The prologue explains that there were once two little boys, identical twin sons of a merchant of Syracuse, named Menaechmus and Sosicles. One day the father took little Menaechmus on a business trip to Tarentum but while walking through a carnival together they got separated. A trader from Epidamnus found the little boy and took him home with him. The father fell sick with grief and died. His father i.e. the boys’ grandfather, back in Syracuse, renamed Sosicles Menaechmus (the name of the lost boy, who he had always preferred).
So we have now got identical twins both named Menaechmus, one living with his grandfather, one growing up far away in Epidamnus.
(Incidentally, you can see how the title The Brothers Menaechmus is a pastiche of Elizabethan or olde worlde word order. In modern English it would simply be The Menaechmus Brothers or, if this was a brat pack movie, The Menaechmus Boys.)
The years passed and the boys grew to manhood in their separate cities. Back in Epidamnus, Menaechmus reached manhood and the trader gave him a wife and dowry and, when the trader died, Menaechmus inherited his large estate, where he now lives. Anyway, that’s the back story, and now the play begins.
The plot
Enter Peniculus
Enter Peniculus, a prime example of the stock character, the parasitus. The editor and translator of this edition, E.F. Watling, has previously explained that the best way to understand this character type is as a kind of dinner companion for hire – educated men who go from patron to patron ingratiating themselves, trying to get invitations to dinner where they amuse with their witty conversation (the other characters call him a ‘table companion’).
As a result the parasitus is associated with comic speeches about food and Peniculus is no exception, entering to make a speech on the comic premise that, if you wanted to lock people up, to make them secure, you’d do better to give them stunning feasts each day rather than put them in chains. Who would willingly run off and lose the chance of a daily feast?
Thus Peniculus explains that he is Menaechmus’s ‘bond slave’ but willingly reports for duty at his villa for love of the amazing spreads.
Menaechmus the adulterer
Peniculus arrives just as young Menaechmus emerges from his villa, yelling back through the open door at his wife (a very characteristic position for a Plautus character). This opening speech establishes that he is not a noble character but a bad tempered adulterer. He accuses his wife of asking endless questions about his movements and spying on him. In the next breath he justifies her suspicions by revealing that he’s going to meet his mistress, Erotium, tonight and – in a comic manoeuvre – has smuggled out of the house his wife’s dresses by wearing it under his toga.
It’s at this point that Peniculus comes forward, they greet each other, shake hands and Menaechmus shows off to Peniculus his cunning little prank i.e. displays himself wearing the gown.
Menaechmus’ mistress, Erotium
Scared of Menaechmus’s wife, they move shiftily over to the house next door (as in so many of the plays, the set consists of two neighbouring houses) because, lo and behold, right next door is the house of Menaechmus’s mistress, Erotium. He knocks on the door, she comes out he declares his eternal love for her and gives her his wife’s gown, then declares they’re going to have a party at her place, Menaechmus, Peniculus and her, so can she get her cook to start cooking. And with that Menaechmus declares his off to town and exists, followed by his lackey Peniculus.
Erotium calls out her cook, Cylindrus, gives him three pounds and bids him go to the market to buy grub for lunch. When he hears one of them is Menaechmus’s table companion’ he complains that people like him can do the work of of eight men, but off he goes anyway, grumbling.
Quite obviously Menaechmus having a mistress is not designed to make any highfalutin’ moral or ethical points but to maximise the amount of confusion to be caused by the comic conceit of the identical twins: I predict not only his wife but his mistress will be thrown into turmoil by the arrival of the twin.
Enter Sosicles and Messenio
And sure enough enter Sosicles, or that was his original name until his brother was abducted and his grandfather renamed him Menaechmus. He’s just arrived by ship accompanied by his slave Messenio and a group (number unspecified) of slaves carrying his baggage.
Messenio is the grumpy sort of slave and complains to his master, and thus informs the audience, that Sosicles has been traipsing round the entire Mediterranean searching for his brother, calling in at the Danube, Spain, Massilia, Illyria, all over the Adriatic, the Greek colonies and the entire coast of Italy (p.111).
Messenio goes on to explain that the inhabitants of the place they’ve arrived at, Epidamnus, have a bad reputation.
Obviously they’ve arrived in front of Menaechmus’s villa while Messenio makes a long speech about how they haven’t a hope in hell of finding Menaechmus, he must be long dead. At which point Erotium’s cook, Cylindrus, arrives back from the market. When he sees Sosicles he of course thinks he is Menaechmus, the guest for the planned lunch party, waiting outside his mistress’s house. And so into the first of many comic misidentifications and misunderstandings.
Misunderstanding 1 Sosicles and Cylindrus
Cylindrus, of course, thinks Sosicles is Menaechmus arrived for lunch and engages him in casual conversation. Sosicles, of course, is completely bewildered at being addressed familiarly by a strange slave, and when he assumes he (Sosicles) lives next door, with his wife, Sosicles thinks he must be mad and gives him money to buy a sacrifice to make at the shrine of the god of lunatics. Of course, Cylindrus thinks Sosicles is mad – with Sosicles’ slave Messenio chipping in from the sidelines.
Misunderstanding 2 Sosicles and Erotium
Cylindrus goes in the house and is replaced by Erotium who appears and, of course, calls Sosicles ‘darling’ and carries on a normal conversation with him (p.115), reminding him that he a) brought her a gown of his wife’s b) asked her to prepare lunch for him and his table companion (p.116). Obviously, Sosicles thinks she is mad, though is puzzled how she knows his name.
N.B: It’s important to remember that the twins both have the same name. Menaechmus was always the name of the boy who was abducted, the other one, Sosicles, was renamed Menaechmus by his grandfather. So they both have the same name. When I refer to Sosicles in this summary it is to clarify who is who, but he isn’t referred to as Sosicles in the play.
All these confusions give Messenio the opportunity to say he warned his boss about Epidamnus – looks like the reputation is true, it really is full of lunatics.
After conferring with his slave Sosicles takes the decision that he’s going to play along with this pretty woman. If she wants to give him a free lunch and witter on about his non-existent wife, then, sure, he’ll play nice. So he apologises to Erotium for being confused and she, now mollified, invites him into her house. Messenion warns him to watch himself but Sosicles reckons he’s on to a good thing, a free lunch and then maybe some afternoon delight.
Misunderstanding 3 Sosicles and Peniculus
The table companion Peniculus has been at some public meeting all morning and arrives in a bad mood to spy Sosicles emerging from Erotium’s house, obviously drunk, with a laurel wreath at a rakish angle on his head and calling back to Erotium that he promises to take the gown (the one Menaechmus gave her that morning) to a dressmaker’s in town to have it adjusted.
When Peniculus steps forward to castigate Sosicles for starting (and finishing) lunch without telling him, Sosicles, naturally enough, says he’s no idea who he is or what he’s talking about. As in every one of these encounters, they each think the other must be mad. Peniculus vows revenge, swearing he’ll tell Menaechmus’s wife all about his affair.
Misunderstanding 4 Sosicles and the maid
Erotium’s maid pops out of her house and asks Sosicles one more favour. Can he please take these gold bracelets, the ones he stole from his wife and gave to Erotium, to a goldsmith and have some gold added and reshaped. Sosicles is no longer bewildered, he is master of the situation and milking it for all he’s got, so he willingly accepts gold bracelets.
Then the maid takes things a bit further by asking if he can get her some pretty little gold earrings, please. Then next time he pops over she’s be everso nice to him (flutter eyelashes). Sosicles says, Sure, where’s the gold? But when the maid says she doesn’t have any, she was hoping he’d buy her some as a gift he loses interest and, realising it, the maid goes back into Erotium’s house.
At which point Peniculus emerges from Menaechmus’s house with the latter’s wife. He has told her everything. She is furious and asks herself how much longer she has to put up with this insulting behaviour? They spot Menaechmus coming and hide.
Misunderstanding 5 Menaechmus and wife
Sosicles had exited the stage in one direction. Now from the opposite direction enters the real, or original, Menaechmus. He delivers a page long soliloquy about what a pain it is being patron to a number of clients; he’s wasted his whole morning sorting out litigation around a client of his, an obvious crook, but in a patron-client society that’s what you have to do. He laments not having got away earlier for lunch although hopes the gift of the gown he stole from his wife will placate her. His wife is hiding behind a bush and hears him say this!
She steps out and accuses him of being a slimeball, egged on by the irate table companion Peniculus (‘That’s the way to talk to him’). Menaechmus desperately back pedals, disclaiming any knowledge of a mistress or stolen gown. This goes on for some time with Menaechmus until the furious wife finally says he’s not getting back into their house till he returns the gown, and goes into the house slamming the door!
Misunderstanding 6 Menaechmus and Erotium
Oh well, if his wife’s locked him out at least Erotium will give him a warm welcome. She’s pleased to see him back so soon but, of course, when he asks for the gown she is confused: she gave it to him not half an hour ago. His insistence that she give it back infuriates her and she slams the door in his face. Oops. Now he’s locked out of both women’s houses. He says he’ll go back into town looking for a friend to cheer him up.
Misunderstanding 7 Sosicles returns
Menaechmus’s wife looks out the door and sees Sosicles return with the famous gown. She thinks he’s come to make up with her. But when she confronts him, Sosicles is, of course, completely non-plussed and denies any knowledge of her. At which point, understandably, she reverts to her former fury. When she tells him that an hour ago he promised to find the gown and give it back to her he has no idea what she’s on about. All Sosicles knows is he spent a nice time with Erotium who gave him a gown to be altered. Who’s this madwoman ranting at him?
She’s so furious she sends a servant to fetch her aged father. He’ll sort out her faithless husband! When he arrives he tells his daughter off for being a scold and keeping such a tight watch on her husband i.e. he takes Menaechmus’s side. But then…
Misunderstanding 8 Sosicles and the father
Then the father actually confronts Sosicles, thinking he’s Menaechmus and, like everyone else, thinks the latter must have gone mad when he denies all knowledge of him. In fact it occurs to Sosicles that if people keep accusing him of being mad, maybe there’s some advantage to actually behaving mad, so he starts ‘gaping and flinging himself about’ (p.133) and starts to rant and rave and claiming to hear the gods’ instructions telling him to beat this ‘bitch’ and the ‘old goat’ i.e. wife and father.
Terrified, she runs back inside the house leaving her father to grapple with Sosicles who pretends to be hearing instructions from Apollo himself telling him to run the old man over with a (non-existent) chariot and horses. They grapple till Sosicles falls to the floor. The father thinks he’s had a stroke so says he’d better hurry and fetch a doctor. Once he’s gone Sosicles gets up, dusts himself off, declares everyone here is mad, and decides he’d better get back to his boat while the coast is clear.
Misunderstanding 9 Father, doctor and Menaechmus
The father returns, out of breath, with a doctor who is just asking the symptoms of the patient when the real Menaechmus enters. Obviously he knows nothing of the encounter which just ended in which his identical twin feigned madness and fell to the floor. So he hasn’t a clue what the father is describing and the doctor is quizzing him about and answers all the latter’s impertinent questions rudely (‘Jupiter and all the gods blast you and your silly questions’, p.137). But he quickly becomes so angry, and answers so sarcastically, that he does himself appear mad, just like his twin had. So the doctor suggests Menaechmus is brought over to his house so he can supervise his treatment (hellebore seems to be the recommended drug). They exit to go and get some strong slaves to grab, bind and take Menaechmus away.
They both exit leaving Menaechmus alone. He sits down and a) wonders what on earth has possessed these two to accuse him of being mad and b) what the devil is going to happen now he’s locked out by both his wife and mistress.
Misunderstanding 10 Menaechmus and Messenio
Messenio is Sosicles’s slave. Last time he saw his master he told him to see the slaves and baggage settled at an inn, which he’s achieved. Now he re-enters and goes up to Erotium’s door because that’s the last time he saw his master, going in to have lunch with Erotium. But before he can knock on her door, he witnesses the father returning with four strong slaves. And then sees them set on Menaechmus, with a view to binding him and carrying him away.
Menaechmus calls for help and Messenio comes to his rescue and there’s quite a fight with our pair finally getting the better of the foursome who run away. Now, of course, Messenio not only expects Menaechmus to recognise him but asks for a big reward: will he set him free?
(I commented in my review of Captivi how almost all the plays include a slave who performs adroit services for his master and promptly asks to be freed, wondering if this was a reality of Roman life or just a hilarious staple of stage comedy.)
Menaechmus, of course, has now idea who Messenio is and thought he was a good samaritan coming to his aid. He tells him to his face he’s no idea who he is but, by all means, go free. Messenio takes this as meaning he has been liberated and cries tears of joy. He says he’ll go and get the purse of money, baggage and slaves from the inn and rushes off. Menaechmus refuses to be fazed by this but has no idea what he’s talking about.
He knocks on Erotium’s door with a view to trying to get the famous gown back and give it to his wife, completely unaware that Sosicles went off with it some time ago.
Misunderstanding 11
On the way to the inn Messenio has bumped into his real master, Sosicles. Now they enter arguing. Sosicles of course knows nothing about Messenio rescuing him from the four slaves and giving him his liberty. Oh no he bloody well didn’t, says Sosicles.
The catastrophe
In classical literary theory, the catastrophe is:
the final resolution in a poem or narrative plot, which unravels the intrigue and brings the piece to a close. (Wikipedia)
It’s at this moment, just as Sosicles is telling his slave Messenio he has no idea what he’s talking about, that Menaechmus walks out Erotium’s front door and comes face to face with his identical twin, Sosicles. The comedy is dramatised by being seen through the eyes of a third party, Messenio.
The two brothers are slow to recognise each other but it is Messenio’s comic intervention, claiming to be the slave of each in turn and getting them muddled up, which is played for a few more laughs.
In fact it is Messenio who takes Sosicles aside and points out that this other fellow may well be his long lost twin brother. He suggests they ask him a few more questions and Sosicles readily agrees. The play then mutates into a kind of courtroom drama with Messenio playing the role of interrogating counsel as he asks Menaechmus a series of questions which confirm that he is indeed the little boy from Syracuse who lost his father in a crowd, was kidnapped and adopted by a stranger who raised him here in Epidamnus.
At each answer Sosicles cries out in wonder with Messenio impatiently telling him to wait his turn to question the witness. Presumably a) the conceit of being a courtoom was meant to be funny as was b) the idea of a slave like Messenio impersonating a magistrate.
There’s still a smidgeon of doubt at which point Menaechmus asks Sosicles what their mother’s name was. Sosicles replies Teuximarcha. All doubts are removed, they both realise they are each other’s twin brother and embrace in tears.
The resolution
If you remember, Sosicles has been on a vast 6-year-long odyssey round the Mediterranean looking for his long-lost brother. Now that quest is at an end. Menaechmus resolves to accompany him back to the family home in Syracuse. He says he’ll quickly sell up all his property here then they can depart. Oh and Menaechmus asks Sosicles to give Messenio his freedom, as a favour to him, seeing as how he stoutly defended him in the battle of the four slaves.
1. It is very striking that the catastrophe did not involve either of the women, Menaechmus’s wife or mistress. Surely there was a world of comic potential, not to mention some kind of reconciliation with his wife, waiting to take place here. But it simply doesn’t happen. As if the women really are just pawns in the plot, who can be dispensed with as soon as they’re not needed; as if the only reconciliation which counts is male, among men, between the brothers, and to some extent Messenio.
2. The very last passage of the play is when Messenio cheekily asks the brothers if he can be their auctioneer, they say yes, and this gives Plautus the opportunity to show the cheeky slave impersonating an auctioneer, using his patter to quickly describe the contents and effects of Menaechmus’s house – everything must be sold off, including his wife (‘should there be any purchaser’) – before quickly bringing the play to an end with the traditional request for the audience’s applause.
Roman slavery
As in most of the other plays the thing which catches my attention most is the ubiquitous condition of slavery, of ordinary, everyday, commonplace slavery which everyone took for granted. Messenio is given a speech in which he describes how he’s made a conscious decision to be a good slave, which he defines as one who attends to his master’s welfare, plans his business and organises his affairs as effectively in his absence as in his presence. OK. Then goes on describe what life has in store for slaves who are worthless, idle or dishonest, namely:
floggings, chains, the treadmill, sweating, starving, freezing stiff. (p.138)
Is this an accurate description? It brings home the way a master would be friendly with, spend most of his life with, joke, laugh, cry, share his ups and downs with a person who he also order to do everything for him, run errands, fetch and carry, serve and please and who, if he (all the slaves in these plays are men) upsets, irritates his master or falls short, can be submitted to a staggering range of physical punishment and abuse.
And, as in so many of the plays, the top thing on Messenio’s mind was winning his freedom. As soon as he’s helped Menaechmus fight off the four slaves, he asks for his freedom. Is this what it was like? Did slaves think all the time of how to get free, and pester their masters for requests to be freed? Did they ever make such requests? Was there a recognised time or occasion which might merit it? Were there social conventions and forms of words?
Interestingly, Messenio says that, if he is freed, his one-time master becomes his patron. Is that how it worked. Was ‘freedom’ the exchange from one recognised form of hierarchical relationship for another? Did a freed slave remain within the orbit and indeed the service of his master/patron, only with freedom of action?
Messenio, after he thinks Menaechmus has freed him, hurries to say he still wants to take his orders and go home with him and carry on living with him. Was this meant to be funny because it indicated what a poor notion of freedom Messenio had? Or was it a commonplace situation, that freed slaves continued to live in their former master’s houses but on new terms? How was that managed by everyone concerned, not least the other slaves who remained in their unfree condition?
Credit
Page references are to the Penguin paperback edition of The Rope and Other Plays by Plautus, translated by E.F. Watling and published by Penguin in 1964.
This is a much more interesting and genuinely horrifying book than I expected.
I thought I knew the story well enough from fond memories of the 1962 Cinemascope film version, but I was wrong. Like all films, the movie version requires action and so, in the film, the triffids are much more prominent and horrifying from the start. However the book, like all books, has the space to be more thoughtful and psychological than any movie or TV series, and so it came as a surprise to discover how much less of a part the triffids play in it, and instead how full the novel is with moral and philosophical speculations. The lead character:
spends a lot of time meditating on the nature of ‘normal society’, how fragile and contingent it is
has numerous conversations about the morality of deciding who to save and who to abandon in a disaster scenario
In addition, there’s a surprisingly persistent discussion of the nature of ‘class’ in 1950s England, which comes to revolve around the ambiguous character of Coker.
Above all, focusing on the monsters underplays the extent to which the book is more grippingly a terrifying vision of an entire world gone blind. It’s that, the advent of universal blindness and all its implications, far more than the monsters, which absolutely terrified me. J.G. Ballard gave his novel about global warming and melting ice caps the bluntly descriptive title, The Drowned World. For the first two-thirds of the book, when the triffids are mostly peripheral to the protagonist and his adventures, the novel could have been more accurately titled The Blinded World or Planet of the Blind.
John Wyndham
Wikipedia sums Wyndham up well:
John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris (July 1903 to March 1969) was an English science fiction writer best known for his works published under the pen name John Wyndham, although he also used other combinations of his names, such as John Beynon and Lucas Parkes. Some of his works were set in post-apocalyptic landscapes. His best known works include The Day of the Triffids (1951) and The Midwich Cuckoos (1957).
After attending the unorthodox public school, Bedales, Wyndham didn’t go on to university but had a succession of jobs while he tried to launch a career as a writer. He sold science fiction stories to American magazines while also writing detective stories. He was 36 and not at all successful when the Second World War started, in which he initially served as a censor, was a fire warden in London, and then saw action as a corporal cipher operator in the Royal Corps of Signals, taking part in the Normandy landings.
After the war Wyndham continued to struggle as a writer until, at the end of the 1940s, he made a conscious decision to alter his style and treat subjects in a more realistic, less Americanised and pulp manner. The first book he wrote in this new voice was The Day of The Triffids which remains his best-known and most successful work to this day.
His reputation rests on the first four novels he wrote under the name John Wyndham during the 1950s – The Day of the Triffids, The Kraken Wakes, The Chrysalids, The Midwich Cuckoos – each of which conceives an astonishingly powerful scenario depicted with tremendous imaginative immediacy. He also wrote quite a few short stories, some novellas and later novels, but none match the haunting power of these big four fictions.
The Day of The Triffids
Chapter 1 The end begins
The first-person narrator, William ‘Bill’ Masen (p.17) is nearly 30-years-old (pp.53 and 147). He is ‘a very mediocre biochemist’ (p.243).
The narrative opens as Bill wakes up in a strangely silent hospital. He’s in because of a vicious sting he got across his eyes, whose treatment required his eyes to be swathed in bandages. That’s why he missed the once-in-a-lifetime opportunity to see the amazing natural firework display of the night before, as earth moved through the debris of a passing comet, creating thousands of shooting stars and green flashes across the sky. He heard all about it on the radio and the nurses who came to check on him told him how wonderful it was to see.
The following morning he wakes to a strange silence, not only in the hospital but in the usually busy streets outside. Intrigued and then worried, he eventually decides to undo the bandages over his eyes himself, first carefully feeling his way to the window to lower the blinds so his room is dark. To his relief, his eyes appear to be working fine though he gives them an hour or so to acclimatise to full daylight before venturing out into the hospital.
Here he discovers, to his growing horror, that everyone has gone blind. Doctors, nurses and patients are all stone blind. Some have fallen down stairs and hurt themselves. He helps a smartly dressed consultant to his office who, after trying the phone and finding it dead, throws himself out the fifth floor window. Going downstairs to the lobby, he finds it a sea of moaning blind people milling about trying to find the doors, crushing the weak against the wall, in helpless confusion.
Too many for him to help. He finds the service stairs, makes it down to a back alley and across the road to a pub, the Alamein Arms. It is open but empty and he discovers the landlord, very drunk, getting drunker. Landlord tells him that this morning, when his wife discovered she was blind and then that the kids were, too, she turned on the gas and lay on the bed. They’ll all be dead by now. He didn’t have the guts.
By now Masen and the reader are thoroughly harrowed. I found this opening chapter genuinely scary, a terrifying vision of the entire world struck blind. Masen downs another double brandy to stop his hands shaking, then leaves the pub to face this brave new world.
Chapter 2 The coming of the triffids
Chapter two takes us back into the past to tell us Masen’s backstory and explain the backdrop to the opening chapter. It is told from the contemporary, post-catastrophe situation and so is sprinkled with the idea that everything he is going to describe is from the old world, the world before the cataclysm, the world when people could see.
It contains passages where he laments that nobody back then, back in the Old World, really understood how interconnected all the goods and services they took for granted were. You turned on the tap and water came out; you went to the shops and they were full of food; you picked up a phone, turned on the radio or TV, and everything worked, as the result of the collaborative interaction of hundreds of thousands of people scattered across the globe. Now all that has finished, forever, and that is the basic, fundamental thrill that all post-apocalyptic novels give.
He tells us about the origin of triffids, the derivation of their name which refers to their three legs. In quite a convoluted passage he explains that they appear to have been bred in Soviet Russia in a genetic experiment associated with the name of the discredited biologist Lysenko. He goes into quite a convoluted, cloak-and-dagger story about a dodgy middleman, Umberto Christoforo Palanguez, who approaches a Western fish oil company and says he has a product which will revolutionise the market. He is referring to the oil which can be harvested from these ‘triffids’.
Umberto then commissions a Russian working in some kind of experimental lab to smuggle out some seeds of these new genetically-modified organisms, which are collected by a light airplane which is going to fly them to Umberto in the West. However, the plane is involved in a mid-air collision and millions of triffid seeds, light as air, float around the world with the trade winds.
At first they were treated as a rare novelty and in a slightly too pat coincidence it turns out that the narrator was one of the first to see them in England, as he discovers a specimen growing in his garden in the suburbs of London. That is until he is bending over it one day when its loose swinging ‘arm’ clobbers him, at which point his father uproots and destroys it.
But Masen goes on to defy his father’s wishes that he get a sensible degree and a secure profession and instead studies biology and finds himself a few years later working in an experimental triffid farm. By this point it has become well-known that the triffids produce cheap oil and other foodstuffs. The downside is we learn that the plans not only grow to a huge size but can uproot themselves and walk forward on their three stumpy ‘legs’. Worst of all, they possess a really long flexible arm, like a whip, which is covered in poison sacs. One whipping blow from a full-grown triffid and the poison lashed into a human’s flesh is fatal. And so all the workers at the triffid farm take elaborate precautions and wear outfits a little like a beekeeper’s, covering every inch of the skin in leather protection, and wearing a metal grille mask.
A colleague of Masen’s at the triffid farm, Walter Lucknor (p.46) has spent a lot of time observing the plants and developed some idiosyncratic theories. He thinks the triffids use the odd bunch of sticks down at the front of their ‘bodies’ to communicate. He thinks they can talk to each other.
In a disturbing conversation down the pub one day, after work, Lucknor dwells on the triffids’ tremendous survival effectiveness. It worries him that they know just where to sting a person, namely on the unprotected face and across the eyes – rendering their prey blind. Lucknor makes the worrying point that, if forced to choose between a blind man and a triffid, he’d bet on the triffid every time (p.48), just part of a casual conversation but which, to the narrator, later on, comes to seem grimly prophetic.
These two opening chapters create an awesomely complete setup. The narrative is so tightly bound, every part contributes to every other part. It has the fully-formed feel of a myth or legend.
And then comes the day when Masen and Lucknor are working in one of the compounds of farmed triffids and Masen is bent over one when, without warning, it lashes its sting against his mesh mask with such force that some of the poison sacs burst and spatter into his eyes. It’s only because Lucknor acts promptly to wash his eyes and then provide the antidote to the poison that his sight was saved, but still an ambulance comes, they bandage his eyes and off to hospital he goes, missing out on the great meteor shower in the sky which took place on the fateful night of Tuesday 7 May
Chapter 3 The groping city
Masen decides to head into central London. Like The War of The Worlds the thrill, the horror, comes from reading about places you’re familiar with, and the streets of the capital which most people have visited at some point, now empty of all traffic and strewn with blind people pitifully feeling their way along walls and railings, occasionally bumping into each other.
Masen records what you might call the standard thoughts about the collapse of civilisation. Slowly he sees people becoming angrier, more violent, covetous, stealing parcels off each other in case they contain food, increasingly prepared to smash windows and grope around inside in case it’s a food shop. Initially he is reluctant to behave the same way. He takes food from a delicatessen which a car has ploughed into, but leaves the correct money on the counter.
But as Masen continues his odyssey along Piccadilly, stopping for free brandy at the Regents Hotel, before walking through Soho, it begins to sink in that all the values and morality of the old world have evaporated. Only people ruthlessly focused on their own survival will survive.
Several times he comes across children or toddlers who can see in the care of blind mothers. Quickly they attract crowds of the blind who need their help and the children start crying in fear. Once Masen encounters the leader of a gang of blind men, all drunk, he’s promising to take them to the Café Royal for a piss-up and when one of them mentions women, the leader reaches out to a blonde young woman fumbling blindly by and hands her to his follower. Masen, being a decent chap, intervenes to stop this and, the next thing he knows, is waking up on the pavement having obviously been punched very hard.
My head was still full of standards and conventions which had ceased to apply. (p.59)
Now Masen begins to refer to the fact that he is writing all this from the vantage point of ‘years later’, long after the events, long after civilisation as we know it has ended. As he watches the crowds of looting leaderless, blind people he realises:
There would be no going back – ever. It was finish to all I had known. (p.60)
Chapter 4 Shadows before
In Soho watching the crowds Masen has much the same thoughts as crop up among the characters in John Christopher’s disaster novel, The Death of Grass, namely – if only a handful of people are going to survive this catastrophe, who should it be? And who should choose? Should you try to help everyone? Or is it only practical to restrict your help to a small group? In which case, who? How on earth do you decide who?
Masen comes across a brutish blind man in a side alley viciously beating a young woman cowering on the ground who’s tied with rope round the wrists and held by a leash. Masen beats the man and cuts the cord, releasing the girl, and they both nip out of the blind man’s reach.
Masen takes her to a nearby pub, where she recovers and tells her story. She’s Josella Playton (p.66) who lived at a posh house in St John’s Wood with her mummy and daddy and servants. She’d been to a big party on Monday night and had such a bad hangover she’d gone to bed early on Tuesday afternoon, having taken a sleeping draught and thus missed the comet.
They find an abandoned car in Regent Street and drive between the scattered pedestrians through Regents Park across to St John’s Wood and to Josella’s nice house. They haven’t walked far up the drive before they see the body of a man on the gravel, with a red welt across his face. In a flash Masen realises it’s a triffid sting. He sees the triffid hiding in the undergrowth. They skirt around it and into the house where they find Josella’s father dead in the living room – but not before another triffid has a go at them from the halway; they hurriedly slam the door shut. Then one comes lumbering across the garden. Masen hurries Josella into the car and they drive off as she bursts into tears.
Chapter 5 A light in the night
Masen drives them towards Clerkenwell, to a factory he knows which makes anti-triffid masks and weapons. By King’s Cross there’s a huge crowd blocking the way and they hurriedly exit the car before they’re pulled out by the mob. They make it on the foot to the factory, load up with weapons, then scout around and find a ritzy tower block, go up some stairs and break into a luxury apartment.
Once they’ve established it’s quite safe, Masen goes on a sortie for food. As he exits, a door further down the corridor opens and a young couple, obviously blind, leave their flat. The man navigates to the big window opposite, embraces his sweetheart and then steps through, plunging them to their deaths.
That’s two suicides Masen has seen, Josella being beaten up, people being crushed to death, the landlord who told him about his wife gassing herself and the children, young women getting parcelled out to rough men to abuse, children crying in the streets which are full of pitiful whimpering crowds. Brian Aldiss made the unjust criticism that Wyndham’s novels depicted ‘cosy catastrophes’, but this doesn’t feel at all cosy. It feels utterly harrowing.
Masen and Josella use an oil stove to fix up a fine meal and drink all the apartment owner’s sherry and wine. Afterwards, looking out the window, Josella notices a light pointing directly up into the sky, presumably a beacon, presumably set by someone who can see. But the thought of making their way across London’s increasingly lawless streets in the pitch black deters them.
Chapter 6 Rendezvous
Next day Masen and Josella drive towards the University of London building, see a crowd milling round the fence, park up Gower Street, make their way through back gardens to see a crowd laying siege to the gates. They watch the leader of the blind mob arguing with some kind of representative of the sighted people within. When this ‘leader’ seizes one of the insider’s arms and the mob turns ugly, those on the inside disperse it with sub-machine gun fire.
Once the mob has cleared, Masen and Josella present themselves at the locked gates and, as sighted people, are immediately let in. They discover a community of 30 or so people who have barricaded themselves into Senate House, most sighted although they have brought a few blind partners along. They are introduced to ‘the Colonel’, a plump chap trying to keep up a military bearing, and a colleague, Michael Beadley, who explains that they plan to load up with as much food and resources as they can, then leave London as soon as possible.
Masen is tasked with going to collect foodstuffs from various warehouses. When he returns, the others raise an eyebrow at him half filling a lorry with anti-triffid weapons. It turns out none of them have seen one, none of them have had anything like the experience Masen and Josella had at her parents’ house. But, having seen the movie half a dozen times, we, the readers, know better.
This chapter sees the inauguration of the theme of class in Britain. As Masen listens, he finds the man leading the mob difficult to place within England’s stratified class system because his voice veers between the educated and the common.
His voice was a curious mixture of the rough and the educated, so that it was hard to place him – as though neither style seemed quite natural to him, somehow. (p.118)
Indeed we will meet this man, Coker, later in the London episodes, and beyond and his amphibian nature, a man between two worlds, becomes a sort of symbol of the plot, or of all the characters, raised in one world, but having to face a completely different one.
Chapter 7 Conference
Having settled in with the Senate House community, Masen and Josella are called to a conference of the community in a lecture hall. A succession of speakers outline the need to leave London. It falls to a sociology professor from Kingston University, Dr. E. H. Vorless, D.Sc., to give a long speech saying times change and values with them. Everyone is going to have to work in the new world, and he predictably upsets the women present by pointing out the simple truth that they are going to have to breed, a lot, no more 2.4 children per breeding pair. If their children are to stand any hope of recreating anything like civilisation there are going to have to be a lot of them.
A number of women forcibly object – feminists because they don’t want to be treated like chattels; from the other end of the spectrum, a spirited Christian woman makes a speech from the floor saying she and others will not bow to this godless immorality, and gives the Christian interpretation that this entire catastrophe is God’s punishment for modern immoral society, a claim which can be made about more or less any society at any point in history.
Masen and Josella listen, smiling at the controversy. After the meeting they go out into the square behind Senate House and sit on a low wall. Masen is surprised when Josella suddenly says she’ll be happy to pair off with him. And then stunned when she says that he will also have to take responsibility for two blind women as well. It’s only fair. They will breed while he hunts, guards and so on. The new tribalism.
Chapter 8 Frustration
In the middle of the night, Masen is woken by shouting and the smell of smoke. People are yelling ‘Fire! Fire!’ He gets dressed in a flash and runs downstairs only to trip and fall and be knocked out. When he awakes he is in a small room, bare of everything but a bed and his hands are tied. A rough cockney geezer unlocks the door and gives him some food, but doesn’t untie his wrists.
Coker comes in. He is the ringleader of the mob who were baying at the gates of Senate House. He explains they broke into the building, started some small scale fires and set up tripwires at the bottom of stairs. It’s one of those that Masen tripped over. Then Coker’s gang rounded up the sighted people, tied them up or carried their unconscious bodies to the new location.
He gets out a map. He has a plan. He has divided London into sectors. Each sector will be assigned one sighted person and a group of the blind. Masen is assigned Hampstead. First he is tied to very tough blokes, no way he can jump them. So he’s given a group of blind people and he drives a lorry full of them to Hampstead. He scouts around for them and finds an empty hotel where he quarters them. Then he has to take them on foraging missions. This is it. He’s not intended to go back to Coker’s HQ. This will be his life, his future.
He describes how wearing it is trying to supervise blind people looting shops and loading stuff up. Not only that but some of them have started to report sick, stomach pains. On one expedition a few days in, they walk round the corner and one of the goons he’s tied to is shot down. Masen and the other hurriedly retreat back round the corner and Masen forces the other one to free him. He tells his group to walk away, stick together, stay in the middle of the road. He himself grabs a stick and pretends to be blind tottering along.
Round the corner comes the man who shot at them, the confident red-headed leader of the another gang which was looting one of the shops Masen was taking his posse towards. Red head walks behind Masen’s cohort, with Masen blindly tapping along the pavement behind him. Then one of the sickest of Masen’s gang falls to the floor, clutching his stomach. Red hair walks up to him, looks with distaste, then calmly shoots him in the head, turns and walks back to his gang.
Masen rounds up his gang, finds a lorry and takes them up Hampstead High Street. They’re looting a shop under his supervision when they’re attacked by triffids causing a mad panic. Many of the men are stung across the face, Masen leads them out the back of the shop, over a few walls into a small garage where he packs them into a Daimler and roars off past some triffids which lash out with their ten-foot stings. Things are going from bad to worse.
That night a blind girl comes to his bedroom at the hotel where they’re boarded. She has been sent by the others to offer herself to him to make him stay. Masen is overcome by the tragedy of so much beauty and freshness and innocence forced to abase itself. In the morning it is a warm day and for the first time he smells the smell of rotting flesh. The dead of London are rotting. Leaving the house he passes her room, she calls him in. She has got the mystery ailment, fever and bent double in cramps, she begs him for something to end it. Masen goes to the nearest chemist, finds something toxic, gives it to her and a glass of water, and leaves the house weeping.
God, the sense of loss, the immense human suffering, weighs heavily on the reader, well this reader, anyway.
Chapter 9 Evacuation
The book is full of meditations on what you’d have to do to survive, the steps you’d have to take, how you would have to change and adapt, drop a lot of the old ‘civilised’ values, be ready to defend yourself and yours.
Since I was sixteen my interest in weapons has decreased, but in an environment reverting to savagery it seemed that one must be prepared to behave more or less as a savage, or possibly cease to behave at all, before long.
So he drives to a gunshop in Westminster, which he thoroughly loots, and then heads to Victoria because he thinks that’s the part of London allotted to Josella. It is deserted like everywhere else. Wyndham makes a penetrating comment that the newly blind, people afflicted by this tragedy, prefer to nurse it silently indoors.
He finds an old blind lady. He gives her some cans and a can opener and she tells him she was part of a group led by a sighted woman and he prods her to give him enough of a description of the hotel where they were based for him to find it. But it is empty apart from a decent bloke who’s dying of the plague in the foyer. Masen gets him some water and the dying man confirms Josella was there but she’s left with her troupe. Doesn’t know where.
Masen drives back to the University of London. It’s now empty but inside someone has drawn an address on the wall, Tynsham Manor, near Devizes, Wiltshire. Masen finds four of the lorries are still there, including the one he loaded with the anti-triffid weapons. Well, so he’ll head off for Devizes in the morning.
He goes for a last walk in Russell Square, finds a triffid hiding in the undergrowth and blasts its top off with a shotgun. If you shoot the top of a triffid off it’s like decapitating it. It ceases moving or being a threat.
He sits against a big tree in the gardens, saying goodbye forever to London which is starting to reek of its dead. Then hears footsteps on gravel. He’s scared and, for the first time, realises what it was like for primitive man and what it’s going to be like for him – living in continual fear. Then the figure steps forward and he sees that it is… Coker, the orator, the mob leader, who kidnapped him and the others.
They decide to make a truce. Coker admits his initial strategy was wrong. Michael Beadley’s crew was right in wanting to leave London altogeher. They declare an amnesty for the past and will work together, leaving London together. They go into Senate House and so to bed.
Next morning they leave London in the two most-loaded lorries. Masen describes the difficulty of driving along roads littered with cars. They stop for gas and food. At one stop Coker quotes Shelley, which is slightly odd because Roger, a character in the 1956 apocalypse novel, The Death of Grass, is also given to quoting poetry, including Shelley. Was Shelley particularly popular in the 1950s, among middle-brow readers of science fiction?
And now we get an extended passage about the class system as Masen asks Coker straight out how come, a week ago he was rallying a London mob in broadest cockney but now is sounding quite middle class and quoting Shelley when he wants to. For someone like Masen this is confusing (p.161). Coker explains that he comes from a working class background but educated himself at night school so he could talk the language of the educated, the nobs, the people who run things (p.162). Still, Masen quietly proves his superiority by correcting Coker when he misquotes the famous lines from John Milton’s Lycidas, ‘Tomorrow to fresh woods and pastures new.’
Chapter 10 Tynsham
Masen and Coker arrive in their lorries at the manor house in the village of Tynsham in Wiltshire, as indicated by the message scrawled inside Senate House. It is populated by refugees from London but they discover that the Colonel and Michael Beadley are not there, as they expected. Instead they are shown through to the office of Miss Florence Durrant (p.172), who turns out to be the prim Christian woman who objected, during the conference at Senate House, to polygamy and breeding as being unchristian and immoral.
Our guys learn that when the London posse arrived at Tynsham there quickly developed a rift between Miss Durrant and her high-minded followers and the Colonel, Michael Beadley and most of the men. Most of the men left with the Colonel, drove off, Miss Durrant has no idea where. This left the community at Tynsham with five sighted women, a dozen blind women, some blind men and no sighted men at all. They have rounded up survivors from the nearby village and are planning to run a godly and moral community. On arrival they had discovered the mansion’s inhabitants had been killed by a few triffids loose in the grounds. Miss Durrant and the other sighted women had broken into the manor’s gun cupboard and blown the tops off 26 triffids. Over the previous few days more stragglers had arrived from London, mostly women. But not Josella. Masen is disappointed – he’d had been hoping all the way down that he’d find her here.
Masen chats to a young woman mending clothes by candlelight. Suddenly the electric lights come on and she is amazed. It was Coker, he found the generator and turned it on. He is appalled that the women hadn’t found it or realised there would be one. He takes it out in a big rant at the young darner, saying women are parasites, convincing themselves and men that they are too delicate, too spiritual and too high-minded to work. That’s why hitherto most have latched onto a man and then lived like leeches off his pay, while irresponsibly breeding children who others will have to educate.
Well, there’s a view you don’t hear very often these days, when the women of the past are uniformly portrayed as helpless victims of the patriarchy. The young woman storms out, Masen bursts out laughing.
Chapter 11 And further on…
Masen spends a sleepless night. He had hoped to find Josella at Tynsham, he is bitterly disappointed (a novel needs a plot and so Masen’s quest for Josella is developing into the main motor of this one – as the Custance party’s odyssey across England to Westmorland is the motor of The Death of Grass). When pushed, Miss Durrant told them that the Colonel et al had headed off for a place called Beaminster in Dorset. Masen and Coker decide to go looking for them and drive off. More careful driving along car-strewn roads. Masen notices there are very few animals about, only vacant cows lowing to be milked.
In a place called Steeply Honey they see a man apparently trying to warn them away who, the moment he steps out his front door, is whiplashed by a triffid. Pushing on into the high street they park, Masen gets down, and is immediately confronted by a fair-haired man with a rifle.
Chapter 12 Dead end
But Coker has seen all this from the cab of the other truck and now enters from the side, pulling his weapon on the man. Both agree to lower them. Turns out fair hair is one of just three sighted people. They thought Masen and Coker were the advance guard of some mass gang from the city who they expect to come marauding at any moment. Masen and Coker put them straight – the cities are just massive mortuaries now. No marauding parties are coming from them.
The three locals take them to a fortified manor whither they’ve taken lots of weapons and food and turned into a base. From here, Masen and Coker persuade them to embark on a systematic sweep of the surrounding countryside looking for the Colonel’s party. They use maps to divide up the territory and set off on long lonely drives round the country, regularly beeping their horns, but find nothing.
It’s in these passages that we learn for the first time that the animals have been blinded by the comet, too. Cows and sheep are blundering around blinded. That explains his occasional references to seeing no animals except a few birds.
One of the locals manages to get a helicopter at a local airport working, and they fly low over large parts of the countryside, but they don’t find the London gang. They encounter scattered groups in farms and holdouts. When they land, these isolated groups simply refuse to believe the catastrophe is universal. Rather than joining together, they prefer to stay in the little groups and places they know. It is a very persuasive description of ‘disaster fatigue’, the refusal to accept what’s happened or to think straight. And trauma. The preference to stay within a small tight-knit community in places they know. Fear and trauma.
On one of his trips Coker unexpectedly recruits a forceful old lady, Mrs Forcett, who is a great cook. But the days are passing and nothing is changing. Coker makes a big speech saying they need to group together in as large a community as possible so that the labour of the many can enable the few to be teachers and pass on knowledge, otherwise the future is utter barbarity. For that reason he announces he is going to drive back to the Christian community at Tynsham. With its walls, extensive land and large buildings it has the potential to become an organised agrarian community.
Masen sees the force of Coker’s argument but, in the small hours, realises he is not going to go with him. He needs to find Josella, it is his quest. Back in London, on that moony evening when they sat outside Senate House and she surprised him by saying she wanted to pair off with him, she had mentioned her dream house, a lovely country house on the north-facing slope of the South Downs. Now, Masen knows he must seek her there.
Chapter 13 Journey in hope
So next morning Coker and the other three pack up and head off back north to Tynsham while Masen heads east to the South Downs. He becomes increasingly lonely driving through the silent countryside and the empty towns. In the New Forest he is startled when a small girl runs out into the road waving her arms. She is ten and named Susan, she asks him to come and see Tommy. Tommy is lying on the lawn of her house with the tell-tale red welt across his face where he’s been stung by a triffid. Masen spots it and blows its top off with his shotgun. Then confirms that Tommy is dead. Susan had been sent to bed early on the fateful night of the comet. Both her parents had been struck blind. First her father had gone to get help and never returned. Then her mother. She had a narrow escape from a triffid and warned Tommy not to go outside, but one day he had and… Masen buries the little boy, feeling desolate. Then loads up and takes Susan with him.
When it gets dark he stops for the night, scopes out a safe house, makes a meal, then outs Susan to bed. A little later he hears her sobbing and goes up to comfort her. The truth is he needs comforting, too.
Next day it rains heavily. They arrive on the north side of the South Downs around Pulborough. He has no idea where Josella’s house is or whether she’d be there. He has a brainwave. As it gets dark he finds a big detachable lamp attached to a Rolls Royce, sets it up on the front of the lorry and shines the powerful light across the long reach of the hills. There’s a bit of suspense and then, rather inevitably, Susan sees an answering light flickering in the distance. Excitedly they set off, it’s a long way, the rain obscures the view, the roads don’t go where you want them to, but eventually they identify the house on the hillside, drive up the drive, the door opens and out comes running… Josella!
I jumped down.
‘Oh, Bill. I can’t — Oh, my dear, I’ve been hoping so much…. Oh, Bill…’ said Josella.
I had forgotten all about Susan until a voice came from above. [in the cab of the lorry]
‘You are getting wet, you silly. Why don’t you kiss her in-doors?’ it asked.
Chapter 14 Shirning
The house is called Shirning Farm. Masen discovers it is owned by Dennis and Mary Brent. They’d been hosting guests, Joyce Taylor and Joan and Ted Danton on the night of the meteors. All five had been blinded. A few days later Ted had ventured out from the farm but never returned. Then Joan went to find him and never returned. Mary had been half-sting by a triffid through a part-open window, so they slammed all windows and doors shut, nursed her back to health and Dennis cobbled together an outfit covering all his skin and a mask from wire mesh, and had ventured on several terrifying trips to the nearest village in search of food.
Then Josella had arrived. Masen learns that a) she had been grabbed by Coker’s gang on the night they attacked Senate House b) she had been allotted a troupe of blind people to lead in the Victoria area c) when they began to drop like flies from the plague she’d made her way back to Senate House d) by enormous coincidence overhearing the shot of Masen decapitating the triffid in Russell Gardens on the same night when Coker had also returned and the two men had made a truce. But fearing a trap, Josella had turned back, taken a car and driven south to Shirning.
So now there are three sighted people there – Bill, Josella and young Susan – and the three blind ones. They set about fortifying the house, going on food trips. After three weeks Bill drives back to Tynsham Manor and returns with grim news. They’re all dead. Looks like the plague killed everyone. There was some kind of note pinned to the door but the piece with the text on had been torn off by someone or something, presumably a message about where the survivors were headed. Masen searched for hours but couldn’t find it anywhere.
Josella breaks down in tears. She wasn’t made for a life like this. Bill tries to reassure her that there must be thousands of groups like theirs scattered all over Europe. They just have to link up, he says, without much conviction.
Chapter 15 World narrowing
Quite a long passage describes the passing years, how Masen makes numerous trips to local towns for supplies and oil and petrol for the generator, fairly often goes up to London and watches its decay, grass colonising the rooftops, plaster facades falling into the street.
They erect a strong fence against the triffids, but on several occasions the plants break through and have to be fought off with flame throwers. Young Susan studies them closely and becomes convinced they can communicate and they have intelligence. They are watching and waiting.
One day he drives Josella to the south-facing part of the Downs and they sit looking down over the sea. They discuss the world their children will inherit, they wonder whether to tell them a myth, a legend about the old times. Masen worries that stories about the ancestors who had magic devices would crush the young, sit like a stifling shadow over them.
Then he shares with Josella (Josie) his theory that the event on that fateful night was no comet at all. What if the flashes which blinded everyone were the product of one of the numberless weapons satellites circling the globe at the start of the Cold War, which contained a weapon deliberately intended to burn out the optic nerves? What if it was an utterly man-made catastrophe after all (p.247)? God, that makes it even worse.
They have talked themselves into a mood of philosophical resignation, going so far as to say that if it all ends tomorrow, at least they will have had this time… when they hear a droning and realise a helicopter is approaching from the west. They start dancing around, waving their arms and shouting, but well before it gets close enough to see them, it abruptly changes direction and heads north inland.
The point being, its appearance destroys the mood of wistful resignation they had conjured up. Now both are on edge – maybe things aren’t sliding elegiacally towards an end. Maybe, somewhere, some people are doing a whole lot better than they are. How can they find them?
Chapter 16 Contact
Driving back from this jaunt they see smoke rising and they – and the reader – become terrified that it is the cottage at Shirning, the triffids have broken through the fence and some disaster has occurred.
Sure enough the fire is on their land, but it is the smoke stack not the house and… the helicopter they saw from the beach has landed in front of the house. Out of the house to greet them comes Ivan Simpson, the same man who had pinched a helicopter and landed it outside Senate House in London all those years ago.
He tells them that after they decided to leave Miss Durrant’s Christian commune at Tynsham, the Colonel and Michael Beadley’s group had gone north into Oxfordshire (and not south-west to Beaminster – that had been a complete fabrication on Durrant’s part) and spent two years building up a defensible property there. But after two years the proliferation of triffids all along the perimeter fences made them realise that maintaining the fences and patrolling the grounds against triffids had become impossible.
So Beadley’s group moved lock, stock and barrel to the Isle of Wight, figuring an island was the optimum defence. They had spent years eradicating the triffids with flame throwers from every inch of the island. In the spring seeds blow over from the mainland but it is reasonably easy to spot them and burn them out before they can grow.
All through this period Simpson had taken jaunts in the helicopter and landed wherever he saw survivor communities. A dead giveaway from the air was the dark band of triffid foliage surrounding any populated settlement.
There are now about 300 of them in the Isle. And then Coker had turned up. He told the story of Tynsham’s end. Some women arrived from London and they brought the plague. Coker quarantined them but it was too late, it spread, Coker and others fled but took it with them. Eventually they settled down in Cornwall, using a river as a block against the triffids, but it wasn’t secure. When Sampson discovered their community from the air, landed and explained about the security of the Isle of Wight, Coker’s group chose to go, packing into fishing boats and making the journey by sea.
Chapter 17 Strategic withdrawal
Next day Masen sets out on a day-long trip to fetch coal. When he returns he sees an odd, military style vehicle parked in the driveway. Josella exits the house to greet him and makes signs to be wary, and is followed by a tall tough looking man in combat fatigues. Josella introduces him as Mr Torrence. Torrence introduces himself as the chief executive officer of the Emergency Council for the Southeastern Region of Britain. Their base is in Brighton which is running out of food. The council have devised a plan to take over, or manage all the small communities within reach of Brighton. They’d heard about Shirning but not been able to locate it until Susan lit the fire yesterday.
Now Torrence presents a menacing offer. The council is a semi-fascist dictatorship. They have drawn up plans to sequester blind people on every habitable settlement near Brighton, twenty blind to two sighted. Slowly Masen realises that he is to treat them as serfs. He will give them food enough to work the land. When Masen protests that it’s preposterous, he’s not sure he’s got enough food to feed his six, Torrence explains he can feed the blind on mashed up triffid. On cattle fodder, in other words. As to working the land, there’s a shortage of horses, so he can get the blind to pull a plough. They will be little more than human pack animals. Masen, in turn, will ‘hold’ the property on the authority of the council in Brighton. It is pretty much a reversion to feudal authority.
As if this wasn’t bad enough, Torrence goes on to justify his council’s authority on the basis that other organisations are probably springing up across Europe, soon they will organise and become powerful. England needs to generate a social structure, and food enough to feed the new young generation while they are trained to fight. He is, in other words, like all fascist organisations, basing his entire social structure on the anticipation of war.
Throughout this recitation Masen has veered from honest indignation to realising that Torrence is deadly serious and will confiscate the farm by force if they don’t go along with the scheme. More than that, Torrence says they will take Susan with them, claiming it is for her own good, but Masen can see she’ll be held as a hostage for his good behaviour.
Masen and Josella decide the best thing is to play along, to reluctantly and grumpily acquiesce. They do so and Josella volunteers to feed them. She puts on a big spread with lots of wine, lots of conversation till late in the night, trying to allay the suspicions of Torrence and his men and the latter, eventually, are put to bed in spare rooms.
At which point Masen and Josella round up the others. She had already pulled out some honey on his instructions. Now he sneaks out to the drive and pours the honey into Torrence’s military vehicles gas tank. Then Masen sneaks everyone out of the house and into the half-track. When they fire up the half-track’s engine it obviously wakes Torrence and his men but by that time Masen has driven the half-track at top speed through their carefully assembled protective gate and halfway down the battered road. They park a few hundred yards away and, looking back, can see the waiting triffids piling through the breached gate, even as lights go on in the house. Torrence and his men presumably make it to their vehicle because our team hear the sound of the ignition starting up but then sputtering and dying as the honey is sucked into the engine. Then silence. How grisly! Torrence and his four men are trapped inside a vehicle utterly surrounded by triffids, never to be able to escape. Or if they try, inevitably to be struck down… My God!
The abrupt ending
And that is the end. Quite suddenly, on the last page, Masen ceases his narration. They rendezvoused with Simpson who flew them over to the Isle of Wight and Masen declares that his own, personal account can now hand over to the broader account of the community on the Isle of White which has been written by a certain Elspeth Cary. It’s been a long and gruelling read. I felt upset and harrowed by many of the details. The text’s final words are:
So we must think of the task ahead as ours alone. We believe now that we can see our way, but there is still a lot of work and research to be done before the day when we, or our children, or their children, will cross the narrow straits on a great crusade to drive the triffids back and back with ceaseless destruction until we have wiped out the last one of them from the face of the land that they have usurped.
Hard not to feel this is an anti-climax, a very abrupt ending. Then again, it would have been difficult to continue at the same level of detail descriptions of the flight to Wight, the settling into the community and the many, many years which have followed. It would have required a second volume and, in fact, several authors have written sequels to the Wyndham original which carry the story on…
The persistence of America
Throughout the story, numerous characters express the conviction that the whole world may be blinded, but not America (pages 194, 201). They refuse to believe that America can have been affected. The isolated rural groups Masen meets around page 200 all refuse to accept that America won’t come to rescue them. The theme reaches a climax in the blind (sic) insistence of a young woman they meet in the West Country that America simply must be unaffected.
‘The Americans will be here before Christmas,’ said Stephen’s girl friend.
‘Listen,’ Coker told her patiently. ‘Just put the Americans in the jam-tomorrow-pie-in-the-sky department awhile, will you. Try to imagine a world in which there aren’t any Americans – can you do that?’
The girl stared at him. ‘But there must be,’ she said.
This directly echoes the way some characters in John Christopher’s disaster novel, The Death of Grass, cling on to the belief that America has somehow survived the catastrophe which has plunged Europe into barbarism. The British survivors pick up radio signals from America long after the BBC has gone off air…
The way the theme of this ‘Micawber fixation on American fairy godmothers’ as Coker sardonically calls it (p.202) appears in both books meshed with my recent reading of a couple of history books about the immediate post-war period (The Accidental President by A.J. Baime and Crucible: thirteen months that changed our world by Jonathan Fenby) to make me realise the deep sense people who’d lived through the Second World War must have had that there was support and succour out there in the West – that even while they were bombed night after night by the Luftwaffe, everything would be OK as long as America was still free. In both these novels the survivors of apocalyptic events in England still look to American for succour and simply refuse to believe it, too, has been devastated.
Both novels make you realise the vast impact which American aid and money and general moral support during and after the Second World War had on the psyche of the war-torn populations of Britain and Europe, and how the sense of America’s dominance lived on long afterwards in Europe’s fictions.
Credit
The Day of The Triffids by John Wyndham was published by Michael Joseph in 1951. All references are to the 1974 Penguin paperback edition.
1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen
1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps
1900s
1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels
1910s
1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic
1920s
1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth and they rebel
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, an engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, where they discover unimaginable strangeness
1930s
1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years – surely the vastest vista of any science fiction book
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Oxford academic, Ransom, and take him in their spherical spaceship to Malacandra, as the natives call the planet Mars, where mysteries and adventures unfold
1940s
1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent Satan tempting the planet’s new young inhabitants to a new Fall as he did on earth
1945 That Hideous Strength by C.S. Lewis – Ransom assembles a motley crew of heroes ancient and modern to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance
1950s
1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with vanished Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1951 The Day of the Triffids by John Wyndham – the whole world turns out to watch the flashing lights in the sky caused by a passing comet and next morning wakes up blind, except for a handful of survivors who have to rebuild human society while fighting off the rapidly growing population of the mobile, intelligent, poison sting-wielding monster plants of the title
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psycho-historian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the Foundation Trilogy, which describes the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence, powered by ‘spindizzy’ technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them – until one fireman, Guy Montag, rebels
1953 The Demolished Man by Alfred Bester – a fast-moving novel set in a 24th century New York populated by telepaths and describing the mental collapse of corporate mogul Ben Reich who starts by murdering his rival Craye D’Courtney and becomes progressively more psychotic as he is pursued by telepathic detective, Lincoln Powell
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke one of my favourite sci-fi novels, a thrilling narrative describing the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1953 The Kraken Wakes by John Wyndham – some form of alien life invades earth in the shape of ‘fireballs’ which fall into the deepest parts of the earth’s oceans, followed by the sinking of ships, attacks of ‘sea tanks’ on ports and shoreline settlements around the world and then, in the final phase, melting of the earth’s icecaps and global flooding
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley who is tasked with solving a murder mystery
1954 Jizzle by John Wyndham – 15 short stories, from the malevolent monkey of the title story to a bizarre yarn about a tube train which goes to hell, a paychiatrist who projects the same idyllic dream into the minds of hundreds of women around London, to a dry run for The Chrysalids
1955 The Chrysalids by John Wyndham – hundreds of years after a nuclear war devastated North America, David Strorm grows up in a rural community run by God-fearing zealots obsessed with detecting mutant plants, livestock and – worst of all – human ‘blasphemies’ – caused by lingering radiation; but as he grows up, David realises he possesses a special mutation the Guardians of Purity have never dreamed of – the power of telepathy – and he’s not the only one, and soon he and his mind-melding friends are forced to flee to the Badlands in a race to survive
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
— Some problems with Isaac Asimov’s science fiction
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention, in the near future, of i) the anti-death drugs and ii) the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1956 The Stars My Destination by Alfred Bester – a fast-paced phantasmagoria set in the 25th century where humans can teleport, a terrifying new weapon has been invented, and tattooed hard-man, Gulliver Foyle, is looking for revenge
1956 The Death of Grass by John Christopher – amid the backdrop of a worldwide famine caused by the Chung-Li virus which kills all species of grass (wheat, barley, oats etc) decent civil engineer John Custance finds himself leading his wife, two children and a small gang of followers out of London and across an England collapsing into chaos and barbarism in order to reach the remote valley which his brother had told him he was going to plant with potatoes and other root vegetables and which he knows is an easily defendable enclave
1957 The Midwich Cuckoos by John Wyndham – one night a nondescript English village is closed off by a force field, all the inhabitants within the zone losing consciousness. A day later the field disappears and the villagers all regain consciousness but two months later, all the fertile women in the place realise they are pregnant, and nine months later give birth to identical babies with platinum blonde hair and penetrating golden eyes, which soon begin exerting telepathic control over their parents and then the other villagers. Are they aliens, implanted in human wombs, and destined to supersede Homo sapiens as top species on the planet?
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding novel of Blish’s ‘Okie’ tetralogy in which mayor of New York John Amalfi and his friends are present at the end of the universe
1959 The Sirens of Titan by Kurt Vonnegut – Winston Niles Rumfoord builds a space ship to explore the solar system where encounters a chrono-synclastic infundibula, and this is just the start of a bizarre meandering fantasy which includes the Army of Mars attacking earth and the adventures of Boaz and Unk in the caverns of Mercury
1959 The Outward Urge by John Wyndham – a conventional space exploration novel in five parts which follow successive members of the Troon family over a 200-year period (1994 to 2194) as they help build the first British space station, command the British moon base, lead expeditions to Mars, to Venus, and ends with an eerie ‘ghost’ story
1960s
1960 Trouble With Lichen by John Wyndham – ardent feminist and biochemist Diana Brackley discovers a substance which slows down the ageing process, with potentially revolutionary implications for human civilisation, in a novel which combines serious insights into how women are shaped and controlled by society and sociological speculation with a sentimental love story and passages of broad social satire (about the beauty industry and the newspaper trade)
1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1961 Consider Her Ways and Others by John Wyndham – Six short stories dominated by the title track which depicts England a few centuries hence, after a plague has wiped out all men and the surviving women have been genetically engineered into four distinct types, the brainy Doctors, the brawny Amazons, the short Servitors, and the vast whale-like mothers into whose body a twentieth century woman doctor is unwittingly transported
1962 The Drowned World by J.G. Ballard – Dr Kerans is part of a UN mission to map the lost cities of Europe which have been inundated after solar flares melted the worlds ice caps and glaciers, but finds himself and his colleagues’ minds slowly infiltrated by prehistoric memories of the last time the world was like this, complete with tropical forest and giant lizards, and slowly losing their grasp on reality.
1962 The Voices of Time and Other Stories – Eight of Ballard’s most exquisite stories including the title tale about humanity slowly falling asleep even as they discover how to listen to the voices of time radiating from the mountains and distant stars, or The Cage of Sand where a handful of outcasts hide out in the vast dunes of Martian sand brought to earth as ballast which turned out to contain fatal viruses. Really weird and visionary.
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard space-travelling New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1962 Mother Night by Kurt Vonnegut – the memoirs of American Howard W. Campbell Jr. who was raised in Germany and has adventures with Nazis and spies
1963 Cat’s Cradle by Kurt Vonnegut – what starts out as an amiable picaresque as the narrator, John, tracks down the so-called ‘father of the atom bomb’, Felix Hoenniker for an interview turns into a really bleak, haunting nightmare where an alternative form of water, ice-nine, freezes all water in the world, including the water inside people, killing almost everyone and freezing all water forever
1964 The Drought by J.G. Ballard – It stops raining. Everywhere. Fresh water runs out. Society breaks down and people move en masse to the seaside, where fighting breaks out to get near the water and set up stills. In part two, ten years later, the last remnants of humanity scrape a living on the vast salt flats which rim the continents, until the male protagonist decides to venture back inland to see if any life survives
1964 The Terminal Beach by J.G. Ballard – Ballard’s breakthrough collection of 12 short stories which, among more traditional fare, includes mind-blowing descriptions of obsession, hallucination and mental decay set in the present day but exploring what he famously defined as ‘inner space’
1964 Dr. Strangelove, or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb by Peter George – a novelisation of the famous Kubrick film, notable for the prologue written as if by aliens who arrive in the distant future to find an earth utterly destroyed by the events described in the main narrative
1966 Rocannon’s World by Ursula Le Guin – Le Guin’s first novel, a ‘planetary romance’ or ‘science fantasy’ set on Fomalhaut II where ethnographer and ‘starlord’ Gaverel Rocannon rides winged tigers and meets all manner of bizarre foes in his quest to track down the aliens who destroyed his spaceship and killed his colleagues, aided by sword-wielding Lord Mogien and a telepathic Fian
1966 Planet of Exile by Ursula Le Guin – both the ‘farborn’ colonists of planet Werel, and the surrounding tribespeople, the Tevarans, must unite to fight off the marauding Gaal who are migrating south as the planet enters its deep long winter – not a good moment for the farborn leader, Jakob Agat Alterra, to fall in love with Rolery, the beautiful, golden-eyed daughter of the Tevaran chief
1966 – The Crystal World by J.G. Ballard – Dr Sanders journeys up an African river to discover that the jungle is slowly turning into crystals, as does anyone who loiters too long, and becomes enmeshed in the personal psychodramas of a cast of lunatics and obsessives
1967 The Disaster Area by J.G. Ballard – Nine short stories including memorable ones about giant birds and the man who sees the prehistoric ocean washing over his quite suburb.
1967 City of Illusions by Ursula Le Guin – an unnamed humanoid with yellow cat’s eyes stumbles out of the great Eastern Forest which covers America thousands of years in the future when the human race has been reduced to a pitiful handful of suspicious rednecks or savages living in remote settlements. He is discovered and nursed back to health by a relatively benign commune but then decides he must make his way West in an epic trek across the continent to the fabled city of Es Toch where he will discover his true identity and mankind’s true history
1966 The Anti-Death League by Kingsley Amis –
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick – in 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped ‘andys’ – earning enough to buy mechanical animals, since all real animals died long ago
1968 Chocky by John Wyndham – Matthew is the adopted son of an ordinary, middle-class couple who starts talking to a voice in his head who it takes the entire novel to persuade his parents is real and a telepathic explorer from a far distant planet
1969 The Andromeda Strain by Michael Crichton – describes in retrospect, in the style of a scientific inquiry, the crisis which unfolds after a fatal virus is brought back to earth by a space probe and starts spreading uncontrollably
1969 Ubik by Philip K. Dick – in 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after they are involved in an explosion on the moon
1969 The Left Hand of Darkness by Ursula Le Guin – an envoy from the Ekumen or federation of advanced planets – Genly Ai – is sent to the planet Gethen to persuade its inhabitants to join the federation, but the focus of the book is a mind-expanding exploration of the hermaphroditism of Gethen’s inhabitants, as Genly is forced to undertake a gruelling trek across the planet’s frozen north with the disgraced native lord, Estraven, during which they develop a cross-species respect and, eventually, a kind of love
1969 Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s breakthrough novel in which he manages to combine his personal memories of being an American POW of the Germans and witnessing the bombing of Dresden in the character of Billy Pilgrim, with a science fiction farrago about Tralfamadorians who kidnap Billy and transport him through time and space – and introduces the catchphrase ‘so it goes’
1970s
1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines – and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling forwards through time as well as space until they witness the end of the entire universe – one of the most thrilling sci-fi books I’ve ever read
1970 The Atrocity Exhibition by J.G. Ballard – Ballard’s best book, a collection of fifteen short experimental texts in stripped-down prose bringing together key obsessions like car crashes, mental breakdown, World War III, media images of atrocities and clinical sex
1971 Vermilion Sands by J.G. Ballard – nine short stories including Ballard’s first, from 1956, most of which follow the same pattern, describing the arrival of a mysterious, beguiling woman in the fictional desert resort of Vermilion Sands, the setting for extravagantly surreal tales of the glossy, lurid and bizarre
1971 The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin – thirty years in the future (in 2002) America is an overpopulated environmental catastrophe zone where meek and unassuming George Orr discovers that his dreams can alter reality, changing history at will. He comes under the control of visionary neuro-scientist, Dr Haber, who sets about using George’s powers to alter the world for the better, with unanticipated and disastrous consequences
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic, leading to harum scarum escapades in disaster-stricken London
1972 The Word for World Is Forest by Ursula Le Guin – novella set on the planet Athshe describing its brutal colonisation by exploitative Terrans (who call it ‘New Tahiti’) and the resistance of the metre-tall, furry, native population of Athsheans, with their culture of dreamtime and singing
1972 The Fifth Head of Cerberus by Gene Wolfe – a mind-boggling trio of novellas set on a pair of planets 20 light years away, the stories revolve around the puzzle of whether the supposedly human colonists are, in fact, the descendants of the planets’ shape-shifting aboriginal inhabitants who murdered the first earth colonists and took their places so effectively that they have forgotten the fact and think themselves genuinely human
1973 Crash by J.G. Ballard – Ballard’s most ‘controversial’ novel, a searingly intense description of its characters’ obsession with the sexuality of car crashes, wounds and disfigurement
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it in one of the most haunting and evocative novels of this type ever written
1973 Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s longest and most experimental novel with the barest of plots and characters allowing him to sound off about sex, race, America, environmentalism, with the appearance of his alter ego Kilgore Trout and even Vonnegut himself as a character, all enlivened by Vonnegut’s own naive illustrations and the throwaway catchphrase ‘And so on…’
1973 The Best of John Wyndham 1932 to 1949 – Six rather silly short stories dating, as the title indicates, from 1932 to 1949, with far too much interplanetary travel
1974 Concrete Island by J.G. Ballard – the short and powerful novella in which an advertising executive crashes his car onto a stretch of wasteland in the juncture of three motorways, finds he can’t get off it, and slowly adapts to life alongside its current, psychologically damaged inhabitants
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Dispossessed by Ursula Le Guin – in the future and 11 light years from earth, the physicist Shevek travels from the barren, communal, anarchist world of Anarres to its consumer capitalist cousin, Urras, with a message of brotherhood and a revolutionary new discovery which will change everything
1974 Inverted World by Christopher Priest – vivid description of a city on a distant planet which must move forwards on railway tracks constructed by the secretive ‘guilds’ in order not to fall behind the mysterious ‘optimum’ and avoid the fate of being obliterated by the planet’s bizarre lateral distorting, a vivid and disturbing narrative right up until the shock revelation of the last few pages
1975 High Rise by J.G. Ballard – an astonishingly intense and brutal vision of how the middle-class occupants of London’s newest and largest luxury, high-rise development spiral down from petty tiffs and jealousies into increasing alcohol-fuelled mayhem, disintegrating into full-blown civil war before regressing to starvation and cannibalism
1976 The Alteration by Kingsley Amis – a counterfactual narrative in which the Reformation never happened and so there was no Enlightenment, no Romantic revolution, no Industrial Revolution spearheaded by Protestant England, no political revolutions, no Victorian era when democracy and liberalism triumphed over Christian repression, with the result that England in 1976 is a peaceful medieval country ruled by officials of the all-powerful Roman Catholic Church
1976 Slapstick by Kurt Vonnegut – a madly disorientating story about twin freaks, a future dystopia, shrinking Chinese and communication with the afterlife
1979 The Unlimited Dream Company by J.G. Ballard – a strange combination of banality and visionary weirdness as an unhinged young man crashes his stolen plane in suburban Shepperton, and starts performing magical acts like converting the inhabitants into birds, conjuring up exotic foliage, convinced he is on a mission to liberate them
1979 Jailbird by Kurt Vonnegut – the satirical story of Walter F. Starbuck and the RAMJAC Corps run by Mary Kathleen O’Looney, a baglady from Grand Central Station, among other satirical notions, including the news that Kilgore Trout, a character who recurs in most of his novels, is one of the pseudonyms of a fellow prisoner at the gaol where Starbuck ends up serving a two year sentence, one Dr Robert Fender
1980s
1980 Russian Hide and Seek by Kingsley Amis – set in an England of 2035 after a) the oil has run out and b) a left-wing government left NATO and England was promptly invaded by the Russians in the so-called ‘the Pacification’, who have settled down to become a ruling class and treat the native English like 19th century serfs
1980 The Venus Hunters by J.G. Ballard – seven very early and often quite cheesy sci-fi short stories, along with a visionary satire on Vietnam (1969), and then two mature stories from the 1970s which show Ballard’s approach sliding into mannerism
1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the ‘Golden Era’ of the genre, basically the 1950s
1981 Hello America by J.G. Ballard – a hundred years from now an environmental catastrophe has turned America into a vast desert, except for west of the Rockies which has become a rainforest of Amazonian opulence, and it is here that a ragtag band of explorers from old Europe discover a psychopath has crowned himself ‘President Manson’, revived an old nuclear power station to light up Las Vegas and plays roulette in Caesar’s Palace to decide which American city to nuke next
1981 The Affirmation by Christopher Priest – an extraordinarily vivid description of a schizophrenic young man living in London who, to protect against the trauma of his actual life (father died, made redundant, girlfriend committed suicide) invents a fantasy world, the Dream Archipelago, and how it takes over his ‘real’ life
1982 Myths of the Near Future by J.G. Ballard – ten short stories showing Ballard’s range of subject matter from Second World War China to the rusting gantries of Cape Kennedy
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Empire of the Sun by J.G. Ballard – his breakthrough book, ostensibly an autobiography focusing on this 1930s boyhood in Shanghai and then incarceration in a Japanese internment camp, observing the psychological breakdown of the adults around him: made into an Oscar-winning movie by Steven Spielberg: only later did it emerge that the book was intended as a novel and is factually misleading
1984 Neuromancer by William Gibson – Gibson’s stunning debut novel which establishes the ‘Sprawl’ universe, in which burnt-out cyberspace cowboy, Case, is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool, at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibson – second in the ‘Sprawl trilogy’: Turner is a tough expert at kidnapping scientists from one mega-tech corporation for another, until his abduction of Christopher Mitchell from Maas Biolabs goes badly wrong and he finds himself on the run, his storyline dovetailing with those of sexy young Marly Krushkhova, ‘disgraced former owner of a tiny Paris gallery’ who is commissioned by the richest man in the world to track down the source of a mysterious modern artwork, and Bobby Newmark, self-styled ‘Count Zero’ and computer hacker
1987 The Day of Creation by J.G. Ballard – strange and, in my view, profoundly unsuccessful novel in which WHO doctor John Mallory embarks on an obsessive quest to find the source of an African river accompanied by a teenage African girl and a half-blind documentary maker who films the chaotic sequence of events
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Memories of the Space Age Eight short stories spanning the 20 most productive years of Ballard’s career, presented in chronological order and linked by the Ballardian themes of space travel, astronauts and psychosis
1988 Running Wild by J.G. Ballard – the pampered children of a gated community of affluent professionals, near Reading, run wild and murder their parents and security guards
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall, who they plan to kidnap; but Angie is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero; while the daughter of a Japanese gangster, who’s been sent to London for safekeeping, is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer
1990s
1990 War Fever by J.G. Ballard – 14 late short stories, some traditional science fiction, some interesting formal experiments like Answers To a Questionnaire from which you have to deduce the questions and the context
1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative version of history, Victorian inventor Charles Babbage’s design for an early computer, instead of remaining a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population suppressed
1991 The Kindness of Women by J.G. Ballard – a sequel of sorts to Empire of the Sun which reprises the Shanghai and Japanese internment camp scenes from that book, but goes on to describe the author’s post-war experiences as a medical student at Cambridge, as a pilot in Canada, his marriage, children, writing and involvement in the avant-garde art scene of the 1960s and 70s: though based on his own experiences the book is overtly a novel focusing on a small number of recurring characters who symbolise different aspects of the post-war world
1993 Virtual Light by William Gibson – first of Gibson’s Bridge Trilogy, in which cop-with-a-heart-of-gold Berry Rydell foils an attempt by crooked property developers to rebuild post-earthquake San Francisco
1994 Rushing to Paradise by J.G. Ballard – a sort of rewrite of Lord of the Flies in which a number of unbalanced environmental activists set up a utopian community on a Pacific island, ostensibly to save the local rare breed of albatross from French nuclear tests, but end up going mad and murdering each other
1996 Cocaine Nights by J. G. Ballard – sensible, middle-class Charles Prentice flies out to a luxury resort for British ex-pats on the Spanish Riviera to find out why his brother, Frank, is in a Spanish prison charged with murder, and discovers the resort has become a hotbed of ‘transgressive’ behaviour – i.e. sex, drugs and organised violence – which has come to bind the community together
1996 Idoru by William Gibson – second novel in the ‘Bridge’ trilogy: Colin Laney has a gift for spotting nodal points in the oceans of data in cyberspace, and so is hired by the scary head of security for a pop music duo, Lo/Rez, to find out why his boss, the half-Irish singer Rez, has announced he is going to marry a virtual reality woman, an idoru; meanwhile schoolgirl Chia MacKenzie flies out to Tokyo and unwittingly gets caught up in smuggling new nanotechnology device which is the core of the plot
1999 All Tomorrow’s Parties by William Gibson – third of the Bridge Trilogy in which main characters from the two previous books are reunited on the ruined Golden Gate bridge, including tough ex-cop Rydell, sexy bike courier Chevette, digital babe Rei Toei, Fontaine the old black dude who keeps an antiques shop, as a smooth, rich corporate baddie seeks to unleash a terminal shift in the world’s dataflows and Rydell is hunted by a Taoist assassin
2000s
2000 Super-Cannes by J.G. Ballard – Paul Sinclair packs in his London job to accompany his wife, who’s landed a plum job as a paediatrician at Eden-Olympia, an elite business park just outside Cannes in the South of France; both are unnerved to discover that her predecessor, David Greenwood, one day went to work with an assault rifle, shot dead several senior executives before shooting himself; when Paul sets out to investigate, he discovers the business park is a hotbed of ‘transgressive’ behaviour i.e. designer drugs, BDSM sex, and organised vigilante violence against immigrants down in Cannes, and finds himself and his wife being sucked into its disturbing mind-set
2003 Pattern Recognition by William Gibson – first of the ‘Blue Ant’ trilogy, set very much in the present, around the London-based advertising agency Blue Ant, founded by advertising guru Hubertus Bigend who hires Cayce Pollard, supernaturally gifted logo approver and fashion trend detector, to hunt down the maker of mysterious ‘footage’ which has started appearing on the internet, a quest that takes them from New York and London, to Tokyo, Moscow and Paris
2007 Spook Country by William Gibson – second in the ‘Blue Ant’ trilogy
2008 Miracles of Life by J.G. Ballard – right at the end of his life, Ballard wrote a straightforward autobiography in which he makes startling revelations about his time in the Japanese internment camp (he really enjoyed it!), insightful comments about science fiction, but the real theme is his moving expressions of love for his three children
A timeline of Samuel Beckett’s life and works with page references, where relevant, to James Knowlson’s 1996 biography of Beckett, Damned To Fame.
1906
13 April – Samuel Barclay Beckett born in ‘Cooldrinagh’, a house in Foxrock, a village south of Dublin (page 3), on Good Friday, the second child of William Beckett and May Beckett, née Roe. He has an older brother, Frank Edward, born 26 July 1902.
1911
Beckett enters kindergarten at Ida and Pauline Elsner’s private academy in Leopardstown. The spinster sisters had a cook named Hannah and an Airedale terrier named Zulu, details which crop up in later novels (p.24).
1915
Attends Earlsfort House School in Dublin (pages 30 to 35). Begins to excel at sports, for example, long distance running.
1920
Follows his brother Frank to Portora Royal, an eminent Protestant boarding school in Enniskillen, County Fermanagh, set in a strikingly beautiful location (pages 36 to 46). During his time there, Ireland was partitioned (1921) and Portora found itself in the new Northern Ireland. Beckett excelled at sports, in particular boxing, cross country running and swimming.
1923
October – Enrols at Trinity College, Dublin (TCD) to study for an Arts degree (p.47). Here he is taken under the wing of the individualistic Professor of Romance Languages, Thomas Brown Rudmose-Brown who teaches him classical French and English literature, but also more recent authors. He also engages a private tutor, Bianca Esposito, who teaches him Italian, in particular they embark on detailed study of Dante (p.51). During his time as a student Beckett’s father bought him not one but two motorbikes, one of which, the AJS, he rode in competitive time trials (p.62). His father then bought him a sports car (p.49) a Swift (p.79) in which he managed to run over and kill his beloved Kerry Blue terrier dog (p.67).
1926
August – First visit to France for a month-long cycling tour of the Loire Valley.
1927
April to August – Travels through Florence and Venice, visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75).
December – Receives BA in Modern Languages (French and Italian) from TCD and graduates in the First Class.
1928
January to June – Teaches French and English at Campbell College (a secondary school) in Belfast and really dislikes it. He finds Belfast cold and dreary after lively Dublin (pages 77 to 79).
September – First trip to Germany to visit seventeen-year-old Peggy Sinclair, a cousin on his father’s side, and her family in Kassel (p.82).
1 November – Arrives in Paris as an exchange lecteur at the École Normale Supérieure. Quickly becomes friends with his predecessor, Thomas McGreevy who introduces Beckett to James Joyce (pages 97 to 98 ) and other influential writers and publishers (pages 87 to 105).
December – Spends Christmas with the Sinclairs in Kassel (as also in 1929, 1930 and 1931). His relationship with Peggy develops into a fully sexual one, causing him anguish about the conflict (in his mind) between the idealised belovèd and the sexualised lover.
1929
June – Publishes his first critical essay (Dante…Bruno…Vico…Joyce) and his first story (Assumption) in transition magazine. Makes several visits to Kassel to see Peggy.
1930
July – Writes a 100-line poem Whoroscope in response to a poetry competition run by Nancy Cunard (pages 111 to 112).
October – Returns to TCD to begin a two-year appointment as lecturer in French. He hated it, discovering he was useless as a teacher and not cut out for academic life (pages 120 to 126)
November – MacGreevy introduces Beckett to the painter and writer Jack B.Yeats who becomes a lifelong friend (p.164).
1931
March – Chatto and Windus publish Proust, a literary study they’d commissioned (pages 113 to 119).
September – First Irish publication, the poem Alba in Dublin Magazine. At Christmas goes to stay with the Sinclairs in Kassel.
1932
January – Resigns his lectureship at TCD via telegram from Kassel, stunning his parents and sponsors (p.145). He moves to Paris.
February to June – First serious attempt at a novel, The Dream of Fair to Middling Women which, after hawking round publishers for a couple of years, he eventually drops and then, embarrassed at its thinly veiled depiction of close friends and lovers, actively suppresses. It doesn’t end up being published till after his death (in 1992). (Detailed synopsis and analysis pages 146 to 156.)
December – Short story Dante and the Lobster appears in This Quarter (Paris), later collected in More Pricks Than Kicks.
1933
3 May – Upset by the death of Peggy Sinclair from tuberculosis (p.169). They had drifted apart and she was engaged to another man.
26 June – Devastated by the sudden death of his father, William Beckett, from a heart attack (p.170). Panic attacks, night sweats and other psychosomatic symptoms. His schoolfriend, Geoffrey Thompson, now a doctor, recommends psychotherapy.
1934
January – Moves to London and begins psychoanalysis with Wilfred Bion at the Tavistock Clinic (the London years as a whole are described on page 171 to 197).
February – Negro Anthology edited by Nancy Cunard includes numerous translations by Beckett from the French.
May – Publication of More Pricks than Kicks (a loosely linked series of short stories about his comic anti-hero Belacqua Shuah (pages 182 to 184).
August to September – Contributes stories and reviews to literary magazines in London and Dublin.
1935
November – Echo’s Bones and Other Precipitates, a cycle of thirteen poems.
1936
Returns to Dublin, to stay in the family home in uneasy proximity to his demanding mother.
29 September – Leaves Ireland for a seven-month tour around the cities and art galleries of Germany (pages 230 to 261).
1937
April to August – First serious attempt at a play, Human Wishes, about Samuel Johnson and his household (pages 269 to 271).
October – After a decisive row with his mother, Beckett moves permanently to Paris which will be his home and base for the next 52 years (p.274)
1938
6 January – Stabbed by a street pimp in Montparnasse, Paris. Among his visitors at the Hôpital Broussais is Suzanne Deschevaux-Dumesnil, an acquaintance who is to become Beckett’s companion for life (pages 281 to 284).
March – Murphy, his first novel to be published.
April – Begins experimentally writing poetry directly in French.
1939
3 September – Great Britain and France declare war on Germany. Beckett, visiting family in Ireland, ends his trip in order to return to Paris.
1940
June – Following the German invasion of France, Beckett flees south with Suzanne.
September – Returns to Paris.
1941
13 January – Death of James Joyce in Zurich.
1 September – Joins the Resistance cell Gloria SMH (pages 303 to 317).
1942
16 August – As soon as Beckett and Suzanne hear that the Nazis have arrested close friend and fellow member of his resistance cell, Alfred Péron, they pack a few bags and flee to a safe house, then make their way out of Paris and flee south, a dangerous trip which involves being smuggled over the border into unoccupied France.
6 October – They arrive at Roussillon, a small village in unoccupied southern France, where they spend the next two and a half years, during which Beckett worked as a labourer on a local farm owned by the Aude family, working away at his novel, Watt, by night (pages 319 to 339)
1944
24 August – Liberation of Paris.
1945
30 March – Awarded the Croix de Guerre for his Resistance work.
August to December – Volunteers as a lorry driver and interpreter with the Irish Red Cross in Saint-Lô, Normandy. Appalled by the devastation of war and works closely with people from different backgrounds (pages 345 to 350).
1946
July – Publishes first fiction in French, a truncated version of the short story Suite (later to become La Fin) as well as a critical essay on Dutch painters Geer and Bram van Velde (who he’d met and become friendly with in Germany).
Writes Mercier et Camier, his first novel in French which he leaves unpublished till the 1970s (p.360).
On a visit to his mother’s house in Ireland has the Great Revelation of his career (pages 351 to 353). He realises he’s been barking up the wrong tree trying to copy Joyce’s linguistic and thematic exuberance, and from now on must take the opposite path and investigate the previously unexplored territory of failure, imaginative impoverishment and mental collapse:
‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’
This unlocks his imagination and from 1946 to 1949 he experiences a frenzy of productivity, writing the Beckett Trilogy of novels and Waiting For Godot, all in French, arguably his most enduring works.
1947 January to February – Writes first play, in French, Eleutheria, unproduced in his lifetime and published posthumously (pages 362 to 366).
April – French translation of Murphy.
1948
Undertakes a number of translations commissioned by UNESCO and by Georges Duthuit (pages 369 to 371).
1950
25 August – Death of his mother, May Beckett.
1951
March – Publication of first novel of The Beckett Trilogy, Molloy, in French.
November – Publication of the second novel of the Trilogy, Malone meurt, in French.
1952
Buys land at Ussy-sur-Marne and builds a modest bungalow on it, subsequently Beckett’s preferred location for writing.
September – Publication of En attendant Godot (in French).
1953
5 January – Premiere of Waiting for Godot at the Théâtre de Babylone in Montparnasse, directed by Roger Blin.
May – Publication of L’Innommable, third novel in the Trilogy.
August – Publication of the pre-war novel Watt, in English.
1954
8 September – Publication of Waiting for Godot in English.
13 September – Death of his brother, Frank Beckett, from lung cancer (pages 400 to 402)
1955
March – Molloy, translated into English with Patrick Bowles.
3 August – First English production of Waiting for Godot in England, at the Arts Theatre, London (pages 411 to 417)
November – Publication of Nouvelles et Textes pour rien.
1956 3 January – American premiere of Waiting for Godot in Miami, which turns out to be a fiasco; the audience had been promised a riotous comedy (p.420).
February – First British publication of Waiting for Godot.
October – Publication of Malone Dies in English.
1957 13 January – First radio play, All That Fall, broadcast on the BBC Third Programme.
Publication of Fin de partie, suivi de Acte sans paroles. 28 March – Death of Beckett’s friend, the artist Jack B.Yeats.
3 April 1957 – Premiere of Endgame at the Royal Court Theatre in London, in French.
August – Publication of his first radio play, All That Fall, in English.
October – Tous ceux qui tombent, French translation of All That Fall with Robert Pinget.
1958 April – Publication of Endgame, translation of Fin de partie.
Publication of From an Abandoned Work.
July – Publication of Krapp’s Last Tape.
September – Publication of The Unnamable which has taken him almost ten years to translate from the French original.
28 October – Premiere of Krapp’s Last Tape.
December – Anthology of Mexican Poetry, translated by Beckett.
1959 March – Publication of La Dernière bande, French translation of Krapp’s Last Tape with Pierre Leyris.
24 June – Broadcast of radio play Embers on BBC Radio 3.
2 July – Receives honorary D.Litt. degree from Trinity College Dublin. Dreads the ceremony but has a surprisingly nice time (pages 469 to 470)
November – Publication of Embers in Evergreen Review.
December Publication of Cendres, French translation of Embers done with Robert Pinget.
Publication of Three Novels: Molloy, Malone Dies,The Unnamable soon to become known as The Beckett Trilogy (a portmanteau title Beckett actively dislikes).
1960 23 August – Radio play The Old Tune broadcast on BBC Radio.
1961 January – Publication of Comment c’est.
24 March – Marries Suzanne at Folkestone, Kent.
May – Shares Prix International des Editeurs with Jorge Luis Borges.
August – Publication of Poems in English.
September – Publication of Happy Days.
1962 1 November – Premiere of Happy Days at the Royal Court Theatre, London.
13 November – Broadcast of radio play Words and Music on the BBC Third Programme.
1963 February – Publication of Oh les beaux jours, French translation of Happy Days.
May – Assists with the German production of Play (Spiel, translated by Elmar and Erika Tophoven) in Ulm.
22 May – Outline of Film sent to Grove Press.
1964
March – Publication of Play and Two Short Pieces for Radio.
April – Publication of How It Is, English translation of Comment c’est.
April – First performance in English of Play at the Old Vic in London.
June – Publication of Comédie, French translation of Play.
July to August – First and only trip to the United States, to assist with the production of Film in New York (pages 520 to 525)
6 October – Broadcast of radio play Cascando on BBC Radio 3.
1965 October – Publication of Imagination morte imaginez (in French) (p.531)
November – Publication of Imagination Dead Imagine (English translation of the above).
1966 January – Publication of Comédie et Actes divers, including Dis Joe and Va et vient (p.532)
February – Publication of Assez.
4 July – Broadcast of Eh Joe on BBC2.
October Publication of Bing.
1967 February – Publication of D’un ouvrage abandonné.
Publication of Têtes-mortes.
16 March – Death of Beckett’s old friend, Thomas MacGreevy, the colleague who played the crucial role in introducing Beckett to Joyce and other anglophone writers in Paris way back in 1930 (p.548).
June – Publication of Eh Joe and Other Writings, including Act Without Words II and Film.
July – Publication of Come and Go, the English translation of Va et vient.
26 September – Directs first solo production, Endspiel (German translation of Endgame) in Berlin (pages 550-554).
November – Publication of No’s Knife: Collected Shorter Prose, 1945 to 1966.
December – Publication of Stories and Texts for Nothing, illustrated with six ink line drawings by Beckett’s friend, the artist Avigdor Arikha.
1968 March – Publication of Poèmes (in French).
December – Publication of Watt, translated into French with Ludovic and Agnès Janvier.
9 December – British premiere of Come and Go at the Royal Festival Hall in London.
1969 16 June – his 1-minute skit, Breath, first performed as part of Kenneth Tynan’s revue Oh! Calcutta!, at the Eden Theatre, New York City. To Beckett’s outrage Tynan adds totally extraneous male nudity to the piece.
23 October – Awarded the Nobel Prize for Literature. Gets news while on holiday in Tunisia. Appalled at the loss of his anonymity (pages 570 to 573).
Publication of Sans (p.569)
1970 April – Publication of Mercier et Camier, written as long ago as 1946.
Publication of Premier amour, also written in 1946.
July – Publication of Lessness, English translation of Sans.
September – Publication of Le Dépeupleur (pages 535 to 536)
1972 January – Publication of The Lost Ones, English translation of Le Dépeupleur.
1973 January – Publication of Not I.
16 January – London premier of Not I at the Royal Court theatre featuring Billie Whitelaw.
July – Publication of First Love.
1974 Publication of Mercier and Camier in English.
1975 Spring – Directs Waiting for Godot in Berlin and Pas moi (French translation of Not I) in Paris.
1976 February – Publication of Pour finir encore et autres foirades. 13 April – Broadcast of radio play Rough for Radio on BBC Radio 3. 20 May – Directs Billie Whitelaw in Footfalls, which is performed with That Time at London’s Royal Court Theatre in honour of Beckett’s seventieth birthday.
Autumn – Publication of All Strange Away, illustrated with etchings by Edward Gorey.
Luxury edition of Foirades/Fizzles, in French and English, illustrated with etchings by Jasper Johns.
December – Publication of Footfalls.
1977 March – Collected Poems in English and French.
17 April – Broadcast of …but the clouds… and Ghost Trio on BBC 2.
Collaboration with avant-garde composer Morton Feldman on an ‘opera’ titled Neither.
1978 May – Publication of Pas, French translation of Footfalls.
August – Publication of Poèmes, suivi de mirlitonnades.
1979
14 December – Premiere of A Piece of Monologue at La MaMa Experimental Theatre Club, New York.
1980 January – Publication of Compagnie (French) and Company (English).
May – Directs Endgame in London with Rick Cluchey and the San Quentin Drama Workshop.
1981 March – Publication of Mal vu mal dit (pages 668 to 671).
April 8 – Premiere of Rockaby at the State University of New York at Buffalo starring Billie Whitelaw.
April – Publication of Rockaby and Other Short Pieces.
9 May – Premiere of Ohio Impromptu at a conference of Beckett studies in Columbus, Ohio (pages 664 to 666).
October – Publication of Ill Seen Ill Said, English translation of Mal vu mal dit.
8 October – TV broadcast of Quad (pages 672 to 674).
1982 21 July – Premiere of Catastrophe at the Avignon Festival (pages 677 to 681).
16 December – Broadcast of Quad on BBC 2.
1983 April – Publication of Worstward Ho (pages 674 to 677).
June – Broadcast in Germany of TV play Nacht und Träume (pages 681 to 683).
15 June – Premiere of What Where in America (pages 684 to 688).
September – Publication of Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, containing critical essays on art and literature as well as the unfinished play Human Wishes.
1984 February -Oversees San Quentin Drama Workshop production of Waiting for Godot in London, which features the best performance of Lucky he ever saw, by young actor J. Pat Miller (pages 690 to 691).
Publication of Collected Shorter Plays.
May – Publication of Collected Poems, 1930 to 1978.
July – Publication of Collected Shorter Prose, 1945 to 1980.
1989 April – Publication of Stirrings Still with illustrations by Louis le Brocquy (pages 697 to 699).
June – Publication of Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho illustrated with etchings by Robert Ryman.
17 July – Death of Beckett’s lifelong companion, Suzanne Deschevaux-Dumesnil (p.703).
22 December – Death of Samuel Beckett. Buried in Cimetière de Montparnasse (p.704).
Credit
Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.
Samuel Beckett’s works
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
…his view that suffering is the norm of human life, that will represents an unwelcome intrusion, and that real consciousness lies beyond human understanding
(Knowlson summarising how Beckett found his deepest beliefs reinforced by the philosopher Schopenhauer, page 268)
This is a truly excellent literary biography. Knowlson documents Beckett’s life with immense thoroughness but shows a completely sure touch, a very satisfying sense of taste and tact throughout, not only regarding the complexities of Beckett’s private life (a lifelong companion and a small cadre of mistresses) but in tracing the sources and gestation of his many works, and lightly, intelligently bringing out their important aspects.
I summarised the first third of the book, up to the 1930s, in my last blog post. But that only covered 200 of the Damned To Fame‘s 700 or so pages and, as I tried to summarise the rest, I found there was simply too much material, it was overwhelming.
And so I abandoned a chronological summary in favour of looking at topics from Beckett’s life and works, some big and serious, others short and frivolous, as the fancy took me, to create a mosaic or collage of a review.
Affairs of the heart
Ethna MacCarthy Beckett was a slow starter, which was traditional for his time and place (1920s Ireland). As a tall but timid student at Trinity College, Dublin, he fell in love with Ethna MacCarthy, also studying modern languages, a strong, independent-minded feminist (p.58 to 60). He was swept off his feet by her intelligence and charisma but she had plenty of other admirers and it emerged she was having an affair with an older man, a married college professor (plus ça change…). A few years later, just before he quit his job at Trinity College, Dublin and left Ireland for the last time, he took Ethna for a night out in his car and, whether drunk or showing off, crashed it down at the docks, escaping with bruises himself but seriously injuring Ethna who had to be taken to hospital. The guilt never left him (p.143).
They kept in touch and remained good friends though Beckett was discombobulated when she embarked on a long affair with one of his best friends from college, Con Leventhal (even though Con was married). This affair continued until Con’s wife died, in 1956, at which point he immediately married Ethna. But fulfilment turned to tragedy when she was stricken with cancer and died in 1959. Beckett remained close friends with both of them.
Later on, we are told that the happy memories of love which haunt Krapp in Krapp’s Last Tape are likely reworkings of his memories of Ethna.
Peggy Sinclair In summer 1928, having returned home after having graduated from Trinity College Dublin and a brief abortive spell as a teacher at a boarding school in the North, Beckett returned to Dublin and fell deeply in love with his second cousin, Ruth Margaret Sinclair, generally referred to as Peggy, daughter of his aunt Cissie and the Jewish art dealer William ‘Boss’ Sinclair with whom she had moved to the town of Kassel in north Germany. Peggy was only 17 and on her first visit to Ireland. 22-year-old Sam drove her around in his dinky sports car, took her to galleries and the theatre, she was overawed. After a few months she returned to her parents in Germany, but they exchanged letters, he visited her in Kassel a few times over the coming years, and when she went to dance school in Austria (in Laxenberg, south of Vienna, pages 83 to 86), visited her there, too, all this despite the very strong disapproval of Beckett’s parents for whom 1. Boss’s notorious poverty 2. Boss’s Jewishness 3. the fact Sam and Peg were cousins, all resulted in strong opposition to the relationship. He visited Kassel quite a few more times over the coming years, although the affair with Peggy came to an end and she became engaged to another man. But Beckett was devastated when she died terribly young of tuberculosis in May 1933.
Lucia Joyce When Beckett took up the post of exchange lecteur at the École Normale Supérieure, his predecessor Tom MacGreevey introduced him to James Joyce and his circle in February 1928. This included Joyce’s wife, Nora, son, Giorgio, and daughter Lucia. Born in 1907, so just a year younger than Beckett, she was clever, creative and wilful and fell in love with the tall, quiet Irishman whom her father used as a secretary and assistant. She asked him to take her out for meals, for walks and so on and generally hoped they would fall in love. She was slender and had some training as a dancer. According to Beckett, even at this stage, she was bulimic (p.150). When it became clear Beckett wasn’t interested, Lucia accused him to her parents of leading her on. Nora never liked Beckett, had taken against him, and Lucia’s accusation was all it took to force Joyce to drop Beckett, much to the latter’s devastation (pages 103 to 105). Later Lucia was to suffer a mental breakdown into irreparable mental illness. Beckett, reconciled with Joyce at the start of 1932 (p.156), went on to watch his mentor devote huge energy and money to trying to find a cure which, slowly, friends and family realised would never work.
Mary Manning Howe In summer 1936, back in Dublin staying at the family home, after failing to get an affair going with a woman named Betty Stockton, Beckett had a brief whirlwind sexual affair with a friend since childhood, the now married Mary Manning Howe (p.229).
Suzanne Deschevaux-Dumesnil While in hospital after being stabbed in Paris in January 1937, he was visited by Suzanne Deschevaux-Dumesnil, and a friendship slowly grew which was to become the key relationship of his life. She was austere, intellectual, puritanical – not unlike his mother in many respects, although maybe not insofar as, being a good post-war French intellectual, she was a fervent communist. Profile of her character page 296.
Suzanne shared with Beckett their panic flight from Paris after the initial Nazi invasion in 1940 (pages 297 to 302). Then, when they returned, the risks of his life as an operative for the Resistance until they were forced to flee Paris a second time when their cell was betrayed August 1942, and he and Suzanne fled south on foot to the safety of the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur.
In the bleak post-war period she doggedly supported his writing and hawked his manuscripts from publisher to publisher. Despite his many infidelities to her, in the conversation with Knowlson at the end of his life, Beckett repeated that he owed her ‘everything’ (p.473).
Peggy Guggenheim (1898 to 1979) At the time the relationship with Suzanne began, Beckett was involved in a passionate affair with heiress Peggy Guggenheim who was madly in love with him and nicknamed him ‘Oblomov’. The mismatch between the super-rich socialite heiress and the frugal, moody Irish intellectual is amusingly detailed by Knowlson, pages 281 to 288. She was obsessed with him for a good year, although Knowlson suspects Beckett mainly kept things going because of the influence she could bring to bear on promoting his artist friends such as Geer van Velde.
Pamela Mitchell 32-year-old American working for Beckett’s American publisher, arrived in Paris to meet with Beckett in September 1953 to discuss rights and editions. He showed her the town and they had a brief fling, with follow-up letters after she returned to New York and further visits and meetings until January 1955 (pages 398 to 403).
Barbara Bray (1924 to 2010) In 1957, on a trip to London to supervise the premiere of Endgame and the radio production of Krapp’s Last Tape Beckett met Barbara Bray, 18 years his junior, a widow with two small children, who had been working as a script editor for the BBC Third Programme. Knowlson writes:
She was small and attractive, but, above all, keenly intelligent and well-read. Beckett seems to have been immediately attracted by her and she to him. Their encounter was highly significant for them both, for it represented the beginning of a relationship that was to last, in parallel with that with Suzanne, for the rest of his life. (p.458)
In 1961 Bray quit her job in London and moved to Paris, taking an apartment in the Rue Séguier where Beckett regularly visited her. She had a piano. He played Schubert, Haydn or Beethoven on it (p.595). He routinely visited her, she came to see him on his trips directing abroad, they were in most respects an item for the rest of his life. Which is interesting because he continued to live with Suzanne and go with her on increasing numbers of foreign holidays which Knowlson describes in winning detail (Lake Como, Sardinia, Tunisia, Morocco, the Canaries).
Suzanne Deschevaux-Dumesnil part 2 When Bray announced in 1961 that she was packing in her career with the BBC in London and moving to Paris, Beckett’s reaction was unusual. He promptly married Déchevaux-Dumesnil in March 1961 in a civil ceremony in Folkestone (pages 480 to 484). This was ostensibly to ensure that, if he predeceased her, Déchevaux-Dumesnil would inherit the rights to his work, because there was no common-law marriage under French law – but maybe also because he wanted to affirm his primary loyalty to her. But as soon as they were back in Paris he went to visit Barbara and spend much of his free time with her. Barbara outlived Sam and Suzanne (who both died in 1989) only passing away, in Edinburgh, in February 2010.
There appear to have been other, more fleeting dalliances: Jacoba van Velde, older than Beckett, literary agent and novelist (p.519). Mira Averech attractive young journalist, who interviewed him (p.553).
The BBC
The BBC played a key role in commissioning and producing and broadcasting Beckett’s work to a vastly wider audience than it would have reached via the theatre alone. The second half of Knowlson’s book is stuffed with accounts of commissions and productions overseen by Donald MacWhinnie, radio director and then director of TV drama, Head of BBC Radio Drama 1963 to 1977 Martin Esslin. In other words, Beckett had very powerful supporters within the national broadcaster, who supported him at every step of his career. There’s a book on the subject. Its blurb states:
This book is the first sustained examination of Samuel Beckett’s pivotal engagements with post-war BBC radio. The BBC acted as a key interpreter and promoter of Beckett’s work during this crucial period of his ‘getting known’ in the Anglophone world in the 1950s and 1960s, especially through the culturally ambitious Third Programme, but also by the intermediary of the house magazine, The Listener. The BBC ensured a sizeable but also informed reception for Beckett’s radio plays and various ‘adaptations’ (including his stage plays, prose, and even poetry); the audience that Beckett’s works reached by radio almost certainly exceeded in size his readership or theatre audiences at the time.
Beach
As a boy Beckett went on summer holidays with his parents to Greystones, a seaside resort village just down the coast from Dublin, complete with fishermen, cliffs and a pebbly beach. He played with his brother but also spent hours skimming stones across the waves or staring out to sea. Beaches and the sound of the sea figure heavily in works like Embers and Cascando and the protagonist of Molloy famously spends a couple of pages working out which order to suck a collection of 16 pebbles he’s gathered from the beach (p.28).
Beckett, the surname
Beckett is originally a French name. The family are descended from French Huguenots who fled persecution in the 18th century, first to England and then on to Dublin (p.6) – a fact which adds colour to:
the way Beckett subsequently returned to live in France
the several of his texts which are ‘about’ refugees, namely Lessness (p.564)
Breath
Beckett’s fury at Kenneth Tynan for letting the super-short, absurdist theatre piece, Breath, which he contributed as a personal favour to Tynan’s ‘ground-breaking’ 1969 extravaganza, OhCalcutta!, be festooned with naked actors, and then going on to print his name in the published script opposite photos of the naked men cavorting onstage during the production. He owed Tynan a big debt of gratitude for writing a rave review of the first English production of Waiting For Godot which helped turn critical opinion in its favour back in 1953. But his behaviour over Breath infuriated Beckett who called Tynan a ‘liar’ and a ‘cheat’ (pages 565 to 566).
Censorship
Lifelong opponent of censorship, whether it was the Irish Free State banning Joyce in the 1920s, the Nazis banning Jewish and degenerate art in the 1930s, or the British Lord Chamberlain insisting on stupid edits to his plays before they could be performed in London in the 1950s and 60s. He banned his own works from being performed in apartheid South Africa, and publicly supported writers suffering from state censorship or persecution.
Chess
Beckett was a serious chess player (p.9). He was taught to play by his brother Frank, and then learned more from his Uncle Howard who once beat the reigning world champion, José Raúl Capablanca y Graupera, when the latter visited Dublin. He was a noted chess player at his private school (p.43). He inherited a Staunton chess set from his father (p.627).
His first published story, Assumption, contains allusions to chess. Murphy plays a game of chess against the mental patient Mr Endon in Beckett’s first novel, Murphy (p.210). In fact Beckett really wanted the cover of Murphy to be a photo he’d seen of two apes playing chess (p.293).
Later in life Beckett played against Marcel Duchamp (p.289), he played against his friend the painter Henri Hayden, when the latter came to live in a village near Beckett’s rural retreat. Beckett built up a large collection of chess books, many given as gifts by friends who knew his interest or on sets like the magnetised chess set given to him by the artist Avigdor Arikha (p.595). When ill or isolated at his country bungalow at Ussy, he played against himself or played through famous games of the grandmasters.
Damned to fame
At first glance this seems like a melodramatic title, but it’s a quotation, from Alexander Pope’s mock-heroic comic poem, The Dunciad, whose subject is the fantastic lengths utterly talentless writers will go to to become famous. The short phrase thus contains multiple ironies, and Beckett used it of himself with maximum irony (p.644), and again (p.672).
Drinking
Teetotal as a youth and student, discovered alcohol in Paris and never looked back. In adult life, especially socialising in Paris, he often became drunk in the evening. Knowlson details numerous evenings of hard drinking with certain cronies, notably the two Irishmen Jack MacGowran and Patrick Magee. Suzanne hated his drinking: she had to cope with him rolling home in the early hours, disturbing her sleep, his late start the next morning, and resultant bad mood and depression.
Favourite dish
Mackerel (p.416).
Finney, Albert
Finney was cast in a production of Krapp’s Last Tape at the Royal Court in 1972. He was completely miscast and Beckett found it hard to hide his boredom and impatience, at one point falling asleep. The more Finney tried his full range of colours and emotions the more impatient Beckett became. At one point, with unusual bluntness, Beckett held up his little finger and declared there was more poetry in it than in Finney’s entire body (p.596).
Foxrock
Village south of Dublin where, in 1902, William Beckett bought some land and had a family house built for him and his wife, Maria Jones Roe (widely known as May), named it ‘Cooldrinagh’, where Sam’s older brother, Frank, was born in 1902, and where Samuel Barclay Beckett was born on 13 April 1906. He was named Samuel after his maternal grandfather. According to Knowlson, nobody alive knows where his middle name came from. The house was named Cooldrinagh after the family home of Beckett’s mother, May, which was named Cooldrinagh House. The name is from the Gaelic and means ‘ back of the blackthorn hedge’ (p.3). There was an acre of land, a summerhouse, a double garage and outbuildings (p.14).
French
Despite being a native English speaker, Beckett wrote in French because — as he himself claimed — it was easier for him thus to write ‘without style’. English had become overcrowded with allusions and memories. He had experimentally written a few poems in French before the war, but it was only on his return to post-War Paris that he began to write in French prose.
By adopting another language, he gained a greater simplicity and objectivity. French offered him the freedom to concentrate on a more direct expression of the search for ‘being’ and on an exploration of ignorance, impotence and indigence. (p.357)
However, this had an unintended consequence which becomes abundantly clear as Knowlson’s book progresses into the 1950s and Beckett acquires more writing in either French or English, which is the effort required by translating his work from one language to the other. Knowlson quotes countless letters in which Beckett complains to friends about having to translate monster texts such as L’Innomable or Mercier et Camier from French into English.
He in effect gave himself twice the labour of an ordinary writer who sticks to just one language.
This explains the complexity of a timeline of Beckett publications because very often there is a lag, sometimes a significant lag, between the publication of a work in French (or English) and then of its translation into the other language, which makes his publishing record complex and sometimes pretty confusing. And then there was German. Beckett took it on himself to translate, or at least supervise translations, of all his plays into German scripts. The biography brings home how this turned out to be a vast burden.
Generosity
Legendary. ‘Few writers have distributed their cash with as much liberality as Beckett’ (p.603). Knowlson quotes Claude Jamet’s story of being in a bar with Beckett when a tramp asked him for his coat and Beckett simply took it off and handed it over, without even checking the pockets! (p.408). Jack Emery met him in La Coupole bar and watched as a beggar approached Beckett with a tray of shabby postcards and Beckett promptly bought the lot (p.642). He gave money and support without stint to almost anyone who asked for it. He supported actor Jack MacGowran’s family after he died, and numerous relatives after spouses died. He gave away most of the money from the Nobel Prize, supporting friends and relatives in times of grief and difficulty.
An outstanding example of this is the support Beckett gave to an American convict, Rick Cluchey, serving time in San Quentin gaol, California, for robbery and murder. In prison, Cluchey became a changed man, who read widely and began to direct and act in plays. He wrote to Beckett asking permission to stage a production of Waiting For Godot, and this was the start of a friendship which lasted the rest of his life, as Cluchey, once released on probation, put on further Beckett productions, securing the great man’s artistic and financial aid (p.611, 613).
Late in life his friends worried that Beckett was a soft touch. He was unable to refuse requests for help
Germany
In September 1937 Beckett left for what turned into a seven-month trip to Germany. It is possibly a scoop for this biography (I don’t know, I haven’t read the others) that Knowlson has obtained access to the detailed diary Beckett kept of this seven-month cultural jaunt which saw him tour the great cultural centres of Germany, and so is in a position to give us a day-by-day account of the visit, which is almost all about art. Beckett systematically visited the great art galleries of Germany, public and private, as well as getting to know a number of German (and Dutch) artists personally. As well as experiencing at first hand the impact on individual artists, of galleries and ordinary people of Nazi repression. He loathed and despised the Nazis and is quoted quite a few times mocking and ridiculing the Nazi leaders (pages 230 to 261).
Ghosts
At one point I thought I’d spotted that Beckett’s use of memories, of voices and characters from the past amounted to ghost stories, shivers. But then they kept on coming, one entire play is named Ghost Trio and the ghost theme rises to a kind of climax in A Piece of Monologue:
and head rests on wall. But no. Stock still head naught staring beyond. Nothing stirring. Faintly stirring. Thirty thousand nights of ghosts beyond. Beyond that black beyond. Ghost light. Ghost nights. Ghost rooms. Ghost graves. Ghost … he all but said ghost loved ones…
When Beckett was directing Billie Whitelaw in Footfalls (1976) he told her to make the third section ‘ghostly’ (p.624). In other words, everyone and their mother has been well aware for decades that Beckett’s final period can is largely defined by his interest in ghosts, ghostly memories, apparition, and voices from beyond the grave (as in What Where).
Maybe the only contribution I can make is to point out that it’s not just the style and presentation of many of the later plays which brings to mind ghosts and faint presences, but there’s a sense in which much of the actual content is very old. What I mean is that about ten of Beckett’s total of 19 plays date from the 1970s and 80s – out in the real world we had fast cars, speedboats, supersonic jets, ocean liners and rockets flying to the moon, but you’d never have known it from Beckett’s plays. In those plays an ageing man listens to memories of himself as a boy in rural Ireland (That Time), an ageing woman paces the floor ridden by memories of herself in rural Ireland (Footfalls), an old man alone in a room waits for a message from his lost love (Ghost Trio), an ageing man remembers walking the back roads while he waits for the appearance of his lost love (…but the clouds…), an ageing man remembers back to his parents and funerals in rural Ireland (A Piece of Monologue), an ageing woman sits in a rocking chair remembering how her old mother died (Rockaby), an ageing man sits in a room listening to a doppelgänger read about his younger life (Ohio Impromptu), an autocratic director poses an old man on a stage (Catastrophe).
My point is that although the form of all these plays was radically experimental and inventive, often staggeringly so, the actual verbal and image content of most of the late works is very old, Edwardian or late Victorian, ghostly memories of a world that vanished long ago, 50 or 60 years before the plays were first performed. Hence the widespread sense that Beckett was the ‘last of his kind’, emblem of a vanished generation (hence the title of Isaac Cronin’s biography, Samuel Beckett: The Last Modernist). It was because the actual content of almost all the later plays and prose more or less ignores every technological advance of the 20th century in favour of memories of trudging round rural back roads, walking hand in hand with his father, walking along a riverbank, of a small girl struck dumb till she became uncontrollably voluble (Rockaby), of dismal rainy rural funerals. Watching A Piece of a Monologue again, I am struck by how the central action is lighting an old-style lantern by fiddling with the wick, chimney and shade. All of this stuff could straight from the time of Thomas Hardy.
Illness
For someone so phenomenally sporty (rugby, cricket, swimming, long distance running, boxing and motorbike racing) Beckett was frequently ill. As a boy he suffered from night anxiety and as an undergraduate from insomnia combined with night sweats and a racing heart (p.64). He was knocked out one term by a bout of pneumonia (p.63). On his first return from Paris in 1930 he presented his parents with the sight of a young man stricken by a rash on his face and scalp (p.118).
May 1931 struck down with a case of pleurisy (p.130).
a painful cyst that developed on his neck required an operation in December 1932 (p.166)
May 1933 the same cyst had to be treated again (p.168)
July 1933 an abscess on his palm needed treating. Following the death of his father he developed night sweats and panic attacks (p.172)
August 1934 acute abdominal paints (p.185)
throughout 1935 the night sweats and heart which had triggered his psychotherapy persisted (p.200). Knowlson points out that Beckett gives the antihero of his first novel, Murphy, a vivid description of these heart problems (p.215)
Christmas 1935 bed-ridden with an attack of pleurisy (p.222)
1936 on his German trip he developed a painfully festering finger and thumb (p.241)
January 1937, still in Germany, a lump developed on his scrotum that became so painful he was confined to bed (p.243)
September 1937 confined to bed with gastric flu
1946 cyst lanced and drained (p.366)
1947 abscess in his mouth and tooth problems (p.366)
August 1950 takes to his bed with a high temperature and raging toothache (p.380)
1956 several teeth removed and bridges built (p.438)
1957 abscess in the roof of his mouth (p.438)
1958 persistent insomnia (p.456)
June 1959 bad attack of bronchial flu; exacerbation of the intra-osseous cyst in his upper jaw (p.464)
November 1964 operation on the abscess in the roof of his mouth, creating a hole into his nose (p.530)
July 1965 surgical graft to close the hole in the roof of his mouth (p.535)
1965 extraction of numerous teeth and creation of a dental plate (p.535)
April 1966 diagnosis of double cataracts (p.540)
1967 treatments for cataracts included eye drops, suppositories and homeopathic remedies (p.547)
February 1967 fell into the garage pit at a local garage and fractured several ribs (p.547)
April 1968 severe abscess on the lung, which had been making him breathless and weak, required prolonged treatment (p.558)
end 1970 – February 1971 operations on the cataracts in his left and right eye (pages 579 to 581)
April 1971 nasty bout of viral flu (p.582)
1971 periodic bouts of lumbago (p.587)
November 1972 has eight teeth extracted and impressions made for dental plates (p.596)
1970s – continued depression, enlarged prostate (p.645)
1980 muscular contraction of the hand diagnosed as Dupuytren’s Contracture (p.660 and 679)
April 1984 bedbound with a bad viral infection (p.696)
Illustrated editions
An aspect of Beckett’s lifelong interest in art was the way many of his later texts, for all the lack of colour and description in the prose, turned out to be tremendously inspirational for a whole range of artists, who created illustrations for them. The volume of Collected Shorter prose gives an impressive list indicating the extensive nature of this overlooked aspect of the work.
All Strange Away, with illustrations by Edward Gorey (1976)
Au loin un oiseau, with etchings by Avigdor Arikha (1973)
Bing, with illustrations by H. M. Erhardt (1970) Erhardt also produced illustrations for Manus Presse of Act Without Words I and II (1965), Come and Go (1968), and Watt (1971)
Foirades/Fizzles, with etchings by Jasper Johns (1976)
From an Abandoned Work, with illustrations by Max Ernst (1969)
Imagination Dead Imagine, with illustrations by Sorel Etrog (1977)
L’Issue, with six original engravings by Avigdor Arikha (1968)
The Lost Ones, with illustrations by Charles Klabunde (1984)
The Lost Ones, illustrated by Philippe Weisbecker, Evergreen Review, No. 96 (Spring 1973)
The North, with etchings by Avigdor Arikha (1972)
Séjour, with engravings by Louis Maccard from the original drawings by Jean Deyrolle (1970)
Still, with etchings by William Hayter (1974)
Stirrings Still, with illustrations by Louis le Brocquy (1988)
Stories and Texts for Nothing, with drawings by Avigdor Arikha (1967)
Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho, illustrated with etchings by Robert Ryman (1989)
Interpretations, dislike of
One of Billie Whitelaw’s great appeals as an actress to Beckett was that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose. It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.
In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and how Richardson was comicallydisappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).
In a similar vein, Knowlson quotes his exasperated response when Beckett went through the reviews of the English production of Godot, saying:
he was tired of the whole thing and the endless misunderstanding. ‘Why people have to complicate a thing so simple I don’t understand.’ (quoted page 416)
Repeatedly actors asked for more information about their characters and their motivations, but Beckett politely but firmly repeated his mantra:
I only know what’s on the page (p.513)
It’s ironic because Beckett of all people should have known why everyone who came into contact with his texts would waste vast amounts of time searching for sub-texts, symbolism, allegory, and a universe of extra meaning. Because simply taking things at face value is one of the things human beings are useless at. Making up all kinds of extravagant meanings and elaborate theories is what humans excel at.
Intrusive narrator and Henry Fielding
There’s a great deal to be said on this subject because lots of the prose works involve not only an intrusive narrator but multiple narrators and narratives which collapse amid a failure of narrative altogether. But one detail stuck out for me from Knowlson’s biography, which is the direct influence of the eighteenth century novelist Henry Fielding. If you read Fielding’s shorter comic novel Joseph Andrews (1742) and his epic comic novel, Tom Jones (1749) you find that the narrator is a very active participant, not only describing events but giving a running commentary on them, moralising and judging and reminding us of previous events or warning of events to come. Once you get used to the 18th century style, this can be very funny. Obviously Beckett brings a completely different sensibility and a highly Modernist approach to what is more a ‘disintegrating narrator’. Still, it is fascinating to read in Knowlson that he specifically cites Fielding as showing just how interactive and interfering a narrator can be in his own text. It is August 1932 and Beckett has returned from Paris to the family home outside Dublin where he immerses himself in reading:
One of the most significant items on his reading list was Henry Fielding’s Joseph Andrews… He probably learned a lot from Fielding’s novels (for he went on to read Tom Jones) while he was writing the stories of More Pricks Than Kicks. This influence can still be detected in Murphy and continued even into the postwar novel trilogy. It can be seen in what he described as ‘the giving away of the show pari passu with the show’, in a balance and an elaborateness of phrase, and…in the playful pr ironic comments of a self-conscious narrator who makes regular intrusions into the text of his narrative. (page 165)
Ireland
There’s a lot of scope to discuss Beckett’s Irishness, how ‘Irish’ his own personality was, and his characters and his creations, but I don’t feel qualified to comment either way. Knowlson occasionally mentions Beckett’s love of the Irish countryside but only rarely addresses the subject of Beckett’s ‘Irishness’. Three aspects of the issue interested me:
1. Protestant Beckett wasn’t Catholic Irish, like James Joyce and the majority of the population. He was a Protestant, his mother was a God-fearing believer who took him to church every Sunday, and the private school he went to was redolent of strict Protestant teaching. It’s arguable that, although he lost his faith, Beckett retained this strict, almost Puritan turn of mind, in both his lifestyle, which was very spartan and simple, and, of course, in the unromantic, tough, self-punishing nature of his works.
2. Irish Partition I was surprised that Knowlson made so little of the partition of Ireland and the year-long civil war that followed 1921 to 1922. Beckett was born and raised in a suburb of Dublin, where his mother and brother continued to live, but the private secondary school he attended was in what became, while he was still attending it, part of Northern Ireland. The war was a long, drawn-out and very traumatic experience for the nation, but Knowlson barely mentions it and it seems to have had no impact on Beckett, which seems hard to believe. The entire subject of Irish nationalism is conspicuous by its absence.
3. Rejection of Ireland Again, it is underplayed in Knowlson’s book, but reading between the lines, it appears that some Irish considered Beckett moving to Paris in October 1937 and his continued living there was a studied rejection of his home country, a rejection he repeated at key moments of his career. Certainly Beckett, driven to exasperation by a lack of money, job, prospects, any success as a writer and the nagging of his mother to get a job, finally and decisively quit Ireland in September 1937 to make a permanent home in Paris. Knowlson says Beckett found Ireland too ‘narrow-minded and parochial’. He wrote to his old schoolfriend, Geoffrey Thompson, that the move to Paris was like being let out of gaol (p.274). Ironically, only a few weeks after emigrating, Beckett was recalled to Dublin to act as a witness in a libel case brought against a book which appeared to lampoon his beloved Uncle, ‘Boss’ Sinclair, and was subjected to a fierce cross-questioning by the defending QC which raised the subject of Beckett’s ‘immoral’ writings in order to question his credibility. This gruelling experience set the seal on Beckett’s rejection of his homeland:
His remarks about Ireland became more and more vituperative after his return to Paris, as he lambasted its censorship, its bigotry and its narrow-minded attitudes to both sex and religion from which he felt he’d suffered. (p.280).
The theme recurs when Beckett himself imposed a ban on his works being performed in Ireland: In 1958, upon hearing that Archbishop John McQuaid had intervened in the Dublin Theatre Festival programme, forcing the organisers to withdraw a stage adaptation of Joyce’s Ulysses as well as Sean O’Casey’s The Drums of Father Ned, Beckett responded by cancelling his permission for the Pike Theatre to perform his mimes and All That Fall at the festival.
The theme recurs again in the context of Beckett being awarded the Nobel Prize in 1969 because, super-reluctant to attend the award ceremony himself, instead of asking the Irish Ambassador to accept it, according to the convention whereby a demurring author is represented by his country’s ambassador, Beckett instead nominated his long-standing and loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572). It was a typical gesture of friendship and personal loyalty but some Irish commentators took it as a calculated slight to his homeland.
So, just like his hero James Joyce before him, Beckett had a complex love-hate relationship with his homeland. Irish emigré Peter Lennon spent time with Beckett and recalls:
The sense of Ireland was strong in him, there was a subterranean emotional involvement… [but he also] despised the ethos of the place. (quoted page 490)
Mind you this argument is countered by the fact that, of all the honorary degrees he was offered during his lifetime, the only one he accepted was from his old alma mater, Trinity College Dublin, which he flew back to in order to receive an honorary D.Litt. degree on 2 July 1959 (pages 469 to 470).
Keaton, Buster
In the early 1960s Beckett developed a treatment for a short silent film to be shot with American collaborators. As a boy Beckett had loved the classic silent movies of Charlie Chaplin et al so the American producers approached a number of the greats, including Chaplin, Zero Mostel, Beckett’s friend MacGowran, but they had other commitments or weren’t interested.
Thus it was that they came to invite the legendary Buster Keaton, who delighted everyone by agreeing. Knowlson points out how the pair had a secret artistic affinity, a Keaton movie like Go West featuring a protagonist named Friendless, who is all alone in the world – closely related to Beckett’s worldview (p.54).
However, the actual meeting between Beckett and Keaton was a famous disaster, with Beckett invited into the Keaton apartment where Buster went back to sitting in a chair in front of the TV watching a game of American football sipping a beer from the fridge. After a few conversational gambits Beckett fell silent. Impasse (p.522).
The film ended up being shot over a few sweltering days in lower Manhattan in July 1964 during Beckett’s first and only trip to the United States.
London
Beckett lived in London for two years in 1934 and 1935. He lived first in rooms in Chelsea and then in the Gray’s Inn Road, locations invoked in the novel he wrote about the period, Murphy.
Beckett hated London. Dirty and noisy and cramped. It infuriated him the way strangers called him ‘Paddy’ in shops and pubs. In later life he referred to London as ‘Muttonfatville’ (p.512).
Jack MacGowran (1918 to 1973)
Beckett wrote the radio play Embers and the teleplay Eh Joe specifically for MacGowran. The actor also appeared in various productions of Waiting for Godot and Endgame, and did several readings of Beckett’s plays and poems on BBC Radio. MacGowran was the first actor to do a one-man show based on the works of Beckett. He debuted End of Day in Dublin in 1962, revising it as Beginning To End in 1965. The show went through further revisions before Beckett directed it in Paris in 1970. He also recorded the LP, MacGowran Speaking Beckett for Claddagh Records in 1966 (the recording sessions described at p.539). Whenever he was over in Paris visiting, chances are the lads would go out and get slaughtered. Even worse when the duo turned into a threesome with fellow Irish actor Patrick Magee (p.514). After MacGowran’s death Beckett wrote immediately to his widow Gloria to offer financial assistance for her and daughter, Tara (p.599).
May Beckett
Tall, lean-faced, with a long nose, when you look at photos you immediately see that Beckett has his mother’s appearance not his father, who was round-faced and jovial. May Beckett had an unforgiving temperament and she ruled Cooldrinagh House and its servants with a rod of iron (p.5). Very respectable, she attended the local Protestant church every Sunday. Everyone found her difficult and demanding, she had regular shouting matches with the servants, but could descend into days of dark depression. A family friend, Mary Manning, said Beckett ‘was like his mother, he was not a relaxed social person at all’ (p.223). As he grew up Beckett developed an intense love-hate relationship with her until, by his twenties, he found it impossible to live in the same house. Beckett referred to her ‘savage loving’:
I am what her savage loving has made me (p.273).
His two years of psychotherapy in London (1933 to 1935) rotated around his unresolved relationship with this woman who was so difficult but who, in so many ways, he took after. According to his schoolfriend and doctor who recommended the therapy, Geoffrey Thompson, the key to Beckett’s problems was to be found in his relationship with his mother (p.178). It is, therefore, quite funny that the long and expensive course of psychotherapy was paid for… by his mother.
Mental illness
Beckett himself suffered from depression, as had his mother before him. It was partly deep-seated unhappiness triggered by his father’s death in 1933 which led to his two-year stay in London solely for the purpose of psychotherapy. The condition recurred throughout his life, in fact the second half of the book becomes quite monotonous for the repeated description of Beckett, if he had nothing immediate to work on, spiralling down into depression and isolation (p.441). As late as his 70s he was dosing himself with lithium as a treatment (pages 616 and 644).
He knew he had an obsessive compulsive streak, which could sometimes be regarded as determination and courage, at others simple neurosis: in his German diary Beckett refers to himself as ‘an obsessional neurotic’ (p.252).
Interesting to learn that during his London period (1934 to 1936) he visited his schoolfriend Geoffrey Thompson who had taken up the post of Senior House Physician at Bethlem Royal Hospital in Beckenham, where he observed the patients and learned about their diseases (pages 208 to 210). It was these trips and Thompson’s account which Beckett reworked into the fictional Magdalen Mental Mercyseat where the antihero of his novel Murphy finds a job. This real-life contact with mental patients (Knowlson quotes Beckett describing individual patients and their symptoms) was reinforced when Beckett undertook a series of visits to Lucia Joyce after she was confined to a hospital in Ivry in 1939.
This ‘long-standing interest in abnormal psychology’ (p.615) translated into characters who make up ‘a long line of split personalities, psychotics or obsessional neurotics’, as Knowlson calls them (page 590). Possibly Beckett’s works can be seen as a kind of escalation of depictions of various mental conditions, from the light-hearted neurosis of Murphy, through the more serious mental breakdown of Watt, but then taken to out-of-this-world extremes in the Trilogy, and particularly the collapse of subject, object and language in The Unnamable. Footfalls is a particularly spooky investigation of strange mental states and situations such as the protagonist’s radical agoraphobia and chronic neurosis (p.616).
Miserabilism
Miserabilism is defined as ‘gloomy pessimism or negativity.’ It’s so obvious that Beckett’s work concentrates oppressively on failure and negativity that it barely needs mentioning. Soon after the war he gave his beliefs classic expression in the avant-garde magazine transition:
‘I speak of an art turning from [the plane of the possible] in disgust, weary of its puny exploits, weary of pretending to be able, of being able, of doing a little better the same old thing, of going a little further along a dreary road.’
And, when asked what the contemporary artist should be striving for, he wrote:
‘The expression that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express.’
His position didn’t budge much in the remaining 45 years of his life.
Music
He came from a very musical family. Beckett’s grandmother (Frances, Fannie) was very musical, wrote songs, set poems to music. Her son, Beckett’s Uncle Gerald, was very musical, piano in the house, spent hours playing duets with young Sam (p.7). Their daughter, Aunt Cissie, also very musical. Cissie married a Jewish art dealer, William ‘Boss’ Sinclair and moved to north Germany, where Boss tried to make a career dealing contemporary art. In his 20s Beckett went to stay with them and fell in love with their daughter, Peggy, a few years younger than him.
Beckett grew up able to play Haydn, Beethoven and Mozart piano pieces very well, as well as lighter pieces like Gilbert and Sullivan (p.28). At private school he carried on having music lessons and gained a reputation for being more or less word perfect in the entire Gilbert and Sullivan oeuvre (p.43).
In his first year at Trinity College Dublin he commuted from his parents house, but in his second year moved into rented accommodation, where he installed a piano. He was by now into modern French music and studied and played the piano music of Debussy (p.65). It is, maybe, revealing that Beckett hated Bach. He described him to a friend as like an organ grinder endlessly grinding out phrases (p.193). He had pianos in most of his lodgings and houses. Once living in France he regularly listened to concerts broadcast on France Musique (p.453). In 1967 he bought a small Schimmel piano for the house in Ussy, which he played Haydn and Schubert on (p.546).
Music is overtly important in plays like Ghost Trio (named after a piano work by Beethoven) and Nacht und Träume (named after a song by Schubert). But it is arguable that many of Beckett’s plays, and certainly the later ones, are conceived as musical in rhythm and performance, and are dependent on essentially non-dramatic but musical ideas of repetition, repetition with variation, counterpoint, introduction of new themes, and so on (p.193).
What is important to him is the rhythm, choreography and shape of the whole production. (p.551)
Thus, when he wrote That Time he conceived of it as a sonata, paying meticulous care to the entrance and exits of the three voices from the protagonist’s past. Into the 1980s he was still listening to classical concerts on the radio, playing the piano and made a number of composer friends. Knowlson points out how many of his works have been set to music or have inspired composers (p.655).
Visitors to his supervision of a 1980 production of Endgame noticed that as the actors spoke his hand beat out the rhythm like Karajan conducting an orchestra. ‘It was all about rhythm and music’, said one of the actors (p.668). He particularly loved Schubert and it is a Schubert song which inspired Nacht und Träume and Schubert’s song cycle Winterreise which inspired the play What Where (p.685).
Nobel Prize
1969 23 October Awarded the Nobel Prize for Literature. (pages 570 to 573). He and Suzanne experienced this as a complete disaster, ending their life of peaceful anonymity. They were on holiday in a hotel in Tunisia and the announcement had an immediate impact in that the hotel was besieged by journalists and photographers.
Beckett accepted, recognising the honour, but couldn’t face attending the ceremony as he hated all such events. There was some sharp criticism back in Ireland when, instead of asking the ambassador of the nation of the winner i.e. the Irish ambassador, Beckett instead asked for the award to be given to his loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572).
Later Beckett blamed the award for a prolonged period of writer’s block which immediately followed it.
Not I
Inspired, or at least crystallised, by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in Valletta cathedral in Malta (p.588), and a holiday in North Africa where he was fascinated by the locals wearing djellabis. The original conception was of the woman speaker strapped into a device above the stage with a spotlight on her face as she spoke at breakneck speed, taking four pauses or breaks, during which the tall, faceless figure at the side of the stage wearing a djellabi slowly raised and then slowly lowered his arms, as in a gesture of helpless compassion.
But rehearsals for various productions eventually persuaded Beckett the play didn’t need the auditor at all, and the figure was quietly dropped from the 1975 BBC recording with Billie Whitelaw. And Beckett admitted to Knowsley that maybe the entire notion of the auditor was simply ‘an error of the creative imagination, a rare admission (p.617).
Ohio Impromptu
Beckett wrote this piece for American actor David Warrilow to play the part of Reader, a man sitting at a table next to a silent doppelgänger, reading out a narrative, a story which the audience slowly realises applies to the two men onstage. Beckett wrote to tell to Warrilow to read it as if it was ‘a bedtime story’.
O’Toole, Peter
Beckett hated him, and was infuriated when his agent, Curtis Brown, gave O’Toole permission to stage a production of Waiting For Godot in 1969. Possibly Beckett disliked O’Toole because one boozy night down the Falstaff pub in London, O’Toole was about to throw his friend Peter Lennon down the stairs before Beckett personally intervened. Or maybe it was just his florid, attention-grabbing acting style, the histrionic opposite of everything Beckett’s minimalist theatre stood for. He called the resulting production ‘O’Tooled beyond redemption’ (p.567)
Painting
Visual art was very important to Beckett. He had started to systematically visit galleries and develop his taste, as a student (p.58). In summer 1927 Beckett travelled to Florence, calling on the sister of his Italian tutor at Trinity College, and systematically visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75). During his two years as lecteur in Paris he visited as many galleries as he could and immersed himself in the French tradition. Back in Ireland in 1931, he resumed his visits to the National Gallery (p.140). After his father’s death, at a loss what to do, it’s not that surprising to learn that he applied to be an assistant curator at London’s National Gallery (p.174).
A decade later, Beckett was to spend no fewer than seven months, from September 1937 to April 1938, on a really thorough and systematic tour of the art galleries of Germany. One of the features of Knowlson’s biography is that he got access to Beckett’s detailed diary of this trip and so gives the reader a city-by-city, gallery-by-gallery, painting-by-painting detailed account of not only the paintings Beckett saw, but also of the contemporary artists he met in cities like Hamburg, Berlin and Munich (pages 230 to 261). The first work he wrote in French after the war was an essay on contemporary art (page 357).
Beckett had a very visual imagination and many critics have found analogues for scenes in the prose and plays among classic paintings of the Old Masters, and by his own account, a number of works were heavily inspired by works of art.
Thus Waiting For Godot, notable Godot – in which the final scene of both parts, of two men looking up at the rising moon mimics Caspar David Friedrich (p.609), and Breughel paintings inspire various poses of the four characters; while Not I was directly inspired by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in the cathedral in Malta (p.588).
The Beheading of St John the Baptist by Caravaggio (1608)
Artistic friendships In November 1930 he was introduced to the Dublin painter Jack B. Yeats who was to become a lifelong friend. Travelling in Germany in 1937 he met Dutch painters Geer and Bram van Velde who became enduring friends. When he bought the cottage in Ussy outside Paris he found himself in proximity to the French painter Henri Hayden and his wife, Josette, who Sam and Suzanne had got to know well during their wartime stay in Roussilon, and who became close friends for the rest of their lives.
Paris
Paris came as a revelation to Beckett when he moved there for to take the post of lecteur at the École Normale Supérieure in 1928. He was quickly introduced to James Joyce and other members of the anglophone literary community, but also flourished in the city’s permissive, experimental avant-garde artistic and literary atmosphere. It was with reluctance that he moved back to Ireland in 1930.
Years passed with occasional visits and reunions with old friends before his patience with Dublin and living with his mother in the big empty family house finally snapped in September 1937, and he left Ireland for good to try and make his way as a freelance writer in Paris. However, he hadn’t been there long before he was stabbed in a random altercation with a pimp in Montparnasse. His lifelong partner Suzanne Deschevaux-Dumesnil visited him in hospital and began caring for him. Once he’d recovered, she arranged for Beckett to move out of an expensive hotel into a flat at 6 Rue des Favorites.
They inhabited the Rue de Favorites flat for 20 years, but eventually their lives had diverged so markedly that they needed a bigger space. Beckett was a night owl, staying out late often getting drunk with friends when they were in town, and disturbed her when he got home. Suzanne was a morning person and disturbed Beckett’s lying-in when she woke. Plus the mistresses. His unexplained absences became harder to bear in a small space.
Thus in 1960 they moved to a larger space, a seventh floor apartment at 38 Boulevard Saint-Jacques. Knowlson gives a detailed description of its layout (p.472). It allowed them to live partly companionable, but partly independent lives. A notable feature of the flat was that from it he could see the windows of the Santé prison. He sat staring at a prison for long stretches of his day. Some visitors entered his apartment to discover him standing at the window semaphoring messages to the prisoners: ‘They have so little to entertain them, you know’ (p.642)
Poetry
In my opinion Beckett’s poetry is pants. Here’s part of an early poem:
But she will die and her snare
tendered so patiently
to my tamed and watchful sorrow
will break and hang
in a pitiful crescent
(The Yoke of Liberty, 1932)
And a few years later:
a last even of last time of saying
if you do not love me I shall not be loved
if I do not love you I shall not love
the churn of stale words in the heart again
love love love thud of the old plunger
pestling the unalterable
whey of words
God, it’s dire, the ineffectual repetition of ‘love’, the woeful metaphor of the heart as a pestle grinding away at words. Flat and lifeless and clichéd.
Beckett’s poetry is so poor because, in my opinion, he had little or no feel for the sensual aspect of language. He has nothing of what Keats or Tennyson or Yeats or TS Eliot had for language, an unparalleled feel for the mellifluous flow of sensual speech. A reviewer of his first collection of short stories, More Pricks Than Kicks, is quoted as writing that Beckett ‘has imitated everything in Mr Joyce – except the verbal magic and the inspiration’ (quoted page 184). I think that is dead right. Hardly anywhere in Beckett’s works is there ‘verbal magic’ in the sense that an individual phrase leaps out at you as a miraculous use of language. The opposite. They’re often heavy with cliches and triteness. Here’s part of a short poem he wrote in 1977:
one dead of night
in the dead still
he looked up
from his book (p.647)
No Beckett really does not have the magic touch required for poetry. Instead Beckett does something completely different with language. For me his characteristic strategies are paring back language, omitting key syntactical units, and above all using repetition, the clumping of key phrases which are nothing in themselves but acquire power by dogged repetition.
Traditional poetry requires a certain charge behind individual words. And yet this is the precise opposite of how Beckett works. Beckett works by applying the exact opposite of the mot juste, he works through processes of paring down, creating key phrases, and then repeating the hell out of them. He sandblasts language. Thus, in my opinion, his most successful ‘poetry’ is in the play Rockaby, where no individual word has the kind of poetic charge you find in Eliot or Larkin or Hughes or Hill – it is all about the remorseless repetition.
till in the end
the day came
in the end came
close of a long day
when she said
to herself
whom else
time she stopped time she stopped
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
another like herself
another creature like herself
a little like
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
till in the end
close of a long day
to herself
whom else
time she stopped time she stopped
My contention is that he is a great writer despite his lack of feel for language, because of his systematic methodology. He doesn’t feel or express so much as process language, submits it to distortions, denials and repetitions in order to make his language pared back, hard, white bone (‘All the verbs have perished’, as he wrote of his short prose piece Ping, p.542).
His prose and theatrical dialogue doesn’t work with language, doesn’t facilitate expression – it does something to language. Manipulates and twists it into a kind of abstract sculpture. And this, in my opinion, helps to explain why his poetry is so pants.
Politics
It is striking that there is so little politics in Knowlson’s account. He devotes precisely one sentence to the 1916 Easter Rising in Dublin (p.36) when Beckett was 10, and only 2 sentences to the partition of Ireland and the tragic Irish civil war which followed, (June 1922 to May 1923) when Beckett would have been 16 going on 17. There is a brief mention of the IRA, but only because the sister of his Italian tutor at college might have been an IRA operative (p.73). There is only one mention of the Great War and that only in connection with the impact it had on the calibre of teachers when Beckett was still at secondary school (p.44).
Again, most accounts of the 1930s are heavily coloured by the terrible international situation but this is mostly absent from Knowlson’s account. For example, in the second year of the Spanish Civil War (1936 to 1939) Nancy Cunard sent a questionnaire round eminent artists and writers asking which side they would support and why (Authors Takes Sides in the Spanish Civil War). Beckett sent back the famously short and pithy reply: “UP THE REPUBLIC!” I might have blinked and missed it but I don’t think this is mentioned in Knowlson’s vast tome.
The Nazis do come into it when Beckett makes his seven month tour round Germany from September 1937 to April 1938. Beckett despised and mocked them (pages 238 and 297). But they are considered more from the point of view of the material impact their bans and prohibitions had on the local artists Beckett met and came to respect. Similarly, when they begin to enforce their racial edicts in Paris in 1940, it is the direct practical impact on his friends and acquaintances which Knowlson emphasises (page 303).
Similarly, after the end of the Second World War, the entire Cold War is not mentioned at all in the book, Suez, Indo-China, Hungary, Cuba. Silence.
One area which is briefly covered is the war in Algeria. This affected Beckett because his publisher, Jérôme Lindon, became involved in a campaign to publish graphic accounts of the French Army’s use of torture in Algeria, which made the publisher the target of death threats (pages 492 to 495). We find Beckett helping other writers and actors who lost work because of their principles opposition to the war.
Twenty years later there’s a passage about Beckett, violently against the apartheid regime in South Africa, giving permission for a mixed-race production of Godot, and the issues surrounding that (pages 636 to 639).
But Knowlson makes the important point that Beckett’s post-war political activity was very constrained because he was not a citizen of France and only allowed to stay on sufferance. His carte de séjour could be withdrawn by the French government at any moment. Hence, tact.
Maybe this is because the book was already very long and Knowlson’s publishers and editor made him remove anything not directly related to Beckett. Possibly it’s because just too much happened in the Twentieth Century and once you start filling in this or that bit of political background, where would you end? Especially as Beckett was tied to the politics of not one but three countries – Ireland where he was born, England where he spent some time and a lot of his plays were premiered, and France which was his adoptive home. That’s a lot of politics to try and summarise. If you throw in America, because it was an important location for the premiering and performance of his plays, then that’s an awful lot of national and international politics to make even cursory references to. So maybe that explains why the book contains as little or as brief references to world affairs as are possible.
Psychotherapy
One of the revelations of Knowlson’s book is the extent of Beckett’s psychotherapy. His sense of frustration at not knowing what to do in his life, exacerbated by the death of his beloved father in 1933, and the very tense atmosphere of being a grown adult stuck at home with his disapproving mother, led to an escalation of physical symptoms – night sweats, panic attacks, heart palpitations. Beckett described to Knowlson how, on at least one occasion, he was walking down the street when he came to a complete halt and couldn’t move any further (p.172).
Beckett’s good schoolfriend Geoffrey Thompson was now a doctor and recommended psychotherapy. It is startling to learn that, at that time, psychoanalysis was illegal in Ireland (p.173), so he had to go to London to be treated. And so it was that Beckett moved to London in January 1934 and began an astonishingly prolonged course of treatment with pioneering psychoanalyst Wilfred Bion at the Tavistock Clinic. This continued for two years, three sessions a week, lying on his back dredging up memories, while his hyper-critical intellect dissected them, analysed the positioning of the protagonists, their words (the London years as a whole are described on page 171 to 197).
The actual physical experience of therapy, and the theories of the mind it invokes, both provide a plausible underpinning to much of Beckett’s work, particularly the prose works where characters lie in the dark, imagining, visualising, listening to the voices of memory. The haunting prose work Company consists of 15 paragraphs of memories from boyhood and young manhood, seeded among 42 paragraphs describing the situation of the protagonist lying on his back in the dark and remembering:
To one on his back in the dark a voice tells of a past. (p.653)
In October 1935 Bion took Beckett to a lecture by Carl Jung. Some critics have read Jung’s theories of archetypes, of the anima, of the female and male parts of the psyche into the split personas, into the very male male and very female female characters and protagonists.
Freud and Jung, between them, cooked up quite a handful of theories about the multiple aspects of levels of the mind, a fissiparation which was only complexified by their hordes of followers, respectable and not so respectable (p.616). Temperamentally predisposed towards them, they provided ammunition for Beckett’s attack on the Cartesian notion of the mind as unified and rational. Freud transformed human understanding forever into a completely different model of a mind divided into all sorts of fragments and compartments.
But both Freud and Jung and most of their followers thought that, with long expensive therapy, these various contending psychic forces could be brought into some kind of harmony, that people could be helped to master their neuroses and compulsions. As Freud put it, ‘Where id was, there let ego be’, and therapy undoubtedly helped Beckett, indeed the case is made that it transformed him from a haughty, arrogant, self-centred young man into a far more socialised, generous and considerate person. But he never believed the self can be saved. All Beckett’s post-war works can be seen as explorations of exactly the opposite – ‘Where id was… there is more id, and more id behind that, multiple ids, a wilderness of ids.’ A problematics of the self.
In Beckett’s case, voices, the voices, the voice that drives the narrators of The Unnamable and How It Is, the voices that taunt the protagonists of That Time and Eh Joe and Footfalls, and texts which collapse in the failure to be able to make sense of any narrative, to establish any centre, any self amid the conflicting claims of language reduced to wrecks and stumps, as in the devastating Worstward Ho
Late in his career, on 20 September 1977, Beckett met the American avant-garde composer Milton Feldman. Over a nervous, shy lunch Feldman said he wasn’t interested in setting any of Beckett’s works but was looking for their essence. Beckett got a piece of paper and told Feldman there was only one theme in his life, and quickly wrote out the following words.
to and fro in shadow from inner to outer shadow
from impenetrable self to impenetrable unself
by way of neither
He later expanded this by another ten or so lines and it became the basic of the monodrama which Feldman composed and called neither. But the point is that Beckett considered this the very core of his project – the endless shuttling around of the mind, the psyche, the spirit call it what you will, looking for a solid reliable self which doesn’t exist. Here’s the opening ten minutes of the resulting ‘opera’.
P.S. It is funny to learn that Beckett was startled when, in his October 1935 lecture, Jung revealed that he never took on a patient unless he or she had had their horoscope read. This is the kind of voodoo bunkum which led Freud to disown and ridicule Jung. But the tip about the horoscope led Beckett to make it an important structuring element in his first novel, Murphy (p.208).
Quietism
The general sense of Quietism is a passive acceptance of things as they are, but in the tradition of Christian theology it has a more specific meaning. It means: ‘devotional contemplation and abandonment of the will as a form of religious mysticism’. Beckett deepened his understanding of Quietism in the 1930s in his reading of the German philosopher Schopenhauer. For Schopenhauer, what drives human beings is will – ‘a blind, unconscious, aimless striving devoid of knowledge, outside of space and time, and free of all multiplicity’. The ‘world’ as we perceive it is a creation of the human will which may or may not bear any relation to what is actually ‘out there’. For Schopenhauer, it is this endless will, driving us on and inevitably banging us against limitations and frustrations which is the cause of all our pain and suffering. Well aware that he was coming very close to Eastern religions in his attitude, Schopenhauer argued that the only redemption or escape from the endless, hurtful engine of the will is the total ascetic negation of the ‘will to life.’ Damp it, kiss it, crush it, negate it, transcend it.
When it’s put like that you can see, not so much that Schopenhauer’s thought ‘influenced’ Beckett but, as so often with the thinkers important in a creative writer’s life, that Schopenhauer helped Beckett think through and rationalise what was, in effect, already his worldview. Once you identify it, you realise it is Beckett’s core view of the world and attitude to life, described again and again in variations on the same idea:
The essential is never to arrive anywhere, never to be anywhere.
What a joy to know where one is, and where one will stay, without being there.
Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness.
He and so many of the narrators of his texts, don’t necessarily want to die, as such. Just not to be. To cease being. Not to be, and not to know.
Radio
Beckett wrote seven plays for radio, being
All That Fall (1957) commissioned by BBC produced by Donald McWhinnie, small parts for Patrick Magee and Jack MacGowran
From an Abandoned Work (1957) BBC Radio 3: Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
Embers (1959) BBC Radio 3: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
The Old Tune (translation of a play by Robert Pinget) (1960) BBC: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by (Beckett’s lover) Barbara Bray
[Rough for Radio I – written in French in 1961 but not translated till 1976 and never broadcast in English]
Rough for Radio II – written 1961, broadcast BBC Radio 3 1976, Patrick Magee, Harold Pinter and Billie Whitelaw directed by Martin Esslin
Words and Music (1962) BBC Radio 3: Patrick Magee
Cascando (1963) BBC Radio 3: Patrick Magee
They include some of his most haunting pieces such as Embers (44 minutes in the original BBC production featuring Jack MacGowran), the torture play Rough For Radio II, and the haunting Cascando, featuring Patrick Magee. The list also indicates 1. the central role played by the BBC in commissioning and broadcasting important works by Beckett 2. the specific role of Donald McWhinnie as director of the earlier radio plays 3. the close association with two key Beckett actors, Patrick Magee (who appears in all of them) and Jack MacGowran.
Beckett refused permission for his radio plays to be made either into TV productions or stage plays. He said they were expressly designed for their medium alone. Asked about the possibility of transferring the radio play All That Fall to the stage, Beckett wrote: ‘It is no more theatre than Endgame is radio and to ‘act’ it is to kill it. Even the reduced visual dimension it will receive from the simplest and most static of readings … will be destructive of whatever quality it may have and which depends on the whole thing’s coming out of the dark.’ [emphasis added]
Resistance
On 1 September 1940 Beckett, back in occupied Paris after a brief flight to the south, joined the French Resistance. He was inducted into the Resistance cell Gloria SMH, run by Jeannine Picabia, daughter of the painter Francis Picabia. Knowlson goes into fascinating detail about the cell’s structure and work. Basically, Beckett continued sitting at his desk in his Paris flat, where he was registered with the authorities as an Irish citizen and a writer. His job was – various couriers brought him information written in a number of formats from typed reports to scribbled notes, and he translated them from French into good clear English, typed them up – then another courier collected these notes and took them off to an unknown destination where they were photographed and reduced to something like microfilm, before being smuggled south to the free zone of France by a network of couriers (pages 307 to 308).
It was the perfect role and the perfect cover since, as a bilingual writer, his flat was covered in scribbled notes and manuscripts in both languages although, if the Germans had actually found and examined the incriminating documents he would have been in big trouble. Written records exists in the French archive of the Resistance and of the British Special Operations Executive in London, which amply confirm Beckett’s identity and role.
Although the group paid lip service to the idea that all members only knew the names and details of a handful of other members, in practice Beckett thought too many friends who had been recruited who would give each other away under interrogation. But it wasn’t from an insider that betrayal came, and the most vivid thing about Beckett’s war work is the way it ended.
Basically the group was infiltrated by a Catholic priest, Robert Alesch, who railed against the Nazis in his sermons and came fully vetted. What no-one knew what that Alesch led a florid double life, respectable priest on Sundays, but coming up to Paris from his rural parish on weekdays, to indulge in nights of sex and drugs with prostitutes. He needed money to fund this lifestyle. So he inveigled his way into Cell Gloria and, as soon as he’d been given details of the members, sold it to the German authorities for a sum which Knowlson calculates as the lifetime earnings of an average worker. It was August 1942.
The Nazis immediately began arresting members, including Beckett’s good friend Alfred Péron, who was to die in a concentration camp. A brief telegram was sent to Beckett and Suzanne who immediately packed their bags ready for immediate flight. Suzanne went to the flat of a friend where she was briefly stopped and questioned by the Gestapo, who let her go and returned, traumatised, to the flat she shared with Beckett, they finished packing and left within the hour. Later the same day the Gestapo arrived to arrest them, and placed a permanent guard on the flat (p.315).
They went into hiding in various safe houses across Paris, before preparing for the long and dangerous trek by foot south towards the unoccupied zone of France, with the major stumbling block of having to arrange with professionals, passeurs, to be smuggled across the actual border. (It is fascinating to learn that Suzanne and Beckett spent ten days hiding out with the French-Russian writer Nathalie Sarraute, who was holing up in a rural cottage with her husband. They didn’t get on. (pages 316 to 317.)
After much walking and sleeping in haystacks and begging food, the couple arrived at the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur. Why Roussillon? Connections. A friend of Suzanne’s had bought an estate near the village and knew about local property and vacancies in the village. There they made a new life, initially staying in the small village hotel, then through local contacts finding a vacant property in the village, lying low, rerouting the small payments Beckett was owed from his father’s legacy and his handful of published books.
One of the major aspects of their two years in the village which gets no coverage is the fact that Beckett undertook demanding labour on local farms. He became a trusty and reliable farm labourer in the south of France, specifically for the Aude family, members of which Knowlson has tracked down and interviewed for eye witness accounts of Sam the labourer – managing the livestock, helping with ploughing and sowing and also, during the season, helping to trample down the grapes for that year’s wine. Can’t get more French than that (pages 323 to 326). Of course the motivation to do it was the extra food it brought Sam and Suzanne during a time of great privation.
Knowlson also brings out the fact that it was far from being a life of ‘rural idiocy’ and that a surprising number of intellectuals, writers and artists lived in the vicinity who quickly formed convivial social circles, dwelling on the charming, elderly lady novelist Miss Beamish, who lived with her ‘companion’. Autres temps (p.330).
After a lull, while they found their feet, Beckett rejoined the Maquis (their archives date it as May 1944) and helped out when he could by storing armaments in the shed of their village house (page 337). In this new situation, Beckett volunteered for more active service, going out on night trips to recover parachuted arms and was given training in the remote countryside on firing a rifle and lobbing grenades, but the local leaders quickly realised his poor eyesight and unpractical nature militated against fieldwork (pages 337 to 338).
All in all you can see why his prompt volunteering for the service, his unflinching integrity, his continued service even in the South, earned him the gratitude of the Free French government once Paris was liberated by the Allies 19 August 1944 and why, before the war was even over, in March 1945 he was awarded the Croix de Guerre.
Revelation (pages 351 to 353)
Possibly the most important event in his life came when Beckett was back at the family home, long after his father’s death, just after the Second World War and all its tribulations, suffering the cloying attentions of his aging mother and frustrated at the difficulty of getting his pre-war writings published, an unemployed, largely unpublished ‘writer’, fast approaching 40, when he had a life-changing revelation.
Since his character, Krapp, discusses a life-changing revelation which came to him as he stood on the pier at Dún Laoghaire, generations of critics have assumed something similar happened to Beckett. But one of the huge selling points of Knowlson’s biography is that he got to ask Beckett questions like this, directly, face to face, or in extended question and answer correspondence, and was able to get at the definitive truth of cruxes like this. And thus it was that Beckett told him to set the record straight ‘for once and all’, that it was in his mother’s room in the family home, that he suddenly realised the way forward.
At a stroke, he realised his entire approach to literature was wrong, that he must do the opposite of his hero Joyce. Joyce was the poet of joy and life, which he celebrates with texts which try to incorporate sounds and smells and all the senses, try to incorporate the entire world in a text, which grow huge by accumulating new words, mixing up languages, swallowing the world.
In books like More Pricks Than Kicks and Murphy Beckett had come off as a sort of half-cocked Joyce, adding his own quirky obsessions with repetitive actions to heavy, pedantic humour and outlandish characters. Now, in a flash, he realised this was all wrong, wrong, wrong.
‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’
He realised at a stroke that he must be the laureate of rejection, abandonment and decay, all the fleeting moods and expressions of failure and collapse which had been neglected in literature, ignored and brushed aside so that the author could get on with writing his masterpiece.
But what about taking that failure, the failure of the text to get written, as the subject of the text? What about listening to the voices the author hears in his or her head, as they review a page and conclude it’s rubbish, start again, or sit and ponder the alternatives, voices saying one thing, then another, making one suggestion, then another? What if you made those voices, the voices you hear during the process of writing but ignore in order to get something sensible down on the page – what if you made those voices themselves the subject of the writing?
This not only represented a superficial change of topic or approach but also made Beckett face up to something in himself. Previously, he had tried to write clever books like Murphy while gloomily acknowledging to himself and friends that he wasn’t really learned and scholarly enough to pull it off. Pushing 40 he felt like a failure in all kinds of ways, letting down successive women who had loved him, letting down his parents and patrons when he rejected the lectureship at Trinity College Dublin, failing to get his works published or, if they were, failing to sell any – a welter of failures, intellectual, personal and professional
What if, instead of trying to smother it, he made this failure the focus of his writing? Turned his laser-like intellect inwards to examine the complex world of interlocking failures, from deep personal feelings, all the way up to the struggle to write, to define who is doing the writing, and why, for God’s sake! when the whole exercise was so bloody pointless, when – as his two years of intensive psychotherapy had shown him – we can’t really change ourselves. The best we can hope for is to acknowledge the truth of who we are.
What if he took this, this arid dusty terrain of guilt and failure and the excruciating difficulty of ever expressing anything properly as his subject matter?
‘Molloy and the others came to me the day I became aware of my own folly. Only then did I begin to write the things I feel.’ (quoted page 352)
Beckett was rejecting the Joycean principle that knowing more was a way of creatively understanding the world and controlling it … In future, his work would focus on poverty, failure, exile and loss – as he put it, on man as a ‘non-knower’ and as a ‘non-can-er.’ The revelation ‘has rightly been regarded as a pivotal moment in his entire career’.
(Sentiments echoed at page 492).
St-Lô (pages 345 to 350)
Early in 1945, Beckett and Suzanne returned to Paris to discover that, although their flat on the Rue Favorite had been occupied, it had been left largely untouched (unlike other friends’ apartments which had been ransacked). Beckett then set off back to Ireland, of course stopping off in London to meet up with old friends and also hawk round the manuscript of the ‘mad’ novel he’d written during the long nights of his exile in the south of France, Watt. He was struck by the bomb-damaged shabby nature of the city. Then on to Dublin where he was upset by the appearance of his now aged mother.
But Beckett then found it very difficult to get legal permission to travel back to Paris. Things were confused, the bureaucracy was immense. So he took the opportunity of applying for a job in France, mainly to get official permission to return, namely as quartermaster/interpreter with the Irish Red Cross who were setting up a hospital in the Normandy town of Saint-Lô.
This passage is fascinating as social / war history. St-Lô had been utterly destroyed by allied bombing, with barely a building left standing. Knowlson explains the plight of the town and then the practicalities of setting up a hospital before investigating Beckett’s role.
Altogether the war radically changed Beckett. It humanised him. He went from being an aloof, arrogant, self-centred young man, to becoming much more humble and socialised. In his farmwork and then the work at St-Lo he was able to put aside his problematic psychology and just get on with it. Both experiences forced him into close proximity with a far wider range of people, from all classes, than he had previously met.
(Interestingly, this is the exact same point made in the recent biography of John Wyndham, who served in the London Air Raid Warning service during the Blitz, and then as a censor in Senate House, His biographer, Amy Binns, makes the identical point, that his war service forced Wyndham into close proximity with people outside his usual class [both Beckett and Wyndham went to private school] and resulted in a deepening and humanising of his fiction.)
Skullscapes
The word and concept ‘skullscape’ is Linda Ben Zvi’s, from the recorded discussion that followed the production of Embers for the Beckett Festival of Radio Plays, recorded at the BBC Studios, London on January 1988. Since Zvi suggested it has become common currency because it captures at least three qualities,
1. the bone-hard, pared-down prose works
2. the obsession with the colour white, the whiteness of the cell in All Strange Away, the rotunda in Imagination Dead Imagine, the whiteness of the cliff in the short text of the same title, the whiteness in Embers
bright winter’s night, snow everywhere, bitter cold, white world, cedar boughs bending under load… [Pause.] Outside all still, not a sound, dog’s chain maybe or a bough groaning if you stood there listening long enough, white world, Holloway with his little black bag, not a sound, bitter cold, full moon small and white…
The whiteness of the snow the man trudges through in Heard in the Dark 1 or the snow through which the old lady trudges in Ill Seen Ill Said, the spread white long hair of the protagonist in That Time, the White hair, white nightgown, white socks of Speaker in A Piece of Monologue:
White hair catching light. White gown. White socks. White foot of pallet edge of frame stage left. Once white.
The long white hair of Listener and Reader in Ohio Impromptu, the pure white overall of the Assistant in Catastrophe, and the Director’s instructions to whiten the Protagonist’s skull and hands and skin.
3. but the real application is to the prose works which seem to take place entirely inside the head of the protagonist or of the narrator or of the text, trapped in a claustrophobic space, a bonewhite space:
Ceiling wrong now, down two foot, perfect cube now, three foot every way, always was, light as before, all bonewhite when at full as before, floor like bleached dirt, something there, leave it for the moment…
Stabbing in Paris (pages 281 to 284)
and Suzanne Back in Paris Beckett was returning from a night in a bar on 6 January 1938 when a pimp came out of nowhere and started squabbling with him and his friends, insisting they accompany him somewhere and then, out of nowhere, stabbed Beckett in the chest. The blade narrowly missed his heart but punctured a lung, there was lots of blood, his friends called an ambulance, and he was in hospital (the Hopital Broussais) recovering for some weeks. Initially it hurt just to breathe and for months afterwards it hurt to laugh or make any sudden movements. Beckett was touched by the number of people who sent messages of goodwill. Among his visitors was Suzanne Deschevaux-Dumesnil. He’d met her a decade before on a few social occasions in Paris (playing tennis) but it’s from the period of her hospital visits that stems the deepening of their friendship into what became a lifelong relationship.
Beckett met his near-murderer, a well-known pimp with a criminal record M. Prudent, because the police caught him, charged him, and Beckett had to attend the trial. He got to meet the man in the corridor outside court and asked him why he did it. According to Beckett the pimp shrugged his shoulders in that Gallic way and said ‘Je ne sais pas, Monsieur’ – I don’t know – before adding, embarrassedly, ‘Je m’excuse’. Sorry. Possibly Beckett simplified the story because it rather neatly reinforces his philosophical convictions that we don’t know why we act as we do, that it is impossible to know ourselves, that it is highly likely there is no such thing as one, unified self.
Suicide, against
Oddly, maybe, for a man who suffered from lifelong depression and whose work is often about despair, Beckett was against suicide. He thought it was an unacceptable form of surrender. It was against the stern sense of duty and soldiering on inculcated by his Protestant upbringing, amplified by his private school which placed a strong emphasis on duty and responsibility (p.569).
And Knowlson sees this in the works. Despite the widely held view that Beckett’s work is essentially pessimistic, the will to live, to endure, to carry on, just about wins out in the end. Witness the famous final phrase of The Unnamable: ‘I can’t go on, I’ll go on’.
Suzanne Deschevaux-Dumesnil (1900 to 1989)
Beckett’s lifelong partner, Suzanne Dechevaux-Dumesnil, was key to his success. After the war Dechevaux-Dumesnil became his agent and sent the manuscript to multiple producers until they met Roger Blin who arranged for the Paris premiere of Waiting For Godot.
In the 1930s, Beckett chose Déchevaux-Dumesnil as his lover over the heiress Peggy Guggenheim after she visited him in hospital after his stabbing. She was six years older than Beckett, an austere woman known for avant-garde tastes and left-wing politics. She was a good pianist which was something they had in common.
During the Second World War, Suzanne supported Beckett’s work with the French Resistance cell Gloria. When the cell was betrayed, together they fled south to unoccupied France and took up residence in the village of Roussillon. As Beckett began to experience success their lives began to diverge, with Sam increasingly called on to travel to England or Germany to supervise new productions of his works. He also had a series of affairs, the most important with Barbara Bray who became his lifelong lover. The move in 1960 to a bigger apartment in Paris allowed them to live more separate lives and for Suzanne to socialise with her own, separate circle of friends.
In 1961, Beckett married Suzanne in a secret civil ceremony in England in order to legally establish her as heir to his works and copyrights and estate (pages 481 to 482). The classic love triangle Beckett found himself is the supposed inspiration for the play Play, written at this time (p.481).
Together they had bought a piece of land in the Marne valley and paid for the building of a simple writer’s house. At first Suzanne resented the long spells she spent there on her own when Beckett was going up to Paris for work or abroad. Later she grew to dislike going there and eventually ceased altogether, making the house in Ussy into a lonely, psychologically isolated location where Beckett wrote a lot of his later works, works in which a solitary, isolated individual stares out of the window or lies in the dark, often reminiscing about the past… As in the prose work Still (p.593).
Knowlson comments that in the last ten years of their lives people who met them as a couple often commented on how short tempered and irritable they were with each other. Suzanne is recorded as saying ‘celibataires’ (page 665). But there was never any question of him leaving her.
Suzanne Déchevaux-Dumesnil died at age eighty-eight in July 1989, five months before Beckett. They are both interred in the cimetière du Montparnasse in Paris.
Swearwords, prolific use of
Beckett wasn’t shy of using the crudest Anglo-Saxon swearwords. He used them liberally in his correspondence (in 1932 he wrote to a friend that he was reading Aldous Huxley’s new novel, Point Counterpoint, except he called it ‘Cunt Pointer Cunt’, p.161) and they are sprinkled intermittently throughout his works:
Simone de Beauvoir objected to Beckett’s first story written in French, The End, because of its Rabelaisian references to pissing and farting (p.359).
Balls, arse and pee in Endgame, which Beckett reluctantly agreed to alter for the English censor (p.449)
the c word plays a startling role in the novel How It Is
‘Fuck life’ says the recorded voice in the late play, Rockaby (page 663).
Telegraphese, use of
According to the dictionary telegraphese is: ‘the terse, abbreviated style of language used in telegrams’.
You are there somewhere alive somewhere vast stretch of time then it’s over you are there no more alive no more than again you are there again alive again it wasn’t over an error you begin again all over more or less in the same place or in another as when another image above in the light you come to in hospital in the dark. (How It Is, 1961) (p.602)
Television
Beckett wrote seven plays for the evolving medium of television. He strived to take advantage of the way TV has just the one point of view, unlike the audience at a theatre which has a much more panoramic view of the action. It is revealing that he heartily disliked a TV production of Waiting For Godot even though it was directed by his loyal director Donald McWhinnie. At the party after the viewing Beckett memorably said:
‘My play wasn’t written for this box. My play was written for small men locked in a big space. Here you’re all too big for the place.’ (quoted page 488)
As the 50s moved into the 60s Beckett encountered difficulties with other adaptations and slowly his approach hardened into a refusal to let a work be translated into another medium (p.505). When Peter O’Toole expressed interest in making a film version of Godot Beckett simply replied, ‘I do not want a film of Godot,’ (p.545).
Theatre
The most obvious thing about the theatre is how arduous and complicated it is having to work with all those people, producers, directors, actors and technicians, not to mention set designers, props and so on, especially for someone so morbidly shy and anti-social as Beckett.
Beckett acutely disliked the social side of theatre, and in fact couldn’t bear to go to the first nights of most of his plays – he sent Suzanne who reported back her opinion. He used the vivid phrase that, once the thing had finished rehearsals and had its dress rehearsal and first night, then it’s the ‘start of all the dinners’ (p.554).
Knowlson’s book charts how, from the success of Godot in 1953 until the end of his life, Beckett entered into a maze of theatrical productions, as new works were written, then required extensive liaisons with producers and directors, discussions about venues and actors, negotiations with state censors and so on. The book becomes clotted with his complex calendar of appointments and meetings and flights to London or Berlin or (on just the one occasion) America.
As to his attitude to theatre, the later works make it quite clear he saw it more as a question of choreography, his scripts giving increasingly detailed descriptions of movements, gestures, and how they synchronise with the words to create a ballet with words. It is no accident that several of his works are mimes, or mechanical ballets, like Quad. Or approach so close to wordlessness as to become something like four dimensional paintings (the fourth dimension being time) such as Nacht und Träume.
Themes
Some of Beckett’s most cherished themes: an absence of an identifiable self; man forced to live a kind of surrogate existence, trying to ‘make up’ his life by creating fictions or voices to which he listens; a world scurrying about its business, ignoring the signs of decay, disintegration and death with which it is surrounded. (p.602)
1930s
Beckett’s 1930s can probably be summed up as a long decade full of frustrating attempts to get his works published and, when he did, discovering no-one was interested in them. Only hard-core Beckett fans or scholars are interested in any of these:
1929 Dante… Vico… Bruno… Joyce (essay)
1930 Whoroscope (poem)
1931 Proust (literary study)
1932 Dante and the Lobster (short story)
1934 Negro Anthology edited by Nancy Cunard, many works translated by Beckett
1934 More Pricks Than Kicks (series of linked short stories)
1935 Echoes Bones (set of linked poems)
1937 attempts a play about Samuel Johnson but abandons it
1938 Murphy (first published novel)
Murphy is the only one of these you might recommend to someone starting Beckett, and maybe not even then.
Tonelessness
Voices toneless except where indicated (stage directions for Play)
For most of his theatre productions Beckett made the same stipulation, that the actors speak the words without expression, flatly, in a voice as devoid of emotion or expression as possible. Thus in 1958 he told director George Devine the actors of Endgame should speak the words in a ‘toneless voice’ (p.457).
For Beckett, pace, tone, and above all, rhythm were more important than sharpness of character delineation or emotional depth. (p.502)
Sian Philips was disconcerted to discover just how mechanical Beckett wanted her recording of the Voice part of Eh Joe and the ‘vocal colourlessness’ he aimed for (p.538). He explained to actress Nancy Illig that he wanted her voice to sound ‘dead’, without colour, without expression (p.540). He made sure the exchanges of Nagg and Nell in a German production of Endgame were ‘toneless’ (p.551). He struggled with Dame Peggy Ashcroft who was reluctant to give an ’emotion-free’ performance of Winnie in Happy Days (p.604).
In this respect Knowlson mentions Beckett recommending actor Ronald Pickup to read Heinrich von Kleist’s essay about the marionette theatre, in which the German poet claims that puppets posses a mobility, symmetry, harmony and grace greater than any human can achieve because they lack the self-consciousness that puts humans permanently off balance (p.632).
Billie Whitelaw remembers him calling out: ‘Too much colour, Billie, too much colour’. That was his way of saying ‘Don’t act.’ (p.624) Surprisingly, given his preparedness to jet off round Europe to help supervise productions of his plays, Knowlson concludes that he was never an actor’s director. He never let go of his own, intense personal reading of the lines.
Translation
It’s easy to read of this or that work that Beckett translated his own work from French into English or English into French but it’s only by reading Knowlson’s laborious record of the sustained periods when he did this that you realise what an immense undertaking it was, what a huge amount of time and mental energy it took up. That Beckett composed many of his works in French sounds cool until you realise that by being so bilingual he gave himself twice the work an ordinary writer would have had, and the later pages of Knowlson ring to the sound of Beckett complaining bitterly to friends and publishers just what an ordeal and grind he was finding it.
Trilogy, the Beckett
The Beckett Trilogy refers to three novels: Molloy, Malone Dies and The Unnamable. There’s a vast amount to say but here are a few key facts (pages 371 to 376):
Beckett wrote all three novels and Waiting For Godot in just two and a half years, from May 1947 to January 1950.
Probably these four works are the highlight, the most enduring of his works.
Beckett himself disliked the use of the phrase The Beckett Trilogy to describe them.
Arguably, The Unnamable takes the possibility of writing ‘fiction’, explores what happens when you abandon the existence of a stable narrator or plot or characters or dialogue, to the furthest possible extreme. This explains why for decades afterwards he struggled to write any further prose because he was trying to go on from a place he conceived of as being the ne plus ultra of fiction. Explains why so much of the later prose amounts to fragments and offcuts, starting with the dozen or so Texts For Nothing that he struggled with in the early 1950s (p.397), and what he was still calling, 20 years later, ‘shorts’ (p.578). To understand any of it you need to have read the Trilogy and particularly The Unnamable.
Ussy
In 1948 Sam and Suzanne took a break from Paris by hiring a cottage in the little village of Ussy-sur-Marne, 30 kilometres from Paris in the valley of the Marne which he was to grow to love (p.367). Sam and Suzanne continued holidaying there intermittently. After his mother died on 25 August 1950, she left him some money and Beckett used it to buy some land near the village and then, in 1953, had a modest two-roomed house built on it, with a kitchen and bathroom. This was to become his country getaway and writing base. Knowlson gives a detailed description of its plain, spartan arrangements, including the detail that the flooring was of alternating black and white tiles like a chess board (p.388).
Waiting for Godot (pages 379 to 381)
Written between October 1948 and January 1949 (p.378). It is interesting to learn that Beckett told a friend that Godot was inspired by a painting by Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon.
Man and Woman Contemplating the Moon by Caspar David Friedrich (c. 1824)
But I think the single most interesting fact about Godot is that it was written as a kind of break or pitstop during the writing of the Beckett Trilogy, after he had completed Malone Dies and before he embarked on the daunting monolith of The Unnamable. It was the same subject matter but approached in a completely different angle and medium, and with numerous other elements, not least the music hall banter and silent movie knockabout slapstick.
Wartime background Another anti-intellectual interpretation of the play is Dierdre Bair’s contention that the play recalls ‘the long walk into Roussillon, when Beckett and Suzanne slept in haystacks… during the day and walked by night..’ Although Knowlson is dismissive of this view, he suggests an alternative ‘realist’ interpretation, namely that the basic situation and many of the details derive form the way Sam and Suzanne (and their friends in exile and, in a sense, an entire generation) had to sit out the war, filling in the time as best they could until the whole bloody nightmare came to an end (p.380).
Bad reviews in London It took two and a half years between the premiere of the play in Paris and the premiere of the English version in London, a long, drawn-out period full of delays and disappointments which Knowlson describes in excruciating detail, plus the way it opened to terrible reviews (very funny) until the situation was transformed by two favourable reviews from the heavyweight critics, Harold Hobson and Kenneth Tynan, to whom Beckett was eternally grateful (even if they later had an angry falling out) (pages 411 to 415).
Success and economic breakthrough in America The American premiere came three years after the French one. It opened in January 1956 in Miami, directed by Alan Schneider who was to become a long-time collaborator of Beckett’s and was a fiasco. The audience had been promised a comedy and hated it. By contrast, another production opened on Broadway in April 1956 and was a smash hit, running for a hundred performances, paying Beckett $500 a week, plus royalties from the paperback script which was sold in the foyer. Suddenly, Beckett found himself, if not exactly rich, in funds and making money for the first time in his life. God bless America! (p.423).
Billie Whitelaw (1932 to 2014)
Actress Billie Whitelaw worked with Beckett for 25 years on such plays as Not I,Eh Joe, Footfalls and Rockaby. In her autobiography Billie Whitelaw… Who He?, she describes their first meeting in 1963 as ‘trust at first sight’. Beckett went on to write many of his experimental theatre works for her. She came to be regarded as his muse, the ‘supreme interpreter of his work’. Perhaps most famous for her role as the mouth in the January 1973 production of Not I. Of 1980’s Rockaby she said: ‘I put the tape in my head. And I sort of look in a particular way, but not at the audience. Sometimes as a director Beckett comes out with absolute gems and I use them a lot in other areas. We were doing Happy Days and I just did not know where in the theatre to look during this particular section. And I asked, and he thought for a bit and then said, “Inward”‘.
She said of her role in Footfalls, ‘I felt like a moving, musical Edvard Munch painting and, in fact, when Beckett was directing Footfalls he was not only using me to play the notes but I almost felt that he did have the paintbrush out and was painting.’
‘Sam knew that I would turn myself inside out to give him what he wanted… With all of Sam’s work, the scream was there, my task was to try to get it out.’
Whitelaw stopped performing Beckett’s plays after he died in December 1989.
One of her great appeals is that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose.
The only thing important to Beckett was the situation. (p.506)
It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.
In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and was very disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).
That said, Knowlson describes Beckett directing Whitelaw in her long-anticipated performance in Happy Days in 1977 led to unexpected problems. Billie turned up having learned the entire text only to discover that Beckett had made extensive minor changes of phrasing plus cutting one entire passage. Whenever she made mistakes she could see him putting his head in his hands and eventually his constant scrutiny made it impossible for her to work and she asked the director to have him removed. Surprisingly, he agreed, she got on with the production, and the final result was stunning.
Credit
Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.
Samuel Beckett’s works
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
Catastrophe is a very short play by Samuel Beckett, written in French in 1982 at the invitation of the Association Internationale de Défense des Artistes and first produced in the Avignon Festival on 21 July 1982.
Unlike most of Beckett’s plays or works, which are notably apolitical and even asocial in their studiedly abstract, experimental and often very solipsistic focus, Catastrophe is something like a political play, an impression Beckett fostered by dedicating it to the Czech playwright and political reformer, Václav Havel who was, at the time, imprisoned by the Czech communist regime.
That said, the play is still very late-Beckettian in at least three respects:
It is really very short – the Beckett Project production clocks in at just five and a half minutes
It is very claustrophobic, small and confined and, as so often, only has two speaking parts, in this instance a bossy theatre director and his assistant
As mention of the characters suggests, it isn’t set in a prison or concentration camp or dictator’s courtroom or party meeting or hideout of rebels and freedom fighters or any other overtly political setting that the word ‘political’ implies –instead it is set in a theatre
Mise-en-scène
As so often, Beckett’s stage directions convey half the information or impact of the piece. As so often there are only 2 speaking roles. As so often they and the two non-speaking roles don’t even have names but are assigned only initials.
Director (D).
His female assistant (A).
Protagonist (P).
Luke, in charge of the lighting, offstage (L).
Rehearsal. Final touches to the last scene. Bare stage. A and L have just set the lighting. D has just arrived.
D in an armchair downstairs audience left. Fur coat. Fur toque to match. Age and physique unimportant.
A standing beside him. White overall. Bare head. Pencil on ear. Age and physique unimportant.
P midstage standing on a black block 18 inches high. Black wide-brimmed hat. Black dressing-gown to ankles. Barefoot. Head bowed. Hands in pockets. Age and physique unimportant.
D and A contemplate P.
Long pause.
It is, in its telegraphese, prosey way, a kind of poem.
The plot
We are in a theatre. A haughty director snaps and bosses around a female assistant as they put the finishing touches to some kind of ‘last scene’ of some kind of dramatic presentation. This appears to consist entirely of one man, called The Protagonist, standing stock still on a plinth on the stage while the director and assistant circle him considering his dress, posture and so on.
In this respect – two characters animatedly discussing a third who does not move or speak – it is identical to Rough For Theatre II where two characters, A and B, discuss the character and case of a third figure, C, who stands in the open window, unmoving and unspeaking.
The Assistant has arranged the Protagonist atop the 18-inch-high black block and draped him in a ‘black dressing gown’ down to his ankles and wearing a ‘black wide-brimmed hat’. The action of the play consists of the irritable, domineering Director over-riding her presentation and fussing about innumerable details of the Protagonist’s posture, his hands, the hat, his face, telling the assistant to take off the Protagonist’s coat and roll up the trousers of his old grey pyjamas.
His irritability is symbolised by the way his big Director’s cigar keeps going out and he keeps snapping at the Assistant to provide him a light.
When he has got the Assistant to largely strip the Protagonist, she points out that he is now shivering. The Director doesn’t care. Or worse, he pretends (to himself) to care, saying ‘Bless his heart,’ but not changing his behaviour at all. He’s only interested in achieving his great creative effect, and also mentions that he’s late for a meeting (which he refers to by the unusual term of a ‘caucus’).
Throughout, whenever the Director makes a more general suggestion, the Assistant replies with the unusual phrase ‘I make a note’, rather than ‘I will make a note’ or ‘I’ll take a note’ or make sure it’s done’ or any of a number of possible phrases. No. ‘I make a note’ has a surprisingly large impact in making the dialogue, and consequently the entire setup, appear strangely brittle and unnatural.
When the Director withdraws to the stalls to get a proper view of his handiwork, the Assistant flops down in an empty theatre seat, but only for a moment. She springs right back up and wipes the seat vigorously, as if to avoid contamination, before reseating herself.
In the last minute they call on Luke, the lighting technician, who has two lines, though he doesn’t appear, and who obeys the Director’s imperious instructions about changing the light on the Protagonist in order to create the most dramatic possible tableau. It is at this point that the title of the piece appears. When Luke adjusts the lighting so it falls solely on the Protagonist’s face, the Director goes into raptures.
D: [Pause.] Good. There’s our catastrophe. In the bag. Once more and I’m off… Terrific! He’ll have them on their feet. I can hear it from here…
‘In the bag’. Good. And with that the Director is ready to whisk off to his ‘caucus’. But it’s in the last 30 seconds that the piece acquires its bite. For in these last seconds, the Protagonist, who has been standing stock still, with his head down, submitting to all these indignities, finally raises his head and looks the audience directly in the eye, and the audience, which has been acquiescing in this bullying and humiliation, is slowly shamed into silence.
P raises his bead, fixes the audience. The applause falters, dies. Long pause
Beckett, whose every utterance was, by this late stage of his life, taken down and recorded for the use of future scholars, apparently told American theatre critic Mel Gussow that:
‘it was not his intention to have the character make an appeal… He is a triumphant martyr rather than a sacrificial victim… and it is meant to cow onlookers into submission through the intensity of his gaze and stoicism.’
Interpretations
Aristotle
In Aristotle’s seminal work of literary criticism, the Poetics, the Greek philosopher defines the catastrophe of a play as the moment when the tragic hero pulls down ruin and pain on himself and his society, when Oedipus blinds himself, when Pentheus is torn to pieces by the Maenads. More broadly, it is:
the final resolution in a poem or narrative plot, which unravels the intrigue and brings the piece to a close. (Wikipedia)
Catastrophe is obviously nothing like Aeschylus or Sophocles. It is muted and boring, the only real interest being the character of the thuggish, bullying male director, a character who could have walked directly from the accusations of the #metoo movement.
And yet the word ‘catastrophe’ is deliberately uttered by the key character, and he appears to be using it in its correct technical sense.
D: [Pause.] Good. There’s our catastrophe. In the bag.
The Director is satisfied that this tableau, of the protagonist stripped down to his undergarments and lit just so will provide just the right climax to whatever drama has preceded it.
There is, then, a tremendous irony in the way the play then proceeds, in the final 30 seconds, to enact Beckett’s ‘catastrophe’, the one whereby the Protagonist lifts his face to confront the audience and cow them into silence and shame.
This catastrophe doesn’t bring tragic recognition and ruin in the classic sense, but it does transform the figure from utterly passive object, rudely talked about, to a man who is fighting back, defying his owners and manipulators.
Thus the concept of the ‘catastrophe’ is correctly used twice at the end of the play, but to highlight the fact that it contains two narratives – the play-within-a-play whereby the Director achieves his effect – and the wider play, the Beckett play which the audience is watching, which achieves its catastrophe in an entirely different way. Or is working to a completely different aesthetic. Or to a completely different set of moral values.
For such a short piece, it’s quite a dense and complex effect.
Politics
If it hadn’t been dedicated to Havel, a world-famous dissident and political reformer, it might not have been easy to see Catastrophe as a ‘political’ play at all. But in the event, Beckett was involved in several of the productions around the West and left some pretty explicit comments about his intentions in this regard. Most notably, in answer to a reviewer who claimed that the ending was ambiguous, Beckett replied angrily:
‘There’s no ambiguity there at all. He’s saying, you bastards, you haven’t finished me yet.’
So quite obviously Catastrophe is about a figure who is poked and prodded and reified or objectified and reduced to a wordless mannequin to suit the whims of the Director. But who at the last minute asserts his freedom and agency.
Whether you think this rather slender ‘plot’, and the fairly tame and super-familiar setting (a rehearsal for a play, or part thereof) is sturdy enough to bear the heavy freight of political symbolism which the play has been loaded with, is a judgement call. In the febrile world of the theatre and the glib world of literary criticism it can easily be made to pass for one.
The Beckett on Film production
The Beckett on Film project set out, at the turn of the century, to produce high quality, filmed productions of all 19 of Beckett’s plays. The producers approached leading directors and actors, but not always with happy results.
To direct Catastrophe they chose acclaimed American playwright and director David Mamet, cast playwright and Beckett enthusiast Harold Pinter to play the Director and, in a great coup, secured acclaimed Shakespearian actor Sir John Gielgud as the Protagonist. It was Gielgud’s last role and he died only a few weeks after filming it.
Which makes it all the more of a shame that Mamet seems to have made quite a balls-up of the piece. Mamet made his name as the author of a series of plays about hairy, testosterone-fuelled toxic American men such as Sexual Perversity in Chicago (1974), and American Buffalo (1975), Glengarry Glen Ross (1984) and Speed-the-Plow (1988).
If you’re familiar with Mamet’s attraction to strong, unpleasant male characters, often depicted in exploitative relationships with younger women, it comes as no surprise that his production devotes all its attention to the domineering figure of the Director, played by a characteristically offensive, barkingly pukka, alpha male Harold Pinter, and his bullying relationship with the (very attractive) Assistant.
Re, this Assistant, it is notable that, whereas, in the stage directions the Assistant wears shapeless ‘White overall. Bare head. Pencil on ear. Age and physique unimportant.’ in Mamet’s production, she is a) very attractive b) wearing the smart and shapely outfit of a briskly willing secretary, as per the Hollywood BDSM movie, The Secretary.
All subtlety whatsoever is scorched away from the piece. It has been turned into Sexual Perversity in Theatreland.
It doesn’t help your sense that Beckett’s original intentions have been left far behind when you learn that the actress playing A, Rebecca Pidgeon, is a) American – which helps to explain what is subtly wrong about her posh English accent – and b) is, um, married to David Mamet. Aha. People talk, these days, about crony capitalism. Maybe there’s such a thing as crony thespianism.
All of which is getting on for tragic because of the criminal under-use of one of the greatest English actors of all time, Sir John Gielgud, who stands out of vision for almost the entire piece.
Now, you can understand why they keep his figure peripheral for the scripted part of the play – it is in order to raise the tension and expectation so that when the Big Reveal comes it will be all the more dramatic. Reasonable idea.
And yet, when the Big Reveal does come, the moment which the entire interpretation of the piece as a political play hangs on, the notion that his final facial expression conveys the Protagonist’s revolt and defiance and cows and shames the audience which has acquiesced in his humiliation into embarrassed silence – well, Mamet muffs it big time and makes Gielgud look exactly like Gollum from the Lord of the Rings movies.
Instead of a look of defiance designed to shame the audience which has tamely acquiesced in his torment, Gielgud is made to look like a grinning goblin. It’s a travesty. A travesty of a mockery of a sham.
Mamet’s mangling of this subtle play is a good piece of evidence for the broader argument that Americans simply can’t understand European culture because they have never been invaded, overrun, defeated, cowed and crushing into submission, as almost the entire continent of Europe was from 1939 to 1945.
And then that, while half of Europe groaned under communist tyranny for decades after the Second World War, and their intellectuals agonised about communism and decolonisation, Americans were enjoying a bubblegum postwar boom, driving bigger and bigger cars, building bigger and bigger houses equipped with swimming pools and ever-more convenient domestic appliances, and ogling pneumatic pinup girls. Brainless consumerism.
So, in my opinion, Mamet completely misses what so many critics take to be the play’s central importance, namely the way the dominating Director functions as a symbol of the thoughtless, bullying authority which forms the basis of most repressive regimes.
But not only this, Mamet also completely omits the artistic subtlety of the piece – the Beckettian overtones, the weird, abstracted, formalised armature to be found in so many of Beckett’s plays, the oddities of language and phrasing (the way the Assistant says ‘I take a note’ and the Director keeps saying, ‘Come on. Say it’) the language oddly off kilter, which alert the viewer or reader that we are in a strange and unusual place, in Beckettland.
No, Mamet and Pinter conspire to make this piece all about cocky, swaggering masculinity, about a big swinging theatrical dick, so that the subtlety of language, the oddity of the action, and the ghosts of Europe’s history of oppression and struggle, are all utterly erased.
In the theatre
In several other reviews I’ve pointed out a basic fact of much of Beckett’s prose, which is that it can be seen as consisting of narrators who pose, position and direct other characters.
Take Ill Seen Ill Said which I’ve just reviewed. There is very little plot in the ordinary sense; what there is, is a narrator who is trying to arrange the disparate elements of the situation into some kind of order and, in doing so, he frequently stops to comment on his own efforts, wonders whether he should pose the old lady protagonist in this, that or the other position even, at one point, stops arranging the action altogether in order to wonder whether his approach is correct or valid.
In other words, in a lot of Beckett prose pieces the narrator behaves like a theatrical director, getting his characters to do things or say things over and over again, with multiple variations, as he struggles to achieve the desired effect (the desired effect often explicitly being described as ‘finishing’, completing the task, achieving the closure which, however, the texts forever hold out of reach of all concerned, both characters and author).
In this respect Catastrophe brings this situation up out of the shadows of the (often hard to read) prose pieces and makes it explicit.
1. It is one thing to read the play as a political allegory, with the Director as a heartless and ruthless brute treating people like objects to achieve a satisfying result, whether fascist, communist or any other way tyrannical…
2. But Catastrophe is obviously also a simple and straightforward account of what bastards theatrical directors can be, treating people like meat, forcing them to undergo humiliating actions, costumes and poses in order to achieve the desired effect.
3. And not very far behind that, is the even simpler interpretation, of what utter bastards writers can be – on the one hand, playing havoc with people in real life, exploiting their names and characters and lives and stories and mannerisms regardless of the consequences, in order to create the all-important ‘work of art’; and then subjecting their fictional characters to a vast array of humiliations, fiascos, tortures and death, in order to entertain and amuse their readers.
Writers of fiction like to tell themselves they are educating the nation and firing the imagination and liberating people’s minds and striking blows for freedom and justice and all the rest of the standard boilerplate. But when you compare this rhetoric with most of the works of fiction that are actually published in a year – the slushy romances, the thrillers and cop novels, and the vast number of fantasy, sword and sorcery novels in which endless legions are hacked, stabbed, burned and eviscerated to death, you realise what a weak and self-serving argument that is.
Being a writer of fiction is a profoundly morally compromised activity, and it is the way this realisation is one of the three or four layers of meaning packed into Catastrophe – much more than the supposed ‘political’ interpretation – which is what I take away from this incredibly short but amazingly dense and multi-levelled piece of drama.
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
Samuel Beckett timeline
A timeline of Samuel Beckett’s life and works with page references, where relevant, to James Knowlson’s 1996 biography of Beckett, Damned To Fame.
1906
13 April – Samuel Barclay Beckett born in ‘Cooldrinagh’, a house in Foxrock, a village south of Dublin (page 3), on Good Friday, the second child of William Beckett and May Beckett, née Roe. He has an older brother, Frank Edward, born 26 July 1902.
1911
Beckett enters kindergarten at Ida and Pauline Elsner’s private academy in Leopardstown. The spinster sisters had a cook named Hannah and an Airedale terrier named Zulu, details which crop up in later novels (p.24).
1915
Attends Earlsfort House School in Dublin (pages 30 to 35). Begins to excel at sports, for example, long distance running.
1920
Follows his brother Frank to Portora Royal, an eminent Protestant boarding school in Enniskillen, County Fermanagh, set in a strikingly beautiful location (pages 36 to 46). During his time there, Ireland was partitioned (1921) and Portora found itself in the new Northern Ireland. Beckett excelled at sports, in particular boxing, cross country running and swimming.
1923
October – Enrols at Trinity College, Dublin (TCD) to study for an Arts degree (p.47). Here he is taken under the wing of the individualistic Professor of Romance Languages, Thomas Brown Rudmose-Brown who teaches him classical French and English literature, but also more recent authors. He also engages a private tutor, Bianca Esposito, who teaches him Italian, in particular they embark on detailed study of Dante (p.51). During his time as a student Beckett’s father bought him not one but two motorbikes, one of which, the AJS, he rode in competitive time trials (p.62). His father then bought him a sports car (p.49) a Swift (p.79) in which he managed to run over and kill his beloved Kerry Blue terrier dog (p.67).
1926
August – First visit to France for a month-long cycling tour of the Loire Valley.
1927
April to August – Travels through Florence and Venice, visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75).
December – Receives BA in Modern Languages (French and Italian) from TCD and graduates in the First Class.
1928
January to June – Teaches French and English at Campbell College (a secondary school) in Belfast and really dislikes it. He finds Belfast cold and dreary after lively Dublin (pages 77 to 79).
September – First trip to Germany to visit seventeen-year-old Peggy Sinclair, a cousin on his father’s side, and her family in Kassel (p.82).
1 November – Arrives in Paris as an exchange lecteur at the École Normale Supérieure. Quickly becomes friends with his predecessor, Thomas McGreevy who introduces Beckett to James Joyce (pages 97 to 98 ) and other influential writers and publishers (pages 87 to 105).
December – Spends Christmas with the Sinclairs in Kassel (as also in 1929, 1930 and 1931). His relationship with Peggy develops into a fully sexual one, causing him anguish about the conflict (in his mind) between the idealised belovèd and the sexualised lover.
1929
June – Publishes his first critical essay (Dante…Bruno…Vico…Joyce) and his first story (Assumption) in transition magazine. Makes several visits to Kassel to see Peggy.
1930
July – Writes a 100-line poem Whoroscope in response to a poetry competition run by Nancy Cunard (pages 111 to 112).
October – Returns to TCD to begin a two-year appointment as lecturer in French. He hated it, discovering he was useless as a teacher and not cut out for academic life (pages 120 to 126)
November – MacGreevy introduces Beckett to the painter and writer Jack B.Yeats who becomes a lifelong friend (p.164).
1931
March – Chatto and Windus publish Proust, a literary study they’d commissioned (pages 113 to 119).
September – First Irish publication, the poem Alba in Dublin Magazine. At Christmas goes to stay with the Sinclairs in Kassel.
1932
January – Resigns his lectureship at TCD via telegram from Kassel, stunning his parents and sponsors (p.145). He moves to Paris.
February to June – First serious attempt at a novel, The Dream of Fair to Middling Women which, after hawking round publishers for a couple of years, he eventually drops and then, embarrassed at its thinly veiled depiction of close friends and lovers, actively suppresses. It doesn’t end up being published till after his death (in 1992). (Detailed synopsis and analysis pages 146 to 156.)
December – Short story Dante and the Lobster appears in This Quarter (Paris), later collected in More Pricks Than Kicks.
1933
3 May – Upset by the death of Peggy Sinclair from tuberculosis (p.169). They had drifted apart and she was engaged to another man.
26 June – Devastated by the sudden death of his father, William Beckett, from a heart attack (p.170). Panic attacks, night sweats and other psychosomatic symptoms. His schoolfriend, Geoffrey Thompson, now a doctor, recommends psychotherapy.
1934
January – Moves to London and begins psychoanalysis with Wilfred Bion at the Tavistock Clinic (the London years as a whole are described on page 171 to 197).
February – Negro Anthology edited by Nancy Cunard includes numerous translations by Beckett from the French.
May – Publication of More Pricks than Kicks (a loosely linked series of short stories about his comic anti-hero Belacqua Shuah (pages 182 to 184).
August to September – Contributes stories and reviews to literary magazines in London and Dublin.
1935
November – Echo’s Bones and Other Precipitates, a cycle of thirteen poems.
1936
Returns to Dublin, to stay in the family home in uneasy proximity to his demanding mother.
29 September – Leaves Ireland for a seven-month tour around the cities and art galleries of Germany (pages 230 to 261).
1937
April to August – First serious attempt at a play, Human Wishes, about Samuel Johnson and his household (pages 269 to 271).
October – After a decisive row with his mother, Beckett moves permanently to Paris which will be his home and base for the next 52 years (p.274)
1938
6 January – Stabbed by a street pimp in Montparnasse, Paris. Among his visitors at the Hôpital Broussais is Suzanne Deschevaux-Dumesnil, an acquaintance who is to become Beckett’s companion for life (pages 281 to 284).
March – Murphy, his first novel to be published.
April – Begins experimentally writing poetry directly in French.
1939
3 September – Great Britain and France declare war on Germany. Beckett, visiting family in Ireland, ends his trip in order to return to Paris.
1940
June – Following the German invasion of France, Beckett flees south with Suzanne.
September – Returns to Paris.
1941
13 January – Death of James Joyce in Zurich.
1 September – Joins the Resistance cell Gloria SMH (pages 303 to 317).
1942
16 August – As soon as Beckett and Suzanne hear that the Nazis have arrested close friend and fellow member of his resistance cell, Alfred Péron, they pack a few bags and flee to a safe house, then make their way out of Paris and flee south, a dangerous trip which involves being smuggled over the border into unoccupied France.
6 October – They arrive at Roussillon, a small village in unoccupied southern France, where they spend the next two and a half years, during which Beckett worked as a labourer on a local farm owned by the Aude family, working away at his novel, Watt, by night (pages 319 to 339)
1944
24 August – Liberation of Paris.
1945
30 March – Awarded the Croix de Guerre for his Resistance work.
August to December – Volunteers as a lorry driver and interpreter with the Irish Red Cross in Saint-Lô, Normandy. Appalled by the devastation of war and works closely with people from different backgrounds (pages 345 to 350).
1946
July – Publishes first fiction in French, a truncated version of the short story Suite (later to become La Fin) as well as a critical essay on Dutch painters Geer and Bram van Velde (who he’d met and become friendly with in Germany).
Writes Mercier et Camier, his first novel in French which he leaves unpublished till the 1970s (p.360).
On a visit to his mother’s house in Ireland has the Great Revelation of his career (pages 351 to 353). He realises he’s been barking up the wrong tree trying to copy Joyce’s linguistic and thematic exuberance, and from now on must take the opposite path and investigate the previously unexplored territory of failure, imaginative impoverishment and mental collapse:
‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’
This unlocks his imagination and from 1946 to 1949 he experiences a frenzy of productivity, writing the Beckett Trilogy of novels and Waiting For Godot, all in French, arguably his most enduring works.
1947
January to February – Writes first play, in French, Eleutheria, unproduced in his lifetime and published posthumously (pages 362 to 366).
April – French translation of Murphy.
1948
Undertakes a number of translations commissioned by UNESCO and by Georges Duthuit (pages 369 to 371).
1950
25 August – Death of his mother, May Beckett.
1951
March – Publication of first novel of The Beckett Trilogy, Molloy, in French.
November – Publication of the second novel of the Trilogy, Malone meurt, in French.
1952
Buys land at Ussy-sur-Marne and builds a modest bungalow on it, subsequently Beckett’s preferred location for writing.
September – Publication of En attendant Godot (in French).
1953
5 January – Premiere of Waiting for Godot at the Théâtre de Babylone in Montparnasse, directed by Roger Blin.
May – Publication of L’Innommable, third novel in the Trilogy.
August – Publication of the pre-war novel Watt, in English.
1954
8 September – Publication of Waiting for Godot in English.
13 September – Death of his brother, Frank Beckett, from lung cancer (pages 400 to 402)
1955
March – Molloy, translated into English with Patrick Bowles.
3 August – First English production of Waiting for Godot in England, at the Arts Theatre, London (pages 411 to 417)
November – Publication of Nouvelles et Textes pour rien.
1956
3 January – American premiere of Waiting for Godot in Miami, which turns out to be a fiasco; the audience had been promised a riotous comedy (p.420).
February – First British publication of Waiting for Godot.
October – Publication of Malone Dies in English.
1957
13 January – First radio play, All That Fall, broadcast on the BBC Third Programme.
Publication of Fin de partie, suivi de Acte sans paroles.
28 March – Death of Beckett’s friend, the artist Jack B.Yeats.
3 April 1957 – Premiere of Endgame at the Royal Court Theatre in London, in French.
August – Publication of his first radio play, All That Fall, in English.
October – Tous ceux qui tombent, French translation of All That Fall with Robert Pinget.
1958
April – Publication of Endgame, translation of Fin de partie.
Publication of From an Abandoned Work.
July – Publication of Krapp’s Last Tape.
September – Publication of The Unnamable which has taken him almost ten years to translate from the French original.
28 October – Premiere of Krapp’s Last Tape.
December – Anthology of Mexican Poetry, translated by Beckett.
1959
March – Publication of La Dernière bande, French translation of Krapp’s Last Tape with Pierre Leyris.
24 June – Broadcast of radio play Embers on BBC Radio 3.
2 July – Receives honorary D.Litt. degree from Trinity College Dublin. Dreads the ceremony but has a surprisingly nice time (pages 469 to 470)
November – Publication of Embers in Evergreen Review.
December Publication of Cendres, French translation of Embers done with Robert Pinget.
Publication of Three Novels: Molloy, Malone Dies,The Unnamable soon to become known as The Beckett Trilogy (a portmanteau title Beckett actively dislikes).
1960
23 August – Radio play The Old Tune broadcast on BBC Radio.
1961
January – Publication of Comment c’est.
24 March – Marries Suzanne at Folkestone, Kent.
May – Shares Prix International des Editeurs with Jorge Luis Borges.
August – Publication of Poems in English.
September – Publication of Happy Days.
1962
1 November – Premiere of Happy Days at the Royal Court Theatre, London.
13 November – Broadcast of radio play Words and Music on the BBC Third Programme.
1963
February – Publication of Oh les beaux jours, French translation of Happy Days.
May – Assists with the German production of Play (Spiel, translated by Elmar and Erika Tophoven) in Ulm.
22 May – Outline of Film sent to Grove Press.
1964
March – Publication of Play and Two Short Pieces for Radio.
April – Publication of How It Is, English translation of Comment c’est.
April – First performance in English of Play at the Old Vic in London.
June – Publication of Comédie, French translation of Play.
July to August – First and only trip to the United States, to assist with the production of Film in New York (pages 520 to 525)
6 October – Broadcast of radio play Cascando on BBC Radio 3.
1965
October – Publication of Imagination morte imaginez (in French) (p.531)
November – Publication of Imagination Dead Imagine (English translation of the above).
1966
January – Publication of Comédie et Actes divers, including Dis Joe and Va et vient (p.532)
February – Publication of Assez.
4 July – Broadcast of Eh Joe on BBC2.
October Publication of Bing.
1967
February – Publication of D’un ouvrage abandonné.
Publication of Têtes-mortes.
16 March – Death of Beckett’s old friend, Thomas MacGreevy, the colleague who played the crucial role in introducing Beckett to Joyce and other anglophone writers in Paris way back in 1930 (p.548).
June – Publication of Eh Joe and Other Writings, including Act Without Words II and Film.
July – Publication of Come and Go, the English translation of Va et vient.
26 September – Directs first solo production, Endspiel (German translation of Endgame) in Berlin (pages 550-554).
November – Publication of No’s Knife: Collected Shorter Prose, 1945 to 1966.
December – Publication of Stories and Texts for Nothing, illustrated with six ink line drawings by Beckett’s friend, the artist Avigdor Arikha.
1968
March – Publication of Poèmes (in French).
December – Publication of Watt, translated into French with Ludovic and Agnès Janvier.
9 December – British premiere of Come and Go at the Royal Festival Hall in London.
1969
16 June – his 1-minute skit, Breath, first performed as part of Kenneth Tynan’s revue Oh! Calcutta!, at the Eden Theatre, New York City. To Beckett’s outrage Tynan adds totally extraneous male nudity to the piece.
23 October – Awarded the Nobel Prize for Literature. Gets news while on holiday in Tunisia. Appalled at the loss of his anonymity (pages 570 to 573).
Publication of Sans (p.569)
1970
April – Publication of Mercier et Camier, written as long ago as 1946.
Publication of Premier amour, also written in 1946.
July – Publication of Lessness, English translation of Sans.
September – Publication of Le Dépeupleur (pages 535 to 536)
1972
January – Publication of The Lost Ones, English translation of Le Dépeupleur.
1973
January – Publication of Not I.
16 January – London premier of Not I at the Royal Court theatre featuring Billie Whitelaw.
July – Publication of First Love.
1974
Publication of Mercier and Camier in English.
1975
Spring – Directs Waiting for Godot in Berlin and Pas moi (French translation of Not I) in Paris.
1976
February – Publication of Pour finir encore et autres foirades.
13 April – Broadcast of radio play Rough for Radio on BBC Radio 3.
20 May – Directs Billie Whitelaw in Footfalls, which is performed with That Time at London’s Royal Court Theatre in honour of Beckett’s seventieth birthday.
Autumn – Publication of All Strange Away, illustrated with etchings by Edward Gorey.
Luxury edition of Foirades/Fizzles, in French and English, illustrated with etchings by Jasper Johns.
December – Publication of Footfalls.
1977
March – Collected Poems in English and French.
17 April – Broadcast of …but the clouds… and Ghost Trio on BBC 2.
Collaboration with avant-garde composer Morton Feldman on an ‘opera’ titled Neither.
1978
May – Publication of Pas, French translation of Footfalls.
August – Publication of Poèmes, suivi de mirlitonnades.
1979
14 December – Premiere of A Piece of Monologue at La MaMa Experimental Theatre Club, New York.
1980
January – Publication of Compagnie (French) and Company (English).
May – Directs Endgame in London with Rick Cluchey and the San Quentin Drama Workshop.
1981
March – Publication of Mal vu mal dit (pages 668 to 671).
April 8 – Premiere of Rockaby at the State University of New York at Buffalo starring Billie Whitelaw.
April – Publication of Rockaby and Other Short Pieces.
9 May – Premiere of Ohio Impromptu at a conference of Beckett studies in Columbus, Ohio (pages 664 to 666).
October – Publication of Ill Seen Ill Said, English translation of Mal vu mal dit.
8 October – TV broadcast of Quad (pages 672 to 674).
1982
21 July – Premiere of Catastrophe at the Avignon Festival (pages 677 to 681).
16 December – Broadcast of Quad on BBC 2.
1983
April – Publication of Worstward Ho (pages 674 to 677).
June – Broadcast in Germany of TV play Nacht und Träume (pages 681 to 683).
15 June – Premiere of What Where in America (pages 684 to 688).
September – Publication of Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, containing critical essays on art and literature as well as the unfinished play Human Wishes.
1984
February -Oversees San Quentin Drama Workshop production of Waiting for Godot in London, which features the best performance of Lucky he ever saw, by young actor J. Pat Miller (pages 690 to 691).
Publication of Collected Shorter Plays.
May – Publication of Collected Poems, 1930 to 1978.
July – Publication of Collected Shorter Prose, 1945 to 1980.
1989
April – Publication of Stirrings Still with illustrations by Louis le Brocquy (pages 697 to 699).
June – Publication of Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho illustrated with etchings by Robert Ryman.
17 July – Death of Beckett’s lifelong companion, Suzanne Deschevaux-Dumesnil (p.703).
22 December – Death of Samuel Beckett. Buried in Cimetière de Montparnasse (p.704).
Credit
Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.
Samuel Beckett’s works
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
The Second World War 1939 to 1945
*Waiting For Godot 1953 Play
Awarded the Nobel Prize for Literature 1969
Share this:
Like this:
Posted by Simon on February 28, 2021
https://astrofella.wordpress.com/2021/02/28/samuel-beckett-timeline/