Mercier and Camier by Samuel Beckett (1946)

‘What are you musing on, Mercier?’
‘On the horror of existence, confusedly,’ said Mercier.
‘What about a drink?’ said Camier.

After writing a series of experimental texts in English during the 1930s, Mercier et Camier was Beckett’s first attempt at an extended prose piece in French. He wrote it in 1946, while he was living in France after the end of the Second World War. It comes between Watt, which Beckett wrote in the last few years of the war, and directly before the three huge experimental ‘novels’ or texts which became known as The Beckett TrilogyMolloy (1951), Malone Dies (1951) and The Unnamable (1953).

Watt was long, experimental and – ultimately, for its author – unsatisfactory; who knows how to describe what it is for its readers.

Mercier and Camier is a lot shorter but Beckett found it even more unsatisfactory, which is why he refused to publish it in its original French until 1970. It only appeared in English in 1974, in Beckett’s own translation, in which he took the opportunity to make substantial alterations to the original text and to ‘reshape’ it from French to English. That’s the translation I read.

Structure

The Calder and Boyar edition I read is just 123 pages long. It is divided into eight chapters and every pair of chapters is followed by a ‘summary of two preceding chapters’ as in a school textbook.

The prose is lucid but highly mannered. A lot of it is similar to Murphy and Watt, not in style but in that it is writing about writing, writing whose main energy comes from taking the mickey out of traditional writing, that plays with the style of official reports, mixes in everyday phrases or clichés, and so on. It is not very interested in describing the world ‘out there’ but has made a nice safe warm space inside the head, playing with phrases. The general idea is that Mercier and Camier are a pair of vagabonds who intend to leave the city on a journey and Beckett introduces it thus:

Physically it was fairly easy going, without seas or frontiers to be crossed, through regions untormented on the whole, if desolate in parts. Mercier and Camier did not remove from home, they had that great good fortune. They did not have to face, with greater or less success, outlandish ways, tongues, laws, skies, foods, in surroundings little resembling those to which first childhood, then boyhood, then manhood had inured them. The weather, though often inclement (but they knew no better), never exceeded the limits of the temperate, that is to say of what could still be borne, without danger if not without discomfort, by the average native fittingly clad and shod. With regard to money, if it did not run to first class transport or the palatial hotel, still there was enough to keep them going, to and fro, without recourse to alms. It may be said therefore that in this respect too they were fortunate, up to a point. They had to struggle, but less than many must, less perhaps than most of those who venture forth, driven by a need now clear and now obscure.

‘Physically it was fairly easy going… The weather never exceeded the limits of the temperate… With regard to money…’ These sound like phrases from an official report, as does ‘It may be aid that…’

The style goes on to change and pull in other registers and mannerisms, playing with various learned tropes and techniques, but it is more often than not more interested in writing, in the possibilities of types and styles of writing, than in depicting any kind of ‘reality’.

Similarly, the dialogue is more often than not about the dialogue – characters speak about the act of speaking ‘did you say that?’ ‘did i say what?’ ‘did you say what you just said?’ ‘i don’t know, did i just say something?’ – played for laughs, played as a solemn game indicating the difficulties of even the most basic communication, rather than the kind of dialogue you find in most ‘normal’ novels.

More than anything else, unlike the monolithic solid blocks of prose found in The Beckett Trilogy, the pages look like a normal novel, divided up into short, sensible paragraphs which flag up new bits of dialogue or action or description in the traditional manner.

The shortness of the text, the use of short chapters, the breathing space provided by the end of chapter summaries, and the layout of the individual pages, all make Mercier and Camier feel like the most readable novel-style book Beckett ever wrote.

Repetition, absurdity and comedy

We are in an unnamed city. Mercier and Camier meet at their rendezvous point, though not before some misunderstanding. Mercier is first to arrive but gets bored waiting so goes for a stroll. Camier arrives ten minutes later so he goes for a stroll a few minutes before Camier gets back. Camier gets bored waiting then goes for a stroll just a few minutes before Mercier returns to the rendezvous point, hangs about a bit then goes for a stroll, and a few minutes later Camier returns to the rendezvous point, and tuts about where his friend can be, before going off for a stroll.. Repetition is at the core of Beckett’s technique, repetitions with slight variations which quickly build up into monstrous tables of permutations, as we have just seen in the numerous examples given in Watt. Beckett invests sufficient energy in this obsessive schedule of mistimed arrivals that he bothers to give us a table describing it.

In the introduction to Watt, Beckett scholar Chris Ackerley says Beckett is satirising the philosopher René Descartes’ notion that a comprehensive enumeration of what philosophers called the ‘accidents’ of a thing will eventually give you ‘understanding’ of the thing, whereas Beckett’s satirical deployment of this technique is designed to prove that the more you enumerate something, the further you in fact become from understanding it, you just become more bewildered.

In this format, this kind of mathematical precision which can be converted into a timetable is obviously a kind of satire on the timetabled way most of us live our lives, with mobile phones and meeting-reminding programs converting the endless flux of reality into bite-sized five-minute chunks.

But there is also something very powerful and uncanny about repetition. Repeat a word numerous times and it quickly starts to lose meaning and become absurd. Repeat a precise action numerous times and the same. It is as if repetition takes us out of the everyday. Transcendental meditators are instructed to repeat their mantra thousands of times to take them into an other-worldly state. Closer to Beckett’s Ireland, Roman Catholics have series of prayers to repeat as penances or on numerous other formalised occasions.

Repetition of drills with weapons make soldiers proficient, repetitive exercise improves athletes’ performance, makes difficult moves automatic, practice makes perfect. All this is true of the physical world. But in the world of language, repetition doesn’t make perfect or battle ready or match fit. Something different happens.

In Beckett’s hands, repetition can become obsessively patterned – as in the timetable of Mercier and Camier missing each other described above – in which case it reduces humans to automata, like buses meeting or missing a schedule, or the figures which come out of cuckoo clocks on the hour.

Or it can be funny, like two gentlemen bowing and taking their hats off to each other in an indefinite cycle of politeness.

Or it can open the door into Absurdity – highlighting the pointlessness of doing the same things or saying the same things over and over and nothing ever changing.

It is in this respect that Mercier and Camier anticipates Waiting For Godot, in that it is a text interested in repetition and a kind of formal patterning of actions and dialogue, but – crucially – enacted by two protagonists.

In the most intense moments (I say moments, in fact reading them takes hours) of The Beckett Trilogy what you have is one voice giving a running, stream-of-consciousness account of its bewilderment and misery and sense of utter crushing futility – which is what makes reading them, especially The Unnameable such a gruelling experience.

But when you have two characters, even if they’re predisposed to be miserable and depressed, for a man of Beckett’s sly humour, the temptation is to poke fun at his own seriousness, the temptation is to have one character deliver a long speech about the meaninglessness of existence… and then have the other character point out he’s sitting on his hat. Or his shoelaces have come undone, he might trip and do himself a mischief etc. Thus:

‘What are you musing on, Mercier?’
‘On the horror of existence, confusedly,’ said Mercier.
‘What about a drink?’ said Camier.

In other words, just the decision to have two characters opens up the possibility of counterpointing the misery of The Unnameable with a world of slapstick, pratfalls and bathos. And it’s in this respect that Mercier and Camier feels like a dry run for Waiting For Godot.

Aspects of style

Having finally met up, Mercier and Camier embrace just as the heavens open and it starts to tip down. They run into a shelter, still embracing.

Obscenity

Still embracing? Two dogs run into the shelter and start copulating furiously, making Mercier and Camier realise they they also are still embracing. Are they gay? Or straight friends caught in an embarrassingly inappropriate moment? Is Beckett pulling the reader’s leg or tweaking the censor’s nose?

The pair continue to regard the copulating dogs, Camier wonders why they’re still plugged together and Mercier gives a wearied / cynical explanation:

What would you? said Mercier. The ecstasy is past, they yearn to part, to go and piss against a post or eat a morsel of shit, but cannot. So they turn their backs on each other. You’d do as much, if you were they.

A moment later Camier asks if they can sit down as he feels ‘all sucked off’. That is not a usual expression for ‘tired’, it is easier to interpret as a sexual expression. Later the ranger tells the dogs to bugger off. Mercier remarks that the ranger was a hero in the mud of flanders during the Great War while he and Camier were ‘high and dry, masturbating full pelt without fear of interruption…’ In chapter two Mercier says ‘fuck thee’. In chapter 4 Camier mildly remarks: ‘Cunts we may be…’ In chapter 6 Mercier remembers his wife, not very fondly, Toffana, making love to whom was ‘like fucking a quag’.

So why is Beckett dwelling on piss, shit and blowjobs, masturbation, buggery fucks and cunts?

Is it another way of ridiculing the high-mindedness of the Rationalist tradition in Western philosophy (as the satires on Descartes’ method are in Watt?) Or a poke in the eye for anyone who thinks human existence is noble and spiritual? Or was it in the spirit of many other mid-century literary rebels who thought writing ‘shit’ and ‘piss’ was a blow against the Establishment / capitalist system / patriarchy?

Beckett prefers ideas and categories to description

The sounds of the city intrude:

On all hands already the workers were at it again, the air waxed loud with cries of pleasure and pain and with the urbaner notes of those for whom life had exhausted its surprises, as well on the minus side as on the plus. Things too were getting ponderously under way. It was in vain the rain poured down, the whole business was starting again with apparently no less ardour than if the sky had been a cloudless blue.

Dickens or Balzac or maybe E.M. Foster or Virginia Woolf would have given us a world of detail, listing occupations and activities of the city coming to life. In his compendious Modernist classic, Berlin Alexanderplatz, the German novelist, Alfred Döblin, used a blitz of collages and quotes from newspapers, adverts and billboards to convey the over-abundant sensual stimulation of the modern city.

But Beckett’s description is a good example of the way he isn’t at all interested in that notion of urban life and colour – his imagination always generalises, moves to the philosophical categories and ideas underlying any situation, and then plays with these and the language they’re cast in. Ignores the sensuous specific for the ideas and possibilities latent in the language of ideas. It’s this which makes so much of his writing seem grey and abstract – because it is.

Dialogue as experiments with the idea of dialogue

Similarly, the dialogue barely refers to events or things, or only the bare minimum required to make sense. Most of the dialogue is about the nature of dialogue, it is playing with the notion of dialogue and what is concealed or implied in it.

No big ideas, no Freudian sub-texts or subtle implications, it isn’t that purposive. Beckett is just tinkering with fragments of dialogue, arranging and re-arranging them at angles to each other, to see what happens, to see what effects are created. It is like cubism. Picasso and Braque in their cubist paintings depicted really banal everyday objects – tables with newspapers, a bottle of wine and some apples on it. The revolution wasn’t in the subject matter which was as banal as can be. It was in the radical experiment of seeing the same thing from different angles.

So just as cubism takes everyday subject matter and subjects it to multiple perspectives and styles, so Beckett’s dialogue takes mundane chatter and subjects it to multiple perspectives and styles. That, I think, is the spirit to approach lots of the dialogue in Beckett. It is, at best, tangential or inconsequential, random, but it also plays with registers or tones. Characters speak to each other in the style of official reports or philosophical textbooks, the exact opposite of the casual slang or jokey tone most people use in conversations:

We shall never know, said Camier, at what hour we arranged to meet today, so let us drop the subject.
In all this confusion one thing alone is sure, said Mercier, and that is that we met at ten to ten, at the same time as the hands, or rather a moment later.
There is that to be thankful for, said Camier.
The rain had not yet begun, said Mercier.
The morning fervour was intact, said Camier.
Don’t lose our agenda, said Mercier.

So it is a kind of verbal satirical cubism. And once you adapt to its arch stylisation, it can become very funny.

Who owns them dogs? said the ranger.
I don’t see how we can stay, said Camier.
Can it I wonder be the fillip we needed, to get us moving? said Mercier.

And one reason this novel feels so pacey, so unlike the concrete blocks of the Trilogy is because so much of it consists of this slightly surreal, slightly deranged, stylised and often very funny dialogue.

What is more, said Mercier, we have still thought to take, before it is too late.
Thought to take? said Camier.
Those were my words, said Mercier.
I thought all thought was taken, said Camier, and all in order.
All is not, said Mercier.

Tramps discussing Descartes, with half an eye on Laurel and Hardy:

Is thought now taken, said Camier, and all in order?
No, said Mercier.
Will all ever be? said Camier.
I believe so, said Mercier, yes, I believe, not firmly, no, but I believe, yes, the day is coming when all will be in order, at last.
That will be delightful, said Camier.
Let us hope so, said Mercier

The plot

Chapter 1

They are in the Place Satin-Ruth which is dominated by an ancient copper beech, on which a French Field Marshall several centuries earlier had once pinned a label. They are sheltering from the rain in a shelter. A ‘ranger’ sticks his head in and asks if this is their bicycle. They discuss, in their oblique pseudo-philosophical way, the journey ahead. Rather magically night begins to fall. They must have spent the entire day there. They enumerate their belongings (the sack, the umbrella, the raincoat), exit the shelter, pick up the bicycle and push it away, under the watchful eyes of the ranger, who curses them on their way.

Chapter 2

The pair push their bicycle through the busy urban throng.

I’m cold, said Camier.
It was indeed cold.
It is indeed cold, said Mercier

They repair to a pub. Landlord says no bikes so they chain theirs to the railings. Drink for some time and discuss their situation. Decide to press on, go outside, pick up the bike, resume their walk. At a crossroads don’t know which way to go so let the umbrella decide by letting it fall. It points to the left. They see a man in a frock coat walking ahead of them.They both hear the sound of a mixed choir. Then it dawns on them to actually use the umbrella against the pouring rain, but neither of them can get it open, Mercier smashes it to the ground and says ‘fuck thee’ to Camier.

They arrive at Helen’s and notice the grand carpet and the white cockatoo. Helen suddenly appears in the text, with no introduction or explanation, offering them the couch or the bed. Mercier says he will sleep with none. Then:

A nice little suck-off, said Camier, not too prolonged, by all means, but nothing more.
Terminated, said Helen, the nice little suck-offs but nothing more.

Does this mean Helen is a sex worker, and Camier is agreeing to a nice blowjob. By ‘terminated’ does Helen mean she is agreeing to the deal i.e. payment for two blowjobs ‘but nothing more’ i.e. no penetration.

One paragraph later they are ‘back in the street’, the entire night having, apparently, passed. They’re a little way down the road from Helen’s when the pouring rain makes them take shelter in an archway. They realise they’ve mislaid the sack. They enumerate what was in it. Enumerating things is one of Beckett’s most basic techniques.

Camier realises he is hungry and steps out from the archway to go to a shop. Mercier is stricken with anxiety and begs him to come back. Camier relents for a moment but then steps boldly out in the rain to find sustenance.

In his absence Mercier looks up to see a little boy and a little girl standing in the rain, who call him Papa! He shouts ‘fuck off out of here!’ at them and chases them away.

Camier returns and places a cream horn in Mercier’s hand. Mercier squeezes it uncomprehendingly till the cream spills out, and then doubles over in misery, weeping, says he’ll start crawling (as so many Beckett characters end up doing, sooner or later).

Mercier’s mood of misery and futility is interrupted by the sound of a screech of brakes and a crash. They run out into the street and see a fat woman who’s been run over, is lying amid the wreckage of her skirts, with blood flowing. Soon a crowd blocks their view (as crowds are always attracted to car accidents, as described in J.G. Ballard’s novel Crash).

Pepped up by this sight, Mercier feels like a new man, and they resume their journey.

The text is then punctuated by one of the summaries of the content so far. I’ll give the summary of chapter 1.

Summary of two preceding chapters
I
Outset.
Meeting of Mercier and Camier.
Saint Ruth Square.
The beech.
The rain.
The shelter.
The dogs.
Distress of Camier.
The ranger.
The bicycle.
Words with the ranger.
Mercier and Camier confer.
Results of this conference.
Bright too late.
The bell.
Mercier and Camier set out.

Chapter 3

Opens with a macabre first-person account by a narrator who says his parents died in a train crash when he was soon after he was 13 and he was placed with farmers who made him work hard at all sorts of manual tasks, but he turned out – gruesomely – to excel, from the age of 15, at ‘the slaughter of little lambs, calves, kids and porklings and the emasculation of little bullocks, rams, billy goats and piglets’, and smothering geese. At the age of 19 or 20, having got a milkmaid pregnant, he ran away, after setting fire to the barns, granaries and stables. That was 50 years ago (i.e. like so many Beckett narrators, he is now ancient and decrepit).

Only then, at the end of this monologue do we realise that the absence of speech marks Beckett’s deploys throughout the book has, in this instance, fooled us. This isn’t first-person narration, it is the monologue of an old codger in the compartment of the train Mercier and Camier are on. It is a sly, humorous sleight of hand.

The train stops but Mercier and Camier are too slow to get off and relieve themselves of the old man’s company and so, as the train starts up again, so does his monologue, this time a feverish garble which seems to be about whoring and womanising. The train stops at another stop and he gets off, now identified as Mr Madden, ‘He wore gaiters, a yellow block-hat and a rusty frock-coat reaching down to his knees.’ The comic dialogue between our hapless duo resumes. Mercier complains that Camier has booked them onto the stopping train, the slow train south of our Dublin (which was known in those days as the slow and easy):

I knew it, said Mercier. I’ve been shamefully abused. I’d throw myself out of the window if I wasn’t afraid I might sprain my ankle.

Camier says they’ll get down at the next stop and next thing they are in the little settlement surrounding the next station without any description of the train having stopped or them having alighted. The text is full of continual sly jokes like that, or casual underminings of the conventions of fiction. Elsewhere he undermines his own sentences even as he writes them:

It’s … snug, said the man, there is no other word. Patrick! he cried. But there was another word, for he added, in a tone of tentative complicity, whatever that sounds like, It’s … gemütlich.

The narrator uses a description and immediately wonders what the description can mean. The man speaking is an inn-keeper, greeting our travellers, while yelling over his shoulder for Patrick, presumably a servant. Mercier says that he has seen this man in his dreams. A page later we learn he is named Mr Gall, which reminds us of the Mr Gall the piano tuner who prompted a crisis of epistemology in Watt in the eponymous novel.

It is fair day. The farmers have brought their goods and animals to market. The beasts are stuffed in their pens. The narrator describes the farmers as grasping their ‘pricks through the stuff of their pockets’. Mercier summons the manager, they ask for several items off the menu which are all sold out. Camier says his friend Mercier is ‘out on his feet’, is it alright if they take a room for a rest, the manager agrees and our couple go upstairs.

One of the farmers comes over, is greeted by the manager as Mr Graves (which reminds us of Mr Graves the gardener in Watt) and comments the departed pair are ‘a nice pair’ and asks Mr Gall where he got used to such. Is the implication (once again) they Mercier and Camier are gay, and the farmer and manager think they’ve gone upstairs for sex?

Mr Gall appears to change his name and becomes Mr Gast, as the farmers depart and he is suddenly looking out onto a little medieval square, as if in a science fiction or horror story. The barman comes up and describes our pair as: ‘the long hank with the beard [and] the little fat one…’

Mr Gast pops out to find out what’s become of the absent Patrick, and is back a moment later, telling the barman he (Patrick) has died. His penultimate words were for a pint. Mr Gast calls for Teresa who is, fortunately, still alive and she comes out of the loo, a buxom wench carrying a big tray.

A rough tough man enters the bar in his hobnail boots, it is Mr Conaire, explains he’s escaped what he calls ‘the core of the metropolitan gas-chamber’, glimpses buxom Teresa, glances at the barkeeper, who is now named George. Mr Conaire asks the way to the ‘convenience’ and manages to brush against Teresa’s buxomness. Mr Gast has another vision, the present disappears as he sees a distant vista, a desolate moor with a single winding track and a solitary figure…

Mr Conaire reappears from the convenience having had a difficult time of it. Maybe he has constipation. He flirts more with Teresa then says he has an appointment to meet F.X. Camier, private investigator, and gives a description of Camier – ‘Small and fat… red face, scant hair, four chins, protruding paunch, bandy legs, beady pig eyes’ – which George complements with a description of Mercier – ‘A big bony hank with a beard… hardly able to stand, wicked expression’.

George goes up to their room to get them, but discovers Mercier and Camier asleep  and snoring, hand in hand on the floor of the hotel room.

Chapter 4

Our heroes are in the open countryside, not a house in sight, on a bank overlooking a wide field, inhabited only by a goat. But it isn’t a Shakespeare paradise, it is a wintry, cold and gloomy, damp Irish field, the sun is ‘a raw pale blotch’ in the cloudy sky. Camier complains he can feel the cold creeping up his crack. Mercier shares his method of keeping happy, which is to focus on parts of the body which do not hurt.

What shall they do? Camier suggests they need to go back into the town to find the sack, the sack they seem to have misplaced after they left Helen’s place. But maybe the sack itself isn’t the cause or the reason for their sense of want. The sack itself will not supply the truth. Maybe it is some aspect of the sack, as of the bicycle or the umbrella. Camier is disquisiting further on the nature of when Mercier interrupts him to tell him about the dream he had last night, in which his grandmother was carrying her own breasts by their nipples.

Camier loses his temper. Have they not made a solemn vow, ‘No dreams or quotes at any price.’ Camier is dispatched to get provisions from the town, swaggering there on his stumpy legs, while Mercier is left to decide in which direction to collapse.

The text cuts with no explanation to Camier being at the bar in the pub ordering a round of five sandwiches off George and introducing himself to Conaire. Mr Conaire shares a very Beckettian vision of entropy:

Yesterday cakes, today sandwiches, tomorrow crusts and Thursday stones.

We discover he spent the entire previous evening waiting for Camier to appear and fell asleep on a couch. When he woke up in the morning our couple had moved on. Camier is sublimely indifferent and leaves with his sandwiches. Mr Conaire goes for a crap. Mr Gast is absent, picking snowdrops for Patrick’s sheaf. Teresa also is absent.

Back with Mercier, Camier feeds him a sandwich but Mercier throws up. They stagger to their feet and realise they have to press on. Somewhere. For some reason. There’s a page or two of debate about whether to leave the tattered old raincoat where it is, which they do, then lament that they have. They totter back towards the railway station.

Summary of chapters 3 and 4

Chapter 5

They arrive back at the town on Sunday night. Knowing no better, they make their way to Helen’s who lets them stay and presents them with the umbrella, restored to full function. They appear to spend the evening making love, or entwining their naked bodies. So they are gay. Next afternoon they set off for their destination (we are not told what that is), and stop into a pub to wait for dark. And discuss at length and come to Great Conclusions:

1. The lack of money is an evil. But it can turn to a good.
2. What is lost is lost.
3. The bicycle is a great good. But it can turn nasty, if ill employed.
4. There is food for thought in being down and out.
5. There are two needs: the need you have and the need to have it.
6. Intuition leads to many a folly.
7. That which the soul spews forth is never lost.
8. Pockets daily emptier of their last resources are enough to break the stoutest resolution.
9. The male trouser has got stuck in a rut, particularly the fly which should be transferred to the crotch and designed to open trapwise, permitting the testes, regardless of the whole sordid business of micturition, to take the air unobserved. The drawers should of course be transfigured in consequence.
10. Contrary to a prevalent opinion, there are places in nature from which God would appear to be absent.
11. What would one do without women? Explore other channels.
12. Soul: another four-letter word.
13. What can be said of life not already said? Many things. That its arse is a rotten shot, for example.

Beckett loves a list. Our heroes decide to postpone decisive action till the following day and return to Helen’s place to kip. Next morning they set out bravely, not forgetting the umbrella. In fact it’s more like a parasol. Mercier tells Camier he bought it at Khan’s, which appears to be a pawnshop. Camier says it appears to have been manufactured in 1900, the year of the siege of Ladysmith during the Boer War. Camier gives such a vivid description of the siege, that they might have been there as young men.

Now both try and fail to open the wretched thing. Camier disappears back up the stairs (presumably of Helen’s place). Mercier takes advantage of his absence to walk on and enters a Joycean stream of consciousness phantasmagoria of thoughts and impressions about time and passersby. His path crosses an old man, he sees a man guiding a donkey, and urchins playing at marbles in the street, he rattles chains with his big stick, as he staggers senilely on.

Chapter 6

Evening of the same day. Camier is in a pub. Another pub. It is packed with dockers and sailors, a fug or smoke and beer fumes. He closes his eyes and spends two pages imagining Mercier arriving. When he opens them, Mercier has arrived, causing a momentary lull in the male fug of conversation.

They enter an obscure and highly stylised conversation. Where is the umbrella? When Camier was helping Helen, his hand slipped – he explains, as if that explains anything. Is it a sexual reference. Meanwhile the bicycle they left chained to the railings has, with Beckettian entropy, disintegrated, having lost wheels, saddle, bell and carrier, though not, intriguingly, its pump.

They set off into the dark night, supporting each other, though neither knows whither or why. They struggle to speak, Camier wants to ask questions but Mercier explains he has used up all his answers. What happened to the sack? They go into a narrow alleyway. Neither of them can remember how to describe walking. It becomes more than ever like Godot.

Where are we going? said Camier.
Shall I never shake you off? said Mercier.
Do you not know where we are going? said Camier.
What does it matter, said Mercier, where we are going? We are going, that’s enough.
No need to shout, said Camier.

Even the fresh line for each bit of dialogue looks like a play. They end up walking back and forth along this dark alleyway wondering where they’re going, and why, and why in each other’s company. They smell kips which appears to mean the perfume from a brothel. They ask a policeman if there’s a brothel and when he says they should be ashamed at their age, says it’s all they’ve got left. That and masturbation. So are they solidly heterosexual?

The officer arrests them and turns up Camier’s arm and smacks him. He’s about to blow his whistle when Mercier kicks him in the balls and the officer releases Camier, falling to the ground. This gets extremely unpleasant, for Camier seizes the officer’s truncheon and starts beating him round the head, they pull his cape over his head and beat some more, the impression of the head being of a boiled egg without it shell. Seems they’ve murdered him. They run along the alley into a square, across it and into a narrow street, and decide it is best to go back to Helen’s place.

Summary of chapters 5 and 6

Chapter 7

Descriptive passage of open moorland, heather, mountains looming, lights of city in distance, lights of harbour reflected in the sea. Presumably the countryside surrounding Beckett’s family home in Foxrock. Lucky bugger.

Mercier and Camier are making their way across this wild landscape. They have cut themselves cudgels to clear the undergrowth. They spy a wooden cross of a nationalist’s grave and head towards it but lose their thread. Start wondering if there are worms in turf. Feel something spectral is surrounding them.

Night is coming. It gets dark. They do not think they can walk any further (‘if you can call it walking’). They cannot see each other. They totter. They fall in the dark, in the bog, and help each other get up. Eventually. They finally make it to some ruins they’d spied, and collapse. And ‘their hands were freed to go about their old business’. Is that masturbation? And the text mentions their ‘customary cleavings’. Gay sex?

The narrator says the text could end here, frankly. But there is no end. There are never endings.

Here would be the place to make an end. After all it is the end. But there is still day, day after day, afterlife all life long, the dust of all that is dead and buried rising, eddying, settling, burying again. So let him wake, Mercier, Camier…

This is the utterly exhausted, bleak voice of the Beckett Trilogy. They waken separately, stumble out the ruins, each thinking the other has abandoned him, barely able to see in the dark, indistinguishable footfalls, they are heading back to town, of course, because that is what they do as soon as they have left town, their endless itinerary. They come to a fork in the road, Camier takes one road but when Mercier comes up to the fork, he cannot see his compadre and so takes the other. The text has ceased to be light and funny. It is weighed down with the full concrete futility of the books to come.

Such roughly must have been the course of events. The earth dragged on into the light, the brief interminable light.

Chapter 8

‘That’s it’, the text sinks into Beckett despair at the exhausting business of getting up, washing, dressing and all the rest of it, God, the endless waiting for death, dragging on, the dead and unburied with the dying, and the pathetic illusion of life (and so on and so on).

Camier leaves a house. He is an old frail man now, unable to walk without a stick, head on his chest. He is in some street when a heavy hand falls on his shoulder. A big man says he knows him, watched his mother change his diapers, introduces himself as Watt, and says he wishes to introduce him to a Mr Mercier, standing just along the pavement. Watt, says Camier. I knew a fellow named Murphy, died in mysterious circumstances.

Watt takes the two men imperiously by the arms and half drags them along the pavement, they are walking into the sunset (!) – until a police officer blocks their way. Watt defies the police officer, grabs the pair round the waist and hauls them further along the pavement. They collapse into a bar (as men so often do in these stories).

Watt orders whiskey all round. In an obscure roundabout way Mercier and Camier warm up and begin to regard each other in the old friendly way. Suddenly Watt bangs the table loudly and shouts, ‘Bugger life!’ The landlord comes over and angrily tells them to leave. Mercier and Camier go into a perfectly co-ordinated and comic turn, claiming that poor Watt has just lost his darling baby, his wife is at home in paroxysms of grief, they have brought Watt out to console him, could they just have another round and everything will be alright, honest your honour!

They call Watt daddy (despite being decrepitly old themselves). This last section contains a number of mocking anti-religious references, for example, the narrator tells us most of the pub’s clientele are butchers who have been made mild by the blood of the lambs. Ha ha. This undergraduate wit is common in Joyce and, alas, lives on in Beckett, lowering the tone or, more precisely, thinning the texture. Like the fondness for including swearwords in the story. Alright, but… it lets the reader off the hook. It stops being demanding. Swearwords are as easy-to-read, as assimilable as the sentimental clichés he so mocks. They’re just another type of cliché.

The landlord backs down and serves them their second round of drinks. Mercier goes to the window and looks out. The colours of heaven were not quite spent. He resumes his seat and Camier has begun to reminisce about what he remembers of their travels (the goat in the field, Mr Madden who gave the intense soliloquy about being a beast-slaughterer at the start of chapter 3) when Watt starts from his apparent sleep, seizes Camier’s stick and brings it crashing down on the table next to them, at which sits a man with side whiskers quietly reading his paper and sipping his pint. The stick breaks, the table top shatters, the man falls backwards in his chair (still holding his newspaper). Watt flings the shattered stick behind the bar where it brings down a number of glasses and bottles, then bawls:

‘Fuck life!’

Mercier and Camier bolt for the door. From just outside they listen to the uproar within. They both hear someone in the pub shout ‘Up Quin!’ Only those of us who have read the notes for Beckett’s novel, Watt, know that in its early drafts the protagonist was called Quin. Sol that’s quite an obscure reference there, Sam.

Mercier invites Camier for a last pint at another pub. Camier says no but ends up walking with him part of the way home. They reminisce in a fragmentary way about their adventures. Mercier starts crying. The houses grow more sparse. Suddenly space gapes and the earth vanishes but… all it means is they’ve climbed a small, picturesque bridge over the canal. It is gently raining.

High above the horizon the clouds were fraying out in long black strands, fine as weepers’ tresses. Nature at her most thoughtful.

It’s one of those rare moments when Beckett displays an old-fashioned notion of poetic sensibility. They sit on a bench, two old men. Mercier tells Camier to look north, beyond the stars. He seems to be pointing out… stars… flowers…? Camier refers to them as the Blessed Isles? This is obscure. Then, with characteristic bathos, he points out the grim pile of the hospital for skin diseases.

Camier goes to the edge of the canal. I think it is implied he is having a pee. Then returns to the bench. Mercier reminds Camier of the parrot at Helen’s. He has a feeling the parrot is dead. Camier says it’s time to go. Says, Goodbye Mercier. Alone, Mercier watches ‘the sky go out’ and hears all the little sounds which have been hidden from him by the long day.

… human murmurs for example, and the rain on the water.

So this final passage is unexpectedly poignant. 1. This thread of (possibly sentimental) feeling, along with 2. the shortness of the book 3. its conventional division into chapters and into paragraphs of clearly signposted action and snappy dialogue, and 4. the humour of much of the exchanges – yes, Mercier and Camier is definitely Beckett’s most accessible novel.


Related links

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Cubism by Philip Cooper (1995)

Browsing through books about Cubism in either a bookshop, library or second-hand shop can be a bit dispiriting because there are just so many of them. Where to begin? Should you read them all? And shouldn’t you know all about the most famous art movement of the twentieth century already?

The Colour Library look and layout

Cubism is a volume in Phaidon’s ‘Colour Library’ series. I came across it in a second-hand bookshop and snapped it up for £3, mainly because the size and format means it includes lots of full-page, full-colour illustrations – something often lacking in longer, more text-based accounts (e.g. the ‘World of Art’ volume, Cubism and Culture).

It’s coffee-table-sized (22.9 x 30.5 cm) but, being a paperback, is light and easy in the hand. It’s divided into two sections:

  1. Pages 5 to 25 give a surprisingly thorough history of the Cubism movement, surprising because I’d forgotten, or never knew, there was quite so much to it, nor that it spread to have quite so many exponents.
  2. Then there are 48 double-page spreads with a full-colour plate on the right-hand page, and commentary, artist biography, sometimes a b&w illustration of a related work, on the left.

Altogether the 48 illustrations show a surprising range of paintings and sculptures by precursors, core cubists and peripheral members of the movement, namely:

  • Cézanne (2 paintings)
  • Picasso (9)
  • Braque (7)
  • Léger (4)
  • Juan Gris (5)
  • Robert Delaunay (3)
  • Chagall (1)
  • Marcel Duchamp (1 – 1912)
  • Gino Severini (1 – 1912)
  • Natalia Gontcharova (1 – 1912)
  • Albert Gleizes (1 – 1912)
  • Jean Metzinger (1 – 1912)
  • Alexander Archipenko (1 – 1913)
  • Francis Picabia (1 – 1913)
  • Piet Mondrian (1 – 1913)
  • Lyonel Feininger (1 – 1913)
  • Franz Marc (1 – 1913)
  • Emil Filla (1 – 1915)
  • Edward Wadsworth (1 – 1915)
  • Max Weber (1 – 1915)
  • Henri Laurens (1 – 1920)
  • Stuart Davis (1 – 1921)
  • Amédée Ozenfant (1 – 1925)
  • Ben Nicholson (1 – 1947)

Cubist forebears

  • The Impressionists tried to capture fleeting impressions of objects in changing light, as they appeared to the artist, not as they objectively were (e.g. as depicted in the increasingly prevalent photographs).
  • Post-Impressionists – specifically van Gogh and Paul Gauguin, used unrealistic colours and vivid brushstrokes or strong black outlines and stark colour schemes to express emotion.
  • The Fauves (1905-8) took the colour idea further to represent real-life scenes or people in garishly bright and deliberately unrealistic colours.
  • The German Expressionists depicted real people or scenes in harsh, primitive woodcuts or angular ugly paintings.

The single greatest source of Cubism was the later painting of Paul Cézanne, who used a variety of techniques to bring out the geometric forms, the planes and rectangles implicit in a subject, to the fore – not least by creating patches of paint which look like facets of a view.

For example, Mont Saint-Victoire (1904) where the notion of realistically depicting the foliage of trees or houses has long since disappeared to be replaced by the idea of blocks or chunks of paint. The effect is to undermine the idea of a painting as ‘a window on the world’, and replace it with the arrangement of units of paint for semi-abstract aesthetic purposes.

In Cézanne’s still lifes he painted, for example, the bowl of fruit, the table it sat on, and the floor or background wall, all at different angles, with different implied perspectives – Still life with plaster cupid (1895).

The invention of Cubism

Cubism takes these trends a decisive step further. Cubism abandoned 450 years of the careful development of Renaissance techniques for creating a sense of perspective in a painting – rejected the notion of one particular vanishing point towards which all lines in the image converge which gives the viewer the illusion they are looking through a ‘window on the world’ – and instead set about representing the same subject from multiple points of view depicting all sides, top and bottom as required solely to create an aesthetic composition. Abandoning realism or naturalism. Conceiving the work as a purely aesthetic creation.

Cézanne had died in 1906, and 1907 saw two major retrospective exhibitions of his work held in Paris. It is a neat coincidence (or maybe no coincidence) that the first, proto-Cubist painting was made the same year, Les Demoiselles d’Avignon by Picasso. In this seismic work the idea of a coherent perspective giving depth and shape to the objects depicted has obviously been ripped up in favour of a stylised depiction of space and objects which is is impossible to relate to in any of the traditional ways of ‘seeing’ art.

In 1907 Braque saw Les Demoiselles in Picasso’s studio. He was also bowled over by the big Cézanne retrospective. By the next year he was painting landscapes at the village of L’Estaque in a kind of exaggerated Cézanne style, converting houses, trees and roads into increasingly stylised geometric forms. – Houses in l’Estaque (1908)

Thus began a period from about 1908 to 1914 when Braque and Picasso worked very closely together, to begin with both living in rented rooms in a rundown building in Montmartre, the bohemian area in northern Paris, named the Bateau Lavoir. Here they spent the days painting and the nights drinking, partying, joking, discussing ideas, and often spending the summers painting in the same or similar locations.

Very quickly they moved towards painting a relatively small selection of objects:

  • common-or-garden objects from their lives – jugs, newspapers, guitars
  • interiors – so few if any landscapes
  • in muted tones of grey and brown

If Matisse and the other ‘Fauves’ (Vlaminck and Derain) were continuing to explore colour in all its garish vibrancy, B and P undertook an almost scientific analysis of what happens if you paint things after abandoning the idea of there being one point of view in either time or space, if you bring in facets from every angle, if you abandon the idea of producing one coherent perspective on an object and instead, use your artistic power to depict whatever elements you want.

In 1910 Braque painted Violin and pitcher, the palette restricted to grey or brown, the entire composition broken up into numerous clashing planes, with only hints of the ostensible subject (actually, the violin is fairly easy to make out). The trompe l’oeil image of a nail hammered into the top of the painting (complete with its own shadow) conveys the ideas that a painting is a two-dimensional artefact.

Analytic cubism

Violin and pitcher is an example of so-called ‘analytical cubism’ i.e. the subject has been taken to pieces and the resulting fragments reassembled so as to seem splayed out, so as to emphasise a multitude of clashing picture planes.

Now objects can be seen from all points of view at once. Or denoted by one or two scattered attributes – a moustache for a man, an eye for a human being, a fragment of text to denote a newspaper, and so on.

The effect was liberating and seismic. It spread right across the art world like wildfire. As early as 1912 Gleize and Metzinger published a book On Cubism. Contemporary critics and artists related it to Einstein’s undermining of the traditional world of Newtonian physics with his new theory of relativity. Others related it to the philosopher Henri Bergson’s idea that Time isn’t made up of discreet, definable moments measured by clocks and human reason, but is instead an endless flux in which perception of the present moment is flooded with memories of the past and anticipations of the future: all happening at once, as all sides of an object can be depicted simultaneously in a cubist picture.

In 1911 Braque and Picasso went on to break objects down into constituent parts and not even reassemble them, making it almost impossible to see what they are. This further stage is referred to as ‘hermetic’ or ‘high analytical’ cubism. Thus Woman Reading (1911) by Braque – you can make out the curlicues at left and right indicating the wings of the chair, but after that…

It created the notion of the painting as puzzle, with only the title giving the viewer any help in identification.

It’s all the same to me whether a form represents a different thing to different people or many things at the same time. (Braque)

the book reinforces how cubism really was a joint venture by the artists, the look of their works converging into the same style. They often didn’t sign works, giving rise to a century of confusion and misattribution.

In 1912 Braque introduced several further techniques:

  • the use of stencilled lettering, which he had learned as an apprentice housepainter, and which further flattens the surface
  • a method of using steel combs to create the effect of wood grain (faux bois)

There were also three major innovations in materials:

  • Collage, i.e. attaching real objects and non-artistic elements onto the canvas. – Still Life with Chair Caning (May 1912) by Picasso.
  • Paper sculptures – Braque pioneered the idea of making sculptures of paper and then drawing or painting on them i.e. paper is no longer a flat surface i.e. the picture itself can be folded and sculpted.
  • papiers collé where collé means pasted. You paste a flattish medium onto paper and then paint or draw on that. Braque pasted imitation wood-grain wallpaper onto white paper and drew on it; Picasso, always the brasher and more experimental of the two, used newspaper pages. –
  • They mixed sand with paint to give the paintwork a real texture.

All these experiments with medium move the work of art away from being a flat, illusionistic window on the world into being a fully autonomous object in its own right, completely divorced from all previous aesthetic theories. It was a volcanic upheaval in art.

Picasso extended these techniques into the sculpture, Guitar, a) made from scrap metal b) with a rough finish c) inverting space (the sound hole should go into the guitar; instead it protrudes out from the surface like a tin can.

All these deliberate rejections of the entire history of Western sculpture were to have seismic repercussions and affect sculpture right down to the present day.

Synthetic cubism

These latter works are examples of what the critics came to call ‘synthetic cubism’. Whereas ‘analytic cubism’ reduced a given object to its constituent elements and then reassembled them according to a new aesthetic, ‘synthetic cubism’ took elements which had nothing to do with each other (newspaper, sand, spare metal) and assembled them into new objects, which were the end result of the process, not the starting point.

1913 saw Braque and Picasso experimenting with introducing more colour into analytical works, and experimenting further with sculpture and synthetic works.

Montmartre cubism and Salon cubism

But these stunning innovations had not gone unnoticed. Juan Gris was living in the same building as B&P, observing their innovations, and decided to give up his career as an illustrator and commit to becoming a painter.

In 1912 Gris painted a cubist portrait of Picasso. Immediately you can see the difference between his approach and that of B&P – how the idea of breaking down an object (here a human being) into facets can be done in completely different ways by different artists with different personal styles. The facets here are bigger and arranged in a much more orderly way – to the line across the top and the lines off at diagonals create a very regular geometric space of a kind never found in Picasso or Braque. (Cooper points out that Gris trained as an engineer and this may explain his love for architectural regularity.)

This is what now happened – at first a trickle and then a flood of other artists began to incorporate one or other aspect of analytical of synthetic cubism into their own practice.

While B&P didn’t exhibit their new works in 1912 or 1913, another group of artists, based around Jean Metzinger and Albert Gleizes, was exhibiting regularly at the various Paris art shows and/or had dealers who promoted them. They quickly soaked up the lessons of cubism and incorporated them into their own works. Other members of Salon cubism at the time loosely include Robert Delaunay, Henri le Fauconnier, Jacques Villon, Marcel Duchamp, Francis Picabia, Roger de la Fresnaye, Louis Marcoussis and Alexander Archipenko.

Salon Cubism is characterised by:

  • size – B&P’s works are often small and intense: Salon Cubist works are often immense, metres across
  • ambitious subject matter
  • less severe, demanding and complex

They also theorised and wrote about their work, something B&P never did. Thus it was Metzinger and Gleizes who co-authored On Cubism, which put the ideas into phrases which are still quoted. They had realised they were working in the same direction when their works were hung more or less by accident near each other in the 1910 Salon des Indépendants.

They recruited like-minded colleagues and then lobbied the hanging committee to get their works deliberately hung together in one room for the next year’s (1911) show. The effect of having a roomful of the new style hung together was to cause scandal (as so often in Paris art history). The poet Guillaume Apollinaire wrote a long defence of the show and thus came to be seen as a spokesman for the movement.

As to the name, Matisse, who was on the hanging committee of the 1908 Salon which B&P submitted some early works to, is said to have dismissed them as little more than a bunch of ‘cubes’.

The art critic Louis Vauxcelles (who has the distinction of having made the throwaway remark about the paintings of Matisse, Derain and Vlaminck looking like the works of wild things – thus naming the art movement of Fauvism) in 1910 referred to the collected works of Metzinger, Gleizes, Delaunay, Léger and Le Fauconnier as ‘ignorant geometers, reducing the human body, the site, to pallid cubes.’

Whatever the precise origin, the book On Cubism cemented the term and promoted it to a wide book-reading public.

La section d’Or

The Salon cubists held another show in October 1912, named the Section d’Or, French for ‘Golden ratio’, a mathematical concept which had fascinated artists for 2,500 years. It contained over 200 works and was designed as a deliberate retrospective, showing the evolution of a number of artists from 1909 to 1912, and also to establish cubism as a much broader range of styles and approaches than the narrow high cubism of Picasso and Braque.

Its strength (its diversity) was also its weakness. By 1913 many of these artists were pursuing their own visions and interpretations, so much so that Apollinaire’s book of 1913 – The Cubist Painters – was forced to divide the movement into four distinct categories.

Robert and Sonia Delaunay named their experiments in colour combination – painting interlocking or overlapping patches or planes of contrasting (or complementary) colours – Simultanism. Apollinaire called it Orphism or Orphic cubism insofar as it was interested in abstract shape and colour, and the play of colours was identified – by Delaunay and Apollinaire (as by Kandinsky, who Delaunay corresponded with) with music.

Meanwhile, a work like Metzinger’s Dancer in a café (1912) uses cubist rhetoric but is obviously much more decorative and accessible than P&B’s more demanding experiments – the lamp at top right is pure Art Nouveau.

Contemporary movements affected by cubism

Futurism The impresario of Futurism, Filippo Marinetti, published his loudmouth Futurist manifesto in 1909, then took his gang of painters and poets to Paris to see the latest work. Well organised and polemical, the Futurists adapted many of cubism’s tricks but focused on the modern world of machines and on the challenge of depicting movement. They were soon attacking cubism for being quaint and staid and conservative (ladies with mandolins, newspapers on cafe tables, how dull!).

  • States of mind: the Farewell by Umberto Boccioni (1911) breaks down the subject into facets (and uses a very obvious bit of stencilling) but in order to convey the dynamic and modern subject of a fast steam train gathering steam in a railway station.

Rayonism Russian artists wanted to create a home-grown brand of modern art. In 1911 Mikhail Larionov invented Rayonism, an attempt to depict the rays of light reflected from objects using spiky splintered forms. Kasimir Malevich experimented with this angular look and in 1913 he would invent Suprematism, starting from the radical ground zero of his famous black square. Many other contemporary works are described as Cubo-Futurist, for combining elements of both.

Expressionism Cooper sees the influence of cubism on the German Expressionist painter Franz Marc, whose rather naive paintings of animals from 1910 or so, become steadily more involved and broken up by complex sheets or facets as the cubist vision influenced him.

In fact Cooper attributes this highly colourful use of facets and planes more to Robert Delaunay’s version of cubism, than to the grey and brown style of Picasso or Braque.

Vorticism Established in London by the Canadian writer and artist Wyndham Lewis, named by the American poet Ezra Pound, Vorticism published on edition of its bombastic journal, Blast, trying to outdo the Futurists at their own game, and (inevitably) pouring scorn on cubism for being pale and passive. Nonetheless, in its brief life Vorticism attracted impressive talents including Henri Gaudier-Brzeska, Edward Wadsworth, David Bomberg, C.R.W. Nevinson and Jacob Epstein.

The Great War

World War One brought modern art to a grinding halt – Vorticism ceased to exist, Futurism’s key artists were enlisted; two of the key artists of German Expressionism (Marc and Macke) were killed.

Many of the French artists were called up (the Spaniard Picasso being lucky in this respect) and ceased working for the duration. Across Europe there was a reaction against the avant-garde in face of an understandable rise in patriotic nationalism. In France this was called the rappel a l’ordre.

The best example I know of this move to order is in the music of Igor Stravinsky, who moved from the barbaric primitivism of the Rite of Spring (1914) to the orderly, post-war, neo-classical ballet Pulcinella of 1920, which is still recognisably Stravinksian, but made orderly and sensible.

Something similar can be seen by comparing any of Picasso’s pre-war cubist works with Three Musicians of 1921. The later painting keeps many of the elements of cubism, but is somehow completely different. Every object now has a solid outline unlike the swirling blurring of facets in the pre-war work. There are brighter colours instead of the earth browns and greys of high cubism. The colours themselves are painted in solid unshaded blocks, unlike the very rough dabs and strokes of paint in pre-war work. All these changes go to make the later work much more readable that the esoteric ‘hermetic cubist’ works of the pre-war.

The use of much more clear and precise forms has given rise to the term crystal cubism to describe this late style.

Braque fought in the war, and survived. On his return he was never again so close to Picasso and continued to plough a traditionalist cubist furrow, earth colours and all, reworking the same still lifes, becoming maybe a bit more decorative. For example, Fruit on a table cloth with a fruit dish (1925). You can see why Picasso’s style would be more popular.

Léger, meanwhile, was perfecting the ‘shiny tube’ style which was to last the rest of his career. – The card players (1917)

These and other post-war ‘cubist’ works are included in the forty-eight colour plates of this impressive little book.

After cubism

By 1919 the poet Blaise Cendrars wrote a piece saying Cubism had been hugely important but was now finished. Artists were looking elsewhere. In Russia socially-committed Constructivism influenced the new post-revolutionary avant-garde. In Germany the airily ‘spiritualist’ Expressionists were succeeded the grotesque social satire of Otto Dix and George Grosz, which came to be called Neue Sachlichkeit.

In Zurich, Berlin and New York, the Dada movement (1915-20) ridiculed everything, all previous art included, in an outburst of nihilism whose most enduring artistic legacy was the invention of photomontage by John Heartfield in Berlin, a sort of spin-off of cubist collage but focusing exclusively on elements found in newspapers and magazines.

And when Dada fizzled out it was replaced by a new anti-rational movement, Surrealism, led by the imperious writer André Breton in Paris, and exploring dreams, automatic writing and drawing, which also criticised Cubism for being tame and passive.

Around 1918 the Purist movement was founded by Edouard Jeanneret (better known as the modern architect Le Corbusier) and Amédée Ozenfant who co-authored a book, After Cubism in which they criticised the fragmentation of the object in cubism and the way in which cubism had become, in their view, decorative by that time.

They proposed a kind of painting in which objects were represented as powerful basic forms stripped of detail. Purism reached a climax in Le Corbusier’s Pavilion of the New Spirit built in 1925 for the International Exposition of Decorative and Industrial Arts in Paris which contained works by the three principals and the cubists, Juan Gris and Jacques Lipchitz. Soon afterwards the movement lapsed and the painters went their separate ways. – Still life with jug by Amédée Ozenfant (1925).

But it didn’t really matter what these or any other art movements said about Cubism – its historical important is still vast, as seismic as the French Revolution. It definitively ended a centuries-old way of thinking about art as naively representational, and opened up a whole range of strategies and ideas and opportunities, and the use of new media and materials, which are still playing out to this day.

But that’s the subject of another book (in fact, whole libraries of books). This Phaidon volume combines a fact-filled and intelligent introduction with a generous selection of works to show how cubism influenced an entire generation of artists.


Related links

Related book reviews

Related exhibition reviews

Surrealism by Michael Robinson (2005)

This is an almost square, thick, glossy art book (17.1 x 16.1 cm) whose 384 pages – after the brief foreword and introduction – contain nearly 200 colour reproductions of Surrealist works of art. Each work gets a 2-page spread, with the image on the right, the text giving the artist, title, medium and some interpretation, on the left. It’s kind of flip book of Surrealist painting, divided into four sections: Movement overview, Influences, Styles & techniques and Places.

The left-page analyses vary widely in quality, some telling you really insightful things, others little more than recaps of so-and-so’s career or an anecdote behind the picture. There is an obtrusive political correctness in many of them – Robinson is the kind of white man who has to make it quite clear he is on the side of feminists in their struggle against the patriarchy, and regrets the cultural misappropriation of colonial exploiters like Picasso, Matisse and the rest of those awful white men.

Here he is discussing Meret Oppenheim’s Occasional Table (1939):

Occasional table (1939) by Meret Oppenheim

Occasional table (1939) by Meret Oppenheim

In this work Meret Oppenheim continues with a number of Surrealist preoccupations, the most significant of which is the preconception of specific gender roles and stereotyping in a patriarchal society. At first this object may appear as an opulent or even decadent excess of Art Deco design for the bourgeois market, particularly in its use of gold leaf. Oppenheim is, in line with Dada and Surrealist ideals, commenting on bourgeois excesses, as well as on gender stereotypes.

Let’s just stop here and ask if you, the reader, can identify specifically how this work of art is tackling ‘the preconception of specific gender roles and stereotyping in a patriarchal society’. Spotted it? Good. Now, read on:

As a (male) viewer one is drawn to the legs to consider their shape before considering their functionality. There is an obvious parallel here with women being viewed in the same stereotypical manner. The viewer is also being denied access to the rest of the body, emphasised by the flatness and width of the table’s top. (p.224)

So, if I’m reading this correctly, Robinson is claiming that if you are struck by the fact that an ordinary-looking table is being supported by a pair of bird’s legs, this is not because it’s rather unusual and incongruous – in the deliberately disconcerting Surrealist/Dada fashion – it’s because you are always looking at women’s legs and sizing them up, because you are a misogynist member of a patriarchal society guilty of gender stereotyping. Unless you are a woman. In which case you just see a pair of bird’s legs.

Here is Robinson preparing to talk about a work by Wifredo Lam:

At the turn of the nineteenth century many modernists adopted and adapted ritualistic or totemic motifs from Africa, the Indian subcontinent and Oceania – in fact from most places that were European colonies. The use of these misappropriated motifs can be found in the so-called ‘primitive’ aesthetics of Paul Gauguin’s Post-Impressionism, the Cubism of Picasso and Georges Braque, much of German Expressionism and some of the Fauvism of Matisse. However, Surrealism differed in this regard thanks largely to the multi-ethnicity of its group and a genuine interest in anthropology. (p.184)

Will all those white European artists who ‘misappropriated’ motifs from non-European cultures please stay behind after school and write out one hundred times ‘Michael Robinson says I must only use subjects and motifs from European culture and not misappropriate motifs from any other source’. Naughty Picasso. Naughty Matisse.

Your use of non-European motifs is cultural misappropriation; my use of non-European motifs is valid because I have ‘a genuine interest in anthropology’.

Some notes

The sheer number and variety of art and artists in the book tell their own story about the Surrealists’ broad-spectrum dominance of the inter-war period.

First conclusion is there were so many of them – Paul Éluard, Benjamin Péret, René Crevel, Robert Desnos, Jacques Baron, Max Morise, Pierre Naville, Roger Vitrac, Gala Éluard, Max Ernst, Salvador Dalí, Luis Buñuel, Man Ray, Hans Arp, Georges Malkine, Michel Leiris, Georges Limbour, Antonin Artaud, Raymond Queneau, André Masson, Joan Miró, Marcel Duchamp, Jacques Prévert, and Yves Tanguy – just for starters.

Surrealism followed on from Dada, founded in 1916 in Switzerland as a really angry response to the pointless barbarity of the Great War.

By 1920 a lot of former Dadaists had gravitated to Paris and were experimenting with Freud-inspired ideas of accessing or depicting the unconscious via stream-of-consciousness prose or automatic writing. One of them, the bullish, domineering poet André Breton, decided the trouble with Dada was it had been too anarchic, chaotic, unfocused – which had led to its eventual collapse.

Breton decided to form a real movement, not just literary or artistic, but with social and political aims. This led in 1924 to the publication of the first of numerous Surrealist manifestos.

It was primarily a movement of writers – poets and novelists – not artists. Artists came later. Ironic, because now we are soaked in the artists’ imagery and I wonder if anyone reads the old surrealist prose works or could even name any.

And Surrealism was political, designed to undermine and overthrow the existing scheme of things, opposing traditional bourgeois values (kinder, küche, kirche), religion, the rational, the scientific – all the things which, it was claimed, had led Europe into the inferno of the Great War.

Breton conceived of Surrealism as a philosophy and a way of life, as rejecting the stifling repression of bourgeois society, setting free our deep inner selves. It wasn’t just teenage rebellion for its own sake. Breton and many of the others thought that Western society was really seriously crippled and doomed by its steadfast refusal to acknowledge the most vital part of the human being – the unconscious, source of all our creative imaginative urges, which can only be accessed via dreams and other specialised techniques.

Only if we can tap into our unused creativity, into our irrational minds, into the sensual part of our psyche, can we ever hope to change the repressed, uptight, bourgeois, scientific, technocratic society which is leading us to destruction.

You can see why this genuine commitment to radical social change led many Surrealists, as the 1920s turned into the Fascist 1930s, to declare themselves communists, and how this led to numerous splits and bitter quarrels among them.

In the sets of ‘rules for surrealists’ which Breton was prone to drawing up, he declared that surrealist writers and artists (and film-makers and photographers) could work in any medium whatsoever, depicting any subject whatsoever, with only one golden rule – it must come from inside, from the unconscious, from the free imagination untrammeled or restricted by conscious thought or tradition. You could use realistic figures and objects from the real world – but only in the service of the unconscious.

Of the scores of artists connected the movement, probably Dalí and Magritte created the most widely recognized images of Surrealism. Dalí joined the group in 1929 (after his brief abandonment of painting for film and photography) and played a crucial role in establishing a definitive visual style between 1930 and 1935.

Outliers

Assuming we’re all familiar with the usual suspects – Dali, Miro, Ernst, Arp, Magritte, Ray – one of the interesting facets of this book is how widely it casts the net, to include artists never part of the official movement but clearly influenced by it. I enjoyed the inclusion of English artists like Henry Moore, Paul Nash, Edward Wadsworth and, especially, Roland Penrose.

The real pleasure of the book was coming across quite a few artists I’d never heard of before:

Women surrealists

There were quite a few women surrealist artists and it was genuinely interesting to a) learn about them and their work, considered purely as artists b) to learn how many of them really were feminists, how they disliked the bullying male environment created by Breton, how many of them tried to develop an aesthetic which escaped male stereotyping and the sexualising of women’s bodies. From a crowded field I think Dorothea Tanning stood out for me.

Lee Miller was an important muse for many of the male Surrealists. She had an intense affair with the photographer Man Ray, who taught her photography as well as making her the subject of many of his greatest works. Later she married Roland Penrose, the English Surrealist painter. His painting, Bien vise, above, depicts her naked torso. But Miller also painted, created surrealist objects and took surreal photos in her own right (as well as her later, awesome, war photos).

Surrealism and gender

The gender issue with Surrealism strikes me as simple enough: all these men thought they had a duty to express the unconscious; the dominating master and ‘discoverer’ of the unconscious was a man, Sigmund Freud; Freud insisted that the unconscious was drenched in repressed sexuality (only later adding aggression and violence in the form of the Death Wish); which meant that this large and influential group of male artists felt it was their moral and artistic duty to be as frank as possible about sex and sexuality, to be as shocking and provocative as they could be; and so they saturated their works with erotic images and symbols; and, being men, these tended to be images of women, their own objects of desire.

And almost all the women, in one way or another, reacted against this use of women as sex objects, as objects of desire, in male painting, and tried to redress the balance by painting women fully dressed or in poses where they obviously dominate men or as girls on the cusp of adolescence (or abandoned figuration altogether to paint abstracts).

The really interesting biological-anthropological question is about the difference in ‘desire’ which this tends to bring out. Men paint women, but women paint women, too. Everyone seems to take ‘women’ as a fit subject for painting. Very few of the women artists paint pictures of big naked men or fixate on the penis in the same way that men paint countless breasts and vulvas. Why?

Broadly speaking, feminists from de Beauvoir onwards say that gender differences are entirely due to social conditioning; the vast majority of the population and all the biologists and evolutionists I’ve read point out that there are certain unavoidable differences in DNA, physiology and behaviour between males and females of almost every species: why should we be any different?

All that said, I’ve just flicked slowly through the nearly 200 images in this book and only a handful of paintings – about ten – actually depict realistic images of naked women (and some of those are by women, for example, Dorothea Tanning’s Birthday; among the men Paul Delvaux had the most persistent in (admittedly dreamy zombie) naked women, for example, The Sleeping Venus).

If you go looking for naked women to support this thesis, they are in fact surprisingly absent from the classic surrealist images (by Magritte, Dali, Ernst).

Surprise

I had no idea that Desmond Morris, author of the immensely popular Naked Ape/Manwatching books, was an official member of the Birmingham Surrealist group while still an undergraduate studying biology. This work, painted when he was just 21, is immediately pleasing, in colour, design and the formal symmetric arrangement. It also demonstrates the general rule that Surrealism, which set out to turn society upside down, ended up producing charming and delightful images which could safely hang on the walls of any investment banker or corporate lawyer. Art changes nothing.

Conclusion

This book is a useful collection of the classic Surrealist images, but its real value is as a stimulating introduction to a far wider range of less well-known artists.


Credit

Surrealism by Michael Robinson was published by Flametree Published in 2005.

Surrealism reviews

%d bloggers like this: