Hidden Wyndham: Life, Love, Letters by Amy Binns (2019)

This is a lovely biography, a sensible, balanced account of a sane and lovely man.

Boyhood in Birmingham

Born in 1903, John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris had a difficult boyhood. His parents were mismatched. His father, George Harris, was an ambitious young man from south Wales who was a successful lawyer with a promising career ahead of him right up to the moment in 1898 when, at a society dance, he was discovered in a side-room with a young lady on his knee who screamed when other partygoers opened the door. Whether this was simply because she was startled or because he was molesting her was never made clear, but it was enough of a scandal to force young George to quit his job and leave the principality, moving to England and setting himself up for a second attempt at being a lawyer, in Birmingham. Here he met and fell in love with Gertrude Parkes, the daughter of a successful and wealthy ironmaster, John Israel Parkes, several notches above George’s family in terms of income and class.

Gertrude was no innocent virgin, she had already been married once, at age 24 to Thomas William Hunt, then aged 32, who managed to a) die from a cold caught on their honeymoon which fatally exacerbated his tuberculosis, but not before b) giving her venereal disease. John Israel liked her new suitor, George, well enough but disapproved of him as a potential son-in-law and refused to give permission for the couple to marry. But George was determined and eloped with Gertrude to the Lake District, where they were married by special license in 1902.

But George’s law practice failed to prosper and he began to sink into the character of a failure and a bully. He was forced to rely on business and handouts sent his way by his rich father-in-law, and began to resent him and his wife. He pestered the female servants and drank to excess.

This was the unhappy home atmosphere Wyndham was born into. His parents separated in 1908 and his mother, Gertrude, sold the family home and went on to spend the rest of her long life in a succession of provincial hotels and resorts i.e. from the age of just 5 young John had no settled home. He had a younger brother, the writer Vivian Beynon Harris (1906 to 1987) who he was very close to all his life.

Three of John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris’s names are explained by his parents’ names: George Beynon Harris and Gertrude Parkes. It’s not entirely clear why he was given the name Wyndham. Binns shares two theories: one of George Harris’s many brothers was named Windham, with an i; but Windham Wyndham-Quin, Fourth Earl of Dunraven and Mount-Earl was an eminent figure in Glamorgan, the county surrounding Cardiff, and giving the name to his first-born son may have been an attempt by George to curry favour or, alternatively, simply claim association with this eminent family, much as he later claimed, in books he later wrote about himself, to have (entirely fictitious) aristocratic connections. It was an eccentric decision, which was to impact the world of books 60 years later (p.22).

Bedales

John, known to his friends as Jack, was sent to a succession of prep schools where he was bullied and unhappy and never had a settled family home to return to. He only found a measure of happiness at the unconventional and pioneering experimental school, Bedales, near Petersfield in Hampshire (which he attended 1918 to 1921) where he didn’t particularly excel but was happy. Binns devotes a large section to Bedales with a full explanation of the progressive thinking behind it, the broad curriculum, the daily routine which included cold baths, outdoor exercise and open windows, and an extended profile of the visionary who founded it and was its headmaster, John H. Badley. This is fascinating social history in its own right.

Thirty years later, Wyndham named the leader who emerges in the chaos after the global blinding in The Day of The Triffids and who ends up leading the survivors out of London to found a new community, Beadley – a name which combines Bedales and Badley, and testament to the pioneering headmaster’s profound impact on him (p.194).

Jack left Bedales at the age of 18 without any qualifications. He didn’t go to university so, after leaving Bedales in 1921, he tried a succession of jobs, spending a few years with a sheep farmer (!) before getting shorter jobs as a trainee lawyer and in advertising. The sheep farming experience reappears in the attempts of Bill Masen to set up a farm in the second part of Day of the Triffids.

Writing

In 1925 Jack decided to try and make a living as a writer and from then till the outbreak of war 14 years later produced a series of short stories and three novels. It was to take him a long time to find his voice. His first book was a cheap detective novel, The Curse of the Burdens (1927), which sounds like a farrago and didn’t sell.

Binns applies the same brisk, thorough and riveting approach to the ‘birth of science fiction’ as she did to his parents’ ill-fated marriage and to Bedales (pages 82 to 98). She explains how  the first American science fiction magazine publisher was Hugo Gernsback, editor of Science and Invention and Radio News. He coined the term scientifiction and published stories on this new subject in his magazines. These stories proved so popular that he set up the first magazine devoted entirely to the genre, Amazing Stories, in April 1926, with garish covers supplied by illustrator Frank R. Paul.

As soon as he started making money, Gernsback spent it on the high life with the result that Amazing Stories went bankrupt and was sold to creditors. Gernsback promptly set up Amazing Science Stories in 1929, followed six weeks later by Air Wonder Stories. You can’t hold a good man down. Since his creditors now owned the copyright of the term ‘scientification’, Gernsback came up with a new term, ‘science fiction’, and thus the name and the genre were born. (Previous to this the works of someone like H.G. Wells were referred to as ‘scientific romances’.)

Back copies of Gernback’s colourful, cheap and cheerful magazines started trickling into England because, believe it or not, they were used as ballast to fill half-empty cargo ships returning from the States. Wyndham, casting around for a direction, noticed the new genre and decided to write for it.

(In a further footnote on the genre, Binns tells us that Walter Gillings (1912 to 1979) a UK journalist and editor, published seven issues of a fanzine, Scientifiction in 1937 to 1938. This led on to his becoming editor of the first true UK sci-fi magazine, Tales of Wonder (1937 to 1942). His use of the term ‘science fiction’ on the cover of issue number one, June 1937, is taken by scholars to mark the first appearance of the phrase to describe the contents of a UK professional magazine or book. Surprisingly late, isn’t it?)

Jack’s first published short story was Worlds to Barter, published in 1931, and between then and the start of the Second World War in 1939 he had about 20 short stories published. He published three more novels: another murder mystery – Foul Play Suspected (1935) – and two science fiction novels, The Secret People (1935) and Planet Plane (1936).

Jack used different combinations of his names, publishing as John Beynon or John Beynon Harris. Binns thinks the fact that he a) wrote in several genres b) under different names, prevented him establishing a clear ‘brand’ and helps to explain his pre-war lack of success. But there is a third reason. The stories are sort of OK, in a classic pulp sci fi way, but the novels aren’t at all good.

The Penn Club

Jack’s life during this period is quite a bit more interesting to read about than his writings. As soon as he went to live in London, Jack’s attentive mother asked friends to recommend a boarding house or hotel and she was told about the Penn Club, located in Bedford Square, Bloomsbury, central London. This had been founded in 1920 with surplus funds left over from the Friends Ambulance Unit, active during World War I. The club was founded by pacifists and conscientious objectors with a strong association with the Quakers (page 61). In fact there was a close connection with Bedales; many old boys roomed there and it hosted Bedales Annual Reunions.

Jack joined in 1925, taking a single room at a cost of £2.50 per week. His room contained a bed, washstand, dressing chest, table and chair, with a cold lino floor and a coin-operated gas heater. Not all the rooms even had running water. But its combination of spartan lifestyle with a friendly, high-minded, liberal-left membership was like a cosy continuation of Bedales.

Jack was always a liberal and satirised the hard-core communist element at the Penn Club, especially when their world was turned upside down by the Hitler-Stalin Pact in 1939; and then again in 1942 when Hitler invaded Russia and what he called ‘the fatheaded communists’ of the Penn Club (page 213) had to do more mental gymnastics to accept that Stalin had now allied himself the hated British ruling class, instead of, as they hoped, doing everything he could to foment revolution in Britain.

Grace Wilson

It was at the Penn Club that Jack met and fell in love with the woman who was to become his lifelong companion, Grace Wilson, a young English teacher just down from Oxford. They slowly, shyly embarked on a love affair, a few years later acquiring adjacent rooms in the Club, but for many years they didn’t marry, partly because of the marriage bar, which would have meant that, if they had married, Grace would have had to quit her job as a teacher (!).

Binns makes the point that both Jack and his brother Vivian reacted against their parents’ unhappy marriage by a) having long-lasting and faithful relationships with one woman for their entire lives, b) not getting married.

Grace was every inch Jack’s equal but much more passionate about politics and equality. In 1930 she went on a high-minded visit to the Soviet Union which confirmed her opinions about the workers’ paradise, something Jack gently teased her about. But their unshakable love is reflected in the profound closeness of the married couples at the centre of his major novels, and Binns points out that Grace is the model for all the strong-minded, give-as-good-as-they-get women in Wyndham’s post-war fiction:

  • Josella Playton, the intelligent and unconventional heroine of Day of the Triffids
  • Phyllis Watson, independent-minded scriptwriter and journalist in The Kraken Wakes
  • Rosalind, the strong, resourceful young woman heroine of The Chrysalids
  • the Sealand woman, tough harbinger of a new race of telepathic humans in The Chrysalids
  • Diana Brackley, biochemist and successful entrepreneur, central figure of Trouble With Lichen
  • Dr Jane Waterleigh, the intelligent and resourceful heroine of Consider Her Ways

Second World War (1939 to 1943)

Jack and Grace were deeply in love by the time war broke out and at the heart of this biography is the huge trove of letters Jack wrote to Grace throughout the conflict. There are some 350 of these and Binns quotes from them at length. They convey a wonderful innocence and freshness and love. Grace was evacuated to the south of England but as the conflict developed she and her school were moved to rural England and then to Wales, it’s hard to keep track of her constant movements. Whereas Jack stayed in London, in his old room at the Penn Club, for the duration. Women and children precious, men expendable.

Jack worked as a firewatcher and his letters describe incident after incident from the Blitz which make for very vivid reading, detailed descriptions of air raids, the sounds of the different kinds of bombs, the flash and boom of a direct hit on a German bomber overhead. Sometimes there was an odd lull when a raid had finished and the German planes droned into the distance, when the guns fell silent, but there were no streetlights. Then Jack looked out from his firewarden rooftop over a London completely black and completely silent. Eerie visions which were to lend depth to his descriptions of the empty London in both Triffids and Kraken.

Half way through the war Jack got his first proper job working as an official censor, censoring hundreds of letters a day in a team, first in the Prudential building, then his department was moved to the seventh floor of the University of London’s Senate House, behind the British Museum (page 134). He got to know the building very well and made it the centre of Beadle’s attempt to gather together the sighted survivors of the catastrophe in Day of the Triffids. (Jack was working there at the same time as the wife of George Orwell, who famously used the tower as the model for his Ministry of Truth in Nineteen Eighty Four, published just two years before Triffids)

From the writerly point of view, there were two key aspects of the experience:

1. In his letters Jack repeatedly tells Grace how unreal it was to be walking through the familiar streets and squares of Bloomsbury while the sky flashed with anti-aircraft lights and flak and bombs fell all around. He felt it was a dream, he describes himself as not being himself but some other person altogether, walking in another world. This is captured in a letter dated 7 October 1940.

Why do I write these things in such detail? I don’t know quite. It’s not a desire to harrow. More than anything, I think, to convince myself that these fantastic things are happening in these prosaic spots. (Quoted page 111)

2. Working in the censors department was Jack’s first real job and he was forced to get along with a far wider range of people – from the really hoity-toity officers to more working-class characters – that he hadn’t met either at liberal Bedales or the pacifist-feminist Penn Club (page 115). Binns makes the point that coming into contact with a much wider range of people was one of the decisive factors which contributed to his breakthrough novel, Day of the Triffids, where the protagonist, Bill Masen, is forced to deal with and handle a random cross-section of Londoners who have survived the great catastrophe (page 116).

In action (November 1943 to October 1946)

In November 1943, Jack was called up and sent for training in Northern Ireland. In March 1944 he was posted to 11 Division Armoured Signals, which contained 15,000 men and 343 tanks, as lance corporal in a cipher section. Within days of the D-Day landings the division was deployed to Normandy where Jack was close to the front line. His division took part in the brutal fighting for Caen, then the body-strewn fighting around Falaise. He saw the exhausted, defeated soldiers coming back from the failure that was Operation Market Garden.

Binns quotes Jack’s letters at length from this time and they give a graphic impression of the mixture of boredom, horror, disbelief and weary disgust with a catastrophe which keeps going on and on. Increasingly he is worried what the world will be like after so much killing. His letters describe his sense of the shallowness of so-called civilisation. Belgium, Holland, and dead bodies everywhere. Can there ever be an end to the killing, he wonders? How come, after all these centuries, the only counter to brutality is brutality? Is that all there is?

And so on via Operation Veritable into North Germany, to Bremen, where he hears the news that Hitler has killed himself, Berlin has fallen to the Russians, and then the end of the war. It takes well over a year for him to be released from the army, a year he spends in a barracks in Harrogate.

The Days of the Triffids (1946 to 1951)

Binns gives a fascinating overview of the state of science fiction, as a genre, after the war. The handful of British sci fi magazines had closed down as their editors were conscripted. In America, 22 SF titles had been reduced to just seven, and the beginnings of post-war McCarthyism meant that editors weren’t prepared to take risks. They wanted action and monsters with tentacles threatening scantily clad women, all ‘bulging brassieres and provoking panties’ as Jack himself put it (quoted page 190).

Finally demobilised in 1946, Jack returned to living at the Penn Club, in a room next to Grace’s, and returned to the anxiety of a freelance writer’s life. He managed to place a few stories, including Time To Rest, an elegiac story set on Mars which clearly reflects his exhaustion after the war (and contains a nihilistic vision of the entire planet earth exploding), along with Technical Slip and the cheesy Adaptation, but wasted a lot of time producing a farrago titled Plan for Chaos, which was so poor it wasn’t published during his lifetime.

He had another go at advertising, but was appalled at its culture of lies, and at the way it was coercing women into the new profession of ‘housewife’, a proto-feminist view he would return to in Trouble With Lichen and Consider Her Ways (p.191).

Jack still had an allowance left him by his father but its value had diminished and his mother, 70, was ailing and would soon incur the costs of a care home. Grace had a full-time job, had been promoted to Head of English at Roan’s school, but after the war experienced a series of health scares, first with a duodenal ulcer, then breast cancer. In 1949 he made a grand total of $25 as a writer (page 196).

The odd thing is that Jack had finished a good draft of Day of the Triffids by 1948 but failed to place it anywhere. Binns gives a detailed account of its gestation, showing how different elements derive from earlier stories. The idea of killer plants goes back to a story called The Puffball Menace from 1933. The idea of isolated communities surviving a disaster was anticipated in an unfinished story about a Pacific island which was protected by fog from flashing lights in the sky.

But Triffids brought to this pulp material a new realism and psychological depth resulting from his war experiences and its situating in an England he really knew, instead of made-up rockets and space stations. The streets the hero walks after the disaster are those around the Penn Club. The meeting of the sighted is held at the Senate House which he knew intimately. The farmhouse in the Sussex Downs is based on the surroundings of Bedales which he knew so well. All this gives the story the depth of real experience.

Binns explains the crucial role was played by the American novelist and editor Frederick Pohl. Having tried and abandoned several other stories, Jack dusted off the manuscript of Triffids and sent it to an agent he hadn’t tried before, Walter Gillings, representative of a New York agency. Gillings sent it on to the Dirk Wylie agency, where it was read by sci fi novelist and editor, Frederick Pohl, Pohl immediately realised it’s potential but it is amazing to learn how different it was from the novel we know today. This initial version is set 30 years in the future when humanity has colonised the solar system. The triffids are seeds brought back from Venus, and the bright lights in the sky are suspected by earthlings, as being an attack by some of the other-world colonists.

Pohl objected to all this saying it ruined the novel’s sense of unity. Jack agreed and promised to drop all the solar system stuff and give the triffids an entirely terrestrial origin (in the final version they are the result of genetic engineering in the Soviet Union). At the same time it was in correspondence with Pohl that Wyndham decided to drop his previous bylines, associated as they were with pre-war pulp, and create a new name to associate with his new style of more realistic post-war fiction, John Wyndham. It is in their correspondence that the name is finalised and agreed to.

Then came a stunning break. In November 1950 Pohl wrote to Wyndham (as he is now referred to) that he had managed to sell the now-rewritten story to the up-market Colliers magazine as a five-part serial for the staggering sum of $12,500. This equated to £4,500. At the time the average British annual wage was around £100. In other words it represented financial and literary success beyond Jack’s wildest dreams (p.199).

Pohl sold it to Colliers to serialise and to the reputable publisher Doubleday to publish the novel. In England Jack visited Sir Robert Lusty, Deputy Chairman of the publisher Michael Joseph, who read the manuscript overnight, was excited, and offered Jack a publishing deal straightaway. It was published in America and Britain in 1951 and, although the reviews were lukewarm, it sold. Its terrifying storyline, presented with complete realism, tapped into the Cold War anxiety of the time. It went on to sell millions, be translated into 11 languages, read out on BBC radio in 1953, adapted to a radio drama in 1957, Cubby Broccoli bought the film rights in 1956 (though it wasn’t till 1962 that a movie version was released), and it became an acknowledged classic of the genre.

Jack had special notepaper created with John Wyndham heading, and began to receive a trickle and then a steady stream of fan mail, which he replied to courteously and sometimes at length, explaining his ideas and stories. He had found his voice and the next decade saw an explosion of short stories, which were snapped up by magazines, and sometimes turned into radio or TV adaptations, alongside a series of major novels.

The golden decade 1951 to 1961

  • The Day of the Triffids (1951)
  • The Kraken Wakes (1953)
  • Jizzle (1954) 15 short stories
  • The Chrysalids (1955)
  • The Seeds of Time (1956) 11 short stories
  • The Midwich Cuckoos (1957)
  • The Outward Urge (1959)
  • Trouble with Lichen (1960)
  • Consider Her Ways and Others (1961)

Wyndham’s women

Binn devotes a chapter to considering Wyndham’s female protagonists from various angles, as tough heroines, survivors, non-conformists, the shrewd and intelligent ones in married couples, as partners, lovers, sisters and mothers.

All Wyndham’s novels consistently feature strong independent women (as listed above) but not just the famous ones; a more pulpy novel from the 1930s, Stowaway to Mars, features Joan, the doctor’s daughter from his second ever published story, The Lost Machine, and in this novel-length sequel she not only stows away on a spaceship to Mars, but is the only member of the crew to properly engage with the Martians when they get there. Then there’s Alice Morgan who outlives all the men on a crippled space flight to Mars, and Lellie, the ‘dumb Martian’, who is strong and determined enough to take revenge on her cowardly, bullying master.

Plenty of women but no mothers, no actual babies. It is notable that in Consider Her Ways, although Jane is ‘transposed’ into the body of a ‘Mother’, a breeding machine of the future whose sole purpose is to have babies, there are no actual babies in the story. Similarly, the primary womenfolk in Midwich Cuckoos manage to dodge the bullet of having babies, who are only observed at a distance and quickly turn into toddlers and then adolescents.

Binns speculates this has two reasons 1. It reflects the Wyndham’s resentment at the lack of real mothering he ever had from his mother who, at an early age, abandoned him to a series of prep schools, and then boarding schools and since she herself took to a peripatetic life of living in hotels, never provided a stable home for him.

2. The deeper issue which is, How to reconcile feminism with motherhood. The central issue for intelligent women is how to reconcile achievement in their chosen sphere, profession or activity, with the primordial instinct to have babies. Of course it’s more possible than ever before in human history thanks to various technologies, and to equality laws, and to social conventions which have changed immeasurably since Wyndham’s day. But to breed or not to breed is still the central issue for all women today and will continue to be for all time, because we are not products of university gender studies courses, we are animals, members of the class mammalia, who have evolved over tens of millions of years to reproduce sexually, as have countless hundreds of thousands of other species. We’re just one more sexually reproducing animal species which happens to have evolved a mind, a consciousness, and the contradiction between the two elements has been the subject of hand-wringing and puzzlement ever since records began. Feminist ire at the female plight is just a subset of all humans’ bewilderment at the human plight.

What emerges from Binns’ account, what is so striking and unexpected, is the way these eternal issues are so thoroughly aired and fluently articulated by a chronically shy, ex-public schoolboy, who only had one significant love affair in his entire life.

The rest of his life

Binns covers the rest of Jack’s life and his post-Triffid writings quite quickly, devoting far less space to it than she did to the wartime letters, which may be fair enough, since so much more of it is in the public domain due to the high profile of his writings and through interviews. Mind you, these were pretty rare, Jack kept a deliberately low profile leading to the jokey description of him as ‘the invisible man of science fiction’, compared to peers who were happy to step into the media limelight such as Arthur C. Clarke.

For me a major theme which emerged from my rereading of his novels is the question of whether two intelligent life forms can inhabit the same planet; his big four novels boil down into existential struggles between two such intelligent species: triffids versus humans; alien invaders versus humans in Kraken; humans versus new breed of telepathic humans in Chrysalids; humans versus alien children in Midwich. When he was asked in a rare television interview (1960) whether the Midwich children were evil he said no. They are just trying to survive, like we are. Binns summarises:

To him, the Midwich Cuckoos, like the Chrysalid telepaths and the [unnamed] monsters of the deep, were just another species engaged in the bloody struggle for survival. They might be the enemy, but he still had sympathy for them. (p.229)

Binns makes the neat point that The Chrysalids (1955) and The Midwich Cuckoos (1957) are mirror images of the same story: what to do about telepathic children? In Chrysalids they are the heroes, we are on their side in the struggle to survive; in Cuckoos they are the enemy and we are on the side of the humans who struggle to liquidate them before it’s too late.

It doesn’t escape her notice that both stories are about children, the problem of children, the disturbing qualities of children – see the problems of feminism, mentioned above. There is something eerie about children at the best of times, and to a non-parent like Wyndham, something almost other-worldly. She relates it to the mid-50s anxiety about the phenomenon of ‘the teenager’, unruly, rebellious, destructive. And she connects it to Arthur C. Clarke’s classic, Childhood’s End, which also sees children as unearthly harbingers of the end of the old order (p.223).

In this respect, his final published novel, Chocky, is like a late echo of the same theme. The story itself is fairly straightforward, what makes it a good read is the social history detail of childhood in the 1960s and, above all, the reactions of the parents to their son who seems to be going mad. As my own children have had mental health issues, I sympathise very strongly with the parents in this book.

Late marriage

On 26 July 1963 John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris married Grace Wilson at Russell Square registry office. She had retired as a teacher and marriage could no longer harm her career. For a decade Wyndham had been a polite and shy part of London’s science fiction community, which gathered for sociable evenings in the White Horse pub off Fleet Street, and they were all astounded at the news. Binns quotes fellow sci fi authors Arthur C. Clarke and Sam Youd (who wrote under the nom de plume John Christopher) as being amazed to learn that Jack even had a girlfriend, let alone a fiancée (p.257).

After living there for 40 years, Jack was tired of London. He and Grace bought a house in Sussex, in the village of Steep, not far from Bedales, the school which made him. Jack was a very practical man and enjoyed DIY and fixing things. He lived in this modest house, Oakridge, for the rest of his life, very quiet and understated considering the fortune he made from his books. Triffids continued to sell as did all of its successors, plus the film rights to Triffids (filmed 1962) and Midwich (made into the cult classic Village of the Damned in 1960. Binns says he was making about £8,000 a year in royalties, equivalent to maybe £160,000 nowadays.

Binns gives a characteristically sensitive reading of Chocky, seeing the 12-year-old protagonist, Matthew Gore, as a boy blessed with a vivid imagination and forced, by a hard and uncaring world, to be careful how much of it he reveals, guarding his every word. Binns sees it almost as the successful adult Jack reaching back to his boyhood self, shy, withdrawn, imaginative, anxious, and reassuring him that everything will turn out alright.

This is a beautiful and moving book about a kindly, sensitive man who crafted some of the most haunting fictions of his day.


Credit

Hidden Wyndham: Life, Love, Letters by Amy Binns was published by Grace Judson Press in 2019. All references are to the 2019 paperback edition.

John Wyndham reviews

Other science fiction reviews

Late Victorian

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1900s

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the latter’s invention, an anti-gravity material they call ‘Cavorite’, to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites, leading up to its chasteningly moralistic conclusion
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ – until one of them rebels

1910s

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1920s

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth and they rebel
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, an engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, where they discover unimaginable strangeness

1930s

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years – surely the vastest vista of any science fiction book
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Oxford academic, Ransom, and take him in their spherical spaceship to Malacandra, as the natives call the planet Mars, where mysteries and adventures unfold

1940s

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent Satan tempting the planet’s new young inhabitants to a new Fall as he did on earth
1945 That Hideous Strength by C.S. Lewis – Ransom assembles a motley crew of heroes ancient and modern to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950s

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with vanished Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1951 The Day of the Triffids by John Wyndham – the whole world turns out to watch the flashing lights in the sky caused by a passing comet and next morning wakes up blind, except for a handful of survivors who have to rebuild human society while fighting off the rapidly growing population of the mobile, intelligent, poison sting-wielding monster plants of the title
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psycho-historian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the  Foundation Trilogy, which describes the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence, powered by ‘spindizzy’ technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them – until one fireman, Guy Montag, rebels
1953 The Demolished Man by Alfred Bester – a fast-moving novel set in a 24th century New York populated by telepaths and describing the mental collapse of corporate mogul Ben Reich who starts by murdering his rival Craye D’Courtney and becomes progressively more psychotic as he is pursued by telepathic detective, Lincoln Powell
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke one of my favourite sci-fi novels, a thrilling narrative describing the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1953 The Kraken Wakes by John Wyndham – some form of alien life invades earth in the shape of ‘fireballs’ from outer space which fall into the deepest parts of the earth’s oceans, followed by the sinking of ships passing over the ocean deeps, gruesome attacks of ‘sea tanks’ on ports and shoreline settlements around the world and then, in the final phase, the melting of the earth’s icecaps and global flooding
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley who is tasked with solving a murder mystery
1954 Jizzle by John Wyndham – 15 short stories, from the malevolent monkey of the title story to a bizarre yarn about a tube train which goes to hell, a paychiatrist who projects the same idyllic dream into the minds of hundreds of women around London, to a chapter-length dry run for The Chrysalids
1955 The Chrysalids by John Wyndham – hundreds of years after a nuclear war devastated North America, David Strorm grows up in a rural community run by God-fearing zealots obsessed with detecting mutant plants, livestock and – worst of all – human ‘blasphemies’ – caused by the lingering radiation. But as he grows up, David realises he possesses a special mutation the Guardians of Purity have never dreamed of – the power of telepathy – and he’s not the only one, but when he and his mind-melding friends are discovered, they are forced to flee to the Badlands in a race to survive
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
Some problems with Isaac Asimov’s science fiction
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention, in the near future, of i) the anti-death drugs and ii) the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1956 The Stars My Destination by Alfred Bester – a fast-paced phantasmagoria set in the 25th century where humans can teleport, a terrifying new weapon has been invented, and tattooed hard-man, Gulliver Foyle, is looking for revenge
1956 The Death of Grass by John Christopher – amid the backdrop of a worldwide famine caused by the Chung-Li virus which kills all species of grass (wheat, barley, oats etc) decent civil engineer John Custance finds himself leading his wife, two children and a small gang of followers out of London and across an England collapsing into chaos and barbarism in order to reach the remote valley which his brother had told him he was going to plant with potatoes and other root vegetables and which he knows is an easily defendable enclave
1956 The Seeds of Time by John Wyndham – 11 science fiction short stories, mostly humorous, satirical, even farcical, but two or three (Survival, Dumb Martian and Time To Rest) which really cut through and linger.
1957 The Midwich Cuckoos by John Wyndham – one night a nondescript English village is closed off by a force field, all the inhabitants within the zone losing consciousness. A day later the field disappears and the villagers all regain consciousness but two months later, all the fertile women in the place realise they are pregnant, and nine months later give birth to identical babies with platinum blonde hair and penetrating golden eyes, which soon begin exerting telepathic control over their parents and then the other villagers. Are they aliens, implanted in human wombs, and destined to supersede Homo sapiens as top species on the planet?
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding novel of Blish’s ‘Okie’ tetralogy in which mayor of New York John Amalfi and his friends are present at the end of the universe
1959 The Sirens of Titan by Kurt Vonnegut – Winston Niles Rumfoord builds a space ship to explore the solar system where encounters a chrono-synclastic infundibula, and this is just the start of a bizarre meandering fantasy which includes the Army of Mars attacking earth and the adventures of Boaz and Unk in the caverns of Mercury
1959 The Outward Urge by John Wyndham – a relatively conventional space exploration novel in five parts which follow successive members of the Troon family over a 200-year period (1994 to 2194) as they help build the first British space station, command the British moon base, lead expeditions to Mars, to Venus, and ends with an eerie ‘ghost’ story

1960s

1960 Trouble With Lichen by John Wyndham – ardent feminist and biochemist Diana Brackley discovers a substance which slows down the ageing process, with potentially revolutionary implications for human civilisation, in a novel which combines serious insights into how women are shaped and controlled by society and sociological speculation with a sentimental love story and passages of broad social satire (about the beauty industry and the newspaper trade)
1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1961 Consider Her Ways and Others by John Wyndham – Six short stories dominated by the title track which depicts England a century or so hence, after a plague has wiped out all men and the surviving women have been genetically engineered into four distinct types, the brainy Doctors, the brawny Amazons, the short Servitors, and the vast whale-like Mothers into whose body a bewildered twentieth century woman doctor is unwittingly transported
1962 The Drowned World by J.G. Ballard – Dr Kerans is part of a UN mission to map the lost cities of Europe which have been inundated after solar flares melted the worlds ice caps and glaciers, but finds himself and his colleagues’ minds slowly infiltrated by prehistoric memories of the last time the world was like this, complete with tropical forest and giant lizards, and slowly losing their grasp on reality.
1962 The Voices of Time and Other Stories – Eight of Ballard’s most exquisite stories including the title tale about humanity slowly falling asleep even as they discover how to listen to the voices of time radiating from the mountains and distant stars, or The Cage of Sand where a handful of outcasts hide out in the vast dunes of Martian sand brought to earth as ballast which turned out to contain fatal viruses. Really weird and visionary.
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard space-travelling New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1962 Mother Night by Kurt Vonnegut – the memoirs of American Howard W. Campbell Jr. who was raised in Germany and has adventures with Nazis and spies
1963 Cat’s Cradle by Kurt Vonnegut – what starts out as an amiable picaresque as the narrator, John, tracks down the so-called ‘father of the atom bomb’, Felix Hoenniker for an interview turns into a really bleak, haunting nightmare where an alternative form of water, ice-nine, freezes all water in the world, including the water inside people, killing almost everyone and freezing all water forever
1964 The Drought by J.G. Ballard – It stops raining. Everywhere. Fresh water runs out. Society breaks down and people move en masse to the seaside, where fighting breaks out to get near the water and set up stills. In part two, ten years later, the last remnants of humanity scrape a living on the vast salt flats which rim the continents, until the male protagonist decides to venture back inland to see if any life survives
1964 The Terminal Beach by J.G. Ballard – Ballard’s breakthrough collection of 12 short stories which, among more traditional fare, includes mind-blowing descriptions of obsession, hallucination and mental decay set in the present day but exploring what he famously defined as ‘inner space’
1964 Dr. Strangelove, or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb by Peter George – a novelisation of the famous Kubrick film, notable for the prologue written as if by aliens who arrive in the distant future to find an earth utterly destroyed by the events described in the main narrative
1966 Rocannon’s World by Ursula Le Guin – Le Guin’s first novel, a ‘planetary romance’ or ‘science fantasy’ set on Fomalhaut II where ethnographer and ‘starlord’ Gaverel Rocannon rides winged tigers and meets all manner of bizarre foes in his quest to track down the aliens who destroyed his spaceship and killed his colleagues, aided by sword-wielding Lord Mogien and a telepathic Fian
1966 Planet of Exile by Ursula Le Guin – both the ‘farborn’ colonists of planet Werel, and the surrounding tribespeople, the Tevarans, must unite to fight off the marauding Gaal who are migrating south as the planet enters its deep long winter – not a good moment for the farborn leader, Jakob Agat Alterra, to fall in love with Rolery, the beautiful, golden-eyed daughter of the Tevaran chief
1966 – The Crystal World by J.G. Ballard – Dr Sanders journeys up an African river to discover that the jungle is slowly turning into crystals, as does anyone who loiters too long, and becomes enmeshed in the personal psychodramas of a cast of lunatics and obsessives
1967 The Disaster Area by J.G. Ballard – Nine short stories including memorable ones about giant birds and the man who sees the prehistoric ocean washing over his quite suburb.
1967 City of Illusions by Ursula Le Guin – an unnamed humanoid with yellow cat’s eyes stumbles out of the great Eastern Forest which covers America thousands of years in the future when the human race has been reduced to a pitiful handful of suspicious rednecks or savages living in remote settlements. He is discovered and nursed back to health by a relatively benign commune but then decides he must make his way West in an epic trek across the continent to the fabled city of Es Toch where he will discover his true identity and mankind’s true history
1966 The Anti-Death League by Kingsley Amis
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick – in 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped ‘andys’ – earning enough to buy mechanical animals, since all real animals died long ago
1968 Chocky by John Wyndham – Matthew is the adopted son of an ordinary, middle-class couple who starts talking to a voice in his head; it takes the entire novel to persuade his parents the voice is real and belongs to a telepathic explorer from a distant planet
1969 The Andromeda Strain by Michael Crichton – describes in the style of a scientific inquiry, the crisis which unfolds after a fatal virus is brought back to earth by a space probe and starts spreading uncontrollably
1969 Ubik by Philip K. Dick – in 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after they are involved in an explosion on the moon
1969 The Left Hand of Darkness by Ursula Le Guin – an envoy from the Ekumen or federation of advanced planets – Genly Ai – is sent to the planet Gethen to persuade its inhabitants to join the federation, but the focus of the book is a mind-expanding exploration of the hermaphroditism of Gethen’s inhabitants, as Genly is forced to undertake a gruelling trek across the planet’s frozen north with the disgraced native lord, Estraven, during which they develop a cross-species respect and, eventually, a kind of love
1969 Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s breakthrough novel in which he manages to combine his personal memories of being an American POW of the Germans and witnessing the bombing of Dresden in the character of Billy Pilgrim, with a science fiction farrago about Tralfamadorians who kidnap Billy and transport him through time and space – and introduces the catchphrase ‘so it goes’

1970s

1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines – and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling forwards through time as well as space until they witness the end of the entire universe – one of the most thrilling sci-fi books I’ve ever read
1970 The Atrocity Exhibition by J.G. Ballard – Ballard’s best book, a collection of fifteen short experimental texts in stripped-down prose bringing together key obsessions like car crashes, mental breakdown, World War III, media images of atrocities and clinical sex
1971 Vermilion Sands by J.G. Ballard – nine short stories including Ballard’s first, from 1956, most of which follow the same pattern, describing the arrival of a mysterious, beguiling woman in the fictional desert resort of Vermilion Sands, the setting for extravagantly surreal tales of the glossy, lurid and bizarre
1971 The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin – thirty years in the future (in 2002) America is an overpopulated environmental catastrophe zone where meek and unassuming George Orr discovers that his dreams can alter reality, changing history at will. He comes under the control of visionary neuro-scientist, Dr Haber, who sets about using George’s powers to alter the world for the better, with unanticipated and disastrous consequences
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic, leading to harum scarum escapades in disaster-stricken London
1972 The Word for World Is Forest by Ursula Le Guin – novella set on the planet Athshe describing its brutal colonisation by exploitative Terrans (who call it ‘New Tahiti’) and the resistance of the metre-tall, furry, native population of Athsheans, with their culture of dreamtime and singing
1972 The Fifth Head of Cerberus by Gene Wolfe – a mind-boggling trio of novellas set on a pair of planets 20 light years away, the stories revolve around the puzzle of whether the supposedly human colonists are, in fact, the descendants of the planets’ shape-shifting aboriginal inhabitants who murdered the first earth colonists and took their places so effectively that they have forgotten the fact and think themselves genuinely human
1973 Crash by J.G. Ballard – Ballard’s most ‘controversial’ novel, a searingly intense description of its characters’ obsession with the sexuality of car crashes, wounds and disfigurement
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it in one of the most haunting and evocative novels of this type ever written
1973 Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s longest and most experimental novel with the barest of plots and characters allowing him to sound off about sex, race, America, environmentalism, with the appearance of his alter ego Kilgore Trout and even Vonnegut himself as a character, all enlivened by Vonnegut’s own naive illustrations and the throwaway catchphrase ‘And so on…’
1973 The Best of John Wyndham 1932 to 1949 – Six rather silly short stories dating, as the title indicates, from 1932 to 1949, with far too much interplanetary travel
1974 Concrete Island by J.G. Ballard – the short and powerful novella in which an advertising executive crashes his car onto a stretch of wasteland in the juncture of three motorways, finds he can’t get off it, and slowly adapts to life alongside its current, psychologically damaged inhabitants
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Dispossessed by Ursula Le Guin – in the future and 11 light years from earth, the physicist Shevek travels from the barren, communal, anarchist world of Anarres to its consumer capitalist cousin, Urras, with a message of brotherhood and a revolutionary new discovery which will change everything
1974 Inverted World by Christopher Priest – vivid description of a city on a distant planet which must move forwards on railway tracks constructed by the secretive ‘guilds’ in order not to fall behind the mysterious ‘optimum’ and avoid the fate of being obliterated by the planet’s bizarre lateral distorting, a vivid and disturbing narrative right up until the shock revelation of the last few pages
1975 High Rise by J.G. Ballard – an astonishingly intense and brutal vision of how the middle-class occupants of London’s newest and largest luxury, high-rise development spiral down from petty tiffs and jealousies into increasing alcohol-fuelled mayhem, disintegrating into full-blown civil war before regressing to starvation and cannibalism
1976 The Alteration by Kingsley Amis – a counterfactual narrative in which the Reformation never happened and so there was no Enlightenment, no Romantic revolution, no Industrial Revolution spearheaded by Protestant England, no political revolutions, no Victorian era when democracy and liberalism triumphed over Christian repression, with the result that England in 1976 is a peaceful medieval country ruled by officials of the all-powerful Roman Catholic Church
1976 Slapstick by Kurt Vonnegut – a madly disorientating story about twin freaks, a future dystopia, shrinking Chinese and communication with the afterlife
1979 The Unlimited Dream Company by J.G. Ballard – a strange combination of banality and visionary weirdness as an unhinged young man crashes his stolen plane in suburban Shepperton, and starts performing magical acts like converting the inhabitants into birds, conjuring up exotic foliage, convinced he is on a mission to liberate them
1979 Jailbird by Kurt Vonnegut – the satirical story of Walter F. Starbuck and the RAMJAC Corps run by Mary Kathleen O’Looney, a baglady from Grand Central Station, among other satirical notions, including the news that Kilgore Trout, a character who recurs in most of his novels, is one of the pseudonyms of a fellow prisoner at the gaol where Starbuck ends up serving a two year sentence, one Dr Robert Fender

1980s

1980 Russian Hide and Seek by Kingsley Amis – set in an England of 2035 after a) the oil has run out and b) a left-wing government left NATO and England was promptly invaded by the Russians in the so-called ‘the Pacification’, who have settled down to become a ruling class and treat the native English like 19th century serfs
1980 The Venus Hunters by J.G. Ballard – seven very early and often quite cheesy sci-fi short stories, along with a visionary satire on Vietnam (1969), and then two mature stories from the 1970s which show Ballard’s approach sliding into mannerism
1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the ‘Golden Era’ of the genre, basically the 1950s
1981 Hello America by J.G. Ballard – a hundred years from now an environmental catastrophe has turned America into a vast desert, except for west of the Rockies which has become a rainforest of Amazonian opulence, and it is here that a ragtag band of explorers from old Europe discover a psychopath has crowned himself ‘President Manson’, revived an old nuclear power station to light up Las Vegas and plays roulette in Caesar’s Palace to decide which American city to nuke next
1981 The Affirmation by Christopher Priest – an extraordinarily vivid description of a schizophrenic young man living in London who, to protect against the trauma of his actual life (father died, made redundant, girlfriend committed suicide) invents a fantasy world, the Dream Archipelago, and how it takes over his ‘real’ life
1982 Myths of the Near Future by J.G. Ballard – ten short stories showing Ballard’s range of subject matter from Second World War China to the rusting gantries of Cape Kennedy
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Empire of the Sun by J.G. Ballard – his breakthrough book, ostensibly an autobiography focusing on this 1930s boyhood in Shanghai and then incarceration in a Japanese internment camp, observing the psychological breakdown of the adults around him: made into an Oscar-winning movie by Steven Spielberg: only later did it emerge that the book was intended as a novel and is factually misleading
1984 Neuromancer by William Gibson – Gibson’s stunning debut novel which establishes the ‘Sprawl’ universe, in which burnt-out cyberspace cowboy, Case, is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool, at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibson – second in the ‘Sprawl trilogy’: Turner is a tough expert at kidnapping scientists from one mega-tech corporation for another, until his abduction of Christopher Mitchell from Maas Biolabs goes badly wrong and he finds himself on the run, his storyline dovetailing with those of sexy young Marly Krushkhova, ‘disgraced former owner of a tiny Paris gallery’ who is commissioned by the richest man in the world to track down the source of a mysterious modern artwork, and Bobby Newmark, self-styled ‘Count Zero’ and computer hacker
1987 The Day of Creation by J.G. Ballard – strange and, in my view, profoundly unsuccessful novel in which WHO doctor John Mallory embarks on an obsessive quest to find the source of an African river accompanied by a teenage African girl and a half-blind documentary maker who films the chaotic sequence of events
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Memories of the Space Age Eight short stories spanning the 20 most productive years of Ballard’s career, presented in chronological order and linked by the Ballardian themes of space travel, astronauts and psychosis
1988 Running Wild by J.G. Ballard – the pampered children of a gated community of affluent professionals, near Reading, run wild and murder their parents and security guards
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall, who they plan to kidnap; but Angie is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero; while the daughter of a Japanese gangster, who’s been sent to London for safekeeping, is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer

1990s

1990 War Fever by J.G. Ballard – 14 late short stories, some traditional science fiction, some interesting formal experiments like Answers To a Questionnaire from which you have to deduce the questions and the context
1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative version of history, Victorian inventor Charles Babbage’s design for an early computer, instead of remaining a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population suppressed
1991 The Kindness of Women by J.G. Ballard – a sequel of sorts to Empire of the Sun which reprises the Shanghai and Japanese internment camp scenes from that book, but goes on to describe the author’s post-war experiences as a medical student at Cambridge, as a pilot in Canada, his marriage, children, writing and involvement in the avant-garde art scene of the 1960s and 70s: though based on  his own experiences the book is overtly a novel focusing on a small number of recurring characters who symbolise different aspects of the post-war world
1993 Virtual Light by William Gibson – first of Gibson’s Bridge Trilogy, in which cop-with-a-heart-of-gold Berry Rydell foils an attempt by crooked property developers to rebuild post-earthquake San Francisco
1994 Rushing to Paradise by J.G. Ballard – a sort of rewrite of Lord of the Flies in which a number of unbalanced environmental activists set up a utopian community on a Pacific island, ostensibly to save the local rare breed of albatross from French nuclear tests, but end up going mad and murdering each other
1996 Cocaine Nights by J. G. Ballard – sensible, middle-class Charles Prentice flies out to a luxury resort for British ex-pats on the Spanish Riviera to find out why his brother, Frank, is in a Spanish prison charged with murder, and discovers the resort has become a hotbed of ‘transgressive’ behaviour – i.e. sex, drugs and organised violence – which has come to bind the community together
1996 Idoru by William Gibson – second novel in the ‘Bridge’ trilogy: Colin Laney has a gift for spotting nodal points in the oceans of data in cyberspace, and so is hired by the scary head of security for a pop music duo, Lo/Rez, to find out why his boss, the half-Irish singer Rez, has announced he is going to marry a virtual reality woman, an idoru; meanwhile schoolgirl Chia MacKenzie flies out to Tokyo and unwittingly gets caught up in smuggling new nanotechnology device which is the core of the plot
1999 All Tomorrow’s Parties by William Gibson – third of the Bridge Trilogy in which main characters from the two previous books are reunited on the ruined Golden Gate bridge, including tough ex-cop Rydell, sexy bike courier Chevette, digital babe Rei Toei, Fontaine the old black dude who keeps an antiques shop, as a smooth, rich corporate baddie seeks to unleash a terminal shift in the world’s dataflows and Rydell is hunted by a Taoist assassin

2000s

2000 Super-Cannes by J.G. Ballard – Paul Sinclair packs in his London job to accompany his wife, who’s landed a plum job as a paediatrician at Eden-Olympia, an elite business park just outside Cannes in the South of France; both are unnerved to discover that her predecessor, David Greenwood, one day went to work with an assault rifle, shot dead several senior executives before shooting himself; when Paul sets out to investigate, he discovers the business park is a hotbed of ‘transgressive’ behaviour i.e. designer drugs, BDSM sex, and organised vigilante violence against immigrants down in Cannes, and finds himself and his wife being sucked into its disturbing mind-set
2003 Pattern Recognition by William Gibson – first of the ‘Blue Ant’ trilogy, set very much in the present, around the London-based advertising agency Blue Ant, founded by advertising guru Hubertus Bigend who hires Cayce Pollard, supernaturally gifted logo approver and fashion trend detector, to hunt down the maker of mysterious ‘footage’ which has started appearing on the internet, a quest that takes them from New York and London, to Tokyo, Moscow and Paris
2007 Spook Country by William Gibson – second in the ‘Blue Ant’ trilogy, set in London and featuring many of the characters from its immediate predecessor, namely Milgrim the drug addict and ex-rock singer Hollis Henry
2008 Miracles of Life by J.G. Ballard – right at the end of his life, Ballard wrote a straightforward autobiography in which he makes startling revelations about his time in the Japanese internment camp (he really enjoyed it!), insightful comments about science fiction, but the real theme is his moving expressions of love for his three children

2019 Hidden Wyndham: Life, Love, Letters by Amy Binns – sensitive and insightful biography with special emphasis on a) Wyndham’s wartime experiences first as a fire warden, then censor, then called up to serve in Normandy, and b) Wyndham’s women, the strong feminist thread which runs through all his works

Samuel Beckett timeline

A timeline of Samuel Beckett’s life and works with page references, where relevant, to James Knowlson’s 1996 biography of Beckett, Damned To Fame.

1906
13 April – Samuel Barclay Beckett born in ‘Cooldrinagh’, a house in Foxrock, a village south of Dublin (page 3), on Good Friday, the second child of William Beckett and May Beckett, née Roe. He has an older brother, Frank Edward, born 26 July 1902.

1911
Beckett enters kindergarten at Ida and Pauline Elsner’s private academy in Leopardstown. The spinster sisters had a cook named Hannah and an Airedale terrier named Zulu, details which crop up in later novels (p.24).

1915
Attends Earlsfort House School in Dublin (pages 30 to 35). Begins to excel at sports, for example, long distance running.

1920
Follows his brother Frank to Portora Royal, an eminent Protestant boarding school in Enniskillen, County Fermanagh, set in a strikingly beautiful location (pages 36 to 46). During his time there, Ireland was partitioned (1921) and Portora found itself in the new Northern Ireland. Beckett excelled at sports, in particular boxing, cross country running and swimming.

1923
October – Enrols at Trinity College, Dublin (TCD) to study for an Arts degree (p.47). Here he is taken under the wing of the individualistic Professor of Romance Languages, Thomas Brown Rudmose-Brown who teaches him classical French and English literature, but also more recent authors. He also engages a private tutor, Bianca Esposito, who teaches him Italian, in particular they embark on detailed study of Dante (p.51). During his time as a student Beckett’s father bought him not one but two motorbikes, one of which, the AJS, he rode in competitive time trials (p.62). His father then bought him a sports car (p.49) a Swift (p.79) in which he managed to run over and kill his beloved Kerry Blue terrier dog (p.67).

1926
August – First visit to France for a month-long cycling tour of the Loire Valley.

1927
April to August – Travels through Florence and Venice, visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75).
December – Receives BA in Modern Languages (French and Italian) from TCD and graduates in the First Class.

1928
January to June – Teaches French and English at Campbell College (a secondary school) in Belfast and really dislikes it. He finds Belfast cold and dreary after lively Dublin (pages 77 to 79).
September – First trip to Germany to visit seventeen-year-old Peggy Sinclair, a cousin on his father’s side, and her family in Kassel (p.82).
1 November – Arrives in Paris as an exchange lecteur at the École Normale Supérieure. Quickly becomes friends with his predecessor, Thomas McGreevy who introduces Beckett to James Joyce (pages 97 to 98 ) and other influential writers and publishers (pages 87 to 105).
December – Spends Christmas with the Sinclairs in Kassel (as also in 1929, 1930 and 1931). His relationship with Peggy develops into a fully sexual one, causing him anguish about the conflict (in his mind) between the idealised belovèd and the sexualised lover.

1929
June – Publishes his first critical essay (Dante…Bruno…Vico…Joyce) and his first story (Assumption) in transition magazine. Makes several visits to Kassel to see Peggy.

1930
July – Writes a 100-line poem Whoroscope in response to a poetry competition run by Nancy Cunard (pages 111 to 112).
October – Returns to TCD to begin a two-year appointment as lecturer in French. He hated it, discovering he was useless as a teacher and not cut out for academic life (pages 120 to 126)
November – MacGreevy introduces Beckett to the painter and writer Jack B.Yeats who becomes a lifelong friend (p.164).

1931
March – Chatto and Windus publish Proust, a literary study they’d commissioned (pages 113 to 119).
September – First Irish publication, the poem Alba in Dublin Magazine. At Christmas goes to stay with the Sinclairs in Kassel.

1932
January – Resigns his lectureship at TCD via telegram from Kassel, stunning his parents and sponsors (p.145). He moves to Paris.
February to June – First serious attempt at a novel, The Dream of Fair to Middling Women which, after hawking round publishers for a couple of years, he eventually drops and then, embarrassed at its thinly veiled depiction of close friends and lovers, actively suppresses. It doesn’t end up being published till after his death (in 1992). (Detailed synopsis and analysis pages 146 to 156.)
December – Short story Dante and the Lobster appears in This Quarter (Paris), later collected in More Pricks Than Kicks.

1933
3 May – Upset by the death of Peggy Sinclair from tuberculosis (p.169). They had drifted apart and she was engaged to another man.
26 June – Devastated by the sudden death of his father, William Beckett, from a heart attack (p.170). Panic attacks, night sweats and other psychosomatic symptoms. His schoolfriend, Geoffrey Thompson, now a doctor, recommends psychotherapy.

1934
January – Moves to London and begins psychoanalysis with Wilfred Bion at the Tavistock Clinic (the London years as a whole are described on page 171 to 197).
February – Negro Anthology edited by Nancy Cunard includes numerous translations by Beckett from the French.
May – Publication of More Pricks than Kicks (a loosely linked series of short stories about his comic anti-hero Belacqua Shuah (pages 182 to 184).
August to September – Contributes stories and reviews to literary magazines in London and Dublin.

1935
November – Echo’s Bones and Other Precipitates, a cycle of thirteen poems.

1936
Returns to Dublin, to stay in the family home in uneasy proximity to his demanding mother.
29 September – Leaves Ireland for a seven-month tour around the cities and art galleries of Germany (pages 230 to 261).

1937
April to August – First serious attempt at a play, Human Wishes, about Samuel Johnson and his household (pages 269 to 271).
October – After a decisive row with his mother, Beckett moves permanently to Paris which will be his home and base for the next 52 years (p.274)

1938
6 January – Stabbed by a street pimp in Montparnasse, Paris. Among his visitors at the Hôpital Broussais is Suzanne Deschevaux-Dumesnil, an acquaintance who is to become Beckett’s companion for life (pages 281 to 284).
March – Murphy, his first novel to be published.
April – Begins experimentally writing poetry directly in French.

1939
3 September – Great Britain and France declare war on Germany. Beckett, visiting family in Ireland, ends his trip in order to return to Paris.

1940
June – Following the German invasion of France, Beckett flees south with Suzanne.
September – Returns to Paris.

1941
13 January – Death of James Joyce in Zurich.
1 September – Joins the Resistance cell Gloria SMH (pages 303 to 317).

1942
16 August – As soon as Beckett and Suzanne hear that the Nazis have arrested close friend and fellow member of his resistance cell, Alfred Péron, they pack a few bags and flee to a safe house, then make their way out of Paris and flee south, a dangerous trip which involves being smuggled over the border into unoccupied France.
6 October – They arrive at Roussillon, a small village in unoccupied southern France, where they spend the next two and a half years, during which Beckett worked as a labourer on a local farm owned by the Aude family, working away at his novel, Watt, by night (pages 319 to 339)

1944
24 August – Liberation of Paris.

1945
30 March – Awarded the Croix de Guerre for his Resistance work.
August to December – Volunteers as a lorry driver and interpreter with the Irish Red Cross in Saint-Lô, Normandy. Appalled by the devastation of war and works closely with people from different backgrounds (pages 345 to 350).

1946
July – Publishes first fiction in French, a truncated version of the short story Suite (later to become La Fin) as well as a critical essay on Dutch painters Geer and Bram van Velde (who he’d met and become friendly with in Germany).
Writes Mercier et Camier, his first novel in French which he leaves unpublished till the 1970s (p.360).
On a visit to his mother’s house in Ireland has the Great Revelation of his career (pages 351 to 353). He realises he’s been barking up the wrong tree trying to copy Joyce’s linguistic and thematic exuberance, and from now on must take the opposite path and investigate the previously unexplored territory of failure, imaginative impoverishment and mental collapse:

‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’

This unlocks his imagination and from 1946 to 1949 he experiences a frenzy of productivity, writing the Beckett Trilogy of novels and Waiting For Godot, all in French, arguably his most enduring works.

1947
January to February – Writes first play, in French, Eleutheria, unproduced in his lifetime and published posthumously (pages 362 to 366).
April – French translation of Murphy.

1948
Undertakes a number of translations commissioned by UNESCO and by Georges Duthuit (pages 369 to 371).

1950
25 August – Death of his mother, May Beckett.

1951
March – Publication of first novel of The Beckett Trilogy, Molloy, in French.
November – Publication of the second novel of the Trilogy, Malone meurt, in French.

1952
Buys land at Ussy-sur-Marne and builds a modest bungalow on it, subsequently Beckett’s preferred location for writing.
September – Publication of En attendant Godot (in French).

1953
5 January – Premiere of Waiting for Godot at the Théâtre de Babylone in Montparnasse, directed by Roger Blin.
May – Publication of L’Innommable, third novel in the Trilogy.
August – Publication of the pre-war novel Watt, in English.

1954
8 September – Publication of Waiting for Godot in English.
13 September – Death of his brother, Frank Beckett, from lung cancer (pages 400 to 402)

1955
March – Molloy, translated into English with Patrick Bowles.
3 August – First English production of Waiting for Godot in England, at the Arts Theatre, London (pages 411 to 417)
November – Publication of Nouvelles et Textes pour rien.

1956
3 January – American premiere of Waiting for Godot in Miami, which turns out to be a fiasco; the audience had been promised a riotous comedy (p.420).
February – First British publication of Waiting for Godot.
October – Publication of Malone Dies in English.

1957
13 January – First radio play, All That Fall, broadcast on the BBC Third Programme.
Publication of Fin de partie, suivi de Acte sans paroles.
28 March – Death of Beckett’s friend, the artist Jack B.Yeats.
3 April 1957 – Premiere of Endgame at the Royal Court Theatre in London, in French.
August – Publication of his first radio play, All That Fall, in English.
October – Tous ceux qui tombent, French translation of All That Fall with Robert Pinget.

1958
April – Publication of Endgame, translation of Fin de partie.
Publication of From an Abandoned Work.
July – Publication of Krapp’s Last Tape.
September – Publication of The Unnamable which has taken him almost ten years to translate from the French original.
28 October – Premiere of Krapp’s Last Tape.
December – Anthology of Mexican Poetry, translated by Beckett.

1959
March – Publication of La Dernière bande, French translation of Krapp’s Last Tape with Pierre Leyris.
24 June – Broadcast of radio play Embers on BBC Radio 3.
2 July – Receives honorary D.Litt. degree from Trinity College Dublin. Dreads the ceremony but has a surprisingly nice time (pages 469 to 470)
November – Publication of Embers in Evergreen Review.
December Publication of Cendres, French translation of Embers done with Robert Pinget.
Publication of Three Novels: Molloy, Malone Dies,The Unnamable soon to become known as The Beckett Trilogy (a portmanteau title Beckett actively dislikes).

1960
23 August – Radio play The Old Tune broadcast on BBC Radio.

1961
January – Publication of Comment c’est.
24 March – Marries Suzanne at Folkestone, Kent.
May – Shares Prix International des Editeurs with Jorge Luis Borges.
August – Publication of Poems in English.
September – Publication of Happy Days.

1962
1 November – Premiere of Happy Days at the Royal Court Theatre, London.
13 November – Broadcast of radio play Words and Music on the BBC Third Programme.

1963
February – Publication of Oh les beaux jours, French translation of Happy Days.
May – Assists with the German production of Play (Spiel, translated by Elmar and Erika Tophoven) in Ulm.
22 May – Outline of Film sent to Grove Press.

1964
March – Publication of Play and Two Short Pieces for Radio.
April – Publication of How It Is, English translation of Comment c’est.
April – First performance in English of Play at the Old Vic in London.
June – Publication of Comédie, French translation of Play.
July to August – First and only trip to the United States, to assist with the production of Film in New York (pages 520 to 525)
6 October – Broadcast of radio play Cascando on BBC Radio 3.

1965
October – Publication of Imagination morte imaginez (in French) (p.531)
November – Publication of Imagination Dead Imagine (English translation of the above).

1966
January – Publication of Comédie et Actes divers, including Dis Joe and Va et vient (p.532)
February – Publication of Assez.
4 July – Broadcast of Eh Joe on BBC2.
October Publication of Bing.

1967
February – Publication of D’un ouvrage abandonné.
Publication of Têtes-mortes.
16 March – Death of Beckett’s old friend, Thomas MacGreevy, the colleague who played the crucial role in introducing Beckett to Joyce and other anglophone writers in Paris way back in 1930 (p.548).
June – Publication of Eh Joe and Other Writings, including Act Without Words II and Film.
July – Publication of Come and Go, the English translation of Va et vient.
26 September – Directs first solo production, Endspiel (German translation of Endgame) in Berlin (pages 550-554).
November – Publication of No’s Knife: Collected Shorter Prose, 1945 to 1966.
December – Publication of Stories and Texts for Nothing, illustrated with six ink line drawings by Beckett’s friend, the artist Avigdor Arikha.

1968
March – Publication of Poèmes (in French).
December – Publication of Watt, translated into French with Ludovic and Agnès Janvier.
9 December – British premiere of Come and Go at the Royal Festival Hall in London.

1969
16 June – his 1-minute skit, Breath, first performed as part of Kenneth Tynan’s revue Oh! Calcutta!, at the Eden Theatre, New York City. To Beckett’s outrage Tynan adds totally extraneous male nudity to the piece.
23 October – Awarded the Nobel Prize for Literature. Gets news while on holiday in Tunisia. Appalled at the loss of his anonymity (pages 570 to 573).
Publication of Sans (p.569)

1970
April – Publication of Mercier et Camier, written as long ago as 1946.
Publication of Premier amour, also written in 1946.
July – Publication of Lessness, English translation of Sans.
September – Publication of Le Dépeupleur (pages 535 to 536)

1972
January – Publication of The Lost Ones, English translation of Le Dépeupleur.

1973
January – Publication of Not I.
16 January – London premier of Not I at the Royal Court theatre featuring Billie Whitelaw.
July – Publication of First Love.

1974
Publication of Mercier and Camier in English.

1975
Spring – Directs Waiting for Godot in Berlin and Pas moi (French translation of Not I) in Paris.

1976
February – Publication of Pour finir encore et autres foirades.
13 April – Broadcast of radio play Rough for Radio on BBC Radio 3.
20 May – Directs Billie Whitelaw in Footfalls, which is performed with That Time at London’s Royal Court Theatre in honour of Beckett’s seventieth birthday.
Autumn – Publication of All Strange Away, illustrated with etchings by Edward Gorey.
Luxury edition of Foirades/Fizzles, in French and English, illustrated with etchings by Jasper Johns.
December – Publication of Footfalls.

1977
March – Collected Poems in English and French.
17 April – Broadcast of …but the clouds… and Ghost Trio on BBC 2.
Collaboration with avant-garde composer Morton Feldman on an ‘opera’ titled Neither.

1978
May – Publication of Pas, French translation of Footfalls.
August – Publication of Poèmes, suivi de mirlitonnades.

1979
14 December – Premiere of A Piece of Monologue at La MaMa Experimental Theatre Club, New York.

1980
January – Publication of Compagnie (French) and Company (English).
May – Directs Endgame in London with Rick Cluchey and the San Quentin Drama Workshop.

1981
March – Publication of Mal vu mal dit (pages 668 to 671).
April 8 – Premiere of Rockaby at the State University of New York at Buffalo starring Billie Whitelaw.
April – Publication of Rockaby and Other Short Pieces.
9 May – Premiere of Ohio Impromptu at a conference of Beckett studies in Columbus, Ohio (pages 664 to 666).
October – Publication of Ill Seen Ill Said, English translation of Mal vu mal dit.
8 October – TV broadcast of Quad (pages 672 to 674).

1982
21 July – Premiere of Catastrophe at the Avignon Festival (pages 677 to 681).
16 December – Broadcast of Quad on BBC 2.

1983
April – Publication of Worstward Ho  (pages 674 to 677).
June – Broadcast in Germany of TV play Nacht und Träume (pages 681 to 683).
15 June – Premiere of What Where in America (pages 684 to 688).
September – Publication of Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, containing critical essays on art and literature as well as the unfinished play Human Wishes.

1984
February  -Oversees San Quentin Drama Workshop production of Waiting for Godot in London, which features the best performance of Lucky he ever saw, by young actor J. Pat Miller (pages 690 to 691).
Publication of Collected Shorter Plays.
May – Publication of Collected Poems, 1930 to 1978.
July – Publication of Collected Shorter Prose, 1945 to 1980.

1989
April – Publication of Stirrings Still with illustrations by Louis le Brocquy (pages 697 to 699).
June – Publication of Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho illustrated with etchings by Robert Ryman.
17 July – Death of Beckett’s lifelong companion, Suzanne Deschevaux-Dumesnil (p.703).
22 December – Death of Samuel Beckett. Buried in Cimetière de Montparnasse (p.704).


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Damned to Fame by James Knowlson (1996) part 2

…his view that suffering is the norm of human life, that will represents an unwelcome intrusion, and that real consciousness lies beyond human understanding
(Knowlson summarising how Beckett found his deepest beliefs reinforced by the philosopher Schopenhauer, page 268)

This is a truly excellent literary biography. Knowlson documents Beckett’s life with immense thoroughness but shows a completely sure touch, a very satisfying sense of taste and tact throughout, not only regarding the complexities of Beckett’s private life (a lifelong companion and a small cadre of mistresses) but in tracing the sources and gestation of his many works, and lightly, intelligently bringing out their important aspects.

I summarised the first third of the book, up to the 1930s, in my last blog post. But that only covered 200 of the Damned To Fame‘s 700 or so pages and, as I tried to summarise the rest, I found there was simply too much material, it was overwhelming.

And so I abandoned a chronological summary in favour of looking at topics from Beckett’s life and works, some big and serious, others short and frivolous, as the fancy took me, to create a mosaic or collage of a review.

Affairs of the heart

Ethna MacCarthy Beckett was a slow starter, which was traditional for his time and place (1920s Ireland). As a tall but timid student at Trinity College, Dublin, he fell in love with Ethna MacCarthy, also studying modern languages, a strong, independent-minded feminist (p.58 to 60). He was swept off his feet by her intelligence and charisma but she had plenty of other admirers and it emerged she was having an affair with an older man, a married college professor (plus ça change…). A few years later, just before he quit his job at Trinity College, Dublin and left Ireland for the last time, he took Ethna for a night out in his car and, whether drunk or showing off, crashed it down at the docks, escaping with bruises himself but seriously injuring Ethna who had to be taken to hospital. The guilt never left him (p.143).

They kept in touch and remained good friends though Beckett was discombobulated when she embarked on a long affair with one of his best friends from college, Con Leventhal (even though Con was married). This affair continued until Con’s wife died, in 1956, at which point he immediately married Ethna. But fulfilment turned to tragedy when she was stricken with cancer and died in 1959. Beckett remained close friends with both of them.

Later on, we are told that the happy memories of love which haunt Krapp in Krapp’s Last Tape are likely reworkings of his memories of Ethna.

Peggy Sinclair In summer 1928, having returned home after having graduated from Trinity College Dublin and a brief abortive spell as a teacher at a boarding school in the North, Beckett returned to Dublin and fell deeply in love with his second cousin, Ruth Margaret Sinclair, generally referred to as Peggy, daughter of his aunt Cissie and the Jewish art dealer William ‘Boss’ Sinclair with whom she had moved to the town of Kassel in north Germany. Peggy was only 17 and on her first visit to Ireland. 22-year-old Sam drove her around in his dinky sports car, took her to galleries and the theatre, she was overawed. After a few months she returned to her parents in Germany, but they exchanged letters, he visited her in Kassel a few times over the coming years, and when she went to dance  school in Austria (in Laxenberg, south of Vienna, pages 83 to 86), visited her there, too, all this despite the very strong disapproval of Beckett’s parents for whom 1. Boss’s notorious poverty 2. Boss’s Jewishness 3. the fact Sam and Peg were cousins, all resulted in strong opposition to the relationship. He visited Kassel quite a few more times over the coming years, although the affair with Peggy came to an end and she became engaged to another man. But Beckett was devastated when she died terribly young of tuberculosis in May 1933.

Lucia Joyce When Beckett took up the post of exchange lecteur at the École Normale Supérieure, his predecessor Tom MacGreevey introduced him to James Joyce and his circle in February 1928. This included Joyce’s wife, Nora, son, Giorgio, and daughter Lucia. Born in 1907, so just a year younger than Beckett, she was clever, creative and wilful and fell in love with the tall, quiet Irishman whom her father used as a secretary and assistant. She asked him to take her out for meals, for walks and so on and generally hoped they would fall in love. She was slender and had some training as a dancer. According to Beckett, even at this stage, she was bulimic (p.150). When it became clear Beckett wasn’t interested, Lucia accused him to her parents of leading her on. Nora never liked Beckett, had taken against him, and Lucia’s accusation was all it took to force Joyce to drop Beckett, much to the latter’s devastation (pages 103 to 105). Later Lucia was to suffer a mental breakdown into irreparable mental illness. Beckett, reconciled with Joyce at the start of 1932 (p.156), went on to watch his mentor devote huge energy and money to trying to find a cure which, slowly, friends and family realised would never work.

Mary Manning Howe In summer 1936, back in Dublin staying at the family home, after failing to get an affair going with a woman named Betty Stockton, Beckett had a brief whirlwind sexual affair with a friend since childhood, the now married Mary Manning Howe (p.229).

Suzanne Deschevaux-Dumesnil While in hospital after being stabbed in Paris in January 1937, he was visited by Suzanne Deschevaux-Dumesnil, and a friendship slowly grew which was to become the key relationship of his life. She was austere, intellectual, puritanical – not unlike his mother in many respects, although maybe not insofar as, being a good post-war French intellectual, she was a fervent communist. Profile of her character page 296.

Suzanne shared with Beckett their panic flight from Paris after the initial Nazi invasion in 1940 (pages 297 to 302). Then, when they returned, the risks of his life as an operative for the Resistance until they were forced to flee Paris a second time when their cell was betrayed August 1942, and he and Suzanne fled south on foot to the safety of the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur.

In the bleak post-war period she doggedly supported his writing and hawked his manuscripts from publisher to publisher. Despite his many infidelities to her, in the conversation with Knowlson at the end of his life, Beckett repeated that he owed her ‘everything’ (p.473).

Peggy Guggenheim (1898 to 1979) At the time the relationship with Suzanne began, Beckett was involved in a passionate affair with heiress Peggy Guggenheim who was madly in love with him and nicknamed him ‘Oblomov’. The mismatch between the super-rich socialite heiress and the frugal, moody Irish intellectual is amusingly detailed by Knowlson, pages 281 to 288. She was obsessed with him for a good year, although Knowlson suspects Beckett mainly kept things going because of the influence she could bring to bear on promoting his artist friends such as Geer van Velde.

Pamela Mitchell 32-year-old American working for Beckett’s American publisher, arrived in Paris to meet with Beckett in September 1953 to discuss rights and editions. He showed her the town and they had a brief fling, with follow-up letters after she returned to New York and further visits and meetings until January 1955 (pages 398 to 403).

Barbara Bray (1924 to 2010) In 1957, on a trip to London to supervise the premiere of Endgame and the radio production of Krapp’s Last Tape Beckett met Barbara Bray, 18 years his junior, a widow with two small children, who had been working as a script editor for the BBC Third Programme. Knowlson writes:

She was small and attractive, but, above all, keenly intelligent and well-read. Beckett seems to have been immediately attracted by her and she to him. Their encounter was highly significant for them both, for it represented the beginning of a relationship that was to last, in parallel with that with Suzanne, for the rest of his life. (p.458)

In 1961 Bray quit her job in London and moved to Paris, taking an apartment in the Rue Séguier where Beckett regularly visited her. She had a piano. He played Schubert, Haydn or Beethoven on it (p.595). He routinely visited her, she came to see him on his trips directing abroad, they were in most respects an item for the rest of his life. Which is interesting because he continued to live with Suzanne and go with her on increasing numbers of foreign holidays which Knowlson describes in winning detail (Lake Como, Sardinia, Tunisia, Morocco, the Canaries).

Suzanne Deschevaux-Dumesnil part 2 When Bray announced in 1961 that she was packing in her career with the BBC in London and moving to Paris, Beckett’s reaction was unusual. He promptly married Déchevaux-Dumesnil in March 1961 in a civil ceremony in Folkestone (pages 480 to 484). This was ostensibly to ensure that, if he predeceased her, Déchevaux-Dumesnil would inherit the rights to his work, because there was no common-law marriage under French law – but maybe also because he wanted to affirm his primary loyalty to her. But as soon as they were back in Paris he went to visit Barbara and spend much of his free time with her. Barbara outlived Sam and Suzanne (who both died in 1989) only passing away, in Edinburgh, in February 2010.

There appear to have been other, more fleeting dalliances: Jacoba van Velde, older than Beckett, literary agent and novelist (p.519). Mira Averech attractive young journalist, who interviewed him (p.553).

The BBC

The BBC played a key role in commissioning and producing and broadcasting Beckett’s work to a vastly wider audience than it would have reached via the theatre alone. The second half of Knowlson’s book is stuffed with accounts of commissions and productions overseen by Donald MacWhinnie, radio director and then director of TV drama, Head of BBC Radio Drama 1963 to 1977 Martin Esslin. In other words, Beckett had very powerful supporters within the national broadcaster, who supported him at every step of his career. There’s a book on the subject. Its blurb states:

This book is the first sustained examination of Samuel Beckett’s pivotal engagements with post-war BBC radio. The BBC acted as a key interpreter and promoter of Beckett’s work during this crucial period of his ‘getting known’ in the Anglophone world in the 1950s and 1960s, especially through the culturally ambitious Third Programme, but also by the intermediary of the house magazine, The Listener. The BBC ensured a sizeable but also informed reception for Beckett’s radio plays and various ‘adaptations’ (including his stage plays, prose, and even poetry); the audience that Beckett’s works reached by radio almost certainly exceeded in size his readership or theatre audiences at the time.

Beach

As a boy Beckett went on summer holidays with his parents to Greystones, a seaside resort village just down the coast from Dublin, complete with fishermen, cliffs and a pebbly beach. He played with his brother but also spent hours skimming stones across the waves or staring out to sea. Beaches and the sound of the sea figure heavily in works like Embers and Cascando and the protagonist of Molloy famously spends a couple of pages working out which order to suck a collection of 16 pebbles he’s gathered from the beach (p.28).

Beckett, the surname

Beckett is originally a French name. The family are descended from French Huguenots who fled persecution in the 18th century, first to England and then on to Dublin (p.6) – a fact which adds colour to:

  1. the way Beckett subsequently returned to live in France
  2. the several of his texts which are ‘about’ refugees, namely Lessness (p.564)

Breath

Beckett’s fury at Kenneth Tynan for letting the super-short, absurdist theatre piece, Breath, which he contributed as a personal favour to Tynan’s ‘ground-breaking’ 1969 extravaganza, Oh Calcutta!, be festooned with naked actors, and then going on to print his name in the published script opposite photos of the naked men cavorting onstage during the production. He owed Tynan a big debt of gratitude for writing a rave review of the first English production of Waiting For Godot which helped turn critical opinion in its favour back in 1953. But his behaviour over Breath infuriated Beckett who called Tynan a ‘liar’ and a ‘cheat’ (pages 565 to 566).

Censorship

Lifelong opponent of censorship, whether it was the Irish Free State banning Joyce in the 1920s, the Nazis banning Jewish and degenerate art in the 1930s, or the British Lord Chamberlain insisting on stupid edits to his plays before they could be performed in London in the 1950s and 60s. He banned his own works from being performed in apartheid South Africa, and publicly supported writers suffering from state censorship or persecution.

Chess

Beckett was a serious chess player (p.9). He was taught to play by his brother Frank, and then learned more from his Uncle Howard who once beat the reigning world champion, José Raúl Capablanca y Graupera, when the latter visited Dublin. He was a noted chess player at his private school (p.43). He inherited a Staunton chess set from his father (p.627).

His first published story, Assumption, contains allusions to chess. Murphy plays a game of chess against the mental patient Mr Endon in Beckett’s first novel, Murphy (p.210). In fact Beckett really wanted the cover of Murphy to be a photo he’d seen of two apes playing chess (p.293).

Later in life Beckett played against Marcel Duchamp (p.289), he played against his friend the painter Henri Hayden, when the latter came to live in a village near Beckett’s rural retreat. Beckett built up a large collection of chess books, many given as gifts by friends who knew his interest or on sets like the magnetised chess set given to him by the artist Avigdor Arikha (p.595). When ill or isolated at his country bungalow at Ussy, he played against himself or played through famous games of the grandmasters.

Damned to fame

At first glance this seems like a melodramatic title, but it’s a quotation, from Alexander Pope’s mock-heroic comic poem, The Dunciad, whose subject is the fantastic lengths utterly talentless writers will go to to become famous. The short phrase thus contains multiple ironies, and Beckett used it of himself with maximum irony (p.644), and again (p.672).

Drinking

Teetotal as a youth and student, discovered alcohol in Paris and never looked back. In adult life, especially socialising in Paris, he often became drunk in the evening. Knowlson details numerous evenings of hard drinking with certain cronies, notably the two Irishmen Jack MacGowran and Patrick Magee. Suzanne hated his drinking: she had to cope with him rolling home in the early hours, disturbing her sleep, his late start the next morning, and resultant bad mood and depression.

Favourite dish

Mackerel (p.416).

Finney, Albert

Finney was cast in a production of Krapp’s Last Tape at the Royal Court in 1972. He was completely miscast and Beckett found it hard to hide his boredom and impatience, at one point falling asleep. The more Finney tried his full range of colours and emotions the more impatient Beckett became. At one point, with unusual bluntness, Beckett held up his little finger and declared there was more poetry in it than in Finney’s entire body (p.596).

Foxrock

Village south of Dublin where, in 1902, William Beckett bought some land and had a family house built for him and his wife, Maria Jones Roe (widely known as May), named it ‘Cooldrinagh’, where Sam’s older brother, Frank, was born in 1902, and where Samuel Barclay Beckett was born on 13 April 1906. He was named Samuel after his maternal grandfather. According to Knowlson, nobody alive knows where his middle name came from. The house was named Cooldrinagh after the family home of Beckett’s mother, May, which was named Cooldrinagh House. The name is from the Gaelic and means ‘ back of the blackthorn hedge’ (p.3). There was an acre of land, a summerhouse, a double garage and outbuildings (p.14).

French

Despite being a native English speaker, Beckett wrote in French because — as he himself claimed — it was easier for him thus to write ‘without style’. English had become overcrowded with allusions and memories. He had experimentally written a few poems in French before the war, but it was only on his return to post-War Paris that he began to write in French prose.

By adopting another language, he gained a greater simplicity and objectivity. French offered him the freedom to concentrate on a more direct expression of the search for ‘being’ and on an exploration of ignorance, impotence and indigence. (p.357)

However, this had an unintended consequence which becomes abundantly clear as Knowlson’s book progresses into the 1950s and Beckett acquires more writing in either French or English, which is the effort required by translating his work from one language to the other. Knowlson quotes countless letters in which Beckett complains to friends about having to translate monster texts such as L’Innomable or Mercier et Camier from French into English.

He in effect gave himself twice the labour of an ordinary writer who sticks to just one language.

This explains the complexity of a timeline of Beckett publications because very often there is a lag, sometimes a significant lag, between the publication of a work in French (or English) and then of its translation into the other language, which makes his publishing record complex and sometimes pretty confusing. And then there was German.  Beckett took it on himself to translate, or at least supervise translations, of all his plays into German scripts. The biography brings home how this turned out to be a vast burden.

Generosity

Legendary. ‘Few writers have distributed their cash with as much liberality as Beckett’ (p.603). Knowlson quotes Claude Jamet’s story of being in a bar with Beckett when a tramp asked him for his coat and Beckett simply took it off and handed it over, without even checking the pockets! (p.408). Jack Emery met him in La Coupole bar and watched as a beggar approached Beckett with a tray of shabby postcards and Beckett promptly bought the lot (p.642). He gave money and support without stint to almost anyone who asked for it. He supported actor Jack MacGowran’s family after he died, and numerous relatives after spouses died. He gave away most of the money from the Nobel Prize, supporting friends and relatives in times of grief and difficulty.

An outstanding example of this is the support Beckett gave to an American convict, Rick Cluchey, serving time in San Quentin gaol, California, for robbery and murder. In prison, Cluchey became a changed man, who read widely and began to direct and act in plays. He wrote to Beckett asking permission to stage a production of Waiting For Godot, and this was the start of a friendship which lasted the rest of his life, as Cluchey, once released on probation,  put on further Beckett productions, securing the great man’s artistic and financial aid (p.611, 613).

Late in life his friends worried that Beckett was a soft touch. He was unable to refuse requests for help

Germany

In September 1937 Beckett left for what turned into a seven-month trip to Germany. It is possibly a scoop for this biography (I don’t know, I haven’t read the others) that Knowlson has obtained access to the detailed diary Beckett kept of this seven-month cultural jaunt which saw him tour the great cultural centres of Germany, and so is in a position to give us a day-by-day account of the visit, which is almost all about art. Beckett systematically visited the great art galleries of Germany, public and private, as well as getting to know a number of German (and Dutch) artists personally. As well as experiencing at first hand the impact on individual artists, of galleries and ordinary people of Nazi repression. He loathed and despised the Nazis and is quoted quite a few times mocking and ridiculing the Nazi leaders (pages 230 to 261).

Ghosts

At one point I thought I’d spotted that Beckett’s use of memories, of voices and characters from the past amounted to ghost stories, shivers. But then they kept on coming, one entire play is named Ghost Trio and the ghost theme rises to a kind of climax in A Piece of Monologue:

and head rests on wall. But no. Stock still head naught staring beyond. Nothing stirring. Faintly stirring. Thirty thousand nights of ghosts beyond. Beyond that black beyond. Ghost light. Ghost nights. Ghost rooms. Ghost graves. Ghost … he all but said ghost loved ones…

When Beckett was directing Billie Whitelaw in Footfalls (1976) he told her to make the third section ‘ghostly’ (p.624). In other words, everyone and their mother has been well aware for decades that Beckett’s final period can is largely defined by his interest in ghosts, ghostly memories, apparition, and voices from beyond the grave (as in What Where).

Maybe the only contribution I can make is to point out that it’s not just the style and presentation of many of the later plays which brings to mind ghosts and faint presences, but there’s a sense in which much of the actual content is very old. What I mean is that about ten of Beckett’s total of 19 plays date from the 1970s and 80s – out in the real world we had fast cars, speedboats, supersonic jets, ocean liners and rockets flying to the moon, but you’d never have known it from Beckett’s plays. In those plays an ageing man listens to memories of himself as a boy in rural Ireland (That Time), an ageing woman paces the floor ridden by memories of herself in rural Ireland (Footfalls), an old man alone in a room waits for a message from his lost love (Ghost Trio), an ageing man remembers walking the back roads while he waits for the appearance of his lost love (…but the clouds…), an ageing man remembers back to his parents and funerals in rural Ireland (A Piece of Monologue), an ageing woman sits in a rocking chair remembering how her old mother died (Rockaby), an ageing man sits in a room listening to a doppelgänger read about his younger life (Ohio Impromptu), an autocratic director poses an old man on a stage (Catastrophe).

My point is that although the form of all these plays was radically experimental and inventive, often staggeringly so, the actual verbal and image content of most of the late works is very old, Edwardian or late Victorian, ghostly memories of a world that vanished long ago, 50 or 60 years before the plays were first performed. Hence the widespread sense that Beckett was the ‘last of his kind’, emblem of a vanished generation (hence the title of Isaac Cronin’s biography, Samuel Beckett: The Last Modernist). It was because the actual content of almost all the later plays and prose more or less ignores every technological advance of the 20th century in favour of memories of trudging round rural back roads, walking hand in hand with his father, walking along a riverbank, of a small girl struck dumb till she became uncontrollably voluble (Rockaby), of dismal rainy rural funerals. Watching A Piece of a Monologue again, I am struck by how the central action is lighting an old-style lantern by fiddling with the wick, chimney and shade. All of this stuff could straight from the time of Thomas Hardy.

Illness

For someone so phenomenally sporty (rugby, cricket, swimming, long distance running, boxing and motorbike racing) Beckett was frequently ill. As a boy he suffered from night anxiety and as an undergraduate from insomnia combined with night sweats and a racing heart (p.64). He was knocked out one term by a bout of pneumonia (p.63). On his first return from Paris in 1930 he presented his parents with the sight of a young man stricken by a rash on his face and scalp (p.118).

  • May 1931 struck down with a case of pleurisy (p.130).
  • a painful cyst that developed on his neck required an operation in December 1932 (p.166)
  • May 1933 the same cyst had to be treated again (p.168)
  • July 1933 an abscess on his palm needed treating. Following the death of his father he developed night sweats and panic attacks (p.172)
  • August 1934 acute abdominal paints (p.185)
  • throughout 1935 the night sweats and heart which had triggered his psychotherapy persisted (p.200). Knowlson points out that Beckett gives the antihero of his first novel, Murphy, a vivid description of these heart problems (p.215)
  • Christmas 1935 bed-ridden with an attack of pleurisy (p.222)
  • 1936 on his German trip he developed a painfully festering finger and thumb (p.241)
  • January 1937, still in Germany, a lump developed on his scrotum that became so painful he was confined to bed (p.243)
  • September 1937 confined to bed with gastric flu
  • 1946 cyst lanced and drained (p.366)
  • 1947 abscess in his mouth and tooth problems (p.366)
  • August 1950 takes to his bed with a high temperature and raging toothache (p.380)
  • 1956 several teeth removed and bridges built (p.438)
  • 1957 abscess in the roof of his mouth (p.438)
  • 1958 persistent insomnia (p.456)
  • June 1959 bad attack of bronchial flu; exacerbation of the intra-osseous cyst in his upper jaw (p.464)
  • November 1964 operation on the abscess in the roof of his mouth, creating a hole into his nose (p.530)
  • July 1965 surgical graft to close the hole in the roof of his mouth (p.535)
  • 1965 extraction of numerous teeth and creation of a dental plate (p.535)
  • April 1966 diagnosis of double cataracts (p.540)
  • 1967 treatments for cataracts included eye drops, suppositories and homeopathic remedies (p.547)
  • February 1967 fell into the garage pit at a local garage and fractured several ribs (p.547)
  • April 1968 severe abscess on the lung, which had been making him breathless and weak, required prolonged treatment (p.558)
  • end 1970 – February 1971 operations on the cataracts in his left and right eye (pages 579 to 581)
  • April 1971 nasty bout of viral flu (p.582)
  • 1971 periodic bouts of lumbago (p.587)
  • November 1972 has eight teeth extracted and impressions made for dental plates (p.596)
  • 1970s – continued depression, enlarged prostate (p.645)
  • 1980 muscular contraction of the hand diagnosed as Dupuytren’s Contracture (p.660 and 679)
  • April 1984 bedbound with a bad viral infection (p.696)

Illustrated editions

An aspect of Beckett’s lifelong interest in art was the way many of his later texts, for all the lack of colour and description in the prose, turned out to be tremendously inspirational for a whole range of artists, who created illustrations for them. The volume of Collected Shorter prose gives an impressive list indicating the extensive nature of this overlooked aspect of the work.

  • All Strange Away, with illustrations by Edward Gorey (1976)
  • Au loin un oiseau, with etchings by Avigdor Arikha (1973)
  • Bing, with illustrations by H. M. Erhardt (1970) Erhardt also produced illustrations for Manus Presse of Act Without Words I and II (1965), Come and Go (1968), and Watt (1971)
  • Foirades/Fizzles, with etchings by Jasper Johns (1976)
  • From an Abandoned Work, with illustrations by Max Ernst (1969)
  • Imagination Dead Imagine, with illustrations by Sorel Etrog (1977)
  • L’Issue, with six original engravings by Avigdor Arikha (1968)
  • The Lost Ones, with illustrations by Charles Klabunde (1984)
  • The Lost Ones, illustrated by Philippe Weisbecker, Evergreen Review, No. 96 (Spring 1973)
  • The North, with etchings by Avigdor Arikha (1972)
  • Séjour, with engravings by Louis Maccard from the original drawings by Jean Deyrolle (1970)
  • Still, with etchings by William Hayter (1974)
  • Stirrings Still, with illustrations by Louis le Brocquy (1988)
  • Stories and Texts for Nothing, with drawings by Avigdor Arikha (1967)
  • Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho, illustrated with etchings by Robert Ryman (1989)

Interpretations, dislike of

One of Billie Whitelaw’s great appeals as an actress to Beckett was that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose. It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.

In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and how Richardson was comically disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).

In a similar vein, Knowlson quotes his exasperated response when Beckett went through the reviews of the English production of Godot, saying:

he was tired of the whole thing and the endless misunderstanding. ‘Why people have to complicate a thing so simple I don’t understand.’ (quoted page 416)

Repeatedly actors asked for more information about their characters and their motivations, but Beckett politely but firmly repeated his mantra:

I only know what’s on the page (p.513)

It’s ironic because Beckett of all people should have known why everyone who came into contact with his texts would waste vast amounts of time searching for sub-texts, symbolism, allegory, and a universe of extra meaning. Because simply taking things at face value is one of the things human beings are useless at. Making up all kinds of extravagant meanings and elaborate theories is what humans excel at.

Intrusive narrator and Henry Fielding

There’s a great deal to be said on this subject because lots of the prose works involve not only an intrusive narrator but multiple narrators and narratives which collapse amid a failure of narrative altogether. But one detail stuck out for me from Knowlson’s biography, which is the direct influence of the eighteenth century novelist Henry Fielding. If you read Fielding’s shorter comic novel Joseph Andrews (1742) and his epic comic novel, Tom Jones (1749) you find that the narrator is a very active participant, not only describing events but giving a running commentary on them, moralising and judging and reminding us of previous events or warning of events to come. Once you get used to the 18th century style, this can be very funny. Obviously Beckett brings a completely different sensibility and a highly Modernist approach to what is more a ‘disintegrating narrator’. Still, it is fascinating to read in Knowlson that he specifically cites Fielding as showing just how interactive and interfering a narrator can be in his own text. It is August 1932 and Beckett has returned from Paris to the family home outside Dublin where he immerses himself in reading:

One of the most significant items on his reading list was Henry Fielding’s Joseph Andrews… He probably learned a lot from Fielding’s novels (for he went on to read Tom Jones) while he was writing the stories of More Pricks Than Kicks. This influence can still be detected in Murphy and continued even into the postwar novel trilogy. It can be seen in what he described as ‘the giving away of the show pari passu with the show’, in a balance and an elaborateness of phrase, and…in the playful pr ironic comments of a self-conscious narrator who makes regular intrusions into the text of his narrative. (page 165)

Ireland

There’s a lot of scope to discuss Beckett’s Irishness, how ‘Irish’ his own personality was, and his characters and his creations, but I don’t feel qualified to comment either way. Knowlson occasionally mentions Beckett’s love of the Irish countryside but only rarely addresses the subject of Beckett’s ‘Irishness’. Three aspects of the issue interested me:

1. Protestant Beckett wasn’t Catholic Irish, like James Joyce and the majority of the population. He was a Protestant, his mother was a God-fearing believer who took him to church every Sunday, and the private school he went to was redolent of strict Protestant teaching. It’s arguable that, although he lost his faith, Beckett retained this strict, almost Puritan turn of mind, in both his lifestyle, which was very spartan and simple, and, of course, in the unromantic, tough, self-punishing nature of his works.

2. Irish Partition I was surprised that Knowlson made so little of the partition of Ireland and the year-long civil war that followed 1921 to 1922. Beckett was born and raised in a suburb of Dublin, where his mother and brother continued to live, but the private secondary school he attended was in what became, while he was still attending it, part of Northern Ireland. The war was a long, drawn-out and very traumatic experience for the nation, but Knowlson barely mentions it and it seems to have had no impact on Beckett, which seems hard to believe. The entire subject of Irish nationalism is conspicuous by its absence.

3. Rejection of Ireland Again, it is underplayed in Knowlson’s book, but reading between the lines, it appears that some Irish considered Beckett moving to Paris in October 1937 and his continued living there was a studied rejection of his home country, a rejection he repeated at key moments of his career. Certainly Beckett, driven to exasperation by a lack of money, job, prospects, any success as a writer and the nagging of his mother to get a job, finally and decisively quit Ireland in September 1937 to make a permanent home in Paris. Knowlson says Beckett found Ireland too ‘narrow-minded and parochial’. He wrote to his old schoolfriend, Geoffrey Thompson, that the move to Paris was like being let out of gaol (p.274). Ironically, only a few weeks after emigrating, Beckett was recalled to Dublin to act as a witness in a libel case brought against a book which appeared to lampoon his beloved Uncle, ‘Boss’ Sinclair, and was subjected to a fierce cross-questioning by the defending QC which raised the subject of Beckett’s ‘immoral’ writings in order to question his credibility. This gruelling experience set the seal on Beckett’s rejection of his homeland:

His remarks about Ireland became more and more vituperative after his return to Paris, as he lambasted its censorship, its bigotry and its narrow-minded attitudes to both sex and religion from which he felt he’d suffered. (p.280).

The theme recurs when Beckett himself imposed a ban on his works being performed in Ireland: In 1958, upon hearing that Archbishop John McQuaid had intervened in the Dublin Theatre Festival programme, forcing the organisers to withdraw a stage adaptation of Joyce’s Ulysses as well as Sean O’Casey’s The Drums of Father Ned, Beckett responded by cancelling his permission for the Pike Theatre to perform his mimes and All That Fall at the festival.

The theme recurs again in the context of Beckett being awarded the Nobel Prize in 1969 because, super-reluctant to attend the award ceremony himself, instead of asking the Irish Ambassador to accept it, according to the convention whereby a demurring author is represented by his country’s ambassador, Beckett instead nominated his long-standing and loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572). It was a typical gesture of friendship and personal loyalty but some Irish commentators took it as a calculated slight to his homeland.

So, just like his hero James Joyce before him, Beckett had a complex love-hate relationship with his homeland. Irish emigré Peter Lennon spent time with Beckett and recalls:

The sense of Ireland was strong in him, there was a subterranean emotional involvement… [but he also] despised the ethos of the place. (quoted page 490)

Mind you this argument is countered by the fact that, of all the honorary degrees he was offered during his lifetime, the only one he accepted was from his old alma mater, Trinity College Dublin, which he flew back to in order to receive an honorary D.Litt. degree on 2 July 1959 (pages 469 to 470).

Keaton, Buster

In the early 1960s Beckett developed a treatment for a short silent film to be shot with American collaborators. As a boy Beckett had loved the classic silent movies of Charlie Chaplin et al so the American producers approached a number of the greats, including Chaplin, Zero Mostel, Beckett’s friend MacGowran, but they had other commitments or weren’t interested.

Thus it was that they came to invite the legendary Buster Keaton, who delighted everyone by agreeing. Knowlson points out how the pair had a secret artistic affinity, a Keaton movie like Go West featuring a protagonist named Friendless, who is all alone in the world – closely related to Beckett’s worldview (p.54).

However, the actual meeting between Beckett and Keaton was a famous disaster, with Beckett invited into the Keaton apartment where Buster went back to sitting in a chair in front of the TV watching a game of American football sipping a beer from the fridge. After a few conversational gambits Beckett fell silent. Impasse (p.522).

The film ended up being shot over a few sweltering days in lower Manhattan in July 1964 during Beckett’s first and only trip to the United States.

London

Beckett lived in London for two years in 1934 and 1935. He lived first in rooms in Chelsea and then in the Gray’s Inn Road, locations invoked in the novel he wrote about the period, Murphy.

Beckett hated London. Dirty and noisy and cramped. It infuriated him the way strangers called him ‘Paddy’ in shops and pubs. In later life he referred to London as ‘Muttonfatville’ (p.512).

Jack MacGowran (1918 to 1973)

Beckett wrote the radio play Embers and the teleplay Eh Joe specifically for MacGowran. The actor also appeared in various productions of Waiting for Godot and Endgame, and did several readings of Beckett’s plays and poems on BBC Radio. MacGowran was the first actor to do a one-man show based on the works of Beckett. He debuted End of Day in Dublin in 1962, revising it as Beginning To End in 1965. The show went through further revisions before Beckett directed it in Paris in 1970. He also recorded the LP, MacGowran Speaking Beckett for Claddagh Records in 1966 (the recording sessions described at p.539). Whenever he was over in Paris visiting, chances are the lads would go out and get slaughtered. Even worse when the duo turned into a threesome with fellow Irish actor Patrick Magee (p.514). After MacGowran’s death Beckett wrote immediately to his widow Gloria to offer financial assistance for her and daughter, Tara (p.599).

May Beckett

Tall, lean-faced, with a long nose, when you look at photos you immediately see that Beckett has his mother’s appearance not his father, who was round-faced and jovial. May Beckett had an unforgiving temperament and she ruled Cooldrinagh House and its servants with a rod of iron (p.5). Very respectable, she attended the local Protestant church every Sunday. Everyone found her difficult and demanding, she had regular shouting matches with the servants, but could descend into days of dark depression. A family friend, Mary Manning, said Beckett ‘was like his mother, he was not a relaxed social person at all’ (p.223). As he grew up Beckett developed an intense love-hate relationship with her until, by his twenties, he found it impossible to live in the same house. Beckett referred to her ‘savage loving’:

I am what her savage loving has made me (p.273).

His two years of psychotherapy in London (1933 to 1935) rotated around his unresolved relationship with this woman who was so difficult but who, in so many ways, he took after. According to his schoolfriend and doctor who recommended the therapy, Geoffrey Thompson, the key to Beckett’s problems was to be found in his relationship with his mother (p.178). It is, therefore, quite funny that the long and expensive course of psychotherapy was paid for… by his mother.

Mental illness

Beckett himself suffered from depression, as had his mother before him. It was partly deep-seated unhappiness triggered by his father’s death in 1933 which led to his two-year stay in London solely for the purpose of psychotherapy. The condition recurred throughout his life, in fact the second half of the book becomes quite monotonous for the repeated description of Beckett, if he had nothing immediate to work on, spiralling down into depression and isolation (p.441). As late as his 70s he was dosing himself with lithium as a treatment (pages 616 and 644).

He knew he had an obsessive compulsive streak, which could sometimes be regarded as determination and courage, at others simple neurosis: in his German diary Beckett refers to himself as ‘an obsessional neurotic’ (p.252).

Interesting to learn that during his London period (1934 to 1936) he visited his schoolfriend Geoffrey Thompson who had taken up the post of Senior House Physician at Bethlem Royal Hospital in Beckenham, where he observed the patients and learned about their diseases (pages 208 to 210). It was these trips and Thompson’s account which Beckett reworked into the fictional Magdalen Mental Mercyseat where the antihero of his novel Murphy finds a job. This real-life contact with mental patients (Knowlson quotes Beckett describing individual patients and their symptoms) was reinforced when Beckett undertook a series of visits to Lucia Joyce after she was confined to a hospital in Ivry in 1939.

This ‘long-standing interest in abnormal psychology’ (p.615) translated into characters who make up ‘a long line of split personalities, psychotics or obsessional neurotics’, as Knowlson calls them (page 590). Possibly Beckett’s works can be seen as a kind of escalation of depictions of various mental conditions, from the light-hearted neurosis of Murphy, through the more serious mental breakdown of Watt, but then taken to out-of-this-world extremes in the Trilogy, and particularly the collapse of subject, object and language in The UnnamableFootfalls is a particularly spooky investigation of strange mental states and situations such as the protagonist’s radical agoraphobia and chronic neurosis (p.616).

Miserabilism

Miserabilism is defined as ‘gloomy pessimism or negativity.’ It’s so obvious that Beckett’s work concentrates oppressively on failure and negativity that it barely needs mentioning. Soon after the war he gave his beliefs classic expression in the avant-garde magazine transition:

‘I speak of an art turning from [the plane of the possible] in disgust, weary of its puny exploits, weary of pretending to be able, of being able, of doing a little better the same old thing, of going a little further along a dreary road.’

And, when asked what the contemporary artist should be striving for, he wrote:

‘The expression that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express.’

His position didn’t budge much in the remaining 45 years of his life.

Music

He came from a very musical family. Beckett’s grandmother (Frances, Fannie) was very musical, wrote songs, set poems to music. Her son, Beckett’s Uncle Gerald, was very musical, piano in the house, spent hours playing duets with young Sam (p.7). Their daughter, Aunt Cissie, also very musical. Cissie married a Jewish art dealer, William ‘Boss’ Sinclair and moved to north Germany, where Boss tried to make a career dealing contemporary art. In his 20s Beckett went to stay with them and fell in love with their daughter, Peggy, a few years younger than him.

Beckett grew up able to play Haydn, Beethoven and Mozart piano pieces very well, as well as lighter pieces like Gilbert and Sullivan (p.28). At private school he carried on having music lessons and gained a reputation for being more or less word perfect in the entire Gilbert and Sullivan oeuvre (p.43).

In his first year at Trinity College Dublin he commuted from his parents house, but in his second year moved into rented accommodation, where he installed a piano. He was by now into modern French music and studied and played the piano music of Debussy (p.65). It is, maybe, revealing that Beckett hated Bach. He described him to a friend as like an organ grinder endlessly grinding out phrases (p.193). He had pianos in most of his lodgings and houses. Once living in France he regularly listened to concerts broadcast on France Musique (p.453). In 1967 he bought a small Schimmel piano for the house in Ussy, which he played Haydn and Schubert on (p.546).

Music is overtly important in plays like Ghost Trio (named after a piano work by Beethoven) and Nacht und Träume (named after a song by Schubert). But it is arguable that many of Beckett’s plays, and certainly the later ones, are conceived as musical in rhythm and performance, and are dependent on essentially non-dramatic but musical ideas of repetition, repetition with variation, counterpoint, introduction of new themes, and so on (p.193).

What is important to him is the rhythm, choreography and shape of the whole production. (p.551)

Thus, when he wrote That Time he conceived of it as a sonata, paying meticulous care to the entrance and exits of the three voices from the protagonist’s past. Into the 1980s he was still listening to classical concerts on the radio, playing the piano and made a number of composer friends. Knowlson points out how many of his works have been set to music or have inspired composers (p.655).

Visitors to his supervision of a 1980 production of Endgame noticed that as the actors spoke his hand beat out the rhythm like Karajan conducting an orchestra. ‘It was all about rhythm and music’, said one of the actors (p.668). He particularly loved Schubert and it is a Schubert song which inspired Nacht und Träume and Schubert’s song cycle Winterreise which inspired the play What Where (p.685).

Nobel Prize

1969 23 October Awarded the Nobel Prize for Literature. (pages 570 to 573). He and Suzanne experienced this as a complete disaster, ending their life of peaceful anonymity. They were on holiday in a hotel in Tunisia and the announcement had an immediate impact in that the hotel was besieged by journalists and photographers.

Beckett accepted, recognising the honour, but couldn’t face attending the ceremony as he hated all such events. There was some sharp criticism back in Ireland when, instead of asking the ambassador of the nation of the winner i.e. the Irish ambassador, Beckett instead asked for the award to be given to his loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572).

Later Beckett blamed the award for a prolonged period of writer’s block which immediately followed it.

Not I

Inspired, or at least crystallised, by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in Valletta cathedral in Malta (p.588), and a holiday in North Africa where he was fascinated by the locals wearing djellabis. The original conception was of the woman speaker strapped into a device above the stage with a spotlight on her face as she spoke at breakneck speed, taking four pauses or breaks, during which the tall, faceless figure at the side of the stage wearing a djellabi slowly raised and then slowly lowered his arms, as in a gesture of helpless compassion.

But rehearsals for various productions eventually persuaded Beckett the play didn’t need the auditor at all, and the figure was quietly dropped from the 1975 BBC recording with Billie Whitelaw. And Beckett admitted to Knowsley that maybe the entire notion of the auditor was simply ‘an error of the creative imagination, a rare admission (p.617).

Ohio Impromptu

Beckett wrote this piece for American actor David Warrilow to play the part of Reader, a man sitting at a table next to a silent doppelgänger, reading out a narrative, a story which the audience slowly realises applies to the two men onstage. Beckett wrote to tell to Warrilow to read it as if it was ‘a bedtime story’.

O’Toole, Peter

Beckett hated him, and was infuriated when his agent, Curtis Brown, gave O’Toole permission to stage a production of Waiting For Godot in 1969. Possibly Beckett disliked O’Toole because one boozy night down the Falstaff pub in London, O’Toole was about to throw his friend Peter Lennon down the stairs before Beckett personally intervened. Or maybe it was just his florid, attention-grabbing acting style, the histrionic opposite of everything Beckett’s minimalist theatre stood for. He called the resulting production ‘O’Tooled beyond redemption’ (p.567)

Painting

Visual art was very important to Beckett. He had started to systematically visit galleries and develop his taste, as a student (p.58). In summer 1927 Beckett travelled to Florence, calling on the sister of his Italian tutor at Trinity College, and systematically visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75). During his two years as lecteur in Paris he visited as many galleries as he could and immersed himself in the French tradition. Back in Ireland in 1931, he resumed his visits to the National Gallery (p.140). After his father’s death, at a loss what to do, it’s not that surprising to learn that he applied to be an assistant curator at London’s National Gallery (p.174).

A decade later, Beckett was to spend no fewer than seven months, from September 1937 to April 1938, on a really thorough and systematic tour of the art galleries of Germany. One of the features of Knowlson’s biography is that he got access to Beckett’s detailed diary of this trip and so gives the reader a city-by-city, gallery-by-gallery, painting-by-painting detailed account of not only the paintings Beckett saw, but also of the contemporary artists he met in cities like Hamburg, Berlin and Munich (pages 230 to 261). The first work he wrote in French after the war was an essay on contemporary art (page 357).

Beckett had a very visual imagination and many critics have found analogues for scenes in the prose and plays among classic paintings of the Old Masters, and by his own account, a number of works were heavily inspired by works of art.

Thus Waiting For Godot, notable Godot – in which the final scene of both parts, of two men looking up at the rising moon mimics Caspar David Friedrich (p.609), and Breughel paintings inspire various poses of the four characters; while Not I was directly inspired by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in the cathedral in Malta (p.588).

Decollation of St John The Baptist

The Beheading of St John the Baptist by Caravaggio (1608)

Artistic friendships In November 1930 he was introduced to the Dublin painter Jack B. Yeats who was to become a lifelong friend. Travelling in Germany in 1937 he met Dutch painters Geer and Bram van Velde who became enduring friends. When he bought the cottage in Ussy outside Paris he found himself in proximity to the French painter Henri Hayden and his wife, Josette, who Sam and Suzanne had got to know well during their wartime stay in Roussilon, and who became close friends for the rest of their lives.

Paris

Paris came as a revelation to Beckett when he moved there for to take the post of lecteur at the École Normale Supérieure in 1928. He was quickly introduced to James Joyce and other members of the anglophone literary community, but also flourished in the city’s permissive, experimental avant-garde artistic and literary atmosphere. It was with reluctance that he moved back to Ireland in 1930.

Years passed with occasional visits and reunions with old friends before his patience with Dublin and living with his mother in the big empty family house finally snapped in September 1937, and he left Ireland for good to try and make his way as a freelance writer in Paris. However, he hadn’t been there long before he was stabbed in a random altercation with a pimp in Montparnasse. His lifelong partner Suzanne Deschevaux-Dumesnil visited him in hospital and began caring for him. Once he’d recovered, she arranged for Beckett to move out of an expensive hotel into a flat at 6 Rue des Favorites.

They inhabited the Rue de Favorites flat for 20 years, but eventually their lives had diverged so markedly that they needed a bigger space. Beckett was a night owl, staying out late often getting drunk with friends when they were in town, and disturbed her when he got home. Suzanne was a morning person and disturbed Beckett’s lying-in when she woke. Plus the mistresses. His unexplained absences became harder to bear in a small space.

Thus in 1960 they moved to a larger space, a seventh floor apartment at 38 Boulevard Saint-Jacques. Knowlson gives a detailed description of its layout (p.472). It allowed them to live partly companionable, but partly independent lives. A notable feature of the flat was that from it he could see the windows of the Santé prison. He sat staring at a prison for long stretches of his day. Some visitors entered his apartment to discover him standing at the window semaphoring messages to the prisoners: ‘They have so little to entertain them, you know’ (p.642)

Poetry

In my opinion Beckett’s poetry is pants. Here’s part of an early poem:

But she will die and her snare
tendered so patiently
to my tamed and watchful sorrow
will break and hang
in a pitiful crescent
(The Yoke of Liberty, 1932)

And a few years later:

a last even of last time of saying
if you do not love me I shall not be loved
if I do not love you I shall not love

the churn of stale words in the heart again
love love love thud of the old plunger
pestling the unalterable
whey of words

God, it’s dire, the ineffectual repetition of ‘love’, the woeful metaphor of the heart as a pestle grinding away at words. Flat and lifeless and clichéd.

Beckett’s poetry is so poor because, in my opinion, he had little or no feel for the sensual aspect of language. He has nothing of what Keats or Tennyson or Yeats or TS Eliot had for language, an unparalleled feel for the mellifluous flow of sensual speech. A reviewer of his first collection of short stories, More Pricks Than Kicks, is quoted as writing that Beckett ‘has imitated everything in Mr Joyce – except the verbal magic and the inspiration’ (quoted page 184). I think that is dead right. Hardly anywhere in Beckett’s works is there ‘verbal magic’ in the sense that an individual phrase leaps out at you as a miraculous use of language. The opposite. They’re often heavy with cliches and triteness. Here’s part of a short poem he wrote in 1977:

one dead of night
in the dead still
he looked up
from his book (p.647)

No Beckett really does not have the magic touch required for poetry. Instead Beckett does something completely different with language. For me his characteristic strategies are paring back language, omitting key syntactical units, and above all using repetition, the clumping of key phrases which are nothing in themselves but acquire power by dogged repetition.

Traditional poetry requires a certain charge behind individual words. And yet this is the precise opposite of how Beckett works. Beckett works by applying the exact opposite of the mot juste, he works through processes of paring down, creating key phrases, and then repeating the hell out of them. He sandblasts language. Thus, in my opinion, his most successful ‘poetry’ is in the play Rockaby, where no individual word has the kind of poetic charge you find in Eliot or Larkin or Hughes or Hill – it is all about the remorseless repetition. 

till in the end
the day came
in the end came
close of a long day
when she said
to herself
whom else
time she stopped
time she stopped
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
another like herself
another creature like herself
a little like
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
till in the end
close of a long day
to herself
whom else
time she stopped
time she stopped

My contention is that he is a great writer despite his lack of feel for language, because of his systematic methodology. He doesn’t feel or express so much as process language, submits it to distortions, denials and repetitions in order to make his language pared back, hard, white bone (‘All the verbs have perished’, as he wrote of his short prose piece Ping, p.542).

His prose and theatrical dialogue doesn’t work with language, doesn’t facilitate expression – it does something to language. Manipulates and twists it into a kind of abstract sculpture. And this, in my opinion, helps to explain why his poetry is so pants.

Politics

It is striking that there is so little politics in Knowlson’s account. He devotes precisely one sentence to the 1916 Easter Rising in Dublin (p.36) when Beckett was 10, and only 2 sentences to the partition of Ireland and the tragic Irish civil war which followed, (June 1922 to May 1923) when Beckett would have been 16 going on 17. There is a brief mention of the IRA, but only because the sister of his Italian tutor at college might have been an IRA operative (p.73). There is only one mention of the Great War and that only in connection with the impact it had on the calibre of teachers when Beckett was still at secondary school (p.44).

Again, most accounts of the 1930s are heavily coloured by the terrible international situation but this is mostly absent from Knowlson’s account. For example, in the second year of the Spanish Civil War (1936 to 1939) Nancy Cunard sent a questionnaire round eminent artists and writers asking which side they would support and why (Authors Takes Sides in the Spanish Civil War). Beckett sent back the famously short and pithy reply: “UP THE REPUBLIC!” I might have blinked and missed it but I don’t think this is mentioned in Knowlson’s vast tome.

The Nazis do come into it when Beckett makes his seven month tour round Germany from September 1937 to April 1938. Beckett despised and mocked them (pages 238 and 297). But they are considered more from the point of view of the material impact their bans and prohibitions had on the local artists Beckett met and came to respect. Similarly, when they begin to enforce their racial edicts in Paris in 1940, it is the direct practical impact on his friends and acquaintances which Knowlson emphasises (page 303).

Similarly, after the end of the Second World War, the entire Cold War is not mentioned at all in the book, Suez, Indo-China, Hungary, Cuba. Silence.

One area which is briefly covered is the war in Algeria. This affected Beckett because his publisher, Jérôme Lindon, became involved in a campaign to publish graphic accounts of the French Army’s use of torture in Algeria, which made the publisher the target of death threats (pages 492 to 495). We find Beckett helping other writers and actors who lost work because of their principles opposition to the war.

Twenty years later there’s a passage about Beckett, violently against the apartheid regime in South Africa, giving permission for a mixed-race production of Godot, and the issues surrounding that (pages 636 to 639).

But Knowlson makes the important point that Beckett’s post-war political activity was very constrained because he was not a citizen of France and only allowed to stay on sufferance. His carte de séjour could be withdrawn by the French government at any moment. Hence, tact.

Maybe this is because the book was already very long and Knowlson’s publishers and editor made him remove anything not directly related to Beckett. Possibly it’s because just too much happened in the Twentieth Century and once you start filling in this or that bit of political background, where would you end? Especially as Beckett was tied to the politics of not one but three countries – Ireland where he was born, England where he spent some time and a lot of his plays were premiered, and France which was his adoptive home. That’s a lot of politics to try and summarise. If you throw in America, because it was an important location for the premiering and performance of his plays, then that’s an awful lot of national and international politics to make even cursory references to. So maybe that explains why the book contains as little or as brief references to world affairs as are possible.

Psychotherapy

One of the revelations of Knowlson’s book is the extent of Beckett’s psychotherapy. His sense of frustration at not knowing what to do in his life, exacerbated by the death of his beloved father in 1933, and the very tense atmosphere of being a grown adult stuck at home with his disapproving mother, led to an escalation of physical symptoms – night sweats, panic attacks, heart palpitations. Beckett described to Knowlson how, on at least one occasion, he was walking down the street when he came to a complete halt and couldn’t move any further (p.172).

Beckett’s good schoolfriend Geoffrey Thompson was now a doctor and recommended psychotherapy. It is startling to learn that, at that time, psychoanalysis was illegal in Ireland (p.173), so he had to go to London to be treated. And so it was that Beckett moved to London in January 1934 and began an astonishingly prolonged course of treatment with pioneering psychoanalyst Wilfred Bion at the Tavistock Clinic. This continued for two years, three sessions a week, lying on his back dredging up memories, while his hyper-critical intellect dissected them, analysed the positioning of the protagonists, their words (the London years as a whole are described on page 171 to 197).

The actual physical experience of therapy, and the theories of the mind it invokes, both provide a plausible underpinning to much of Beckett’s work, particularly the prose works where characters lie in the dark, imagining, visualising, listening to the voices of memory. The haunting prose work Company consists of 15 paragraphs of memories from boyhood and young manhood, seeded among 42 paragraphs describing the situation of the protagonist lying on his back in the dark and remembering:

To one on his back in the dark a voice tells of a past. (p.653)

In October 1935 Bion took Beckett to a lecture by Carl Jung. Some critics have read Jung’s theories of archetypes, of the anima, of the female and male parts of the psyche into the split personas, into the very male male and very female female characters and protagonists.

Freud and Jung, between them, cooked up quite a handful of theories about the multiple aspects of levels of the mind, a fissiparation which was only complexified by their hordes of followers, respectable and not so respectable (p.616). Temperamentally predisposed towards them, they provided ammunition for Beckett’s attack on the Cartesian notion of the mind as unified and rational. Freud transformed human understanding forever into a completely different model of a mind divided into all sorts of fragments and compartments.

But both Freud and Jung and most of their followers thought that, with long expensive therapy, these various contending psychic forces could be brought into some kind of harmony, that people could be helped to master their neuroses and compulsions. As Freud put it, ‘Where id was, there let ego be’, and therapy undoubtedly helped Beckett, indeed the case is made that it transformed him from a haughty, arrogant, self-centred young man into a far more socialised, generous and considerate person. But he never believed the self can be saved. All Beckett’s post-war works can be seen as explorations of exactly the opposite – ‘Where id was… there is more id, and more id behind that, multiple ids, a wilderness of ids.’ A problematics of the self.

In Beckett’s case, voices, the voices, the voice that drives the narrators of The Unnamable and How It Is, the voices that taunt the protagonists of That Time and Eh Joe and Footfalls, and texts which collapse in the failure to be able to make sense of any narrative, to establish any centre, any self amid the conflicting claims of language reduced to wrecks and stumps, as in the devastating Worstward Ho

Late in his career, on 20 September 1977, Beckett met the American avant-garde composer Milton Feldman. Over a nervous, shy lunch Feldman said he wasn’t interested in setting any of Beckett’s works but was looking for their essence. Beckett got a piece of paper and told Feldman there was only one theme in his life, and quickly wrote out the following words.

to and fro in shadow from inner to outer shadow
from impenetrable self to impenetrable unself
by way of neither

He later expanded this by another ten or so lines and it became the basic of the monodrama which Feldman composed and called neither. But the point is that Beckett considered this the very core of his project – the endless shuttling around of the mind, the psyche, the spirit call it what you will, looking for a solid reliable self which doesn’t exist. Here’s the opening ten minutes of the resulting ‘opera’.

P.S. It is funny to learn that Beckett was startled when, in his October 1935 lecture, Jung revealed that he never took on a patient unless he or she had had their horoscope read. This is the kind of voodoo bunkum which led Freud to disown and ridicule Jung. But the tip about the horoscope led Beckett to make it an important structuring element in his first novel, Murphy (p.208).

Quietism

The general sense of Quietism is a passive acceptance of things as they are, but in the tradition of Christian theology it has a more specific meaning. It means: ‘devotional contemplation and abandonment of the will as a form of religious mysticism’. Beckett deepened his understanding of Quietism in the 1930s in his reading of the German philosopher Schopenhauer. For Schopenhauer, what drives human beings is will – ‘a blind, unconscious, aimless striving devoid of knowledge, outside of space and time, and free of all multiplicity’. The ‘world’ as we perceive it is a creation of the human will which may or may not bear any relation to what is actually ‘out there’. For Schopenhauer, it is this endless will, driving us on and inevitably banging us against limitations and frustrations which is the cause of all our pain and suffering. Well aware that he was coming very close to Eastern religions in his attitude, Schopenhauer argued that the only redemption or escape from the endless, hurtful engine of the will is the total ascetic negation of the ‘will to life.’ Damp it, kiss it, crush it, negate it, transcend it.

When it’s put like that you can see, not so much that Schopenhauer’s thought ‘influenced’ Beckett but, as so often with the thinkers important in a creative writer’s life, that Schopenhauer helped Beckett think through and rationalise what was, in effect, already his worldview. Once you identify it, you realise it is Beckett’s core view of the world and attitude to life, described again and again in variations on the same idea:

  • The essential is never to arrive anywhere, never to be anywhere.
  • What a joy to know where one is, and where one will stay, without being there.
  • Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness.

He and so many of the narrators of his texts, don’t necessarily want to die, as such. Just not to be. To cease being. Not to be, and not to know.

Radio

Beckett wrote seven plays for radio, being

  • All That Fall (1957) commissioned by BBC produced by Donald McWhinnie, small parts for Patrick Magee and Jack MacGowran
  • From an Abandoned Work (1957) BBC Radio 3: Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
  • Embers (1959) BBC Radio 3: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
  • The Old Tune (translation of a play by Robert Pinget) (1960) BBC: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by (Beckett’s lover) Barbara Bray
  • [Rough for Radio I – written in French in 1961 but not translated till 1976 and never broadcast in English]
  • Rough for Radio II – written 1961, broadcast BBC Radio 3 1976, Patrick Magee, Harold Pinter and Billie Whitelaw directed by Martin Esslin
  • Words and Music (1962) BBC Radio 3: Patrick Magee
  • Cascando (1963) BBC Radio 3: Patrick Magee

They include some of his most haunting pieces such as Embers (44 minutes in the original BBC production featuring Jack MacGowran), the torture play Rough For Radio II, and the haunting Cascando, featuring Patrick Magee. The list also indicates 1. the central role played by the BBC in commissioning and broadcasting important works by Beckett 2. the specific role of Donald McWhinnie as director of the earlier radio plays 3. the close association with two key Beckett actors, Patrick Magee (who appears in all of them) and Jack MacGowran.

Beckett refused permission for his radio plays to be made either into TV productions or stage plays. He said they were expressly designed for their medium alone. Asked about the possibility of transferring the radio play All That Fall to the stage, Beckett wrote: ‘It is no more theatre than Endgame is radio and to ‘act’ it is to kill it. Even the reduced visual dimension it will receive from the simplest and most static of readings … will be destructive of whatever quality it may have and which depends on the whole thing’s coming out of the dark.’ [emphasis added]

Resistance

On 1 September 1940 Beckett, back in occupied Paris after a brief flight to the south, joined the French Resistance. He was inducted into the Resistance cell Gloria SMH, run by Jeannine Picabia, daughter of the painter Francis Picabia. Knowlson goes into fascinating detail about the cell’s structure and work. Basically, Beckett continued sitting at his desk in his Paris flat, where he was registered with the authorities as an Irish citizen and a writer. His job was – various couriers brought him information written in a number of formats from typed reports to scribbled notes, and he translated them from French into good clear English, typed them up – then another courier collected these notes and took them off to an unknown destination where they were photographed and reduced to something like microfilm, before being smuggled south to the free zone of France by a network of couriers (pages 307 to 308).

It was the perfect role and the perfect cover since, as a bilingual writer, his flat was covered in scribbled notes and manuscripts in both languages although, if the Germans had actually found and examined the incriminating documents he would have been in big trouble. Written records exists in the French archive of the Resistance and of the British Special Operations Executive in London, which amply confirm Beckett’s identity and role.

Although the group paid lip service to the idea that all members only knew the names and details of a handful of other members, in practice Beckett thought too many friends who had been recruited who would give each other away under interrogation. But it wasn’t from an insider that betrayal came, and the most vivid thing about Beckett’s war work is the way it ended.

Basically the group was infiltrated by a Catholic priest, Robert Alesch, who railed against the Nazis in his sermons and came fully vetted. What no-one knew what that Alesch led a florid double life, respectable priest on Sundays, but coming up to Paris from his rural parish on weekdays, to indulge in nights of sex and drugs with prostitutes. He needed money to fund this lifestyle. So he inveigled his way into Cell Gloria and, as soon as he’d been given details of the members, sold it to the German authorities for a sum which Knowlson calculates as the lifetime earnings of an average worker. It was August 1942.

The Nazis immediately began arresting members, including Beckett’s good friend Alfred Péron, who was to die in a concentration camp. A brief telegram was sent to Beckett and Suzanne who immediately packed their bags ready for immediate flight. Suzanne went to the flat of a friend where she was briefly stopped and questioned by the Gestapo, who let her go and returned, traumatised, to the flat she shared with Beckett, they finished packing and left within the hour. Later the same day the Gestapo arrived to arrest them, and placed a permanent guard on the flat (p.315).

They went into hiding in various safe houses across Paris, before preparing for the long and dangerous trek by foot south towards the unoccupied zone of France, with the major stumbling block of having to arrange with professionals, passeurs, to be smuggled across the actual border. (It is fascinating to learn that Suzanne and Beckett spent ten days hiding out with the French-Russian writer Nathalie Sarraute, who was holing up in a rural cottage with her husband. They didn’t get on. (pages 316 to 317.)

After much walking and sleeping in haystacks and begging food, the couple arrived at the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur. Why Roussillon? Connections. A friend of Suzanne’s had bought an estate near the village and knew about local property and vacancies in the village. There they made a new life, initially staying in the small village hotel, then through local contacts finding a vacant property in the village, lying low, rerouting the small payments Beckett was owed from his father’s legacy and his handful of published books.

One of the major aspects of their two years in the village which gets no coverage is the fact that Beckett undertook demanding labour on local farms. He became a trusty and reliable farm labourer in the south of France, specifically for the Aude family, members of which Knowlson has tracked down and interviewed for eye witness accounts of Sam the labourer – managing the livestock, helping with ploughing and sowing and also, during the season, helping to trample down the grapes for that year’s wine. Can’t get more French than that (pages 323 to 326). Of course the motivation to do it was the extra food it brought Sam and Suzanne during a time of great privation.

Knowlson also brings out the fact that it was far from being a life of ‘rural idiocy’ and that a surprising number of intellectuals, writers and artists lived in the vicinity who quickly formed convivial social circles, dwelling on the charming, elderly lady novelist Miss Beamish, who lived with her ‘companion’. Autres temps (p.330).

After a lull, while they found their feet, Beckett rejoined the Maquis (their archives date it as May 1944) and helped out when he could by storing armaments in the shed of their village house (page 337). In this new situation, Beckett volunteered for more active service, going out on night trips to recover parachuted arms and was given training in the remote countryside on firing a rifle and lobbing grenades, but the local leaders quickly realised his poor eyesight and unpractical nature militated against fieldwork (pages 337 to 338).

All in all you can see why his prompt volunteering for the service, his unflinching integrity, his continued service even in the South, earned him the gratitude of the Free French government once Paris was liberated by the Allies 19 August 1944 and why, before the war was even over, in March 1945 he was awarded the Croix de Guerre.

Revelation (pages 351 to 353)

Possibly the most important event in his life came when Beckett was back at the family home, long after his father’s death, just after the Second World War and all its tribulations, suffering the cloying attentions of his aging mother and frustrated at the difficulty of getting his pre-war writings published, an unemployed, largely unpublished ‘writer’, fast approaching 40, when he had a life-changing revelation.

Since his character, Krapp, discusses a life-changing revelation which came to him as he stood on the pier at Dún Laoghaire, generations of critics have assumed something similar happened to Beckett. But one of the huge selling points of Knowlson’s biography is that he got to ask Beckett questions like this, directly, face to face, or in extended question and answer correspondence, and was able to get at the definitive truth of cruxes like this. And thus it was that Beckett told him to set the record straight ‘for once and all’, that it was in his mother’s room in the family home, that he suddenly realised the way forward.

At a stroke, he realised his entire approach to literature was wrong, that he must do the opposite of his hero Joyce. Joyce was the poet of joy and life, which he celebrates with texts which try to incorporate sounds and smells and all the senses, try to incorporate the entire world in a text, which grow huge by accumulating new words, mixing up languages, swallowing the world.

In books like More Pricks Than Kicks and Murphy Beckett had come off as a sort of half-cocked Joyce, adding his own quirky obsessions with repetitive actions to heavy, pedantic humour and outlandish characters. Now, in a flash, he realised this was all wrong, wrong, wrong.

‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’

He realised at a stroke that he must be the laureate of rejection, abandonment and decay, all the fleeting moods and expressions of failure and collapse which had been neglected in literature, ignored and brushed aside so that the author could get on with writing his masterpiece.

But what about taking that failure, the failure of the text to get written, as the subject of the text? What about listening to the voices the author hears in his or her head, as they review a page and conclude it’s rubbish, start again, or sit and ponder the alternatives, voices saying one thing, then another, making one suggestion, then another? What if you made those voices, the voices you hear during the process of writing but ignore in order to get something sensible down on the page – what if you made those voices themselves the subject of the writing?

This not only represented a superficial change of topic or approach but also made Beckett face up to something in himself. Previously, he had tried to write clever books like Murphy while gloomily acknowledging to himself and friends that he wasn’t really learned and scholarly enough to pull it off. Pushing 40 he felt like a failure in all kinds of ways, letting down successive women who had loved him, letting down his parents and patrons when he rejected the lectureship at Trinity College Dublin, failing to get his works published or, if they were, failing to sell any – a welter of failures, intellectual, personal and professional

What if, instead of trying to smother it, he made this failure the focus of his writing? Turned his laser-like intellect inwards to examine the complex world of interlocking failures, from deep personal feelings, all the way up to the struggle to write, to define who is doing the writing, and why, for God’s sake! when the whole exercise was so bloody pointless, when – as his two years of intensive psychotherapy had shown him – we can’t really change ourselves. The best we can hope for is to acknowledge the truth of who we are.

What if he took this, this arid dusty terrain of guilt and failure and the excruciating difficulty of ever expressing anything properly as his subject matter?

‘Molloy and the others came to me the day I became aware of my own folly. Only then did I begin to write the things I feel.’ (quoted page 352)

Beckett was rejecting the Joycean principle that knowing more was a way of creatively understanding the world and controlling it … In future, his work would focus on poverty, failure, exile and loss – as he put it, on man as a ‘non-knower’ and as a ‘non-can-er.’ The revelation ‘has rightly been regarded as a pivotal moment in his entire career’.

(Sentiments echoed at page 492).

St-Lô (pages 345 to 350)

Early in 1945, Beckett and Suzanne returned to Paris to discover that, although their flat on the Rue Favorite had been occupied, it had been left largely untouched (unlike other friends’ apartments which had been ransacked). Beckett then set off back to Ireland, of course stopping off in London to meet up with old friends and also hawk round the manuscript of the ‘mad’ novel he’d written during the long nights of his exile in the south of France, Watt. He was struck by the bomb-damaged shabby nature of the city. Then on to Dublin where he was upset by the appearance of his now aged mother.

But Beckett then found it very difficult to get legal permission to travel back to Paris. Things were confused, the bureaucracy was immense. So he took the opportunity of applying for a job in France, mainly to get official permission to return, namely as quartermaster/interpreter with the Irish Red Cross who were setting up a hospital in the Normandy town of Saint-Lô.

This passage is fascinating as social / war history. St-Lô had been utterly destroyed by allied bombing, with barely a building left standing. Knowlson explains the plight of the town and then the practicalities of setting up a hospital before investigating Beckett’s role.

Altogether the war radically changed Beckett. It humanised him. He went from being an aloof, arrogant, self-centred young man, to becoming much more humble and socialised. In his farmwork and then the work at St-Lo he was able to put aside his problematic psychology and just get on with it. Both experiences forced him into close proximity with a far wider range of people, from all classes, than he had previously met.

(Interestingly, this is the exact same point made in the recent biography of John Wyndham, who served in the London Air Raid Warning service during the Blitz, and then as a censor in Senate House, His biographer, Amy Binns, makes the identical point, that his war service forced Wyndham into close proximity with people outside his usual class [both Beckett and Wyndham went to private school] and resulted in a deepening and humanising of his fiction.)

Skullscapes

The word and concept ‘skullscape’ is Linda Ben Zvi’s, from the recorded discussion that followed the production of Embers for the Beckett Festival of Radio Plays, recorded at the BBC Studios, London on January 1988. Since Zvi suggested it has become common currency because it captures at least three qualities,

1. the bone-hard, pared-down prose works

2. the obsession with the colour white, the whiteness of the cell in All Strange Away, the rotunda in Imagination Dead Imagine, the whiteness of the cliff in the short text of the same title, the whiteness in Embers

bright winter’s night, snow everywhere, bitter cold, white world, cedar boughs bending under load… [Pause.] Outside all still, not a sound, dog’s chain maybe or a bough groaning if you stood there listening long enough, white world, Holloway with his little black bag, not a sound, bitter cold, full moon small and white…

The whiteness of the snow the man trudges through in Heard in the Dark 1 or the snow through which the old lady trudges in Ill Seen Ill Said, the spread white long hair of the protagonist in That Time, the White hair, white nightgown, white socks of Speaker in A Piece of Monologue:

White hair catching light. White gown. White socks. White foot of pallet edge of frame stage left. Once white.

The long white hair of Listener and Reader in Ohio Impromptu, the pure white overall of the Assistant in Catastrophe, and the Director’s instructions to whiten the Protagonist’s skull and hands and skin.

3. but the real application is to the prose works which seem to take place entirely inside the head of the protagonist or of the narrator or of the text, trapped in a claustrophobic space, a bonewhite space:

Ceiling wrong now, down two foot, perfect cube now, three foot every way, always was, light as before, all bonewhite when at full as before, floor like bleached dirt, something there, leave it for the moment…

Stabbing in Paris (pages 281 to 284)

and Suzanne Back in Paris Beckett was returning from a night in a bar on 6 January 1938 when a pimp came out of nowhere and started squabbling with him and his friends, insisting they accompany him somewhere and then, out of nowhere, stabbed Beckett in the chest. The blade narrowly missed his heart but punctured a lung, there was lots of blood, his friends called an ambulance, and he was in hospital  (the Hopital Broussais) recovering for some weeks. Initially it hurt just to breathe and for months afterwards it hurt to laugh or make any sudden movements. Beckett was touched by the number of people who sent messages of goodwill. Among his visitors was Suzanne Deschevaux-Dumesnil. He’d met her a decade before on a few social occasions in Paris (playing tennis) but it’s from the period of her hospital visits that stems the deepening of their friendship into what became a lifelong relationship.

Beckett met his near-murderer, a well-known pimp with a criminal record M. Prudent, because the police caught him, charged him, and Beckett had to attend the trial. He got to meet the man in the corridor outside court and asked him why he did it. According to Beckett the pimp shrugged his shoulders in that Gallic way and said ‘Je ne sais pas, Monsieur’ – I don’t know – before adding, embarrassedly, ‘Je m’excuse’. Sorry. Possibly Beckett simplified the story because it rather neatly reinforces his philosophical convictions that we don’t know why we act as we do, that it is impossible to know ourselves, that it is highly likely there is no such thing as one, unified self.

Suicide, against

Oddly, maybe, for a man who suffered from lifelong depression and whose work is often about despair, Beckett was against suicide. He thought it was an unacceptable form of surrender. It was against the stern sense of duty and soldiering on inculcated by his Protestant upbringing, amplified by his private school which placed a strong emphasis on duty and responsibility (p.569).

And Knowlson sees this in the works. Despite the widely held view that Beckett’s work is essentially pessimistic, the will to live, to endure, to carry on, just about wins out in the end. Witness the famous final phrase of The Unnamable: ‘I can’t go on, I’ll go on’.

Suzanne Deschevaux-Dumesnil (1900 to 1989)

Beckett’s lifelong partner, Suzanne Dechevaux-Dumesnil, was key to his success. After the war Dechevaux-Dumesnil became his agent and sent the manuscript to multiple producers until they met Roger Blin who arranged for the Paris premiere of Waiting For Godot.

In the 1930s, Beckett chose Déchevaux-Dumesnil as his lover over the heiress Peggy Guggenheim after she visited him in hospital after his stabbing. She was six years older than Beckett, an austere woman known for avant-garde tastes and left-wing politics. She was a good pianist which was something they had in common.

During the Second World War, Suzanne supported Beckett’s work with the French Resistance cell Gloria. When the cell was betrayed, together they fled south to unoccupied France and took up residence in the village of Roussillon. As Beckett began to experience success their lives began to diverge, with Sam increasingly called on to travel to England or Germany to supervise new productions of his works. He also had a series of affairs, the most important with Barbara Bray who became his lifelong lover. The move in 1960 to a bigger apartment in Paris allowed them to live more separate lives and for Suzanne to socialise with her own, separate circle of friends.

In 1961, Beckett married Suzanne in a secret civil ceremony in England in order to legally establish her as heir to his works and copyrights and estate (pages 481 to 482). The classic love triangle Beckett found himself is the supposed inspiration for the play Play, written at this time (p.481).

Together they had bought a piece of land in the Marne valley and paid for the building of a simple writer’s house. At first Suzanne resented the long spells she spent there on her own when Beckett was going up to Paris for work or abroad. Later she grew to dislike going there and eventually ceased altogether, making the house in Ussy into a lonely, psychologically isolated location where Beckett wrote a lot of his later works, works in which a solitary, isolated individual stares out of the window or lies in the dark, often reminiscing about the past… As in the prose work Still (p.593).

Knowlson comments that in the last ten years of their lives people who met them as a couple often commented on how short tempered and irritable they were with each other. Suzanne is recorded as saying ‘celibataires’ (page 665). But there was never any question of him leaving her.

Suzanne Déchevaux-Dumesnil died at age eighty-eight in July 1989, five months before Beckett. They are both interred in the cimetière du Montparnasse in Paris.

Swearwords, prolific use of

Beckett wasn’t shy of using the crudest Anglo-Saxon swearwords. He used them liberally in his correspondence (in 1932 he wrote to a friend that he was reading Aldous Huxley’s new novel, Point Counterpoint, except he called it ‘Cunt Pointer Cunt’, p.161) and they are sprinkled intermittently throughout his works:

  • Simone de Beauvoir objected to Beckett’s first story written in French, The End, because of its Rabelaisian references to pissing and farting (p.359).
  • Balls, arse and pee in Endgame, which Beckett reluctantly agreed to alter for the English censor (p.449)
  • the c word plays a startling role in the novel How It Is
  • ‘Fuck life’ says the recorded voice in the late play, Rockaby (page 663).

Telegraphese, use of

According to the dictionary telegraphese is: ‘the terse, abbreviated style of language used in telegrams’.

You are there somewhere alive somewhere vast stretch of time then it’s over you are there no more alive no more than again you are there again alive again it wasn’t over an error you begin again all over more or less in the same place or in another as when another image above in the light you come to in hospital in the dark. (How It Is, 1961) (p.602)

Television

Beckett wrote seven plays for the evolving medium of television. He strived to take advantage of the way TV has just the one point of view, unlike the audience at a theatre which has a much more panoramic view of the action. It is revealing that he heartily disliked a TV production of Waiting For Godot even though it was directed by his loyal director Donald McWhinnie. At the party after the viewing Beckett memorably said:

‘My play wasn’t written for this box. My play was written for small men locked in a big space. Here you’re all too big for the place.’ (quoted page 488)

As the 50s moved into the 60s Beckett encountered difficulties with other adaptations and slowly his approach hardened into a refusal to let a work be translated into another medium (p.505). When Peter O’Toole expressed interest in making a film version of Godot Beckett simply replied, ‘I do not want a film of Godot,’ (p.545).

Theatre

The most obvious thing about the theatre is how arduous and complicated it is having to work with all those people, producers, directors, actors and technicians, not to mention set designers, props and so on, especially for someone so morbidly shy and anti-social as Beckett.

Beckett acutely disliked the social side of theatre, and in fact couldn’t bear to go to the first nights of most of his plays – he sent Suzanne who reported back her opinion. He used the vivid phrase that, once the thing had finished rehearsals and had its dress rehearsal and first night, then it’s the ‘start of all the dinners’ (p.554).

Knowlson’s book charts how, from the success of Godot in 1953 until the end of his life, Beckett entered into a maze of theatrical productions, as new works were written, then required extensive liaisons with producers and directors, discussions about venues and actors, negotiations with state censors and so on. The book becomes clotted with his complex calendar of appointments and meetings and flights to London or Berlin or (on just the one occasion) America.

As to his attitude to theatre, the later works make it quite clear he saw it more as a question of choreography, his scripts giving increasingly detailed descriptions of movements, gestures, and how they synchronise with the words to create a ballet with words. It is no accident that several of his works are mimes, or mechanical ballets, like Quad. Or approach so close to wordlessness as to become something like four dimensional paintings (the fourth dimension being time) such as Nacht und Träume.

Themes

Some of Beckett’s most cherished themes: an absence of an identifiable self; man forced to live a kind of surrogate existence, trying to ‘make up’ his life by creating fictions or voices to which he listens; a world scurrying about its business, ignoring the signs of decay, disintegration and death with which it is surrounded. (p.602)

1930s

Beckett’s 1930s can probably be summed up as a long decade full of frustrating attempts to get his works published and, when he did, discovering no-one was interested in them. Only hard-core Beckett fans or scholars are interested in any of these:

1929 Dante… Vico… Bruno… Joyce (essay)
1930 Whoroscope (poem)
1931 Proust (literary study)
1932 Dante and the Lobster (short story)
1934 Negro Anthology edited by Nancy Cunard, many works translated by Beckett
1934 More Pricks Than Kicks (series of linked short stories)
1935 Echoes Bones (set of linked poems)
1937 attempts a play about Samuel Johnson but abandons it
1938 Murphy (first published novel)

Murphy is the only one of these you might recommend to someone starting Beckett, and maybe not even then.

Tonelessness

Voices toneless except where indicated (stage directions for Play)

For most of his theatre productions Beckett made the same stipulation, that the actors speak the words without expression, flatly, in a voice as devoid of emotion or expression as possible. Thus in 1958 he told director George Devine the actors of Endgame should speak the words in a ‘toneless voice’ (p.457).

For Beckett, pace, tone, and above all, rhythm were more important than sharpness of character delineation or emotional depth. (p.502)

Sian Philips was disconcerted to discover just how mechanical Beckett wanted her recording of the Voice part of Eh Joe and the ‘vocal colourlessness’ he aimed for (p.538). He explained to actress Nancy Illig that he wanted her voice to sound ‘dead’, without colour, without expression (p.540). He made sure the exchanges of Nagg and Nell in a German production of Endgame were ‘toneless’ (p.551). He struggled with Dame Peggy Ashcroft who was reluctant to give an ’emotion-free’ performance of Winnie in Happy Days (p.604).

In this respect Knowlson mentions Beckett recommending actor Ronald Pickup to read Heinrich von Kleist’s essay about the marionette theatre, in which the German poet claims that puppets posses a mobility, symmetry, harmony and grace greater than any human can achieve because they lack the self-consciousness that puts humans permanently off balance (p.632).

Billie Whitelaw remembers him calling out: ‘Too much colour, Billie, too much colour’. That was his way of saying ‘Don’t act.’ (p.624) Surprisingly, given his preparedness to jet off round Europe to help supervise productions of his plays, Knowlson concludes that he was never an actor’s director. He never let go of his own, intense personal reading of the lines.

Translation

It’s easy to read of this or that work that Beckett translated his own work from French into English or English into French but it’s only by reading Knowlson’s laborious record of the sustained periods when he did this that you realise what an immense undertaking it was, what a huge amount of time and mental energy it took up. That Beckett composed many of his works in French sounds cool until you realise that by being so bilingual he gave himself twice the work an ordinary writer would have had, and the later pages of Knowlson ring to the sound of Beckett complaining bitterly to friends and publishers just what an ordeal and grind he was finding it.

Trilogy, the Beckett

The Beckett Trilogy refers to three novels: Molloy, Malone Dies and The Unnamable. There’s a vast amount to say but here are a few key facts (pages 371 to 376):

  • Beckett wrote all three novels and Waiting For Godot in just two and a half years, from May 1947 to January 1950.
  • Probably these four works are the highlight, the most enduring of his works.
  • Beckett himself disliked the use of the phrase The Beckett Trilogy to describe them.
  • Arguably, The Unnamable takes the possibility of writing ‘fiction’, explores what happens when you abandon the existence of a stable narrator or plot or characters or dialogue, to the furthest possible extreme. This explains why for decades afterwards he struggled to write any further prose because he was trying to go on from a place he conceived of as being the ne plus ultra of fiction. Explains why so much of the later prose amounts to fragments and offcuts, starting with the dozen or so Texts For Nothing that he struggled with in the early 1950s (p.397), and what he was still calling, 20 years later, ‘shorts’ (p.578). To understand any of it you need to have read the Trilogy and particularly The Unnamable.

Ussy

In 1948 Sam and Suzanne took a break from Paris by hiring a cottage in the little village of Ussy-sur-Marne, 30 kilometres from Paris in the valley of the Marne which he was to grow to love (p.367). Sam and Suzanne continued holidaying there intermittently. After his mother died on 25 August 1950, she left him some money and Beckett used it to buy some land near the village and then, in 1953, had a modest two-roomed house built on it, with a kitchen and bathroom. This was to become his country getaway and writing base. Knowlson gives a detailed description of its plain, spartan arrangements, including the detail that the flooring was of alternating black and white tiles like a chess board (p.388).

Waiting for Godot (pages 379 to 381)

Written between October 1948 and January 1949 (p.378). It is interesting to learn that Beckett told a friend that Godot was inspired by a painting by Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon.

Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon

Man and Woman Contemplating the Moon by Caspar David Friedrich (c. 1824)

But I think the single most interesting fact about Godot is that it was written as a kind of break or pitstop during the writing of the Beckett Trilogy, after he had completed Malone Dies and before he embarked on the daunting monolith of The Unnamable. It was the same subject matter but approached in a completely different angle and medium, and with numerous other elements, not least the music hall banter and silent movie knockabout slapstick.

Wartime background Another anti-intellectual interpretation of the play is Dierdre Bair’s contention that the play recalls ‘the long walk into Roussillon, when Beckett and Suzanne slept in haystacks… during the day and walked by night..’ Although Knowlson is dismissive of this view, he suggests an alternative ‘realist’ interpretation, namely that the basic situation and many of the details derive form the way Sam and Suzanne (and their friends in exile and, in a sense, an entire generation) had to sit out the war, filling in the time as best they could until the whole bloody nightmare came to an end (p.380).

Bad reviews in London It took two and a half years between the premiere of the play in Paris and the premiere of the English version in London, a long, drawn-out period full of delays and disappointments which Knowlson describes in excruciating detail, plus the way it opened to terrible reviews (very funny) until the situation was transformed by two favourable reviews from the heavyweight critics, Harold Hobson and Kenneth Tynan, to whom Beckett was eternally grateful (even if they later had an angry falling out) (pages 411 to 415).

Success and economic breakthrough in America The American premiere came three years after the French one. It opened in January 1956 in Miami, directed by Alan Schneider who was to become a long-time collaborator of Beckett’s and was a fiasco. The audience had been promised a comedy and hated it. By contrast, another production opened on Broadway in April 1956 and was a smash hit, running for a hundred performances, paying Beckett $500 a week, plus royalties from the paperback script which was sold in the foyer. Suddenly, Beckett found himself, if not exactly rich, in funds and making money for the first time in his life. God bless America! (p.423).

Billie Whitelaw (1932 to 2014)

Actress Billie Whitelaw worked with Beckett for 25 years on such plays as Not I, Eh Joe, Footfalls and Rockaby. In her autobiography Billie Whitelaw… Who He?, she describes their first meeting in 1963 as ‘trust at first sight’. Beckett went on to write many of his experimental theatre works for her. She came to be regarded as his muse, the ‘supreme interpreter of his work’. Perhaps most famous for her role as the mouth in the January 1973 production of Not I. Of 1980’s Rockaby she said: ‘I put the tape in my head. And I sort of look in a particular way, but not at the audience. Sometimes as a director Beckett comes out with absolute gems and I use them a lot in other areas. We were doing Happy Days and I just did not know where in the theatre to look during this particular section. And I asked, and he thought for a bit and then said, “Inward”‘.

She said of her role in Footfalls, ‘I felt like a moving, musical Edvard Munch painting and, in fact, when Beckett was directing Footfalls he was not only using me to play the notes but I almost felt that he did have the paintbrush out and was painting.’

‘Sam knew that I would turn myself inside out to give him what he wanted… With all of Sam’s work, the scream was there, my task was to try to get it out.’

Whitelaw stopped performing Beckett’s plays after he died in December 1989.

One of her great appeals is that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose.

The only thing important to Beckett was the situation. (p.506)

It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.

In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and was very disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).

That said, Knowlson describes Beckett directing Whitelaw in her long-anticipated performance in Happy Days in 1977 led to unexpected problems. Billie turned up having learned the entire text only to discover that Beckett had made extensive minor changes of phrasing plus cutting one entire passage. Whenever she made mistakes she could see him putting his head in his hands and eventually his constant scrutiny made it impossible for her to work and she asked the director to have him removed. Surprisingly, he agreed, she got on with the production, and the final result was stunning.


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Damned to Fame by James Knowlson (1996) part 1

This is a brilliant literary biography, combining extraordinarily thorough research with discretion and sensitivity about Beckett’s private life, and a sure touch when it comes to analysing Beckett’s surprisingly numerous works. Everything a Beckett fan could ever want to know is covered, thoroughly and intelligently.

How James Knowlson came to write Samuel Beckett’s biography

James Knowlson (born in 1933) is Emeritus Professor of French and founder of the International Beckett Foundation at the University of Reading. He got to know Beckett after organising an academic conference to celebrate the fact that Beckett had won the Nobel Prize (1969) and founding the Beckett Archive at Reading, corresponding by letter and meeting him several times a year. As early as 1972 a publisher suggested he write a biography but when he broached the idea, Beckett said no.

But some 17 years later, the famous author changed his mind. He had realised that someone was going to write a biography come what may and that, on balance, he’d prefer it to be someone who knew and respected the actual works. He knew from their professional correspondence that Knowlson was very knowledgeable about his oeuvre and the result was that Beckett not only agreed to let Knowlson write the authorised biography, but agreed to give him a series of exclusive interviews and answer all the questions he posed.

Thus, over the last five months of his life, till Beckett’s death in December 1989, the two men had a series of long, in-depth interviews and Knowlson quotes from them liberally i.e. this book benefits hugely from Beckett’s own words and views about numerous aspects of his life and career. That is a masterstroke in the book’s favour.

But Knowlson went quite a lot further further and has spoken or corresponded with an extraordinary number of people, conducting over one hundred interviews with Beckett’s immediate family and close friends to a huge range of people he met in his professional life as a prose writer, playwright and director. The acknowledgements section lists them all and runs to six pages densely packed with names. The range is awesome and Kowlson’s stamina in meeting and corresponding with so many people, and then organising the resulting plethora of information into a coherent and fascinating narrative is awesome.

Samuel Beckett’s family and upbringing

Beckett’s family was comfortably upper-middle-class. His father, William, was a surveyor and made enough money to buy an acre of land in the rising suburb of Foxrock, south of Dublin, and build a big house on it which he named Cooldrinagh (after his wife’s family home), complete with servants’ quarters and tennis court.

The house was in sight of the Dublin hills which his father loved to go climbing and also of the sea, where the boy Beckett learned to swim and then dive into the locally famous pool named Forty-Foot at Sandycove. Not far away was the Leopardstown race track which features in various works, notably the radio play All That Fall.

Beckett’s parents were very different. His father, ‘Bill’ Beckett, was loud and sociable and not at all intellectual. He liked playing golf and going for long walks up into the Dublin hills. His mother, Amy, was tall and stern with a long face. Beckett inherited her looks and personality. The family was Protestant, the mother, in particular, being a devout church-goer.

Beckett had a brother, Frank, three years older, and a bevy of uncles and aunts who, with their own children, created a large, intelligent, well-off and cultured extended family. Samuel Barclay Beckett was born on 13 April 1906, in later life he enjoyed the symbolism of having been born on Good Friday.

As a boy Beckett was sent to a small, eccentric preparatory school, Earlsfort House then, from age 13, on to an established public school, Portora Royal School in Enniskillen (1919 to 1923) which, like most of its type, placed a big emphasis on sports and super-high standards of honesty, integrity and politeness. Everyone who ever met him later in life commented on Beckett’s immaculate manners and considerateness.

Beckett was very sporty

Beckett was a very sporty young man. At school he won medals for swimming and cross-country running, and was a very proficient boxer, becoming the school’s light heavyweight boxing champion. He was a keen golfer, joining his father’s club, Carrickmines Golf Club, playing for whole days at a stretch, and, when he went on to Trinity College, Dublin (TCD), representing the college at golf. He also played cricket for the college, and was included in the Dublin University team which went on a tour of English country clubs in 1926 and 1927. Hence the well-known fact that Beckett is the only Nobel Prize winner who is also in the cricketing ‘Bible’, Wisden.

Beckett’s extended family was very musical and Beckett played the piano very well, well enough to know piano renditions of most of Gilbert and Sullivan when a boy, and to be able to play Debussy at university. When he was down in the dumps as a young man a friend hired a piano for his rooms to cheer him up.

Beckett’s parents bought him a motorbike in his final year at school, and then a two-seater ‘Swift’ sports car at college. As a student he was affluent enough to be able to pick holiday destinations, so one year went on a tour of the Loire Valley visiting the birthplaces of notable French writers, and, in his final college vacation, went to visit Florence where he looked up the sister of his Italian tutor at TCD.

Private school, piano lessons in a music-loving family, membership of sports clubs, top university in Ireland, motorbike, sports car, cultural trips abroad. Beckett had what we would nowadays think of as a very privileged upbringing.

Influences at Trinity College, Dublin

Beckett attended Trinity College Dublin from 1923 to 1927 where he studied Modern Literature. Here he came under the wing of the Professor of Romance Languages, Thomas Browne Rudmore-Browne, a brash, aggressively freethinking, womanising intellectual who taught him the English classics and introduced Beckett to a wide range of French poets, classic and contemporary. ‘Ruddy’ as he was nicknamed, is caricatured as ‘the Polar Bear’ in Beckett’s early short story collection, More Pricks Than Kicks.

Beckett’s second formative influence was:

small, plump, middle-aged, Italian tutor named Bianca Esposito, who gave him detailed private lessons in Italian language and literature, who ignited his lifelong love for Dante and features in Pricks’ opening story, Dante and the Lobster.

Nearly 50 years later, Beckett still carried round the student copy of Dante Bianca gave him, packed with his notes and annotations.

Beckett was solitary and aloof

Despite all this physical prowess, and his height and his piercing blue eyes, Beckett was a shy boy, at prep and boarding school and at college. He often withdrew right into himself and, when forced to attend social occasions, did so without saying a word. Tall, clever and charismatic, young Beckett sometimes felt contempt for those less able than him, which he then felt guilty about, redirecting the loathing inwards at himself, creating a downward spiral of negative emotions.

In other words, despite all the privileges of his upbringing, his loving extended family, loads of material advantages, encouragement in sports and the best education money could buy, Beckett developed into a hyper-shy, extremely self-conscious young man, plagued by narcissism, solipsism and self-obsession. Here are just some of the phrases Knowlson uses about him at this period:

  • Beckett, the least gregarious of people (88)
  • Beckett was diffident and solitary (90)
  • Beckett’s cocoon of shyness and silence (90)
  • retiring and inhibited (92)
  • shy, retiring nature (95)
  • he would lapse into deep, uncomfortable silences (95)

The problem of pain

Like many a privileged young man, the discovery of the misery of the poor in his student years had a devastating effect on Beckett, and combined with intellectual doubts to undermine his Christian faith – something which went on to become a bone of contention with his pious mother.

A long time ago I was paid to do the research for a documentary series about the conflict between faith and atheism, a series which set out to define the arguments and counter-arguments across the full range of human history, culture, philosophy, psychology and so on. What emerged, at least in my opinion, was that beneath the thousand and one arguments of believers and atheists, both intellectual positions have One Big Fundamental Weak Spot:

The chief intellectual difficulty for thinking Christians is The Problem of Pain i.e. the very old conundrum that if God is all-powerful and all-loving why does he allow children to die in screaming agony? There is no answer to this, though thousands of theologians have come up with clever workarounds e.g. he is all-loving but is, for some reason, not quite all-powerful; or he is all-powerful but is not what we think of as all-loving because he is working to a plan which is beyond our understanding and presumptuous to try.

Thus Beckett was being very traditional, almost trite, in losing his faith once he came to appreciate the pain and misery in the world around him which his privileged upbringing had hitherto sheltered him from. In a way, most of his writing career went on to focus on this theologically-flavoured issue. (Actually, it might be more accurate to say that Beckett’s central subject is not the Problem of Pain so much as the Problem of Physical and Mental Decay).

The biggest weak point in the Atheist position – the mirror image of what the Problem of Pain is for Christians – is The Problem of Consciousness: If we humans are the result of millions of generations of evolution by natural selection, descended from the first amoeba, and if we are the result of the purely mechanistic and amoral struggle for survival, how come we have such complex and delightful feelings and sense impressions, can be transported by the sight of a sunset or the fragrance of a flower? How come we have such a highly developed moral sense that can lead us to spend days debating the rights and wrongs of various actions, feeling such an acute sense of guilt, wasting so much time in complicated rumination? Surely we should just do whatever benefits us or the tribe without a moment’s thought. None of those attributes seem particularly useful for a creature which has come about via the blunt and violent process of evolution.

Maybe we can see this as another of Beckett’s central themes, or the other wing of his interests: the problem of consciousness, which in his prose works in particular, but also in most of the plays, is deeply compromised, broken, fragmented, in some cases, apparently, posthumous (in Play, for example).

Paris

(pp.107+). Beckett graduated from Trinity College Dublin in 1927 with a BA degree. Patrons and supporters at the college wangled him the position of lecteur d’anglais at the École Normale Supérieure in Paris from November 1928 to 1930.

Paris came as a massive cultural and personal liberation. Throughout school and university Beckett had been strictly teetotal and sexually puritanical but in Paris he learned to drink, both beer and wine, becoming particularly partial to white wine. From now on there are numerous stories of Beckett getting completely trashed, passing out, being found under the table or passed out in alleyways, and so on.

Regarding sex, Knowlson gives detailed accounts of Beckett’s love affairs as a teenager and young man which were strongly shaped by his strict Protestant upbringing and the ferocious emphasis on ‘purity’ at his public school. As a result he was screwed up about sex in a predictably traditional way and Knowlson quotes from diaries, journals and early stories to show how he had the classic difficulty of reconciling the women he respected and placed on a pedestal with the ‘dirty’ shenanigans he got up to with hookers in Paris brothels, sex and love. (pp. 108, 139).

(Later, in the mid-1930s, when he was living a solitary existence in London during his two years of intensive psychotherapy at the Tavistock Clinic, Knowlson claims Beckett availed himself of London prostitutes on a regular basis.)

James Joyce

The post Beckett took up at the Ecole Normale Superieure had been occupied by another Irishman, Tom MacGreevey, who stayed on in the city he loved, and acted as guide and mentor to young Sam. MacGreevey had developed high-powered literary contacts and, among others, introduced him to James Joyce and his circle, his wife and grown-up son and daughter, his publishers and magazine editors and so on. It was a golden opportunity, an entrée into a whole new world.

Joyce was widely acknowledged to be the most important avant-garde writer in Europe. Beckett was a star-struck 23-year-old graduate. Sam quickly became one of the great man’s secretaries, tasked with finding Joyce books, reading them out loud or providing written summaries, as well as taking dictation and other chores. The master and the ephebe went for long walks along the Seine (Joyce’s flat was only 100 yards from the river).

Beckett was still so utterly shy that he hadn’t the small-talk to spend with Joyce’s wife, Nora, who, partly as a result, took against him. Whereas Joyce’s nubile and impulsive daughter Lucia, just a year younger than Beckett, became infatuated with the tall, aloof, blue-eyed sportsman, sitting near him at dinner, making eyes at him, inveigling him to take her for walks.

Countless articles have been written about the impact of Joyce on Beckett but the central, much-repeated point is that in the end, Joyce’s example helped set Beckett on a track diametrically opposite to the great man’s. Both men not only spoke the major European languages (English, French, Italian, German) and were deeply familiar with the respective canons of literature of each of these countries, but were impatient with the realist or Naturalist worldview they’d inherited from turn of the century literature – were committed to going beyond the realist worldview.

But whereas Joyce’s technique was accumulative, each sentence attracting to it multiple references and variations in other languages, breaking down English words and (by the 1930s) creating in their stead the entirely new polyglot language in which he wrote Finnegans Wake – Beckett found he could follow Joyce only so far. Indeed he did so in the short stories and novels of the 1930s, which are characterised by deliberately arcane syntax, literary references, the liberal sprinkling of obscure or foreign words, and an attitude which is deliberately contrived and non-naturalistic.

But Beckett lacked the musicality, the sensual feel for language, the world-embracing sympathy and the sheer joy of life which pours from Joyce’s pages. Beckett was by his nature much more tightly wrapped, intellectually costive, temperamentally depressive, repressed by his stern Protestant upbringing.

Compare and contrast the lovely swimming sensuality of Molly Bloom’s soliloquy which ends Ulysses with any description Beckett ever wrote anywhere of sensuality and sex. Molly is sweet and sensual and world-accepting; Beckett writes about sex a lot, but it is nearly always shameful masturbating (Malone Dies), callous sucking-off (Mercier and Camier), the disgusting rutting described in the four post-war short stories, the horrible homosexual abuse in How it is and so on. Sex in Beckett is never any fun at all.

Joyce is open to all the world, his books are overflowing with characters, incidents and brimming over with the joy of language. Beckett is locked away in one small, grey room, lying in the darkness, listening to the voices in his head punishing him with guilt and remorse, obsessively paring away language till it is reduced to blunt telegraphese, laced with one or two obsessively repeated key phrases.

Beckett’s women

One of the most boring things about biographies is the attention they are forced to pay to their subjects’ love lives. Here, as everywhere else, Knowlson does a very good, thorough job, providing all the facts without judgement or salacity.

Peggy Sinclair (1911 to 1933)

Beckett fell madly in love with his cousin, Ruth Margaret Sinclair, known as ‘Peggy’, daughter of William ‘Boss’ Sinclair who had married Sam’s aunt, Frances Beckett, generally known as ‘Cissie’. I’m not much interested in classic ups and downs of the actual ‘love affair’, the interesting thing was the way her parents moved from Dublin to Kassel in north Germany, and sent Peggy to school in Austria, so that his visits to see her accustomed Beckett to travelling all over the continent and speaking the local languages. He visited the Sinclair household in Kassel a number of times between 1928 and 1932.

Peggy was the inspiration behind the character of Smeraldina in Beckett’s first, unpublished novel, A Dream of Fair To Middling Women. Eventually the love affair burnt out, and when he visited the Sinclairs in the early 1930s, it was to be distressed by their mounting business problems and by Peggy’s deteriorating health. He was devastated when Peggy, by that stage engaged to another man, died of tuberculosis in May 1933 (page 168).

Lucia Joyce (1907 to 1982)

James Joyce’s daughter, unsmiling, squint-eyed Lucia Joyce, became infatuated with the tall, handsome Samuel and, to please his father, Sam obligingly took her for walks or out to dinner, but he was still in love with Peggy Sinclair and not in the market for affairs. Things came to a head when Lucia threw a fit, denouncing Beckett to her parents and claiming he had cruelly led her on. Egged on by Nora, Joyce cut his links with Beckett, refusing to see him again. Sam was distraught. It was only as the 1930s progress that it became increasingly obvious that Lucia was suffering from severe mental illness, and ended up being placed in a series of sanatoria. A couple of years later, the pair were quietly reconciled and when Beckett moved to Paris permanently in 1935, started to see a lot of each other again.

Ethna MacCarthy (1903 to 1954)

MacCarthy was arguably Beckett’s first mature love. She was a poet, short story writer and playwright who went on to carve a career as a paediatrician. Their love is very tenderly and respectfully traced.

These three women are singled out not least because Beckett’s first attempt at a full-length fiction was a novel about a young Irishman whose life is dominated by… three women! The novel eventually became titled A Dream of Fair To Middling Women (a typically learnèd reference to both Geoffrey Chaucer’s poem, The Legend of Good Women and Alfred Tennyson’s long poem A Dream of Fair Women).

The Dream which is structured around a central protagonist (named, with characteristic over-learnedness, Belacqua Shuah, Belacqua being the name of a minor character noted for his lazy self-absorption in Dante’s Divine Comedy) and his relations with the three women, being Smeraldina, Syra-Cusa and the Alba. Much scholarly ink has been spilt arguing about which ‘real life’ women ‘inspired’ each character. Knowlson takes them to be based on Peggy, Lucia and Ethna, respectively.

After a year or so of trying to get the Dream published in the mid-1930s, and having it continually rejected, Beckett gave up and slowly came to regret having satirised his close friends and family so closely. In the end he actively suppressed the novel and it wasn’t published until 1992, three years after his death.

Writing

When he was introduced to Joyce, he not only met his family, but the network of book publishers and magazine editors connected with him. As an obviously highly intelligent, highly literate young man, Beckett found himself presented with opportunities to publish books, stories and articles which most aspiring authors can only dream of.

In 1929 he wrote his first short story, the 3-and-a-half-page Assumption which was immediately published in the leading avant-garde magazine, transition. Then a 100-line poem, Whoroscope, knocked off in a few hours in order to win the £10 prize for a poetry competition sponsored by literary entrepreneur and anthologist Nancy Cunard and published in July 1930.

A senior editor at Chatto and Windus suggested to Beckett that he write a detailed study of Proust for a series of literary introductions they were publishing. This Beckett did, extensively researching by rereading Proust, and the study was published in March 1931. Once he had bedded in with the Joyce circle he was commissioned to write a translation of the Anna Livia Plurabelle section of Finnegans Wake into French. In other words Beckett was, by 1930, very well-connected with the leading avant-garde writer in Europe, his circle and supporters and publishers.

But, despite all these advantages, Beckett failed to find a published for A Dream of Fair To Middling Women. It went the rounds of numerous publishers, both mainstream and avant-garde for two years before Beckett gave up trying, and the trickle of odd, eccentric short stories he was writing fared no better.

In 1932 the teaching post at Ecole Normale Superieure terminated, and Beckett was forced to pack his bags and return to Ireland where he was extremely lucky to be offered a prestigious teaching post at Trinity Dublin, a very sought-after position, supported by Ruddy and other patrons and supporters.

Unfortunately, Beckett hated it and discovered he was awful at teaching. Miserable, that winter he fled to ‘Boss’ and Cissie Sinclair in Kassel in northern Germany, from where he wrote a letter of resignation which dismayed his sponsors and upset his parents.

Breakdown and psychotherapy

Having chucked in his prestigious job at Trinity, completely failed to get any of his writings published, and been forced to move back in with his parents in 1933, Beckett was deeply traumatised when his father, apparently still in the prime of life in his 60s, died of a massive heart attack, on 26 June 1933.

His father’s death exposed Beckett more than ever to the cloying, critical over-attention of his mother and Beckett suffered a series of increasingly serious physical symptoms, starting with a cyst on his neck, moving to heart palpitations, night sweats and panic attacks, which on several occasions brought him to a complete dead stop, in the street, paralysed with terror, and unable to move a muscle.

Beckett consulted a good friend of his from school, a nerve specialist, Geoffrey Thompson, who was planning to move to London and recommended Beckett to come with him and try psychotherapy at the relatively new Tavistock Clinic. So in January 1934 Beckett himself moved to digs in London and began his treatment with the pioneering psychotherapist Wilfred Bion. Bion was, Knowlson informs us, himself quite a strapping, hearty, sporty chap, while also being formidably well-educated at private school. So he and Beckett bonded on a social and personal level, quite apart from the treatment.

According to Knowlson, Beckett had psychotherapy with Bion for two years, at the rate of three times a week, which equals well over 2,000 sessions, during which Beckett explored his childhood, his formative influences, and came to realise the role his love-hate relationship with his mother played in cramping his life. He came to realise that, for his entire life to date, he had created an ivory tower founded on what he felt was his physical and intellectual superiority to all around him, becoming known for his aloofness and/or shyness, what Knowlson calls an:

attitude of superiority and an isolation from others that resulted from a morbid, obsessive immersion in self (page 180)

Beckett had to learn:

to counter his self-immersion by coming out of himself more in his daily life and taking a livelier interest in others (page 181)

But more than this, Knowlson claims that Bion showed him that he could mine many of these deeply personal compulsions and tendencies to create texts.

By externalising some of the impulses of the psyche in his work – the feelings of frustration and repressed violence for example – he would find it easier to counter the self-absorption that had seemed morbid and destructive in his private life. The writing thus became essential to his later mental and physical wellbeing.
(page 181)

Over 2,000 times Beckett lay on his back in a darkened room, closing his eyes, focusing on the moment, in order to let deeply buried memories bubble up from his unconscious, struggling to express them, struggling to understand their significance – while all the while another part of his mind observed the process with analytical detachment, critiquing the shape and pose of the figures in the memories, considering the words they spoke, assessing how the scene could be improved, the dialogue sharpened up, the dramatic core reached more quickly and effectively.

This is more or less the plot of Beckett’s late novella Company and clearly the basis of the so-called ‘closed room’ and skullscape’ fictions of the 1960s. You can also see how it forms the basis of the breakthrough novels Beckett wrote immediately after the war in French, Malone Dies and The Unnameable, texts of overweening, unprecedented self-absorption and self scrutiny. As late as his last published prose piece, Stirrings Still, Beckett is obsessed with a figure who regards himself as an ‘other’, sees himself rise and leave the room, although is other ‘self’ remains seated.

Reading Knowlson’s fascinating account of Beckett’s psychotherapy makes you realise the ‘essential’ Beckett was there all the time, lying dormant. First, though:

  1. he had to spend a decade, the 1930s, getting out of his system the immature wish to clutter his texts with smartarse quotes, foreign phrases, and mock-scholarly humour in the tradition of Rabelais and Sterne and Joyce, and then
  2. his experiences during the Second World War had to sear away any residues of Romantic optimism and even the last vestiges of late Victorian naturalism

for him to emerge in the immediate post-war period as the stripped-down, minimalist, and bleakly nihilistic writer who would go on to become one of the pillars of post-war literature.


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Gainsborough: A Portrait by James Hamilton (2017)

Executive summary

Born in 1727, eighteenth century portrait and landscape artist Thomas Gainsborough was far less ambitious and canny than his main rival and the dominating artist of the day, Sir Joshua Reynolds.

Early in his career Gainsborough was fairly happy churning out portraits of local worthies in his nearest large town, Ipswich until he was encouraged to go to Bath to seek a higher class of client. Unlike Reynolds (a lifelong bachelor) Gainsborough married young – aged just 19 – the illegitimate daughter of an aristocrat who had settled a £200 annuity on her for life. The earnings from his portraits supplemented this basic family income.

  1. Suffolk (1727 – 1740) childhood in Sudbury
  2. London (1740 – 1748) apprenticeship, prints, acquaintance with Hogarth, marries Margaret Burr
  3. Suffolk again (1748 – 1758) first Sudbury, then the more profitable town of Ipswich
  4. Bath (1759 – 1773: 14 years, first in Abbey Street, from 1767 at 17 King’s Circus)
  5. London again (1774 – 1788)

In his letters we have Gainsborough’s own testimony that he didn’t really like painting portraits, and he actively disliked the ‘ugly’ aristocrats who were his clients. But he was good at it and by the 1760s found himself renting a big town house in Bath, with a coach and horses and servants to run, and paying for tutors for his two beautiful daughters. By 1769 he calculated his annual expenses at £1,000. He didn’t like his clients, he would have preferred to spend his life painting idyllic landscapes. But he was trapped.

By the 1760s Gainsborough was established as one of the best portrait artists of the day and so was invited to join the new Royal Academy of Art set up in 1768, but he repeatedly argued with the hanging committee about the placing of his works in the annual exhibitions, and in other ways kept his distance from the kind of elite London circles which his frenemy, Reynolds, moved in.

Handsome and attractive, Gainsborough had a reputation among his friends as a womaniser and party animal, which he acknowledged in his letters. His wife had to put up with a lot. But the real sadness of his biography is that, although he lavished love and attention on his two beautiful daughters things didn’t turn out as he hoped – one divorced within weeks of her wedding and the other suffering premature dementia.

Detailed review

Far less authoritative and comprehensive than Ian McIntyre’s life of Joshua Reynolds, for at least two reasons. The main one is Gainsborough’s life was far more fleeting and elusive. Reynolds led an active social life among leading figures of the day who all kept records of their dinners and conversations, dedicated their books to him, plus one of his pupils kept notes and wrote a detailed biography soon after his death, plus the minutes and accounts of the clubs and societies he was a member of, not least the Royal Academy of the Arts which he helped found and was the first president of. Reynolds kept a detailed appointments book which recorded all his sitters, the dates and times of their appointments. In other words the biographer if Reynolds has a mass of paperwork and evidence to work with.

Gainsborough is an altogether more fleeting character. He left relatively few letters (150 in all), no diary or journal or accounts book. He didn’t even own many books at his death. He didn’t cultivate the best circles or make sure he was mentioned in their books by the best writers. He painted the rich and famous but didn’t like them very much, unlike super-sociable Reynolds.

For the biographer who requires a constellation of dates to steer by, Gainsborough supplies thin pickings. (p.6)

Thomas Gainsborough

Thomas Gainsborough was born in 1727 into a large extended family based in the Suffolk town of Sudbury. His father was a weaver with ambitions to be a businessman, which got him into financial trouble – he only escaped debtors’ prison because of a family whip-round. A benevolent uncle – also named Thomas – left some money to help young Tom to pursue ‘some light handy craft trade’, and the family decided to send him to London at the tender age of 13 in 1740,

Here he trained under engraver Hubert Gravelot, of Huguenot extraction. Hamilton goes into some detail about the expanding print market of the mid-eighteenth century and the dominating figure of William Hogarth, whose moralised pictures had created a sensation in the 1730s – A Harlot’s Progress (1732), A Midnight Modern Conversation (1733), A Rake’s Progress (1735), Four Times of Day (1738). Gainsborough probably came into contact with Hogarth, but mainly worked for an established painter named Francis Hayman, although details about the period are sketchy.

[During his early years in London] whoever it was that nurtured him, Hayman or Hogarth or Canaletto or Hudson or other painters such as Arthur Devis who took assistants and apprentices, they all gave him something of what follows. (p.59)

The second reason this is not such a compelling book as McIntyre’s is that Hamilton makes an editorial decision to roll with the relative lack of information about Gainsborough and to make his approach a bit more impressionistic. Thus the opening sentences don’t tell us much about Gainsborough, but tell us everything about Hamilton’s style:

Thomas Gainsborough lived as though electricity shot through his sinews and crackled at his finger tips. There is a fire in Gainsborough: it lights up his paintings…

He is going to embroider and speculate – based on facts for sure, but a fairly thin picking of facts meringued up with many a fluffy turn of phrase.

Landscape, however, hovered around him like an old flame (p.84)

Like a family of cats jumping off a ledge, the Gainsboroughs had landed on their feet (p.160)

Whole pages pass wherein we learn a lot about mid-century Sudbury or Ipswich or Bath, embroidered and elaborated from contemporary accounts by diarists and commentators – but where Gainsborough himself doesn’t make an appearance. Other pages pass in speculation and guesswork and Hamilton is fond of drawing comparisons between aspects of Gainsborough’s society and our own.

Just as a salesman or marketing person or builder must drive an expensive car in the twenty-first century to reassure the world that he or she is doing all right, so in the eighteenth century a portrait painter had to look neat, confident and successful to attract the custom he needed. Fine clothes were very expensive indeed, and much aspired to: flash car and flash waistcoat are probably equivalent as status signifiers, if not in monetary terms. (p.120)

Or he quotes a letter where Gainsborough brags about owning 5 viola da gambas, three Jayes and two Barak Normans:

Today, a star of the art world might tell a friend, My comfort is I have 5 Lamborghinis, 3 Ferraris and two Aston Martins’ Their value as status symbols is roughly similar. (p.262)

Hamilton’s relentless urge to give eighteenth century people and customs a 21st century comparison can get pretty annoying, and sometimes offensive. After half a page giving a reasonable enough analysis of Gainsborough’s great portrait of the young women musician Ann Ford, Hamilton concludes:

With Ann Ford, Gainsborough added extra titty to the fluctuating city. (p.188)

Key learnings

Jack the Lad The biggest surprise, which Hamilton announces early and then refers repeatedly is that Thomas Gainsborough was a bit of a lad, a roaring boy, one for wine and the ladies. Hamilton routinely refers to Gainsborough as a lad, to his laddish behaviour, and to his ‘mates’.

There are distinct Jack-the-Lad tendencies about Gainsborough the young man… The 19th century song about Jack-the-Lad ‘swigging, gigging, kissing, drinking, fighting’ had echoes in the young Gainsborough…(p.133)

The idea is that although Gainsborough mixed professionally with numerous aristocratic sitters – ‘the Quality’, in the contemporary term – his tastes remained those of a country boy who came to London in his teens and was introduced to a dizzying world of booze and broads (Hamilton has a section describing the delights of Vauxhall Pleasure Gardens) and what letters we have contain rather oblique references to regretting being led astray, particularly on his visits to London.

This is a striking claim but I don’t think he actually backs it up with that much evidence, mostly hearsay collected after his death, for example Joseph Farington quoting the artist’s daughter as saying he ‘was passionately fond of music… and this led him much into company with musicians, with whom he often exceeded the bounds of temperance & his health suffered from it, being occasionally unable to work for a week after’ (quoted page 111). Fine, but she was a small girl at the time and this report comes from decades later. Reliable?

Hamilton asserts that one his visits to London from Bath he had ‘the casual sexual encounters that punctuated his life’ but immediately goes on to say:

How many or how regular these were is impossible to tell. (p.199)

Well, if it is ‘impossible’ to tell how many ‘casual sexual encounters’ Gainsborough had, how come Hamilton is confidently telling us that they ‘punctuated his life’? Throughout the book I had the uneasy feeling that Hamilton was bending or interpreting the evidence to suit his vision of a freewheeling Jack the Lad. The more he asserted it, the more reluctant I felt to acquiesce, the more doubtful I felt of Hamilton’s opinions.

Hamilton quotes the daughter of an Ipswich friend describing him as ‘very lively, gay and dissipated’ (p.118) which fits his Jack the Lad thesis, but then goes on to explain that ‘dissipated’ might have its 18th century meaning of ‘spendthrift, an simply indicated that he spent beyond his means in order to dress his wife and growing daughters appropriately.

In autumn 1763 Gainsborough was very ill, laid up for three months unable to work, and a Bath newspaper even reported that he had died! Hamilton interprets the handful of letters we have to mean the illness was associated with a sexually transmitted disease because Gainsborough describes feeling guilt and regret. But then, to my surprise, Hamilton concedes:

It may be the case that Gainsborough’s long near-fatal illness had nothing to do with his sex life… (p.200)

So Hamilton’s entire speculation about the illness being related to an STD is just that – speculation. This kind of building castles in the sky and then, reluctantly, admitting the castles may all speculation, slowly and steadily undermined my trust in Hamilton as a guide and interpreter to Gainsborough’s life.

Making it up It’s a feeling compounded by the amount of sheer invention which appears on every page.

Now, in his late thirties, he was active, busy, in demand. His sitters’ book in Bath, assuming he had one, would have bulged with the names of old clients, new clients, their friends and relations and their various requirements. (p.203)

‘Assuming he had one’. Hamilton did warn us in his introduction that he would be weaving a certain amount of fantasia around the very thin documentary evidence which survives, and I wouldn’t mind if I thought his spinning were justified, but… his relentless habit of inventing things and then commenting on them didn’t agree with me and I came to dislike reading this book.

Destroyed letters We learn that part of the reason that so few of Gainsborough’s letters survive is because a surprising number were in Hamilton’s view ‘filthy’ – presumably sexually explicit – and so Gainsborough’s executors destroyed them – for example, the cache of letters sent to his friend Samuel Kilderbee and destroyed by Samuel’s heirs because of their ‘obscenity’.

But if they have been destroyed… how can we know what they contained? The generations after Gainsborough’s were not only more puritanical about sex but about religion too, and about family values. I.e. there could be a number of grounds why the letters gave offence to later generations and it was considered best to destroy them.

Spirited What is believable – because we can read it in the letters and in many diary accounts and memoirs of the period – is that Gainsborough was very high spirited. Good-looking, cutting a graceful figure, lively and talkative, he said whatever was on his mind, a fountain of lively observations, so much so that surviving letters and memoirs agree that, next morning, on sober reflection, he often regretted things he said. But being over-talkative and shooting from the hip is very different from being sexually promiscuous.

This high-spiritedness is a quality Gainsborough readily admits in himself, indeed actively promotes in some of his letters, writing:

I am the most inconsistent, changeable being, so full of fitts and starts… (quoted p.257)

or describing himself as:

a Long cross made fellow [who] only flings his arms about like threshing-flails without half an Idea what he would be at. (p.258)

Joshua Reynolds Later memoirists, notably Ephraim Hardcastle, give colourful accounts comparing and contrasting Gainsborough and Joshua Reynolds. Hardcastle paints Reynolds in conversation as pursuing ‘a steady philosophic course’, while

the lively Gainsborough was a skipping and gambolling backwards and forwards from side to side… none for enthusiasm and vivacity could compare with he. (p.199)

Now this is the aspect of Gainsborough which is most consistently reported – his unbuttoned liveliness and spontaneity.

Margaret Aged 19, Thomas married a local woman Margaret Burr. She was the illegitimate daughter of the Duke of Beaufort, who acknowledged her and had settled a £200 annuity on her. Thus Thomas was marrying into what counted, in Sudbury, for money. It was to be a difficult marriage. Both were faithful, there was no divorce, Thomas had no mistresses, but Margaret owned and managed her own money, and there is plenty of evidence that she took a strong-willed approach to Thomas’s income, too (from his own letters and the accounts of others). He sometimes felt too much under her thumb. It was an effective working relationship but he writes on a couple of occasions that he didn’t feel worthy of her and the cumulative sense is that it was not a very loving marriage.

A life in five acts The trajectory of his life is indicated by the five parts of Hamilton’s account:

  1. Suffolk (1727 – 1740) childhood in Sudbury
  2. London (1740 – 1748) apprenticeship, prints, acquaintance with Hogarth, marries Margaret Burr
  3. Suffolk again (1748 – 1758) first Sudbury, then the more profitable town of Ipswich
  4. Bath (1759 – 1773: 14 years, first in Abbey Street, from 1767 at 17 King’s Circus)
  5. London again (1774-1778)

Landscapes He knew he was better at landscape than at portraits, and enjoyed painting landscapes more, but portraits paid the bills (in fact, Hamilton tells us that during his time in Ipswich 1752 – 1759, Gainsborough painted so many landscapes that he ended up giving them away, p.108).

Gainsborough’s landscapes are indebted to the style of Dutch landscape painting crossed with his own immersion of the Suffolk countryside around Sudbury. His early landscapes are already a joy to look at. This one was painted when he was only 20 years old. Pretty impressive.

Cornard Wood by Thomas Gainsborough (1748)

Doll paintings Whereas most of his portraits before the 1750s are embarrassingly bad. They look like skinny children’s doll’s with empty dolls’ faces plonked in lovely landscapes. In fact, Hamilton explains that the bodies really were painted from so-called ‘lay dolls’, wooden mannekins with jointed bodies which could be arranged in  different postures. Later, from the 1760s, he pained bodies and clothes from life, but not from the actual sitters, from much cheaper models brought in and made to wear the sitters’ clothes (p.218).

Sarah Kirby and Joshua Kirby by Thomas Gainsborough (1751-1752)

Music Gainsborough was very musical, unlike Reynolds. He was proficient on the violin and a member of the Ipswich Music Club which held regular concerts. He was easily distracted by invitations to play music, and portrayed musicians, with their instruments e.g. Johann Christian Fischer, Carl Friedrich Abel, Ann Ford,

Hamilton quotes the letter to William Jackson, well-known to Gainsborough buffs, in which the artist declares he is sick of painting portraits and wishes he could go off somewhere quiet in the country, just him and his viola da gamba, and live a quiet life of music and paint Landskips (p.260). However, Hamilton marshals the evidence of friends that he wasn’t, actually, that good at music and also that he was very impulsive, taking up a string of different instruments each time he heard one being played, and never becoming proficient on any of them (p.266-270).

Style transformed Hamilton doesn’t really identify how and why Gainsbrough’s depiction of human figures and faces changed, but change it did, drastically, between the early 1750s (when, to be fair, he was still only 23, 24, 25) and the later 1750s. But it amounts to a revolution in style, which allowed him to create depictions of human faces and figures of transcendent grace and beauty, such as this, the famous unfinished portrait of his two young daughters, Mary and Margaret.

The Painter’s Daughters with a Cat by Thomas Gainsborough (1760-1761)

Bath Bath was hectic with social life and also with artistic competition. Over the 18th century as a whole some 160 artists worked in Bath, the majority portrait miniaturists. The most successful, like Gainborough, provided life-size portraits in oil on canvas and had a permanent show room as well as a ‘painting room’ (the Italian word studio was only introduced in the 19th-century).

Until Gainsborough arrived the most successful portrait painter in Bath was William Hoare (1707 – 1792) who Gainsborough quickly eclipsed, though the two men became friends. A flick through his work shows that it is very capable at catching a likeness, but a bit dead and, above all, set inside.

People in landscapes A glance at one of the largest and most ambitious (double portraits) Gainsborough painted at Bath, The Byam Family (1764) instantly shows you how placing his sitters outside, in a kind of generic gentle south-of-England wooded countryside immediately transforms the subjects, giving them a lordly sense of style and movement as well as a sense of ownership of the land they walk through. And gives the viewer a similar sense of breadth and ease

Gainsborough’s painting method The younger painter Ozias Humphrey observed Gainsborough painting on numerous occasions and left detailed descriptions (pp.217-218).

  1. Surprisingly, Gainsborough painted by candlight in a room kept perpetually dark.
  2. He painted the sitter’s face in chalk and arranged the canvas so it was only inches from the sitter’s face.
  3. He was very restless, stepping back from the canvas to size it up, then quickly right back up to it to paint more, in an endless round of fidgety movement.
  4. All he needed was the face; the costume was painted afterwards, worn by a model (often his wife or one of his by-now grown-up daughters was dragooned in).
  5. He painted for 5 or 6 hours a day continuously, quite a physically demanding regimen (although this is from the account of the unreliable witness, Philip Thicknesse, quoted page 339).

Contempt for sitters Gainsborough was fairly open about not liking most of his sitters: he described portrait painting as ‘my dam’d business’ and a ‘curs’d face business’, of the clients as ‘damn gentlemen’ and ‘confounded ugly creatures’ (quoted page 275).

Royalty Ironically, for all his focused ambition, Joshua Reynolds had a troubled relationship with King George III (ascended the throne in 1760) not least because Reynolds associated with writers and politicians associated with the Whig i.e. anti-royal faction. Whereas Gainsborough who was far less professionally and socially ambitious than Reynolds, was asked to do portraits of the king and queen in 1780 and ended up getting on famously with both of them, invited back to do portraits of their large brood of children and individual portraits.

Models No, not that sort. Later in his career, Gainsborough enjoyed making models for landscapes which could fit on a table and were constructed from broccoli, moss and stones.

Prices At the height of his fame, in the 1780s, Gainsborough charged for a three-quarters portrait 40 guineas, for half-length 80 guineas, and for a full-length 160 guineas.

Religion Hamilton describes Gainsborough as ‘a devout Anglican’, though there are almost no references to him going to church and only the most generic religious references in his letters, which are strewn with swearing (lots of ‘Damns’). It was a religiously tolerant family. His older brother, Humphrey, was a non-conformist minister, and his sister Mary, was a Methodist.

Kew Gainsborough is buried, not back home in Suffolk, in fashionable Bath, or in mercantile London, but in the graveyard of St Anne’s Church, Kew. I used to go and sit by his tomb and eat my sandwich lunch, when I worked at Kew.

Concluding image

There are a lot of Society ladies and gentlemen to choose from, but I think one of Gainsborough’s greatest paintings is this portrait of his wife, Margaret, done in the late 1770s. It is an extremely subtle, sensitive, sensuous depiction of his spouse of 25 years, a brilliant portrait of any middle-aged woman, honest and frank and a universe away – not only in terms of art, but of experience – from the silly doll-figures of the 1740s. It is a triumph of technique but also of human wisdom.

Portrait of Mrs Gainsborough by Thomas Gainsborough (1778) @The Samuel Courtauld Trust, The Courtauld Gallery, London


Related reviews

Blog posts about the 18th century

Joshua Reynolds: The Life and Times of The First President of the Royal Academy by Ian McIntyre (2003)

Sir Joshua Reynolds (1723-1792) was one of – if not the – leading English painter of the 18th century. He specialised in portraits, painting about 2,000 of them during a long and busy professional career, as well as 200 ‘subject pictures’, and over 30 self-portraits.

Self-portrait by Sir Joshua Reynolds (1780) Note the bust of Michelangelo, the Rembrandtesque hat, and the text of one of his Discourses folded in his hand © Royal Academy of Arts

Reynolds promoted a ‘Grand Style’ in painting which was less interested in visual or psychological accuracy to his sitters than in placing them in idealised and heroic poses and settings. He was known – and criticised – for pinching aspects from the Old Masters – poses, tints, props, tricks of lighting and so on.

So when you look at this painting – of Reynolds’s lifelong friend, the successful actor David Garrick – you see that not only is he caught between the two allegorical figures representing Comedy and Tragedy, but that the figures are each painted in different styles – the figure of Comedy on the left in a flirty rococo style of Correggio, the figure of Tragedy is done in a consciously ‘antique’ or neo-classical style reminiscent of Guido Reni, dressed in Roman robes with a stern profile – and Garrick in the middle, is wearing a historical costume reminiscent of van Dyck but his face is done in an unashamedly realistic or figurative style.

David Garrick Between Tragedy and Comedy by Joshua Reynolds (1760)

Reynolds was a founder and first president of the Royal Academy of Arts. He gave an inaugural lecture and this soon settled into an annual – later, biannual – lecture or ‘discourse’. At the end of his life these were published together as 20 or so Discourses about art, which were influential for decades afterwards.

The biography

Ian McIntyre’s biography of Sir Joshua Reynolds is a big book, weighing in at 608 pages, including index and notes (542 pages of actual text). What makes it hugely enjoyable is the way McIntyre very deliberately widens its scope to become a portrait of the age. Not a page goes by without entertaining and often amusing digressions away from the basic chronology of events.

For example, before we’re ten pages in we’ve had a whistlestop history of Devon and the town Reynolds was born in, Plympton, from Roman times to his birth in 1723. There’s an interesting explanation of the medieval and Renaissance tradition of Emblem Books and in particular the work of Jacob Cats, little known in this country but hugely influential on the continent. A little detour into the life of a well-known gypsy of the early 18th century, Bamfylde Carew. And so on.

The book is packed with footnotes, often as many as six on a page, giving biographical snapshots of every single person Reynolds comes into contact with, reads or meets or writes to or mentions, often with a bit of background about their achievements in art or literature – Reynolds cultivated friendships with the leading writers of the time – or, quite often, the wars or battles they were involved in, as a) Reynolds painted a large number of military and naval personnel and b) Britain was almost continually at war throughout the 18th century.

This blizzard of contextual information is partly explained because, as McIntyre candidly points out, we don’t actually know all that much about Reynolds’s life. We know he went to Italy to study the Old Masters for an extended stay from ages 25 to 27 (1750-52). Then he returned to London, set up a studio, and quickly became very successful. We have annual business ‘pocketbooks’ he kept, and these are packed full of appointments with sitters, practical notes about rents and paints and canvas and shopping (p.94). We have the accounts and minutes of the Royal Academy which he set up and ran from 1768 till his death in 1792, the Discourses he published to the world – the written version of the lectures he delivered at the Academy – and numerous descriptions of him in the diaries and letters of contemporaries – but not much more.

Reynolds didn’t keep a diary or interesting notes and thoughts about art which contain breath-taking insights and ideas. He never married, and so didn’t have either a wife or children to write memoirs about him. He doesn’t appear to have had affairs, or if he did they were kept very secret (the issue is discussed on p.85). His sister, Fanny, was his housekeeper for 25 years, followed by a niece.

Er, that’s about it in terms of a ‘personal’ life.

`So in a way McIntyre’s strategy of padding out the story with reams and reams of information about pretty much everyone else alive at the time was a necessity – a factual account of just Reynolds’s life would be quite sparse. Still, McIntyre’s encyclopedic approach makes for a highly enjoyable account.

As does his rangy, slangy style. He is at pains to emphasise that he is not a stuffy art critic, he’s one of the boys:

  • Then, brushing away a crocodile tear, he [an anonymous critic] put the boot in. (p.319)
  • Reynolds was taking a fair amount of stick in the press… (p.320)

18th century artists

Thus McIntyre doesn’t just place Reynolds in the 18th century art world – he introduces us to quite an intimidating number of 18th century artists, starting with Reynolds’s predecessors in Britain, referencing leading contemporary painters in France and Italy, and then a host of other contemporary painters – the famous, the not so famous, and the downright obscure. They include – and this list excludes all the many sculptors:

  • Sir Godfrey Kneller (1646 – 1723) leading portraitist of his time
  • Francesco Solimena (1657 – 1747) leading Italian painter of the Baroque
  • Jonathan Richardson (1667 – 1745) whose book, An Essay on the Theory of Painting inspired young Reynolds
  • Joseph Highmore (1692-1780)
  • William Hogarth (1697-1764) leading English artist, caricaturist and printmaker
  • Jean-Baptiste-Siméon Chardin (1699 – 1779) ‘the other great middle-class painter of the century’ specialising in quiet domestic scenes, in contrast to either grand historical paintings, or pink and blue rococo
  • John Shackleton (? – 1767) Principal ‘Painter in Ordinary’ to George II and George III
  • Thomas Hudson (1701-1779) Reynolds was apprenticed to him
  • Francesco Zuccarelli (1702 – 1788) Italian landscape painter from Venice
  • Jean-Étienne Liotard (1702 – 1789) French portraitist working mainly in pastel
  • Francis Hayman (1708 – 1776)
  • Arthur Devis (1712 – 1787) started as landscape artist, then portraits of members of pro-Jacobite Lancashire families, then portraits of London society
  • Allan Ramsay (1713 – 1784) rising star arrived in London from Rome in 1738, painted the definitive image of the coronation of King George III and a stream of royal commissions
  • Claude-Joseph Vernet (1714 – 89) landscape and marine painter
  • Richard Wilson (1714 – 82) ‘the classic master of British 18th century landscape painting’
  • Henry Robert Morland (1716 – 1797) Young woman shucking oysters
  • Richard Dalton (1720 – 91)
  • Katherine Read (1721-1778) Scottish portrait painter
  • John Astley (1724 – 1787) portrait painter
  • George Stubbs (1724 – 1806) English painter of horses
  • Francis Cotes (1726 – 1770) pioneer of English pastel painting
  • Thomas Gainsborough (1727 – 1788)
  • Anton Raphael Mengs (1728 – 1779) German artist, precursor of neo-classicism
  • Charles Catton (1728 – 98) coach painter to George III
  • George Barrett Senior (1732 – 1784) Irish, leading contemporary landscape painter
  • Jean-Honoré Fragonard (1732 – 1806) late Rococo painter of remarkable facility, exuberance, and hedonism
  • Robert Edge Pine (1730 – 1788)
  • George Romney (1730 – 1802) portrait painter in the Reynolds / Ramsay league
  • Sawrey Gilpin (1733 – 1807) English animal painter, illustrator and etcher who specialised in painting horses and dogs
  • Johann Zoffany (1733 – 1810) German neo-classical painter
  • Joseph Wright (1734 – 1797) to become Wright of Derby
  • Jeremiah Meyer (1735 – 1789) Painter in Miniatures to Queen Charlotte, Painter in Enamels to King George III
  • John Singleton Copley (1738 – 1815) Anglo-American painter, active in both colonial America and England
  • Benjamin West (1738 – 1820) first American artist to visit Rome, settled in London as a painter of historical scenes, early pioneer of neo-classicism
  • Nicholas Pocock (1740 – 1821) master of a merchant ship aged 26, he became a noted painter of naval battles
  • Ozias Humphry (1740 – 1810) a leading English painter of portrait miniatures, later oils and pastels
  • Angelica Kauffman (1741 – 1807) history painter and portraitist
  • Ozias Humphrey (1742 – 1810) a leading English painter of portrait miniatures, later oils and pastels
  • Mary Moser (1744 – 1819) English painter specialised in flowers
  • Philip Reinagle (1749 – 1833) pupil of Allan Ramsey, specialised in hunting pictures – Members of the Carrow Abbey Hunt
  • Robert Smirke (1753 – 1845) English painter and illustrator, specialising in small paintings of literary subjects
  • James Gillray (1756 – 1815) British caricaturist and printmaker
  • Thomas Rowlandson (1757 – 1827) English artist and caricaturist of the Georgian Era
  • Maria Cosway (1760 – 1838) Italian-English artist and educationalist
  • John Opie (1761 – 1807) English painter of historical subjects and portrait, took London by storm in 1781
  • Thomas Phillips (1770 – 1845) leading English portrait painter of the day, notable for portraits of William Blake and Lord Byron
  • Benjamin Haydon (1786 – 1846) British painter who specialised in grand historical pictures,

As with many of McIntyre’s digressions about contemporary figures, I found it well worth taking a few minutes to look up each of these painters. I was particularly drawn to some of the pictures of Jean-Étienne Liotard who I’d never heard of before.

The Chocolate Girl by Jean-Etienne Liotard (1744)

Provenances

An interesting aspect of Reynolds’s career is the number of portraits which have gone missing or are disputed. That the authorship of works of art can be disputed is significant: it shows you that, when the provenance of a painting is crystal clear, then the experts can confidently pontificate about its distinctive composition and style; but where there is no signature of clear history of ownership, where the authorship is disputed, then style and composition are not enough to determine the identity of the painter. Take this portrait of a black man.

Portrait of an African by Allan Ramsay (1757-60)

It is instructive to learn that it was once thought to be a portrait of Olaudah Equiano and painted by Joshua Reynolds, but is now generally accepted to a portrait of the young Ignatius Sancho painted by the Scottish painter, Allan Ramsay. The point being that the ‘house style’ of 18th century portrait painters was so similar, overlapped at so many points, that even experts can’t tell them apart.

Destructions

McIntyre’s book is extremely thorough. He documents the sitters and the painting sessions for what seems like every one of Reynold’s nearly two and a half thousand paintings. But a theme which emerges is the dismayingly large number of paintings which have been lost or destroyed, by Reynolds:

  • Portrait of Lady Edgcumbe – destroyed by bombing during Second World War
  • Portrait of Thomas Boone – untraced
  • Portrait of Jane Hamilton – untraced
  • Portrait of Mrs Baddeley – untraced
  • Portrait of Alexander Fordyce – untraced
  • Portrait of Elizabeth Montagu – untraced

No fewer than nineteen works by Reynolds were destroyed in a disastrous fire at the family seat of the Dukes of Rutland, Belvoir Castle in Grantham, Leicestershire, in 1816 (in which also perished works by Titian, Rubens and Van Dyck).

Or other artists of the day:

  • Benjamin West’s Cimon and Iphigenia and Angelica and Medoro – untraced

Which gives rise to a meta-thought: I wonder what percentage of all the paintings ever painted, still exist? Half? A quarter? To put it another way – how much of all the art ever created has been ‘lost’?

[The beginnings of an answer are given in Peter H. Wilson’s vast history of the Thirty Years War where he writes that Dutch artists produced several million paintings in the 16th and 17th centuries combined – ‘of which perhaps 10 per cent survive‘ (p.816). 10% – is that a good working guesstimate?]

Miscellaneous notes

Reynolds’s first studio was at 5 Great Newport Street, in London’s West End. It was on the edge of the country, with a good sized garden both behind and in front (inconvenient in rainy weather since rich people’s carriages couldn’t park right outside the door, p.119). His rival, Allan Ramsay (1713 – 84) lived round the corner in Soho Square.

In 1760 he moved to a house on the west side of Leicester Fields, later Leicester Square. The Prince of Wales kept a big house dominating the north side. Hogarth had lived since 1733 in a house on the east side.

Reynolds’s style is considered ‘more masculine and less ornamental’ than that of his main rival, Allan Ramsay, who was therefore generally thought to be the better painter of women portraits (p.117).

Penny-pinching Reynolds was careful with money. Anecdotes abound. He got up early to visit the fishmarket to select the best value fish then returned home with detailed instructions to his servant about which ones to buy. He made a fuss about the value of an old mop (p.122)

Vandal Reynolds was fantastically disrespectful of old paintings. Apparently, he stripped back layer by layer of paint to see how they had been painted, a number of Venetian paintings and one by Watteau – stripped them right down to the canvas until he had utterly destroyed them (p.239).

Factory production None of your romantic waiting-for-inspiration nonsense, 18th century painters painted to order and commission and on an awesome scale. Allan Ramsay’s portraits of George III and Queen Charlotte dressed for his coronation (1761) was so popular that his studio i.e. assistants, produced no fewer than one hundred and fifty pairs of the paintings to meet the market; buyers including members of the royal family, sovereigns, heads of state, colonial governors, ambassadors, corporations, institutions and courtiers.

Knock ’em out, pile ’em high was the watchword. When one aristocratic sitter offered to come for an additional sitting so that Reynolds could have a session devoted to her hands (of which she was very proud) Reynolds casually told her not to bother as he normally used his servants as models for hands (p.137). (This chimes with the revelation in James Hamilton’s book that Gainsborough generally painted the entire body of his sitters from models, often his wife or grown-up daughters.)

Anti-romanticism

It has been the fate of arts to be enveloped in mysterious and incomprehensible language, as if it was thought necessary that even the terms should correspond to the idea entertained of the instability and uncertainty of the rules which they expressed.

To speak of genius and taste as any way connected with reason or common sense, would be, in the opinion of some towering talkers, to speak like a man who possessed neither, who had never felt that enthusiasm, or, to use their own inflated language, was never warmed by that Promethean fire, which animates the canvas and vivifies the marble.

If, in order to be intelligible, I appear to degrade art by bringing her down from her visionary situation in the clouds, it is only to give her a more solid mansion upon the earth.  It is necessary that at some time or other we should see things as they really are, and not impose on ourselves by that false magnitude with which objects appear when viewed indistinctly as through a mist. (Discourse 7)

No good at drawing Reynolds was acknowledged to be more interested in colour and tone than in drawing and design. He himself confessed he wasn’t too strong on anatomy. One of the hardest parts of pure figure drawing is hands and Reynolds’s sitters hands are often ungainly, stylised or hidden. He wasn’t too bothered about strict visual accuracy:

The likeness consists more in taking the general air, than in observing the exact similitude of every feature. (quoted on page 127)

‘Flying colours’ Throughout his career Reynolds experimented with materials that make an oil painting, incorporating at one time or another, asphalt, wax, charcoal, experimenting with non-traditional types of key colours such as incarnadine for red. This was often disastrous, as scores of anecdotes testify, the painter Benjamin Haydon just one who was sharply critical of his over-treatment of his paintings (quoted page 282).

One painting, being carried to its patron, was knocked in the street and the entire creation simply slid off the canvas and onto the street. Many others complained that the colours changed. The sky in Admiral Barrington’s portrait changed from blue to green within months of receiving it (p.362). Hence his reputation for ‘flying colours’ and many burlesques and parodies about them.

Rich As a result of his astonishing industry, Reynolds was by 1762 making £6,000 a year (p.141). By way of comparison, the homely parson in Goldsmith’s The Deserted Village has a stipend of:

A man he was, to all the country dear,
And passing rich with forty pounds a year.

By about 1780 it cost 50 guineas for a ‘head’, 70 guineas for a ‘half length’, 200 guineas for a full length (p.361).

Reynolds’s deafness In Rome in 1751 Reynolds suffered a heavy head cold which left him partially deaf. For the rest of his life he carried about an ear trumpet. There are numerous humorous anecdotes of him pretending not to hear unflattering or critical remarks.

Reynolds’s height Sir Joshua Reynolds was five feet five and one-eighths of an inch tall (p.149).

Reynolds and the king Despite his prolific portrayal of the British aristocracy, Reynolds was disliked by King George III and never got the post of Principle Painter in Ordinary which he aimed for. This post went to Allan Ramsay in 1761. A number of reasons are given for this dislike, for example that when Reynolds was offered the presidency of the newly founded Royal Academy in 1768 but said he’d have to consult his close friends, Dr Johnson and Edmund Burke. Since it was a royal appointment which the king had personally agreed, he was offended that Reynolds hesitated, and particularly offended at the mention of Edmund Burke, a critic of the king. And his friendship with John Wilkes, a radical critic of the king and the Establishment as a whole (p.322).

Reynolds and Dr Johnson I’d like to like Dr Johnson more than I do. At the end of the day, his bluff English pragmatism comes close to philistinism. His rudeness was legendary, as was his greed (the story of a host setting out bowls of clotted cream, strawberries and a jar of cider for a party of guests and Johnson eating the lot, or asking for pancakes and eating 13 in a row) and his addiction to tea. And his depression: letters are quoted in which he describes his morbid fear of being left alone to his thoughts. Which is why it was difficult to get rid of him; he’d pop round for tea then stay, talking interminably, till past midnight. If he was ever left out of a conversation:

His mind appeared to be preying on itself; he fell into a reverie accompanied with strange antic gesticulations. (Reynolds, quoted page 210)

Reynolds and his sister Reynolds’s sister, Francis (1729 – 1807), acted as his housekeeper from when he moved to London in the early 1750s until 1779, when some kind of argument – still unknown – led to her leaving and her place being taken by their nieces. Fanny was an artist in her own right, of histories and portraits. She also wrote and won the support of Dr Johnson, who encouraged her and remained friendly and supportive even after the break with her brother. Mutual friends were critical of Reynolds’s treatment of her, e.g. Mrs Thrale (p.327).

Reynolds and Gainsborough The ‘Grand Style’ which Reynolds spoke about in his Discourses meant improving on nature, removing blemishes and imperfections, creating an idealised image.

The likeness consists more in taking the general air, than in observing the exact similitude of every feature. (p.127)

And by ‘idealised’ he often meant aspiring to the style of Roman art and architecture, all pillars and togas. Thus Gainsborough and Reynolds disagreed about what their sitters should wear. Gainsborough, the more informal, casual and bohemian (p.338) of the pair thought it was an important part of capturing a sitter’s personality that they wore their own clothes; Reynolds, by contrast, kept a wardrobe of ‘idealised’ costumes and often painted his sitters in Romanised togas and tunics. The Dowager Duchess of Rutland complained that Reynolds made her try on eleven different dresses before settling on what she dismissed as ‘that nightgown’ (p.151).

Benjamin West, the American painter of historical scenes and second President of the Royal Academy, is quoted criticising Reynolds’s fondness for dressing his female sitters in antique robes, pointing out how much more interesting and useful for posterity it would be to see them in their actual everyday wear.

Technical terms

Conversation piece an informal group portrait, popular in Britain in the 18th century, beginning in the 1720s, distinguished by portrayal of a group apparently engaged in genteel conversation or some activity, very often outdoors. Typically the group will be members of a family, but friends may be included, and some groups are of friends, members of a society or hunt, or some other grouping.

Fancy picture Fancy picture refers to a type of eighteenth century painting that depicts scenes of everyday life but with elements of imagination, invention or storytelling. The name fancy pictures was given by Sir Joshua Reynolds to the supreme examples of the genre produced by Thomas Gainsborough in the decade before his death in 1788, particularly those that featured peasant or beggar children in particular. (Source: Tate)

Profile portrait The profile portrait ultimately derived from coins and medals from ancient Rome. It could be used as a commemoration of the dead, or as a tribute to the living great.

Eighteenth century London courtesans

In terms of his desire to associate himself with the celebrity of others, the most compelling paintings by Reynolds are surely his portraits of courtesans which he began to make from the late 1750s onwards.

I include this list not out of a conscious or unconscious wish to define women by their sexuality, but because these women’s lives are fascinating, and the niche they occupied in the society of their time so startlingly different from our day.

Eighteenth century women artists

  • Katherine Read (1721-1778) Scottish portrait painter
  • Angelica Kauffman (1741 – 1807) history painter and portraitist
  • Mary Moser (1744 – 1819) English painter specialised in flowers
  • Maria Cosway (1760 – 1838) Italian-English artist and educationalist

Those are the ones I noticed in the text, anyway. There’s a full list online:


Blog posts about the 18th century

Käthe Kollwitz: Portrait of the Artist edited by Frances Grady and Max Egremont (2019)

This is the catalogue to accompany the recent Käthe Kollwitz exhibition at the British Museum.

The two or three essays in the book include:

Käthe Kollwitz’s biography

Born Käthe Schmidt in 1867, left-wing upbringing, married a left-wing doctor (Karl Kollwitz) who practiced in the slums of Berlin, specialised in prints, devoted herself to left-wing subjects i.e. lives of the working poor, plus historic subjects e.g. a weavers’ rebellion, sent son off to the Great War and he was killed within weeks, decades of mourning and grief and obsession with death.

Detailed looks at Kollwitz’s major print series

  • A Weavers Revolt (1898)
  • The Peasants War (1902-8)
  • War (1922-3)
  • Death (1932-7)

A lifelong obsession with death

What comes over from the essays is Kollwitz’s obsession with death – possibly, as one essay suggests, as a result of the death of some of her siblings in infancy – definitely compounded by the poverty, sickness and death she saw all around her in the slums of Berlin.

She was unnaturally, morbidly attracted to the subject in the 1890s and 1900s, well before she made the fateful decision to help her beloved son Peter enlist into the army in the first weeks of the Great War, despite him being under age, only for him to be killed a matter of weeks later. The guilt must have been staggering.

From that point onwards, Death and the grief of mothers was to become her enduring subject.

The prints

The factual content of the book, then, is solid but not revelatory, and all the images are hedged around with an extreme of scholarly punctiliousness and accuracy. After all, this is a reference book for other scholars as much as an introduction to us lay people.

No, the reason for owning the book is not for the biography, detailed though it is – but for the quality of the reproductions, including close-ups of many of the key prints. These let you really savour the details, and make them even more powerful and moving.

Some of her images can be a bit clunky, some of the faces in the weaker pictures are less than persuasive, even though her figure drawing and composition are almost always powerful and commanding. But at her best, there’s a solid body of work of breath-taking power and depth which surely make Kollwitz one of the great artists of the twentieth century.

Self portrait 1912

Kollwitz did at least 50 self-portraits and no portraits of anyone else, hence the focus of the BM exhibition and of this book. They are no frills, no pretense records of a journey through a hard life and a gruelling era of history.

Black and white charcoal drawing of an old lady's face

Self-portrait by Käthe Kollwitz (1912) © The Trustees of the British Museum

Woman with dead child (1903)

The most finished or prominent feature is the woman’s left knee and then, perhaps, her big left foot. This isn’t a dainty Rococo woman or an air-brushed sex object. This is a cave woman, Cro-Magnon Woman. No frills or make-up, no sexuality, just blunt primeval human feeling with extraordinary power.

Black and white drawing of a primitive, almost ape-like woman clasping the body of her teenage son

Woman with Dead Child by Käthe Kollwitz (1903) © The Trustees of the British Museum

Unemployment (1909)

A large reproduction lets you see the fullness with which the baby and the children’s faces have been gently etched, and brings out the contrast between their soft child faces and the rest of the spare, scratchy, shadowy scene, the gaunt shadowed face of the exhausted mother.

Black and white drawing of an ill-looking woman tucked up in bed, holding a small baby, with several other small children asleep on the bedding, while the dark image of her husband sits and broods beside the bed

Unemployment by Käthe Kollwitz (1909) © The Trustees of the British Museum

Arming in a vault (1906)

From 1789 to 1989, the great theme of European history – terror of uncontrolled, violent revolution from below.

Very dark image of a hoard of people armed with axes and spears and halberds thronging catacombs and, on the right of the image, surging up a very steep staircase, presumably into the light of day

Arming in a Vault by Käthe Kollwitz (1906) © The Trustees of the British Museum

Call of Death (1937)

Here I come, ready or not.

Stark, primitive black and white charcoal drawing of a bald woman with an ape-like head, hear arms across her chest so you're not sure of her gender, and from the top right a veined and bony hand reaching down to touch her - the touch of Death

Call of Death by Käthe Kollwitz (1937) © The Trustees of the British Museum

This is the eighth and final image in Kollwitz’s final series of prints which was titled, simply, Death. 

In fact it’s also a self-portrait as a glance at the 1912 self-portrait confirms – but now without hair, without any attributes which identify her gender. Just raw, elemental human.

In the Death series, completed before the Blitzkrieg and Stalingrad and Warsaw, before the Holocaust and the camps, it is as if Kollwitz has plumbed the depths of human experience, not in the relatively superficial terms of despair or emotion, but reaching far deeper down than that, to a grunting, primeval, prehistoric stratum of human experience.

Tell me what you think





Related links

The Good Soldier Švejk – the life of Jaroslav Hašek

The Penguin edition of The Good Soldier Švejk features a fascinating introduction by the translator Cecil Parrot, which includes an outline of the life of its author, the Czech journalist, agitator and scapegrace, Jaroslav Hašek.

Hašek’s life is arguably more exciting and improbable than the plots of most novels, and it helps that Parrott tells it in a deadpan way which brings out its Švejkian improbability.

Early years

Hašek was born in 1883, the son of an impoverished school teacher who proceeded to drink himself to death, setting the tone for the little boy’s life. At the tender age of thirteen Hašek was sent out to work in a chemist’s and began to develop a taste for dissipation. By the age of 16 he had also taken a liking for vagrancy, taking long trips through Moravia, Slovakia, Hungary and Galicia, supporting himself by begging and hanging out with gypsies and vagabonds and beggars.

In 1902 he got a job at the Slavia Bank but soon lost it for going AWOL on more of his long, penniless hikes. He then tried to make a living by writing but from 1900 to 1908 only got slight newspaper articles published, not enough to live on.

He had early shown signs of being an anti-social trouble-maker. In 1897 (aged 14) he’d enthusiastically taken part in the anti-German riots in Prague, tearing down police posters, wrecking symbols of the Hapsburg Monarchy, helping set fire to the yard of a German civilian. In 1906 he joined an anarchist group and went on demonstrations and agitations, which led to regular arrests and short spells of imprisonment.

In 1907 Hašek became editor of the anarchist journal Komuna and gave lectures to audiences of workers. He was put on a watchlist by Austrian police informers, until he was arrested and sentenced to a month in prison for assaulting a policeman during a protest.

True love

Meanwhile, he’d fallen in love with Jarmila Mayer, the daughter of a Prague decorator, but her father insisted that if he was to win her hand, Hašek better change his ways. In 1908 he was arrested a mere twice but Jarmila’s family continued to think him unsuitable husband material and removed her from Prague. Hašek took a train to her country hideaway to try and see her, but had no money for a return ticket and, characteristically, walked the 60 miles back to Prague.

In 1909 Hašek made a renewed attempt to earn his living by writing and produced 64 short stories (!), most of them published in Karikatury, a magazine edited by Josef Lada, who was to create the famous illustrations for The Good Soldier Švejk over a decade later. Hašek succeeded a friend as editor of a magazine called Animal World, though he was soon sacked for making up invented animals – an incident attributed to the one-year volunteer, Marek in Švejk (pp.323-328).

In 1910, amazingly, having worn her and her family down, Hašek finally married his Jarmila – and also managed to write 75 short stories. In 1911 Hašek published in Karikatury the first of his stories about the Good Soldier Švejk. In 1912 a set of them was collected in a volume, The Good Soldier Švejk and Other Strange Stories.

Hoaxing and politicking

Meanwhile, Hašek took his practical joking and hoaxing to a new level when he pretended to commit suicide by jumping off a bridge into the river at Prague. After he was fished out, he was sent to a lunatic asylum, which presumably forms the basis for the asylum episode in volume one of Švejk.

Hašek then set about setting up a ‘cynological’ institute, having stumbled across this grand-sounding word in an encyclopedia, the institute being not much more than a pet shop specialising in dogs. Again, no coincidence that in the novel Švejk is a dog seller by trade.

Hašek then set up his own political party – The Party of Moderate and Peaceful Progress Within The Limits of the Law, a name which is clearly satirical in its po-facedness – and stood as a candidate in a general election, although in his public speeches he ridiculed the Austro-Hungarian monarchy and all its works.

In 1913 his marriage to Jarmila ended. They had a baby son, Richard, who Jarmila took back to live with her parents. Left to his own devices, Hašek reverted to hard-drinking, losing a job at a Prague newspaper for attacking the political faction which ran it. Slowly he abandoned all attempts at respectability and eventually went underground, off the grid. For a while he lived with his friend Josef Lada, writing stories and cooking. He was, by all accounts, an excellent cook.

At the start of the war Hašek carried out another notorious hoax, checking into a famous brothel-cum-hotel in Prague under an assumed Russian name and putting it about that he was spying on the Austrian General Staff. The police surrounded the hotel and moved in to nab this high-ranking spy – only to realise they had only captured the hoaxer and ‘notorious hooligan’ Hašek. He was given five days in prison.

By this stage anyone familiar with Hašek’s novel, The Good Soldier Švejk will recognise in Hašek’s biography not only specific incidents (the dog selling, the animal magazine) but, more tellingly, the fundamental rhythm of the novel, in which the dim and incorrigibly innocent hero is repeatedly arrested and interrogated by all manner of authorities, civil and military, all across Bohemia and Austria, sentenced to short spells in the clink, released, meets,drinks and chats with friends until he gets into trouble again, is hauled up by more authorities, questioned, and sentenced to another brief spell in the cells. And so on.

Hašek in the Great War

In 1915 the 32-year-old Hašek was drafted to the 91st Infantry Regiment, the same regiment to which his creation Švejk is assigned. And just like Švejk, Hašek was sent with the regiment to České Budějovice in southern Bohemia, then via the outskirts of Vienna to Királyhida in Hungary, and so East to the Front in Galicia (southern Poland).

Like the name of the regiment and its itinerary, Hašek barely bothered to change the names of the real-life people he served with. Thus a Lieutenant Lukáš, who Hašek knew in the regiment appears in the novel as… Lieutenant Lukáš, and his company commander Captain Ságner appears as…Captain Ságner, while Švejk shared an office with one Quartermaster Sergeant-Major Vanék who turns up in the novel as… Quartermaster Sergeant-Major Vanék 🙂

Hašek wasn’t long at the Front before he was captured, on 23 September 1915 after the Russians overran the 91st regiment’s position. The Russians treated their captured fellow Slavs worst of all the different ethnic groups of prisoners of war. Hašek was sent to a POW camp near Kiev, and then on to another one in the Urals.

The Czech Legion

But when Hašek learned that the Russians were supervising the formation of a volunteer unit recruited from Czechs and Slovaks to fight against the Germans, he immediately applied and was accepted. His journalistic experience meant he naturally gravitated towards a job in the propaganda unit. The Czech Legion also published its own journal and it was in this that Hašek published a second series of stories about Švejk titled The Good Soldier Švejk In Captivity. It was published as a book in Kiev in 1917.

Characteristically, however, Hašek soon got into trouble for his outspoken opinions, and for lampooning the leadership of the Legion. Nonetheless he continued in anti-Austrian and pro-Czech stance, and was also a strong Russophil, supporting the Romanov dynasty right up until it was overthrown in the October 1917 revolution.

The Czech Legion had an odd history, the powers that be deciding to send it East to Vladivostok with the plan that it would take ship across the Pacific, then train across America, then ship across the Atlantic, to join the French fighting the Germans on the Western Front. In the event, nothing like that happened, the Czechs becoming caught up in the Bolshevik revolution, and ended up fighting the Red Army and among themselves.

Hašek had always though travelling round the world to get to the war was bonkers, and so had headed to revolutionary Moscow where, in a surprising move, he joined the Bolshevik Party. Thus when the Bolsheviks signed a peace with Germany in March 1918, the Czech Legion declared them enemies to Czech independence and Hašek, for his alliance with them, a traitor. The Red Army sent Hašek to Samara in Central Asia where he agitated among the soldiers of the Legion and set up a recruiting office for the Czechoslovak Red Army. But when Samara fell to the Legion – which at one stage controlled large areas surrounding the Trans-Siberian Express – he had to flee his fellow countrymen in disguise.

As the Red Army stabilised the military situation and the Bolsheviks cemented their hold on power, Hašek set out to make a career within the party. In December 2018 he was appointed deputy Commander of the town of Bugulma. Based on this experience, he wrote a series of humorous stories about a small town in Russia.

In 1919 Hašek was appointed Secretary of the Committee of Foreign Communists in the town of Ufa, then Secretary of the Party Cell of the printing office of The Red Arrow magazine, then next year Head of the International Section of the Political Department of the Fifth Army. What had happened to the drunken wastrel and ne’er-do-well? Astonishingly, he gave up drinking and led a sober, responsible and orderly life for the thirty months of his Bolshevik membership.

Back to Prague

Towards the end of 1920, however, a visiting delegation of Czech Communists asked him to come and help the party in his homeland, and he was allowed to leave, turning back up in Prague in December 1920. Here he started writing articles for Rudé právo, the newspaper of the Left Wing of the Social Democratic Party, which was to become the Communist Party of Czechoslovakia.

Hašek had brought a wife back from Russia, Alexandra Lvova, some said a relative of a Russian royal, though she was in fact a print worker he met at one of the Bolshevik papers. It proved difficult to get a job. Now he was considered not only a notorious hooligan and anarchist, but a deserter, a traitor and a Bolshevik. He started drinking heavily again.

The Good Soldier Švejk

But he had returned from his adventures with a plan for a novel, a big novel, and in 1921 he started writing The Good Soldier Švejk, a huge comic novel about an unsinkable simpleton who floats through life getting into endless scrapes with authority without ever losing his cheerful optimism.

Hašek planned the book to be in six volumes (each of the existing volumes is about 220 pages long in the Penguin translation) but, at least a first, no reputable publisher would touch it, and so Hašek was forced to publish the first volume privately.

However, to everyone’s surprise, it sold and a publisher committed to bringing out the second one, paying Hašek enough money to buy a modest cottage in the countryside east of Prague, where he dictated the following volumes. Dictated, mind.

Jaroslav Hašek and Alexandra Lvova, Lipnice, October 1922

But, alas, nearly thirty years of hard drinking and irregular living had taken their toll. Hašek fell ill and died of heart failure on 3 January 1923. The only mourners at his funeral were his 11-year-old son Richard and a few friends. He’d had got half way through the fourth volume when he was struck down.

A friend, Karel Vanek, gamely completed this fourth volume, but his continuation is never included in definitive editions. Three and a half volumes is all we have, although they make a whopping 750 pages in Parrott’s Penguin translation.

Themes

So what themes emerge from Hašek’s life that are relevant to his great novel?

  1. vagrancy – living life on the move, constantly coming to new locations, into new situations
  2. alcohol – the universal solvent and social glue – all good chaps naturally bond and unwind over a glass of beer or a bottle of wine
  3. police – continual trouble with the police resulting in arrests, detetntions in custody and short prison sentences
  4. army – life in barracks training, then war, then being a prisoner of war
  5. Josef Lada – the friend for most of his adult life, who published his stories, who he lived with for a while, and who went on to create the illustrations for The Good Soldier Švejk which helped seal its popularity

Related links

The Good Soldier Švejk

The Nightmare of Reason: The Life of Franz Kafka by Ernst Pawel (2)

The doubts and misgivings fought back, locked his head in a vise grip, kept him from sleeping, and once again drove him to the edge of madness.
(The Life of Franz Kafka by Ernst Pawel, page 346)

Pawel’s enjoyable 466-page biography of Franz Kafka falls roughly into two parts. Part one deals with the deep historical roots of the Jewish communities in Austro-Hungarian Bohemia, explaining Kafka’s father, Herrmann, as part of the generation of Jews from poor often rural communities who migrated to the cities, adopted modern urban dress and manners, and tried to make a go of various business ventures. Their children grew up alienated from traditional Jewish culture but not accepted by, in fact often fiercely rejected by, the Germanic minority in Bohemia and the growingly nationalistic Czech majority.

It was into this fraught political and cultural situation that young Franz Kafka (born 1883) grew to adulthood, part of an entire generation of young Jewish writers and artists and composers who lived in an embattled position, between two worlds (between their abandoned Jewish heritage and the Germanic culture they were trying to assimilate to), feeling at home in neither, feeling:

the infinite loneliness of the Western Jew adrift on hostile seas, with no land in sight and neither hope nor faith to sustain him. (p.249)

This big historical fact explains why such a disproportionate number of the fathers of Modernism in the arts and sciences were Germanised Jews, heirs to two great traditions, but outsiders to both, at home nowhere.

The list would include father of psychoanalysis Sigmund Freud (b.1856 in Moravia), the father of Zionism Theodor Herzl (b.1860 Budapest), Gustav Mahler (b.1860 in modern-day Czech republic), the father of the atonal music Arnold Schoenberg (b.1874, Vienna) and, in the succeeding generation, a rush of talent including the novelists Max Brod (Prague 1884) and Hermann Broch (Vienna, 1886), the philosopher Ludwig Wittgenstein (Vienna,1889), and so on.

In Pawel’s view, they all inherited the Jewish tradition of extremely scrupulous attention to language and meaning, heirs to generations of rabbis and teachers who had devoted their lives to poring over the meaning of the Torah, the Talmud and practicing Midrash:

a Jewish mode of interpretation that not only engages the words of the text, behind the text, and beyond the text, but also focuses on each letter, and the words left unsaid by each line. (Vanessa Lovelace quoted on Wikipedia)

Except that, having largely been deprived of the actual teachings and content of that religious worldview, they applied the same fanatical attention to the conditions of modern life, and to language itself.

In the final analysis, the novel is language, and language has been a matter of life and death among Jews ever since the errant desert tribe smashed its idols and enshrined instead the word as its God. (p.323)

Thus the paradox that Kafka, born in Prague, surrounded by ethnic Czechs, from a strong Jewish tradition, nonetheless developed into what most experts agree was the greatest writer of German prose in the twentieth century.

So much for part one. It also, of course includes detailed accounts of Kafka’s father, mother, sisters, of his junior and high school career and his interest in contemporary political and social movements (Zionism and communism being the two most distinct and powerful), as well as fascinating pen portraits of Kafka’s contemporaries, friends, and many of the key writers, thinkers and journalists, the ‘Prague litterateurs‘, of the time.

Part two

However, about half way through the book everything changes: very quickly, Kafka simultaneously gets a serious girlfriend, writes his breakthrough piece of prose, begins to hobnob with literary circles, and first starts to get short pieces published in magazines. With this dramatic change in plot and tone I found the book becoming distinctly less interesting.

Take the girlfriends. We know that Kafka was an astonishingly regular visitor to brothels, and had sex with a large number of serving girls and waitresses, because he says so in his diaries (and he told his friends and girlfriends; and also, because all the men he knew did the same). In the classic style of his day, however, he struggled to form relationships with ‘nice’ girls. The key ones were:

  • Felice Bauer (1912-17) to whom he got engaged – ‘a woman whom he desperately wanted to love but seldom even liked’ (p.393)
  • Julie Wohryzek (1919) to whom he got engaged
  • Milena Jesenská (1919-20) tough Bohemian, rebel, and translator of his works into Czech
  • Dora Dymant (1923-24) devoted carer for the last year of his life, as Kafka wasted away and died

The thing is, the stories of his relationships with them are boring. Or, more precisely, they are interesting and surprising and sometimes shocking – but in a normal kind of way. They sound like the troubled relationships between any famous writer and his girlfriends. With a few changes we could be reading about John Keats and Fanny Brawne, or George Orwell and Sonia Brownell. They meet, they sort of fall in love, they write numerous letters to each other, there are disagreements and hesitations and fallings out. It’s boring, it’s everyday. It’s like reading the Daily Mail describing Kim and Kanye’s ups and downs. It’s like every other literary love affair you’ve ever read. They belong to the world, our kind of world.

Whereas, the whole point about Kafka is the off-the-scale weirdness of his writings, a strangeness and intensity which can make a critic like Walter Benjamin conceive of him as creating fragments dragged from the primordial experiences of proto-humans, from a dark prehistory before writing or maybe even stories existed.

That is how some of his texts make you feel, a:

primordial awe of the mystery of things, of the miraculous and the enigmatic inherent in every facet of what others took for granted, source of his genius and agony… (p.282)

Reading the pathetic letters in which Kafka spent five years coming up with every excuse in the book not to marry Felice Bauer, sort of interesting and occasionally funny in itself, nonetheless feels like a crashing descent from the giddy heights of his actual works.

Same goes for the major new theme which enters the biography, which is close attention to the chronology of his works, to explaining what was begun when, where it was continued, when it was broken off, and so on.

Two days after writing his first letter to Felice (who he had been introduced to at a soiree held by Max Brod), Kafka had a massive creative and psychological breakthrough, staying up all night on 22 September 1912 to write The Judgement (p.270). Within weeks he had written another short story, and was also writing letters to Felice at a phenomenal rate (he was eventually to write her no fewer than five hundred letters). From this point onwards the biography becomes increasingly cluttered with the dates and times of his innumerable letters, cross-referenced against the dates when he wrote, dropped, picked up, published or returned to his numerous stories and fragments.

It has a sort of trainspotter level of interest but I couldn’t get that excited to learn that, for example, he wrote so and so chapters of The Trial on such and such dates, pausing to knock off so and so story (he wrote In The Penal Colony in three days in October 1914), or that in November 1914 his on again-off again relationship with Felice hit yet another snag because in a letter dated 26th she asked him x and in his reply he …

The deep historical and social background which lay behind the artistic flowering of his entire generation, now that was riveting. And the role of the Jewish tradition that lay behind much of Kafka’s mindset, that was riveting. But the fact that when his relationship with Felice hit a low point she despatched a girlfriend to Prague (she lived throughout their relationship in distant Berlin) to try and intercede with Kafka on her behalf… this seemed like silly shopgirl gossip. It doesn’t have anything like the same weight and significance as Pawel’s earlier insights.

Girlfriend trouble and the fear of marriage

Well, when I say normal, nothing about Kafka was normal. The agonising five-year relationship with Felice was characterised by astonishing anxiety, self-pity, hypochondria, alienation, complaining and proclamations of despair on Kafka’s part.

Unmarried, he was neither a man nor a Jew – a non-Jew, non-German, non-Czech, none but his own naked self adrift in a cold and hostile world. (p.289)

Felice, by contrast, came from a sensible successful family, and was solid and straightforward. She thought his ailments could be cleared up by fresh air, exercise and the tender loving care of a woman like herself. What on earth did she see in him?

The mismatch between her stolid bourgeois spirit (epitomised by the revolting heavy, stuffed Biedermeyer furniture she wanted to buy to fill their apartment with, once they were married) and the world-class anxiety, terror, dread and super-sensitivity of her boyfriend, tips over from being pitiable and tragic, into becoming almost funny.

In fact Pawel does eventually begin to satirise Kafka’s unrelenting self-pity, mocking the absurd lengths Kafka went to in order to avoid meeting his ‘fiancee’. And indeed, as the reader ploughs through the stream of excuses and self-criticism and the endless, whining hypochondria, it’s hard not, eventually, to lose patience and start smiling:

  • ‘I am just barely healthy enough for myself, but not healthy enough for marriage, let alone fatherhood.’ (quoted page 285)
  • ‘What I need for my writing is seclusion, not ‘like a hermit’, that would not be sufficient, but like the dead.’ (p.295)
  • ‘I am desperate like a caged rat, racked by headaches and insomnia…’ (p.341)
  • ‘I wake after bad nights with my mouth wide open and my abused and tortured body like an alien and disgusting presence in my bed.’ (p.313)

(You don’t have to be a genius to connect this last quote, a description of himself waking after troubled nights to be disgusted at his own physical presence in bed, with the mindset of The Metamorphosis.)

Above all, Kafka didn’t want to ever actually meet Felice, developing a huge list of reasons why it would be a bad idea. And, indeed, on the few occasions when they did actually meet in the flesh, it was a catastrophe of sullen silence and misunderstandings..

Kafka was drawn to marriage yet terrified by it. He needed someone to look after him and yet, like every writer, wanted to be left utterly alone with the complete freedom to create. He had a horror of intimacy, of the invasion of his private space, of the disgusting rituals of copulation (p.265).

His repeated likenings of marriage to death, Death, DEATH, eventually become ludicrous. ‘The request threw him into a panic’ Pawel writes on page 395 and this could refer to just about any request any of his women made to meet him, let alone the terrifying possibility of one of them actually marrying him. And the mortifying possibility of having to live with a woman!

It is entirely characteristic that when Kafka had his first major pulmonary haemorrhage in 1917, coughing up blood in his apartment, he was relieved! Now he didn’t have to marry Felice, and he was so relieved at the thought that, after the bleeding died down, he had the first good night’s sleep he’d had in months!

And when the diagnosis of tuberculosis was confirmed by specialists, Kafka was thrilled to be able to finally break up with Felice definitely, after five long years of self-torture and recrimination. He went to stay with his sister in the countryside for what he later thought of as the happiest period of his life.

Chronology of the works

It is interesting up to a point to learn about the conditions under which he wrote various works. It is a little bit interesting to learn about the origins of the plot for Amerika. It is incongruous to learn that he began writing The Trial as the First World War broke out and continued writing it up till January 1915. Sort of.

It is quaint to learn the the bulk of the short stories published in his lifetime (in the Country Doctor volume) were written in a little old cottage on a thoroughfare improbably named Golden Lane, built up behind Prague castle by order of King Rudolf II in 1597, so poky he had to bend over to get in the doorway, but which he found blessedly quiet (p.352).

Quaint in a tourist itinerary sort of way, but it doesn’t in the slightest help you appreciate the works. On the contrary, gossipy titbits like this tend to short-circuit the mental energy which really entering into the worldview of Kafka’s fiction requires of the reader.

My point is that knowing precisely when he wrote a particular story or chapter doesn’t at all help you understand or penetrate deeper into its meaning. The rough order, especially of the novels – America 1912, Trial 1914, Castle 1922 – probably helps.

It’s certainly interesting to learn that the big spurt of writing The Trial took place in a prolonged lull in his relationship with Felice Bauer (August – December 1914) and that, when she finally got back in touch and they started corresponding towards the end of 1914, this threw him into such emotional turmoil that he lost concentration and that is why writing of The Trial got weaker and then fizzled out altogether.

But these facts don’t help you enjoy or understand The Trial, though, do they?

So a lot of the second half is taken up with nailing down on precisely which days, weeks or months he wrote, or probably wrote, or started or abandoned this or that story, and it’s sort of interesting in a Sudoku, jigsaw sort of way. But not as interesting as the big ideas in the first half.


Highlights and notes

Hypochondria In the second half of the book Kafka’s hypochondria and mental disturbance become acute. Almost every letter to Felice is filled with accounts of his misery, unhappiness, the torture of work, his unhappiness at home and so on.

‘My life has shrunk horribly and will go on shrinking.’ (Letter to Felice, 1914)

In 1917 he had his first massive pulmonary haemorrhage. But his doctors weren’t wrong to point out that most of the population of Prague had traces of the tubercle bacillus in their lungs and that, with good food and complete rest, he stood every chance of overcoming it. According to Pawel, it was the flu epidemic of 1919 which did for Kafka. He spent weeks in bed with a fever and struggling to breathe. The flu severely exacerbated the underlying TB and probably made his death inevitable.

Certainly he never recovered enough to return to work at the Worker’s Accident Insurance Institute of Prague. Pawel chronicles the a complicated series of leaves of absence and sick leaves which went on for the next three years, until he was finally moved to the inactive list with a company pension in July 1922.

Thus his next major girlfriend after Felice, Milena Jesenská can write to Max Brod, within weeks of meeting Kafka in 1920, that Franz will never get better – and he never did.

In various places Pawel refers the notion that Joseph K is a walking sense of guilt looking for a crime: he has been charged, but he needs to find out why he is guilt. The same thought can be applied to Kafka and his TB. From adolescence onwards he is convinced he is ill, life is a disease, he flirts continually with thoughts of death, sometimes of suicide. The dagnosis of TB came as a huge relief, because the sense of illness – his morbid hypochondria –  finally found its cause, found an objective fact in the real world which justified it.

At some point – after working through all the letters and diary entries and analyses of his mounting illness through the last seven years of his life – it dawned on me that Kafka’s fiction is the way it is because he tried to live outside life for so long, for decades. He was someone who was ‘incapable of living’. He permanently lived in a state of terror and fear and anxiety far beyond what normal people can cope with or imagine, and the writing comes from that place.

  • ‘When you speak to her about me, speak as of someone already dead.’ (letter to Max Brod re. Milena)
  • ‘The chase drives me outside humanity’ (1922)

Švejk Joseph K. is the antithetical twin brother of Jaroslav Hašek’s Good Soldier Švejk. Joseph feels guilty about everything; Švejk feels guilty about nothing. Joseph (and K. and Gregor Samsa) sink down, down, down to a inevitable death; Švejk floats happily through the world, surviving the worst the Great War has to throw at him, with a bland smile on his face.

Prose king Every critic seems to agree that Kafka was arguably the greatest prose stylist in German of the entire 20th century. Pawel refers to his ‘classically simple yet highly charged prose’ (p.321). But they also all agree that almost nothing of this superhuman control of language comes across in translation.

This is more than frustrating. It makes you realise that however much of Kafka you read in translation, you are missing the lion’s share of his achievement, which was to craft the purest German prose of the century. Damn! Damn.

And also makes you realise the huge limits placed on all our attempts to understand ‘literature’. If most of us can’t even appreciate the literary excellence of one of the most famous writers in Europe, how can any of us hope to achieve anything more than a partial, restricted, limited and ultimately provincial view of the entire global situation? (Can you read Russian? Mandarin? Urdu? Well then.)

Kafka and the novel

Kafka quietly, and without fanfare, without stylistic extravagance or verbal excesses, demolished the solid, taken-for-granted certitudes of nineteenth century realism with its black-and-white contrasts and sharply defined outlines… In fact, he all but demolished the structure of the novel itself as he pursued guilt into the realm of the universal… (Ernst Pawel p.322)

The Trial Not only was pursuing his case all the way up to the highest court and to the final arbiter beyond the ability of Joseph K. – it was beyond the ability of his creator, Franz Kafka. It is beyond the ability of any of us! This is what the fragmentary and abandoned state of the novel’s manuscript itself tells us about the condition of the universe.

Kafka’s work Despite the war, Kafka continued to be an invaluable senior manager at the Worker’s Accident Insurance Institute of Prague. He was continually exempted from conscription during the Great War because his work was literally irreplaceable. Not only that, but Pawel describes how he selflessly worked to create new processes to deal with the astonishing number of wounded and maimed soldiers returning from the Front. Kafka played a key role in the establishment of a hospital for soldiers with traumatic shock in 1916 (p.333). In fact the Veterans Association nominated him for a medal for his war work.

This is all so at odds with the neurasthenic who writes that he can barely get out of bed in the morning without doubling up in disgust and/or terror, that it seems like a different person. It’s one of the oddest things about this spectacularly odd man.

Czechs versus Germans I had no idea that the Czechs and the Germans who lived in Bohemia were at such daggers drawn. In the early part of the biography, Pawel describes the communal riots which broke out occasionally in the last years of the nineteenth century, and makes it clear that both communities harboured a seething dislike, fear and hatred of the other. But this really comes into its own during the last year of the Great War, as Austria’s fortunes visibly sank.

When he describes the way the centuries-old Austro-Hungarian empire simply disappeared almost overnight (well, within the course of a few weeks in October and November 1918) I was reminded of the collapse of the Soviet Union and the eastern bloc: similarly sudden and complete, vanishing like morning fog (p.373).

Very quickly a Czech nation was proclaimed (on November 14 1918) and the eminent nationalist leader Tomáš Garrigue Masaryk declared president, installing his administration in Hradčany Castle. Within days all Germans were removed from the administrative, civil service, army, and even commercial positions which they had held, in some instances, for decades, and were replaced across the board by ethnic Czechs. Kafka’s employer, the Worker’s Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia, changed its name into Czech overnight, as did all other public institutions (p.375).

In November 1920 Prague erupted into a three-day orgy of anti-German and anti-Jewish rioting, during which the mob sacked the offices of German-speaking newspapers, attacked anyone who looked Jewish in the streets, broke into the German Theatre and the Jewish Town Hall and burned ancient Jewish manuscripts and holy books in front of the synagogue.

Kafka is quoted observing this at first hand.

Judaism Kafka was fascinated when a troupe of travelling Jewish actors arrived in Prague in 1911, and spent several weeks putting on performances of traditional Jewish folk stories. He commented to friends that this was the real Jewish thing, not the dessicated bookish tradition which lingered on among the intelligentsia.

Similarly, when the Russians advanced deep into Austro-Hungarian territory they prompted a flight of refugees from the East, many of them Jews, who arrived in Prague, and Kafka was, again, delighted by the ‘authentic’ traditions, dress and speech of these Ostjuden (pp.334-339). In fact, observing a group of East European Jews who had been put up in the Jewish Town Hall in Prague while they waited for their US visas, Kafka wrote:

‘Had I been given the choice to be whatever I wanted, I would have chosen to be a little Eastern Jewish boy in the corner of that room, without a care in the world.’ (Letter to Milena, quoted page 339)

In 1917 he began teaching himself Hebrew, in one among many attempts to reconnect with the lost Jewish tradition (p.356). Pawel repeatedly emphasises that, deep down, Kafka never abandoned the hope of visiting Jerusalem.

‘I had to do something quite radical, and so I decided to emigrate to Palestine.’ (letter to his sister, October 1923)

After teaching himself the basics, Kafka began to take Hebrew lessons from a young woman named Puah Ben-Tovim (1903-1991, who went on to become an accomplished and celebrated educator in Israel) (p.428).

In the last year of his life, Kafka received a generous invitation from his old schoolfriend Hugo Bergmann to go and live in the latter’s home in Palestine (p.430). But by then he was too ill to even climb a flight of stairs let alone contemplate a train and boat trip to a different country.

Hypochondria become real I had no idea Kafka was so very ill for the last four or so years of his life. It is a distressing litany of symptoms caused by tuberculosis and exacerbated by the 1919 influenza pandemic, which meant he had to give up work, and was cared for by a succession of close ones, his indefatigable sister Ottla (who emerges as a tower of strength) and, for the last year of his life, by the fiercely devoted and protective Dora Dyment.


The Holocaust

Personally, I find it difficult to read much contemporary literature because I am mesmerised by the catastrophe of the twentieth century, which began with the First World War, spawned the disastrous Bolshevik Revolution, led to the ruination of Europe through the 20s and 30s, rise of Stalin and Hitler and then the inferno of the Second World War, and on into the long Cold War, with its miserable litany of conflicts, dictators, insurgencies and civil wars all round the world until the collapse of the Soviet Union in 1990.

And at the pitch black-heart of the filthiest century in human history lies the wriggling inhuman bestial horror of the Holocaust. I’ve written fairly extensively about it in reviews of the following books (they’re all important, but This Way For The Gas sticks most in my mind).

Anyway, Pawel’s biography introduces us to a wide array of contemporaries of Kafka’s, not only friends and family, but many of the Prague or Vienna writers, thinkers, journalists, activists and so on whose path crossed his, or who he read, or heard lecture and so on.

With a large number of them, as and when they exit from Kafka’s story, Pawel gives a thumbnail portrait of their later lives. And quite a few of them, seeing they were Jews like Kafka, ended up being arrested by the Nazi authorities and murdered in concentration camps.

Not to mention the numerous girlfriends and women in his life, including his three sisters, who were all sent to Terezin concentration camp and died there, and Milena Jesenská, murdered in Ravensbrück concentration camp.

This is all very harrowing and I’m not sure it’s a good idea. On the one hand it means that the book builds up into a sort of memorial to an entire generation of European Jewry and I can understand the piety and honourableness of such a motive.

On the other hand, nobody knew this was going to happen, least of all Kafka who died in 1924. This repeated leaping forward to the Holocaust creates a teleological feel to the narrative, a sense of inevitability, as if everything was fated to head in this direction.

And above all, the huge blunt fact of the Holocaust tends to blot out and eclipse the reader’s responses to the subtler twists and turns in Kafka’s biography, let alone to the subtle themes and details of his fiction.

I realise it is meant to pay respect and act as a baleful warning, but the continual reminders of the looming Holocaust risk deadening our responses to Kafka the very-much-still-alive hero of his own life story in 1912 or 1917 or 1922.

Conclusion

The Nightmare of Reason is a long book packed with facts about Kafka, his times, his relationships, his obsessions and his writings.

For me the single most important thing I learned about Kafka was his off-the-scale, self-centred, tortured, self-obsessed solipsism. Of course he notices things like the war or the ethnic riots or his family’s ups and downs: but all of this is constantly being pushed aside so he can focus on his One Great Subject which is himself, and his endless tortured guilt and fear and paranoia and hypochondria.

I am constantly trying to communicate something incommunicable, to explain something inexplicable, to tell about something I only feel in my bones and which can only be experienced in those bones. Basically it is nothing other than this fear which we have so often talked about, but fear spread to everything, fear of the greatest as well as of the smallest, fear, paralysing fear of pronouncing a word, although this fear may not only be fear but also a longing for something greater than all that is fearful. (Letter to Milena, quoted page 96)

Fear spread to everything. Kafka carried this tortured investigation of himself to unparalleled lengths and, in doing so, found words and phrases and ways of thinking about himself, and about what it is to be a self, which approached the intensity of religious revelations. When he writes:

What I need for my writing is seclusion, not ‘like a hermit’, that would not be sufficient, but like the dead

he really means it.

He is obsessed with death as an escape from the intolerable burden of his guilt-stricken and terrified daily consciousness. And the extremity of his psychology led him to devise mental frameworks and forms of expression, phrases, sentences and paragraphs, and situations (as in the situation of the investigating dog, or the terrified burrower, or the mouse academic, or the ape who becomes a man or, most famous of all, the man who changes into a beetle), which express this deranged sense of detachment from the ‘real life’ which most of us experience, to an unparalleled degree, to an almost incomprehensible degree.

And it is the extremity and yet at the same time the purity of the mental worlds he created in his fictions which allows so many critics to rush in and impose whatever system of values they are promoting: from psychoanalytical interpretations about his father, the Oedipus complex or buried homosexual fantasies, to sociological interpretations about the faceless bureaucracies of the modern world; from existential interpretations – the Sartrean notion of the individual adrift in a godless universe and crushed by the weight of their freedom – to Max Brod’s view that he was a saint and a holy man; from Marxist claims that his work portrays the soul of man alienated by capitalism, to Walter Benjamin’s notion that Kafka’s work drills down so deeply into the Jewish tradition that it draws on feelings and visions which are in fact prehistoric and preliterate.

Quite obviously the fact that so many different – and completely opposed – ideologists and critics can all claim to be the authentic interpreters of Kafka’s works points towards the conclusion I’d prefer to make: that his work was so utterly about himself and about his deepest feelings and fears – ‘an obsessive self-scrutiny that drove him beyond the self’ (p.322) – so utterly bereft of external details about contemporary society or conventions or manners, as to achieve a kind of uncluttered purity rarely found in literature.

As Auden comments, Kafka was the greatest modern writer of parables and the point of a parable is that it is so clean, so devoid of distracting detail or contemporary references, so focused on the essentials of the situation – that more or less anyone can apply it to themselves, project their reading onto it – it is this combination of extremity and conceptual purity which gives them their universal appeal and power.


Related links

Related Kafka reviews

Dates are dates of composition.

The Nightmare of Reason: The Life of Franz Kafka by Ernst Pawel – part one (1984)

‘What do I have in common with the Jews? I hardly have anything in common with myself and should stand very quietly in a corner, content that I can breathe.’
(Franz Kafka, 8 January 1914)

This is a hugely enjoyable biography of Franz Kafka, chiefly because it is itself so unKafkaesque, so informative and logical and entertaining.

Although the subject matter and settings of Kafka’s novels and short stories vary, what all Kafka’s works have in common (well, apart from the really short stories) is the long-winded and often convoluted nature of his prose which seeks to reflect the over-self-conscious and over-thinking paranoia, anxiety and, sometimes, terror of his protagonists, narrators or characters.

Pawel’s book, by contrast, is a wonderfully refreshing combination of deep historical background, penetrating psychological insights, fascinating detail about the literary and cultural world of turn-of-the-century Prague, and hair-raising quotes from Kafka’s diaries, letters and works, all conveyed in brisk and colourful prose. Pawel is about as variedly entertaining as prose can be, which came as a huge relief after struggling through the monotone grimness of a story like The Burrow.

Three ethnicities

If you read any of Kafka’s works it’s difficult to avoid blurbs and introductions which give away the two key facts of his biography – 1. his lifelong fear of his father, Herrmann, and 2. how he spent his entire working life in a state insurance company, itself embedded in the elephantine web of Austro-Hungarian bureaucracy.

The Workmen’s Accident and Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia was an integral part of the pullulating Austro-Hungarian bureaucracy that, like a giant net of near-epic intricacy, covered the entire Hapsburg domain. (The Nightmare of Reason, page 183)

Between them these two facts can be used as the basis of entry-level commentaries on Kafka’s stories, interpreting them as being about either:

  1. anxiety and dread of some nameless father figure who inspires an irrational sense of paralysing guilt
  2. or (as the two famous novels do) as unparalleled descriptions of vast, impenetrable bureaucracies which the helpless protagonists can never understand or appeal to

So far, so obvious. What I enjoyed most in this biography was all the stuff I didn’t know. First and foremost, Pawel gives the reader a much deeper understanding of the history, the politics and, especially, the ethnic make-up of Bohemia, where Kafka was born and lived most his life, and of its capital city, Prague – and explains why this mattered so much.

What comes over loud and clear is the tripartite nature of the situation, meaning there were three main ethnic groups in Bohemia, who all hated each other:

1. The majority of the population of Prague and Bohemia was Czech-speaking Czechs, who became increasingly nationalistic as the 19th century progressed, lobbying for a nation state of their own, outspokenly resentful of the Austrian authorities and of their allies in the German-speaking minority.

2. A minority of the population, around 10 to 15%, were ethnic Germans. They regarded themselves as culturally and racially superior to the Czechs, who they thought of as inferior ‘slavs’. The Germans were bolstered 1. by their proximity to Germany itself, with its immense cultural and literary heritage, and 2. because they spoke the same language as the Austrians who ruled the Austro-Hungarian Empire. Most schools in Bohemia taught German as the official language, resulting in a state of civil war between the two languages and low level conflict between the two cultures – Pawel describes it as an ‘abyss’ (p.140).

Kafka, for example, although he was complimented on his spoken Czech, never considered himself fluent in it, and was educated, preferred to speak and wrote in German. In reference books he is referred to as a master of German prose.

3. And then there were the Jews. Pawel goes into great detail and is absolutely fascinating about the position of Jews in the Austro-Hungarian Empire and Bohemia in particular. He goes back to the Emperor Joseph II’s 1781 Patent of Toleration, which allowed Jews and Protestants for the first time to practice their religion in the Empire, and the charter for religious freedom granted the Jews of Galicia in 1789. From these statutes dated a series of other laws enacted throughout the nineteenth century designed to ’emancipate’ the Jews from a range of medieval laws which had placed huge restrictions on how they could dress, where they could go, what jobs they could hold.

But this so-called emancipation was a double-edged sword, because it also abolished the communal autonomy which the Jews had enjoyed, it forbad the wearing of traditional Jewish clothes, and it enforced the Germanisation of Jewish culture.

The effect of all this was that, through the 19th century, successive generations of Jews tried to break out of the squalor and poverty of their predominantly rural settlements, emigrated to the big cities of the Empire, dropped their traditional clothing and haircuts, learned to speak German better than the Germans, and in every way tried to assimilate.

Both [Kafka’s] parents belonged to the first generation of assimilated Jews. (p.54)

Unfortunately, this ‘aping’ of German culture mainly served to breed resentment among ‘true’ Germans against these cultural ‘impostors’, with the net result that, the more the Jews tried to assimilate to German culture, the more the Germans hated them for it.

Thus, in a bitter, world-historical irony, an entire generation of urbanised, secular Jews found themselves in love with and practicing a Germanic culture whose rightful ‘owners’, the Germans, hated them with an unremitting anti-semitism (pp.99, 149).

And these hyper-intelligent Jews were totally aware of the fact, bitterly reminded of it every time another anti-semitic article was published in their newspapers or anti-semitic ruit took place in their towns. And so it helped to create a feeling that if only they weren’t Jews everything would be alright. It helped to create the phenomenon known as Jewish self-hatred, a condition Pawel thinks Kafka suffered from, acutely, all his life (p.108).

(Though not as much as the journalist Karl Kraus. In a typically fascinating digression, Pawel devotes an excoriating passage to Kraus, a secular Jew born into a wealthy industrialist family, who became a leading satirical writer and journalist, and devoted his flaming energies to protecting the ‘purity’ of the German language, and – according to Pawels – castigating ‘the Jews’ for importing provincial jargon and Yiddishisms. Kraus was, in Pawel’s view, ‘the quintessential incarnation of Jewish self-hatred’ (p.226).)

And don’t forget that, all the while they were the subject of German anti-semitism, the Jews also got it in the neck from the other side, from the nationalist Czechs, the more Germanic the Jews strove to become, the more the Czech nationalists hated them for sucking up to their oppressors. The Jews got it from both directions.

I knew about Austrian anti-semitism, not least from reading biographies of Freud. But I didn’t know anything about the distinctive dynamic of Czech anti-semitism.

The emancipation of the Jews

Pawel describes all this in such depth and detail because it explains the impact on Kafka’s own biography – namely that Franz’s father, Herrmann, was one of that generation of Jews who, in the mid-nineteenth-century, escaped from the grinding poverty of the rural shtetl, migrated to the city, and finagled the money to set himself up in business, to try to rise in the world.

One of the best-known things about Kafka is how he lived in abject fear of his father, who instilled a permanent sense of terror and anxiety in him, but Pawel explains brilliantly how Kafka senior was a highly representative figure, just one among a great wave of Jews of his generation who escaped rural poverty, migrated to the city, became more or less successful businessmen and… sired sons who despised them.

He wasn’t alone. Pawel shows how it was a pattern repeated across educated Jewry (p.98).

Seen from this historical perspective, Sigmund Freud (born 1856 in Příbor in what is now the Moravian province of the Czech Republic) is a kind of patron saint of his and the slightly later generation (Kafka was born in 1883) for Freud’s father, Jakob, was the son of devout Hasidic Jews, who, in the classic style, moved from his home district to the big city of Vienna where he struggled to run a business as a wool merchant, rejecting along the way all the appurtenances of the rural Judaism which were so associated with poverty and provincialism. It was as a result of Jakob’s deracination, that his son decisively broke with any religious belief, and became the immensely successful and highly urbanised founder of psychoanalysis.

Same or something similar with a whole generation of Jewish-German writers artists and composers – Kafka, Brod, Hermann Broch, Wittgenstein, Karl Kraus, Walter Benjamin, Gustav Mahler, Arnold Schoenberg and so on (pp.98, 99). It was a world of staggering artistic brilliance – this was the generation which contributed to and helped define the whole idea of Modern Art. But it was all built on a volcano, the fierce hatred of ‘genuine’ Germans for the ‘cosmopolitan’ Jews who (they thought) were appropriating their culture.

This was the atmosphere of Kafka’s world, dense with hate. (p.44)

Judaism is replaced by literature

A further consequence emerges from Pawel’s historical approach which is that this generation, the first generation of truly urbanised Jews, which had largely lost its religious faith in the process, nonetheless continued, like their rabbinical forefathers, the Jewish obsession with the written word.

Only instead of devoting their lives to interpreting the Holy Scriptures as their Hasidic forefathers, rabbis and holy men had – these largely irreligious urbanites now nagged and worried about secular types of writing – namely literature and philosophy and criticism and aesthetics. God may have been declared dead and words no longer used to pray and worship – but instead, the endless finagling of rabbis and commentators was now applied to existence itself, to a scrupulous cross-examination of modern life in the hurly-burly of hectic cities.

The Jewish intelligentsia on the whole remained isolated, inbred and inward looking…Theirs was a paradoxically communal shtetl of cantankerous individualists huddled in the warrens of their self-absorption, with literature as their religion and self-expression their road to salvation. (p.153)

As Pawel puts it with typically colourful rhetoric:

Kafka’s true ancestors, the substance of his flesh and spirit, were an unruly crowd of Talmudists, Cabalists, medieval mystics resting uneasy beneath the jumble of heaving, weatherbeaten tombstones in Prague’s Old Cemetery, seekers in search of a reason for faith. (p.100)

The same intense scrutiny the forefathers paid to every word and accent of the Talmud, their heirs now devoted to the production of texts exploring the experience of the modern world which boiled down, again and again, in the hands of its most dogged exponents, to an investigation of language itself.

And so we find Kafka in December 1910 making one of the hundreds and hundreds of diary entries he devoted obsessively to the subject of writing, of words, of prose, of literature:

I cannot write. I haven’t managed a single line I’d care to acknowledge; on the contrary, I threw out everything – it wasn’t much – that I had written since Paris. My whole body warns me of every word, and every word first looks around in all directions before it lets itself be written down by me. The sentences literally crumble in my hands.

‘Every word first looks around in all directions before it lets itself be written down by me’! In Kafka’s hands, even language itself is gripped by fear.

Kafka’s diet

Kafka was a lifelong hypochondriac who also happened to suffer from actual illnesses and conditions. From early in adulthood he experimented with a variety of cures from surprisingly silly quack doctors. He became obsessed with diet, first becoming a vegetarian, and then implementing an increasingly complicated regime of diets, which Pawel describes in detail.

But once again Pawel uses this to make the kind of socio-psychological point for which I really enjoyed this book, when he points out the following: In the Jewish tradition, strict adherence to kashrut or traditional Jewish dietary law linked the individual to the community, made him one with a much larger people and their heritage – whereas the dietary rituals Kafka made for himself completely cut him off not only from the Jewish tradition, but even from his own family, and ultimately his own friends. Later in life Kafka:

gradually got into the habit of taking all his meals by himself and intensely disliked eating in anyone’s presence. (p.209)

Like everything else in his life, even eating became a source of anxiety and dread and shame.

Hermann Kafka and his family

Although Pawel records the lifelong terror and feeling of humiliation which Herrmann inculcated in his over-sensitive son, he injects a strong dose of scepticism. As you read Franz’s Letter to his Father, the sustained thirty-page indictment of Herrmann which poor Franz wrote at the age of 36, you can’t help beginning to feel sorry a bit sorry for Herrmann. It wasn’t his fault that he emerged from grinding poverty all but illiterate and had to work hard all his life to support his family. Whereas Franz enjoyed 16 years of education and wangled a cushy job at the Workers Insurance Company thanks to a well-connected uncle. From one point of view, Franz is the typically ungrateful, spoilt son.

And in a subtle reinterpretation of the traditional story, Pawel wonders if it wasn’t Kafka’s mother, Julie, who did most damage to her son. How? By being totally aware of young Franz’s hyper-sensitive nature, but doing nothing about it – by effectively ignoring his hyper-sensitive soul in order to suck up to her bullying husband.

Because, as Pawel points out, Kafka gave the notorious Letter to His Father to his mother to read and then pass on to the family ‘tyrant’. She certainly did read it but never passed it on, returning it to Franz after a week and, well… Franz could easily have handed it over to his father by hand – or posted it. But he chose not to. That, Pawel speculates, is because the letter had in fact achieved its purpose. Not to address his father at all, but successfully implicating his mother in his childhood and teenage trauma. After all:

All parents fail their children, and all children weave their parents failure into the texture of their lives. (p.82)

As this all suggests, Kafka’s story was very much a family affair, a psychodrama played out in the claustrophobic walls of the Prague apartment he shared with his mother, father and three sisters.

Indeed it is a little staggering to read Pawel’s description of the apartment the family moved to in 1912, whose walls were so thin that everyone could hear everyone else cough or sneeze or open a window or plump a book down on a table – let alone all the other necessary bodily functions. What a terrible, claustrophobic environment it was (and we know this, because we have hundreds of diary entries made by Franz moaning about it) and yet – he didn’t leave.

More than once Pawel suggests there is something very Jewish about this smothering family environment and the way that, although he could easily have left once he had a secure job, Kafka chose to remain within the bosom of his smothering family.

It’s aspects of Kafka’s psychology and life like this which drive Pawel’s frequent comparisons and invocations of Freud, dissector and analyst of the smothering turn-of-the-century, urban, Jewish family, investigator of the kind of family lives that the young women of his case studies made up hysterias and neuroses, and the young men made up violent animal fantasies, to escape from.

But here, as in other ways, Kafka stands out as taking part in a recognisable general trend – but then going way beyond it – or moulding it to his own peculiar needs – because at some level, deep down, he needed to be smothered.

Anti-Semitism and Zionism

And all around them, surrounding the anxieties of family life, were the continual ethnic tensions which regularly broke out into actual violence. Sometimes it was Czech nationalists rioting against their Austro-German overlords in the name of Czech nationalism – as they did in the so-called Prague Pogrom of 1897 when Czech nationalists started off by ransacking well-known German cultural and commercial establishments, but ended up devoting three days to attacking Jewish shops and synagogues and anyone who appeared to be a Jew.

Slowly, over his lifetime, Kafka noted the situation getting steadily worse. Fifteen years later, the 60th anniversary of the accession of the Emperor Franz-Joseph led to violent attacks organised by the Czech National Socialists on German properties, which led to troops being sent in and the imposition of martial law (p.298).

But whether it was the Germans or the Czechs, and whether it was the journalistic or bureaucratic attacks of the intelligentsia, or crude physical attacks on the street (and street fighting occurring on an almost weekly basis, p.205):

The extremist demagogues prevailing in both camps were equally vocal in their common hostility to the Jews.

This pervasive fearfulness among Jews helps explain the origins of Zionism, first given theoretical and practical expression by Theodor Herzl, another urbanised and ‘assimilated’ Jewish son of poorer, more rural parents, from the same generation as Freud (Herzl was born a year later, in 1860).

In 1896, deeply shocked by the anti-semitism revealed by the Dreyfus Affair in France (1894-1906), Herzl published Der Judenstaat, in which he argued that anti-semitism in Europe couldn’t be ‘cured’ but only avoided altogether, by leaving Europe and founding a state solely for Jews.

The theme of Zionism looms large in Kafka’s life. Many of his school and university friends became ardent Zionists – including his good friend and literary executor, Max Brod, who managed to escape Prague on the last train before the Nazis arrived, and successfully made it to Palestine. Zionism it was one of the big socio-political movements of the time, along with socialism, anarchism, and Tolstoyan pacifism. (pp.61, 290)

And it was a practical movement. The Bohemian Zionists didn’t just campaign for the establishment of a foreign homeland; closer to home they organised the community, publishing a weekly magazine named Self Defence edited by Kafka’s friend Felix Weltsch (one of the many writers, journalists, critics and poets who Pawel tells us about).

Above all, they preached the idea that all the Jewish hopes for ‘assimilation’ were a fantasy: the Jews who worshipped German culture were adulating their abuser. There could never be full assimilation and the sooner the Jews realised it and planned for their own salvation the better. Tragically, the Zionists were to be proved entirely right.

So from Kafka’s twenties onwards, Zionism was one of the half dozen cultural and political themes of the day. Late in life Kafka encouraged his sisters to develop agricultural skills preparatory to emigrating to Palestine. It was a constant possibility, or dream of his, mentioned in diaries and letters although, being Kafka, he knew it was not a dream he would ever live to fulfil.

Multiple reasons to be afraid

Thus it is that Pawel’s book brilliantly conveys the multiple levels or sources of Kafka’s terror.

  1. He was born over-sensitive and anxious and would have had a hard time adapting to real life anywhere. He was painfully shy and morbidly self-aware.
  2. His father was a philistine bully who ridiculed his son’s weakness and intellectual interests, exacerbating the boy’s paranoia and anxieties in every way.
  3. In newspapers and even in lectures at the university he attended, Kafka would routinely read or hear the most blistering attacks on the Jews as enemies of culture, emissaries of poverty and disease from pestilent rural slums, Christ-killers and followers of an antiquated anti-Enlightenment superstition.
  4. And then, in the streets, there would be periodic anti-Jewish riots, attacks on individual Jews or smashing up Jewish shops.

In the midst of explaining all this, Pawel makes a point which it is easy to miss. He notes that in Kafka’s surviving correspondence with Max Brod or with his three successive girlfriends, Kafka rarely if ever actually alludes to anti-semitism, or to the street violence, clashes, public disorders and growing power of the anti-semitic nationalist parties in Prague. Pawel makes what I thought was a really powerful comment:

It was only in his fiction that he felt both safe and articulate enough to give voice to his sense of terror. (p.204)

An insight I thought was really worth pondering… something to do with the way fiction, or literature, can be a way of controlling and ordering the otherwise chaotic and overwhelming, the personally overwhelming and the socially overwhelming…

Anyway, that’s a lot of sources of fear and terror to be getting on with, before you even get into Franz’s more personal anxieties – not least about sex and everything sexual, which sent him into paroxysms of self-disgust.

Sex

I had no idea that Kafka was such an habitué of brothels. I mean not now and then. I mean routinely and regularly, as well as having sexual escapades with all sorts of working class girls, serving girls and servants and waitresses and barmaids and cleaning women in the many hotels he stayed at on his business trips. We know this because it is all recorded in the copious diaries he kept, and in his extensive correspondence with Max Brod and he even mentions it in letters to his various fiancées.

The subject prompts another one of Pawel’s wide-ranging cultural investigations which I found so fascinating, this time a lengthy description of the way the madonna-whore dichotomy experienced a kind of ill-fated, decadent blossoming in turn of the century Austro-Hungary – in the Vienna we all know about with its Klimt and Schiele paintings, but also in Germanic Prague.

Sex… was the sinister leitmotif dominating literature, drama, and the arts of the period. And beyond the poetic metaphors loomed the brutal real-life affinity of sex and death – botched abortions, childbed fever, syphilis, suicides. (p.77)

All his friends were at it, they all slept with prostitutes: we learn that Max Brod’s marriage got into trouble because he simply refused to carry on sleeping with every woman he could. The women – we learn – came in different grades, from professionals in brothels, to semi-pros in doorsteps, to amateurs – cleaners and suchlike – who would give you a quick one for cash.

All of which exacerbated the aforementioned Madonna-Whore complex, whereby women were divided into two categories – the generally working-class whores you paid to have dirty sex with – and the pure, high-minded and chaste young ladies you accompanied to concerts and were expected to marry (p.180).

To an astonishing extent, Kafka was a fully paid-up member of this club and had an extraordinary number of casual sexual partners – innumerable encounters which he then followed up with the predictable paroxysms of self-loathing and self-hatred. In this respect he was surprisingly unoriginal.

There is a lot more to be said about the relationship between Kafka’s intense but guilt-ridden sex life and the peculiar relations his two key protagonists have with women (in The Trial and The Castle) but that’s for others to write about. I’m interested in history, and language.

The Workmen’s Accident and Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia

It is a revelation to discover that Kafka was good at his job in this insurance company. Not just good, vital. His quick intelligence and pedantic attention to detail were just what was needed. He was tasked with auditing safety regulations about a whole range of industrial processes, a job which required him to travel extensively around the country, staying in hotels (shagging chambermaids if possible) and visiting a huge range of factories and workplaces.

His annual reviews still survive and glow with praise from his superiors and colleagues. He started work at the company’s offices in 1908, was promoted within a year, given full civil service tenure in 1910, advanced to Junior Secretary in 1913, to Secretary in 1920, and senior Secretary in 1922. His immediate superior, Chief Inspector Pfohl, wrote that without him the entire department would collapse. He was a model employee, prompt, intelligent, diligent and polite, as all the testimony from his colleagues confirms.

Fourteen years of following bureaucratic procedures in an institute which was itself part of the wider bureaucratic Empire. And of writing official reports in the tone and style of a senior bureaucrat. You’d have to be quite dense not to link these factors with a) the visions of a vast topless bureaucracy which form the core of the two great novels, and b) with the parody of official, academic-bureaucratic style which is so omnipresent, especially in the later stories.

Kafka’s officialese

Commenting on the contradiction between Kafka the florid hypochondriac and Kafka the smartly turned-out insurance inspector, a contemporary Prague’s literary circle, Oskar Baum, is quoted about how the mental or intellectual structures of the workplace, of its official and stern prose, mapped very handily onto Kafka’s intensely personal obsessions with writing.

By nature he was a fanatic full of luxuriating fantasy, but he kept its glow in check by constantly striving toward strict objectivity. To overcome all cloying or seductive sentimental raptures and fuzzy-minded fantasising was part of his cult of purity – a cult quasi-religious in spirit, though often eccentric in its physical manifestation. He created the most subjective imagery, but it had to manifest itself in the form of utmost objectivity (quoted on page 133)

It’s easy to overlook, but this is a profoundly distinctive aspect of Kafka’s art which is easy to overlook: that all these delirious and often visionary stories are told in very formal and precise prose, and in a style which, in the later stories, becomes really heavily drenched in bureaucratic or academic or official rhetoric.

Pawel’s lurid style

So I found the way Pawel’s factual information about the social, economic and political changes in Bohemia leading up to Kafka’s birth – specifically the changing role of Jews in Bohemian culture – and then his detailed account of Franz’s family life and how that was woven into the complicated social and intellectual currents of the time, really built up a multi-layered understanding of Kafka’s life and times.

But curiously at odds with all this is Pawel’s own very uneven style. One minute he is describing statistics about industrial production or the percentage population of the different ethnicities in the tone of a government report or Wikipedia article:

Prague’s German-speaking minority was rapidly dwindling in proportion to the fast-growing Czech majority, from 14.6 percent in 1880, when the first language census was taken, to 13.6 percent in 1889, Kafka’s first school year. The city’s population totaled 303,000 at the time; of these, 41,400 gave German as their first and principal language. (p.31)

Or:

Between 1848 and 1890, Bohemia’s share in the total industrial output of the monarchy rose from 46 to 59 percent. By 1890, Bohemia and Moravia accounted for 65 percent of Austria’s industrial labour force. (p.37)

The next, he is writing wild and extravagant similes which seem to belong to another kind of book altogether. Here he is describing one of Kafka’s teachers:

Gschwind, author of several studies in linguistics, was rightfully regarded as an eminent classicist, and one can only speculate on the reasons that led him to waste his scholarly gifts and encyclopedic knowledge on a gang of recalcitrant teenagers who, as a group, progressed in classical philology with all the speed and enthusiasm of a mule train being driven up a mountain. (p.73)

Here he is describing Kafka’s anxiety about his end-of-school exams:

The prospect of those apocalyptic trials turned the final school years into a frenzied last-ditch effort to shore up the crumbling ramparts of knowledge, retrieve eight years of facts and figures, and prepare for a bloodbath. (p.76)

Once he starts engaging with Kafka’s stories, Pawel often adopts their phraseology, or at least their worldview, in over-the-top descriptions which could have been penned by Edgar Allen Poe.

Kafka’s impulse was basically sound – that of a trapped, starving animal wanting to claw its way out and sink its teeth into a solid food. (p.114)

Here he is describing the ferociously competitive literary world of Edwardian Prague:

In their panic it was every man for himself, a wild stampeded of gregarious loners grappling with monsters spawned in their own bellies. (p.155)

Or describing the detailed and self-punishing diaries Kafka kept all his adult life.

These so-called diaries assumed many forms and functions, from the writer’s version of the artist’s sketchbook to a tool for self-analysis; they were a fetishistic instrument of self-mutilation, a glimpse of reason at the heart of madness, and an errant light in the labyrinth of loneliness. (p.213)

In fact you can watch Pawel’s style go from sensible to overblown in just that one sentence.

I’ve read criticisms of the book which ridicule Pawel’s purple prose and certainly, from a po-faced academic point of view, much of his writing can sound a bit ludicrous. But as a reader I found it deeply enjoyable. It made me smile. Sometimes it was so over the top it made me laugh out loud.

I liked it for at least two reasons: after struggling with the long-winded and often very official and bureaucratic prose of late Kafka, reading Pawel’s juicy similes and purple paragraphs was like going from black and white to colour.

Secondly, it matches Kafka’s own hysteria. Kafka really was a very, very weird person. His letters abound in the most extreme language of paralysing fear and inchoate terror and crippling anxiety.

My fear… is my substance, and probably the best part of me.

He describes not being able to stand up for fear, not being able to walk for fear, not being able to face people or say anything because of the terror it caused him.

This craving I have for people which turns to fear the moment it reaches fulfilment (letter of July 1912)

– all symptoms of what Pawel calls his ‘near-pathological sensitivity’.

Kafka describes the way words crumble at his touch, his heart is going to explode, his head is too heavy to carry. He talked and wrote regularly about suicide (except that, in typical Kafkaesque fashion, he wrapped it round with paradoxes and parables).

Always the wish to die, and the still-just-hanging on, that alone is love (Diary, 22 October 113)

In other words, much of Pawel’s lurid and melodramatic writing, while not in the same league as Kafka’s, while much more obvious and pulpy and sometimes quite silly – nevertheless is not an unreasonable way to try and catch the permanent atmosphere of extremity and hyperbole which Kafka lived in all the time. I thought it was a reasonable attempt to translate Kafka’s own worldview from Kafkaese into phraseology which is easier for you and me to process and understand.

Fear, disgust, and rage were what this recalcitrant bundle of taut nerves, brittle bones, frail organs and coddled flesh had aroused in him from earliest childhood.

And sometimes Pawel’s phrases are so colourful and exaggerated that they’re funny. And humour, real laugh-out-loud humour, is in short supply in this story.


Related links

Related Kafka reviews

Dates are dates of composition.

%d bloggers like this: