The Gentleman in the Parlour by W. Somerset Maugham (1930)

Laughter is the only reality. (Chapter 9)

Maugham is very candid in his preface about his motives in writing this book. It was 1922 and he was an established and very successful author, of novels and also a series of smash-hit West End plays. He fancied a break from writing novels, had written one travel book (On a Chinese Screen) more or less by accident, worked up from notes on a journey and now, having seen how it was done, he fancied undertaking another journey but this time with the conscious aim of writing a carefully composed and crafted travel book.

The preface explains that, whereas the novel is necessarily a mongrel form, since dialogue, descriptions of scenery, moments of comedy or moments of tragedy, require the novelist to vary his style to be appropriate for each of these different moments, by contrast the travel book need contain no such varieties of tone.

Here prose may be cultivated for its own sake. You can manipulate your material so that the harmony you seek is plausible. Your style can flow like a broad, placid river and the reader is borne along on its bosom with security; he need fear no shoals, no adverse currents, rapids, or rock-strewn gorges.

The travel book can be an essay in style.

The journey

In Ceylon Maugham met a British government official who recommended he visit Keng Tung, in the remote Shan States in the north of Burma. So Maugham sailed to Rangoon, travelled on to Mandalay, where he set off by mule for the remote Keng Tung. After 26 days he arrived and recorded his impressions before carrying on to the Thai border, whence he travelled by car to Bangkok. Then by boat to Cambodia, a trek to the famous temple complex at Angkor Wat, another river trip to Saigon and then a coastal journey via Hue to Hanoi.

At this point the narrative ends, though Maugham went on to Hong Kong, crossed the Pacific, the United States, and the Atlantic, returning to London to resume his career as author and socialite.

Pause for reflection

The main thing about this book is that he waited until seven years after the trip to write it i.e. it wasn’t knocked out in the heat of the moment for money. Maugham gave himself seven years in which to shape and craft the narrative. Hence the way the preface emphasises style over impact and hence the book’s very leisurely, patrician prose. And also the fact, brought out in biographies and in Paul Theroux’s fascinating introduction, that the content of the book is highly manipulated. Not to put too fine a point on it, Maugham made stuff (particularly people) up, and by the same token, omitted a lot of important facts.

Most obviously, Maugham travelled with his long term partner, Frederick Haxton, and it was Haxton who made all the necessary arrangements, organised all travel and accommodation details, as well as approaching and befriending people of all classes throughout the journey, something Maugham was very bad at because of his stammer and his shyness. But in the book Haxton never appears, Maugham appears to have no white companion at all. On the contrary, the strong impression is given is that Maugham was an intrepid and solo traveller.

Meeting people

Throughout the book (and indeed throughout his short stories) the narrator describes the way he has a special skill at extracting confidences and anecdotes from the people he meets. Indeed there is a quotable paragraph which I’ve read quoted in other introductions and articles about Maugham, where he analyses the special skill he has in gaining people’s confidence and hearing their stories.

Often in some lonely post in the jungle or in a stiff, grand house, solitary in the midst of a teeming Chinese city, a man has told me stories about himself that I am sure he had never told to a living soul. I was a stray acquaintance whom he had never seen before and would never see again, a wanderer for a moment through this monotonous life, and some starved impulse led him to lay bare his soul. I have in this way learned more about men in a night (sitting over a siphon or two and a bottle of whiskey, the hostile, inexplicable world outside the radius of an acetylene lamp) than I could if I had known them for ten years. If you are interested in human nature it is one of the great pleasures of travel. (p.32)

Thus the narrative includes a number of stories confided in him by the people who he meets:

  • The story of Masterson, the decent white man who takes a native wife and has three pretty children but, when she asks him to formally marry her, can’t bring himself to; he wants to eventually retire in dignity to Cheltenham. And so she leaves him as Maugham finds him a few months later, desolate and abandoned.
  • The haunting episode with the Italian priest living in a hand-built mission in the remotest part of the Burmese jungle.
  • The Frenchman in the teak forest who bursts into tears over a couplet of Verlaine.
  • The florid cast of characters aboard the ship from Bangkok to Saigon, including a soulful Italian tenor, an ugly little French governor and his statuesque wife, and the Wilkins, the cheerful American owners of a travelling circus.
  • The lengthy encounter with a man named Grosely who approaches him at his hotel in Haiphong claiming to have known him at medical school in London back in the early 90s. Now he is raddled and gone to seed. He invites Maugham to his squalid rooms in the roughest part of the native quarter where he lives with a retired prostitute he’s married, and offers him a pipe of opium (which Maugham refuses) before telling him the strange and sad story of his life: to wit, he made a fortune working as a tide waiter in China, taking bribes from opium smugglers, all the time fantasising about returning to London. When, after 20 years, he finally returned to London with a fortune, he found it bigger, noisier, unfriendlier than he remembered, the women stand-offish, the men snobby. Eventually, he realised he preferred the East and headed back towards China but was overcome by fear that, now, his memories of China would prove equally as false. So he stopped off at Haiphong on a temporary basis, and said he’d complete the trip any day now. He’d been saying that for five years. Another of Maugham’s subtle grotesques.

It is a bit of a shock to learn that some of these stories appeared elsewhere, in magazines, as fictions. I also noticed several passages of ruminant meditation which appear in some of the short stories. For Maugham the borderline between fiction and fact was obviously pretty porous, as were the borders of his texts: if a passage worked, why not use it elsewhere? appears to have been his practice.

Also, once I had really soaked up his leisurely bookish approach to travelling, it began to dawn on me that Maugham is a collector of people. He relishes their peculiarities and absurdities, their sad love stories, their ridiculous passions.

Reading this book doesn’t shed much light on the factual background of the British Empire in the East (none, really); but it makes you realise that a lot of his short stories are like those glass display cases in which Victorian collectors kept stuffed specimens, of exotic birds and rare butterflies pinned to boards. Only Maugham’s stuffed exhibits are people.

Maugham himself describes how he has to sit through countless boring dinners and endless chat over whiskey and soda at the club, before the magic moment arrives and a person discloses themself, reveals the nugget, their essence, the one great story they have about their lost love or their great triumph or a ghoulish murder, which excites his imagination, which fuels him, which he can work up into one of his wonderful short stories.

Descriptions

I expected there to be lots of anecdotes about people but was surprised that there is quite so much description of landscape, not necessarily Maugham’s strongest point. Particularly on the first part of the trip, the 26 day mule trek through jungle, up into mountain, and across wide sluggish Burmese rivers, there are many passages of description worth stopping and savouring.

Then, the muleteers’ duties accomplished and the servants having unpacked my things, peace descended upon the scene, and the river, empty as though man had never adventured up its winding defiles, regained its dim remoteness. There was not a sound. The day waned and the peace of the water, the peace of the tree-clad hills, and the peace of the evening were three exquisite things. There is a moment just before sundown when the trees seem to detach themselves from the dark mass of the jungle and become individuals. Then you cannot see the wood for the trees. In the magic of the hour they seem to acquire a life of a new kind so that it is not hard to imagine that spirits inhabit them and with dusk they will have the power to change their places. You feel that at some uncertain moment some strange thing will happen to them and they will be wondrously transfigured. You hold your breath waiting for a marvel the thought of which stirs your heart with a kind of terrified eagerness. but the night falls; the moment has passed and once more the jungle takes them back. It takes them back as the world takes young people who, feeling in themselves the genius which is youth, hesitate for an instant on the brink of a great adventure of the spirit, and then engulfed by their surroundings sink back into the vast anonymity of mankind. The trees again become part of the wood; they are still and, if not lifeless, alive only with the sullen and stubborn life of the jungle. (Chapter 14)

Maughamese

Having pointed this out in reviews of his short stories I had vowed not to mention it in this review, but Maugham really does have a cranky way with the English language.

  • I took to the road once more. One day followed another with a monotony in which was nothing tedious. (Chapter 15)
  • I had with me a number of books that would have improved my mind and others, masterpieces of style, by the study of which I might have made progress in the learning of this difficult language in which we write. (Ch 15)
  • I had wandered so long through country almost uninhabited that I was dazzled by the variety and colour of the crowd. (Chapter 18) This is French word order, placing the adjective after the noun
  • There are perhaps a dozen monasteries in Keng Tung and their high roofs stand out when you look at the town from the little hill on which is the circuit-house. (Chapter 21) ‘on which is’ sounds like a German expression to me; it’s not natural English.

What’s so odd is that Maugham makes several explicit references to his struggle to write elegantly and yet so continually fails to do so. He was born and bred in France till the age of ten. French was his first language, and it was obviously a lifelong battle to shake off the influence of French word order, a battle he never won.

In fact the struggle to write clearly is so obviously a theme of the book and his seven-years’ labour on it that he devotes a paragraph to a typically candid and self-deprecatory account of his own style.

When I was young I took much trouble to acquire a style; I used to go to the British Museum and note down the names of rare jewels so that I might give my prose magnificence, and I used to go to the Zoo and observe the way an eagle looks or linger on a cab-rank to see how a horse champed so that I might on occasion use a nice metaphor; I made lists of unusual adjectives so that I might put them in unexpected places. But it was not a bit of good. I found I had no bent for anything of the kind; we do not write as we want but as we can, and though I have the greatest respect for those authors who are blessed with a happy gift of phrase I have long resigned myself to writing as plainly as I can. I have a very small vocabulary and I manage to make do with it, I am afraid, only because I see things with no great subtlety. I think perhaps I see them with a certain passion and it interests me to translate into words not the look of them, but the emotion they have given me. But I am content if I can put this down as briefly and baldly as if I were writing a telegram. (Chapter 37)

This is both true and not true. Maugham is obviously posing (to himself as well as to his readers) as a man of simple tastes and plain prose. And it is an accurate description of some of his prose. But not all of it. Throughout his texts the prose is continually troubled by efforts at fine writing, description and philosophical lucubrations. He may have believed this account when he wrote it – or he may be cannily offering it to the reader as an apology and a claim to our sympathy – but it is far from being the whole story of this man’s odd and lifelong struggle with the English language.

The most important thing about this paragraph is its positioning, in the middle of what turns out to be the longest descriptive passage in the book, a love letter to the wondrousness of the temple complex at Angkor Wat, which continues on to a lyrical paean to the sculpture and art of the ancient Khmers. Maugham’s claims to prosey simplicity are themselves just an element in his tricksiness. It’s part of his appeal.

A life of ease

The struggle Maugham so visibly has to write basic, clear English prose sheds ironic light on the claim in the preface that the book will be an ‘exercise in style’.

So much so that I think we do best to stop applying it to his style of language and apply it more accurately to his style of living. More than descriptions of jungle or temples, more than anecdotes about white men in remote imperial outposts, what the book radiates is Maugham’s love of ease and leisure. Travelling by river is calm and monotonous. Day follows day on the mule trek across the mountains, all merging into one. Arriving at the little government bungalows along the way, he immediately makes himself at home. Two pages are devoted to describing his cook (unsatisfactory, eventually fired). Every morning his loyal Gurkha servant brings freshly ground coffee. When he finally arrives at a town with modern facilities he is in clover.

It was pleasant to have nothing much to do. It was pleasant to get up when one felt inclined and to breakfast in pyjamas. It was pleasant to lounge through the morning with a book.

He makes a great point of not knowing anything. He doesn’t read any guidebooks or mug up on local history. He satirises that approach in the (fictional?) character of a Czech who, he claims, is up early and out to take notes on all the different Buddhist temples in pagan, and has made a life’s study of acquiring general knowledge. He is, by his own admission, ‘a mine of information’. Maugham mocks him. He prefers to skim across the surface of things, letting his imagination project stories, snatches of dialogue, really glorified whims and fancies, onto the surface of people, scenery, places and landscapes.

I travelled leisurely down Siam. (Chapter 26)

The key words are: leisurely, nonchalant, ease, peace, laze, loll, lie, lounge, bath, verandah, smoke. Wherever he finds himself, Maugham regularly takes out his pipe and has a calming, relaxing smoke. In the depths of the jungle after 26 days’ journey by mule, he fantasises of a hotel where he can toast his toes by a fireside and lounge in an easy chair with a comfortable book. Above all, Maugham conveys a sense of quite wonderful, bookish, rather frivolous ease and leisure.

To ride in a teak forest, so light, so graceful and airy, is to feel yourself a cavalier in an old romance. (Chapter 26)

I think it is this, this ability to be at home, relaxed, to find the lazy, lyrical sometimes whimsical aspect of any situation, which makes all of Maugham’s books such a pleasure to read. They are extremely relaxing.

Books and art

An indication of the extent to which the book is more an exercise in a certain nonchalant, unflappable style of travelling and a deliberate avoidance of facts and analyses in favour of charming impressions is the steady flow of references to Western art and books: Rembrandt, Titian, Michelangelo, El Greco and Velasquez, Monet and Manet, Veronese and Cimabue are just some of the painters knowledgeably referenced: and Wordsworth, Lamb and Hazlitt (the title of this book is a quote from Hazlitt’s essay about ‘going a journey’), Proust, Bradley the philosopher, Verlaine and La Fontaine, George Meredith, Walter Pater, John Ruskin, Euphues and Sir Thomas Browne are just some of the writers invoked and even quoted.

Thus he is able to write the splendidly contrived and humorous sentence:

The uneventful days followed one another like the rhymed couplet of a didactic poem. (Chapter 24)

A bit later, he writes:

The village street was bordered by tamarinds and they were like the sentences of Sir Thomas Browne, opulent, stately, and self-possessed. (Chapter 26)

Both of which expect of the reader a familiarity with a certain type of rather dusty old literature. This assumption of knowledge is part of the strategy of the prose: you could react badly to it, and dismiss Maugham as a pompous old bore; but I happen to have read my share of didactic rhyming poems and Sir Thomas Browne, so I not only smile in recognition of the reference, but also smile at the preposterousness of the way Maugham’s first thought, lazily sailing down a river in Burma or entering a dusty oriental town, is of very English literary references.

It is this – to us nowadays, maybe forced and pretentious – approach, which is part of what he means when he talks about ‘an exercise in style’.

The British Empire

Modern politically correct, post-colonial critics find tearing into Maugham’s dilettante attitude easy meat. Above all it’s easy to criticise him for not showing a flicker of interest in the government, economy, political situation or native peoples of the countries he passes through. Hopefully my review has made clear by now that that kind of thing is exactly what he was deliberately avoiding, not least because he knows he’s not very good at it. In his own day there was no shortage of left-wing critics (and an entire political party, the Labour Party) writing books and articles attacking the exploitative nature of the British Empire. Maugham knows he is not in the same business, he is in the entertainment business.

That said, right at the start of the book there is a very interesting page where he tackles the issue head-on. He imagines a future historian of the Decline and Fall of the British Empire reading his book and being appalled at the lack of interest it shows in the subject. But what’s interesting is what Maugham has this historian say about the British Empire between the wars, what – presumably – Maugham himself thought about the Empire — and this is that he found it to be ruled weakly and ineffectually.

It is the great paradox of the British Empire that it achieved its largest size between the wars and yet at the same moment was struck by paralysing doubt. Thus Maugham has his future historian lament that the British held their empire with ‘a nerveless hand’, that they held their office only through the force of guns yet tried to persuade the natives they were there on their own sufferance, they offered efficiency and benefits to people who didn’t want them; British power was tottering because the masters were ‘afraid to rule’, lacked confidence in themselves and so commanded no respect from the natives, the British tried to rule by persuasion rather than power, who were troubled by the feeling that they were ‘unfit to rule’.

Though only a page long, it is a fascinating and powerful indictment and goes a long way to explaining the sudden collapse of the Empire after the Second World War.

Soulful moments

In among the lazy descriptions of jungle and temple, tiffin and evening pipes, are some genuinely thoughtful moments. Not too thoughtful, mind – Maugham goes out of his way to explain that he is not a philosopher (although he likes reading a bit of philosophy every morning before breakfast is served). Nonetheless, a consistent attitude emerges, which is his admiration for simplicity and lack of pomposity.

He admires Buddhism. He admires its simplicity and takes some time to reimagine the circumstances of Prince Gautama’s life and decision to abandon everything. He comes across a tiny village in the remote Burman jungle and ponders that their way of life, handed down from generation to generation, is admirable, honest and pure. He greatly admires the Italian priest labouring in the jungle. He likes the good and the simple.

This rather basic philosophy is reinforced by lyrical descriptions of the peace and mystery of the jungle, and the equally beguiling atmosphere of some of the Buddhist temples. He encounters many of these and so there are many descriptions of the eerie, absorbent quality of the gold-leafed statues of Buddha, especially when the light of the setting sun sets them aglow. Here he is on a houseboat in Ayudha.

When I awoke in the night I felt a faint motion as the houseboat rocked a little and heard a little gurgle of water, like the ghost of an Eastern music travelling not through space but through time. It was worth while for that sensation of exquisite peace, for the richness of that stillness, to have endured all that sight-seeing.

The Gentleman in the Parlour illustration in Radio Times by C.W. Bacon (1950s)

The Gentleman in the Parlour illustration in the Radio Times by C.W. Bacon (1950s)


Related links

Somerset Maugham’s books

This is nowhere near a complete bibliography. Maugham also wrote countless articles and reviews, quite a few travel books, two books of reminiscence, as well as some 25 successful stage plays and editing numerous anthologies. This is a list of the novels, short story collections, and the five plays in the Pan Selected Plays volume.

1897 Liza of Lambeth
1898 The Making of a Saint (historical novel)
1899 Orientations (short story collection)
1901 The Hero
1902 Mrs Craddock
1904 The Merry-go-round
1906 The Bishop’s Apron
1908 The Explorer
1908 The Magician (horror novel)
1915 Of Human Bondage
1919 The Moon and Sixpence

1921 The Trembling of a Leaf: Little Stories of the South Sea Islands (short story collection)
1921 The Circle (play)
1922 On a Chinese Screen (travel book)
1923 Our Betters (play)
1925 The Painted Veil (novel)
1926 The Casuarina Tree: Six Stories
1927 The Constant Wife (play)
1928 Ashenden: Or the British Agent (short story collection)
1929 The Sacred Flame (play)

1930 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard
1930 The Gentleman in the Parlour: A Record of a Journey From Rangoon to Haiphong
1931 Six Stories Written in the First Person Singular (short story collection)
1932 The Narrow Corner
1933 Ah King (short story collection)
1933 Sheppey (play)
1935 Don Fernando (travel book)
1936 Cosmopolitans (29 x two-page-long short stories)
1937 Theatre (romantic novel)
1938 The Summing Up (autobiography)
1939 Christmas Holiday (novel)

1940 The Mixture as Before (short story collection)
1941 Up at the Villa (crime novella)
1942 The Hour Before the Dawn (novel)
1944 The Razor’s Edge (novel)
1946 Then and Now (historical novel)
1947 Creatures of Circumstance (short story collection)
1948 Catalina (historical novel)
1948 Quartet (portmanteau film using four short stories –The Facts of Life, The Alien Corn, The Kite and The Colonel’s Lady)
1949 A Writer’s Notebook

1950 Trio (film follow-up to Quartet, featuring The Verger, Mr. Know-All and Sanatorium)
1951 The Complete Short Stories in three volumes
1952 Encore (film follow-up to Quartet and Trio featuring The Ant and the GrasshopperWinter Cruise and Gigolo and Gigolette)

1963 Collected short stories volume one (30 stories: Rain, The Fall of Edward Barnard, Honolulu, The Luncheon, The Ant and the Grasshopper, Home, The Pool, Mackintosh, Appearance and Reality, The Three Fat Women of Antibes, The Facts of Life, Gigolo and Gigolette, The Happy Couple, The Voice of the Turtle, The Lion’s Skin, The Unconquered, The Escape, The Judgement Seat, Mr. Know-All, The Happy Man, The Romantic Young Lady, The Point of Honour, The Poet, The Mother, A Man from Glasgow, Before the Party, Louise, The Promise, A String of Beads, The Yellow Streak)
1963 Collected short stories volume two (24 stories: The Vessel of Wrath, The Force of Circumstance, Flotsam and Jetsam, The Alien Corn, The Creative Impulse, The Man with the Scar, Virtue, The Closed Shop, The Bum, The Dream, The Treasure, The Colonel’s Lady, Lord Mountdrago, The Social Sense, The Verger, In A Strange Land, The Taipan, The Consul, A Friend in Need, The Round Dozen, The Human Element, Jane, Footprints in the Jungle, The Door of Opportunity)
1963 Collected short stories volume three (17 stories: A Domiciliary Visit, Miss King, The Hairless Mexican, The Dark Woman, The Greek, A Trip to Paris, Giulia Lazzari, The Traitor, Gustav, His Excellency, Behind the Scenes, Mr Harrington’s Washing, A Chance Acquaintance, Love and Russian Literature, Sanatorium)
1963 Collected short stories volume four (30 stories: The Book-Bag, French Joe, German Harry, The Four Dutchmen, The Back Of Beyond, P. & O., Episode, The Kite, A Woman Of Fifty, Mayhew, The Lotus Eater, Salvatore, The Wash-Tub, A Man With A Conscience, An Official Position, Winter Cruise, Mabel, Masterson, Princess September, A Marriage Of Convenience, Mirage, The Letter, The Outstation, The Portrait Of A Gentleman, Raw Material, Straight Flush, The End Of The Flight, A Casual Affair, Red, Neil Macadam)

2009 The Secret Lives of Somerset Maugham by Selina Hastings

Collected short stories of Somerset Maugham volume two

‘It’s rather a long story. I’m afraid it’s not a very nice one and I find it rather difficult to tell. I’m going to ask you not to interrupt me, or to say anything, till I’ve finished.’
(The Force of Circumstance)

William Somerset Maugham’s collected short stories were published in four volumes by Penguin in 1963, and have gone through various editions with numerous publishers in the 55 years since then (at one stage available from Pan, the four volumes are currently published by Vintage).

This is volume two, which contains 24 stories in 400 closely-printed pages, all told with the leisurely urbanity for which Maugham is renowned, the texts unfurling like the turbid rivers which flow past the planters’ bungalows in his tales of the Far East.

She was sitting on the veranda waiting for her husband to come in for luncheon. The Malay boy had drawn the blinds when the morning lost its freshness, but she had partly raised one of them so that she could look at the river. Under the breathless sun of midday it had the white pallor of death. A native was paddling along in a dug out so small that it hardly showed above the surface of the water. The colours of the day were ashy and wan. They were but the various tones of the heat. (It was like an Eastern melody, in the minor key, which exacerbates the nerves by its ambiguous monotony; and the ear awaits impatiently a resolution, but waits in vain.) The cicadas sang their grating song with a frenzied energy; it was as continual and monotonous as the rustling of a brook over the stones. (The Force of Circumstance)

24 stories

Here’s a brief summary of each of the stories, with its publication date, setting and whether the story is told by a third or first person narrator.

The Vessel of Wrath (published in 1931 – set in the Alas Islands, Papua New Guinea – told by a 3rd person narrator) In the remote Alas Islands fat, jovial, Dutch governor Evert Gruyter is astonished when the flat-chested, dried-up old missionary’s sister, Miss Jones, manages to persuade the islands’ resident drunk and ne’er-do-well, Ginger Ted, to marry her.

The Force of Circumstance (1924 – Malaysia – 3rd) In a remote station in Borneo, fat red-faced Guy is perfectly happy with the new wife he’s brought back from England, Doris, until he is forced to confess that, before her arrival, he had lived for some years with a native woman and sired three children. Disgusted, Doris asks for six months to recover her feelings for him, but fails and heads off back to England, leaving a devastated Guy to set up house again with his Dyak wife.

Flotsam and Jetsam (1940 – Borneo – 3rd) Skelton an anthropologist is taken in by gruff, poor planter Norman Grange and his slight, withered, tic-ridden wife, Vesta. Terrified of her husband, Vesta tells Skelton her story – a down at heel actress stranded in the east after the theatre company went bankrupt she jumped at the chance to marry a wealthy planter, only to discover Grange’s poverty when it was too late. When a handsome kindly planter buys an estate nearby she starts a passionate affair with him, only for Grange to find out and shoot the man, who topples onto Vesta covering her in blood. Hence her obsessive, Lady MacBeth-like nervous tics of the hand.

The Alien Corn (1931 – Home Counties – 3rd) Set in very high society, the story is about a successful family of Jews who have completely assimilated to English society and pass themselves off as upper-class English family, the Blands. The narrator knows the more openly Jewish brother of the main family and it is via this contact that he observes the family tragedy, namely that the young son, George (21), wishes more than anything else to become a pianist (the family want him to go into the family business, then inherit the family constituency as an MP). Grudgingly they let him go and study piano in Germany for a few years, where the narrator visits him. Back in England, the narrator is present for the denouement, when the family invite the greatest pianist of the age, Lea Markart, down to their country home to hear the young man perform. George plays his heart out whereupon Madame Makart politely but firmly declares that he will never in a thousand years be up to concert standard. George nods, chats politely to the other house party guests, pops out to the gun room and shoots himself through the heart.

The Creative Impulse (1926 – London – I) A satire on the literary world. The novelist Mrs Albert Forrester lives happily with her compliant, weedy husband Albert, and surrounded by adoring acolytes; she has, we are assured, done absolute marvels with the semi-colon! And then, one fine day, out of the blue, Albert leaves her for the cook, Mrs Bullfinch. When Mrs F confronts Albert and Mrs B in their cosy love nest, wailing that she won’t have enough money to live on, Mrs B looks up from her ironing and throws out the suggestion that she write a detective story. Mrs Albert Forrester mulls this idea over on the Tube back to her apartment, where she announces to her adoring fans that this is precisely what she will do. Genius idea, they all crow, and that is the origin of that noted bestseller, The Achilles Shield.

Virtue (1931 – London – I) The narrator bumps into Gerry Morton who he had met in Borneo and invited to come stay when he was back in London. Now he is so obviously lonely that the narrator introduces him to a very happily married couple, the Bishops and to everyone’s amazement the wife, Margery, has a fling with the unprepossessing young man, eventually leaving her husband, who goes through the phases of a) not believing it b) drinking heavily and, when he learns that his wife is going to travel out to Borneo to be with young Morton, he c) kills himself.

The Man with the Scar (1925 – Guatemala – I) A very short story in which the narrator is told the story behind a beggar with a scar who comes into the local hotel every day. Apparently the beggar was a high-ranking opponent of the current regime, arrested, tried and about to be shot by a firing squad. Granted a last wish he asked to see his beloved for one last kiss, they fetched her and he stabbed her in the neck, killing her, for being unfaithful to him. The officer and men of the firing squad were all so awed that they set him free, and here he is begging in a tourist hotel.

The Closed Shop (1926 – South America – I) The President of an unnamed Latin American country passes a liberal law allowing people to divorce in 30 days. This has the unintended result that lots of Americans descend on the city to file for divorce, almost all of them women, staying for the requisite 30 days and, since they’re dumping their husbands anyway, many of them have flings with the local men. This threatens the livelihood of the local prostitutes who form a deputation of three leading (female) brothel-keepers to visit the president. He treats them courteously, listens, agrees, and adjusts the law to stop American women consorting with local men. The prostitutes’ business booms again, and the narrator assures us that the three madams in question now have enough money to fund their children through expensive colleges in America. Very droll.

The Bum (1929 – Vera Cruz, Mexico – I) Very short story in which the narrator is stalled in the Mexican port of Vera Cruz, waiting for a ship, dines in the same town square every lunchtime and is struck by one beggar who stands out from all the others by dint of  his bright red hair. After a few days he realises with a start that it is a man he knew twenty years earlier in Rome, when he was in his early twenties, dashing and handsome who told everyone he was going to become a Great Writer.

The Dream (1924 – Vladivostok – I) Very short story in which the narrator recalls visiting Russia in 1917 (part of Maugham’s real-life MI6 mission to Russia after the March 1917 revolution), being stuck for a day in Vladivostok and dining with a fat ugly Russian who tells him about a recurring dream his wife had of being pushed over the banisters of their 6th floor apartment and plummeting down the stairwell – and which eventually comes true, as the fat Russian describes with an indescribable look of ‘malicious cunning’.

The Treasure (1934 – London – 3rd) Richard Harenger is a successful civil servant. He separates from his wife and goes to live in a flat where he has a cook, a butler, but requires a housemaid. He’s recommended a handsome discreet lady named Pritchard who turns out to be the absolutely perfect servant in every respect, the ‘treasure’ of the title. The story lists the ways she is impeccably turned out, serves at meals immaculately, is always on time and discreet. Eventually, one night at a loose end, Richard comes home to find Pritchard in the flat (she was meant to be going out but had been stood up). On the spur of the moment Richard invites her to the pictures; on a whim invites her for supper; then, as they arrive back at the flat, on an impulse, he kisses her, then… they go to bed. He wakes in the morning thinking what a fool he’s been, how he’s compromised his position for half an hour of fun, how he will have to get rid of her etc. Until Pritchard comes into the bedroom, dressed in formal housemaid uniform, serves his breakfast and lays out his clothes as if nothing had happened. Yes, she really is the perfect housemaid!

The Colonel’s Lady (1946 – 3rd – Country mansion and London) Social satire. George Peregrine is a type of the stiff-upper-lip, Conservative MP, local magistrate, grand landowner and so on, living in his ancestral pile in rural Yorkshire. He discovers that his grey, characterless wife has published a slim volume of verse which has taken London by storm, and he slowly discovers that the book describes a passionate affair between the bored wife of a country landowner and a passionate young man i.e. broadcasts to the world that his wife has been unfaithful to him.

Lord Mountdrago (1939 – London – 3rd) A sort of ghost story. It opens with a portrait of a tall thin cadaverous doctor, Dr Audlin, Maugham’s version of a psychoanalyst, who has discovered an ability to cure and heal troubled people via the talking cure. To his office comes bluff, bullying snob Lord Mountdrago, who happens to be the Foreign Secretary. What slowly emerges is that he’s been having tortured dreams – of attending a grand aristocratic party wearing no trousers, of being ridiculed in the house – and all featuring the vindictive figure of a common, working class Welsh MP. What makes it genuinely eerie is that this same MP appears to know about the dreams and makes smart references to them when Mountdrago bumps into him in Westminster. The tale moves like a dream towards a surprisingly spooky climax. Along the way it allows Maugham, through the character of Audlin, to mull over the way people at large are more surprising, shocking, unexpected, violent and unhappy than any of us realise.

The Social Sense (1929 – London society – I) Tom and Mary Warton are a happily married couple in London’s high society. He is a portrait painter and she a former concert singer. This short story is a profile of their increasingly unhappy marriage, as Tom fails to reach his potential and Mary taunts and humiliates him. For the last 25 years she has in fact being having an affair with ugly but brilliant literary critic, Gerrard Manson. The story, such as it is, finds the narrator sitting next to Mary at a formal dinner while she struggles to conceal her distress at just discovering that Manson has died – while the narrator watches, and helps with small talk, consumed with admiration for her resilience.

The Verger (1929 – a London church – 3rd) A slyly comic, and very short, story about a long-standing verger, Foreman, at a fashionable London church who’s worked himself up from being fourth footman, through various positions with the gentry. The vicar learns that, despite all this, Foreman cannot read and write and, being modern, dismisses him. Foreman goes wandering, dazed through the streets, fancies a fag and finds himself in a long Victorian terrace with no newsagents, and it crosses his mind to open one. Long story short, he gets a loan from the bank, the shop is a success, he finds another London neighbourhood with no convenience shop and opens one, and so on, until ten years later he owns a chain of shops and is worth a mint. Bank manager calls him in to discuss what to do with his fortune and is flabbergasted to learn his best customer can neither read nor write. ‘Why, man, just imagine where you’d be if you could read and write’. ‘I know where I’d be,’ says Foreman with a smile. ‘I would still be verger of St Peter’s church, Neville Square.

In a Strange Land (1924 – Turkey – 1st) opens with a page long meditation on how the narrator/Maugham has found intrepid Englishwomen living in solitude in the most out-of-the-way places. As an example he tells the story of the time he checked into a shabby hotel in Turkey and was surprised to find it kept by a former lady’s maid from England. She had been married to a dashing Italian who had an affair with a Greek girl and had two sons. The Italian died some time ago and the handsome young chaps still adore her. As with much of Maugham it is a short exercise in unexpected psychology.

The Taipan (1922 – Shanghai – 3rd) A very short ghost story, reminiscent of Kipling’s imperial horror stories. A successful Brit, brought up in suburban Barnes and now running a big business in China, living in a mansion with three servants, strolls through the English cemetery and sees two coolies digging a grave. When he asks people in his office and officials they all deny any Brits have died. That evening he drinks to much at the club, wakes in the night in a panic, and is found next morning stone dead. The grave was for him boom boom!

The Consul (1922 – China – 3rd – Interesting to learn that this, The Taipan, and three other stories were published in a volume titled Foreign Devils in Asia.) Another very short and relatively early story, just a few pages long. A working class woman in England marries a Chinese lodger who gives the impression he is rich and lives in a palace. When they arrive at this out of the way town she discovers to her horror that he is fairly poor, lives in a grimy little hut with his domineering mother and – this is the final straw – his first, Chinese wife! She goes to see the vain, pukka British consul with an endless litany of complaints but what drives him to distraction is that, despite the whole situation and endless provocations, she refuses to leave him. The consul offers to arrange accommodation with some missionary ladies and then travel back to England but she refuses. Extremely frustrated the consul asks why, to which she replies:

‘There’s something in the way his hair grows on his forehead that I can’t help liking.’

A Friend in Need (1925 – Japan – I) Edward Hyde Burton is a tiny man in his 60s who has carved out a successful career as a businessman in Japan. After two pages setting the scene where the story is told (gin fizzes at the Grand Hotel in Yokohama) the narrator finds himself listening as Burton tells the story of a white man who arrived in Yokohama, socialised, played cards, and turned up on our Burton’s doorstep one day stony broke after losing all his money at poker. Burton asks if the chap has any talents and the other reveals that he can swim, that in fact he swam for his university. Well, says our man, swim round the cape, about three miles, I’ll meet you with a car and towels at the beach and we’ll see about a job. Surprised and puzzled, the other agrees and leaves the office. Eye witnesses say he arrived at the start beach, stripped to his costume and set off into the water – but never arrived at the finish beach. Drink and dissipation had undermined his constitution. The narrator asks, ‘Didn’t you realise he’d be drowned?’ Little, innocent, white-haired Burton replies: ‘Let’s put it this way: I didn’t have a vacancy in the office.’ The narrator – like the reader – is quietly appalled at the dark depths of even the most inoffensive-seeming people.

The Round Dozen (1924 – a resort on the South Coast of England – I) A broadly comic story in which the narrator is resting at a south coast resort when he meets two sets of people: at the hotel is a very old-fashioned elderly couple, the St Clairs, who he enjoys spending time with because they remind him of his Victorian youth, accompanied by their fifty-something daughter, Miss Porchester, who has a trim figure and silver hair. And out on his rambles, the narrator several times encounters a shabby-looking man who cadges cigarettes off him before revealing, with a flourish, that he is none other than Mortimer Ellis, the famous bigamist. (It is a comic and typical moment when he reveals this and Maugham looks on without changing expression, having never heard of him.)

‘I’ve had eleven wives, sir’, he went on.
‘Most people find one about as much as they can manage.’ I replied.

Ellis gives Maugham the inside dope on What Women Want and how to get them to marry you. He was eventually caught by one of his wives and sentenced to five years in gaol, has only recently got out, hence the shabbiness and the cadging. And, he explains to the narrator, it’s always irked him that he only married eleven wives – such an uneven, lopsided number: twelve would have been much better, like the disciples or signs of the zodiac. To cut a long story short, Ellis ends up persuading the quiet spinster daughter of the Victorian couple to run away with him, much to the narrator’s amusement.

The Human Element (1930 – London and Rhodes – I) In Rome in the off season the narrator bumps into Humphrey Carruthers, a pompous humourless man from the Foreign Office who he is then forced to see socially a few times. To his surprise, on one of these occasions Carruthers breaks down and tells him the long story of his unrequited love for Lady Betty. The story then stops for a long recap of the career of Lady Betty, Maugham’s portrait of an archetypical Bright Young Thing, the young hedonists who filled the gossip columns and celebrity pages after the Great War. (It is bracing to see Maugham pooh-pooh the brainless worship of celebrities, of gossip columns, of the way they endorsed beauty products – all a hundred years ago: nothing changes.)

Our hostess had a weakness for the persons technically known as celebrities.

Carruthers falls heavily for Lady Betty but she is thronged by admirers. She disappoints them all by marrying the very rich son of a northern businessman and, as a result, slowly becomes less of a fixture of wild parties at fashionable nightclubs. However gossip soon spreads that the marriage is failing. The husband goes off to sanatoria on the continent, leaving Lady Betty at home. Eventually they separate and Lady Betty goes to live on the Greek island of Rhodes. But Carruthers has never forgotten her. He wangles an invitation to go and stay with her for a fortnight and this is the core of the story he tells the narrator: he spends the first week of his stay nerving himself to propose to the love of his life, but then, one night, he discovers her swimming naked and giggling with the chauffeur, a rough, brawny, handsome specimen. In a flash Carruthers realises they have been lovers for a decade, that the marriage to the northern businessman was only for his money. As a snob, Carruthers is appalled; as a lover he is prostrate with grief. And this is the story he pours out over cocktails in a Rome restaurant to Maugham who, being the urbane man of the world that he is, keeps it to himself but rather approves of her conduct.

Jane (1923 – London – I) A broadly comic story about two ladies in their fifties – Mrs Tower, the type of London society hostess Maugham is always being invited to parties by, and her plain sister-in-law, Jane Fowler, very straitlaced, traditionally dressed and dull. To everyone’s amazement, Jane becomes engaged to a stylish young man 27 years her junior, Gilbert Napier, who finds her funny and attractive. Gilbert proceeds to completely revamp her appearance, designing dresses to bring out her surprisingly beautiful neck and shoulders, inviting her to parties and so on. The narrator goes on a long trip abroad and when he returns is astonished to discover that Jane has become the talking point of the season, dressed in her astonishing outfits and reducing all and sundry to tears of hilarity with her blunt plain-speaking conversation. Barely have we processed this transformation than there is another one, that Jane separates from hapless Gilbert and elopes with an admiral.

Footprints in the Jungle (1927 – Malaya – I) A fairly long story in which the narrator plays bridge (as so often) with a charming couple, the Cartwrights, and the local head of police Gaze. Later that evening, over drinks, Gaze tells the long story of how the strong sturdy Mrs Cartwright’s first husband, Bronson, was found shot dead in the jungle and how it took him a long time to compile the evidence leading him to think he was murdered by Cartwright who, he thinks, was having an affair with the wife and had impregnated her. The couple murdered Bronson, and then married. And you know what – you couldn’t meet a happier or nicer couple.

The Door of Opportunity (1931 – Malaya – 3rd) A very powerful story, given force by its artful construction. In part one an English couple arrive back in London from service in Malaya, the tall handsome man, Alban, brimming with excitement to be back in London. But we realise that his wife, Anne, is not happy and, once they’ve checked into a hotel and he’s gone off to visit his club, she makes plans to pack her things and leave him. Why?

Now comes the central flashback of the story which details their life in the small remote station in Malaya. Alban is universally disliked because he is tall, handsome, well educated, intellectual and sensitive. Anne doesn’t care; she is, in contrast, short and monkey faced, but they understand each other perfectly. Until the day of the coolie rebellion when the workers on a rubber plantation some distance away in the jungle rise up and murder the owner, Prynne, injuring his manager, who makes it to Anne and Alban’s station more dead than alive.

This is when it happens: Alban tends the injured man, ascertains the facts and then, instead of setting off with the handful of men at his disposal to confront the murdering natives, he announces that he will send a launch to the nearest town for reinforcements and wait. The wounded manager is surprised. Anne is horrified. She looks into his soul and realises he is a coward.

After two tense days, a police man arrives from the town with 20 Sikh soldiers and they set off on a night-time journey upriver. But instead of finding rampaging coolies, they find a jolly fat Dutch planter who has quelled the whole ‘rebellion’ within hours of it occurring with just two assistants. Alban is shown up as being an over-cautious coward.

He is called down to town to answer to the governor: the governor is impressed by the rational lucidity of Alban’s defence, but sacks him nonetheless. The image of the brave, decisive white man must be kept up, and Alban has let the side down. What is fascinating is the accuracy with which Maugham depicts the reactions of all concerned, the other chaps in the club, the wives, the padre, the governor and his wife – sympathetic but all agreed: the chap must go.

So Alban is fired and sails back to England with Anne. In the final pages Anne tells him just what she thinks of him, how he has let not just himself down but everything they believed in, art and intelligence; how she loathes and detests him and is leaving him. Tall, handsome Alban collapses in tears but Anne walks out.


Comments

I shall draw attention to:

  1. Maugham’s prose style, its smooth leisureliness but frequent oddities
  2. his eye for a good figure, male or female
  3. the settings, in the Far East or the Home Counties
  4. the way he changed the titles of the stories
  5. Maugham’s oddly mundane quotability
  6. Maugham’s ‘philosophy’

1. Prose style

Leisurely

‘Excuse me sir, but am I right in thinking that you are the well-known author?’ (The round dozen)

Maugham’s tone and approach is spectacularly leisurely and relaxed. True, it varies a little from story to story, the really short ones being, of necessity, relatively pithy. But, given enough space, Maugham likes to start a story with the kind of long-winded introductions which remind you of Victorian essayists.

Take, for example, the two-page introduction to Virtue, which starts by describing exactly the type of Havana cigar the author enjoys before going on to consider the oddity of the life force which has evolved countless millions of creatures over billions of years so that a lamb cutlet ends up on your plate or a brace of oysters are served on ice. By such oddities and quirks are human lives decided.

The contrast between Maughan’s leisurely style and his often biting narratives

It is only after these leisurely lucubrations that the author finally gets round to describing the random chance by which he bumps into an acquaintance from Borneo in Bond Street and unintentionally sets off the chain of events which the story describes (summarised above). Having got to the end of the tale, and been as surprised and shocked as the narrator by the tragic, drunken suicide of fat jovial Charlie Bishop – it is disconcerting to look back at the opening pages about cigars and sheep from this now bitter perspective; the author’s calm urbane tone seeming incongruous and almost surreal.

The same device is used for The human element where there is a long page and a half of leisurely thoughts about Rome in the off season before we get anywhere near meeting the main character, Carruthers.

I looked around me with satisfaction. It is very agreeable to find yourself alone in a great city which is not yet quite strange to you and in a large empty hotel. It gives you a delectable sense of freedom. I felt the wings of my spirit give a little flutter of delight.

Or in The round dozen which opens with the author’s impression of English seaside resorts. The technique in all these stories is to lull you into the author’s worldview, sedate, civilised, slow and leisurely – to slow you right down to his speed, before introducing any of the characters.

This element of slowing down – more than any of the actual plotlines – may partly account for the stories’ success and enduring appeal. In a world of rush and stress, they are immensely relaxing.

Riverscapes

The Far East stories, of course, contain extended descriptions of the scenery, the jungles and especially the rivers of Borneo and Malaysia, like the excerpt at the top of this review. For practical reasons of transport most of the colonial stations in remote places seem to have been on rivers, but it also occurs to me that this is very convenient from the writer’s point of view, because ‘the river’ is a ready-made symbol. And wide, powerful, slow-moving rivers naturally lend themselves to being similes, metaphors and symbols of the slowly unfolding patterns of human destiny.

And they’re picturesque. After reading only a handful of tales from the East you have the impression of having yourself watched countless poignant sunsets or meaningful dawns breaking over wide muddy rivers. Again – very relaxing.

Oddities

Maugham’s prose aspires to a leisurely graciousness, and yet it is prone to a variety of quirks and oddities which prevent it ever achieving real elegance. There are one or two moments on every page which disrupt the flow or give you pause. No page goes by without you being brought up short by odd phrasing. You are continually reminded that this is not modern prose, that its roots are in Victorian stylistics and yet these moments occur in prose which is happy to use a range of modern idioms and whose characters use (fairly) slangy expressions – resulting in an odd mix of twentieth and nineteenth centuries.

The main feature is his odd ordering of clauses within long sentences, his idiosyncratic word order

‘If you’re going to do that I think to take up any more of your time can only be a waste of mine.’ (Lord Mountdrago)

These men, living for many years with one another lives that were methodically regulated, had acquired a number of little idiosyncracies. (The Taipan)

He paid no attention to his house which was always in great disorder, nor to his food; his boys gave him to eat what they liked and for everything he had made him pay through the nose…

And now, turning out of the street in which was the consulate, he made his way to the city wall… (The Consul)

I was like an archaeologist who finds some long-buried statue and I was thrilled in so unexpected a manner to hit upon this survival of a past era. (The Round Dozen)

He soon ceased to choose every morning from his wardrobe the tie he wanted, for he found that she put out for him without fail the one he would have himself selected. (The Treasure)

I had to read some of these sentences two or three times to be quite certain of the meaning. They’re not grammatically incorrect but his ordering of clauses, his word order, is often pretty idiosyncratic. In fact, reading a bunch of these examples one after the other forces the thought that maybe it’s plain clumsy.

I had not looked forward with any enthusiasm to the probability which I so clearly foresaw that he would favour me with an account of his matrimonial experiences, but now I waited if not with eagerness at least with curiosity for a further observation. (The Round Dozen)

I am an amateur of humour and I sought to discover in what lay her peculiar gift. (Jane)

He was a man who took his work hardly, worrying himself to death over every trifle. (The Consul)

The imagination lingers here gratefully, for in the Federated Malay States the only past is within the memory for the most part of the fathers of living men. (Footprints in the Jungle)

Trivial though it may be, he has a particular way of positioning ‘had’ in the place which makes it stick out unnaturally in a sentence.

It was impossible not to perceive the fineness of her character. It had even nobility.

The hall was large and low, with the same whitewashed walls, and he had immediately an impression of comfort and luxury.

If you were marking an essay by a student learning English, you would say they had got the word order wrong. But after a while, reading Maugham, you come to expect these clunky broken-backed sentences, the odd word order, and the peculiar phraseology – it becomes part of his charm.

He has an elegant tone and attitude and describe elegant characters in elegant settings. But his prose is not elegant or stylish.

2. Fine figures

Slim Maugham likes slender figures, male or female. He admires a fine deportment, a commanding presence. He likes tall and slim.

Jack Carr his name was. He was quite a different sort of chap from Norman; for one thing he was a gentleman, he’d been to a public school and a university; he was about thirty-five, tall, not beefy like Norman, but slight, he had the sort of figure that looked lovely in evening dress; and he had crisp curling hair and a laughing look in his eyes. (Flotsam and Jetsam)

He had been putting on weight lately, but was still a fine figure of a man; tall, with grey curly hair, only just beginning to grow thin on the crown, frank blue eyes, good features and a high colour. (The Colonel’s Lady)

I observed that he was in his way good-looking; his features were regular, his grey eyes were handsome, he had a slim figure. (The Human Element)

The younger woman had her back turned to me and at first I could see only that she had a slim and youthful figure. (The Round Dozen)

She was dressed in white. Her arms, her face, her neck, were deeply burned by the sun; her eyes were bluer than he had ever seen them and the whiteness of her teeth was startling. She looked extremely well. She was very trim and neat. (The Human Element)

I remembered him as a curly-headed youngster, very fresh and clean-looking. He was always neat and dapper, he had a good figure, and he held himself well, like a man who’s used to taking a lot of exercise. (Footprints in the Jungle)

He was just under six feet tall, and slim, and he wore his clothes well, and his clothes were well cut. He had fair hair, still thick, and blue eyes and the faintly yellow skin common to men of that complexion  after they have lost the pink-and-white freshness of early youth. (The Door of Opportunity)

And eyes. Maugham is always alert to the state of his characters’ eyes. They are often large and soulful eyes.

It was not hard to believe that in youth he had been as beautiful as people said. He had still his fine Semitic profile and the lustrous black eyes that had caused havoc in so many a Gentile breast. He was very tall, lean, with an oval face and a clear skin… He had kept his figure and held himself as magnificently as ever. (The Alien Corn)

She had never been handsome and the passing years had changed her little. She had still those fine dark eyes and her face was astonishingly unlined. She was very simply dressed and if she wore make–up it was so cunningly put on that I did not perceive it. She had still the charm she had always had of perfect naturalness and of a kindly humour. (Virtue)

She had a neat figure. That was her best point. That and her eyes. They were very large, of a deep brown, liquid and shining; they were full of fun, but they could be tender on occasion with a charming sympathy. (The Door of Opportunity)

In The human element Lady Betty, a kind of force of nature, an embodiment of youth and enthusiasm, has her deep blue eyes described again and again, shining with joy, radiating a part bantering part tender look, shining with sudden gaiety, and so on. In Footprints in the jungle the pale blue eyes of the protagonist, Mrs Cartwright, are referred to again and again.

Maugham was bisexual, and I think there’s something of that in the way his head is turned equally by a handsome man or a shapely lady. Both have their appeal – so long as they are slim and elegant.

Fat Fat people, on the other hand, are generally also short, red-faced and jovial – Chaucerian publicans until, that is, they collapse in tears, like Charlie Bishop in Virtue or Guy in The Force of Circumstance.

He was twenty-nine, but he was still a school-boy; he would never grow up. That was why she had fallen in love with him, perhaps, for no amount of affection could persuade her that he was good-looking. He was a little round man, with a red face like the fall moon, and blue eyes. He was rather pimply. She had examined him carefully and had been forced to confess to him that he had not a single feature which she could praise. She had told him often that he wasn’t her type at all. ‘I never said I was a beauty,’ he laughed. ‘I can’t think what it is you see in me.’ But of course she knew perfectly well. He was a gay, jolly little man, who took nothing very solemnly, and he was constantly laughing. He made her laugh too. He found life an amusing rather than a serious business, and he had a charming smile. When she was with him she felt happy and good tempered. And the deep affection which she saw in those merry blue eyes of his touched her. It was very satisfactory to be loved like that. Once, sitting on his knees, during their honeymoon she had taken his face in her hands and said to him: ‘You’re an ugly, little fat man, Guy, but you’ve got charm. I can’t help loving you.’

The Vessel of Wrath features the fat, jovial, Dutch governor Evert Gruyter through whose eyes we see the surprising love story of Ginger Ted and Miss Jones. And the final story features another fat Dutchman, Van Hasseldt, who puts down the coolie rebellion almost single handedly`.

It’s not that fat symbolises one particular virtue or that slim and trim is always good – it’s just noticeable that a number of Maugham’s characters do tend to fall into these fairly obvious categories.

3. Painting a scene

Malaya

When the little coasting steamer set them down at the mouth of the river, where a large boat, manned by a dozen Dyaks, was waiting to take them to the station, her breath was taken away by the beauty, friendly rather than awe-inspiring, of the scene. It had a gaiety, like the joyful singing of birds in the trees, which she had never expected. On each bank of the river were mangroves and nipah palms, and behind them the dense green of the forest. In the distance stretched blue mountains, range upon range, as far as the eye could see. She had no sense of confinement nor of gloom, but rather of openness and wide spaces where the exultant fancy could wander with delight. The green glittered in the sunshine and the sky was blithe and cheerful. The gracious land seemed to offer her a smiling welcome. (The Force of Circumstance)

The Far East stories contain yards of this sort of thing. It is extremely restful and relaxing.

London society

Maugham was phenomenally posh. His father and grandfather were eminent lawyers and his elder brother, Frederick, served as Lord Chancellor and was made 1st Viscount Maugham. Thus his gentlemanly characters have no trouble at all dining in the finest restaurants, conversing with lords and ladies, being introduced to cabinet ministers and kings.

Before I began these books I had the impression from summaries that Maugham’s books were about posh planter society in Malaysia. This is misleading on two accounts: 1. The Far East stories seem to concern men in rather desperate straits, men in extremely isolated outposts, rather than ‘society’ in places like Singapore. 2. They are in a minority. The majority of the stories are set in England, most of those in a London of extremely posh dinner parties, parties, cocktail parties and receptions. Or ‘at home’ in the swank country houses of, for example, the Blands in The alien corn or the colonel’s country house in The colonel’s lady.

You’d have thought the unvarying tone of this high society might get a bit stifling, or be plain off-putting, except that the Maugham narrator is so dryly ironic, so observant of human foibles and weakness, and tells his stories so compellingly, that you feel quite at home in these remote and lofty milieu.

There is an element of manners. Maugham is a gentleman and his stories have perfect manners, in the sense that they admit you as an equal to these upper class circles. He never talks down to the reader. Because his ironic attitude to human nature extends to everyone, it is democratic. You feel privileged to eavesdrop on such juicy gossip.

4. Titles

Many of the stories were renamed after their initial appearance. In all cases the titles get shorter, sometimes reduced to just one word. Thus:

  • The Verger was originally The man who made his mark
  • Lord Mountdrago was originally Doctor and patient
  • Neil Macadam was originally The Temptation of Neil Macadam
  • The social sense was originally The extraordinary sex
  • Louise was originally The most selfish woman I knew
  • The Man Who Wouldn’t Hurt a Fly becomes the more teasing A friend in need

And so on. It’s interesting, this trend towards brevity, making things more pregnant with meaning, or symbolism – or just more abbreviated and tight. It’s oddly contrary to the actual approach of the stories which is almost always leisurely, slow and wordy.

5. Quotes

Maugham isn’t Oscar Wilde. He isn’t to do with wit and clever paradox. The opposite, really, his thoughts are rather run of the mill and his style is neither compressed nor stylishly paradoxical; it is wordy and prolix. But nonetheless, precisely because he (and his characters) are given to such lengthy lucubrations on life and its peculiarities, he often ends up expressing general thoughts about human nature which have a sort of ruminative appeal.

It is a funny thing about life, if you refuse to accept anything but the best you very often get it. (The treasure)

Life is really very fantastic, and one has to have a peculiar sense of humour to see the fun of it. (Virtue)

If the folly of men made one angry one would pass one’s life in a state of chronic ire. (Virtue)

People are always a little disconcerted when you don’t recognize them, they are so important to themselves, it is a shock to discover of what small importance they are to others. (The Human Element)

No day is so dead as the day before yesterday. (The round dozen)

Courage is the obvious virtue of the stupid. (The Door of Opportunity)

She managed (as so few people do) to look exactly what she was. (Jane)

See what I mean by not really witty or very insightful. More the calm, steady, civilised reflections of a well-travelled, urbane man of the world.

Women are always sensitive to the self-sacrifice of others. (Virtue)

The worst of having so much tact was that you never quite knew whether other people were acting naturally or being tactful too. (The Human Element)

6. Maugham’s philosophy

Nothing profound, the opposite really. Maugham’s view is that people are really a lot more complex than they let on. There’s more to us than meets the eye.

For thirty years now I have been studying my fellow–men. I do not know very much about them. I should certainly hesitate to engage a servant on his face, and yet I suppose it is on the face that for the most part we judge the persons we meet. We draw our conclusions from the shape of the jaw, the look in the eyes, the contour of the mouth. I wonder if we are more often right than wrong.

Why novels and plays are so often untrue to life is because their authors, perhaps of necessity, make their characters all of a piece. They cannot afford to make them self–contradictory, for then they become incomprehensible, and yet self–contradictory is what most of us are. We are a haphazard bundle of inconsistent qualities. (A friend in need)

What gives this remarkably shallow idea its weight is the narrative that follows, in which an apparently harmless little man turns out to have unsuspected depths of malice in him.

Maugham is right that it is the people who make his stories. There are hardly any intellectual insights, and his occasional tangle with intellectual milieus – his satires on the literary world, his description of a painter or a musician – carry little conviction. But the way he manages to convey the peculiarity of being human, how we are prey to all kinds of odd and contradictory impulses; and how profoundly other people remain unpredictable mysteries to us – that is fascinating, riveting, and what makes every single one of his stories worth reading.


Related links

Somerset Maugham’s books

This is nowhere near a complete bibliography. Maugham also wrote countless articles and reviews, quite a few travel books, two books of reminiscence, as well as some 25 successful stage plays and editing numerous anthologies. This is a list of the novels, short story collections, and the five plays in the Pan Selected Plays volume.

1897 Liza of Lambeth
1898 The Making of a Saint (historical novel)
1899 Orientations (short story collection)
1901 The Hero
1902 Mrs Craddock
1904 The Merry-go-round
1906 The Bishop’s Apron
1908 The Explorer
1908 The Magician (horror novel)
1915 Of Human Bondage
1919 The Moon and Sixpence

1921 The Trembling of a Leaf: Little Stories of the South Sea Islands (short story collection)
1921 The Circle (play)
1922 On a Chinese Screen (travel book)
1923 Our Betters (play)
1925 The Painted Veil (novel)
1926 The Casuarina Tree: Six Stories
1927 The Constant Wife (play)
1928 Ashenden: Or the British Agent (short story collection)
1929 The Sacred Flame (play)

1930 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard
1930 The Gentleman in the Parlour: A Record of a Journey From Rangoon to Haiphong
1931 Six Stories Written in the First Person Singular (short story collection)
1932 The Narrow Corner
1933 Ah King (short story collection)
1933 Sheppey (play)
1935 Don Fernando (travel book)
1936 Cosmopolitans (29 x two-page-long short stories)
1937 Theatre (romantic novel)
1938 The Summing Up (autobiography)
1939 Christmas Holiday (novel)

1940 The Mixture as Before (short story collection)
1941 Up at the Villa (crime novella)
1942 The Hour Before the Dawn (novel)
1944 The Razor’s Edge (novel)
1946 Then and Now (historical novel)
1947 Creatures of Circumstance (short story collection)
1948 Catalina (historical novel)
1948 Quartet (portmanteau film using four short stories –The Facts of Life, The Alien Corn, The Kite and The Colonel’s Lady)
1949 A Writer’s Notebook

1950 Trio (film follow-up to Quartet, featuring The Verger, Mr. Know-All and Sanatorium)
1951 The Complete Short Stories in three volumes
1952 Encore (film follow-up to Quartet and Trio featuring The Ant and the GrasshopperWinter Cruise and Gigolo and Gigolette)

1963 Collected short stories volume one (30 stories: Rain, The Fall of Edward Barnard, Honolulu, The Luncheon, The Ant and the Grasshopper, Home, The Pool, Mackintosh, Appearance and Reality, The Three Fat Women of Antibes, The Facts of Life, Gigolo and Gigolette, The Happy Couple, The Voice of the Turtle, The Lion’s Skin, The Unconquered, The Escape, The Judgement Seat, Mr. Know-All, The Happy Man, The Romantic Young Lady, The Point of Honour, The Poet, The Mother, A Man from Glasgow, Before the Party, Louise, The Promise, A String of Beads, The Yellow Streak)
1963 Collected short stories volume two (24 stories: The Vessel of Wrath, The Force of Circumstance, Flotsam and Jetsam, The Alien Corn, The Creative Impulse, The Man with the Scar, Virtue, The Closed Shop, The Bum, The Dream, The Treasure, The Colonel’s Lady, Lord Mountdrago, The Social Sense, The Verger, In A Strange Land, The Taipan, The Consul, A Friend in Need, The Round Dozen, The Human Element, Jane, Footprints in the Jungle, The Door of Opportunity)
1963 Collected short stories volume three (17 stories: A Domiciliary Visit, Miss King, The Hairless Mexican, The Dark Woman, The Greek, A Trip to Paris, Giulia Lazzari, The Traitor, Gustav, His Excellency, Behind the Scenes, Mr Harrington’s Washing, A Chance Acquaintance, Love and Russian Literature, Sanatorium)
1963 Collected short stories volume four (30 stories: The Book-Bag, French Joe, German Harry, The Four Dutchmen, The Back Of Beyond, P. & O., Episode, The Kite, A Woman Of Fifty, Mayhew, The Lotus Eater, Salvatore, The Wash-Tub, A Man With A Conscience, An Official Position, Winter Cruise, Mabel, Masterson, Princess September, A Marriage Of Convenience, Mirage, The Letter, The Outstation, The Portrait Of A Gentleman, Raw Material, Straight Flush, The End Of The Flight, A Casual Affair, Red, Neil Macadam)

2009 The Secret Lives of Somerset Maugham by Selina Hastings

Three Tales by Gustave Flaubert (1877)

I’ve got the old 1961 Penguin translation by Robert Baldick. It has no notes but a handy nine-page introduction in which Baldick places the Tales in the context of Flaubert’s life and work.

Born in 1821, Flaubert spent his whole adult life living off a small private income in the remote Normandy village of Croisset and devoting his life to literature. But he was far from successful. His first novel, Madame Bovary (1857), was prosecuted for immorality and sold and misunderstood as a salacious scandal. His historical novel. Salammbô (1862), was condemned by critics as tedious, by the clergy as pagan and by archaeologists as inaccurate. The book he considered his masterpiece and laboured over longest, Sentimental Education (1869) was greeted with critical abuse and criticised for its cynical immorality (readers confusing Flaubert’s unflinching depiction of bourgeois immorality with endorsement). His religious fantasia, The Temptation of Saint Anthony (1874), was greeted with blank incomprehension and mostly ignored. It is, as I can testify, difficult to read through to the end. And his one and only play, The Candidate (1874), was taken off after four disastrous performances.

The 1870s were a hard time for the middle-aged author. During the Franco-Prussian War of 1870 the Prussians occupied his house in Croisset, humiliatingly, and made Flaubert run errands for them. As the decade progressed a number of his best friends died, and his much-loved mother passed away in 1872.  In 1875 the husband of his beloved niece (Flaubert never married or had children) was threatened with bankruptcy and so Flaubert sold a number of his properties to raise money to save him, even considering selling up his beloved house in Croisset.

In other words the mid-1870s found Flaubert at a financial, emotional and artistic low point. And yet he not only wrote these three short tales relatively quickly but, when they were published, the volume turned out to be his most critically acclaimed and popular book. In fact, it turned out to be the last book he published during his lifetime.

The three tales in this short volume are A Simple Heart, Saint Julian the Hospitator and Hérodias. It’s not difficult to see them as recapitulating, in compressed form, the styles and settings of his previous novels: A Simple Heart is set in the same rural Normandy as Madame Bovary; Herodias is set in the barbaric and exotic ancient world of Salammbô; Saint Julian the Hospitator is a medieval folk story which echoes the early medieval setting of The Temptation of Saint Anthony.

A Simple Heart

Also known as Le perroquet (the Parrot) in French, this is the story of a servant girl named Felicité. Brought up in poverty, her parents die, she is brusquely wooed by a neighbourhood lad, who wins her heart but then marries another, rich, woman. Devastated, Felicité leaves the farm where she lives and walks to the nearest town, Pont-l’Évèque, where she gets a job with the first woman she speaks to, a widow, Madame Aubain.

The story describes Felicité’s fifty years of loyal service to the widow, particularly in bringing up the widow’s two small children, Paul and Virginie. Paul becomes a difficult adolescent and young man, perpetually getting into debt. Virginie is a frail little girl whose poor health necessitates several trips to the seaside, vividly described.

One day Felicité bumps into her sister, married with two children of her own. Realising she’s in a comfortable position, the sister encourages her children to visit Felicité and sponge off her at every opportunity. Felicité, in her simplicity, dotes on her nephew, Victor, who grows into a strapping young man and sets off to sea. Felicité makes the long hard journey to Le Havre to wave him off.

Later she is given a letter telling her that Victor died on the sea voyage. Yellow fever, then overbled by zealous doctors. Then Madame Aubain’s daughter, Virginie, catches pneumonia and dies. Grief for the poor little girl brings mistress and servant together into a new sympathy.

A neighbouring aristocrat, who was once posted as a diplomat to America and brought back with him a coloured servant and a parrot, makes a few social calls to Madame Aubain, because she has a certain status in the neighbourhood, on one occasion bringing the parrot to show off to all and sundry.

Felicité is enchanted by the parrot and tells everyone about it. This reaches the ears of the wife of the diplomat. When he is posted to a new job, he is only too happy to dump the parrot on this simple woman, seeing that it is noisy, dirty and temperamental.

Felicité tends the parrot with love, through summer and winter. When her mistress, Madame Aubain, dies, the parrot becomes a talisman for all the losses in her life – Madame, Victor, Virginie.

Eventually, the parrot also dies and she has it stuffed. On Madame Aubain’s death her son, Paul, and his greedy wife, had come to strip the house of all its valuables. They threatened to sell it but never quite manage to and so Felicité lives on, in increasing poverty, as the house crumbles around her, and the rain and wind get in, with the cage holding the dead parrot hung on the wall, as she grows old, deaf, lame, tended by a kindly neighbour.

Finally, one spring, come the weeks of the annual Corpus Christi festival, where temporary altars are erected around the town. One is set up just outside Felicité’s derelict house. Over the freezing winter, sleeping in a wet bed, she has contracted her final illness. As the neighbour tends her, Felicité hears the sound of the bells celebrating mass at the altar outside, her eyes open for one last time and she has a vision of the Holy Ghost as a huge green parrot, its wings open to welcome her to heaven – and dies.

Flaubert wrote to friends that the story was not intended in any way to be satirical or ironic, but as a straightforward depiction of a good woman, a good, heart and a good life. I grew up in a small village near a convent which was also a nursing home where very elderly patients were tended by the nuns. The nuns used to totter up to the village shop where I worked. My mother took us to visit the old ladies, lying quietly in rows of beds in the oak-panelled ward. I recognise the atmosphere of simple, feminine goodness. Goodness is simple, after all. Don’t hurt others.

Flaubert’s style is pared back to the bone. There are no metaphors or similes. Events are told in a brisk, no-nonsense prose. As with his other books, it is the descriptions I like most, the word paintings. Here is a description of winter.

On either side of the road stretched an endless succession of apple trees, all stripped of their leaves, and there was ice in the ditches. Dogs were barking around the farms; and Felicité, with her hands tucked under her mantle, her little black sabots and her basket, walked briskly along the middle of the road. (p.48)

Simple. Vivid.

Saint Julian the Hospitator

The medieval legend of Saint Julian the Hospitator (or Hospitalier) is portrayed in a stained glass window in Rouen cathedral, which Flaubert saw as a boy. In the 1840s he mentioned to friends the idea of writing about it, and he tucked away details about medieval hunting, weapons and castles from his omnivorous reading, for this purpose.

The story has all the fairy tale quality of a medieval legend. At Julian’s birth he is predicted to do great things. His father is told that he will marry into the family of a great emperor, while his mother is told he will be a saint.

But early on Julian displays violent tendencies. As a boy he kills a mouse which irritates him by appearing in the castle chapel. Then he stones a pigeon. His father introduces him to hunting and he takes to it with devilish enthusiasm, amassing an armoury of weapons, hunting dogs, and going out every day to massacre as much wildlife as possible, climaxing in his pointless massacre of an entire valley of deer. A stag approaches him with a doe and fawn and Julian shoots dead all of them. With his dying breath, the stag curses Julian, predicting that he will kill his own parents.

Soon afterwards Julian is wangling a heavy swords down from its fixture on the wall and drops it, narrowly missing his father. Then, on a misty day, he throws a javelin at what he takes to be the wings of a passing swan but are in fact the tails of the elaborate medieval head-dress worn by his mother. It pins the head dress to the castle wall while his mother shrieks and faints. Terrified at what might happen next, Julian flees the castle.

Julian enlists with a passing troop of soldiers of fortune, experiences hunger, thirst and battle, soon he commands a great army. Meanwhile, the emperor of Occitania is defeated by the Caliph of Cordoba and thrown in prison. Julian leads his army to the rescue, defeating the Caliph (and cutting his head off) before liberating the Emperor. Julian turns down all the rewards he’s offered until the Emperor produces his beautiful young daughter, at which Julian agrees to marry her and accept a nice castle.

The couple live together in happiness, but Julian categorically refuses to go on any hunts or kill any wildlife – still haunted by fear of the curse. Until one day, under the influence of his wife’s incessant nagging, he finally gives in and takes up his rusty weapons and goes for a hunt.

This turns into a strange visionary adventure. He finds himself wandering into a magical valley where the spirits of all the animals he’s ever killed surround him. Again and again he tries to shoot things but the weapons don’t work, or the animals dodge out the way.

Frustrated at his inability to kill anything, bewildered and upset by his vision of the spirits of the dead, Julian returns to the castle, and climbs the stairs to his bedroom, hoping his beautiful wife will calm him.

But leaning over their bed in the dawn light he strokes her face only to feel a long beard – and realises there are two bodies in the bed, a man and a woman. She has betrayed him! All his pent-up frustration makes him see red and in a frenzy he stabs his wife and her lover to death.

Then turns to see… his wife standing in the doorway holding a torch!!

She explains that while he was away hunting an old married couple came to the castle. Tired and dirty, it was his mother and father who had been seeking him all across Europe ever since he ran away from home. Touched by their story, his wife gave them dinner and then their own bed to sleep in.

So Julian has just murdered his own parents – exactly as foretold.

Next morning, Julian hands her instructions to perform a state funeral for his parents, wills her all his properties and possessions, then leaves. He wanders the world, begging like a monk, performing numerous good deeds. Eventually he comes to a wide river on the bank of which is a derelict boat, and it crosses his mind to repair it and to become a ferryman: it is a simple, practical good deed. So he repairs the boat, builds a hut, and lives off the donations given him by grateful travellers.

One day a figure calls from the other side of the river and, when Julian arrives, he discovers a hideously disfigured leper. Nonetheless, Julian rows him across. The leper is hungry. Julian gives him food. The leper is tired. Julian offers him his bed. The leper is cold. Julian offers him his clothes. The leper is still cold and asks for body warmth. Despite the obvious risk that he will contract this appalling disease, Julian hugs the leper to warm him up.

At which point the leper’s eyes take on the brightness of stars, his hair spreads out like the rays of the sun, and his breath smells like roses. Julian experiences superhuman joy as he is borne up to heaven by none other than Jesus Christ himself.

**********

Baldick’s introduction points out that Flaubert, as usual, made copious notes about all the factual aspects of the story, especially medieval hunting. And, as so often, this is regurgitated into paragraphs which read like extracts from an encyclopedia:

His father made up a pack of hounds for him. There were twenty-four  greyhounds of Barbary, speedier than gazelles, but liable to get out of temper; seventeen couples of Breton dogs, great barkers, with broad chests and russet coats flecked with white. For wild-boar hunting and perilous doublings, there were forty boarhounds as hairy as bears.

The red mastiffs of Tartary, almost as large as donkeys, with broad backs and straight legs, were destined for the pursuit of the wild bull. The black coats of the spaniels shone like satin; the barking of the setters equalled that of the beagles. In a special enclosure were eight growling bloodhounds that tugged at their chains and rolled their eyes, and these dogs leaped at men’s throats and were not afraid even of lions.

But in a work like this it doesn’t much matter, since a lot of medieval literature is exactly as encyclopedic and factual as this (think of Gawayne and the Green Knight with its highly factual accounts not only of three hunts, but of how the kills from each chase were gutted and prepared for table). The oddity of the factual interludes among the fairy-tale story actually make sense in a tale like this.

Saint Julian the Hospitaller kills his father and mother and confesses to his wife by Stefano d'Antonio di Vanni (c.1460)

Saint Julian the Hospitaller kills his father and mother and confesses to his wife by Stefano d’Antonio di Vanni (c.1460)

Hérodias

Hérodias is another of Flaubert’s bracing fantasias of the evocative place names, wild landscapes and barbaric behaviour of the ancient world.

The sun, rising behind Machaerus, spread a rosy flush over the sky, lighting up the stony shores, the hills, and the desert, and illumining the distant mountains of Judea, rugged and grey in the early dawn. Engedi, the central point of the group, threw a deep black shadow; Hebron, in the background, was round-topped like a dome; Eschol had her pomegranates, Sorek her vineyards, Carmel her fields of sesame; and the tower of Antonia, with its enormous cube, dominated Jerusalem.

This time it’s a retelling of the Biblical story of the beheading of John the Baptist.

Part one establishes the uneasy relationship between the Jewish king of Palestine, Herod Antipas, and the forces which surround him:

  • his main military enemies are the Parthians to the east
  • the native inhabitants of the land, the Arabs, pass in voiceless but ominous caravans of camels
  • the Roman Empire has conquered Palestine and allowed Herod and other members of his family to ‘rule’ different parts of it, under their ultimate control; Herod is permanently fearful that the Romans are planning to replace him
  • he has to cope with the endlessly squabbling factions among the Jewish religious leaders, particularly the two main groups – the Sadducees and Pharisees

Above all, he struggles to control his haughty wife, Herodias. She was married to Herod’s half-brother and rival, Herod II, who has been imprisoned by the Romans. Herodias divorced him and has married Herod Antipas – in flagrant breach of all Jewish marriage law, prompting vicious criticism from religious leaders.

Now, as they stand looking out from the battlements of their hilltop fortress, Herodias tries to arouse her husband, but he is indifferent to her charms. Instead he gazes at a nubile, dark-haired serving girl hanging washing down in the town below the fort. Herodias notices and is angered.

But she has a deeper grounds for anger with her husband. Herod has imprisoned Jokanaan, the religious fanatic who the Latins call John the Baptist – but refuses to execute him, despite the fact that he waged a campaign of insults against her. Here’s an example of his anti-Herodias vituperation:

‘Ah! Is it thou, Jezebel? Thou hast captured thy lord’s heart with the tinkling of thy feet. Thou didst neigh to him like a mare. Thou didst prepare thy bed on the mountain top, in order to accomplish thy sacrifices! The Lord shall take from thee thy sparkling jewels, thy purple robes and fine linen; the bracelets from thine arms, the anklets from thy feet; the golden ornaments that dangle upon thy brow, thy mirrors of polished silver, thy fans of ostrich plumes, thy shoes with their heels of mother-of-pearl, that serve to increase thy stature; thy glittering diamonds, the scent of thy hair, the tint of thy nails – all the artifices of thy coquetry shall disappear, and missiles shall be found wherewith to stone the adulteress!’

(Note Flaubert’s lifelong addiction to exclamation marks at the end of every sentence spoken by his historical characters.)

In part two the Roman governor Vitellius, arrives. We are given, as you’d expect with Flaubert, factually precise descriptions of his armed guard and their uniforms and weapons, as a well as a comic description of his greedy fat son, Aulus.

It is Herod’s birthday and food is being brought up to the citadel in for a feast, alongside a throng of guests including leaders of the local Sadducees and Pharisees. Flaubert conveys the dirt and confusion of a first-century Palestine castle.

Unfortunately, Vitellius wants to see every aspect of Antipas’s mountain-top fortress and is surprised by what he finds. He is suspicious of the caves full of weapons, and the fine herd of a hundred snow white horses – is Herod planning some kind of rebellion? Sweating with anxiety, Herod assures him these are all for defence in case the Jews rebel.

Then Vitellius is astonished when, upon ordering Herod to open up his prison cells, he discovers the one in which the filthy dirty Jokanaan is kept. As daylight enters his deep dungeon, the Baptist starts up prophesying the overthrow of Herod, the day of Judgement to come, and the start of an era of milk and honey i.e. the advent of Jesus — though none of his listeners, of course, understand him.

Jokanaan then catches sight of Herodias among the throng and launches into another long diatribe against her filthy incest (divorcing her first husband to marry his half-brother).

The third and final part of the story describes in detail Herod Antipas’s birthday feast (which features ox kidneys, dormice, wild-ass stew, Syrian sheep’s tails and nightingales), attended by Vitellius, fat Aulus who has picked up a pretty slave boy in the kitchens, and the various worthies from Antipas’s kingdom.

Conversation turns to the latest news, rumours of the miracles and wonders worked by various magi and fakirs around Palestine.

The comfortable well-educated audience laugh at these stories of miracle-working peasants, but are surprised when one of the guests, a certain Jacob, stands up to proclaim that Jesus is the true Messiah. He knows because Jesus cured his daughter of a fatal illness.

Vitellius asks what a messiah is. The learned Jews present explain how it cannot be so, since the Messiah will, according to the scriptures, be a) a son of David and b) preceded by Elias.

But Elias has come, claims Jacob: and his name is Jokanaan!

At this dramatic moment, the fat proconsul’s son, Aulus is violently sick and all gather round to offer their help and advice. When he is quite finished throwing up, Aulus drinks some refreshing iced water and returns to guzzling . Flaubert does a good job of conveying the rich mix of religions and beliefs swirling among the guests, who include German pagans, Romans, Sadducees, Pharisees, Essenes, Platonists, followers of Mithras, of the god Azia and so on.

The conversation degenerates into a drunken argument. The Pharisees are so infuriated with Roman impiety that they smash up their plates, while Vitellius gets cross that his Galilan interpreter refuses to translate to the Jews his increasingly offensive remarks.

Herod Antipas is trying to calm Vitellius down by showing him a rare medal with Tiberius’s face on it which Herodias gave to him for precisely this purpose, when Herodias herself dramatically pulls back the panels of the golden balcony and appears among slaves carrying torches.

The male guests are just taking in this surprising and inappropriate appearance of a woman at an all-male feast when, at the other end of the hall, a beautiful young girl appears and starts dancing to the music of a flute and castanets. It is Herodias’s daughter, Salomé.

The graceful dancer appeared transported with the very delirium of love and passion. She danced like the priestesses of India, like the Nubians of the cataracts, or like the Bacchantes of Lydia. She whirled about like a flower blown by the tempest. The jewels in her ears sparkled, her swift movements made the colours of her draperies appear to run into one another. Her arms, her feet, her clothing even, seemed to emit streams of magnetism, that set the spectators’ blood on fire.

Suffice to say that Salomé inflames them all with her youthful, athletic and erotic dancing, and especially Herod, who has never seen her before (Herodias having had her raised far from court for precisely this reason).

Herod is entranced, bewitched. When she dances up to him he offers her anything, his wealth, his throne, in return for her favours. Salome dances round him and laughs: ‘I want the head of… Jokanaan.’

Herod is horrified but then – realises that executing the Baptist might actually help him. It will show Vitellius that he can be decisive, it will please the Sadducees and Pharisees by sticking up for orthodox religion and, of course, it will placate his difficult wife.

So he orders his executioner to go and do the deed. This man returns in terror claiming Jokanaan is protected by a dragon, at which the entire company yells abuse at him. So the poor man goes back and this time carries out the task – returning with Jokanaan’s decapitated head held up by the hair.

Herod places it on a silver salver from the feast table and hands it to Salomé, who smiles and laughs and Antipas realises that she is the beautiful black-haired young woman he had glimpsed on a town rooftop back at the start of the story.

The tray and head are passed round among the guests who each react differently, a comic moment coming when the drunk, dazed eyes of Aulus look at the blank, dead eyes of the Baptist. The feast ends. The candles are quenched. The guests depart, leaving Herod alone staring at the head.

Off in a corner, the Essene, a minor figure who has been loitering in the background for most of the story, quietly prays for the soul of the Baptist. Two messengers from Galilee arrive and are shown to him. We don’t learn the message they bring but the implication is that they bring news of Jesus.

Herod finally stands and walks out the feast room. The two messengers and the Essene, clearly believes in Jesus and in Jokanaan’s prophetic role, pick up his bloody head and carry it off with them.

Then the three, taking with them the head of John the Baptist, set out upon the road to Galilee; and as the burden was heavy, each man bore it awhile in turn.

Herodias and her daughter by Ernest Lee Major (1881)

Herodias and her daughter by Ernest Lee Major (1881)

It is easy to see the thread connecting the sensual sadism of Salammbô with much the same themes embodied in the story of Salomé. Given that the depiction of heterosexual sex in fiction at this time was illegal, any hints at homosexuality ditto, and lesbianism wasn’t even acknowledged – one way of looking at the late-nineteenth century obsession with Salomé is that its setting in the remote historical past, allowed the expression of ‘transgressive’ images of sexuality which were simply impossible if set anywhere remotely contemporary (as Flaubert had found out to his cost when the relatively tame Madame Bovary was prosecuted for immorality).

Another interpretation might see it as sensationalist titillation for its own sake, as sexist soft porn.

But as always with Flaubert, the interest is as much or more in the deadpan delivery of the story, in the minutely itemised details of clothes and places, languages and customs, than in the actual plot.

This explains why Salomé’s dance and John’s beheading occur only on the last two pages of this thirty-five page story. The interest isn’t really in this grotesque (or plain tacky) deed itself: it is the careful build-up of background detail which the text is really interested in.

Christianity

And it’s easy to overlook the simple fact that all three stories are about Christianity. Flaubert, as a cynical modern man, was not a practicing Catholic. But maybe his imagination was.


Related links

Flaubert’s books

Sentimental Education by Gustave Flaubert (1869)

This is Flaubert’s third novel, and in fact it’s the last one he finished, if we categorise his fourth book, the temptation of Saint Anthony, as a theological fantasia rather than a novel.

With the previous two novels, Flaubert had established a reputation as a highly literary writer, becoming famous for his meticulously detailed realism. He had also gained a reputation for ‘immorality’: Emma Bovary, the heroine of his first book is shown progressing – or declining – from shy convent schoolgirl, through dissatisfied wife, to reluctant seducee and then seasoned and cynical adulterer. But Emma’s small-town tragedy was eclipsed by the astonishing violence and exotically sensual atmosphere of his second book, Salammbô, a historical novel describing in loving detail the stupefying cruelties of 3rd century BC Carthage.

A consequence of Flaubert’s meticulous craftsmanship was that he took a very long time writing each of his books, sometimes spending a whole day crafting a sentence, searching, as he put it, for le mot juste – for just the right word to create the effect he wanted. There was a seven-year gap between Salammbô and this third work – plenty of time for critics and readers alike to wonder which course he would follow – another realistic tale of contemporary French life, or another oriental phantasmagoria.

In the event it was the former. Sentimental Education is sub-titled ‘The history of a young man’ and that is exactly what it is, the story of a young Frenchman’s emotional, intellectual and social development in the years 1840 to 1851.

Among Flaubert’s entertaining and very readable correspondence, are a number of places where he explains his aim in the book. To one one correspondent he wrote that:

I want to write the moral history of the men of my generation – or, more accurately, the history of their feelings. It’s a book about love, about passion; but passion such as can exist nowadays – that is to say, inactive.

The guiding idea is that the young hero is a romantic, who wants to have a pure and romantic love – but he lives in a ‘fallen’, ‘bourgeois’, business-minded age, an age which cannot sustain him or his dreamy ideals, in which his ‘ideals’ seem to be hopelessly frustrated and compromised and he himself eventually becomes – as we shall see – cynical and manipulative.

Now whether this is the fault of the age, with its ‘bourgeois’ values, or of the protagonist for being such a naive fool, is left for the reader to decide.

The plot

Sentimental Education is divided into three parts, is very long (420 pages in the Penguin paperback version which I read) and exceedingly complicated. My summary is consciously as rambling as the plot itself i.e. I haven’t tried to simplify and regularise it; as a reader I found the book often baffling and sometimes incomprehensible.

Part one

We meet the hero, young Frédéric Moreau, in 1840 when he is an eighteen-year-old student, come from his home in Normandy to study law in Paris. The core of the plot is his enduring love for an older married woman, the wife of the art dealer Jacques Arnoux, who he sees on the Paris-to-Normandy river boat (along the river Seine) and spends the rest of the novel pursuing.

All this is completely autobiographical – Flaubert himself hailed from Normandy (his father was a surgeon), he studied law in Paris and he fell in love with an older married woman, like his hero. Looking back at his romantic younger self, Flaubert gives Frédéric numerous flights of romantic reverie, indulging what was obviously his own early lyrical sensibility. But the older Flaubert is much more world-weary, cynical and pessimistic, a tone which is prevalent in the third person narrative, and above all in the course of events, and the cynical outcomes of almost all the characters.

More interesting than the character of Moreau himself is the network of acquaintances Flaubert creates around him to convey the Parisian artistic and intellectual life of his generation. The art dealer Arnoux is depicted as a crook, inciting artists to paint meretricious works for money and ripping them off in all kinds of dodgy deals. He runs a magazine, L’Art Industriel, and every Wednesday he holds open house for painters, critics, writers, composers and so on to come round and chat. Moreau bumps into the young joker Hussonet and via him worms his way into becoming a regular at these open days, with the sole view of talking to Madame Arnoux who, however, rarely appears.

Meanwhile, his old schoolfriend from back in Nogent, Charles Deslauriers, turns up in Paris to study law and the pair share rooms, drinks, jokes. Frédéric organises a Saturday soirée for his friends. In one or other of these settings, we meet the following characters and follow their endless arguments about art and politics. It turns out to be necessary to really get to know them since they all reappear over the course of the next 12 years or so, playing key roles in the complex personal story, and background political developments, of the age.

  • Baptiste Martinon, law student
  • Marquis de Cisy, nobleman and law student
  • Sénécal, math tutor and uncompromising Republican
  • Hussonet, journalist, drama critic and joker
  • Dussardier, a simple shopworker who Moreau and Hussonet help after he’s wrongfully arrested for assaulting a policeman
  • Regimbart, ‘The Citizen’, a fiercely doctrinaire revolutionary
  • Pellerin, a painter with more theories than talent
  • Madamoiselle Vatnaz, actress, courtesan, frustrated feminist

The ‘plot’ i.e. the tangled sequence of events over the next 11 years (1840 to 1851) involves the appearance, disappearance and reappearance of all these characters, shedding light on their changes and developments, generally in a pessimistic downwards direction. For example, Frédéric’s childhood friend Deslaurier fails as a lawyer and would-be politician, turning to journalism where he writes scurrilous pieces for other papers and nags Frédéric to loan him the money to set up his own.

Whenever there is political turbulence, we can be sure of hearing about Sénécal and Regimbart, who, in different ways, rage against the ruling classes and the king. Over the eleven years they follow drastically different courses, Regimbart becoming a monosyllabic drunk, Sénécal  undergoing a complete volte-face to become a violent reactionary.

Pellerin is a broadly comic character, reminiscent of Homais in Bovary, in that he is mechanically predictable: whenever we meet him he is in thrall to yet another theory of art, changing his allegiance from Michelangelo to Titian to Velasquez and so on, never achieving anything, always complaining.

The plot is complex and multi-layered, but two key elements are Frédéric’s love life and his career (both ill-fated).

Love life (1)

Frédéric sees Madame Arnoux on the boat to Nogent and it is love at first sight. He inveigles his way into Monsieur Arnoux’s confidences with the sole purpose of seeing more of Madame. However, he finds himself being taken up by the cheery, good-natured Arnoux himself and initiated into the fact that Arnoux keeps a mistress in a set of rooms. Arnoux takes him there, and Frédéric meets the rather bony, dry, sharp Madamoiselle Vatnaz.

This adulterous relationship of Arnoux’s is one of the revelations of a Big Night out, when almost all the Parisian characters go to the opening of a new cabaret, the Alhambra. In a scene which is very filmic, they encounter each other in different rooms, drink, gamble, bump into each other later in the evening, are introduced to girlfriends, mistresses and courtesans and so on.

Career

As she sends him off to Paris, his loving mother hopes that Frédéric will work hard at his law studies, become a lawyer, stand as a deputy to the National Assembly and become a minister. Needless to say, none of this happens. Frédéric fritters away his money and his time on pointless love affairs, and looks every possibly gift horse in the mouth. After getting into the arty set around Arnoux’s magazine, he decides to become a painter (cue comic advice from the inept painter Pellerin). Later, Frédéric thinks he might become a journalist. In actual fact he ends up becoming a well-heeled wastrel. This becomes increasingly frustrating for the reader, and by about page 300 I really wanted to give Frédéric a good slap and tell him to sort his life out.

Right from the start Frédéric is advised by Frédéric’s mother’s friend Roque to go and contact a high society banker, Monsieur Dambreuse, to whom he is given a letter of introduction. Over the next 300 pages Frédéric only occasionally goes to see Dambreuse who: offers him the low-down on buying share in a new company which is bound to succeed – distracted by yet another love visit somewhere, Frédéric fails to do this. Then Dambreuse offers to make Frédéric secretary in the new company, in exchange for him purchasing shares: again Frédéric misses this opportunity because he just has to go and visit Madame Arnoux (yet again).

The most unaccountable stupidity is when, after being rejected by Madame Arnoux, Frédéric returns to his mother’s house in rural Nogent, and discovers that the little girl next door who he used to play with, the daughter of his mother’s neighbour, old Roque, has blossomed into the lovely young woman, Louise. They immediately get on well and it becomes clear that Louise is infatuated with him. The parents, of course, are totally informed and approve the match, Frédéric’s mother because old Roque is loaded and, if he marries Louise, Frédéric will inherit all his money – old Roque because he wants his daughter to gain a title and buried deep in Madame Moreau’s past is, in fact, a landed title, which Frédéric could revive.

Louise and Frédéric become so close that they are allowed to walk out together, the Nogent community is informed that they are engaged, and they themselves expect to marry. This goes on for some time, maybe a year, until Frédéric wakes up one fine day to find that a distant uncle – uncle Barthelemy – has died and left him a substantial fortune in property, from which he will be able to extract a very comfortable annual income.

This goes straight to his head and he tells his mother and Louise that he must go back to Paris to make his Great Career. Off he goes, hires himself an enormous apartment, decorates it in the finest fashion, hires a showy carriage and servant, and generally behave like a shallow idiot. What does he do with his position? Does he make careful plans to further his career by, for example, re-contacting the rich Dambreuse? No. He plunges back into the pointless vortex of love affairs and mistresses.

What is incomprehensible to me is that, after Frédéric returns to Paris, he promptly forgets all about Louise who is not mentioned for the next two hundred pages while Frédéric falls back into the same mind-numbingly boring routine of carrying a torch for Madame Arnoux, visiting the Arnoux household, getting caught up with Arnoux’s mistress, and so on.

Love life 2

Back in Paris Frédéric discovers that Arnoux has moved. It takes him some trouble to track him down, whereupon he discovers that Arnoux has completely changed career, selling his art magazine and investing in a pottery factory outside Paris. Moreover, he has dumped Mlle Vatnaz and his new lover is one Rosanette, a courtesan.

There is another Big Party scene, a fabulous masked ball. At this point I realised that Flaubert likes Big Set-Piece Scenes. Madame Bovary features a Rural Wedding, the Agricultural Show and a Rural Funeral, all reminiscent of big mid-Victorian panoramic paintings. As befits a novel set in the Big City, Sentimental Education includes similar Set Pieces but with an urban setting – The Cabaret Party in part one and The Masked Ball in part two, both described in loving detail, at length, and opportunities for Flaubert to display his ability with complex scenes featuring numerous characters, all displaying new and unexpected aspects of their personalities and unexpected relationships between each other.

A feature of these scenes, as with the several Big Dinner Parties given by M. Dambreuse, is that the reader is often as confused as Frédéric by the gossip, mutterings, sniggers behind fans, people looking at him with raised eyebrows, and so on. Whatever Frédéric does, social gossip is always one step ahead, and it’s a feature of the book that he’s not only the last one to find out various important facts about other characters, but that Flaubert makes the reader share in Frédéric’s imperceptiveness, his dimness.

Frédéric likes Arnoux’s mistress, Rosanette, and has Pellerin paint him a portrait of her (giving rise to many comic moments highlighting Pellerin’s ineptitude as an artist). His old schoolfriend Deslauriers is resentful of Frédéric’s new wealth and asks 15,000 francs of him to set up a new newspaper. Frédéric listens to the unrealistic proposal for it, but promises the money anyway.

However, just as he receives the money from his own solicitor, Arnoux comes bustling round to his apartment to tell him that he desperately needs about 12,000 francs as he is about to be declared bankrupt: just for a week, two at the most. Still obsessed with his ‘love’ for M. Arnoux, in the vague hope that by helping the husband he will get ‘closer’ to the wife, Frédéric gives Arnoux the money, and then has to make up some excuse for letting down Deslaurier who, not surprisingly, is bitterly disappointed. Frédéric himself is then let down when cheery Arnoux is unable to repay him next week, or the week after and, as the months go by, Frédéric realises that the money is lost.

Frédéric begins pursuing Rosanette in earnest and takes her to the races, but she goes home with a man named Cisy. At dinner one night at Cisy’s opulent home, Cisy reveals that he had gone home with Rosanette to win a bet. The guests talk about Arnoux and lewdly suggest that Madame Arnoux has been a mistress to many men. Frédéric throws a plate at Cisy, and the argument escalates. The men agree to a duel and Flaubert depicts the formalities of such an event in painstaking detail – but on the appointed day, Cisy faints and the whole thing – symbolic of all the romantic dreams which fizzle out in sordid disappointment – is a damp squib.

Thinking of money has raised the spectre of working with or for Dambreuse, who Frédéric goes to meet and who offers him job but – Frédéric fails to keep the appointment they make to discuss it in detail, because he hears that Arnoux’s fortunes have taken a turn for the worse and he makes a wild goose chase visit out to the factory in the country outside Paris to see Madame Arnoux – again. The journey, the countryside and the factory are all interestingly described, but I really want to shake Moreau and tell him to grow up.

Frédéric hesitatingly makes his feelings clear to Madame Arnoux who brushes him off with very sensible nostrums about how duty comes first and brief affairs never lead to happiness. Rebuffed, Frédéric goes straight back into Paris and to the apartment of Rosanette, who he has fancied since he met her. Only after he’s left, does Madame Arnoux have an epiphany and realise that she does love Frédéric.

The Rosanette connection becomes more and more complex in the final third of the novel, because Frédéric discovers that, as well as Arnoux as a lover, Rosanette has for some time had an elderly ‘sponsor’, M. Oudry. Later, in part three, we discover that she is seeing a rich Russian aristocrat. And then in another twist, Frédéric discovers that she seems to be in love with a pretentious Paris actor, Delmas.

None of this prevents Frédéric pursuing her and eventually having sex with her so that (presumably) she becomes ‘his’ mistress. At some point I had to give up and confess I didn’t understand the ‘love’ story in the novel at all. I don’t understand how Frédéric can be passionately in love with Madame Arnoux and yet dedicate so much time to seducing Rosanette, all the time knowing that Rosanette has been the mistress of his beloved’s husband and continues to see other men, and then in the rural scenes back at Nogent, go walking out with Louise and declare to her that he has never been happier.

It’s not a question of him being a cad or a ‘sexual predator’ as modern usage has it – it is much weirder than that. Throughout the novel I had the sense that Flaubert was describing a set of values and a mindset which I just simply don’t understand.

In the concluding scenes of Part Two Frédéric finally gets Madame Arnoux on her own, without her maid or small children, and there tells her he loves her and – for the very first time – she admits that she loves him too. For some reason there is no kissing or sexual contact at this moment, instead – as in so many of these 19th century fictions – they are left on tenterhooks of love and sensuality but…. make an appointment to meet the next day. The reader can’t help thinking this is a convention created purely and solely to create problems and misunderstandings, as in a bedroom farce.

And sure enough, the next day, Mme Arnoux’s son is seriously ill with croup and so, of course, she doesn’t keep the rendezvous. So Frédéric – thinking he has been jilted – promptly goes round to Rosanette’s place and for the first time really oversteps the bounds of 19th century caution, kissing her, putting his arm round her waist and – we are led to believe – finally having sex with her (the first time he’s done it with anyone, as far as we can tell).

Part three (1)

I am hopelessly confused by the love life aspect of the story. Frédéric knows that Rosanette has been the mistress of his beloved Madame Arnoux’s husband, has been attached to a rich old geezer, Oudry, as well as the rich Russian prince, and discovers that she holds a torch for the Parisian actor and yet still thinks he loves her.

The political scenes come as a relief from the love life because at least I understand their logic. The February 1848 revolution breaks out right at the end of part two, and Frédéric associates the sense of liberation and freedom in the air of Paris with his ‘love’ for Rosanette, who he is now regularly sleeping with.

Part three follows straight o from this, with Frédéric getting caught up in the February street fighting, which is described vividly.

French politics – an interlude

In 1830 France had one of its many revolutions and, in the ‘Three Glorious Days’ of July, overthrew King Charles X, the French Bourbon monarch, and replaced him with his cousin Louis Philippe, Duke of Orléans.

The reign of Louis-Philippe was characterised by a wide range of political factions, who jostled and bickered for the next eighteen years: on the right some dreamed of restoring the legitimate line of Charles X (hence ‘the legitimists’) – the ‘Orleanists’ supported Louis-Philippe himself – some ‘imperialists’ wanted a return to the glory years of Napoleon. In the ‘centre’ were all sorts of middle-class republicans, who thought France would thrive best without a monarchy, although they all disagreed about who ought to lead the government of this hoped-for republic. On the left was a florid assortment of socialists who wanted to see society reorganised for the benefit of the working class, and even the newly-coined term ‘communists’, who wanted the abolition of private property and the inauguration of a completely utopian, propertyless, and so completely equal, society.

There were insurrections and attempted coups against Louis-Philippe in 1832, 1834 and 1839. These disgruntlements are the backdrop to the occasional political arguments among the characters mentioned above. But it was a bad harvest and industrial depression in 1847 which threw both peasants and urban workers out of work, many of them making their way to Paris in search of employment. These men provided the mobs which rose up in February 1848 and marched on the royal palace carrying torches and muskets. Louis-Philippe fled out the back door and made his way to exile in England (as so many continentals did during the 19th century, monarchs and revolutionaries alike). A republic was declared, a Provisional Government cobbled together, and three years of instability and uncertainty followed.

Flaubert captures the confusion, and the violently opposing political opinions, very well, as Frédéric a) sees for himself the fighting on the streets in February b) hears how the cross-section of pals from his soirees back in part one have fared in the disturbances (shot, arrested, imprisoned, hero of the revolution etc).

In a farcical scene Frédéric is encouraged to go along to one of the countless political clubs which have flourished after the revolution, and stand for election as a deputy. Initially greeted as a hero because he had (more or less accidentally) spoken up against Louis-Philippe at a society dinner given by the banker Dambreuse, when he protests about a Spanish ‘comrade’ giving a long speech in Spanish, the fickle crowd turn against him and just as vehemently attack him for being a member of the hated ‘bourgeoisie’. He is forced to make a speedy exit, the whole scene embodying Flaubert’s contempt for ‘the mob’ and for politics in general. ‘Stupid’ and ‘stupidity’ are words which recur in Flaubert’s descriptions both of crowds and mobs, but also of high society with its reactionary clichés and stereotypes.

Months of political uncertainty follow, against which Frédéric finds out that Arnoux is still Rosanette’s lover. He tries to get Rosanette to choose between them, but she refuses and so – sick of politics and her vacillation – Frédéric takes Rosanette on a prolonged holiday in the beautiful countryside surrounding the royal palace at Fontainebleu. This four or five-day trip is described in minute detail, the precise itinerary of each day’s outings, with exactly what part of the forest and landscape they saw, what the light was like, and what they ate that night for dinner.

This is odd, because they are on this holiday precisely during the notorious ‘June Days’, the decisive event of 1848. Under Louis-Philippe, National Workshops had been set up to provide a dole for the large number of unemployed in Paris. After the February revolution the Provisional Government commissioned a report into the future of the Workshops, and the right-wing leader of the committee recommended closing them down to save money.

As soon as these findings leaked out, socialist leaders roused the working classes and barricades went up all over Paris (again). The government asked the newly appointed Minister of War, General Cavaignac, to put down the insurrection, which he did with great bloodshed. As many as 3,000 people were killed in the resulting street fighting and all the socialist leaders were arrested and put in prison. Cavaignac was appointed President of the Council of Ministers, becoming effective dictator, until the presidential elections which were held in December 1848.

Part three (2)

Anyway, Flaubert must get his hero back into the thick of things and so he invents the pretext that Frédéric reads that his long-standing working class friend, Dussardier, has been wounded. Despite Rosanette’s bitter protestations, Frédéric travels back into Paris (itself difficult because the coaches have stopped running) only to be arrested by various members of the suspicious and angry National Guard.

Flaubert vividly conveys the atmosphere of completely random violence and terror created by insurrection and street fighting. Frédéric is locked up in various ad hoc barracks and prisons, before finally convincing someone in authority to let him proceed to Dussardier’s house, where he finds the working class hero being tended by none other than wiry Mlle Vatnaz. Being a good chap – if also, as we know by now, hopelessly indecisive and weak-willed – Frédéric goes back every day for a fortnight to offer help and moral support.

Things move on. Frédéric attends a dinner chez Dambreuse which is fraught with currents and counter-currents, since Monsieur and Madame Arnoux are there and so is Louise, Monsieur Roque’s daughter, the one Frédéric is meant to be engaged to. Maliciously, the other male guests bring up the subject of the portrait Frédéric persuaded Pellerin to do of Rosanette. In a cameo moment earlier in the story, when Frédéric refused to pay for it, Pellerin had displayed it prominently in his window, with a caption proclaiming that Rosanette was Frédéric’s mistress. As the guests remember and discuss this incident, both Mme Arnoux and Louise realise that Frédéric is her lover. Nonetheless, as they all leave the dinner, Louise walks arm in arm with Frédéric, reminding him that they had pledged to get married. Frédéric makes a fool of himself trying to wriggle out of it.

Meanwhile, life with Rosanette is serene and pleasant. He has moved in with her. They tend the window boxes and watch passersby, neither of them needing to work for a living.

But that doesn’t stop Frédéric – upon hearing gossip that Monsieur and Madame Arnoux are becoming estranged – from going straight round to see Madame Arnoux and – finding her alone – blames her for not coming to see him the morning of their rendezvous. She explains that she had stayed at home to tend her ill son. All is forgiven and they declare their undying love for each other, and indulge in a long, lingering kiss. Then they hear a creak of floorboards and look up. Rosanette is standing there. She had followed Frédéric, and got past the front door, any servants, up the stairs and into the room unimpeded. For me this felt like almost any moment from Eastenders or a Whitehall farce. Somehow everyone involved takes it calmly, Rosanette asks Frédéric to come home with her, Madame Arnoux waves goodbye from the top of the stairs.

Back in their apartment, Frédéric has a furious row with Rosanette, accusing her of following him, in the middle of which she reveals that she is pregnant with his child. Eastenders. This argument makes him realise he despises Rosanette. From that point onwards, Frédéric continues to live with her but is increasingly repelled by her commonness and vulgarity. The happy honeymoon in Fontainebleu, the lazy days staring from the sunny balcony, are completely gone.

Whereupon – and this is the kind of turn of events which genuinely mystifies me – Frédéric decides to seduce Mme Dambreuse in order to gain social standing. The Seduction Scene is described in some detail and Frédéric, who is becoming expert at this, is astonished that Madame Dambreuse gives in so quickly, lying back on her sofa with her eyes closed, which is the signal for him to kiss her.

Once this intimacy is established, Frédéric is astonished to discover just how much Madame Dambreuse hates her husband. It turns out (rather inevitably) that he has also had many mistresses, and that the ‘niece’ they have brought up in their household – Cécile, who we’ve met at their parties and dinners – is in fact his love child by one of his mistresses, who Madame D agreed to raise, but loathes. To his astonishment, she asks if he will marry her.

In quick succession, two key events follow: the previously hale and hearty Monsieur Dambreuse falls ill and dies, and Rosanette’s new-born baby dies. (In one of the many aspects of the novel which seem incomprehensible to the modern reader, as soon as the baby was born she had farmed it out to a wet nurse who lived out in the country – why? – and on the one time Frédéric goes to visit he is appalled by the squalor of the hut the baby’s being kept in, the goats wandering round, the animal manure around the building: why?).

During M. Dambreuse’s illness his wife reveals to Frédéric that, what with her own dowry, all her husband’s business interests, she will be worth some three million francs! Given that Frédéric is living very comfortably on about 15,000 francs a year, this obviously represents an absolute fortune and – being the impractical dreamer that he is – Frédéric starts planning extensions to the house, the creation of his own personal library, a bigger, grander carriage, more servants etc.

Monsieur Dambreuse’s funeral is another typically Flaubertian Set-Piece, with great detail about all the practical arrangements, leading into satire on the starchy behaviour of the high society invitees, and then their unbuttoned conversations at the post-funeral reception.

But Frédéric comes round a day or two later to find Madame Dambreuse sitting on the floor surrounded by a sea of documents, safes, folders and papers, crying. Turns out her husband had destroyed the will in which he left everything to her and instead – has left everything to the love child, Cécile. Frédéric’s dreams go up in smoke, but he still pledges his loyalty to her.

From this point onwards, Frédéric secretly splits his time between the two women, spending the afternoon with Rosanette, going to see Madame Dambreuse every evening. He congratulates himself on his cleverness, on using the same phrases, reading the same poetry, with each of the women. He enjoys his own ‘wickedness’.

Money

As in Madame Bovary it is money troubles which trigger the multiple crises and bring the long rambling plot to a climax.

  1. Rosanette is unable to pay off some debts she owes, and when she tries to cash in some shares which Arnoux gave her, discovers that they are worthless. She takes him to court and her suit is a contributory cause of the final collapse of all Arnoux’s financial scams.
  2. We learn from multiple sources that M. Arnoux has finally been overtaken by his financial difficulties and is preparing to flee the country, along with Madame A.

Initially Frédéric hears gossip that M. Arnoux only needs 12,000 or so francs to remain solvent. In fact he hears it from the painter Pellerin, who he and Rosanette (bizarrely) commissioned to paints a portrait of their dead child. Petrified at the thought of losing Madame Arnoux (if she flees Paris), Frédéric asks for money from Mme Dambreuse, making up a cock and bull story about a friend being threatened with prison.

But M. Arnoux’s debts are much bigger than a measly 12,000 francs and by the time Frédéric goes round with the money he discovers they have fled to Le Havre, presumably to flee the country and his debtors.

Madame Dambreuse discovers his motive for borrowing the money and confronts him in a big shouting match. She accuses him of having multiple lovers, which is close enough. Now earlier in the story we had been told how Frédéric’s oldest friend, Deslaurier, had himself made a pass at Madame Arnoux (is seducing each other’s wives and mistresses all these people do?). When she rejected him, he conceived an obdurate hatred for her. As part of his ongoing attempts to ‘get on’ he had then made himself a sort of legal adviser to Monsieur Dambreuse, and then to his widow.

Now, like the serpent in the garden of Eden, Deslauriers spitefully suggests to Madame Dambreuse that she sell some of the debts which Arnoux racked up with her husband on to a debt collector.

She does so, the debt collector acts with typical aggressiveness, and this results in the bailiffs declaring a public auction of all the Arnouxs’ furniture and possessions.

A few days later, on one of her Frédéric’s lazy afternoon coach rides, Madame Dambreuse deliberately makes the driver ride by the auction house and – as if on a whim – insists to Frédéric that they go in.

Frédéric is horrified to realise what is going on – the auction of all Arnoux’s possessions – but is forced to watch as all the intimate belongings of (despite everything) his one true love, are auctioned off – the carpet she tiptoed across, the bed linen she slept in etc.

Madame Dambreuse watches Frédéric’s discomfiture with real upper-class scorn. When a trivial object of Madame Arnoux’s, a silver keepsake, comes up, Madame Dambreuse insists on outbidding everyone else in order to own it. Frédéric begs her not to, to have pity on his heart – but she insists. It is a very powerful scene.

When they finally exit the auction house, Frédéric sees Madame Dambreuse into her grand carriage, shuts the door, bids her adieu and walks away.

It is over. It is all over. His love is dead. His heart is crushed. He hates Madame Dambreuse; there will be no reconciliation. He knows Rosanette has other lovers; their child is dead; he hates her too. And the only woman he ever loved has gone away, he knows not where.

Sick of Paris and its ‘high life’, he retreats like a broken animal to his home territory, catching a train and stage coach back to Nogent. But as he comes closer he hears church bells and – as a in a fairy tale – he arrives at the church just in time to see Louise in a wedding dress exiting the church on the arm of her new husband, none other than his oldest dearest friend, Deslauriers.

Here and there, in the previous hectic fifty pages or so, had been carefully inserted references to Deslaurier’s absence in Nogent. Now we realise (as does Frédéric) that his best friend had been a) badmouthing him to his own mother, Old Roque and Louise, telling everyone about his married mistresses b) working his way into the affections of both Old Roque and Louise c) using Old Roque’s influence to stand as deputy for the whole region – in all of which he succeeded.

Frédéric is crushed. All his hopes lie in tatters. There remains one last, brutal disillusionment. Frédéric returns to Paris and Flaubert engineers a scene whereby Frédéric witnesses a bit more street fighting (the timeline has moved on to 1851 now) and he sees the good simply working class man Dussardier mount a final barricade and be brutally hacked down with a sword by a policeman of the new order, the Second Empire of Napoleon III. And this enemy of the working class is none other than – Frédéric’s old friend, the violent republican Sénécal, who has completed an intellectual volte-face from fire-breathing socialist to murderous imperialist, a flaring symbol of the utter stupid futility of politics.

Coda

The last few pages of the novel are genuinely emotional. Burnt out, abandoned, Frédéric leaves France and goes travelling to lose himself and when he returns, is a broken man.

He travelled.
He knew the melancholy associated with packet-boats, the chill one feels on waking up under tents, the dizzy effect of landscapes and ruins, and the bitterness of ruptured sympathies.
He returned home.
He mingled in society, and he conceived attachments to other women. But the constant recollection of his first love made these appear insipid; and besides the vehemence of desire, the bloom of the sensation had vanished. In like manner, his intellectual ambitions had grown weaker. Years passed; and he was forced to support the burden of a life in which his mind was unoccupied and his heart devoid of energy.

‘Towards the end of March, 1867, just as it was getting dark, one evening, he was sitting all alone in his study, when a woman suddenly came in.’

It is Madame Arnoux. She and her husband are living in obscurity in rural Brittany. She and Frédéric swear their undying love to each other. Maybe their love has survived and meant so much because they were never together. She takes her cap off to cut a lock of her hair for him, and he is stricken to see that her hair has gone completely white. She is an old lady. She leaves. It is the last time they will meet.

In the final final scene, years later, Frédéric encounters Deslauriers again and the novel ends the way it began, with the pair swapping stories of the past. On the final page they decide that their best memory is of being about 16 and trying to sneak into the town brothel in Nogent. Like simpletones they picked nosegays for the girls but, once inside, all the girls laughed at their sweet innocence and, overcome by embarrassment, first Frédéric and then Deslauriers had fled.

Now they sit by the fire, too old men reminiscing and agreeing that, yes, that was probably the happiest moment in their lives.


Paris

Rosy clouds, scarf-like in form, stretched beyond the roofs; the shop-tents were beginning to be taken away; water-carts were letting a shower of spray fall over the dusty pavement; and an unexpected coolness was mingled with emanations from cafés, as one got a glimpse through their open doors, between some silver plate and gilt ware, of flowers in sheaves, which were reflected in the large sheets of glass. The crowd moved on at a leisurely pace. Groups of men were chatting in the middle of the footpath; and women passed along with an indolent expression in their eyes and that camelia tint in their complexions which intense heat imparts to feminine flesh. Something immeasurable in its vastness seemed to pour itself out and enclose the houses. Never had Paris looked so beautiful. He saw nothing before him in the future but an interminable series of years all full of love. (Part one, chapter five)

If Madame Bovary was a portrait of rural France, Sentimental Education, although it includes a few other settings (Frédéric’s home town of Nogent, the Fontainebleu excursion), feels like a portrait of Paris, its streets, its geography, the wide river Seine, its colourful nightlife, and then as a setting for street fighting and revolution.

The two big parties I mentioned are complemented by smaller but still grand affairs – a formal dinner at Monsieur Dambreuse’s, where Frédéric is surprised at how boring and staid the banking-class guests are – a day at the races in the Champs de Mars (where Madame Arnoux sees Frédéric accompanying Rosanette, one of the many small incidents which add complication to the endless bedroom farce of his love life). Here is Frédéric mingling his dopey romantic feelings with the street life of the city.

The dinners were now renewed; and the more visits he paid at Madame Arnoux’s, the more his love-sickness increased. The contemplation of this woman had an enervating effect upon him, like the use of a perfume that is too strong. It penetrated into the very depths of his nature, and became almost a kind of habitual sensation, a new mode of existence.

The prostitutes whom he brushed past under the gaslight, the female ballad-singers breaking into bursts of melody, the ladies rising on horseback at full gallop, the shopkeepers’ wives on foot, the grisettes at their windows, all women brought her before his mental vision, either from the effect of their resemblance to her or the violent contrast to her which they presented. As he walked along by the shops, he gazed at the cashmeres, the laces, and the jewelled eardrops, imagining how they would look draped around her figure, sewn in her corsage, or lighting up her dark hair. In the flower-girls’ baskets the bouquets blossomed for her to choose one as she passed. In the shoemakers’ show-windows the little satin slippers with swan’s-down edges seemed to be waiting for her foot. Every street led towards her house; the hackney-coaches stood in their places to carry her home the more quickly; Paris was associated with her person, and the great city, with all its noises, roared around her like an immense orchestra. (Part one, chapter five)

There are plenty of descriptions of sunrise over Paris, of Paris at twilight, of the fires burning over revolutionary Paris, of the excitement in the air of spring in Paris, and so on. Paris is intellectual ferment, the hustle and bustle of the streets, money and glamour but above all, the sensual promise of women.

The Seine, which was of a yellowish colour, almost reached the platforms of the bridges. A cool breath of air issued from it. Frederick inhaled it with his utmost energy, drinking in this good air of Paris, which seems to contain the effluvia of love and the emanations of the intellect. He was touched with emotion at the first glimpse of a hackney-coach. He gazed with delight on the thresholds of the wine-merchants’ shops garnished with straw, on the shoe-blacks with their boxes, on the lads who sold groceries as they shook their coffee-burners. Women hurried along at a jog-trot with umbrellas over their heads. He bent forward to try whether he could distinguish their faces—chance might have led Madame Arnoux to come out.

The shops displayed their wares. The crowd grew denser; the noise in the streets grew louder. After passing the Quai Saint-Bernard, the Quai de la Tournelle, and the Quai Montebello, they drove along the Quai Napoléon. He was anxious to see the windows there; but they were too far away from him. Then they once more crossed the Seine over the Pont-Neuf, and descended in the direction of the Louvre; and, having traversed the Rues Saint-Honoré, Croix des Petits-Champs, and Du Bouloi, he reached the Rue Coq-Héron, and entered the courtyard of the hotel. (Part one, chapter seven)

The role of women

Obviously, the main line of the plot is Frédéric’s extraordinarily tangled love life – which I found incomprehensible from start to finish. Saying he carries a torch for a beautiful, sensitive, married woman but ends up going out with a courtesan makes it sound too simple and comprehensible; in fact his love affairs proceed through a sequence of scenes with Madame Arnoux, Rosanette, Mlle Vatnaz and others, every single one of which is difficult to understand – their dialogue, their expectations, their attitudes – all seemed completely alien and unreal to me.

Lengthy dialogue which seems to completely miss the point, alternates with abrupt scenes which skate over what would – for a modern person – be profound emotional or moral issues. And they recur again and again. As an example, as the June Days approach, Frédéric bumps into the banker Dambreuse (who has shifted with the times to become a devout republican), who unexpectedly praises Arnoux for saving his life the last time the mob invaded the Chamber of Deputies and surprises Frédéric by announcing that he has been elected a deputy. In response to this news:

Frédéric, after he had quitted M. Dambreuse, went back to Rosanette, and, in a very gloomy fashion, said that she should choose between him and Arnoux. She replied that she did not understand ‘that sort of talk’, that she did not care about Arnoux, and had no desire to cling to him. Frédéric felt an urge to leave Paris. She did not offer any opposition to this whim; and next morning they set out for Fontainebleau.

So their ‘honeymoon’ trip to Fontainebleu is Frédéric’s response to the fact that his mistress refuses to stop seeing (and presumably having sex with) the husband of the woman he really loves??

I found the endless indecisiveness of the central ‘love story’ more remote from my understanding of human nature  than something out of Chaucer or an Icelandic saga. Why does Frédéric ping pong between just these two women – are they the only two women in Paris? Why is he proud at making Rosannette his mistress when he knows that she continues to see Arnoux, as well as old M. Oudry, the Russian aristocrat and who knows how many others?

Putting that to one side, I think even if you aren’t particularly feminist in outlook, it’s also hard not to get upset at the way women are discussed and treated in the book. Whenever the men get together (which is a lot – Frédéric’s one-on-ones with friends, Frédéric’s house parties, Arnoux’s regular ‘at homes’, in nightclubs, in restaurants, at formal dinners) the conversation among men left to themselves quickly turns to ‘women’, with the men discussing the merits of this or that mistress, or type of woman, or women in general, usually dismissed as fickle or shallow.

When the young lads go for a night out at a new nightclub, the Alcazar, in part one, the aim is to pair off with one of the women there, who are categorised as ‘courtesans, working girls or prostitutes’.

The conversation turned on women. Pellerin would not admit that there were beautiful women (he preferred tigers); besides the human female was an inferior creature in the æsthetic hierarchy.

‘What fascinates you is just the very thing that degrades her as an idea; I mean her breasts, her hair…’

‘Nevertheless,’ urged Frederick, ‘long black hair and large dark eyes…’

‘Oh! we know all about that,’ cried Hussonnet. ‘Enough of Andalusian beauties on the lawn. Those things are out of date; no thank you! For the fact is, honour bright! a fast woman is more amusing than the Venus of Milo. Let us be Gallic, in Heaven’s name, and after the Regency style, if we can!’

Entry-level feminism will be outraged at the relentlessly secondary role given to women, often nameless, judged only on their appearance and seen as appendages to the named and ‘interesting’ men.

Sénécal placed his glass of beer on the mantelpiece, and declared dogmatically that, as prostitution was tyrannical and marriage immoral, it was better to practice abstinence. Deslauriers regarded women as a source of amusement – nothing more. M. de Cisy looked upon them with the utmost dread.

A little to the side of this obvious perspective, I was interested in the way that the objectification and denigration of woman helped the men to bond: Discussing women is a ‘safe’ activity – as opposed to discussions of either art of politics, which lead immediately to bitter arguments. Discussing sex may have its own disputes, but is essentially a unifying exercise at which older men nod and boast about their conquests, while younger men brag and lie.

Flaubert’s overall artistic intention – as stated in a series of famous letters – was to eliminate the intrusive narrator’s voice from his fiction. Narrators had cheerily interrupted their novels to point a moral and make suave generalisations for a hundred years or more. Flaubert very self-consciously set out to reject this entire tradition. The author’s tone was to be everywhere felt but nowhere explicitly visible.

Another aspect of this approach is that Flaubert claimed to be just presenting reality as it is.

If Charles Bovary is weak, if Emma Bovary is a bad mother, if Rodolphe is a sexual predator – it is not Flaubert’s fault. He is presenting humanity in all its weakness.

Ditto, in Sentimental Education, if Frédéric is weak-willed, a prey to feeble sensuality, in thrall to stupid ideals of romance, utterly unable to make the most of the opportunities life presents him with, it is not Flaubert’s fault. If a group of men at a dinner party or a nightclub end up talking about women, Flaubert is showing what the life of his time was like (and the life of men has been right up to the present day).

He would claims that men are like that and he is simply showing it, warts and all.

On the plus side, Flaubert presents the character of Mademoiselle Vatnaz, an avowed feminist and a reminder that, like the arguments of socialists, the arguments of feminists have existed, been published, promoted and discussed, since at least the time of the French Revolution.

The ill-temper of Rosanette only increased. Mademoiselle Vatnaz irritated him with her enthusiasm. Believing that she had a mission, she felt a furious desire to make speeches, to carry on disputes, and – sharper than Rosanette in matters of this sort – overwhelmed her with arguments.

One day she made her appearance burning with indignation against Hussonnet, who had just indulged in some blackguard remarks at the Woman’s Club. Rosanette approved of this conduct, declaring even that she would take men’s clothes to go and ‘give them a bit of her mind, the entire lot of them, and to whip them.’

Frédéric entered at the same moment.

‘You’ll accompany me – won’t you?’

And, in spite of his presence, a bickering match took place between them, one of them playing the part of a citizen’s wife and the other of a female philosopher.

According to Rosanette, women were born exclusively for love, or in order to bring up children, to be housekeepers.

According to Mademoiselle Vatnaz, women ought to have a position in the Government. In former times, the Gaulish women, and also the Anglo-Saxon women, took part in the legislation; the squaws of the Hurons formed a portion of the Council. The work of civilisation was common to both. It was necessary that all should contribute towards it, and that fraternity should be substituted for egoism, association for individualism, and cultivation on a large scale for minute subdivision of land.

The Woman’s Club? This is the only mention made of it in the text. It is fascinating to learn that such a thing existed in 1848, and that all the characters take it and the various arguments for women’s liberation entirely for granted, much as they take the arguments of the legitimists or the socialists, or any other political point of view.

Like Flaubert I am pessimistic about political change. The socialists in this book argue passionately for a change to the system which will abolish poverty and inequality. The feminists argue for a transformation of relationships between the sexes to make men and women truly equal.

170 years later, the arguments are exactly the same and being put with exactly the same vehemence, as if the Great Day of Freedom and Equality is just around the corner, just within reach, only requires a handful more newspaper articles, a couple more stirring speeches and… human nature will be transformed forever. Always mañana.

Summary

Early on I stumbled across the criticism made by Henry James – who adored Madame Bovary – that Sentimental Education lacks charm. He is right. The first hundred pages or so seemed qualitatively superior to the remaining 300. The boat trip to Nogent, Frédéric’s reunion with his old school friend, his poor student days rooming with Deslaurier, his mother’s fussing concern, old Roque the neighbour and his little daughter – all this have a charm and novelty.

But once he has inherited his fortune and goes off to Paris, Frédéric and the novel settle into a boring and repetitive pattern of him repeatedly visiting a) the Arnoux household to be ignored by Madame b) the apartment of Rosanette, where there are hundreds of pages of incomprehensible 19th century etiquette, before he does the simplest thing in the world and puts his arm round her waist and kisses her – at which point she ‘succumbs’ and becomes his mistress. Which is complicated in the final hundred or so pages with the addition of Madame Dambreuse. I freely admit I just didn’t understand the behaviour, motivation or psychology of any of the characters in Frédéric’s three-cornered love life, and so I failed to really understand the core of the book.

That said, as with Bovary the pleasure of the text is in the precise description of almost any individual scene – you can open the book at random and soon come across one of Flaubert’s wonderful descriptions of scenes and settings, large or small. Take this excerpt from the big dinner party chez Dambreuse.

Under the green leaves of a pineapple, in the middle of the table-cloth, a dolphin stood, with its snout reaching towards a quarter of roebuck and its tail just grazing a bushy dish of crayfish. Figs, huge cherries, pears, and grapes (the first fruits of Parisian cultivation) rose like pyramids in baskets of old Saxe. Here and there a bunch of flowers mingled with the shining silver plate. The white silk blinds, drawn down in front of the windows, filled the apartment with a mellow light. It was cooled by two fountains, in which there were pieces of ice; and tall men-servants, in short breeches, waited on them.

There are many moments of lucid clarity like this.

But that said, where Madame Bovary seems to me superior is that its narrative is carried forward in a much more dynamic and straightforward way, with a kind of tragic inevitability – the book is the record of her decline and fall which unfolds with the unstoppability of a Greek tragedy. Whereas Frédéric in Sentimental Education is more like a hamster who just goes round and round in his wheel for hundreds of pages, shilly shallying between one women or another, his personality and his situation never really changing or developing, not till towards the end anyway.

You could be clever and argue that this quality of stasis, of the hero being stuck in a rut, is itself a critique of the limitations, the paralysis, of ‘bourgeois’ society.

But plenty of people in 19th century France lived wildly exciting and achieveful lives, went abroad to run its growing empires, or developed new technologies, industries, made scientific discoveries, even rebuilt Paris – during this period. Fortunes were made, political careers forged, and new arts and designs created – the ‘Second Empire’ style in furniture was created and, as Flaubert was writing this novel (1862-69), the young generation of painters who would be dubbed ‘the Impressionists’ were developing entirely new ways of thinking about art and reality.

Flaubert’s era was one of staggering change and innovation. In other words, the choice of a bumbling ne’er-do-well as protagonist, like the earlier choice of a small-town adulteress, reflect Flaubert’s personality, temperament and aesthetic, rather than the reality of his era.

To make a really sweeping generalisation – insofar as Flaubert is often seen as a patron saint of modern novelists, you could say that he helped to create the stereotype of the author as outsider, as ineffectual bystander – despite living in one of the most dynamic and exciting eras of European history.

Flaubert helped create the reputation of literature as carping and critical of contemporary society – and as deliberately getting its own back on the society which increasingly rejected it, by dwelling on the one area where it could hurt and sting bourgeois culture – by deliberately and provocatively defying conventional sexual morality, by focusing on increasingly degraded or deviant ideas of sexuality.

The political timeframe

Anyway, back with Sentimental Education, I haven’t really brought out the very artful way Flaubert sets the entire story against the fraught political events of 1840 to 1851; how he creates different political points of view for the gang of characters we meet early on and then shows how their initial political beliefs develop, triumph, fail, mutate or are disappointed.

Not only does the final third take place against the revolutionary turmoil of 1848, but the final scene of the auction, when all his hopes and illusions are utterly crushed, is made to coincide with the coup mounted by the President Louis Napoleon, who will go on to have himself crowned the Emperor Napoleon III.

This is a deep and fruitful aspect of the novel but it would require a separate review to do justice to it.

Conclusion

Sentimental Education is a complex, rich, deep, carefully organised and in many places beautifully written novel, but which I really struggled to understand or sympathise with.

The final pages – Madame Arnoux’s appearance as an old lady, and the final scene of two wistful old men reminiscing about their schooldays – are immediately understandable and moving: but too much of the preceding 400 pages was psychologically and morally incomprehensible, so completely alien to modern behaviour and values, that I can’t honestly say I enjoyed it.


Related links

Flaubert’s books

Madame Bovary by Gustave Flaubert (1857)

She still was not happy – she never had been. What caused this inadequacy in her life – why did everything she leaned on instantly decay? … Oh if somewhere there were a being strong and handsome, a valiant heart, passionate and sensitive at once, a poet’s spirit in an angel’s form, a lyre with strings of steel, sounding sweet-sad epithalamiums to the heavens, then why should she not find that being? Vain dream! There was nothing that was worth going far to get: all was lies! Every smile hid a yawn of boredom, every joy a misery. Every pleasure brought its surfeit; and the loveliest kisses only left upon your lips a baffled longing for a more intense delight. (Madame Bovary, Part three, chapter six)

Gustave Flaubert

Flaubert is one of the most famous novelists of the 19th century, in any language. Born in 1821 in Normandy, he went to Paris to study law but dropped out after being afflicted by a mystery illness, probably epilepsy. He returned to Normandy and spent the rest of his life living off a modest private income in the remote village of Croisset, devoting himself to literature.

His early (unpublished) novels are lyrical and romantic. As he matured he reined in his tendencies to lush romanticism in order to create a new kind of studied realism.

Madame Bovary

Flaubert is most famous for his first published novel, Madame Bovary (1857) the low-key, realistic depiction of the life of a small-town woman, Emma Rouault, originally the daughter of a farmer, who marries the well-meaning but dull local doctor, Charles Bovary, but soon yearns for something more.

She has an affair with a stylish local landowner, Rodolphe, who, after several years of dallying, dumps her when she shows signs of wanting to leave her husband and getting serious. As a result Emma has a nervous breakdown and takes months of being tenderly cared for by her husband to recover. Sone years later she develops a passionate and sensuous affair with young Leon the law clerk from her small town, who has moved on to bigger things in Rouen. With him she arranges weekly meetings for days of unbridled sensuality.

Nemesis comes not as a result of these affairs, but through Emma’s equally wanton way with money. The village haberdasher, Lheureux, preys on her over the years, selling her all kinds of luxury knick-knacks she doesn’t really need, making her consolidate her debts into large promissory notes, renewing these at extortionate interest, and finally handing the lot over to a rack-renting debt collector who announces that  she is bankrupt and that he is going to impound and sell off all the good doctor’s belongings and house to pay off the debts.

On this last, climactic day, Flaubert shows Emma desperately running round the village, begging everyone she knows for money. She begs the haberdasher himself, the local lawyer, then goes out to the chateau of her old lover Rodolphe, in a vain attempt to rekindle his interest and get him to lend her money. She takes the coach into town to beg Leon to get the money for her from a friend and then suggests that he steals the money from his employer. One by one all the men reject her.

Finally, in a delirium of despair, Emma goes in the back of the local chemist’s shop, persuades his biddable young assistant to fetch her a jar of arsenic (whose existence we’d learned about in an unrelated scene years earlier, but which she now remembers) and stuffs her mouth with it.

She staggers back home and there follows a protracted death bed scene, at which Charles her husband is distraught and calls for a set of more senior doctors to come and help. Quickly the two local ‘experts’ realise there’s nothing they can do for her and so they take up the offer of Homais, the chemist, to repair for a slap-up dinner at his house (his wife fussing and fretting that she doesn’t have anything special to hand). Back in the sick room, Emma coughs and pukes her last breaths, while the local curé struggles to administer the sacraments. She dies.

The trial of Emma Bovary

Because it was so matter of fact and realistic in its depiction of Emma’s affairs (for its day, 1857) Madame Bovary was seized by the authorities, and Flaubert and the publisher of the magazine it was serialised in were prosecuted for ‘insulting public morals and offending decent manners’.

The trial lasted one day and the defendants were acquitted, although Flaubert was reprimanded by the court for his use of graphic detail concerning ‘adulterous and corrupt affairs’.

The trial, as well as his devotion to the art of writing, which became apparent when Flaubert’s wonderfully colourful and thoughtful correspondence was published after  his death (1880), made Gustave a kind of patron saint of serious literary types, both writers and critics.

Realism

The appeal, the pleasure, of realism is in the precision of the descriptions. Flaubert excels at interiors.

A young woman in a blue merino dress with three flounces came to the threshold of the door to receive Monsieur Bovary, whom she led to the kitchen, where a large fire was blazing. The servant’s breakfast was boiling beside it in small pots of all sizes. Some damp clothes were drying inside the chimney-corner. The shovel, tongs, and the nozzle of the bellows, all of colossal size, shone like polished steel, while along the walls hung many pots and pans in which the clear flame of the hearth, mingling with the first rays of the sun coming in through the window, was mirrored fitfully. (Part one, chapter two)

One day he got there about three o’clock. Everybody was in the fields. He went into the kitchen, but did not at once catch sight of Emma; the outside shutters were closed. Through the chinks of the wood the sun sent across the flooring long fine rays that were broken at the corners of the furniture and trembled along the ceiling. Some flies on the table were crawling up the glasses that had been used, and buzzing as they drowned themselves in the dregs of the cider. The daylight that came in by the chimney made velvet of the soot at the back of the fireplace, and touched with blue the cold cinders. Between the window and the hearth Emma was sewing; she wore no fichu; he could see small drops of perspiration on her bare shoulders. (Part one, chapter three)

Light is important in these prose paintings. They have the still, pregnant precision of interiors by Vermeer.

The precisely rendered descriptions extend to finely observed accounts of humans and their surfaces.

In bed, in the morning, by her side, on the pillow, he watched the sunlight sinking into the down on her fair cheek, half hidden by the lappets of her night-cap. Seen thus closely, her eyes looked to him enlarged, especially when, on waking up, she opened and shut them rapidly many times. Black in the shade, dark blue in broad daylight, they had, as it were, depths of different colours, that, darker in the centre, grew paler towards the surface of the eye. His own eyes lost themselves in these depths; he saw himself in miniature down to the shoulders, with his handkerchief round his head and the top of his shirt open… (Part one, chapter five)

And Flaubert deploys the same forensic skills in his descriptions of human behaviour.

When shy Charles marries sentimental Emma, their wedding feast is an opportunity for Flaubert to satirise the behaviour of the small-town Normans he himself lived his whole life among.

Until night they ate. When any of them were too tired of sitting, they went out for a stroll in the yard, or for a game with corks in the granary, and then returned to table. Some towards the finish went to sleep and snored. But with the coffee everyone woke up. Then they began songs, showed off tricks, raised heavy weights, performed feats with their fingers, then tried lifting carts on their shoulders, made broad jokes, kissed the women. At night when they left, the horses, stuffed up to the nostrils with oats, could hardly be got into the shafts; they kicked, reared, the harness broke, their masters laughed or swore; and all night in the light of the moon along country roads there were runaway carts at full gallop plunging into the ditches, jumping over yard after yard of stones, clambering up the hills, with women leaning out from the tilt to catch hold of the reins. (Part one, chapter four)

He’s good at crowd scenes. As well as the wedding feast, he really goes to town in his description of the annual Agricultural Show in the novel’s main setting, Yonville. There’s a sumptuous and vivid set-piece description of a performance of Lucia di Lammermoor at Rouen. And Emma’s funeral is another opportunity for Gustave to show his skills at large-scale compositions, the prose equivalent of the large canvases of his contemporary realist, the painter Gustave Courbet.

Flaubert’s characters

Flaubert applies the same wry, detached attitude to his characters.

We get a detailed account of the upbringing of Charles Bovary – which amounts to him being spoiled as a boy by his mother and encouraged to run around in the woods to become ‘a man’ by his father, all of which creates his easy-going, lazy personality. Charles drops his medical studies in Rouen and flunks his exams; then gives them another go, scrapes through to qualify as a doctor, and his doting mother finds him a nice, quiet, rural job as doctor in Tostes (a town near the river Seine, about ten miles south of Rouen).

At first we see Emma only through Charles’s eyes when he goes to treat her father, a worthy old farmer, Monsieur Rouault. Her physical beauty and stillness in the dark parlour entrance him. It’s only after they’re married, that Flaubert gives us a chapter describing Emma’s background and we begin to realise she is not at all what she seemed to simple Charles.

Only now are we told that Emma Bovary née Rouault is shallow, sentimental and silly, having been raised on a diet of romantic novels and sentimental religion at a convent school. It turns out that her poise and stillness conceal a mind consumed by the worst clichés of cheap fiction.

She thought, sometimes, that, after all, this was the happiest time of her life – the honeymoon, as people called it. To taste the full sweetness of it, it would have been necessary doubtless to fly to those lands with sonorous names where the days after marriage are full of laziness most suave. In post chaises behind blue silken curtains to ride slowly up steep road, listening to the song of the postilion re-echoed by the mountains, along with the bells of goats and the muffled sound of a waterfall; at sunset on the shores of gulfs to breathe in the perfume of lemon trees; then in the evening on the villa-terraces above, hand in hand to look at the stars, making plans for the future. It seemed to her that certain places on earth must bring happiness, as a plant peculiar to the soil, and that cannot thrive elsewhere. Why could not she lean over balconies in Swiss chalets, or enshrine her melancholy in a Scotch cottage, with a husband dressed in a black velvet coat with long tails, and thin shoes, a pointed hat and frills? (Part one, chapter seven)

Thus Flaubert, skewering the shallow tropes of popular fiction.

Emma hoped the confident amiable young doctor had come to take her away from a life of rural boredom. Instead she finds herself trapped in an arguably even worse life of small-town boredom.

Perhaps she would have liked to confide all these things to someone. But how tell an undefinable uneasiness, variable as the clouds, unstable as the winds? Words failed her – the opportunity, the courage. If Charles had but wished it, if he had guessed it, if his look had but once met her thought, it seemed to her that a sudden plenty would have gone out from her heart, as the fruit falls from a tree when shaken by a hand. But as the intimacy of their life became deeper, the greater became the gulf that separated her from him. (Part one, chapter seven)

A trajectory of alienation which continues throughout the book, until Emma comes to loathe and detest everything about Charles.

Banality

What Flaubert hated, what terrified him most, was banality. Life is banal and, oh God, people are so trite and shallow. In their different ways, Charles and Emma are almost spiteful portraits of dullness.

Charles’s conversation was as flat as a street pavement, on which everyone’s ideas trudged past, in their everyday dress, provoking no emotion, no laughter, no dreams.

And poor Emma, the heroine around which these four hundred pages rotate, is an embodiment of the inchoate longing for adventure, for romance, for something, in the mind of a silly, shallow, provincial young woman, trapped by her narrow upbringing, limited life opportunities and her own trite personality.

Life in 1840s rural France seems almost unbearably dull to us, reading the book in the 21st century – but was doubly so for women who lived virtually under house arrest. Of course, she could go out whenever she liked, except that, in the dull little towns where the couple lived, there was almost nothing to do and no-one to see.

The thought of having a male child afforded her a kind of anticipatory revenge for all her past helplessness. A man, at least, is free. He can explore the passions and the continents, can surmount obstacles, reach out to the most distant joys. But a woman is constantly thwarted. At once inert and pliant, she has to contend with both physical weakness and legal subordination. Her will is like the veil on her bonnet, fastened by a single string and quivering at every breeze hat blows. Always there is a desire that impels and a convention that restrains. (Part two, chapter three)

Inevitability

The story of this small-town tragedy unfolds with a kind of grim inevitability. Flaubert pinpoints with surgical precision the moments where Emma slowly realises she doesn’t love Charles, then chafes at her restricted life, then begins to dislike Charles, then ends up passionately hating him.

This makes her ill, stressed and unhappy. She loses appetite. Charles and his domineering mother, blissfully unaware of her feelings, decide a change of scene is called for and they move to a different town, the (fictional) rural town of Yonville. This is the setting of most of the story.

Against the rhythms of rural and small town life, against the backdrop of the Wednesday market and the Agricultural Show attended by the Department Prefect (part two, chapter 8), we watch Emma:

  • get pregnant, desperately hope it will be a boy who she can project her wish for freedom onto, and sink into despair when it is a girl, who she resents and never bonds with
  • has an almost wordless, touchless, intense passion with a young law student, Léon Dupuis, who shares her naive love of literature and music – perversely she doesn’t return his obvious admiration and he leaves to study in Paris, plunging her deeper into despair

It is then that she is spotted by Rodolphe Boulanger, a wealthy local landowner and experienced womaniser. With cold calculation he sets out to seduce Emma and add her to his list of conquests.

If he is what we nowadays call a ‘sexual predator’, Emma is far from helpless victim. She is depicted as self-centred and heartless – her lack of affection for her own little girl is quite upsetting to anyone who’s been a parent.

And Flaubert depicts with quite haunting insight the development of their affair, its ups and downs, as both parties are by turns genuinely carried away with love and lust, or have moments of doubt and repulsion, return to the fray willing it to remain heady and romantic, become slightly hardened… and so on.

In other words, there are no heroes or villains, everyone is portrayed with a clinical detachment, sometimes with tones of compassion, sometimes broad satire (the chorus of gossipy townspeople), sometimes bordering on contempt.

Style

Stupid young married woman is seduced by cynical womaniser, has further affairs, runs up huge bills  – then kills herself. It’s not a novel you read for the plot. Instead, it’s a book you can open at any page and immediately enjoy for the precision and deftness of its style. God, it’s good writing, even in translation. Here are the household servants.

‘Let me alone,’ Felicity said, moving her pot of starch. ‘You’d better be off and pound almonds; you are always dangling about women. Before you meddle with such things, bad boy, wait till you’ve got a beard to your chin.’
‘Oh, don’t be cross! I’ll go and clean her boots,’ replied Justin.
And he at once took down from the shelf Emma’s boots, all coated with mud, the mud of the rendezvous, that crumbled into powder beneath his fingers, and that he watched as it gently rose in a ray of sunlight. (Part three, chapter twelve)

Composition

And the conception, the composition, feels so right. If the plot isn’t exactly original, it unfurls with a kind of stately orderliness and clarity. Although it is categorised as a ‘realist’ novel, there are in fact many scenes which seem pregnant with an almost medieval sense of allegory and deeper meaning.

In part two, chapter six, Emma hears the church bell of Yonville ringing and is suddenly overcome by the need to confess and unburden herself. She bustles along to the church but there follows an excruciating scene where she tries to hint and convey to the curé that all is not well, but he is hopelessly distracted by a class of unruly young boys he is trying to teach the catechism. Eventually Emma leaves having said nothing, with all her frustration redoubled and bottled up. Back at the house she sits in an agony of frustrated unhappiness while her poor little daughter, Berthe, comes tugging at her skirt, wanting to play. Emma tells her to go away but like all toddlers she comes back and then Emma snaps and pushes her hard with her elbow. With perfect inevitability, Berthe falls backwards and cuts her cheek against the curtain holder, at which Emma snaps out of her misery and panics, shrieking for the maid and then for Charles who comes running. All are impressed by Emma’s doting hyper-care for the child; only we, the reader, have any idea at all of the raging turmoil in her mind which drove her to be so thoughtless.

The whole incident unfolds with the heavy inevitability of a Greek tragedy yet at the same time is entirely naturalistic. There’s nothing forced or symbolic or precious about it. This, you feel, is how life is, made up of silly frustrations, unhappinesses, angers and accidents.

But the way Flaubert chooses and selects these moments is almost breath-taking. ‘Realism’ sounds like it ought to be dull, but Flaubert’s selection of just the right psychological and emotional moments from this tawdry story means that every single scene is alive with meaning and intensity.

And the words. The extremely careful phrasing of every sentence which is used to depict all these charged scenes.

The furniture in its place seemed to have become more immobile, and to lose itself in the shadow as in an ocean of darkness. The fire was out, the clock went on ticking, and Emma marvelled at this calm of all things while within herself was such tumult. But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings.
‘Leave me alone,’ said Emma, putting her from her with her hand.
The little girl soon came up closer against her knees, and leaning on them with her arms, she looked up with her large blue eyes, while a small thread of pure saliva dribbled from her lips on to the silk apron.
‘Leave me alone,’ repeated the young woman quite irritably.

The ticking clock, the spool of spittle, all scream out Emma’s unbearable unhappiness. Character, mood and emotion is portrayed with stunning brilliance on every page. This is what makes Madame Bovary a masterpiece. Here is Charles, alone by the body of Emma, after she’s died and been dressed for her funeral by the village women.

It was the last time; he came to bid her farewell.

The aromatic herbs were still smoking, and spirals of bluish vapour blended at the window-sash with the fog that was coming in. There were few stars, and the night was warm. The wax of the candles fell in great drops upon the sheets of the bed. Charles watched them burn, tiring his eyes against the glare of their yellow flame.

The watering on the satin gown shimmered white as moonlight. Emma was lost beneath it; and it seemed to him that, spreading beyond her own self, she blended confusedly with everything around her – the silence, the night, the passing wind, the damp odours rising from the ground.

Comedy

If Flaubert is harsh on the self deceptions of the lovers – Emma herself, the calculating cad Rodolphe, the genuinely intoxicated young Leon – and gives an unflinching portrait of Charles’s dull obtuseness and the bossiness of his domineering mother, always ready to stick her oar in – an under-appreciated aspect of the book is its broad humour.

Comedy is harder to quote or pick out of a novel than its countless serious strands and issues. It generally needs more context or build-up. But there’s a kind of Dad’s Army, warm humour about Flaubert’s depictions of the inhabitants of the Norman village. If they can be caught out in petty hypocrisies or pompous speeches or absent-minded behaviour or gossiping, they will be.

A lot rotates around the figure of Homais, the pompous village chemist, who fancies himself as a scientific pioneer, quietly breaks the law by giving medical consultations on the side, and also largely writes the little local paper. Flaubert gives us big quotes from this august journal, allowing us to judge for ourselves its pompous provincial quality.

There’s a classic scene which takes a bit of explaining: Charles’s father dies of a stroke. Charles is so upset he deputes Homais to tell Emma. Homais, in his self-important way, writes a long speech (tearing up numerous drafts in order to arrive at just the right slow revelation of this tragic occurrence.)

And so Homais sends his boy to fetch Emma and tell her it’s important. She is walking by the river, but when the boy tells her something serious has happened and she must come to Monsieur Homais’ at once, she is understandably panic-stricken. But – and here’s the comic denouement – when Emma arrives breathless and anxious, she finds Homais in a fury because his assistant has gone into his inner sanctum and meddled with his chemistry equipment. Emma repeatedly asks what is the important message, while Homais rants and shouts at his poor cowering assistant.

Finally, in a paroxysm of anger, Homais turns to Emma and declares ‘Charles’s father has died,’ then returns to chastising his assistant. See, it’s not very funny when I write it down here. But if you are properly absorbed in the world of the book and its characters and the flow of the narrative, I found it very funny and it is clearly intended to be funny.

Similarly, at the end of the book, as Emma lies slowly dying, Charles sends messages for help to the two most senior doctors in the neighbourhood. After quickly examining the patient, the most senior one concludes there is no hope (he is correct) and, none of them wanting to be associated with death (bad for business), they eagerly take up Monsieur Homais’s invitation to cross the road to his house for a slap-up lunch – which is the point where his wife begins fussing that she doesn’t have fine food suitable for such eminences and sends out in a fluster for some luxury fare.

I grew up in a village. I have kids of my own and a network of family, cousins, in-laws, all with their foibles and peculiarities. My parents have died, friends have died, I’ve seen people behave very oddly around bereavements and funerals: the strongest collapse in tears, the weakest turn out to be brilliant at organising the funeral, some just can’t face it, can’t face death.

Without trying very hard I’ve come across commentary on the internet describing the behaviour of Homais and the doctors as ‘despicable’ and ‘contemptible’, but this seems to me much too harsh, simplistic and judgmental. Their behaviour is human, all-too-human. The judgers obviously haven’t learned from Shakespeare that something can be intensely tragic and howlingly funny at the same time – the message also conveyed 400 years later by Samuel Beckett. And maybe they haven’t been at many death beds or attended many funerals.

In fact, at a pinch, this could be taken as the humanist message of ‘literature’ – that people are complex, really complex, that what outsiders regard as ‘positive’ traits, can be mixed in with ‘negative’ traits, that people’s feelings and motivations fluctuate from moment to moment. It is as if modern readers took the moment when Emma pushes her daughter over as the one and only moment which Defines Her Character and condemn her as a Bad Mother.

That is to take a legalistic, social worker-cum-Nazi informer view of human nature, where one chance action or one chance remark against the Great Leader, condemns a person for life.

Literature – or some kinds of relatively modern literature – are intended to work precisely against simple-minded judgementalism and to show human beings in all their contradictoriness. The public prosecutor in Rouen didn’t understand this, and saw only a story about an immoral woman. It is disheartening, but not that surprising, that in our own hyper-judgmental times, many teachers and students of literature take a similarly one-dimensional, judgmental view of Flaubert’s characters.

Not that he’d have been surprised. It is exactly what he’d have expected.

Translations

As befits such a classic, Madame Bovary has been translated into English numerous times.

Madame Bovary, 1886 by Eleanor Marx-Aveling
Madame Bovary, 1928 by James Lewis May
Madame Bovary, 1946 by Gerald Hopkins
Madame Bovary, 1950 by Alan Russell
Madame Bovary, 1957 by Francis Steegmuller
Madame Bovary, 1959 by Lowell Bair
Madame Bovary, 1964 by Mildred Marmur
Madame Bovary, 1965 by Paul de Man
Madame Bovary, 1992 by Geoffrey Wall
Madame Bovary, 2010 by Lydia Davis
Madame Bovary, 2011 by Adam Thorpe

I read the old 1950 Penguin translation by Alan Russell, but I’ve quoted from the only version which seems to be available online, the one by Karl Marx’s daughter, Eleanor Marx-Aveling.

Gustave Courbet

Here’s a depiction of a rural funeral by the great pioneer of realism in painting, Gustave Courbet. In its sense of a) composition with large number of figures b) its emphasis on the quirks and individuality of the people depicted – their boredom, itchy noses and distracted looks, in among the expressions of genuine grief and remorse – it is very much the visual equivalent of Flaubert’s all-encompassing vision.

A Burial at Ornans by Gustave Courbet (1850)

A Burial at Ornans by Gustave Courbet (1850)


Related links

Flaubert’s books

The Calmative by Samuel Beckett (1946)

I’ll tell myself a story, I’ll try and tell myself another story, to try and calm myself…

The via negativa

In 1946 Beckett wrote four short prose pieces – The CalmativeThe ExpelledThe End and First Love – which announce the arrival of the post-war Beckett, fully formed in his half-comic nihilism and his bookish but spavined style, by turns surreal, literary, pedantic, coarse, but always afflicted by anxiety, obsessions, worries, panics.

Hence the title – in this piece in particular, the narrator unreels an almost stream-of-consciousness flood of half memories and blurred fantasy occurrences, anything, any narrative, any story, to keep the panic and the nothingness at bay.

Obsession with the body, its repetitive behaviour, its decay

His own body is the most important factor in any of these narrator’s stories, its decrepitude, decay, collapse, inability, frailty and so on.

But it’s to me this evening something has to happen, to my body as in myth and metamorphosis, this old body to which nothing ever happened, or so little, which never met with anything, loved anything, wished for anything, in its tarnished universe…

Amnesia and uncertainty

Beckett heroes can never remember the past, not completely, only fragments. After all, to remember it clearly would establish a framework and meaning to their lives and that’s exactly what the texts want to deprive them of. Hence all of them sound the same in that they only recall fragments.

Yes, this evening it has to be as in the story my father used to read to me, evening after evening, when I was small, and he had all his health, to calm me, evening after evening, year after year it seems to me this evening, which I don’t remember much about, except that it was the adventures of one Joe Breem, or Breen, the son of a lighthouse-keeper, a strong muscular lad of fifteen, those were the words, who swam for miles in the night, a knife between his teeth, after a shark, I forget why, out of sheer heroism…

do you remember, I only just…

And they’re never sure of anything – or, rather, they emphasise their uncertainty, at every opportunity, for the same reason, to create a fog of uncertainty around everything:

I say cathedral, it may not have been, I don’t know…

Suddenly I was descending a wide street, vaguely familiar, but in which I could never have set foot, in my lifetime…

It might have been three or four in the morning just as it might have been ten or eleven in the evening…

He said a time, I don’t remember which, a time that explained nothing, that’s all I remember, and did not calm me…

If it’s not a rude question, he said, how old are you? I don’t know, I said.

A permanent mental, perceptual and cognitive fog.

My mind panting after this and that and always flung back to where there was nothing…

The surreal

Surrealism began in the early 1920s partly as a response to the madness of the Great War. It was a dominant visual and literary mood of the 1930s. Impossible and bizarre juxtapositions are presented deadpan, as (allegedly) happens in dreams. Beckett was of his time, combining it with his own pessimism to create a kind of surrealistic nihilism in which the impossible and absurd is quietly accepted.

I don’t know when I died. It always seemed to me I died old, about ninety years old, and what years, and that my body bore it out, from head to foot. But this evening, alone in my icy bed, I have the feeling I’ll be older than the day, the night, when the sky with all its lights fell upon me, the same I had so often gazed on since my first stumblings on the distant earth. For I’m too frightened this evening to listen to myself rot, waiting for the great red lapses of the heart, the tearings at the caecal walls, and for the slow killings to finish in my skull, the assaults on unshakable pillars, the fornications with corpses.

In which the patently ridiculous is calmly discussed. In which the absurd is carefully weighed.

Is it possible that in this story I have come back to life, after my death? No, it’s not like me to come back to life, after my death.

Sex

All four of these stories have suddenly graphic and crude references to sex. Sex erupts unexpectedly. Certainly not sensually. Maybe it erupts from the texts as it erupts in real life, rupturing the bourgeois tranquillity with its animal crudity.

Are thighs much in your thoughts, he said, arses, cunts and environs? I didn’t follow. No more erections naturally, he said. Erections? I said. The penis, he said, you know what the penis is, there, between the legs. Ah that! I said. It thickens, lengthens, stiffens and rises, he said, does it not? I assented, though they were not the terms I would have used. That is what we call an erection, he said.

Mottoes of pessimism

All I say cancels out, I’ll have said nothing.

I couldn’t get up at the first attempt, nor let us say at the second, and once up, propped against the wall, I wondered if I could go on…

The core and kernel of Waiting For Godot and all the rest of his plays, of his entire worldview, iterated again and again, are all present.

Die without too much pain, a little, that’s worth your while.

Into what nightmare thingness am I fallen?

How tell what remains? But it’s the end.

This kind of sentiment can be repeated potentially infinitely which is what, in effect, Beckett’s oeuvre amounts to.

To think that in a moment all will be said, all to do again…


Credit

The Calmative by Samuel Beckett was written in French in 1946 and published in Paris in 1954. It was translated into English by Beckett in 1967 and published – along with The ExpelledThe End and other shorter works, into a volume titled Stories and Texts for Nothing.

The ExpelledThe End and The Calmative were then collected, along with First Love, into a Penguin paperback edition, The Expelled and Other Novellas, which is where I read them.

Related links

More Beckett reviews

The Second World War

Waiting For Godot (1953)

  • All That Fall (1957)
  • Endgame (1958)
  • Krapp’s Last Tape (1958)
  • Embers (1959)
  • Happy Days (1961)
  • How it Is (1964)
  • Imagination Dead Imagine (1965)
  • Eh Joe and other writings (1967)
  • Without Words (1967)

1969 – awarded the Nobel Prize for Literature

  • The Lost Ones (1972)
  • Not I (1973)
  • First Love (1973)
  • Footfalls (1976)
  • All Strange Away (1976)
  • Company (1980)
  • Rockaby and other short pieces (1981)
  • Ill Seen Ill Said (1981)
  • Worstward Ho (1983)
  • Stirrings Still (1989)

The Lion and the Unicorn by George Orwell (1941)

In all countries the poor are more national than the rich, but the English working class are outstanding in their abhorrence of foreign habits. Even when they are obliged to live abroad for years they refuse either to accustom themselves to foreign food or to learn foreign languages. Nearly every Englishman of working-class origin considers it effeminate to pronounce a foreign word correctly.

The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius was published in February 1941, well into the Second World War, after Dunkirk and the Battle of Britain. It is a long essay, divided into three parts.

  1. England Your England (35 pages)
  2. Shopkeepers at War (19 pages)
  3. The English Revolution (9 pages)

The three essays 1. describe the essence of Englishness and records changes in English society over the previous thirty years or so 2. make the case for a socialist system in England 3. argue for an English democratic socialism, sharply distinct from the totalitarian communism of Stalin.

Now, at this distance of 76 years, the political content seems to me almost completely useless. After the war, the socialist policies carried out by Attlee’s government, thirty years of ‘Butskellism’ and Britain’s steady industrial decline into the 1970s which was brutally arrested by Mrs Thatcher’s radical economic and social policies of the 1980s, followed by Tony Blair’s attempt to create a non-socialist Labour Party in the 1990s, and all the time the enormous social transformations wrought by ever-changing technology – the political, social, economic, technological and cultural character of England has been transformed out of all recognition.

That said, this book-length essay is still worth reading as a fascinating social history of its times and for its warm evocation of the elements of the English character, some of which linger on, some of which have disappeared.

England Your England

By far the longest section is part one which is an extended evocation of all aspects of English character, so powerful, well-written and thought-provoking that it is often reprinted on its own. In its affection for all aspects of England it continued the nostalgia for an older, less commercialised, more decent England which marked his previous book, the novel Coming Up For Air.

What really marks it out is not the truth or otherwise of Orwell’s statements, but the tremendously pithy lucidity with which he expresses them. If they are not true, many of us older white liberals wish they were true. The essay invites you to play a sort of ‘Where’s Wally’ game of deciding whether you agree or disagree with his generalisations, and why. It has a kind of crossword-y kind of pleasure.

What, he asks, is England?

The clatter of clogs in the Lancashire mill towns, the to-and-fro of the lorries on the Great North Road, the queues outside the Labour Exchanges, the rattle of pin-tables in the Soho pubs, the old maids hiking to Holy Communion through the mists of the autumn morning – all these are not only fragments, but characteristic fragments, of the English scene.

Other aspects of Englishness, as Orwell perceived it in 1941, include: solid breakfasts and gloomy Sundays, smoky towns and winding roads, green fields and red pillar-boxes, love of flowers and gardening, hobbies and the essential privateness of English life. An Englishman’s home is his castle means he can tell the authorities to buzz off and mind their own business.

We are a nation of flower-lovers, but also a nation of stamp-collectors, pigeon-fanciers, amateur carpenters, coupon-snippers, darts-players, crossword-puzzle fans. All the culture that is most truly native centres round things which even when they are communal are not official — the pub, the football match, the back garden, the fireside and the ‘nice cup of tea’.

Religion?

The common people are without definite religious belief, and have been so for centuries. The Anglican Church never had a real hold on them, it was simply a preserve of the landed gentry, and the Nonconformist sects only influenced minorities. And yet they have retained a deep tinge of Christian feeling, while almost forgetting the name of Christ.

This strikes me as true. A kind of buried Anglicanism flavours most mid-century English culture, in Auden the Anglican returnee, Vaughan Williams the agnostic Anglican or Larkin the atheist Anglican. This idea of the softening influence of a non-fanatical, non-Catholic, barely believed religion, leads on to the next idea. If you have read his writings of the 1930s it comes as no surprise when he says:

The gentleness of the English civilization is perhaps its most marked characteristic. You notice it the instant you set foot on English soil. It is a land where the bus conductors are good-tempered and the policemen carry no revolvers. In no country inhabited by white men is it easier to shove people off the pavement. And with this goes something that is always written off by European observers as ‘decadence’ or hypocrisy, the English hatred of war and militarism. It is rooted deep in history, and it is strong in the lower-middle class as well as the working class.

This reminds me of a consistent thread in Kipling’s writing which is righteous anger at the hypocrisy with which the general population despise and abuse soldiers – until they need them!

I went into a public ‘ouse to get a pint o’ beer,
The publican ‘e up an’ sez, ” We serve no red-coats here.”
The girls be’ind the bar they laughed an’ giggled fit to die,
I outs into the street again an’ to myself sez I:
O it’s Tommy this, an’ Tommy that, an’ ” Tommy, go away ” ;
But it’s ” Thank you, Mister Atkins,” when the band begins to play… (Tommy, 1890)

This anti-militarism has a comic side in that the English only seem to remember their terrible defeats: the Somme, Dunkirk. As Orwell puts it with typical pithiness:

The most stirring battle-poem in English is about a brigade of cavalry which charged in the wrong direction.

This anti-militarism goes alongside a profound respect for the law; not necessarily obeying it, but knowing it is there and can be appealed to at all times. ‘Oi, you can’t do that to me, I aven’t done anything wrong’ is a universal cry of the English crook and trouble-maker. The law may be organised to protect the property of the rich but it isn’t as absolutely corrupt as in other countries, and it certainly hasn’t ceased to matter, as it has in the totalitarian states.

Abroad? An old saying had it that ‘wogs begin at Calais’ and the recent Brexit vote confirms the underlying xenophobia of the British who have a proud tradition of never learning a word of a foreign language, even if they’ve lived in France or Spain for decades. This rejection of the foreign partly accounts for English philistinism:

The English are not gifted artistically. They are not as musical as the Germans or Italians, painting and sculpture have never flourished in England as they have in France. Another is that, as Europeans go, the English are not intellectual.

Class?

England is the most class-ridden country under the sun. It is a land of snobbery and privilege, ruled largely by the old and silly.

Towards the end of the essay Orwell analyses the role of the ruling class. Basically, they have been unable to get to grips with the modern world and retreated into Colonel Blimpish stupidity.

One of the dominant facts in English life during the past three quarters of a century has been the decay of ability in the ruling class.

The great public schools, the army, the universities, all teach the upper classes to rely on forms and behaviour which was suitable to the 1880s. The fact that Germany was out-producing British industry by 1900, that America was emerging as the strongest economy in the world, that the working classes were becoming organised and demanding a say in the running of the country? Go the club and surround yourself with like-minded cigar-puffing buffoons and dismiss it all as easily as dismissing the waiter.

This refusal to face the world, this decision to be stupid, explains much. It explains the astonishing sequence of humiliating military defeats – in the Crimea, the Zulu War, the Boer War, the Great War the British ruling class, as epitomised by its upper class twit general, consistently failed in every aspect of war-making. In each case initial defeats were only clawed back when a younger, less ‘educated’ cohort of officers took charge.

Orwell continues the sheer stupidity of the ruling class in his description of the terrifically posh Tory politicians who ran British foreign policy during the 1930s. Two things happened: the empire declined and we completely failed to understand the rise of the totalitarian states. To take the second first, upper-class numpties like Lord Halifax (Foreign Secretary 1938-40) and Neville Chamberlain (Prime Minister 1937-40) were paralysed during the 1930s. They were terrified of Stalin’s communism and secretly sympathised with much of Fascist policy, but couldn’t bring themselves to deal with the vulgar little Hitler. Their upbringing at public schools and running an empire where everyone said, Yes sahib, completely unprepared them for the modern world.

They could not struggle against Nazism or Fascism, because they could not understand them. Neither could they have struggled against Communism, if Communism had been a serious force in western Europe. To understand Fascism they would have had to study the theory of Socialism, which would have forced them to realize that the economic system by which they lived was unjust, inefficient and out-of-date. But it was exactly this fact that they had trained themselves never to face. They dealt with Fascism as the cavalry generals of 1914 dealt with the machine-guns – by ignoring it.

(Lord Halifax’s Wikipedia page relates that he almost created a massive scene when he first met Adolf Hitler and handed him his overcoat, thinking him to be the footman. Exactly. To Halifax’s class, everyone who didn’t go to their school must be a servant.)

And what about the British Empire? On the face of it between 1918 and 1945 the British Empire reached its greatest geographical extent, not least due to the addition of the various mandates in the Middle East carved out of the former Ottoman Empire. But despite the razamataz of the 1924 Empire Exhibition and so on, it’s quite clear that for most ordinary people and pretty much all intellectuals, the age of empire was over. it just took the ruling classes another 30 odd years to realise it. Orwell gives a reason for this decline in belief in the empire which I hadn’t heard before.

It was due to the rise of bureaucracy. Orwell specifically blames the telegraph and radio. In the golden age of empire the world presented a vast playground for buccaneering soldiers and ruthless merchants. No more.

The thing that had killed them was the telegraph. In a narrowing world, more and more governed from Whitehall, there was every year less room for individual initiative. Men like Clive, Nelson, Nicholson, Gordon would find no place for themselves in the modern British Empire. By 1920 nearly every inch of the colonial empire was in the grip of Whitehall. Well-meaning, over-civilized men, in dark suits and black felt hats, with neatly rolled umbrellas crooked over the left forearm, were imposing their constipated view of life on Malaya and Nigeria, Mombasa and Mandalay. The one-time empire builders were reduced to the status of clerks, buried deeper and deeper under mounds of paper and red tape. In the early twenties one could see, all over the Empire, the older officials, who had known more spacious days, writhing impotently under the changes that were happening. From that time onwards it has been next door to impossible to induce young men of spirit to take any part in imperial administration. And what was true of the official world was true also of the commercial. The great monopoly companies swallowed up hosts of petty traders. Instead of going out to trade adventurously in the Indies one went to an office stool in Bombay or Singapore. And life in Bombay or Singapore was actually duller and safer than life in London. Imperialist sentiment remained strong in the middle class, chiefly owing to family tradition, but the job of administering the Empire had ceased to appeal. Few able men went east of Suez if there was any way of avoiding it.

And of course, Orwell had seen this for himself, first hand, as an imperial servant in Burma from 1922 to 1928.

Lastly, the final section of part one describes the undermining of the rigid old class system since the Great War by the advent of new technologies, by the growth of light industry on the outskirts of towns, and the proliferation of entirely new types of middle-class work.

Britain was no longer a country of rich landowners and poverty-stricken peasants, of brutal factory owners and a huge immiserated proletariat. New technology was producing an entire new range of products – cheap clothes and shoes and fashions, cheap movies, affordable cars, houses with inside toilets etc, at the same time as the new industries no longer required thick-muscled navvies or exhausted women leaned over cotton looms, but educated managers, chemists, technicians, secretaries, salesmen and so on, who call into being a supporting class of doctors, lawyers, teachers, artists, etc. This is particularly noticeable in the new townships of the south.

In Slough, Dagenham, Barnet, Letchworth, Hayes – everywhere, indeed, on the outskirts of great towns – the old pattern is gradually changing into something new. In those vast new wildernesses of glass and brick the sharp distinctions of the older kind of town, with its slums and mansions, or of the country, with its manor-houses and squalid cottages, no longer exist. There are wide gradations of income, but it is the same kind of life that is being lived at different levels, in labour-saving flats or council houses, along the concrete roads and in the naked democracy of the swimming-pools. It is a rather restless, cultureless life, centring round tinned food, Picture Post, the radio and the internal combustion engine. It is a civilization in which children grow up with an intimate knowledge of magnetoes and in complete ignorance of the Bible. To that civilization belong the people who are most at home in and most definitely OF the modern world, the technicians and the higher-paid skilled workers, the airmen and their mechanics, the radio experts, film producers, popular journalists and industrial chemists. They are the indeterminate stratum at which the older class distinctions are beginning to break down.

It is fascinating to learn that this process, the breakdown of old class barriers due to new industries, new consumer products and a new thrusting classless generation, which I tended to associate with the 1960s – maybe because the movies and music of the 1960s proclaim this so loudly and are still so widely available – was in fact taking place as early as the 1920s.

The effect of all this is a general softening of manners. It is enhanced by the fact that modern industrial methods tend always to demand less muscular effort and therefore to leave people with more energy when their day’s work is done. Many workers in the light industries are less truly manual labourers than is a doctor or a grocer. In tastes, habits, manners and outlook the working class and the middle class are drawing together.

2. Shopkeepers at War

In this part Orwell declares that the old ruling class and their capitalism must be overthrown for the simple reason that

private capitalism, that is, an economic system in which land, factories, mines and transport are owned privately and operated solely for profit — DOES NOT WORK.

The war so far has shown that a planned economy will always beat an unplanned one. Both Hitler’s Germany and Stalin’s Russia have states and economies guided from the top downwards towards clearly articulated political ends (winning wars). A capitalist society is made up of thousands of businesses all competing against and undermining each other, and undermining the national good. His example is British firms which right up to the declaration of war were still aggressively seeking contracts with Hitler’s Germany to sell them vital raw materials required for weapons, tin, rubber, copper. Madness!

Only a modern centralised, nationalised economy can successfully fight off other centralised nationalised economies. This, argues Orwell, is why some kind of socialist revolution must take place. In order to win the war, the British government must, in the name of the people, take over central running of all aspects of the economy.

In this section Orwell gives us a good working definition of socialism, the definition which was promised and then so glaringly absent from The Road To Wigan Pier four years earlier. Maybe it took those four years, Spain and distance from England, to be able to define it for himself.

Socialism is usually defined as “common ownership of the means of production”. Crudely: the State, representing the whole nation, owns everything, and everyone is a State employee. This does not mean that people are stripped of private possessions such as clothes and furniture, but it does mean that all productive goods, such as land, mines, ships and machinery, are the property of the State. The State is the sole large-scale producer. It is not certain that Socialism is in all ways superior to capitalism, but it is certain that, unlike capitalism, it can solve the problems of production and consumption. At normal times a capitalist economy can never consume all that it produces, so that there is always a wasted surplus (wheat burned in furnaces, herrings dumped back into the sea etc etc) and always unemployment. In time of war, on the other hand, it has difficulty in producing all that it needs, because nothing is produced unless someone sees his way to making a profit out of it. In a Socialist economy these problems do not exist. The State simply calculates what goods will be needed and does its best to produce them. Production is only limited by the amount of labour and raw materials. Money, for internal purposes, ceases to be a mysterious all-powerful thing and becomes a sort of coupon or ration-ticket, issued in sufficient quantities to buy up such consumption goods as may be available at the moment.

However, it has become clear in the last few years that “common ownership of the means of production” is not in itself a sufficient definition of Socialism. One must also add the following: approximate equality of incomes (it need be no more than approximate), political democracy, and abolition of all hereditary privilege, especially in education. These are simply the necessary safeguards against the reappearance of a class system. Centralised ownership has very little meaning unless the mass of the people are living roughly upon an equal level, and have some kind of control over the government.

Socialism aims, ultimately, at a world-state of free and equal human beings. It takes the equality of human rights for granted.

The nature of the revolution

So what would this English revolution consist of? The complete overthrow of the useless ruling class which is bedevilled by its own stupidity and simply unable to see the genuine threat that Hitler posed, able only to read him as a bulwark against Bolshevism and therefore a defender of all the privileges of England’s entrenched ruling class. Away with it in –

a complete shift of power. New blood, new men, new ideas — in the true sense of the word, a revolution… It is only by revolution that the native genius of the English people can be set free. Revolution does not mean red flags and street fighting, it means a fundamental shift of power… What is wanted is a conscious open revolt by ordinary people against inefficiency, class privilege and the rule of the old… Right through our national life we have got to fight against privilege, against the notion that a half-witted public-schoolboy is better fitted for command than an intelligent mechanic… Although there are gifted and honest individuals among them, we have got to break the grip of the moneyed class as a whole. England has got to assume its real shape. The England that is only just beneath the surface, in the factories and the newspaper offices, in the aeroplanes and the submarines, has got to take charge of its own destiny.

In this section he speaks right to the present moment and lists the agents of defeat, from pacifists through Oswald Mosley’s blackshirts to some Roman Catholics. But the real enemy, he says, is those who talk of peace, of negotiating peace with Hitler, a peace designed to leave in place all their perks and privileges, their dividends and servants. These are the worst, the most insidious enemies, both of the war effort and of the English people as a whole.

3. The English Revolution

We cannot establish anything that a western nation would regard as Socialism without defeating Hitler; on the other hand we cannot defeat Hitler while we remain economically and socially in the nineteenth century.

Orwell gives a sweeping trenchant review of the current political scene in England, 1941. All the parties of the left are incapable of reform, the Labour Party most of all since it is the party of the trade unions and therefore has a vested interest in the maintenenace and flourishing of capitalism. The tiny communist party appeals to deracinated individuals but has done more to put the man in the street off socialism than any other influence.

The Labour Party stood for a timid reformism, the Marxists were looking at the modern world through nineteenth-century spectacles. Both ignored agriculture and imperial problems, and both antagonised the middle classes. The suffocating stupidity of left-wing propaganda had frightened away whole classes of necessary people, factory managers, airmen, naval officers, farmers, white-collar workers, shopkeepers, policemen. All of these people had been taught to think of Socialism as something which menaced their livelihood, or as something seditious, alien, “anti-British” as they would have called it.

Therefore, the revolution must come from below. Sound utopian? It is the war which has made it a possibility. The policy of the ruling class in the run-up to the war, the shameful incompetence of the opening year – Dunkirk – have made obvious to absolutely everyone that change is needed. Now, for the first time in its history, a genuinely revolutionary socialist change is thinkable.

A Socialist movement which can swing the mass of the people behind it, drive the pro-Fascists out of positions of control, wipe out the grosser injustices and let the working class see that they have something to fight for, win over the middle classes instead of antagonising them, produce a workable imperial policy instead of a mixture of humbug and Utopianism, bring patriotism and intelligence into partnership – for the first time, a movement of such a kind becomes possible.

Here, at the climax of the essay, he gives six practical policies:

  1. Nationalisation of land, mines, railways, banks and major industries.
  2. Limitation of incomes, on such a scale that the highest tax free income in Britain does not exceed the lowest by more than ten to one.
  3. Reform of the educational system along democratic lines.
  4. Immediate Dominion status for India, with power to secede when the war is over.
  5. Formation of an Imperial General Council, in which the coloured peoples are to be represented.
  6. Declaration of formal alliance with China, Abyssinia and all other victims of the Fascist powers.

The general tendency of this programme is unmistakable. It aims quite frankly at turning this war into a revolutionary war and England into a Socialist democracy.

Wow! The verve, the intellectual confidence, and the optimism of these passages is thrilling!

In the final pages Orwell guesses what kind of revolution it will be, namely a revolution ‘with English characteristics’, the characteristics he so lovingly enumerated in the first section. He gives a complicated analysis of the many forces against it, including comparisons with Vichy France and guesses about the strategies of Hitler and Stalin, too complicated to summarise. The essays ends by repeatedly attacking the pacifism and defeatism of English intellectuals, left-wing intellectuals and so-called communists. It is an all-or-nothing struggle. We can’t go back. the world has completely changed. We must recognise these changes, grasp them, and take them forward in a sweeping social revolution which alone can guarantee victory.

It is goodbye to the Tatler and the Bystander, and farewell to the lady in the Rolls-Royce car. The heirs of Nelson and of Cromwell are not in the House of Lords. They are in the fields and the streets, in the factories and the armed forces, in the four-ale bar and the suburban back garden; and at present they are still kept under by a generation of ghosts. Compared with the task of bringing the real England to the surface, even the winning of the war, necessary though it is, is secondary. By revolution we become more ourselves, not less. There is no question of stopping short, striking a compromise, salvaging “democracy”, standing still. Nothing ever stands still. We must add to our heritage or lose it, we must grow greater or grow less, we must go forward or backward. I believe in England, and I believe that we shall go forward.

Wow! It must have been amazing to read this at the time.

And then what happened?

Churchill’s government did grasp the need for total war mobilisation on an unprecedented scale. Rationing was introduced and every effort made to quash luxury. If we ‘won’ the war it was because Hitler made the mad decision to invade Russia at the same time as the Japanese foolishly attacked America. Britain became the baby buoyed up between Russia and America.

And the war was barely over (May 1945) when Britain held a general election (July 1945) which to everyone’s amazement swept the victorious war leader Churchill from power and produced a socialist government with a huge majority. For the one and only time in its history the British enacted a sweep of revolutionary policies, nationalising the entire health service, extending free state education, and nationalising the key industries of coal, steel and so on. Within two years India was granted its independence. Surely these fulfilled most of Orwell’s definitions of revolution.

And yet… Private schools weren’t abolished and continued to serve as a beacon for privilege and snobbery. The banks and entire financial system was left untouched to flourish, continuing to orchestrate an essentially capitalist economy and redistribute money upwards towards the rich. Income was in no way controlled and so soon the divide between rich and poor opened up again. Massive social changes took place and yet – as Orwell had clearly seen, England’s essential character remained unchanged. Attlee’s government achieved much in five brief years but then was tumbled from power and England reverted to being ruled by upper-class twits, the twits who, like all their ilk live in the past, thought Britain was still a global power, and so took us into the Suez Crisis of 1956. But by then Orwell was long dead.

Conclusion

This is a brilliant long essay, one of the greatest in all English literature, a wonderful combination of nostalgic description for an idealised England, with a fascinating analysis of the social and political scene of his day, and then onto a stirringly patriotic call to fight not only to defeat fascism but to create a new, fairer society. It is impossible not to be stirred and inspired by the combination of incisive analysis, the novelist’s imaginative evocation of English character, and then a speech-writer’s stirring peroration.

However, it is all too easy, in my opinion, to let yourself get swept along by the unashamed patriotism and the bracing insights into ‘the English character’ so that you end up acquiescing in what turned out to be Orwell’s completely inaccurate predictions of the future and his completely unfounded faith in an English revolution.

A social revolution of sorts did take place during and immediately after the war, but what made it so English was the way that, deep down, it didn’t change anything at all.

London 1940 - seat of a socialist revolution?

London 1940 – seat of a socialist revolution?


Credit

The Lion and the Unicorn by George Orwell was published by Secker and Warburg in 1941. All references are to the 1978 Penguin paperback edition.

Related links

All Orwell’s major works are available online on a range of websites. Although it’s not completely comprehensive, I like the layout of the texts provided by the University of Adelaide Orwell website.

George Orwell’s books

1933 – Down and Out in Paris and London
1934 – Burmese Days
1935 – A Clergyman’s Daughter
1936 – Keep the Aspidistra Flying
1937 – The Road to Wigan Pier
1938 – Homage to Catalonia
1939 – Coming Up for Air
1941 – The Lion and the Unicorn
1945 – Animal Farm
1949 – Nineteen Eighty-Four

A Clergyman’s Daughter by George Orwell (1935)

She did not reflect, consciously, that the solution to her difficulty lay in accepting the fact that there was no solution; that if one gets on with the job that lies to hand, the ultimate purpose of the job fades into insignificance; that faith and no faith are very much the same provided that one is doing what is customary, useful, and acceptable. (p.295)

Orwell’s second novel, published in March 1935, is an oddity. A decade later he wrote it off as a potboiler and it, he even prevented it being republished when the original print run sold out. Along with its fellows Keep the Aspidistra Flying (1936) and Coming Up For Air (1939), ACD is generally overlooked because readers in a hurry prioritise his world-class classics, Animal Farm and Nineteen Eighty-Four, and the reportage of Down and OutWigan Pier, and Catalonia, and then brisk no-nonsense of his numerous political and literary essays.

Are these neglected novels worth reading?

A Clergyman’s Daughter

A Clergyman’s Daughter is divided into five distinct parts and, once you’ve finished the book, you realise they don’t fully hang together, both stylistically and in terms of plot.

Part one

introduces us to Dorothy Hare, the only child of the Reverend Charles Hare, Rector of St Athelstan’s Church, Knype Hill, a large village in Suffolk. Dorothy is pushing 28, plain and honest, wakes up every morning around 6am to light the kitchen fire and heat the water for her father to shave in, and makes breakfast for him. They have a lacklustre live-in servant, Ellen, but the atmosphere is of extremely run-down, shabby-genteel poverty. Dorothy is continually berating herself for failing her own religious ideals – exemplified by her habit of sticking her hat pin into her forearm every time her mind wanders off during Holy Communion or she has a wicked thought. Consequently, her arm is a rash of little red marks.

In among a detailed account of her daily routine (visiting the rural poor, shopping with her meagre allowance and trying to manage the rector’s debts with the numerous town merchants) we learn she is sort of friends with the shamelessly immoral local ‘artist’ (who never paints anything), Warburton, who has a mistress and three illegitimate children. Warburton invites Dorothy to dinner to meet a novelist friend and his wife.

The novelist couple never turn up. In fact, they don’t even exist: fat (always the worst crime for tall, skinny Orwell), bald (another no-no) middle-aged Warburton invented them solely to lure Dorothy to his house under a false sense of security so he can seduce her. This consists of standing behind the after-dinner chair she’s sitting in, placing his hands on her shoulders and then running them up and down her bare arms. Dorothy leaps to her feet and tells him to stop, insists on putting on her coat and leaving. At the gate to his garden he tries to kiss her but she averts her mouth, wriggles free of his grasp and walks home to the rectory. Here, as chastisement to herself for getting into such a ridiculous situation, Dorothy carries on preparing costumes for the children’s village play, though it’s midnight and she keeps dozing off…

Part two 

opens with a surprising piece of experimental prose describing a human being slowly waking to consciousness of themselves, as a mind, as a series of sensations, as a body and then of a unified person. It is the nearest Orwell gets to acknowledging the influence of James Joyce or Virginia Woolf among the many other modernist novelists who were experimenting with stream of consciousness prose and other attempts to describe non-normal states of mind.

Dorothy has lost her memory. She slowly comes to awareness, standing on a street in London dressed in shabby black outfit, with no idea who she is or how she got there. If a sympathetic helper had taken her to a police station she might have quickly regained her past, but instead she is almost immediately taken up by three street people, two young lads and a girl, who are off to Kent to pick hops.

Confused and dazzled by their patter (specially when they discover she is the proud owner of half a crown), she finds herself inveigled into the shattering process of walking the thirty or more miles into Kent, which takes three days of hunger and begging. This ordeal is followed by even more penurious traipsing round Kent farms looking for work. Finally they get ‘lucky’ and Dorothy spends a month or so in the extremely demanding and badly-paid work of picking hops by hand, alongside a community of other hop pickers, beggars from London, and bands of gypsies.

The introduction to the modern Penguin edition I’m reading refers to the fact that in Orwell’s original conception of the novel, at the end of part one Warburton successfully seduces or rapes Dorothy, before bundling her into a car and driving her to London, there – presumably – to dump her and abandon her on the street, as we find her in part two. This is in fact the account given to everybody, including the press, by the village gossip, Mrs Semprill, who claims to have seen Warburton driving off at speed in his car, with a scantily-clad woman in the passenger seat. However, apparently due to the risk of prosecution, the whole rape scene had to be dropped and replaced with the weird non-sequitur we now have – in the text as we have it Dorothy resists the seduction and goes safely home to the rectory where she dozes off and then… mysteriously appears in London.

Eventually, right at the end of the hop-picking sequence she comes across a newspaper giving salacious account of ‘Scandal of Rector’s Daughter’, complete with photo, which repeats Mrs Semprill’s salacious account – and Dorothy undergoes the physical shock of realising it is her in the newspaper – this is her name and identity and story!

But even with her memory back, she can’t make sense of the account the newspaper gives of her being seen sitting in a car being driven by Warburton. Did he get her drunk and persuade her to elope with him? That’s certainly not what happens at the end of part one as we have it. Of course, Dorothy’s version – resisting seduction, cycling home, falling asleep – could be explained away as a kind of ‘fake memory’ she concocts to repress the brutal truth, as sometimes happens to trauma victims. But then the third-person narrator who described her cycling home would have been deliberately misleading us, which seems unlikely because part one is narrated in Orwell’s sensible, matter-of-fact voice.

If in doubt, I simply go with what is in the text – so many novels, plays, and especially movies and TV series, have mucked about with time and consecutive narrative, with shock reversals, ‘it was all a dream’ scenarios, that we 21st century readers are very used to all kinds of tricks and sleights of hand. She fell asleep in her rectory. She wakes up in London nine days later having lost her memory. OK. I’ll buy that.

Meanwhile, the detailed description of going ‘on the tramp’ down to Kent, of begging and scrounging on the road, and then of the hard outdoors life of the hop picker, are quite obviously straight from Orwell’s personal experience. It has the scrupulous attention to detail of his other works of reportage, right down to the appearance of individual pickers, details of conditions on the farm, the disadvantages of sleeping in straw as opposed to hay, the slang of the various tramps and beggars, the songs sung by the pickers and the gypsies, and much much more. If you skip part two’s ‘experimental’ woman-with-amnesia opening section, this long passage of reportage could easily have been added into Down and Out in Paris and London.

So: by the end of part two Dorothy has remembered her identity and quit the hop-picking (which was drawing to its end anyway). She makes her way back to London where she pawns her last belongings and spends the money rooming for a week in a filthy, damp room in a run-down lodging house for prostitutes off the Cut, behind Waterloo Bridge. She had written to her father from the hop camp hoping he’d reply, forgive her and take her back. But no reply comes. She writes again from London, but no reply.

Dorothy spends her one week with a roof over her head in public libraries copying out adverts for servants and then traipsing all over London to apply for them. But she finds that a single woman, with an educated accent and no luggage, is instantly perceived as what she in fact is (is she?) – a woman who’s been seduced and dumped. An immoral woman. Her predicament is an opportunity for a characteristic outburst of Orwell’s love of social ‘types’ (and studied dislike of health cranks).

She trudged enormous distances all through the southern suburbs: Clapham, Brixton, Dulwich, Penge, Sydenham, Beckenham, Norwood – even as far as Croydon on one occasion. She was was haled into neat suburban drawing-rooms and interviewed by women of every conceivable type – large, chubby, bullying women, thin, acid, catty women, alert, frigid women in gold pince-nez, vague rambling women who looked as though they practised vegetarianism or attended spiritualist seances. (p.147)

Dorothy can find no work. At the end of the week she is forced out of the lodging house and onto the street.

Part three

continues the vein of stylistic experimentation – confirming the sense from the opening of part two that Orwell is dipping his toe into contemporary modernist techniques. For part three is written entirely in script format, giving brief location settings and then extended passages of the dialogue of various characters. He uses the format to convey the incessant and inane chatter of the down-and-outs, hobos and tramps among whom Dorothy has fallen, congregated one bitter night in Trafalgar Square – namely Charlie, Snouter, Mr Tallboys, Deafie, Mrs Wayne, Mrs Bendigo, Ginger and The Kike.

I find scripts difficult and boring to read and Orwell seems to agree. This is by far the shortest section, making up only 30 pages of this 300-page novel, with a few passages of prose scattered in it to explain the few bits of action, and it soon gets tiresome. I can, however, see that the script format emphasises the way that:

a) Nothing happens; the tramps mostly just lie or sit around near benches in Trafalgar Square in a kind of Samuel Beckett-like stasis.
b) Also, they are each stuck within their own stories and so don’t converse, don’t talk to each other: each one is like a robot or the proverbial cracked gramophone record – the old lady cursing her husband for kicking her out, mad Deafie singing an obscene song over and over, Ginger complaining about how he was set up to organise a robbery where he was caught and sent to prison. Each one is a prisoner of their own consciousness and life story.

Around midnight, Charlie starts stamps up and down giving a rousing performance of the bawdy ballad, ‘Rollicking Bill The Sailor’, evidently a song Orwell has heard, and which I tracked down on YouTube. It certainly is as bawdy as Orwell claims (again, due to publishing law, Orwell doesn’t include any of the lyrics):

Thus we are to imagine the chaste and devout rector’s daughter among this company of obscene automatons, a picture of human misery.

DOROTHY [starting up]: Oh, this cold, this cold! I don’t know whether it’s worse when you’re sitting down or when you’re standing up. Oh, how can you all stand it? Surely you don’t have to do this every night of your lives?
MRS WAYNE: You mustn’t think, dearie, as there isn’t SOME of us wasn’t brought up respectable.
CHARLIE [singing]: Cheer up, cully, you’ll soon be dead! Brrh! Perishing Jesus! Ain’t my fish-hooks blue! [Double marks time and beats his arms against his sides.]
DOROTHY: Oh, but how can you stand it? How can you go on like this, night after night, year after year? It’s not possible that people can live so! It’s so absurd that one wouldn’t believe it if one didn’t know it was true. It’s impossible!

In the end, she is arrested for vagrancy by the – it must be said – not unfriendly policeman who patrols the Square.

Part four

After these experimental episodes the narrative reverts to a traditional third-person voice for a refreshingly humorous passage going back to Knype Hill and describing how the rector was awoken by Ellen the servant, on the morning of Dorothy’s disappearance, and was more shocked by the fact that he had to prepare his own breakfast than by the news that his daughter had eloped.

Being completely hopeless, the rector hands the task of tracking Dorothy down over to his cousin, Sir Thomas Hare, from the moneyed part of the family, who lives in London and so is assumed to have ‘contacts’.

The Sir Thomas sections are done in broad humour for he is a caricature of a Sir Bufton-Tufton type, all ‘what what’ and tugging on his moustachios, while continually forgetting what he is saying.

Sir Thomas Hare was a widower, a good-hearted, chuckle-headed man of about sixty-five, with an obtuse rosy face and curling moustaches. He dressed by preference in checked overcoats and curly brimmed bowler hats that were at once dashingly smart and four decades out of date. At a first glance he gave the impression of having carefully disguised himself as a cavalry major of the ‘nineties, so that you could hardly look at him without thinking of devilled bones with a b and s, and the tinkle of hansom bells, and the Pink ‘Un in its great ‘Pitcher’ days, and Lottie Collins and ‘Tarara-BOOM-deay’. But his chief characteristic was an abysmal mental vagueness. He was one of those people who say ‘Don’t you know?’ and ‘What! What!’ and lose themselves in the middle of their sentences. When he was puzzled or in difficulties, his moustaches seemed to bristle forward, giving him the appearance of a well-meaning but exceptionally brainless prawn. (Chapter 4.1)

He has a manservant, Blyth, who speaks so softly you have to watch his lips carefully to make out what he is saying. This character feels directly descended from Dickens, as Sir Thomas descends from a long line of titled buffoons sprinkled throughout English fiction. The rector sends Sir Thomas some money and asks him to find out Dorothy’s whereabouts. Sir Thomas passes this request onto the silkily efficient Blyth (reminiscent, maybe, of the legendary Jeeves and a thousand other silently capable butlers of popular fiction) who commences his task the day after Dorothy had been arrested and bailed for vagrancy. Blyth swiftly locates Dorothy, approaches her in the street and invites her back to Sir Thomas’s Mayfair house. Astonished at this turn of events, Dorothy goes with him, washes, buys a new outfit of clothes and is transformed.

Kindly Sir Thomas is flabbergasted by how impressive she looks and speaks. What to do next? Somehow it is assumed by everyone that she can’t go back to Knype Hill – ‘the shame my dear’ – and so Sir Thomas’s solicitor suggests she gets a job as teacher in a suburban prep school. Within days it is arranged and she departs for Ringwood House Academy for Girls in Southbridge, ‘a repellent suburb ten or a dozen miles from London’.

There follows a long chapter satirising the shortcomings of minor private schools in the 1930s, reminiscent of Evelyn Waugh’s debut, Decline and Fall (1930). Most of the public school authors of this generation (Auden, Waugh, Greene, Orwell himself) did a spot of private school teaching, Orwell in 1932 and 1932 at a private school in Hayes, West London – an experience this chapter is very much indebted to.

Ringwood House turns out to be a scandalous scam, run by the scheming, bitter, joyless Mrs Creevy who’s made a living dunning money from the uneducated local shopkeeper parents of fifteen or so girls from age 8 or so to 15, who have remained scandalously uneducated. The previous teacher had been sacked for getting paralytically drunk in class. Initially daunted at the responsibility of being ‘a teacher’, Dorothy finds out on the first morning that the children know nothing, have been taught nothing. Their lessons consisted solely of hours practicing their hand-writing – forced to write out over and over a trite ‘essay’ about the joys of spring – of learning a handful of French phrases, and the bare minimum of ‘sums’ i.e. some adding and subtracting.

We remember from part one the love and attention Dorothy lavished on the school play back at Knype Hill and so are not surprised that, first chance she gets, she goes into London to buy a decent atlas, some mathematical tools, some plasticine and a bunch of copies of Macbeth. She sets the girls to building a map of the world out of the plasticine, pins up a frieze of paper round the wall to create a timeline of British history onto which they pin pictures cut out from magazines of historical characters, and so on. The children love her.

But, ‘of course’, it can’t last. The children love their daily joint reading of Macbeth but in the last scene, when MacDuff explains that he was from his mother’s womb untimely ripped, many of the children end up going back home that night and ask their puritanical non-conformist parents what a ‘womb’ is. This causes a rebellion of outraged parents who the next day storm into Ringwood House and subject Dorothy to a humiliating inquisition which brings her close to tears.

That isn’t all. Even when they’ve left, Mrs Creevy starts on Dorothy in her own right, carefully and cynically explaining the situation: the children are not to be educated; they are to be rote taught to perform the basic tricks which their parents expect of them – fancy handwriting, a handful of French phrases, enough maths to be able to help out in the shop. Mrs Creevy throws away the plasticine map of the world, burns the timeline of British history and sells the copies of Macbeth.

Dorothy, in complete misery, has to abandon any hope of genuinely teaching her children: she needs this job; the memory of the nights in Trafalgar Square rises up before her; she has no choice but to obey wretched Mrs Creevy. When the new Dorothy appears before them, the children’s attitude turns from disbelief to devastation to sullen bitter resentment. They taunt her, play up, act rebellious. She has abandoned them; they take every opportunity to rub it in. In the climax of her humiliation, Dorothy finds herself taunted one step too far by the most vicious child and hits her. She has become her own worst nightmare.

She submits to Mrs Creevy’s every whim. She completely abases herself up to and including faking the children’s end-of-year school reports. They have all made ‘outstanding progress’. Dorothy receives small indicators from frosty old Mrs Creevy that she is warming to her. It is a recurrent joke that Mrs Creevy half starves Dorothy but in the last weeks before the end of term she allows her slightly more food and – in a solemnly comic moment – even (reluctantly) allows her access to the marmalade jar at breakfast.

However, it is only the more effectively to trick her. On the very last day of term, when Dorothy expects to have her contract renewed, Mrs Creevy summarily sacks her. A wizened old crone from another wretched private school has agreed to decamp to Mrs Creevy’s establishment, bringing with her half a dozen paying pupils. This is a financial boost Mrs Creevy cannot ignore and so – despite having humiliated herself and stomped all over her better nature and principles in order to please her – Dorothy finds herself out on her ear again. Mrs Creevy turns the screw by promising to forward her luggage once Dorothy is established somewhere – but for a fee of five shillings!

Part five

BUT there is to be a fairy-tale ending, worthy of the the great Charles Dickens who hovers over so much of Orwell’s writing. Just as Oliver Twist spends 400 pages enduring life among thieves and beggars on the streets of London, only to be magically revealed as the heir to a fortune in the final pages – so Dorothy is walking down the street when who should draw up in a taxi but – a beaming chuckling Warburton.

Immediately we are swept out of the world of powerless poverty and into the calm confidence of the amiable man-of-the-world. When he hears that Mrs Creevy has gouged the five shillings out of Dorothy, he turns the cab round and he and the cabman go and retrieve the money – just like that. ‘What a hole’, Warburton comments of the school, calmly and confidently, and away he whisks her.

For the reader, who has accompanied Dorothy on her knees through so many valleys of humiliation, it is an astonishing psychological transformation to be lifted into the bright sunlight. It is also striking that it is effected by a man. There is a sense of re-entering a kind of virile world of power and activity. Warburton, in his way, is every bit as nonchalantly confident and effective as the equally caddish Verrall, in the previous novel, Burmese Days. Maybe this is:

  1. an unconscious prejudice on Orwell’s part – that the feminine is helpless victim and the masculine bold and decisive
  2. or is a deliberate piece of feminist satire, highlighting how helpless and downtrodden a woman can be by patriarchal society
  3. or is simply the structural requirement that there had to be some kind of ‘salvation’ from Dorothy’s apparently endless plight, and ‘poetic justice’ makes it come from the very man who apparently caused it all in the first place
  4. or a combination of all the above

In short order Warburton tells Dorothy that Mrs Semprill’s salacious account of their elopement has been disproved, she is redeemed not only with the good gossips of Knype Hill but with her father, who wants her to return home immediately. He takes her for a slap-up meal and then they catch a train to Suffolk. The topic of conversation turns to Dorothy’s ‘loss of faith’, Warburton disputes that she was ever a Christian, but could never actually face it. Hence her loss of memory  -it was a psychological route out of an impossible situation:

He saw that she did not understand, and explained to her that loss of memory is only a device, unconsciously used, to escape from an impossible situation. The mind, he said, will play curious tricks when it is in a tight corner. Dorothy had never heard of anything of this kind before, and she could not at first accept his explanation.

Neither can we. Why did this tight corner suddenly occur on that night rather than any other? And how did she get to London?

Meanwhile, the train journey turns into a long discussion of faith and its absence i.e. living in a meaningless universe. This is no problem for Warburton, who is an amused hedonist: everything boils down to pleasure. But Dorothy tries to express the strangeness of the feeling she’s experiencing, living in a world newly devoid of faith. Imperceptibly, by steps, Warburton manoeuvres Dorothy into a mood wherein he suddenly takes off his hat (revealing his pink bald head) and proposes marriage to her. The reader is as startled as Dorothy. He follows up by spending two pages painting an extremely biting portrait of what the rest of her life will be like as a skivvy to her increasingly impoverished and gaga father, and then how she’ll be left penniless at his death and have to take a job as a governess or return to school-teaching. This is the fate of the spinster woman in the 1930s.

It is a hypnotically awful prospect and allows Warburton to take Dorothy’s hand, lift her to her feet, and then he’s begun to embrace her and is moving to kiss her before the spell is broken. Dorothy realises it was all yet another attempt of the revolting bald fat old man to seduce her.

a) It’s a strikingly slow-building scene b) It tends, yet again, to completely refute the rape notion.

Dorothy leaps back, revolted. Warburton subsides into his seat, amused and cynical: oh well, it was worth a try. The rest of the journey continues in trivial chat.

Dorothy is delivered back to her father who is delighted that his breakfasts will now be served on time. He accepts her explanation that she ‘lost her memory’ though she sees that he doesn’t really believe her. The final section of the book is a fairly long meditation on Dorothy’s loss of faith. What does it mean to live in a world without God? How can she continue to go through the motions of helping out at communion and other services, of officiating over semi-religious works with the Girl Guides and so on? She is back in the scullery making fancy dress costumes, this time for the big pageant she is organising, on her knees cutting and pasting just as she did when she ‘fell asleep’ in part one. She prays for help, for guidance in her Unbelief – and is suddenly brought back to the present by the smell of the glue heating on a pot on the stove. The glue brings her back to the world of projects and tasks. She really must get on with the costumes. Then there are the village bills to be paid. Dinner tonight to organise. And so on.

She has discovered one of the great truths – that happiness or contentment, ‘meaning’ or ‘purpose’ aren’t things in themselves – they are the by-products of absorption in a task.

She did not know this. She did not reflect, consciously, that the solution to her difficulty lay in accepting the fact that there was no solution; that if one gets on with the job that lies to hand, the ultimate purpose of the job fades into insignificance; that faith and no faith are very much the same provided that one is doing what is customary, useful, and acceptable. She could not formulate these thoughts as yet, she could only live them. Much later, perhaps, she would formulate them and draw comfort from them. (p.295)

And this makes sense of the epigraph to the book, a quote from Hymns Ancient and Modern:

The trivial round, the common task

from the hymn New every morning is the love written by John Keble in 1827. Read as autobiography, the opening and especially the close of the book suggest Orwell’s strong, unbreakable roots within the Anglican tradition.


Conclusion

Rape or memory loss?

There’s a lot to consider and mull over in this book: the biting portraits of poverty among the down-and-outs and the back-breaking work of the hop-pickers; the long section exposing the scandal of fourth-rate private schools; the decision to use ‘experimental’ techniques; the final meditation on the meaning of life. But the central question is, How effective or believable is the character of the clergyman’s daughter – Dorothy – herself?

Certainly Orwell’s aim is to be sympathetic to women. The book is a sort of rake’s progress through 1930s England except the central character is deliberately a woman in order to show the hundred small humiliations as well as a couple of huge central injustices, to which women of the day were liable to be victim.

Nonetheless, there are scores of problems. The whole novel is predicated on the notion that Dorothy is hopelessly shamed by being seduced and dumped – exactly as in the cheesiest Victorian melodrama. But in this bowdlerised/confused narrative, she isn’t raped or seduced, she went home to work on the school play costumes and then… then what? We never really find out why she ends up a week later in London in strange clothes with no memory. In chapter 5 Dorothy herself appears to give the reason to Warburton:

‘And do you think that’s really the end of it? Do you think they honestly believe that it was all an accident — that I only lost my memory and didn’t elope with anybody?’

As to why she lost her memory, there’s Warburton’s explanation that it was something to do with mental conflict, with her realising she was not a Christian — but there had been absolutely no indication of that in the previous text. And anyway, none of this explains how she came to be standing in a London street in someone else’s clothes eight days later.

Lacking this central motor for the plot, all the ancillary circumstances seem forced and gratuitous. Why can’t she go back to her father? Why doesn’t she contact the police and ask them to intervene? Or any other family members? Why doesn’t she go to the nearest church and explain the situation?

It’s hard to work out, but she fails to take any of these steps due to her sense of shame. Isn’t this all a very Victorian motivation for an entire novel? Isn’t it a bit out of place in a woman of the 1930s? It’s difficult to judge.

It is traditional to expect some kind of psychological ‘development’ in a literary novel. It’s not really clear that Dorothy changes at all. For example, if she had been raped or even seduced, lost her virginity and dumped, you’d have expected this to have left quite a psychological mark, but it doesn’t. Maybe Orwell dropped the rape idea not only because it might have led to prosecution, but because he knew he wasn’t up to imagining or describing the psychological consequences.

2. Loss of faith

Similarly, Dorothy is described as ‘having lost her faith’ during her trials and tribulations. A reasonable enough development and Orwell describes it in persuasive terms which probably apply to lots of people throughout the long decline of the Church of England:

There was never a moment when the power of worship returned to her. Indeed, the whole concept of worship was meaningless to her now; her faith had vanished, utterly and irrevocably. It is a mysterious thing, the loss of faith – as mysterious as faith itself. Like faith, it is ultimately not rooted in logic; it is a change in the climate of the mind. But however little the church services might mean to her, she did not regret the hours she spent in church. On the contrary, she looked forward to her Sunday mornings as blessed interludes of peace; and that not only because Sunday morning meant a respite from Mrs Creevy’s prying eye and nagging voice. In another and deeper sense the atmosphere of the church was soothing and reassuring to her. For she perceived that in all that happens in church, however absurd and cowardly its supposed purpose may be, there is something — it is hard to define, but something of decency, of spiritual comeliness — that is not easily found in the world outside. It seemed to her that even though you no longer believe, it is better to go to church than not; better to follow in the ancient ways, than to drift in rootless freedom. She knew very well that she would never again be able to utter a prayer and mean it; but she knew also that for the rest of her life she must continue with the observances to which she had been bred. Just this much remained to her of the faith that had once, like the bones in a living frame, held all her life together.

Good, eh? Insightful into the feel of losing religious faith – but he doesn’t really show its impact on her personality. There’s no real change in perception or thought between the woman who pricked herself with pins for having the slightest unreligious thought and the woman who doesn’t think about God for weeks on end and has completely stopped praying. She’s just a bit sadder, that’s all (as described on page 273).

Something had happened in her heart, and the world was a little emptier, a little poorer from that minute. On such a day as this, last spring or any earlier spring, how joyfully, and how unthinkingly, she would have thanked God for the first blue skies and the first flowers of the reviving year! And now, seemingly, there was no God to thank, and nothing — not a flower or a stone or a blade of grass — nothing in the universe would ever be the same again.

Maybe that’s enough. Maybe this is what ‘loss of faith’ amounts to. Warburton and Dorothy discuss what ‘loss of faith’ means to her on the train to Suffolk but it’s an oddly inconsequential conversation with no real outcome. There’s plenty more at the end of the book, but the whole theme seems very dated, very Victorian.

The meaningless of life in a world without God was exercising many continental writers, of whom Albert Camus (whose first work Christian Metaphysics and Neoplatonism was published the same year as Orwell’s book) and Jean-Paul Sartre (whose first novel Nausea, was published in 1938) spring to mind as the most obvious.

But they were starting from emptiness and then trying to build meaning. Orwell starts from deep within the comforting bosom of the Church of England and, although his heroine goes far beyond its bounds in her physical adventures, the novel shows that she never really leaves its imaginative realm in her mind.

This may or may not present a persuasive imaginative journey, depending on your temperament. I was certainly glad that she didn’t marry Warburton, but chose a life of integrity to herself and of service to religious customs, even if her faith had died. More interesting.

3. Sexual coldness

Another ‘issue’ is the way Dorothy is described early on as being averse to men. After Warburton has met her in the street and managed to kiss her cheek, Dorothy finds a quiet corner and wipes it off so fiercely she draws blood. She hates being mauled and pawed. She is repulsed by the touch of men, ‘like some large furry beast that rubs itself against you’ (p.81), and nauseated at the thought of sex (the word sex appears nowhere in the book, Dorothy refers to it as ‘all that’).

Orwell goes out of  his way to explain that her revulsion was due to witnessing, at age eight, certain scenes between her mother and father. Later, still a child, she was horrified by prints of nymphs and hairy goatish satyrs. For months afterwards she was terrified of going through the woods in case a satyr leaped out on her. Now, on the one hand this seems to me a sympathetic imagining into the mind of a child and then into the mind of the woman the scared child has become. Where Orwell crosses a line which we nowadays would consider reprehensible is where he judges her ‘sexual coldness’ to be ‘abnormal’.

It was her especial secret, the especial, incurable disability that she carried through life. (p.80)

This may or may not have been the way women of the 1930s thought about their aversion to sex, as some kind of ‘abnormality’. It is plausible in the context of the book and the general setting. It echoes how my mother, born in 1932, talked about the attitude to sex of her mother, aunts and other relations.

Then Orwell takes the matter further and makes one of the many generalisations-cum-jibes which litter the book. He concludes of Dorothy’s sexual coldness that the psychological impact of her childhood experiences is too deep to be changed:

It was a thing not to be altered, not to be argued away. It is, moreover, a thing too common nowadays, among educated women, to occasion any sort of surprise. (p.83)

Is Orwell saying that many of the educated women of his day are ‘frigid’? Controversial. (And see my point about Orwell’s sweeping generalisations, below.)

At the end of the book, when Warburton proposes marriage, Dorothy recoils.

She took it for granted that he ‘knew why she couldn’t’, though she had never explained to him, or to anyone else, why it was impossible for her to marry. Very probably, even if she had explained, he would not have understood her.

I don’t understand her. Is this is a continuation of her sexual coldness or – as hovers over the whole subject – is Orwell hinting that she’s a lesbian? Or is that too crude and too modern an interpretation? Discuss…

Recap

To recap: I think the lack of Dorothy’s psychological development – or the way it is described but not really dramatised – is tied up with the massive hole at the centre of the plot i.e. the motivation for her flight and descent into the netherworld. Both undermine the book’s claim to literature or even coherence. However, neither problem prevented me in the slightest from really enjoying reading it.

The hop-picking section is a brilliant piece of reportage which will record for all time in fascinating detail the exact nature of this type of work. My next-door-neighbour in London is an old man, just turned 80, who several times has talked about going hop-picking in Kent as a boy. He loved it. Obviously, if you were a penniless adult and it was your only source of income it was different, and this long section deserves to go into any collection of sociological reporting from the era.

Same for the script-format account of One Night In Trafalgar Square, which really conveys the cold, lack of sleep and insistent presence of other smelly, half-mad humans, the sense of abasement and humiliation, horribly well.

Sitting down, with one’s hands under one’s armpits, it is possible to get into a kind of sleep, or doze, for two or three minutes on end. In this state, enormous ages seem to pass. One sinks into a complex, troubling dreams which leave one conscious of one’s surroundings and of the bitter cold. The night is growing clearer and colder every minute. There is a chorus of varying sound–groans, curses, bursts of laughter, and singing, and through them all the uncontrollable chattering of teeth. (Chapter 3)

And also, although looking at the big picture, the character of Dorothy doesn’t quite add up, there are literally hundreds of details which Orwell describes very persuasively about Dorothy’s thoughts and hopes and feelings and experiences, which do make for very compelling reading. Her daily round in the Suffolk village is extremely believable and so is her sense of daily misery and failure in the school.

So, despite its ‘failure’ as a coherent work of literature (if you like to judge novels in those terms) it is still a brilliant and compelling read. As usual with Orwell, the vividness and immediacy of his prose makes you want to reread entire sections for the pure pleasure of their accuracy and incisiveness.


Some stylistic features

Of course and etc

Orwell often gives the impression of being too impatient to be a novelist. By the 1930s he had very settled opinions and these involved very much seeing people as types, who all conform to type and speak according to type. An Anglican vicar will of course say X, a non-conformist will say Y, a Socialist will reply with Z. Mrs Creevey is the type of head mistress, the philistine parent who criticises Dorothy is the type of half-educated blustering bully, Ellen is the type of the feeble live-in servant. Orwell’s text is full of descriptions of ‘one of those sort of people or schools or days…’

  • Like every Anglo-Catholic, Victor had an abysmal contempt for bishops. (p.66)
  • He was one of those people who say ‘Don’t you know?’ and ‘What! What!’ and lose themselves in the middle of their sentences.
  • She was one of those people who experience a kind of spiritual orgasm when they manage to do somebody else a bad turn. (p.218)
  • It was one of those schools that are aimed at the type of parent who blathers about ‘up-to-date business training’, and its watch-word was Efficiency; meaning a tremendous parade of hustling, and the banishment of all humane studies.
  • It was one of those bright cold days which are spring or winter according as you are indoors or out. (p.271)

This reduction of people (and situations) to types who always say the same kind of thing explains Orwell’s frequent usage of the phrase ‘of course’ and ‘etc etc’.

‘Of course’ indicates that, yes, of course and predictably enough, this is the same old situation and the same old thing happens and the same old person does the same old kind of thing.

And Orwell’s use of ‘etc etc’ at the end of people’s dialogue indicates that he is bored, and he expects the reader to be bored, by listening to the same old predictable rigmarole.

It is an odd attitude for a novelist to take towards his own creations.

Etc

The constant singing round the bins was pierced by shrill cries from the costerwoman of, ‘Go on, Rose, you lazy little cat! Pick them ‘ops up! I’ll warm your a– for you!’ etc., etc.

Some mornings he had orders to ‘take them heavy’, and would shovel them in so that he got a couple
of bushels at each scoop, whereat there were angry yells of, ‘Look how the b–‘s ramming them down! Why don’t you bloody well stamp on them?’ etc.

THE POLICEMAN [shaking the sleepers on the next bench]: Now then, wake up, wake up! Rouse up, you! Got to go home if you want to sleep. This isn’t a common lodging house. Get up, there! [etc.,
etc.]

YOUTHS VOICES FROM THE REAR: Why can’t he —- open before five? We’re starving for our —- tea! Ram the —- door in! [etc., etc.]
MR WILKINS: Get out! Get out, the lot of you! Or by God not one of you comes in this morning!
GIRLS’ VOICES FROM THE REAR: Mis-ter Wil-kins! Mis-ter Wil-kins! BE a sport and let us in! I’ll give y’a kiss all free for nothing. BE a sport now! [etc., etc.]

There was an essay entitled ‘Spring’ which recurred in all the older girls’ books, and which began, ‘Now, when girlish April is tripping through the land, when the birds are chanting gaily on the boughs
and the dainty flowerets bursting from their buds’, etc., etc.

Various of the coffee-ladies, of course, had stopped Dorothy in the street with ‘My dear, how VERY
nice to see you back again! You HAVE been away a long time! And you know, dear, we all thought it such a SHAME when that horrible woman was going round telling those stories about you. But I do hope you’ll understand, dear, that whatever anyone else may have thought, I never believed a word of them’, etc., etc., etc.

Of course

The tell-tale phrase ‘of course’ is liberally scattered throughout the text, indicating the author’s rather tired sense of the inevitability of his own story and the predictability of his own characters.

  • After that, of course, his heart was hardened against Dorothy for ever.
  • Of course, the Rector denied it violently, but in his heart he had a sneaking suspicion that it might be true.
  • But several more days passed before this letter was posted, because the Rector had qualms about addressing a letter to ‘Ellen Millborough’ – he dimly imagined that it was against the law to use false names – and, of course, he had delayed far too long. Dorothy was already in the streets when the letter reached ‘Mary’s’.
  • It was very little use, of course, telling him that she had NOT eloped. She had given him her version of the story, and he had accepted it.
  • Mrs Creevy watched Dorothy’s innovations with a jealous eye, but she did not interfere actively at first. She was not going to show it, of course, but she was secretly amazed and delighted to find that she had got hold of an assistant who was actually willing to work.

But the instance which made me stop and really notice this mannerism comes in the middle of the private school section. After describing at length the steps Dorothy takes to genuinely educate her charges, the text reads:

But of course, it could not last.

Why ‘of course’? Why write ‘of course’? Only if you assume you are sharing with your readers a fatalistic sense that things always turn out for the worse. ‘Of course’ used like this assumes a kind of matey familiarity with stories of this type. I can’t quite put it into words but it is more the approach of a journalist in a newspaper who assumes that everyone shares his or her prejudices. ‘Of course the sexists did this or the racists did that or the wicked imperialists did the other’, if you’re reading the Guardian. Or ‘Of course health and safety did this, or red tape stifled the other, or EU bureaucrats imposed the other’, if you’re reading The Daily Mail. It evinces a long-suffering exasperation at the sheer bloody predictability of most people.

Orwell describes the scene where Dorothy reluctantly explains to the girls who’ve asked her, what a ‘womb’ is, and then editorialises:

And after that, of course, the fun began.

You feel the author coercing your responses. He assumes the odds are stacked against his heroine and expects you simply to fall in with his prejudices about people and life in general. Sometimes the reader bridles at being pushed.

Generalisations

Orwell’s prose is dotted with sweeping generalisations, which I thoroughly enjoy for their air of man-of-the-world confidence, even if I don’t in the slightest agree with them or sometimes even understand them.

  • It is a curious fact that the lure of a ‘good investment’ seems to haunt clergymen more persistently than any other class of man. Perhaps it is the modern equivalent of the demons in female shape who used to haunt the anchorites of the Dark Ages. (Chapter 1.2)
  • It is a fact – you only have to look about you to verify it – that the pious and the immoral drift naturally together. The best brothel-scenes in literature have been written, without exception, by pious believers or impious unbelievers…
  • It is fatal to flatter the wicked by letting them see that they have shocked you. (Chapter 1.3)
  • Like all abnormal people, she was not fully aware that she was abnormal. (p.82)
  • No job is more fascinating than teaching if you have a free hand at it.
  • It was the fourth of April, a bright blowy day, too cold to stand about in, with a sky as blue as a hedgesparrow’s egg, and one of those spiteful spring winds that come tearing along the pavement in sudden gusts and blow dry, stinging dust into your face.
  • Nothing in the world is quite so irritating as dealing with mutinous children.

The generalisations are linked to the ‘of courses’ and ‘etcs’. They all indicate how much the novelist understands and comprehends human nature: he is familiar with all human types and the boring predictability with which they come out with the same old kind of speeches and arguments, and from this lofty vantage point he is able to dispense weighty-sounding generalisations about human nature and the world at large.

  • There are two kinds of avaricious person – the bold, grasping type who will ruin you if he can, but who never looks twice at twopence, and the petty miser who has not the enterprise actually to make money, but who will always, as the saying goes, take a farthing from a dunghill with his teeth. (Chapter 4)
  • Like most ‘educated’ people , she knew virtually no history. (p.207)
  • In these country places there’s always a certain amount of suspicion knocking about. Not suspicion of anything in particular, you know; just generalized suspicion. A sort of instinctive rustic dirty-mindedness.
  • Do you know that type of bright — too bright — spinster who says “topping” and “ripping” and “right-ho”, and prides herself on being such a good sport, and she’s such a good sport that she makes everyone feel a little unwell? And she’s so splendidly hearty at tennis and so handy at amateur theatricals, and she throws herself with a kind of desperation into her Girl Guide work and her parish visiting, and she’s the life and soul of Church socials, and always, year after year, she thinks of herself as a young girl still and never realizes that behind her back everyone laughs at her for a poor, disappointed old maid? (p.281)
  • The fact is that people who live in small country towns have only a very dim conception of anything that happens more than ten miles from their own front door. (p.288)

Although Orwell overtly and explicitly in his writings describes himself as a Socialist and takes every opportunity to ridicule the rich, the exploiters etc, although in other words the content of all his writing is left-wing – its manner and tone are the result of intensive training at Britain’s premier school for its managerial elite, Eton, and then of five years as an officer in the British Empire’s Military Police.

The sweeping generalisations, the bored descriptions of every social type and their oh-so-predictable speeches, all indicate the supreme confidence of the classic public school product. And it is this essentially patrician manner which, ironically, partly accounts for his popularity among his many left-wing fans.

Comedy

Orwell can be very funny, specially when in broad, humorous Dickensian mode. Take the description of Sir Thomas as an ‘exceptionally brainless prawn’. The long section about Dorothy’s humiliations in the school is essentially downbeat and grim but contains comic touches which prevent it being really despairing.

The district pullulated with small private schools; there were four of them in Brough Road alone. Mrs Creevy, the Principal of Ringwood House, and Mr Boulger, the Principal of Rushington Grange, were in a state of warfare, though their interests in no way clashed with one another. Nobody knew what the feud was about, not even Mrs Creevy or Mr Boulger themselves; it was a feud that they had inherited from earlier proprietors of the two schools. In the mornings after breakfast they would stalk up and down their respective back gardens, beside the very low wall that separated them, pretending not to see one another and grinning with hatred. (Chapter 4)

Comedy is itself often rooted in the predictability of social ‘types’. This bitter feud is funny because it is in fact a familiar trope – the embittered neighbours feuding over long-forgotten trivialities. Similarly, Sir Thomas waffling on for so long that he constantly forgets what he set out to say. Or the sly, almost silent man-servant, Blyth. Or Dorothy’s own father’s immense selfishness, more concerned about his late breakfasts than his missing daughter. These are all stock types with expected attributes, which could almost come from a Restoration comedy, certainly from an 18th century comic novel. What lifts them above the level of stereotype is Orwell’s genuinely imaginative turns of phrase.

Mrs Creevy got up from the table and banged the breakfast things together on the tray. She was one of those women who can never move anything without banging it about; she was as full of thumps and raps as a poltergeist. (page 204)

Even in small details Orwell reveals his debt to Dickens’s genius for anthropomorphising objects and giving them a character which slyly contributes to the scene or story. At Mrs Creevy’s penny-pinching school:

In honour of the parents’ visit, a fire composed of three large coals was sulking in the grate.

Pinching

An oddity in Orwell’s novels is the ubiquity of pinching. Apparently men signalled their sexual overtures to a woman by pinching her, particularly her arms and elbow. Thus Elizabeth, in Burmese Days, has to fight off the unwanted attentions of her employer.

  • The bank manager whose children Elizabeth taught was a man of fifty, with a fat, worn face and a bald, dark yellow crown resembling an ostrich’s egg. The second day after her arrival he came into the room where the children were at their lessons, sat down beside Elizabeth and immediately pinched her elbow. The third day he pinched her on the calf, the fourth day behind the knee, the fifth day above the knee. Thereafter, every evening, it was a silent battle between the two of them, her hand under the table, struggling and struggling to keep that ferret-like hand away from her. (Chapter 7)
  • She had come out of her bath and was half-way through dressing for dinner when her uncle had suddenly appeared in her room – pretext, to hear some more about the day’s shooting – and begun pinching her leg in a way that simply could not be misunderstood. Elizabeth was horrified. This was her first introduction to the fact that some men are capable of making love to their nieces. (Chapter 15)
  • Mr Lackersteen was now pestering Elizabeth unceasingly. He had become quite reckless. Almost under the eyes of the servants he would waylay her, catch hold of her and begin pinching and fondling her in the most revolting way. (Chapter 23)
  • Her aunt would be furious when she heard that she had refused Flory. And there was her uncle and his leg-pinching – between the two of them, life here would become impossible. (Chapter 24)

Pinching bums I heard of in the 1960s and 70s, and still gets reported today by scandalised feminists: but pinching a woman’s legs or arms or elbow? Anyway, the practice crops up here again, when the cad Warburton, supposed artist and bohemian, bumps into Dorothy in the village High Street.

  • He pinched Dorothy’s bare elbow – she had changed, after breakfast, into a sleeveless gingham frock. Dorothy stepped hurriedly backwards to get out of his reach – she hated being pinched or otherwise ‘mauled about’. (Chapter 1.3)
  • Dorothy was all too used to it – all too used to the fattish middle-aged men, with their fishily hopeful eyes, who slowed down their cars when you passed them on the road, or who manoeuvred an introduction and then began pinching your elbow about ten minutes later. (Chapter 3.6)

Pinching your elbow?

Social history

So this is the kind of shabby genteel squalor in which a 1930s vicar lived – big cold empty church, a dwindling congregation, a sprawling vicarage he can’t afford to heat or run, gloomy rooms lined with mouldering wallpaper and rickety furniture. So this is what a flophouse in the Cut looked and smelt like – peeling wallpaper, damp sheets, unspeakable toilets. So this is what rural poverty looked like, 70-year-old men and women still having to labour for money, living in small filthy cottages whose windows and doors don’t close, drawing water by hand from a deep well.

Lots of the detail reminds us how very long ago 1935 was. The rectory has no hot water, no electricity, no radio or TV, no shower, no fridge or freezer, washing machine, tumble dryer or dishwasher. All household chores are hard, bloody work which have to be done by hand. Early in the morning and after dark the house is lit only by candlelight. What a life! In many, many ways Orwell’s world is closer to Dickens’s than to ours, and this helps explain the lingering influence of Dickens in his writing, not least in the juxtaposition of brutal social realism with broad humour.

Beauty

And yet, in the midst of all the squalor and poverty, the down-trodden humiliation of shabby-genteel life or plain beggary, Orwell is also capable of noticing and describing beauty.

Dorothy caught sight of a wild rose, flowerless of course, growing beyond the hedge, and climbed over the gate with the intention of discovering whether it were not sweetbriar. She knelt down among the tall weeds beneath the hedge. It was very hot down there, close to the ground. The humming of many unseen insects sounded in her ears, and the hot summery fume from the tangled swathes of vegetation flowed up and enveloped her. Near by, tall stalks of fennel were growing, with trailing fronds of foliage like the tails of sea-green horses. Dorothy pulled a frond of the fennel against her face and breathed in the strong sweet scent. Its richness overwhelmed her, almost dizzied her for a moment. She drank it in, filling her lungs with it. Lovely, lovely scent — scent of summer days, scent of childhood joys, scent of spice-drenched islands in the warm foam of Oriental seas!

Her heart swelled with sudden joy. It was that mystical joy in the beauty of the earth and the very nature of things that she recognized, perhaps mistakenly, as the love of God. As she knelt there in the heat, the sweet odour and the drowsy hum of insects, it seemed to her that she could momentarily hear the mighty anthem of praise that the earth and all created things send up everlastingly to their maker. All vegetation, leaves, flowers, grass, shining, vibrating, crying out in their joy. Larks also chanting, choirs of larks invisible, dripping music from the sky. All the riches of summer, the warmth of the earth, the song of birds, the fume of cows, the droning of countless bees, mingling and ascending like the smoke of ever-burning altars. Therefore with Angels and Archangels! She began to pray, and for a moment she prayed ardently, blissfully, forgetting herself in the joy of her worship. Then, less than a minute later, she discovered that she was kissing the frond of the fennel that was still against her face. (Chapter 1)

This celebration of the natural world is not what most people associate with Orwell, but it is there, along with lots of other unexpected qualities in this strange, uneven, unfinished, wildly uneven but compellingly readable book.

To answer the question I asked myself at the start, Yes, I think it is definitely worth reading, for all sorts of reasons.


Credit

A Clergyman’s Daughter was published by Victor Gollancz in 1935. All quotes are from the Penguin Classics paperback edition of 2000.

Related links

George Orwell’s books

1933 – Down and Out in Paris and London
1934 – Burmese Days
1935 – A Clergyman’s Daughter
1936 – Keep the Aspidistra Flying
1937 – The Road to Wigan Pier
1938 – Homage to Catalonia
1939 – Coming Up for Air
1941 – The Lion and the Unicorn
1940s – Inside the Whale and other essays
1945 – Animal Farm
1949 – Nineteen Eighty-Four

The Waning of the Middle Ages by Johan Huizinga (1919)

There is not a more dangerous tendency in history than that of representing the past as if it were a rational whole and dictated by clearly defined interests. (p.91)

I’ve recently been looking at paintings from the ‘northern Renaissance’, namely works by Robert Campin, Rogier van der Weyden and Jan van Eyck. This trio are often credited with introducing a new more realistic and sensual style into painting in the first half of the fifteenth century.

This prompted me to dust off my old copy of this classic text on the period, The Waning of the Middle Ages. The book was originally published in Dutch by the historian Johan Huizinga in 1919, then translated into English in 1924. Its subtitle is: ‘A study of the forms of life, thought and art in France and the Netherlands in the fourteenth and fifteenth centuries’.

The most important thing about this book is that it is not a chronological history of the period. Very much the opposite, as it skips from one incident to another, across decades, between countries, taking excerpts from contemporary chroniclers, philosophers, writers and poets as required, to build up a mosaic of sources to exemplify the theme of each of the 23 chapters.

These have titles like ‘The violent tenor of life’, ‘Pessimism and the ideal of the sublime’, ‘The vision of death’, ‘Types of religious life’ and so on. As we process through these themes and ideas, anecdotes and quotes, slowly a composite ‘portrait’ of the culture of fifteenth century northern Europe emerges.

In fact, I’d forgotten that there is a direct connection to van der Weyden et al because, in the Preface to the English edition, Huizinga explains that his study originally started as a systematic attempt to understand the cultural and social background to the art of the van Eyck brothers and their contemporaries – precisely the artists I’ve been reading about in Craig Harbison’s excellent introduction to The Art of the Northern Renaissance (1995).

Burgundy and France

When I first read this book as a student in the 1980s I found it bracing to read a work about the Middle Ages which emphatically wasn’t about England or Britain. Instead the focus is very much on the kingdoms of France and especially the Duchy of Burgundy, and mostly during the 15th century. As it happens, I’ve just read a few pages summarising the history of the Duchy of Burgundy in a book about the Flemish painter Rogier van der Weyden. The most obvious thing about it during this period was that it was extremely fragmented, divided roughly into the area which is still called ‘Burgundy’ in modern France and is down towards Switzerland – and a northern coastal region comprising most of modern-day Holland and Belgium.

The other thing I took from my first reading all those years ago was the comedy names of the rulers of Burgundy in this period:

  • Philip the Bold (1363-1404)
  • John the Fearless (1404-19)
  • Philip the Good (1419-67)
  • Charles the Bold (1467-77)
  • Mary (1477 – 1482)
  • Philip the Handsome (1482-1506)

This time round I much more understand the context of Huizinga’s point that one of the purposes of giving these rulers grand surnames was to incorporate them into the only social theory the age possessed – Chivalry; that the names are ‘inventions calculated to place the prince in a nimbus of chivalrous romance’ (p.92).

Permanent war

Europe was almost continually at war. There were no real nation states in the way we’re used to today. Britain, for example, was a very fractious country. For the earlier half of the century the English were in a state of permanent war with the kingdom of France, the latter stages of the so-called Hundred Years War. The cause of the war was simple: successive kings of England claimed the throne of France; successive French kings rejected the claim.

The war’s high point, from the English point of view, was the Battle of Agincourt, fought on 25 October 1415, a famous victory for young King Henry V. Sadly Henry failed in a king’s main duty to rule long and leave a male heir. He died aged 35 in 1422, leaving the kingdom to his baby son who grew up to be the hapless and mentally unstable Henry VI. This explains why, despite rallies and counter-attacks, after Henry V’s death the tide of the war was broadly in favour of the French and they had eventually won back all their territory from the English (with the tiny exception of the coastal town of Calais) by the time a final peace treaty was signed in 1453.

In fact, it was complaints about the huge losses of lands in France suffered by many ‘English’ aristocrats as a result of these territorial losses that helped destabilise the English throne and trigger the series of dynastic disputes which we refer to as ‘the Wars of the Roses’. These were in reality a series of conflicts between dynastic nobles scattered between 1455 and 1487. And also, throughout the fifteenth century, the English (as in centuries before and after) suffered intermittent attacks from the Scots, who periodically invaded and ravaged the North of England – though this doesn’t feature much in this study of the Continent.

Instead Huizinga’s book is dominated by the conflict between the fragmented kingdom of France and the rising Duchy of Burgundy. From 1380 to 1422 France was ruled by Charles VI who, in 1392, went mad, without warning murdering four of his knights and nearly killing his brother. He became convinced he was made of glass and that his enemies were out to shatter him. Power devolved to competing cabals of nobles and France fell into anarchy. (The plight of France helps explain Henry V’s victories.) France’s ongoing misrule was exacerbated by the Hundred Years War which amounted, in practice, to unpredictable attacks and destructive rampages across the land by brutal English armies.

No wonder the Duchy of Burgundy, located away from England in the East, was able to rise to relative power, by allying or at least declaring peace with England, and protecting the trading wealth of its coastal ports in what is now Holland.

Two theories

Medieval society had broadly two theories to explain the world: Christian dogma and the code of chivalry. That was it. No science, no medicine, no economics, no political science, no sociology or linguistics or anthropology, no hard or social sciences at all. Again and again Huizinga emphasises the sheer ignorance of the age.

1. Christianity Christian teaching gave a comprehensive account of the creation of the universe, of the nature of the world, of all life forms and of the human race, along with a timeline which extended back to the Creation and forward to the End of the World when Jesus will rise to judge the dead, who will be consigned to Heaven or Hell for all eternity. In order to escape an eternity of hellfire you had to devoutly follow Christian teaching. It was a complete and imaginatively convincing cosmology.

2. Chivalry As to everything else people saw around them, the behaviour of human society, this could be summarised in the other major theory of the time, Chivalry. Huizinga quotes from a wide selection of 15th century poets, historians and chroniclers, and goes on to point out that:

The conception of chivalry constituted for these authors a sort of magic key, by the aid of which they explained to themselves the motives of politics and of history. The confused image of contemporaneous history being much too complicated for their comprehension, they simplified it, as it were, by the fiction of chivalry. (p.66)

At its broadest chivalry taught that everyone was born into a fixed position in an unchanging society made up of minutely defined orders or ranks or ‘estates’. The peasant majority existed solely to produce the food eaten by the myriad employees of the Church, and by the aristocracy and the king. The ‘middle classes’, the burghers and business men in the newly expanding towns, had no exact place in this ancient schema and were seen as a reluctant necessity of life; to some extent they had forebears in the merchants described in the Bible, but they had to be kept in their place. This was done, for example, by strict sumptuary laws which defined exactly what they and their wives were or were not permitted to wear. Because the best clothes, food, living quarters, art and lifestyle were – self-evidently – restricted to the most noble, virtuous, dignified and deserving in society – the aristocracy and the court.

But, as part of the intricate interlacing of ideas so typical of the late medieval mind, the court, in exchange for these obvious material benefits, had to be paragons of nobility and display for everyone the courtly virtues of dignity, charity, kindliness, forbearance and so on.

As the Middle Ages – say from 1100 to 1500 – proceeded, the depiction and understanding of these virtues (as of so much else in medieval thought) became more and more elaborate, defined in courtly protocols and etiquette which were enhanced and added to by each generation of writers until there were written rules prescribing every possible type of behaviour and clothing and speech which should be used on almost every conceivable occasion.

The lack of theory

Maybe the most though-provoking idea in the book (for me) was this notion that, Chivalry was all they had to think about society with. Lacking any other notions of human nature, lacking our modern ideas of biology or evolution, lacking the post-Enlightenment idea that there have existed numerous and hugely varied societies which themselves have changed and evolved over time, lacking the post-Industrial Revolution idea that technology drives social change with ever-new gadgets leading to ever-rising standards of living — all these modern ideas are predicated on CHANGE. But the central determinant of medieval thought is precisely that THERE IS NO CHANGE. God has made the world as perfect as it can be. Bible chronology explains the entire history of the world right up to its apocalyptic end. Christian teaching is all you need to live well and proceed to Heaven.

This explains why, for example, when medieval artists paint Bible scenes and stories, the characters are always wearing medieval clothes. Because the world HAS NOT CHANGED. The medieval mind can imagine no change, it has no theory of the gradual evolution of society and manners. People must always have dressed like they do today. (Huizinga makes the interesting point that it is only with the Italian Renaissance that artists began to depict the saints in classical togas, thus for the first time setting them aside and apart from the everyday familiarity they had enjoyed during the Middle Ages. In medieval art Roman martyrs and saints had worn medieval costume.)

The one glaring exception to this idea was the age-old one, as popular in the late Classical world as in the medieval world, which is the notion of steady decline from the first, primordial perfection of the Garden of Eden to the present sad and lawless days. The world hasn’t changed but Oh how behaviour and morality has lapsed and decayed!

Profound misunderstanding of their own times

Lacking any modern understanding of human nature and social dynamics, medieval thinkers, artists and writers were astonishingly dim about the world around them. So, for example, Huizinga makes the fascinating point that, lacking any theory of technology, commerce or economics, the chroniclers of the Duchy of Burgundy explained the notable wealth and success of the court of Burgundy not through the (to us obvious) point that the coastal towns of Antwerp and Bruges and so on were at a geographic nexus between Britain to the West, the Baltic to the East and France to the South and so the merchants there made fortunes as middlemen for vast matrices of trade, fortunes which the Duchy then taxed and lived off – none of this could be understood by contemporaries. Instead, every single chronicler accounts for Burgundy’s wealth in terms of the nobility and virtue of its ruler. Chivalry, nobility, Christian morality – these and these alone are what accounts for an entire nation’s rise or fall.

The chroniclers of the fifteenth century have, nearly all, been the dupes of an absolute misappreciation of their times, of which the real moving forces escaped their attention. (p.56)

And this explains why all the chroniclers and historians and priests, in their sermons and pamphlets and books and works have one message and one message only – since the world depends for its continued wealth and stability on the virtue of the prince, of the noble ruler – ALL of these books without exception start, focus on and end with earnest, heart-felt pleas to the ruler and prince to be Noble and Virtuous and to Rule Well. We are all depending on you.

It is the one political idea in the entire culture.

Chivalry as psychological protection

Chivalry was a kind of mass wish-fulfilment, the casting of all human behaviour into stereotyped and idealised patterns, which had tremendous psychological importance for all educated people of the time and many of the commoners. For Chivalry’s exaggerated formality and romantic ideals attempted to hold at bay what most people actually saw around them – which was appalling random acts of violence, sickness and death.

Only by constructing a system of forms and rules for the vehement emotions can barbarity be escaped. (p.105)

With no effective medicine, anybody could fall ill at any time, or suffer a scratch or wound which became infected and they died. Countless women died in childbirth. Countless children died pitifully young. Countless millions starved to death unrecorded and unlamented. Millions died horribly in the repeated epidemics of plague which swept across the known world. And countless millions lived in villages or towns where any day, out of the blue, soldiers in armour arrived and started killing, raping and burning everything, for reasons concocted in the faraway courts of London or Paris or Dijon, and which the victims would never hear about or understand.

For the rude and common people, only the incredibly ornate and complex set of Christian customs, practices, beliefs, festivals, penances, sacrifices, masses, saints and relics was all that stood between them and the constant spectre of complete disaster. Huizinga mentions a host of medieval superstitions – that you couldn’t fall ill on any day when you heard Mass (quite a strong motivation to attend as many as you could) or that any patron saint sighted during the day would protect you for that day (and hence the outside and the porches of churches being crammed full of statuettes of saints.) I particularly liked the idea that you don’t actually age during the time it takes to attend a Mass – the more you attend, quite literally the longer you will live.

The same was of course true for the educated aristocracy, but overlaying the boggling complexity of Christian teaching was this idea that the nobility should also aspire to Perfect Ideals of Gentlemanly and Courtly behaviour. Almost nobody did, and many rulers were instead paragons of greed, unpredictable rage and the most primitive rivalries and revenge. But the increasingly convoluted protocols of Chivalry which came to determine almost every element of an aristocrat’s life and thought and behaviour, were all the ruling class had to call each other to account, and to try and restrain themselves with.

(In a typically illuminating aside, Huizinga points out how the worlds of chivalry and theology overlapped in the figure of the archangel Michael, who is generally portrayed in armour, wielding a sword against the rebel angels. As the leader of the loyal army in heaven, he was the first knight – and thus the two worlds of divine angelology and worldly knighthood were neatly merged.)

Saint Michael Triumphs over the Devil (1468) by Bartolomé Bermejo

Saint Michael Triumphs over the Devil (1468) by Bartolomé Bermejo

Complexity as a defence mechanism

This explains why forms, patterns, orders, ranks and definitions ramified all over medieval society like weeds. Everything had to be nailed down with a meaning and a place in what was aspiring to be the Total System. Numerology played a large role in all this, numbers conveying a potent magic power, especially if they invoked any of the myriad numbers from Holy Scripture: the three of the Trinity recurs in all sorts of contexts: the human body is seen as made of four humours for each of which there is a key bodily fluid which determines one of the four human character types; all of the colours are given multiple religious symbolism, eventually becoming so complicated entire books can be written about them. Saints multiply like rabbits until every day in the year was the Special Day of at least one saint if not several.

I remember laughing years ago when I read an early medieval sermon which asserted that there needed to be two holy testaments (the old and new) because humans have two eyes, two ears, two nostrils, two arms, two legs so – you know, there just have to be. Like so much medieval reasoning, it has a sweet and childish flavour. The Middle Ages took the many numbers present in Holy Scripture and vastly expanded them:

  • the One God who created the world and all things in it
  • the two-persons in the duality of Jesus, man and God together
  • the Holy Trinity, the three theological virtues (Faith, Hope and Charity)
  • the four cardinal virtues (prudence, temperance, fortitude, justice), the four Last Things (Death, Judgment, Heaven and Hell), the four points of the cross, the four seasons, the Four Evangelists, the Four Elements and their summation – the fifth or Quintessence
  • The Five Wounds Christ received on the Cross (one each in hands and feet and the spear in his side), the Five Planets of the Solar System (plus Sun and moon makes seven)
  • the seven supplications in the Lord’s Prayer, the seven gifts of the Holy Spirit, the seven Beatitudes (from the Sermon on the Mount), the seven penitential psalms, the Seven Deadly Sins which are represented by seven animals and followed by seven diseases, the seven attributes, the Seven Sages of antiquity
  • the Nine Worthies were nine historical, scriptural, and legendary personages who personified the ideals of chivalry, typically divided into three groups of three – three pagans (Hector, Alexander the Great and Julius Caesar), three Jews (Joshua, David and Judas Maccabeus) and three Christians (King Arthur, Charlemagne and Godfrey of Bouillon)
  • the Twelve Disciples, the twelve months of the year, the Twelve Signs of the Zodiac, the twelve companions of Lady Rhetoric (as devised by George Chastelain, historian of Philip the Good in the 1460s)
  • the Fourteen Auxiliary Saints, the 14 Stations of the Cross
  • 33 is the estimated age of Jesus when he was crucified. Stephan Kemperdick’s book about the Netherlandish artist Rogier van der Weyden informs me that one strand of medieval theology thought that 33 is the age that all the dead would be when they are resurrected on the Last Day. If it was the optimum age for the Son of God so, by analogy, it must be the optimum age for a human being.

In fact Huizinga, in his brilliant chapter on ‘Symbolism in decline’, makes the harsh but true point that numerology is actually pretty boring. It is the deeper and often vaguer symbolic correspondences which the medieval mind loved to make between almost every aspect of the natural world and some part of Christian Theology or the Christian story, which are more accessible and more profound.

For example, consider the holly and ivy which grow in northern Europe (I have an abundance of both in my own garden): the prickly leaves represent the crown of thorns that Jesus wore when he was crucified and the berries are the drops of blood they caused. The beauty and simplicity of much of this kind of symbolism lives on to this day, especially when it is about the natural world.

Everyday things like plants and flowers, as well as classical stories and pagan myths, legends and imagery, all of it was easily taken over and incorporated into the vast system of Christian concordances because, to the medieval mind, everything was connected – because it all shines forth the wonder of God. A medieval author explains how the walnut symbolises Christ: the sweet kernel is his divine nature, the green and pulpy outer peel his humanity and the wooden shell between is the cross (p.198): there is no end to the ability of the medieval mind to find a religious symbol or analogy in everything around us.

Thus every day was marked out and divided, for the ever-growing number of religious orders of monks and nuns and so on, by precise hours at which their rituals had to be carried out. On the professional side, this gave rise to countless Rules for the different religious orders prescribing their behaviour for every minute of the day. The secular equivalent is the innumerable ‘Books of Hours’, beautifully illuminated manuscripts whose purpose was to give meaning and resonance to every hour of every day.

Huizinga explains the nature of what was known at the time as ‘Realist’ philosophy (but which we would nowadays called Idealism). This amounts to the notion that every idea is Real, has a precise definition and a place in an infinitely complex hierarchy, all underpinned by theology and, ultimately, God the Creator.

The creative result of this mind-set is a symbolical way of thinking, where almost every everyday occurrence or object can be related to deeper (or higher meanings). His explanation of the internal logic of this approach is fascinating enough – but it is riveting when he then goes on to draw out the connections between this mindset and the prevalence of proverbs (which crystallise everyday behaviour into idealised patterns), to the emblems and mottos chosen by aristocratic households, and their connection of all these with the complexity of heraldry, which had a more-than-decorative purpose for the aristocracy which commissioned it. For them it was a visible embodiment of the ancestors, of their family and its values and achievements. Their world is made up of a dizzying array of vertical hierarchies of meaning.

Wherever it looked the medieval mind constructed a vast and intricate ‘cathedral of ideas’ (p.194). Lacking any ability to genuinely understand the world or to change it, the medieval mind delighted in finding (spurious) patterns everywhere in the natural world, and in creating dizzying edifices of intellectual patterning to fill their (otherwise empty) heads.

Scholasticism

Hence the mind-boggling complexity of medieval theology which, over succeeding generations, set out to codify and order every conceivable thought anyone could possibly have about any aspect of Christian theology, the ceaseless multiplication of saints, feasts and festivals, religious orders, shrines, relics and so on. The late medieval world overflowed with meaning all of it, fundamentally, spurious.

It was this tendency to over-elaboration that later generations satirised with examples of the great debates which were held over ‘how many angels can dance on the head of a pin’, and dismissed as barren ‘scholasticism’. Much of this was gratefully abandoned even by the Catholic Church in light of the great Reformation which came in the early 16th century.

The gap between theory and reality

But for Huizinga what is entertaining is the vast gap between the theory of Christianity as pursued into endlessly remote corners of mental complexity – and the reality of a Church which was in a parlous state. At the top the Catholic Church was tearing itself apart, beginning with the period of the so-called ‘Babylonian Exile’ from 1309 to 1377, when seven successive popes ruled from Avignon in the South of France. When Pope Gregory XI ended the exile and moved back to Rome, half the Curia (most of the French cardinals) refused to go with him and set up a separate Pope of their own. This period became known as the ‘Great Schism’ of 1378 to 1417 when two, and then three, separate popes claimed God-given rule over the church, while merrily excommunicating and damning their opponents.

On the ground all across Western Europe, peasants and town-dwellers, dismayed by this perplexing collapse of central authority, mainly experienced the Church via the immense corruption of an institution devoted to fleecing them with all kinds of religious taxes, penances and indulgences – one of the great themes of the literature of the age.

Courtly Love

The will-to-complexity explains the gorgeous edifice of Courtly Love which grew up intertwined with the complex ideas of Chivalry. Courtly love, or the ars amandi, applied the same medieval technique of intricate elaboration which had produced scholasticism and the codes of chivalry, to relations between the sexes. The cult of Courtly Love grew into a highly complex, ritualised, ornate and delightful cornucopia, a delicate Gothic tracery of manners, behaviours and modes of address.

Just as scholasticism represents the grand effort of the medieval spirit to unite all philosophic thought in a single centre, so the theory of courtly love, in a less elevated sphere, tends to embrace all that appertains to the noble life. (p.105)

Works of courtly love grew bigger, longer and more complex as they redefined all aristocratic behaviour in light of the knight’s reverence for his distant and unattainable Lady. Thousands of books, tens of thousands of poems, were devoted to elaborating and curlicuing this one subject, the more elaborate it became the more remote from the often brutal reality of rulers selling off each other’s daughters in order to make strategic alliances.

Anxiety and hysteria

The terrible realities of a life without any medicine or science were compounded by the awful fear of the living hell awaiting almost everyone after death. Everyone was badly stressed by this appalling plight. And this helps to explain why, when anybody anywhere was seen to threaten the controlling orderliness of Christianity and Chivalry, they acted like a kind of lightning rod to the anxieties of an entire culture. For a threat to any part of the fixed and repressive structures of medieval society was a threat to ALL of it and therefore a threat to the entire mental and psychological paraphernalia which was all these people had to stave off bottomless fear and anxiety. Threatening complete collapse.

It is this extremity of anxiety which they felt all the time which explains the (to us) extraordinary hysteria which was let loose in the various witch hunts and trials. Helpless old women or sassy young women who stepped out of line, or in fact had often done nothing at all, could quickly find themselves short-circuiting the anxiety of an entire culture, instantly blamed for every bad harvest, illness and death which had happened anywhere near them. And not just blamed a little, but immediately transformed into omnipotently evil associates of Satan and his demons, complete with magic spells and malevolent familiars. Huizinga mentions the ‘vauderie d’Arras’ from 1459 to 1461 in which 29 townsfolk were accused of witchcraft (10 of them women) of which 12 were executed (8 women).

The same went for heretics, for anyone who dissented from the crushing orthodoxy of the Catholic Church. Once again a threat to any part was a threat to the whole ornate edifice of belief which sustained everyone and so even a small threat prompted hysterical over-reaction.

And for such a complete subversion of the fragile state of things, only the most extreme form of punishment was suitable – something so terrible that it would terrify anyone who witnessed or heard of it to go anywhere near this kind of transgressive behaviour. Heretics were hunted down, entire communities wiped out, and, like the so-called witches, their leaders very publicly burned at the stake.

Waning and decay

The terrible conditions of life, the almost continual warfare, the terror of hell, the ubiquity of witches, heretics and enemies of society, the only certainty being early death and a strong possibility of an eternity of hellfire – explain Huizinga’s title.

Huizinga doesn’t see this as a society on the brink of the exciting ‘rebirth’ of the Renaissance as we latecomers, looking back over the centuries, are tempted to see it – but as an age which was exhausted with permanent war and religious terror. An era of fathomless pessimism and permanent nostalgia for the olden days which must, must surely have been better than this. And an age, above all, which has thought itself out. Every detail of life has been cemented into the vast cathedral of analogies and concordances, of symbolic types and correspondences which crust the whole thing together so that no new thought is possible.

Early on he makes the brilliant point that the two are connected – that writers of the Middle Ages were so damn pessimistic precisely because they couldn’t see any way out of the dead end of dried-out theology and tired literary forms (all those thousands of allegory and romance).

We ‘moderns’ have two hundred years of accelerating technological change behind us giving us the near certainty that things will always be changing (and at an accelerating rate) – better medicines, laws, technologies, the spread of human rights, equality, feminism etc.

But the medieval mind not only had no theories of social change, their political ideas – such as they were – forbade social change of any kind, because Society – along with its ranks and positions – had been laid down for all time by God. Change was not only subversive, it was blasphemous.

Thus they not only had no mental wherewithal to envision a better future, at a deep level they weren’t allowed to; in their future there was only the certainty of continuing decline from the former Golden Age, combined with fear of the end of the world and the threat of an eternity of hell. No wonder the age was so pessimistic!

Unexpectedly critical

Maybe the biggest surprise about the book is how critical it is of medieval society, thinkers and rulers. You expect a scholar who’s devoted his life to a subject to be enthusiastic about it, but Huizinga is bracingly critical, if not downright insulting, about the culture as a whole and many of its leading thinkers and writers.

The mentality of the declining Middle Ages often seems to us to display an incredible superficiality and feebleness. The complexity of things is ignored by it in a truly astounding manner. It proceeds to generalisations unhesitatingly on the strength of a single instance. Its liability to wrong judgements is extreme. Inexactitude, credulity, levity, inconsistency, are common features of medieval reasoning. (p.225)

The ideal of chivalry tallies with the spirit of a primitive age, susceptible of gross delusion and little accessible to the corrections of experience. (p.125)

Most of the authors of the fifteenth century are singularly prolix. (p.268)

And he has harsh words for many of the writers he quotes so liberally. Eustace Deschamps is only ‘a mediocre poet’ (p.102); most of the poets of the age were ‘superficial, monotonous and tiresome’ (p.262); ‘Froissart is the type of this extreme shallowness of thought and facility of expression’ whose mind is marked by ‘poverty and sterility’ (p.283).

Comparison of late medieval literature and art

It is only towards the end of what feels like a long, dense account of the culture of the late Middle Ages, that Huizinga finally arrives at the subject which, apparently, triggered it – a consideration of the art of van Eyck, Rogier van der Weyden and their contemporaries. Why is their art so good, so beautiful, if so much of the rest of late medieval culture is tired, clapped-out and formulaic?

For two reasons:

1. It is newer. Written literature stretched back to the Romans. Literary genres like history, chronicle, play, poetry, epic, lyric, satire and so on had been going for nearly 2,000 years. In medieval hands every logical possibility within these genres had been explored and done to death. Hence Huizinga’s rude comments about the poets and even prose writers of the age. The medieval intellectual system had systematised everything and all that was left was repetition without invention.

By contrast, painting was new. It had only emerged out of flat devotional panels and icons in, say, the 1200s. There was still a great deal of scope for individuals to compose and arrange even the most hackneyed of subjects – the Annunciation, the Crucifixion etc. And in subjects free of Christian content, the world was their oyster, and European painting would continue to develop at an astonishing rate for another 500 years. Thus Huizinga points out that whereas there had been erotic literature for thousands of years, there was little or no genuinely sensual erotic imagery. There’s little or no erotic imagery in the late medieval art (which has survived) but what there is has a fantastic sense of freshness and innocence. We can still sense – 500 years later – the excitement of innovation and experimentation in their paintings.

2. There is (obviously) a fundamental difference between written literature and painting. In the Late Medieval period in particular, both succumbed to the era’s obsession with detail, but with widely different results: so much of the literature, whether religious or secular, routinely turns into lists of vices and virtues – Huizinga really dislikes allegory because it is such a superficial, sterile way to ‘create’ characters out of often flat and empty ‘ideas’, little more than words.

Imagination, both literary and artistic, had been led into a blind alley by allegory. (p.303)

He quotes reams of poets and prose writers whose texts are long lists of the angels or personified Virtues they encounter, and their entirely predictable attributes and oh-so leaden dialogue. Their realism ‘remains enslaved by conventional forms and suffocated under a heap of arid rhetoric’ (p.276).

But in the painters of the day, the obsession with complexity and detail is transformed into the goal of decorating every surface, with rendering every stitch and jewel, with capturing nuances of facial expression and emotion – and this is something entirely new in the history of art.

In a fascinating passage (chapter 20, ‘The Aesthetic Sentiment’) Huizinga quotes one of the few recorded opinions of this art made by a contemporary, the Genoese man of letters Bartolommeo Fazio who admires in the paintings of van Eyck and Rogier the realism and the detail: the hair of the archangel Gabriel, the ascetic face of John the Baptist, a ray of light falling through a fissure, beads of sweat on a woman’s body, an image reflected by a mirror.

It is precisely this love of detail and its exquisitely realistic rendition, which we know aristocratic patrons of the day enjoyed, and which to those of us who love it, is precisely one of the strengths and appeals of medieval culture: its creation of wonderfully rich and decorative patterns in not only the visual arts but all other aspects of intellectual life: the rich detail and dense symbolism to be found in all medieval arts – of tapestry, illumination and painting.

The Crucifixion Triptych by Rogier van der Weyden

The Crucifixion Triptych by Rogier van der Weyden (c.1430)

Fascinatingly, we have the opinion of Michelangelo himself on Netherlandish art, recorded by Francesco de Holanda. Michelangelo credits the technical achievement of the northerners but then criticises them for having too much petty detail and not enough of the grand sculptural simplicity which he, of course, achieved so spectacularly.

Though the eye is agreeable impressed, these pictures have neither art nor reason; neither symmetry nor proportion; neither choice of values nor grandeur. In short, this art is without power and without distinction; it aims at rendering minutely many things at the same time, of which a single thing would have sufficed to call forth a man’s whole application. (Michelangelo, quoted p.254)

What he dislikes is the late medieval tendency to get lost in a maze of details (reflecting the complexities of the mazes of theology and chivalry). For Michelangelo all this has to be swept aside to make way for enormous, grand, simplified and epic gestures.

The Creation of Man by Michelangelo (1512)

The Creation of Man by Michelangelo (1512)

Gone are the flowers, the trees, the landscape, the roofs and towers of the distant town, the colour symbolism and elaborate folds of the stiff clothes, the sweet douceur of the faces and the sentimental tears of the mourners. But these are precisely what I like so much about the art of the northern renaissance.

Conclusion

The above is a summary of just some of the many themes discussed in this brilliant book. It is a really rich, profound and insightful account, which repays repeated rereading, even after all this time still offering up new connections and shedding fresh light on time-honoured subjects.


Credit

The Waning of the Middle Ages was published in 1919 Herfsttij der Middeleeuwen and translated into English in 1924 by Frederik Jan Hopman. All references are to the 1976 Penguin paperback edition as reprinted in 1982.

Related links

Robert Louis Stevenson: A Biography by Claire Harman (2005)

Relevance of biography for Stevenson

Normally I don’t like biographies of writers, since they take you away from the hard-earned riches of the fictional text, and drag you back down into the everyday world of contracts and illnesses, of gossip and hearsay.

Thus Harman spends some pages trying to decide whether Stevenson’s penis entered the vagina of his older, married friend, Miss Sitwell, or whether the penis of his friend Sidney Colvin had already had that pleasure – or whether neither penis gained entry until Colvin and Sitwell married years later. This concern about who ‘became lovers’ with whom, exactly when and where, is precisely the kind of Hello magazine tittle-tattle I despise, and so I skipped these parts.

But a biography of Stevenson is worth reading because his published writings are so scattered and diverse – plays, poems, ballads, fables, ghost stories, horror stories, short stories, novellas, children’s adventures, adult tales, essays, reviews, appreciations of other writers, travel books – as to be difficult to reconcile and grasp as a complete oeuvre. It helps a lot to make sense of Stevenson’s output to understand the shape of his life and why he produced what he did, when.

An account of his life is necessary to show a) how all the different writings fit together b) what his own attitude towards them was; crucially, for me, how his thoughts about style and approach changed, evolved, or were deployed, for different texts.

Harman’s biography

There have been half a dozen biographies of Stevenson, from the circumspect one by his cousin Graham Balfour in 1901 to Frank McLynn’s magnum opus in 1994. Harman’s is the most recent one and takes advantage of the availability of more manuscript material, and especially the eight volumes of the Yale edition of Stevenson’s letters, which were published in the mid-1990s.

The main ideas which emerge are:

Stevenson the Unfinisher

  • Stevenson wrote a phenomenal amount, some thirty published books as well as scores of short stories and hosts of essays, as well as thousands of letters. This is why the Tusitala edition of his complete works amounts to an impressive 35 volumes.
  • BUT he was a chronic beginner of stories which he never finished. He was a starter not a finisher. Harman describes some stories he wrote for his school magazine, all of which ended with the phrase To be completed… and none of them ever were, and neither were scores of other plans. He was a great maker of lists of projects, Harman details the plans he made at one point at university: plans for thirteen plays, umpteen essays, long epic poems – ideas spurted out of him endlessly.
  • A complete guide to his prose works lists over 300 projects of which only some 30 were ever published. A biography of Hazlitt, a massive history of his own family, various plays, books of essays… the biography is littered with abandoned projects and ideas…

So Stevenson was the possessor of a striking fecundity, but a troubled fecundity, and this sheds immediate light on the works I’ve been reading towards the end of his career:

  • The Bottle Imp intended as just one of a volume of supernatural tales the rest of which were never written
  • Weir of Hermiston unfinished
  • St Ives unfinished.

It also sheds light on the speed and hastiness of many of his finished works, which often seem thrown together, written at tremendous speed, before the afflatus and inspiration fade and he abandons them.

Sometimes the speed is somehow captured in the text itself as energy and excitement – hence Treasure Island, Kidnapped.

Sometimes it isn’t transmuted into the text which feels more like a list of incidents than a narrative which engages and transports you, as with The Black Arrow.

And in his three collaborations with his step-son Lloyd Osbourne, the Osbourne factor amounts to a tremendous slowing down of Stevenson’s usual pell-mell effect – most notable in the grindingly slow first half of The Wrecker, which takes an age to get into gear and move towards the fast-moving and violent climax.

Doubles

Like everyone else who’s ever written about Stevenson, Harman is entranced by the really blindingly obvious idea of ‘doubles’ in his fiction, taking the duality which is blindingly central to Jekyll and Hyde and then detecting it in other ‘double’ stories, like Deacon Brodie or Ballantrae and so on. Of course it’s there to some extent, but an obsessive focus on it obscures the many many other aspects, themes and elements of his work.

Rebellion against parents

His father and his father before him were engineers, members of what became known as ‘the lighthouse Stevensons’, the dynasty which built many of the lighthouses around the notoriously dangerous Scottish coast. Stevenson was a rarity in the extended family, in being an only son, and his father made every effort to force him into the family business, making Stevenson study engineering for three years, touring the lighthouses his family had built and studying the ports and harbours where new ones were planned.

He remained a flop as an engineer, unable to tell one type of wood from another, incapable of the mathematics and physics required, but the extensive travel around the Scottish coast, meeting and staying with poor peasants in remote locations, stood him in very good stead when it came to writing his Scottish fictions.

Bohemian pose

The biography gives a fascinating account of Stevenson’s life as a very reluctant engineering student in dank and foggy Edinburgh, and his student-y predilection for roughing it in low-life pubs and brothels, sitting in the corner of smoky taverns while prostitutes plied their trade and dockers argued and fought. He and his friends were living La Vie Boheme before the term was coined and Stevenson is thought to have slept with one or more of the prostitutes he knew, experimented with hashish, and been a devotee of the debauched poetry of Charles Baudelaire. This taste for low life, again, stood him in good stead when he moved on to Paris, when he imagined life among bandits and outlaws and pirates for his adventure books, when he found himself among emigrants and cowboys in America, and then in his final guise, as friend and defender of South Sea Islanders against the incompetent colonial authorities.

Sick and well

Though always extremely thin and weedy in his young manhood, Stevenson was nonetheless extremely active, playing the gay blade at the artists’ colony in Barbizon, northern France, restlessly pacing up and down rooms, his feverish eyes drinking in his surroundings and his mind pouring forth an endless stream of repartee and humour. He is sent to the south of France and Switzerland to try and cure his lung disorders, but it is far from clear what he actually had. Was it TB or some form of syphilis?

The ill health seems to crystallise during the arduous journey across the Atlantic and then by train across America in 1879. By the time he arrives at Fanny Osbourne’s house he was really unwell, and it was during his stay in California that he experienced his first bad haemorrhage.

At some level, being accepted by Fanny – 10 years his elder – coincided with his official advent to the condition of invalid; somehow their relationship skipped the ‘lovers’ stage directly to ‘mother’ and ‘invalid’, and there it was to stay until his death.

The elusive masterpiece

Harman makes the point that right up to his death (in 1894, aged just 44) Stevenson’s friends and fans were hoping against hope that he would finally deliver The Masterpiece that would cement his place as a Master of English Literature. His precocious essays and stories promised so much, it was hard for everyone, including the man himself, to accept that he just couldn’t produce the kind of solid, consistent, three-volume novel typical of Dickens, Eliot, George Meredith. But he couldn’t and he didn’t. Instead, Stevenson’s oeuvre is a) extremely scattered b) littered with unfinished projects.

Worse than the non-arrival of The Masterpiece, was the way that his entire output from the South Seas was viewed by many as a calamitous abandonment of a conventional career. Instead of a bigger better Kidnapped or Ballantrae his fans were subjected to a pamphlet defending a missionary who worked with lepers, a series of rather boring letters to his friend Sidney Colvin, the long travel book In The South Seas which, unlike his other short witty travelogues, was long and weighed down with pages of local history and culture which quickly became boring. The few fictions seemed desperately diverse and unfocused: was The Bottle Imp the beginning of a series of fables setting a kind of Arabian Nights fantasy in Tahiti? And what to make of the short novel The Ebb-Tide which combined grotesque levels of violence with what seemed to be a sustained attack on Western civilisation in a fiction in which almost every white character is despicable.

Against this backdrop Harman makes the interesting point that the unfinished novel Weir of Hermiston, when it was finally published, was greeted with relief by Stevenson’s fans because it was so obviously a return to the Scottish setting of some of his greatest works and showed, without any doubt, a significant progress in psychological portrayal of character.

Thus Hermiston was enshrined as the pinnacle of his achievement – which involved ignoring the long potboiler, St Ives, which Stevenson had brought much closer to completion but is a regrettable reversion to the smash-bang-wallop style of earlier shockers – and, much worse, I think, involved downplaying or just ignoring the South Sea fictions, The Beach of Falesá and The Ebb-Tide, which are, I think, masterpieces of a completely new realistic-but-grotesque style, something new in his writing and immensely promising.

What I’ve learned

From this time round reading Stevenson, the main findings have been:

1. The travel books are brilliant. I thought they’d be dry and dusty and irrelevant, but they turn out to be short, punchy, engaging, funny and full of fascinating and vivid character studies, as well as providing a fascinating experiment in autobiography in instalments.

2. Stevenson’s emigration to the South Pacific led to a typical explosion of writing in all sorts of genres – travelogue, local history, cultural analysis, essays, pamphlets, letters to the press, letters home to friends, parables and fables. But head and shoulders above them stand the two longer fictions – The Beach of Falesá and The Ebb-Tide – which I wish someone had recommended to me years ago, and I think are among his greatest achievements.


Related links

A Stevenson bibliography

1878
An Inland Voyage – An immensely entertaining, witty and thoughtful account of Stevenson’s trip by canoe, with a friend, along the canals of Belgium and south into France, observing rural life and types along the way.
1879
Travels with a Donkey in the Cévennes – More gritty than the Voyage, the Travels record 12 days walking with a recalcitrant donkey through south-central France in a book which has moments of freewheeling nature worship but comes to be dominated by Stevenson’s interest in the bloody Protestant revolt which took place in the region a century earlier.
1881
Virginibus Puerisque and Other Papers – Essays including: Virginibus Puerisque i-iv including ‘On Falling in Love’, Crabbed Age and Youth, An Apology for Idlers, Ordered South, Aes Triplex, El Dorado, The English Admirals, Some Portraits by Raeburn, Child’s Play, Walking Tours, Pan’s Pipes, A Plea for Gas Lamp.
1882
The Old and New Pacific Capitals – Essays on the climate and history of Monterey and San Francisco.
Familiar Studies of Men and Books – Essays on: Victor Hugo’s Romances, Some Aspects of Robert Burns, The Gospel According to Walt Whitman, Henry David Thoreau: His Character and Opinions, Yoshida-Torajiro, François Villon, Student, Poet, Housebreaker, Charles of Orleans, Samuel Pepys, John Knox and his Relations to Women.
New Arabian Nights – A sequence of thinly-linked and not too impressive short stories.
1883
Treasure Island – One of the most famous adventure stories of all time. Andrew Lang says it single-handedly established the financial viability of a new type of short, action-packed story and inaugurated a golden age of adventure yarns from the likes of Arthur Conan Doyle and Henry Rider Haggard.
The Silverado Squatters – Another travel book, following immediately after the Atlantic crossing described in An Amateur Emigrant and the trans-America train journey described in The Open Plains, this one describes Stevenson and new wife Fanny’s honeymoon in an abandoned mining camp high on the flanks of Mount St Helena, north of San Francisco.
1885
Prince Otto – An action romance set in the imaginary Germanic state of Grünewald.
More New Arabian Nights: The Dynamiter – co-written with Fanny Van De Grift Stevenson
A Child’s Garden of Verses Classic volume of children’s poetry.
1886
The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde – One of the most famous fictions of all time about an Edinburgh scientist who devises a potion which releases his unconscious urges, his animal self, an alter ego which threatens to take over his personality.
Kidnapped – Gripping historical novel about young David Balfour plunged into a series of adventures in the aftermath of the Jacobite Rising of 1745.
1887
The Merry Men and Other Tales and Fables – Six short stories: The Merry Men, Will O’ the Mill, Markheim, Thrawn Janet, Olalla, The Treasure of Franchard.
On the Choice of a Profession – An essay.
Underwoods (poetry)
Ticonderoga: A Legend of the West Highlands (poetry)
1888
The Black Arrow: A Tale of the Two Roses – Historical adventure novel set during the Wars of the Roses as young Master Richard Shelton escapes from his wicked ‘uncle’ and rescues the girl he loves, young Joanna Sedley.
1889
The Master of Ballantrae – Two brothers end up on opposite sides of Bonny Prince Charlie’s rebellion of 1745, the Master being the one who goes into exile and adventures in America and India before returning to haunt the stay-at-home brother, until both are driven to a macabre and gruesome fate in the New World.
The Wrong Box – Comic novel mostly written by his step-son Lloyd Osbourne, but revised by Stevenson.
1890
Father Damien: an Open Letter to the Rev. Dr. Hyde of Honolulu Stevenson’s angry defence of Father Damien, Catholic priest to the leper colony on the island of Molokai, against a detractor.
1891
The Bottle Imp – Short story (collected in Island Nights’ Entertainments) about a magic bottle and the love of two South Sea island natives.
Ballads – poems
1892
The Wrecker (co-written with Lloyd Osbourne) – An immensely long rambling narrative telling the life story of American Loudon Dodds, from his days as a failed art student in Paris, to his business ventures with brash Jim Pinkerton in San Francisco, to the long puzzling case of the shipwrecked Flying Scud whose mystery dominates the second half of the book and, in the final pages, reveals a gruesome and bloody tragedy at sea.
The Beach of Falesá – (collected in Island Nights’ Entertainments) A powerful short story about a rough white trader and the harsh revenge he takes on the fellow trader who tries to get him expelled from the island.
A Footnote to History, Eight Years of Trouble in Samoa – factual history
Across the Plains – Travelogue following straight on from The Amateur Emigrant (which describes RLS’s 1879 journey by steamship from Glasgow to New York) and describes his ongoing journey by train from New York to California.
1893
The Isle of Voices – Short story (collected in Island Nights’ Entertainments) about a lazy South Sea islander who falls foul of his father-in-law who is a warlock with magic powers.
Catriona, aka David Balfour – A sequel to Kidnapped.
Island Nights’ Entertainments (aka South Sea Tales) – Contains the three stories referred to above.
1894
The Ebb-Tide – A novella, the third collaboration with Lloyd Osbourne, describing the ill-fated trip of three beach bums at the ends of their tethers, who unexpectedly get the opportunity to crew a schooner, plan to steal and sell it, but then meet their nemesis in the shape of a supernaturally powerful white trader.
—-December 1894 Stevenson dies, aged 44, on the South Sea Island of Vailima—-
1895
Vailima Letters – 44 letters Stevenson wrote to his friend Sidney Colvin, who published them with a preface and epilogue.
The Amateur Emigrant – A short intense account of Stevenson’s journey across the Atlantic in 1879, with descriptions of the squalid conditions of ‘steerage’ class passengers and reflections on the condition and character of the British working classes.
1896
Weir of Hermiston – Unfinished at Stevenson’s death, this fragment of nine chapters describes the childhood and young manhood of Archie Weir, sensitive son of the hanging judge old Adam Weir, how his father removes him from Edinburgh University for his subversive views and exiles him to the country estate of Hermiston where he falls in love with a local beauty, Christina Elliott – at which point a student acquaintance comes to stay, who it is hinted will become Archie’s bitter love rival – and the manuscript breaks off. Contains much mature and insightful portrayal of its characters especially, for the first time in Stevenson’s fiction, of its women characters.
In the South Seas – A collection of articles and essays describing Stevenson’s travels in the Pacific islands.
Songs of Travel and Other Verses – Poetry.
Records of A Family of Engineers – A personal history of his own family of lighthouse-building engineers, unfinished at his death.
1897
St. Ives: being the Adventures of a French Prisoner in England – A long novel which Stevenson had almost completed and was finished after his death by Arthur Quiller-Couch.

2005
Robert Louis Stevenson: A Biography by Claire Harman

%d bloggers like this: