In The Thirties by Edward Upward

Edward Upward

Edward Upward was born in 1903 to a middle class family in Birmingham. He went to prep school and then Repton public school and then ‘up’ to Cambridge, before going on to (try to) become a writer. These are all classic characteristics of members of the so-called ‘Auden Generation’ and, as it happens, Upward’s father was, like Auden’s, a doctor.

But Upward had a particularly close connection to the Auden Gang because at Repton he became good friends with Christopher Isherwood, later to be W.H. Auden’s collaborator, friend and sometime lover. At Cambridge, Upward and Isherwood invented an English village, Mortmere, which became the setting for various surreal, obscene and satirical stories. He was introduced to the great Wystan in 1927.

Upward was characteristic of the group in two other ways.

1. Teacher After leaving university he became a teacher (as did Auden and Isherwood) in 1926 and remained one till he retired in 1961. For 30 years he taught at Alleyn’s private school in Dulwich. Nowadays Alleyn’s annual fees are £21,000.

2. Communist Somehow Upward managed to reconcile teaching at private schools for the rich with being a member of the Communist Party of Great Britain (CPGB). He became a ‘probationary member’ in 1932, then a full member in 1934. From 1942 Upward and his wife, also a member of the Communist Party of Great Britain, were investigated by MI5 for their communist activities. (MI5 should have been investigating those pillars of the establishment Kim Philby, Guy Burgess, Donald Maclean and Surveyor of the Queen’s Pictures, Sir Anthony Blunt). It was only in 1948 that Upward quit the British Communist Party and that wasn’t in disgust at the show trials or the communist coup in Czechoslovakia, but because he thought it had gone soft and was becoming ‘reformist’, i.e. ceasing to be revolutionary and instead truckling to the post-war Labour government, then at the peak of its power.

Despite winning poetry prizes at Cambridge, publishing some poems and hanging round on the fringes of the literary world, Upward only managed to publish one novel in the 1930s, Journey to The Border, in 1938. This describes in poetic prose how a private tutor rebels against his employer and how this and the darkening international situation triggers a breakdown from which he only emerges when he realises he must throw in his lot with ‘the workers’. (Presumably by teaching at a fee-paying, exclusive private school for the wealthy.)

Then came the Second World War. Upward continued his teaching career but struggled to write anything. When he took a year’s sabbatical from teaching, in the 1950s, specifically to write his Great Novel, he found he couldn’t and suffered, like the fictional character of his first novel, an actual nervous breakdown. Only slowly did Upward work up a story about a posh private schoolboy who goes to Cambridge and tries to reconcile the conviction that he’s a writer (a poet; they’re always poets) with his commitment to the Communist Party of Great Britain.

A ‘story’ which is, in other words, completely autobiographical.

Slowly the idea turned into a trilogy which came to bear the overall name, The Spiral Ascent. In the second volume, Rotten Elements (1969) our hero terminates his membership of the Communist Party of Great Britain because he thinks it’s gone soft and ‘reformist’ (ring any bells?). In the final part, No Home But The Struggle (1977), the protagonist is reconciled to the new forms of radical politics of the 50s and 60s and joins the Campaign For Nuclear Disarmament.

In The Thirties, published in 1962, is the first volume of The Spiral Ascent and introduces us to its lead figure, would-be poet Alan Sebrill.

In The Thirties

The Penguin paperback edition I picked up in a second-hand bookshop is 237 pages long, so average novel length. It’s divided into 14 chapters. Its protagonist, Alan Sebrill, is supposed to be a young, aspiring poet. The title of this book leads you to expect that it might capture some of the youthful exuberance and heady excitement of those strange and threatening times and it certainly describes the idealism, naivety and gaucheness of youth.

Chapter 1

Chapter one is by far the longest at 40 or so pages. Having finished the book I can now see that Upward intends it as an introduction to his lead character and fills it with incidents designed to show how young, privileged, idealistic and naive he is.

It is the summer of 1931. (This isn’t explicitly stated, we deduce it from two pieces of evidence. 1. In chapter two a character says it’s nearly ten years since he took part in the great Hunger March of January 1922 [p.58], so just under ten years after Jan 1922 must be December 1931 at the latest. 2. Later on, the narrator tells us that the meeting where the character said yhat took place in October i.e. October 1931. Since the events in chapter 1 take place in the summer of the same year, we can deduce they take place in the summer of 1931.)

Young would-be poet Alan Sebrill has packed in his job as a teacher at a posh preparatory school and taken up the invitation of his friend, young would-be poet Richard, to come and stay with him on the Isle of Wight so he can complete his Great Long Poem. Richard moves Alan into a spare room in the boarding house he’s staying at, kept by a strict Miss Pollock.

They are innocent young chaps, full of banter and absurd idealism. They walk down to the beach and along the cliffs, playing with words and terms for the birds and geological strata and wave formations, convinced that their special feel for language and the acuteness of their perceptions will make them poets, great poets, place them among ‘the English poets’.

The doomed

Alan develops the idea that they are ‘doomed’ because they are so much more sensitive and alive and alert than ordinary people, and especially the hated ‘poshos’.

‘What makes people vile is being successful or comfortably off. That’s why most of the hotel visitors are so poisonous. They are the wicked, the devils. Only the doomed are good, and we must be on their side always.’ (p.20)

Richard likes it. It makes them both feel special.

The working classes

Richard is convinced he is ‘well in’ with the local working classes. He gets a drunk local lad, Basher, to show off his tattoos to Alan. How frightfully working class! Richard enjoys talking to ‘the working classes’ on the beach-front esplanade in a loud voice.

‘It surprised the stuck-up public school gang staying at the big hotel. I’ve realised lately that the time has arrived for me to show definitely that I’m against the plus-foured poshocracy, and for the cockneys and the lower orders.’ (p.8)

‘Poshocracy’? Richard and Alan both agree their poetry will contain plenty of ‘Marxian’ ideas although, when pushed, it turns out that all Marx means for Alan is that he was the great repudiator of the ‘upper-class mystique’ which dominated his ghastly prep school. Now he’s left the school Alan doesn’t find Marx so compelling any more.

Outsiders

Alan is on the short side, chronically shy, specially round girls. He feels like a misfit. He thinks writing poetry makes him special. He thinks it makes him different and better than the ‘poshocrats’ who dress for dinner up at the grand hotel. He tried reading Marx (Capital) but the reader can clearly see that he uses the German philosopher as a psychological prop to counter his excruciatingly self-conscious sense of inferiority around the effortlessly tall and stylish ‘poshos’, both at his former prep school, at the hotel on the island.

For example Alan and Richard see other young people dancing outside the pub they frequent, but Alan is too shy to approach any of the girls, despite fairly obvious encouragement.

After a week Richard abruptly announces he is leaving. Alan is at first upset that he is breaking up their poets’ conclave but Richard is bored of the island, is not writing anything, wants to go back to London. Well, when you have independent means you can be free and easy like that. (Later on we learn that Richard has left England to live abroad. Alright for some, p.197).

Alan’s Audenesque poetry

Alan stays on in Miss Pollock’s boarding house for weeks, squeezing out four or five lines of verse a day for his Great Poem. In the entire book we are shown only one couplet of Alan’s poetry and it reads like pure Auden. Here it is:

Central anguish felt
for goodness wasted at peripheral fault (p.12)

Note the use of classic Auden tricks like:

  • omitting the definite or indefinite article – ‘the’ or ‘a’ – where you’d expect them (in front of ‘central anguish’ or ‘goodness’, for example) in order to convey a more robotic/ominous meaning
  • technocratic diction – ‘central’, ‘peripheral’ – which somehow makes it feel part of a science fiction film or laboratory report
  • half-rhyme (‘felt/fault’) cf. Auden: ‘Fathers in sons may track/Their voices’ trick’

Peg

After Richard has left, Alan summons up the courage to talk to the red-haired girl who he’s noticed staring at him. She is far more experienced and forward than him. They talk and then dance (the foxtrot) to the band on the esplanade at the bar/pub/restaurant on the beach. She’s called Peg and rather surprisingly tells him she has a fiancé up in London, but this is a holiday romance so it won’t count. She discovers Alan’s middle name is Thorwald, and playfully introduces him to her two friends as the poet Count Thorwald. Playful undergraduate stuff.

Peg invites him for tea at her aunt’s house where she’s staying. The aunt is eccentric. Confident Peg tells the disconcerted Alan that that night she’ll leave the scullery window into the house unlocked (the aunt firmly locks all the other windows and doors). So a lot later that night, Alan has to go through the rather degrading experience of sneaking down the lane to her house, shimmying up the wall and squeezing through the narrow window, stepping into scullery sink and elaborately down onto the floor then tiptoeing through the house up to her bedroom.

Sex in the Thirties

Eventually they arrive on her bed where, to the modern reader’s bemusement, they lie side by side ‘for a very long time’ (p.27) chatting. Really? Eventually they turn towards each other and embrace but then lie in this position ‘for almost as long’. Alan postpones any movement at all as it would have seemed like ‘an affront to her, an impudence, a crudity’ (p.27). The very next sentence is: ‘After the climax they stayed awake talking about what they would do next day.’

Sex is strange – an odd, uncanny, disruption of everyday life and manners and conventions. Reading about anybody else’s sex life is almost always disconcerting. But the oddness of Alan and Peg’s behaviour makes you think: is this really how our great-grandparents thought and behaved, with this odd combination of knowingness and timidity?

Is the scene here to indicate just how young and timid and shy and inexperienced Alan is? Why does it jump from them lying completely still to ‘after the climax’? Was it the Censorship – remember Ulysses and a number of D.H. Lawrence novels had been banned for their sexual content? Maybe the very strict rules about depicting sexual activity meant novels were allowed to tell you all about the before and the after but all descriptions of the thing itself were simply removed?

Or is it me? Are my expectations of sexual behaviour thoroughly debauched from watching thousands of movies and pop videos in which scantily-clad dolly birds adopt a series of stylised and stereotyped poses and positions – and I’ve come to think that that’s what sex is or should be? That I’ve lost touch with a world before TV, movies and pop videos, magazines and advertising saturated us with fixed ideas about what sex, or behaviour around sex, should be?

Is this scene a) incomprehensibly innocent and dated or b) a fairly accurate description of some people’s often clumsy and embarrassed experience of sex?

The oddity of the scene suggests how books like this have at least two values over and above any literary ones:

  1. as social history, to show us how our grandparents, great-grandparents, and great-great-grandparents thought and felt.
  2. by doing so, to broaden our horizons about what human behaviour and feeling can be. To show us that we’re not trapped in an Instagram / Tinder / ‘hot priest’ world, where each new TV series tries to outdo its predecessors in sexual frankness and explicitness. That we can escape from the crushing conformities of the modern world.

Just a thought.

Peg leaves

Anyway, after whatever it is that happens that night, things go awry. He is initially elated and wants Peg to become his beloved, but she continues prattling on about her fiancé in London (John) and casually mentioning that even after she’s married she intends to have lots of lovers. Deflated, he stumbles back out of her bedroom, down the stairs. He can’t be bothered to go through the fol-de-rol of climbing out the scullery window and just unlocks the backdoor and walks out. Stuff the security-minded aunt.

Next day they meet on the beach and their relationship deteriorates further. Alan presses his love and Peg is increasingly distanced and detached and then announces she’s going back to London earlier than expected. He wants to take her in his arms but is convinced she will rebuff her. But he can see that she still has feelings for him. Cross-purposes. Later that day she catches the coach for London, he doesn’t bother to see her off.

The struggle to write continues

Abruptly Alan decides romanticism is the enemy. He must be hard, forget all about Peg. For the next fortnight he struggles with the Long Poem, writing a handful of lines each morning. Then he realises it is all wrong because it’s based on this notion of the ‘doomed’, sensitive young men. No no no. Start again. He wakes up one fine morning and decides he is going to throw all that sentimentalism out and write a Great Marxist Poem. Right. Now. Sit down. Get blank sheet of paper. Pen in hand. Er…

God, this is hopeless. He looks in the mirror and sees himself for what he is:

It was the face, he thought, of a self-fancying spoilt darling, of the overvalues don from a bourgeois family who had been unreasonably expected and had himself expected to do something exceptional, to be different from the common crowd, to be a great poet, a genius, whereas the truth very probably was that he had no talent at all, that he was a pampered young or no longer quite so young shirker who considered himself too good for the kind of everyday job in which he might perhaps have been of some slight use to the community. (p.34)

But even here, there is a big difference between looking in a mirror and, in a sentimentally depressed kind of way, confronting yourself (or a rather dramatised version of yourself), a big difference between doing that – and actually going out and getting a useful everyday job.

Suicidal thoughts

Alan melodramatically concludes that his life is a failure and decides to walk to the nearest cliff and throw himself off. But he is so entranced with the soulful beauty of the idea that without even realising it, he walks out the boarding house, under the hawthorn arch, into the lane and in the opposite direction from the clifftops, walking in a dream up to Peg’s aunt’s house before he realises it. He moons around looking through her bedroom window, hoping against hope that she is still there, but she isn’t.

Then Alan does find himself walking up to the cliffs, looking out over the scintillating sea, thinking about jumping off and realising it’s impossible, it’s hopeless, he’ll always be this miserable unless he makes some seismic change, finds some kind of ‘way of escape’.

(That phrase prefigures Graham Greene’s use of it for the second volume of his autobiography, Ways of Escape, published in 1980. They had all the advantages life could give them, these young men of the 1930s, but they still managed to be desperately unhappy.)

As he stands on the cliff Alan thinks maybe he should join the church, become a vicar, yes, ‘In his will is our peace’. He spies the Congregationalist church down in the village and remembers visiting the Congregationalist chapel of his grandparents. Hmm. It was quite grim. Maybe something more ornate. Maybe Catholicism. Great poets had been or had converted to Catholicism, it was meant to be easy once you’d made the initial leap of faith.

Or what about Marxism? Yes it was on the side of the ‘doomed’, against the hated ‘poshocrats’, maybe it would help him to write his poetry.

Communism was the only force in the world which was uncompromisingly on the side of the doomed and against those who wanted to keep them doomed. It was the enemy of his enemies: it aimed at the overthrow of a society which was dominated by poshocrats and public-school snobs and which had no use for the living poets. It demanded that its converts should believe not in the supernatural nor in anti-scientific myths but in man. If he joined the Communist Party he might be able to write poetry again (p.43)

Summary

All this happens in just one chapter, the first 40 pages or so, the first eighth of this 240-page-long book.

I initially found its upper-middle-class locutions and earnestness (‘Oh super idea, Richard!’) silly and off-putting. But if you bear with it, then my experience was that the story slowly grows on you and turns into an engaging portrait of a naive, confused young man.

Upward is a patient and very detailed chronicler – he describes in detail the appearance of a room, its furniture, and curtains and mirrors – and in the same meticulous way describes dialogue, people’s appearances and precisely how Alan feels at every moment, how his feelings are swayed and buffeted by trivial incidents. It’s a key quality of Upward’s mind and approach which he attributes to his alter ego in the narrative.

In revulsion from the platitude he tried to be more precise (p.161)

Once I got past Alan and Richard’s naive poshness I realised that most sensitive, bookish, young people have probably had one or more of these experiences, and began to respect and enjoy the precision with which Upward depicts them.

The rest of the plot

Chapter 2

It is the end of October 1931 (p.46). Alan has come down to London for an interview to work as a teacher. The chapter opens as he travels by tram to an office of the Communist Party. He’s scared to go in, thinking they’ll despise him.

They would be intelligent, politically experienced people who would see him as he was; yes, and who would see through him, would guess the self-regarding quasi-religious motives, the sickly wish for his own salvation, which had brought him to them. (p.46)

In the event it’s a shabby room with some people preparing leaflets, others hanging around. The apparent leader Ron Spalding takes pity on the shy young man, says they need more posh people to help them, and suggests he goes out leafleting with a couple of the comrades, young Elsie Hutchinson and Wally Ainsworth (p.53). An election is coming up and they’re leafleting for the local communist candidate, Joey Pearson.

With chapter 2 the book immediately gets more grip and drive. The reality of the shabby hall is described with Upward’s trademark attention to detail, as are the half dozen communists. What stiffens it, though, is that right from the start the characters discuss the current economic and political situation in concrete terms, the number of unemployed, the reality of unemployment benefit, recent bills and votes in Parliament – and combine this with the sweeping generalisations about the crisis of capitalism which they have learned about in Engels and Marx. Out leafleting with Wally the pair discuss Feuerbach, Plekhanov, Lenin.

Leafleting complete, Alan says goodnight to Wally and walks away feeling elated.

He had found a place among people who wanted him and with whom, however inferior he might be to them in courage and in strength of will, he felt an affinity because they were members of the lower class to which he too, the would-be poet, in a sense belonged. He would do all he could to be worthy of them and of the great cause for which they were working. From now on he would be dedicated to the Revolution. (p.46)

Chapter 3

It is four months since his first contact with the party (p.86), so presumably January 1932. Alan has a teaching job at a boys school, Condell’s (‘‘It calls itself an Academy and likes to pose as a public school.’ p.60). He devotes a page (p.110) to describing in detail how much he despises its shameless aping of public school customs and terminology.

In part one of the chapter Alan has just plucked up the courage to pin a leaflet about a communist party meeting to the staff noticeboard. This is spotted by the Second Master, and triggers a fascinating debate between the two of them. It’s almost a dramatised version of a political pamphlet.

Alan says the crisis of capitalism is inevitable, as Marx predicted. The other teacher, Aldershaw, points out that Marx predicted the revolution would break out in the most advanced capitalist countries whereas in fact it occurred in by far the most backward, Russia. Alan counters that both Lenin and Stalin had written that Marx was indeed wrong about this and the revolution of necessity broke out in the weakest link of the capitalist system.

Aldershaw highlights another wrong prediction of Marx’s, that the proletariat would become steadily more impoverished until revolution became inevitable. Alan counters with mass unemployment. Aldershaw says modern young men have motorcars and the cinema and cigarettes and radios, a lifestyle his own parents couldn’t have dreamed of. Alan counters that malnutrition statistics show mothers and children aren’t getting enough to eat. Aldershaw counters that’s because most mothers are completely ignorant of the basics of diet and nutrition and send their kids with packed lunches full of buns and jam tarts.

Alan says society will never be free till all businesses are owned by the people. Aldershaw counters that lots of businesses are run by shareholders. Alan says workers will only be free when the state owns everything and Aldershaw lures him into asserting this is the case in the Soviet union.

Aldershaw says the Soviet Union is the worst place in the world to be a worker because if you make a wrong word of criticism about the system or Stalin you’ll be hauled off to a labour camp. Alan asserts that the camps are necessary because of reactionary and bourgeois elements who are trying to sabotage the worker’s paradise. Communists accept a temporary phase to dictatorship because it is a step on the path to a totally free and equal society. Aldershaw counters that no dictatorship ever willingly evolved into anything else. Dictators cling onto power until they’re overthrown.

Alan counters that dictatorships which oppress the Negro or try to keep women economically subservient to men deserve to be overthrown, but dictatorship in the name of communism i.e. creating a free society, can be justified.

Several points about this exchange.

  1. It is very well done. Upward really captures the way both men become steadily more infuriated that the other one isn’t seeing the obvious sense of his arguments.
  2. It suggests how schematic the entire novel is, how carefully constructed so that each episode contributes to the whole.
  3. It is striking how contemporary these arguments seem, especially about overcoming racism and women’s equality. They were written 50 years ago and put into the mouths of characters from 90 years ago, giving the reader the strong impression that some things never change.

In the second half of the chapter Alan, upset from this argument, tries and fails to keep discipline over his class. They obviously despise him and make a hissing noise as he approaches his classroom. He ends up shouting at them and giving detention to a particularly repellent spotty oik (Dibble) who answers back. Then subsides behind his desk feeling, as so often, like a complete failure.

Chapter 4

Description of a workers march on Trafalgar Square which starts in a street with warehouses, presumably in the East End. Alan learns to his surprise that Roy, the leader of their cell who greeted him so kindly on his first visit, has been arrested and is in gaol on charges of burglary – he and mates stole timber from a timber yard. He’s been expelled from the Party.

Upward pays attention to the detail of people’s appearance and behaviour, to what Alan sees and feels, as the disciplined march is blocked by a police cordon and he lets himself be led away through back streets to the Square by the tall and reckless comrade Bainton. When they get there Whitehall is cordoned off by mounted police and then a file of riot police move in with truncheons and start battering the workers, hitting many to the ground.

As the crowd disperses Alan gets a bus and notices comrade Elsie is on it. He is attracted to her again, goes and sits with her and tries to make conversation but she mostly upbraids him for failing to attend recent meetings.

Chapter 5

It is 18 months since Richard and Alan were at the seaside village (p.116), so presumably the autumn of 1932. Alan is called to see the headmaster of the school. While he waits for the appointed hour (9.30am, after Assembly) Alan looks out the window at the autumnal trees and experiences a characteristic series of thoughts about the squalid reality of being an educator upholding the corrupt capitalist system. He vows to become utterly mechanical in his tuition, an automaton, reserving his energy for working with ‘the Party’ in the evenings.

Unfortunately, the headmaster is pretty critical of the way Alan can’t seem to control or win the respect of his class. Alan is coming up to the end of his first year’s probation. The head doesn’t sack him, as he fears, but says he’ll have to toughen up. The boys need to be driven. And has he considered beating some of the offenders?

Alan zones out of the entire conversation, becoming absorbed in the reflection of the autumnal trees outside the window in the glass frontage of a bookcase, making first the books, then the trees come into focus. I don’t think I’ve ever read that experience, of completely zoning out of a conversation, be described in such minute detail. I am coming to appreciate that this is what Upward does very well. The real minutiae of experience.

For a while he fantasises that he can pack in teaching and go back to being a poet by the sea, and indeed he fantasises in great detail the experience of walking down to the sea and watching the scintillating waves. Then the headmaster’s voice brings him back to reality. No, he tried that and it was an abject failure. He finds himself saying ‘Yes Headmaster, yes I will strive to take your advice,’ rising as in a dream and leaving the room.

Only his devotion to the Party prevents him falling into bottomless misery and despair.

Chapter 6

The local communist party cell has been renting the upper floor of a coach-house. Alan arrives early for a meeting. We are introduced to the ten or so party members. Alan is hopelessly starry-eyed about them, convinced they know so much more about the ‘real’ world than the ghastly middle-class intellectuals he knew at university. Take Eddie Freans, Eddie works on building sites but in his spare time is a practical inventor. Alan is in awe of his true working class roots.

Eddie might have his moments of naiveté but about things that were really important he had a far better understanding than was to be found in the university-educated intellectual chatterers of whom Alan had met too many. For those, and for members of the middle class generally, Alan could never have the respect that he had for Eddie; and in spite of the things Alan had in common with them – education, accent, manners – he felt much closer to Eddie than to them. He was happier and more at home with Eddie, just as he was happier and more at home with the other comrades here… (p.127)

Turns out this is the meeting where the members vote whether to accept Alan as a member of the Communist Party, they do by a unanimous vote. He is asked why he wants to join, what motivated him to make contact with them in the first place. He had a little speech prepared:

He had intended to say that in the conditions of modern monopoly capitalism the independence of the middle class was being increasingly undermined and would soon cease to exist and that the only hope for individual members of his class was to go over to the side of the workers against the monopoly capitalists, and that therefore he had decided to contact the Party. (p.130)

This is actually how all the other members talk and might have gone down well. However, with typical clumsy scrupulosity, Alan realises that is too stereotyped and insincere, and the Party is all about truth! So he actually shares with them that his first motivation came when he was leading prayers in a class at a prep school where he was teaching and was disgusted that he, an atheist, was put in this position, and realised it was not just him, but millions put in false positions by the system, which needed to be completely overthrown. That was the moment he first realised he had to be a communist.

There’s an embarrassed silence, followed by nervous laughter and Alan realises, yet again, that he’s done something wrong. Then the meeting gets down to an extended discussion of the current economic and political situation, which is rammed full of Marxist analysis and Marxist rhetoric and Upward describes very carefully and precisely. Characteristically, Alan finds himself zoning out of the discussion and imagining the whole room being blown up in the coming war between fascists and communists so misses half the discussion.

Afterwards, they lock up the room and go their separate ways. Alan is walking part of the way with Elsie and manages to persuade her to go up a dark alley as a ‘short cut’, where he tries – extremely clumsily – to embrace her. Upward gives an excruciating account of what a tangle he gets his arms in as he attempts a smooch, ending up placing his cheek next to hers and then has a go at a fumble, cupping her breast in the summer dress and then, toe-curlingly, pinching what he thinks is her nipple but might just be a seam of the fabric. During this entire thing Elsie remains utterly silent and unresponsive. When Alan eventually gives up they resume walking to the end of the lane and Alan says a lame goodbye. Well, he blew that.

Communist Party members:

  • Elsie Hutchinson, ‘wore glasses, had a sullen-looking mouth, and whose fuzzy hair rising to a point above her forehead and jutting out sideways at her temples had the effect of a triangular frame.’ (p.53)
  • Jimmy Anders –
  • Willie Dean Ayres, head round as a ball (p.128)
  • Beatrix Farrell, Ayres’ wife, posh (p.128)
  • red-haired Jean Pritchet (Anders’ girls, p.128)
  • Mike Bainton, irreverent and a little insubordinate, he leads Alan away from the marchers blocked in the East End, and by side routes to the main meeting. In chapter 8 he is expelled from the party for his deviant views i.e. denouncing Stalin’s takeover of the
  • Wally Ainsworth, ‘a happy-faced man of about thirty-five, with sallowly chubby cheeks reminiscent of those squeezable rubber faces that used to be made as toys for children.’ (p.53)
  • Eddie Frearns, slim, thinfaced, works in a small workshop which makes lampshades (p.126)
  • Harry Temley, 22, thickset, works as a mechanic (p.125)
  • Jock Finlayson, branch secretary of the AEU (p.127)
  • Sam Cowan, trade unionist and orator (p.127)
  • Lily Pentelow, recently elected to an important position in the Co-op movement (p.128)

Chapter 7

Back at the school. In the playground some of the boys make the contemptuous pssssssing noise they seem to make whenever Alan appears. Infuriated, Alan pounces on the probable leader, Childers, and tells him to report to the Master’s room. He is going to cane him. The entire chapter rotates around this event. He has to borrow a cane off a master who is infinitely more confident and self-assured than Alan.

The boy is waiting outside the master’s room at the assigned time, Alan takes him into the room although it’s the other master who really sorts things out, arranges the desk so there’s enough swing room for the cane, and then stands at the door while Alan administers six of the best. Upward gives a very detailed description which makes you realise how difficult caning actually is to administer. You must be sure to hit the exact same spot on the buttocks six times in a row.

Afterwards the boy stands, says ‘Thank you, sir’, and leaves without a backward glance. Alan feels wretched.

Back in the staff room the report of what he’s done triggers a discussion among the other masters. Almost all of them vigorously approve, the boy Childers is a frequent offender. But their very enthusiasm suddenly prompts a vehement outburst from Alan condemning caning as primitive and barbaric. That throws cold water on everything. Once again Alan has displayed his uncanny knack of throwing away an advantage, of making himself the least popular person in the room.

Staff members:

  • The Head Master
  • Sidney Bantick the Head Master’s assistant, with his black jacket and striped city trousers (p.114)
  • Aldershaw – who Alan has the extended argument about Marxism with in chapter
  • Ampleforth – a very reserved man
  • Barnet, the only master who stands up for Alan, in fact expresses his own extreme disgust with capital punishment
  • Benson – ‘pale-faced and strongly built, moving with large strides, his big glasses calling attention to his pale eyes which had no expression in them.’ (p.145)
  • Brook – disciplinarian, assists at the caning
  • Buckle, ‘brown-eyed pale-faced and physically strong’ (p.180)
  • Gus Chiddingford, ‘rotund’ popular joker
  • Hefford, Head of English
  • Langton, ‘one of the Maths men’
  • Lexton, ‘a bumptious extroverted younger member of the staff who taught Classics’
  • Moberley, the Handicraft man
  • Railton, ‘very tall’, older than the others, tight skin over his skull but heavy eyelids (pp.186, 188)
  • Ransome, ‘a Classics man’

Chapter 8

A meeting of the CP is held and Ben Curtis attends, to judge Mike Bainton on charges of criticising the Soviet Union in public. He’s been overheard slandering the workers’ paradise while doing a holiday job on Bognor beach.

Bainton repeats his criticism to the members. In the Soviet Union congresses have been held less and less frequently. Now the USSR has signed a treaty of non-interference in each others’ affairs (November 1933) and joined the League of Nations (15 September 1934). Bainton sees this as selling out the international revolution and thus betraying the world’s working classes.

As so often, Upward shows us how Alan drifts off during this speech, visualising the early revolutionary workers, and the travails the workers’ paradise had been through.

Then other members stand up to denounce Bainton. He is immediately recognised as being a Trotskyite heretic, i.e. someone who continued to push for world revolution while the official line was the Soviet Union needed forst and foremost to survive in the capitalist world and therefore some compromises with capitalism and imperialism might be called for.

The members vote unanimously to expel Bainton, and he votes with them, though it’s impossible to tell whether he’s being ironic. When Elsie and Alan leave the meeting they cut Bainton, though both feel bad about it, and try to rationalise this snubbing of a man who had been a good friend till an hour earlier.

if the Party were to disappear from the world there would be no hope for humanity. The showing of kindness to a few deviationist human individuals could lead to disaster for human beings in general. At a time when decaying capitalism had taken the form of Fascism in Germany and Italy and was preparing for an all-destructive war, and when only the Soviet Union stood unequivocally for international peace, anyone who like Bainton spread propaganda against the Soviet Union was objectively helping Fascism and working to bring violent death to millions of men, women and children. He was a traitor not only to the Party but to humanity. (p.171)

Alan feels a sort of exultation because he has suppressed his natural fellow feeling for Bainton in a higher cause. By this point I am really admiring Upward’s unflinching honesty.

The same honesty he applies to part two of the chapter where Alan walks with Elsie who suddenly asks if she can come back to his flat. Alan’s heart skips a beat, this can only mean one thing and is a big surprise after his hideous fumblings up a back alley.

But once again it turns into a peculiar scene. Upward describes with mechanical clarity Alan’s shyness. She sits in the only armchair, he sits at the further edge of the divan, three quarters of a room away. They discuss a ramblers meeting she’s leading. Bursting with tension he eventually picks up a cushion and throws it at her, then bounds to her side and puts his hands on her cheeks stroking them, then has a hurried feel of her breasts in her vest, slips down into the cramped armchair as she squeezes up then slips his hand up her skirt and does something up there for ten minutes or so, during which her expression never changes, they don’t say a word, they don’t kiss.

Then he stops whatever he was doing (‘the activity of his hand’), she stands up, they kiss mechanically, she goes over to the mirror and adjusts her clothes and hair. Is that it? Watching her, he is overcome by repulsion from her, she is definitely from a lower class than him, with a rougher accent and manners. And then he feels disgust at himself for his petit-bourgeois mentality.

As usual, Alan demonstrates his gift a) behaving clumsily and b) making himself miserable.

Chapter 9

The chronology of the book is leaping ahead. Hitler has reoccupied the Rhineland (p.183).

Back at the school Alan has been given a gizmo to raise money for the ‘The Teachers’ Anti-War Movement. It is a battery with a power plug and lots of sockets. You pay 4d, put the plug in one of the sockets, if it lights up you get 1/6. He takes it to the games room for masters and is, predictably, confused and humiliated. Maybe Alan Sebrill is one of the great losers of English literature.

Alan tries to persuade them that Hitler reoccupying the Rhineland is just the first step. Next it will be Austria, Czechoslovakia and Poland. (Was anyone that prescient in 1936? Easy enough to be from the vantage point of 1962.) All the masters in the games room ridicule him. They’ve nicknamed him ‘the Red Menace’ (p.150) or, more amusingly, ‘Rasputin’ (p.180).

There’s an extended description of four masters playing a game of snooker and all their posh banter which is quite funny, but which Upward recites with the attitude of a scientist examining specimens.

Afterwards one of the sceptical teachers gives the battery gizmo a go and loses half a crown to Alan. It’s typical of Alan that he doesn’t understand betting or odds.

He bumps into Barnet and has a conversation in which Barnet agrees with pretty much everything he says, especially the inevitability of a war, and Alan suggests he joins the Communist Party.

Chapter 10

It’s September (1936?). Alan is on the train from his parents’ house up to London. He and Elsie have arranged to be married but, typically, he has already said yes but backed out of it twice. He doesn’t really want to marry her, but sees it as his duty to marry a fellow party member. He also wants to overcome the class gap between them. When Elsie had come to visit, his parents had displayed ‘undisguised and snobbish disapproval of her’ and then, on the railway station platform he had spotted a public school friend, Tom Cumbers, with an unmistakably posh young woman, classy-looking, well dressed… and Alan had felt mortally ashamed of his rough girlfriend with her sometimes ‘pug-nosed’ appearance (p.201), turned his back to try and hide himself and her from the public schoolfriend and – cringingly – told her he couldn’t marry her.

He is a feeble twerp.

Yes, it is 1936 because as soon as he meets Elsie at the ticket barrier they start talking about the Spanish Civil War. For a moment Alan thinks he sees Jimmy Anders in the crowd, Jimmy is due to go off and fight in Spain any day now. His cousin had volunteered to drive an ambulance but has returned wounded (his right arm was amputated).

Elsie takes Alan by tube and bus to a street where new maisonettes are being built. She’s chosen one for them to live in once they’re married. She shows him round. It’s an interesting piece of social history. It’s clean but small and cramped. He looks out the window and sees a big cedar tree like the one at his parents’ spacious home in the country and all of a sudden is flooded with despair that his life has come down to this.

He turns on Elsie and says he can never live here. She is beginning to say she can find another place when he goes further and says he can never marry her. She is stunned. He knows he has to say something irrevocable, and so now says: ‘Oh Elsie, you are so ugly.’

The second he says it, he regrets it, and tries to take it back. Elsie is sensible. She simply says she is not ugly, and some of the men she’s gone out with have told her she’s very attractive. Now, seconds after trying to get out of it, Alan finds himself more determined than ever to marry her and live the life of a communist poet.

Chapter 11

Well, they appear to have reconciled because this chapter opens with Alan and Elsie sitting in armchairs opposite each other in their maisonette. They discuss a review in the New Statesman in which Robert Jordan complains that modern poetry is too obscure. This upsets Alan who seems to think of himself as a poet even though he doesn’t appear to write poetry and has never had anything published.

Wally Ainsworth arrives. They are scheduled to go to a meeting of the British Union of Fascists that evening. It is at least 1937 because the conversation references the coronation of George VI (12 May 1937). They set off for the meeting. Barnet questions a young lad why he’s selling the British Union of Fascist newspaper, Action. Because the Jews are ruining the country, the lad replies. Barnet reveals that he is a Jew and he is not ruining the country. The boy is confused.

The communist group continues to the meeting and Upward describes with characteristic precision the exact appearance of the hall, the look of the fascist stewards they have to pass, the look of other members of the audience.

Alan shares his reflections on the nature of fascism’s appeal to the petite bourgeoisie, shopkeepers, small businessmen, workshop owners, people who aspire to be part of the haute bourgeoisie, and ape its snobbery and pretensions but are economically insecure and thus anxious and thus desperate to blame someone (the Jews) and adulate whoever will save them (the Leader).

The  Leader appears and speechifies in respectful silence for 20 minutes before cranking up a gear and beginning to blame the Jews for everything. At this point Alan and the other communist party members stand and walk out. That’s all they intended to do – make a peaceful protest.

Barnet, the schoolteacher, who Upward had implied was Jewish in chapter 9, is delayed because he lays out leaflets saying ‘Smash Fascism before Fascism Smashes You’. For a moment stewards close in on him and you think there’s going to be a fight. But Alan stands his ground in front of Barnet and the threatening steward straightens up and lets them leave.

Elsie has told Alan she thinks she is pregnant.

Chapter 12

Elsie’s baby is nearly due so it must be eight months later. The chapter opens with Alan plunged in real misery, about his job, the baby, the coming war, the triumph of fascism, his non-existent poetic career. The future seems like a tidal wave of slime heading for him, for everyone. He doesn’t want to wake up. He doesn’t want to go to work.

He casts his mind back to a few days earlier when there was a knock at the front door of the maisonette. It was Holyman, an old boy from the school come to show them how to put on gas masks. They were talking about Chamberlain and Czechoslovakia so it must be the autumn of 1938. Holyman shows them how to put on the gas mask and explains how babies will be placed inside gas insulators. Elsie is querulous. When Holyman leaves she bursts into tears of unhappiness and wishes she’d never got pregnant.

Now back to the present as they both wake up together. She is heavily pregnant. He has fantasies about dressing, walking to the station but going on straight past it, to the coast, the cliffs, to the countryside, anywhere except to his wretched job.

Chapter 13

The Munich Crisis (September 1938). Alan is at school taking round a letter to the Prime Minister demanding that he not submit to Hitler over the Sudeten Crisis for the other masters to sign. No fewer than 15 have signed and it is a symbolic victory when the most sceptical among them, Brook, also signs. To Alan’s surprise the Head Master also signs, but with a few patriotic provisos, reminding Alan that England never had, and never would, break a promise; but that supporting the Czechs was the Christian thing to do. Alan suppresses his disagreement with all this and thanks him.

This segues into a really good scene where Alan tries to get one of the last of the masters, Benson, to sign, and the man turns out to be a Christian pacifist, a really thorough-going and intelligent pacifist. For pages (pp.249- ) Upward stages a very stimulating debate between the two sides – we must stand up to Hitler versus violence only begets violence, look at the last war where both sides ended up losers; except now it will be fought with much more destructive weapons.

What makes In The Thirties so enjoyable is that Upward gives his ideological opponents a very fair crack of the whip. Like the extended debate with Aldershaw, this one with Benson forces Alan onto the defensive. When he says the final war of communism which overthrows capitalism will lead to a world of perpetual peace, he can hear how unbelievable it sounds, and Benson scores a big point when he says that, even if communism did triumph the world over, the communists would fall out with themselves as they already had in Moscow.

As he works his way systematically through the arguments, Upward forces you to consider which side you would have been on. In autumn 1938 would you have encouraged Britain to enter into a catastrophic war simply to uphold France’s treaty commitment to Czechoslovakia?

In fact the argument takes on a surreal twist because when Alan insists on the necessity of struggle, that struggle defines and will always define humanity, they both end up speculating about humanity carrying that struggle on into outer space, into colonising the planets and so on, as the conversation strays into H.G. Wells territory. Benson refuses on principle to sign anything which might provoke violence. Not only that but he points out, quite simply, that it the precious letter will never be read or, if it is, chucked in the waste bin.

A few days later Chamberlain signs the Munich Agreement and returns home promising peace in our time. Alan is disgusted, convinced that such kowtowing to Hitler makes Chamberlain and his cabinet more than appeasers but active allies of fascism.

This interpretation seems wildly wide of the mark.

Chapter 14

‘Nearly ten months after Munich’ i.e. July 1939.

The concluding chapter is deliberately and carefully lyrical. It is set entirely in a ramble by a large group of communist party members in the North Downs. Alan is with Elsie and quite a few others. As they climb into a wood Alan notices, with the same kind of intensity he had had back on the Isle of Wight, the extraordinary variety of shapes made by trees and branches, old and new. Light plays amid the branches and he is suddenly seized by a sense of poetry, that there is a spirit in the woods, some special message, but it won’t come.

Only when they emerge from the woods and all camp down to eat their sandwiches and drink coffee from thermos flasks, does it come to him. To some extent, throughout the book, his strong sense of a poetic vocation had been set against the iron logic and demanding work of the party. Now, suddenly, the two are reconciled, the two modes of thinking become one and he has an uplifting and inspiring vision of the future.

As he sat and continued looking up at the trees, he could not suppress a contrary and a stronger feeling, a gladness, a conviction that the poetic life was not a fraud, not a mirage, was good, was possible. It was possible because he knew from within himself that he was capable of it…

A time would come when human beings would know how to remove the social obstacles which they themselves had been forced to set up against happiness. Then the poetic life could be lived – though he would be dead – by others whose inborn bent would be similar to his. There would be a world in which everyone would have freedom for self-fulfilment, would be expected, would have the prime social duty to become whatever he was born to be. (p.272)

Here on a sunny slope, surrounded by friends and party members, he has an utterly optimistic view of the future. He wants to share it with his wife and – typically – spends some time trying to find just the right words, not sentimental, not patronising, that would express just what he feels for her. He leans over and tells Elsie:

‘I’ve been thinking how admirable you are.’ (p.274)


Details

I slowly came to appreciate Upward’s way with very carefully imagined and precisely described scenes. To give a small example, it takes a couple of pages to describe Alan trying to persuade a sceptical Brook to sign the letter. When he does, Brook takes it from his hands and presses it up against the wall of the school corridor to sign. Except that the school walls are covered in roughcast render and Alan immediately sees that if he tries to write on it, Brook will inevitably tear the paper with his pen. Quick as a flash, he proffers the schoolbook he’s holding in his hand, for Brook to use to write on. Suddenly I could see and almost feel the texture of that roughcast wall, and felt the sudden panic in Alan’s mind that his petition would be torn and ruined.

The novel is full of hundreds of little details like that, which add verisimilitude and clarity to the scenes and situations, making them that much more imaginable and enjoyable.

The rasping of Alan’s shoes against the brickwork of Peg’s aunt’s house as he humiliatingly pulls himself up and through the scullery window is more closely described than the act of sex which, apparently, follows it.

And the reader is reminded of the intense passage back at the start when Richard and Alan go walking along the shoreline intensely noticing everything, leaves, shells, rock shapes, strata, waves.

Upward is well aware that it’s a feature of his style. He even makes a joke about it at the end of the book. After the passage where Alan has made an enormous list of the different shapes and analogies the tree trunks remind him of, he realises:

He had lost the excitement of the wood in the interesting detail of the trees…

In other words, he quite literally can’t see the wood for the trees. But it’s OK. In the euphoric final pages of the novel, details and overall narrative are integrated, the poetic life becomes one with the struggle for a better future, the details and the pattern coalesce – he can see the wood and the trees.

Politics

There is a great deal of thinking about communism in the book. Alan starts by expressing an inchoate longing for the certainties of communist doctrine, then turns up ready with thoughts to his first meeting, and then listens to other communists debating current politics. He himself gets caught up in political arguments, namely the two extended arguments. 1. with Aldershaw which amounts to a checklist of objections to communism and their refutations and 2. with Benson when he really struggles to combat Benson’s powerfully consistent Christian pacifism.

Any time he’s with other party members, even with the party member who becomes his girlfriend (Elsie) the subject is likely to change at the drop of a hat into an extended Marxist analysis of the contemporary crisis of capitalism, or musings about party policy, or how a good communist ought to behave.

Communism dominates the book. It is a novel about an idealistic young communist.

Indeed it’s a striking feature of the book that, whereas the Alan character is depicted as hopelessly confused, self-conscious, timorous and clumsy, the political speeches given to the characters are solid, thoughtful pieces which stand up to analysis even 60 years later.

I wonder how much of that is due to the fact that the book isn’t really from the 1930s but was published in 1962 i.e. Upward had had 30 long years to mull over these issues, to see what the unknown future turned out to hold in story, to read, study and listen to Marxist thinkers cleverer and clearer-minded than him.

However, coming fresh from reading Ian Kershaw’s magisterial survey of European history in the 1920s an 30s – To Hell and Back – what interested me was the logic of the communists’ opposition to socialists, a fundamental problem with The Left throughout the period which Kershaw sees as one of the causes of the rise of Fascism.

Because the communists have an iron-strict confidence they are the side of History and the Future, they despise any softening of their calls for the complete and utter overthrow of the system. It is fascinating to read the historical interpretation that the 1917 Bolshevik Revolution could and should have spread to Europe, and was only stopped by the Social Democrats. Here is party member Willy Dean Ayres explaining:

The only way out from this present crisis was by proletarian revolution and by the abolition of the capitalist system, which was strangling the forces of production, and this way could and should have been taken all over Europe during the period following the 1917 Revolution in Russia. What had prevented it from being taken? Mainly the political attitude of the Social Democrats, who instead of co-operating with the Communists had preferred to try to help capitalism to its feet again and had even been responsible for the suppression by violence of workers’ risings. The Social-Democrats had acted as the faithful backers of senile capitalism, but later, when the crisis deepened and disillusionment began to spread among those sections of the working class who had hitherto trusted them, they were no longer useful to the capitalists. ‘Capitalism in extreme decay,’ Dean Ayres was at the moment saying, ‘is forced to use other means, more openly dictatorial and more crudely demagogic, to maintain itself in power. The Social-Democratic hostility to revolution brings not a gradual progress towards Socialism but – as we have seen in Italy and recently in Germany – the temporary victory of Fascism.’ (p.135)

I, as a left-liberal, read Kershaw’s analysis as tending to blame the hard-line communists for the splits which so weakened the Left during these crucial years. And there’s no doubt from all the objective accounts of the Spanish Civil War, beginning with George Orwell’s, that it was the Stalinist hard-line of the communist party which prompted it to attack the anarchist party in Barcelona and led to the localised but intense and bitter civil war between the parties of the Left, which Orwell describes in Homage to Catalonia.

So it’s fascinating to read, in lots of places throughout this book, the opposite point of view being presented – that the communists were the only real force capable of a) overthrowing capitalism and b) taking on fascism, and that it was the fatal weakness of social democrats propping up the defunct capitalist system which a) dragged out its demise unnecessarily b) left so many working people so immiserated that they threw in their lot with the fascists and their easy promises of renewal.

Fascinating to read that other side of the argument put with logical and imaginative conviction.

Credit

In The Thirties by Edward Upward was published in 1962 by William Heinemann. I read the 1969 Penguin paperback. References are to the online version, see below.


Related links

It’s symptomatic that none of the three volumes of The Spiral Ascent appears to be in print. You can pick up the first volume on Amazon for as little as £4 second-hand, but each successive volume seems to double in price. My Penguin copy cost £1 in Oxfam. Or you can download all three novels in the series from the The Spiral Ascent website.

The 1930s

George Orwell

Graham Greene

History

The Journey To The East by Hermann Hesse (1932)

A slender novella, 88 pages in the Picador paperback version, The Journey To The East is a first-person narrative told by a former member of the secretive ‘League’ of poets, writers and seekers who, in their different ways, all undertook journeys to the East in ‘the troubled, confused, yet so fruitful period following the Great War’ (p.5).

What sets it apart, at least to begin with, is that it is nothing like a sensible factual account of a straightforward ‘journey’ such as you might read by traditional travel writers like Robert Byron or Peter Fleming.

Instead it is more like a fairy story, in which the ‘travellers’ encounter legendary figures and mythical beasts, pass through fictional lands from fables and fairy tales, and travel not only in space, but in time – back into the past, penetrating ‘into the heroic and the magical’ (p.7).

One day, when I was still quite a new member, someone suddenly mentioned that the giant Agramant was a guest in our leaders’ tent, and was trying to persuade them to make their way across Africa in order to liberate some League members from Moorish captivity. Another time we saw the Goblin, the pitch-maker, the comforter, and we presumed that we should make our way towards the Blue Pot.

The giant Agramant, the Goblin. It is fairy land.

Despite these imaginative frills, though, the League feels like a Christian monastic order – casual phrases continually remind the reader that Hesse had an intensely pious Christian upbringing, against which he rebelled but whose stern moral seriousness he kept for the rest of his life.

Thus newcomers to the League are ‘novitiates’, must take an ‘oath’ to renounce the world and its temptations, must wear a ring proclaiming their membership of the order. The journey is referred to as a ‘pilgrimage’ and the travellers as ‘pilgrims’. The leader of the narrator’s group talks freely about ‘grace’ and ‘repentance’, both utterly Christian concepts.

But at the same time it is a phantasmagoria of all the cultural greats through the ages:

Our League was in no way an off-shoot of the post-war years, but that it had extended throughout the whole of world history, sometimes, to be sure, under the surface, but in an unbroken line, that even certain phases of the World War were nothing else but stages in the history of our League; further, that Zoroaster, Lao Tse, Plato, Xenophon, Pythagoras, Albertus Magnus, Don Quixote, Tristram Shandy, Novalis and Baudelaire were co-founders and brothers of our League.

This is a kind of greatest hits of world culture. And the way the ‘pilgrims’ travel is both a physical path or itinerary, very much in the style of medieval pilgrims –

And as we moved on, so had once pilgrims, emperors and crusaders moved on to liberate the Saviour’s grave, or to study Arabian magic; Spanish knights had traveled this way, as well as German scholars, Irish monks and French poets.

But also an imaginative one, as they travel through realms of magic and myth, experiencing not only all times, but the real and the imaginary on the same terms.

The core of the experience, the thing which, looking back, the narrator realises brought him the greatest happiness, was:

The freedom to experience everything imaginable simultaneously, to exchange outward and inward easily, to move Time and Space about like scenes in a theatre.

When you reflect on this, it sounds increasingly like the adventures of someone in their library – with the leisure time to roam freely over time and space, and between factual and imaginative literature.

The plot

The first-person narrator is ‘a violinist and story-teller’ who joined the League with the aim of travelling to the East to meet the princess Fatima and, if possible, to win her love (we learn that all League members have quirky or idiosyncratic goals, one wants to see the coffin of Mohammed, another to learn the Tao).

But the oddest thing about the story is that… they don’t travel to the East. About a third of the way through the text, the narrator tells us that at an early point of the journey, while they were still in Europe, at a place called Morbio Inferiore, a municipality in Switzerland, one of his team’s most loyal servants, Leo, goes missing, so the entire squad sets out to find him, searching up hill and dale.

Not only do they never find him, but his group begins to squabble amongst itself, loses focus. Somehow the journey was abandoned and he never made it to the East. Now, we learn, the narrator is struggling to set it all down in a written account, in a bid to revive the heady joy of those young days.

Now the narrative cuts to ‘the present’, some ten years after the journey. The narrator tells us it is a long time since he was active in the League, he doesn’t know whether it exists any more, he’s not sure it ever existed and these things ever happened to him.

And now the narrator tells us that the episode of missing Leo has given him writer’s block, he doesn’t know how to tell the episode correctly, and can’t manage to get the story past it.

And in an abrupt and surprising switch, the narrative stops being about any journey to the East whatsoever.

Now, surprisingly, the scene cuts back to the narrator’s home town and becomes spectacularly more realistic and mundane. To address his problem of writer’s block, the narrator goes to meet a friend of his who’s a newspaper editor, named Lukas, and who wrote a successful book of war memoirs.

Discussion of the war memoirs gives rise to a consideration of how difficult it is to describe any human experience, at how you need to create eras or characters or plots to even begin to get it down.

Even further than this, how some experiences are so intense or evanescent, that you can’t even be sure you had them. In which case, how do you describe them? Lukas replies that he wrote his book about the war because he simply had to, whether it was any good or not was secondary, the writing itself was vital therapy, which helped him control ‘the nothingness, chaos and suicide’ which would otherwise have overwhelmed him (p.46)

So. This is less a book about a journey anywhere, and a lot more a book about the difficulty of writing a book. Ah.

When the narrator tells Lukas how, in writing his account of the journey to the East, he’s got blocked on this episode of the missing servant, Leo, Lukas promptly looks Leo up in the telephone directory and finds there is a Andreas Leo living at 69a Seilergraben. Maybe it’s the same guy, he says – as if we’re in a 1930s detective novel and not the imaginative phantasmagoria we started out in. ‘Go and see him,’ the editor suggests.

So the narrator does, and finds 69a Seilergraben to be an apartment in an anonymous building in a quiet street. The narrator knocks on the door, questions the neighbours, hangs around, and goes back on successive days. Finally he sees this Leo exit his apartment block and walk quietly to the park where he sits on a bench and eats dried fruit from a tin.

This is not at all the mystical imaginative phantasmagoria I was promised on the back of the book, is it? This is staggeringly mundane.

The narrator approaches Leo, and tries to remind him of their time back in the League and on the great journey East which, the text confirms, happened some 10 years earlier. But Leo is calmly dismissive and walks off, leaving the narrator standing alone in the park as dusk falls, in the rain.

Now he is rejected like this, we learn the narrator is prone to depression, in fact to despair and thoughts of suicide.

I had experienced similar hours in the past. During such periods of despair it seemed to me as if I, a lost pilgrim, had reached the extreme edge of the world, and there was nothing left for me to do but to satisfy my last desire: to let myself fall from the edge of the world into the void — to death. In the course of time this despair returned many times; the compelling suicidal impulse…

In other words, he shows the same bouncing from one to extreme to the other that characterised the Steppenwolf and his moods of suicidal despair. And very like the author himself, a glance at whose biography reveals attempts at suicide, prolonged psychotherapy, and a spell in a mental sanatorium.

The narrator gets home and sits down, still damp from the rain and writes a long letter to Leo, then falls asleep. When he wakes up Leo, is sitting in his living room. Leo reveals he is still a member of the League and says he will take the narrator to see the current President. Leo leads him through the streets of the quiet town by a circuitous route, stopping at various inconsequential locations including a church, to an anonymous building, which is large and labyrinthine on the inside (reminding me of the labyrinthine buildings Franz Kafka’s protagonists stumble through).

The narrator is led into an enormous room full of shelves lined with books which turn out to be the archive the League. Leo suddenly starts singing and, as in movie special effects, the archive recedes into the distance and in the foreground appears a large judgement chamber.

A jury assembles and a ‘Speaker’, who acts like a judge. It has turned into a sort of court-room, which makes the comparison with Kafka feel overwhelming – a confused little man dragged to judgement before a huge, imposing court which he doesn’t understand. The essence of the Kafkaesque.

For the first time the narrator is named as ‘H.H.’. H.H.? So a barely veiled reference to the author himself which, yet again, could barely be more like the Kafka who named his two most famous protagonists K. and Joseph K. with his own initial.

The ‘Speaker’ refers to H.H. as ‘the self-accused’ and asks him:

‘Is your name H.H.? Did you join in the march through Upper Swabia, and in the festival at Bremgarten? Did you desert your colours shortly after Morbio Inferiore? Did you confess that you wanted to write a story of the Journey to the East? Did you consider yourself hampered by your vow of silence about the League’s secrets?’
I answered question after question with ‘Yes’…

So I was expecting H.H. to get hammered, but, surprisingly, he is now given permission to go right ahead and write a full account of the League and all its laws.

He is handed a copy of the manuscript of the Journey he had been working on and which had got bogged down at that moment when Leo left the group. But now, when he rereads it, he feels it is bodged, clumsy, inaccurate and – further – as he tries to amend it, he watches the letters change shape, become patterns and pictures, illegible, the entire manuscript changes form in front of his eyes.

Rather improbably, the Speaker gives him free run of the immense archive to research his book, which leads to a passage where H.H. rummages through the archives to find records about his friends and then himself, but finds the records written in strange languages and arcane scripts. Slowly he realises there isn’t enough time in the world to go through this immense and probably infinite library.

From all sides the unending spaciousness of the archive chamber confronted me eerily. A new thought, a new pain shot threw me like a flash of lightning. I, in my simplicity, wanted to write the story of the League, I, who could not decipher or understand one-thousandth part of those millions of scripts, books, pictures and references in the archives! Humbled, unspeakably foolish, unspeakably ridiculous, not understanding myself, feeling extremely small, I saw myself standing in the midst of this thing with which I had been allowed to play a little in order to make me realize what the League was and what I was myself.

the court magically re-assembles, with the Speaker presiding. Now we learn that this little episode was a further step in H.H.’s trial, to show him how vain and presumptuous his aim of writing a history of the league was. The Speaker asks if he is ready for the verdict on him, and whether he wants it delivered by the Speaker or the President himself.

In a surreal development, the grand figure who emerges from the bloom of the archive hall turns out to be none other than… Leo! The Leo he had followed into the party, who is himself the Leo who was his group’s servant on the Journey and now he comes to think about it, was the same President who initiated him into the League and gave him his ring.

H.H. is covered in shame and confusion. To think that he could write a history of the League. To think that he had imagined the League had ended or had never existed. Now Leo recounts H.H.s sins against the League. Forgetting about its existence. Losing his League ring. Even their long walk through the town had been a test because H.H. should have gone into the church and worshipped, as is fitting, instead of standing outside locked in his impatient egotism. It is his egotism which made him deny the League and sink into a world plagued with depression and despair.

Again, as in so many of Hesse’s books, which you imagine will be about Eastern philosophy, the most eloquent passages are about misery and despair. Leo tells the jury how H.H.s loss of faith in the League led him down into the pit, and delivers some puzzling lines:

‘The defendant did not know until this hour, or could not really believe, that his apostasy and aberration were a test. For a long time he did not give in. He endured it for many years, knowing nothing about the League, remaining alone, and seeing everything in which he believed in ruins. Finally, he could no longer hide and contain himself. His suffering became too great, and you know that as soon as suffering becomes acute enough, one goes forward. Brother H. was led to despair in his test, and despair is the result of each earnest attempt to understand and vindicate human life. Despair is the result of each earnest attempt to go through life with virtue, justice and understanding and to fulfill their requirements. Children live on one side of despair, the awakened on the other side. Defendant H. is no longer a child and is not yet fully awakened. He is still in the midst of despair.’

So: Despair is what you enter when you are no longer a child, when you become a questing adult, and before you are initiated or awakened.

Now President Leo initiates H.H. for a second time, giving him a replacement ring and welcoming him back into the ranks of the League.

This really is nothing at all about any literal Journey To The East, is it? It is about adventures of the spirit, or maybe psychological experiences, in a quiet Swiss town.

Now the President leads H.H. to the final test. He is shown the League archives about himself. Specifically, he is shown several other accounts written by members of his group or party on his Journey of ten years ago. Here he is horrified to read that it is he, H.H. that the other members of the group blamed for Leo’s disappearance, for accusing Leo of having taken key documents with him, it was he, H.H. who was blamed by the rest of the group for spreading dissension.

He learns something about trying to write ‘the truth’ (something which is, to be blunt, fairly obvious), which is that everyone has a different account of what happened, and no ‘truth’ can ever be arrived at.

If the memory of this historian was so very confused and inaccurate, although he apparently made the report in all good faith and with the conviction of its complete veracity – what was the value of my own notes? If ten other accounts by other authors were found about Morbio, Leo and myself, they would presumably all contradict and censure each other.

No, our historical efforts were of no use; there was no point in continuing with them and reading them; one could quietly let them be covered with dust in this section of the archives. ..

How awry, altered and distorted everything and everyone was in these mirrors, how mockingly and unattainably did the face of truth hide itself behind all these reports, counter-reports and legends! What was still truth? What was still credible ?

The final few pages end on an enigmatic moment and symbol. Tucked away in the shelf where his records are stored, he finds a grotesque little statuette, like a pagan idol. Only slowly does he realise it is two-sided, shows two human figures joined at the back. And then slowly makes out that one is a depiction of himself, with blurred features, weak and dying. And as he lights another candle he sees something stirring in the heart of the glass statuette, and realises that some kind of life force is moving from his half of the statuette over into Leo’s

And in the last few sentences of the book he remembers a conversation he had with the servant Leo on the Journey, ten years earlier, amid a wonderful festival early in the journey, where Leo had explained that a pet or writer drains himself in order to give eternal life to his work, just as a mother suckles a baby and gives the babe life, at her own expense. So the poet.

And on this slightly ominous, pregnant image the book ends. The narrator feels very sleepy. He turns to find somewhere to sleep. Maybe enacting exactly the gesture whereby the poet, writer or maker, gives all their spirit and life force to their creation and then expires.

Thoughts

Well, it turns out not to be a literal Journey To The East in the slightest. Anyone expecting a straightforward narrative of a pilgrimage to India will be disappointed and puzzled.

However, anyone familiar with Hesse will be less surprised by its combination of the strangely mundane and the wildly phantasmagorical. This is the same combination as in Steppenwolf, which evolved from being a dull account of a middle-aged boarder in a provincial boarding house into the giddy surrealism of the Magic Theatre.

And Steppenwolf also covered a similar range of emotional or psychological states – to be more precise, it displayed a similar, almost schizophrenic, tendency to jump between extremes of Despair and the giddy heights of ecstatic imaginative delirium.

I had this impression of Hesse as being a lofty propounder of high-minded Eastern philosophy. I wasn’t prepared to encounter so many characters who were so full of despair, self-loathing and so many discussions of suicide.

And I’m still reeling from the way the book is not about a Journey To The East at all; it’s much more about the psychological adventures or journey of a middle-aged man living in a Swiss town. All the key events happen in the narrator’s mind. It is a psychological odyssey.

Building a universe

It’s a small detail, but it’s interesting that Hesse includes among fellow members of the League, not only some of his real-life friends, but characters from his other books.

Thus the character ‘Goldmund’, one of the two leads in Narziss and Goldmund, crops up in his initial memories of the Journey, as does the painter Klingsor, who is the fictional lead of Hesse’s earlier novel Klingsor’s Last Summer.

And when I started reading Hesse’s final novel, The Glass Bead Game, early in the introduction the narrator mentions the League of Journeyers To The East as forerunners of the game. Hesse was quite obviously creating a kind of larger imaginative canon, an imaginarium, in which characters not only from history, not only actual writers and composers, along with mythical and legendary figures, but figures from his own earlier fictions, could meet and mingle on equal terms.


Images of war in The Journey To The East

I am always interested in the social history revealed by older texts. It is striking that Hesse doesn’t just launch straight into his fairy-tale journey, but feels the need to define the times, the era, the period against which his pilgrim is reacting, and that he defines these times by repeated references to the social, economic, cultural and spiritual chaos following Germany’s defeat in the Great War.

Ours have been remarkable times, this period since the World War, troubled and confused, yet, despite this, fertile…

It was shortly after the World War, and the beliefs of the conquered nations were in an extraordinary state of unreality. There was a readiness to believe in things beyond reality…

Have we not just had the experience that a long, horrible, monstrous war has been forgotten, gainsaid, distorted and dismissed by all nations? And now that they have had a short respite, are not the same nations trying to recall by means of exciting war novels what they themselves caused and endured a few years ago?…

At the time that I had the good fortune to join the League – that is, immediately after the end of the World War – our country was full of saviors, prophets, and disciples, of presentiments about the end of the world, or hopes for the dawn of a Third Reich. Shattered by the war, in despair as a result of deprivation and hunger, greatly disillusioned by the seeming futility of all the sacrifices in blood and goods, our people at that time were lured by many phantoms, but there were also many real spiritual advances. There were Bacchanalian dance societies and Anabaptist groups, there was one thing after another that seemed to point to what was wonderful and beyond the veil. There was also at that time a widespread leaning towards Indian, ancient Persian and other Eastern mysteries and religions…

His name is Lukas. He had taken part in the World War and had published a book about it which had a large circulation…

And indeed, from a structural point of view, this editor, Lukas, is included mainly for the discussion he promotes about the struggle he had to write his memoirs of the war, and his eventual conclusion that it was better to write something rather than nothing – even if untrue or less than perfect – if only because the act of writing was so therapeutic and saved him from terrible feelings of despair and suicide.

I’m doing no more than suggest that Hesse, who is generally thought of as a kind of high-minded explorer of timeless values was, in fact, very much a man of his times, and that his thinking was marked and shaped by the great cataclysm which he and his nation lived through just as much as all the other authors of the Weimar period.

Credit

Die Morgenlandfahrt by Hermann Hesse was published in German in 1932. The English translation by Hilda Rosner was published by Peter Owen Ltd in 1956. All references are to the 1995 Picador paperback edition.


Related links

20th century German literature

The Weimar Republic

German history

Steppenwolf by Hermann Hesse (1927)

A wolf of the Steppes that had lost its way and strayed into the towns and the life of the herd, a more striking image could not be found for his shy loneliness, his savagery, his restlessness, his homesickness, his homelessness. (Steppenwolf, page 22)

Brief summary

Part one Steppenwolf was Hesse’s tenth novel. It starts in a fairly low-key, realistic style and for the first hundred or so pages is an extended exercise in self-pity, as the self-described ‘Steppenwolf’ dwells at length on his unhappiness, his broken marriage, his abandonment, loneliness and social isolation.

Part two However, about half way through the book he meets a woman, Hermine, a fun-loving dancer and courtesan at a popular local bar, and she completely turns his life around. Hermine introduces him to dancing and jazz music, providing him with a wonderfully sensuous lover (Maria) who reveals the hitherto unsuspected glories of sexual pleasure, and introducing him to a super-relaxed jazz player (Pablo), who smiles wisely, says little, and offers a variety of recreational drugs, including cocaine.

Part three And then, in the final forty pages or so, the book turns into a really delirious sequence of fantasy scenes, played out in THE MAGIC THEATRE (“For Madmen Only; Admittance Charge – Your Mind”), where each doorway opens into a new, extravagant, hallucinatory scenario.

The Magic Theatre almost certainly doesn’t exist because the sequence introducing it begins with Pablo, Hermine and the narrator sitting round in a room, after a long night dancing the night away at the town’s annual ball, drinking some of Pablo’s drug-spiked liquor and smoking drug-spiked cigarettes.

After an extraordinary series of fantasies (which include taking part in ‘the war against the machines’; reliving all the love affairs of his entire life but which, this time, are all positive, life-enhancing experiences; and meeting Mozart, who delivers a lecture about eternity and time) the novel ends without the narrative returning us to the ‘normal’ world.

One of the fantasy scenes involved our hero meeting a man sitting on the floor behind an immense chess board with many more squares than usual. This player prompts the Steppenwolf to take out of his pockets not just the two sides of his personality, but the hundreds and hundreds of aspects which Goethe and Mozart and Hermine and all the other wisdom figures in the novel have told him about. The player then arranges these avatars onto his board and plays a complex game with them. Moral: Life is just a game, it’s up to you how you play it.

And that is how the novel ends – not with the character returning sober and hungover to the ordinary, mundane reality it started in; it ends with the Steppenwolf taking up all these multiple aspects of his life, and determined ‘to begin the game afresh’, to live life in the light of everything he’s learned.

And it is this final, mad whirligig of fantasy stories – deeply mixed up with themes and ideas from the rest of the novel about suicide, death pacts, love, sex, the meaning of life, the multiple aspects of the human mind and so on – which, I think, leave a powerful, indeed bewildering impression on the reader’s mind, and whose garish extremity completely eclipses the mundane, realistic opening half of the novel.

You put it down feeling genuinely inspired, thinking, Wow, all these other lives are possible – sex and love and drugs and jazz and dancing and multiple ways of seeing not only the world, but your own life and experience – it’s all there waiting for you ‘to begin the game afresh’.

On the word ‘Steppenwolf’

The use of the single word ‘Steppenwolf’ in the English title makes it sound like a name (with distant echoes, for those of us of a certain age, of the English rock band which called itself Steppenwolf, and whose big hit was, appropriately enough, ‘Born To be Wild’).

But the title in German is The Steppenwolf, which makes it clear that the title doesn’t refer to one person’s proper name, but to a type of animal. In fact, Der Steppenwolf is German for ‘the Steppe Wolf’, also known as the Caspian Wolf, a distinct species of wolf which inhabits the steppes of southern Russia and the Caucasus.

Moreover, although the central character refers to himself as ‘the Steppenwolf’, the treatise about Steppenwolves embedded in the first part of the novel states quite clearly that there are thousands of Steppenwolves i.e. men who consider themselves part-sociable man, part-lonely, haunted wolf.

Part one – Steppenwolf’s self-pity

1. The nephew’s account

The thirty-page introduction is written in a muted, sober, naturalistic style by an unnamed youngish man. The nephew’s aunt rents out furnished rooms and one day, a few years earlier, a scruffy, nervous, 50-year-old man with short cropped hair (p.7) presents himself as a lodger. Against her nephew’s advice, the aunt lets out a bedroom and a living room to this stranger.

Over the first thirty or so pages, this nephew shares with us his impressions of the new lodger, whose name is Harry Haller. Haller refers to himself in conversation so often as ‘the Steppenwolf, that the narrator ends up using that name as well.

The nephew describes various encounters with the Steppenwolf, within his aunt’s house and sometimes in the local town, as he slowly forms an opinion about him. This is that Haller is a rebel. He doesn’t have a job but appears to have independent income. He drinks heavily and keeps anti-social hours (goes to bed late, gets up late). His bedroom is full of bottles of booze, but also of books by fashionably earnest and intense writers such as Dostoyevsky and Nietzsche, as well as photos from magazines and watercolour paintings which he himself paints.

The nephew comes to think of the Steppenwolf as a man torn between two extremes – sometimes a savage, angry, ironic loner; but at other times a perfectly sociable and civilised man, who the nephew bumps into attending a classical concert. He is defined by this tearing dichotomy in his soul.

One day the Steppenwolf packs his bags and goes. The nephew and aunt never hear from him again. But he leaves behind a manuscript diary, a sort of journal, and it is this manuscript which makes up the rest of the book, about 220 pages in my Penguin edition.

2. Harry Haller’s manuscript

The bulk of the book consists of this manuscript written by its protagonist, a middle-aged man named Harry Haller, which he leaves to the nephew when he leaves the house, and which the nephew finds himself arranging for publication and writing a short introduction to.

Broadly speaking, as described above, this manuscript is in two parts:

  1. Part one – Haller wanders the town feeling inconsolably sorry for himself
  2. Part two – Haller meets life-affirming Hermine who takes him on a whirlwind journey of self-discovery

In the first half, what comes over at great length is that the Steppenwolf is a loner, an outsider, a man who thinks his mind was made for great heights, for great achievements, who looks down on ‘ordinary’ people and the complacent comforts of the bourgeois middle classes, a man whose penetrating gaze has pierced to the heart of the human condition, no less:

The Steppenwolf’s look pierced our whole epoch, its whole overwrought activity, the whole surge and strife, the whole vanity, the whole superficial play of a shallow, opinionated intellectuality. And alas! the look went still deeper, went far below the faults, defects and hopelessness of our time, our intellect, our culture alone. It went right to the heart of all humanity, it bespoke eloquently in a single second the whole despair of a thinker, of one who knew the full worth and meaning of man’s life. It said: “See what monkeys we are! Look, such is man!” and at once all renown, all intelligence, all the attainments of the spirit, all progress towards the sublime, the great and the enduring in man fell away and became a monkey’s trick!

This is from the nephew’s account and shows the nephew falling under the Steppenwolf’s sway, and tending to see the world through the eyes of this super-clever but super-sad loner.

Yet the Steppenwolf is a conflicted man, a man of two halves, for the outcast loner also desperately yearns for all the little bourgeois comforts. He loves the tidy potted plants on the landings of the trim little boarding house, and the clean hallways, and venerates Mozart.

The Steppenwolf’s curse is that whichever mood he’s in – over-educated angst-ridden loner or polite, music-loving bourgeois – the other half of his personality consistently sabotages it. He can never be at rest.

This basic duality, and the Steppenwolf’s inability to settle his curse of being permanently at war with himself, recurs again and again, both in the nephew’s introduction and in the main text:

I saw that Haller was a genius of suffering and that in the meaning of many sayings of Nietzsche he had created within himself with positive genius a boundless and frightful capacity for pain. I saw at the same time that the root of his pessimism was not world-contempt but self-contempt; for however mercilessly he might annihilate institutions and persons in his talk he never spared himself. It was always at himself first and foremost that he aimed the shaft, himself first and foremost whom he hated and despised.

You can see why this kind of book would be a Bible to troubled teenagers and students. It perfectly captures that sense of being special, exceptional, blessed with superior wisdom and insight, of living a:

lonely, loveless, hunted, and thoroughly disorderly existence

And despising your comfortably bourgeois parents, poor drones who’ve never read Dostoyevsky or Nietzsche. Whereas you, the special soul who responds to Hesse’s book, have read the entire ‘How to be a tortured existentialist’ reading list, and so are blessed to wake up every morning feeling like a wild wanderer over the wide world, scorned of men and rejected by society.

And yet, and yet… deep down… at the same time… you don’t really want to leave home, where your mum can be relied on to do your washing and ironing and cooking and cleaning, and where there’s a nice hot meal every evening at teatime.

As Harry himself puts it:

‘But though I am a shabby old Steppenwolf, still I’m the son of a mother, and my mother too was a middle-class man’s wife and raised plants and took care to have her house and home as clean and neat and tidy as ever she could make it. All that is brought back to me by this breath of turpentine and by the araucaria, and so I sit down here every now and again; and I look into this quiet little garden of order and rejoice that such things still are.’ (p.20)

The two eras theory and ‘the sickness of our times’

The text is packed with sweeping generalisations about human nature and society, which read well but are of questionable practical use. Typical is a passage where Haller tells the nephew his theory about overlapping ages.

It interested me not because I think it’s true, but because something very like this idea of people tragically caught between two changing eras and marooned between two changing value systems underlies Hermann Broch’s immense trilogy of novels, The Sleepwalkers.

‘A man of the Middle Ages would detest the whole mode of our present-day life as something far more than horrible, far more than barbarous. Every age, every culture, every custom and tradition has its own character, its own weakness and its own strength, its beauties and ugliness; accepts certain sufferings as matters of course, puts up patiently with certain evils. Human life is reduced to real suffering, to hell, only when two ages, two cultures and religions overlap. A man of the Classical Age who had to live in medieval times would suffocate miserably just as a savage does in the midst of our civilisation. Now there are times when a whole generation is caught in this way between two ages, two modes of life, with the consequence that it loses all power to understand itself and has no standard, no security, no simple acquiescence. Naturally, every one does not feel this equally strongly. A nature such as Nietzsche’s had to suffer our present ills more than a generation in advance. What he had to go through alone and misunderstood, thousands suffer today.’

I think this is questionable as a theory of history or historical change or historical eras. But where it is a little useful is as indirect evidence of just how widespread the feeling was in Weimar Germany that society’s values had collapsed:

a whole generation is caught…between two modes of life, with the consequence that it loses all power to understand itself and has no standard, no security

This isn’t the only time the text confidently expands Haller’s feelings of confusion and unhappiness and projects them onto the whole world:

I see [Haller’s manuscript] as a document of the times, for Haller’s sickness of the soul, as I now know, is not the eccentricity of a single individual, but the sickness of the times themselves, the neurosis of that generation to which Haller belongs, a sickness, it seems, that by no means attacks the weak and worthless only but, rather, precisely those who are strongest in spirit and richest in gifts.

These records, however much or however little of real life may lie at the back of them, are not an attempt to disguise or to palliate this widespread sickness of our times. They are an attempt to present the sickness itself in its actual manifestation. They mean, literally, a journey through hell, a sometimes fearful, sometimes courageous journey through the chaos of a world whose souls dwell in darkness, a journey undertaken with the determination to go through hell from one end to the other, to give battle to chaos, and to suffer torture to the full. (p.27)

Ah, but it is hard to find this track of the divine in the midst of this life we lead, in this besotted humdrum age of spiritual blindness, with its architecture, its business, its politics, its men!

This kind of rhetoric sounds good, sounds wonderful if you’re of this kind of mindset, but means almost nothing.

Which generation has not been afflicted by a sense of collapse and confusion? We know this way of thinking was widespread among ancient Greek and Roman writers (‘O tempora, o mores’, meaning ‘Oh what times! Oh what customs!’  lamented the Roman orator Cicero in 70 BC). Anyone familiar with Anglo-Saxon or Norse literature knows that its characteristic genre is the elegy, a sense of irremediable loss of once glorious standards and values. The Middle Ages repeated these laments for a golden age, and any generation afflicted with plague (throughout the Middle Ages, Renaissance and into the early modern period) thought itself especially damned, especially punished for its sinfulness and moral laxity.

If you pick up any of the Victorian novelists or thinkers you will find them packed with laments for the collapse of civilised values (Thomas Carlyle was a leading offender, his 1829 essay Signs of The Times lamented ‘an artificial Morality, an artificial Wisdom, an artificial Society’), and most of the other Victorians lamented living in the sick world of frenetic activity which they find themselves plunged into.

In other words, this mood of lament for ‘the sickness of our times’ is one of the most consistent tropes in all Western literature, right up to and including the present day, with social media awash with laments that Donald Trump is the worst leader anywhere, ever, and the world is experiencing unprecedented horrors.

1. Actual corruption On one level the accusation is, of course, true. The grown-up, adult world is, once you’ve seen something of it, chaotic, confused and corrupt. It’s just that it’s always has been so, and young bookish men, raised on the beautifully clear and lucid works of the philosophers and poets, always end up disgusted to discover just how far short of those wonderful, inspiring works the actual world of marketing and business deals falls. The times are sick and corrupt. Thing is, they always have been.

2. Freudian interpretation Freud makes it simpler. He says everyone who thinks and writes like that is grieving for the lost certitudes of childhood, the warmth and simplicity of the nursery, when mummy and daddy protected you, and maintained a world of infant certainties, all gone, while you mope and moan about the sickness of the times.

3. A psychological interpretation And there is a third way of looking at this time-honoured trope, which is that it really boils down to saying that your times are special and that, as a result, you, the writer, and you, the reader who is aware enough to realise just how sick the times are, well, you also are special – blessed with a superior mind and perceptions but cursed, oh alackaday, to live through such a sick and chaotic era.

The hidden ‘appeal to specialness’ explains why these kinds of passages start off being about this generation or society as a whole, but have a tendency then to focus in on specially sensitive and wise individuals who are set against ‘the sickness of the times’, wise and sensitive souls who are doomed to suffer, precisely because they are so spiritual and superior and wise and noble.

You can see this tendency in the first passage I quoted which starts out lamenting whole epochs in history, and the collapse of values in our time, before moving on to worship an exception – a hero who stands out against it – in this case, Nietzsche, portrayed as an especially sensitive and prophetic soul.

And praise of Nietzsche leads, by an easy transition, into the idea that everyone who reads Nietzsche – reads and really understands Nietzsche – people like you and me dear reader, the elect, the elite, the special ones, that we are especially sensitive, what spiritual souls we are, that we, too are also condemned to suffer, suffer awfully, because of our special and superior sensitivity.

I am in truth the Steppenwolf that I often call myself; that beast astray who finds neither home nor joy nor nourishment in a world that is strange and incomprehensible to him. (p.39)

We – you and me and Nietzsche and the Steppenwolf – are not like ‘normal’ people, ‘ordinary’ people, ‘little’ people, those uninformed, ignorant, narrow-minded philistines who are happy with our fallen age, content in these sick times, quite at home in our degraded society and its paltry pleasures, those little people who, sadly, do not share our superior insights and sensitivity, and whose silly superficial pleasures we cannot lower ourselves to understand. The Steppenwolf is not slow to skewer the little people:

Among the common run of men there are many of little personality and stamped with no deep impress of fate…

I cannot understand what pleasures and joys they are that drive people to the overcrowded railways and hotels, into the packed cafés with the suffocating and oppressive music, to the Bars and variety entertainments, to World Exhibitions, to the Corsos. I cannot understand nor share these joys…

At every other step were placards and posters with their various attractions, Ladies’ Orchestra, Variété, Cinema, Ball. But none of these was for me. They were for ‘everybody’, for those normal persons whom I saw crowding every entrance…

It has always been so and always will be. Time and the world, money and power belong to the small people and the shallow people. To the rest, to the real men belongs nothing. Nothing but death…

There is much more in this vein, written in a very persuasive melodramatic style. All in all, the first half of the novel is a kind of handbook for troubled teenagers.

But to the older reader, there is also something broadly comic about this self-dramatising, self-pitying, late-Romantic pose. And it is indeed very, very Romantic – Hesse’s phraseology is often drenched in unashamed romanticism which wouldn’t have been out of place in the 1830s or the fin-de-siecle 1890s:

How I used to love the dark, sad evenings of late autumn and winter, how eagerly I imbibed their moods of loneliness and melancholy when wrapped in my cloak I strode for half the night through rain and storm, through the leafless winter landscape, lonely enough then too, but full of deep joy, and full of poetry which later I wrote down by candlelight sitting on the edge of my bed! All that was past now. The cup was emptied and would never be filled again. (p.37)

It is as helpless and self-pitying as Shelley.

Treatise on the Steppenwolf (p.51-80)

Only twenty or so pages into what purports to be Harry Haller’s manuscript, he describes following a mysterious street-seller in the midnight streets of the unnamed town where all this takes place, a man who turns and hurriedly stuffs into Harry’s hands a little book, then is gone.

When Haller looks, he sees it is A Treatise on the Steppenwolf – Not For Everyone. (Note the ‘Not For Everyone’ – here as throughout the first half of the book, the implication is that only the special ones, the sensitive ones, the élite, those who know care allowed to share these sensitivie feelings and insights.)

This turns out to be another description of Harry Haller, but presented as if written by some kind of omniscient authority, almost a naturalist. it is, in effect, the third text about him (after the nephew’s description and Harry’s own memoir) and one of the interests of the book is this multi-textuality or multi-dimensionality i.e. the differing perspectives given by a) the nephew’s account b) Haller’s manuscript c) the Treatise, and then d) the mad fantasia at the end.

The Treatise repeats the ideas of the previous sections, that the Steppenwolf is half-beast, half-man, but of a specially superior lofty type. He is explicitly compared with the greatest artists of the ages. He looks down on ordinary, ‘normal’ people.

The Steppenwolf stood entirely outside the world of convention, since he had neither family life nor social ambitions. He felt himself to be single and alone, whether as a queer fellow and a hermit in poor health, or as a person removed from the common run of men by the prerogative of talents that had something of genius in them. Deliberately, he looked down upon the ordinary man and was proud that he was not one. (p.62)

Again and again his individuality and his independence are emphasised, and we know from all his writings that these are the core values which Hesse valued:

With this was bound up his need for loneliness and independence. There was never a man with a deeper and more passionate craving for independence than he…

He was ever more independent. He took orders from no man and ordered his ways to suit no man. Independently and alone, he decided what to do and to leave undone. For every strong man attains to that which a genuine impulse bids him seek…

Overuse of the word ‘hell’

All the characters are too free and easy in describing their self-centred depression as ‘hell’. Having nursed a parent with dementia, and then cared for children with mental health issues, I now know that even when I’m feeling depressed or guilty myself, it is very very very far from ‘hell’, and nothing compared to what they were going through.

Thus I couldn’t help despising the nephew and then the Steppenwolf for throwing around this serious word so glibly, for cheapening it:

  • These records… mean, literally, a journey through hell, a sometimes fearful, sometimes courageous journey through the chaos of a world whose souls dwell in darkness, a journey undertaken with the determination to go through hell from one end to the other [no they don’t]
  • Human life is reduced to real suffering, to hell, only when two ages, two cultures and religions overlap…
  • Haller belongs to those who have been caught between two ages, who are outside of all security and simple acquiescence. He belongs to those whose fate it is to live the whole riddle of human destiny heightened to the pitch of a personal torture, a personal hell.
  • He who has known these days of hell may be content indeed with normal half-and-half days like today
  • Despising the bourgeoisie, and yet belonging to it, they add to its strength and glory; for in the last resort they have to share their beliefs in order to live. The lives of these infinitely numerous persons [the Steppenwolves] make no claim to the tragic; but they live under an evil star in a quite considerable affliction; and in this hell their talents ripen and bear fruit
  • And supposing the Steppenwolf were to succeed, and he has gifts and resources in plenty, in decocting this magic draught in the sultry mazes of his hell, his rescue would be assured.
  • And every occasion when a mask was torn off, an ideal broken, was preceded by this hateful vacancy and stillness, this deathly constriction and loneliness and unrelatedness, this waste and empty hell of lovelessness and despair, such as I had now to pass through once more.
  • How had this paralysis crept over me so slowly and furtively, this hatred against myself and everybody, this deep-seated anger and obstruction of all feelings, this filthy hell of emptiness and despair.
  • And since it appeared that I could not bear my loneliness any longer either, since my own company had become so unspeakably hateful and nauseous, since I struggled for breath in a vacuum and suffocated in hell, what way out was left me? There was none.
  • Then the world would be a desert once more, one day as dreary and worthless as the last, and the deathly stillness and wretchedness would surround me once more on all sides with no way out from this hell of silence except the razor.

Silly man.

The rebel

In this constant sense of being an outsider, Steppenwolf has a lot in common with the writings of Albert Camus, who wrote his classic novel, The Outsider fifteen years later (and mention of Camus makes you realise he is situated smack in the middle of the tradition of literary ‘outsiders’ which flourished, more on the Continent than in England, which would include Kierkegaard and Nitzsche, just for starters.)

According to the Treatise, the numerous ‘outsiders’ of which the Steppenwolf is merely one, play a vital role in maintaining the boring bourgeois world of law and order, as explained in this typically convoluted paragraph:

The vital force of the bourgeoisie resides by no means in the qualities of its normal members, but in those of its extremely numerous “outsiders” who by virtue of the extensiveness and elasticity of its ideals it can embrace. There is always a large number of strong and wild natures who share the life of the fold. Our Steppenwolf, Harry, is a characteristic example. He who is developed far beyond the level possible to the bourgeois, he who knows the bliss of meditation no less than the gloomy joys of hatred and self-hatred, he who despises law, virtue and common sense, is nevertheless captive to the bourgeoisie and cannot escape it. And so all through the mass of the real bourgeoisie are interposed numerous layers of humanity, many thousands of lives and minds, every one of whom, it is true, would have outgrown it and have obeyed the call to unconditioned life, were they not fastened to it by sentiments of their childhood and infected for the most part with its less intense life; and so they are kept lingering, obedient and bound by obligation and service. (p.65)

It’s eloquent, isn’t it? Eloquent and articulate and very readable and plausible and yet, in my opinion, not particularly useful.

I thought of Camus because as well as this hymn to The Outsider, the Treatise also contains an extended section about Suicide and suicides and the suicide mentality (pp.58-59).

According to the Treatise, ‘suicides’ are not defined by the act itself, but by a sensibility for whom suicide is always a realistic option. They have to fight against it as the kleptomanic fights against his urge to steal everything. the thought of suicide is a constant companion and way out which pops up every time the ‘suicide-minded are blocked, frustrated, embarrassed or humiliated.

Compare and contrast Camus’ lengthy essay about suicide, The Myth of Sisyphus (1942). It’s not the specific of the ideas, it’s the fact that both writers thought it worthwhile devoting extensive though to the subject which is revealing.

The final section of the Treatise berates Harry for being so simple-minded as to think man is made up of just two souls, in his case wolf and man. Man is made up of thousands of parts and pieces, man is a kaleidoscope of confused and clashing wishes, dreams, desires, intentions, plans, moods and memories and emotions.

The author of the Treatise closes by dwelling at some length on Eastern philosophy and Buddhism for indicating the complex nature of the human soul, and how hard it is to fully own and possess it in order to transcend it and encompass the All.

Back to sad Harry

Then the Treatise ends and it’s back to sad Harry.

Granting that I had in the course of all my painful transmutations made some invisible and unaccountable gain, I had had to pay dearly for it; and at every turn my life was harsher, more difficult, lonely and perilous.

Things happen:

  • Harry wanders round town feeling sorry for himself
  • he bumps into an old acquaintance, a professor of Eastern philosophy, who invites him for dinner that evening at 8.30pm, throwing him into paroxysms and anxiety and self-loathing and, sure enough, he makes a horlicks of it by getting into an argument about a portrait of Goethe the professor and his wife have which our hero thinks is too sentimental
  • Harry storms out of their house and wanders the streets, as usual giving into thoughts of shame and guilt and suicide, eventually plunging into a noisy smoky inn
  • here he sits next to a fancy women (a prostitute?) who quickly gets his measure, within a few minutes she realises that Harry is a helpless baby who needs to be looked after, who needs mothering, who has memorised his Nietzsche and is an expert on despair and hell and inauthenticity, but doesn’t know how to talk to a girl or dance, who knows, in fact, nothing about actual life
  • Harry falls asleep at the pub table and dreams a dream of Goethe, who starts off lofty and admirable but slowly becomes more fanciful and jokey, the medal on his chest turning into flowers as he explains that one must escape time, time is an illusion, in heaven eternity is a brief moment just long enough to tell a joke (reminding the reader of the reflections about time in Siddhartha)

After a week of anxiety worthy of a 16-year-old on his first date, having washed and dressed in new finery (new shoelaces!) he returns to the Black Eagle pub and meets the pretty flirtatious slender young girl there.

For a moment she reminds him of his boyhood friend Herman and he hazards a guess that her name is Hermine, the female equivalent. She nods delightedly but who knows, she is an experienced prostitute, maybe she’s lying.

[Rereading The New Objectivity: Modern German Art in the Weimar Republic 1918-33 ed. Stephanie Barron and Sabine Eckmann (2015), I was struck by the way all the essays in it at least mention, if not make their central theme the issue of gender-bending, gender alterity and gender fluidity in Weimar Germany. the book includes numerous photos and paintings of women, especially, dressed in men’s clothing, or with slender boyish figures and bob haircuts, all of which I was reminded of in the short moment when Hermine reminds Harry of a boy. He even asks if she’s a boy, and she jokes that, yes, she might be a boy in woman’s clothing (p.127). And a lot later, towards the climax of the book, at the big town ball, Hermine arrives dressed as a man, in a gentleman’s smart suit and fools even Harry into thinking she’s a male.]

Part two – Hermine

It isn’t formally divided into a new part but in practice, from the moment he meets Hermine, the book takes on a steadily different tone. In a nutshell, Hermine teaches Harry in a hundred and one ways to stop being so self-pitying and self-centred, to come out of himself, to engage with the world, to lighten up, to live a little (the variety of phrases which spring to mind indicate how widespread this injunction has become in the English-speaking world).

Almost immediately Hermine realises that despite all his fancy learning Harry is basically a child. He needs to be mothered. I thought I’d been reasonably clever in spotting this within a page or so but she then goes on to make it super-explicit quite a few times, telling him he’s a baby and needs a mother and she’s going to mother him. She makes him swear he will obey her in all things, so there’s an echo of the mistress-slave relationship in the world of S&M, or BDSM as it’s called nowadays.

Hermine teaches Harry to dance and like jazz. Characteristically, Harry initially hates both and nurses a long-standing dislike of jazz, and is ready at the drop of a hat to pontificate about the greatness of Bach and Handel and Mozart.

[Jazz] was repugnant to me… It was the music of decline. There must have been such music in Rome under the later emperors. Compared with Bach and Mozart and real music it was, naturally, a miserable affair; but so was all our art, all our thought, all our makeshift culture in comparison with real culture…

(In an interesting footnote, Hesse makes his character dislike Beethoven and really dislike both Brahms and Wagner: by their time music had, in his opinion, become too clotted and heavy; he prefers the infinite lightness and grace of Mozart).

Anyway, this is where the saxophonist Pablo comes in. ‘A dark and good-looking youth of Spanish or South American origin’, Pablo is effortlessly cool, rarely speaks but, when the band has finished playing a set comes and sits with Hermine and Harry and listens in silence while Harry rants on about Bach and tonal colour and harmonies.

Finally Pablo breaks his silence and reveals that he knows all about Bach and counterpoint but that is not his job. He is paid to play music which makes people tap their toes, and then their legs, and get to their feet, and start dancing, and lose their inhibitions and be happy.

The text tells us that ‘A new dance, a fox trot, with the title “Yearning,” had swept the world that winter’. Here it is. This is what these wild characters are jitterbugging to, getting drunk, taking cocaine, clasping each other tightly and dancing the night away to:

Hermine may become Harry’s mistress, but she doesn’t have sex with him. That, she says, is reserved for a special day, when he has finally completely fallen in love with her. Meanwhile, Hermine fits Harry up with a gorgeous dancer at the club, Maria, sleek and sexy in her velvet dress. With her Harry rediscovers not just sex – he had sex with his wife – but a magnificent new world of sex, of all kinds of subtle sensualities, of looks and poses and aspects and ways of touching and kissing which are completely new to him.

In other words, his body is brought to life just as much as his soul. The Steppenwolf rediscovers the radical innocence of sex (p.183-4).

The book continues to be packed with ideas and issues except that now he is not mulling them over in isolation and stewing in self-pity. He gets to discuss them with Hermine, with Pablo and with Maria, all of whom shed interesting and unexpected lights on the Steppenwolf’s obsessions. Thus there is:

War An extended discussion about war – we learn that the Steppenwolf was a writer and wrote an article during the Great War calling for moderation and less hatred, and was roundly condemned by conservatives and militarists and subjected to a campaign of hate and vilification. We know from his biography that exactly the same thing happened to Hesse himself, in fact this is straight autobiography. Harry is full of foreboding that all part of sciety – politicians, journalists, business – are greedily galloping towards the next war, which will be far worse than the last. Very prophetic. In fact Hesse left Germany to live in Switzerland precisely because he was a pacifist and wanted to dissociate himself from his countrymen’s crude militarism and lust for revenge. (pp.228ff)

German intellectuals There is a damning page where Harry harshly criticises the entire German intellectual class for their ineffectiveness. (p.159)

Weimar sexuality At their very first meeting, Hermine strikes him for a moment for her boyishness, and this theme recurs for the rest of the book. At the Town Ball Hermine arrives dressed as a man. But at one of the druggy sessions with Pablo and Hermine, Harry feels someone kiss his closed eyelids and knows it’s Pablo and doesn’t mind. In fact Pablo stonedly suggests a threesome, explaining how wonderful it would be, but Harry can’t quite bring himself to go that far. On one of the occasions when Harry discusses Maria with Hermine, Hermine makes it quite clear that she knows Maria is exceptional in bed because… she’s slept with her too. You can almost feel Harry’s mind being expanded. This is an aspect of Hesse I whole-heartedly approve, his completely relaxed, candid and honest attitude to sexuality. It seems extraordinarily ahead of his time, the 1920s. Then again, it was the Weimar Republic, where anything went. (Hesse on Weimar women p.162, and bisexuality p.194, 196.)

Time and eternity For me the best thing about Siddhartha was the profound discussion of time, what it means to be trapped in time, as we all are, and what it might mean to be able to escape time. What life, or existence, would feel like if there was no time. This theme is picked up here again, and is, for me at any rate, a particularly thought-provoking aspect of Hesse’s philosophy.

Part three – The Magic Theatre

As described in my brief summary, the book processes through these successive awakening of Harry’s narcissistic and self-pitying soul – jazz, sex, dancing, flirting, sensuality, relaxing, stopping being aloof but plunging into life – before heading towards the giddy climax of the Magic Theatre.

Harry attends the annual Town Ball in the town hall which has been converted into a catacomb of entertainments, with different bands playing in different rooms. This epic night of dancing and debauchery is vividly describe, it sounds almost like a rave, he makes it sound like London nightclubs I used to go to, where you dance all night long and eventually lose yourself completely in the throng, in the great mass of pulsing bodies, leave your poor pitiful ego behind and join a larger rhythm and music.

Anyway, as dawn comes up and the last of the dancers finally stop shimmying and the band packs away its instruments, Pablo takes Harry and Hermine to a small drab room where he feeds them spiked booze and a jazz cigarette and then… takes them through a doorway and parts a plush curtain to present THE MAGIC THEATRE (“For Madmen Only; Admittance Charge – Your Mind”). It is like the curved corridor which runs behind the private boxes at a grand theatre, except that each door has a motto on it, indicating what you will experience inside, a little like Alice in Wonderland. These include:

ALL GIRLS ARE YOURS
ONE QUARTER IN THE SLOT

JOLLY HUNTING
GREAT HUNT IN AUTOMOBILES

MUTABOR
TRANSFORMATION INTO ANY ANIMAL OR PLANT YOU PLEASE

KAMASUTRAM
INSTRUCTION IN THE INDIAN ARTS OF LOVE
COURSE FOR BEGINNERS
FORTY-TWO DIFFERENT METHODS AND PRACTICES

DELIGHTFUL SUICIDE
YOU LAUGH YOURSELF TO BITS

DO YOU WANT TO BE ALL SPIRIT?
THE WISDOM OF THE EAST

DOWNFALL OF THE WEST
MODERATE PRICES. NEVER SURPASSED

COMPENDIUM OF ART
TRANSFORMATION FROM TIME INTO SPACE BY MEANS OF MUSIC

LAUGHING TEARS
CABINET OF HUMOUR

SOLITUDE MADE EASY
COMPLETE SUBSTITUTE FOR ALL FORMS OF SOCIABILITY.

GUIDANCE IN THE BUILDING UP OF THE PERSONALITY
SUCCESS GUARANTEED

And so Harry indulges in some of them – namely the car hunting one which is set in a future war between machines (cars) and men – All Girls Are Yours in which he relives every feeling and encounter he’s had with a girl or woman except that they all turn into beautiful love affairs instead of occasions for frustration and anger. Then he goes through the door marked:

MARVELLOUS TAMING OF THE STEPPENWOLF

Which isn’t such a good idea because he sees both man and wolf being pitifully tamed and humiliated.

He meets the chessplayer with a super-sized board who explains to Harry that he has not two but two thousand aspects to his soul and proceeds to play vast super-complex chess games with them, demonstrating to Harry that Life is a Game. Make of it what you will.

Finally he is back in the corridor and the next door he sees bears a sign:

HOW ONE KILLS FOR LOVE

This needs explaining. At several moments during their conversations, Hermine had explained to Harry that he must obey her in all things, up to and including the final one – she will command him to kill her. I wasn’t happy with this idea, since it seemed to me to take us back into the melodramatic, late-Romantic world of the Steppe Wolf, but here it is.

In fact before anything happens, Harry sees himself in a vast floor-to-ceiling mirror and sees a wolf. He reaches into his pocket and finds a knife. Ah. Mack the Knife, weapon of choice for the Weimar murderer. In a weird (it’s all beyond weird) twist, Harry ends meeting Mozart and has a lengthy conversation with him about art and music and time and eternity.

But Mozart laughs the cold, icy laughter of eternity, of those who have transcended time and Harry finds himself entering a room to find the naked bodies of Pablo and Hermine sleeping side by side as if after sex.

Beautiful, beautiful figures, lovely pictures, wonderful bodies. Beneath Hermine’s left breast was a fresh round mark, darkly bruised – a love bite of Pablo’s beautiful, gleaming teeth. There, where the mark was, I plunged in my knife to the hilt. The blood welled out over her white and delicate skin. I would have kissed away the blood if everything had happened a little differently. As it was, I did not. I only watched how the blood flowed and watched her eyes open for a little moment in pain and deep wonder. What makes her wonder? I thought. Then it occurred to me. that I had to shut her eyes. But they shut again of themselves. So all was done. She only turned a little to one side, and from her armpit to her breast I saw the play of a delicate shadow. It seemed that it wished to recall something, but what I could not remember. Then she lay still.

Pablo stir and is not greatly upset by what has happened. Maybe because it hasn’t happened. Mozart reappears and laughs at Harry’s stricken guilt. he says Harry must learn to laugh, too. All humour is gallows humour because we are all on the brink of the grave. Harry must learn the laughter of the gods of the immortals, a cold glacial laugh of eternity.

HARRY’S EXECUTION

The final scene is Harry’s trial, where he is convicted of the murder of Hermine but, in an unexpected twist, the court sentences him to live and laugh him out of the court.

At which point Mozart and the court disappear and Harry is talking to Pablo. Pablo, in his wise understated way, is a little disappointed with Harry for bringing the mud of reality and passion into his Magic Theatre but forgives him. None of it is real. The figure of Hermine appears as a toy, a little model. Could things be more trippy?

He took Hermine who at once shrank in his fingers to the dimensions of a toy figure and put her in the very same waistcoat pocket from which he had taken the cigarette. Its sweet and heavy smoke diffused a pleasant aroma. I felt hollow, exhausted, and ready to sleep for a whole year.

I understood it all. I understood Pablo. I understood Mozart, and somewhere behind me I heard his ghastly laughter. I knew that all the hundred thousand pieces of life’s game were in my pocket. A glimpse of its meaning had stirred my reason and I was determined to begin the game afresh. I would sample its tortures once more and shudder again at its senselessness. I would traverse not once more, but often, the hell of my inner being. One day I would be a better hand at the game. One day I would learn how to laugh. Pablo was waiting for me, and Mozart too.

Those are the book’s final words, the final words of the manuscript the Steppenwolf left with the nephew and which he promised to publish way back at the start of what is, physically, quite a short book, but one which feels like it’s taken us on a trip right around the universe of human possibilities.

Conclusion

I spent a lot of energy ridiculing the morbid self-pity of the lead character in the first half of the book, only to realise by the end that this was a narrative strategy, that Hesse took the maudlin self-pity he himself was prone too, especially after his second marriage collapsed in the 1920s, and blew it up out of all proportion… in order to make the character’s transformation all the more vivid and memorable.

So the real interest of the book is in the way the Steppenwolf is humanised, literally brought to Life and instructed in how to Live it and Enjoy it, by the beneficent guidance of Hermine, the hermaphrodite healer. The journey is packed with weird and wonderful scenes involving Goethe and Mozart, discussions of suicide and time and eternity and human nature and music and sex, it is a gallimaufrey of intensely felt ideas and insights.

And then the final forty pages take it to a different level altogether, a mad science fiction / horror / drug trip fantasy which in its combination of weirdness and philosophy does something hardly any other book I’ve ever read manages.

What an incredible book!

Credit

Der Steppenwolf by Herman Hesse was published in 1927. This translation by Basil Creighton was published in 1929. All references are to the 1973 Penguin paperback edition.


Related links

20th century German literature

  • The Tin Drum by Günter Grass (1959)

The Weimar Republic

German history

Siddhartha by Hermann Hesse (1922)

Siddhartha is a brief (119-page) telling of the life story of a (fictional) contemporary of the Buddha, a fellow seeker after truth and spiritual enlightenment. The book describes his life and experiences as he follows his own personal path to enlightenment.

Siddhartha is told in simple, lucid prose and has, from start to finish, the feel of a fable, or of a certain kind of old-fashioned children’s story.

I read it in the beautifully clear and rhythmic English translation by Hilda Rosner, which was first published in 1951.

In the shade of the house, in the sunshine of the riverbank near the boats, in the shade of the Salwood forest, in the shade of the fig tree is where Siddhartha grew up, the handsome son of the Brahman, the young falcon, together with his friend Govinda, son of a Brahman. The sun tanned his light shoulders by the banks of the river when bathing, performing the sacred ablutions, the sacred offerings. In the mango grove, shade poured into his black eyes, when playing as a boy, when his mother sang, when the sacred offerings were made, when his father, the scholar, taught him, when the wise men talked. (Opening sentences)

Hermann Hesse

Siddhartha was Hesse’s ninth novel. Hesse had been born in 1877 into a devout Swabian Pietist household ‘with the Pietist tendency to insulate believers into small, deeply thoughtful groups’. He was an intensely serious young man who rebelled against his parents, tried to commit suicide, was sent to mental homes and then a boys’ institution, leaving school as soon as he could. He never attended university and became an apprentice at a bookshop. With few connections he struggled to get his early works of poetry or short fictions into print.

His breakthrough came with publication of the novel Peter Camenzind in 1904 and became popular throughout Germany. He married, had three children and supported himself for the rest of his life as a writer. Reading Schopenhauer had interested him in Eastern philosophy, and in the 1900s he read a lot about the subject.

Seven more novels followed. In 1911 he went on a trip to the East, to Sri Lanka, Borneo and Burma. On return it was clear his marriage was breaking down. The Great War broke out. His son fell ill and his wife developed schizophrenia. In 1916 Hesse went into psychotherapy, which led him to personal friendship with Freud’s disciple, Carl Jung. In 1919 Demian was published, then in 1922 Siddhartha.

The historical Buddha

The Buddha’s given name was Siddhārtha Gautama. He was born into an aristocratic family in what is present-day Nepal, around 480 BC (though his dates and all the facts relating to his life are open to extensive debate).

He renounced his privileged life and spent years travelling, learning, observing. One day he sat under the banyan tree and had a religious vision. He realised that all of life as commonly accepted amounts to duḥkha or suffering, and that only complete detachment from the wishes of the ego, the mind and body can bring complete detachment from self, and so achieve the end of dukkha – the state called Nibbāna or Nirvana.

‘Buddha’, by the way, is not a name but an adjective or title, meaning ‘Awakened One’ or the ‘Enlightened One’.

Siddhartha – part one

With fairy tale simplicity Hesse describes the efforts of Siddhartha, son of a worthy Brahmin in north India at the time of the Buddha, to attain wisdom. He meditates, he practices the ablutions and the rituals required of a high-caste Hindu Brahmin, and also reads the holy books, but he is discontent. He feels he will never attain wisdom this way.

And so he asks his father if he may leave in search of wisdom, Initially reluctant, his father lets him and, as he walks out of his ancestral village, Siddhartha is joined by his faithful friend, Govinda.

They spend ‘about three years’ (p.16) with the Samana, a sect of monks or spiritual devotees who live in the jungle, learning their ways. Then rumours arrive of a man named Gotama who is also known as the Buddha or enlightened one. Siddhartha asks the head Samana for permission to leave the community to go see this Gotama. This makes the head Samana angry, but Siddhartha (once again) overcomes all objections, and leaves.

Siddhartha and Govinda come to the town of Savathi, where Gotama has established a community of monks and followers, living in the Jetavana Grove just outside town, which a rich follower has given him.

In the morning they watch Gotama going to beg food for his mid-day meal, looking much like any other yellow-cloaked devotee. In the afternoon they hear him preach the four main points and the Eightfold Path, the way to escape the eternal recurrence of reincarnation into lives of suffering and pain, the way to escape from the cycle into the bliss of Nirvana.

Govinda is entranced and goes forward, with other pilgrims, to ask Gotama to take him into his community, and he is accepted. However, Siddhartha doesn’t. Siddhartha explains to Govinda that he has no doubt Gotama’s teachings are correct but he doesn’t wish to follow another man’s teachings, he wants to know.

Later he bumps into Gotama himself and politely asks permission to talk to him, and explains this conviction, that the Buddha’s teachings can be communicated and followed by others; but this isn’t what he’s after. He isn’t after teachings, the world is full of teachings. He is after the Buddha’s experience but that experience is, by definition, incommunicable.

Thus Siddhartha must leave the community and must find his own way. Gotama warns him against the chains of opinion and knowledge, and against being too clever.

‘Be on your guard against too much cleverness.’

But Siddhartha is determined and leaves the community, and his best friend Govinda behind.

Walking alone he has a revelation of his own – all this time, pursuing the teachings of the ancients or gurus, he has been motivated by one thing: fear of his Self, fleeing from his Self. What would happen if he accepted his own Self, his selfness, as supreme, as the basis of his existence.

‘I do not want to kill and dissect myself any longer, to find a secret behind the ruins. Neither Yoga-Veda shall teach me any more, nor Atharva-Veda, nor the ascetics, nor any kind of teachings. I want to learn from myself, want to be my student, want to get to know myself, the secret of Siddhartha.’

This is connected with a revelation of the multitudinousness of life, the blue sky and the green forest. Everything has a distinct itness. Trying to abolish the many in order to penetrate through to The One – as the Brahmins do – is a mistake.

Cleaving to his Self for the first time he feels genuinely alone, not a member of his caste or a pilgrim among pilgrims or a scholar among scholars. The world melts away and he stands like a star in the heavens. He is just Siddhartha, the one and only Siddhartha and the realisation makes ‘a feeling of icy despair’ go through him, but at the same time he is more awake than he’s ever been before. He is awakened. He is reborn.

Siddhartha – part two

Siddhartha walks through the world, enlightened. No longer does he reject and spurn the things of the world as a veil to be penetrated. The reverse: now he celebrates the amazing diversity, colour and beauty of the natural world.

But this second part is dominated by what happens next. Siddhartha takes a ferry over a river and comes to a town where he admires a beautiful woman being carried by four bearers on an ornamented sedan chair. He makes enquiries. It is Kamala the noted courtesan. He is struck. He goes into the town and has his beard cut off and his hair cut and oiled. He bathes in the river. Then he presents himself to Kamala’s people and she grants him an audience.

Long story short: he becomes her lover and best friend. She teaches him the forty ways of love, finding pleasure in every look, word and every part of the human body. She tells him she needs her lover to be rich and well-dressed and gives him an introduction to the town’s leading merchant, Kamaswami.

Siddhartha impresses Kamaswami with his education and calmness. He is hired into the business. He does well, but never really gains a taste for it, the business itself. Instead he brings calm, detachment, education and a winning manner which pleases clients.

The years pass. The awakening he experienced after leaving Gotama slowly fades. He acquires wealth, a house by the river, fine clothes. No longer a vegetarian, he eats meat, gets drunk on wine. His face grows lined and corrupt. He becomes addicted to gambling with dice, gambling for immense stakes, loses fortunes, wins back fortunes – all to show his contempt for ‘riches’ and all the things the little people value. His inner voice has grown silent. He is in his forties with his first grey hairs (p.65).

He goes to see Kamala and she, also, is upset. They make love deeply. He goes back to his house, feels sick and glutted, wishes he could vomit up his corrupt life. Goes into his pleasure garden, sits under his mango tree, reviews his life, thinks he has lost all the fire which motivated him to learn the Brahmin scriptures, to outdo Govinda in wisdom, everything he learned with the Samana and understood about the Buddha – and yet though he has gained the outer trappings of Kamaswami’s people, people of this world, he is not one of them. He is lower than them. They give themselves to their loves and passions and work and anxieties. Siddhartha only pretends, in this as in everything else.

He looks up at the stars above his mango tree and realises all this is dead to him. He says goodbye to his mango tree and his pleasure garden and his town house and walks away, leaving everything behind. Kamaswami sends out searchers but never hears of him, Kamala is saddened but gladdened that he has been true to himself. A few months later she realises she is pregnant with his child.

Siddhartha wanders. He comes to a river and is so overcome with disgust at what he has become that he leans over the river as if to fall in and drown. He is contemplating suicide. Then out of some remote part of his soul comes the word Om, the beginning and end of Brahmin prayers, the syllable of reality. And he stops, repeats the syllable, is suddenly overcome by tiredness, sinks down onto the roots of the tree and sleeps, the word Om echoing through his unconscious.

When he wakes he feels a new man, refreshed and cleansed. A monk is watching him. It is his old friend Govinda, who was passing with fellow Buddhist pilgrims and saw Siddhartha sleeping in this place which is dangerous for its snakes and wild animals, and decided to stop and look over him. Now he has awoken, Govinda will join his colleagues. Siddhartha says, Don’t you recognise me? The short answer is, No, because Siddhartha has become fat and lined and worn and is wearing rich man’s clothes. Siddhartha tells his old friend all of those attributes are fleeting. Beneath them all, he is still following his quest. Govinda digests this, then bows and goes his way.

Siddhartha reflects on how far astray his old life had led him. In fact he reviews his entire life and all its changes. He realised he was over-educated when he was young, fenced in with prayers and ablutions and meditation. He had to get out and experience the futility of riches and sensual love for himself. Now he knows. Now he has awoken refreshed, a new man, as if his long sleep was one long Om-based meditation.

It is the same river he was ferried across 20 years ago. It is the same ferryman who, after a bit of prompting, remembers him. Siddhartha says he wants to give the ferryman his fine clothes and in return become his apprentice. The ferryman’s name is Vasudeva. He accepts. Siddhartha moves in to share his humble house and food and learn the trade. Slowly the two men come to look alike, taking turns to ferry people across the wide river, or sitting in silence for hours listening to it, learning from its wisdom.

One day Siddhartha articulates to the ferryman what the river has taught him: it has surpassed Time. Its beginning, middle and end are all simultaneously present. It is always changing but always the same. Nothing is past or future, everything exists in a permanent present, including Siddhartha. The river is the voice of life, the voice of Being, of perpetual Becoming (p.87).

Then news comes. The Buddha is dying. The couple of old men find themselves ferrying increasing numbers of monks and pilgrims who want to see the Enlightened One before he attains Nirvana. Among them is Kamala who has long since abandoned her trade as courtesan, given her money and troth to the Buddha. Now she is travelling with her son by Siddhartha.

They stop to rest on the far side of the river and Kamala sleeps, but wakens with a cry. She has been bitten by a poisonous snake. Siddhartha and Vasudeva hasten to her side. They try to cleanse the wound but it is already turning black. Kamala is dying. She lingers long enough to recognise Siddhartha and say how pleased she is to see the old sparkle and happiness in his eyes. She proclaims the boy is his son. She had wanted to see the Enlightened One before she died, but is content to see Siddhartha, who has a wisdom of his own.

Kamala dies. They burn her body on a funeral pyre.

Soon Siddhartha realises that his 11-year-old son is a spoiled mummy’s boy. He thinks that by love and patience he can reconcile him to living with two ageing rice-eating poor men. But he can’t. The boy has tantrums, breaks things, is nothing but trouble.

One day Vasudeva takes him aside and tells him he must take the boy back to his own kind. There is a lesson here. Did not Siddhartha have to immerse himself in the destructive element of life, did it not take him decades to find his own path and his own wisdom? Well, he can’t short-circuit it for the boy. The boy should be returned to his own kind, to his mother’s house or to a teacher, to grow up among other rich children and find his own path.

But Siddhartha can’t bring himself to do it and the boy comes to hate him, defying him, speaking harsh words every day. Finally he steals their money, runs away, rows the ferry boat to the other side of the river and is gone. Vasudeva wisely counsels Siddhartha not to follow his errant son, but Siddhartha has to. The world and its pain are too much with him.

Siddhartha finds himself arriving at the edge of the town, by the old pleasure ground of Kamala. He stands transfixed, his mind full of memories of their young, ripe, hot-blooded time. He sits down in the dust, in a trance. He is only wakened when Vasudeva lightly touches his shoulder.

Back at the ferry, Siddhartha’s psychological wound – from the loss of his son – continues to chafe.

One day looking down into the river he realises his face reminds him of his father’s face, his father who he ran away from and never saw again and who probably died lonely, who probably suffered the same way Siddhartha is now suffering. How ridiculous, how absurd, the tragi-comic cycles of life, the endless repetition of suffering.

Vasudeva is getting old. He takes Siddhartha to sit by the river and listen. And Siddhartha hears all the voices of all the people, the plights, the lives as the river flows past, into the sea, evaporates into the sky, forms clouds over the hills, condenses and falls as rain which feeds a thousand springs which flow together to create the river. Eternal and ever-changing. And the thousands of voices converge to speak the syllable of perfection, Om.

Siddhartha feels healed, complete. He rises above his own personal suffering and becomes one with this vast unity of the world. And now Vasudeva stands and says it is time for him to slough off the skin of the ferryman Vasudeva and return to the unity of the cosmos. And he walks away from Siddhartha clothed in light.

In the final chapter Govinda arrives again. He had heard of a ferryman of great wisdom. Once again he doesn’t recognise Siddhartha till the latter announces himself. But the point of these last ten pages is that Govinda asks for help, for Siddhartha’s wisdom and when the latter explains it, it really is wisdom. It struck me with the force of a genuinely holy writing.

For Siddhartha explains that there is no such thing as time. All things are permanently present, all pasts and futures are contained in the now, and are part of a vast unity. If this is so then there are no real oppositions. Oppositions occur only in the words of teachings. To teach you have to take a view and be partial, separating x from y. But Siddhartha now scandalises Govinda by saying there is no real difference between Sansara, the Sanskrit word which betokens change and the eternal cycle of suffering, and Nirvana, the supposed heaven where the soul escapes the eternal cycle of suffering.

These, Siddhartha says, are just binary concepts required for clear doctrine and teaching. In reality everything is part of everything else. In this sense, there is no right or wrong, and certainly no good or bad. Good and bad are inextricably mixed, just as past and future are eternally present.

Therefore, the logical response, is to love the world as it is because it contains the entire future and all of heaven, here, now, implicitly. The correct attitude is complete compassion and complete love for everything as it is.

Govinda asks for a final word of help or advice and Siddhartha tells him to bend and kiss his forehead. And as he does so Govinda sees and hears all the voices of all the people in the world, all the babies, old people, lovers, warriors, priests and even gods and goddesses, a thousand thousand thousand voices and features, past and future, all contained in one vast cosmic unity. And he realises that only one other person has ever had the same level of wisdom and serenity and the same half-mocking smile on his lips. By a different route, Siddhartha has become as enlightened as the Buddha.

The personal quest

And so Siddhartha’s determination to go his own way is justified. The final wisdom, in practical terms, seems to be that everyone must find their own path:

There was no teaching a truly searching person, someone who truly wanted to find, could accept. But he who had found, he could approve of any teachings, every path, every goal, there was nothing standing between him and all the other thousand any more who lived in that what is eternal, who breathed what is divine.

Conclusion

This is a beautiful and inspiring book. You don’t necessarily have to agree with any of the Eastern philosophy on show, to find that many of the thoughts and ideas about life, about our paths through life, about trying to find meaning, ring a bell. Hesse’s novels have always been popular with the young, teenagers and students – but as a middle-aged parent I found much of what the characters discuss just as relevant to me, now, at this stage of my journey.

Above all, after over a thousand pages of bleakness, crudity, violence, rape, murder and madness in the novels of Hermann Broch and Alfred Döblin, it is a welcome relief to read a book in which people smile, enjoy the sight of the blue sky and the sound of a flowing river, are kind and wise and considerate and courteous to each other. It is like re-entering the real world after a prolonged visit to a lunatic asylum.

To put it another way, the longer Broch went on, the lengthier his dense and abstract and wordy philosophical disquisitions went on, the more impenetrable, hair-splitting, utterly academic and impractical they seemed. Whereas Hesse’s focused fable provides countless places where the character’s eloquent and strangely practical thoughts strike home to your heart and make you reflect on your own life and journey.


Related links

20th century German literature

  • The Tin Drum by Günter Grass (1959)

The Weimar Republic

German history

The Anarchist by Hermann Broch (1931)

Introduction to Hermann Broch

Here’s a brief biographical sketch from a New York Times review of the paperback reprint of The Sleepwalkers

Born in 1886, Broch was a product of that fin-de-siecle Vienna that he analysed devastatingly in his brilliant study Hugo von Hofmannsthal and His Time‘ (recently available in English). The dutiful son of a Jewish textile manufacturer, he attended the local technical institute, took his engineering degree at a textile school in Alsace-Lorraine, traveled to the United States to observe milling procedures and in 1907 patented a cotton-milling device. When his father retired in 1915, Broch took over the business and in the next 10 years became what he cynically termed a captain of industry.

At the same time, he nurtured ambitions for an intellectual career. For years he sporadically attended courses in mathematics and philosophy at the University of Vienna and wrote essays and reviews for various liberal journals. In 1927 he dismayed his family by selling the plant and declaring his intention to pursue a doctorate. But within a year, disenchanted by the disdain for ethical questions displayed by the Vienna Circle of logical positivists, he gave up his academic plans and turned to fiction. As he wrote in a ‘Methodological prospectus‘ for his publisher, he had become convinced that those realms of experience rejected by contemporary philosophy can best be dealt with in literature.

The Sleepwalkers (1931-32) is a thesis novel with a vengeance. According to Broch, sleepwalkers are people living between vanishing and emerging ethical systems, just as the somnambulist exists in a state between sleeping and walking. The trilogy portrays three representative cases of ‘the loneliness of the I’ stemming from the collapse of any sustaining system of values. (In Search of the Absolute Novel by Theodore Ziolkowski)

The Anarchist is the second in the trilogy of novels which Broch published simultaneously under the umbrella title The Sleepwalkers in 1931. An English translation by Willa and Edwin Muir was published in 1932 which, as far as I can tell, remains the only English version. Some English editions have an introduction; mine doesn’t. What the book is really crying out for is notes of some kind but I suspect that sales of it are so minuscule that any annotation project would never be viable.

The Anarchist

It is March 1903 and Broch throws us straight into the fray. 30-year-old clerk August Esch (‘lean and robust’, p.208, ‘a strong fellow and not in the least afflicted by nerves’, p.219; with ‘short stiff hair, dark head and tanned ruddy skin’, p.231) lives in Cologne.

He has just been fired from his job as a clerk at Stemberg and Company, wholesale wine merchants, due, he believes, to the machinations of the hypocritical head clerk (p.201) Nentwig, who he will spend the rest of the book doggedly hating. Esch was caught out in some minor error of the accounts while he believes Nentwig to be guilty of much larger scale frauds, though he can’t prove it. This grudge will fester through the entire novel and form the core of Esch’s slowly mounting sense of global injustice…

Esch walks along the canal to the low-rent bar-cum-restaurant run by Mother Hentjen, a fat 36-year-old woman once married to Herr Hentjen whose portrait hangs on the wall. Sometimes the rowdy boozy male customers take the serving girls Hede or Thusnelda home and sleep with them, it’s that kind of place.

Angry Esch shares a beer and a bratwurst with Martin Geyring, the cheerful crippled socialist agitator and member of the Social Democratic Party, who walks with crutches. Geyring tips him off about a vacancy for a clerk in the Central Rhine Shipping Company in Mannheim. Esch goes back to Stemberg and blackmails a good reference out of the vile Nentwig. He applies for the Mannheim job and gets it and a few day later sets off by train.

He arrives at the premises down on the docks and is shown to his unglamorous offices, a glass-partitioned box at the end of a long row of sheds (p.173). He is informed that the proprietor, a Mr Bertrand, a ‘renegade officer’, is a decent sort (p.187). Now, anyone who’s read the first book in the trilogy knows this must refer to Eduard von Bertrand, who was a major character in it, and a successful businessman back when that book was set, in 1888.

Anyway, August finds accommodation with a brother and sister who rent rooms, a customs inspector from the docks named Balthasar Korn and his ‘elderly virgin’ sister, Erna (in fact she’s not a virgin, p.210, but is much later described as ‘that skinny sallow little thing’, p.329). Erna is looking for a husband so she loses no opportunity to flirt with Esch, to hint at her fine collection of lingerie, to press her thigh against him when the trio go to bars or restaurants.

One day, down at the docks, Esch comes across a gentleman complaining that the stevedores are unloading his luggage in a clumsy way which might damage it. Esch steps in to reprimand them and the gentleman introduces himself as Herr Gernerth, new lessee of the Thalia Variety Theatre (p.177).

Gernerth gives Esch free tickets and Esch takes along Korn and Erna. Among the other acts is a gripping performance by a knife thrower and his beautiful assistant who adopts a crucifixion pose against a back backcloth while he sends razor sharp daggers whistling past her body.

Entranced and haunted by the deep feelings this sight awakens, Esch returns repeatedly and eventually is introduced to the couple, Herr Teltscher, whose stage name is Teltini, and Ilona, both of them Hungarian by birth (p.184). He is also, apparently, Jewish (p.206), Jewishness and anti-Semitism forming a small but persistent hum in the background.

They all go for a meal together. It becomes clear Korn is hitting on Ilona big time, putting his arm round her shoulder, while Esch is irritated by the old ‘virgin’ Erna continuing to press up against him.

A new character is introduced – Fritz Lohberg, a prim and innocent young tobacconist who Esch buys his cigarettes from. Lohberg’s shop is light and pleasant and the smell of tobacco gives it a lovely manly feeling of good fellowship. That said, Lohberg is a bit of a milksop: he is a member of the Salvation Army and keeps pamphlets on his counter promoting vegetarianism and against alcohol.

Korn follows Esch and also becomes a fellow of Lohberg’s shop, though Esch resents his big bearish vulgarity and Lohberg is terrified of him.

Korn finds out that Lohberg is going to an evening rally of the Salvation Army and insists they go along. To his surprise, Esch finds the Army’s singing and the religious sincerity very moving and comes within an ace of singing along himself. He realises how lonely he is. He has darker, brooding thoughts, about life and death and our essential loneliness, which remind the reader of some of the darker thoughts of the protagonist of the previous novel, The Romantic.

Esch has presentiments and feelings which he can’t bring into focus or define but which are mixed up with smells of the city at dusk, of fresh air out under the trees, or the dense cigar smoke of beer-cellars.

That night, driven by something like spiritual yearning, he finds himself loitering outside Fräulein Korn’s bedroom, making a bit of a noise, and hearing responding noises inside, until he is emboldened to go in. She is not naked but not wearing much and happy to flirt and encourage him. However, as things become serious, she suddenly calls a halt and utters those philistine, bourgeois, narrow, provincial words: ‘When we’re man and wife’ – and Esch recoils, not only as an homme moyen sensual who has been balked of the physical pleasure he was psyched up to enjoy, but also because he was in the midst of a kind of spiritual transport, and hardly anything in the world could have disgusted him more than the bathetic and banal linkage of coitus with the legal forms demanding by petty-minded and the conventional.

From that moment he hates Erna with a passion, and Erna returns the scorn with knobs on. She takes great delight in confirming Esch’s growing suspicions that someone else is padding around the house late at night, and that it is none other than Ilona, who has started to sleep with her crude, bearish brother.

Martin the trade union activist had popped in to see Esch every time his work took him through Mannheim, and now tells him he’ll be addressing a political meeting and invites him. Esch goes along to the meeting in the public room of a small tavern, although he recognises one of the policemen on the door who warns him to keep away.

In the event there is a lot of barracking from the floor when Martin utters unpatriotic sentiments, at which point a load of police enter the premises, go onstage to announce that it is shut down and they must all disperse, and arrest Martin for sedition (p.204). In sympathy with the arrest of their trade union representative the transport and dockers union goes on strike, meaning loading and unloading on the docks where Esch works comes to a standstill and he is increasingly at a loose end.

One night Esch is sitting in Gernerth’s seedy office at the theatre when Teltscher enters, sweating and beaming after his act. But when he demands payment, Generth goes into a familiar obstructive routine about overheads, rent, expenses and so on, and the pair of them wish that if only they could come up with an act which had next to no overheads but would really pack the punters in.

Out of the blue Generth suggests women wrestlers!

Korn makes his entrance into the office to meet Ilona, who is by now hopelessly infatuated with him, then they go off for the night. Gernerth, Teltscher and Esch discuss the women wrestler idea some more and Esch volunteers to pay a call on the theatrical agent, Oppenheimer, on the scheduled trip back home to Cologne he was due to make in a few days (p.206).

It’s a deal. If Esch can drum up some women wrestlers and, even better, some financing, then he can buy into the business and take a share of the profits. Suits Esch. Since the dockers strike started, there’s been nothing to do except hang round the docks, bored.

There’s a comedy of manners scene where Esch invites the weedy religious Lohberg to tea with Erna, the man-eater, who decides that, to spite Esch, she will match Lohberg’s investment in the women wrestling scheme i.e. invest 1,000 Marks. During the rather stiff and formal tea, Erna wonders if Lohberg is a virgin. She wonders if he cries during sex. Esch watches her and is disgusted.

Driven by his obscure yearning for purity or atonement, aroused by attending the Salvation Army meeting, Esch makes the irrational decision that he will serve the new women wrestling scheme. He has no money to invest, but he will devote time to making it happen, in fact he decides to quit his job at the wine importers. In some obscure way, he feels that serving like this will pay his debt. It’s something to do with being a book-keeper and wanting to keep tidy accounts where debts match credits, something to do with Martin being in prison while he is still a free man…

So returning from Mannheim back to Cologne, Esch visits Mother Hentjen, bringing her a nice present of a model of the Schiller Memorial outside that Mannheim theatre, but she inadvertently lets slip some remarks about her mysterious past, and disappears in a huff.

Esch goes to the office of the legendary theatrical agent, Oppenheimer, only to discover it is a messy shambles and that Herr O keeps irregular hours, according to the scornful neighbours.

(America In case I haven’t mentioned it before, Esch is obsessed with the idea of emigrating to America, something he discusses with both Lohberg and Korn. It reminds me that Kafka’s first attempt at a novel, begun in 1912, describes a young man emigrating to America in search of a better life. It reminds me of Bertolt Brecht’s obsession with America, its gangsters and its place names, none of which he had visited in the 1930s. It reminds me of the descriptions in George Grosz’s autobiography of his boyhood obsession with America. Was it a widespread movement at the turn of the century, this German romantic ideal of emigrating to the New World?)

The women wrestler idea progresses: Oppenheimer rustles up a variety of women from the music halls of Cologne and gives them exotic performers names. Esch attends an ‘audition’ where they try to persuade them to put on tights and wrestle, although some of the women flatly refuse and walk out.

Meanwhile, in a different part of his mind, Esch grows steadily more obsessed with the injustice of his friend Martin Geyring the trade union activist being locked up in prison. He discovers that Martin was locked up as a result of a deal done between Bertrand, owner of the major import-export firm in the area, and the police. Hmmm, so not such a decent guy after all.

After some thought, Esch writes an article or letter decrying the injustice of Martin being in gaol and delivers it in person to the Social Democrat paper, The People’s Guardian. Here he is humiliated by the editor’s blasé and patronising attitude, politely pointing out that they wrote all the articles about Martin that they needed to at the time he was arrested, not weeks later (p.228 ff).

The editor lets slip that Bertrand is a sodomite, although only ‘down in Italy’ (p.230). To the reader of the previous novel, The Romantic, this is a dynamite revelation because it sheds a new light not only on Bertrand’s dandyish personality, wit and irony, but on the odd, teasing relationship he had with The Romantic‘s lead female character, Elisabeth.

Anyway, in this novel Bertrand slowly comes to symbolise to Esch all the wickedness and corruption in the world, which he feels oppressed by but is too thick and uneducated to analyse coherently.

Thus, by half way through the novel, Esch is describing Bertrand as ‘the Antichrist’ (p.237). This seemed such an excessive thought that I wondered whether the novel might be leading up to Esch assassinating Bertrand. This is typical of hundreds of sentences describing Esch’s thoughts:

It was a matter of striking a blow at the whole thing, or at least at the head of the offence. (p.243)

In fact a constellation of feelings begins to coalesce in his mind: Esch felt a powerful sense of yearning for something higher when he attended the Salvation Army meeting; he is disgusted by Korn and Ilona’s affair; he sublimates or vents this in mounting antagonism to the fact that Teltscher and Oppenheimer are Jewish. When he sees Teltscher and Oppenheimer walking towards him chatting about the wrestling project, Esch bursts out in anti-Jewish insults and Oppenheimer is prompted to say ‘he’s an anti-Semite’ (p.238), although, a little puzzlingly, they continue on pretty good terms.

All this combines with the powerful but incoherent sense Esch has that things are in chaos, that the whole world is ruled by the corrupt (the sodomite Bertrand), that there is injustice everywhere (his friend Martin in gaol). In particular this offends his book-keeper’s ‘upright soul’ and sense that there must be order – every debit must be balanced by a credit. (p.242)

So by this stage, half way through the novel, I wondered whether the novel is meant to be the portrait of a nascent fascist, a proto Nazi…

More plot

Since many summaries of the novel I’ve read describe it as a rollicking account of Esch and his troupe of women wrestlers, I was struck by how little description of them the book contains. There’s a page or so on the process of hiring the women wrestlers, training them and organising them. There’s a bit about sending out posters and publicity, a paragraph describing Teltscher supervising the unloading of the state sets at the Cologne docks, but then – in a glaring omission – no description of the Grand Opening Night. And only the briefest paragraph cursorily describing one fight. You might have expected at least a page about the actual art of wrestling, the different holds and manoeuvres, the rules maybe, explaining how they were staged and arranged, who the best ones were, and so on.

None of that is here. Instead Broch takes it as read that they become a regular nightly attraction at the Alhambra theatre, and gives us one description of Esch proudly walking among the packed tables at the cabaret theatre, and beginning to enjoy the profits he is sharing.

In other words, Broch is more interested in the ongoing evolution of Esch’s character than in external events, per se, and certainly than the women’s wrestling which is all but ignored. Shame. Could have been interesting, in its way, and possibly very funny. But Broch isn’t that kind of writer.

Esch is at Mother Hentjen’s looking at the wine list when it dawns on him that he should use his expertise to improve it or to get her better deals. Looking through a newspaper he reads about wine auctions held at a place called Saint-Gaor up the Rhine.

So he persuades a reluctant Frau Hentjen to accompany him, and Broch describes at length a day trip down the Rhine wherein the interest is, as usual, in the changing moods of the two characters, closely connected with the time of day and the setting (on the ferry up the Rhine), walking through the shadowy streets, climbing the dusty path up the Lorelei. By the end of the trek, Mother Hentjen is so exhausted that, plumped back in her seat on the train home she makes no complaint when Esch brushes her cheek then kisses her – because she is too exhausted to notice.

Back at her restaurant in Cologne she livens up a bit, but bids him her usual brisk goodnight, treating him the same as all the other punters, but Esch loiters, then goes up to her room, inflamed with conviction that the kiss was a promise and also overcome with the same kind of overblown semi-religious, world-saving fervour we’ve seen mounting in his character throughout the story.

Thus he overcomes Mother Hentjen and rapes her, not in her bedroom but in an out-of-the-way alcove which contains two spare beds, although she keeps on shaking her head, No, till the end.

Esch settles in to be Mother Hentjen’s lover but in a very peculiar way, and Broch devotes a couple of pages of characteristically long, impressionistic sentences describing the strange trance Hentjen goes into whenever Esch approaches. He comes to her in her afternoon siesta or at night after closing time and how she submits to his embrace from a great distance, from a place where she doesn’t even acknowledge herself any more, so that the more furiously Esch labours in vain to prompt an animal grunt of lust from her, the more determined she becomes to stay silent.

Nonetheless, Mother Hentjen accepts his animal lusts on her body, and they become an item – for this reader, at any rate, an odd and disturbing item.

Esch continues his obsession with emigrating to America. He goes into a bookshop (something he has rarely done in his life – an indication of his low level of education and intelligence) and buys a book about America, poring over the sepia photos and memorising facts and figures about this marvellous country. In his simplicity he imagines it as a place of justice and honour where innocent trade union organisers aren’t locked up (like Martin) at the behest of perverted company owners (like Bertrand).

Gernerth comes up with the idea of hiring a negro woman wrestler. Already the wrestling women have been given (entirely fake) names and are claimed to be from different countries. In each bout care is taken that the German girl ends up triumphant.

Esch repeats his suggestions of emigrating to America. Teltscher says he’ll stand no chance in America where they already have women’s wrestling, but in Mexico or South America there’s a shortage of women, so if the wrestling doesn’t turn a profit, the women can always go back on the game. But blondes, they must be blondes. Latinos like blondes.

So Esch, naively in this as in all his other endeavours, returns to scouring the bars and brothels of Cologne, this time looking for blondes. In an obscure wish to avoid Mother Hentjen’s reproaches, and to show that he isn’t using the services of prostitutes on his investigations, Esch goes out of his way to also visit the homosexual brothels.

This is a rather cack-handed plot device which allows Broch to take us into gay brothels circa 1903. Here Esch quickly discovers that Bertrand is a legendary sodomite, possessed of vast riches, a luxurious house and a steam yacht crewed by handsome young men, and that he enjoys picking up rent boys, for a while.

Esch discovers one such boy, Harry Köhler who, he discovers, had a brief relationship with Bertrand. Over drinks in a bar Esch hears Harry repeat Bertrand’s notions about love being based on detachment, which the reader of the first novel remembers Bertrand elaborately explaining to the sceptical Elisabeth 15 years earlier. Clearly it is his established spiel.

Anyway, it is Mother Hentjen’s birthday and we are surprised to be reminded, from the way she is described as fat and old and dried-up, that she is just 37.

She has gotten used to Esch turning up towards closing time, and taking her to the alcove (not her private bedroom) where on the spare bed he spears her stiff, unyielding and silent body. On the night of her birthday she is, for once, slightly responsive, but Esch realises she is consumed with jealousy over his involvement with the women wrestlers, and suspects he has a woman in every town he travels to. With indeterminate seriousness, she threatens to ‘do him in’ if she finds him being unfaithful to her. By this stage I was finding the petty-minded, stupid behaviour of a lot of these characters rather tiresome.

Esch, driven by increasingly obscure but powerful urges to ‘do the right thing’, whatever that is, decides it is time to extract from the wrestling business the initial investment and profits due to Fräulein Erna and Lohberg back in Cologne. He goes to see Gernerth who protests like fury, not least because the women wrestling attraction is losing popularity and struggling to make a profit. He gives Esch half what’s owed to his friends.

Esch take the train back to Mannheim and looks up Fräulein Erna, has tea with her and the milksop Lohberg. When Esch reports that he’s only brought only half the money owed to her, Erna flies into a fury. Despite this, a little later Esch is standing over her as she writes a receipt and finds himself stroking her cheek and then they kiss and then they go up to her bedroom and make love.

Immersed in the flow of the text, I accepted this development as many others, which I didn’t really understand or believe, but which flowed with the same lack of logic as him raping Mother Hentjen. I’d have preferred Erna to have remained an entertainingly vicious enemy and felt simply disappointed that they ended up sleeping together. Aren’t people boring, at least in novels. In novels, in fiction, in literature, it is so often about love love love or sex sex sex.

Anyway, Erna consents to have sex with Esch every night of his stay in Mannheim, despite the fact that they both know she is engaged to the weedy tobacconist, Lohberg. Which is so wildly beyond the psychology of any woman I’ve ever met or heard about that, by this stage, I seemed to be reading a novel from a parallel dimension. Or a different time. Or a different culture.

Esch dutifully visits Martin in prison and is infuriated that he seems to be taking his incarceration so calmly. Martin was, in fact, only sentenced to three months, for sedition, but Esch has worked himself up into a vast confused state of anger at the entire order of things, based on confused grievances at: poor Ilona having to stand by the board and have daggers thrown at her, at Martin being arrested simply for calling for the brotherhood of man, and at the corruption of Bertrand the unnatural sodomite who seems to be able to get away with it all.

This is all muddled in with his Salvation Army experience of yearning for a better world and, on the other hand, his narrow-minded, book-keeper’s obsession with balancing accounts, making everything just so and imposing order, an order which, in his feverish hallucinations, seems to include sacrifice, his own acts of sacrifice plus some obscure sense that someone must die or be murdered.

For some reason, murder and death and sacrifice have, by this stage, become the keywords of the text.

This delirious brew detaches itself from reality in an extended sequence where Esch takes the train from Mannheim to Badenweiler on the edge of the Black Forest. For it is here – according to one of the rent boy, Harry Köhler’s, friends in the gay bar, a fat musician named Alfons (his wobbling folds of fat are repeatedly described) – that Bertrand has his big estate.

As in a dream, Esch walks through town to the gates of the estate, walks unopposed through the gates, enters the house, mounts the stairs and finds himself meeting Bertrand, shaking his hand, welcomed into his study and talking to him. There follow pages of heady, pseudo-philosophical conversation which sound fine but didn’t mean anything to me. Here’s Bertrand:

‘No one can see another in the darkness, Esch, and that cloudless clarity of yours is only a dream. You know that I cannot keep you beside me, much as you fear your loneliness. We are a lost generation. I too can only go about my business.’
It was only natural that Esch should feel deeply stricken, and he said:
‘Nailed to the cross.’

This means nothing to me and apart from the fact that a dream sequence appears to have strayed into an otherwise fairly realistic novel, I just couldn’t process or compute this sequence.

According to the Wikipedia summary of the novel, Esch had visited with the intention of murdering Bertrand. But I found Esch’s consciousness so confused that I found the Bertrand visit a series of inconsequential and dreamlike sentences which conveyed no hard facts or events. It didn’t help that the visit is immediately preceded by a long digression describing a kind of dream voyage by ship to America. Taken together the entire thing seemed like a strange, dreamlike fantasy.

Certainly at no point did I feel it was ever Esch’s intention to hurt Bertrand and the scene contains no sense of threat or danger, and no dramatic reversal as of Bertrand talking him out if it, at all.

Esch goes to see Martin a second time in prison and slips him a packet of cigarettes while the easy-going warden turns a blind eye. Martin casually suggests Esch will never see him alive again, which just exacerbates Esch’s confused sense that some kind of sacrifice is required for him to be free of the past.

Esch returns to Cologne after his six-day excursion and returns to Mother Hentjen’s restaurant. His thought processes are really confused by now. He gets angry that MJ is once again cool to him in front of all her customers and storms out. But then he returns after the restaurant has closed, insists on being taken up to her bed, and assaults her almost at once.

Afterwards she is quiet as he goes off into one of his complex, contradictory long fantastical thought processes which winds him up into such a fury that he slaps her round the face and immediately proposes that they get married, to which she meekly replies yes. The reader is by this stage in the twilight zone of a completely alien psychology.

Next morning, the sight of the portrait of the original Herr Hentjen hanging on the wall of the restaurant drives Esch to (yet another) paroxysm of fury. He calls for paper and pen, and there and then writes a letter to the Chief of Police denouncing Bertrand as a homosexual and a pervert, folds it in his pocket.

He posts it next day on  hi way to see Gernerth who, he discovers, is away from his office. Then Teltscher the knife thrower arrives and tells him just how weak the women wrestling business has become (there were only fifty customers in the audience the night before), and they discuss how they can recoup their investment from the mysteriously absent Gernerth.

Esch is still nudging Teltscher to come to America with him where Esch – like an idiot – thinks they’ll all be able to live in castles and Ilona will live in a deer park like a princess.

Later, Esch swings by the gay bar again and is surprised when Alfons the fat musician comes in looking dishevelled and distraught and tells him that Harry is dead, killed himself with an overdose. Why? asks Esch, and Alfons points to the newspapers.

They are edged with black and the entire city is mourning the abrupt death of the eminent businessman Eduard von Bertrand. Reading the small print, Esch sees that Bertrand shot himself. Because he is by now quite deranged with narcissistic self-absorption, Esch doesn’t in the slightest blame himself for giving the letter to the police which must have prompted an initial visit to Bertrand who must have realised he would be outed and imprisoned etc, and so decided to kill himself. None of this terrible agony is described or even hinted at. Instead we simply see it from Esch’s blunt, stupid point of view and his only reaction is to think – utterly irrationally – that this means Martin the cripple will no longer follow and menace him with his crutches (?).

Esch pushes off, leaving Alfons to have an extended reflection on his own life and how, as a fat gay musician, he is in touch with sensations and feelings which straight men with their incessant tragic pursuit of women, will never know. Men chase women because they think the intensity of their possession will protect them from their fear of death. Then when it doesn’t protect them, they rage against the women for failing them, and beat them. Alfons feels well out of the whole farce.

Cut to Ilona getting out of the bed she shares with Korn who is fast asleep and snoring. She also reflects on her life, on the man who committed suicide for her sake and the other man who she was unfaithful to and who nearly killed her, and to the venereal disease she was given as a girl which made her infertile. Then she sneaks down the hall and slips into bed beside skinny Fräulein Erna.

Back with Esch in Cologne, Oppenheimer and Teltscher are both keen to track down Gernerth who has disappeared on family business to Munich, apparently. The theatre’s rent and wages for the staff and performers all fall due at the end of the month, in a few days’ time. But Gernerth doesn’t appear and when they call in the police, the latter ascertain that Gernerth had withdrawn his entire company’s funds from his bank and done a bunk.

He’s disappeared with all their money, leaving them liable for all the company’s debts.

To my surprise this isn’t as ruinous for Esch as I’d expected. Oppenheim and Teltcher concoct a new plan to use the theatre properties which the Hungarian appears to own, and to rent out a new theatre and put on the knife throwing act among others. They persuade Esch to take out a mortgage on Mother Hentjen’s restaurant in order to finance the new business, Oppenheimer pocketing a 1% fee.

I wasn’t clear just how much Esch was being fleeced by this, but just like Joachim von Paselow in The Romantic it is clear that he is unworldly and impractical and easily duped. Not least because his head is continually occupied with obsessions about making ‘sacrifices’ in order to ‘redeem Time’ and bring about ‘a new world’, and so on.

While Esch’s head is full of this nonsense, Mother Hentjen gets on with repainting her restaurant and the others set up their theatre company and Esch has the claustrophobic feeling that all his best efforts to escape – to make some kind of grand sacrifice, to restore order to the world or, most ambitiously, to take everyone off to America where they would be reborn and live like kings – have failed, and that the banal world of the everyday is everywhere rising up to stifle him.

It was a vicious circle from which there was no escape. (p.336)

And so Esch slowly resigns himself to his place in the actual world, sometimes taking out his frustration at not being able, by some dramatic sacrifice to rise to a higher sphere of perfection, by beating the crap out of Mother Hentjen, and in due course they are married.

In a super-brief, one-paragraph coda right at the end of the text, the narrator tells us that when the theatre Teltscher and Ilona had set up in Duisburg goes bankrupt, Esch and Hentjen invest in their next venture, which also fails, and so lose all their money.

But then Esch unexpectedly gets a job as head book-keeper in a large industrial concern and so they live relatively well, Mother Hentjen grows to genuinely admire him, and he hardly ever beats her any more.

And that is that.


Social history

I’m not sure these are novels anyone would read for pleasure, exactly. The ‘drawing’ of the characters is detailed but feels alien, in fact doubly alien, because

  1. The language the novels are translated into is not idiomatic English, it’s like an English no-one ever spoke or wrote, strongly betraying its Germanic roots.
  2. The behaviour and attitudes of the characters is so alien to English traditions, in all kinds of ways.

Sex

In English literature until some time in the 1970s sex was avoided or buried in euphemisms. The German attitude is strikingly more blunt and crude.

  • Esch is experienced in ‘drinking dens, brothels and girls’ (p.226)
  • When Esch is half way through seducing Erna and she rebuffs him, he just goes off and spends the night with a more accommodating woman. Simple as that.
  • Esch is upset that Ilona is spending the night with Korn, not because of any outraged morality, but simply because he thinks Korn is a crude bear who doesn’t deserve her.
  • When Erna first meets Lohberg the naive tobacconist, she frankly wonders whether he’s ever had a woman and whether, during the heat of sex, he would be moved to tears (p.211). That’s not the kind of speculation you get in Virginia Woolf or Aldous Huxley, is it?
  • We are told that Esch fairly regularly ends the evenings at Mother Hentjen’s by taking Hede home and sleeping with her. Hede is never introduced as a character, we never hear her speak or feature in anyone’s consideration.
  • In a passage which is striking because the author and character take it for granted, Esch – at a loose end because of the strike – conceives a way to pass the time which is to make a list of all the women he’s ever had, and send them postcards. There’s no subtlety and no qualms or hesitation or periphrasis about the idea – he’s shagged a certain number of women and now he gets a pen and paper and racks his brains to make a list, after a while adding in the dates and locations so far as he can remember.

Compare and contrast with the Anglo-Saxon tradition, where sex is hedged around with the barbed wire of Puritanism and prudishness. To understand English literature you have to understand that the English have been terrified of open, honest descriptions of sex and sexual attraction until relatively recently.

I suppose a possible upside of the Anglo approach is that you could argue that sexual euphemism has taken its place alongside other English euphemisms and circumlocutions – for example around class, one’s place in society, and socially appropriate behaviour – to create what amounts, in England, to an entire culture or irony and misdirection.

As far as I can tell, throughout the 19th century the Continentals (especially the French) thought the English were disgusting hypocrites about sex, preserving a Victorian chasteness in our literature and public discourse (politics, religion), while the streets of London were heaving with prostitutes who accosted almost everyone every evening in the most brazen way; that we went to great lengths to preserve our self-image of gentlemanliness and stiff upper lip and imperial attitudes etc, while casually nipping over to Paris for scenes of gross debauchery. Whereas the French prided themselves on integrating sex and sexuality more honestly into their culture and literature.

So I suppose that the hypocrisy – of double standards – which the French so despised in the English might be related to all the other types of our multiple levels of irony, double entendre, misdirection and circumlocution about sex. In other words, that the English sense of humour which the Continentals remarked on, was closely connected to the English inability to discuss or describe sex honestly, which they also remarked on.

Anyway, the point of this excursion is simply to point out that this vast apparatus of irony, euphemism, and long-winded circumlocution about sex which characterises so much English literature is simply absent from this book. It doesn’t exist and nobody seems to miss it. They think about sex a lot, they have sex, sometimes they feel a bit jealous – that’s about it.

Therefore, although they contain a) extended nature descriptions, of parks and gardens and twilit skies and b) go into extended detail about the mental states of their central protagonists and the difficulty they have pinning down evanescent thoughts and ideas – these novels nonetheless completely lack the subtlety or understatement about social relationships and sex which a reader of English novels is used to.

There’s a strange kind of haunting absence about them.

Class

English literature, like English society, is absolutely drenched in class distinctions, the most fundamental of which is the gap between those who went to posh private schools – and dress and talk and exude confidence accordingly – and the rest of us, who didn’t.

Obviously, other 19th century European nations also had class hierarchies, sometimes more rigid than ours when it came to the top layers of aristocracy, court formalities etc.

But below that level, it’s harder to make out class distinctions in foreign literature. Thus in The Anarchist Esch is educated enough to be a clerk but doesn’t know what the ‘premiere’ of a play means (p.221), and I think Mother Hentjen’s is meant to be a pretty rough establishment, full of pipe-smoking working class types, who routinely take one or other of the ‘waitresses’ home to sleep with them, but there are none of the class markers I’d be used to in an English novel.

For example, none of them seem to have an accent. No distinction is made about the way they talk. They all appear to talk the same dialect, language and register. The interplay of accents and class distinction through vocabulary or turn of phrase which make up a huge amount of the dialogue in English novels (whether characters say ‘Hello, old boy’ or ‘Alright, mate’) is utterly absent from these books.

When rough Esch meets urbane Bertrand they speak the same language, use the same phrases, there is no way of distinguishing between the crude wife-beater and the suave gay company chairman by anything they say.

The only bit of linguistic distinction, the only place where Broch indicates that different people have different registers, idiolects and so on, relates to Ilona who is Hungarian and so doesn’t speak German very well. That’s it. All the other Germans appear to speak pure German without inflection or distinction.

Could it be that there is a lot of variation and distinctiveness in the characters’ speech in the original German and that all this has been lost in translation?

What is entirely missing from the novel is any sense of the self-consciousness and social awareness of class which so dominates English literature, snobbery in other words.

Snobbery plays a huge role in the English novel, from Jane Austen through Dickens and Thackeray and on to the incredibly upper-class characters in late George Eliot or Henry James, characters who skilfully navigate the complex social etiquette surrounding class (and region and education) in England.

All that social subtlety, all those velleities, all those implications through the careful selection of the mot juste in description or dialogue, are completely absent from these works.

Esch thinks the company chairman, Bertrand, must be a pretty decent sort. He thinks Martin the trade union activist is an honest bloke. He dislikes Korn because he’s so bearishly unthinking. That’s it. There is none of the social subtlety of the English tradition.

Comedy

A German joke is no laughing matter. (Mark Twain)

As a result of its blunt straightforwardness regarding a) sex and b) society and class, there is little or no comedy in the novel. Maybe I’m being obtuse, but you’ve read my summary of the plot and there aren’t many comic scenes, are there?

The only scene with a tincture of comedy is the tea party held by Fräulein Erna for Esch and Lohberg, where we see the three of them jostling and competing. Or Erna and Esch competing over the weedy tobacconist. But the humour mostly comes from Lohberg’s incomprehension of why the other two are bickering i.e. their thwarted lust for each other. And that is, at bottom, a fairly crude situation.

As I read about Martin the cripple or Bertrand the dandy company owner, and crop-haired Esch stumping around the cobbled streets of Cologne on his way to the dockers’ dive run by Mother Hentjen, I kept thinking of the stark German Expressionism of the 1900s, and then of the deliberate cripples and grotesques of Weimar art.

Stark and ugly is the German style. For example, nothing that Oppenheimer says is remotely funny or even interesting, but the way he is a tubby, little man with a disorderly office paints a picture which is sort of humorous in the Germanic way, in the way of laughing at crude stereotypes.

Philosophy

So what does the book have to offer if it lacks these mainstays of the English tradition? The answer is what I called in my review of The Anarchist, Broch’s phenomenology – his interest in the feeling of thought, his fascination with the way his central characters struggle to formulate and fully experience their own feelings and intuitions and ideas.

Yet there was an obscure miscalculation somewhere that he couldn’t quite put his finger on… (p.215)

This, it seems to me, is the strong point and main feature of the novels – the way Broch captures the fleeting quality of thought itself. Up to a point.

The big downside to the novels, in my opinion, is that these thoughts all too often turn out to be those of psychotics and religious hysterics.

Thus Joachim von Paselow, from the first novel, becomes steadily more deranged with paranoia, his thoughts eventually swamping the text in a goo of half-baked religio-philosophical ramblings.

In just the same way, the book-keeper August Esch, who starts the novel as a reasonably sensible character, by the end is consumed with absurdly over-the-top, overblown hyper-emotions.

Here’s a small example. The crude, blunt character Balthasar Korn arrives home to find a little drinks party going on in his front room, and rudely shoos the milksop tobacconist Lohberg off his sofa in order to plonk himself down on it. A pretty trivial moment. Here it is described from Esch’s point of view:

The noise which the man Korn raised while doing this was extraordinary, his body and voice filled the room more and more, filled it from wall to wall; all that was earthly and fleshly in Korn’s ravenously hungry being swelled beyond the confines of the room, threatening mightily to fill the whole world, and with it the unalterable past swelled up, crushing everything else out and stifling all hope; the uplifted and luminous stage darkened, and perhaps indeed it no longer existed. ‘Well, Lohberg, where’s your kingdom of redemption now?’ shouted Esch, as though he were seeking to deafen his own terrors, shouted it in fury, because neither Lohberg nor anybody else was capable of giving an answer to the question: why must Ilona descend into contact with the earthly and the dead?

Much of the later parts of the novel are like this, with way over-the-top hysteria prompted by apparently trivial, everyday occurrences.

By the end of the novel I had come to feel all the passages like this – and some go on for pages and pages – amounted to pretentious, adolescent bombast.

How I longed for one witty turn of phrase which would defuse this universal Weltschmerz, for the acid wit of an Evelyn Waugh, the levity of a P.G. Wodehouse, God for just a little English irony and self-deprecation.

But right to the end Broch appears to take everything as tragically as his pathetic, lowlife characters.

Credit

The English translation by Willa and Edwin Muir of The Sleepwalkers by Hermann Broch was first published in 1932. All references are to the Vintage International paperback edition of all three novels in one portmanteau volume which was first published in 1996.


Related links

20th century German literature

The Weimar Republic

The Affirmation by Christopher Priest (1981)

I was explicable only on paper, only by fictionalisation… (p.112)

Priest is a boring, dull and flat writer of prose, and entire passages of this book – like the description of the home life of the narrator’s sister Felicity and her husband James and their two children and their dog Jasper in a nice middle-class estate on the edge of Sheffield; or the description of the flat in Kentish Town the narrator shares with his neurotic girlfriend, Gracia – are of a stupefying, mind-numbing dullness.

Nonetheless, as with the previous book of his I’ve just read, Inverted World, it’s worth sticking with it because the very mundaneness of his prose has an insidious effect on the imagination. Precisely because his descriptions of early 1980s England are so unloveably flat and prosaic, it means that when the narrative begins to take a strange turn, you are imperceptibly led along with it.

Peter Sinclair

In a way the story is simple: Peter Sinclair (boring humdrum name) is 29, lives in London with his sexy but neurotic girlfriend, Gracia, when his life falls apart. His father dies. He is made redundant and can’t find a new job. And after a bitter row at the corner of Marylebone Road and Baker Street Gracia walks out of his life.

By chance he bumps into a middle-aged friend of his parents who happens to mention that he and his wife have bought a holiday cottage on the border of Herefordshire and Wales. One thing leads to another and they agree that Peter can get away from it all and go and live in the cottage rent-free, on the understanding that he renovates it, does the garden and interior, supervises rewiring, replastering and so on.

From the first sentence Sinclair has fretted about how to write his story and this turns out to be the theme, the subject of the novel: writing. My son read this book and recommended it to me. He’s a) young b) doing a science degree so doesn’t read much fiction whereas I am a) old b) have spent a lifetime reading fiction, and so am all-too-familiar with books about writers writing books about writers writing books about writing.

Take the Nathan Zuckerman novels of Philip Roth, who also appears in some of his fictions as a character. As does ‘Martin Amis’ in some of Amis’s novels. And so on.

Anyway, it occurs to Sinclair that, to really understand what’s going on in his life, he needs to write it all down. He does a long first draft and then, as writers are prone to do, picks it up and starts to reread it and realises it’s all wrong.

He has another stab, buying a typewriter and writing out a more systematic account of his entire life, in between comprehensively doing up the cottage he’s staying in. He is particularly proud of completely redecorating the main downstairs room, cleaning, plastering and painting it a lovely white colour. Here he sits at a table and chair in the middle of the white room, with the french windows open every day of that long summer, smelling the scent of the honeysuckle he’s planted and writing a long, thorough account of his life to date.

One day, in the middle of a rainstorm, Sinclair’s grown-up sister, Felicity, arrives, driving her swanky Volvo, bangs on the door and demands to be let in. Because he’s been telling us about his life we by this stage know that Sinclair harbours a resentment of his sister for being a few years older than him and always playing the wise, sensible older role.

But it is quite a shock to the reader to see the cottage through Felicity’s eyes and to discover that… Peter has not decorated the living room, and is not living in a rural idyll. Felicity furiously points out that he has done no decorating, the walls are peeling and lined with mould, the garden is an overgrown jungle, the kitchen is a squalid dump of unwashed dishes and rotting food, she recoils in horror from the toilet which is still blocked as it was when Sinclair arrives, and when she opens the door into the room he’s using as a bedroom she finds just a filthy sleeping bag on the floor surrounded by well-used porn mags. And then there’s the bottles of booze, Scores of empty whiskey and wine bottles. He’s obviously been completely out of control, living in squalor, drunk all the time, wanking himself to sleep in his crappy dirty sleeping bag.

This all comes as a shock to the reader because we had been lulled by Sinclair’s account of living in a rural paradise, of being clean, calm, disciplined and efficient.

Sinclair resents Felicity seeing and describing the reality of the cottage partly because it is humiliating, but mostly because it interferes with the mental reality he has created. He doesn’t complain that she’s pointing out the squalid reality. He whines that she just doesn’t see it like he does.

So we are introduced to the fact that Sinclair is not just what the English teachers call ‘an unreliable narrator’ but is a full-blown fantasist, and this prepares us for what happens next.

In the ‘real’ world Felicity insists on loading all Sinclair’s stuff into her big Volvo and driving him back to her happy middle-class family home on the outskirts of Sheffield, where they bathe and shave him, wash all his clothes and he has to settle into a respectable routine, not least because of the presence of the two school-age children.

But while he’s here he conceives a new notion, a way of taking writing the story of his life to a new level. What the prosaic accounts he’s written so far lack is the roundedness of story. Now he is inspired to write his life, but as a fantasy.

The Dream Archipelago

And so next thing we know we are watching Sinclair consciously set out to create an alternative world (p,27). In this world there is a large island named Faiandland whose capital city is Jethra. To the south of Faiandland lies a vast archipelago of smaller islands stretching out into the Tropics – the Dream Archipelago – which the inhabitants of staid, conservative Faiandland regard as places of escape and exotic adventure.

The protagonist is still named Peter Sinclair and, in this alternative reality, he has just won the lottery. Why? Because the prize is a trip to the island of Collago where they carry out a process called athanasia which means – you will live forever!

With many misgivings the narrator collects the paperwork proving he’s a prizewinner, including tickets for ships heading south, and heads south, giving us increasingly detailed descriptions of the cruise ship he’s on, all the other passengers, the cabin and eating arrangements and so on. The descriptions of his otherworld are much more enjoyable than those of rainy Sheffield or ‘London’s damp awfulness’ (p.206) and so, easily swayable as I am, I much preferred Sinclair’s fantasy story.

The final stop for this ship is the port of Muriseay, where Sinclair has to check in with the officials of the lottery. To cut a long story short, he falls in love with the woman administrator, Seri, a warm, clever and passionate woman of the south.

Seri v. Gracia

By this stage the novel’s effects have become complex, because Priest carefully alternates descriptions of the time he spends in fantasy land with Seri, with the much tougher time he has with Gracia, who one day re-enters his life, appearing unexpectedly in a car park for a visitor attraction near Sheffield (the caves at Castleton) in a meeting which turns out to have been set up by his sister, Felicity – ever-scheming to try and get Peter to grow up and accept his responsibilities.

Surprisingly, Gracia invites him to move in with her in London, so he does and we have some more flat and boring descriptions of the tube and buses and polluted streets. BUT, unsurprisingly, more of the narrative is devoted to the fantasy world in which Peter, now hooked up with Seri, continues his journey to the island where the athanasia procedure will be carried out.

And now, over half way through, Seri reveals a big thing about the athanasia procedure which is – that it consists of refreshing every cell in the body, refreshing and repairing and treating in some way so that they will always refresh and renew and never grow old, but the catch is – Amnesia. Your memory is wiped.

The way they get round this is get winners to complete a massive questionnaire detailing every single aspect of their past lives. Then, when the treatment is done and the patient has a blank mind, the therapist which they’re each assigned, uses the questionnaire answers to rebuild their memory from scratch.

The post-amnesia patient becomes what they’ve written.

This is a clever, logical extension of the whole idea of trying to find out who you are by writing an account of your life which the novel began with and you can see why casting it in the science fiction genre allows for this more absolutist treatment of the theme of writing and reality.

But Sinclair points out that he has already written the story of his life – the 200-page manuscript he’s been carting around with him in his bag. So the sci-fi setting is going allow to Sinclair to really test the premise that an autobiographical account can contain everything which is important about a person…

Alternate realities

The novel moves forward on two tracks: in some passages Peter is with Gracia in rainy London, trying to keep their relationship afloat; but in others – by far the more interesting passages (and this might be part of Priest’s intention – to show how beguiling lies are more attractive than dull reality) – he arrives at the island of Collago, is checked into the clinic and then has last-minute doubts, doubts about truth and reality, fiction and lies, and the merits of eternal life versus a normal fixed-term life, which he discusses in some detail with his partner Seri, and with a new character, the middle-aged nurse-therapist assigned to him, Lareen Dobey.

The decision is clinched when a full medical check-up reveals that Sinclair has a dangerous aneurysm in the brain which might blow at any moment and kill him. There follow more debates about mortality and eternal life at the end of which, inevitably, he takes the treatment.

Things get more knotty because all these scenes in fantasyworld are interspersed with the ‘reality’ of his relationship with Gracia which, once again, slowly grinds onto the rocks. This is because, in scenes which become increasingly spooky, Sinclair has started to see the characters from his fantasyworld in the ‘real’ world.

In one well-imagined scene, Sinclair thinks himself in a sunny tropical café watching the trams of Collago go by and having an increasingly heated argument with Seri while – like a TV flickering between channels – the prose is suddenly interrupted by ‘real’ descriptions of shabby London and the waiter – slick and graceful in fantasyland – in Londonville asks him please to leave – we realise that Peter is a schizophrenic, sitting by himself in a shabby transport café, shouting to his invisible friends (p.173).

In the most vivid example of fantasy invading ‘reality’ we see Sinclair  in bed with Gracia and actually having sex, when his mind is invaded by images of Seri, who favours a different sexual position, and thoughts about her interfere with his sexual performance in this world to such an extent that Gracia notices and it upsets her (p.164).

Gracia’s suicide attempt

Then, right on the brink of his fantasy self undergoing to athanasia treatment in the fantasy world, Sinclair returns to the flat one day and discovers Gracia has made a really serious attempt to kill herself, slashing her wrists so that  arterial blood has spattered all over the carpet, bed and walls (p.175). He sees the much-treasured manuscript beside the bed and covered with blood. She has read it and come across the character Seri and the prolonged passionate declarations of love for Seri which it contains.

Sinclair applies a tourniquet and calls an ambulance, follows on to hospital and answers questions from an over-worked social worker.

But back in the fantasy, Sinclair has the treatment and – a new chapter opens with a persuasive first-person account of what it feels like to have no memory of anything. He has to relearn language, speech, English grammar and vocabulary, slowly make sense of sounds, then music, of food then taste, rediscovers his bodily functions, the joy of farting, peeing and pooing, quickly discovers masturbation until Seri takes this over for him (the novel is frankly candid about sex all the way through – ‘She sucked me until I was ready, and then a little longer’, p.164: note that even when he’s writing about sex, Priest manages to be flat and lifeless).

And yet he has doubts. Even as Lareen and Seri take him through his biography, as written in the famous manuscript, he realises there is some kind of discrepancy. They tell him he grew up in a city called Jethra on the island of Faiandland but, just now and then, Seri slips and mentions another place, a place called ‘London’ in a country called ‘England’. And that his sister isn’t named Kalya but something called ‘Felicity’.

So the reader is aware that, within the fantasy world Sinclair has created, the fictional character of Peter Sinclair who has his mind is erased, is being made accidentally aware of another world – from his perspective an unreal fantasy world – containing ‘London’ and ‘England’.

By now you can see how the flat, mundane, colourless nature of Priest’s prose which, to begin with, you’re tempted to think of as a flaw or drawback – actually emerges as a merit, a strength. Something about the very boringness of the way he describes London, Sheffield or Jethra or Collagio, paradoxically makes them appear more ‘real’, mundane and believable – and so the increasing contortions and paradoxes he submits both to, all the more persuasive and absorbing.

All this has happened by page 200 of this 250-page book and so I was really intrigued to find out how these different stories were going to pan out.

The final straight

What happens is that Sinclair realises the women – Seri and Lareen – are teaching him about  his old life from the manuscript, but tactfully changing the names from ‘London’ and ‘Felicity’ to ‘Jethra’ and ‘Kalia’, the names they are familiar with in their world. But Sinclair grows impatient, demands to see the manuscript and, when he reads about his Uncle Billy – who features early in young Peter’s life, as a glamorous and mercurial presence, with a foul-smelling pipe and a fast car – when he reads this passage,written by his real-world counterpart, suddenly it tugs Sinclair out of his athanasia. Suddenly he remembers Gracia and her suicide attempt. But this mind – conscious of the ‘real’ world – is still stuck in fantasy world.

He sneaks out of the clinic leaving Seri behind, sleeping, makes his way down into the port and next morning catches the first ferry to a nearby island, and then on, and on again, putting distance between himself and the clinic and Lareen and Seri. Somehow he must get back to ‘London’, to the city which contains a Baker Street and Marylebone Road and where Gracia is lying in hospital attached to life-support tubes.

The final fifty pages are thoroughly mixed up with Sinclair switching between fantasy and London almost at will. In the most haunting sequence he sees Seri going down into the Underground at Marylebone Road and then follows/chases her, as she changes platform and train, continually ahead of him, leaving the  tube at Chalfont and Latimer, following her through the streets and out into fields – she, like a white-bloused ghost – always one step ahead as Peter finally gives up and lies down on the cold night field but then…

He discovers he is looking down a sloping headland to the sea, and the islands of the Dream Archipelago stretching out ahead of him. He continues down the sloping headland to the beach where he finds a warm cove and sleeps for the night. When he wakes in the morning there is a neat pile of clean clothes next to him and Seri is swimming in the sea. She comes out of the sea, up the beach and lies down next to him. They make love. All is well.

The travel by ferry through more islands at an increasingly feverish pace but all the time he knows he must go back to London and confront the real him and the real Gracia and, in another vivid and quietly terrifying passage, he finally does shake off Seri and her world and reappear in London and catch the train to Kentish Town and finds himself outside their flat and looks down into the basement window and sees Gracia laughing with another woman, waits till she’s left, and then tentatively lets himself in with his ld key.

She is in the shower and is horrified to see him when she emerges, and they have a cold and distanced conversation, slowly getting to know each other again… until Sinclair insists on reading her the manuscript, to tell her how he really feels, to make her see what it’s all really about… at which he finally forces from Gracia the agonised accusation that there’s nothing there… the wretched manuscript which he has dragged through two different worlds and all versions of his story is blank…  (p.227) just like the beautiful white room at the country cottage turned out to be derelict and peeling…

Even the existence of the manuscript on which so much time and energy has been lavished is here, right at the end, thrown into doubt. When Gracia points out that Sinclair is filthy and unwashed, we glimpse the real reality… that all the time he was fantasising about the islands so powerfully and convincingly, he has in fact been sleeping rough in the muddy countryside outside London…

His delusions reduce Gracia to panic and tears and we see how this must have been the pattern of their relationship: that it is his mental illness which makes any relationship untenable and pushed her over the edge last time. Now she rings her friend, Steve, and says she needs to come round and stay, makes her apologies to Sinclair and leaves him alone in the flat, sitting on the bed, pondering…

Till he packs all his clothes in a hold-all, along with the manuscript and sets off through the night-time streets of Kentish Town, finally huddling in a shop window till he realises he must find his purpose among the islands and… stands up and strides purposefully off through the streets of London, a new reality rippling out from his mind, the smell and the sounds and the feel of the tropical islands almost within reach…

Conclusion

The book breaks off in mid-sentence, just – as, the author has emphasised time and time again – his manuscript does – obviously implicating the novel itself in the same process of incompletion, delusion and self-deception which his precious manuscript so patently does to Peter.

Three thoughts:

1. Priest’s novels really are slow-burners. He has one or two big ideas and he follows them through with a kind of quiet, slow, unflashy thoroughness which ends up persuading the reader of them, entirely, which become completely hypnotic.

2. My girlfriend’s best friend’s brother, and mother, were diagnosed schizophrenics. When I met them, over a period of time, especially when the (grown-up) brother came to stay for weekends, I realised how deeply damaged really mentally ill people are. The description of Peter’s illness and fantasies are amazingly well-wrought but, at the end of the day, felt far too neat and shapely to bear any resemblance to the mental illness I’ve met, which his utterly lost, bewildered and terrified. Peter is, at almost all times, calm and rational in his delusions, as calm and lucid and pedantic in his English prose as his author. Thus it is a terrifyingly intense novel but I’m not sure how much, if any, resemblance it bears to actual schizophrenia.

3. Despite appearing to be about lots of to her things, in the end the novel rotates round and round the protagonist’s relationship with the ill-fated Gracia and, especially in the final scenes when Peter arrives back at her flat after sleeping rough, and sees how happy she is, new haircut, place done up and tidy, laughing with the social worker before the latter leaves.. and then quickly descends into stressed anxiety and finally tears of misery as it becomes clear that Peter is no better… well, it made me consider the vast amount of crap which women put up with in their more or less deranged, obsessive, and unhealthy menfolk.

Why?


Related links

Other science fiction reviews

Late Victorian
1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1900s
1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1910s
1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1920s
1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, where they discover…

1930s
1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years – surely the most sweeping vista of any science fiction book
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Oxford academic Ransom and take him in their spherical spaceship to Malacandra, as the natives call the planet Mars

1940s
1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent a second temptation by the Devil and the fall of the planet’s new young inhabitants
1945 That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-ups by C.S. Lewis– Ransom assembles a motley crew to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950s
1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the ‘trilogy’ describing the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence, powered by ‘spindizzy’ technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them until one fireman, Guy Montag, rebels
1953 The Demolished Man by Alfred Bester – a breathless novel set in a 24th century New York populated by telepaths and describing the mental collapse of corporate mogul Ben Reich who starts by murdering his rival Craye D’Courtney and becomes progressively more psychotic as he is pursued by telepathic detective, Lincoln Powell
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke a thrilling narrative involving the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley to solve a murder mystery
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
Some problems with Isaac Asimov’s science fiction
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention, in the near future, of i) the anti-death drugs and ii) the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1956 The Stars My Destination by Alfred Bester – a fast-paced phantasmagoria set in the 25th century where humans can teleport, a terrifying new weapon has been invented, and tattooed hard-man, Gulliver Foyle, is looking for revenge
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding novel of Blish’s ‘Okie’ tetralogy in which mayor of New York John Amalfi and his friends are present at the end of the universe

1960s
1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard space-travelling New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1966 Rocannon’s World by Ursula Le Guin – Le Guin’s first novel, a ‘planetary romance’ or ‘science fantasy’ set on Fomalhaut II where ethnographer and ‘starlord’ Gaverel Rocannon rides winged tigers and meets all manner of bizarre foes in his quest to track down the aliens who destroyed his spaceship and killed his colleagues, aided by sword-wielding Lord Mogien and a telepathic Fian
1966 Planet of Exile by Ursula Le Guin – both the ‘farborn’ colonists of planet Werel, and the surrounding tribespeople, the Tevarans, must unite to fight off the marauding Gaal who are migrating south as the planet enters its deep long winter – not a good moment for the farborn leader, Jakob Agat Alterra, to fall in love with Rolery, the beautiful, golden-eyed daughter of the Tevaran chief
1967 City of Illusions by Ursula Le Guin – an unnamed humanoid with yellow cat’s eyes stumbles out of the great Eastern Forest which covers America thousands of years in the future when the human race has been reduced to a pitiful handful of suspicious rednecks or savages living in remote settlements. He is discovered and nursed back to health by a relatively benign commune but then decides he must make his way West in an epic trek across the continent to the fabled city of Es Toch where he will discover his true identity and mankind’s true history
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick In 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped ‘andys’ – earning enough to buy mechanical animals, since all real animals died long ago
1969 Ubik by Philip K. Dick In 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after they are involved in an explosion on the moon
1969 The Left Hand of Darkness by Ursula Le Guin – an envoy from the Ekumen or federation of advanced planets – Genly Ai – is sent to the planet Gethen to persuade its inhabitants to join the federation, but the focus of the book is a mind-expanding exploration of the hermaphroditism of Gethen’s inhabitants, as Genly is forced to undertake a gruelling trek across the planet’s frozen north with the disgraced native lord, Estraven, during which they develop a cross-species respect and, eventually, a kind of love

1970s
1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines – and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling forwards through time as well as space until they witness the end of the entire universe – one of the most thrilling sci-fi books I’ve ever read
1971 The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin – thirty years in the future (in 2002) America is an overpopulated environmental catastrophe zone where meek and unassuming George Orr discovers that is dreams can alter reality, changing history at will. He comes under the control of visionary neuro-scientist, Dr Haber, who sets about using George’s powers to alter the world for the better with unanticipated and disastrous consequences
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic, leading to harum scarum escapades in disaster-stricken London
1972 The Word for World Is Forest by Ursula Le Guin – novella set on the planet Athshe describing its brutal colonisation by exploitative Terrans (who call it ‘New Tahiti’) and the resistance of the metre-tall, furry, native population of Athsheans, with their culture of dreamtime and singing
1972 The Fifth Head of Cerberus by Gene Wolfe – a mind-boggling trio of novellas set on a pair of planets 20 light years away, the stories revolve around the puzzle of whether the supposedly human colonists are, in fact, the descendants of the planets’ shapeshifting aboriginal inhabitants who murdered the first earth colonists and took their places so effectively that they have forgotten the fact and think themselves genuinely human
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it in one of the most haunting and evocative novels of this type ever written
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Dispossessed by Ursula Le Guin – in the future and 11 light years from earth, the physicist Shevek travels from the barren, communal, anarchist world of Anarres to its consumer capitalist cousin, Urras, with a message of brotherhood and a revolutionary new discovery which will change everything
1974 Inverted World by Christopher Priest – vivid description of a city on a distant planet which must move forwards on railway tracks constructed by the secretive ‘guilds’ in order not to fall behind the mysterious ‘optimum’ and avoid the fate of being obliterated by the planet’s bizarre lateral distorting, a vivid and disturbing narrative right up until the shock revelation of the last few pages

1980s
1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the ‘Golden Era’ of the genre, basically the 1950s
1981 The Affirmation by Christopher Priest – an extraordinarily vivid description of a schizophrenic young man living in London who, to protect against the trauma of his actua life (father died, made redundant, girlfriend committed suicide) invents a fantasy world, the Dream Archipelago, and how it takes over his ‘real’ life
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Neuromancer by William Gibson – Gibson’s stunning debut novel which establishes the ‘Sprawl’ universe, in which burnt-out cyberspace cowboy, Case, is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool, at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibson – second in the ‘Sprawl trilogy’
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall, who they plan to kidnap but is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero; while the daughter of a Japanese gangster who’s sent her to London for safekeeping is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer

1990s
1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative version of history, Charles Babbage’s early computer, instead of being left as a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population suppressed

Albert Camus on Franz Kafka (1942)

In 1942 Albert Camus published his famous long essay, The Myth of Sisyphus in which he addressed the issue of Suicide i.e. Is the world so empty, pointless and absurd that we might as well cash in our chips?

He takes a hundred pages or so to answer No, the basis of his argument being that at the core of every man is a Revolt Against His Fate.

Revolt gives life its value. Spread out over the whole length of a life, it restores its majesty to that life. (p.54)

Rather oddly, Camus added on to his passionate essay a 14-page appendix about the work of Franz Kafka, to be precise:

Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka

The whole art of Kafka consists in forcing the reader to reread.

This is comparable in its bluntness to Walter Benjamin’s thought that the most important thing about Kafka was his failure. But then critics are much given to saying the most important thing about x is y — it is a structural limitation of the genre (and, maybe, of how we think about aesthetics).

Anyway, Camus is approaching Auden’s view that Kafka was the master of the parable which everyone interprets in their own way, from a different angle, from the insight that you get to the end of a Kafka story and are left wondering what it meant. Hence you are forced to reread it.

Camus speaks of Kafka’s symbols as overflowing with meaning, as refusing to deliver a pat meaning.

His summary of the plot of The Trial makes it sound quite a lot like his own novel The Outsider in that he focuses on the last act where Joseph K is brutally murdered and more or less skips the weird atmosphere, the strange encounters, the agonisingly long dialogues and the eerie details (all those attic rooms) which characterise the previous 250 pages.

He is on to something when he talks about the ‘naturalness’ with which Kafka’s characters accept their inexplicable predicaments.

The more extraordinary the character’s adventures are, the more noticeable will be the naturalness of the story: it is in proportion to the divergence we feel between the strangeness of a man’s life and the simplicity with which that man accepts it. It seems that this naturalness is Kafka’s.

Other critics have brought out the way that Kafka’s language is calm and sensible, and lacks almost all metaphor and simile: is flat and factual and precise. Early on Camus begins to impose onto Kafka his own conception of ‘the Absurd’.

He will never show sufficient astonishment at this lack of astonishment. It is by such contradictions that the first signs of the absurd work are recognized.

I’m afraid I recoiled at much of the pretentious rhetoric Camus employs in this essay. In my review of Camus’s other essays in The Myth of Sisyphus collection, I highlight the contrast between the pre-war essays full of lush verbiage and inflated rhetoric and the post-war essays which are immensely more chastened, more overt and accessible. This one definitely belongs to the pre-war, hothouse period.

The Castle is perhaps a theology in action, but it is first of all the individual adventure of a soul in quest of its grace, of a man who asks of this world’s objects their royal secret and of women the signs of the god that sleeps in them. Metamorphosis, in turn, certainly represents the horrible imagery of an ethic of lucidity. But it is also the product of that incalculable amazement man feels at being conscious of the beast he becomes effortlessly.

But Gregor Samsa feels no amazement, none at all, at changing into a giant insect, in fact neither do his family. He never does and his family, after their initial shock, settle down to accepting it s part of everyday life. That’s the whole point.

Camus wants to impose on Kafka a simple set of binary oppositions of which one is his pet notion of The Absurd.

These perpetual oscillations between the natural and the extraordinary, the individual and the universal, the tragic and the everyday, the absurd and the logical, are found throughout his work and give it both its resonance and its meaning. These are the paradoxes that must be enumerated, the contradictions that must be strengthened, in order to understand the absurd work.

Though he is correct to point out the reconciliation in Kafka’s stories of the mundane practical prose of everyday life on the one hand and, on the other, an almost supernatural anxiety.

There is in the human condition (and this is a commonplace of all literatures) a basic absurdity as well as an implacable nobility. The two coincide, as is natural. Both of them are represented, let me repeat, in the ridiculous divorce separating our spiritual excesses and the ephemeral joys of the body… Thus it is that Kafka expresses tragedy by the everyday and the absurd by the logical.

Or – the horrific, the terrifying is all the more effective if it is understated. As with all his early essays Camus veers in and out of making sense.

The human heart has a tiresome tendency to label as fate only what crushes it. But happiness likewise, in its way, is without reason, since it is inevitable.

Contrary to what he said a moment ago about the ‘incalculable amazement’ Gregor feels at turning into an insect, he is closer to the mark when he points out the combination of the extreme and the everyday. Thus this man to whom befalls the most amazing thing that has ever happened to anyone, ever, is a boring travelling salesman whose first thought is concern about what his boss will say when he’s late for work (Gregor having, in a very characteristic Kafka way, not yet acknowledged that he is never going back to work).

Camus tries to persuade us that The Castle complements The Trial in ‘a barely perceptible progression’ which represents ‘a tremendous conquest in the realm of evasion.’

The Trial propounds a problem which The Castle, to a certain degree, solves. The first describes according to a quasi scientific method and without concluding. The second, to a certain degree, explains. The Trial diagnoses, and The Castle imagines a treatment. But the remedy proposed here does not cure. It merely brings the malady back into normal life.

Like a lot of Camus this sounds good but melts in your hands. If it is an interesting idea it deserves to be expanded and explained at greater length. He is right to point out how K. is the more buoyant of the two protagonists, never gives up hope, remains optimistic even though he quite obviously will never make it into The Castle, never realises or accepts that each new chapter ‘is a new frustration’. Camus notes how K. strives endlessly to try and become normal, to become one of the villagers, like everyone else – to be accepted.

Camus refers o God a lot in his discussion of The Castle and talks about Kierkegaard’s notorious leap of faith (Kierkegaard thought man can never know whether or not there is a God; he has to take a leap). He refers to Nietzsche and uses words like ‘existentialism’, but without persuading the reader that he really understands what he’s talking about. As with his other early essays we see the triumph of rhetoric over meaning.

That stranger who asks the Castle to adopt him is at the end of his voyage a little more exiled because this time he is unfaithful to himself, forsaking morality, logic, and intellectual truths in order to try to enter, endowed solely with his mad hope, the desert of divine grace.

He tries to appropriate Kafka for his own concerns, and in particular the special use of the word ‘hope’ which he had developed in The Myth of Sisyphus. In that essays ‘hope’ is the word he gives to the thousand and one ways people turn away from and deny the reality of life, hoping for a God or a political party or a cause or something to transform the absurdity of the world.

The word ‘hope’ used here is not ridiculous. On the contrary, the more tragic the condition described by Kafka, the firmer and more aggressive that hope becomes. The more truly absurd The Trial is, the more moving and illegitimate the impassioned ‘leap’ of The Castle seems. But we find here again in a pure state the paradox of existential thought as it is expressed, for instance, by Kierkegaard: ‘Earthly hope must be killed; only then can one be saved by true hope,’ which can be translated: “One has to have written The Trial to undertake The Castle.’

Clever sounding, but what does it mean? In the essay’s final page he tries to do the same thing as in Sisyphus, which is bring a discussion which began with despair and the Absurd round to a positive conclusion, something along the lines of: Embrace the Absurdity, relish the challenge of the universe’s meaninglessness. Feel the fear, and do it anyway 🙂

It is strange in any case that works of related inspiration like those of Kafka, Kierkegaard, or Chestov -those, in short, of existential novelists and philosophers completely oriented toward the Absurd and its consequences – should in the long run lead to that tremendous cry of hope. They embrace the God that consumes them. It is through humility that hope enters in.

If you say so. But I think Camus is hopelessly [sic] distorting Kafka. There is no hope in Kafka. There is no uplift or rejoicing. By this stage I’ve realised that Camus is imposing his own dynamic onto Kafka (as, according to Auden, everyone does). I realise that he is imposing his own newly minted concept – The Absurd – on Kafka in order to make Kafka perform the same movement from despair to hope, or Revolt and lucid hope, which he has enacted in Sisyphus.

The absurd is recognized, accepted, and man is resigned to it, but from then on we know that it has ceased to be the absurd. Within the limits of the human condition, what greater hope than the hope that allows an escape from that condition? As I see once more, existential thought in this regard (and contrary to current opinion) is steeped in a vast hope.

1. I don’t think this is a very accurate or useful summary of the existentialism of Jean-Paul Sartre or the earlier existentialist philosophers. 2. There is no hope in Kafka, in fact the essay on Kafka by György Lukács which I’ve just read references a characteristically bleak and wry quote from Kafka on precisely this subject:

In conversation with Max Brod, after Brod had asked whether there is ‘hope outside this manifestation of the world that we know’, Kafka is said to have replied: ‘Oh, plenty of hope, an infinite amount of hope – but not for us.’

Now that is the true Kafka note, the bleak humour but also the teasing quality, the feeling that, as Walter Benjamin pointed out, he is privy to some kind of doctrine or knowledge that none of the rest of us understand: that his works are all fragments pointing towards some amazing new doctrine which, however, was never completed and never could be completed.

Comparing Camus’s superficial references to Kierkegaard and ‘the existentialists’ against this quote from Kafka, or against the force of Benjamin’s tremendously powerful essay, makes me realise that Camus is out of his depth.

He simply isn’t mature enough, clever enough or deep enough to grasp the unfathomable abyss which Kafka is plumbing. Thinking he can go from a set of superficial remarks about Kafka’s symbols and the elementary observation that The Castle complements The Trial before hurrying on to declare that, in the end, embracing the Absurd is paradoxically hopeful and uplifting — Camus comes over as an excitable teenager. His concluding remarks are painfully trite.

His work is universal (a really absurd work is not universal) to the extent to which it represents the emotionally moving face of man fleeing humanity, deriving from his contradictions reasons for believing, reasons for hoping from his fecund despairs, and calling life his terrifying apprenticeship in death. It is universal because its inspiration is religious. As in all religions, man is freed of the weight of his own life.

But Kafka emphatically was not freed of the weight of his own life. Camus is thinking about the emotional journey which he himself has just been through in The Myth of Sisyphus and not at all of the actual writer Franz Kafka who was more oppressed from start to finish of his career by the unbearable weight of his own life than any other writer in history. Who couldn’t escape himself or the delusion of trying to escape himself, no matter where he turned, who saw error building upon error and doors closing at the end of every corridor.

You can hold yourself back from the sufferings of the world, that is something you are free to do and it accords with your nature, but perhaps this very holding back is the one suffering you could avoid. (Kafka, Letters)

Camus’s distance from Kafka’s books is symbolised by the mistake he makes about the end of The Trial where he has the two men who arrest Joseph K. ‘slit his throat’, whereas, in fact, ‘the hands of one of the men closed round his throat, just as the other drove the knife deep into his heart and turned it twice.’ Camus has maybe misremembered this because it is, at some level, a little more capable of redemption that what Kafka actually wrote, which seems to me to be absolutely pitiless. Into the heart goes the metal knife. And then they twist it. There is no hope or rejoicing and no clever paradox about it. Camus’s final remarks are incoherent and, I think, profoundly irrelevant.

For if nostalgia is the mark of the human, perhaps no one has given such flesh and volume to
these phantoms of regret.

‘Phantoms of regret’ is a wholly inadequate phrase to convey anything to do with Kafka’s work. Camus’ prose is overblown, romantic, melodramatic and immature whereas Kafka’s was precise, understated, and unsparing.

The translation

Hope and the Absurd in the Work of Franz Kafka was translated by Justin O’Brien. Is it O’Brien’s fault or Camus’s that the text is often badly phrased and poorly structured, sometimes becoming incomprehensible?

A symbol is always in general and, however precise its translation, an artist can restore to it only its movement: there is no word-for-word rendering.

There are works in which the event seems natural to the reader. But there are others (rarer, to be sure) in which the character considers natural what happens to him.

In the fullest sense of the word, it can be said that everything in that work is essential. In any case, it propounds the absurd problem altogether.


Related links

Related Kafka reviews

Dates are dates of composition.

Reviews of other books by Camus

The Joke by Milan Kundera (1967)

‘A melancholy duet about the schism between body and soul’ (Milan Kundera in the Introduction)

Czech history – a postwar snapshot

Kundera was born in 1929 in Brno, Czechoslovakia. When he was ten the Nazis annexed his country and imposed Nazi rule, when he was 16 the Russians liberated his homeland, and when he was 19 the Russians supported the February 1948 coup which brought a communist government to power. Initially, many of the brightest and best in the country celebrated a new era which promised to deliver a new world of freedom and justice and equality for all. Soon enough the government showed its Stalinist colours, rounding up not only conservatives and capitalists, big landowners, bankers and so on, but also socialist and liberal writers and critics. Hundreds of thousands were sacked from their jobs, around a hundred thousand were imprisoned and tens of thousands executed as spies and traitors and saboteurs, including friends and colleagues of Kundera’s.

After putting up with nearly twenty years of oppressive rule, in late 1967 and early 1968 rising protests against the regime was met by a new, more liberal generation of party leaders, who set about loosening communist policy, reining back the dreaded secret police, and allowing a flowering of expression and political criticism in the media, newspapers, radio and TV, and among artists and writers. Which all became known as ‘the Prague Spring’.

The growing political, economic and cultural liberalism of Czechoslovakia led to fears that it might be about to leave the Soviet-backed security and economic alliances, and that its example might undermine Russia’s grip on all Eastern Europe. So in August 1968 some 500,000 Russian and other eastern bloc soldiers rode tanks into Czechoslovakia, occupying all the cities and strategic points, overthrowing the liberal government and reinstalling a hardline Stalinist regime. Over a hundred thousand Czechs fled the country, and another massive wave of repression and punishment threw an entire generation of professionals out of their white collar jobs, forcing them into menial labouring jobs.

Kundera, just turning 40, was among this group. Back in 1948 he had been an enthusiastic communist, joining the party when still at school. He welcomed the 1948 coup and the arrival of a new world, and went, as a student, to study film at university. But his outspoken wit and anti-establishment stance got him in trouble with the authorities and he was expelled from the party in 1950. After a hiatus in his studies, he was, however, readmitted to the university, completed his studies in 1952, and was appointed a lecturer in world literature. In 1956 he was readmitted to the Communist Party. For the next ten years he was a dutiful communist and academic.

Kundera played a peripheral role in the Prague Spring, looking on as his students went on strike, organised meetings and rallies, devised slogans which they printed on posters and banners and carried on marches and spray-painted on the walls of the capital. But even after the Russians invaded, he continued to defend the Communist Party, engaging in polemical debate with more thoroughly anti-communist intellectuals, insisting that the communist regime was capable of reform in a humanist direction.

Only in the early 1970s, as it became clear that the new hardline government was imposing an inflexibly authoritarian regime, did Kundera finally abandon his dreams that communism could be reformed. In 1975 he moved to France, taking a teaching job at Rennes, then moving on to Paris. He was stripped of his Czech citizenship in 1979, and legally became a French citizen in 1981.

By the 1980s, when his novels began to become widely popular in the West, Kundera had, in other words, been on a long gruelling journey of personal and intellectual disillusionment.

Themes in Milan Kundera’s fiction

Communism

This all explains why, although the main action of the novels is often set contemporaneously – in the later 1960s and 1970s just before they were published – their root is in that 1948 coup. Again and again, in all of his books, he returns like a soldier revisiting the scene of his post-traumatic stress disorder, to the primal trauma of the revolution (in The Farewell Party, Jakub – a key character – describes it as the obsession of someone who’s been in a bad car crash to endlessly relive the trauma). Again and again he examines all its aspects, reliving the jubilation and sense of emotional awakening he and his generation experienced, and then – in the rest of the text – generally delineating the long, grim consequences the advent of communist rule had on so many people and so many aspects of life.

So Kundera’s work is characterised by his obsessive return, again and again, to relive aspects of the coup and re-examine what it meant, recasting the events as fable, fairy tale, allegory, in a host of genres and forms, in order to try and work through what was for him, the primal imaginative and psychological trauma.

Cynicism and the absurd

There’s no-one as cynical as a disillusioned revolutionary. All Kundera’s books bespeak an immensely jaded cynic, with a bitter view of human nature. What makes them interesting is he keeps his corrosive cynicism under control, and deploys it strategically to dramatise and emphasise his plots. What I mean is – he will often create one particular character who is extremely jaded and disillusioned and cynical, and let that character give full vent to (what we can guess is) Kundera’s own bitterness, against optimism, against utopian politics, against idealistic revolutions, against unimaginative party apparatchiks who carry out orders without reflecting. BUT – these characters are often set in juxtaposition with other characters, often with sunnier, happier outlooks, and often the cynical characters are proved to be completely wrong.

So he creates dramatic structures in which his bitter cynicism can be forcefully expressed but is always careful to balance and control them with other points of view. Eventually, as we shall see in our analysis of The Joke, what emerges is less cynicism as such, than an all-consuming sense of the utter absurdity of human existence: that nobody’s intentions come out as they mean them to, that all human perceptions, understandings, analyses and goals are absurd.

And this doesn’t necessarily mean bleakly, nihilistically absurd. it can mean ridiculously, comically, even light-heartedly absurd.

The personal and the private

If the communist government could nationalise entire industries, dispossess the rich of their belongings, collectivise the farms, determine what jobs each citizen is allotted, take over control of all newspapers, radio and TV, and monitor everything every citizen published or wrote, even in private letters and diaries – the one area of life it could not easily control was the citizens’ love lives, in particular their sex lives.

Sex plays a huge role in Kundera’s fiction, on one reading it is arguably his central theme, and some of his descriptions of sexual encounters between characters are immensely powerful and erotic. And, if you are a card-carrying feminist, I can see how the unrelenting emphasis on the predatory sexual stance of almost all the male characters can become claustrophobic and, eventually, oppressive. I am a heterosexual man, and I have gotten a little tired of the way all of the male characters are obsessed with sex, and with very straightforward, vanilla, penetrative sex, at that. Many elements of his obsession with male predatory sexuality now seem very, very outdated to modern readers.

Nonetheless, it’s clear that sex performs two other functions in Kundera’s fiction.

1. Given that it was impossible for citizens of Czechoslovakia to write or publish what they felt, to write poems or plays or novels or stories that wouldn’t be censored by the authorities, let alone make films or TV documentaries or radio programmes, or even put on festivals or meetings which didn’t go unmonitored by the authorities – given that almost all forms of expression were banned or heavily censored and controlled – then sex – the sexual encounter between a man and a woman (that’s all it ever is in Kundera’s traditional mindset) can be a theatre of the intellect and the emotions, a place where all kinds of thoughts and moods and opinions which are utterly banned in the public sphere can be expressed in the private realm of the bedroom.

2. But the most dominant idea which emerges is Kundera’s fundamental concept of absurdity, the absurdity of the human condition. When I mentioned to a friend that I was rereading all of Kundera, she said, ‘Oh my God, he’s so sexy, so erotic!’ But the odd thing is that, studying the texts, you realise that many of the sexual couplings which take place are actually quite repugnant. In several of the novels men force themselves on women who are very very reluctant to have sex. There is at least one instance of brutal gang rape. And most of the other couplings take place between people who have ludicrously misjudged each other’s intentions. A good example of which lies at the heart of The Joke.

The Joke – structure and style

The Joke was Kundera’s first novel. The end page states that it was finished in December 1965, when Kundera was thirty-six i.e. it is not a young man’s book, it has been long meditated on. In fact, towards the end, the protagonists’ age itself becomes a topic of reflection, see below.

The Joke is divided into seven parts which are listed on the Contents page.

  1. Ludvik (10 pages)
  2. Helena (10 pages)
  3. Ludvik (84 pages)
  4. Jaroslav (34 pages)
  5. Ludvik (40 pages)
  6. Kostka (30 pages)
  7. Ludvik, Jaroslav, Helena (58 pages)

Which tells us straightaway the names and genders of the main protagonists, and that the main figure is going to be Ludvik, who has more appearances, and more pages devoted to him (134 of the book’s 267 pages), than all the others put together.

Kundera’s prose style is flat and factual…

The sections are named like this because each one presents a narration in that character’s voice, and Kundera makes an obvious effort to distinguish their voices. Ludvik, for example, is self-centred and factual in his approach. Helena’s style is immediately different, in that her sentences are made up of numerous clauses which all run into each other. Maybe this is an attempt to capture a more ‘feminine’ stream of consciousness, and noticing this reminds me of James Joyce and Molly Bloom’s famous soliloquy at the end of Ulysses. However, Kundera is a very different writer from Joyce.

Joyce had a miraculous, Shakespearian grasp of the infinite range of the English language and, in Ulysses, made it explode into a multi-coloured firework display, melting and reforming words and phrases, and mixing them with other languages to create an extraordinary verbal extravaganza.

Kundera is the opposite. His language is pretty flat and boring. Maybe this is the fault of the translation, but I don’t think so. No, the interest of the book doesn’t stem from the words but from:

  1. a complex, farcical and thought-provoking plot
  2. from the complex interplay of the handful of characters caught up in the plot
  3. but most of all from what the characters think about the events they’re caught up in and activate; the characters are endlessly reflecting, thinking, pondering and analysing their motives

…because Kundera is not a descriptive writer but an intellectual, analytical author

This is what it means to say that Kundera is an intellectual writer. We barely find out what any of his characters look like (having read to the end of the book I have no clue what Ludvik actually looks like, what colour his hair or eyes are, whether he’s tall or short or fat or thin).

1. Analysis Instead we are incessantly fed with what the characters are thinking. And their thinking almost always takes the form of analysis. Even when they’re thinking about their love lives – and they spend most of their time thinking about their love lives – they are thinking about them in an analytical way. When they think about other people, even their supposed beloveds, the people they’re married to or in love with or planning to have an affair with – they tend to think of them as categories of person, as types which fit into certain typologies, and must be managed and handled as types.

Thus Ludvik thinks of Zemanek as The Betrayer and of Zemanek’s wife, Helena, as Instrument For Revenge, and remembers Lucie as being Ideal Pure Femininity.

2. Deconstruction But the book is intellectual in another way, which is that the entire story has been dismantled and analysed out into separate elements. The text itself is made up of parts like a jigsaw puzzle. As the index indicates, Kundera conceived a story – then he dismantled it into a set of disparate narratives given from the points of view of four main characters. Like a forensic scientist investigating a complex chunk of organic matter by submitting it to a set of procedures designed to identify the basic elements which make it up.

3. Multiple points of view So, although – as per point 1 – all the characters tend to think of each other as types or categories – the use of multiple points of view almost always undermines their analyses, showing just how wrong they are. Thus it’s only about page 100, when we first hear from a completely different character outside Ludvik’s worldview, Jaroslav, that we see things from a completely different perspective and learn that Ludvik is not the master narrator of events but is himself also a type – the Cynic, the Man Who Abandoned Folk Music For The Revolution – and a type very much caught up in events, misunderstanding and misreading other people.

In some ways the heart of the book only comes with the thirty pages devoted to the character named Kostka, where we see the world through his eyes and gain a completely different perspective on Ludvik’s history, and on his pivotal relationship with Lucie, showing the Ludvik was completely wrong in everything he thought about his one true love.

Thus:

  1. not only do the characters obsessively analyse their own motives and other peoples’
  2. and the narrator analyses his characters’ analyses
  3. but also, by juxtaposing characters’ analyses against each other, Kundera performs a further level of analysis, a kind of meta-analysis of the analyses

See what I mean by a very intellectual author.

The Joke – the plot

The book is set around the time it was published, the mid 1960s. But to understand it you have to realise that its roots lie 15 years earlier, at the period of the 1948 Communist coup and its immediate aftermath.

The fateful postcard

To be precise, the summer of 1951. Ludvik Jahn is one of the generation of young students caught up in the idealism generated by the Communist Party’s seizure of power and he is still a staunch communist, but also an intellectual and wit and joker. In his circle of friends is a particularly po-faced and unimaginative woman student named Marketa. She never gets any of their gags or references, which tempts her friends to spin all kinds of jokes on her, for example the time they were all down the pub and Ludvik invents the notion that the hills of Bohemia are home to a shy and elusive race of trolls – which Marketa accepts with open mouth and wide eyes.

So when she goes away to summer labour duty, helping with the harvest, as all young zealous communists do, and when she sends him a series of letters each more po-faced and staunchly patriotic and communist than the last, Ludvik decides to pull her leg by scribbling a quick postcard with the sentiments most guaranteed to shock her, namely:

Optimism is the opium of mankind!
A healthy spirit stinks of stupidity!
Long live Trotsky!

The card is intercepted on the way to Marketa’s camp. The authorities call her in for questioning. Then Ludvik is called into a kangaroo court where he slowly realises that his quick jeu d’esprit is being interpreted in the most sinister way possible. How long have you been an agent for enemy powers, his interrogators ask him. With horror he realises that merely making a joke, of any kind, is – to these people – an insult to the 100% earnest, patriotic, communist fervour required from the entire citizenry.

Things reach a peak of horror when he is hauled before a roomful of his peers at the university, fellow students and communist party members. Ludvik is briefly heartened when he learns the chair is to be his good friend and fellow wit Zemanek. However, Zemanek rises and gives a thrilling and brilliantly damning indictment of Ludvik, kicking off by quoting the prison diaries of a young communist, Julius Fucik, who was arrested, tortured and executed by the Nazis but who died knowing he gave his life for a noble cause. Having let that sink in among the tearful audience, Zemanek then comes to another text, and reads out Ludvik’s postcard. At which point Ludvik realises he is lost. When it comes to a vote, 100% of the arms of his friends and colleagues stretch up to expel him from the university and from the communist party.

In those heady revolutionary times, Kundera explains, it was thought that human beings had a fixed inner essence and that that essence was either for the Party and with the Party, or it was against. Black or white. And a single slip, a chance remark, in a conversation or article or meeting – might suddenly reveal the terrible fact that you were not for the Party. And just that one slip revealed to all the party zealots, to the police and to all society who you really were. Just one slip of the tongue, and you were categorised and condemned for life as an enemy of the people. You would be fired from your job, unable to get a new one, all decent respectable people would shun you.

(Reading Kundera’s bitter and extended explanation of how the young, clever, intellectual communist zealots of this day took a fierce delight in policing everyone’s speech and writing, and pouncing on the slightest example of unrevolutionary sentiments… the reader can’t help reflecting that this is exactly the fierce, young university student zeal which drives modern political correctness.)

In the mining camp

It was only the fact that Ludvik was a student that had exempted him from military service. Now he’s kicked out of university, he is immediately conscripted straight into the army and, because of his misdemeanour, into a punishment battalion which works in the coal mines.

There follows a long passage describing the grim lives of the coal miners and the barbed-wire-encircled barracks they live in. Slowly Ludvik gets to know the other criminals and ‘social deviants’. I like prison camp memoirs (the twentieth century was, after all, very rich in them; the prison camp memoir is a major twentieth century genre) and I found this extended section powerful and moving. For the first time Ludvik is forced to pay attention to the lives and fates of people outside himself, and to sympathise with their plights.

Once a month they all get a pass to go into town on a Saturday night and spend the money they’ve earned in the mine, getting pissed and shagging the local prostitutes. Ludvik describes this in some detail.

But then he also describes meeting a shy girl who is different from the rest and who he conceives something resembling true love for, a young woman named Lucie Sebetka. He can only meet her once a month, and comes to project all his sensitivity and soulfulness onto her, turning her into an image of frail purity.

But Ludvik is a man – and a man in a Milan Kundera novel – so sex is ever-present in his mind and it isn’t long before he wants to – needs to – possess her, and make her his.

This sequence is written very convincingly, the way Ludvik’s thoughts slowly morph from worshiping Lucie’s purity to needing to possess it. Thus, on several successive dates – spread months apart – he tries to have sex with her, despite her refusing, clenching her legs together, pushing him off, and bursting into tears.

Maybe it’s because I’m so much older than Ludvik (he is, after all, only 20 at the time) or because I’ve read so many hundreds of accounts of #metoo-type rapes and assaults – but I quickly suspected that she had been abused earlier in her life and this explains her paradoxical behaviour: she loves Ludvik, she brings him flowers, she visits the camp and says hello to him through the wire mesh – in every way she is devoted to him; and yet on the two occasions where he manages to engineer meetings (at some risk – for the second one he manages to escape through a hole in the wire, and devise an elaborate set of arrangements whereby he borrows the bedroom of a civilian miner he’s befriended down the mines for just one evening) she is OK kissing, and sort of OK taking her clothes off but… absolutely and completely refuses to go any further, driving Ludvik into paroxysms of frustration, and then into a fiery rage.

He eventually shouts at her to get out and throws her clothes at her. She dresses and leaves in tearful silence. Ludvik waits an appropriate period of time, goes back downstairs to find the friendly miner has got a few mates round and they’re all a bit drunk, so he regales them with an entirely fictional account of what wonderful championship sex he’s just had with his girlfriend, before riskily sneaking back into the camp, and going to bed in his miserable bunk.

He never sees Lucie again – on his next furlough he discovers she’s simply left the dormitory she was sharing in with two other girls and left no forwarding address – but he never stops being haunted by her memory.

His mother dies while he’s doing his time and when it’s finally over, he is so heartlost and forlorn, that he signs up for another three years hard labour. The loss of Lucie – the stupid bungling lust of that one night – plunges him into years of ‘hopelessness and emptiness’ (p.104).

The Revenge

It is fifteen years later. We are in the mind of plump, middle-aged Helena. She is fed up with her husband Pavel and his philandering. She hates the petty bickering at work – she works in a government radio station. She resents all the fuss they made when she got some little hussy who she discovered was having an affair with a married man, sacked from her job. All her staff rounded on her, some even muttering ‘hypocrite’. But what do they know about all the sacrifices she’s made for the Party? And for her country? And for Truth and Justice?

OK, she herself flirts with younger men but that is completely different. And anyway, now she has met the love of her life, a wonderful heartfelt passionate man named Ludvik. And he has invited her for a trip out of Prague, to a town in the country where there is an annual folk festival. She has combined business with pleasure, as she’ll cover the festival for her radio station (accompanied by a loyal young puppy of a sound engineer named Jindra) but her real motivation for going is that Ludvik has told her he can’t contain his passion any more and must have her. She is thrilled to her fingertips. She has brought her best underwear.

And so she proceeds to check into the hotel in this rural town and then to meet Ludvik. It is only half way through this passage, and half way through the book (on page 151) that we casually learn that her last name is Zemanek. When I read that sentence I burst out laughing and everyone on the tube carriage looked at me. Yes, Zemanek, the name of Ludvik’s smooth-talking friend who was the first to betray him and led the meeting which had him expelled from university and the party, who ruined his life.

Now Ludvik is taking his revenge. Having eventually returned to Prague and found white collar work he is suited for, he one day meets Helena who comes to interview him for her radio programme and her surname makes him perk up. He does background checks and establishes she is the wife of his persecutor and contrives for them to have another meeting, at which he uses all his wiles to seduce her. The seduction proceeds apace and is now due to reach its climax in his home town, the setting of the annual folk festival.

And the heart of the novel (arguably) is this grand, staged, ceremonial act of sexual intercourse between the aggrieved Ludvik and his blissfully ignorant, plump adorer, Helena. It is described in great detail and is, I suppose, very erotic.

The two standout features of Ludvik’s technique are 1. He insists she strip naked for him, until she is standing there before him, starkers – without pulling the curtains or turning off the light. She is initially reluctant but eventually strips, and this has the psychological effect of making her truly really completely accept the reality of the situation. Rather than hiding under a blanket and letting something unspeakable happen to her, she is made completely complicit, willing and responsible for the act of sex.

Number 2 is that half way through coitus, Ludvik gets carried away and slaps Helena and, to his and her amazement, she likes it, it makes her howl louder, so he slaps her again, and soon he is slapping her face at will, then turns her over and spanks her big wobbly bum, while she howls and groans in ecstasy.

All very erotic, and written with an intense erotic charge, but – as I’ve emphasised above – also all wildly absurd. Because the forced stripping and the beating unleashes in Helena a deeper level of erotic experience than she could ever have imagined possible, with the result that her love and adoration of Ludvik goes from high on a normal counter, to off the scale, into slavish, super-deotional Shades of Grey territory.

BUT, as the process unfolded, Ludvik found himself more and more overcome with disgust and hatred. With the result that, once they are totally spent, Helena can’t keep her arms off him, is all over him, kisses him all over his body, while Ludvik, thoroughly repulsed and now ashamed of himself, shrinks like a starfish at her touch, and only wants to get dressed and flee.

So the idea of the joke has multiple levels. It refers to:

  1. the original joke postcard that Ludvik sent
  2. and this elaborate ploy he sets up to ravish, ransack and steal from his bitter enemy, everything that he (the enemy) loves (p.171)

However, there is more to come. Namely that Ludvik makes the tactical error of asking Helena to tell him more about her husband. He does this for two reasons a) he wants to hear more about their deep love, so he can savour the idea that he (Ludvik) has ravaged it, b) it will stop Helena pawing and fawning all over him.

What he hadn’t at all anticipated was that Helena proceeds to tell him that her marriage to Zemanek is over. Zemanek doesn’t like her. He has been having affairs. They have ceased living as man and wife. True they share the same house, but they have completely separate lives.

In a flash Ludvik’s entire plan turns to ashes, crashes to the ground. It has all been for nothing. Worse, Helena now enthusiastically tells Ludvik that now she can announce to Zemanek that she has a lover of her own, and he can go to hell with all his pretty dollybirds because she, Helena, has found the greatest, truest love of her life.

Appalled, Ludvik finally manages to make his excuses, plead another appointment and leave.

Jaroslav and the Ride of the King

The book is so long and rich and complex because there are several other distinct threads to it. One of these is about Czech folk music. It turns out that the provincial town where this folk festival is taking place is also Ludvik’s home town. As a teenager he played clarinet in the town’s folk ensembles and was deeply imbrued with the folk tradition. He became very good friends with Jaroslav, a big gentle bear of a man, who emerged as a leader of the town’s folk musicians and a one-man embodiment of the tradition.

Jaroslav’s monologue allows Kundera to go into some detail about the Czech folk tradition, what it means, why it is special, and the impact the communist coup had on it. Surprisingly, this was positive. After all the Czechs were forced to copy the Stalinist model of communist culture – and this emphasised nationalist and folk traditions, while pouring scorn on the ‘cosmopolitianism’ of the international Modernist movement, then, a bit later, strongly criticised the new ‘jazz’ music coming in from the decadent West.

The communist government gave money to preserve folk traditions and to fund folk traditions like the one taking place on the fateful weekend when Ludvik and Helena are visiting his home town. Jaroslav is not backward in expressing his contempt for Ludvik, who abandoned all this to go to the big city, who turned his back on the true folk tradition to celebrate a foreign, imported ideology. Once best friends, they haven’t met for many years, and Jaroslav in particular, harbours a deep grudge against his former band member.

Jaroslav describes in some detail the ‘Ride of the King’ which is the centrepiece of the festival, when a young boy is completely costumed and masked to re-enact the legend of the almost solitary ride of an exiled king in the Middle Ages. It is a great honour to be chosen to play the ‘king’ and Jaroslav is thrilled that his own son was selected by the committee to play the king.

Admittedly the ride itself, as witnessed through the eyes of both Jaroslav and Ludvik, is a rather shabby and tawdry affair. The authorities don’t even close off the main street so the characters dressed in bright traditional costumes and riding horses, are continually dodging out of the way of cars, lorries and motor bikes. And the crowds are the smallest they’ve ever been. (At this point you realise this novel is set in the early 1960s, as radio-based rock and roll was just coming in, as the Beatles were first appearing – and the reader can make comparisons between this Czech novel lamenting the decay of traditional folk festivals, and similar books, describing similar sentiments, written in the West.)

Jaroslav puts a brave face on it all, decrying the horrible noisy modern world, insisting on the primacy and integrity of folk music and traditions and still beaming with pride that his son is riding on a horse through their town dressed as the King of the Ride.

Except he isn’t. Later on in the book Jaroslav makes the shattering discovery that his son has bunked off, gone off on a motorbike with a mate to a roadside café to drink and listen to rock’n’roll. And his wife knew all about it and helped cover it up, helped arrange the dressing up of a completely different boy, and then lied to Jaroslav!

No greater betrayal is conceivable. Stunned, the big man stands in their kitchen, while his wife faces their stove, continuing to fuss over the soup she’s making while her husband’s whole world collapses in ashes. Then, one by one he takes every plate on the dresser and hurls them at the floor. Then he smashes up each of the chairs round the table. Then he turns the table over and smashes it down on the pile of broken crockery. While his wife stands trembling at the cooker, crying into their soup. Then he leaves, dazed and confused, wandering through the streets, and beyond, out into the fields, out to the countryside and eventually sits down by the river which flows through the town, the Morava, then lies down, using the violin case he’s brought with him as a pillow. Lies and stares at the clouds in the sky, completely forlorn.

Kostka’s story

Kostka’s story comes toward the end of the novel, but it provides an important centre and touchstone. As you read it you realise that although Ludvik may be the central consciousness, he is powerfully counterbalanced by first Jaroslav and now Kostka.

Kostka was also of Ludvik and Jaroslav’s generation, the 1948 generation. But Kostka was and is a devout Christian. (Christianity, Christian faith and Christian terminology crops up throughout Kundera’s fiction. Readers [correctly] associate him with meditations on politics and communism, but Christian belief is also a substantial theme in his books.)

Kostka’s inflexible religious belief meant that he, too, eventually found it impossible to stay in university, though he differed from Ludvik in voluntarily quitting and being assigned to a state farm as a technical adviser (p.184) where, being highly intelligent and hard working, he was soon devising more effective ways to grow crops. It was then that a rumour spread about a wild woman of the woods, stories circulated about milk pails being mysteriously emptied, food left out to cool disappearing. It wasn’t long before the authorities tracked down the young woman to her shad shabby lair in a disused barn and brought her in for questioning.

It was Lucie, Ludvik’s pure young woman. This is what happened to her after their tragically failed night of sex, after he threw her clothes at her and told her to clear out. She did. She left her job and the dormitory she shared, and travelled across country sleeping rough, and ended up in a rural area, living off berries and food she could steal.

The authorities take pity on her and assign her to the communal farm. This is where she comes under the protection of Kostka. And very slowly we learn how she relaxes and opens up and tells him her story. As I had suspected, she was abused, to be precise as a teenager she hung round with a gang of boys and on one pitiful occasion, they got drunk and gang raped her. Even the quietest, sweetest boy, the one she thought was her special friend. He was the most brutal, to show off to his mates that he was a real man.

That is more than enough explanation of why she couldn’t give herself to Ludvik. It was precisely because what she needed wasn’t sex, but protection. In her mind, she was forcing Ludvik to conform to the role of Lover and Protector. Having sex destroyed that image which is why she couldn’t do it (over and above the sheer terror the act revived in her mind). And of course, in his mind she was pure and virginal, and he had worked himself up into a young man’s romantic state where he thought of her as especially his, and the act of love as a sacred blessing on the altar of her unsullied beauty.

So both were acting under pitiful delusions about the other.

In fact, we had been briefly introduced to Kostka right at the start of the novel because when he arrives back in his home town for the festival and to deflower Helena, Ludvik looks up one of the few friends he can remember in the place, Kostka, who is now an eminent doctor at the local hospital. In an amiable but distant way, Kostka agrees to loan Ludvik his apartment for an afternoon (for the fatal act of sex). It is only later, when they meet up that evening, that they share a drink and Kostka ends up telling him about his life.

Now Kostka remembers another meeting, by chance, on a train, in 1956. Kostka had been forced to quit the collective farm because of political machinations and had ended up becoming a labourer. First they shared the irony that two young men, both so idealistic about their beliefs, had both been dumped on from a great height by… by… by what? By ‘History’ is the best they can come up with. By the impersonal forces of society working to a logic nobody really understands, certainly nobody can control. In fact Ludvik was so incensed by the unfairness of Kostka’s fate that he moved heaven and earth and used all his old contacts, to get Kostka appointed to the hospital where he still works.

This is why Ludvik looks Kostka up when he arrives back in his hometown in the book’s ‘present’. This is why Kostka agrees to lend him his flat for the deflowering of Helena. And this is why, later that night, when the two old friends share a drink, Kostka tells Ludvik about Lucie, without realising he knew her: about the gang rape, the flight. How she found one man she could trust, a miner in a god-forsaken mining town. But how he, too, turned out to be just like all the rest. How she had turned up the collective farm all those years ago, how Kostka took her under his wing and how, despite himself, he too took advantage of her and began a sexual relationship with her – about which he now, older and wiser, feels cripplingly guilty.

Soon after this revelation, Kostka’s section ends and we are returned to the mind of Ludvik, in the present, walking back from Kostka’s flat late at night, and absolutely reeling. What? Everything he ever believed about Lucie, both during their ill-fated affair and for fifteen years since – turns out to be utterly, completely wrong (p.210).

Back to Helena

But there are still more acts to go in this pitiful black farce. For to Helena’s own surprise no other than her suave philandering husband, Pavel Zemanek, turns up for the festival. He is now a super-smooth and successful university lecturer, adored by his students for his fashionably anti-establishment (i.e. anti-communist) views. And he’s brought his latest student lover along, a long-legged beauty – Miss Broz – perfectly suited to Pavel’s stylish sports car.

Helena takes advantage of her recent mad, passionate coupling with Ludvik, to tell Zemanek that she’s met the love of her life, that she doesn’t need him any more, and generally take a superior position. She goes so far as telling Zemanek her marvellous lover’s name, Ludvik Jahn, and is puzzled when he bursts out laughing. Oh they’re old friends, he explains.

Helena recounts this all to Ludvik when they meet up the next morning, and it is all Ludvik can do to conceal his dismay. Just when he thought things couldn’t get any worse. And then a few hours later, in the throng of the bloody festival, in among the crowds packing the streets to watch the Ride of the bloody King, suddenly Zemanek emerges from the crowd, accompanied by his long-legged dollybird and Helena is introducing the two enemies, face to face for the first time in 15 years.

And, of course, whereas Ludvik is strangled by an inexpressible combination of rage and hatred, Zemanek is unbearably suave and cool, well dressed, well-heeled, hair well-coiffed, gorgeous student on his arm – unbearable! And doubly unbearable because he realises his revenge on Zemanek has not only failed, but epically, massively failed. Not only did he not ravish and desecrate the body of Zemanek’s beloved wife – because Zemanek doesn’t give a damn who his wife sleeps with – but Helena falling so deeply and publicly in love with him (Ludvik) has done Zemanek a big favour. For years Helena has been a burden round his neck – now at a stroke Ludvik has done him the favour of removing that burden!

Farce is laid over farce, bitter black joke on top of bitter black joke.

As if all this wasn’t bad enough, yet another layer is added to the cake of humiliation – because as Ludvik is forced to swallow his rage and join in the polite chit-chat going on between Helena and Zemanek and Miss Broz, he realises something from the latter’s talk. As she witters on praising Zemanek for standing up to the authorities and bravely speaking out about this or that issue and generally becoming a hero to his students, Ludvik is subject to a really shattering revelation: the past doesn’t matter any more.

As she talks on Ludvik realises that, for her and her generation, all that stuff about 1948 and purges and executions and party squabbles and ideological arguments: that’s all ancient history – ‘bizarre experiences from a dark and distant age’ (p.232) which is just of no interest to her and her generation, who want to party and have fun.

Not only has Ludvik failed utterly to wreak his revenge on his old antagonist – but the entire world which gave meaning to their antagonism, and therefore to his act of revenge, has ceased to exist. He has been hanging onto a past which doesn’t exist anymore. It sinks in that the entire psychological, intellectual and emotional framework which has dominated his life for fifteen years… has evaporated in a puff of smoke. No one cares. No one is interested. It doesn’t matter.

Alone again with Helena, Ludvik lets rip. He tells her he hates her. He tells her he only seduced and made love to her to get his own back on her husband, the man who sold him down the river when they were students. He says she repulses him.

At first she refuses to accept it – she has just thrown away her entire life with Zemanek, the security of their house and marriage – for Ludvik and here he is spitting in her face. Eventually she wanders off, dazed, back to the village hall where she and her sound engineer, Jindra, have set up base to make their radio documentary. In a dazed voice, she says she has a headache and the engineer (still virtually a schoolboy, who has a puppy crush on Helena) says he has some headache tablets in her bag. She sends him out for a drink and then, rummaging in his bag, comes across several bottles full of headache pills. She takes two and then looks at herself in the mirror, at her fact tear-stained face, contemplating the complete and utter humiliation she has just undergone and the shattering of her entire life.

And, as she hears Jindra returning with a bottle from a nearby tavern, she hastily swallows down the entire contents of not one but all the bottles in the engineer’s bag. She emerges back into the hall, thanks him for the drink and writes a note. It is a suicide note addressed to Ludvik. She pops it in an envelope and scribbles Ludvik’s name on it and asks Jindra to track Ludvik down and deliver it.

Now, Jindra has got wind of Helena and Ludvik’s affair and was present when Zemanek and his student were introduced to them, so he knows Ludvik by sight. Reluctantly he goes off with the letter. The observant reader might notice that the story commences with a missive – a postcard – and is ending with another, though I can’t quite figure out the meaning of this – something about misunderstood messages.

Jindra fairly quickly finds Ludvik in the beer garden of the most popular pub in town. He grudgingly hands over the letter. Now a message from an angry upset Helena is about the last thing Ludvik wants to have to deal with and so, to delay matters, he invites Jindra to join him in a drink. He calls the waiter. He orders. The drinks arrive. They drink. They toast. The letter sits on the table unopened. I really enjoyed this little sequence.

Eventually and very reluctantly Ludvik opens the envelope and reads the message. He leaps out of his chair and demands to know where Helena is now. The engineer describes the village hall they’ve borrowed and Ludvik sets out at a run, zigzagging through the crowds and avoiding the traffic.

He makes it to the hall, bursts in and it is empty. Down into the cellar he goes, amid the cobwebs and detritus, yelling Helena’s name. No reply. They check every room on the ground floor, then realise there’s an attic, and find a ladder and go up there, Ludvik convinced at any moment he’ll see a mute body dangling from a rope. But no Helena – so another frenzied search reveals a door into a back garden, and they burst out into this quickly realising there is no body prone in the grass or hanging from the trees.

But there is a shed. Ludvik bounds over to it and beats on the door, which is locked. ‘Go away’ they hear Helena’s anguished voice, and Ludvik needs no bidding to kick open the door, smashing its flimsy lock to reveal…

Helena squatting on a toilet in agony, angrily begging him to close the door. Those headache pills? They weren’t headache pills. The puppyish engineer now sheepishly admits to both of them that he often gets constipated and so keeps a supply of laxatives ready to hand. Only he’s embarrassed about people seeing them so he keeps them in old headache pill bottles.

Ludvik steps back, surveys the situation and closes the door on Helena’s humiliation and stands lost, dazed, staggered. What… What is life about? What is the point? Could he be any more of an ironic plaything of Fate?

He walks away from the outside loo, from Helena and Jindra, back through the church hall, out into the hectic streets, along busy roads, across town to the outskirts, where the houses peter out, and on into fields, farmland, lanes and hedgerows and trees. Eventually he finds himself walking along beside the river Morava, and then makes out a figure lying down beside it. As he comes closer he is astonished to see it is his old friend and fellow musician, Jaroslav. He greets him and asks if he can sit down beside him.

And so the two lost men, their lives and their illusions in tatters, sit out in the empty countryside contemplating the absurd meaningless of existence…

Summary

The Joke is the longest of Kundera’s books, and also the most dense. The plot is intricate, ranging back and forth over the fifteen-year period and some of these periods are described in great detail, for example the long passage describing life in the miners’ punishment camp. As his career progressed, Kundera was to compress passages like this, making them ever shorter and punchier.

The Joke also feels dense because it includes large sections packed with very intellectual meditations – about music, folk music and Christian belief, as well as politics, communism, and human life considered from all kinds of angles. Kundera doesn’t hesitate to lard almost every action in the book with a philosophical commentary, some of which lift off from the text entirely to become stand-alone digressions in their own right.

And if it is a traditional form of literary criticism to describe the patterns in a novel’s narrative, particularly in terms of the growth and development of its characters – then you could easily do the same and analyse the patterns in Kundera’s deployment of ideas which, like the characters, seem plausible enough when you first meet them but then, slowly, over the course of the book’s intricate windings, themselves are undermined and contradicted. To put it another way – in a Kundera novel, the ideas have as many adventures as the ‘characters’.

It’s true there are a number of sequences acts of copulation and, more to the point, the male characters in particular, obsess about sex almost continually – which can, if you’re not careful, become very tiresome. But, as I hope I’ve shown, this focus on the private act of sex itself is continually opening up into more philosophical and psychological speculations about human nature. It’s as if sex, the sex act, is itself merely a stage on which much deeper philosophical and fictional questions can be raised and explored. There may be a fair amount of sex in the book, but if you look closely, you’ll see that hardly any of it is happy and fulfilling; most of it is fraught and tragic. Or tragi-comic.

And fundamentally, beneath the meditations on History and Communist power, beneath the stories of the individual characters and their worries and experiences and plans, and beneath the erotic layer of lust and sex which lards much of the book – at bottom the message, for me, is one about the complete Absurdity of human existence.

For me the message is that: Humans are the meaning-making animal, condemned to waste vast amounts of energy trying to find meaning and purpose in the grand narrative of their lives as much as in the slightest event or accident which occurs to them… But at the same time – because we are limited to our own very narrow points of view and relatively tiny number of lived experiences – our interpretations of the world and other people are more often than not howlingly inaccurate and ridiculously self-centred.

It is this mismatch between the will to understand, and the completely incomprehensible reality of the world, which is the Absurdity of the Human Condition. It’s all a big Joke.

The plot of The Joke is itself a joke. And not only its plot. Its ‘philosophy’ as well: man, caught in the trap of a joke, suffers a personal catastrophe which, when seen from without, is ludicrous. His tragedy lies in the fact that the joke has deprived him of the right to tragedy. (Introduction)

Because what if the ‘aberrations’ and ‘mistakes’ and miscarriages of justice aren’t aberrations from History at all? What if the aberrations and mistakes and miscalculations, which people are continually dismissing from their thoughts, are the norm? What if everything, if all human endeavour and effort, is one vast continual ongoing misunderstanding, just one big stupid joke? (p.240)

Most people willingly deceive themselves with a doubly false faith: they believe in eternal memory (of men, things, deed, people) and in the rectification (of deeds, errors, sins, injustice.) Both are sham. The truth lies at the opposite end of the scale: everything will be forgotten and nothing will be rectified. (p.245)

Another view

A friend of mine is mad about Kundera. She says I miss the point, or miss her point, about him.

Reading Kundera showed her that even the most grim and sordid events – the kind she was familiar with from her unbookish, working-class upbringing – can be redeemed by thought and imagination. Reading Kundera transported her into a world where even the most crude and barbaric behaviour was translated into intellectualism, into dazzling insights and memorable formulations. The act of reading Kundera was in itself an escape into the company of a highly educated, urbane, confident, man of the world, who could deploy ideas and quotes from the great names of European literature with a light touch, to bring out hitherto unsuspected aspects of even the most mundane situations (two reluctant lovers groping in a shabby bedroom). He sprinkled a magic dust of insights and ideas over everything, making her realise that every minute of her day was just as capable of being analysed, just as susceptible to witty insights and psychological revelations. Reading him made her own life feel full of imaginative promise and intellectual excitement.

And she was dazzled by the way the reader feels they know the characters via their interiority, going straight to the heart of their affairs and dilemmas. She loves the way Kundera plunges you straight into their psychological depths and complexities. It doesn’t matter at all that they remain undescribed physical shadows, in fact it’s a big plus, it helps you focus all the more on their minds and characters.

As a woman she didn’t feel at all patronised by the focus on sex-driven male characters. After all, she grew up in a world of sex-driven men. What riveted her thirty years ago, when she first read Kundera’s novels, and has stayed with her ever since, was the revelation that even the most humdrum moments of the most humdrum lives can be transformed by the imagination and intellect into wonderful luminous ideas. This opened doors into a whole new way of thinking and helped inspire her go to university, and beyond.

It’s hard to think of a more moving and profound tribute to an author, which is why I include it here.


Related links

Milan Kundera’s books

1967 The Joke
1969 Life Is Elsewhere
1969 Laughable Loves (short stories)

1972 The Farewell Party
1978 The Book of Laughter and Forgetting

1984 The Unbearable Lightness of Being
1986 The Art of the Novel (essays)

1990 Immortality
1995 Slowness
1998 Identity

2000 Ignorance
2014 The Festival of Insignificance

The C C Land Exhibition: Pierre Bonnard: The Colour of Memory @ Tate Modern

This is the first major UK exhibition of Pierre Bonnard’s work in 20 years.

It brings together over 100 paintings, sketches and drawings, photos and some rare film footage of the great man, many being loans from galleries abroad so that, for fans, this is a once-in-a-generation opportunity to revel in Bonnard’s strange, entrancing art, and for those of us who are less familiar with his work, an opportunity to educate ourselves.

Dining Room in the Country (1913) by Pierre Bonnard © Minneapolis Institute of Art

Dining Room in the Country (1913) by Pierre Bonnard © Minneapolis Institute of Art

The key facts that come over are:

  • colour although born in 1867, and a successful painter by the 1890s, it was only in 1912 that Bonnard undertook a major overhaul of his style, placing far more emphasis on colour and becoming much more relaxed about composition – hence this exhibition concentrates on the period 1912-47
  • memory although there are some very early, tiny photographs of himself and his partner naked, back around 1900, and one or two later on which he used to help him with composition – the key thing to bear in mind is that Bonnard worked from memory, recreating scenes in his mind
  • long working and this is related to the way he worked on paintings over very long periods of time, sometimes decades; the commentary picks out works which were painted, then repainted, then worked over, then reconfigured, for years and years (he started Young Woman in the Garden in 1921 but revisited it in 1946, repainting a large section of it was was working on it at his death)
  • domestic his subject matter is unremittingly low key and domestic, homely and interior: about four subjects dominate the works – looking out an open door or window into a garden; people round a dining room table; his wife in the bath or washing in a tub; a naked woman reflected in a mirror
Nude in an Interior (c. 1935) © National Gallery of Art, Washington, USA

Nude in an Interior (c. 1935) © National Gallery of Art, Washington, USA

Overcoming your prejudices

If writing this blog has taught me anything about myself it is that I like disegno, the art of drawing, the magical creation of shapes and forms and depth and weight on two-dimensional paper or canvas through the use of confident, incisive lines.

Therefore, I had to make a conscious effort not to judge Bonnard by what I like, but to relax and try and let him show me new ways to make painting. What I mean is, Bonnard is the opposite of my usual taste. There isn’t a straight line or regular geometric shape in sight. Instead the lines and frames are there in order to let the colour run riot.

If you look at Dining Room in the Country (1913) there are, in fact, quite a few geometric objects which ought to have straight lines – the door frame and open door, the window frame and open window. But quite obviously he is not interested in photographic accuracy – all the lines are there in order to create an illusion of three dimensional space, in which something else is going on.

I always listen to the audioguides at exhibitions. Sometimes they are bossy, sometimes briskly authoritative. I found the commentary on Bonnard’s paintings by curator Matthew Gale struck just the right note of hesitancy: something is quite clearly going on, but it regularly takes quite a lot of looking to figure out precisely what.

Gale tells us it is a characteristic of Bonnard’s paintings that the more you look, the more you begin to notice half-buried details. It’s not as if any of these provide the key, as if they were Renaissance works packed with arcane symbolism. The opposite. Nothing is arcane about them. A woman is lying in a bath. Not very difficult to parse or understand. And yet… her head is at an inconvenient angle compared to the rest of her body. Her right leg is unrealistically straight with, apparently, no knee. The tiles beside the bath display an amazing richness of colour, an embarrassment of gold and orange, and then the tiles beneath the bath have stopped being accurate representations of an actual floor and have become a pattern of turquoise squares with a pattering of gold towards the right.

Nude in the Bath (1936-8) by Pierre Bonnard © Musée d'Art moderne de la Ville de Paris/ Roger-Viollet

Nude in the Bath (1936-8) by Pierre Bonnard © Musée d’Art moderne de la Ville de Paris/ Roger-Viollet

Should you be put off the painting by the apparently ‘bad’ draughtsmanship of the human body? Or should you let yourself be dazzled by the gorgeousness of the colour and the entrancing half-abstract design?

That is the question I found myself asking again and again as I faced paintings with almost deliberately poor drawing and composition – and yet dazzling displays of gorgeous colour.

Possibly it could be put as an equation: where colour triumphs you are prepared to overlook dodgy elements in the design; but in other compositions the poor draughtsmanship predominates and so, on balance, I didn’t like.

Here’s an example which hangs in the balance, Coffee from 1915. Various elements are – judged purely by their accuracy, their verisimilitude, their anatomical or perspectival correctness – less than good, for example the right arm of the person putting something on the table, let alone his or her hand. Yuk. Clumsy. Gauche. The dog is sweet but not that well done. What’s happened to the woman in yellow’s left hand?

Coffee (1915) by Pierre Bonnard © Tate

Coffee (1915) by Pierre Bonnard © Tate

And yet… clearly this is a strong and powerful painting. it makes a big impression, for maybe two reasons: dominant is the red and white pattern of the tablecloth which sets slightly slapdash tone, in which colour and vividness is more important than accuracy; and then it is obviously catching a mood, the dog and the woman – although badly drawn – nonetheless conveying a calming, homely, domestic mood. These are the kind of paintings which led to him being called an ‘Intimist’.

So I think Coffee supports my thesis that, in Bonnard’s best paintings, colour and mood overcome weaknesses in depiction. And then there is that other element, which I quoted Matthew Gale referring to, the way that. The more you look at it, the more you become aware of odd details, the more drawn in you find yourself. Thus in the commentary for this painting, Gale candidly tells us that ‘no-one knows’ what the band of design down the right hand side of the canvas is: it doesn’t look like it represents anything ‘in’ the picture space; is it purely decorative?

Many of the paintings are cut off at edges like this, clipped at the edges and sides, creating the sense of something overheard and accidentally seen, helping to shape that sense of closeness and intimacy.

Mysterious moments in time

The dominance of colour and visual impact over strict, literal accuracy, brings us to the notion that Bonnard was interested in capturing moments in time, moments like (to describe the four paintings above) a woman looking in at an open window, a woman glimpsed fixing up her hair, lying in a leisurely cooling bath, or sipping a cup of coffee while the dog sits up at the table.

Certainly this notion, of intimate moments captured and then meditated on, turned over in the painter’s memory and converted, over a long period of time, into essays in colour and composition, fits the many, many paintings of naked women, and the recurring themes of – naked woman in front of mirror, naked woman in bath, dressed woman at table.

Nude before a mirror by Pierre Bonnard (1923)

Nude before a mirror by Pierre Bonnard (1923)

Psychologising

And it’s about here that you need to know that Bonnard had a small but turbulent love life. For most of his life his partner was Marthe de Méligny. They lived together for thirty or so years before marrying in 1925. So far, so idyllic. But for the two years before the marriage Bonnard had been having an affair with Renée Monchaty, who sometimes modelled for him. They visited Rome together in 1921, an experience memorialised in several paintings. He even proposed to her in 1923, but then broke off the engagement. When Renée learned that Bonnard had married de Méligny, she killed herself. Hmm. Not quite so idyllic as it all first seemed.

And then we learn that de Méligny herself suffered from a number of psychological illnesses, some biographers interpreting it as a form of paranoia. Certainly she was reclusive and disliked company. Bonnard wrote to a friend in 1930:

For quite some time now I have been living a very secluded life as Marthe has become completely anti-social and I am obliged to avoid all contact with other people.

So the theme of domestic intimacy, of just the one figure in so many of the paintings, takes on a slightly more troubled tone.

Moreover, as part of the treatment for her complaints, or maybe a symptom of her compulsions, Marthe took baths and washed herself several times a day.

Ah. Now the countless paintings of a woman in a bath or a woman naked in front of a mirror fiddling with her hair take on a new and maybe troubling significance. Without much effort you can to interpret the mirrors as symbolic of a divided self, of a mind split into unhappy fragments, all the more so because of Bonnard’s habit of cropping the mirrors themselves (so you rarely see the entire mirror) and of showing the reflected image as itself cropped and ‘mutilated’.

So the scope is there, if you like psychological interpretations, to make quite a lot out of the ‘cramped’ interiors’, the woman divided against herself, the woman as passive object of the male gaze in the bath tub, and so on. (You might even notice, as I did, that more often than not the nude woman is wearing white high-heeled shoes. Everyone to their own fetish.)

But, in the painting above, Nude before a mirror, seeing it in the flesh, much more vibrant and garish than in this flattened reproduction, what grabbed my attention was the black circles drawn on the curtains at the top right. And it took me a while to realise that the green rectangle half way up the right of the picture is the end of a bed, and that the other colourful patches must be clothes placed on the bed.

In other words, once I had gotten over a) my standard heterosexual response to seeing a naked woman with a slender shapely bare legs and bum, and b) once I’d got over the unhappy squat shape of her head, and stopped worrying about the stumpy depiction of her left arm and hand (i.e. Bonnard’s shortcomings as a draughtsman) – then I was ready c) to take in the whole image as an exercise in colour, laid out in strange and beguiling composition (the picture is, once you start looking, really cluttered with angles and objects and stuff, which become slowly more puzzling and beguiling the longer you look at it.)

In other words, if you make the effort to overlook some shortcomings, if you suspend judgement, if you slow your mind right down, you find yourself becoming absorbed in the play of colour and composition, drawn in, absorbed and, if you really let go… entranced.

Gardens

But it wasn’t all baths and mirrors; Bonnard also painted gardens, of his home in the village of Vernonnet in Normandy and at his mother’s home at le Grand-Lemps in the Daupiné in south-east France then, from 1926, at the house he bought in the village of Le Cannet. From this date onwards he spent more and more time in the south, depicting the explosive impact of the Mediterranean light.

Take this work from late in his life, The Garden 1936.  It is a dazzling explosion of colour and, once again, as Matthew Gale suggested, repays prolonged looking. As to trivial details, can you see the two pairs of pigeons, two brown at the back of the path, two white at the front? But it’s really the purely painterly elements, like the vertical tree trunk on the right contrasted with the green diagonal plant stem, or the strange almost square chunk of sand at the top right decorated with orange blobs. Words (as you can tell) can’t really convey the richness of the visual impact.

The Garden (1936) by Pierre Bonnard © Musée d'Art moderne de la Ville de Paris/ Roger-Viollet

The Garden (1936) by Pierre Bonnard © Musée d’Art moderne de la Ville de Paris/ Roger-Viollet

Other themes

Because it is so comprehensive the exhibition has space to explore other themes (i.e. show a number of paintings of other subjects in other styles).

Self portraits These include three or more of his later self-portraits which are sombre and grim, very unlike the blazing colour of the domestic interiors and gardens.

War and crowd scenes There’s also a roomful of works from the Great War, showing a ruined village and some crowd scenes from Paris, which I thought were complete fails – where the drabness of the colours (brown and black) failed to compensate for his bad or ugly draughtsmanship. They have a room to themselves designed to show that he was more than just bathrooms and gardens: but they don’t really convince. When Bonnard goes wrong he really goes wrong.

The Fourteenth of July 1918 by Pierre Bonnard. Private collection

The Fourteenth of July 1918 by Pierre Bonnard. Private collection

Bonnard isn’t consistently brilliant. Each painting needs to be looked at and absorbed on its ow merit, and since there’s over 100 pictures and sketches and photos, that’s a lot of time and a lot of attention required.

Half a dozen of them really made me stop, sit down, and just stare… and the more I looked, the more entranced I became. It is easy to criticise Bonnard’s weak points, but it’s harder to put into words the really powerful, strong, sucking impact the best of his paintings have.

Balcony at Vernonnet by Pierre Bonnard

Balcony at Vernonnet by Pierre Bonnard

I found that Bonnard’s paintings did something which virtually all curators claim for their artists but which few ever really do: they made me see in a whole new way; see, think and feel about paintings in a more open, receptive and joyful way than I’m used to. The best of them – the gardens, baths, open windows and women at mirrors – made me feel like I was seeing, experiencing colour and the world around me – an a completely new way.

I was converted.

Video

I’m getting into the habit of seeking out the video reviews made by Visiting London Guide. They are always longer (two and a half minutes) than the galleries’ official promotional videos (generally thirty seconds) and, with their hand-held style, they give you a better idea of not just what the pictures look like, but of the overall hang and the arrangement of the rooms.


Related links

Reviews of other Tate exhibitions

Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut (1973)

Breakfast of Champions is longer than the average Vonnegut novel at 270 pages in an old Panther paperback edition I have.

It’s experimental in several ways. Each paragraph is introduced with an arrow → making them seem more like disconnected apothegms than part of a consecutive prose text, and sometimes the paragraphs reduce to totally disconnected sentences. More like reading Nietzsche than a novel.

Then there’s the author’s amateurish but quite appealing drawings, at least one every two pages, sometimes two on a page, squeezing the prose out, like in a children’s book. I counted 119 of them. Here’s an example.

Page from Breakfast of Champions

And another one.

Goodbye Blue Monday by Kurt Vonnegut

It took Vonnegut a long four years to grind out Breakfast of Champions and several times he abandoned it. It had poor reviews and in later life he gave it a low rating among his works. But I like it. I think it demonstrates two of his leading characteristics.

1. It is chatty. It is like listening to an interesting guy who’s knocked about the world a bit, telling you funny anecdotes – about pornography, explaining how we’re all actually machines, leaning forward to impress on you that war is wrong, and so on.

2. And it is roomy. Having established this chatty, informal persona, Vonnegut can casually rope just about any subjects he wants into the so-called ‘story’.

For example, out of nowhere in particular comes this paragraph:

The Governor of New York, Nelson Rockefeller, shook Trout’s hand in a Cohoes grocery story one time. Trout had no idea who he was. As a science-fiction writer, he should have been flabbergasted to come so close to such a man. Rockefeller wasn’t merely Governor. Because of the peculiar laws in that part of the planet, Rockefeller was allowed to own vast areas of Earth’s surface, and the petroleum and other valuable minerals underneath the surface, as well. He owned or controlled more of the planet than many nations. This had been his destiny since infancy. He had been born into that cockamamie proprietorship.
‘How’s it going, fella?’ Governor Rockefeller asked him.
‘About the same,’ said Kilgore Trout.

That is a complete ‘section’, that’s all we hear about Governor Rockefeller. On the face of it this is some kind of satire against obscene wealth – the kind of stoned oppositionism which made Vonnegut such a hero of the counterculture and 1970s students. What I like about it though is its irrelevance. Its irreverent irrelevance. Its insouciance. He tells a story. Nothing much happened. It was a thing. OK. So long.

As to ‘plot’, well, the story follows events in the lives of two American men, Kilgore Trout, the failed author of hundreds of science fiction novels who we met a few years back in Slaughterhouse-Five and who appears in about five other Vonnegut novels; and Dwayne Hoover,  a Pontiac car dealer in the fictional town of Midland City, Ohio, who is on the brink of a nervous breakdown. The plot comes to a climax with them both meeting, by accident in a bar, and Trout’s presence being the thing which topples Hoover into his psychotic episode (beating up a bunch of people in the bar, his mistress and a couple of cops before being overpowered and taken to gaol).

Both characters contain elements of self-portraiture: Trout since Vonnegut himself struggled a) in his early, poor days against indifference and bad reviews, then b) when he was famous, against writer’s block; and Hoover since Vonnegut (apparently) suffered lifelong from depression, was on anti-depression medication and tried to commit suicide at least once. It is relevant that Vonnegut’s own mother committed suicide by an overdose of sleeping pills when he was 21 – not least because he tells us as much in chapter 17.

‘This is a very bad book you’re writing,’ I said to myself behind my leaks.
‘I know,’ I said.
‘You’re afraid you’ll kill yourself the way your mother did,’ I said.
‘I know,’ I said.

And he makes Dwayne’s wife, Celia, kill herself by drinking Drāno.

a mixture of sodium hydroxide and aluminum flakes, which was meant to clear drains. Celia became a small volcano, since she was composed of the same sorts of substances which commonly clogged drains.

For the richest and most powerful country in the world, America sure was, and apparently still is, full of very unhappy people.

The narrative arc is that Trout – based in New York – is invited to an arts festival taking place in (the fictional) Midland City, and has a string of adventures getting there, while Hoover is going mad in Midland City, disconcerting his various staff and employees at the Pontiac salesroom he owns.

But the real point of the novel is, I think, the way Vonnegut just adds all sorts of anecdotes, stories, jokes, pictures and reflections into it.

For example, the notion that Trout is almost supernaturally prolific allows Vonnegut to add in one-page synopses of Trout’s far-out science fiction novels. They come across as too simple to even be worked up into short stories, but they make excellent one-page diversions. There are at least ten of them, which add an extra layer of wackiness to the mix.

The fake naive style

What most distinguishes Breakfast of Champions from Vonnegut’s other books, and from any other book I’ve ever read, is the author’s deployment of a strategy of describing everything, even the most minute and obvious elements of life and society – as if to an alien who has never heard of them before.

Everything he mentions, almost anything, he stops the narrative to explain it as if to someone who has never heard of it before, often adding one of his drawings.

For example, right in the opening pages he sets out to piss off any conservative readers, and whip up his student fanbase, by treating America and its iconography as if it is inexplicably weird.

Trout and Hoover were citizens of the United States of America, a country which was called America for short. This was their national anthem, which was pure balderdash, like so much they were expected to take seriously… (Vonnegut quotes the entire lyric of the American national anthem)

There were one quadrillion nations in the Universe, but the nation Dwayne Hoover and Kilgore Trout belonged to was the only one with a national anthem which was gibberish sprinkled with question marks.

And:

If they studied their paper money for clues as to what their country was all about, they found, among a lot of other baroque trash, a picture of a truncated pyramid with a radiant eye on top of it, like this: (a hand-drawn illustration of the logo on an American dollar) Not even the President of the United States knew what that was all about. It was as though the country were saying to its citizens, ‘In nonsense is strength’.

A lot of the nonsense was the innocent result of playfulness on the part of the founding fathers of the nation of Dwayne Hoover and Kilgore Trout. The founders were aristocrats, and they wished to show off their useless education, which consisted of the study of hocus-pocus from ancient times.

As to American foreign policy:

When Dwayne Hoover and Kilgore Trout met each other, their country was by far the richest and most powerful country on the planet. It had most of the food and minerals and machinery, and it disciplined other countries by threatening to shoot big rockets at them or to drop things on them from airplanes.

All this was written as the Vietnam War reached its bloody climax:

Viet Nam was a country where America was trying to make people stop being communists by dropping things on them from airplanes.

If American authors want to say their country is rubbish, that’s fine by me – although I’d love to read about the backlash there must have been against Vonnegut by any kind of conservative writers, publications or institutions.

What interests me more is the wide-eyed innocence of this narratorial approach – as if he were not only explaining America to aliens, but to alien children.

Thus later on the narrator explains what a beaver is (with a drawing), what a clock tower is (with a drawing) what a gun is (a device for making holes in other people, along with a drawing), what an apple is (with a drawing), what a lamb is:

A lamb was a young animal which was legendary for sleeping well on the planet Earth. It looked like this:

To a large extent whether you like the book or not will be based on whether you can read hundreds of pages written in this faux innocent style, whether you find it liberating, or at least interesting, to see all human activity through these alien child’s point of view. Or whether you find it tiresome and almost demented.

Machines and chemicals

Closely related to the style is the delusion the author attributes to Dwayne Hoover of seeing all other human beings as machines. This is one of the ‘hallucinations’ which tips Hoover over into full-blown madness but we know, from the preface and from comments liberally sprinkled throughout the text, that Vonnegut often feels the same.

As for myself: I had come to the conclusion that there was nothing sacred about myself or about any human being, that we were all machines, doomed to collide and collide and collide. For want of anything better to do, we became fans of collisions. Sometimes I wrote well about collisions, which meant I was a writing machine in good repair. Sometimes I wrote badly, which meant I was a writing machine in bad repair. I no more harbored sacredness than did a Pontiac, a mousetrap, or a South Bend Lathe.

This conceit is used more for humour than bleakness. In fact the idea is most fully expressed in a book by Kilgore Trout which Dwayne reads in the cocktail bar at the climax of the novel and which brings on his fit. In the book, Trout writes:

‘Your parents were fighting machines and self-pitying machines,’ said the book. ‘Your mother was programmed to bawl out your father for being a defective moneymaking machine, and your father was programmed to bawl her out for being a defective housekeeping machine. They were programmed to bawl each other out for being defective loving machines.

‘Then your father was programmed to stomp out of the house and slam the door. This automatically turned your mother into a weeping machine. And your father would go down to a tavern where he would get drunk with some other drinking machines. Then all the drinking machines would go to a whorehouse and rent fucking machines. And then your father would drag himself home to become an apologizing machine. And your mother would become a very slow forgiving machine.’

If read in the right mood, this is pretty funny.

And Vonnegut sees human beings not only as machines, but as bags of chemicals:

I tend to think of human beings as huge, rubbery test tubes, too, with chemical reactions seething inside.

This comes over in the thread running throughout the text whereby the author refers to all kinds of aspects of the characters’ behaviours as being determined, not by free will, but by ‘the chemicals in their brains’.

A lot of people were like Dwayne: they created chemicals in their own bodies which were bad for their heads.

Vonnegut tells us in the preface that:

My own mother wrecked her brains with chemicals, which were supposed to make her sleep. When I get depressed, I take a little pill, and I cheer up again.

I know from personal experience what a huge difference medication for mental illness can make to a person. Chemical imbalances in the brain can certainly be life defining, character defining. Vonnegut lays this fact out with the same wide-eyed fake naivety as everything else from the American flag to apples.

Taken together the ideas that people are a) machines b) whose behaviour is largely determined by chemicals in their brains, dominate the book’s worldview.

Race

There’s a lot about race in the book. Of course the 1960s in America saw the rise of the Civil Rights Movement, the assassination of its leaders, and the growth of Black Power. How exactly the historical background seeps into the book I couldn’t say except that it is very aware of ‘the black problem’ and, as you would expect, Vonnegut is 110% on the liberal side, depicting southern slavery, southern bigotry, black crime rates and black incarceration rates as all aspects of white oppression.

Francine mused about the prison, where the guards were all white and most of the prisoners were black.

Then again, he crosses all kinds of lines which we, in 2019, have been taught to avoid. He uses the N word more than any modern writer would dare, mostly setting it down in his standard fake naive way, a way that conveys the outrage and injustice embodied in the word all the more powerfully for being used flat and blank.

Harry knew Dwayne better than did any other man. He had been with Dwayne for twenty years. He came to work for him when the agency was right on the edge of the Nigger part of town. A Nigger was a human being who was black.

There’s a lot more in the same ilk, some of it pretty disturbing. Here is Harry LeSabre, sales manager at Dwayne Hoover’s Pontiac dealership, talking with his wife, Grace.

‘Can the reindeer hear you?’ said Harry. ‘Fuck the reindeer,’ said Grace. Then she added, ‘No, the reindeer cannot hear.’ Reindeer was their code word for the black maid, who was far away in the kitchen at the time. It was their code word for black people in general. It allowed them to speak of the black problem in the city, which was a big one, without giving offense to any black person who might overhear. ‘The reindeer’s asleep – or reading the Black Panther Digest,’ she said.

The reindeer problem was essentially this: Nobody white had much use for black people anymore – except for the gangsters who sold the black people used cars and dope and furniture. Still, the reindeer went on reproducing. There were these useless, big black animals everywhere, and a lot of them had very bad dispositions. They were given small amounts of money every month, so they wouldn’t have to steal. There was talk of giving them very cheap dope, too – to keep them listless and cheerful, and uninterested in reproduction.

The Midland City Police Department, and the Midland County Sheriffs Department, were composed mainly of white men. They had racks and racks of submachine guns and twelve-gauge automatic shotguns for an open season on reindeer, which was bound to come.

This is bleak whichever way you view it. Is Vonnegut agreeing that there is a big race problem in America? The idea that blacks are given a small dole to stop them stealing is bleak satire. Should Harry and Grace’s attitude be taken as the average white middle class view of the day? And then the mass arming of the police against the coming of a race war even bleaker.

Sometimes Vonnegut combines his fake-naive approach to race with the conceit that humans are machines, to produce really bitingly dark satire. Thus, emerging from a porn cinema in Times Square, Kilgore Trout is propositioned by two hookers.

These were country girls. They had grown up in the rural south of the nation, where their ancestors had been used as agricultural machinery. The white farmers down there weren’t using machines made out of meat anymore, though, because machines made out of metal were cheaper and more reliable, and required simpler homes.

All America’s social problems are treated in the same way, with huge detachment as if we are all machines in a grotesquely malfunctioning factory.

Sex

Slaughterhouse-Five offended many Americans because of its dwelling on pornography. Not the writing of pornography, just Vonnegut dwelling on it as a symptom of human beings’ madness. Well, men’s. There’s a lot more of it in Breakfast of Champions.

Sex shops It turns out that Kilgore Trout’s numerous science fiction novels are generally bought up by pornographers purely to pad out their wank mags. This means that, before he sets off to the arts festival in Midland City, Trout spends some time cruising the sex shops around Times Square in New York.

Beaver shots Vonnegut goes to town on this, describing how hard core sex magazines advertise that they contain ‘wide open beaver’ shots i.e. photos of women with their legs and labia apart, for men to masturbate to. It’s a classic opportunity to use the false-naive approach to highlight the absurdity of men, women, sex, humanity.

At the time he met Dwayne Hoover, Trout’s most widely-distributed book was Plague on Wheels. The publisher didn’t change the title, but he obliterated most of it and all of Trout’s name with a lurid banner which made this promise:

WIDE-OPEN BEAVERS INSIDE!!!!!

A wide-open beaver was a photograph of a woman not wearing underpants, and with her legs far apart, so that the mouth of her vagina could be seen. The expression was first used by news photographers, who often got to see up women’s skirts at accidents and sporting events and from underneath fire escapes and so on. They needed a code word to yell to other newsmen and friendly policemen and firemen and so on, to let them know what could be seen, in case they wanted to see it. The word was this: “Beaver!”

Pictures of beavers from Breakfast of Champions

Pictures of beavers from Breakfast of Champions

When Dwayne was a boy, when Kilgore Trout was a boy, when I was a boy, and even when we became middle-aged men and older, it was the duty of the police and the courts to keep representations of such ordinary apertures from being examined and discussed by persons not engaged in the practice of medicine. It was somehow decided that wide-open beavers, which were ten thousand times as common as real beavers, should be the most massively defended secret under law.

There you have Vonnegut’s satirical view of the absurdity of sex, pornography and society.

The clitoris Trout has written an entire book about the clitoris (p.144) and how a man should pleasure a woman.

Penis size There is also a longish passage half way through the book, where Vonnegut tells us the precise penis lengths of all the male characters in the book. This feels like Tristram Shandy, the most famous example of learnèd wit, i.e. taking the mickey out of absurd scholarship and learning, updated to the era of the Kinsey Reports on sexual behaviour. In case you’re wondering:

Dwayne Hoover, incidentally, had an unusually large penis, and didn’t even know it

while:

Kilgore Trout had a penis seven inches long, but only one and one-quarter inches in diameter

at which point, in his fake-naive style, Vonnegut includes a drawing of an inch so that we know what we’re talking about.

Orgasms And this segues into a discussion of how many orgasms the main characters have per month.

Dwayne’s monthly orgasm rate on the average over the past ten years, which included the last years of his marriage, was two and one quarter. [Grace]’s monthly average over the same period was eighty-seven. Her husband [an assistant in Dwayne’s car dealership]’s average was thirty-six.

Cross dressing I was struck that Harry LeSabre is a transvestite. At weekends he likes to dress up in women’s clothes. His wife, Grace, is fine with this, but Harry is petrified lest it get out among his work colleagues.

Homosexuality And Dwayne is bothered because his son, George, has come out as gay, after having a terrible time at the military academy Dwayne sent him to when he was only a boy –

George Hoover went to Prairie Military Academy for eight years of uninterrupted sports, buggery and Fascism. Buggery consisted of sticking one’s penis in somebody else’s asshole or mouth, or having it done to one by somebody else.

with the result that he now insists on being called Bunny and plays piano in the cocktail lounge of the town’s Holiday Inn.

Role playing Earlier Dwayne took his secretary and lover, Francine Pefko, to the Holiday Inn where they made love but then Dwayne a) got really angry with her, shouting accusations, after which b) he collapsed into self pity and wanted her to be his Mommy.

He begged her to just hold him for a while, which she did.
‘I’m so confused,’ he said.
‘We all are,’ she said.
She cradled his head against her breasts.
‘I’ve got to talk to somebody,’ said Dwayne.
‘You can talk to Mommy, if you want,’ said Francine. She meant that she was Mommy.
‘Tell me what life is all about,’ Dwayne begged her fragrant bosom.

Prison sex A minor character, a black man just out of prison named Wayne Hoobler who’s been hanging round Dwayne’s Pontiac salesroom, reminisces about sex in prison.

He missed the clash of steel doors. He missed the bread and the stew and the pitchers of milk and coffee. He missed fucking other men in the mouth and the asshole, and being fucked in the mouth and the asshole, and jerking off – and fucking cows in the prison dairy, all events in a normal sex life on the planet, as far as he knew.

My point being that if a contemporary novel tackled these ‘issues’ it would be praised for being up to date and contemporary. But here’s Vonnegut writing about them 45 years ago. Nothing changes. Sex deranges everything.

The environment

But amid the satire about humans being machines driven by malfunctioning brain chemistry, about the madness of patriotism and wars, about the crazy attitudes to sex and the brutal racism of American society, there’s another strong theme which is environmentalism.

Right at the start of the novel Vonnegut describes Earth as a damaged planet, a dying planet, a wrecked planet, before we learn Trout’s theory that the atmosphere will soon become unbreathable and goes on:

He told Bill that humanity deserved to die horribly, since it had behaved so cruelly and wastefully on a planet so sweet.

The theme is picked up by the truck driver who Trout hitches a lift east out of New York with. As they drive through the wastelands of New Jersey, the driver laments how dirty and polluted the whole state has become.

‘And when you think of the shit that most of these factories make – wash day products, catfood, pop…’ He had a point. The planet was being destroyed by manufacturing processes, and what was being manufactured was lousy, by and large.

He said he knew that his truck was turning the atmosphere into poison gas, and that the planet was being turned into pavement so his truck could go anywhere.

And the theme is repeated big time when they drive through West Virginia and see how the landscape has been devastated by coal mining and Vonnegut, using the fake-naive approach, laments how crazy it is that people, because they own the minerals and oil and coal deep within the Earth, are allowed by our laws to devastate and pollute the surface of the Earth which we all inhabit.

The truck carrying Kilgore Trout was in West Virginia now. The surface of the State had been demolished by men and machinery and explosives in order to make it yield up its coal. The coal was mostly gone now. It had been turned into heat.

Summary

The experience of reading Breakfast of Champions is funny if disconcerting. The fake naive style, the casual way all kinds of topics are – race, sex, politics, war, environment – are treated with a deadpan straight face and reduced to absurdity by being illustrated with the author’s drawings, all this is often quite amusing.

But as soon as you stop and tabulate the themes, as I’ve done, you can see that just beneath the surface – and quite often on the surface – is world class depression, pessimism and nihilism.

In the last third of the novel Vonnegut himself appears as the author of the book and begins to play a role in it. We learn how he bought a pair of dark glasses on his way to Midland City where he walks into the same cocktail bar where Kilgore Trout is sitting and then watches the entrance of his character, Dwayne Hoover. He then shares with us the process of making up various secondary characters, giving them names and attributes and generally orchestrating the events which follow.

Not only does he tell us how he’s making the story up – in standard post-modern style – but he shares with us his worries about his mental illness (‘leaks’ in this extract is the term Vonnegut has developed to describe glasses and sunglasses).

There in the cocktail lounge, peering out through my leaks at a world of my own invention, I mouthed this word: schizophrenia. The sound and appearance of the word had fascinated me for many years. It sounded and looked to me like a human being sneezing in a blizzard of soapflakes. I did not and do not know for certain that I have that disease. This much I knew and know: I was making myself hideously uncomfortable by not narrowing my attention to details of life which were immediately important, and by refusing to believe what my neighbours believed.

I am better now.
Word of honour: I am better now

Much of these personal anxieties are present in Slaughterhouse-Five but there they are contained and channelled into the vivid description of, and emotional reaction to, Billy Pilgrim’s terrible war experiences. They are justified by the genuine nihilism of war. That’s what makes Slaughterhouse-Five a classic. The subject justifies the deranged treatment. The reader thinks: well, having been through what Vonnegut went through, I’ll give him any amount of leeway in how he presents it.

But Vonnegut is all too aware that this novel completely lacks the historical authenticity and punch of its predecessor. It lacks the excuse of being about a Big Subject.

For sure, he excoriates every aspect of American society and human nature which he can get his hands on but, as a result, the book not only lacks focus but lacks a justification. Instead, you keep circling back to find Vonnegut’s face, staring out at the reader in mute despair.


Related links

Kurt Vonnegut reviews

Other science fiction reviews

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1898 The War of the Worlds – the Martians invade earth
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, there to discover…

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Ransom and take him in their spherical spaceship to Malacandra aka Mars,

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent a second temptation by the Devil and the fall of the planet’s new young inhabitants
1945 That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-ups by C.S. Lewis– Ransom assembles a motley crew to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the ‘trilogy’ describing the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence powered by spindizzy technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke a thrilling narrative involving the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley to solve a murder mystery
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention – in the near future – of the anti-death drugs and the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding story of Blish’s Okie tetralogy in which Amalfi and his friends are present at the end of the universe

1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick In 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped andys
1969 Ubik by Philip K. Dick In 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after a catastrophe on the moon

1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?

1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the Golden Era of the genre, namely the 1950s
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the enormous monolith on Japetus
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke* – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, a moon of the former Jupiter, but the thriller aspects are only pretexts for Clarke’s wonderful descriptions of landing on Halley’s Comet and the evolution of wild and unexpected new forms of life on Europa

%d bloggers like this: