The Dissolution of the Austro-Hungarian Empire 1867-1918 by John W. Mason (1985)

This is another very short book, one of the popular Seminar Studies in History series. These all follow the same layout: 100 or so pages of text divided up into brisk, logical chapters, followed by a short Assessment section, and then a small selection of original source documents from the period.  It’s a very useful format for school or college students to give you a quick, punchy overview of a historical issue.

This one opens by summarising the central challenge faced by the Austro-Hungarian Empire as it entered the twentieth century: how to take forward a fragmented, multi-cultural empire based on traditional dynastic and semi-feudal personal ties into the age of nationalism and democracy where every individual was, in theory at least, a citizen, equal before the law.

On page one Mason locates four key failures of late imperial governance:

  1. the failure to solve the Czech-German conflict in the 1880s and 1890s
  2. the failure to develop a genuine parliamentary government in the late 1890s
  3. failure to solve the Austro-Hungarian conflict in the early 1900s
  4. failure to solve the South Slav conflict in the decade before World War One

PART ONE The background

1. The Hapsburg Monarchy in European History

The Hapsburg monarchy lasted 640 years from 1278 to 1918. It was a dynastic creation, never attached to a specific country. In 1867 (following Hungary’s defeat to Prussia in the war of 1866) the state was organised into the so-called Dual Monarchy, with the Hapsburg ruler titled the Emperor of Austria and the King of Hungary. This gave Hungary more autonomy and respect than it had previously had.

The name ‘Hapsburg’ derives from Habichtsburg meaning ‘Castle of the Hawks’, located in what is now the Swiss canton of Aargau. During the eleventh century the knights from this castle extended their power to build up a position of growing influence in south Germany.

Meanwhile, the eastern March – the Oster Reich – of Charlemagne’s massive empire was granted to the Babenberg family in the tenth century and they held it for the next 300 years.

In 1273 the electors of the Holy Roman Empire elected Rudolf of Hapsburg to the office of Holy Roman Emperor. In the 14th century the Hapsburgs acquired Carinthia, Carniola, Tyrol, Istria and Trieste to their domain. In the 15th another Hapsburg was elected emperor and from 1438 till the Holy Roman Empire was dissolved by Napoleon in 1806 the Crown remained almost continuously in their house.

When King Louis II of Bohemia and Hungary died without issue in 1526, both his crowns passed to the Hapsburgs. This marked a turning point because up till then all Hapsburg land had been German-speaking. Now the Hapsburg administration had to take account of various non-German nations with their own independent histories.

This leads to a Big Historical Idea: just as the countries of the West were beginning to develop the idea of the nation state, central Europe was going down a different path, towards a multi-national empire.

Even more decisive was the role the Hapsburgs played in defending Europe from the Turks. Twice, in 1529 and 1683, the Turks laid siege to Vienna, a very under-reported and under-appreciated part of European history.

The Turkish threat had effectively been repulsed by the start of the 18th century and the Hapsburgs embarked on their new role in Europe which was to act as a counterweight to ambitious France, starting with the War of Spanish Succession (1702-14).

The long rule of the Empress Maria Theresa (1740-80) saw her undertake reform and centralisation of the administration. But her power in central Europe was challenged by Hohenzollern Prussia under Frederick the Great (1740-86). During this period, Poland was partitioned and Austria was given from it the southern province of Galicia, which she retained right up till the end of the Great War.

The French Revolution and Napoleonic Wars (1789-1815) unleashed the ideas of nationalism and democracy across Europe, both of which struck at the heart of the multi-ethnic and hierarchical structure of the Empire.

Under Maria Theresa and her son Joseph II, Austria had arguably been part of the continent-wide movement of reform associated with the Enlightenment, take for example their legislation to remove many of the restrictions placed on the Jewish population.

But the twin forces of nationalism and democracy were such a threat to a multinational polity that from this point onwards the Hapsburgs and the empire they led, became a reactionary force, embodied in the machinations of their legendary Foreign Minister, Klemens von Metternich (foreign minister from 1809 to 1848).

In 1848 revolutions took place all across Europe, with no fewer than five in capitals controlled by the dynasty – in Vienna, Prague, Budapest, Croatia and in northern Italy (territory which the Hapsburgs had seized after the defeat of Napoleon). Hapsburg forces put down the revolutions in four of the locations, but it required the intervention of the Russian army to defeat the revolutionary Hungarian forces. The Magyars never forgot this bitter defeat.

In the Crimean War (1853-6) Austria kept neutral from both sides (Britain & France versus Russia) which weakened her role in Europe. In 1859 France supported the desire for independence of Piedmont, the north Italian state ruled by the Hapsburgs since the defeat of Napoleon, and hammered the Austrians at the Battles of Magenta and Solferino. In response the Hapsburgs introduced some administrative reforms, but in 1866 lost another war, this time against Prussia under Bismarck, decided at the Battle of Sadowa.

Seriously weakened, and now definitely deprived of all influence in a Germany unified under Prussian rule, the Emperor’s politicians were compelled to bolster the Empire’s authority be devising a new agreement with the large Kingdom of Hungary to the East.

2. The Austro-Hungarian Compromise

Hence the Compromise or Ausgleich of 1867 which recognised the sovereign equality of two states, Austria and Hungary, bringing them under the rule of one man, Franz Joseph, Emperor of Austria and King of Hungary. The dual monarchy wasn’t the same as a federation, constitutionally it was unique. But it bolstered the Hapsburgs a) territory b) manpower. Crucially it provided a bulwark against the Slavs in the Balkans, quelling pan-Slavic sentiment.

The drawback of the Compromise was that it was essentially a personal agreement between the Emperor Franz Josef and the Magyar ruling class. Even liberal and progressive German-speaking Austrians felt left out, and that’s before you consider the numerous other nationalities contained within the empire.

PART TWO Domestic affairs

3. The Nationality Questions

The Treaty of Versailles entrenched the idea of national self-determination preached by American President Woodrow Wilson, and resulted in the break-up of the empire into a host of new nation states based on ethnicity. Viewed from this angle, it looks as though the Austro-Hungarian Empire was foredoomed to collapse. But all the histories I’ve read there was no such inevitability. This one wants to scotch two assumptions –

  1. that all the nationalities thought they’d be better off outside the empire (many realised they wouldn’t)
  2. that all the nationalities were ‘at war’ with imperial authorities; many weren’t, they were in much sharper conflict with each other

In the West the state and the nation were closely aligned; but in the East you can see how they are in fact distinct ideas. The state is an administrative unit and in Central and Eastern Europe was based on ancient rights and privileges of rulers, often going back to medieval origins.

From the mid-nineteenth century these traditional ideas were challenged by a concept of ‘nation’ based on ethnicity, culture and language. Otto Bauer the Austrian Marxist made a famous categorisation of the peoples of the empire into ‘historic’ nations, those which had an aristocracy and bourgeoisie and an independent national history;

  • Germans
  • Magyars
  • Poles
  • Italians
  • Croats

and those who don’t:

  • Czechs
  • Serbs
  • Slovaks
  • Slovenes
  • Ruthenians
  • Romanians

Most modern commentators include the Czechs in the list of ‘historic’ nations.

The Germans

In the western half of the empire the Germans made up 10 million or 35% of the population of 28 million. Nonetheless the administration was thoroughly German in character. The official language of the empire was German. The great majority of the civil servants were German, 78% of the officers in the army were German. The cultural life of Vienna, the capitalist class and the press were overwhelmingly German. Three political parties dominated from 1880 onwards, which adopted the three logical policies:

  1. The Pan-Germans looked beyond Austria to a nationalist union of all German peoples under Bismarcks Prussia
  2. The Christian Socialist Party under Karl Lueger aimed to unite all the nationalities under the dynasty
  3. The left-wing Social Democrats aimed to unite the working class of all the nationalities, thus dissolving the nationalities problem

The Czechs

Third largest ethnic group (after the Germans and Hungarians) with 6.5 million or 12% of the population. In Bohemia roughly two fifths of the people were German, three fifths Czech.The Czechs were the only one of the minorities which lived entirely within the borders of the empire, and some they were bitterly disappointed by the Compromise of 1867, which they thought should have recognised their identity and importance. Czech nationalists thought the deal left them at the mercy of German Austrians in the West and Hungarians in the East.

From the 1880s the struggle between Czech and German expressed itself in the issue of the official language taught in schools and used in the bureaucracy. The Czech population increased dramatically: Prague was an overwhelmingly German city in 1850 but 90% Czech by 1910. Germans found it harder to dismiss the Czechs as peasants Slavs, as Bohemia rapidly industrialised and became the economic powerhouse of the empire.

The Poles

The Poles were the fourth largest group, in 1910 4.9 million or 17.8% of the western part of the empire, most of them living in Galicia. Galicia was a) a province of Poland which had been obliterated from the map when it was divided between Russia, Prussia and Austria in the 18th century b) at the north-east fringe of the empire, beyond the Carpathian mountain range.

The Austrians needed the support of the Poles to make up a majority in the parliament in Vienna, and so made so many concessions to the Polish Conservative Party in Galicia that it enjoyed almost complete autonomy, with Polish recognised as the official  language, Polish universities and so on.

The Ruthenians

Only three fifths of the population of Galicia was Polish; the other two-fifths were Ruthenians. The Ruthenians belonged to the same ethnic group as the Ukrainians but were distinguished by adherence to the Latin/Greek Uniat church. The Ruthenians were the most socially backward group in the empire and very much under the thumb of the politically advanced Poles, responding by setting up a peasants’ party.

Conservative ‘Old Ruthenians’ gave way to ‘Young Ruthenians’ in the 1880s, who sought union with the 30 million Ukrainians living to their East. The more concessions the central government made to the Poles, the more it alienated the Ruthenians. After 1900 Ruthenians and Poles clashed over electoral or educational issues, sometimes violently.

The Slovenes

1.25 million or 4.4 per cent of the population of the Austrian half of the empire, the Slovenes were scattered over half a dozen Crownlands, and lacked even a written literature in their own land. Even mild efforts at nationalism, such as setting up a Slovene-speaking school, were fiercely opposed by the German majorities in their regions.

The Italians

770,000, the smallest national group in the empire, with Italian-speaking areas in the Tyrol and along the Adriatic coast, which had quite different concerns. In the Tyrol the Italians fought against the dominance of the Germans. Along the Adriatic they were a privileged minority among a Slav majority.

In May 1915 Italy betrayed its treaty promises to Germany and Austria-Hungary and joined the Allies because Britain and France promised Italy possession of the Tyrol and the Adriatic Littoral (and money).

The Magyars

10 million Magyars formed 48% of the population of Hungary. The Magyars dominated the country, owning, for example 97% of joint stock companies. It was dominated by ‘Magyarisation’ meaning fierce determination of the magyar ruling class to impose uniformity of language across the territory. If minorities like Romanians or Slovenes agreed to teach their children Hungarian and support Magyar rule, they could become citizens; otherwise they were subject to fierce discrimination. The Magyars didn’t want to exterminate the minorities, but assimilate them into oblivion.

Budapest was three quarters German in 1848 and three quarters German in 1910. Mason tells us that all attempts to reform the Dual Monarchy ultimately foundered on Hungary’s refusal to abandon its unbending policy of Magyarisation.

The Romanians

The largest non-Magyar group in Hungary, about 3 million, their aspirations were ignored in the 1867 Compromise, and the Hungarians’ intransigent policy of Magyarisation drove more and more to think about joining the independent Kingdom of Romania, just across the border from Hungarian Transylvania, and the forming of a National Party in 1881, which slowly poisoned Austria’s relations with Romania.

The Slovaks

The Slovaks were the weakest and least privileged group in the Hapsburg Monarchy, 9% of the population, a peasant people who had lived under Magyar domination for a thousand years. The 1867 Compromise made the Czechs and Croats second class citizens but condemned the Slovaks to cultural eradication. From the 1890s they started co-operating with the Czechs and slowly the idea of a combined Czech and Slovak nation evolved.

The Croats

9% of the population of Hungary. They had a national history and a strong aristocracy and considered themselves in direct touch with the Hapsburg monarchy. By an 1868 compromise Croatia received autonomy within the Hungarian state, but the head of the Croat state was imposed by the Hungarian government and the rule of Count Khuen-Héderváry was so repressive that Croatia became the seat of a movement to unite all the empire’s South Slavs.

The Serbs

About 2 million Serbs lived in the empire, divided between Dalmatia, Hungary, Croatia and Bosnia-Herzegovina. They didn’t have an independent national history until 1878 when the Congress of Berlin created a small state of Serbia independent of the Ottoman Empire, from which point every perceived injustice against the Serbs prompted calls for a pan-Slave movement, and/or for a Greater Serbia. The biggest incident on the road to collapse was the Austrian annexation of Bosnia-Herzegovina in 1908, the majority of whose population were Serbs.

The Jews

The Jews made up about 5% of the population in both Austria and Hungary. From 1850 Jews moved in large numbers into Lower Austria, overwhelmingly from poor rural Galicia (Poland), a large number of them migrating to Vienna, where they came to dominate cultural activity out of proportion to their numbers.

The Jews became so prominent in the Hungarian capital that some called it Judapest. The Jewish journalist Karl Kraus joked that ‘the Jews control the press, they control the stock market, and now [with the advent of Freud’s theory of psychoanalysis] they control the unconscious’.

The success of Jews in business and the stock market and banking created an association between ‘Jew’ and ‘capitalist’ which complicated class conflict and led to an easy demonisation of the Jews as responsible for much of the exploitation, low wages and fat profits of capitalism.

4. The economy

The Hapsburg Empire was behind Germany, France and Britain in industrialisation. It didn’t have large stocks of coal, it had no large ports, parts of it (like Galicia) were split off from the empire by high mountains; the great Hungarian Plain was designed for agriculture not industry.

It was a predominantly agricultural economy: in 1910 agriculture made up 50% of the Austrian economy, two-thirds of the Hungarian. Most of the trade was between Hapsburg regions and nations; the 1867 Compromise established a free trade area throughout the empire.  Only a small percentage of GDP came from exports.

In Hungary serfdom was only abolished in 1848. For most of the period, Hungary was characterised by Magyar landlords, sometimes with very extensive holdings, lording it over illiterate peasants of the various nationalities. That’s one reason why nationalist grievances became mixed up in economic ones. Only in the decade before the war did Hungary begin to industrialise.

Industrialisation was funded by banks which remained firmly in German and Hungarian hands. The industrial heartland of the empire was the Czech Crownlands (Bohemia and Moravia) which developed a strong textiles industry and then iron and steel, metallurgy and engineering. This became another source of tension between Czechs and Germans, because many of the industries remained in the hands of German managers, backed by German hands.

(Remember the passage in Ernst Pawel’s biography describing the end of the Great War, the declaration of independence, and the way the new Czech government immediately a) renamed all its businesses and industries in Czech and b) undertook a wholesale replacement of all German bureaucrats and business men with Czech replacements.)

The late 1860s saw a mounting fever of speculation which led to a stock market crash in 1873 and a prolonged depression afterwards. This led to low growth, and poverty among the urban proletariat and among rural peasants, which led to the rise of nationalist and populist parties.

5. The politics of Dualism

The Austrian (i.e. German-speaking) Liberal Party ruled after the 1867 Compromise. But that compromise had alienated the Czechs whose MPs didn’t even attend the parliament. But it was the massive financial crash of 1873 which ruined the Liberal Party, associated as it was with business and the banks.

In 1871 there was an attempt by the conservative aristocrat Count Hohenwart to reform the monarchy and turn it into a federation, who drafted some ‘Fundamental Articles’ which were intended to give the Czechs parity with the Hungarians, but this was fiercely opposed by the Hungarian prime minister, Count Andrássy. The Czechs never trusted the dynasty after that, and boycotted the Vienna parliament.

In 1879 Franz Joseph asked his boyhood friend Count Taaffe to form a new government and Taaffe went on to govern till 1893, passing a series of reforms which echoed those of Bismarck in Germany, such as extending the franchise, workers health and accident insurance, limiting the working day to 11 hours etc.

But when he tried to tackle the German-Czech issue by breaking up Czech provinces into smaller units based along ethnic lines, his plans were scuppered by the Poles, the Clericals and the Feudals, and the German Liberals and he was forced to resign. Over the next twenty years three parties emerged:

The Social Democrats

This left-wing party emerged from the trade union movement in 1889 and its soft Marxist outlook focused on economic and social reform cut across ethnic lines and so was a force for keeping the empire together. At the Brünner Conference of 1899 they called for the transformation of the empire into a democratic federation of nationalities.

The Christian Socials

Founded in 1890 by the phenomenally popular Karl Lueger who became mayor of Vienna 1897-1910, based around a devout Catholicism which linked democratic concern for ‘the small man’, responsible social reform, anti-semitism and loyalty to the dynasty. Turning artisans and small shopkeepers into a strong anti-socialist, anti-capitalist, pro-Hapsburg bloc.

The Pan-Germans

The extreme anti-semitic Pan-German Party founded by Georg von Schönerer. Starting as a liberal he grew disenchanted and wanted a) to separate out the German-speaking areas from their Slav populations and b) unite with the Reich. In 1884 he led a battle to nationalise the Nordbahm railway which had been financed by the Rothschilds. He failed, but gained wide support for presenting the plan as a battle of the Jews versus the people. Although small in numbers, the Pan-Germans spread vicious racist ideas and their supporters were prone to violence.

The end of parliamentary governance

The next government of Alfred III, Prince of Windisch-Grätz, was brought down after two years because it agreed to allow a German secondary school in southern Styria to have parallel lessons in Slovene at which point the German National Party rejected it, voted against it, and brought down the government.

The next government was led by a Pole, Count Kasimir Felix Badeni. In 1897 he tried to settle the perpetual conflict between Czechs and Germans by moving a law that said that from 1901 no official should be employed in Bohemia or Moravia who wasn’t fluent in German and Czech. Since most Czechs spoke German, this was no problem for them, but hardly any Germans spoke Czech and there was uproar in parliament, with all kinds of tactics used to stall the passage of the bill, riots broke out on the streets of Vienna and then Prague. Franz Joseph was forced to accept Badeni’s resignation, and the Vienna parliament never had the same prestige or power again.

It couldn’t function properly and legislation was from 1897 passed only by emergency decree via Article 14 of the constitution. Government was no longer carried out by politicians and ministers but by civil servants. The Germans and the Czechs continued to obstruct parliament

Several more ministries tried and failed to solve the nationalities problem, while the emperor accepted advice that extending the franchise to the working class might help create a mood of social solidarity. So a bill was passed in 1907 giving the vote to all men over 24. But it was irrelevant. By this stage parliament didn’t govern the empire, bureaucrats did. Extending the franchise brought in a new wave of socialist parties, which combined with the nationality parties, to make governing impossible. During the parliament of 1911 no fewer than 30 parties blocked the passage of all constructive measures in parliament.

6. Vienna – Cultural centre of the Empire

Traditional liberal culture was based on the premise of rational man existing within as stable, civic social order. By the 1890s this society was beginning to disintegrate…

The political crisis in late nineteenth-century Austria-Hungary was caused by the bankruptcy of liberalism. The result was the sudden growth of a number of anti-liberal mass movements. In the cultural sphere the consequence of the breakdown of liberalism were no less dramatic…

Mason distinguishes three phases or artistic eras in this period:

1. The 1870s

In the 1870s students formed the Pernerstorfer Circle, seeking an alternative to liberalism, which they rejected and found inspiration in early Nietzsche, his writings about the imagination and the Dionysian spirit, leading to veneration of the music dramas of Wagner. The most famous member was the composer Gustav Mahler.

2. The 1890s – Young Vienna

Aestheticism and impressionism, focus on the fleeting moment, in-depth analysis of subjective psychology. A moment’s reflection shows how this is a rejection of rational citizens living in a stable social order, and instead prioritises the non-stop swirl of sense impressions. The leading writers of the Young Vienna literary movement were Hugo von Hofmannstahl and Arthur Schnitzler, with his frank depictions of the sex lives and moral hypocrisy of the Viennese bourgeoisie.

3. After 1900 – Kraus, Loos and Schoenberg

The Jewish journalist Karl Kraus published a fortnightly magazine, Die Fackel, in which he flayed all political parties and most of the writers of the day. He carried out a one-man crusade against loose writing, sentimentality and pomposity. Mason doesn’t mention something Ernst Pawl emphasises in his biography of Kafka, which is that plenty of Kraus’s journalism railed against the Jewish influence on German prose, criticising its importation of Yiddishisms and other impurities. It was this attitude which led Pawl to diagnose Kraus as a leading example of the ‘Jewish self-hatred’ of the period.

Adolf Loos was a radical architect who despised any ornament whatsoever. He designed a starkly modernist house which was built in 1910 opposite the imperial palace and was a harsh modernist critique of the wedding cake baroque style of the empire.

Arnold Schoenberg thought Western music had reached the end of the road, and devised an entirely new way of composing music based on giving each note in the scale an equal value i.e. leaving behind traditional notions of a home key or key tones, i.e. 500 years of tradition that a piece of music is composed in a certain key and will develop through a fairly predictable set of chords and other keys closely related to it. Schoenberg demolished all that. In his system all notes are equal and their deployment is based on mathematical principles. Hence his theory came to be known as ‘atonality’ or the ‘twelve tone’ system.

And looming behind these three was one of the most influential minds of the 20th century, Sigmund Freud, the conservative and urbane Jew who did more than almost anyone else to undermine the idea of the rational, citizen or the rational human being. In Freud’s theory most of the activity of the human mind is unconscious and consists of a seething mass of primitive drives and urges. For the early period, from his first formulation of psychoanalysis in 1895 through to the outbreak of the First World War, Freud concentrated on the sexual nature of many or most of these urges, and the psychic mechanisms by which human beings try to repress or control them (via psychological techniques such as displacement or repression).

But the experience of the Great War made Freud change his theory in recognition of the vast role he now thought was played by violence and a Death Drive, which matched and sometimes overcame the sex urge.

Whatever the changing details, Freud’s theory can be seen as just the most radical and drastic attack on the notion of the sensible, rational citizen which were widespread in this time, and at this place.

Leading not only Mason but countless other critics and commentators to speculate that there was something about the complexity of the Austro-Hungarian Empire, and something about the thoroughness with which it collapsed, which led to the creation of so many anti-liberal and radical ideologies.

All the art exhibitions I’ve ever been to tend to praise and adulate 1900s Vienna as a breeding ground of amazing experiments in the arts and sciences. Many of them praise the artistic radicalism of a Loos or Schoenberg or Egon Schiele as a slap in the face to boring old bourgeois morality and aesthetics.

Not so many dwell on the really big picture which is that all these artistic innovations were the result of a massive collapse of the idea of a liberal society inhabited by rational citizens and that, in the political sphere, this collapse gave rise to new types of political movement, anti-liberal movements of the extreme left and extreme right, to the Communism and Fascism which were to tear Europe apart, lead to tens of millions of deaths and murder and torture, and the partition of Europe for most of the twentieth century.

PART THREE Foreign affairs

7. The Dual Alliance

In international affairs the thirty-six years between the Congress of Berlin in 1878 and the start of the Great War in 1914 were dominated by the Balkan Problem or the South Slav Question.

In the 1600s the Muslim Ottoman Empire had extended its reach right up to the walls of Vienna. The Ottomans were held off and pushed back so the border between Christendom and Islam hovered around south Hungary and Bulgaria. But the Balkans contained many ethnic groups and nationalities. Slowly, during the 19th century, Ottoman rule decayed causing two things to happen:

  1. individual ethnic groups or nations tried to assert their independence from the Ottoman Empire
  2. each time they did so tension flared up between Russia, who saw herself as protector of all the Slavs in the Balkans, and Austria-Hungary, who feared that the creation of a gaggle of independent states in the Balkans under Russian control would inflame her own minorities and undermine the empire

The Congress of Berlin was held in 1878 to try and adjudicate between the conflicting claims of Russia and Austria-Hungary, and the host of little countries who wanted independence from the Ottomans.

This section details the long history of the complex diplomatic policies adopted by successive foreign ministers of the empire, which all had more or less the same goal – to preserve the integrity and security of the empire – but changed in the light of changing events, such as the Franco-Prussian War of 1870, the Russo-Turkish War of 1877–78, and so on through to the Russo-Japanese War of 1905, the Young Turk revolution of 1908 which led to the Bosnian Crisis of the same year, and the Balkan Wars of 1912-13.

What’s striking or piquant is that the three autocracies – Prussia, Austria-Hungary and Russia – had a really profound interest in maintaining their semi-feudal reactionary regimes, and this was highlighted by the fact that they periodically signed variations on a Three Emperors Alliance (1881) – but that they kept allowing this fundamental interest to be decoyed by the festering sore of countless little conflicts and eruptions in the Balkans.

So that by 1907 Germany came to see its interests as tied to a strong Austria-Hungary which would prevent Russian expansion southwards; while Russia came to see itself as faced by a Germanic bloc and so sought alliance with France to counterweight the German threat. And so Europe was divided into two armed camps, an impression cemented when Italy joined a pact with Germany and Austria-Hungary, despite historic antagonism to Austria, with whom she had had to fight wars to regain territory in the north.

8. The Drift to war

One way of thinking about the First World War was that the assassination of the Archduke Franz Ferdinand, heir apparent to the crown, was without doubt a scandalous event but that it gave the Austro-Hungarian Empire a golden opportunity to smack down cocky little Serbia and thus re-establish the empire’s authority in the Balkans, which had been steadily slipping for a generation as a) more Balkan states became independent or b) fell under the influence of Russia.

After all, the empire had intervened in 1908 to annex Bosnia-Herzegovina with a view to creating a South Slav bloc of nations under her protection. Seen from her angle, this was one more step of the same type. Although, admittedly, a risky one. Her annexation of Bosnia-Herzegovina in 1908 led to a six-month-long diplomatic crisis which nearly sparked a European war, and there had been further, limited, Balkan Wars in 1912 and 1913. Most people thought this was more of the same.

So Austria issued a fierce ultimatum which was impossible to fulfil and prepared for a quick brutal suppression of Serbia. But she hadn’t anticipated that Russia would mobilise in favour of what was, after all, a small nation, with the result that the German military weighed in giving Austria-Hungary a promise of unconditional support; and when both of them saw Russia proceeding with its war mobilisation, the Germans mechanically and unthinkingly adopted the dusty old plan which had been perfected decades earlier, a plan to knock France out of any coming conflict with a quick surgical strike, just as they had back in 1870, before turning to the East to deal with a Russia they were sure was enfeebled after its humiliating defeat against Japan in 1905.

But the quick surgical strike against France failed because a) the French were supported by just enough of a British Expeditionary Force to stall the German advance and b) the Russians mobilised, attacked and advanced into East Prussia quicker than the Germans anticipated so that c) the German Chief of Staff Moltke made one of the most fateful decisions of the 20th century and decided to transfer some infantry corps from the Belgian wing of the German attack across Germany to staunch the Russian advance. Thus contributing to the German sweep across northern France coming to a grinding halt, to the failure of the Schlieffen Plan, and to four years of grinding stalemate.

All the parties to the war miscalculated, but it was arguably the Germans – with their bright idea of a quick strike to knock France out of the war – who did most to amplify it from yet another in a long line of Balkan Wars to an international conflagration.

What comes over from this section is the hopeless inability of historians to come to a clear decision. Some historians, apparently, think Austria-Hungary’s foreign policy in the decade leading up to war was aggressive; others think it was impeccably defensive.

There is no doubt that the emperor was devoted to peace. Franz Joseph ruled the empire from 1848, when he was 18, to 1916, when he was 86, and if there was one thing he’d learned it was that whenever Austria went to war, she lost. And he was proved right.

9. War Guilt and the South Slav Question

On one level the problem was simple: about twice as many Slavs lived inside the empire (7.3 million) as outside (3.3 million). In the age of nationalism it was unlikely that the ultimate unification of these Slavs could be prevented. The question was: would this unification take place within the empire’s border i.e. at Serbia’s expense; or outside the empire’s borders, under Serbian leadership a) at the cost of the empire losing land (including most of its coastline in Dalmatia) and Slav population to Serbia b) the new Serbian state itself coming under the strong influence of Russia.

Mason discusses how this threat could possibly have been averted if the empire had made any sort of overtures to the Serbs, had courted the South Slavs. All Serbia wanted was better terms of trade and access to the sea. Refusal to countenance even this much resulted from the Austria-Hungarian Monarchy’s internal tensions, above all from the entrenched but anxious rule of the Germans and Magyars, nearly but not quite majorities in their own domains. Their inflexibility brought those domains crashing down around their ears.

10. World War One and the Collapse of the Empire

The book goes on to emphasise that, just because the empire collapsed suddenly at the end of the Great War, doesn’t mean it was doomed to. In fact for most of the four year war onlookers expected it to last, and spent their time speculating about the territorial gains or losses it would have made, but not that it would disappear.

He gives a military account of the war which emphasises the simple fact that the much-vaunted Austro-Hungarian army was simply not up to the task its politicians had set it. Chief of the General Staff Franz Conrad von Hötzendorf intended at the outbreak to take out Serbia with a lightning strike, then move his corps north to Galicia to face the Russians who it was expected would mobilise slowly. But the Austro-Hungarians were repelled by ‘plucky Serbia’ and Conrad moved his forces north too slowly to prevent disastrous defeats to the Russians, who seized Galicia and Bukovina before Christmas.

In the first few months the empire lost 750,000 fighting men and a high percentage of their best officers. It’s a miracle they were able to carry on which they did, but at the cost of taking injections of better trained, better-armed German troops (remember the proud, tall, well dressed, well-fed Reich German soldiers lording it over their starving Austrian allies in the final chapters of The Good Soldier Svejk) and coming more or less under German military command.

Amazingly, in spring the following year, 1915, combined Austrian-Germany forces drove the Russians out of Galicia and seized most of Poland, defeated the numerically stronger Italian army along the Isonzo River. By 1916 the Alliance powers controlled a substantial slice of foreign territory (Poland, Russia, parts of the Balkans) and seemed to be sitting pretty.

The Austrian Social Democrat Otto Bauer wrote a book about the collapse of the empire, The Austrian Revolution, in 1925 which argued that the empire defined itself by its opposition to Tsarist Russia and dependency on Hohenzollern Germany. Certainly when the Bolsheviks seized power in St Petersburg and sued for peace, half the reason for fighting – and even be scared of the Slav menace – disappeared at a stroke.

Internal collapse

As we’ve seen, the Austrian parliament ceased to function properly before 1910 and government was run by civil servants and made by decree (the background to the novels of Franz Kafka with their infinitely complex and incomprehensible bureaucracies). Parliament was suspended from March 1914 to May 1917 because the ruling classes feared it would simply become a forum for criticism of the Crown. In 1916 the prime minister Count Stürgkh was assassinated. On November 1916 the Emperor Franz Joseph died and the crown passed to his great-nephew Archduke Charles, aged 29. The change in leadership gave an opportunity for the central powers to approach the Entente with suggestions for peace in December 1916, which, however, foundered on Germany’s refusal to cede territory back to France.

When Charles was crowned in Hungary he missed the opportunity to force the Hungarian prime minister to consider reforms, to extend the franchise, to give more rights to the non-Magyar minorities, and generally to compromise. On one level, the failure to effect any reform at all in the basic structure of the Dual Monarchy, led to its collapse.

But the most important event was the overthrow of the Romanov dynasty. If the Romanovs, why not the Hapsburgs? When Charles allowed parliament to sit again in summer 1917 initially the calls weren’t for dissolution, but for reform which gave the nationalities autonomy and rights. But during the summer Czech radicals published a manifesto calling for an independent Czech-Slovak state.

The winter of 1917-18 was harsh with widespread food shortages. There were widespread strikes. In the spring Czech prisoners of war began returning from Russian camps bearing revolutionary ideas. But the Hapsburgs were not overthrown. Mason suggests this is because what in Russia were clear, class-based animosities and movements, in Austria-Hungary were diverted into nationalist channels.

Even when America joined the war in April 1917, the Allies still didn’t call for the overthrow of the empire but its reform to give the nationalities more say. According to Mason what finally changed the Allies mind was the German offensive in Spring 1918. It became clear Austria-Hungary wouldn’t or couldn’t detach itself from Germany, and so the Allies now threw themselves behind plans to undermine the empire from within i.e. supporting Czech, Polish and Slav politicians in their calls for the abolition of the monarchy. In the summer they supported the Czechs. In September 1918 they recognised a Czech-Slovak state. Unlike the other minorities the Czechs existed entirely inside the empire, to recognising their independent state was effectively recognising the dismemberment of the empire.

The failure of the German spring offensive in the West, and the Austrian summer offensive against Italy spelled the end. In September Bulgaria sued for peace. In October Austria and Germany asked President Wilson to intervene. At the end of October the Czechs and Yugoslavs proclaimed their independence, followed by the Magyars and the Poles. On 11 November 1918 Emperor Charles abdicated. The Hapsburg Monarchy ceased to exist.

PART FOUR Assessments

Mason recaps some of the arguments about the fate of the Austro-Hungarian Empire which, by now, I feel I have heard hundreds of times. For example, that right up to the end most commentators did not expect the empire to collapse but for the strongest minorities, such as the Czechs, to successfully argue for parity with the Magyars, for more rights and privileges. Karl Marx thought the nations without history needed to be tutored and guided by the more advanced ones i.e. the Germans.

One school sees the collapse as due to the internal contradictions i.e failure to address the nationality question i.e. failure for any serious politician at the top, even Franz Ferdinand, even Charles, to do anything to palliate the nationalities demands which would have meant diluting the stranglehold of the German-Magyar ruling elites. The elites never accepted the nationalities question as a fundamental issue, but always as a problem which could be temporarily dealt with by clever tactics.

A completely opposite view holds that it was the First World War and the First World War alone which led to the collapse of the empire. Supporting this view is the fact that even radical critics and keen slavophiles like the Englishmen Seton-Watson and Wickham Steed as late as 1913 thought the empire was growing, and simply needed to be converted into a federal arrangement of more autonomous states, maybe like Switzerland.

PART FIVE Documents

Nineteen documents kicking off with hardcore economic tables showing, for example, populations of the various nationalities, index of Austrian industrial production, Austria’s share of world trade, steel production, harvest yields.

More interesting to the average reader are:

  • Mark Twain’s eye witness account of the army marching into parliament to suspend the sitting discussing  the 1897 legislation to make Czech equal with German in Bohemia and Moravia, which spilled out into riots in Vienna and Prague
  • Leon Trotsky’s impressions of the Austrian socialist leaders i.e they are smug and self satisfied and the extreme opposite of revolutionary
  • an extract from the memoir of George Clare who was a Jew raised in Vienna and gives a vivid sense of the frailty of Jewish identity, the assimiliated Jews’ shame about his caftaned, ringleted Yiddish cousin but also his sneaking envy for their authenticity – this is exactly the sentiment expressed by Kafka in his reflections on the Jews
  • the impact of Vienna on the young Adolf Hitler, who lived in Vienna from 1908 to 1913 and a) hugely respected the anti-semitic mayor Karl Lueger and b) loathed the multi-ethnic culture and especially the ubiquity of Jews
  • memoirs of the Jewish socialist leader Julius Braunthal, who emphasises the peculiarly powerful fermenting role played by Jews in all aspects of Austrian life, society and culture
  • a society hostess describing the meeting in 1902 between Rodin and Gustav Klimt

And then excerpts from more official documents, being a letter from the leader of the 1848 revolution, the key articles from the Dual Alliance of 1879, prime minister Aehrenthal’s proposed solution to the South Slav problem, census figures about Slavs inside the empire, a report on relations between Serbia and Austria-Hungary,


Related links

Other blog posts about the First World War

Art & music

Books

The Eastern Front 1914-18: The Suicide of Empires by Alan Clark (1971)

The title is typically melodramatic and grabby, for Clark was a very headline-grabbing historian, junior politician, drinker, adulterer and diarist of genius.

Alan Clark

Alan Clark (1928-99) was the son of Sir Kenneth Clark, the immensely influential art historian and administrator. Alan went to prep school, Eton and served in a training regiment of the Household Cavalry. He went to Oxford and studied history, then studied for the bar, but decided not to practice and try to earn a living as a historian. His career took off with the publication in 1961 of The Donkeys: A History of the British Expeditionary Force in 1915, a scathing indictment of the incompetence of the British generals, which was popular and influential. Many professional historians have subsequently criticised the book for its inaccuracy and sensationalism but it remains a powerful work.

In the 1970s Alan became a Conservative MP, and in the 1980s served as a junior minister in Margaret Thatcher’s governments. He left Parliament in 1992 after Mrs Thatcher’s fall from power. The following year he published the first of three volumes of diaries and these turned out to be his most popular works, covering, between them, the years 1972 to 1999 and shedding much light on the behind-the-scenes machinations of the politics of the period.

Suicide of the empires

The Eastern Front 1914-18 is part of the ‘Great Battles’ series published by Windrush Press. These all follow a similar format – very short, very focused, lots and lots of contemporary photos or paintings or posters, brisk chronology at the end.

The illustrations take up a lot of space, so that I counted only about 56 pages of actual text in the entire book. Most of the other volumes in the series concentrate on just one battle e.g. Hastings, Agincourt, Edgehill, so it seems a bit bonkers to devote such a tiny space to an entire war, let alone one of the largest wars in world history.

What’s more, although it has half a dozen maps of specific campaigns, and although the key events are all lined up in the right order, Clark’s account is distinctly, and disarmingly, gossipy much, one imagines, like his diaries.

When he contrasts the two men at the top of the Russian army – Grand Duke Nicholas, tall, handsome, blue-eyed commander-in-chief of the army and uncle of the Tsar, and plump, feline, insinuating General Sukhomlikov – it is in terms of their character and ability to schmooze at the Imperial court.

The entire German campaign is presented as a clash of personalities, first between the Chief of the German General Staff Moltke and the commander of VIII Army, General von Prittwitz, who Clark takes pleasure in telling us was nicknamed der Dicke or ‘fatso’ — subsequently between the two Generals brought out of semi-retirement, General Paul von Hindenburg and General Erich Ludendorff, and the man who replaced Moltke as chief of General Staff, General Erich von Falkenhayn. Falkenhayn was, Clark tells us, tall, suave and cynical: he thought Germany could not win the war, and he was right.

General Paul von Hindenburg and General Erich Ludendorff

We get a similar profile of Feldmarschall Franz Xaver Josef Graf Conrad von Hötzendorf, Field Marshal and Chief of the General Staff of the military of the Austro-Hungarian Army and Navy from 1906 to 1917, whose timidity, Clark claims, caused catastrophic losses in the early months of the war.

Or, as Wikipedia puts it:

For decades he was celebrated as a great strategist, albeit one who was defeated in all his major campaigns. Historians now rate him as a failure whose grandiose plans were unrealistic. During his tenure, repeated military catastrophe brought the Austrian army to its near destruction.

Clark is amusing satirical about the army leaders lower down the food chain, as well:

Gradually, like some prehistoric monster responding to pain in a remote part of its body, [General Ivanov, Russian commander of the South-West front] made his adjustments. (p.46)

Back in Russia, Clark treats us to several excerpts from the diary of the French Ambassador to the Imperial Court, Maurice Paléologue, including over a page in which he describes taking tea with the Tsar in December 1914, which I think is included to show how naively optimistic Nicholas was.

All this meant that I had a good impression of the key military leaders and their developing enmities and infighting but, paradoxically for a series titled ‘Great Battles’, found Clark’s accounts of the actual campaigns and the vast battles fought on the Eastern Front often confusing and difficult to understand.

Key facts

Germany had a 400-mile eastern border with Russia.

The southern part of the border was protected by her ally Austro-Hungary. If Austro-Hungary collapsed, at least part of its eastern section, the Slavic nationalities, would come under Russia’s influence, thus extending Germany’s exposure to Russia even more. Thus the Austro-Hungarian Empire had to be defended at any cost.

Russia’s population was 170 million. Of these some 160 million were peasants living close to the land in often abject poverty. Above them sat some 10 million middle-class and petit-bourgeois lawyers, doctors, traders and shopkeepers, who got by. Above them were some 30,000 great landowners, some of whom owned vast estates, and above them the aristocracy leading up to the Imperial Court.

THE key decision of the war was taken by Moltke, the Chief of the German General Staff, when faced with the initial fast-moving advance of the Russian army into East Prussia in August 1914, to transfer three corps and a cavalry division from the right flank of the advance into Belgium, all the way back across the north of Germany, to face the Russians. This decision arguably decided the outcome of the war, because it weakened the German advance through Belgium just enough for the French and British to hold them at the Battle of the Marne, for a stalemate to emerge, and the attack to fail, condemning Europe to four years of armed stalemate.

At the three-day-long Battle of Tannenberg the cream of the Russian army officer corps, her best NCOs, her newest equipment, were slaughtered, shattered and lost. More importantly, the industrial productivity of Russia was weakest of all the combatants, and her rail and distribution network the most primitive.

In August and September 1914 Conrad sent the Austro-Hungary army north-eastwards into Russia where it was split up and cut to ribbons, forcing a general retreat, and the Germans to send troops to stiffen their ‘ally’.

The summer of 1915 saw the Germans and Austrians attack along the whole front, pushing the Russians out of the bulge they’d created and back, back towards their own frontier. Ammunition of all sorts ran low, there were scandals about corruption in supply, and for the first time the Russian army and people felt they might lose. Maurice Paléologue reports astonishing amounts of defeatism at all levels of Russian society, and a contact tells him about the Marxist firebrand Lenin, who actively wants Russia to lose, so as to overthrow the entire existing social system.

The tragedy of the failure of the Brusilov offensive of 1916, where Brusilov’s Russian army attack in the south into Austria was not backed up by Evert’s army coming in from the North to prevent German reinforcement, led it to grind to a halt with some 750,000 casualties. It was the last throw of the dice. If Evert had come in, decoyed the Germans in the north and allowed Brusilov to penetrate deep into Austria-Hungary, chances are the Hapsburgs would have been forced to sue for peace, and the Hohenzollerns soon afterwards.

The thing to realise about the February Revolution of 1917 was that it was the consequence of the failure of the Brusilov offensive, exacerbated by food shortages in the cities, strikes, marches, and then the troops firing on the crowd. It was two army generals who persuaded the Tsar to abdicate. Kerensky came to power at the head of a ‘liberal’ post-imperial government but made the terrible mistake of, in May, launching a new offensive under a new General. The army had by now exhausted all its resources and materiel, as well as leadership at officer and NCO level and after initial gains, gave up and marched home. Widespread rioting and political breakdown in Petersburg led to the vacuum into which the Bolsheviks stepped in October 1917.

Clark is revisionist about the end of the war, too. The conventional view is the Germans last offensive overstretched their lines and then the tide turned and the Brits counter-attacked. Clark with impish subversion, claim the British offensive was itself running into trouble when the end came from a completely unexpected direction: a small Anglo-French force broke out of its encirclement in Salonika and out into Bulgaria forcing the Bulgarian government to sue for peace on 29 September – and this was the straw that broke Ludendorf’s confidence,

Overworked, exhausted and having suffered a minor stroke, he advised the new Chancellor that the army could fight no more. Within a week, on 4 October, the Germans sued for peace, the Chancellor abdicated and civil war broke out all across the Reich. It was over. Although another generation of uncertainty, repression, and then inconceivable terror, was only just beginning.


Related links

Other blog posts about the First World War

Art & music

Books

The Good Soldier Švejk, Volume Four: The Glorious Licking Continues by Jaroslav Hašek (1923)

Chapter One – Švejk in a transport of Russian prisoners

At the end of Volume Three, Švejk, acting as orderly to the 11th march company of the 91st Infantry Regiment of the Austrian Army, had been sent ahead by his commanding officer, Lieutenant Lukáš, to scout out a village in Galicia, southern Poland, where the command could billet.

Švejk ended up on his own and came across a Russian prisoner of war who had a) escaped from his captors b) stripped off by a lake to go skinny-dipping. Terrified, the Russian gets out further along the lake and legs it. Like a numpty, Švejk tries on the Russian’s uniform for fun and is promptly arrested by a passing troop of Hungarians.

Švejk tries to explain that he’s a Czech, a fellow subject of his Imperial Highness, but the Hungarians don’t speak Czech and, reasonably enough since he’s wearing a Russian uniform, take him for a captured Russian.

It’s only at a roll-call later, when the officer asks if anyone speaks German and Švejk steps forward, that he is able to explain to someone that he is actually a Czech not a Russian. However, the officer Švejk explains all this to, an ‘interpreter sergeant-major’, doesn’t believe him and insists he is a Jew since all the German-speakers they’ve caught have been Jews.

(There is a digression while the sergeant demonstrates how perfectly he has his orderly trained, by making him walk round the office on all fours and bark like a dog.)

And since the Jews are ‘intelligent’, the ‘interpreter sergeant-major’ sets ‘Švejk the Jew’ to record the name of all the other prisoners in the camp. This leads to comedy since the prisoners come from a broad cross-section of nationalities and have weird and garish names, like Muhlahaley Abdrachmanov or Davlatbaley Nurdagaljev. Which leads Švejk to tell them all off for not having sensible easy-to-pronounce names like him and his fellow Czechs. Not that any of them understand him.

‘Švejk had experienced much in his life, but all the same these Tartar, Georgian and Morodvin names simply would not stick in his head’

Švejk returns to the office to find the interpreter sergeant-major drunk (as he had got sloshed he had taken to his favourite habit of setting adverts from the newspapers to the music of the Radetzky March and singing them at top volume, p.676). Švejk tries to explain his predicament again, but the sergeant-major slowly falls asleep and then off his chair onto the floor.

Next morning Švejk is sent to help with the rebuilding of the huge fortress at Przemyśl. This is being supervised by one Major Wolf. Wolf asks the assembled prisoners if any of them speak German and Švejk steps forward, but when he explains that he is in fact Czech, Wolf immediately jumps to the conclusion that he’s one of the many Czechs who have defected to the Russians and got caught.

Wolf is all for hanging Švejk there but is prevailed upon to carry out a minimum of formalities and so sends Švejk to garrison command, hoping to gain merit from his astuteness. Here Švejk is thrown into a dirty cell, kicking out a Polish prisoner who shouts something rude at him in the process. There are lots of mice in the cell which make a comfortable home in Švejk’s mattress, which he doesn’t mind, and triggers a digression about cats in the military, how some good mousers were given medals, while other cats which failed in their mousing duties were hanged.

The door opens and another Czech is thrown into Švejk’s cell. It becomes clear to the reader that he is an agent provocateur, who’s been tasked with entrapping Švejk by getting to talk about how he defected to the Russians. A bit of exposition explains that the Austrian authorities knew Czechs were deserting but didn’t know how many or whether they were being organized into regiments under the Russians. All this the spy hopes to extract from Švejk but Švejk, of course, is too simple, or simple-clever, to fall for his game and replies with a selection of characteristically long-winded and confusing stories, anecdotes about people he knows back in Prague, sticking to his story that he changed into a Russian uniform for a laugh and this is all a big misunderstanding, which eventually convinces the spy he is a simpleton.

Švejk is then hauled in front of a kangaroo court which uses ‘evidence’ gathered by the informer to incriminate him, but once again Švejk sets off on a long rambling story, this one about a Mr Božetěch who got into trouble for going for a swim in a lake and meeting a nice man and splashing about for ages, till the man made his excuses and left and when nice Mr Božetěch got out, he found a note where his clothes had been, saying the other man was a tramp who’d apologetically stolen his clothes. Mr Božetěch reluctantly got into the tramp’s dirty clothes and on the way back into Prague was arrested for vagrancy.

Because of language difficulties the prosecuting officer decides this Mr Božetěch must be a dangerous traitor, too!

Leading the kangaroo court is General Fink von Finkenstein (p.690) who has been put in charge of rebuilding Przemyśl fortress. His favourite hobby is hanging people and the text quotes a letter he’s written to his wife describing the jolly larks he has hanging people who sometimes manage to escape or evade punishment. Fink closing the letter with love and kisses for his son, little Willi (p.691).

This is one more example of the numerous places where the book is spookily prescient of the horrors of the Second World War. Again and again Hašek describes the complete lack of respect for human life, and – as here – the positive enjoyment anyone in a position of power on the Eastern Front appears to have taken in humiliating, tying up, kicking, beating, hanging or shooting anyone more vulnerable and helpless than them. The reader remembers the poor Ruthenians who were being rounded up from far and wide, tied up, kicked and beaten and probably worse, which Švejk’s regiment saw from their train in Volume Three.

It’s also the second example of someone in power innocently writing home and expecting their wife to revel as much in torturing and killing people as the letter-writer does, without recognizing any clash or incongruity.

The point is, many people wring their hands to this day wondering how the smart and sophisticated Germans, the country of Bach and Goethe blah blah blah, could have carried out the Holocaust.

One not very funny conclusion to draw from The Good Soldier Švejk is that many, many officials, all across the Bloodlands of Eastern Europe, held these same inhumane attitudes, demonstrated a complete indifference to human life and suffering, decades before the Holocaust and all the other horrors of the East commenced.

In a way, you could say that the Holocaust was like the values of Eastern Europe (of Russia with its generations of pogroms and Poland with its entrenched anti-semitism) as demonstrated in this book and others like it, encroaching into central and western Europe.

In the end a persistent major in the kangaroo court insists that they try and contact this 11th march company of the 91st regiment that Švejk keeps going on about, to check his story. Fink is forced, grumpily, to acquiesce.

The chapter ends with some comedy about a new character, one Chaplain Martinec. Chaplain Martinec is ‘one of those few who still believe in the Lord’ and was so disgusted by the drunken antics of his vicar that he volunteered to join the army to get away from him.

This was, of course, jumping out of the frying pan into the fire, as he is appointed to the command of General Fink, who turns out to be another drunk and womanizer. Under his influence Martinec finds himself coerced into joining the general for drinks on a daily basis, which sometimes lead him to get completely drunk, at which point the General orders up a couple of pretty fillies to entertain them. Afterwards the chaplain feels disgusted with himself, and is starting to believe he deserves a daily flogging.

General Fink calls the chaplain in, tells him they’ve got a chap in gaol he’d like to hang and be done with it (Švejk) but he’s a Catholic so, reluctantly, he’s agreed to let him (Švejk) have some ‘spiritual consolation’ before they string him up. Fink sends Martinec to tender to Švejk’s spiritual needs.

Chapter Two – Spiritual consolation

The shortest chapter in the book, at a mere nine pages, is a kind of set-piece example of how Švejk’s good-humoured idiocy, and his non-stop barrage of long, inconsequential stories, can reduce even the strongest man to blubbering bewilderment.

Švejk and Chaplain Martinec at the optimistic start of their relationship

For example, Martinec barely manages to explain that he’s a chaplain before Švejk leaps in to commiserate with him for being banged up in prison, asks him to sit beside him on his prison bunk and launches into a complicated story about five chaplains he once knew.

Then the chaplain has barely offered him a cigarette before Švejk launches into another long story about waitress of easy virtue who brought a paternity suit against eighteen of the customers of the café where she worked, and when she had twins, they each turned out to have genetic elements of all eighteen, plus the café owner thrown in for good luck.

Martinec had prepared a long speech full of worthy sentiments about how the Emperor was Švejk’s lord and master on earth and he owed him his loyalty etc, but is now finding it hard going against the vast tide of Švejk’s peasant eloquence. He just about manages to utter that he’s here for ‘spiritual consolation’, which Švejk hilariously misinterprets to mean that the chaplain is seeking spiritual consolation from him, Švejk.

Which triggers a really long anecdote about a Mr Faustyn who was a porter in a local hotel to Švejk in Prague and used to procure women for the hotel’s guests. He prided himself on taking highly specific orders – for fat or thin women, tall or short, clever or dumb, blonde, brunette or redhead – and being able to fulfil it in ten minutes flat.

He always prided himself on not taking money from the women – he was not a common pimp – though he did present the hotel customers with carefully itemised bills. Now, in the story, he turns up on Švejk’s doorstep, distraught. Someone has accused him of behaving like a common bawd, him! Mr Faustyn! Who has such high standards!

Now he shares a bottle of rum with Švejk then asks him to throw him out of the third floor window and end it all, he can’t cope with the shame. So Švejk being Švejk, simply agrees, manhandles drunk Mr Fausyn over to the window and throws him out. To demonstrate how he did it, Švejk grabs Chaplain Martinec, pulls him up to where he’s now standing on his bunk and then…. drops him onto the floor.

Because, Švejk goes on to explain, drunk Mr Faustyn had forgotten that Švejk had moved flat, to the ground floor. Švejk had simply pushed him out the ground floor window and the drunk had rolled onto the pavement. As he has just dropped Chaplain Martinec to the cell floor.

Martinec is realises that he is dealing with a madman and bangs on the door and shrieks to be let out. Švejk watches through the bars as the chaplain goes across courtyard accompanied by guards and gesticulating wildly. Obviously a madman, thinks Švejk, probably taking him off to the mental ward. And he starts singing merrily.

As I say, a textbook example of how Švejk’s a) stolid unflappability and b) relentless cheerfulness and c) unstoppable torrent of long inconsequential stories, reduces character after character to drivelling idiocy.

The chaplain reports to General Fink’s office to find a number of other officers drinking heavily attended by ladies of the night who, the more the chaplain complains about Švejk and how he obstructed his plans to give him spiritual succour, laugh louder and louder and throw cigarettes at him and put their legs up on the table so he can see their knickers, and Chaplain Martinec feels the claws of Beelzebub reaching out for him!

Chapter Three – Švejk back in his march company

Ah, there was me thinking the Russian uniform gambit would mean abandoning forever all the other characters we’d come to know so well. But hooray! Švejk is reunited with them!

The major who had argued they don’t hang Švejk straight away was attending the party at the General’s. In the middle of it he leaps to his feet and drunkenly declares he’s going to interview the prisoner, blusters and insults his way past the guards and sits on Švejk’s bunk, demanding to know where the prisoner. ‘Sir, humbly report I am the prisoner,’ Švejk replies, and the major passes out on his bed.

Alcohol, drinking to excess and passing out really are the recurrent troop in the novel.

Next morning the major wakes up horribly hungover to have Švejk tell him a typical story about a man he knew back in Prague, a professional mourner who’d come to the pub and get drunk but somehow manage to sleep on his formal top hat without ever denting it.

The major brushes Švejk off and makes his way back to his apartment where he discovers General Fink strangling his batman (once again, we note the casual brutal violence of the entire officer class) in a bid to discover the major’s whereabouts. We discover the major is named Major Derwota,

The General furiously throws at the major a telegram ordering that Švejk be sent to his company at the Galician town of Wojalycze. They summon Švejk and make him tell his story again. The General says out loud that the man must be an idiot, prompting a classic exchange:

‘The fellow is a complete imbecile,’ said the major to the general. ‘Only a bloody idiot would put on a Russian uniform left on the dam of a lake by goodness knows whom and then get himself drafted into a party of Russian prisoners.’
‘Humbly report, sir,’ Švejk said, ‘you are right. I do sometimes notice myself that I’m feeble-minded, especially towards evening when…’
‘Shut up, you ox,’ the major said to Švejk and turned to the general to ask what they should do with him.
‘Let his brigade him him,’ the general decided. (p.716)

This little exchange summarises the essence of the book: Švejk confronted by angry officials, his harmless deflection of their anger with his idiot’s simplicity, his tendency at the slightest provocation to set off on another long wandering anecdote, and the casual, sweary brutality of the official response.

So the hanging general is forced to let Švejk be despatched back to his regiment at Wojalycze.

Švejk is put under the supervision of four soldiers each of different nationality, an epitome of the multicultural Empire – a Pole, a Hungarian, a German and a Czech. I found it very telling that the corporal in charge (the Czech, as it happens) is described as being a) a cowman i.e. an illiterate peasant, and that therefore b) he is very brutal. He is not intelligent to win respect by intelligent decisions; all he has is his jumped-up power. Extend that principle across millions and millions of junior officers and petty tyrants right across Eastern Europe and the region’s tortured history makes more sense.

I laughed at the way the Hungarian only knew two words of German, Jawohl and Was?, so that the German explained things at great length to him, the Hungarian nodding and saying Jawohl, Jawohl all the way through, and then when the German had quite finished, saying Was?, so that the German started all over again.

They escort him by train to Wojalycze where, after some typical confusion at the station, Švejk eventually, by page 720, arrives at brigade headquarters for his regiment. He finds that command of brigade staff has been given to Colonel Gerbich who is an affable incompetent who suffers from bad gout. When it hurts he shouts and yells at everyone. When it fades away, he invites all the officers to his rooms to tell them dirty stories.

Now, as Švejk is ushered into the colonel’s presence, we discover that irascible Lieutenant Dub is in the room, who promptly leaps to his feet and starts berating Švejk as a deserter etc while Švejk bemusedly puts his side of the story in his usual placid, untroubled way.

Lieutenant Dub ranting at the Good Soldier Švejk in front of gouty Colonel Gerbich

(By the way, we learn that in the few days that Švejk’s been absent Lieutenant Dub a) made a recovery from his cholera attack and b) was showing off his horsemanship skills when  he rode into a marsh where he had to be rescued by soldiers with a rope during which he suffered a mild concussion and as a result is even more angry than usual.)

The gouty colonel overrules Lieutenant Dub’s ranting and orders Švejk to go and get a proper uniform, collect some pay, and catch a train back to his company.

Švejk arrives in Żółtańce to find real confusion – he is near the front line now and sees baggage and artillery trains, soldiers from all regiments milling about. Disturbingly the so-called ‘Reich Germans’ (Germans from Germany, not Austria) are far better provisioned and turned out than the scruffy Austrians, strolling round in their gleaming boots, handing out cigarettes and chocolate to their poor colleagues – but what makes it disturbing is that Hašek crowds of Jews milling round, waving their hands and lamenting the burning of their villages, and ‘every moment’ gendarmerie patrols bring in another terrified Jew who they accuse of spreading false news, and then proceed to beat and whip them till their backsides are ‘lacerated’ (p.725).

After being shouted at by more army bureaucrats, a rare friendly officer tells Švejk his company are billeted in the village of Klimontów. He makes his way there to discover them in the biggest building in the village, a school (which, he waspishly points out, was built by the Polish authorities in this predominantly Ukrainian region in order to increase Polish influence: it’s hard not to see the Austro-Hungarian Empire as a kind of permanent battlefield between competing national groups).

We have seen Jews being whipped, it’s true, but in Volume Three we also saw entire communities of Ruthenians being rounded up, tied up, and beaten. Now we learn that on the tree outside the school was recently hanged a Greek Catholic vicar.

Here Švejk is reunited with his friends and we re-encounter big bearded Baloun, permanently starving hungry who is just getting into a fight with the occultist cook, Jurajda, who is making sausage meat in the school kitchen. Upstairs Captain Ságner is cursing the Jewish merchant who’s sold the regimental officers a concoction of crude corn spirit coloured yellow with onion peel juice which he claimed was finest Napoleonic brandy.

Švejk strolls into the battalion office which is empty except for the one-year volunteer, Marek, who you will remember has been commissioned to write a history of the regiment and has risen to the occasion with glee, fabricating all sorts of heroic escapades for the regiment as a whole and inventing all kinds of glorious deaths for its members. This is a simple idea which I found epically funny as it allows Hašek to satirise all sorts of heroic writing which glorifies war.

Obviously, they’ve barely got chatting before Švejk is off telling numerous digressive anecdotes – ‘There was a preacher who…At U Brejsku there was a cellarman years ago…In Nusele there is a certain Mr Hauber and…’ plus an off-colour story about a soldier who comes across a woman on all fours scrubbing the floor, spanks her once on his vast bum, spanks her twice, spanks her a third time and since she doesn’t move, hoiks up her skirt and has his wicked way with her… only for her to turn round at the end and reveal the face of a 70-year-old and cackle.

Marek says Švejk hasn’t changed at all, and Švejk goes upstairs to the first floor where the officers are awaiting the arrival of the feast prepared by the occultist cook. He walks in just as his name was being mentioned and takes Captain Ságner and Lieutenant Lukáš by surprise, the latter once again horrified and appalled at the reappearance of his bad penny.

They throw things and swear at Švejk until he retreats back to the kitchen where he’s reunited with the rest of the boys. Here Baloun tries to wangle some of the roast meat and sauce which the occultist is preparing, giving long descriptions of meals from freshly slaughtered animals back home, but Jurajda kicks him out and gives a morsel of bread dipped in sauce to Švejk (p739).

Quartermaster Sergeant-Major Vaněk is plunged into gloom at Švejk’s return because it is going to throw his carefully calibrated company accounts, based on Švejk’s disappearance. He was hoping Švejk had drowned 🙂

Marek bursts through the door to announce that Lieutenant Dub with the young puppy, Cadet Biegler. Dub is furious as usual, and lays into Švejk who is his usual imperturbable self. There’s a very funny account of how Cadet Biegler has survived the supposed cholera (which he never had, as explained in volume three, chapter one) but has emerged from prolonged treatment in cholera hospitals with such weakened bowels that he has to visit more or less every WC he sees, and missed every train and every connection because he was visiting all the WCs between the hospital and regiment, but he finally made it back, brave boy! This fact, that Cadet Biegler is, from now onwards, going to be condemned to get stuck in every possible public convenience is rich with comic potential, made all the more preposterous because we are told that Biegler spends all these hours on the can replaying the great battles of the Austro-Hungarian army throughout history.

In a flashback we learn that Lieutenant Dub and Cadet Biegler have had the most ferocious argument, which began when Biegler was camped out in a WC which Dub wanted to use, and then continued on into the car which they got to drive them from brigade HQ out to the regiment, and got worse on the way.

As Dub and Biegler pursue their argument upstairs to the officers quarters, in the kitchen the lads have finished feasting deep on the pork soup he occultist cook has made and conversation has a rich, post-prandial feel to it, with the cook revealing that he used myrtle instead of marjoram in the soup, in fact myrtle he found in the rather dried-up wedding garland hanging in a village house. The owners didn’t take too kindly to him impounding it.

The occultist cook Juradja requisitioning the wedding garland of myrtle from Galician peasants

This leads into a discussion about herbs and spices in cooking, which triggers an anecdote from Švejk about a butcher who one drunk day mixed up his spice box with a packet of insect powder which he tipped into the sausage meat and to his amazement it went down a treat, people stormed his shop to get it and, funny to tell, it also killed all the insects and bugs so that the town where it happened became one of the cleanest in Bohemia.

Then Marek goes on about the delights of iced soup, Vaněk mentioned frozen goulash, and Švejk is just starting a story about a Lieutenant Zákrejs who was always aggressively threatening to turn poor squaddies into various forms of food (like beaten steak or mashed potato) when there’s a piercing scream from upstairs.

It is the continuation of the argument between Dub and Biegler. Dub was greeted with a great roar when he entered the room because a) all his brother officers were by now very drunk on the filthy liquor supplied by the Jewish merchant and b) they are all taking the mickey out of him for his riding accent with merry yells of ‘Welcome cowboy!’ and the like.

A little offended, Dub is soon handed a glass of the ‘cognac’ while poor Biegler is more or less ignored, and finds a chair in the corner. Dub meanwhile, beginning to be affected by the booze, raps on the table and stands to make a speech about patriotism.

And that is where the book ends abruptly, Jaroslav Hašek dying suddenly of heart failure on 3 January 1923. Thank you, Jaroslav.

Thoughts

And you know the quirkiest thing about this 750-page-long novel about the First World War? Švejk never hears a shot fired in anger. He never actually arrives at ‘the front’. He never sees any fighting (the aftermath of shelling, networks of trenches and damaged buildings, for sure, but no actual fighting). In fact, I think that nowhere in the novel is a shot actually fired at all. It is a 750-page-long novel without any actual fighting in it!

OR maybe that’s part of its satirical intent. Because as you reflect back over the long sprawling text, you realise most of the conflict, of the violence, came not between nations; although there is doubtless vast bloodshed and massacre going on between nations, what we mostly see is violence between classes, the most obvious violence of the book being carried out by furious police, state officials and army officers against ordinary citizens and ordinary soldiers.

Credit

This translation into English of The Good Soldier Švejk by Cecil Parrott was first published by William Heinemann in 1973. All references are to the Penguin Modern classic edition, published 1983.


Related links

The Good Soldier Švejk

The Good Soldier Švejk, Part Three: The Glorious Licking by Jaroslav Hašek (1922)

Volume Three finds the good soldier Švejk comfortably surrounded by a cohort of characters we’ve got to know by now – long-suffering Lieutenant Lukáš, Quartermaster Sergeant-Major Vaněk, clever one-year volunteer Marek (to some extent a self-portrait of the author), choleric Colonel Schröder, fat Baloun who can’t stop eating, the occultist cook Juradja, Chodounský the scared telephonist, and so on.

I am realising that summarising the ‘plot’ or ‘action’ of the story, while not utterly useless, nonetheless conveys very little for the reading experience. For the real core of the novel is the stories which the characters tell each other, endlessly, on every page.

‘It’s always best to have plenty of chat…No soldier can do without a chat. That’s how he forgets all his tribulations.’ (Švejk to Lieutenant Lukáš, page 633)

In a way the entire novel is about storytelling and the multitudinous often utterly inconsequential stories people tell. You could probably have a go at cataloguing the different types (stories told from personal experience, ones you heard from parents, ones you heard from relatives, something heard from friends, read in a paper etc). And then you could catalogue them by subject matter or maybe the purposes of the different stories. It would build up into an impressive list, I wonder if anyone’s tried it.

Maybe the ubiquity of storytelling reflects the fact that army life involves a lot of travelling with people you’re thrown together with and have to pass the often very boring time with. Except that it started before that, it started on page one with Švejk telling stories about people named Ferdinand in response to hearing the news about the assassination of Archduke Franz Ferdinand.

For example, Švejk asks the occultist to explain the transmigration of souls, and then goes on to give his own illiterate idea of what it entails. The fact that the telephonist is named Chodounský reminds Švejk of a long story about a detective agency of the same name and how a detective set to catch a couple in flagrante is himself caught in flagrante. And so on. One inconsequential arbitrary story follows another like rain across a field.

Chapter one – Across Hungary

A troop train has carried the 91st Infantry Regiment (of which Švejk is a part) south from Prague to České Budějovice, on past the outskirts of Vienna, to the border with Hungary at Bruck an der Leithe (the Leitha being the river which forms the border), on to a stay of several days in Budapest, and now it reaches the town of Mošon.

The officers are all engrossed in a novel by Ludwig Ganghofer titled The Sins of The Fathers, specifically page 162. This is because of extended sketch in which the pompous fool Colonel Schröder has told them all he has invented a fiendishly complicated cipher. In fact the scheme is retailed to them by the none-too-bright Captain Ságner. The cipher is based on receiving a message of random words. They check where these words first occur on page 161 of the novel, for example the word ‘thing’ is the 52nd word. So they look up the 52nd letter to occur on page 160 (which is O). And so on till the message is deciphered.

It takes the insufferably priggish Cadet Biegler to point out that system is a bust because The Sins of The Fathers was actually published in two volumes and, whereas the colonel has worked out is system using pages 160 and 161 of Part II, all the officers have been issued Part 1. In fact Cadet Biegler goes further and points out that the entire idea has been copied from a book of military strategy published a generation earlier. He is not so thick after all (pp.464-470).

Cadet Biegler pointing out the mistake in the cipher to pompous Captain Ságner

Meanwhile Lieutenant Lukáš has been looking increasingly twitchy. As soon as the meeting is over he rushes off to the van (of the train) where Švejk is comfortably chatting with the other aides and orderlies. Just as the train pulls into Raab, Lukáš bursts in and confronts Švejk. Because it was he, Lukáš , who ordered Švejk to get hold of copies of the damn book, Now Švejk placidly explains that he used his intelligence and, knowing that you start a book by reading volume one, order a dozen copies of volume one for the officers. Why, did I do wrong? asks Švejk, all characteristic innocence.

As so often, Lieutenant Lukáš hangs his head in his hands.

There was no sign of anger in his pale face. There was just hopelessness and desperation. (p.473)

There follows a lengthy section in which, triggered by Baloun and his insatiable appetite, the soldiers and Švejk tell each other all kinds of stories based around food in different wars and situations.

This eventually morphs into an account of how Captain Ságner discovers that Cadet Biegler has been drafting titles of books about military strategy, and also has drawn lots of diagrams of famous battles. He fancies himself as the next Napoleon (pp.489-90).

Instead Captain Ságner comprehensively ridicules and humiliates the Cadet, who crawls off the WC, cries his eyes out, returns to the van where Švejk and the other orderlies are playing cards, and proceeds to drink himself into a stupor. In his drunken sleep he has a series of colourful dreams. In the most vivid one he is a general being driven towards the front by a chauffeur and when the car is directly hit by a shell and split in two, they continue nonchalantly driving up to heaven, motoring past Mars and arriving in heaven only to find that it consists of an enormous parade ground where newly recruited angels are being bawled out by sergeant-major angels, and that God is none other than… Captain Ságner, who starts yelling at him!

Unfortunately, during his sleep, Cadet Biegler shits his pants – as the other soldiers are not slow to notice. Which of course gives rise to a flood of stories about shitting yourself during wartime, especially at the Front during an attack.

We are introduced to Doctor Friedrich Welfer, a military doc who put off becoming qualified for as long as possible since a dead uncle had left him a generous allowance as long as he was studying for his medical exams (and to cease, one he had qualified). Welfer spent years ‘studying’ while he drank and whored and fought duels with officers and generally developed a terrible reputation. Till war broke out and his relatives – who stood to benefit from him finally stopping drawing large sums from the uncle’s bequest – cunningly got him fast-tracked and awarded an emergency wartime medical degree.

Now he diagnoses that the Cadet has wolfed down all the cream rolls sent to him from home (top of page 504) which, along with the bottle of cognac he downed in the toilets, led his bowels to rebel. Captain Ságner can either write that his Cadet shat himself or is a sad victim of dysentery – his choice. The officers choose the latter as it reflects better on the regiment, and the unfortunate cadet finds himself packed off to a cholera hospital where he is cruelly mistreated (pp.504-507) though he doesn’t actually die, which does happen to countless other victims of bureaucratic cock-ups and injustices who we’ve met in other stories.

Chapter two – In Budapest

They have now arrived at barracks in Budapest. There’s some more fol-de-rol with Lieutenant Lukáš’s batman, the insatiably greedy Baloun, who eats up all the Lieutenant’s fois gras, tin foil and all.

But the real event is the news that on 23 May 1915 Italy enters the war on the Allies’ side. This triggers a huge amount of chat and speculation, from the men and the officers, the soldiers wandering off subject to discuss Italian cuisine and then a long complicated irrelevant story about a pharmacist who wanted to collect urine samples from his villagers (?).

And a new character emerges, the angry, officious former schoolmaster Lieutenant Dub (pronounced Doop) with his catchphrase, ‘Do you know me? You don’t know me yet. Until now you’ve only seen my good side. You don’t want to see my bad side.’

While the train is parked in a station in Budapest the troops are encouraged to stretch their legs. Some meet the deputation of shrivelled old patriotic ladies who they take to be very dried-up prostitutes (pp.523-4).

‘The venerable ladies passed down the line of soldiers and one of them could not resist patting a bearded soldier on the cheek.’

Hašek mocks the authorities. He includes the texts of two blood-curdling pro-war prayers composed by the Archbishop of Budapest, printed and handed out to the troops by patriotic volunteers (p.523). The troops are inspected by a senile old general they nickname ‘old death-watch’.

Lieutenant Dub reprimands Švejk until he learns that Švejk is now company orderly. So he goes roaming round the train station till he finds two privates haggling with prostitutes and proceeds to give them a dressing-down.

Lengthy descriptions of corruption endemic across the army, specifically when it comes to quartermasters creaming off rations and keeping them for themselves or selling them on the black market which is conveyed, as usual, via long yarns told by various characters.

It was certainly true that the whole military administration was bursting at the seams with case like this. It started with the quartermaster sergeant-major in some unfortunate company and ended with the hamster in general’s epaulettes who was salting away something for himself for when the war was over. (p.533)

Another senile general turns up to inspect the troops and tries to implement a mad scheme whereby they have their evening meal at 6pm sharp so that they all visit the latrines by 9pm. According to this old fool, the Austrian army will triumph due to the regularity of its bowels. (pp.533-41). This gives rise to one of the rare, and always amusing forays into conveying the linguistic mish-mash of the empire.

And the general turned round to Švejk and went up to him: ‘Czech or German?’
‘Czech, humbly report, sir,’ Švejk replied in German.
‘Goot,’ said the general, who was a Pole and knew a little Czech, although he pronounced it as though it were Polish and used Polish expressions. ‘You roars like a cow doess for hiss hay. Shot op! Shot your mog! Dawn’t moo! Haf you already been to ze latrines?’ (p.536)

The persecution of poor hungry Baloun continues unabated – his stealing the lieutenant’s food highlights the general incompetence about serving adequate portions, or when they’re promised. Next morning the train is still standing in Budapest station, despite umpteen rumours and counter-rumours about when they’ll set off.

Švejk is caught stealing a hen off a civilian couple, and marched back to the train where Lieutenant Lukáš is obliged to discipline him although Švejk tells a typically blank-faced, honest-sounding account of how he tried to pay the couple and only bought it for the lieutenant. The lieutenant lets him off with a bollocking and Švejk takes the chicken back to his orderly’s van to share with the lads, despite Lieutenant Dub putting in an appearance to reprimand him.

A parting shot from Dub gives rise to soldierly chat and stories about homosexuals and paedophiles, a casual appearance of a subject we, in 2019, are obsessed with, but the soldiers discuss for a bit then move on, in fact it morphs into the improbable story of two women nymphomaniacs who kidnap men and shag them to death.

The one-year volunteer Marek turns up (p.558), reunited with the regiment and pompous old Captain Ságner tells him they’re going to make use of his education and intelligence by making him the regimental historian, a task he looks forward to with satirical malice!

More teasing of Baloun after he eats the lieutenant’s tin of sardines, with the various characters recalling stories of adjutants and batmen who were eaten by their officers in sieges throughout history, making big, guilty, sensitive Baloun tremble with fear.

The train finally steams off, not without leaving a few soldiers behind who were still stretching their legs, or in Sergeant-Major Nasáklo’s case, beating up a prostitute.

Chapter three – From Hatvan towards the Galician frontier

As the army chapters have progressed they have increased in arbitrariness and randomness. The reader strongly suspects they are little more than rehashes of Hašek’s own experience on a troop train which shuffled slowly towards the front via endless delays and confusions.

For example, there’s a little passage about a field latrine that gets left behind in Budapest and how two companies now have to share one and the bad blood it prompts.

Or the wrecked artillery and planes on trains heading back from the front which the authorities try to persuade them are victims of our gallant army, even though they have Made in Austria printed on the side (pp.566-8). Lieutenant Lukáš comes across this scene and walks away convinced that Dup is ‘a prize ox’.

Or the terrified Polish sentry who Lieutenant Dub unwisely approaches one night and starts yelling, ‘Halt! Halt! I’m going to shit! I’m going to shit!’ (p.572)

That evening the train moves off towards Ladovce and Trebisov and Hummené where for the first time they see the widespread destruction caused by war. They also see the first signs of warzone brutality, because loads of Ruthenian peasants and priests have been rounded up because they share ethnic roots with the Russians who temporarily invaded the region, and now the Ruthenians are being punished by being roped together, kicked, punched and beaten.

The sight sickens Lieutenant Lukáš who sends Švejk out to buy some illegal cognac being flogged by Jewish black market vendors beside the track. Lieutenant Dub is snooping round and catches Švejk with a hidden bottle which Švejk claims is simply drinking water from a nearby pond and, to prove it, drinks the bottle down in one. Lieutenant Dub refuses to believe it and demands a bottle from the scared Jew, takes it to the pond and fill it and drinks it and his mouth is flooded with the taste of mud and horse pee. He realises he’s made a complete fool of himself. Švejk staggers back to the orderly’s van and passes out on a bench while the others continue their never-ending conversation (pp.575-579).

As Švejk falls asleep, Vaněk goes over to watch the one-year volunteer Marek who gleefully explains that he’s been concocting the future history of the regiment, describing its glorious achievements in the upcoming battles and allotting heroic deaths to each member of the van: one by one he asks them how they want to be remembered and sketches out glorious deaths and medals they will win (pp.580-585).

In the usual, easy-going fashion this morphs via a comparison with lizards which grow their tails back, into surreal speculation about what would happen if humans could do that and if, following every massacre of the Austrian army, all the fragments of body would regrow till the army was recreated treble, tenfold (p.585).

Lieutenant Dub gives a rocket to a private who’s looted the metal door of a pigpen to protect himself in the trenches.

Lieutenant Dub and Captain Ságner berating a private who’s looted the metal door of a pigsty

Švejk chats to Dub’s batman, Kunert and disingenuously praises his master.

As the train advances, the landscape becomes more ruined and the tone of the narration unavoidably more serious. the characters carry on acting like idiots, though. For example, Lieutenant Dub, after the chicken incident and the cognac incident is desperate for any excuse to find Švejk guilty of treacherous talk or anything he can punish him for. After another failed attempt to catch him out as Švejk stands chatting with some other soldiers on an embankment looking at the detritus the retreating Russians have abandoned, Švejk wanders off attempting to place Dub precisely in the carefully graded hierarchy of army idiots, which Hašek proceeds to explain (pp.600-601). He decides Dub is ‘a semi-fart’.

Almost immediately Švejk gets his own back by coming across Dub’s batman who he’s just beaten about the face so hard it’s all swollen up. And so Švejk feels duty-bound to report it to Lieutenant Lukáš, who is embarrassed but finds himself forced to remove the batman from Dub’s ‘care’.

And so the train rolls steadily on through increasingly war-torn countryside, presenting ever-more surreal vistas of destruction,

Baloun falls into an oversized cauldron with dregs of goulash in the bottom, licks the thing clean, and is happy for the first time since he joined the army (p.609).

They see a Red Cross train which has been blown off the rails which prompts the volunteer to compose a glorious death for Quartermaster Sergeant-Major Vaněk, captured while derailing enemy trains, sentenced to death by firing squad, and asking for a last message of encouragement to be sent to his brave regiment.

The idea of having the volunteer compose a history of the regiment before it goes into battle in which he makes up wild battles and extravagant fates for all the other characters, was a stroke of comic genius.

The occultist cook, Jurajda, has nicked a bottle of cognac from the officer’s mess. He accompanies this with an explanation that he was predestined to steal it, because he was predestined to be a thief, to which Švejk replies that the others were all predestined to help him drink it.

Just to be clear the ‘company’ in this cosy little van consists of Švejk, Quartermaster Sergeant-Major Vaněk, Jurajda the cook, Baloun the hungry batman, the telephonist Chodounský, and the satirical volunteer.

They polish off the cognac according to the complicated system they’ve worked out then turn to playing a card game named three-card Zwick, the volunteer wins every hand and accompanies his wins by stirring quotations from the Old Testament. The telephonist loses half a year’s pay but Švejk tells him to cheer up: with any luck, he’ll be killed in battle and never have to pay.

Chodounský trembles in fear and claims that telephonists always work behind the lines and are never injured, at which all the others pile in with factual or far-fetched stories about telephonists in war, or even in peace, Švejk capping them all with the story that the telephonist on the Titanic, even after it had sunk, put a call through to the kitchen to ask when lunch would be ready.

Chapter Four – Forward March!

The train carrying the 91st regiment arrives in Sokal to discover the Iron Brigade has based itself here, albeit 150 miles behind the current lines. There is great confusion as different divisions and brigades are all arriving at the wrong times, and kicking each other out of their respective billets. The 91st is put up in a secondary school, complete with chemistry labs etc. and a collection of rare minerals which has already been comprehensively looted.

The staff in charge of this chaos are a couple of gay dogs led by Captain Tayrle who introduce Captain Ságner to the cafés and brothels they’ve set up in Sokal. This leads to a big incident where moronic Lieutenant Dub barks at all the soldiers that if he finds any of them in a brothel they’ll be given a drumhead court martial, and goes off to check them for himself, of course getting drunk and into bed with a girl at the first one he comes to.

Staff hold a big conference and Lieutenant Dub is required so Lieutenant Lukáš despatches Švejk to fetch Lieutenant Dub who he finds very drunk and half-naked on a sofa with a fille de joie named Ella. It’s an interesting sequence because it paints a vivid picture of a wartime brothel which had been expanded out of an ordinary café and has its own class hierarchy i.e. ordinary men in cubicles on the ground floor, officers in rooms on the first floor.

Anyway, Švejk forces the comically drunk Lieutenant Dub into his uniform and along to the conference where he announces to the room that he is totally drunk and puts his head on the table.

The brigadier gives a nonsensically pompous speech to the troops assembled in the town square and then they march off for the front, to be precise, towards Tyrawa Wołoska, like cattle to the slaughter, a favourite Hašek simile.

It is very hot. Lieutenant Dub is still very hungover and riding in the horse-drawn ambulance. The regiment quickly becomes disorganised, men walking in the ditch or on the fields, Lieutenant Lukáš trying to keep them in order.

They arrive at Tyrawa Wołoska and rest easy. Švejk explains to Lieutenant Dub how he found him in a brothel, along with loads of interjected stories about other alcoholics and frequenters of brothels who hes known. Only at the end of the account does Lieutenant Dub realise that Švejk has been subtly insulting him all the way through. He thinks. You can never tell with Švejk. That’s the beauty of him as a character.

Lieutenant Dub asks his batman, Kunert, to find him a jug of water which Kunert does by stealing a jug from a vicar and then breaking open a well which had been sealed up with planks. This is because it is suspected of having cholera, though Kunert is too thick to realise it, and takes the filled jug back to Lieutenant Dub who drinks it in one go.

Lieutenant Lukáš tells Švejk, Baloun, Vaněk and Chodounský to go across country to a nearby village, Liskowiezc, where the company is to be billeted.

A vicar hands out copies of a touching religious prayer about the Virgin Mary, thoughtfully translated into all the languages of the empire. As the same troops visit the latrines they discover countless copies of this touching holy prayer used as toilet paper. This practical application for printed paper carrying uplifted poetry or prayer is repeated several times through the book (e.g. Books as toilet paper p.475).

Night is falling as our little company (Švejk, Baloun, Vaněk and Chodounský) carry out their mission, and end up talking, as so often, about Baloun and his vast appetite, and he laments they way he eats so much but so little comes out the other end, he’s even poked about in his poo on occasion to figure out what went in and what’s coming out.

This cloacal obsession reminds me of Rabelais. When it comes down to it, human beings are eating and shitting machines.

Our chatty heroes eventually arrive at the village to be greeted by enthusiastic dogs hoping they’ll be given bones, like by the Russians who have just withdrawn from the area, and Švejk has to cope with the comically cack-handed attempts of the village headman to persuade them that it’s a very poor village and their gracious honours would do much better to put up at another village half an hour away which is overflowing with milk and vodka.

Eventually Quartermaster Sergeant-Major Vaněk cuts through the blather and insists that the ‘mayor’ shows them round. This allows Hašek to convey the sense of a medium-sized village in Galicia which has been impacted by war, foreign invasion, and flooded with refugees from other villages. As many as eight families are now living in one cottage.

Throughout the tour of the village there is comedy because Baloun sticks his nose in everywhere and steals and eats everything even uncooked dough and raw gherkins, with the result that his stomach bloats up like a balloon. Quartermaster Sergeant-Major Vaněk lights a fire under a cauldron of water but they scour the village in vain for a pig or even a chicken to boil. Eventually they find a Jew who sells them the scraggiest, mangiest cow in history.

It’s worth stopping a moment to consider the role of Jews in The Good Soldier Švejk. Basically, whenever they appear Jews are treated with contempt. They are always portrayed as snivelling shysters – from the village Jew in this scene, who gets down on his hands and knees and clasps the legs of the foraging soldiers, to the Jew who was selling illicit liquor back in Budapest. They are all portrayed wearing stylised clothing:

Jews with hanging curls and in long kaftans… (p.724)

And the illustrations by Josef Lada give the Jewish characters all the aspects of Jewish stereotype, the black clothes, the long hooked nose, the swarthy beard.

The Jew Nathan tells his wife Elsa how clever he’s been in selling the mangiest cow in history to Švejk’s regiment

All this said, the Jews are not the only subjects of either Hašek’s scorn, mockery and satire; and they are also not the only victims of casual violence. Everyone is the victim of casual violence, Jew and Gentile alike, and we have seen how the biggest butts of Hašek’s satire are the totally Gentile officials of the Austro-Hungarian Empire, its shouting ranting police, gendarmes, doctors and above all army officers. Everyone is stereotypes and satirised. Still. We know what happened later in the 1920s and 30s, so it is impossible to read the scenes which feature a stereotyped, crawling Jewish stereotype, without a profound sense of unease and misgiving.

When the doleful Vaněk and Baloun come to tell Lieutenant Lukáš that the stew is so inedible that Baloun has cracked a back molar on it, they discover Dub groaning slumped in a chair in Lukáš’s room. Remember that drink from the boarded-up well which his batman got him? Seems like it did give him cholera.

Chodounský writes some love letters home to his wife, the comic aspect being that he quickly becomes jealous and threatens to eviscerate his wife if he hears about her messing around, before closing with love and kisses, ever yours.

Bored, Lieutenant Lukáš asks Švejk to tell him some stories and immediately regrets it as Švejk launches into a series of typically long, convoluted and inconsequential yarns, starting with the respectable lady who was always claiming that every man she met made indecent proposals to her. One of them did make me laugh out loud about a Mr Jenom who starts walking out with the daughter of a respectable bookbinder named Mr Bílek. When Jenom calls round, in the hallway Bílek starts yelling abuse at him, over my dead body etc, at which moment Jenom lets out such a thunderous fart that it makes the grandfather clock stop. At which Bílek bursts out laughing, shakes his hand and welcomes him into the home. Unfortunately, when they tell Bílek’s wife about the occurrence she is not impressed (spits and goes out) and the daughter whose hand he came for also recoils. So the two men eat the sausage and beer laid out on the kitchen table and become the best of friends.

Then he tells the long story about a magazine editor who is friends with a police sergeant and one evening gets the sergeant so drunk he passes out and the editor takes off his clothes and puts them on and goes out into the streets as a vengeful police sergeant, terrorising a respectable couple walking home from the theatre etc.

Appalled that he is listening to such tripe, Lieutenant Lukáš spurs his horse and gallops off because somewhere amid this torrent of gossip and anecdotes, the night has passed, the regiment has woken up the next morning, been issued with black coffee, and set off on a march towards Stara Sol land Sambor (p.656).

Somehow Švejk ends up telling yet another series of tall tales to Lieutenant Lukáš, including the one about a certain Lieutenant Buchanék who got an advance for getting married from a prospective father in law, but spent it all on prostitutes, so got an advance from another father-in-law, but gambled all that away, so he approached a third father-in-law… at which point Lieutenant Lukáš threatens to throw Švejk in a ditch if there’s a fourth advance but, No, Švejk assures him the lieutenant ended up shooting himself, so it all ended happily.

Although he goes on to explain that Lieutenant Buchanék was always explaining to them about astronomical distances and how far away Jupiter was, at which point a schoolmaster squaddie interrupts to correct his science and explain how easy it would be if they were all marching on the moon and their packs only weight a sixth as much! At which point Lieutenant Buchanék gave him a punch in the mouth and had him sent to gaol for fourteen days. Soldiers must respect, obey and fear their superior officers!

Now a messenger rides up to order that the 11th company (Švejk’s company) change the direction of its march towards Felsztyn. Lieutenant Lukáš orders Švejk and Vaněk to go ahead to Felsztyn and see about billets. As the third volume reaches its conclusion three things happen:

1. The landscape changes as Švejk and Vaněk enter the area of desolation around the vast battlefield of Przemysl, a spooky eerie landscape. Švejk makes the simple pint that there’ll be good harvest here because of all the bones buried, all the dead soldiers will fertilise fine crops. It’s all the more poignant because Švejk says it in his flat, factual way. (Even here he has time to tell a silly story about a decent, understanding officer whose men all despised him because he didn’t shout and swear at them.)

2. Švejk and Vaněk get lost, come to a crossroads and disagree about the best way to get to Felsztyn and split up, going their separate ways, though not before Švejk has told a story about a man in Prague who insisted on sticking to the map, got lost, wandered miles out of town, and was found dead of exposure in a field full of rye.

3. In the afternoon Švejk comes to a small lake and startles a Russian prisoner of war who’d escaped from his Austrian captors, wandered lost and had stripped off for a swim. The Russian runs off naked leaving his uniform behind. As a lark Švejk decides to try it on for size and struts up and down pretending to be a Russian. He is arrested by a patrol of Hungarians who can’t understand a word he’s saying, so they drag him off to their staff command miles away, and chuck him in among a load of other Russian prisoners.

And so, presumably, that’s the end of the friendships Švejk has built up with all the characters from the first three volumes, particularly the love-hate relationship with Lieutenant Lukáš, the glinting satirical intelligence of the one-year volunteer, and the bottomless hunger of Baloun.

Shame. But every goodbye is a new beginning. What is going to happen in Volume Four?

Credit

This translation into English of The Good Soldier Švejk by Cecil Parrott was first published by William Heinemann in 1973. All references are to the Penguin Modern classic edition, published 1983.


Related links

The Good Soldier Švejk

The Good Soldier Švejk – the life of Jaroslav Hašek

The Penguin edition of The Good Soldier Švejk features a fascinating introduction by the translator Cecil Parrot, which includes an outline of the life of its author, the Czech journalist, agitator and scapegrace, Jaroslav Hašek.

Hašek’s life is arguably more exciting and improbable than the plots of most novels, and it helps that Parrott tells it in a deadpan way which brings out its Švejkian improbability.

Early years

Hašek was born in 1883, the son of an impoverished school teacher who proceeded to drink himself to death, setting the tone for the little boy’s life. At the tender age of thirteen Hašek was sent out to work in a chemist’s and began to develop a taste for dissipation. By the age of 16 he had also taken a liking for vagrancy, taking long trips through Moravia, Slovakia, Hungary and Galicia, supporting himself by begging and hanging out with gypsies and vagabonds and beggars.

In 1902 he got a job at the Slavia Bank but soon lost it for going AWOL on more of his long, penniless hikes. He then tried to make a living by writing but from 1900 to 1908 only got slight newspaper articles published, not enough to live on.

He had early shown signs of being an anti-social trouble-maker. In 1897 (aged 14) he’d enthusiastically taken part in the anti-German riots in Prague, tearing down police posters, wrecking symbols of the Hapsburg Monarchy, helping set fire to the yard of a German civilian. In 1906 he joined an anarchist group and went on demonstrations and agitations, which led to regular arrests and short spells of imprisonment.

In 1907 Hašek became editor of the anarchist journal Komuna and gave lectures to audiences of workers. He was put on a watchlist by Austrian police informers, until he was arrested and sentenced to a month in prison for assaulting a policeman during a protest.

True love

Meanwhile, he’d fallen in love with Jarmila Mayer, the daughter of a Prague decorator, but her father insisted that if he was to win her hand, Hašek better change his ways. In 1908 he was arrested a mere twice but Jarmila’s family continued to think him unsuitable husband material and removed her from Prague. Hašek took a train to her country hideaway to try and see her, but had no money for a return ticket and, characteristically, walked the 60 miles back to Prague.

In 1909 Hašek made a renewed attempt to earn his living by writing and produced 64 short stories (!), most of them published in Karikatury, a magazine edited by Josef Lada, who was to create the famous illustrations for The Good Soldier Švejk over a decade later. Hašek succeeded a friend as editor of a magazine called Animal World, though he was soon sacked for making up invented animals – an incident attributed to the one-year volunteer, Marek in Švejk (pp.323-328).

In 1910, amazingly, having worn her and her family down, Hašek finally married his Jarmila – and also managed to write 75 short stories. In 1911 Hašek published in Karikatury the first of his stories about the Good Soldier Švejk. In 1912 a set of them was collected in a volume, The Good Soldier Švejk and Other Strange Stories.

Hoaxing and politicking

Meanwhile, Hašek took his practical joking and hoaxing to a new level when he pretended to commit suicide by jumping off a bridge into the river at Prague. After he was fished out, he was sent to a lunatic asylum, which presumably forms the basis for the asylum episode in volume one of Švejk.

Hašek then set about setting up a ‘cynological’ institute, having stumbled across this grand-sounding word in an encyclopedia, the institute being not much more than a pet shop specialising in dogs. Again, no coincidence that in the novel Švejk is a dog seller by trade.

Hašek then set up his own political party – The Party of Moderate and Peaceful Progress Within The Limits of the Law, a name which is clearly satirical in its po-facedness – and stood as a candidate in a general election, although in his public speeches he ridiculed the Austro-Hungarian monarchy and all its works.

In 1913 his marriage to Jarmila ended. They had a baby son, Richard, who Jarmila took back to live with her parents. Left to his own devices, Hašek reverted to hard-drinking, losing a job at a Prague newspaper for attacking the political faction which ran it. Slowly he abandoned all attempts at respectability and eventually went underground, off the grid. For a while he lived with his friend Josef Lada, writing stories and cooking. He was, by all accounts, an excellent cook.

At the start of the war Hašek carried out another notorious hoax, checking into a famous brothel-cum-hotel in Prague under an assumed Russian name and putting it about that he was spying on the Austrian General Staff. The police surrounded the hotel and moved in to nab this high-ranking spy – only to realise they had only captured the hoaxer and ‘notorious hooligan’ Hašek. He was given five days in prison.

By this stage anyone familiar with Hašek’s novel, The Good Soldier Švejk will recognise in Hašek’s biography not only specific incidents (the dog selling, the animal magazine) but, more tellingly, the fundamental rhythm of the novel, in which the dim and incorrigibly innocent hero is repeatedly arrested and interrogated by all manner of authorities, civil and military, all across Bohemia and Austria, sentenced to short spells in the clink, released, meets,drinks and chats with friends until he gets into trouble again, is hauled up by more authorities, questioned, and sentenced to another brief spell in the cells. And so on.

Hašek in the Great War

In 1915 the 32-year-old Hašek was drafted to the 91st Infantry Regiment, the same regiment to which his creation Švejk is assigned. And just like Švejk, Hašek was sent with the regiment to České Budějovice in southern Bohemia, then via the outskirts of Vienna to Királyhida in Hungary, and so East to the Front in Galicia (southern Poland).

Like the name of the regiment and its itinerary, Hašek barely bothered to change the names of the real-life people he served with. Thus a Lieutenant Lukáš, who Hašek knew in the regiment appears in the novel as… Lieutenant Lukáš, and his company commander Captain Ságner appears as…Captain Ságner, while Švejk shared an office with one Quartermaster Sergeant-Major Vanék who turns up in the novel as… Quartermaster Sergeant-Major Vanék 🙂

Hašek wasn’t long at the Front before he was captured, on 23 September 1915 after the Russians overran the 91st regiment’s position. The Russians treated their captured fellow Slavs worst of all the different ethnic groups of prisoners of war. Hašek was sent to a POW camp near Kiev, and then on to another one in the Urals.

The Czech Legion

But when Hašek learned that the Russians were supervising the formation of a volunteer unit recruited from Czechs and Slovaks to fight against the Germans, he immediately applied and was accepted. His journalistic experience meant he naturally gravitated towards a job in the propaganda unit. The Czech Legion also published its own journal and it was in this that Hašek published a second series of stories about Švejk titled The Good Soldier Švejk In Captivity. It was published as a book in Kiev in 1917.

Characteristically, however, Hašek soon got into trouble for his outspoken opinions, and for lampooning the leadership of the Legion. Nonetheless he continued in anti-Austrian and pro-Czech stance, and was also a strong Russophil, supporting the Romanov dynasty right up until it was overthrown in the October 1917 revolution.

The Czech Legion had an odd history, the powers that be deciding to send it East to Vladivostok with the plan that it would take ship across the Pacific, then train across America, then ship across the Atlantic, to join the French fighting the Germans on the Western Front. In the event, nothing like that happened, the Czechs becoming caught up in the Bolshevik revolution, and ended up fighting the Red Army and among themselves.

Hašek had always though travelling round the world to get to the war was bonkers, and so had headed to revolutionary Moscow where, in a surprising move, he joined the Bolshevik Party. Thus when the Bolsheviks signed a peace with Germany in March 1918, the Czech Legion declared them enemies to Czech independence and Hašek, for his alliance with them, a traitor. The Red Army sent Hašek to Samara in Central Asia where he agitated among the soldiers of the Legion and set up a recruiting office for the Czechoslovak Red Army. But when Samara fell to the Legion – which at one stage controlled large areas surrounding the Trans-Siberian Express – he had to flee his fellow countrymen in disguise.

As the Red Army stabilised the military situation and the Bolsheviks cemented their hold on power, Hašek set out to make a career within the party. In December 2018 he was appointed deputy Commander of the town of Bugulma. Based on this experience, he wrote a series of humorous stories about a small town in Russia.

In 1919 Hašek was appointed Secretary of the Committee of Foreign Communists in the town of Ufa, then Secretary of the Party Cell of the printing office of The Red Arrow magazine, then next year Head of the International Section of the Political Department of the Fifth Army. What had happened to the drunken wastrel and ne’er-do-well? Astonishingly, he gave up drinking and led a sober, responsible and orderly life for the thirty months of his Bolshevik membership.

Back to Prague

Towards the end of 1920, however, a visiting delegation of Czech Communists asked him to come and help the party in his homeland, and he was allowed to leave, turning back up in Prague in December 1920. Here he started writing articles for Rudé právo, the newspaper of the Left Wing of the Social Democratic Party, which was to become the Communist Party of Czechoslovakia.

Hašek had brought a wife back from Russia, Alexandra Lvova, some said a relative of a Russian royal, though she was in fact a print worker he met at one of the Bolshevik papers. It proved difficult to get a job. Now he was considered not only a notorious hooligan and anarchist, but a deserter, a traitor and a Bolshevik. He started drinking heavily again.

The Good Soldier Švejk

But he had returned from his adventures with a plan for a novel, a big novel, and in 1921 he started writing The Good Soldier Švejk, a huge comic novel about an unsinkable simpleton who floats through life getting into endless scrapes with authority without ever losing his cheerful optimism.

Hašek planned the book to be in six volumes (each of the existing volumes is about 220 pages long in the Penguin translation) but, at least a first, no reputable publisher would touch it, and so Hašek was forced to publish the first volume privately.

However, to everyone’s surprise, it sold and a publisher committed to bringing out the second one, paying Hašek enough money to buy a modest cottage in the countryside east of Prague, where he dictated the following volumes. Dictated, mind.

Jaroslav Hašek and Alexandra Lvova, Lipnice, October 1922

But, alas, nearly thirty years of hard drinking and irregular living had taken their toll. Hašek fell ill and died of heart failure on 3 January 1923. The only mourners at his funeral were his 11-year-old son Richard and a few friends. He’d had got half way through the fourth volume when he was struck down.

A friend, Karel Vanek, gamely completed this fourth volume, but his continuation is never included in definitive editions. Three and a half volumes is all we have, although they make a whopping 750 pages in Parrott’s Penguin translation.

Themes

So what themes emerge from Hašek’s life that are relevant to his great novel?

  1. vagrancy – living life on the move, constantly coming to new locations, into new situations
  2. alcohol – the universal solvent and social glue – all good chaps naturally bond and unwind over a glass of beer or a bottle of wine
  3. police – continual trouble with the police resulting in arrests, detetntions in custody and short prison sentences
  4. army – life in barracks training, then war, then being a prisoner of war
  5. Josef Lada – the friend for most of his adult life, who published his stories, who he lived with for a while, and who went on to create the illustrations for The Good Soldier Švejk which helped seal its popularity

Related links

The Good Soldier Švejk

Laura Knight RA: A Working Life @ the Royal Academy

Laura Knight was the first woman to be elected to full membership of the Royal Academy of Arts (in 1936) and the first woman to receive a large retrospective exhibition at the Academy, in 1965. She was awarded a Damehood in 1929.

Born in 1877, Knight had a long life (passing away in 1970) and a long and successful career, working in oils, watercolours, etching, engraving and drypoint until well into the 1960s.

She never departed from the figurative, realist tradition of her youth and was, for this reason, in her heyday, one of the most popular painters in Britain.

Portrait of Joan Rhodes by Laura Knight (1955) © The estate of Dame Laura Knight. Photo credit: Royal Academy of Arts

Given Knight’s mid-century fame, and her role as a pioneering woman artist, it is a little surprising that this FREE display of some of her work is a) so small and b) tucked away in a dingy room through a doorway off of the main first floor landing. There was no signage, I had to ask an RA staffer where it was hidden.

If you google Knight or look at her Wikipedia article, you immediately see a series of highly realistic and vivid oil paintings, starting with the cracking Self Portrait with Nude of 1913, and including the evocative paintings she did during the Second World War (she became an official war artist at the outbreak of war, and her portrait of Ruby Loftus operating industrial machinery was picture of the year at the Academy’s 1943 summer exhibition).

As you explore further online you come across lots and lots of oil paintings of chocolate box scenes of the countryside, especially of the Cornish coast, featuring soulful looking ladies with parasols (before the First War) or in flapper style dresses and chapeaux (after the First War).

In this little display there are only three oil paintings on display here, although they include the very striking portrait of Joan Rhodes (above) and an equally realistic and sensual double nude, Dawn. (It is hard not to be struck by the firm pink bosoms in this painting, though maybe I am meant to be paying attention to the women’s soulful gazes…)

Dawn by Dame Laura Knight (1932-33) © The Artist’s Estate. Photo by John Hammond

No, the bulk of this display is made up of display cases of Knight’s drawings and sketchbooks of which the Academy holds a substantial collection – small, monochrome, often unfinished sketches, which are – to be frank – of variable quality and finish, some were very appealing, some seemed, well, a bit scrappy.

The works are grouped into three distinct themes from Knight’s long working life – the countryside, the nude and scenes from the theatre, ballet and circus.

Countryside

Knight had several spells of living in the countryside – in the 1890s she moved to the Yorkshire fishing village of Staithes and painted scenes of the coast and life among the fishermen and their wives. In 1907 Knight and her husband moved to Cornwall and became central figures in the artists’ colony known as the Newlyn School. In the 1930s she and her husband settled in the Malvern Hills, where she remained for the rest of her life.

Thus the exhibition includes sketches she did of Mousehole in Cornwall, alongside sketches of a ploughed field, trees beside a river, Richmond Park, Bodmin Moor, two land girls in a field, seeding potatoes, and so on.

Mousehole Harbour, Cornwall, with Figures in Foreground by Laura Knight (mid-1920s or early 1930s) © The Estate of Dame Laura Knight. All Rights Reserved

It was only later, when I googled her many finished paintings of Mousehole and other Cornish scenes that I realised where these sketches were heading, and what I was missing. I wish the exhibition had included at least one finished painting of this kind of scene alongside the sketches, to help you understand the process better, and the purpose of the sketches.

Nude

We’ve already met the two dramatic nude women in Dawn. There are a small number of other nude sketches and studies on display, which I thought were a bit so-so. Like the countryside sketches, they strongly suggest that the ‘magic’ of Knight’s paintings was precisely in the painting, in her skill at creating an airy, light and luminous finish with oil paints.

Standing Nude with Her Arms Behind her Head by Laura Knight (mid-1950s) © The Estate of Dame Laura Knight. All Rights Reserved

Theatre, ballet and circus

This broad subject area contains the largest number of sketches and drawings. Knight sketched ballet dancers, and circus performers, there are drawings of boxing matches held among soldiers training during World War One, and ice skaters and trapeze artists and many other performers. The wall labels tell us that she even spent some months travelling with famous circuses of the Edwardian era, drawing and sketching every day.

Trapeze Artists by Laura Knight (1925) © The Estate of Dame Laura Knight. All Rights Reserved

They’re all competent. Some of them piqued my interest. But none of them seemed to me as vivid as the drawings of, say Edward Ardizzone, who had a comparable sketching style, using multitudes of loosely drawn lines to build up form and composition.

The Lion Tamer by Edward Ardizzone (1948)

Maybe I’m mixing up fine art (Knight) with book illustration (Ardizzone) and maybe I’m giving away my failings of taste in saying so, but I much prefer the Ardizzone. It’s more vivid, more evocative, more physically pleasing (more tactile), more fun.

Also, as with the nudes and landscapes, a quick search online reveals that Knight converted her sketches into scores and scores of paintings of the circus, and I immediately found the paintings much more pleasurable than the sketches – a little cheesy and old-fashioned, like vintage Christmas cards, but much more finished and complete than the sketches.

Grievance

The introductory panel and all the wall labels exude what you could call the standard feminist spirit of grievance and offence. The curators point out that Knight, despite her success with the public, was only granted membership of the Royal Academy in 1936! That she was the first woman to achieve this accolade (why so late Royal Academy)! But that, even then, she wasn’t invited to Academicians’ Annual Dinner until 1967! We are told that, as a woman art student before the Great War, she was forbidden to paint or sketch from real naked models, but had to work from sculptures and statues! It was only in the 1930s in Newlyn that she paid local people to pose nude for her! And so a work like Dawn was an act of defiance against a male-dominated art world! Down with the patriarchy! #MeToo! Time’s Up!

Well, I’m sure all of this and much more along the same lines, is true and scandalous and we should all be up in arms about it. But, seen from another perspective, all this righteous indignation amounts to a skillful evasion of asking the rather obvious question, which is whether Knight’s art is any good – or is of anything other than antiquarian interest designed to bolster the outrage of righteous young feminists.

This tricky question is not addressed anywhere in the (very informative) wall labels, but, when you think about it, is amply answered by 1. the Academy’s choice of location for this little ‘exhibition’ – tucked away in a dark and dingy side-room – and 2. by the fact that it is more of a ‘display’ of half a dozen notebooks, three paintings and a poster, than a full-blooded exhibition.

If Laura Knight is so eminent and so worthy of consideration, why didn’t the Academy give her a larger exhibition in a more prominent space?

Ironically, the curators who complain that Knight was overlooked and patronised in her own time, have done quite a good job of repeating the gesture – displaying only a small and not very persuasive part of her output, and even that in a side room which nobody in a hurry to see the blockbuster shows on Anthony Gormley or Helena Schjerfbeck or Félix Vallotton is in too much danger of actually stumbling across.

Suggestion

In all seriousness, why not give Laura Knight a much bigger exhibition? If you look at the paintings embedded in the Wikipedia article or all across Google, it’s clear that she painted absolutely brilliantly, but in a straightforward naturalistic style which was completely outdated and provincial by the 1930s, let alone the 40s or 50s – in a style which carried on its Edwardian naturalism into the atomic age as if the rest of modern art had never existed.

But despite that – or more likely, because of it – Knight was very popular and successful with the public. Her paintings of Edwardian children playing on the beach or soulful ladies standing on clifftops sold by the dozen and – from a Google search of them – look immensely pleasing and reassuring in a lovely, airy, chocolate-box kind of way. And her wartime paintings perfectly capture the earnest heroism of the conflict, and of the social realism, the committedness, of the wartime artists.

To me this all suggests a whole area of investigation, an enquiry into why British artistic taste remained so isolated and uncosmopolitan for so long, which would reference:

  • the way the director of Tate in the 1930s could proudly say that Tate would only buy work by the young whippersnapper Henry Moore ‘over his dead body’
  • or Sir Alfred Munnings, the horse-painting president of the Royal Academy, addressing the academy’s 1949 annual banquet, delivered a drunken rant against all modern art and invoked the support of Winston Churchill (sitting next to him) who he claimed, had once asked him: ‘Alfred, if you met Picasso coming down the street would you join me in kicking his … something, something?’ ‘And I said ‘Yes, sir! Yes I would!’

A big exhibition of Knight’s work would:

  1. put to the test any claims about her importance and relevance
  2. be very popular among the sizeable audience, who still like their art extremely traditional (think of the sales of prints and other merchandise!)
  3. allow the curators to explore and analyse the long-lasting appeal and influence of the anti-continental, anti-modernist, anti-avant-garde tradition in 20th century English art of which, for all her skill and ability, Laura Knight appears to have been a leading example

This – the philistinism of English art, the determined rejection of all 20th century, contemporary and modern trends in art and literature in preference for the tried and tested and traditional – is something you rarely hear discussed or explained, maybe because it’s too big a subject, or too vague a subject, or too shameful a subject. But it’s something I’d love someone better educated and more knowledgeable in art history to explain to me. And I’d really enjoy seeing more of Laura Knight’s lovely airy innocent paintings in the flesh. Why not combine the two?

For once mount an exhibition which is not about a pioneer or explorer or breaker of new ground, but about a highly capable painter of extremely traditional and patriotic and reassuring paintings, and explain how and why the taste which informed her and her audience remained so institutionally and economically and culturally powerful in Britain for so long.


Related links

Reviews of other Royal Academy exhibitions

Félix Vallotton: Painter of Disquiet @ the Royal Academy

This exhibition is a revelation and a treat. Valloton made lots of immensely pleasing, teasing, entertaining, beautiful and slightly puzzling images, enough to make it hard to leave the show. Normally I have half a dozen highlights from an exhibition, but I wanted to take twenty or thirty of Vallotton’s images away with me, wanted to be able to revisit them regularly, especially the woodcuts, and so I bought the catalogue (which is currently selling at the knock-down price of £12.50).

The exhibition is in six rooms so, rather than reinvent the wheel, I might as well follow the academy’s structure, with comments and observations along the way.

Early works

Félix Vallotton was born in 1865 into a Swiss Protestant family in Lausanne. At 16 he headed off for Paris, the art capital of the world, where he showed prodigious talent. He rejected studying at the prestigious École des Beaux-Arts and enrolled in the more informal Academie Julian. His early works are realistic and figurative in a way which completely ignored the avant-garde of the day, the (by now) prevailing style of Impressionism, or the various post-Impressionist styles which were on the horizon. From the start he went his own way, and his style right to the end would be realistic and, in many ways, deeply conservative. (Note, by the way, the large plain background to this confident self portrait; we’ll come back to it later…)

Self-portrait at the age of twenty (1885) by Félix Vallotton. Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne. Photo © Nora Rupp

The early Nabis years

The Nabis was a group of French painters who rejected Impressionism in favour of lofty spiritual goals, and were more aligned with the late-nineteenth century movement of Symbolism.

The Nabis (from the Hebrew and Arabic term for ‘prophets’) were a Symbolist, cult-like group founded by Paul Sérusier, who organized his friends into a secret society. Wanting to be in touch with a higher power, this group felt that the artist could serve as a ‘high priest’ and ‘seer’ with the power to reveal the invisible. The Nabis felt that as artists they were creators of a subjective art that was deeply rooted in the soul of the artist. While the works of the Nabis differed in subject matter from one another, they all ascribed to certain formal tenets – for example, the idea that a painting was a harmonious grouping of lines and colors. (from the Art Story website)

The Nabis’ most famous members were Édouard Vuillard and Pierre Bonnard. Valloton became involved with the Nabis in the early 1890s and their ideas produced a dramatic change in his style, as he experimented with non-naturalistic ways of playing with colour, pattern and form to try and convey the higher spiritual ideas the Nabis aspired to. Some of these are wonderful, for example an exquisite small stylised painting of a beach by moonlight, and a highly experimental painting of Parisians ice skating to waltz music, their gyrations throwing up sparkly fragments of ice which shimmer with multiple colours.

Waltz by Félix Vallotton (1893) Musée d’art moderne André-Malraux (MuMa), Le Havre, France. Source: Wikimedia Commons.

By far the oddest of these paintings is Bathing on a summer evening which combines all kinds of influences (from Old Master bathing scenes to the Pointillism of his contemporary Seurat, and maybe something of the naive style of Le Douanier Rousseau) to produce something very strange and ‘modern’. The curators point out the influence on many artists of this time of classic Japanese prints, which liberated Western painters from Renaissance perspective and helped them rethink the picture plane as a flat arrangement of lines and blocks of colours.

Bathing on a Summer Evening (1892-93) by Félix Vallotton © Kunsthaus Zürich

However, as the exhibition progresses you realise that early works like this are the exception rather than the rule. Or maybe that they were stepping stones towards his more mature and rather mysterious style. The oddity and ‘spiritual’ aspect of these Nabis works (if that’s what it is) become subsumed into a return to realism, but of a highly stylised variety.

Woodcuts

Valloton began making woodcuts in 1891 and quickly became an acknowledged expert in the medium, which was undergoing a revival across Europe. Changes in printing technology led in the 1880s and especially 1890s to a proliferation of illustrated journals and magazines.

(It was the proliferation of literary and popular magazines in London which led to the market for, and sudden florescence of, brilliant short fiction commissioned from the likes of Oscar Wilde, Rider Haggard, Conan Doyle and Rudyard Kipling. And in fact, Vallotton was also a writer, producing three novels and eight plays. He was also heavily involved in the theatre, designed stage sets, took photographs and made sculpture. In his best-known novel, The Murderous Life, the protagonist, Jacques Verdier, has a power which causes everyone in his path to die in a tragic accident. Vallotton illustrated the novel himself in the darkly humorous style of his woodcuts. All this is reminiscent of the black humour of exactly contemporary  English works like The Picture of Dorian Grey or of Aubrey Beardsley’s black and white prints.)

Valloton turned out to have a gift for woodcut as a form, being able to produce images which were entertaining, troubling, moody, artistic or humorous, as required. He became principal illustrator for the influential journal La Revue Blanche and, as such, came into contact with and befriended many of Paris’s artistic, musical and literary élite – Mallarmé, Debussy, Proust, Satie and so on.

‘This newcomer, who is not a beginner, engraved on blocks of soft pearwood various scenes of contemporary life with the candour of a sixteenth-century woodcut.’ (French critic Octave Uzanne describing Vallotton’s exceptional talent for printmaking)

The exhibition contains some forty of Vallotton’s woodcuts, arranged by series.

Paris life

I can’t find a figure for how many illustrations he created for La Revue Blanche but presumably it was lots. Included here are all kinds of street scenes including crowds caught in downpours and rioters attacking the police, schoolgirls laughing, swans in the park, a sudden downpour of rain, and so on. My favourite was a beautifully clear and precise image of a naked woman lying on her front on a highly patterned coverlet and reaching out to scratch a cat, titled Laziness.

Laziness (1896) by Félix Vallotton

Musicians

The Musicians series shows starchy Victorian ladies and gents playing the violin or piano or trumpet. The one that caught my eye was a man playing the flute but keeping a wary eye on a cat which looks like it’s about to pounce on him or his sheet music.

The Flute (1896) by Félix Vallotton

Worlds Fair

There’s a series of six woodcuts on the subject of the 1900 Paris World Fair, showing visitors gawping at jewels, having a picnic lunch, caught in a sudden rain shower, a recreation of a street scene in Algiers, a footbridge between displays, and, finally, a vivid woodcut depicting fireworks. All these illustrations are wonderfully vivid and characterful and fascinating social history.

Intimacies

Most famous is the series of ten graphic woodcuts he titled Intimacies. These portray the sexual mores of Parisians, and the moral and psychological intensity of late-Victorian affairs. Each one shows a scene fraught with sexual or psychological tension (I say ‘sexual’ – there’s no nudity; everything is implied).

Below is maybe the most striking and intriguing one, Money. What money, where? Is the man handing her money (doesn’t look like it) or offering her money verbally? For what? Sex? To buy her silence? Is she his mistress? Or an unhappy wife?

The curators point out Valloton’s striking use of black. It’s simple but extremely effective to have about two-thirds of the image, the whole right side, jet black. Thus the man doesn’t stand against a backdrop or shadow, but emerges out of the blackness. He is part of the blackness. All the others in the Intimacies series are just as strange and teasing and suggest complex psychodramas on which we are eavesdropping.

Intimacies V: Money (1898) by Félix Vallotton © Musées d’art et d’histoire, Ville de Genève, Cabinet d’arts graphiques

Vallotton’s extensive experience churning out woodcuts recording and satirising contemporary Paris life, fed over into his paintings. During this period they stopped being either the rather stiff portraits and still lifes of his first years in Paris, or the experimental paintings mentioned above like the Waltzers or Bathers, and became more like accompaniments in paint  of the contemporary social themes he was depicting in the woodcuts. Especially the Intimacies theme of the complexity of male-female relations, the complex lies and deceptions of the Paris bourgeoisie as they go about their affairs and infidelities. One is titled Five O’Clock which, we learn from the wall label, was the time of day when the Parisian bourgeois left their offices and went to visit their mistresses for an hour of pleasure, before returning home to their wives and families. Another shows a naked woman curled up in a very red chair, in a sort of defensive or foetal posture. You can’t help asking why. Has something bad happened to her, has she received good or bad news, or is it her usual comforting position?

Uncertainties

This is the theme or feeling which is present in his earlier paintings but comes more and more to the fore during the 1890s – which is that, although his technique remained pretty conservative (especially if you consider what was happening around him in Paris, with Picasso and Matisse just over the horizon), nonetheless, there is a very modern sense of unease and ambiguity about his paintings from the 1890s.

A good example is The Visit from 1899. Three points: 1. What is going on in this painting? Has she just arrived? Are they dancing? Or is he pushing her towards the open door at the left which we can assume leads into a bedroom? So is it an illicit visit from a mistress?

The Visit (1899) by Félix Vallotton © Kunsthaus Zürich

2. Note the bold colours. This is what Valloton had in common with the other Nabis: it’s a figurative scene alright, but all the colours are too overbright and simplified. It is this overlit colouring which creates the unsettling mood as much as the composition.

3. As are the faces. You can see the influence of all those hundreds of popular woodcuts, which required often cartoon-like simplicity of faces, spilling over into a simplification of the faces and indeed the outlines of the bodies in his paintings. It’s a painting of a real scene but all done with overbright simplifications of colour and outline which bring to mind, say, the style of American painter Edward Hopper. The clothes and decor have changed but the mood of lassitude or ambiguity, the troubled atmosphere between a man and a woman, are very similiar and above all, conveyed by simplifying the shape and colour of the figures, and leaving their faces blurred and shadowed.

Room in New York by Edward Hopper (1932)

Marriage

In 1899 Valloton dumped the Bohemian mistress he had lived with during the 1890s, and married Gabrielle Rodrigues-Henriques. This was an excellent career move in two ways. 1. She was the widowed daughter of Alexandre Bernheim, one of the most successful art dealers in Europe, and her brothers still ran the immensely successful art dealership. 2. She was rich.

At a stroke Vallotton moved from a garret studio with a mistress into a grand city house with a wife and step-children. He entertained. He became a good bourgeois and family man.

And his style changed, too. For a start he stopped making the woodcuts which had provided his livelihood during the 1890s, and ceased working for La Revue Blanche. Freed from financial worries he concentrated all his energies on painting.

A lot of these new paintings feature his wife, in a variety of respectable family poses, on the family sofa, or at the family dinner table. These portraits show the enduring influence on him of one of his heroes, Ingres, the painter of crystal-clear nudes and women’s faces.

But alongside these respectable paintings are others, also apparently sensible and polite, which nonetheless exude a strange unease and sense of foreboding. It is as if the psychological tensions he had investigated so ably in the Intimacies woodcuts has been driven underground to become merely implicit, barely implicit, only just noticeable.

The curators single out one particular painting from this period, The Ball, which shows a little girl in a garden chasing after a ball. What could be more innocent? And yet, when you look at it in the flesh, there is something very eerie about the way the shadow is creeping across the grass from the left and onto the gravel drive – almost as if it’s reaching out for her. And the darker shadows lurking at the bottom of the shrubbery above the girl. And something a little uncanny about the two figures in the distance…

The Ball (1899) by Félix Vallotton © Musée d’Orsay

This unsettling effect is much more obvious in a brilliant painting titled simply The Pond. A realistic painting of a pond, what could be more plain and simple? And yet (once again, more in the flesh than in this flat reproduction) once you’ve noticed the way the blackness of the pond water is seeping weirdly towards you, it’s impossible not to be a little worried by it. It’s like a still from the Disney film Fantasia, it looks like the shadow of the mountain coming to life, with big devil’s horns, rearing towards you…

The Pond (1909) by Félix Vallotton

Nudes

Also, from about 1904 onwards, alongside the many fully clothed and respectable portraits of his wife and step-children, Valloton began to focus his energies on the nude, the female nude.

If you realise that Picasso and Matisse were just launching their careers at just this time, it is astonishing just how conservative and traditional Valloton’s style was. If you do a quick google search of Félix Vallotton+nude it is astonishing to discover that he did so many of them.

Many of the nudes explicitly refer to the great tradition of Old Masters from his favourite, Ingres, through to Manet’s Olympia. In all of them there is a cold, detached, calculating air. The largest of the half dozen or so on display here is the wonderful White Woman and Black Woman of 1913.

White Woman and Black Woman (1913) by Félix Vallotton © Fondation Hahnloser, Winterthour

  1. The clarity There is hardly any shadow in the room. Everything is depicted in the exact crystalline light of Ingres.
  2. The technical virtuosity Look at him show off his ability to paint folds of cloth, one of the litmus tests of the Old Masters stretching back to Titian.
  3. Psychology In the Olympia of Manet the fully clothed black servant is bringing flowers to the naked prostitute Olympia, very obviously serving her. But what on earth is the relationship here, between the black woman who’s very casually dressed and – for God’s sake – smoking a fag!? All kinds of speculation is possible, the curators’ favourite one being that they are lesbian lovers, but it looks much more complex and weird than that.
  4. The nude The depiction of the white woman’s naked body is quite simply stunning. It is a masterwork in the depiction of fleshtones, and the way they vary across the naked body, rising towards her flushed red cheeks. Why are her cheeks flushed and red?

You remember me pointing out about the first painting in this review, how the background is a flat, bare wash? Well, same here. Once I’d processed the lavish sensual appeal of the naked body in this painting, and then wondered about the relationship between the two figures, than I turned to consider a third level or avenue of approach, which is to see it purely as a composition of colours – and surely the most striking thing is the huge size of the aquamarine wall behind both figures. Against which is set the black woman’s brilliant orange headscarf. And then her bright blue wrap, for sure. If it is a virtuoso display of folds and shadows in fabric, it is also, on another level, an exercise in big blocks of colour. Once I’d noticed this fondness for slabs of colour, I began to notice it in many of his paintings, and also link it up with his decisive use of solid black in the woodcuts. It’s an entire visual approach to see things as blocks rather than broken up into the multitude of details.

Landscapes

In 1909, alongside his prodigious output of nudes, Valloton turned his attention to landscapes. As with so many of his earlier depictions of people, these were done in a simplified style which often brought out the basic shapes underlying messy nature and, as with the nude above, done in primary or elemental colours.

A good example is The Pond, above, with its radical simplification of pond, grass, shrubs and trees to create an almost cartoon-like image.

He called them composed landscapes. He had taken to using a box camera at the turn of the century and now it became a habit to take photos of a scene and then use that, once developed, to paint the scene from the simplified (black and white) photo and from memory. He dreamed, he said, ‘of a painting free from any literal respect for nature.’

The result was landscapes reduced to broad ‘zones’ or shapes of colour which recall the simplifications of the woodblock. And also hark back to the principles of the Nabis from a decade or more earlier, the idea that art needn’t be realistic, but was more a matter of finding the colours and patterns which replicated your inner feelings.

A late landscape which really got me was Last Rays painted at Honfleur where Vallotton spent many of his summers and where he made several versions of this scene of umbrella pine trees overlooking the Bay of the Seine. In its simplification and strong sense of design it subtly references the clarity of the Japanese prints which had so influenced him in the 1890s.

Last Rays (1911) by Félix Vallotton © Musée des Beaux-Arts de Quimper

A conventional artist?

But, also, looking round any of the rooms, I kept being amazed at how… conventional Vallottin is. It’s as if Impressionism or any other modern art movement had never happened. Towards the end of the exhibition, I began to realise why I’d never heard of Félix Vallotton before – because he stands so totally outside the classic narrative of Modern Art, and its core lineage from Impressionism thru Post-Impressionism, to the eruption of Picasso and Matisse, and then into Cubism, Futurism etc etc.

None of this seems to have had any impact on Vallotton, and if you look at his Wikipedia article, you do get the impression that many if not most of his paintings can be read as utterly traditional and ‘straight’.

Which set me wondering whether the curator’s attempt to rebrand Vallotton as the painter of ‘unease’ quite stacks up. There’s nothing particularly uneasy about the trees at sunset above, nor about many of the nudes which are just skillful paintings of naked women, often in not very flattering postures, but depicted with beautiful fluency.

Maybe it would be impossible just to stage an exhibition of Vallotton’s work ‘cold’ as it were; maybe it would come across as too conventional and, possibly, in some cases, kitsch, as reworkings of Ingres-style nudes and Flemish-style still lifes being painted in the 1910s.

Maybe the curators had to find an angle, some kind of modernist theme, to make him appear edgy and relevant.

The Great War

Then the Great War broke out. Vallotton was swept up in the patriotic fervour (he had become a French citizen in 1900) but was dismayed to discover he was too old (49) to enlist. Interestingly, the war sparked the decision to create a new series of woodcuts, a genre he hadn’t touched since 1900. Maybe he associated the woodcut with journalism, with the immediate depiction of a society’s life, with the everyday activities of its citizens, and so with the journalistic immediacy of the war and its horrors. In fact the images were copied from newspaper photos or articles before he worked them up into woodcuts.

The result was a series of six woodcuts, collectively titled This is War! and consisting of: The Trench, The Orgy (being a piss-up in a wine cellar), Barbed wire, In the Darkness, the Lookout, and The Civilians.

The Trench (1915) by Félix Vallotton © Bibliothèque de Lausanne – Cabinet de gravures et xylogravures

In their stylised simplification, all six are cartoon-like and almost comic. They remind me a little of the Great War cartoons of William Heath-Robinson. They certainly evince the kind of visual humour which characterised the woodcuts of the 1890s and which largely disappeared from his paintings after 1900. It’s interesting to think that it was there all along, this impish humour, but that he had consciously suppressed it in order to become ‘a serious artist’.

In 1917 Vallotton managed to secure a government commission to tour the trenches in the Champagne region, which led to paintings of the battlefields of Verdun, of ruined churches behind the lines and so on.

Haunted realism

In line with the curator’s thesis that Vallotton is the painter of quiet unease, they end with an image which combines everything we’ve learned so far. It is an astonishingly realistic depiction of peppers on a plate, summarising his prodigious gift as a draughtsman and colorist, and his reverence for the naturalistic tradition of the Old Masters. (Also, I note, the blank slablike colouring of the neutral background.)

But this dazzling work of photorealism was painted during the appalling blood-letting of the Great War, and the curators draw our attention to the knife. Nothing in the picture justifies the way the knife blade is half covered in something red. Is it blood, symbolising the immense bloodletting going on all across the once peaceful civilised continent of Europe? Or just a reflection of the peppers next to it?

Red Peppers (1915) by Félix Vallotton. Kunstmuseum Solothurn, Dübi-Müller Foundation. Photo © SIK-ISEA, Zurich

Disquiet or not?

Let’s weight the evidence.

The popular illustrative woodblocks he made for La Revue Blanche don’t display a trace of ‘disquiet’, they’re entertaining and very straightforward pictures of Parisians in parks or rain showers or at the Worlds Fair. But the Intimacies series of woodcuts are all about bourgeois guilt, hypocrisy and unease.

Some of the landscapes are just simplified landscapes stylised in the way he had made his own. But others, yes, some of the others are strange and a little… disconcerting.

And many of the paintings made during the 1890s definitely depict fully-dressed bourgeois couples in ambiguous situations. Or single individuals in rather… puzzling moods.

Of the half dozen nudes here, most are just paintings of women without their clothes on, highlighting the way women’s tummies or boobs can hang very unromantically downwards if they’re lying on their sides. But some of them hint at something a little more… mysterious and teasing…

So are the curators justified in labelling Vallotton ‘the painter of disquiet’? It’s hard to say. You’d have to review all 70 or so works on display here with this thesis in mind: maybe… And then are you allowed to review the rest of his works which are readily available online and most of which seem remarkably… un-disquieting…

All I can say with certainty is that this exhibition is a revelation of a painter I’d never heard of before – whose woodcuts are entertaining, charming and evocative – and whose range of paintings, from mysterious interiors to stunningly accurate nudes, through to the entrancing simplicity of the ‘composed landscapes’, from family portraits to slightly unnerving still lives – present an array of accessible, attractive, memorable and subtly haunting images. Wow. Very enjoyable. Well worth the price of admission.

Promotional video

Curators

Senior Curator – Ann Dumas,  Assistant Curator – Anna Testar.


Related links

Reviews of other Royal Academy exhibitions

Käthe Kollwitz @ the British Museum

This is a really brilliant exhibition. Kollwitz is a genius and this is a searing, dazzling, breath-taking exhibition of 48 of her best prints – and it is FREE! You should go see it.

Biography

Kollwitz (1867–1945) was the fifth child of Karl Schmidt, a radical Social democrat, and Katherina Schmidt, daughter of a freethinking pastor. She was born and raised in Koenigsberg in East Prussia. Two key points: her family were committed socialists who exposed her to the social realist novels of Zola et al, as well as discussing the social issues of the day – supported her through her art school studies.

The result was that her work, throughout her life, was devoted to the suffering of the poor – especially poor women – and a particular interest in moments of rebellion and uprising and social conflict.

Plate 2 Death from A Weavers Revolt (1893-97) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

Berlin

After studying art in Berlin and Munich, in 1891 Kollwitz moved permanently to Berlin, when she married Karl Kollwitz, a doctor. They lived near his practice in a poor working class district of the rapidly growing city. They were both politically committed special democrats, and it shows, God it shows, in a series of dark, raw and intense prints showing the harrowing poverty and squalor of working class life.

Between 1908 and 1910 she made fourteen drawings in this realist style for the satirical magazine Simplicissimus, on social realist themes such as unemployment, alcoholism, unwanted pregnancy and suicide, including this one.

Unemployment (1909) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

One of the captions refers to the plasticity of her style, the superb modelling of faces and bodies. In a work like Unemployment this comes over in the dramatic contrast between the faces of the two toddlers and the baby on the bed, and the sparseness and vagueness of other areas of the composition, notably the hard troubled faces of the two adults. These key areas are soft and sensitive, while the surroundings – and the brooding figure on the left – feel harsher, darker, rebarbative.

As early as 1888, aged 21 and at the Women’s Art School in Munich, she had realized her strength was not as a painter, but a draughtswoman, and the strength and shape and depth of all the compositions here is wonderful. Thus her increasing focus on the techniques of etching, lithography and woodcuts.

Series

Paintings are often one-off affairs which can be sold at a premium (especially if commissioned by a rich patron), but the effort required in making prints, etchings and woodcuts has meant that artists often conceive of them as series, to be produced and sold in limited runs, and maybe collected into books.

The Weavers – Six prints, 1897-8

Kollwitz based her first series on a play by Gerhart Hauptmann, The Weavers, which dramatized the oppression of the Silesian weavers in Langenbielau and their failed revolt in 1844. She produced three lithographs (Poverty, Death, and Conspiracy) and three etchings with aquatint and sandpaper (March of the Weavers, Riot, and The End). See the grim image which opens this review. When they were exhibited in 1898 they made her name.

The Peasants War – Seven prints, 1902-1908

Kollwitz’s second major cycle of works was the Peasants War which occupied her from 1902 to 1908. This was another rebellion of the workers, in this case the maltreated peasants who rose up against their feudal lords in the wake of the Protestant Reformation, in 1525, and were eventually defeated in a bloodbath.

Plate 5 Outbreak from The Peasants War (1902-3) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

At first sight there is a tremendous dynamism in this image, with the figure of the woman rousing and encouraging the men dominating the foreground. Looking closer I was struck by the ape-like clumpiness of many of the peasants – look at the man on the right. This heaviness, this simian Neanderathal appearance, seems to bespeak their status as oppressed serfs, as people who are in fact, barely human, so low have they been degraded.

All the images are tremendous but I was thrilled by Arming in the vault where she uses dark and light to convey the sense of a great horde of proletarians emerging from the underworld, armed to the teeth, ready to cause havoc.

And there is a detailed and devastating print titled simply Raped which shows the foreshortened body of a woman lying amid dead leaves in an orchard or garden, wearing a skirt but her hard peasant’s feet and calves and knees towards us, while lost in the overhanging trees, her young son looks down at her ravaged body. Note how the woman’s head is set at an unnatural angle, lying back into the leaves.

Sensuality

But alongside the historical-political series, Kollwitz also produced images of startling sensuality. They date from the early 1900s after she had made several trips to Paris and been amazed at the colourfulness and vivacity of its streets and social life as well as its brilliant Impressionist and Post-Impressionist painting. The experience inspired experiments in sensual and also with colour. This female nude is stunning. I found the pinpoint accuracy of the draughtsmanship breathtaking.

Female nude seen from the back with green shawl (1903) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

Self portraits

Kollwitz made a total of 275 prints, in etching, woodcut and lithography, of which about 50 are self-portraits. The wall labels tell us that she also kept extensive diaries and wrote many letters describing and analysing her own feelings, her art and career.

One wall of the show is devoted to half a dozen or so self-portraits which showcase her tremendous draughtsmanship and accuracy, along with a deep brooding gaze, and the ability to capture mood and personality to a spooky extent. She is as harsh and unforgiving on herself as she is on her grim peasants and mourning mothers. What technique! What a godlike gift for capturing the intensity of the human soul!

Self Portrait (1924) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

The Great War

Then Europe went to war and her youngest son, Peter, aged 18, volunteered, marched off, and was killed in October 1914. The suffering of poor mothers had been a constant topic of her social-realist work, and – eerily enough – a decade earlier she had created this haunting image of a mother cradling a dead son, for which she had herself modelled, holding the self-same Peter as a seven-year-old boy.

Woman with dead child (1903) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

In fact the exhibition contains three of the eight working versions of this work, which demonstrate how she created, modelled and evolved her way towards the final image, a fascinating insight into her technique.

The War series – Seven woodcuts, 1922-23

The loss of her son, and the slow strangulation of Germany caused by the Allied blockade, the loss of so many sons and husbands, as well as the gradual impoverishment of the entire nation, burned and purified her art to its essence, resulting in the scathing series of woodcuts she titled simply War.

God! How searing and blistering are her stark woodcut prints of mourning mothers and starving people, carved out of what look like blocks of coal, or ancient fossilised trees, images which reach right down into the roots of the earth, deep into the lineage of human experience.

All the light and shade, the modelling and depth and (sometimes brutal) sensuality of the earlier works has been burnt away in the fires of war. Now Anguish speaks in stark flat images dominated by lignite black, from which lined and haggard faces emerge like nightmares.

Plate 7 The People from the War series (1922) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

All seven of the War prints are here – The Sacrifice, The Volunteers, The Parents, The Widow I, The Widow II, The Mothers, and The People – ranged along the opening wall, bringing a new visual intensity to her approach.

It’s that emotional intensity and the stark black and white of the images which leads some histories to group her with the German Expressionists, except that the Expressionists were mostly a pre-war movement, and Kollwitz’s pre-war images had been much more smooth and naturalistic, as we have seen.

In fact Kollwitz went on producing work into the 1930s and indeed up till her death, in 1945. Her last great series of prints was the Death cycle of the mid-1930s.

Death Cycle, Eight prints, 1930s

Her last great cycle rotated around the figure of Death and consisted of: Woman Welcoming Death, Death with Girl in Lap, Death Reaches for a Group of Children, Death Struggles with a Woman, Death on the Highway, Death as a Friend, Death in the Water, and The Call of Death.

It marks a return to lithographs, with their ability to give depth and shade, unlike the medieval starkness of the war woodcuts. And also a return of the Neanderthal or simian quality which recurs throughout many of the harsher works, gaunt images of creatures who are barely human, with thick, knotty hands and feet. Big, clunky hands and especially feet, bony feet, huge knuckled feet, used to carrying burdens and long days of physical labour, are a trademark feature of her work, even in so ‘tender’ an image as Woman holding a dead child, the knees and feet are prominent and brutal.

Plate 8 Call of Death from the Death series (1937) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum

This one, Call of Death, reminded me of Holocaust or Gulag or prisoner of war imagery. Homo redux, reduced by the crimes and the atrocities of the twentieth century to a bare minimum, barely human rump. And of the great poem, Death is a Master from Germany, written at the end of the war by Paul Celan.

death is a master from Germany his eyes are blue
he strikes you with leaden bullets his aim is true

Summary

All of the images in this exhibition are brilliant. I honestly can’t think of another exhibition I’ve ever been to where the quality of all the works is so uniformly high. The images of peasants pulling ploughs in muddy, wet fields, with harnesses round their necks are searing.

The barely human, half-apes sharpening their scythes from the Peasants War series are terrifying.

The woodcut she made commemorating the funeral of Communist agitator Karl Liebknecht is a great piece of popular art, albeit in a dubious cause (Liebknecht wanted to bring Leninist rule to Germany, but was murdered by right-wing militias in 1919 during the chaotic street fighting which followed the collapse of the German Empire. Same year Kollwitz was the first woman elected to the Prussian Academy of Arts. In letters she is recorded as explaining she had no sympathy for his cause, but was moved by the huge crowds of working class mourners who attended his funeral, the class she had been depicting for decades.)

Even before the Great War she was a well-established artist in her genre, which was acknowledged by her receiving the position at the Prussian Academy immediately it ended. But between the wars she developed a reputation not only in America (land of the rich collector) but, amazingly, in inter-war China, riven by civil war and Japanese invasions, where her blistering images of the poorest of the poor peasants working the land influenced the Woodcut Movement among socially conscious artists in that vast, peasant-based country. Her Peasants War work was seen by, and directly influenced, the Chinese artist Li Hua, who founded the Modern Woodcut Society at the Guangzhou Art School in 1934.

Struggle (1947) by Li Hua © The Trustees of the British Museum

The Campbell Dodgson collection

Kollwitz made a total of 275 prints, in etching, woodcut and lithography. This exhibition features 48. Why these 48 and no others? Because these prints were collected by Campbell Dodgson, former Keeper of the Department of Prints and Drawings (1893–1932) who then bequeathed them to the British Museum in 1948. Dodgson was influenced by his colleague Max Lehrs of the Dresden and Berlin Print Rooms – Kollwitz’s first and greatest champion – and acquired as many of her works as he could.

And then donated them to the museum. And now all 48 are on display here, along with generous picture captions and labels which give full explanations of her life and work and the motivation and process behind each one of these wonderful works. She is a really great, great artist. This exhibition is FREE. I can’t recommend it too highly.

Death and woman (1910) by Käthe Kollwitz © The Trustees of the British Museum


Related links

Germany between the wars

Art and culture

History

Victorian poverty and violence

Reviews of other British Museum exhibitions

The Art of the Novel by Milan Kundera (1986)

Need I stress that I intend no theoretical statement at all, and that the entire book is simply a practitioner’s confession? Every novelist’s work contains an implicit vision of the history of the novel, an idea of what the novel is; I have tried to express here the idea of the novel that is inherent in my own novels. (Preface)

This book contains seven essays on the art of the novel. First, a few observations.

Kundera is an academic Remember Kundera was a lecturer in ‘World Literature’ at Charles University in Prague for some 20 years (1952-75). This is a grand title and obviously encouraged a panoramic overview of the subject. Then he emigrated to France, where he continued to teach at university. He is, in other words, an academic, an expounder, a simplifier and teacher of other people’s views and theories, and that is probably the most dominant characteristic of his fiction – the wish to lecture and explicate.

He discusses a narrow academic canon You quickly realise he isn’t talking about the hundreds of thousands of novels which have been published over the past 400 years – he is talking about The Novel, the ‘serious novel’, ‘real novels’ – an entirely academic construct, which consists of a handful, well at most 50 novelists, across that entire period and all of Europe, whose concerns are ‘serious’ enough to be included in ‘serious’ academic study.

Non-British And he is very consciously European. This means many of his references are alien or exotic to us. Or just incomprehensible. When he says that The Good Soldier Schweik is probably the last popular novel, he might as well be living on Mars. There is no mention of Daniel Defoe, of Walter Scott, Jane Austen, Dickens, Trollope, George Eliot, Conrad, Henry James, DH Lawrence or Virginia Woolf, or anyone from the British ‘Great Tradition’ except the dry and dusty Samuel Richardson, in some histories, the founder of the English novel. He mentions Orwell’s ‘1984’ to dismiss it as a form of journalism. All Orwell’s fiction, he thinks, would have been better conveyed in pamphlets.

There is no mention of American fiction: from Melville through Twain, Hemingway and Faulkner (OK, Faulkner is mentioned right towards the end as one of the several authors who want nothing written about their lives, only their works), Updike or Roth or Bellow. No reference to science fiction or historical fiction or thrillers or detective fiction. Or children’s fiction. There is no mention of South American fiction (actually, he does mention a novel by Carlos Fuentes), or anything from Africa or Asia.

Some exceptions, but by and large, it is a very very very narrow definition of the Novel. Kundera can only talk as sweepingly as he does because he has disqualified 99.9% of the world from consideration before he begins.

1. The Depreciated Legacy of Cervantes (1983)

In 1935 Edmund Husserl gave a lecture titled ‘Philosophy and the Crisis of European Man’. He identifies the Modern Era as starting with Galileo (Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, 1632) and Descartes (Discourse on the Method, 1637) and complains that Europe (by which he includes America and the other colonies) has become obsessed with science and the external world at the expense of spirit and psychology, at the expense of Lebenswelt.

Kundera says that Husserl neglected the novel, which was also born at the start of the modern era, specifically in the Don Quixote of Miguel Cervantes (1605). It is in the novel that Europeans have, for 400 years, been investigating the interior life of humanity. The novel discovers those elements of life which only it can discover. Therefore the sequence of great novelists amounts to a sequence of discoveries about human nature:

  • Cervantes – explores the nature of adventure
  • Richardson – the secret life of feelings
  • Balzac – man’s rootedness in history
  • Flaubert – details of the everyday
  • Tolstoy – the intrusion of the irrational into decision making
  • Proust – the elusiveness of time past
  • Joyce – the elusiveness of time present
  • Mann – the role of ancient myth in modern life

At the start of the Modern Era God began to disappear, and with him the idea of one truth. Instead the world disintegrated into multiple truths. In the novel these multiple truths are dramatised as characters.

The whole point of the novel is it does not rush to judgement, to praise or condemn. Religion and ideologies (and political correctness) does that. The whole point of the novel is to suspend humanity’s Gadarene rush to judge and condemn before understanding: to ‘tolerate the essential relativity of things human’ (p.7).

He describes how there is a straight decline in the European spirit, from Cervantes – whose heroes live on the open road with an infinite horizon and never-ending supply of adventures – through Balzac whose characters are bounded by the city, via Emma Bovary who is driven mad by boredom, down to Kafka, whose characters have no agency of their own, but exist solely as the function of bureaucratic mistakes. It’s a neat diagram, but to draw it you have to leave out of account most of the novels ever written – for example all the novels of adventure written in the later 19th century, all of Robert Louis Stevenson, for example.

As in all his Western books, Kundera laments the spirit of the age, how the mass media are making everything look and sound the same, reducing everything to stereotypes and soundbites, simplifying the world, creating ‘the endless babble of the graphomanics’ –  whereas the novel’s task is to revel in its oddity and complexity.

2. Dialogue on the Art of the Novel

In a written dialogue with an interviewer, Kundera moves the same brightly coloured counters around – Cervantes, Diderot, Flaubert, Proust, Joyce. The novel was about adventure, then about society, then about psychology.

He states his novels are outside the novel of psychology. There’s psychology in them but that’s not their primary interest.

Being a central European he sees the 1914-18 war as a catastrophe which plunged art and literature into the grip of a merciless History. The essential dreaminess of a Proust or Joyce became impossible. Kafka opened the door to a new way of being, as prostrate victim of an all-powerful bureaucracy.

He clarifies that a key concern is the instability of the self: which is why characters often play games, pose and dramatise themselves; it is to find out where their limits are.

He clarifies his approach as against Joyce’s. Joyce uses internal monologue. There is no internal monologue at all in Kundera. In fact, as he explains it, you realise that the monologue is his, the author’s as the author tries different approaches in order to analyse his own characters. His books are philosophical analyses of fictional characters. And the characters are conceived as ‘experimental selfs’ (p.31), fully in line with his core idea that the history of the novel is a sequence of discoveries.

If the novel is a method for grasping the self, first there was grasping through adventure and action (from Cervantes to Tolstoy). Then grasping the self through the interior life (Joyce, Proust). Kundera is about grasping the self though examining existential situations. He always begins with existential plights. A woman who has vertigo. A man who suffers because he feels his existence is too light, and so on. Then he creates characters around these fundamentals. Then he puts them into situations which he, the author, can analyse, analyse repeatedly and from different angles, in order to investigate the mystery of the self.

Thus a character is ‘not a simulation of a living being. It is an imaginary being. An experimental self.’ (p.34) Making a character ‘alive’ means getting to the bottom of their existential problem’ (p.35).

A novel examines not reality but existence. And existence is not what has occurred, existence is the realm of human possibilities, everything that man can become, everything he’s capable of. (p.42)

The novelist is neither historian nor prophet: he is an explorer of existence. (p.44)

The novel is a meditation on existence as seen through the medium of imaginary characters. (p.83)

A theme is an existential enquiry. (p.84)

3. Notes inspired ‘The Sleepwalkers’

The Sleepwalkers is the name given to a trilogy of novels by the Austrian novelist Hermann Broch (1886 – 1951). The three novels were published between 1928 and 1932. They focus on three protagonists and are set 15 years apart:

  1. Joachim von Pasenow set in 1888
  2. August Esch set in 1903
  3. Wilhelm Huguenau set in 1918

In their different ways they address on core them: man confronting the disintegration of his values.

According to Kundera, before one writes one must have an ontological hypothesis, a theory about what kind of world we live in. For example The Good Soldier Švejk finds everything about the world absurd. At the opposite pole, Kafka’s protagonists find everything about the world so oppressive that they lose their identities to it.

After all, What is action? How do we decide to do what we do? That is, according to Kundera, the eternal question of the novel. (p.58)

Through an analysis of the plots of the three novels, Kundera concludes that what Broch discovered was the system of symbolic thought which underlies all decisions, public or private.

He closes with some waspish criticism of ‘Establishment Modernism’, i.e. the modernism of academics, which requires an absolute break at the time of the Great War, and the notion that Joyce et al. definitively abolished the old-fashioned novel of character. Obviously Kundera disagrees. For him Broch (whose most famous masterpiece, The Death of Virgil didn’t come out till the end of World War Two) was still opening up new possibilities in the novel form, was still asking the same questions the novel has asked ever since Cervantes.

It is a little odd that Kundera takes this 2-page swipe at ‘Establishment Modernism’, given that a) he is an academic himself, and his own approach is open to all sorts of objections (mainly around its ferocious exclusivity), and b) as he was writing these essays, Modernism was being replaced, in literature and the academy, by Post-Modernism, with its much greater openness to all kinds of literary forms and genres.

4. Dialogue on the Art of Composition (1983)

Second part of the extended ‘dialogue’ whose first part was section two, above. Starts by examining three principles found in Kundera’s work:

1. Divestment, or ellipsis. He means getting straight to the heart of the matter, without the traditional fol-de-rol of setting scenes or background to cities or towns or locations.

2. Counterpoint or polyphony. Conventional novels have several storylines. Kundera is interested in the way completely distinct themes or ideas can be woven next to each other, setting each other off. For the early composers a principle of polyphony was that all the lines are clear and distinct and of equal value.

Interestingly, he chooses as fine examples of his attempts to apply this technique to his novels, the Angels section in The Book of Laughter and Forgetting – which I found scrappy and unconvincing – and Part Six of The Unbearable Lightness of Being, which I think is by far the worst thing he’s ever written, embarrassingly bad.

There’s some chat about Kundera’s own personal interventions in his novels. He emphasises that anything said within a novel is provisional hypothetical and playful. Sure, he intervenes sometimes to push the analysis of a character’s situation deeper than the character themselves could do it. But emphasises that even the most serious-sounding interventions are always playful. They can never be ‘philosophy’ because they don’t occur in a philosophical text.

From the very first word, my thoughts have a tone which is playful, ironic, provocative, experimental or enquiring. (p.80)

This is what he means by ‘a specifically novelistic essay’ i.e. you can write digressions and essays within novels but, by coming within its force field, they become playful and ironic.

The final part is an analysis of his novels in terms of their structure, their architecture i.e. the number of parts, the way the sub-sections are so distinct. And then a really intense comparison with works of classical music, in the sense that the varying length and tempo of the parts of his novels are directly compared with classical music, particularly to Beethoven quartets. Until the age of 25 he thought he was going to be a composer rather than a writer and he is formidably learned about classical music.

5. Somewhere behind (1979)

A short essay about Kafka. He uses the adjective Kafkan, which I don’t like; I prefer Kafkaesque. What does it consist of?

  1. boundless labyrinth
  2. a man’s life becomes a shadow of a truth held elsewhere (in the boundless bureaucracy), which tends to make his life’s meaning theological. Or pseudo-theological
  3. the punished seek the offence, want to find out what it is they have done
  4. when Kafka read the first chapter of The Trial to his friends everyone laughed including the author. Kafka takes us inside a joke which looks funny from the outside, but…

Fundamentally his stories are about the dehumanisation of the individual by faceless powers.

What strikes Kundera is that accurately predicted an entire aspect of man in the 20th century without trying to. All his friends were deeply political, avant-garde, communist etc, thought endlessly about the future society. But all of their works are lost. Kafka, in complete contrast, was a very private man, obsessed above all with his own personal life, with the domineering presence of his father and his tricky love life. With no thought of the future or society at large, he created works which turned out to be prophetic of the experience of all humanity in the 20th century and beyond.

This Kundera takes to be a prime example of the radical autonomy of the novel, whose practitioners are capable of finding and naming aspects of the existential potential of humanity, which no other science or discipline can.

6. Sixty-Three Words (1986)

As Kundera became famous, and his books published in foreign languages, he became appalled by the quality of the translations. (The English version of The Joke particularly traumatised him; the English publisher cut all the reflective passages, eliminated the musicological chapters, and changed the order of the parts! In the 1980s he decided to take some time out from writing and undertake a comprehensive review of all translations of his books with a view to producing definitive versions.

Specific words are more important to Kundera than other novelists because his novels are often highly philosophical. In fact, he boils it down: a novel is a meditation on certain themes; and these themes are expressed in words. Change the words, you screw up the meditations, you wreck the novel.

A friendly publisher, watching him slog away at this work for years, said, ‘Since you’re going over all your works with a fine toothcomb, why don’t you make a personal list of the words and ideas which mean most to you?’

And so he produced this very entertaining and easy-to-read collection of short articles, reflections and quotes relating to Milan Kundera’s keywords:

  • aphorism
  • beauty
  • being – friends advised him to remove ‘being’ from the title of The Unbearable Lightness of Being’: but it is designed to be a meditation on the existential quality of being. What if Shakespeare had written: To live or not to live… Too superficial. He was trying to get at the absolute root of our existence.
  • betrayal
  • border
  • Central Europe – the Counter-Reformation baroque dominated the area ensuring no Enlightenment, but on the other hand it was the epicentre of European classical music. Throughout the book he is struck by the way the great modern central European novelists – Kafka, Hasek, Musil, Broch, Gombrowicz – were anti-Romantic and modern just not in the way of the flashy avant-gardes of Rome or Paris. Then after 1945 central Europe was extinguished and – as he was writing this list – was a prophetic type of the extinguishment of all Europe. Now we know this didn’t happen.
  • collaborator – he says the word ‘collaborator’ was only coined in 1944, and immediately defined an entire attitude towards modernity. Nowadays he reviles collaborators with the mass media and advertising who he thinks are crushing humanity. (Looking it up I see the word ‘collaborator’ was first recorded in English in 1802. This is one of the many examples where Kundera pays great attention to a word and everything he says about it turns out to be untrue for English. It makes reading these essays, and his ovels, a sometimes slippery business.)
  • comic
  • Czechoslovakia – he never uses the word in his fiction, it is too young (the word and country were, after all, only created in 1918, after the Austro-Hungarian Empire collapsed). He always uses ‘Bohemia’ or ‘Moravia’.
  • definition
  • elitism – the Western world is being handed over to the control of a mass media elite. Every time I read his diatribes against the media, paparazzi and the intrusion into people’s private lives, I wonder what he makes of the Facebook and twitter age.
  • Europe – his books are streaked with cultural pessimism. Here is another example. He thinks Europe is over and European culture already lost. Well, that’s what every generation of intellectuals thinks. 40 years later Europe is still here.
  • excitement
  • fate
  • flow
  • forgetting – In my review of The Book of Laughter and Forgetting I pointed out that Mirek rails against forgetting as deployed by the state (sacking historians) but is himself actively engaged in trying to erase his past (claiming back his love letters to an old flame). Kundera confirms my perception. Totalitarian regimes want to control the past (‘Orwell’s famous theme’), but what his story shows is that so do people. It is a profound part of human nature.
  • graphomania – he rails against the way everyone is a writer nowadays, and says it has nothing to do with writing (i.e. the very careful consideration of form which he has shown us in the other essays in this book) but a primitive and crude will to impose your views on everyone else.
  • hat
  • hatstand
  • ideas – his despair at those who reduce works to ideas alone. No, it is how they are treated, and his sense of the complexity of treatment is brought out in the extended comparison of his novels to complicated late Beethoven string quartets in 4. Dialogue on the Art of Composition
  • idyll
  • imagination
  • inexperience – a working title for The Unbearable Lightness of Being was The Planet of Inexperience. Why? Because none of us have done this before. We’re all making it up as we go along. That’s what’s so terrifying, so vertiginous.
  • infantocracy
  • interview – as comes over in a scene in Immortality, he hates press interviews because the interviewer is only interested in their own agenda and in twisting and distorting the interviewees’ responses. Thus in 1985 he made a decision to give no more interviews and only allow his views to be published as dialogues which he had carefully gone over, refined and copyrighted. Hence parts two and four of this book, although they have a third party asking questions, are in the form of a dialogue and were carefully polished.
  • irony
  • kitsch – he’s obsessed with this idea which forms the core – is the theme being meditated on – in part six of the Unbearable Lightness of Being. It consists of two parts: step one is eliminating ‘shit’ from the world (he uses the word ‘shit’) in order to make it perfect and wonderful, as in Communist leaders taking a May Day parade or TV adverts. Step two is looking at this shallow, lying version of the world and bursting into tears at its beauty. Kitsch is ‘the need to gaze into the mirror of the beautifying lie and to be moved to tears of gratification at one’s own reflection.’ (p.135)
  • laughter – For Rabelais, the comic and the merry were one. Slowly literature became more serious, the eighteenth century preferring wit, the Romantics preferring passion, the nineteenth century preferring realism. Now ‘the European history of laughter is coming to an end’. (p.136) That is so preposterous a thought I laughed out loud.
  • letters
  • lightness
  • lyric
  • lyricism
  • macho
  • meditation – his cultural pessimism is revealed again when he claims that ‘to base a novel on sustained meditation goes against the spirit of the twentieth century, which no longer likes to think at all. (p.139)
  • message
  • misogynist – gynophobia (hatred of women) is a potential of human nature as is androphobia (hatred of men), but feminists have reduced misogyny to the status of an insult and thus closed off exploration of a part of human nature.
  • misomusist – someone who has no feel for art or literature or music and so wants to take their revenge on it
  • modern
  • nonbeing
  • nonthought – the media’s nonthought
  • novel and poetry – the greatest of the nivelists -become-poets are violently anti-lyrical: Flaubert, Joyce, Kafka (don’t think that’s true of Joyce whose prose is trmeendously lyrical)
  • novel – the European novel
  • novelist and writer
  • novelist and his life – quotes from a series of novelists all wishing their lives to remain secret and obscure: all attention should be on the works. Despite this, the army of biographers swells daily. The moment Kafka attracts more attention that Josef K, cultural death begins.
  • obscenity
  • Octavio – the Mexican writer, Octavio Paz
  • old age – frees you to do and say what you want.
  • opus
  • repetitions
  • rewriting – for the mass media, is desecration. ‘Death to all those who dare rewrite what has been written!’ Jacques and His Master
  • rhythm – the amazing subtlety of rhythm in classical music compared to the tedious primitivism of rock music. Tut tut.
  • Soviet – the Germans and Poles have produced writers who lament the German and Polish spirit. The Russians will never do that. They can’t. Every single one of them is a Russian chauvinist.
  • Temps Modernes – his cultural pessimism blooms: ‘we are living at the end of the Modern Era; the end of art as conceived as an irreplaceable expression of personal originality; the end that heralds an era of unparalleled uniformity’ (p.150)
  • transparency – the word and concept in whose name the mass media are destroying privacy
  • ugly
  • uniform
  • value – ‘To examine a value means: to try to demaracte and give name to the discoveries, the innovations, the new light that a work casts on the human world.’ (p.152)
  • vulgarity
  • work
  • youth

7. Jerusalem Address: the Novel and Europe (1985)

In the Spring of 1985 Kundera was awarded the Jerusalem Prize. He went to Jerusalem to deliver this thank you address. It is a short, extremely punch defense of the novel as a form devoted to saving the human spirit of enquiry in dark times.

In a whistlestop overview of European history, he asserts that the novel was born at the birth of the modern era when, with religious belief receding, man for the first time grasped his plight as a being abandoned on earth: the novel was an investigation of this plight and has remained so ever since.

The novel is the imaginary paradise of individuals. It is the territory where no one possesses the truth… but where everyone has the right to be understood. (p.159)

Every novel, like it or not, offers some answer to the question: What is human existence, and wherein does its poetry lie? (p.161)

But the novel, like the life of the mind, has its enemies. Namely the producers of kitsch and what Rabelais called the agélastes, people who have no sense of humour and do not laugh. He doesn’t say it but I interpret this to mean those who espouse identity politics and political correctness. Thou Must Not Laugh At These Serious Subjects, say the politically correct, and then reel off a list which suits themselves. And kitsch:

Kitsch is the translation of the stupidity of received ideas into the language of beauty and feeling. It moves us to tears of compassion for the banality of what we think and feel. (p.163)

The greatest promoter of kitsch is the mass media which turns the huge human variety into half a dozen set narratives designed to make us burst into tears. We are confronted by a three-headed monster: the agélastes, the nonthought of received ideas, and kitsch.

Kundera sees European culture as being under threat from these three forces, and identifies what is most precious about it (European culture), namely:

  • its respect for the individual
  • for the individual’s original thought
  • for the right of the individual to a private life

Against the three-headed monster, and defending these precious freedoms, is set the Novel, a sustained investigation by some of the greatest minds, into all aspects of human existence, the human predicament, into human life and interactions, into human culture.


Central ideas

The novel is an investigation into man’s Lebenwelt – his life-being.

Novelists are discoverers and explorer of the capabilities, the potentialities, of human existence.

Conclusions

1. Fascinating conception of the novel as a sustained investigation into the nature of the self, conducted through a series of historical eras each with a corresponding focus and interest.

2. Fascinating trot through the history of the European novel, specially the way it mentions novelists we in England are not so familiar with, such as Hermann Broch or Diderot or Novalis, or gives a mid-European interpretation to those we have heard of like Kafka or Joyce.

3. Fascinating insight into not only his own working practice, but what he thinks he’s doing; how he sees his novels continuing and furthering the never-ending quest of discovery which he sees as the novel’s historic mission.

But what none of this fancy talk brings out at all, is the way Milan Kundera’s novels are obsessed with sex. It is extraordinary that neither Sex nor Eroticism appear in his list of 63 words since his powerfully erotic (and shameful and traumatic and mysterious and ironic) explorations of human sexuality are what many people associate Kundera’s novels with.

Last thoughts

Changes your perspective It’s a short book, only 165 pages with big gaps between the sections, but it does a very good job of explaining how Kundera sees the history and function of the novel, as an investigation into the existential plight of humanity. It changed my mental image of Kundera from being an erotic novelist to being more like an existentialist thinker-cum-writer in the tradition of Sartre.

The gap between Britain and Europe There is a subtler takeaway, which is to bring out how very different we, the British, are from the Europeans. True, he mentions a few of our authors – the eighteenth century trio of Richardson, Fielding and Sterne – but no Defoe, Austen, Scott or Dickens.

The real point is that he assumes all European intellectuals will have read widely in European literature – from Dante and Boccaccio through Cervantes and into the eighteenth century of Diderot, Voltaire, the Marquis de Sade. And when you read the French founders of critical theory, Barthes or Derrida, or the influential historian Foucault, they obviously refer to this tradition.

But it remains completely alien to us in Britain. Not many of us read Diderot or Novalis or Lermontov or even Goethe. We’ve all heard of Flaubert and Baudelaire because, in fact, they’re relatively easy to read – but not many of us have read Broch or Musil, and certainly not Gombrowicz. Though all literature students should have heard of Thomas Mann I wonder how many have read any of his novels.

My point being that, as you read on into the book, you become aware of the gulf between this huge reservoir of writers, novels and texts in the European languages – French, German and Russian – and the almost oppressively Anglo-Saxon cultural world we inhabit, not only packed with Shakespeare and Dickens, but also drenched in American writers, not least the shibboleths of modern American identity politics such as Toni Morrison or Maya Angelou.

Reading this book fills your mind with ideas about the European tradition. But at the same time it makes you aware of how very different and apart we, in Britain, are, from that tradition. Some of us may have read some of it; but none of us, I think, can claim to be of it.

Credit

The Art of the Novel by Milan Kundera was first published in French in 1986. The English translation was published by Grove Press in the USA and Faber and Faber in the UK in 1988. All references are to the 1990 Faber paperback edition.


Related links

Milan Kundera’s books

1967 The Joke
1969 Life Is Elsewhere
1969 Laughable Loves (short stories)

1972 The Farewell Party
1978 The Book of Laughter and Forgetting

1984 The Unbearable Lightness of Being
1986 The Art of the Novel (essays)

1990 Immortality
1995 Slowness
1998 Identity

2000 Ignorance
2014 The Festival of Insignificance

Turkey: A Short History by Norman Stone (2012)

I picked this up in the library to shed more light on the very early years of Anatolia, specifically on the Seljuk Turks who stormed into the old Persian Empire in the 1050s, seized the seat of the Abbasid Caliphate, Baghdad, in 1055 and went on to inflict a seismic defeat on the Byzantine Empire at the Battle of Manzikert in 1071, the equivalent – for the region – of our Battle of Hastings, which marked the decisive shift of control of Anatolia i.e. modern Turkey, away from the Christian Greeks and towards the Islamicised Turks.

On reflection it was foolish to expect much on just this one era from a book which is only 165 pages long, only claims to be a short history, and which has reached the origin of the Ottoman Turks (the 1250s) by page 23 and the fall of Constantinople (in 1453) by page 32.

The Seljuk period is skimmed over in a few brief pages and the Battle of Manzikert in a couple of brief sentences. I’m glad I had read the long, detailed account of the build-up, the battle itself, and its historical repercussions, in John Julius Norwich’s book, Byzantium: The Apogee.

Odd tone

This is an odd book. All the important dates and ideas are here, but Professor Stone comes across as a rather grumpy and capricious older fellow, who makes dated attempts at humour, and is easily distracted by historic trivia.

He takes a dismissive tone to much historical debate, a kind of urbane, pooh-poohing lofty tone. For example, he jocosely points out that Iranian schoolchildren learn that Turkish barbarians came and stormed their civilised empire, while Turkish schoolchildren learn that effete, decadent imperial Persia was revived and renewed with the strong, virile blood of the Turks. Similarly, discussing the influence of Asian tribes on the early state of Russia (in the 1500s), he writes,

The Russian princes eventually copied the Tatars, Moscow most successfully, and in 1552, Ivan the Terrible conquered the Tatar capital, Kazan, on the Volga. Nineteenth-century warhorses then presented Russian history as a sort of crusade  in which indignant peasants freed themselves from ‘the Tatar yoke’. (p.20)

‘Nineteenth-century warhorses’? I’m still not totally sure what he means by that phrase. Does he just mean boring schoolmasters, or is he also referring to the wider culture of Russian writers and journalists and thinkers etc.

He mentions the many areas or issues where the early history of the Turks is contested by historians, where there are conflicting theories – but rarely without being pretty casual, sometimes rather dismissive, or even facetious.

There is a twentieth-century claim that the early Ottomans (which is a westernisation of Osmanli) were bright-eyed fighters for the cause of Allah, itself the answer to a rather Christian-triumphalist claim that they were noble savages who had to learn everything from Byzantium, but the evidence either way is thin. (p.23)

Jocose

So all the right dates are here, along with nodding references to the main cruxes or issues of Turkish historiography – and the book does give you a good quick overview of the entire history from the Seljuks to the glories of the great Ottoman Empire (at its peak in the 1550s) and then its long decline down to the death agonies in the First World War, and then the rebirth of modern Turkey under Mustafa Kemal Atatürk.

But all conveyed in a deliberately jocose, facetious way.

The Turks had a modern army, whereas the Christians were still fighting pre-gunpowder wars, in which heavy cavalry, imprisoned in armour, charged off pretentiously after quarreling leaders had windbagged away as to who would lead. (p.27)

‘windbagged away.’ Presumably Stone thinks – or his editors suggested – that he could make the knotty and complex history of medieval and Renaissance Turkey more palatable if he slipped in wrote it in a jokey and irreverent tone.

The Pope staged a great conference in Rome in 1490 and, as in Cold War days, it attracted all manner of bores, adventurers and braggarts – poor Cem [the Ottoman sultan’s exiled brother], some stray Byzantine pretenders, a fake Georgian prince or two, men wanting money to print unreadable tracts, Portuguese waffling at length, Hungarians going on about their woes… (p.43)

Hence the ho-ho tone of much of his commentary (‘Portuguese waffling at length, Hungarians going on about their woes’) – except that it itself is heroically out of date. It reads like the jokey slang of the Just William stories, or Geoffrey Willans’ Down with Skool! books from the 1950s. Looking it up I see that Professor Stone was born in 1941, so is now 78, was around 70 when this book was published. On one level, then, it feels a bit like a repository of naughty schoolboy attitudes from the 1950s.

Turkish trivia

Not only is the tone odd, but Stone is easily distracted by eccentric factoids and historical trivia. For example, it is odd that the prelude to this short book, where space is surely a premium, spends five pages describing the German academic exiles from Nazi Germany who came, settled in Istanbul, and helped set up the world-class university there. All very well and interesting, but not really the first or most important thing which readers ought to know about Turkish history.

Once we get to his swift outline of the Turks’ obscure early history in Central Asia, it is dotted with odd explanations, for example the fact that the Italian word pastrami derives from a Turkish original which he uses to illustrate some key aspects of the Turkish language – the way it includes preposition, tenses and other information by making changes to internal vowels and adding prefixes and suffixes and structural changes (although this brief paragraph is not really very useful).

He is particularly fond of the way medieval crowns and titles have descended by historical accidents to the most unlikely descendants. Thus he tells us that, after the last crusaders had been kicked out of the Holy Land in 1291, some took refuge in highly fortified islands, such as Cyprus, the ruler of which called himself ‘King of Jerusalem’ for generations afterwards, the title eventually passing to… the Courtenay family in Devon!

Similarly, he describes the machinations by which the Sultan Bayezid (1360 – 1403) kept his brother Cem detained by various Christian powers far from the throne, until Cem died – at which point Bayezit had all Cem’s descendants murdered – except for one, who fled to the Knights of St John on Rhodes, converted to Christianity, acquired a title from the Pope and… has a chief descendant in Australia!

The book is packed with trivial pursuit factoids such as:

  • on the Bosnian-Serbian border there were silver mines Srebrenica, the town which saw massacres during the Yugoslav wars, derives from the Slavonic name for ‘silver’
  • in the Middle Ages the Black Sea was the high road for the Russian trade in furs and slaves – the present-day Turkish name for prostitute, orospu, is medieval Persian, and the central part of it denotes ‘Rus’
  • Turkish rulers hit on the idea of recruiting young boys from occupied lands (especially Greece) to the court, converting them to Islam, giving them an education and training. Some formed the nucleus of elite units within the army known, in Turkish, as the yeñi çeri (meaning ‘new soldiers’) who, over time, became known to Westerners as the Janissaries
  • The Topkapi palace in Istanbul is laid out in courtyards with elaborate pavilions known as köşk, the Turkish word for an ornate wooden mansion, smaller than a palace – which is the source of the English word ‘kiosk’

And there are lots more distracting and diverting factoids where they came from.

Contorted style

Another major feature of the book is the odd, garbled prose style. On every page he phrases things, well, oddly.

To what extent was the success of the Ottomans based on Islam, or would you read this the other way round, and say that the Ottomans were successful when their Islam was not taken too seriously? (p.7)

His prose is not incomprehensible, just oddly laid out. Stiff. Ungainly.

There is a line in Proust, to the effect that someone looks on history as would a newly born chicken at the bits of the eggshell from which it had been hatched. (p.8)

You can see what he’s getting at, but can’t help noticing how inelegantly it has been phrased.

By the mid-fifteenth century Byzantium had shrunk to the point that it consisted of just Constantinople and its hinterland. (p.29)

Or:

The Mameluks had made endless trouble for Constantinople and with their fabled riches from trade they provided an obvious target for Selim, who trundled his gunnery and Janissaries to effect against them. (p.49)

I think he means that Selim trundled his guns and Janissaries off to fight the Mameluks, with (or to) great effect i.e. his guns and Janissaries were very effective. Odd phrasing though, isn’t it? And these oddities crop up on every page. After a while I began relishing the book, not only for its ostensible subject, but also for its car-crash prose.

As early as the eighth century, Turkish mercenaries had made their appearance in Persia, in the then capital of which, Baghdad, the Caliphate reigned over all Islam. (p.18)

A personal history of Turkey

Maybe you could turn my critique on its head by simply describing this book as a personal history of Turkey, one in which Professor Stone felt released from the corsets of formal, academic history writing, to air his opinions about everything – from penpushing bureaucracies to partisan school teachers, from the absurdities of the old Eastern Europe through the tastiness of Turkish tea – all served up in an idiosyncratic style which is continually reaching for the droll and the whimsical, rather than the serious or profound.

Madrid and Ankara are both artificial capitals, without economic activity between pen-pushing and boot-bashing. (p.54)

Conclusion

So, if you’re looking for a short history of Turkey written in idiosyncratic English, which certainly covers all the bases but also includes an entertaining selection of odd anecdotes and Turkey trivia – then this is very possibly the book for you!


Related links

Reviews of other books and exhibitions about the Middle Ages

%d bloggers like this: