings earlier in the show – their vague mistiness, the depiction of flowers as great woolly expanses of undifferentiated colour – and helped explain the paintings I was drawn to – ones which showed some kind of clarity of line, like Caillebotte’s Nasturtiums, or:

I worked at Kew Gardens and occasionally write my own, very amateur flower blog (just a diary of wild flowers I try to identify when out and about). Years of looking at flowers and trying to distinguish, say, lesser burdock from greater burdock, or broad-leaved willowherb from short-fruited willowherb, have made me look very closely at the structure of plants, at the stems and leaf shapes and edges, at stamens and anthers; and have also given me a taste for the small, the shy and retiring native wild flowers of England (eg the tiny scarlet pimpernel).

Thus, as I wandered past scores and scores of soft-focus portrayals of great swathes of blossoms set vaguely amid stippled, sunny gardens, I found myself preferring the paintings where you could actually identify the species of flower being depicted, or alternatively where the blossoms were subtle and understated – and tending not to like the ones where the flora consisted of undifferentiated washes of colour or great sprawls of acid yellow and vivid red commercial hybrids, impossible to identify and difficult for a wildflower lover like me, to like.

Mention of Tissot made me think of other contemporary British artists and the show includes at least two works by John Singer Sergeant who, in between painting his lucrative society portraits, spent summers at the village of Broadway in the Cotswolds, painting flowers and gardens. The two samples here are not his best – eg Garden Study of the Vicker’s Children (1884) – and they don’t, for some reason, include his super-famous garden masterpiece, Carnation, Lily, Lily, Rose (1886).

Modernist garden paintings

The exhibition puts the efforts of Monet and the other impressionists into the widest possible context, featuring generous selections of European contemporaries – those we know, like Wassily Kandinsky, Paul Klee and Edvard Munch – and those we’d never heard of, like Santiago Rusiñol, Joaquin Mir y Trinxet, Henri Le Sidanier, Henri Martin and the German impressionist, Max Liebermann.

  • Green Wall by Santiago Rusiñol – The four or five paintings by Rusiñol really stood out in this room, unusually ‘realist’ in detail but also for the orange dusk light which dominates them, very unlike the summery green of many of the other chocolate box images.
  • Glorieta de cipreses, Jardines de Aranjuez (1919) by Santiago Rusiñol
  • Steps, Gerberoy by Henri Le Sidanier

There were quite a few Libermanns and, although the wall labels point out how prolific he was, how famous in his day, and how devoted to the garden he created on the shore of Lake Wannsee in Berlin, I found them unfinished, undetailed, unsatisfying.

One room was devoted to the Fauves and other experimental, turn-of-the century art movements. I didn’t like the two Matisses on display: Rose-table (below) seemed to me just ugly, in composition and colour, and Palm Leaf, Tangier (1912) just looked unfinished but not in a good way.

The Rose Marble Table, Issy-les-Moulineaux, spring-summer (1917) by Henri Matisse. The Museum of Modern Art, New York. Mrs. Simon Guggenheim Fund, 1956 Photo (c) 2015. Digital image, The Museum of Modern Art, New York/Scala, Florence / (c) Succession H. Matisse/ DACS 2015

The Rose Marble Table, Issy-les-Moulineaux, spring-summer (1917) by Henri Matisse.
The Museum of Modern Art, New York. Mrs. Simon Guggenheim Fund, 1956
Photo (c) 2015. The Museum of Modern Art, New York/Scala, Florence / (c) Succession H. Matisse/ DACS 2015

But like the other rooms, it’s a fascinating selection of the good, the bad and the indifferent. Also in the category of ‘little known garden paintings by super-famous twentieth century artists’ were:

I liked the three little Klee paintings (he may be my favourite 20th century artist), and the way he turns everything into his own quirky type of linear composition. But, contrary to everything I had just told myself about liking understated and clearly defined flowers, I also really liked Kandinsky’s Murnau The Garden II (below). It was completely unlike almost everything else in the show, not trying to be gentle and sensitive, or an attempt at plein air painting, or particularly figurative, but a violent, vibrant exercise in primary colours and tones. I liked its virile confidence.

Murnau The Garden II (1910) by Wassily Kandinsky. Merzbacher Kunststiftung Photo (c) Merzbacher Kunststiftung

Murnau The Garden II (1910) by Wassily Kandinsky. Merzbacher Kunststiftung
Photo (c) Merzbacher Kunststiftung

The photo room

The biggest surprise of the show was entering a room which is full of garden tables and benches. It’s a rare opportunity in an exhibition of this size to be able to sit down and have a rest. There were four big wooden garden tables, each with a set of chairs, and bearing two or three copies of the exhibition catalogue to flip through.

The walls of this room were lined by extra-large (really large) black-and-white photos of many of the artists featured (Klee, Kandinsky, Bonnard etc), snapped in their respective gardens, the whole thing dominated by a big screen on the far wall showing three short clips from films of a) Monet at work, French fag hanging from his mouth, dressed in a white jacket, palette in hand and standing next to the famous lily pond b) Max Lieberman painting in his garden c) le Sidanier ditto.

Monet’s later years at Giverny

Immediately following the photo and film room you move into Monet’s final years.

He had been devastated by his wife’s death in 1911 and was also suffering from eye trouble, and so stopped painting for three years. Then, on the eve of the Great War, he took up his palette again and, when war came, bravely refused to leave even as the Germans advanced towards his house and garden and studio.

This penultimate room contains about a dozen paintings of the pond, lilies and trees from around the time of the War. What came over for me is how, by this stage, Monet had stopped really being an impressionist. Many of the paintings were painted from memory, inside the large studio he had built. Purple and violet tones predominate in the lily paintings, making the clumps of lilies float in a neutral non-space, an increasingly abstract arrangement of colours which have a genuinely hypnotic effect.

That’s not to say there aren’t some very poor works on offer, some crude heavy depictions of the Japanese bridge in a completely different palette from the gentle violets of the other paintings, hard to believe they’re by the same man.

But among half a dozen breath-taking works on show here, my favourite was the large weeping willow – probably because it is unfinished and I always love the idea of a work of art emerging from the raw canvas, of beauty struggling to free itself from chaos or banality – and because I like strong black marks and outlines, even if only sketchy, of the kind that can be seen here. The commentary points out that he did a series of weeping willow paintings date around 1918 which might express his feelings about the terrible catastrophe which had destroyed European civilisation. All the more poignant.

The agapanthus tryptich

The final room (in fact the Academy’s Wohl Central Hall) is devoted to the Agapanthus triptych, three enormous (7 feet by 14 feet) canvases Monet worked on from around 1915 to his death in 1926. The three separate pieces were sold off to different galleries and are rarely brought together, so this is a rare opportunity to see them reunited and to immerse yourself in Monet’s unique floating world.

Monet spoke and wrote a lot about his work, words which have been recombined into a thousand books, articles and t-shirt mottos: of all the words written about them, I liked the idea that these last works, enormous in scale and floating free of tradition, restraint, of all his previous work and from previous art, are Monet’s attempt to create harmony, balance, poise and beauty after the devastation of the Great War.

No matter how stupid and destructive humanity is, in the waterponds of the world the lilies will always blossom again.

Related links

%d bloggers like this: