Stirrings Still by Samuel Beckett (1988)

So on unknowing and no end in sight.

‘Still’ was one of Samuel Beckett’s keywords, like ‘go’ and ‘on’ and ‘white’ and ‘dark’. All are present in Beckett’s short final prose piece, Stirrings Still. He wrote it between 1986 and 1989 at the request of his old friend and American publisher, Barney Rosset. It was first published in The Guardian on 3 March 1989 and then in a limited edition, autographed hardback version, complete with illustrations by Louis le Brocquy. The Guardian edition included a review of the limited edition by Frank Kermode, and a piece on the history of the work’s publication by John Calder. It was then republished in the posthumous collection As The Story Was Told (1990). So much for its publishing history, what about the content?

Content

Stirrings Still is very short, 1,904 words long. It is divided into three parts, of 868, 697 and 339 words, respectively (46%, 37% and 17%).

Part one

Stirrings Still covers familiar territory: it is night-time; a man who much resembles the author is sitting, by himself, in a plain room and, as if in a dream or a hallucination, sees himself get up and leave:

One night as he sat at his table head on hands he saw himself rise and go.

This doubling of the protagonist might once have been a difficult scenario to grasp, but we’ve seen this kind of thing happen in so many modern movies it’s become commonplace, and Beckett himself had used the doppelgänger onstage in his play Ohio Impromptu.

Before the story can properly get going, the text mentions that it is dark, or… maybe it isn’t – and there follows a typical piece of Beckett quibbling about whether it was dark and how the protagonist could know this, the kind of crabbed, involuted, self-referential enumeration of possibilities and permutations which he perfected in Watt back in the mid-1940s and had deployed periodically ever since:

For when his own light went out he was not left in the dark. Light of a kind came then from the one high window. Under it still the stool on which till he could or would no more he used to mount to see the sky. Why he did not crane out to see what lay beneath was perhaps because the window was not made to open or because he could or would not open it. Perhaps he knew only too well what lay beneath and did not wish to see it again. So he would simply stand there high above the earth and see through the clouded pane the cloudless sky. Its faint unchanging light unlike any light he could remember from the days and nights when day followed hard on night and night on day. This outer light then when his own went out became his only light till it in its turn went out and left him in the dark…

This is fairly comprehensible and is intended to be painfully pedantic. It is noticeable, however, that as the piece progresses it becomes steadily more difficult to understand: sentences become longer, containing multiple clauses but with key pronouns, verbs and punctuation removed to make them harder to parse at first reading.

Now the piece starts again, with the sitting man watching himself get up and leave, and then, even more mysteriously, watching the same figure reappear and disappear, repeating the action over and over.

As when he disappeared only to reappear later at another place. Then disappeared again only to reappear again later at another place again. So again and again disappeared again only to reappear again later at another place again. Another place in the place where he sat at his table head on hands…

This miasmatic section continues as the figure with his head in hands wonders whether the departing figure will reappear as he has done up to now, half hoping, half fearing he won’t.

But then, just as quickly, there’s another burst of comprehensibility when we learn the character used to walk the back roads. This immediately reminds us of the character in Company who talks a lot about walking the old back roads before returning to his room. Same here:

Seen always from behind whithersoever he went. Same hat and coat as of old when he walked the roads. The back roads. Now as one in a strange place seeking the way out. In the dark. In a strange place blindly in the dark of night or day seeking the way out. A way out. To the roads. The back roads.

He is old. He has memories and regrets.

There had been a time he would sometimes lift his head enough to see his hands. What of them was to be seen. One laid on the table and the other on the one. At rest after all they did. Lift his past head a moment to see his past hands. Then lay it back on them to rest it too. After all it did.

That, too, mostly makes sense. But the next paragraph moves us into more overt Beckett territory, as the syntax becomes unclear: by leaving out subject, verbs and conjunctions, the thought process becomes dazed, drugged, Alzheimered:

The same place as when left day after day for the roads. The back roads. Returned to night after night. Paced from wall to wall in the dark. The then fleeting dark of night. Now as if strange to him seen to rise and go. Disappear and reappear at another place. Disappear again and reappear again at another place again. Or at the same. Nothing to show not the same. No wall toward which or from. No table back toward which or further from. In the same place as when paced from wall to wall all places as the same. Or in another. Nothing to show not another. Where never. Rise and go in the same place as ever. Disappear and reappear in another where never. Nothing to show not another where never.

This recurring cycle of disappearing and reappearing takes over the text which specifies how it is impossible to define where it is, or whether it is even happening. Note how part of the effect is the switch in texture between sections which make total sense, or which the mind can immediately grasp – man gets up from chair, man takes to talking the back roads – and the other, far from understandable sections where the prose and syntax become more difficult and fragmented.

One of Beckett’s central effects is the way he creates a rhythmic alternation between these two states or styles or textures, so that, as you read it, you have the giddying feeling of alternating between passages which are relatively easy to understand and then, suddenly, stretches which at first sight are bewildering.

The final element in section 1 is the sudden advent of a new, disturbing theme which shocks us into the comprehensible side of the scale. For in this mental landscape there are ‘strokes and cries’. Of what? Of a whip? Of torture?

Nothing to show not another where never. Nothing but the strokes. The cries. The same as ever. Till so many strokes and cries since he was last seen that perhaps he would not be seen again. Then so many cries since the strokes were last heard that perhaps they would not be heard again. Then such silence since the cries were last heard that perhaps even they would not be heard again. Perhaps thus the end. Unless no more than a mere lull. Then all as before. The strokes and cries as before and he as before now there now gone now there again now gone again. Then the lull again. Then all as before again. So again and again. And patience till the one true end to time and grief and self and second self his own…

These strokes and cries are worrying, very worrying, but even they are swept along as the water rushes to the weir which ends the section, and suddenly tumbles over into the unexpected wish for an end, the wish for ‘the one true end to time and grief and self and second self his own’.

All this – the head in hands, the getting up and leaving, the reappearing, the eternal recurrence, all to the backdrop of the disturbing strokes and cries – all this is subsumed by, is swept on by, is waiting for the advent of, ‘the one true end to time and grief’.

You can see why Beckett hadn’t published this fragment, why it was lying among his notebooks when Barney Rosset’s letter arrived in 1983. It is almost too Beckettian. It contains a number of his most familiar tropes and yet… yet with a strangely rushed air about them. The doppelgänger and the strokes and cries are both given a few paragraphs and yet the whole thing seems to rush up to this final bit, the simple exhausted wish that it would all end.

Part two

If part one opened with the relatively easy notion of a man getting up from his table, part two deliberately opens with a demanding theoretical question of how we know we are in our right minds:

As one in his right mind when at last out again he knew not how he was not long out again when he began to wonder if he was in his right mind. For could one not in his right mind be reasonably said to wonder if he was in his right mind and bring what is more his remains of reason to bear on this perplexity in the way he must be said to do if he is to be said at all?

Is he a reasonable being? Can anyone be a reasonable being? Note how the sentences are deliberately long and confusing. Now the protagonist appears to have emerged into an outdoors space where a clock strikes but is also still at the table.

It was therefore in the guise of a more or less reasonable being that he emerged at last he knew not how into the outer world and had not been there for more than six or seven hours by the clock when he could not but begin to wonder if he was in his right mind. By the same clock whose strokes were those heard times without number in his confinement as it struck the hours and half hours and so in a sense at first a source of reassurance till finally one of alarm as being no clearer now than when in principle muffled by his four walls.

I’m not sure the clock has much meaning but it has a function. Very often in the midst of the most abstract passages Beckett includes something hard and comprehensible. For me this is like an abstract painter deciding to add a splash of red. Red doesn’t ‘mean’ anything but it somehow balances the composition. No doubt many readers will make the clock mean something, but for me it acts as a contrast to the highly abstract language surrounding it. Anyway, not long before we’re back with the cries we learned about at the end of part one. If nothing else, this shows that part one and part two are linked, in case there was any doubt.

Then he sought help in the thought of one hastening westward at sundown to obtain a better view of Venus and found it of none. Of the sole other sound that of cries enlivener of his solitude as lost to suffering he sat at his table head on hands the same was true. Of their whenceabouts that is of clock and cries the same was true that is no more to be determined now than as was only natural then.

The protagonist is puzzled why his footsteps are so quiet but then realises he is in a field of grass, except he is disturbed because all his previous experience of grass involved a limit a border a fence, but there is none here, moreover the grass he remembers was green whereas this is long and light grey verging on white. Maybe his memory of grass is at fault so he stops to take stick, head down in meditation.

But soon weary of vainly delving in those remains he moved on through the long hoar grass resigned to not knowing where he was or how he got there or where he was going or how to get back to whence he knew not how he came. So on unknowing and no end insight.

He has reached a version of Beckett nirvana, unknowing, uncaring moving over an endless vista. Except that:

Unknowing and what is more no wish to know nor indeed any wish of any kind nor therefore any sorrow save that he would have wished the strokes to cease and the cries for good and was sorry that they did not. The strokes now faint now clear as if carried by the wind but not a breath and the cries now faint now clear.

Those strokes and cries again. Are they of torture? I’m thinking so because I’m influenced by having recently read What Where, which is very much about torture. But, rereading the words I realise they could have a sexual connotation, be soft porn strokes and cries, but… Doubtful. No-one enjoys sex in Beckett.

Part three

If part one opened with a very readable sentence – ‘One night as he sat at his table head on hands he saw himself rise and go’ – by part 3 we have moved deep into the disjointed language of radical uncertainty:

So on till stayed when to his ears from deep within oh how and here a word he could not catch it were to end where never till then.

Didn’t quite get that?

Rest then before again from not long to so long that perhaps never again and then again faint from deep within oh how and here that missing word again it were to end where never till then.

Personally, I find this kind of thing immensely absorbing and rewarding. This is core Beckett, the style he perfected in The Unnamable and then spent 40 years struggling to move beyond because he had taken it to the limit. The technique is relatively simple:

  1. several sentences are mashed together
  2. key words (subject, verb, conjunctions) are removed
  3. all punctuation is removed

to create car crash sentences which are, initially, difficult to parse and understand, but, on rereading, begin to create a miasma of suggestive meanings. And what they suggest is a process of thought which cannot be captured in words. If I wanted to read a manual on motor car maintenance or instructions for operating a new DVD player or government advice on staying safe during a pandemic, I would expect it to be laid out in a logical order and each element clearly explained. But Beckett is at the opposite end of the spectrum from this, trying to capture the workings of a mind which might not even be a ‘mind’, trying to annotate the thought processes of events or perceptions which are beyond thought, beyond any kind of sense.

Nevertheless, despite these difficulties, you can make out the outlines of what is going on in this text. You can piece together a sort of summary of events: a man in a room at the table watches himself get up and leave, sees the same thing happen over and over again, begins to worry about the repetition, is worried by the sound of strokes and cries, steps out, is outside, hears a clock chime, worries about its next chime ringing or not ringing, his footsteps are quiet, it’s because he’s in a field of grass, but not like any field or any grass he can remember, if his memory works, if his mind works, stops to think, closes his eyes, reopens them and can’t decide which direction to go in…

Any prose text has to have a subject, and critics are free to analyse and comment on the events listed in this summary, and on the imagery used. But what I’m driving at is that none of this interests me very much. A little, but not very much. What interests me is the power of the sentences to take the reader to somewhere completely weird and other.

There then all this time where never till then and so far as he could see in every direction when he raised his head and opened his eyes no danger or hope as the case might be of his ever getting out of it. Was he then now to press on regardless now in one direction and now in another or on the other hand stir no more as the case might be that is as that missing word might be which if to warn such as sad or bad for example then of course in spite of all the one and if the reverse then of course the other that is stir no more.

In fact, if anything, Stirring Still is not, in my opinion, obscure enough. A sentence like this is disappointingly comprehensible especially when you re-introduce some sensible punctuation:

Was he, then, now to press on regardless, now in one direction and now in another, or on the other hand, stir no more, as the case might be…

This can be translated as: ‘Should I stay or should I go?’ We’ve got the protagonist to an infinite field of long grey-white grass, he stops to think, he reopens his eyes, he wonders whether to move or not and if so, in what direction. OK. But just when any reader might be expecting there to be further developments… the text, very abruptly, ends with the rather blunt thought that ‘he’, the figure all this seems to be happening to, you know what? He just wants it all to end:

Such and much more such the hubbub in his mind so-called till nothing left from deep within but only ever fainter oh to end. No matter how no matter where. Time and grief and self so-called. Oh all to end.

And that is the end. Sudden.

Thoughts

On this read-through, then, I felt Stirrings Still is yet another continuation of the extraordinary stylistic breakthrough Beckett made in The Unnamable, but it doesn’t quite have the shock value or verve of so many of his other prose pieces – All Strange Away, Imagination Dead Imagine, How it Is, Enough, The Dead Ones or Company. These are all genuinely weird and creepy, while Stirrings Still…

Stirrings Still is very good, it contains some vintage Beckett tropes, but it feels a little… over-familiar… And also, having read it closely half a dozen times, I’ve come to feel it doesn’t end so much as just stop, with the sudden bolting on of those last sentences about ‘Oh all to end’. They feel like a sop to all those Beckett fans who loved his earlier smash hits, ‘You must go on. I can’t go on. I’ll go on’, and ‘Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.’

Sentimentalists will read this last sentence as the sad cry of a weary old man, and maybe it is. But Beckett characters had been saying more or less the same thing for the previous forty years, except that in many of the other texts they say it with a great deal more… more depth and weirdness.

Who is Darly?

Who is the Darly who is referred to twice in the text?

  • The same place and table as when Darly for example died and left him…
  • A clock afar struck the hours and half-hours. The same as when among others Darly once died and left him…

He’s the same as Woburn in Cascando, the sudden appearance of an improbably specific name in an otherwise sea of bewildering and confusing verbiage arranged in a brainteasing way to convey mental collapse or the struggle to make sense of apparently senseless perceptions.

The sudden eruption of a proper noun like this from the morass of the spavined text introduces two singular moments of colour. Names immediately mean something to any reader; even if we don’t know who the person is, we at least know what a name is, and so the zone around the two mentions suddenly comes into focus, as if something is about to be delivered.

To me the two uses of what is obviously someone’s name perform a structural, compositional function rather than a semantic one. As with the clock, mention of Darly adds a sudden splash of ‘realism’ in an otherwise almost abstract composition. Like a recognisable face suddenly discernible in a modernist collage.

Similar, although with a slightly different flavour, is the mention of Walther in part three. Initially it feels like the Darly reference, a proper name thrown into a sea of abstraction, as a foil or highlight. However, when you learn that the reference is to a poem by medieval poet Walther von der Vogelweide, a favourite of Beckett’s, then instead it feels more like a momentary reversion to the mode of the smartarse younger Beckett, filling his texts with references to obscure European literature in his pre-war stories and novels. Here’s the opening of the poem:

I sat upon a stone
covered one leg with the other
and set my elbow on them
I nestled in my hand
my chin and one of my cheeks.
In this position I started pondering
How one should live in the world.

It makes sense, doesn’t it? The poet has a rational aim and clearly states it. So one purpose of this (rather obscure) reference may be precisely to highlight the gap between the confident rationality of the Middle Ages and the gaping irrationality of both the surreal situations and the broken language found in Stirrings Still.

All that said, once again, if we look closely at the sentence Walter appears in, it isn’t really as broken as it ought to be. It is, in fact, rather tame, specially if (as above) we reintroduce some sensible punctuation:

To this end, for want of a stone on which to sit like Walther and cross his legs, the best he could do was stop dead and stand stock still, which, after a moment of hesitation, he did…

In a sentence like this you can hear the late Victorian or Edwardian prose which lies behind much of Beckett’s supposedly modernist language, a surprisingly starchy and formal register.

the best he could do was stop dead and stand stock still, which, after a moment of hesitation, he did…

Sounds like a Victorian gentleman giving evidence. In a masterpiece like The Unnamable and other weird highlights such as How It Is, Beckett developed a style which reached completely beyond his Edwardian origins and probed into a new linguistic world. But here, in Stirrings Still, the more times I read it, despite the length and obscurity of some of its sentences, what really comes over to me is how unobscure and unrevolutionary a lot of it is. Take the very next sentence after the Walther one: all you have to do is add a few commas to make it look surprisingly conventional:

But soon, weary of vainly delving in those remains, he moved on through the long hoar grass, resigned to not knowing where he was, or how he got there, or where he was going.

This could almost come from an Edwardian children’s story. It could almost be from The Wind In The Willows. It sounds a little like the Terry Pratchett audiobook my daughter was listening to recently, in the sense that long sentences which simply pile together clauses with a series of ‘or’s or ‘and’s –

resigned to not knowing where he was, or how he got there, or where he was going.

often end up sounding like the naive ‘and then and then and then’ of children’s fiction. For sure the next sentence returns to the reassuring obliquities of avant-garde prose:

Unknowing and what is more no wish to know nor indeed any wish of any kind nor therefore any sorrow save that he would have wished the strokes to cease and the cries for good and was sorry that they did not.

But even this has the same breathless, running-three-sentences-together quality you find in a certain kind of children’s book.

Finally, the last few sentences with their sudden introduction of the theme of wanting it all to end, are arguably a reversion to the grown-up, proper thing:

Such and much more such the hubbub in his mind so-called till nothing left from deep within but only ever fainter oh to end. No matter how no matter where. Time and grief and self so-called. Oh all to end.

But, having come this far down this rather negative analysis, I can’t help feeling that even this sounds a bit like the famous cry from the kids in the back of the car: ‘Are we there yet?’ It certainly feels like a sudden switch, like this Final Thought has been bolted onto something which didn’t really organically lead up to it.

Sentimental interpretation

In fact Beckett was nearly there, at the destination so many of his characters long for. A few months after the luxury edition was published, Beckett died, old and frail in a care home. If we read the final sentences with sympathy, as the cry of an old man wishing for relief, then it can be very moving.

Such and much more such the hubbub in his mind so-called till nothing left from deep within but only ever fainter oh to end. No matter how no matter where. Time and grief and self so-called. Oh all to end.

In this mood, it reminds me of a similar plea by the English poet, W.H. Auden, prematurely worn out by a life of drink and drugs, which was published in his final book of poetry, Thank You Fog, in 1974:

He still loves life
But O O O O how he wishes
The good Lord would take him.

Charitable interpretation

At first sight it’s of only negligible interest to learn that Beckett wrote Stirrings Still for his long-time American publisher Barney Rosset. But your reading completely changes when you learn that Rosset had recently fallen on hard times, having been dismissed as the chief editor at the Grove Press, and had asked Beckett for something with which to launch a new publishing venture, Blue Moon Books.

Now, a strong theme which emerges from a reading of James Knowlson’s wonderful biography of Beckett is that he was a very soft touch, he became known as a fantastically kind, considerate and charitable man, that he could never turn down any requests for financial assistance, whether from friends, family or total strangers.

If we return to Stirring Still’s history we find that Beckett replied to Rosset’s request with the text which makes up part one of the piece, which he had lying around as a fragment, but then took some time, in fact three years, to rustle up the other two parts, to try to give the piece an overall coherence, even though they only amount to four or so pages of text.

Now, the three parts of Stirrings Still do make sense, and they do hang together as three successive stages of psychological collapse, or end-stage visions. There is a definite progression in the narrative and it is described in prose which also becomes progressively more disintegrated. And yet, as I’ve highlighted, it still feels… a little rushed and not quite…

So it sheds real light on your understanding of Stirrings Still to learn that it was written as a favour to an old friend. This real world background knowledge helps to explain the rather cobbled-together nature of the text, which I’ve been increasingly struck by on every rereading.

Maybe Stirrings Still isn’t really the fitting conclusion to Beckett’s extraordinary career as an experimental and highly innovative writer that his fans would like it to be; maybe what it is is a testament to Beckett’s extraordinary kindness and generosity to his friends and to everyone who was in need of his help. Maybe it is less an artistic, than a moral achievement.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Fuck America, or why the British cultural elite’s subservience to all things American is a form of cultural and political betrayal

Polemic – a strong verbal or written attack on someone or something

WHY are progressive publications like the Guardian and Independent and New Statesman, all the BBC TV and radio channels, and most other radio and TV stations, and so many British-based culture websites, so in thrall to, so subservient to, so obsessed by the culture and politics of the United States of America – this shameful, ailing, failing, racist, global capitalist, violent, imperialist monster nation?

WHY are we subjected every year to the obsessive coverage of American movies and movie stars and the Golden Globes and the Oscars? WHY are so many progressive liberals slaves to American films and TV? American movies are consumer capitalism in its purest, most exploitative form.

WHY does British TV create endless programmes which send chefs, comedians and pop stars off on road trips to the same old destinations across America, or yet another tired documentary about the art scene or music or street life of New York or California?

WHY the endless American voices on radio and TV, on the news and in the papers?

WHY is it impossible to have any programmes or discussions about the internet or social media or artificial intelligence or the economy or globalisation which are not dominated by American experts and American gurus? Are there no experts on these subjects in Britain?

SURELY the efforts of the progressive Left should be on REJECTING American influence – rejecting its violence and gun culture and political extremism and military imperialism and drug wars and grotesque prison population – rejecting American influence at every level and trying to sustain and extend traditional European values of social democracy?


Fuck America (a poem to be shouted through a megaphone on the model of Howl by Allen Ginsberg)

Fuck America with its screwed-up race relations, its black men shot on a weekly basis by its racist police.

Fuck America, proud possessor of the largest prison population in the world (2.2 million), disproportionately blacks and Hispanics.

Fuck America with its ridiculous war on drugs. President Nixon declared that war in 1971, has it succeeded in wiping out cocaine and heroin use?

Fuck America, world leader in opioid addiction.

Fuck America and its urban decay, entire cities like Detroit, Birmingham and Flint abandoned in smouldering ruins, urban wastelands, blighted generations.

Fuck America with its out-of-control gun culture, its high school massacres and the daily death toll among its feral street gangs.

Fuck America with its shameful healthcare system which condemns tens of millions of citizens to misery, unnecessary pain and early death.

Fuck America with its endless imperialist wars. The war in Afghanistan began in 2003 and is still ongoing. It is estimated to have cost $2 trillion and failed in all its objectives. Kabul welcomes back its Taliban rulers!

Fuck America with its hypertrophic consumer capitalism, its creation of entirely false needs and wants, its marketing of junk food, junk music and junk movies to screw money out of a glamour-dazzled population of moronic drones.

Fuck America and the ever-deeper penetration of our private lives and identities and activities by its creepy social media, phone and internet giants. Fuck Amazon, Facebook, Twitter and Google and their grotesque evasion of tax in their host countries.

Fuck American universities with their promotion of woke culture, their extreme and angry versions of feminism, black and gay rights, which originate in the uniquely exaggerated hypermasculinity of their absurd Hollywood macho stereotypes and the horrors of American slavery – an extreme and polarising culture war which has generated a litany of abusive terms – ‘pale, male and stale’, ‘toxic masculinity’, ‘white male rage’, ‘the male gaze’, ‘mansplaining’, ‘whitesplaining’ – which have not brought about a peaceful happy society but serve solely to fuel the toxic animosities between the embittered minorities of an increasingly fragmented society.

Fuck America with its rotten political culture, the paralysing political polarisation which regularly brings the entire government to the brink of collapse, with its Tea Party and its Moral Majority and its President Trump. Nations get the leaders they deserve and so America has awarded itself a bullshit artist, a dumb-ass, know-nothing, braggart, pussy-grabbing bully-boy. Well, they deserve him but he’s nothing to do with me. I didn’t vote for him. He doesn’t rule me. Like all other Americans, he can fuck off.

Donald Trump is a fitting leader, emblem and symbols of a bloated, decadent, failing state.

So WHY ON EARTH are so many ‘progressive’ media outlets, artists, writers and gallery curators so in thrall to this monstrous, corrupt, violent and immoral rotting empire?


References

The American War on Terror

Joseph Stiglitz, former chief economist of the World Bank and winner of the Nobel Prize in Economics, and Linda Bilmes of Harvard University, have stated the total costs of the Iraq War on the US economy will be three trillion dollars and possibly more, in their book The Three Trillion Dollar War published in March 2008. This estimate does not include the cost to the rest of the world, or to Iraq. (Financial cost of the Iraq War)

Between 480,000 and 507,000 people have been killed in the United States’ post-9/11 wars in Iraq, Afghanistan, and Pakistan. (Human Cost of the Post-9/11 Wars)

The cost of nearly 18 years of war in Afghanistan will amount to more than $2 trillion. Was the money well spent? There is little to show for it. The Taliban control much of the country. Afghanistan remains one of the world’s largest sources of refugees and migrants. More than 2,400 American soldiers and more than 38,000 Afghan civilians have died. (What Did the U.S. Get for $2 trillion in Afghanistan?)

American Torture

‘After the U.S. dismissed United Nations concerns about torture in 2006, one UK judge observed, “America’s idea of what is torture … does not appear to coincide with that of most civilized nations.”‘ (Torture and the United States)

American Drone Attacks

The Intercept magazine reported, ‘Between January 2012 and February 2013, U.S. special operations airstrikes [in northeastern Afghanistan] killed more than 200 people. Of those, only 35 were the intended targets. During one five-month period of the operation, according to the documents, nearly 90 percent of the people killed in airstrikes were not the intended targets.’

During President Obama’s presidency, the use of drone strikes dramatically increased compared to their use under the Bush administration. This was the unforeseen result of Obama’s election pledges not to risk US servicemen’s lives, to reduce the costs of America’s terror wars, and to be more effective.

Black men shot by police in America

The American Prison Population

The United States represents about 4.4 percent of the world’s population but houses around 22 percent of the world’s prisoners, some 2.2 million prisoners, 60% of them black or Hispanic, giving it the highest incarceration rate, per head, of any country in the world. The Land of the Free is more accurately described as the Land of the Locked-Up. (Comparison of United States incarceration rate with other countries)

American Drug addiction

‘The number of people suffering from addiction in America is astounding.’ (Statistics on Drug Addiction)

The American Opioid epidemic

Every day, more than 130 people in the United States die after overdosing on opioids. (Opioid Overdose Crisis)

American Urban decay

Motor City Industrial Park

An abandoned car company plant known as Motor City Industrial Park, Detroit (2008)

Extreme poverty in America

An estimated 41 million Americans live in poverty. (A journey through a land of extreme poverty: welcome to America)

American Gun culture

‘The gun culture of the United States can be considered unique among developed countries in terms of the large number of firearms owned by civilians, generally permissive regulations, and high levels of gun violence.’ (Gun culture in the United States)

American Mass shootings

Mass shootings in the United States in 2019

Comparing deaths from terrorist attack with deaths from Americans shooting each other (and themselves)

‘For every one American killed by an act of terror in the United States or abroad in 2014, more than 1,049 died because of guns. Using numbers from the Centers for Disease Control and Prevention, we found that from 2001 to 2014, 440,095 people died by firearms on US soil… This data covered all manners of death, including homicide, accident and suicide. According to the US State Department, the number of US citizens killed overseas as a result of incidents of terrorism from 2001 to 2014 was 369. In addition, we compiled all terrorism incidents inside the United States and found that between 2001 and 2014, there were 3,043 people killed in domestic acts of terrorism. This brings the total to 3,412.’

So: from 2001 to 2014 3,412 deaths from terrorism (almost all in 9/11); over the same period, 440,095 gun-related deaths. (CNN: American deaths in terrorism vs. gun violence in one graph) Does America declare a three trillion dollar war on guns? Nope.

American Healthcare

‘About 44 million people in this country have no health insurance, and another 38 million have inadequate health insurance. This means that nearly one-third of Americans face each day without the security of knowing that, if and when they need it, medical care is available to them and their families.’ (Healthcare crisis)

‘Americans spend twice per capita what France spends on health care, but their life expectancy is four years shorter, their rates of maternal and infant death are almost twice as high, and, unlike the French, Americans leave 30 million people uninsured. The amount Americans spend unnecessarily on health care weighs more heavily on their economy, Case and Deaton write, than the Versailles Treaty reparations did on Germany’s in the 1920s.’ (Left Behind by Helen Epstein)

American Junk Food

‘Obesity rates in the United States are the highest in the world.’ (Obesity in the United States)


So

So WHY are British curators so slavishly in thrall to American painters, sculptures, artists, photographers, novelists, playwrights and – above all – film-makers?

Because they’re so much richer, more glamorous, more fun and more successful than the handful of British artists depicting the gloomy, shabby British scene?

In my experience, British film and documentary makers, writers and commentators, artists and curators, are all far more familiar with the geography, look and feel and issues and restaurants of New York and Los Angeles than they are with Nottingham or Luton.

Here’s an anecdote:

In the week commencing Monday 20 February 2017 I was listening to radio 4’s World At One News which was doing yet another item about Brexit. The presenter, Martha Kearney, introduced a piece from Middlesbrough, where a reporter had gone to interview people because it had one of the highest Leave voters in the country. Anyway, Kearney introduced Middlesbrough as being in the North-West of England. Then we listened to the piece. But when we came back to Kearney 3 minutes later, she made a hurried apology. She explained that she should, of course, have said that Middlesbrough is in the North-East of England

Think about it for a moment. The researcher who researched the piece and wrote the link to it must have thought Middlesbrough is in the North-West of England. Any sub-editor who reviewed and checked the piece must have thought Middlesbrough is in the North-West. The editor of the whole programme presumably had sight of the piece and its link before approving it and so also thought that Middlesbrough is in the North-West of England. And then Kearney read the link out live on air and didn’t notice anything wrong, until – during the broadcast of the actual item – someone somewhere finally realised they’d made a mistake. Martha Kearney also thought Middlesbrough is in the North-West of England.

So nobody working on one of Radio 4’s flagship news programmes knows where in England Middlesbrough is.

How do people in Middlesbrough feel about this? Do you think it confirms everything they already believe about Londoners and the people in charge of everything?

But there’s a sweet coda to this story. The following week, on 26 February 2017 the 89th Academy Awards ceremony was held in Los Angeles. There was an embarrassing cock-up over the announcement of the Best Picture Award, with host Warren Beatty initially reading out the wrong result (saying La La Land had won, when it was in fact Moonlight).

The point is that the following Monday, 27 February, Radio 4’s World At One had an item on the story and who did they get to talk about it? Martha Kearney! And why? Because Martha just happened to have been attending the Oscars ceremony and was sitting in the audience when the cock-up happened. Why? Because Martha’s husband works in films (inevitably) and was an executive producer of the Academy Awards nominated short documentary Watani: My Homeland (about Syrian refugees, naturally).

And Martha’s background?

Martha Kearney was brought up in an academic environment; her father, the historian Hugh Kearney, taught first at Sussex and later at Edinburgh universities. She was educated at St Joseph’s Catholic School, Burgess Hill, before attending the independent Brighton and Hove High School and completing her secondary education at George Watson’s Ladies College in Edinburgh (a private school with annual fees of £13,170.) From 1976 to 1980 she read classics at St Anne’s College, Oxford.

So: private school-educated BBC presenter Martha Kearney knows more about the Oscars and Los Angeles and the plight of Syrian refugees than she does about the geography of her own country.

For me this little nexus of events neatly crystalises the idea of a metropolitan, cultural and media élite. It combines an upper-middle-class, university-and-private school milieu – exactly the milieu John Gray and other analysts highlight as providing the core vote for the modern urban bourgeois Labour Party – with an everso earnest concern for fashionable ‘issues’ (Syrian refugees), a slavish adulation of American culture and awards and glamour and dazzle, and a chronic ignorance about the lives and experiences of people in the poorer provincial parts of her own country.

To summarise: in my opinion the British cultural élite’s slavish adulation of American life and values is intimately entwined with its ignorance of, and contempt for, the lives and opinions of the mass of their own countrymen and woman, and is a form of political and cultural betrayal.


Importing woke culture which is not appropriate to Britain

Obviously Britain has its own racism and sexism and homophobia which need to be addressed, but I want to make three points:

1. Britain is not America The two countries have very, very different histories. The history of American slavery, intrinsic to the development of the whole country and not abolished until 1865 and at the cost of one of the bloodiest wars of all time, is not the same as the history of black people in this country, who only began to arrive in significant numbers after the Second World War. The histories of masculinity and femininity in America were influenced after the war by the gross stereotypes promoted by Hollywood and American advertising and TV (John Wayne, Henry Fonda, Marilyn Monroe). These are not the same as the images of masculinity and femininity you find in British movies or popular of the same period (Dirk Bogarde, John Mills, Sylvia Sim).

These are just a handful of ways in which eliding the histories of these two very different countries leads to completely misleading results.

I’m not saying sexism, racism and homophobia don’t exist in Britain, Good God no. I’m trying to emphasise that addressing issues like sexism and racism and homophobia in Britain requires a detailed and accurate study of the specifically British circumstances under which they developed.

Trying to solve British problems with American solutions won’t work. Describing the British situation with American terminology won’t work. Which brings me to my second point:

2. American rhetoric inflames The wholesale importing of the extreme, angry and divisive woke rhetoric which has been invented and perfected on American university campuses inflames the situation in Britain without addressing the specifically British nature and the specifically British history of the problems.

3. Eliding American problems with British problems, and using American terminology and American political tropes to describe British history, British situations and British social problems leads inevitably to simplifying and stereotyping these problems.

For British feminists to say all British men in positions of power are like Harvey Weinstein is like me saying all women drivers are rubbish. It’s just a stupid stereotype. It doesn’t name names, or gather evidence, or begin court proceedings, or gain convictions, or lobby politicians, or draft legislation, or pass Acts of Parliament to address the issue. It’s just generalised abuse, and one more contribution to the sewer of toxic abuse which all public and political discourse is turning into, thanks to American social media.

Importing American social problems and American political rhetoric and American toxic abuse into the specifically British arena is not helping – it is only exacerbating the fragmentation of British society into an ever-growing number of permanently angry and aggrieved constituencies, a situation which is already at a toxic level in America, and getting steadily worse here.

What have all the efforts of a million woke American academics and writers and actors and film-makers and artists and photographers and feminists and black activists and LGBT+ campaigners led up to? A peaceful, liberated and enlightened land? No. To President Donald Trump.

WHY on earth would anyone think this is a culture to be touched with a long barge pole while wearing a hazchem suit, let alone imported wholesale and gleefully celebrated?

In my opinion it’s like importing the plague and saying, ‘Well they have it in America: we ought to have it here.’

Advertising posters on the tube today 27/2/2020

  • TINA: The Tina Turner musical
  • THE LION KING musical
  • 9 TO 5 the musical
  • THE BOOK OF MORMON musical
  • THRILLER the musical
  • WICKED the musical
  • PRETTY WOMAN the musical
  • TATE membership, promoted by an Andy Warhol silkscreen of Marilyn

Which is why, in this context and amid this company, when the curators of the Masculinities exhibition at the Barbican choose to promote it with a photo of a black man they may think they’re being radical and diverse: but all I notice is that their poster is featuring one more American man photographed by an American photographer to promote an exhibition stuffed with American cultural products, which takes its place alongside all the other American cultural imports which saturate our culture.

Think I’m exaggerating?

Recent British exhibitions celebrating American artists and photographers


Related blog posts

Manga @ the British Museum

Wow! The British Museum sure knows how to put on an exhibition! This comprehensive overview of the history and variety of Japanese manga comics, characters and stories, is the largest show on manga ever staged outside of Japan, and an all-singing, all-dancing feast for the mind and imagination and the senses!

Higashikata Josuke, a hero from Jojo’s Bizarre Adventure (1987 to the present) by Araki Hirohiko. Photo by the author

The long Sainsbury Exhibition Galleries at the back of the Museum’s main courtyard have been turned into lowlit funfair and phantasmagoria of all things manga, absolutely packed with a riot of ways of displaying, showing, highlighting, explaining, animating and enjoying all things manga. There are:

  • bookshelves packed with manga books (tankôbon) to take down and read
  • blow-ups of favourite manga characters in striking poses stuck to the walls
  • frames from manga books blown-up onto big canvases hanging from the ceiling
  • animated manga adventures (anime) projected onto screens all over the place
  • display cases examining scores of aspects and elements of the manga style
  • wall labels explaining the history and origins of manga
  • an long, painted theatre curtain covered with traditional Japanese characters from the 1880s, showing manga’s roots in theatrical costume and caricature
  • a huge model of a human head flayed of its skin to become a looming, muscled menace (a manga character, not an anatomical model)
  • footage of the enormous Comiket convention which attracts tens of thousands of manga fans every year
  • footage of a typical ‘cosplay’ festival where thousands of Japanese and foreigners dress up as their favourite manga characters
  • clips from some of the classic animated films produced by the famous Studio Ghibli projected onto a couple of big screens hanging from the ceiling
  • TV monitors which show interviews with famous and venerable practitioners of manga art
  • and all the way through, countless wall labels giving an enjoyable overload of information – either long ones giving you the history and development of the form, or shorter ones giving brief explanations of the huge variety of genres and subject matters which manga has covered

The press release explained that the exhibition is actually structured into six sections but it didn’t feel like that at all, and this review reflects the random, scattergun and sometimes repetitive experience of wandering around the big exhibition hall attracted to this or that image or TV interview or display or information label, sometimes several times, as I tried to get the facts and history and varieties of manga clear in my head.

Information panel early on in the exhibition. Photo by the author

Manga: a quick overview

To quote Wikipedia:

Manga are comics or graphic novels created in Japan or by creators in the Japanese language, conforming to a style developed in Japan in the late 19th century.

The term manga in Japan is a word used to refer to both comics and cartooning. ‘Manga’ as a term used outside Japan refers to comics originally published in Japan.

In Japan, people of all ages read manga. The medium includes works in a broad range of genres: action, adventure, business and commerce, comedy, detective, drama, historical, horror, mystery, romance, science fiction and fantasy, erotica, sports and games, and suspense, among others.

Since the 1950s, manga has steadily become a major part of the Japanese publishing industry. By 1995, the manga market in Japan was valued at $7 billion, with annual sales of 1.9 billion manga books and manga magazines in Japan (equivalent to 15 issues per person per year [the population of Japan is 127 million]).

Manga stories are typically printed in black-and-white, although some full-color manga exist. In Japan, manga are usually serialized in large manga magazines, often containing many stories, each presented in a single episode to be continued in the next issue.

A manga artist (mangaka in Japanese) typically works with a few assistants in a small studio and is associated with a creative editor from a commercial publishing company. If a manga series is popular enough, it may be animated after or during its run.

Nowadays Manga has expanded way beyond printed magazines and books to include animated films (anime) and a huge gaming industry.

Icaro by Moebius and Jirō Taniguchi (1997) describes the mind-bending adventures of a young man, Icaro, with the ability to fly and a young woman, Yukiko, who risks her life – and more – to help Icaro achieve his dream. Photo by the author

Modern origins

Manga developed from serialised cartoon strips in newspapers in the late 1800s. Political and satirical artists Kitazawa Rakuten (1876 to 1955) and Okomoto Ippei (1886 to 1948) are considered the first manga artist. Their work inspired the next generation, including manga legend Tezuka Osamu, creator of Astro Boy.

Osamu’s first manga book was New Treasure Island published in 1947, which blended influences of earlier manga, Disney cartoons and movies. It sold a sensational 400,000 copies, not bad for an 18-year-old and just after the war when the country’s economy was in ruins. Osamu went on to pioneer various manga ‘looks’, not least in his use of cinematic page layouts, casts of recurring characters, and imaginative stories.

Osamu produced manga aimed at both male and female readers, The Mighty Atom (1952) for the former, Princess Knight (1953) for the latter.

Some young visitors enthusiastically copying details about one of the many manga characters blown up and painted on the wall. Photo by the author

Visual techniques of manga

Manga has evolved a set of signs and symbols (manpu) which manga artists use to suggest actions or emotions.

Reading direction

Like Japanese writing manga is read from top to bottom and from right to left. The action is contained within frames called koma, which divide the page.

Fukidashi

Speech bubbles. The shapes of speech and thought bubbles change to reflect mood and content.

Gitaigo / giseigo

Sound effects are used to convey drama and to involve the reader in the action.

Screen tone (tōn)

The colour and texture and ‘tone’ of the background, or of the entire image, can be varied to reflect the mood of a scene.

Two characters from the women-only Princess Jellyfish series (2008 to 2017). Photo by the author

The profession of manga

There are about 5,000 professional manga artists in Japan and the number continues to grow. There are many routes into the industry: some up-and-coming artists submit manga ideas to publishing houses, some are spotted at fan conventions, some get work as editorial assistants and work their way up.

There’s a monitor showing footage of manga artists and scriptwriters working away in a modern studio, in almost factory, mass production, conditions. The books and magazines and stories are certainly churned out on an industrial scale.

Typical manga stories progress through fixed stages, from sketches and drafts, to a script and storyboard (neemu), to final pages approved by an editor for publication. Many artists write and illustrate their own manga, some use a scriptwriter. Others rely heavily on their editors for content and drawing.

Shelves packed with manga books and a bench to sit and read on. Note the nationality and age of the visitors. Photo by the author

The manga industry

Manga is big business. The total income of the Japanese manga industry in 2016 was about three billion dollars. Four of the top manga publishers – Hakusensha, Kodansha, Shogakukan and Shueisha – dominate the market. They are in constant competition, publishing new stories and characters, striving to keep popular manga artists on their books, and running regular competitions to discover new artists, while any new innovation is quickly copied.

Alongside many other audiovisual displays, the exhibition includes half a dozen TV monitors showing interviews with current leading practitioners of the art, including:

  • Nahuma Ichirō, born 1963 and now editor-in-chief of Big Comic
  • Suzuki Haruhiko (b.1955) co-creator of the popular series Captain Tsubasa (1981 to 1988) and now Managing Director of Shueisha
  • Torishima Kazuhiko (b.1952) now chairman of Hakusensha, but who, as editor of the weekly Shōnen Magazine helped to create the popular Dragon Ball series (1984 to 1995)

Visitor demographics

The exhibition was heaving, absolutely packed. There were a lot of Japanese here, and I heard French and Italian being spoken. But what really impressed me was the age of the visitors. At Tate Britain’s Frank Bowling exhibition, which I went to last week, most of the visitors were the traditional older, grey-haired types – and, after soaking myself in manga, I popped upstairs at the British Museum to see the Edvard Munch show which was rammed with really old people, including at least three old men who were using sticks and moving very slowly – the oldest of the old – barely mobile.

The contrast between those shows of ‘fine’ art, and the crowd in the Manga show couldn’t have been more dramatic. Manga was packed with kids and teenagers and – mirabile dictu – even non-white people!

At the end of the show there’s an interactive gimmick where you stand on a white circle that’s been painted on the floor and a camera up on the wall captures you and projects it onto a computer screen where you can select a variety of manga backgrounds and even, I think, change your own appearance to become a manga character.

The point is there was a whole cluster of black kids doing it, pushing and joking with each other and clustered round the screen giving each other ridiculous appearances. From visiting well over 150 art exhibitions I can tell you that you never get groups of black kids at art exhibitions. Isolated black individuals or couples, maybe.

I smiled as I watched them larking about, genuinely having fun, and it crossed my mind that, if art galleries and museums are sincere about ‘reaching out to all sectors of the community’ and ‘promoting diversity’, the obvious way to do it is to put on shows on popular subjects. Trying to attract the street people I see everyday in Streatham and Tooting to an emotionally and intellectually challenging exhibition of woodcuts by the late-Victorian and chronically depressed Norwegian artist Edvard Munch is always going to be an impossible challenge.

Putting on a fun, interactive show, with plenty of moving pictures, animations, cartoons, TV clips and things to do, on a subject which lots of kids and teenagers can immediately relate to – that’s the secret of attracting more diverse and varied (and younger) audiences.

Busy and immersive

This is a terrible photo but it shows you how busy and visually immersive the exhibition is. At bottom is a huge video photo of a typically packed manga bookshop (it is in fact Comic Takaoka, in Jinbôchô Tokyo, one of the oldest continually operating manga bookstores in Japan).

Above it is one of several screens hanging from the ceiling on which are projected an animated version of Professor Munakata’s British Museum Adventure which the British Museum commissioned from leading manga artist Hoshino Yukinobu and which has gone on to be animated.

You can see loads of other blown-up images hanging like a forest in the background.

And off to the left, there is the enormous plastic sculpture of a flayed head, the Colossal Titan, maybe ten feet tall, from a manga story called The Attack on Titan (2012 to 2013). It’s like a fair.

Installation view of Manga at the British Museum. Photo by the author

Historical precursors

Manga as we know it emerged in the late 1800s, building on Japan’s long tradition of visual storytelling. Precursors of manga include narrative handscrolls and woodcut prints and cheap illustrated novels. The exhibition goes way back to display a picture handscroll dating to 1100, the so-called Handscroll of Frolicking Animals, which shows cartoon animals wrestling, playing and, well, generally frolicking.

Other examples of historical precursors are scattered through the exhibition but the most striking example of manga’s historical roots is the 17-metre-long Kabuki theatre curtain from the Shintomiza theatre in Tokyo which dates from the 1880s and depicts traditional Japanese folk characters and monsters. This repays some study and a slow stroll along it taking in the garish and grotesque characters and animals.

Shintomiza Kabuki Theatre Curtain (1880) by Kawanabe Kyōsai (1831 to 1889). Photo by the author

Style and gender

During the 1950s two styles of manga emerged:

  1. shōnen and seinen aimed at boys and young men, respectively and focusing on action and adventure
  2. shōjo aimed at girls and women, focusing on romance and relationships

In fact these gendered genres were created by, and read by, either sex indistinguishably. Around 1970 a pioneering group of women, named the Year 24 Group, brought a new stylishness and sophistication to shōjo stories.

Genres

In the latter half of the exhibition are loads of displays, each one highlighting the wide range of subject matter manga stories can cover. Each of them was accompanied by a couple of examples of storylines around that particular subject.

Sport

Packed with passion, competition, rivalry, and dramatic physical activities which forge lasting friendships, sport is a natural subject for manga and has even been credited with making certain sports like soccer more popular in Japan

Sci fi

An obvious area is science fiction, not least because the cartoon style gives scope for drawing any number of futuristic spaceships, gadgets and gizmos. An example is Toward the Terra (1977 to 1980) set in a future where computers controal all aspects of birth, life and death. Only the Mu, a mutant breed of humans with telepathic powers, question the oppressive status quo.

Horror

Arising out of traditional Japanese horror stories, the clever use of frames means the horrifying thing can be ‘off screen’ or only hinted at, while the reader only sees the characters’ terrified reactions

Religion

Japan has two belief systems, Buddhism and Shinto. the example given here was of a manga comic which imagines what would happen in Jesus and the Buddha were modern flatmates, an idea which made me burst out laughing

Love and sex

This is a huge area. Some titles are sexually explicit and so veer into pornography. Others are squeaky clean romances for younger schoolgirls. And everything in between, including high school romance, maternal love, and Boys Love, an odd term which apparently refers to gay love affairs. As with everything to do with sex – a basic element of human behaviour which no society has ever been able to understand or police – there are, apparently, ‘concerns’ about some of the depictions of sex, and the United Nations, no less, has apparently listed some manga stories and threads as violent pornography. Should it be banned in order ‘to protect women and children’? Discuss.

Transformation

Adventure stories are full of people or things which can transform shift shapes – think of all the superheroes who pop into a phone box to change from boring salarymen into saviours of the world. Then multiply that idea by a thousand themes and variations. They give the example of Cyborg 009 which ran from 1964 to 1992 and concerned nine cyborgs, forced to transform into weapons by the evil Black Ghost Corporation, but who gained superhuman powers and escaped to run off and have thirty years’ worth of colourful adventures. Cyborgs creator – Ishinomori Shōtarō (1938 to 1998) currently holds the world record for manga output, having created 770 titles and 550 volumes.

Education

Manga is incorporated into educational texts, to produce simplified introductions to all manner of subjects from Marxism to sex education.

Current affairs

Manga can be produced on current political affairs or traumatic national history. The curators give the example of Kōno Fumiyo’s moving story about a family living with the after effects of the atomic bombing of Hiroshima, which won international praise.

Among the scores of snippets from various manga plotlines and heroes which I read, the most memorable was The Willow Tree, created by Hagio Moto in 2007. The entire story was displayed in its entirety in a long glass case. A woman stands by a tree and a boy passes by, growing older in each passing scene. As the seasons pass the willow tree grows and the boy becomes a man. On the final page the man approaches the woman under the tree, and we learn that she is his dead mother who has been watching over him all this time. When he tells her that he knows she is there and that he is fine, she disappears. The changing appearance of the tree, and its falling and regrowing leaves, symbolise not only the passage of time, but the evolving nature of maternal love.

Willow Tree by Hagio Moto (2007)

Comiket

Twice a year there’s a Comiket convention-event which lasts three days and attracts hundreds of thousands of participants and visitors. A big screen shows a speeded-up video of the hordes of visitors arriving outside the convention hall and then circulating round the vast arena of displays and stands, intercut with interviews with fans explaining why they attend.

Lots of fans bring along their own manga comics which they’ve created, known as dōjinshi, often using well-known characters, the manga equivalent of fan fiction. There are about 35,000 dōjinshi groups in Japan.

Cosplay

Short for ‘costume play’, this simply refers to dressing up as your favourite manga characters. Another massive video display shows a montage of mainly young people dressed up as all manner of manga characters and fooling around for the cameras, some acting out entire scenes, some going as far as staging entire storylines.

The annual World Cosplay Summit began in Nagoya in 2003. Cosplayers attend from round the world and the event includes a parade and a competition to be crowned world cosplay champion.

A still from the film about the World Cosplay Competition. Photo by the author

Studio Ghibli

Studio Ghibli is a Japanese animation film studio based in Koganei, Tokyo. The studio is best known for its anime (or animated cartoon) feature films. It was founded in 1985, after the worldwide success of the anime, Nausicaä of the Valley of the Wind (1984).

Six of Studio Ghibli’s films are among the 10 highest-grossing anime films ever made in Japan, with Spirited Away (2001) the second highest, grossing over $290 million worldwide, and winning that year’s Academy Award for Best Animated Feature Film.

Two big screens suspended from the ceiling play a montage of clips from the Studio’s greatest hits, and down at floor level there are monitors showing interviews with some of the studio’s leading animators, explaining their approach and how anime differs from manga.

Still from The Wind Rises (2013) directed by Hayao Miyazaki for Studio Ghibli. Photo by the author

The frame

In among this bombardment of information and entertainment, I came across one information panel which struck me as saying the most interesting thing about manga as a visual art form. Inoue Takehiko was commissioned by the Museum to create a manga triptych to conclude the exhibition, and has contributed large, blown-up portraits of three of the tough urban heroes from his series REAL. These are accompanied by clips from an interview with him in which he says:

For me it is all in the frame (koma). I think frames are set to take you beyond, and at the same time to confine, infinity within their confines…a good manga is composed of human figures drawn as if alive defined within an artificial environment defined by the frame.

The second part of this statement is not necessarily true. The human figures of manga are most notable for not looking remotely lifelike, but having highly simplified, open, innocent facial features (characterised by unnaturally large, doe eyes), and for being improbably athletic and dynamic.

But the first half touches on something really profound about all art, which is the power of the frame in limiting and defining the image. This is true of one-off paintings, drawings and prints. But is immensely important in the creation of all manner of cartoon strips, from manga to the French tradition of bandes dessignées through to Anglo-American comic strips.

It is not about the individual picture – although these can often be of stunning impact and beauty – but fundamentally it is about the dynamic experience of reading through a series of framed pictures. And, as Takehiko points out, the framing is vital in creating the mood and tone of each image; and the way successive frames are defined, creates a kind of visual narrative energy, over and above the logical content of the pictures, of their narrative.

It would be really interesting to learn more about the psychology of reading comic strips – how they affect the eye and the mind in a way that static individual images don’t. Wonder if anyone’s researched this subject.

In fact, now I reflect on it the day after visiting, I realise that the exhibition gave a lot of information about the various subject matters of manga, but maybe not enough analysis of that look. All the characters and stories have the same simplified cartoon style and all have the supersize eyes with big catchlights in them.

And, reviewing all the photos I took, and manga online, I realise another fact which is so obvious no-one comments on it. Which is that manga characters don’t look very Japanese. Here’s a photo of a typical Japanese young woman picked at random off the internet, after googling ‘Japanese girl.’

A random Japanese young woman

And here’s a manga of a young woman, from the Wikipedia article.

Figure in manga style by Jez (2016)

The real woman has brown or lightly tanned skin, the manga has pure white skin; and the Japanese has the characteristically narrow eyes of the Far East, while the manga figure has those alarmingly big, round catchlit, cartoon eyes.

It would have been good to have had it explained just how that look came about. Why – for over fifty years – it has stayed essentially the same. And why it denatures the ethnic Japanese appearance in favour of something more…generic and, often, more white and western-seeming. (I may be wildly wrong about this, I’m just going on the impression gained from studying the examples of manga on display here, in this particular exhibition. For example the lead figure in the still from The Wind Rises could be Harry Potter, there is absolutely nothing Japanese about his appearance. Why?)

Golden Kamuy (2014 to the present) is set in early 20th century Hokkaido, where young Sugimoto Sa’ichi leads a ragtag band on a dangerous quest to locate a stolen golden hoard belonging to the Ainu people

Anyway – this is a fabulous and hugely enjoyable exhibition. If you or your friends or kids are remotely interested in manga, this is a must-visit experience.

The Guardian review

The next day I read the review by the Guardian art critic Jonathan Jones.

Jones savages the exhibition, raising two issues: 1) the unnecessary comparison with Old Masters, and 2) the omission of the filth and the fury associated with Japanese art.

1. Manga versus the Old Masters

Seems like whoever took Jones round, knowing he was a critic of high or fine art, tried to justify the show by comparing manga with classical Japanese art. This leads Jones to dismiss the exhibition we have as unworthy of the British Museum’s purpose and to wish it had been a completely different show:

I’ve rarely seen a show whose catalogue is so much more interesting than the display in the gallery. Not only are the drawings in the book dirtier, but there are far more illustrations of classic Japanese art. Surely this is what the exhibition should have been. It should have used the contemporary allure of manga to draw us into a huge survey of Japan’s art history.

I think he’s wrong. An exhibition of classic Japanese art should be that, and just that, and not need any gimmicks. This is an exhibition of a worldwide visual and commercial phenomenon. It needs no other justification. Jones accuses the museum of pandering to popular tastes. As I discussed above – if you want to attract kids and young people to museums you have to reach out to where they are. If, on the way to the manga show, the walk past Egyptian mummies and Assyrian lions and Viking helmets, all the better. They are acquiring the museum-going habit, the air of elitism and snobbery which I know – from personal experience – puts so many people off visiting art galleries and museums, is being dispelled. Once they’ve been to this, it’ll be easier (less intimidating) to go to something a bit more recherché.

2. Manga and pornography

Jones’s article also mentions the fact that lots of manga is ‘dirty’ (an oddly old-fashioned choice of word) by which he means pornographic. This confirms a nagging feeling I had that associates manga with random pornographic images I’ve come across in years of surfing the web. Even googling just the word ‘manga’ produces results which include topless or bottomless manga schoolgirls, some with a variety of sex aids. And some of the comments at the bottom of Jones’s article go into greater detail, giving the types of pornographic manga that are readily available, along with the Japanese terminology defining them (for example hentai, which refers, apparently, to ‘any type of perverse or bizarre sexual desire or act.’)

Having read those comments, and looked up some of the images, two obvious points emerge, for me. One is that Japanese erotic taste is different from ours. They are casually explicit about some things we are shocked by, and, as anyone who’s met a Japanese knows, quite easily shocked and even insulted by the casualness of our Western manners.

Yes, folks, it’s almost as if they come from a strikingly different culture and tradition (something which is so easy to forget in our 24/7, internationalised, global culture). Having read all the Guardian comments, collected the pornographic terminology, and looked up some of the examples, there is a second easy point to make.

Which is that the Museum and its curator obviously set out to attract the widest audience possible, to attract visitors of all ages – I saw plenty of teenagers, and families with kids, sometimes toddlers, excitedly looking at the cartoons or filling in the Children’s Trail handout they’d be given. I stood by one wall label while a girl about 7-years-old read out the label to her sister who was too young to read. Should the curators have included hard-core manga pornography in the exhibition? Should that little girl have found herself spelling out the precise meaning of pornographic terms to her young sister?

Obviously not. As Jones points out, some of that stuff can be found in the catalogue, all exhibition catalogues generally going into more detail than exhibitions can, and no child is going to buy the catalogue.

So it was the right call. You or I can explore porno manga on the internet to our heart’s content, if we wish. It would have been a disaster to include any in this show, thus created an X-rated zone kids couldn’t go into and probably causing shock horror stories in the press.

This exhibition is about creating a family-friendly, child-safe environment in which a) to enjoy yourself b) to learn lots about manga c) to inspire kids and the museum-averse to coming more often. It’s a success in every way.

Curator

Professor Nicole Coolidge Rousmaniere, founding Director of the Sainsbury Institute and Professor of Japanese Art and Culture at the University of East Anglia.


Related links

  • Manga continues at the British Museum until 26 August 2019

Other British Museum reviews

True Love by Posy Simmonds (1981)

Guardian cartoonist Posy Simmonds published True Love in 1981. It used characters from her established weekly strip cartoon in the Guardian to create an extended meditation on the nature of love, sex, marriage and adultery in a world saturated by media clichés and, in particular, through the prism of the women’s romance comics read by the book’s young protagonist.

Frontispiece to True Love by Posy Simmonds (1981)

In True Love the plain and mousy young Janice Brady is working in a male-dominated advertising company and mistakenly imagines that tall, handsome, suave Stanhope Wright is in love with her. In reality he is juggling at least two other love affairs which he is trying to keep hidden from his long-suffering wife – but in her naive innocence, Janice dreams that she is trembling on the brink of a Grand Passion.

True Love is often acknowledged to be Britain’s first ‘graphic novel’, although it reads now more as a series of loosely related episodes, and includes interludes with other characters from her established ‘Posy’ strip which are only tangentially related to the plot, such as it is.

Incidents

The fifty or so-page-long book is divided into fourteen or so self-contained strips, each with its own title.

Love (Janice) It is a few days before Christmas and Janice is mooning about the Creative Director of Beazeley and Buffin Advertising, Stanhope Wright, who gave her a tin of stilton cheese at the office party that afternoon. She had gone upstairs to fetch her coat and nearly caught Stanhope in a clinch with a secretary. To cover his confusion, Stanhope reached for the nearest thing – the incongruous tin of stilton – and gave it to her with a dapper flourish. Foolish Janice imagines he was waiting there in the dark for her and her alone. He loves her!

True Love (Janice) That night Janice fantasises about her next meeting with Stanhope and how, if she applies enough make-up and wears the right glamour clothes, she will be transformed into a stereotypical dolly bird and Mr Wright can be hers!

True Love by Posy Simmonds (1981)

She imagines becoming so irresistible that Stanhope embraces her, kisses her and they sink onto the shagpile carpet in his office but, wait! No! He will not go all the way. He will respect her purity! His love will remain a pure flame burning in the cathedral of his heart! And dreaming all this, Janice falls asleep with a smile on her face.

Romance (no Janice) Down the Brass Monk pub Stanhope is chatting up a pretty young thing from the Creative Department. She makes her excuses and leaves Stanhope to daydream an amusing series of images done in an 18th century Rococo manner of him seducing her in a bosquey glade… except that the rude leering comments of the middle-aged codgers at the bar (led by the awful alcoholic Edmund Heep) burst his bubble.

Jealousy (Janice) Janice is waiting in the office after work to talk to Stanhope but hears him coming out of a meeting with a young woman creative director, Vicky. Stanhope is, as usual, leering all over Vicky, pawing her and insinuating at her, while on the surface making plans for the shooting of an advert. The bit Janice hears is Stanhope saying, ‘Let’s do it in the country… we can save money by doing it at my place…’ instantly misinterpreting the conversation to be about them having a date for a shag. But she is then shocked and appalled to hear them discussing the need for sheep. Sheep! This is because they’re talking about hiring suitably farmy animals to be in the background of the shoot, but Janice waits till they’ve left and then goes sadly home, appalled by what she’s heard. Sheep!

Rêves d’amour (Janice) In an extended sequence Janice fantasises about dressing up and being escorted by the tallest, handsomest man in the world to a glittering social occasion when all heads turn to marvel at her and her handsome companion, including Stanhope who comes grovellingly apologising to her.

From True Love by Posy Simmonds (1981)

But then Janice’s fantasy continues on to find her way out in the country where she comes across Stanhope and Vicky in mid-snog on some Lake District hillside when all of a sudden they are set upon by a herd of sheep. Janice scares the attacking sheep off by opening a jar of mint sauce (which they’re scared of because of its associations with Sunday roasts) but in the ensuing stampede Janice is herself stampeded over and killed – prompting Stanhope to fall to his knees in lamentation and to apologise for all the rude things he’d ever said to her and to admit how much he LOVED HER, before the handsomest man in the world Cliff Duff, sweeps her mangled body up in her arms and carries her down off the mountain, tears streaming from her face. All of which Janice imagines, tucked up warm in bed.

A Climate of Implicit Trust (No Janice) shows us Stanhope at home, cleaning teeth, putting on pyjamas and getting into bed with his long-suffering wife Vicky. They have an open marriage which appears to mean he can have as many affairs as he wants so long as he tells her about them. But in practice this makes him feel like a shit or, when Trish complaisantly forgives him, he finds oddly frustrating or, if she gets cross with him, he regrets opening his mouth. The scene is complicated when Trish says one of his secretaries (Janice) rang up blabbering something about sheep. Stanhope explains that just refers to the sheep they’re going to hire for the shoot. Maybe this whole sheep theme is meant to be hilarious, though I found it silly and laboured.

Lovers’ Tryst (no Janice) Stanhope drives out to the country where he has a rendezvous with Vicky and they have sex in the open air. He kind of ruins this by fussing on about what his wife thinks and fretting about when they can meet again. The whole thing is counterpointed by the lyrics of the Elizabethan song, It was a lover and his lass – which is spelt out in a curly old-fashioned font along the top of the strip, in ironic counterpoint. It’s clever, it wears its learning on its sleeve, but…. I struggled to find it funny. I thought, Oh yes, I see what she’s doing. very clever. Very funny. Without a smile actually crossing my lips.

Cautionary Tales (no Janice) An extended strip: Stanhope is having an argument with Vicky in the street: she’s got fed up of their whole life rotating about when he can get away from his wife, it’s all starting to feel squalid. When along come George and Wendy Weber and a friend of theirs, Nick. they invite a very embarrassed Stanhope to the pub but he and Vicky make their excuses. George and Wendy realise the woman is Stanhope’s latest fling and it prompts them to talk about what it would be like to have an affair with a younger women, which prompts Nick to remember a little comic sequence in which he actually did have an affair with a woman 25 years his junior, and went on a diet and lost weight to be in shape for her, becoming a vegetarian and eating lots of bran and green salad which leads up to the punchline scene where he’s on the sofa with the little popsy when… his stomach begins making epic gurgling noises. Oops. That is quite funny. For his part, George tells them about a spot of bother at the poly where a student, Gabby, is about to be expelled for doing bad work, not attending tutorials etc… but has told George this is because she is having an affair with her tutor who has made her furious by saying he’s not going to support her application to stay at the poly. All this leads up to one of those scenes where Simmonds parodies a famous painting, in this case the famous painting ‘And When Did You Last See Your Father?’ by Victorian artist William Frederick Yeames – a parody in which all the figures are arranged in the same positions and the lead questioner of the polytechnic board is asking poor Gabby – ‘And when did you last see your tutor?’ Ho ho. Very clever.

Married Love (no Janice) Wendy Weber is at the cinema with George watching one of the arty Italian movies he likes when she suddenly realises she is 40, she is never going to have an affair, never have sex with a different man, those days are gone for good. But slowly she talks herself round with by remembering all the drawbacks and inconveniences and ends up snuggling up closer to dear old George.

From True Love by Posy Simmonds (1981)

Tunnel of Love (Janice) On the tube to work Janice gets squashed up against Dave from the office. She’s reading a True Romance magazine and so interprets being squashed up against tall Dave in the crassest true love clichés. Dave, meanwhile, is reading a book titled ‘Exposures of a Beach Photographer’ and is full of tacky double-entendres, so he has something rather more graphic and sexual on his mind. A meeting of two discourses.

True Romance by Posy Simmonds (1981)

Caveat emptor (Janice) Meeting of all the creatives and execs of Beazeley and Buffin advertising to discuss an upcoming commercial for tinned soup. Janice features as the secretary. The only woman exec, Vicky, objects because she finds the whole conception sexist. Chair of the meeting Stanhope gets Janice to read out the minutes. These are very wordy but are designed to show how the seven men in the room do all share sexist stereotypes and preconceptions, in that all of them just see it as right and fitting that the advert shows a man taking his son for a manly trek across the hills, while the wife and mother remains in the kitchen cooking the soup the ad is designed to promote. The final comment Janice reads out was from a Mr Morton-Berry:

‘At the end of the day, when all’s said and done, a kitchen looks an unnatural sort of place without a MOTHER in it, I think we’d all agree’.

By that stage all the men’s faces are red because they have realised what a sexist lot they actually are, and Vicky the Creative Director has a broad smile on her face, having been vindicated.

L’après-midi d’un Fawn Raincoat (Janice) The day of the shoot, which is taking place in the grounds of Stanhope’s 16th century cottage in the country (a location which has featured in earlier Weber strip cartoons). Stanhope has wandered off somewhere and the director of the piece asks Janice to go and find him. Janice discovers Stanhope and Vicky sharing a glass of wine in a bosky glad. In fact they’re having a fight because Vicky is fed up of being squeezed into the gaps in Stanhope’s busy schedule. Stanhope tries to mollify her by opening th eluxury picnic hamper he’s brought with him. Improbably, he exclaims with frustration when he discovers the hamper contains no cheese! This is the farfetched link to Janice rummaging about in her backpack to find the tin of stilton cheese which Stanhope gave her right back at the start of the narrative. Eve more improbably Janice rolls it down the hillside towards the picnicking couple, but it hits a root, bounces into the air and cracks Stanhope on the back of the head knocking him unconscious. Janice runs down the hillside to comfort Vicky who yells, ‘Why the hell did you do that?’ and then, in a neat ironic touch – ‘I was just about to tell him what a swine he is.’ Which is quite funny.

Home Truths (no Janice) Stanhope is at home on the couch recovering from his concussion and a trip to the hospital, trying to forget the sniggers of the camera crew and the rest of the agency as he was driven off. Now he confesses to his wife Trisha, that he was not hit on the head by a piece of camera equipment as he initially told her; in fact, one of his secretaries threw a cheese at him. Trish puts her hand over her mouth in order not to burst out laughing and says, ‘OK Stanhope… I’ll buy that.’

A Many Splendoured Thing (Janice) It ends oddly. Next morning Stanhope comes into work to find Janice chatting amiably with Dave about  what was on TV last night – it is pretty obvious that he is more her ‘level’ – when Stanhope walks in and Janice gushes her apologies. Stanhope sees a true romance magazine on her desk, picks it up and leafs through it, and the last words belong not to Janice but to the middle-aged philanderer:

‘One is never too old for ROMANCE Janice… Older people have their DREAMS of happiness too, you know…’

And the book ends with Stanhope having a reverie of a True Romance mag for the middle aged (‘Romantic picture stories for MIDDLE-AGED MARRIEDS’) in which an ageing Lothario tells an ageing glamorous woman that he’s not in love with her, doesn’t want to have a heavy affair with her, but just wants to have no-strings, no complications slap and tickle every now and then. And she (Gemma) expresses her relief and thinks: Here at last was the casual fling she had always dreamed of.’

I couldn’t tell if this ending was meant to be satire or mockery or making a feminist point or general social point. Like so many of Simmonds’s strips, I found it attractively drawn, and intelligently expressed, and obviously witty and learnèd and yet somehow, strangely… inconsequential.


A few thoughts

Loose structure

I counted 14 strips or sequences. The ostensible heroine, Janice, is completely absent from six of them, making my point that the thing is not a consecutive novel, but more a string of episodes held together by a very loose narrative about Janice mistakenly falling for Stanhope and, almost on the same day, realising she is deluded – but the loose structure allows Simmonds to give comic or wry meditations on the theme of adultery, open marriages, older men and younger women, and so on, using other, secondary characters.

In other words, contrary to various summaries that I’ve read, this little book is not a sustained parody or pastiche of True Love romance comics. That element is only present in three or four of the strips. It’s about a bit more than that.

The visual style i.e. pink

From a visual point of view, Simmonds enjoys counterpointing the freckly, bong-nosed young heroine with impossibly glamorous images of gorgeous pouting dollybirds from 1950s and 60s romance comics although, as mentioned, this only happens in four or five of the strips.

But the entire book mimics the romance genre’s exaggerated glamour, overblown prose, capital letter fonts, and the liberal use of its tell-tale colour – pink – in a variety of shades from soft lush pink to torrid scarlet.

Intelligence… wasted?

The point is that, even though some of the drawing is actually quite crude (especially seen in hindsight, in the light of how sophisticated Simmonds’s later drawing would become) there is no doubting that a great deal of thought and intelligence have gone into the book’s conception. It shows great ‘learnèd wit’ in the parodies of 18th century rococo nymphs and shepherds, in the parody of the Yeames painting, in the sequence whose main raison d’etre is to counterpoint the Elizabethan song ‘It was a lover and his lass’ with the crude shagging of Stanhope and Vicky on the wet grass of some muddy field.

If you wanted to be critical, you might say that there is an excess of intelligence, sophistication and literary and artistic knowledge on display – expended on a set of pretty trivial subjects (silly office girl gets crush on her boss, boss is having affair with pretty junior, long-suffering wife, tittering friends).

That, although True Love is without doubt clever, wry, amused and mocking – it is rarely actually funny. And I think this is because it all felt too predictable. Middle-aged advertising exec is having an affair while fending off the schoolgirl crush of some secretary, trying to keep his wife onside, and rising above the mockery of his middle-aged friends. The subject matter is not… it’s not very original is it? Maybe the novelty, back in 1981, was treating it in this comic-book style. But that novelty has disappeared over the past 40 years as graphic novels have risen to become commonplace, capable of treating almost any subject, leaving True Love looking more like a historical oddity than a spectacular innovation.

Credit

All images are copyright Posy Simmonds. All images are used under fair play legislation for the purpose of analysis and criticism.


Related links

Other Posy reviews

Mrs Weber’s Diary by Posy Simmonds (1979)

In May 1977 young Rosemary Elizabeth ‘Posy’ Simmonds (born 9 August 1945 and so aged 32 at the time) started to draw a weekly comic strip for the Guardian newspaper. It was initially titled ‘The Silent Three of St Botolph’s’ in a jokey reference to the 1950s comic strip ‘The Silent Three’ by Evelyn Flinders, and consisted of parodies of jolly hockeysticks public schoolgirls’ adventures.

However, the strip soon evolved to show how these three girls had grown into middle-class, middle-aged adults and became about their grown-up lives and tribulations, the three being:

  • Wendy Weber, a former nurse married to polytechnic sociology lecturer George Weber, and mother of a large, exhausting brood of children
  • Jo Heep, married to whisky salesman Edmund Heep, and mum to two rebellious teenagers
  • Trish Wright, married to philandering advertising executive Stanhope Wright, and mother of a young baby

The strip soon dropped the St Botolph’s title to use ad hoc titles for specific strips or episodes, eventually becoming known simply as ‘Posy’. In the end the Posy strip ran in the Guardian for ten years, until 1987. During that time batches of strips were periodically collected into book format. Mrs Weber’s Diary was the first of these book-sized collections. It was published in 1979 and is a slender 64 pages long.

Mrs Weber’s Diary

Diary format

The first thing you notice is that, for the book version, Simmonds embedded what were originally simple cartoon strips into mock-ups of an actual diary. These ‘diary’ entries include shopping lists, lists of chores, notes and doodles, and occasional longer entries which comment on, or explain, the strip below.

January entry from Mrs Weber’s Diary by Posy Simmonds (1979)

I’m sure Wendy’s academic husband, George Weber, would have a field day discussing the hypertextuality and interplay of discourses thus created, but I found that the diary entries read a lot like, well, diary entries. ‘Cleaned out lint from tumble dryer’, ‘lunch with the Whites’, ‘must get new guinea pig litter’ – it’s not riveting stuff. More a kind of ‘phatic’ text which helps to extend – and so further enfold you – in the imaginative world of the cartoon’s characters.

And like Bridget Jones’s Diary (which started a generation after Posy, in 1995) the diary format, apart from anything else, fills up space and pads the book out. (The diary format was dropped in the succeeding books with the exception of the 1993 collection, Mustn’t Grumble, which collected the large-format calendar pages Simmonds made for the years 1988 and 1989, with each month represented by a full-length profile of one of the characters.)

Wordy

The next impression is how very wordy the strip is. Everything requires a lot of talking. The strips are packed with speech bubbles. Dialogue is absolutely crucial because the humour – such as it is – lies in the nuances of what people are thinking and saying, rather than in anything they actually do. It lies in satirising the modish, liberal, left-wing views and attitudes of the comfortable middle-middle-classes (and their often rebellious children), and these have to be fully expressed in order to be lampooned.

The Silent Three by Posy Simmonds (1979)

Wordiest of all the characters is George Weber, who poignantly struggles to maintain his earnest feminist, environmentalist and socialist views in a world which obviously doesn’t give a damn. George is supposed to be writing a vast book which will be the last word in structuralism and semiology – a theory of how meaning is constructed in cultural artefacts – which was all the rage in the late 1970s. But the book will obviously never be published or even completed, while his long-suffering wife Wendy, a part-time illustrator of children’s books, is the one who really keeps the household together.

In an early strip, Wendy changing the kitchen curtains triggers a characteristic outburst of George’s over-intellectual rhetoric: ‘the blind translates the window into a mirror of attitudes totalisantes,‘ he is prompted to exclaim.

From Mrs Weber’s Dairy by Posy Simmonds

Variety of font and style

In the strip above you can see – before you even read the words – that they are arranged in a striking variety of fonts and SIZES and formats. A lot of the words are in bold, symbols are used to replace s***rwords, there are a lot of dots indicating pauses… there’s the alternation of sentence case with Capitalised Words – in general, there is a lot going on in the text.

In fact arguably more goes on in the speech bubbles than in the actual ‘world’ of the images, and this is entirely characteristic. The strips are about what people are saying and thinking, often at great length, rather than what they do – which is often little or nothing. (Which is in its own way a typographic satire on bien-pensant liberals’ concerns with what people say rather than what people actually do.)

The most common typographic technique is to use bold and/or capitals to bring out the simply adorable emphases which the unbearably twee and posh middle-classes give to their speech to make everything sound so simply super and marvellous.

Thus the exchanges in this picture: ‘Wendy! You DIDN’T make ALL those!’ ‘PIZZA too! How SUPER!’

From Mrs Weber’s Diary by Posy Simmonds

One dictionary definition of satire is:

The use of humour, irony, exaggeration, or ridicule to expose and criticize people’s stupidity or vices, particularly in the context of contemporary politics and other topical issues.

So I guess this is out-and-out satire, satirising a class or group, its habits and thoughts and conversations, although the phrase ‘stupidity or vices’ is a little harsh. Simmonds’s satire is more sly and understated than that. More friendly, comfortable and polite.

And insofar as it’s satire, Simmonds’s work tends to prove the old, old truth about satire – that the people being satirised often love it! ‘Did you see the Posy strip, darling? It’s just so us!

No continuous narrative

Within each individual strip there is a strong narrative with a (sort of) punchline or payoff, but between strips there seems to be no overarching narrative. In fact, as well as the ten or so regular characters who we get to know (based around the three women, their husbands and the kids) Simmonds sometimes introduces completely unrelated characters and stories.

Some strips abandon the format of a series of pictures to focus on a few large ones, or even one very big one – for example as in the scene above which depicts a street party in the street where the Webers live.

The ‘joke’ of this piece is that all the well-meaning mums and dads have spent ages agonising over preparing all the food themselves, making sure it is vegetarian and organic and home-made and all the other Guardian reader shibboleths, in the name of keeping it as simple and ‘authentic’ as possible – with the inevitable result that the street party is a pretentious, urban, middle-class pastiche of a peasants’ meal. Witness the man at the bottom left offering his daughter, Sasha (such a nice middle-class name) a glass of mead. Yes, mead.

This is the tone – an insiders’ view of the pretensions and foibles of the well-educated, southern, English middle classes of which Simmonds was herself a member and acute observer.

But the picture above contains another joke because the composition of this large final frame in the strip is based on a 1567 oil painting, The Peasant Wedding, by the Dutch Renaissance painter Pieter Bruegel the Elder.

The Peasant Wedding by Pieter Bruegel (1567)

So the image is itself the kind of arty in-joke all self-respecting Guardian readers would be expected to understand, a reference they would all pride themselves on ‘getting’.

This is learned and witty, but not what you’d call funny, not laugh-out-loud funny, anyway. It typifies the way more than half the pleasure of the strips comes from getting the references, not the jokes. When George starts droning on about Nathalie Sarraute or the nouveau roman or Roland Barthes or hypertextuality, the reader is not meant to laugh out loud. It is, after all, not particularly funny. It’s more that the reader is meant to nod wisely to themselves and think, Nathalie Sarraute, yes I’ve hear of her; the nouveau roman, I tried reading an Alain Robbe-Grillet novel once. And generally to spot the cultural signifiers, as George would put it.

In other words, you have to be fairly far inside this world to really ‘get’ all the references to it. She is satirising her panoply of middle class characters, but the reader has to themselves be someone very like the characters in order to really appreciate the digs and jabs about their lifestyles and turns of phrase – and even more so to fully appreciate the cultural references.

Later in the series, Simmonds plays the same visual joke of referencing a classic work of art. Jocasta the art student and several other young women go out to the country for the day with their tutors. The tutors criticise something the girls are wearing which prompts the girls to take off all their clothes – but the point, the purpose and the ‘punchline’ of the strip is that the final picture is a Simmonds version of the famous Manet painting, Le Dejeuner sur l’Herbe.

There is a kind of cosy self-referentiality going on, where readers of the Posy strip can congratulate themselves on being as well-read and culturally in the know as their creator and – presumably – all the Guardian‘s other clever, with-it, intellectual readers.

My teenage son and his mates had a phrase for this kind of thing, when someone made a rather strained or not-that-funny reference or pun, they used to  say: ‘I see what you did there’ – which shows that they ‘get’ what you’re saying, they acknowledge the cleverness of the pun or the reference… without actually laughing because it’s not actually that funny.

The same is even more true of so many of the ‘situations’ Simmonds depicts – mums in the playground blaming each others’ kids for an outburst of nits, George’s acute embarrassment at being deputed to make the farewell speech to the extremely unpopular serving lady at his polytechnic’s canteen, George agonising over the morality of having a vasectomy, George and Wendy being berated by their teenage daughter’s punk boyfriend, Wendy’s chagrin at her little boy not getting involved in the perfect party and party games and party spread laid on by a perfect mother (Pippa – ‘I don’t know HOW she does it!’)

These are all very mundane everyday subjects and that’s the point. The humour comes from the familiarity, from recognising the situations, from thinking, ‘Oh God, yes, that happened to me. I recognise the type. I know just that kind of mum/dad/child, yes.’

The smile of recognition. Maybe it could be called Recognition Humour.

Sexism and feminism

Probably the two most consistent threads running through the strips are a) the draining harassment of being a mother and b) the permanent atmosphere of harassment endured by women at work, in pubs and bars or even walking down the street. The cartoons vividly convey exactly the kind of angry, embattled feminism expressed by the young women I met at university in the early 1980s.

From Mrs Weber’s Diary by Posy Simmonds (1979)

There is a vast amount to be said about this but I suspect that many thousands of feminist critics have and could say it far better than me. Just noting that it is a big and persistent strand in the strips.

Wendy’s glasses

Many of the greatest cartoon characters have one or two tell-tale motifs. Arguably the entire Posy strip is signified by Wendy Weber’s enormous glasses in which the black pupils of her eyes roll around like marbles.

Although she is just as liable to say or think silly things as any of the other characters, there is a deeper sense in which the whole world is seen, caught and captured through Wendy’s eyes. Wendy Weber sees all and knows all, particularly in this book, where the initially rather random cross-section of subject matter is all rolled up into – caught and contained within – the format of being from Wendy’s diary.

Frontispiece to Mrs Weber’s Diary by Posy Simmonds (1979)

Quality drawing

Close study of all the examples I’ve chosen will show you how very carefully all the strips are drawn. Each frame is packed with detail. Take the two cars parked in the first frame in the January picture, or the detail of the piano keys in the punk strip, or the scaffolding, sack of cement and traffic cones in the one about workmen wolf-whistling the girls.

Again, this isn’t exactly humour, but it is the transformation of the world of reality into a gentler, rounded, somehow mollified and more reassuring cartoon format. Everything is just so, everything is just as you would expect it, but nicer.

Simmonds the feminist may be mad as hell about street harassment and everyday sexism, but the viewer’s eye, while taking the point, also takes in the myriad details including, for example, the care with which she’s drawn the metal clips on Jocasta’s dungarees.

Nearly a hundred years ago, the famous modernist poet T.S. Eliot said that the ‘meaning’ of a poem is a bit like the raw steak a burglar throws to a guard dog to keep him distracted while he goes about his business of nicking stuff; the ‘meaning’ of a poem is the bit which engages the conscious mind while the actual poetry – the euphony of sounds, the metre and rhythm, the alliteration and assonance and so on – do their infinitely subtler work of conveying feelings and impressions to the unconscious or preconscious mind. Of changing your mood and, maybe, perceptions without you quite realising it.

Same here: each strip has an ostensible subject – children’s parties, old drunks down the pub, meeting an architect to discuss an extension to the house, a visit from an American friend the Webers knew back in the heady 60s – but I didn’t find any of them funny, and not many of them even amusing. Often they lack any kind of recognisable punchline, or the punchline – instead of being a shock or surprise which triggers laughter – is more like a confirmation of everything about the situation which you had already noticed.

But the strip does its artistic work, conveys its visual pleasure, despite or around or beside the ostensible subject matter. Each strip tells a ‘story’, but the real pleasure comes from immersing yourself in the reassuring visual conventions of Posyworld.

Take the strip in which a too-perfect househusband Adrian Smythe, and his adorable daughters Amy and Saffron, drop in on their neighbour Trish Wright, and while she rushes round flustered and harassed by her one child, young Willy, he coolly, calmly sorts everything out and – without meaning to – shows off what a perfect father he is – growing vegetables with his kids, having set up a Nature Table for them to study insects and flowers, and so on and so on – and all the time, of course, writing his next book, which, in the last frame, Trisha, pushed to the limits of chagrin and frustration, thinks should be titled ‘One Woman’s Sink Is Another Man’s Swimming Pool’.

I recognised the general situation, having been a househusband myself, and I recognised Trisha’s irritation at Adrian’s calmness and effortless superiority. But I didn’t think it was funny, and certainly the punchline – Trisha’s alternative title for Adrian’s book – didn’t strike me as either funny or clever.

The point of the strip – as far as I could tell – was not humour as such, but the reader’s recognition of the situation – and in this transformation I am describing, the transformation of the harsh unpredictable world into the warm, cosy and predictable set of stereotypes and caricatures with which she populates the cartoons; and in the essentially softening effect of the visual style. Simmonds perfected a kind of comforting satire.

A daughter’s perspective

I showed the book to my daughter, aged 19, who’s studying sociology, a feminist who goes on Black Lives Matter marches. She flicked through the book before settling on a couple of the strips to read through carefully – and concluded that she didn’t like them because they were ‘too preachy’.

And this suggested another way in which the strip was perfectly suited to its host publication, because the Guardian is a very ‘preachy’ newspaper, continually hammering away at a handful of woke issues, then (in the 1970s) as now. In fact one of the unintentionally funny things about reading these old strips is how very little has changed in the forty years since they first appeared. Feminism, racism, the unbearable smugness of the professional middle classes, the intellectual snobbery of a certain kind of sociology/media studies academic, and the evils of gentrification were recurring themes in the Posy strip of 1977 just as they are in the Guardian of 2020.

Credit

All images (except the Bruegel) are copyright Posy Simmonds. All images are used under fair play legislation for the purpose of analysis and criticism.


Related links

Other Posy reviews

Alex’s Adventures In Numberland by Alex Bellos (2010)

Alexander Bellos (born in 1969) is a British writer and broadcaster. He is the author of books about Brazil and mathematics, as well as having a column in The Guardian newspaper. After adventures in Brazil (see his Wikipedia page) he returned to England in 2007 and wrote this, his first book. It spent four months in the Sunday Times bestseller list and led on to five more popular maths books.

It’s a hugely enjoyable read for three reasons:

  1. Bellos immediately establishes a candid, open, good bloke persona, sharing stories from his early job as a reporter on the Brighton Argus, telling some colourful anecdotes about his time in Brazil and then being surprisingly open about the way that, when he moved back to Britain, he had no idea what to do. The tone of the book is immediately modern, accessible and friendly.
  2. However this doesn’t mean he is verbose. The opposite. The book is packed with fascinating information. Every single paragraph, almost every sentence contains a fact or insight which makes you sit up and marvel. It is stufffed with good things.
  3. Lastly, although its central theme is mathematics, it approaches this through a wealth of information from the humanities. There is as much history and psychology and anthropology and cultural studies and philosophy as there is actual maths, and these are all subjects which the average humanities graduate can immediately relate to and assimilate.

Chapter Zero – A Head for Numbers

Alex meets Pierre Pica, a linguist who’s studied the Munduruku people of the Amazon and discovered they have little or no sense of numbers. They only have names for numbers up to five. Also, they cluster numbers together logarithmically i.e. the higher the number, the closer together they clustered them. Same thing is done by kindergarten children who only slowly learn that numbers are evenly spaced, in a linear way.

This may be because small children and the Munduruku don’t count so much as estimate using the ratios between numbers.

It may also be because above a certain number (five) Stone Age man needed to make quick estimates along the lines of, Are there more wild animals / members of the other gang, than us?

Another possibility is that distance appears to us to be logarithmic due to perspective: the first fifty yards we see in close detail, the next fifty yards not so detailed, beyond 100 yards looking smaller, and so on.

It appears that we have to be actively taught when young to overcome our logarithmic instincts, and to apply the rule that each successive whole number is an equal distance from its predecessor and successor i.e. the rational numbers lies along a straight line at regular intervals.

More proof that the logarithmic approach is the deep, hard-wired one is the way most of us revert to its perspective when considering big numbers. As John Allen Paulos laments, people make no end of fuss about discrepancies between 2 or 3 or 4 – but are often merrily oblivious to the difference between a million or a billion, let alone a trillion. For most of us these numbers are just ‘big’.

He goes on to describe experiments done on chimpanzees, monkeys and lions which appear to show that animals have the ability to estimate numbers. And then onto experiments with small babies which appear to show that as soon as they can focus on the outside world, babies can detect changes in number of objects.

And it appears that we also have a further number skill, that guesstimating things – the journey takes 30 or 40 minutes, there were twenty or thirty people at the party, you get a hundred, maybe hundred and fifty peas in a sack. When it comes to these figures almost all of us give rough estimates.

To summarise:

  • we are sensitive to small numbers, acutely so of 1, 2, 3, 4, less so of 5, 6, 7, 8, 9
  • left to our own devices we think logarithmically about larger numbers i.e lose the sense of distinction between them, clump them together
  • we have a good ability to guesstimate medium size numbers – 30, 40, 100

But it was only with the invention of notation, a way of writing numbers down, that we were able to create the linear system of counting (where every number is 1 larger than its predecessor, laid out in a straight line, at regular intervals).

And that this cultural invention enabled human beings to transcend our vague guesstimating abilities, and laid the basis for the systematic manipulation of the world which followed

Chapter One – The Counter Culture

The probable origins of counting lie in stock taking in the early agricultural revolution some 8,000 years ago.

We nowadays count using a number base 10 i.e. the decimal system. But other bases have their virtues, especially base 12. It has more factors i.e. is easier to divide: 12 can be divided neatly by 2, 3, 4 and 6. A quarter of 10 is 2.5 but of 12 is 3. A third of 10 is 3.333 but of 12 is 4. Striking that a version of the duodecimal system (pounds, shillings and pence) hung on in Britain till we finally went metric in the 1970s. There is even a Duodecimal Society of America which still actively campaigns for the superiority of a base 12 counting scheme.

Bellos describes a bewildering variety of other counting systems and bases. In 1716 King Charles XII of Sweden asked Emmanuel Swedenborg to devise a new counting system with a base of 64. The Arara in the Amazon count in pairs, the Renaissance author Luca Paccioli was just one of hundreds who have devised finger-based systems of counting – indeed, the widespread use of base 10 probably stems from the fact that we have ten fingers and toes.

He describes a complicated Chinese system where every part of the hand and fingers has a value which allows you to count up to nearly a billion – on one hand!

The Yupno system which attributes a different value for parts of the body up to its highest number, 33, represented by the penis.

Diagram showing numbers attributed to parts of the body by the Yupno tribe

Diagram showing numbers attributed to parts of the body by the Yupno tribe

There’s another point to make about his whole approach which comes out if we compare him with the popular maths books by John Allen Paulos which I’ve just read.

Paulos clearly sees the need to leaven his explanations of comparative probability and Arrow’s Theorem and so on with lighter material and so his strategy is to chuck into his text things which interest him: corny jokes, anecdotes about baseball, casual random digressions which occur to him in mid-flow. But al his examples clearly 1. emanate from Paulos’s own interests and hobby horses (especially baseball) and 2. they are tacked onto the subjects being discussed.

Bellos, also, has grasped that the general reader needs to be spoonfed maths via generous helpings of other, more easily digestible material. But Bellos’s choice of material arises naturally from the topic under discussion. The humour emerges naturally and easily from the subject matter instead of being tacked on in the form of bad jokes.

You feel yourself in the hands of a master storyteller who has all sorts of wonderful things to explain to you.

In fourth millennium BC, an early counting system was created by pressing a reed into soft clay. By 2700 BC the Sumerians were using cuneiform. And they had number symbols for 1, 10, 60 and 3,600 – a mix of decimal and sexagesimal systems.

Why the Sumerians grouped their numbers in 60s has been described as one of the greatest unresolved mysteries in the history of arithmetic. (p.58)

Measuring in 60s was inherited by the Babylonians, the Egyptians and the Greeks and is why we still measure hours in 60 minutes and the divisions of a circle by 360 degrees.

I didn’t know that after the French Revolution, when the National Convention introduced the decimal system of weights and measures, it also tried to decimalise time, introducing a new system whereby every day would be divided into ten hours, each of a hundred minutes, each divided into 100 seconds. Thus there were a very neat 10 x 100 x 100 = 100,000 seconds in a day. But it failed. An hour of 60 minutes turns out to be a deeply useful division of time, intuitively measurable, and a reasonable amount of time to spend on tasks. The reform was quietly dropped after six months, although revolutionary decimal clocks still exist.

Studies consistently show that Chinese children find it easier to count than European children. This may be because of our system of notation, or the structure of number names. Instead of eleven or twelve, Chinese, Japanese and Koreans say the equivalent of ten one, ten two. 21 and 22 become two ten one and two ten two. It has been shown that this makes it a lot simpler and more intuitive to do basic addition and subtraction.

Bellos goes on to describe the various systems of abacuses which have developed in different cultures, before explaining the phenomenal popularity of abacus counting, abacus clubs, and abacus championships in Japan which helps kids develop the ability to perform anzan, using the mental image of an abacus to help its practitioners to sums at phenomenal speed.

Chapter Two – Behold!

The mystical sense of the deep meaning of numbers, from Pythagoras with his vegetarian religious cult of numbers in 4th century BC Athens to Jerome Carter who advises leading rap stars about the numerological significance of their names.

Euclid and the elegant and pure way he deduced mathematical theorems from a handful of basic axioms.

A description of the basic Platonic shapes leads into the nature of tessalating tiles, and the Arab pioneering of abstract design. The complex designs of the Sierpinski carpet and the Menger sponge. And then the complex and sophisticated world of origami, which has its traditionalists, its pioneers and surprising applications to various fields of advanced science, introducing us to the American guru of modern origami, Robert Lang, and the Japanese rebel, Kazuo Haga, father of Haga’s Theorem.

Chapter Three – Something About Nothing

A bombardment of information about the counting systems of ancient Hindus, Buddhists, about number symbols in Sanskrit, Hebrew, Greek and Latin. How the concept of zero was slowly evolved in India and moved to the Muslim world with the result that the symbols we use nowadays are known as the Arabic numerals.

A digression into ‘a set of arithmetical tricks known as Vedic Mathematics ‘ devised by a young Indian swami at the start of the twentieth century, Bharati Krishna Tirthaji, based on a series of 16 aphorisms which he found in the ancient holy texts known as the Vedas.

Shankaracharya is a commonly used title of heads of monasteries called mathas in the Advaita Vedanta tradition. Tirthaji was the Shankaracharya of the monastery at Puri. Bellos goes to visit the current Shankaracharya who explains the closeness, in fact the identity, of mathematics and Hindu spirituality.

Chapter Four – Life of Pi

An entire chapter about pi which turns out not only to be a fundamental aspect of calculating radiuses and diameters and volumes of circles and cubes, but also to have a long history of mathematicians vying with each other to work out its value to as many decimal places as possible (we currently know the value of pi to 2.7 trillion decimal places) and the surprising history of people who have set records reciting the value if pi.

Thus, in 2006, retired Japanese engineer Akira Haraguchi set a world record for reciting the value of pi to the first 100,000 decimal places from memory! It took 16 hours with five minute beaks every two hours to eat rice balls and drink some water.

There are several types or classes of numbers:

  • natural numbers – 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7…
  • integers – all the natural numbers, but including the negative ones as well – …-3, -2, -1, 0, 1, 2, 3…
  • fractions
  • which are also called rational numbers
  • numbers which cannot be written as fractions are called irrational numbers
  • transcendent numbers – ‘a transcendental number is an irrational number that cannot be described by an equation with a finite number of terms’

The qualities of the heptagonal 50p coin and the related qualities of the Reuleux triangle.

Chapter Five – The x-factor

The origin of algebra (in Arab mathematicians).

Bellos makes the big historical point that for the Greeks (Pythagoras, Plato, Euclid) maths was geometric. They thought of maths as being about shapes – circles, triangles, squares and so on. These shapes had hidden properties which maths revealed, thus giving – the Pythagoreans thought – insight into the secret deeper values of the world.

It is only with the introduction of algebra in the 17th century (Bellos attributes its widespread adoption to Descartes’s Method in the 1640s) that it is possible to fly free of shapes into whole new worlds of abstract numbers and formulae.

Logarithms turn the difficult operation of multiplication into the simpler operation of addition. If X x Y = Z, then log X + log Y = log Z. They were invented by a Scottish laird John Napier, and publicised in a huge book of logarithmic tables published in 1614. Englishman Henry Briggs established logarithms to base 10 in 1628. In 1620 Englishman Edmund Gunter marked logarithms on a ruler. Later in the 1620s Englishman William Oughtred placed two logarithmic rulers next to each other to create the slide rule.

Three hundred years of dominance by the slide rule was brought to a screeching halt by the launch of the first pocket calculator in 1972.

Quadratic equations are equations with an x and an x², e.g. 3x² + 2x – 4 = 0. ‘Quadratics have become so crucial to the understanding of the world, that it is no exaggeration to say that they underpin modern science’ (p.200).

Chapter Six – Playtime

Number games. The origin of Sudoku, which is Japanese for ‘the number must appear only once’. There are some 5 billion ways for numbers to be arranged in a table of nine cells so that the sum of any row or column is the same.

There have, apparently, only been four international puzzle crazes with a mathematical slant – the tangram, the Fifteen puzzle, Rubik’s cube and Sudoku – and Bellos describes the origin and nature and solutions to all four. More than 300 million cubes have seen sold since Ernö Rubik came up with the idea in 1974. Bellos gives us the latest records set in the hyper-competitive sport of speedcubing: the current record of restoring a copletely scrambled cube to order (i.e. all the faces of one colour) is 7.08 seconds, a record held by Erik Akkersdijk, a 19-year-old Dutch student.

A visit to the annual Gathering for Gardner, honouring Martin Gardner, one of the greatest popularisers of mathematical games and puzzles who Bellos visits. The origin of the ambigram, and the computer game Tetris.

Chapter Seven – Secrets of Succession

The joy of sequences. Prime numbers.

The fundamental theorem of arithmetic – In number theory, the fundamental theorem of arithmetic, also called the unique factorization theorem or the unique-prime-factorization theorem, states that every integer greater than 1 either is a prime number itself or can be represented as the product of prime numbers.

The Goldbach conjecture – one of the oldest and best-known unsolved problems in number theory and all of mathematics. It states that, Every even integer greater than 2 can be expressed as the sum of two primes. The conjecture has been shown to hold for all integers less than 4 × 1018, but remains unproven despite considerable effort.

Neil Sloane’s idea of persistence – The number of steps it takes to get to a single digit by multiplying all the digits of the preceding number to obtain a second number, then multiplying all the digits of that number to get a third number, and so on until you get down to a single digit. 88 has a persistence of three.

88 → 8 x 8 = 64 → 6 x 4 = 24 → 2 x 4 = 8

John Horton Conway’s idea of the powertrain – For any number abcd its powertrain goes to abcd, in the case of numbers with an odd number of digits the final one has no power, abcde’s powertrain is abcde.

The Recamán sequence Subtract if you can, unless a) it would result in a negative number or b) the number is already in the sequence. The result is:

0, 1, 3, 6, 2, 7, 13, 20, 12, 21, 11….

Gijswijt’s sequence a self-describing sequence where each term counts the maximum number of repeated blocks of numbers in the sequence immediately preceding that term.

1, 1, 2, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 1, 1, 2, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 2, 1, …

Perfect number A perfect number is any number that is equal to the sum of its factors. Thus 6 – its factors (the numbers which divided into it) are 1, 2 and 3. Which also add up to (are the sum of) 6. The next perfect number is 28 because its factors – 1, 2, 4, 7, 14 – add up to 28. And so on.

Amicable numbers A number is amicable if the sum of the factors of the first number equals the second number, and if the sum of the factors of the second number equals the first. The factors of 220 are 1, 2, 4, 5, 10, 11, 20, 22, 44, 55 and 110. Added together these make 284. The factors of 284 are 1, 2, 4, 71 and 142. Added together they make 220!

Sociable numbers In 1918 Paul Poulet invented the term sociable numbers. ‘The members of aliquot cycles of length greater than 2 are often called sociable numbers. The smallest two such cycles have length 5 and 28’

Mersenne’s prime A prime number which can be written in the form 2n – 1 a prime number that is one less than a power of two. That is, it is a prime number of the form Mn = 2n − 1 for some integer n. The exponents n which give Mersenne primes are 2, 3, 5, 7, 13, 17, 19, 31, … and the resulting Mersenne primes are 3, 7, 31, 127, 8191, 131071, 524287, 2147483647, …

These and every other sequence ever created by humankind are documented on The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences (OEIS), also cited simply as Sloane’s. This is an online database of integer sequences, created and maintained by Neil Sloane while a researcher at AT&T Labs.

Chapter Eight – Gold Finger

The golden section a number found by dividing a line into two parts so that the longer part divided by the smaller part is also equal to the whole length divided by the longer part.

Phi The number is often symbolized using phi, after the 21st letter of the Greek alphabet. In an equation form:

a/b = (a+b)/a = 1.6180339887498948420 …

As with pi (the ratio of the circumference of a circle to its diameter), the digits go on and on, theoretically into infinity. Phi is usually rounded off to 1.618.

The Fibonnaci sequence Each number in the sequence is the sum of the two numbers that precede it. So the sequence goes: 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, and so on. The mathematical equation describing it is Xn+2= Xn+1 + Xn.

as the basis of seeds in flowerheads, arrangement of leaves round a stem, design of nautilus shell and much more.

Chapter Nine – Chance Is A Fine Thing

A chapter about probability and gambling.

Impossibility has a value 0, certainty a value 1, everything else is in between. Probabilities can be expressed as fractions e.g. 1/6 chance of rolling a 6 on a die, or as percentages, 16.6%, or as decimals, 0.16…

The probability is something not happening is 1 minus the probability of that thing happening.

Probability was defined and given mathematical form in 17th century. One contribution was the questions the Chevalier de Méré asked the mathematical prodigy Blaise Pascal. Pascal corresponded with his friend, Pierre de Fermat, and they worked out the bases of probability theory.

Expected value is what you can expect to get out of a bet. Bellos takes us on a tour of the usual suspects – rolling dice, tossing coins, and roulette (invented in France).

Payback percentage if you bet £10 at craps, you can expect – over time – to receive an average of about £9.86 back. In other words craps has a payback percentage of 98.6 percent. European roulette has a payback percentage of 97.3 percent. American roulette, 94.7 percent. On other words, gambling is a fancy way of giving your money away. A miserly slot machine has a payback percentage of 85%. The National Lottery has a payback percentage of 50%.

The law of large numbers The more you play a game of chance, the more likely the results will approach the statistical probability. Toss a coin three times, you might get three heads. Toss a coin a thousand times, the chances are you will get very close the statistical probability of 50% heads.

The law of very large numbers With a large enough sample, outrageous coincidences become likely.

The gambler’s fallacy The mistaken belief that, if something happens more frequently than normal during a given period, it will happen less frequently in the future (or vice versa). In other words, that a random process becomes less random, and more predictable, the more it is repeated.

The birthday paradox The probability that, in a set of n randomly chosen people, some pair of them will have the same birthday. By the pigeonhole principle, the probability reaches 100% when the number of people reaches 367 (since there are only 366 possible birthdays, including February 29). However, 99.9% probability is reached with just 70 people, and 50% probability with 23 people. (These conclusions are based on the assumption that each day of the year (excluding February 29) is equally probable for a birthday.) In other words you only need a group of 23 people to have an evens chance that two of them share a birthday.

The drunkard’s walk

The difficulty of attaining true randomness and the human addiction to finding meaning in anything.

The distinction between playing strategy (best strategy to win a game) and betting strategy (best strategy to maximise your winnings), not always the same.

Chapter Ten – Situation Normal

Carl Friedrich Gauss, the bell curve, normal distribution aka Gaussian distribution. Normal or Gaurrian distribution results in a bell curve. Bellos describes the invention and refinement of the bell curve (he explains that ‘the long tail’ results from a mathematician who envisioned a thin bell curve as looking like two kangaroos facing each other with their long tails heading off in opposite directions). And why

Regression to the mean – if the outcome of an event is determined at least in part by random factors, then an extreme event will probably be followed by one that is less extreme. And recent devastating analyses which show how startlingly random sports achievements are, from leading baseball hitters to Simon Kuper and Stefan Szymanski’s analysis of the form of the England soccer team.

Chapter Eleven – The End of the Line

Two breakthroughs which paved the way for modern i.e. 20th century, maths: the invention of non-Euclidean geometry, specifically the concept of hyperbolic geometry. To picture this draw a triangle on a Pringle. it is recognisably a triangle but all its angles do not add up to 180°, therefore it defies, escapes, eludes all the rule of Euclidean geometry, which were designed for flat 2D surfaces.

Bellos introduces us to Daina Taimina, a maths prof at Cornell University, who invented a way of crocheting hyperbolic surfaces. The result looks curly, like curly kale or the surface of coral.

Anyway, the breakaway from flat 2-D Euclidean space led to theories about curved geometry, either convex like a sphere, or hyperbolic like the pringle. It was this notion of curved space, which paved the way for Einstein’s breakthrough ideas in the early 20th century.

The second big breakthrough was Georg Cantor’s discovery that you can have many different types of infinity. Until Cantor the mathematical tradition from the ancient Greeks to Galileo and Newton had fought shy of infinity which threatened to disrupt so many formulae.

Cantor’s breakthrough was to stop thinking about numbers, and instead think of sets. This is demonstrated through the paradoxes of Hilbert’s Hotel. You need to buckle your safety belt to understand it.

Thoughts

This is easily the best book about maths I’ve ever read. It gives you a panoramic history of the subject which starts with innumerate cavemen and takes us to the edge of Einstein’s great discoveries. But Bellos adds to it all kinds of levels and abilities.

He is engaging and candid and funny. He is fantastically authoritative, taking us gently into forests of daunting mathematical theory without placing a foot wrong. He’s a great explainer. He knows a good story when he sees one, and how to tell it engagingly. And in every chapter there is a ‘human angle’ as he describes his own personal meetings and interviews with many of the (living) key players in the world of contemporary maths, games and puzzles.

Like the Ian Stewart book but on a vastly bigger scale, Bellos makes you feel what it is like to be a mathematician, not just interested in nature’s patterns (the basis of Stewart’s book, Nature’s Numbers) but in the beauty of mathematical theories and discoveries for their own sakes. (This comes over very strongly in chapter seven with its description of some of the weirdest and wackiest number sequences dreamed up by the human mind.) I’ve often read scientists describing the beauty of mathematical theories, but Bellos’s book really helps you develop a feel for this kind of beauty.

For me, I think three broad conclusions emerged:

1. Most mathematicians are in it for the fun. Setting yourself, and solving, mathematical puzzles is obviously extremely rewarding. Maths includes the vast territory of puzzles and games, such as the Sudoku and so on he describes in chapter six. Obviously it has all sorts of real-world application in physics, engineering and so on, but Bellos’s book really brings over that a true understanding of maths begins in puzzles, games and patterns, and often remains there for a lifetime. Like everything else maths is no highly professionalised the property of tenured professors in universities; and yet even to this day – as throughout its history – contributions can be made by enthusiastic amateurs.

2. As he points out repeatedly, many insights which started out as the hobby horses of obsessives, or arcane breakthroughs on the borders of our understanding, and which have been airily dismissed by the professionals, often end up being useful, having applications no-one dreamed of. Either they help unravel aspects of the physical universe undreamed of when they were discovered, or have been useful to human artificers. Thus the development of random number sequences seemed utterly pointless in the 19th century, but now underlies much internet security.

On a profounder note, Bellos expresses the eerie, mystical sense many mathematicians have that it seems so strange, so pregnant with meaning, that so many of these arcane numbers end up explaining aspects of the world their inventors knew nothing of. Ian Stewart has an admirably pragmatic explanation for this: he speculates that nature uses everything it can find in order to build efficient life forms. Or, to be less teleological, over the past 3 and a half billion years, every combination of useful patterns has been tried out. Given this length of time, and the incalculable variety of life forms which have evolved on this planet, it would be strange if every number system conceivable by one of those life forms – humankind – had not been tried out at one time or another.

3. My third conclusion is that, despite John Allen Paulos’s and Bellos’s insistence, I do not live in a world ever-more bombarded by maths. I don’t gamble on anything, and I don’t follow sports – the two biggest popular areas where maths is important – and the third is the twin areas of surveys and opinion polls (55% of Americans believe in alien abductions etc etc) and the daily blizzard of reports (for example, I see in today’s paper that the ‘Number of primary school children at referral units soars’).

I register their existence but they don’t impact on me for the simple reason that I don’t believe any of them. In 1992 every opinion poll said John Major would lose the general election, but he won with a thumping majority. Since then I haven’t believed any poll about anything. For example almost all the opinion polls predicted a win for Remain in the Brexit vote. Why does any sane person believe opinion polls?

And ‘new and shocking’ reports come out at the rate of a dozen a day and, on closer examination, lots of them turn out to be recycled information, or much much more mundane releases of data sets from which journalists are paid to draw the most shocking and extreme conclusions. Some may be of fleeting interest but once you really grasp that the people reporting them to you are paid to exaggerate and horrify, you soon learn to ignore them.

If you reject or ignore these areas – sport, gambling and the news (made up of rehashed opinion polls, surveys and reports) – then unless you’re in a profession which actively requires the sophisticated manipulation of figures, I’d speculate that most of the rest of us barely come into contact with numbers from one day to the next.

I think that’s the answer to Paulos and Bellos when they are in their ‘why aren’t more people mathematically numerate?’ mode. It’s because maths is difficult, and counter-intuitive, and hard to understand and follow, it is a lot of work, it does make your head ache. Even trying to solve a simple binomial equation hurt my brain.

But I think the biggest reason that ‘we’ are so innumerate is simply that – beautiful, elegant, satisfying and thought-provoking though maths may be to the professionals – maths is more or less irrelevant to most of our day to day lives, most of the time.


Related links

Reviews of other science books

Chemistry

Cosmology

The Environment

Genetics and life

Human evolution

Maths

Particle physics

Psychology

%d bloggers like this: