Mike Nelson: Extinction Beckons @ the Hayward Gallery

This is a great exhibition. You should definitely go. Fun, spooky, scarey, immersive, yet strangely liberating and uplifting. Completely different from the hard study required at something like the Tate Modern Cezanne blockbuster where you have to pay attention, read and study. Here you walk about and through and under and experience your own sensations, moods and thoughts.

Mike Nelson

British artist Mike Nelson specialises in big installations, room-sized installations, huge installations, assembled from industrial junk and derelict objects, knackered old tyres, abandoned doors, auctioned-off industrial equipment, bric-a-brac salvaged from junkyards, abandoned buildings, car boot sales and much more.

All this stuff and more is assembled into strange and eerie combinations and installations, some you look at, but some you can actually enter and wander through, all of them designed to tease and nag at the corner of your mind, with their eerie sense of abandoned building sites, derelict workshops, underground bars, rough plywood hoardings, half-plastered rooms.

I reviewed an installation of some of these works at Tate Britain back in 2019. There I go into some detail about the autobiographical reasons why I like modern art made from industrial junk, namely the number of labouring jobs I did when I was a teenager and young man, and so how powerfully evocative I find old industrial machinery, equipment, tools and especially tyres – car tyres, lorry tyres, their smell and feel and the black rubber marks they leave on your skin and clothes were a big part of my boyhood.

Anyway. Let’s consider some of the key works in this exhibition:

I, Imposter (2011)

A really big room filled with wide apart shelves crammed with all kinds of bulky non-descript industrial products, miscellaneous furniture and fixtures, with big palettes and wooden sheets leaning up against the wall. Atmosphere of a derelict warehouse. BUT the key fact: all illuminated by a low level but intense scarlet light. Not daylight or fluorescent light, but blood-red, deep dread, womb-red luminence. Abandoned, eerie, spooky. Straightaway taking you to another place, into the realm of horror movies or intense science fiction.

Installation view of I, IMPOSTOR by Mike Nelson (2011) at the Hayward Gallery. Photo by the author

The Deliverance and the Patience (2001)

Next we move onto a big gallery space in which has been created out of wood a maze of narrow corridors, unpainted, with damaged, derelict half-built walls – a zigzag of short passages with wooden doors of different styles, presumably picked up from skips across London, leading into claustrophobically small, low-ceiling walls, some of which have further doors leading you on into the maze, others don’t so you exit the way you entered. The process of navigating this space is surprisingly unsettling and, at one point, I felt a surge of the panic I get when trapped in really small, confined spaces, like the real panic I experienced when I once went potholing with my son (and a guide).

Typical corridor scene inside The Deliverance and The Patience by Mike Nelson (2001) at the Hayward Gallery. Photo by the author

Anyway, each of the ‘rooms’ – barely more than cubicles – are like tiny stage sets: one is a cramped bar with a photo-mirror of Elvis on the wall; another has old oil paintings of sailing ships and some model ships on the bar along with ‘Do not spit’ signs in English and Chines. Another is a sort of travel agents’, with a narrow counter and ancient posters of old-style air stewardesses standing in front of passenger jets. Another contains a small green baize table on which is a miniature roulette wheel, some tarot cards, and on the wall behind a communist-era Chinese poster of young model communist striding into the brave future.

The pokey little ‘travel agency’ inside The Deliverance and The Patience by Mike Nelson (2001) at the Hayward Gallery. Photo by the author

As far as I can tell these don’t ‘mean’ anything. They are meant to be experiences, of eeriness and spookiness. A world of other times and lives which have all been abandoned. Wreckage. Remains. Detritus. As in a thousand and one science fiction movies where the entire human race is whisked away leaving meals half eaten and cigarettes still smouldering, for the dazed survivors to blunder amidst.

The ‘gambling den’ inside The Deliverance and The Patience by Mike Nelson (2001) at the Hayward Gallery. Photo by the author

Triple Bluff Canyon (2004)

If all this cramped interiority is getting a bit claustrophobic, you then go up the steps to the upper galleries, which are dominated by one huge installation titled ‘Triple Bluff Canyon’.

Installation view of Triple Bluff Canyon (the woodshed) by Mike Nelson (2004) at the Hayward Gallery. Photo by Matt Greenwood. Courtesy the artist and the Hayward Gallery

First off this is a wonderful work, combining everything I love in modern art: big, imaginative, made of industrial detritus, a profound comment on modern society at the same time as being funny, a kind of art joke. And, reading the wall label, you realise there’s more to it than meets the eye, in fact three distinct elements:

First off, it’s a homage to an American artist named Robert Smithson who, in 1970, half buried a woodshack in 20 tonnes of earth. Nelson has recreated the basic idea, but replaced earth with sand, maybe in reference to the Gulf War and the West’s general inability to stop meddling in Arab countries.

Second, the tyres. From what I could make out, these are part of a separate series of works which are simply collections of wrecked, damaged and abandoned tyres which can be found alongside motorways and highways around the world. Each little collection is simply titled after the road where Nelson found them. And so these tyres are titled ‘M25’.

Third, you see the white rectangle on the right of the photo, well that’s actually a doorway into a corridor which curves round into the woodshed itself which has been turned, by being half-buried, into a grim, spooky bunker. First of all the corridor is only 10 yards or so long but curves quite steeply, so that I was lucky to enjoy quite a cinematic moment; because I’d got as far as the door into the bunker when I heard footsteps behind me. A woman with very loud heels had entered the curved corridor and was walking very slowly, with a very loud clack of each footstep, behind me, following me, but because of the steep curve I couldn’t see her. Rather than push the door and go into the bunker I waited and it turned into a surprisingly tense, eerie couple of seconds as I waited for my mysterious pursuer to appear.

The Uncanny

I’ve been rereading Freud. Freud wrote an essay on The Uncanny. My understanding is that we experience ‘the uncanny’ when something we perceive reminds us of, evokes and stirs, childhood feelings and emotions which themselves are concealing deeper ‘truths’ or drives or instinctive wishes, which we have successfully repressed. The uncanny is the dread we feel in situations in which our childish fantasies and fears appear more real and true than our adult knowledge and perspective.

This description applies 100% to the feeling I had after getting lost in half a dozen cramped, subterranean rooms in The Deliverance and the Patience, and then his uncanny moment inside ‘Triple Bluff Canyon’

Eventually she came into sight and wasn’t actually the science fiction-cyborg-horror monster my unconscious was momentarily panicking about, but a regular gallery goer – so I held the door into the bunker open and we both went inside. Into another womb-like cave, entirely lit by blood-red lighting.

Installation view of I, IMPOSTOR (the darkroom) by Mike Nelson (2011) at the Hayward Gallery. Photo by Matt Greenwood. Courtesy the artist and the Hayward Gallery

The wall label tells us that this interior is a separate work from Triple Bluff. This is ‘I, IMPOSTOR (the darkroom)’ which makes explicit reference to its nature as a mock-up of a photographer’s darkroom. Except it doesn’t feel like that at all. It feels like a cave, an underground bunker. The equipment on the bench doesn’t look like a professional photographer’s but is another collection of junk and detritus, and what’s the big boiler dominating the far end of the room? It feels like a room in a hobbit house late at night. More doors lead onto a half-wrecked room which is open to the sand pouring in from the main installation, again with a strong feeling of dereliction and abandonment, as in thousands of science fiction movies.

View from inside the sand bunker looking out – I, IMPOSTOR (the darkroom) by Mike Nelson (2011) at the Hayward Gallery. Photo by the author

Absence

When I was a literature student ‘absence’ was an important concept in critical theory. I think I read about it in the work of French philosopher Pierre Macherey. Put very simply, what is absent from a work can sometimes tell you more than what is present. But you don’t have to dig that deeply to realise that what all these installations have in common is the absence of people.

This is emphasised by the way so many of them are types of locations which ought to be populated, such as the bars and gambling den and travel agents of ‘The Deliverance and the Patience’, the hobbit-bunker of I, IMPOSTOR, or the eerily empty red warehouse at the start. That’s why I’ve mentioned several times the powerfully eerie sense of abandonment and loss that pervades the exhibition.

(I was reminded me of the phrase Homo absconditus which curators coined for an exhibition of painting by Norwegian artist Harald Sohlberg.)

Asset Strippers

Moving along the upper floor we come to another large room containing five items from the series Nelson calls ‘Asset Strippers’. I’ll quote my review of Asset Strippers’ when I saw it at Tate Britain.

There are old weaving machines, heavy-duty metal cabinets, two huge old-fashioned weighing scales, the threshing wheels of a tractor attachment, the huge rubber tracks from a mechanical digger. Nelson has collected knitting machines from textile factories like the ones he grew up around in the East Midlands, woodwork stripped from a former army barracks, graffitied steel awnings once used to secure a condemned housing estate, doors from an NHS hospital, and much, much more. It is a rag and bone yard, a paradise of defunct paraphernalia artfully arranged so that each piece creates a space around itself, defines its space, creates a psychic zone of defunct power.

Installation view of ‘Asset Strippers’ by Mike Nelson (2011) at the Hayward Gallery. Photo by Matt Greenwood. Courtesy the artist and the Hayward Gallery

In my review of the Tate Britain display I tackle Nelson’s intended aim of commenting on the destruction of British industrial manufacturing and the trope of cliché that tells us we live in a post-industrial society. For some reason, at some point, I was struck by the word ‘strippers’. I know the title refers to the kinds of financial companies which buy up businesses not to run them at a profit but to gut them of all their assets and sell on the shell, and Nelson is implying this modus operandi can be applied widely across British society in the neo-liberal era i.e. the last 40 years.

But this time round I was struck by the word ‘strippers’. As in strippers in a strip club. And for a while I enjoyed perceiving each of these carefully assembled artefacts as Dada joke reworkings of the human figure, using abandoned industrial machinery.

The exhibition then takes you back down to the ground level where there are two more enormous works:

Studio Apparatus for Kunsthalle Munster

Apparently this is one of a series of such works which are designed to parody the notion of an artist’s studio as ‘a place for authentic production’. As a thing what’s noticeable is the heavy industrial vibe of the big wooden hoardings but most of all of the threatening thick-wire mesh matrix. Only when you look closely do you realise that the grey balls suspended throughout it are in fact grey clay models of human heads. As far as I could tell, all the ones I saw looked like the heads of Black people and all of them are hung upside down. Why?

Installation view of Studio Apparatus for Kunsthalle Munster – A Thematic Instalment Observing the Calendrical Celebration of its Inception: Introduction; towards a linear understanding of notoriety, power and their interconnectednessl future objecs (misspelt); mysterious island by Mike Nelson (2014) Photo: Matt Greenwood. Courtesy of the artist and the Hayward Gallery

The Amnesiacs

Up the ramp behind this is a similar work, also using big industrial wood framing but much finer wire mesh to create what look like a series of rabbit hutches. These contain objects created from the standard sources to illustrate a fictional gang Nelson has created and which he calls The Amnesiacs. This little conceit combines a wistful yearning of ‘cool’ imagery from American culture (biker gangs from ‘The Wild Ones’ onwards) with Nelson’s characteristic feel for dereliction and decay.

Installation view of The Amnesiacs by Mike Nelson (1996-ongoing) at the Hayward Gallery. Photo by the author

I particularly liked the ‘motorbike’ which is actually constructed, in a semi-Dalì kind of way, from two old tyres, two walking sticks for the front wheel prongs, antlers for handlebars, three yellow rubber rings supporting the antlers, which themselves rest on an orange helmet standing in for the petrol tank, with the main body of the ‘bike’ being a packing case covered in a fleece. The way that Nelson has recreated an everyday object out of readymade material adds support to my idea that the asset strippers might in fact be sly, Dada-joke sculptures of the human body…

Thoughts

Spooky, surreal, claustrophobic, anxiety-provoking, wonderfully imaginative, beautiful, thoughtful, silly, funny, surreal and a bit disturbing. it only took me 45 minutes or so to go round the entire exhibition but it was a very intense 45 minutes, and I staggered out of the gallery feeling like I’d watched half a dozen different movies and read or read a bunch of upsetting and disturbing science fiction short stories. Go experience it for yourself.

As in life: some doors open, some do not. You nly find out when you try them.


Related links

Other Hayward Gallery reviews

The Interpretation of Dreams by Sigmund Freud (1900)

‘Tell me some of your dreams and I will tell you about your inner self.’
(E. R. Pfaff, quoted on page 134 of The Interpretation of Dreams)

Long

The Interpretation of Dreams may be an epoch-making book but it is far too long, running to 871 pages in the Pelican Freud Library (783 of actual text, 86 of appendix, bibliographies, index of dreams, and general index).

The first quarter or so is a vast review of the many, many theories of dreams held by people throughout Western history (seers and prophets and oneiromancers, historical philosophers and writers, right up to present-day psychologists such as Havelock Ellis), with Freud’s own commentary designed to itemise and categorise all aspects of dreams (their confused illogical nature, how we forget them soon after waking and so on).

Only about page 200 does there come the decisive insight delivered via his own dream about a patient he names Irma, namely that every dream has meaning because every dream is a wish-fulfilment. This is followed from page 200 onwards by an equally extensive series of actual dreams derived from his patients, described in great detail each with a painstaking decipherment.

The literary focus

It isn’t till page 363 that Freud takes the further step of asserting that almost all the dreams of most of his patients ultimately derive from fantasies about their parents. Here he stop for three pages to describe the legend of Oedipus and then to assert that something like Oedipal feelings occur in all his patients.

No sooner has he finished making the shocking claim that all of us, to some extent or other, go through a phase of loving the parent of the opposite sex and hating the parent of the same sex, than he moves on to a similar version of the same story, retold thousands of years later, and culturally rearranged and overlaid, to become Hamlet, then going on to mention other Shakespeare plays, Goethe, German literary critics and so on. (Goethe and Shakespeare are both mentioned about 20 times in the text, along with writers as diverse as Schiller, Heine and Zola, Jonathan Swift and Rider Haggard, the Bible, poetry in general, the music of Wagner 3 times, Mozart 4 times, Offenbach and so on.)

In other words, right from the start Freud’s conceptions of the mind were heavily conditioned and shaped by literature and by cultural forms (myths, legends, religion, folk tales) as much as, or more than, by ‘science’.

It is entirely characteristic of Freud’s focus on culture as source and subject to be investigated that in the preface to the Third Edition, he speculates that new material for the book will not be generated by, say, widening the types of patients he treats or the fast-expanding number of analyses being carried out by his followers i.e. scientific evidence based on data. No, he says the next edition will have to:

afford a closer contact with the copious material presented in imaginative writing, in myths, in linguistic usage and in folklore.

Autobiographical

Also, it is astonishingly autobiographical. Freud shares a surprising number of important experiences in his life, starting with the place and date of his birth followed by quite a few important and poignant memories from his childhood and youth. More than that he shares, and analyses at length, upwards of 30 of his own dreams, many of which show him in a less than flattering light, which are embarrassingly candid about his ambitions, his delusions of grandeur, his sense of failure, and so on and so on.

The Interpretation of Dreams is one of the great autobiographical studies in the history of mankind; in it Freud drew freely on his inner life in an effort to construct a psychological system relevant for all of us.’ (Freud and His Followers by Paul Roazen, page 35)

For Roazen this over-sharing was a heroic achievement and sacrifice the great man made on our behalves. But many critics have pointed out the weakness of a theory which relies so very heavily on just one person’s life and experiences and feelings, and on his own interpretation of them, and then claims to extrapolate them into universal principles underpinning all of human nature.

Introduction of key concepts

The book is important because it represents Freud’s first full-length description of the unconscious and the vast role it plays in the mental life of human beings. His theories about the unconscious would be elaborated and developed right up to his death 40 years later, but this is the first, primal statement of its central role.

Freud wrote to his colleague and confidant Wilhelm Fliess, who played a vital role as sounding board for his developing ideas in the 1890s, that the Interpretation of Dreams was substantially finished by 1896. It was published in 1899 but Freud was careful to ensure that it had ‘1900’ on the title page; he was very aware of his image and reputation and that the arrival of a new century heralded the dawn of a new age. All these considerations were in the mind of this very ambitious man.

And yet, after all this careful planning, only 351 copies were sold in the first six years.

Freud began writing this immense book while on holiday in the summer of 1985 at the Schloss BelleVue near Grinzing in Austria. Later he jokingly wrote to Fliess suggesting that a plaque be put on the wall of this castle reading: ‘In this house on July 24 1895 the secret of dreams was revealed to Dr Sigmund Freud’. (Mentioned in a note by the editors on page 199.)

Early days

Personally, I find Freud’s theory of dreams, his confidence that every dream represents a wish and that virtually all dreams can be decoded into various kinds of libidinal fantasy, optimistic and implausible. There feels to be a lot of pseudo-science in it. It feels very dated. For Freud, though, his ‘discovery’ that dreams have meaning, that they were suppressed and distorted wishes, was his big intellectual breakthrough, and the existence of the unconscious was always tied up for him with the breakthrough of dream interpretation.

But when I came to Freud it was through the later metapsychological works and the second theory initiated by Beyond the Pleasure Principle. By comparison with the sophistication of the second theory, with the greater role it assigns to the Death Drive, the Nirvana Principle, the greater account taken of violence and aggression (prompted by the catastrophe of the First World War), the sociological theorisation of the psychology of groups and crowds – compared with all this, going back to his early dream theory seems a little embarrassing, almost childish.

The final 50 or 60 pages take us deep, deep into what is in effect a new theory of human nature and existence, which is visionary and strange. But the hundreds and hundreds of pages of sometimes clunky dream interpretation which precede them are often cringe-inducing. Specially when he makes his stock sexist comments about women and their innate inferiority to men…

Executive summary

The Interpretation is important because it introduces several central ideas of Freud’s theory, namely the unconscious as a reservoir of instinctual wishes and desires which have been repressed from the conscious mind by censorship. These repressed urges try to re-enter the mind when the censorship is relaxed during sleep, but even then can only do so in garbled and distorted form.

So all dreams have two layers or levels which Freud defines as manifest content and latent content (p.381).

The manifest content is the narrative or series of images which we remember on waking, maybe write down or recount to a therapist. The latent content refers to the underlying ‘meaning’ of the dream.

The work of psychotherapy is to dig below the surface or manifest content to try and establish the meaning of the latent content i.e. to discover the wish lying behind the dream.

Freud then categorises the ways in which the ‘censorship’ garbles the latent content of the dream. It does this through distinct processes which he labels as:

  • Condensation – can happen in many ways, for example many ideas or wishes may be represented in one dream, or two or more people or ideas may be combined in one representation
  • Displacement – the fundamental notion that latent content, the expression of the wish underlying all dreams, is distorted and ‘displaced’
  • Representation – a great variety of ways in which images, words, sounds, word and phrases can represent the dream-wish
  • Secondary revision – not part of the process of censorship, this is what happens as the mind returns to consciousness and, half-asleep, tries to ‘make sense’ of the half-remembered dream by rearranging its elements into something closer to a coherent narrative

The comprehensive nature of this rewriting of the repressed wish explains why people can often make no sense at all of their dreams, so completely censored and disguised have they been.

Using the talking cure, free association and dream interpretation, the therapist can analyse a patient’s dreams, uncovering the secret wish which lies behind them and find a way into the reservoir of all our drives and urges and the words and images and behaviours which have become attached to them. Hence Freud’s famous declaration:

The interpretation of dreams is the royal road to a knowledge of the unconscious activities of the mind.

THE INTERPRETATION OF DREAMS

The text is immensely schematic, divided and sub-divided and sub-sub-divided into numbered parts, sections, sub-sections, sub-sub-sections, as if to conceal the relative simplicity of what Freud was proposing under a mountain of academic apparatus. He recognised the work’s unmanageable length and published a much shorter version On Dreams in 1901, revised and expanded in 1911. The fact that the abbreviation is a mere slip of a thing at 53 pages in the English translation strongly hints at the redundancy of most of the material in the longer work. It’s there to bludgeon the reader into submission with the sheer quantity of ‘evidence’.

Part 1. The scientific literature dealing with the problems of dreams

The ancients had two theories: dreams as helpful messages from the supernatural or diabolical fantasy. These were said to emanate from gates of horn and of ivory, respectively.

A) The relation of dreams to waking life

Dreams seem at the same time totally removed from waking life yet continue many of the concerns of waking life.

B) The material of dreams: memory in dreams

Dreams often preserve memories much more clearly than waking life and yet what is remembered is often trivial.

C) The stimuli and sources of dreams

1. External sensory stimuli

For example, alarm clock prompts dreams of church bells etc. But why do the same external source prompts different dream-imagery?

2. Internal (subjective) sensory excitations

3. Internal organic somatic stimuli

News from internal organs, often warning of disease. But how are these messages conveyed?

4. Psychical sources of stimulation

Present definitions of psychical stimulation do not suffice.

D) Why dreams are forgotten after waking

Natural that the intensity of daytime experiences blots out dreams. More importantly, everyone proceeds to reconstruct partially remembered dreams, stringing together half-memories in usually very misleading ways.

E) The distinguishing psychological characteristics of dreams

Dreams perceived as immediate experience. Lack of critical self-consciousness. In dreams we don’t think, we experience.

Crazy chains of association. Logic and causation which we (mostly) demand in conscious life are conspicuous by their absence.

Regression to earlier impulses. The tremendous virtuoso intensity of dream experiences. Freud reviews a wide range of views about dreams, from total disparagement to hymns to dreams’ poetic intensity.

F) The moral sense in dreams

Some say people lose all moral sense in dreams and behave with shocking amorality; others say you act in dreams according to your character. Dreams often show us insight into our deeper feelings, unknown to our conscious selves. Dreams reveal illicit desires, as in saints’ confessions of being miserable sinners. In dreams our instinctual life is exposed. We acquiesce in desires we spend our waking lives controlling and resisting.

G) Theories of dreaming and its function

The ancients thought dreams are sent from the gods as a guidance to action. More recently three schools have emerged:

  1. Rational. The dream-mind works just like the conscious mind but deprived of the sense-data of consciousness
  2. Mechanistic. Sleep relaxes the conscious control and dreams are responses of different parts of the mind to the passing sensory stimulants of the night. Or dreams are the excrescence of all the semi-cogitated impressions and thoughts of the day.
  3. Dreams are a holiday for the mind. Rest and recuperation.

H) The relations between dreams and mental diseases

Patients sometimes cured during the day continue their pathological behaviour in dreams or while asleep. ‘The madman is a waking dreamer’ etc. Dreams and psychoses are both fulfilment of wishes.

2. The method of interpreting dreams: analysis of a specimen dream

The aim which I have set before myself is to show that dreams are capable of being interpreted. (p.167)

Lay interpretation confined to symbolic reading (for example, pharaoh’s seven fat and seven lean kine; also mentioned p.448) and decoding (treating dream-language as a code).

Outline of the technique of free association.

An extended analysis of Freud’s own dream, the ‘dream of Irma’s injection’ interpreted to show how it conflates evidence to justify Freud’s treatment of her, i.e. a wish to be impregnated (pages 180 to 199).

3. A dream is a fulfilment of a wish

Elaboration of Freud’s fundamental insight, that every dream is the symbolic fulfilment of an unconscious wish. Examples of children’s dreams. The point is dreams may express wishes, but so comprehensibly distorted and garbled as to usually be unrecognisable to the dreamer.

4. Distortions in dreams

If all dreams are wish-fulfilments, why do some present as the opposite – wishing the death of a loved-one, anxiety dreams etc?

Because the wish is distorted. There are thus at least two aspects to a dream, the manifest content (the coherent narrative we make from the dream imagery) and the latent content (the real concern), and there is always an element of repression or censorship. This is the dream-work, which translates latent content into the manifest content we experience and remember.

The similarity of distortion in dreams and the hallucinations or obsessions of neurotics.

5. The material and sources of dreams

A) Recent and indifferent material in dreams

Frequent occurrence of material from the day before, the ‘dream-day’; but radically disguised or itself masking other meanings. Thus the concept of displacement.

B) Infantile material as a source of dreams

The deeper one carries the analysis of a dream, the more often one comes upon the track of experiences from childhood which have played a part among the sources of that dream’s latent content.

C) The somatic sources of dreams

All dreams are in a sense dreams of convenience. They serve the purpose of managing the processing of unconscious content in such a way as to preserve sleep. Dreams are the guardians of sleep.

If dreams are prompted by internal somatic stimulation, why do we not dream continuously of flying (the working of the lungs) etc? Because somatic stimulation is brought into the formation of a dream only when it fits with the ideational content derived from the dream’s psychic sources; only when it’s needed.

D) Typical dreams

He reviews:

1. Embarrassing dreams of being naked

2. Dreams of the death of persons whom the dreamer likes (childhood rivalries)

It is in this section that Freud describes the fierce emotions and rivalries attributable to children, which can spill over into hostility against their parents:

Being in love with the one parent and hating the other are among the essential constituents of the stock of psychical impulses which is formed [n childhood] (p.362)

He starts to invoke the Greek myths and this leads up to page 363 on which he posits the central role of the Oedipus legend.

It is the fate of all of us, perhaps, to direct our first sexual impulse towards our mother and our first hatred and our first murderous wish against our father. (p.364)

3. Other typical dreams

4. Examination dreams

6. The dream-work

Freud reviews the different mental processes he claims are at work in dreams, which collectively he calls the ‘dream-work’:

A) The work of condensation

Seen at its clearest when it handles words and names. In dreams words are often treated like things, chopped up, compressed etc.

B) The work of displacement

A dream is often differently centred from the dream-thought which lies behind it. The work of displacement as well as condensation are the result of the censorship imposed on the unconscious wish material.

The kernel of my theory of dreams lies in my derivation of dream-distortion from the censorship. (p.418)

C) The means of representation in dreams

Dreams do not have any of the methods with which we construct narratives or logical arguments at their disposal.

The most striking example of absence of logic is the absence of the negative, meaning that no means yes, that something can be represented by its exact opposite: the process of reversal (p.429) This can apply to causality where normal cause and effect are reversed.

Or dream images can appear by a process of similarity or consonance of even a tiny part of it with something else (p.431).

The common sensation of running but never getting anywhere.

Dreams are completely egoistic. They deal with the dreamer and only the dreamer (p.434).

D) Considerations of representability

Some dreams make use of ‘primeval’ imagery, being similes reaching back to remote antiquity (p.462).

Wherever neuroses make use of such disguises they are following paths along which all humanity passed in the earliest days of civilisation. (p.463).

E) Symbols in dreams: some further typical examples

Tempting to think that recurrent symbols in dreams may be universal symbols, specially when they recur in ‘popular myths, legends, linguistic idioms, proverbial wisdom and current jokes’ (which gives you a good sense of Freud’s evidence base).

Freud proceeds to give a lexicon or handbook of symbols, starting with the King and Queen who are, of course, the dreamer’s parents, moving on to how playing with a little child, especially beating it, betokens masturbation, and so on.

  • a hat is symbolic of a man, or the male genitals
  • a little one is the penis
  • being run over is coitus
  • buildings, stairs and shafts represent the genitals
  • female genitals represented by a landscape
  • castration dreams
  • urinary symbolism
  • staircase dreams
  • flowers represent the genitals (p.496)
  • dreams of flying or floating have a very varied meaning

He makes the ‘shocking’ claim that psychoanalysis makes no qualitative distinction between normal and neurotic life i.e. there is no ‘normality’ i.e. we are all on a spectrum (p.493).

And the centrality of sex in all these hundreds and hundreds of examples:

The more one is concerned with the solution of dreams, the more one is driven to recognise that the majority of the dreams of adults deal with sexual material and give expression to erotic wishes. (p.520)

F) Some examples: calculations and speeches in dreams

The special significance of numbers in dreams.

Speech rarely makes sense in dreams, being recombinations of words or phrases taken from other sources.

G) Absurd dreams: intellectual activity in dreams

Obviously many dreams are absurd or absurdist in content, but Freud tries to identify different reasons for this, often to do with negative or contradictory elements in the motivating dream content.

The dream-work produces absurd dreams and dreams containing individual absurd elements if it is faced with the necessity of representing any criticism, ridicule or derision which may be present in the dream-thoughts. (p.576)

H) Affects in dreams

It is commonly observed that the mood induced by a dream lingers longer than most of the details into the waking day.

I) Secondary revision

This occurs at the end of the process of dream-construction and is the application of conscious thought processes to the dream material. Just before waking the renascent ego tries to gloss over inconsistencies in the dream narrative, trying to create sense out of absurdity.

So it’s not part of the censor’s work, not part of displacement and condensation; it comes after that and re-arranges elements of the dream, but has the practical effect of scrambling it even more, making dream interpretation even harder (pages 641 and 642).

7. The psychology of the dream process

The dream-work is not simply more careless, more irrational, more forgetful and more incomplete than waking thought; it is completely different from it qualitatively and for that reason not directly comparable with it. (p.650)

A) The forgetting of dreams

Forgetting details of a dream is a common experience. But Freud is convinced that more is retained than we commonly think and that in the therapeutic situation more can be reclaimed than you’d expect. And often the so-called ‘forgetting’ of a dream is really only the work of the censor and repression; with sensitive work it can be recalled.

Can we interpret every detail of a dream, or every dream? No. Because the power of repression and resistance is so severe. But you can interpret much more than you’d initially believe.

B) Regression

Freud works through a series of diagrams meant to convey the relationship between dream wishes, memories, the preconscious, the unconscious and so on. By ‘regression’ Freud means that, with the motor system i.e. active use of the body, shut down in sleep, wishes express their outcomes not in (sleeping) body but by bouncing back into the psyche. Regression refers to internally generated images which are fed backwards into the cortex as if they were coming from the outside. He goes on to distinguish three types of regression:

  1. topographical regression
  2. temporal regression, the harking back to earlier psychic structures
  3. formal regression, where primitive methods of expression and representation take the place of the usual ones (p.699)

He concludes by making the picturesque but now discredited claim that some element of dreams also connects us with primeval memories of our ancestors.

We may expect that the analysis of dreams will lead us to a knowledge of man’s archaic heritage, of what is psychically innate in him. Dreams and neuroses seem to have preserved more mental antiquities than we would have imagined possible; so that psychoanalysis may claim a high place among the sciences which are concerned with the reconstruction of the earliest and most obscure periods of the beginnings of the human race. (p.700)

C) Wish-fulfilment

It may be intuitively agreed that a dream expresses a wish, albeit heavily disguised by the censorship, but Freud goes on to address the paradox that anxiety and negative dreams can also express wishes. He devotes 2 pages to explaining the definition of a ‘wish’ as it first comes to be experienced by the screaming baby, considered as an inchoate organism seeking the most basic physical satisfactions.

During which he makes the kind of comment that I like, namely that ‘thought is after all nothing but a substitute for the basic physical wish’.

D) Arousal by dreams: the function of dreams: anxiety dreams

Further clarification of why anxiety dreams and other dreams with acutely negative affect are, nonetheless, expressions of a wish. The anxiety is an index of the force of the repression needed to keep the unacceptable wish material under wraps.

E) The primary and secondary processes: repression

In technical and difficult phraseology, Freud repeats the basic idea that the primary system (the unconscious) is concerned with securing the free discharge of the quantities of excitation which are troubling it, while the second system, attempts to inhibit this discharge (p.759).

The primary process endeavours to bring about a discharge of excitation in order that, with the help of the amount of excitation thus accumulated, it may establish a ‘perceptual identity’ with the experience of satisfaction. The secondary process, however, has abandoned this intention and taken on another in its place – the establishment of a ‘thought identity’ with that experience.

All thinking is no more than a circuitous path from the memory of a satisfaction (a memory which has been adopted as a purposive idea) to an identical cathexis of the same memory which it is hoped to attain once more through an intermediate stage of motor experiences. (pages 761 to 762)

These final pages take us deep, deep into Freud’s most theoretical musings about the nature of the mind and of thought, which tend to undermine the possibility of ‘reason’ at all, because he makes all the activities of the mind arise from a really primeval stratum of primitive needs, as transmuted into wishes, as repressed and distorted into a thousand and one memories, behaviour patterns, obsessions and so on. Nobody can think rationally, because this unconscious swamp is the basis of all human thought.

I’m not sure it’s worth reading the preceding 750 pages to get here, but they are in a sense the preface to a deep dive into a truly other vision of human nature, the human mind, human existence. All thinking is, in a sense, repeated attempts to recapture the primeval, primitive physical satisfactions of the baby which have been so thoroughly repressed that they can never be achieved. All humans are, in a sense, condemned to search endlessly for the unfindable. Hence [Freud doesn’t say this, I’m saying this] the universal notion of The Quest found across all human cultures.

F) The unconscious and consciousness: reality

The unconscious is vast and the basis of the psyche. The conscious mind is a small, fragile blip floating on the great unknown ocean of the unconscious.

The unconscious must be assumed to be the general basis of psychical life. The unconscious is the larger sphere which includes within it the smaller sphere of the conscious….The unconscious is the true psychic reality. (p.773)

Typically, Freud immediately goes on to say that this explains a lot of creative process too, with numerous poets and composers describing how their great works ‘came to them’ without planning, unexpectedly, whole and complete. Well…the unconscious!

The conscious mind is like a kind of sense organ for the perception of psychic qualities. It is entirely typical of Freud that this dense and difficult conceptualising gives way, on the page before last, to yet another reference to Greek mythology, and to the story of Zeus castrating his father, Kronos. Literature and myth are never far away in Freud’s writings. And are often a welcome respite from the more difficult technical passages.

And one of the oldest traditions of dreams, which he mentioned right at the start, 780 pages earlier, widely believed in the ancient world that they predict the future. Do they? No, not in a literal sense, no. And yet, in another sense:

By picturing our wishes as fulfilled, dreams are, after all, leading us into the future. But this future, which the dreamer pictures as the present, has been moulded by his indestructible wish into a perfect likeness of the past. (last sentences, page 783)

Criticism

The same period (1895 to 1900) saw the zenith of detectivehood in the fictional figure of Sherlock Holmes. Very widespread was the idea human personality as a mystery, a puzzle to be solved.

And the idea of psychic division into two opposing parts, light and dark, good and bad: the döppelgänger or split personality abounds in the stories of the time: Jeckyll and Hyde and The Secret Sharer and Dorian Gray and all the characters in Holmes leading respectable lives while concealing depths of vice and criminality.

After the long dull review of existing dream literature, Freud’s exposition his new theory of the interpretation of dreams contains steadily more and more personal material, including candid stories of antisemitism. He shares with us his identification with Hannibal; he describes himself as a conquistador; the narrative of the dream of Irma’s injection is above all a wish to be justified.

Surprisingly, maybe, there is no mention of the Oedipus Complex and little mention of childhood sexuality. He added notes about these to all the later editions, but reading the text as first published makes you realise how very bare of all his theories it is, or to put it another way, what a huge edifice of complex psychological theory it was to grow into.

Throughout the book you can see Freud extending the mechanisms revealed by his own dream analysis backward and forward in order to derive a psychology of all stages of life; in particular pushing the source of dreams back into childhood. The nature of childhood fantasy and its connection with childhood sexual feelings were become central to the development of the theory over the next five years.

Freud’s Antiquity: Object, Idea, Desire @ the Freud Museum

The Freud Museum

The Freud Museum is located at 20 Maresfield Gardens, London NW3 5SX, a 6 or 7 minute walk from Finchley Road tube station.

It’s the house which Freud’s English colleagues and supporters bought for him and his family to come to after the Nazis annexed Austria, and Freud’s lifelong home town of Vienna, in March 1938, forcing him to flee the country.

Freud himself was already very ill with the throat cancer which would kill him 18 months later in September 1939. But after his death Maresfield Gardens remained the Freud family home until his daughter, Anna Freud, herself a pioneer of child psychoanalysis, died in 1982. The house opened as a museum four years later.

It’s a fascinating place to visit at any time, light and clean and airy, with a comprehensive bookshop at the back, opening into a leafy London garden.

But the centrepiece of the museum is the ground floor where Freud recreated the study from his house in Vienna and which has been lovingly restored to how it was in his time. You can see the desk where he wrote so many great works, his bookshelves packed with leather-bound volumes of psychology, history and literature.

Freud’s desk at the Freud Museum, London (photo by the author)

You can see the famous couch, smothered in dark patterned rugs, where his patients came and lay and free associated their thoughts, projecting their hopes and fears and fantasies onto the inventor of psychoanalysis, who sat quietly listening.

Freud’s couch at the Freud Museum (photo by the author)

So far, so Victorian, in décor and furnishings.

But maybe the most striking and unexpected aspect of the room is the astonishing number of antiquities scattered everywhere. There are half a dozen or more glass cases packed with ancient statuettes and figurines, vases and jugs, there are busts on platforms and stands, lined up along shelves all round the room, and a double row of small antique figurines on his desk right in front of him, in his field of vision every day as he either wrote or listened to his patients.

Freud was an obsessive collector of ancient figures and antiquities all his life, building up a collection of several thousand by the time he died, and literally hundreds are stacked on shelves, in cases, on mantlepieces and stands. Everywhere you look, in every direction, hundreds of ancestral presences sit silently, looking out at you with a cold timeless regard, from very angle.

Another view of Freud’s study, showing desk (in the foreground), shelves and glass cases packed with antiquities

And that’s what this exhibition is about. It’s a small but powerful exploration of Freud’s lifelong fascination with archaeology and antiquity and the role they played in his writings, his practice, in his deepest formulations of the new ‘science’ of psychoanalysis which he invented and developed through 40 intensely productive years, and in the successive models of the human mind which he developed, refined and publicised.

Freudian reservations

Let me explain my position regarding Freud. Very like the other two world-shattering geniuses, Karl Marx and Charles Darwin, Freud’s influence is so enormous and all-pervasive, so underpins almost everybody’s modern notions of human nature and our behaviour in the world, that it’s more or less irrelevant whether most or all of it is ‘true’ or not.

The various versions of his theories and the hundreds of insights they generate have provided mental maps, sociological constructs amounting to an entire worldview which we all now inhabit, thronged with insights, phrases and terminology (Freudian slip, the unconscious, the ego, being repressed, ‘anal’ behaviour, Oedipal conflict) which are freely used in newspapers, magazines and conversation.

With regard to the psychoanalytical method – the talking cure – my understanding is that many scientific trials have been undertaken to assess the efficacy of psychoanalytical therapy compared with other depth psychologies, with more orthodox psychiatric treatment, with cognitive behavioural therapy (CBT), and with drugs. But the attempt is problematic for quite a few reasons. For a start no two people are alike so what works for one patient might simply not work for another. It’s impossible or very challenging to set up a double-blind, controlled study.

For another thing, Freudian psychoanalysis doesn’t necessarily aim at a fixed outcome. CBT may cure a symptom which is preventing you from living your life happily, but Freudians would say it’s only addressed a symptom, not the underlying cause. Freudian psychoanalysis can be open-ended, can indeed last the whole of the rest of your life – which leads cynics and critics to attack it as a money-making scam, hooking the vulnerable into an endless sequence of sessions, at an exorbitant fee.

I was offered and took depth therapy on the NHS in my 20s, and know lots of people who’ve had extended psychotherapy of one sort or another. It didn’t cure me of anything but it certainly helped to be listened to, at length, discussing issues and memories which became quite painful to recall.

Nut even then, in the 1980s, there were lots of varieties and schools and flavours of psychotherapy and my understanding is that the range of practices and theories underlining them has continued to grow. But my understanding is that Freud invented the paradigm of counselling, of extended therapy which aims to dig deep to resolve deep psychological problems, on which all other schools of therapy are based.

Another line of attack is the number of scandals which have come to light about abusive analysts, drunk analysts, power-mad analysts, and so on. The analyst-analysand (therapist-patient) relationship does give the therapist an unprecedented amount of power to steer and control the emotional lives of the very vulnerable. But my understanding is that this kind of thing, like the abuse of power in many other positions (in the church, in sports coaching) can be reported and handled by the relevant professional bodies as well as the police and legal system.

Another line of attack comes from feminists who, right from the start, pointed out the hair-raisingly sexist nature of almost everything Freud wrote and protested his engrained view of women as biologically, physically and mentally inferior to men. You can’t deny it, it’s there on almost every page, along with entire essays dedicated to proving women’s inferiority. Feminist Freudians have tried to overwrite concepts like the notorious ‘penis envy’ which he thought girls and women suffered from, but  in this and many other concepts and assumptions, Freud remains rebarbatively sexist.

Then there’s the earliest and most unimaginative argument against Freud, that his obsession with sex, sexual drives, libido, anal eroticism, fetishism and so on prove that he himself was a sex maniac, a pervert, and so discredit the theory. You can see why a one-sided reading of his earlier theory, especially the early focus on the sexuality of children, would trigger this attack. But, for me, it betrays ignorance of the wider context of the theory which, especially in its later, expanded form, is just as interested in aggression, anger, depression, group psychology, and spends a lot of time exploring the idea of the conscience, the part of the mind which holds us to high standards and punishes us for our failures.

And most powerful of all is the accusation that, although many of his patients in the 1890s told him they had suffered real, physical sexual abuse as children, he was so disturbed by its apparent ubiquity that he couldn’t countenance it, couldn’t accept it; and that one of his central claims – that children fantasise about sexual activity (sex with the parent of the opposite sex, while hating the parent of the same sex, the insight he named the Oedipus complex) – was a denial of the reality of child abuse; that  Freud made what we now regard as the cardinal sin when treating child abuse, which is to refuse to listen and refuse to believe what his patients were telling him.

If true, this was obviously shameful for a physician, sworn to help his patients; but, more powerfully, successive critics have argued that this rejection of actual real-world abuse compromises his entire theory, leading to the accusation that the entire theory is based on a self-serving lie. His rejection of the fact of child abuse and transformation of it into the realm of infantile fantasy may be the most difficult accusation to counter and one which resonates to this day.

So I hope I’m aware of the battery of arguments which can be brought against Freud the man, against his theories, against his personal attitudes, against the inefficacy and/or luxury nature of his type of therapy, of the disproveability of the efficacy of the talking cure, along with plentiful historical examples of its abuse.

But, in my opinion, although many of these attacks deserve to be taken seriously, especially the final one, none of them can really dent the incalculable impact, for good or ill, which Freud has had on the vast shared set of values, ideas, concepts, phrases and ideas which we call Western culture.

Ancient figurine of the sphinx, central player in the legend of Oedipus, symbolising for Freud, as for generations of thinkers before him, the riddle of human existence, but which Freud boldly (arrogantly) thought he had solved

Until Freud’s time most psychologists, most philosophers and lawyers and, following them, most people thought of the human mind as basically Rational, a thinking machine which is aware of its own thoughts, can order and control them, home to Reason which guides our behaviour to rational, definable ends.

If people behaved irrationally then experts directly involved with human nature, such as philosophers or theologians or lawyers, developed explanations and excuses for this falling away from Ideal reason, ideas of possession by outside forces, or temporary madness and so on, notions which explained away people’s irrational behaviour in such a way as to preserve the basic premise that man is the Rational Animal.

In the Christian tradition which dominated western thought for a thousand years, and which in fact predates Christianity, going back through Stoic philosophy for centuries before Christ (cf Cicero and Seneca) – in this immense tradition, human beings have been endowed with reason by the Creator of the universe and, although this spark of Divine Reason may sometimes be clouded by ‘passions’ or frenzy or extreme emotion or drink or drugs, these are temporary aberrations from the basically rational soul which God has given each of us.

Freud’s theory blasts this model to smithereens. By the 1890s there had been plenty of secular thinkers, especially in the life sciences which were swiftly converted to Darwin’s revolutionary theory of evolution by natural selection, but no-one who undermined the old models of a God-given, rational mind so completely.

For Freud the mind is a battlefield, a site of endless conflict between conflicting psychological forces, drives, urges, instincts, wishes, dreams, fantasies, angers, anxieties and many more. His fundamental insight was that the human mind, far from growing into a stable, mature and reliable tool for managing our way through the world, is a dynamic, ever-changing site of tremendous psychic conflict.

Because – second big idea – the majority of mental activity is unconscious. We are only dimly aware or not aware at all, of the tremendous forces, urges, drives and so on which motivate us every waking moment and haunt us in our dreams. Why do so many people behave so irrationally? Why are so many people in the grip of compulsive behaviour which they know is self-destructive (smoking, alcohol, over-eating, drugs, risk-taking, outbursts of psychopathic anger or helpless despair) yet feel powerless to change?

Because we are driven by tremendously powerful unconscious forces which we repress and prevent ever emerging into full consciousness.

As Freud stumbled deeper into these discoveries in the 1980s, trying to make sense of what his clinical patients were telling him, engaging in the slightly dubious ‘self analysis’ of his own dreams and memories and feelings, and corresponding with his friend and intellectual confidant Wilhelm Fliess, he threw again and again used metaphors around the idea of having to dig down below the level of conscious thought, having to excavate layer after layer to get down to the basic fears, anxieties and so on which seemed to be driving his patients.

“Thus it came about that in this, the first full-length analysis of a hysteria undertaken by me, I arrived at a procedure which I later developed into a regular method and employed deliberately. This procedure was one of clearing away the pathogenic psychical material layer by layer, and we liked to compare it with the technique of excavating a buried city.”
(Studies on Hysteria, 1895)

Again and again Freud referred to the work he was doing with his patients to try and rediscover their childhood memories in order to free them of their adult illnesses, and the parallel work he was doing on himself, digging deeper and deeper into his own repressed memories, as forms of archaeology.

And it’s this, the meeting place between Freud’s continua use of the metaphor of excavation and archaeology, and the ancient objects derived from the actual practice of real world archaeology which Freud obsessively collected and packed into his study and invoked in his writings from the start to the end of his career as a thinker and writer – which this exhibition addresses and explores. Which it excavates.

The exhibition

The exhibition space is upstairs. It’s only one room but, considering the ideas whose origin it describes and investigates went on to transform all human culture and to underpin how almost everyone alive today conceives of human nature and of themselves, it feels like it contains an entire world. An atom bomb of ideas.

Installation view of ‘Freud’s Antiquity: Object, Idea, Desire’ at the Freud Museum, showing three of the six themes and their display cases, being Oedipus, Charcot and Dreams. Note the small number of items on display. But it isn’t the number of artefacts, it’s the ideas behind them that fill the room.

Exhibition structure

The exhibition selects twenty-five key objects – antiquities, figurines and statuettes, books and prints – each normally hidden from view, extracted from the clutter of Freud’s study for special attention and investigation at close range, to illustrate how Freud’s collecting was bound up with his development of the concepts and methods of psychoanalysis.

The exhibition is divided into six themes, which I’ll briefly list here then explore in greater detail:

  1. Oedipus:
  2. Charcot
  3. Dreams
  4. Gradiva
  5. Totem and Taboo
  6. Moses

1. Oedipus: the riddle of desire

Inevitably the narrative must start with Oedipus who gave his name to Freud’s notion of the Oedipus Complex. This is in fact just one part of the process of growth and maturing which Freud thought all boys go through. At around the age of 5 all boys have grown enough, and experienced enough pre-pubescent sexual feeling, to sense that they want to be very close to their mother and come to resent their father’s possession of her. In the unconscious mind, the boy wants to have sex with his mother and kill his father. Freud introduced the idea in The Interpretation of Dreams (1899) and coined the term in his paper A Special Type of Choice of Object made by Men (1910).

The Oedipus story is super well-known ad previous thinkers had interpreted it and its symbolism. Freud used it to dramatise what he saw as a universal condition, a universal experience of all growing boys which they have to completely suppress in order to mature properly, but whose repression leaves its marks on the adult and, in some men, is constantly threatening to return, so that it has to be staved off with harsh mental defences which sometimes result in florid mental beliefs, patterns and behaviour.

But early on in the myth of Oedipus he has to solve the riddle put to him by the sphinx and so the story had another significance for Freud: for trying to excavate down into the psyche of each patient could also be described as solving their riddle.

Objects on display

On display from Freud’s collection are six objects connected with Oedipus, three vases, a statuette, an amulet and a print of Ingres’ classic painting of Oedipus and the Sphinx.

2. Charcot: from iconography to archaeology

Jean-Martin Charcot was a French neurologist and professor of anatomical pathology. Freud went to study with him in Paris in 1885 (when Freud, born in 1856, was 29). Charcot used hypnosis to treat patients who displayed physical symptoms with no organic cause, a class of patients categorised as ‘hysterics’. His work made the subject of ‘hysteria’ a popular one for doctors interested in psychology across Europe. A book was published containing comprehensive descriptions of Charcot’s work and numerous prints of his hypnosis of hundreds of patients.

A Clinical Lesson at the Salp​etri​ere​. Print of engraving by E. Pirodon after the oil painting by Andre Brouillet​ (​1888​)

But this stuff about Charcot is really here because Charcot was about the surface. There was a fair amount of showmanship in Charcot’s demonstrations, made to auditoriums full of admiring students, and Freud came to dislike the way Charcot exaggerated the patient’s superficial symptoms in order to cure them.

In reaction against Charcot, Freud set off in the opposite direction. His cures would be conducted not in public but in private; they would not be wonder cures achieved in one flashy demonstration, but the result of sustained engagement over a prolonged period of time. And above all they would not work by bringing florid symptoms (hysteria, weeping, sobbing, moaning, screaming) to the surface of the human mind, but quite the opposite, entail a systematic, extended, and ever-deeper excavation down through layer after layer of the human psyche.

Which is why the exhibition places next to the Charcot print a copy of the big leather-bound volume of Ilios, the huge work in which the German archaeologist Heinrich Schliemann described his discovery of the legendary city of Troy (in western Turkey). Freud was going to be an archaeologist of the human psyche.

3. Dreams: decoding the way to the wish

From ancient times through the Middle Ages and Renaissance, dreams were given a special place as omens, as warnings from the gods, as indicators of good or bad fortune for the dreamer, and thousands of books had been written interpreting the universal symbolism of dreams. In 1880s and 1890s scientific circles the view was the opposite: that dreams are the meaningless by-products of physiological processes of the mind.

In his breakthrough book, The Interpretation of Dreams, Freud proposed a middle way: that dreams do have a meaning, a symbolic purpose, but that they are not universal to mankind. Each dream has a meaning which is specific to the dreamer. Each dreamer’s mind selects images which symbolise individual and specific hopes, fears etc.

Each dream is a wish fulfilment but what exactly the wish is, and how it is converted into particular images, can only be established by lengthy, in-depth excavation down through the layers of the conscious mind and into each patient’s unconscious.

The display case shows an ancient wine jug, a bust and a warrior figurine. The Interpretation of Dreams includes scores of Freud’s own dreams. In one of them his wife Martha gives him a drink from an Etruscan cinerary urn like the one on display here. The urn represents satisfaction of a basic instinct (thirst) but also symbolises the wished-for return of an object like it which he had given away then regretted.

It’s a fairly simple demonstration of the way we humans give objects multiple everyday or conscious meanings, and then how images of the objects are recombined in the unconscious to emerge in strange combinations, accompanied by sometimes haunting, sometimes terrifying, sometimes blissful emotional feelings, in our dreamlife.

4. Gradiva: tracing the pathways of archaeological desire

Gradiva plays a special role in the history of Freud’s writing about writing i.e. about literature, which he was to come to have such a seismic influence on. In 1907 he published his first full-length analysis of a literary text, a novel by the German writer and poet Wilhelm Jensen titled Gradiva: A Pompeian Fantasy which had been published in Vienna in 1902, so it was quite a current work.

Straightaway the word Pompeii should alert us to the fact that the book is going to play straight into Freud’s fascination with ancient ruins. Freud refers to the relevance of Pompeii, where secrets had been long buried and were now being excavated and restored to the light, to his own concepts of psychoanalytical therapy, in his letters to Fliess in the mid-1890s, and he actually visited Pompeii itself in 1902.

In this novel the hero, Norbert Hanold, who is studying archaeology, ‘falls in love with’ (becomes obsessed with) an ancient bas-relief of a young woman striding along in a Roman toga.

Cast relief of ‘Gradiva’​ (​1908​)

Since the relief was found as part of the excavation of the buried city of Pompeii (just recently being unearthed) the hero decides to travel to Italy, and to the archaeological site, to find this woman, or her spirit, or her reincarnation.

So you can straightaway see how the novel is about a man in the grip of a delusion and a compulsion, psychological territory Freud was striving to make his own during the later 1890s and early 1900s.

In the end, after failing to find the modern avatar of the beautiful statue anywhere in the real world and after some painful self-analysis, Hanold comes to realise that who the woman reminds him of is a childhood friend who lives opposite him back home, returns, tells her of his love etc.

For Freud the novel is rich in confirmations of his theories. The hero had youthful erotic feelings for this neighbour but his strict upbringing forbade him from acknowledging them. Instead he repressed them and sublimated them i.e. redirected his psychic energy into the socially acceptable medium of studying archaeology and ancient history.

When he came across the bas relief as part of his studies, he was seized, possessed by something about it which he couldn’t define. Well, that’s because he had completely repressed his childhood longing for his sweetheart. the feeling remained but divorced from its source. So the bas relief became what Freud calls a compromise formation i.e. a real-world object which can ‘satisfy’ his libidinal drive and desire, but in a socially acceptable mode (i.e. a perfectly natural part of his adult studies).

The obsession he develops with it, however, obviously goes beyond the bounds of the ‘normal’ and this is like the patients who came to see Freud, people in the grip of obsessive, compulsive, neurotic thoughts or behaviour which they couldn’t explain and couldn’t shake off.

It also plays right into Freud’s hands that the hero is depicted as having numerous florid and bizarre dreams, thus allowing Freud to apply the insights he’d recorded in The Interpretation of Dreams to show how Hanold’s dreams were continually urging acknowledgement of his real-world love, but were blocked from doing so by the forces of repression and so emerged in complex combinations of symbols and imagery.

And the way the heroine, Zoe, cares for Hanold after his breakdown, slowly coaxing him back to health and to accept his love for her, is comparable to the psychoanalytic method Freud had devised, the famous listening cure.

Objects on display

On another level, the novel is about the journey of a repressed north European to the warm south which has, for centuries, symbolised release into and acceptance a world of sensual pleasures which we uptight northerners deny ourselves in order to function in our advanced capitalist economies.

The excavations of Herculaneum and Pompeii had unearthed a surprising number of explicitly sexual objects, specifically depictions of the erect penis, often with wings, a magical object worthy of veneration or kept as a lucky charm or amulet. The fact that this is still regarded as shocking or bizarre shows you how far we are from the ancient world’s frank acceptance of the facts of sex.

Six phallic objects and amulets from various cultures of antiquity, part of Freud’s collection. You are free to regard these as sinister, sexually suggestive, funny (as I do), or as examples of the ancient world’s frank acknowledgement of the importance of sexuality in human life, which had to be censored, suppressed and policed in industrialised, capitalist societies. At the same time, this or any other view you have is quite obviously a projection of your own personal ideas, memories, associations and patterns of thought onto simple, cold, inanimate objects, and it is this power of mental projection onto objects which it is part of the aim of the exhibition to both explore and to demonstrate.

5. Totem and Taboo: the search for origins

Another criticism of Freud is that he quite early on strayed beyond his area of supposed expertise i.e. psychology (theory of the mind) and psychiatry (practical cure of mental illness) into subjects quite beyond his speciality. And it’s true. He not only produced a substantial body of literary and art criticism (essays and book-length studies) but did the same in anthropology and theology.

In 1913 he published Totem and Taboo. It was partly a response to his protegé Carl Jung who was rebelling against Freud’s insistence on the centrality of repressed sexuality and the Oedipus Complex in all human development. Therefore it ups the stakes by asserting that the Oedipus Complex is not only a part of the normal development of every boy, but explains a founding event in actual, real-world history.

Freud asserted that the founding event of ancient societies was an actual parricide, where the sons of the chief rose up and killed him, then claimed access to the queen or women of the harem. A sexual rebellion. But, crippled by guilt at murdering their father, the sons then set about repressing all memory of it, denying and blocking anything which would indicate their great crime. And this is the origin of the compulsive taboos which contemporary anthropologists observed in so many ‘primitive’ societies.

Freud then goes on to make the grandiose claim that this Primal Event was the foundation stone of all religion, morality, society and related art.

Objects on display

On display are copies of ‘The Golden Bough: A Study in Comparative Religion’, the hugely influential compendium of myths, legends gathered from all round the world by the Scottish anthropologist Sir James George Frazer, which influenced a generation of writers and thinkers. A two-volume edition had been published in 1890 but Freud owned the twelve volumes of the third edition, published serially from 1906 to 1915. His copies, some of which are on display here, are covered with pencilled notes and he incorporated much material from the book into Totem.

Amusingly, Freud sent a copy of Totem and Taboo to Fraser, who didn’t deign to reply.

The curators don’t mention this but my understanding is that almost every aspect of Totem and Taboo has been disproved. It very obviously represents a kind of imperial ambition by Freud to move his theory out of the world of private practice and discreet papers written for specialist journals, and stake a claim to making major discoveries in history, anthropology, the origins of religion, morality and so on.

Although the specific claims made about ‘primitive’ societies being comprehensively rejected by actual anthropologists, Freud successfully made a new myth about himself and his role as explainer of everything. It was the kind of grandiose ambition which drove one-time followers like Jung, and others like Adler and Rank, to secede from the official psychoanalytic movement and set up their own variations.

A digression on Freud’s sociological writings

This world-claiming ambition, this tendency to stray way beyond his area of expertise and set himself up as a master explainer of society is evident in many of Freud’s later works. In The Future of An Illusion (1927) he sets out to disprove religious belief by rewriting every religious belief and practice in terms of psychoanalytic terminology (repression of sexual urges, ‘sublimated’ into love of an all-powerful father, accompanied by a world of obsessive-compulsive rituals and ceremonies).

In 1930’s Civilization and Its Discontents Freud applies psychoanalysis to sociology, arguing that modern, mass, industrial, capitalist societies need to enforce widespread suppression and control of people’s libidinal urges, not just to sex but to express other needs and drives, and it is this systematic repression of human needs which makes so many people unhappy in modern society. In many ways this turned out to be Freud’s most influential work, because it influenced social reformers and would-be revolutionaries, especially in the utopian 1960s.

Anyway, this final display is about Freud’s deepest foray into myth, legend and so on as he took on the roots of Christianity and, behind it, of Christianity’s parent, Judaism.

Freud was a Jew who accepted his secular inheritance but rejected the religious aspects of Judaism. Running alongside the obsessive references to archaeology throughout his writing career, which this exhibition focuses on, was Freud’s parallel obsession with denying and debunking religious belief and practice at every opportunity.

There are quite a few Freudian explanations of this noticeable obsession. One is that he was guilty about rejecting the religion of his forefathers and so spent his entire life trying to deny its reality. A subtler one is that Freud didn’t so much deny the reality of the Jewish religion as attempt to rewrite it in his own terms. In his imperial way, he attempted to overwrite religion, to write it away. Coming from a different angle, you could say that this ‘obsession’ was a response to the lifelong anti-semitism which he and his family and Jewish friends and colleagues suffered on an almost daily basis, in personal encounters but also in the press and culture of turn of the century Vienna.

Everyone mentions the fact that from 1897 to 1910 Vienna was run by the unusually powerful mayor, Karl Lueger, who oversaw the transformation of the city into a modern metropolis but at the same time exploited populist and anti-semitic feeling, legitimising widespread and semi-official antisemitism which some historians think established a model for the psychotic racism promoted by Adolf Hitler who was, of course, Austrian and an impressionable teenager during Lueger’s time in office.

You can take your pick of interpretations or mix and match all of them and this, also, is a Freudian idea which he called over-determination. In The Interpretation of Dreams Freud speculated that individual dream images or narratives can operate on multiple levels or be representing more than one wish or drive. Same with the symptoms his patients presented with. Overdetermination occurs when a single-observed effect is determined by multiple causes any one of which alone would be sufficient to account for the effect.

Thus I routinely describe historical events as ‘over determined’, such as the First World War, for which historians have proposed a vast number of causes. The Freudian notion of over-determination i.e. multiple cause for one event, frees you up, allows you to accept a number of different explanations, allows you to experiment with apportioning different levels of responsibility for different events.

It’s an example of the way Freud’s theory gives conceptual definition to the complexity of life, motivation, simple and complex events which we all know are multi-levelled and multi-motivated. Freud’s theory provides a theoretical underpinning for this multiplicity of viewpoints, about anything.

6. Moses: the return of the repressed

Freud’s last published work was not a grand summary of his theory (although he was working on one, which remained unfinished). It was the long, densely argued and eccentric work of religious sociology, Moses and Monotheism. In it he applies the Oedipus story to the entire history of the Jewish people, his people, in an attempt to dethrone the founder of Judaism, Moses. It was itself a nakedly Oedipal attempt to overthrow the father and assert his (Freud’s) moral and intellectual independence.

For Freud makes the scandalous assertion that Moses was not himself Jewish. Freud argues that Moses was in fact an Egyptian prince, but one who followed the heretical teachings of the pharaoh Akhenaten. From what we can tell, Akhenaten, the tenth pharaoh of the 18th dynasty, who ruled from 1353 to 1336 BC, attempted to overthrow the Egyptians’ traditional polytheism i.e. belief in a large and florid pantheon of gods, and replace it with worship of the One True God.

Tasked with overseeing the Israelite captives in their slave tasks, this Egyptian prince, Moses, tried to impose Akhenaten’s strict monotheism on them but they rose up and, as in the classic Oedipal narrative, murdered their father figure. But, like all good Oedipal actors, they then couldn’t cope with the guilt of their deed and repressed it, wiping out all memory of the historical event, and instead reinventing Moses as one of their own and a wise and good teacher.

Following the basic model of the mind he had postulated as long ago as 1897, Freud speculated that knowledge of their collective murder kept threatening to leak out and so the Jews, as a people, instituted a comprehensive system of taboos and restrictions, the most famous being not to eat pork, but there are hundreds of others. As time went by these taboos were expanded and elaborated until they dictated almost every aspect of everyday life, as well as a host of religious rituals.

This last display takes Moses and Monotheism to be not only the climax of Freud’s career as a writer but of his vaulting ambition to establish a psychoanalytical version of human history, society, and the origins of religion and morality. Like Totem and Taboo there’s something slightly mad about this book, disreputable about its theories and the interpretations which Freud applies to history and strain to breaking point. It’s absurd. But there’s also something awe inspiring about the man’s grandiose ambition.

If you stop thinking about it as a serious piece of archaeology or sociology and consider it as simply a piece of imaginative writing, the ambition and the ingenuity with which Freud attaches his theory to every aspect of Jewish history, theology and practice are dizzying.

Objects on display

A small statuette of the Egyptian god Amon-Ra, who Akhenaten promoted as the one true God. A print of Rembrandt’s famous painting of Moses coming down from the mountain holding the tablets of the law. An edition of the Philippson edition of the German Bible. And a small hannukah lamp, associated with domestic Jewish ritual.

The end wall and right-hand wall of the exhibition, showing the section about Gradiva (at the end) and Totem and Moses, on the right

Objects and meanings

The title of the exhibition includes the word ‘objects’ because among Freud’s many insights is the way all of us project wishes, desires, anxieties onto all the objects around us all the time. We not only relentlessly anthropomorphise the world – that’s level one psychology; we also personalise the world by investing all manner of objects around us with value and meaning. And these meanings alter over time, over very short periods as our moods or memories change, as events invest them with new auras of meaning, some of them over lifetimes.

In other words, all the objects around us are invested with some measure of significance, we can’t stop ourselves. And so the exhibition’s attention to the objects which Freud a) collected obsessively b) positioned all around him in his working environment c) described, discussed, referred to and invoked endlessly in all his writings from start to finish is both an ‘exploration’ of the significance of some of the objects, but also the evocation of all kinds of associations and feelings in us, the visitors.

H.D.’s interpretation

Freud arrived in London before his belongings. When these arrived, especially the crates containing his carefully wrapped antiquities, his friend and former patient, the American poet H.D., sent Freud a bunch of gardenias with a note ‘to greet the return of the Gods’.

HD is also represented by a short but powerful quote on the main introductory wall label. Here she is recorded as noting, in her memoir of Freud and her psychoanalytical treatment, what we’ve already observed, that his rather staggering array of figurines, statuettes and antiquities were intimately bound up with his development of the concepts and methods of psychoanalysis. But she goes on to say something more. She has the insight that they helped Freud to ‘stabilise the evanescent thought’ that was continually at risk of dissipation.

This is a new and powerful insight. I’ve already mentioned the idea of ambivalence, which follows from Freud’s dual structure of the mind (conscious mind struggling to repress all kinds of unconscious urges). Once developed, this explains how we can all have ambivalent or contradictory feelings about objects, because there is so much going on in the unconscious which we’re not aware of, and because the human psyche’s tendency to project these feelings, moods, anxieties, desires onto all manner of inanimate objects around us.

So much for ambivalence. And so much for the notion that Freud used the antiquities to inspire his ideas about excavating and archaeology. It’s a typically voodoo, Freudian, psychoanalytical insight, one which appears absurd on the surface but slowly makes more sense the more you ponder it, that the figurines littering his desk and study, also in some sense, limited and controlled his thought.

Because if there’s one thing about Freud’s achievement as a writer, it’s that he was so very fecund with ideas. From the initial insights around 1900 were to spring an exploding, ever-ramifying, ever-more complex system or network or matrix of ideas and insights and categories and theories and terminology which he never ceased developing and refining, and which he consciously amplified and spread beyond psychology into disciplines far removed from his area of expertise, as this exhibition makes abundantly clear.

So maybe the figurines not only inspired his writing (and his treatment) but also brought him back to the thing he started writing about, focused things back on the project in hand. They were instruments of inspiration and control.

Who’s to say whether this is ‘true’ or not, but by this stage, hopefully, you have joined me in not being so concerned about the truth of a lot of this so much as its interpretive and, above all discursive power. It enables the imagination. Psychoanalysis’s uncanny combination of scientific phraseology applied to ideas which sometimes seem acute, sometimes way off beam, sometimes suck you in and make you see the world in a completely different way, this all leaves the pragmatic world of truth values far behind as we go romping through a wild and shaggy, dense and huge, huge and fascinating imaginative realm.

Three figurines from Freud’s collection. Which one – smooth elegant Egyptian, primitive fertility figure, or happy dancer – do you identify with, and why?

Digital archive

The exhibition is accompanied by a digital multimedia resource, containing video recordings, podcasts, photos of rarely seen objects from the collection, and a list of suggested reading.


Related links

The Freud Museum has had a previous exhibition specifically on the theme of archaeology:

Related books

The Museum has produced a comprehensive catalogue for the exhibition, with essays expanding the themes raised in the wall labels. But, unsurprisingly, there also turn out to be quite a few book-length academic studies of Freud’s fascination with antiquity and obsession with collecting:

Kamala Ibrahim Ishag: States of Oneness @ Serpentine South

‘States of Oneness’ is a new exhibition of paintings and drawings at the main Serpentine Gallery (Serpentine South, as it’s now known) by pioneering Sudanese artist Kamala Ibrahim Ishag.

‘Two Women (Eve and Eve)’ by Kamala Ibrahim Ishag (2016) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

It brings together works in a variety of media, including:

  • numerous oil paintings
  • a number of early charcoal drawings
  • oil painting on leather drums
  • decorated vases or calabashes
  • a set of 5 Quranic prayers, photocopies of Arabic text which she has decorated with ink and acrylic paint
  • one large painted wooden screen

As usual, the plain white walls and light open spaces of the Serpentine’s rooms make an excellent setting for this major survey of an artist who is, I think, little known in the UK.

Installation view of ‘States of Oneness’ showing a) a big painting on the back wall b) the five framed Quranic prayers on the wall to the right and c) two painted calabashes in the foreground © Kamala Ibrahim Ishag 2022. Photo: George Darrell, Courtesy Serpentine

Ishag’s biography

Born in 1939, Kamala Ibrahim Ishag has practiced since the 1960s and become a defining figure of modern Arab and African art. In the early to mid-1960s, Ishag was part of the Khartoum School, an influential Sudanese modernist movement, which collectively forged an identity for the newly independent nation by drawing on both Arabo-Islamic and African artistic traditions.

Ishag in London

Ishag was among the first women artists to graduate from the College of Fine and Applied Art in Khartoum in 1963, and she followed this with studies in Mural Painting at the RCA in London from 1964 to 1966, and Lithography, Typography and Illustration from 1968 to 1969. During her time in London – the press handout tells us – she was subject to three strong influences:

  • she was drawn to the visionary tone of William Blake’s poetry and etchings
  • she was affected by Francis Bacon’s distorted figures
  • and she was struck by the distorted reflections of human faces and figures she saw in the curved windows of Underground trains

One of the exhibition’s rooms features some big paintings from the 1970s which directly reference Bacon, showing human figures in very dark colours, midnight blues and angsty purples, confined in dimly visible cages, with titles like ‘Loneliness’. Striking but not typical of her work.

Loneliness (1987) by Kamala Ibrahim Ishag © Kamala Ibrahim Ishag

Much more important, though, is the spiritualist and other-worldly vibe which you can feel flowing through all her work.

The Crystalist movement

In the mid-1970s, she co-founded the Crystalists, a postmodern, conceptual group which challenged the male-dominated and identity-focused Sudanese art scene and advocated for a new aesthetic modelled on diversity, transparency and existentialist theory. Her Wikipedia tells us more about the Crystalists:

The Crystalist Group broke away from traditional practices in the Sudanese art scene. Their intention was to distinguish themselves from the Khartoum School of painting and their traditional male-centred outlook. This new approach in Sudanese painting was marked by a public declaration in the form of the so-called Crystalist Manifesto. This document presented an artistic vision that attempted to work beyond the Sudanese-Islamic framework of the Khartoum School. Moreover, the Crystalists sought to internationalize their art by embracing an existentialist avant-garde, more akin to European aesthetics.

“The Cosmos is a project of a transparent crystal with no veil and eternal depth. The truth is that the Crystalists’ perception of time and space is different from that of others. The goal of the Crystalists is to bring back to life the language of the crystal and to transform language into something more transparent, in which no word can veil another – no selectivity in language. […] We are living a new life, and this life needs a new language and new poetry.”
(The Crystalist Group, Khartoum, 1971)

Events have moved on in Khartoum and the wider world in the half century since then, but you can hear the stands of mysticism, feminism and internationalism which have informed her work to this day.

Spiritualism in Ishag’s art

The Crystalists may have come and gone as a movement but Ishag’s interest in spiritualism and reaching beyond the veil has endured. Working out way to depict the many ‘states of oneness’. According to the press handout, this derives from the stories of spirits told by her mother and grandmothers, and the field research she carried out with spiritualist women convening healing Zar ceremonies, a traditional practice in North Africa and the surrounding region.

In terms of the work, this has resulted in a very distinctive handling of the human body and face, transforming human beings into willowy, undulating shapes, boneless spirits, barely embodied. In the most recurring instances I thought her people were transforming into spermatazoa, heads with wriggly tails for bodies. That’s what the tadpoles wriggling round the bottom of this picture remind me of.

‘Procession’ (Zaar) by Kamala Ibrahim Ishag (2015) © Kamala Ibrahim Ishag

Or as here, in the untitled decoration of a leather drum, where the bodies are made to taper parallel to palm trees, in an image obviously influenced by the landscape of Sudan.

Composition by Kamala Ibrahim Ishag (2016) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

And above all her faces. So many of the faces which appear in these paintings are doubled, as if split, as if she is capturing the duality of human experience in every portrait. As mentioned above, this owes something to her seeing faces of people travelling on the Tube curved and distorted and refracted in Tube carriage windows.

‘Faces with two roses’ by Kamala Ibrahim Ishag (2017) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

But looking at some of them, I thought about Freud and psychoanalytical notions of the conscious and unconscious selves, or wider depth psychology ideas about the multitude of selves we contain within ourselves. Looking at others I thought about the most basic tenet of most religions which is that we are made of body and soul, are made of bodily instincts and soulful longings. Then again, the ones with multiple eyes reminded me of Picasso or the Picasso which his philistine critics liked to mock, two eyes on the same side of the nose, that sort of thing.

Detail of ‘Faces with two roses’ by Kamala Ibrahim Ishag (2017) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

These and many more interpretations are possible. I like art which allows indeterminacy of interpretation, allows thoughts and reflections to rise and connect and free associate.

Nature in Ishag’s art

The other really important aspect of her work is nature, to be precise, trees and leaves and flowers. There are many images of trees and leaves and of people’s willowy bodies undulating in line with arboreal curves. For example, the image at the top of this review of two women floating amid a sea of bright green leaves, or the spectacular ‘Lady grown in a tree’.

‘Lady grown in a tree’ by Kamala Ibrahim Ishag (2017) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

This lady really is deeply embroiled with her tree. The idea made me think of Ovid’s Metamorphoses and all those figures from Greek mythology, mostly women, who turns into flowers or trees.

‘Nothing now remained of my dear sister except her face: all the rest was tree.’
(Iole describing the fate of her sister, Dryope, transformed into a tree, in book 9 of Ovid’s Metamorphoses)

But looking up close, it struck me the lady’s face is very reminiscent of the African mask-inspired faced of Picasso’s famous painting, Les Demoiselles d’Avignon, from a hundred and ten years earlier, in 1907.

Detail of ‘Lady grown in a tree’ by Kamala Ibrahim Ishag (2017) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

The people who float around at a gallery like the Serpentine and are available to answer questions are called ‘visitor assistants’. They are always extremely helpful and very well informed. I got chatting to one visitor assistant who pointed out that many of these images of trees and flowers derive from the plants in Ishag’s own garden in Khartoum. Some – like the palm trees on the drum I mentioned above – are obviously nods to Sudan’s wider landscape. But many not only show flowers but convey a very feminine sense of sociability in a calm, leafy, civilised space. Hence the stylised but still very evocative painting ‘Gathering’ from 2015.

‘Gathering’ by Kamala Ibrahim Ishag (2015) © Kamala Ibrahim Ishag

I assume this is a meeting of (rather ghoulish-looking) ladies who are drinking tea or a light beverage from the long glasses with tiny handles, or maybe just water, which symbolises the water of life. Maybe the glasses are both on the table and floating off it (at the same time) and the picture captures the way it’s the same water as feeds the trees and plants in her garden, which can’t live without it. So the water in the human glasses is one with the water feeding nature and so the plants can be thought of as growing out of the water in the glasses as it is all one.

The more you look, the more you see images of greenery – flowers, plants, tendrils and leaves, either as central motifs for a picture or as decorative elements furling around the split faces and swimming spermatazoa, or of people turning into trees, or of trees containing human faces.

Take the image at the top of this review, ‘Two Women’, if you look carefully at the trees, you’ll see they both contain a human face. In fact at the bottom of both trees, especially the one on the right, you can see a pair of human feet. This painting in particular, made me think of the Ents in Tolkien’s Lord of the Rings, giants in tree form.

The more you look, the more you see leaves, flowers, tendrils, trees everywhere, images of wholeness and healing to set against her continually disturbing depiction of human faces.

Detail of ‘Two figures in two balls’ by Kamala Ibrahim Ishag (2016) © Kamala Ibrahim Ishag (photo by the author)

‘Blues for the Martyrs’

As might be obvious by now but I think Ishag’s most recent work is her best. In the big paintings from the last decade or so all her themes – willowy people, strange split faces, trees and tendrils – emerge with most force and power. Some artists peak early and fade; Ishag strikes me as getting better and better with every year. Long may she continue.

Thus it is that arguably the most striking image in the entire show is the most recent. It’s titled ‘Blues for the Martyrs’ and it was made this year, 2022. One of those visitor assistants I was talking about explained it to me. In 2019 there were student protests in Khartoum. The police cracked down with violence. They beat up and threw protesters into the river (Nile). Hence the deep blue of the painting which portrays the river and the tendrils of river weeds billowing up through the water.

And the faces in their bubbles? Ishag is using the faux naif style she has perfected over decades to convey the sense of the souls of the dead, protected in hermetic bubbles, enduring, living on, smiling blissfully, a little childishly, maybe. They’re certainly strikingly unlike the troubled split faces, the ghoul faces, of virtually all her previous work. ‘Smiley face for the martyrs.’

‘Blues for the Martyrs’ by Kamala Ibrahim Ishag (2022) © Kamala Ibrahim Ishag

‘Blues for the Martyrs’ is pretty much the most striking painting in the exhibition, not least because it marks such a complete departure from the palette of almost all the other works. Much of the other stuff, whether painted on drums or calabashes or canvas, is predominantly brown or sand, colours of a hot desert country, sprinkled with green leaves, splashes of plantlife in the desert.

By contrast this painting is huge and painted a powerfully deep rich blue. It’s a very striking image but I’ve saved it till last because it’s so uncharacteristic of everything which came before it. Maybe it’s a one-off or…maybe it marks a new departure in Ishag’s work, which is still very much ongoing.

Summary

This is an unusual, unexpected, strange and often very beautiful exhibition, beautifully laid out in the Serpentine’s main big white gallery space. And it’s FREE. Well worth making a detour through the park to see.

Here’s the artist herself, pushing 83 and still rocking it.

Kamala Ibrahim Ishag. Photo © Mohamed Noureldin Abdallah Ahmed


Related links

More Serpentine Gallery reviews

On the nature of the gods by Cicero – 3

Reflections

Rarely have I read so many wrong-headed, misleading and bad arguments collected together in one place as in Cicero’s book, On the nature of the gods. The overall impression is to make you think ‘philosophy’ is a cover-all term for playground squabbling rather than an activity for adults. At one point Cotta says that the task of philosophy is to clear away bad thinking and error in order to get to ‘the truth’ but this text demonstrates the exact opposite. It is like stirring up a pond with a stick till you have completely muddied and confused the waters.

The handful of axioms which all the characters base all their arguments on are null and void.

Argument from consensus

All the protagonists claim that gods must exist because all human beings have an innate sense of gods or a God. Well a) no they don’t and b), even if they did, mjust because everyone believes something (for example, witches must be burned) doesn’t make it true or socially useful. Fail.

Argument from design

The Argument from Design is invoked repeatedly throughout the book (on pages 129 159, 160 to 164, 167, 170, 172 and many more). Velleius, Balbus and Cotta all look up at the regular movements of the stars, are impressed by tides of the oceans, or admire the beauty of all manner of animals – and proclaim that all this order and pattern must prove the existence of a rational designer and, in the Stoics’ case, an ongoing divine and rational providence moving all things in order and harmony.

Unfortunately, the Argument from Design was destroyed in its abstract philosophical form by David Hume in the 1770s and in its application to all living things, by Charles Darwin in the 1850s. So instead of being impressed and converted by its frequent repetition, I became more vexed and irritated.

Relying on the Argument from Design is as false as the way all the characters in the text assume that the earth is at the centre of the solar system and the sun revolves around it (p.165) which proves that the earth is the centre of the universe, and that human beings are the centre of the earth, and therefore that we must share our nature with the Master Creator.

Anthropocentrism

All of these arguments are aspects of mankind’s incorrigible anthropoventrism and inescapable narcissism, and all of them are null and void.

‘The providence of God’ (p.175) is simply a phrase people like Cicero’s characters and many millions of others for well over 2,000 years have used to describe the laws of astronomy, geography and biology which they observe in action but which were completely ignorant of.

The reality that we, in the West at any rate, currently inhabit is that:

  • the structure, patterns, rules and laws governing the universe, galaxy, solar system and so on are all adequately explained by modern cosmology
  • the structure, pattern, rules and laws governing the non-organic aspect of the earth are explained by geology and geography
  • the structure, pattern, rules and laws governing all organic life forms are explained by Darwin’s theory of evolution by natural selection, as immeasurably deepened by the discovery of DNA in the 1950s and the rise of supercomputing power in the last few decades

Nobody who wants to know ‘the truth’ about these matters needs to read this book which, rather than any kind of guide to any kind of ‘truth’ should be regarded as a cabinet of curiosities. Educate yourself about the facts of life. Literally.

Too binary thinking

The fundamental mistake all Cicero’s characters make is to adopt a binary opposition between chance and design. What astronomy and biology have taught us is, to put it simply, that it’s a lot more complicated than that. The universe we see and inhabit is not the product of completely random ‘chance’ in the simple-minded sense; it is the product of a huge array of rules which govern matter of all kinds, at a host of levels, under all kinds of situations, many of which we still don’t understand (quantum physics).

But the existence of these complex rules doesn’t require a designer or intelligence or maker or divine providence to have made them. They just are the rules under which matter operates. That two atoms of hydrogen bond to one of oxygen to make water doesn’t require a divine intelligence to make happen. It is a property of certain chemicals. The periodic table of elements crystallises out as the universe cools after the Big Bang. Chemical elements behave in certain ways according to their valencies and electrochemical characteristics.

The same goes for other ‘concepts’ the ancients throw around like pieces of Lego, such as ‘free will’ and ‘providence’. Nobody knows what is going to happen in the future, but most of us can be pretty sure the basic rules of physics and chemistry and biology will continue to apply. It doesn’t require a God to underpin every moment of every atom and cell in the universe at all moments. The rule of physics and chemistry and biology suffice.

One David Attenborough documentary contains more factual information than all the ‘wisdom’ of the ancients.

Atheism as a minority belief

It is clear that the majority of people around the world are still religious, some very much so – fundamentalists in the US, Catholics in Latin America, evangelicals in Africa, the world’s 1.8 billion Muslims and 1.2 billion Hindus. Easily the majority of humans currently alive believe in some kind of god.

So the arguments I put forward, above, only apply to a minority of the world’s population, mostly in the western, post-industrial societies. Still, in ‘my’ minority culture of white western atheists, our worldview is determined by Newton and Einstein, Darwin, Watson and Crick and tens of thousands of astronomers and biologists since.

Live and let live

Although I personally believe all forms of theism are factually incorrect, I have no great beef about them and am not driven to waste vast amounts of energy trying to disprove them à la Richard Dawkins. Why? Because people quite obviously need them. The lives of human beings are short and scary. We all die in various forms of pain or fear. We see all around us evidence of a vast universe which doesn’t give a damn whether we live or die, are blissfully happy or existing in misery and pain. Therefore it makes psychological sense for many many people to have space in their minds for powers or spirits or gods or a God who they can imagine protecting them and looking after them and their families.

Even for people who are doing well in life, it makes psychological sense to be aware that life is fragile, fortune is fickle and it might all come crashing down at any moment. Therefore it makes sense to give thanks to someone, to something, to nature or god, to something outside yourself, for the blessings you are conscious of enjoying.

As Freud said in one of his letters, he was painfully aware that he  couldn’t give most of his patients what they were, at bottom, all searching for: consolation. Religion can.

Narrow atheism à la Richard Dawkins may be factually correct but Dawkins’s obvious failing is to be completely oblivious to human psychology, which is why he comes over as an inflexible robot and makes so few converts, while managing to antagonise religious believers of all flavours.

When your child is born or your parent dies, when you are anxious about your health or stressed about work or where the next meal is going to come from – then we all need psychological strategies to help us cope. And thousands of years of cultural evolution mean that the world’s religions have accumulated huge numbers of psychological strategies, along with rites and rituals and ceremonies and beliefs for coping and making sense of life and the thousand ills we are prey to.

So my view is that anything which helps people to get through life and make sense of it is to be respected. The fact that we can prove that this or that aspect of it is factually wrong (wrong like the Christian evangelicals who reject Darwin or fossils) is missing the point. Most of us aren’t coolly analytical logic machines to begin with. Most of us need help. Humans are, after all, wildly irrational.

In a thousand shapes and forms religions provide a conceptual structure and cultural traditions and psychological aids which help billions of people cope and make sense of and endure and even enjoy life. It would be pointless, and narrow minded, of me to quibble with that.

Summary

This books was interesting in shedding light on Cicero’s broad knowledge, his ambitions to bring Greek philosophy to the Latin world, and so helping me understand his importance not only in his own time but as a preserver or conduit of ancient learning through the Middle Ages and into the Renaissance. But as an examination of the actual subject it purports to tackle, it felt to me almost completely worthless.


Related links

Roman reviews

The Warrior’s Honour: Ethnic War and the Modern Conscience by Michael Ignatieff (1998) – 1

The family of nations is run largely by men with blood on their hands.
(The Warrior’s Honour, page 82)

The main title and the picture on the cover are a bit misleading. They give the impression the entire book is going to be an investigation of the honour or value system of the many groups of soldiers, militias, paramilitaries and so on involved in the small wars which broke out across the world after the end of the Cold War.

Not so. This book is more varied and subtle than that. The investigation of ‘the warrior’s code’ is limited to just part of the longest section, chapter 3. No, in the introduction Ignatieff explains that his overall aim in this collection of essays is not to investigate them, the people massacring each other in failing states, but to examine why we in the rich West feel so obliged to intervene in foreign countries to bring peace to those state, feed the starving, house the refugees, etc.

The narratives of imperialism are dead and buried but they have, according to Ignatieff, left us with ‘the narrative of compassion’. Why? Is this a novel development in world history, that the rich nations feel such a connection with the poor and such a moral obligation to help them? If so, what does this mean in practice? And why do our efforts seem doomed to fail or fall so far short of what is needed? And if our current efforts fail, what is needed to bring peace, order and fairness to the trouble spots and failed states of the world?

Introduction

Ignatieff sees the modern culture of international human rights and the conviction of so many in the West that we have to help the poor in the developing world – all those refugees and victims of famine or conflict – as a new development in human history, ‘a crucial new feature of the modern moral imagination’.

Our moral imagination has been transformed since 1945 by the growth of a language and practice of moral universalism, expressed above all in a shared human rights culture. (p.8)

I’m not totally convinced. It’s been a long time since 1945 and the founding of the UN and the Universal Declaration of Human Rights. The situation he describes in 1998 as if it was a sudden new thing was actually the result of a long evolution of legal understanding and organisational practice. The UN, aid agencies and charities have been working since the end of the Second World War, changing and adapting to a changing world.

And the sudden sense of ‘crisis’ he describes in his 1994 book Blood and Belonging and in this book, may have seemed suddenly more real and acute at the time (the early 1990s) but now, looking back, seem more like part of an ongoing continuum of disasters which had included Biafra and Congo in the 1960s, the Bangladesh Crisis of 1970, the overspill of the Vietnam War into neighbouring Laos and the killing fields of Kampuchea 1975 to 79, the Cyprus Crisis of 1974, the long civil war in the Lebanon which began in 1975, the Uganda–Tanzania War of 1978, the Soviet invasion of Afghanistan in 1979, and so on.

So the problem of violent civil war was hardly a new phenomenon in the early 1990s.

On the one hand, taking the long view, maybe he’s correct that it is a newish phenomenon that people in the West, spurred on by television news, feel a moral obligation to help people in the Third World caught up in crises. But I can immediately think of two objections. One is that my recent reading of Victorian explorers and politics shows that the plight of people in the developing world was widely publicised back then, in the 1870s and 1880s, by explorers and missionaries who wrote numerous books, newspaper articles and went on popular lecture tours around their countries, drumming up support for the poor of Africa. Which in turn inspired charitable societies to be set up to help people in poor countries. In those days they were missionary societies but surely the fundamental aim was the same – to bring peace to troubled areas, to build schools and wells and help the natives.

Ignatieff writes as if ethnic cleansing were a new phenomenon, but I can think of the Bulgarian Uprising of 1876 which was brutally suppressed by the Ottoman Empire which sent its militias into Bulgarian villages to murder thousands of men, women and children. Maybe 30,000 Bulgarians died and the bloody repression was widely reported in Britain and became known as the Bulgarian Atrocities. The Liberal politician William Gladstone wrote a famous pamphlet about it which castigated the pro-Turkish policy of the British government of the day led by Benjamin Disraeli. Eye-witness accounts of western journalists who visited the burned-out Bulgarian villages and described the dead bodies lying everywhere were very widely reported in the European and British press.

All this is not really much different in spirit from the eye-witness accounts of Saddam’s gassing of Halabja or the Serb mass murder at Srebrenica, nor from the way these atrocities were widely reported in the West, arousing anger and indignation, and surely they anticipate the journalistic denunciations of the inaction or impotence of the British government which have echoed down the ages.

So the basic structure and content of reporting foreign atrocities has been around for at least a hundred and fifty years. On the other hand, maybe there is something to Ignatieff’s claim that television, in particular in the 1980s and 1990s, brought these disasters into everyone’s living rooms with a new urgency and prompted calls for action and triggered mass charitable movements on a previously unknown scale.

He’s thinking of Live Aid from 1985, and that certainly felt like a truly epic event. But surely, looking back, it was only part of an ongoing continuum of public sympathy and charitable donation? There had been huge publicity about the Biafran civil war and famine 1967 to 1970, many pictures, news footage, public outcry, pressure on the government to intervene. I’ve seen Don McCullin’s photos of the prolonged Congo Crisis from the same decade, ditto. In 1971 the Concert for Bangladesh raised money for UNICEF’s work in the new country born amid famine and war, for the first time using pop culture to raise awareness about an international disaster and combining it with fund raising.

Like most journalists and commentators, Ignatieff is making the case that the thing he’s writing about is dramatically new and requires his urgent analysis, so read my stuff and buy my book – but which, on a bit of investigation, is not nearly as dramatically novel as he claims.

Chapter 1. The ethics of television

This first chapter focuses on this issue. It reflects Ignatieff’s conviction that one of the things which is new in the 1990s is the way disasters in faraway countries are mediated by television.

He describes the way television news is selected, structured and edited, the way it is a genre in its own right. Fair enough, I used to work in TV news, I know very well what he’s talking about. But hand-wringing about the positive or negative effects of TV now seems very dated, very 1980s and 1990s. Things have, to put it mildly, moved on. He was writing before the internet and a full decade before smart phones and social media began. How people get their news, and how it is packaged for their slick consumption, has dramatically changed. But in any case, I find this whole ‘media studies’ approach to newspapers, telly and social media profoundly boring.

Excitable commentators these days have transferred their moral panic from TV to social media and not a day goes by without hand-wringing articles about the devastating impact of Facebook, Instagram, TikTok and the rest, hand-wringing articles about ‘fake news’, and so on. Who cares. It’s not interesting because:

  1. it is an over-analysed subject – there must by now be thousands of articles agonising over the same ‘issue’ which all end up with the same conclusion – something must be done but nobody can say exactly what
  2. so all this kvetching leads to precisely no practical result – thousands of articles saying how terrible Facebook is and yet Facebook is still there
  3. so ultimately it’s boring; in the 1990s people kept on watching TV news despite hundreds of articles and books saying how bad our addiction to TV was, and now, 25 years later, people carry on using Facebook, Instagram, TikTok and all the rest of them, no matter how much the chattering classes tut and fret

Ignatieff summarises the argument of his first chapter thus:

  • the moral empathy mediated by television has a deep philosophical history, namely the emergence of moral universalism in the Western conscience (which he traces back to Montaigne and Locke)
  • moral universalism (no man is an island; any man’s death diminishes me) is permanently at odds with moral particularism (we should worry most about family, friends and our own people)
  • in the second half of the 20th century, moral universalism has increasingly taken an apolitical siding with the victim
  • there is a moral risk involved, which is that too many pictures of too many victims leads to indifference or, at worst, disgust with humans, and misanthropy
  • this risk is increased by television’s superficiality as a medium – people watch, are shocked for 30 seconds, then are immediately distracted by something else, then something else, then something else again: pictures of disasters, famines and so on become hollowed out, the viewer becomes more and more blasé

I dislike writing about morality because I think it has so little applicability to the real world. Give a moral philosopher a minute and she’ll start describing some improbably complex scenario designed to force you to make some kind of ‘moral’ decision you would never face in real life. (‘Imagine you have the power to save the world but only by killing an innocent child, would you sacrifice one life to save billion?’ – that kind of thing. Time-passing undergraduate games which have no application to real life.)

I also dislike writing about morality because morality is so endless. It is a bottomless pit. There is no end to moral hand-wringing… but at the same time most moralising writing has little or no impact on the world. It’s a paradox that moral philosophy ought to be the most practical and applicable form of philosophy, but is often the opposite.

I also dislike writing about morality because it is often sloppy and superficial. This first chapter is by far the worst in the book. To my surprise Ignatieff bombards us with cultural references which he himself (ironically, in light of his accusations that television is superficial) treats very superficially. In rapid and superficial succession, he namechecks the history of Christianity, Roman slave society, early enlightenment philosophers like Montaigne and Bayle, then leaps to the French literary critic Roland Barthes, mentions the racism inherent in imperialism, explains some Marxist theory and practice, namechecks the French phenomenological philosopher Maurice Merleau-Ponty, the American politician Robert MacNamara, the theorist of colonialism Fritz Fanon, gives a list of post-war atrocities, civil wars and famines, then a list of international charities, quotes a snippet from Don McCullin’s autobiography, then briefly mentions the Vietnam War, Bosnia, the Rwandan genocide, CBS’s nightly news, the New York Times, Goya’s Horrors of War, Picasso’s Guernica.

See what I mean? It’s magpie philosophy, feverishly jumping from reference to reference. ADHD thinking. Compare and contrast with Blood and Belonging. In that book each 30-page chapter was set in a specific location. Ignatieff met and interviewed a cross-section of people from the country at length who we got to know and understand. Their lives and experiences then shed light on the place and the situation and allowed Ignatieff to slowly draw out more general ideas about the world we live in. This is what makes it an outstanding book.

This first chapter on telly in The Warrior’s Code is the opposite. It addresses a tired theme with a machine-gun rat-a-tat-tat of highbrow references, thrown out at such a rate that there isn’t time for any of them to acquire depth or resonance. I started skipping paragraphs, then entire pages.

This introductory essay shows Ignatieff at his most modish and pretentious and sometimes plain wrong. Take, for example, his passage on the way the state funerals of President Kennedy, Winston Churchill or Lady Diana were covered on TV.

These are the sacred occasion of modern secular culture, and television has devised its own rhetoric and ritual to enfold viewers in a sense of the sacred importance of these moments: the hushed voices of the commentators; loving attention to uniforms and vestments of power; above all, the tacit inference that what is being represented is a rite of national significance. (p.31)

This is not only pompous pretentiousness using breathy metaphors to dress up the bleeding obvious, but it is also largely wrong. The funeral of a much-loved president or prime minister actually is a rite of national significance, there’s no ‘tacit inference’ about it. Television has not ‘devised its own rhetoric and ritual’ for covering these events: I think you’ll find that funerals had a fair bit of rhetoric and ritual about them centuries before TV came along, that in fact a key aspect of Homo sapiens as a species appears to be the care we’ve taken to bury people, as evidenced by graves from up to 80,000 years ago. All telly has done is develop technical ways of covering what were already highly rhetorical and ritualised events.As to ‘the hushed voices of the commentators’, well, you do tend to keep your voice down at a funeral, don’t you. As to attention to ‘uniforms and vestments of power’, again I think you’ll find people at presidential and prime ministerial level have always paid a lot of attention, since time immemorial, to wearing precisely the correct outfits at a funeral, complete with the insignia of office or medals for military types.

In other words, this paragraph is dressing up the obvious in pretentious metaphor to make it sound like insight. But it isn’t thinking or valuable analysis, it’s just being a smart-ass. Having ‘proven’ that TV has a semi-religious, ritualistic aspect, Ignatieff goes on to use this proof as the basis for further argument. But the argument, as a whole, fails, because it is based on precisely the kind of assertion and rhetoric demonstrated in this passage, rather than on the facts and real insights which characterise the far better Blood and Belonging.

This first chapter about TV ends up by concluding that watching a 90-second TV news item isn’t as informative as reading a good newspaper or magazine article about the subject, let alone a book. Well… that’s not a very original or useful thought, is it?

The final few pages call for television journalism to completely change itself in order to give more information about the world. That way, via detailed discussions of gathering crises, viewers might get to learn about famines and wars before they broke out. This ‘transformed’ type of TV might help viewers to understand the world so much better that we could all prevent atrocities and catastrophes before they happen.Well, no.

  1. This is such a utopian notion as to be laughable.
  2. The entire chapter now feels utterly out of date. My kids don’t watch any TV news (and neither, in fact, do I). All they know about the world comes to them via their feeds on Facebook, Instagram, TikTok and a host of other social media apps I’ve never heard of.

Blood and Belonging is a brilliant book because it examines in detail the political situations of half a dozen part of the world and:

  1. Although they’re nearly 30 years old, his snapshots of moments in each country’s history remain relevant to this day because they continue to be excellent analyses of the basic ethnic and political situations in each of the countries.
  2. So acute is his analysis of different types of nationalism that the general principles he educes can be applied to other nationalist crises elsewhere in the world, and still apply to this day, in 2021.

Whereas this essay about the special power of television news not only felt contrived and superficial at the time (when I first read it, back in 1998) but has dated very badly and now feels relevant to no one.

Chapter 2. The narcissism of minor differences

Chapter two is much better because it starts from a specific time and place. It invokes the time Ignatieff spent in a village in Croatia holed up with Serb paramilitaries in the basement of an abandoned farmhouse, an observation post from which the bored Serbs occasionally take potshots at their one-time Croat neighbours who are holed up in a similar ruined building two hundred and fifty yards away. How did it come to this?

This chapter picks up themes from Blood and Belonging and digs deeper. The most obvious thing to an outsider like Ignatieff is not the way Serbs and Croats come from distinct ethnic and religious groups, or represent the so-called Clash of Civilisations (the concept promoted by Samuel Huntingdon which became fashionable in the 1990s). It’s the opposite. Serbs and Croats come from the same racial stock, they look the same, they speak the same language. Sure, they belong to different religions (Croats Catholic, Serbs Orthodox) but Ignatieff’s point is that hardly any of the men he talks to go actually to church and none of them gave religion a thought until a few years ago.

Ethnic conflict is not inevitable

Ignatieff’s central point is that ethnic nationalism is NOT the inevitable result of different ethnic groups sharing one territory. Serbs and Croats lived happily together in Croatia and Serbia when both were governed by an (admittedly authoritarian, communist version of) civic nationalism.

The ethnic nationalism which tore the former Yugoslavia apart was the conscious creation of irresponsible rulers. It didn’t have to happen. Ethnic conflict is not inevitable where rulers make a sustained effort to inculcate civic nationalism at every level of their society. But once you let ethnic nationalism in, let it gain a foothold, it quickly spreads. Go out of your way to actively encourage it – as Franjo Tuđman did in Croatia and Slobodan Milošević did in Serbia – and you get disaster.

That 600,000 Serbs lived inside Croatia didn’t matter when Croatia was merely part of a larger federal country. But when Croatia declared its independence on 25 June 1991 and began aggressively reviving all the symbols of Croat nationalism, those 600,000 Serbs became intensely anxious about their futures.

Instead of doing everything in his power to address those concerns, the ruler of Croatia, Franjo Tuđman, made a series of errors or deliberate provocations. He restored the Croatian flag. Street signs began to be changed to Croat. The government announced that Croat would become the official language of the country and become the only language taught in all the schools. All of this reminded older Serbs of the Yugoslav civil war of 1941 to 1945 when Croatia allied with Nazi Germany and carried out a genocide of Serbs, murdering as many as 100,000, most notably at the notorious concentration camp at Jasenovac.

In other words, Serbs began to have real concerns that they were being quickly manoeuvred into becoming second class citizens in a place where they’d lived all their lives. Tuđman failed to address these concerns and so left the door open for the leader of Serbia, Slobodan Milošević, to depict himself as the heroic saviour of the Serb minorities within Croatia and (then the other Yugoslav states, notably Bosnia-Herzegovina) and to send into those territories units of the Yugoslav Army (mostly staffed by Serbs) along with new Serb paramilitaries, to ‘save his people’.

A proper understanding of the sequence of events makes crystal clear that the situation came about because of the complete failure of all political leaders to maintain and promote civic society and their crude rush to whip up ethnic nationalism of the crudest kind.

Nationalism creates communities of fear, groups held together by the conviction that their security depends on sticking together. People become ‘nationalistic’ when they are afraid; when the only answer to the question ‘who will protect me now?’ becomes ‘my own people’. (p.45)

The psychodynamics of ethnic nationalism

So much for the macro scale, the large political picture. But Ignatieff is fascinated by the nitty gritty of what the individual Serbs in the basement of a ruined farmhouse think they’re actually fighting for. And here he makes some brilliant observations about how fake ethnic nationalism is and what a struggle it is, deep down, to really believe it.

He does this through a long consideration of Sigmund Freud’s idea of the narcissism of minor differences. Freud started from the observable fact that people who hate each other the most are often very close, for example, members of the same family, or husbands and wives. Nations often reserve their strongest antipathies for their neighbours, for example the English and the Scots.

To outsiders, these look like people who live in the same place, speak the same language, share the same values and experiences, and so on. And yet they are often divided by real antagonism. It’s as if, in the absence of all the large-scale differences, all their psychic energy is focused on the tiniest trivialest  details.

Like a lot of Freud, this isn’t completely persuasive but let’s run with it for the time being. But Freud says something else, which is that when individuals join a group, they voluntarily suppress their own individualism in order to belong.

Ignatieff stitches together these insights to develop his own variation on Freud’s ideas, which states that: a nationalist takes the minor differences between himself and the ‘others’ he wishes to distinguish himself from and, in the process of promoting themselves and their cause, inflates these trivial differences into shibboleths, into stumbling blocks, into the things which define himself and his group.

Nationalism is guilty of a kind of narcissistic attention to trivial details (how you wear your hat, how you pronounce one particular letter or sound, this national song instead of that national song) and exaggeration – turning apparent trivia into a matter of life and death.

It has to be like this because this systematic overvaluation of our story, of our suffering, of our language, of our patriotic songs and so on always comes at the price of a systematic denigration of other people’s same attributes. An unrealistic over-valuation of the self seems to necessarily involve an equally unrealistic depreciation of others, and this depreciation is most intense at the point where the other approaches nearest to being like you.

The nationalist thinks his tribe and nation are wonderful, special and unique so that if someone calmly points out that they are actually pretty much the same as the other half dozen tribes or nations which surround it, the nationalist will furiously deny it, and the more alike they actually are, the more furious the denial will be.

Thus there is an anxiety at the heart of nationalism. When Ignatieff talks to the Serbian paramilitary in the farm basement he slowly realises that the man has a bad conscience, a very bad conscience. When asked why he hates the Croats a couple of hundred yards away, he comes up with all kinds of reasons, many of which contradict each other, until Ignatieff realises that there is no reason. There is no rational reason why Serb should hate Croat or Croat hate Serb. Instead they have plunged into this mental condition of Group Narcissism in which they find psychological validation, reassurance and belonging by investing all their psychic energy in the Group Ideology, an investment which denies reality. Which denies that they were ever friends, went to the same schools, drank in the same bars, shopped in the same shops, were married to each other’s cousins and so on.

If you allow a rational consideration of the situation to enter, it undermines the unrealistic fantasy at the core of ethnic nationalism and this is why ethnic nationalists get so angry about it, furiously denying that they have anything in common with them, the others. They are all murderers and rapists; we are all heroes and martyrs. The possibility that ‘they are just flawed people like we are cannot be allowed otherwise it brings the entire artificial and overblown fiction of nationalist belief crashing down.

This interpretation explains for Ignatieff what he observes in so many nationalist communities which is a large amount of fakery and insincerity. It often seems as if the politicians, ideologues, spokesmen and soldiers on the ground don’t entirely believe what they say. Ethnic nationalism is always characterised by inauthenticity, shallowness and fraudulence. It is if the extravagant violence with which ethnic nationalist beliefs are stated amounts to wilful overcompensation for notions the speaker knows, deep down, not to be true. He knows that his Croatian neighbour is not actually the murderer and rapist which his Serbian nationalism tells him he is, but… but to carry on being a member of The Group he has to conquer his own doubts. He has to march in line, wear a uniform and badge, get drunk with the boys and shout out patriotic songs.

All to conceal from himself his uneasy awareness that it’s all bullshit.

I’d take Ignatieff’s idea and extend it to explain another common phenomenon. This is the way that, when you watch documentaries which interview people caught up in massacres, wars and genocides, they themselves don’t really understand what happened. They look back and they can’t really explain why they and their friends grabbed their machetes and ran round to their neighbours’ house and hacked him, his wife and his children into hunks of bloody meat, as hundreds of thousands did during the Rwandan genocide. Now, calm and quiet for the camera, sitting sedately in their garden sipping tea and talking to the interviewer, they can’t quite believe it happened. I’ve noticed this in many TV documentaries about atrocities. Years later the participants can barely believe it happened.

Clearly, this is because it was a kind of mass intoxication. It was a delirium, like a prolonged party in which everyone was in a mad, feverish, drunken mood and did all kinds of wild things… and then they sobered up. Indeed Ignatieff records how everyone he spoke to in Yugoslavia expressed surprise at how quickly the boring, everyday society they knew collapsed so completely into a Hobbesian nightmare of terror and bloodshed. They describe it as a kind of madness or intoxication.

Words of advice

He concludes with words of advice for liberal society which arise out of these investigations and which can be summarised in two strategies:

1. His analysis suggest there is a kind of basic mathematical formula at work, an inverse ratio: the more people overvalue their group, their tribe, their nation (and overvalue themselves as a part of this Heroic People), the more, as if by some fateful psychological law, they will denigrate outsiders who are not members of the Heroic People. The more intense the positive feelings for our tribe, the more intense our negative feelings for the other. The cure for this is, pretty obviously, to moderate our feelings for our side. To cultivate a nationalism which is proud of various aspect of our national life and culture, but not blind to its faults, not exaggerated.

We are likely to be more tolerant toward other identities only if we learn to like our own a little less. (p.62)

All historical precedent suggests that the more you big up yourself, the more you will find someone to denigrate and anathematise.

2. Nationalist intolerance works by converting real people into abstractions.

Nationalist intolerance requires a process of abstraction in which actual, real individuals in all their specificity are depersonalised and turned into carriers of hated group characteristics. (p.70)

The solution to this is to consider everyone as an individual, including yourself. Instead of thinking of yourself primarily as a member of this tribe or nation or people or group, you should consider yourself as an individual person. This then forms the basis for treating everyone else you meet as themselves individuals in their own right, and not as representatives of this or that group, with all the (probably) negative connotations you associate with that group.

The essential task in teaching ‘toleration’ is to help people see themselves as individuals, and then to see others as such. (p.70)

This is difficult, Ignatieff says. It goes against the grain of human nature. But it is vital to the preservation of civil society.


Credit

The Warrior’s Honour: Ethnic War and the Modern Conscience by Michael Ignatieff was published by Chatto and Windus in 1998. All references are to the 1999 Vintage paperback edition.

New world disorder reviews

History judges no one. There will be no reckoning at all. (p.55)

Congo by Michael Crichton (1980)

This book recounts the thirteen days of the last American expedition to the Congo, in June 1979 (p.xii)

Crichton’s habit of stuffing his techno-thriller novels with factual digressions, losing no opportunity to give the reader the full fruits of his up-to-the-minute research about the geography and climate and culture and peoples of the book’s setting and then stuff it with a cornucopia of gee-whizz gadgets, especially anything relating to computers, often completely overwhelms the plot.

Sometimes his books feel like a series of educational magazine articles only just held together by contrived storylines, which, as soon as you stop and think about them, you realise are utterly preposterous. And then there are the so-called ‘characters’, who are given names, ages and CVs but remain little more than cardboard cutouts.

According to Wikipedia, Crichton pitched the idea of writing a modern-day version of King Solomon’s Mines to 20th Century Fox who bought the film rights before the story had even been written, paying him a $1.5 million advance for the novel, screenplay and as a directing fee.

It sounded like a good idea but the result of this big, expensive promise was a serious case of writer’s block, as Crichton struggled to make a start and then to create any kind of coherent narrative. And boy, does it show. He ended up throwing about five separate plot ideas into the mix in the hope that they’d somehow add up to a ripping yarn, and overloading the text with every factual digression he could think of in order to give the text a sense of substance.

Congo is a messy, scrappy, dumb mess of a book, but some of the factual background is interesting; you don’t get to read novels about Africa that often; it was interesting to see what was considered up-to-the-minute technology in 1980 and compare it to the present day; and there was a kind of dumb dogged interest in the narrative itself: I was curious to see what preposterous, contrived and absurd incident he’d chuck in next to try and keep the whole thing afloat. Probably the encounter with the angry hippopotamuses wins the prize for silliest episode.

No doubt hippopotami do have the character and temperament he describes in a typical Readers Digest digression about them, no doubt they do attack by raking their razor sharp teeth sideways over their intended victim, no doubt this would rip and deflate an inflatable raft. But it’s still silly.

1. Earth Resources Technology Services and the race for IIb diamonds

Earth Resources Technology Services Inc (ERTS) is a Houston-based American corporation devoted to locating and extracting rare and precious minerals and resources for industrial use. It is (inevitably) run by a maverick genius R.B. Travis (backstory p.17). The hottest computer analyst in the corps is 6 foot-tall, cold, calculating Karen Ellen Ross.

The entire plot rotates around the desperate search to locate a rumoured source of ‘Type IIb boron-coated blue diamonds’ (pp.109, 115) in the dense rainforests of the Virunga region, in the remote eastern part of the vast Congo jungle. Extended factual digressions explain that this particular type of diamond is very valuable as semiconductors, ‘important to microelectronics applications’, and since, as Crichton explains at length, the future is going to be all about faster and faster computing speeds, possession of a source of diamonds which speed up computer technology will be vastly valuable. Especially the future of weaponry.

Computer speed now stands at the centre of the armament race…The new generation of optical computers will be dependent on the availability of Type IIb boron-coated diamonds. (p.342)

This is why the ERTS expedition into the Congo is not alone, but is shadowed every step of the way by a ‘consortium’ of industrial rivals, made up of a temporary partnership of German and Japanese industrial interests. These guys are hacking into ERTS’s radio communications back to Houston as well as vying for important resources for such an expedition, not least the services of the renowned White African mercenary Charles Munro (backstory pp.101 to 103) who, after bargaining with all the interested parties at his plush pad in Tangiers, opts to go with the ERTS expedition.

So the fact that the ERTS team is trying to get to the rumoured location of the diamonds before their rivals is supposed to give the narrative grip and thrill. For me, it didn’t at all. If this had been a Hammond Innes or Desmond Bagley novel, then this story in and of itself would have been enough, and people would have got killed, probably in gruesome circumstances and it would have felt desperate and tense. At no point did this book feel desperate and tense.

2. The ‘Consortium’

Anyway, it’s not as simple as that. Crichton adds in a few other plot strands which, in my opinion, had the effect of turning what could have been a decent thriller into a ridiculous cartoon. First, there is the important fact that the expedition led by Karen Ross and which recruits Charles Munro, is not the first one sent by ERTS. An earlier one had gone out and the novel actually starts with this first team, camped in the darkest rainforest as the old Africa hand they’ve hired to guide them, Jan Kruger, fires up a satellite video connection with ERTS Houston to report on progress.

But in the 5 or 6 minutes it takes both sides to establish contact (remember the book was written in 1979, 42 years ago, and all the technology is accordingly basic or old fashioned) the entire expedition is wiped out, every member massacred and the campsite wrecked. By the time the camera comes online there’s no-one there. Karen Ross is at the Houston end in charge and she gets the techs to rotate the camera on its tripod, thus surveying the wreckage, then a dark shadow moves across the screen and the camera is smashed, signal ends. What was it? What wiped out the expedition?

Very early on I figured it was either a lost tribe of humans or human-gorilla mutants, as anyone who’s watched a thousand rubbish American films or watched episodes of American adventure TV shows could entirely have predicted.

3. The lost city of Zinj

But meanwhile, I have to explain about the lost city of Zinj. Yes. That’s really what it’s called. Crichton gives us a number of digressions about the (patchy) history of Western exploration into the Congo jungle or up the Congo river (he is particularly fond of the expeditions of Henry Morton Stanley for the simple reason that Stanley was the great pioneer and explored further and more definitively than all previous explorers).

Anyway, Crichton makes up a legendary lost city of Zinj (pp.58 to 60, 82), a clear hommage to the great late-Victorian adventure storytellers such as Rider Haggard (She) and Conan Doyle (The Lost World) and the novel reaches its climax when our heroes arrive after many adventures, at the lost city of Zinj and discover its connection both to a) a culture which use to mine the very type IIb diamonds they are looking for but which also holds the key to understanding

4. Amy the talking gorilla

Yes. A talking gorilla. Because after the first expedition is wiped out and while Karen Ross is persuading Travis that she is the person to lead the second expedition a) to find the diamonds b) to discover what happened to the first expedition, ERTS contacts one of the leading researchers in America into teaching apes American sign language. As you might expect this leads into several lengthy digressions about the entire history of trying to teach apes language, right up to the present (well, 1979 when the book was written) and researchers have managed to teach chimpanzees 200 or so ‘words’ in American Sign Language (vide Washoe, Koko) (pp.35 to 38 and 292).

The researcher is named Peter Elliott (backstory pp.35 to 41), 6 foot tall and bearded, and Peter has been leading Project Amy, i.e. seven years or so of teaching a tame gorilla named Amy to an advanced level of communication. The text settles into conveying their conversations as Peter signing or saying something and Amy’s replies are given in italics. In reality I understand communication between humans and gorillas is very limited, but in this tall story Peter and Amy can hold lengthy discussions.

Now why does ERTS and Karen Ross want a talking gorilla to go on an expedition to the lost city of Zinj in search of industrial diamonds (see how ludicrous the plot is when you spell it out in black and white?)? Because the brief shadow that flickered across the camera of the massacred first expedition looked like a gorilla. So why not take a talking gorilla along in the hope that it can act as ambassador to whoever or whatever massacred the first team.

But why would a comfortably placed American academic want to leave his cosy perch at the University of California at Berkeley to go on some cock and bull expedition into remote rainforest? Crichton must have spent a while mulling over what could possibly motivate Prof Peter Elliott to leave his crib and in the end comes up with a plausible reason.

He invents the notion that Elliott’s work just happens to have recently been picked upon by a high-minded organisation devoted to liberating primates from scientific experiments, the Primate Preservation Agency (p.43). They’ve written harsh articles, are picketing his university office and published Elliott’s address such that he is living in fear of a possible attack. Thus when he gets a call late one night from Karen Ross asking if he wants to pack up and go on a journey to gorilla country in eastern Congo, he leaps at the chance.

And Amy the gorilla is going along, too, of course. The practicalities of ‘explaining’ all this to Amy, and packing for her, and getting her onto a plane and so on, quickly become so ludicrous that…

There’s another element to Amy which is that, when Amy likes doing finger drawings of images she tells Peter she sees when she’s asleep. And these drawings are often of what might be taken for buildings with half-moon entrances. And guess what? Other illustrations of the conjectured lost city of Zinj show it as having half-moon-shaped entrances. Are the dreams actual memories of seeing such a place or ancestral (pp.41 to 42)? Or could this be an example of genetic memory (cue a Crichtonian digression about the history and provenance of genetic memory, ‘Genetic memory was first proposed by Marais in 1911…’ p.46).

5. Congo civil war

There have been a number of civil wars in the region known as the Congo including the massive Second Congo War (1998 to 2003). But back at the time Crichton was writing (1979) the war he refers to involved Ugandan troops fleeing across the border into Zaire when theior country was invaded by Tanzania (p.100). In Crichton’s hands this morphs into a campaign by some parts of the Zaire army to exterminate the Kigani tribe of cannibals. Our heroes go to lengths to avoid both these violent elements, the Zaire army and Kigani, at least until the very end of the book (see below).

Its relevance to the story is that at several key moments the Ross expedition finds itself enmeshed between warring parties, most importantly when they are flying in a small aircraft towards the site of the lost city of Zinj and come under attack from heat-seeking missiles. As you might imagine, the resourceful ERTS team have snappy modern technology to foil the missiles and survive. But it’s just one more element which triggers umpteen Crichtonian factual digressions, and which Crichton throws into the mix hoping something will stick.

Recap

An American company which specialises in sourcing rare and precious raw resources sends 24-year-old  computer whizzkid Karen Ross, along with ape linguist Peter Elliott, his talking gorilla Amy and African mercenary Charles Munro (plus half a dozen Kikuyu porters) into the remote eastern Congo to find the lost city of Zinj in order to find out what happened to the previous expedition and locate the source of the rumoured diamonds which are worth a fortune in industrial processes.

Fact obsessed

As well as the factual digressions on every page, Congo also features academic footnotes and no fewer than three pages of references at the end, including academic papers in learned journals to show just how much research Crichton has done. Some of the many magazine-style digressions concern:

  • Henry Morton Stanley (xii-xiii, 60, 83, 154, 169, )
  • animal rights (50-52)
  • the history of Congo (57-60)
  • the Pearl thesis of animal intelligence (pp.76-77)
  • competitive advantage in information technology (73)
  • the Great Rift Valley (pp.83-84)
  • albedo ie using different light reflection levels to distinguish ancient forest from secondary growth (85-87)
  • B-8 problems in computing (90)
  • holographic night goggles (99)
  • the future of superconducting computers (116-118)
  • computer message hacking (128)
  • electrophoresis and the difference between gorilla and human hair (129)
  • the character of Kikuyu tribesmen (they love to talk) (147, 155) and consider themselves all ‘brothers’ (190)
  • China’s spy operations, foreign aid to and influence in Zaire (147-149)
  • how to distract surface to air missiles with rolled up balls of in foil (156)
  • how automatic parachutes work (162)
  • the Kigani, a tribe of cannibals Crichton appears to have invented (170-172)
  • description of the Kigani’s belief in magic of Angawa
  • cannibalism in central Africa (172-173)
  • Zaire government genocide against the Kigani cannibals (175)
  • levels of electronic jamming and ‘interstitial coding’ (p.180)
  • the rate of global species extinction (189)
  • pygmies and their definitions of different types of ‘death’ (193-196)
  • the Congo river i.e. although it’s vast it’s not easily navigable (201)
  • the character of the hippopotamus (207-209) just before they attack our heroes
  • a history of the attempts to climb Mount Mukenko (which our heroes parachute onto and have to climb across) (218)
  • what to do when faced by a charging male silverback gorilla (don’t move and look at the ground) (230-231)
  • Degusto’s infra-red light technology for making out images hidden under dirt, sand, vegetable matter etc (250)
  • Maurice Cavalle’s 1955 paper ‘The Death of Nature’ (252)
  • the legend of the kakundakari, African equivalent of the yeti (262-263)
  • chimpanzee violent behaviour, especially kidnapping and eating human infants (266)
  • Freud’s theory that a dreamer, confronted with the reality their dream is based on, is often surprisingly apathetic (274)
  • British scientist R.V.S. Wright’s attempts to teach an orangutan to use tools (293)
  • DNA similarity between humans and chimps i.e. 99% identical (294)
  • S.L. Berensky’s 1975 paper about primate language suggesting the apes are smarter than humans (296)
  • the difference between different sign languages of different nations (297)
  • primates stop fighting if infants get in the way or are taken up by one or other of the combatants (312)
  • the origin and periodicity of solar flares, one of which interferes with our heroes communications back to Houston (314)
  • which part of the brain language comes from (Broca’s area) (335)
  • explanation of brontides, the loud explosions that accompany earthquakes (335)
  • most people caught in a volcanic eruption die from the poison gas (336)
  • General Franklin Martin’s Pentagon presentation which argued that Zaire had been vital to US military efforts since the war because of its mineral resources and also that super-fast computers would being to an end the age of nuclear weapons (340-343)
  • US military Project Vulcan to detonate timed resonance explosions in order to graduate the impact of eruptions of Mouna Loa in Hawaii (347-349)

But none of this blizzard of factual information can prevent Congo from being preposterous bollocks.

The expedition encounters a handful of problems such as flying through an anti-aircraft attack mounted by the Zaire army, parachuting into the jungle (everyone lands just fine), rafting down some river into the remote East (they are attacked by angry hippopotami), and trekking across the unstable crust of recently active volcanoes (the Virunga range of volcanoes, as described in an extended factual digression which names the main ones as being Mukenko, Mubuti, Kanagarawi, p.84), all in order to reach the lost bloody city of Zinj which, they eventually discover, is now an overgrown, empty ruin.

a) This is more extensive than they expected. They use high tech radar stuff to see through the layers of grime to the extensive reliefs which describe the ordinary life of the city centuries ago when it was inhabited. The carvings appear to show the inhabitants mined extensively and seem to have trained gorillas to act as security and police (!!) and this is the ridiculous reason for:

b) The final revelation that the previous expedition wasn’t wiped out by gorillas as science currently knows them, but by a new species of intelligent gorilla which the Zinjans bred and developed.

Luckily our heroes had put up an electrified fences round the perimeter of their camp and had brought along loads of fancy laser-guided machine guns which do a good job of killing some of the New Species of Gorilla when they launch their inevitable attack.

Other reasons this is a terrible book

1. Format

In The Andromeda Strain Crichton used the format of a report produced by an enquiry into what went wrong at a virus isolation unit. The pseudo-scientific/bureaucratic format worked well. Here he uses the tone of something more like a documentary. In particular he keeps writing that ‘many months later Peter Elliott realised his mistake’ or ‘speaking later, Karen Ross explained why she made this decision’.

Presumably the narrative is cast in this format to give it the feel of a later report or documentary. But it has the unintended side effect of confirming that the three main characters all survive. In other words, it destroys all suspense or sense of jeopardy. We know they all get out alive. OK, then, well, why bother reading to the end?

2. Out of date

Crichton busted a gut doing all that research and shoehorned it into his text throughout and yet… it’s all hilariously out of date. If you want to read about how fiddly it was to rig up a satellite camera link in 1979 or how big and fast people in 1979 thought computers would become in the 1980s then this is the book for you. There is, quite obviously, nothing about the internet, smart phones, social media or any of the other tech discoveries of the past 40 years. It’s sweet that Crichton thinks ERTS’ technology is ‘staggering’ because it can acquire 16 new satellite images of the earth per hour (p.20).

Acronyms and initialisms

I found it more enjoyable collecting a list of the acronyms than following the ridiculous plot which came more and more to resemble a movie-length episode of Scoobie Doo. My only excuse for reading such twaddle is I was on holiday and picked it up for £1 in a second hand shop.

ADP – Animal Defence Perimeter (p.238)

APE – Animal Pattern Explanation (p.307)

APNF – Animation Predicted Next Frame (p.27)

ASL – American Sign Language aka Ameslan (p.36)

BF – Bona fortuna = good luck (p.123)

C3I – Command, control, communications and intelligence units (p.74)

CFS – Congo Field Study (p.351)

CCR – Communications Control Room (p.12)

CCT – Computer Compatible Tape (p.21)

ECM – Electronic Countermeasures (p.179)

ERTS Earth Resources Technology Services

FZA – Forces Zairoises Armoises, Zaire army (p.157)

GPU – Geopolitical Update (p.98)

LAC – Local Atmospheric Conditions (p.351)

LATRAP – Laser-Tracking Projectile, which consists of multiple LGSDs attached to sequential RFSDs (p.280)

MERS – Mineral Exploration Rights, such as you negotiate with the host government (p.25)

NCNA – New China News Agency, cover for Chinese espionage (p.148)

PNF – Predicted Next Frame: technology for improving poor quality images (p.27)

PPA – Primate Protection Agency (p.43)

PSOPS – Prior Significant Orbital Passes by Satellite (p.97)

RC – Resonant Conventionals: timed explosives (p.345)

SESC – Space Environmental Services Centre in Boulder Colorado (p.315)

Triple E – Expedition Electronics Expert (p.74)

UECL – Unit Extraction Cost Limit (p.115)

WEIRD – Wilderness Environment Intruder Response Defences (p.242)

I work in the civil service and so I recognise the mindset which says that, if you spell something out in title case i.e. you capitalise the names of things it immediately makes them more important; and if you can make an acronym out of them, it makes them sound really grand and makes you sound very big and important when you casually allude to acronyms or initialisms which other people don’t understand.

Bearing this in mind helps to explain why America has some 35 distinct intelligence agencies, each with its own shiny logo and acronym and whip-smart, fast-talking executives, and they all failed to prevent 9/11. And why the US Army, possibly the world epicentre of grand-sounding acronyms, nonetheless made a complete bollocks of invading Iraq and liberating Afghanistan. (I mention this because America’s humiliating withdrawal from Afghanistan was all over the news as I read Congo so the comparison made itself.)

No amount of clever-sounding names and titles and acronyms and hi-tech gadgetry can redeem ignorance, stupidity and terrible decisions. Or, in this case, an embarrassing train wreck of a novel.

The end

Our heroes are attacked a couple of times in their camp. Elliott undertakes a ridiculous plan to record the grey gorillas’ strange whispering language, to use Houston’s computers to analyse and interpret it, and then to play it back to attacking gorillas in order to stall them. Despite all the improbabilities Elliott makes this work in a matter of hours and during the next gorilla attack it does, indeed, manage to slow and halt the attack of the puzzled silver gorillas, although a torrential tropical downpour interferes with the experiment.

What brings this farrago of nonsense to an end, in the best boys own adventure tradition, is a huge volcanic eruption which starts rocking the ground during what had promised to be the gorillas’ final assault, when they have killed a few more porters and have our heroes pinned to the ground about to crush their skulls.

The ground starts shaking, the gorillas flee, random lightning strikes electrocute a few more of the African porters, as our dazed heroes grab their most important possessions and flee the ruined camp, trekking through jungle while ash falls all around them, the earth trembles, the volcano spews ash and lava.

They arrive at the crashed container plane of the rival consortium which had been shot down a few days earlier by Zaire army forces (they’d heard the plane flying overhead and seen the surface to air missiles fired at it a few days earlier).

First our heroes have to fight off the Kigani cannibals who were in the middle of eating the dead consortium members and resent being turfed out of the plane’s treasure trove. But then Ross discovers huge tanks of propane in the plane which are designed to inflate a balloon which the consortium had brought along for precisely such an emergency!

And so the preposterous narrative ends with Ross, Elliott, Munro and the couple of porters who haven’t been killed by the silver gorillas or the bolts of lightning or the volcanic ash or the poison gas, inflating, climbing into and flying off over the jungle in a big balloon, a very Jules Vernes ending to a novel which sets out to be a homage to the great Victorian adventure writers but turns into a car crash of overcomplex but completely improbable narrative, drowning in endless Readers Digest factual digressions and hosted by characters which make a puddle look deep.

And the Lost City of Zinj? In the finest tradition of the old storytellers, is buried forever under half a mile of volcanic ash so nobody will ever be able to check the three explorers’ bold claims. It’s almost as juvenile as saying: ‘and then I woke up and it was all a dream.’

The movie

The original deal had been for Crichton himself to direct the movie version and from 1981 to 1987 he maintained the hope of directing it with Sean Connery in the lead, but that version of the project never came to fruition.

Instead Congo was finally made into a movie in 1995, directed by Frank Marshall and starring Laura Linney as the permanently stressed-out woman scientist, Dylan Walsh as the sensitive primatologist, Ernie Hudson as the mercenary and hunter who leads the group and Tim Curry as the camp Romanian millionaire who finances the whole farrago.

I don’t mean to be rude but when two leads in what is meant to be a serious thriller played defining parts in Ghostbusters (Hudson) and The Rocky Horror Show (Curry) you know you’re talking about a turkey.

I’m not at all surprised to learn the movie version received a critical drubbing and was nominated for not one but several Golden Raspberry awards, given to real stinkers.


Michael Crichton reviews

Damned to Fame by James Knowlson (1996) part 2

…his view that suffering is the norm of human life, that will represents an unwelcome intrusion, and that real consciousness lies beyond human understanding
(Knowlson summarising how Beckett found his deepest beliefs reinforced by the philosopher Schopenhauer, page 268)

This is a truly excellent literary biography. Knowlson documents Beckett’s life with immense thoroughness but shows a completely sure touch, a very satisfying sense of taste and tact throughout, not only regarding the complexities of Beckett’s private life (a lifelong companion and a small cadre of mistresses) but in tracing the sources and gestation of his many works, and lightly, intelligently bringing out their important aspects.

I summarised the first third of the book, up to the 1930s, in my last blog post. But that only covered 200 of the Damned To Fame‘s 700 or so pages and, as I tried to summarise the rest, I found there was simply too much material, it was overwhelming.

And so I abandoned a chronological summary in favour of looking at topics from Beckett’s life and works, some big and serious, others short and frivolous, as the fancy took me, to create a mosaic or collage of a review.

Affairs of the heart

Ethna MacCarthy Beckett was a slow starter, which was traditional for his time and place (1920s Ireland). As a tall but timid student at Trinity College, Dublin, he fell in love with Ethna MacCarthy, also studying modern languages, a strong, independent-minded feminist (p.58 to 60). He was swept off his feet by her intelligence and charisma but she had plenty of other admirers and it emerged she was having an affair with an older man, a married college professor (plus ça change…). A few years later, just before he quit his job at Trinity College, Dublin and left Ireland for the last time, he took Ethna for a night out in his car and, whether drunk or showing off, crashed it down at the docks, escaping with bruises himself but seriously injuring Ethna who had to be taken to hospital. The guilt never left him (p.143).

They kept in touch and remained good friends though Beckett was discombobulated when she embarked on a long affair with one of his best friends from college, Con Leventhal (even though Con was married). This affair continued until Con’s wife died, in 1956, at which point he immediately married Ethna. But fulfilment turned to tragedy when she was stricken with cancer and died in 1959. Beckett remained close friends with both of them.

Later on, we are told that the happy memories of love which haunt Krapp in Krapp’s Last Tape are likely reworkings of his memories of Ethna.

Peggy Sinclair In summer 1928, having returned home after having graduated from Trinity College Dublin and a brief abortive spell as a teacher at a boarding school in the North, Beckett returned to Dublin and fell deeply in love with his second cousin, Ruth Margaret Sinclair, generally referred to as Peggy, daughter of his aunt Cissie and the Jewish art dealer William ‘Boss’ Sinclair with whom she had moved to the town of Kassel in north Germany. Peggy was only 17 and on her first visit to Ireland. 22-year-old Sam drove her around in his dinky sports car, took her to galleries and the theatre, she was overawed. After a few months she returned to her parents in Germany, but they exchanged letters, he visited her in Kassel a few times over the coming years, and when she went to dance  school in Austria (in Laxenberg, south of Vienna, pages 83 to 86), visited her there, too, all this despite the very strong disapproval of Beckett’s parents for whom 1. Boss’s notorious poverty 2. Boss’s Jewishness 3. the fact Sam and Peg were cousins, all resulted in strong opposition to the relationship. He visited Kassel quite a few more times over the coming years, although the affair with Peggy came to an end and she became engaged to another man. But Beckett was devastated when she died terribly young of tuberculosis in May 1933.

Lucia Joyce When Beckett took up the post of exchange lecteur at the École Normale Supérieure, his predecessor Tom MacGreevey introduced him to James Joyce and his circle in February 1928. This included Joyce’s wife, Nora, son, Giorgio, and daughter Lucia. Born in 1907, so just a year younger than Beckett, she was clever, creative and wilful and fell in love with the tall, quiet Irishman whom her father used as a secretary and assistant. She asked him to take her out for meals, for walks and so on and generally hoped they would fall in love. She was slender and had some training as a dancer. According to Beckett, even at this stage, she was bulimic (p.150). When it became clear Beckett wasn’t interested, Lucia accused him to her parents of leading her on. Nora never liked Beckett, had taken against him, and Lucia’s accusation was all it took to force Joyce to drop Beckett, much to the latter’s devastation (pages 103 to 105). Later Lucia was to suffer a mental breakdown into irreparable mental illness. Beckett, reconciled with Joyce at the start of 1932 (p.156), went on to watch his mentor devote huge energy and money to trying to find a cure which, slowly, friends and family realised would never work.

Mary Manning Howe In summer 1936, back in Dublin staying at the family home, after failing to get an affair going with a woman named Betty Stockton, Beckett had a brief whirlwind sexual affair with a friend since childhood, the now married Mary Manning Howe (p.229).

Suzanne Deschevaux-Dumesnil While in hospital after being stabbed in Paris in January 1937, he was visited by Suzanne Deschevaux-Dumesnil, and a friendship slowly grew which was to become the key relationship of his life. She was austere, intellectual, puritanical – not unlike his mother in many respects, although maybe not insofar as, being a good post-war French intellectual, she was a fervent communist. Profile of her character page 296.

Suzanne shared with Beckett their panic flight from Paris after the initial Nazi invasion in 1940 (pages 297 to 302). Then, when they returned, the risks of his life as an operative for the Resistance until they were forced to flee Paris a second time when their cell was betrayed August 1942, and he and Suzanne fled south on foot to the safety of the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur.

In the bleak post-war period she doggedly supported his writing and hawked his manuscripts from publisher to publisher. Despite his many infidelities to her, in the conversation with Knowlson at the end of his life, Beckett repeated that he owed her ‘everything’ (p.473).

Peggy Guggenheim (1898 to 1979) At the time the relationship with Suzanne began, Beckett was involved in a passionate affair with heiress Peggy Guggenheim who was madly in love with him and nicknamed him ‘Oblomov’. The mismatch between the super-rich socialite heiress and the frugal, moody Irish intellectual is amusingly detailed by Knowlson, pages 281 to 288. She was obsessed with him for a good year, although Knowlson suspects Beckett mainly kept things going because of the influence she could bring to bear on promoting his artist friends such as Geer van Velde.

Pamela Mitchell 32-year-old American working for Beckett’s American publisher, arrived in Paris to meet with Beckett in September 1953 to discuss rights and editions. He showed her the town and they had a brief fling, with follow-up letters after she returned to New York and further visits and meetings until January 1955 (pages 398 to 403).

Barbara Bray (1924 to 2010) In 1957, on a trip to London to supervise the premiere of Endgame and the radio production of Krapp’s Last Tape Beckett met Barbara Bray, 18 years his junior, a widow with two small children, who had been working as a script editor for the BBC Third Programme. Knowlson writes:

She was small and attractive, but, above all, keenly intelligent and well-read. Beckett seems to have been immediately attracted by her and she to him. Their encounter was highly significant for them both, for it represented the beginning of a relationship that was to last, in parallel with that with Suzanne, for the rest of his life. (p.458)

In 1961 Bray quit her job in London and moved to Paris, taking an apartment in the Rue Séguier where Beckett regularly visited her. She had a piano. He played Schubert, Haydn or Beethoven on it (p.595). He routinely visited her, she came to see him on his trips directing abroad, they were in most respects an item for the rest of his life. Which is interesting because he continued to live with Suzanne and go with her on increasing numbers of foreign holidays which Knowlson describes in winning detail (Lake Como, Sardinia, Tunisia, Morocco, the Canaries).

Suzanne Deschevaux-Dumesnil part 2 When Bray announced in 1961 that she was packing in her career with the BBC in London and moving to Paris, Beckett’s reaction was unusual. He promptly married Déchevaux-Dumesnil in March 1961 in a civil ceremony in Folkestone (pages 480 to 484). This was ostensibly to ensure that, if he predeceased her, Déchevaux-Dumesnil would inherit the rights to his work, because there was no common-law marriage under French law – but maybe also because he wanted to affirm his primary loyalty to her. But as soon as they were back in Paris he went to visit Barbara and spend much of his free time with her. Barbara outlived Sam and Suzanne (who both died in 1989) only passing away, in Edinburgh, in February 2010.

There appear to have been other, more fleeting dalliances: Jacoba van Velde, older than Beckett, literary agent and novelist (p.519). Mira Averech attractive young journalist, who interviewed him (p.553).

The BBC

The BBC played a key role in commissioning and producing and broadcasting Beckett’s work to a vastly wider audience than it would have reached via the theatre alone. The second half of Knowlson’s book is stuffed with accounts of commissions and productions overseen by Donald MacWhinnie, radio director and then director of TV drama, Head of BBC Radio Drama 1963 to 1977 Martin Esslin. In other words, Beckett had very powerful supporters within the national broadcaster, who supported him at every step of his career. There’s a book on the subject. Its blurb states:

This book is the first sustained examination of Samuel Beckett’s pivotal engagements with post-war BBC radio. The BBC acted as a key interpreter and promoter of Beckett’s work during this crucial period of his ‘getting known’ in the Anglophone world in the 1950s and 1960s, especially through the culturally ambitious Third Programme, but also by the intermediary of the house magazine, The Listener. The BBC ensured a sizeable but also informed reception for Beckett’s radio plays and various ‘adaptations’ (including his stage plays, prose, and even poetry); the audience that Beckett’s works reached by radio almost certainly exceeded in size his readership or theatre audiences at the time.

Beach

As a boy Beckett went on summer holidays with his parents to Greystones, a seaside resort village just down the coast from Dublin, complete with fishermen, cliffs and a pebbly beach. He played with his brother but also spent hours skimming stones across the waves or staring out to sea. Beaches and the sound of the sea figure heavily in works like Embers and Cascando and the protagonist of Molloy famously spends a couple of pages working out which order to suck a collection of 16 pebbles he’s gathered from the beach (p.28).

Beckett, the surname

Beckett is originally a French name. The family are descended from French Huguenots who fled persecution in the 18th century, first to England and then on to Dublin (p.6) – a fact which adds colour to:

  1. the way Beckett subsequently returned to live in France
  2. the several of his texts which are ‘about’ refugees, namely Lessness (p.564)

Breath

Beckett’s fury at Kenneth Tynan for letting the super-short, absurdist theatre piece, Breath, which he contributed as a personal favour to Tynan’s ‘ground-breaking’ 1969 extravaganza, Oh Calcutta!, be festooned with naked actors, and then going on to print his name in the published script opposite photos of the naked men cavorting onstage during the production. He owed Tynan a big debt of gratitude for writing a rave review of the first English production of Waiting For Godot which helped turn critical opinion in its favour back in 1953. But his behaviour over Breath infuriated Beckett who called Tynan a ‘liar’ and a ‘cheat’ (pages 565 to 566).

Censorship

Lifelong opponent of censorship, whether it was the Irish Free State banning Joyce in the 1920s, the Nazis banning Jewish and degenerate art in the 1930s, or the British Lord Chamberlain insisting on stupid edits to his plays before they could be performed in London in the 1950s and 60s. He banned his own works from being performed in apartheid South Africa, and publicly supported writers suffering from state censorship or persecution.

Chess

Beckett was a serious chess player (p.9). He was taught to play by his brother Frank, and then learned more from his Uncle Howard who once beat the reigning world champion, José Raúl Capablanca y Graupera, when the latter visited Dublin. He was a noted chess player at his private school (p.43). He inherited a Staunton chess set from his father (p.627).

His first published story, Assumption, contains allusions to chess. Murphy plays a game of chess against the mental patient Mr Endon in Beckett’s first novel, Murphy (p.210). In fact Beckett really wanted the cover of Murphy to be a photo he’d seen of two apes playing chess (p.293).

Later in life Beckett played against Marcel Duchamp (p.289), he played against his friend the painter Henri Hayden, when the latter came to live in a village near Beckett’s rural retreat. Beckett built up a large collection of chess books, many given as gifts by friends who knew his interest or on sets like the magnetised chess set given to him by the artist Avigdor Arikha (p.595). When ill or isolated at his country bungalow at Ussy, he played against himself or played through famous games of the grandmasters.

Damned to fame

At first glance this seems like a melodramatic title, but it’s a quotation, from Alexander Pope’s mock-heroic comic poem, The Dunciad, whose subject is the fantastic lengths utterly talentless writers will go to to become famous. The short phrase thus contains multiple ironies, and Beckett used it of himself with maximum irony (p.644), and again (p.672).

Drinking

Teetotal as a youth and student, discovered alcohol in Paris and never looked back. In adult life, especially socialising in Paris, he often became drunk in the evening. Knowlson details numerous evenings of hard drinking with certain cronies, notably the two Irishmen Jack MacGowran and Patrick Magee. Suzanne hated his drinking: she had to cope with him rolling home in the early hours, disturbing her sleep, his late start the next morning, and resultant bad mood and depression.

Favourite dish

Mackerel (p.416).

Finney, Albert

Finney was cast in a production of Krapp’s Last Tape at the Royal Court in 1972. He was completely miscast and Beckett found it hard to hide his boredom and impatience, at one point falling asleep. The more Finney tried his full range of colours and emotions the more impatient Beckett became. At one point, with unusual bluntness, Beckett held up his little finger and declared there was more poetry in it than in Finney’s entire body (p.596).

Foxrock

Village south of Dublin where, in 1902, William Beckett bought some land and had a family house built for him and his wife, Maria Jones Roe (widely known as May), named it ‘Cooldrinagh’, where Sam’s older brother, Frank, was born in 1902, and where Samuel Barclay Beckett was born on 13 April 1906. He was named Samuel after his maternal grandfather. According to Knowlson, nobody alive knows where his middle name came from. The house was named Cooldrinagh after the family home of Beckett’s mother, May, which was named Cooldrinagh House. The name is from the Gaelic and means ‘ back of the blackthorn hedge’ (p.3). There was an acre of land, a summerhouse, a double garage and outbuildings (p.14).

French

Despite being a native English speaker, Beckett wrote in French because — as he himself claimed — it was easier for him thus to write ‘without style’. English had become overcrowded with allusions and memories. He had experimentally written a few poems in French before the war, but it was only on his return to post-War Paris that he began to write in French prose.

By adopting another language, he gained a greater simplicity and objectivity. French offered him the freedom to concentrate on a more direct expression of the search for ‘being’ and on an exploration of ignorance, impotence and indigence. (p.357)

However, this had an unintended consequence which becomes abundantly clear as Knowlson’s book progresses into the 1950s and Beckett acquires more writing in either French or English, which is the effort required by translating his work from one language to the other. Knowlson quotes countless letters in which Beckett complains to friends about having to translate monster texts such as L’Innomable or Mercier et Camier from French into English.

He in effect gave himself twice the labour of an ordinary writer who sticks to just one language.

This explains the complexity of a timeline of Beckett publications because very often there is a lag, sometimes a significant lag, between the publication of a work in French (or English) and then of its translation into the other language, which makes his publishing record complex and sometimes pretty confusing. And then there was German.  Beckett took it on himself to translate, or at least supervise translations, of all his plays into German scripts. The biography brings home how this turned out to be a vast burden.

Generosity

Legendary. ‘Few writers have distributed their cash with as much liberality as Beckett’ (p.603). Knowlson quotes Claude Jamet’s story of being in a bar with Beckett when a tramp asked him for his coat and Beckett simply took it off and handed it over, without even checking the pockets! (p.408). Jack Emery met him in La Coupole bar and watched as a beggar approached Beckett with a tray of shabby postcards and Beckett promptly bought the lot (p.642). He gave money and support without stint to almost anyone who asked for it. He supported actor Jack MacGowran’s family after he died, and numerous relatives after spouses died. He gave away most of the money from the Nobel Prize, supporting friends and relatives in times of grief and difficulty.

An outstanding example of this is the support Beckett gave to an American convict, Rick Cluchey, serving time in San Quentin gaol, California, for robbery and murder. In prison, Cluchey became a changed man, who read widely and began to direct and act in plays. He wrote to Beckett asking permission to stage a production of Waiting For Godot, and this was the start of a friendship which lasted the rest of his life, as Cluchey, once released on probation,  put on further Beckett productions, securing the great man’s artistic and financial aid (p.611, 613).

Late in life his friends worried that Beckett was a soft touch. He was unable to refuse requests for help

Germany

In September 1937 Beckett left for what turned into a seven-month trip to Germany. It is possibly a scoop for this biography (I don’t know, I haven’t read the others) that Knowlson has obtained access to the detailed diary Beckett kept of this seven-month cultural jaunt which saw him tour the great cultural centres of Germany, and so is in a position to give us a day-by-day account of the visit, which is almost all about art. Beckett systematically visited the great art galleries of Germany, public and private, as well as getting to know a number of German (and Dutch) artists personally. As well as experiencing at first hand the impact on individual artists, of galleries and ordinary people of Nazi repression. He loathed and despised the Nazis and is quoted quite a few times mocking and ridiculing the Nazi leaders (pages 230 to 261).

Ghosts

At one point I thought I’d spotted that Beckett’s use of memories, of voices and characters from the past amounted to ghost stories, shivers. But then they kept on coming, one entire play is named Ghost Trio and the ghost theme rises to a kind of climax in A Piece of Monologue:

and head rests on wall. But no. Stock still head naught staring beyond. Nothing stirring. Faintly stirring. Thirty thousand nights of ghosts beyond. Beyond that black beyond. Ghost light. Ghost nights. Ghost rooms. Ghost graves. Ghost … he all but said ghost loved ones…

When Beckett was directing Billie Whitelaw in Footfalls (1976) he told her to make the third section ‘ghostly’ (p.624). In other words, everyone and their mother has been well aware for decades that Beckett’s final period can is largely defined by his interest in ghosts, ghostly memories, apparition, and voices from beyond the grave (as in What Where).

Maybe the only contribution I can make is to point out that it’s not just the style and presentation of many of the later plays which brings to mind ghosts and faint presences, but there’s a sense in which much of the actual content is very old. What I mean is that about ten of Beckett’s total of 19 plays date from the 1970s and 80s – out in the real world we had fast cars, speedboats, supersonic jets, ocean liners and rockets flying to the moon, but you’d never have known it from Beckett’s plays. In those plays an ageing man listens to memories of himself as a boy in rural Ireland (That Time), an ageing woman paces the floor ridden by memories of herself in rural Ireland (Footfalls), an old man alone in a room waits for a message from his lost love (Ghost Trio), an ageing man remembers walking the back roads while he waits for the appearance of his lost love (…but the clouds…), an ageing man remembers back to his parents and funerals in rural Ireland (A Piece of Monologue), an ageing woman sits in a rocking chair remembering how her old mother died (Rockaby), an ageing man sits in a room listening to a doppelgänger read about his younger life (Ohio Impromptu), an autocratic director poses an old man on a stage (Catastrophe).

My point is that although the form of all these plays was radically experimental and inventive, often staggeringly so, the actual verbal and image content of most of the late works is very old, Edwardian or late Victorian, ghostly memories of a world that vanished long ago, 50 or 60 years before the plays were first performed. Hence the widespread sense that Beckett was the ‘last of his kind’, emblem of a vanished generation (hence the title of Isaac Cronin’s biography, Samuel Beckett: The Last Modernist). It was because the actual content of almost all the later plays and prose more or less ignores every technological advance of the 20th century in favour of memories of trudging round rural back roads, walking hand in hand with his father, walking along a riverbank, of a small girl struck dumb till she became uncontrollably voluble (Rockaby), of dismal rainy rural funerals. Watching A Piece of a Monologue again, I am struck by how the central action is lighting an old-style lantern by fiddling with the wick, chimney and shade. All of this stuff could straight from the time of Thomas Hardy.

Illness

For someone so phenomenally sporty (rugby, cricket, swimming, long distance running, boxing and motorbike racing) Beckett was frequently ill. As a boy he suffered from night anxiety and as an undergraduate from insomnia combined with night sweats and a racing heart (p.64). He was knocked out one term by a bout of pneumonia (p.63). On his first return from Paris in 1930 he presented his parents with the sight of a young man stricken by a rash on his face and scalp (p.118).

  • May 1931 struck down with a case of pleurisy (p.130).
  • a painful cyst that developed on his neck required an operation in December 1932 (p.166)
  • May 1933 the same cyst had to be treated again (p.168)
  • July 1933 an abscess on his palm needed treating. Following the death of his father he developed night sweats and panic attacks (p.172)
  • August 1934 acute abdominal paints (p.185)
  • throughout 1935 the night sweats and heart which had triggered his psychotherapy persisted (p.200). Knowlson points out that Beckett gives the antihero of his first novel, Murphy, a vivid description of these heart problems (p.215)
  • Christmas 1935 bed-ridden with an attack of pleurisy (p.222)
  • 1936 on his German trip he developed a painfully festering finger and thumb (p.241)
  • January 1937, still in Germany, a lump developed on his scrotum that became so painful he was confined to bed (p.243)
  • September 1937 confined to bed with gastric flu
  • 1946 cyst lanced and drained (p.366)
  • 1947 abscess in his mouth and tooth problems (p.366)
  • August 1950 takes to his bed with a high temperature and raging toothache (p.380)
  • 1956 several teeth removed and bridges built (p.438)
  • 1957 abscess in the roof of his mouth (p.438)
  • 1958 persistent insomnia (p.456)
  • June 1959 bad attack of bronchial flu; exacerbation of the intra-osseous cyst in his upper jaw (p.464)
  • November 1964 operation on the abscess in the roof of his mouth, creating a hole into his nose (p.530)
  • July 1965 surgical graft to close the hole in the roof of his mouth (p.535)
  • 1965 extraction of numerous teeth and creation of a dental plate (p.535)
  • April 1966 diagnosis of double cataracts (p.540)
  • 1967 treatments for cataracts included eye drops, suppositories and homeopathic remedies (p.547)
  • February 1967 fell into the garage pit at a local garage and fractured several ribs (p.547)
  • April 1968 severe abscess on the lung, which had been making him breathless and weak, required prolonged treatment (p.558)
  • end 1970 – February 1971 operations on the cataracts in his left and right eye (pages 579 to 581)
  • April 1971 nasty bout of viral flu (p.582)
  • 1971 periodic bouts of lumbago (p.587)
  • November 1972 has eight teeth extracted and impressions made for dental plates (p.596)
  • 1970s – continued depression, enlarged prostate (p.645)
  • 1980 muscular contraction of the hand diagnosed as Dupuytren’s Contracture (p.660 and 679)
  • April 1984 bedbound with a bad viral infection (p.696)

Illustrated editions

An aspect of Beckett’s lifelong interest in art was the way many of his later texts, for all the lack of colour and description in the prose, turned out to be tremendously inspirational for a whole range of artists, who created illustrations for them. The volume of Collected Shorter prose gives an impressive list indicating the extensive nature of this overlooked aspect of the work.

  • All Strange Away, with illustrations by Edward Gorey (1976)
  • Au loin un oiseau, with etchings by Avigdor Arikha (1973)
  • Bing, with illustrations by H. M. Erhardt (1970) Erhardt also produced illustrations for Manus Presse of Act Without Words I and II (1965), Come and Go (1968), and Watt (1971)
  • Foirades/Fizzles, with etchings by Jasper Johns (1976)
  • From an Abandoned Work, with illustrations by Max Ernst (1969)
  • Imagination Dead Imagine, with illustrations by Sorel Etrog (1977)
  • L’Issue, with six original engravings by Avigdor Arikha (1968)
  • The Lost Ones, with illustrations by Charles Klabunde (1984)
  • The Lost Ones, illustrated by Philippe Weisbecker, Evergreen Review, No. 96 (Spring 1973)
  • The North, with etchings by Avigdor Arikha (1972)
  • Séjour, with engravings by Louis Maccard from the original drawings by Jean Deyrolle (1970)
  • Still, with etchings by William Hayter (1974)
  • Stirrings Still, with illustrations by Louis le Brocquy (1988)
  • Stories and Texts for Nothing, with drawings by Avigdor Arikha (1967)
  • Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho, illustrated with etchings by Robert Ryman (1989)

Interpretations, dislike of

One of Billie Whitelaw’s great appeals as an actress to Beckett was that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose. It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.

In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and how Richardson was comically disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).

In a similar vein, Knowlson quotes his exasperated response when Beckett went through the reviews of the English production of Godot, saying:

he was tired of the whole thing and the endless misunderstanding. ‘Why people have to complicate a thing so simple I don’t understand.’ (quoted page 416)

Repeatedly actors asked for more information about their characters and their motivations, but Beckett politely but firmly repeated his mantra:

I only know what’s on the page (p.513)

It’s ironic because Beckett of all people should have known why everyone who came into contact with his texts would waste vast amounts of time searching for sub-texts, symbolism, allegory, and a universe of extra meaning. Because simply taking things at face value is one of the things human beings are useless at. Making up all kinds of extravagant meanings and elaborate theories is what humans excel at.

Intrusive narrator and Henry Fielding

There’s a great deal to be said on this subject because lots of the prose works involve not only an intrusive narrator but multiple narrators and narratives which collapse amid a failure of narrative altogether. But one detail stuck out for me from Knowlson’s biography, which is the direct influence of the eighteenth century novelist Henry Fielding. If you read Fielding’s shorter comic novel Joseph Andrews (1742) and his epic comic novel, Tom Jones (1749) you find that the narrator is a very active participant, not only describing events but giving a running commentary on them, moralising and judging and reminding us of previous events or warning of events to come. Once you get used to the 18th century style, this can be very funny. Obviously Beckett brings a completely different sensibility and a highly Modernist approach to what is more a ‘disintegrating narrator’. Still, it is fascinating to read in Knowlson that he specifically cites Fielding as showing just how interactive and interfering a narrator can be in his own text. It is August 1932 and Beckett has returned from Paris to the family home outside Dublin where he immerses himself in reading:

One of the most significant items on his reading list was Henry Fielding’s Joseph Andrews… He probably learned a lot from Fielding’s novels (for he went on to read Tom Jones) while he was writing the stories of More Pricks Than Kicks. This influence can still be detected in Murphy and continued even into the postwar novel trilogy. It can be seen in what he described as ‘the giving away of the show pari passu with the show’, in a balance and an elaborateness of phrase, and…in the playful pr ironic comments of a self-conscious narrator who makes regular intrusions into the text of his narrative. (page 165)

Ireland

There’s a lot of scope to discuss Beckett’s Irishness, how ‘Irish’ his own personality was, and his characters and his creations, but I don’t feel qualified to comment either way. Knowlson occasionally mentions Beckett’s love of the Irish countryside but only rarely addresses the subject of Beckett’s ‘Irishness’. Three aspects of the issue interested me:

1. Protestant Beckett wasn’t Catholic Irish, like James Joyce and the majority of the population. He was a Protestant, his mother was a God-fearing believer who took him to church every Sunday, and the private school he went to was redolent of strict Protestant teaching. It’s arguable that, although he lost his faith, Beckett retained this strict, almost Puritan turn of mind, in both his lifestyle, which was very spartan and simple, and, of course, in the unromantic, tough, self-punishing nature of his works.

2. Irish Partition I was surprised that Knowlson made so little of the partition of Ireland and the year-long civil war that followed 1921 to 1922. Beckett was born and raised in a suburb of Dublin, where his mother and brother continued to live, but the private secondary school he attended was in what became, while he was still attending it, part of Northern Ireland. The war was a long, drawn-out and very traumatic experience for the nation, but Knowlson barely mentions it and it seems to have had no impact on Beckett, which seems hard to believe. The entire subject of Irish nationalism is conspicuous by its absence.

3. Rejection of Ireland Again, it is underplayed in Knowlson’s book, but reading between the lines, it appears that some Irish considered Beckett moving to Paris in October 1937 and his continued living there was a studied rejection of his home country, a rejection he repeated at key moments of his career. Certainly Beckett, driven to exasperation by a lack of money, job, prospects, any success as a writer and the nagging of his mother to get a job, finally and decisively quit Ireland in September 1937 to make a permanent home in Paris. Knowlson says Beckett found Ireland too ‘narrow-minded and parochial’. He wrote to his old schoolfriend, Geoffrey Thompson, that the move to Paris was like being let out of gaol (p.274). Ironically, only a few weeks after emigrating, Beckett was recalled to Dublin to act as a witness in a libel case brought against a book which appeared to lampoon his beloved Uncle, ‘Boss’ Sinclair, and was subjected to a fierce cross-questioning by the defending QC which raised the subject of Beckett’s ‘immoral’ writings in order to question his credibility. This gruelling experience set the seal on Beckett’s rejection of his homeland:

His remarks about Ireland became more and more vituperative after his return to Paris, as he lambasted its censorship, its bigotry and its narrow-minded attitudes to both sex and religion from which he felt he’d suffered. (p.280).

The theme recurs when Beckett himself imposed a ban on his works being performed in Ireland: In 1958, upon hearing that Archbishop John McQuaid had intervened in the Dublin Theatre Festival programme, forcing the organisers to withdraw a stage adaptation of Joyce’s Ulysses as well as Sean O’Casey’s The Drums of Father Ned, Beckett responded by cancelling his permission for the Pike Theatre to perform his mimes and All That Fall at the festival.

The theme recurs again in the context of Beckett being awarded the Nobel Prize in 1969 because, super-reluctant to attend the award ceremony himself, instead of asking the Irish Ambassador to accept it, according to the convention whereby a demurring author is represented by his country’s ambassador, Beckett instead nominated his long-standing and loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572). It was a typical gesture of friendship and personal loyalty but some Irish commentators took it as a calculated slight to his homeland.

So, just like his hero James Joyce before him, Beckett had a complex love-hate relationship with his homeland. Irish emigré Peter Lennon spent time with Beckett and recalls:

The sense of Ireland was strong in him, there was a subterranean emotional involvement… [but he also] despised the ethos of the place. (quoted page 490)

Mind you this argument is countered by the fact that, of all the honorary degrees he was offered during his lifetime, the only one he accepted was from his old alma mater, Trinity College Dublin, which he flew back to in order to receive an honorary D.Litt. degree on 2 July 1959 (pages 469 to 470).

Keaton, Buster

In the early 1960s Beckett developed a treatment for a short silent film to be shot with American collaborators. As a boy Beckett had loved the classic silent movies of Charlie Chaplin et al so the American producers approached a number of the greats, including Chaplin, Zero Mostel, Beckett’s friend MacGowran, but they had other commitments or weren’t interested.

Thus it was that they came to invite the legendary Buster Keaton, who delighted everyone by agreeing. Knowlson points out how the pair had a secret artistic affinity, a Keaton movie like Go West featuring a protagonist named Friendless, who is all alone in the world – closely related to Beckett’s worldview (p.54).

However, the actual meeting between Beckett and Keaton was a famous disaster, with Beckett invited into the Keaton apartment where Buster went back to sitting in a chair in front of the TV watching a game of American football sipping a beer from the fridge. After a few conversational gambits Beckett fell silent. Impasse (p.522).

The film ended up being shot over a few sweltering days in lower Manhattan in July 1964 during Beckett’s first and only trip to the United States.

London

Beckett lived in London for two years in 1934 and 1935. He lived first in rooms in Chelsea and then in the Gray’s Inn Road, locations invoked in the novel he wrote about the period, Murphy.

Beckett hated London. Dirty and noisy and cramped. It infuriated him the way strangers called him ‘Paddy’ in shops and pubs. In later life he referred to London as ‘Muttonfatville’ (p.512).

Jack MacGowran (1918 to 1973)

Beckett wrote the radio play Embers and the teleplay Eh Joe specifically for MacGowran. The actor also appeared in various productions of Waiting for Godot and Endgame, and did several readings of Beckett’s plays and poems on BBC Radio. MacGowran was the first actor to do a one-man show based on the works of Beckett. He debuted End of Day in Dublin in 1962, revising it as Beginning To End in 1965. The show went through further revisions before Beckett directed it in Paris in 1970. He also recorded the LP, MacGowran Speaking Beckett for Claddagh Records in 1966 (the recording sessions described at p.539). Whenever he was over in Paris visiting, chances are the lads would go out and get slaughtered. Even worse when the duo turned into a threesome with fellow Irish actor Patrick Magee (p.514). After MacGowran’s death Beckett wrote immediately to his widow Gloria to offer financial assistance for her and daughter, Tara (p.599).

May Beckett

Tall, lean-faced, with a long nose, when you look at photos you immediately see that Beckett has his mother’s appearance not his father, who was round-faced and jovial. May Beckett had an unforgiving temperament and she ruled Cooldrinagh House and its servants with a rod of iron (p.5). Very respectable, she attended the local Protestant church every Sunday. Everyone found her difficult and demanding, she had regular shouting matches with the servants, but could descend into days of dark depression. A family friend, Mary Manning, said Beckett ‘was like his mother, he was not a relaxed social person at all’ (p.223). As he grew up Beckett developed an intense love-hate relationship with her until, by his twenties, he found it impossible to live in the same house. Beckett referred to her ‘savage loving’:

I am what her savage loving has made me (p.273).

His two years of psychotherapy in London (1933 to 1935) rotated around his unresolved relationship with this woman who was so difficult but who, in so many ways, he took after. According to his schoolfriend and doctor who recommended the therapy, Geoffrey Thompson, the key to Beckett’s problems was to be found in his relationship with his mother (p.178). It is, therefore, quite funny that the long and expensive course of psychotherapy was paid for… by his mother.

Mental illness

Beckett himself suffered from depression, as had his mother before him. It was partly deep-seated unhappiness triggered by his father’s death in 1933 which led to his two-year stay in London solely for the purpose of psychotherapy. The condition recurred throughout his life, in fact the second half of the book becomes quite monotonous for the repeated description of Beckett, if he had nothing immediate to work on, spiralling down into depression and isolation (p.441). As late as his 70s he was dosing himself with lithium as a treatment (pages 616 and 644).

He knew he had an obsessive compulsive streak, which could sometimes be regarded as determination and courage, at others simple neurosis: in his German diary Beckett refers to himself as ‘an obsessional neurotic’ (p.252).

Interesting to learn that during his London period (1934 to 1936) he visited his schoolfriend Geoffrey Thompson who had taken up the post of Senior House Physician at Bethlem Royal Hospital in Beckenham, where he observed the patients and learned about their diseases (pages 208 to 210). It was these trips and Thompson’s account which Beckett reworked into the fictional Magdalen Mental Mercyseat where the antihero of his novel Murphy finds a job. This real-life contact with mental patients (Knowlson quotes Beckett describing individual patients and their symptoms) was reinforced when Beckett undertook a series of visits to Lucia Joyce after she was confined to a hospital in Ivry in 1939.

This ‘long-standing interest in abnormal psychology’ (p.615) translated into characters who make up ‘a long line of split personalities, psychotics or obsessional neurotics’, as Knowlson calls them (page 590). Possibly Beckett’s works can be seen as a kind of escalation of depictions of various mental conditions, from the light-hearted neurosis of Murphy, through the more serious mental breakdown of Watt, but then taken to out-of-this-world extremes in the Trilogy, and particularly the collapse of subject, object and language in The UnnamableFootfalls is a particularly spooky investigation of strange mental states and situations such as the protagonist’s radical agoraphobia and chronic neurosis (p.616).

Miserabilism

Miserabilism is defined as ‘gloomy pessimism or negativity.’ It’s so obvious that Beckett’s work concentrates oppressively on failure and negativity that it barely needs mentioning. Soon after the war he gave his beliefs classic expression in the avant-garde magazine transition:

‘I speak of an art turning from [the plane of the possible] in disgust, weary of its puny exploits, weary of pretending to be able, of being able, of doing a little better the same old thing, of going a little further along a dreary road.’

And, when asked what the contemporary artist should be striving for, he wrote:

‘The expression that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express.’

His position didn’t budge much in the remaining 45 years of his life.

Music

He came from a very musical family. Beckett’s grandmother (Frances, Fannie) was very musical, wrote songs, set poems to music. Her son, Beckett’s Uncle Gerald, was very musical, piano in the house, spent hours playing duets with young Sam (p.7). Their daughter, Aunt Cissie, also very musical. Cissie married a Jewish art dealer, William ‘Boss’ Sinclair and moved to north Germany, where Boss tried to make a career dealing contemporary art. In his 20s Beckett went to stay with them and fell in love with their daughter, Peggy, a few years younger than him.

Beckett grew up able to play Haydn, Beethoven and Mozart piano pieces very well, as well as lighter pieces like Gilbert and Sullivan (p.28). At private school he carried on having music lessons and gained a reputation for being more or less word perfect in the entire Gilbert and Sullivan oeuvre (p.43).

In his first year at Trinity College Dublin he commuted from his parents house, but in his second year moved into rented accommodation, where he installed a piano. He was by now into modern French music and studied and played the piano music of Debussy (p.65). It is, maybe, revealing that Beckett hated Bach. He described him to a friend as like an organ grinder endlessly grinding out phrases (p.193). He had pianos in most of his lodgings and houses. Once living in France he regularly listened to concerts broadcast on France Musique (p.453). In 1967 he bought a small Schimmel piano for the house in Ussy, which he played Haydn and Schubert on (p.546).

Music is overtly important in plays like Ghost Trio (named after a piano work by Beethoven) and Nacht und Träume (named after a song by Schubert). But it is arguable that many of Beckett’s plays, and certainly the later ones, are conceived as musical in rhythm and performance, and are dependent on essentially non-dramatic but musical ideas of repetition, repetition with variation, counterpoint, introduction of new themes, and so on (p.193).

What is important to him is the rhythm, choreography and shape of the whole production. (p.551)

Thus, when he wrote That Time he conceived of it as a sonata, paying meticulous care to the entrance and exits of the three voices from the protagonist’s past. Into the 1980s he was still listening to classical concerts on the radio, playing the piano and made a number of composer friends. Knowlson points out how many of his works have been set to music or have inspired composers (p.655).

Visitors to his supervision of a 1980 production of Endgame noticed that as the actors spoke his hand beat out the rhythm like Karajan conducting an orchestra. ‘It was all about rhythm and music’, said one of the actors (p.668). He particularly loved Schubert and it is a Schubert song which inspired Nacht und Träume and Schubert’s song cycle Winterreise which inspired the play What Where (p.685).

Nobel Prize

1969 23 October Awarded the Nobel Prize for Literature. (pages 570 to 573). He and Suzanne experienced this as a complete disaster, ending their life of peaceful anonymity. They were on holiday in a hotel in Tunisia and the announcement had an immediate impact in that the hotel was besieged by journalists and photographers.

Beckett accepted, recognising the honour, but couldn’t face attending the ceremony as he hated all such events. There was some sharp criticism back in Ireland when, instead of asking the ambassador of the nation of the winner i.e. the Irish ambassador, Beckett instead asked for the award to be given to his loyal French publisher, Jérôme Lindon (p.572).

Later Beckett blamed the award for a prolonged period of writer’s block which immediately followed it.

Not I

Inspired, or at least crystallised, by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in Valletta cathedral in Malta (p.588), and a holiday in North Africa where he was fascinated by the locals wearing djellabis. The original conception was of the woman speaker strapped into a device above the stage with a spotlight on her face as she spoke at breakneck speed, taking four pauses or breaks, during which the tall, faceless figure at the side of the stage wearing a djellabi slowly raised and then slowly lowered his arms, as in a gesture of helpless compassion.

But rehearsals for various productions eventually persuaded Beckett the play didn’t need the auditor at all, and the figure was quietly dropped from the 1975 BBC recording with Billie Whitelaw. And Beckett admitted to Knowsley that maybe the entire notion of the auditor was simply ‘an error of the creative imagination, a rare admission (p.617).

Ohio Impromptu

Beckett wrote this piece for American actor David Warrilow to play the part of Reader, a man sitting at a table next to a silent doppelgänger, reading out a narrative, a story which the audience slowly realises applies to the two men onstage. Beckett wrote to tell to Warrilow to read it as if it was ‘a bedtime story’.

O’Toole, Peter

Beckett hated him, and was infuriated when his agent, Curtis Brown, gave O’Toole permission to stage a production of Waiting For Godot in 1969. Possibly Beckett disliked O’Toole because one boozy night down the Falstaff pub in London, O’Toole was about to throw his friend Peter Lennon down the stairs before Beckett personally intervened. Or maybe it was just his florid, attention-grabbing acting style, the histrionic opposite of everything Beckett’s minimalist theatre stood for. He called the resulting production ‘O’Tooled beyond redemption’ (p.567)

Painting

Visual art was very important to Beckett. He had started to systematically visit galleries and develop his taste, as a student (p.58). In summer 1927 Beckett travelled to Florence, calling on the sister of his Italian tutor at Trinity College, and systematically visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75). During his two years as lecteur in Paris he visited as many galleries as he could and immersed himself in the French tradition. Back in Ireland in 1931, he resumed his visits to the National Gallery (p.140). After his father’s death, at a loss what to do, it’s not that surprising to learn that he applied to be an assistant curator at London’s National Gallery (p.174).

A decade later, Beckett was to spend no fewer than seven months, from September 1937 to April 1938, on a really thorough and systematic tour of the art galleries of Germany. One of the features of Knowlson’s biography is that he got access to Beckett’s detailed diary of this trip and so gives the reader a city-by-city, gallery-by-gallery, painting-by-painting detailed account of not only the paintings Beckett saw, but also of the contemporary artists he met in cities like Hamburg, Berlin and Munich (pages 230 to 261). The first work he wrote in French after the war was an essay on contemporary art (page 357).

Beckett had a very visual imagination and many critics have found analogues for scenes in the prose and plays among classic paintings of the Old Masters, and by his own account, a number of works were heavily inspired by works of art.

Thus Waiting For Godot, notable Godot – in which the final scene of both parts, of two men looking up at the rising moon mimics Caspar David Friedrich (p.609), and Breughel paintings inspire various poses of the four characters; while Not I was directly inspired by Beckett seeing Caravaggio’s painting Decollation of St John The Baptist in the cathedral in Malta (p.588).

Decollation of St John The Baptist

The Beheading of St John the Baptist by Caravaggio (1608)

Artistic friendships In November 1930 he was introduced to the Dublin painter Jack B. Yeats who was to become a lifelong friend. Travelling in Germany in 1937 he met Dutch painters Geer and Bram van Velde who became enduring friends. When he bought the cottage in Ussy outside Paris he found himself in proximity to the French painter Henri Hayden and his wife, Josette, who Sam and Suzanne had got to know well during their wartime stay in Roussilon, and who became close friends for the rest of their lives.

Paris

Paris came as a revelation to Beckett when he moved there for to take the post of lecteur at the École Normale Supérieure in 1928. He was quickly introduced to James Joyce and other members of the anglophone literary community, but also flourished in the city’s permissive, experimental avant-garde artistic and literary atmosphere. It was with reluctance that he moved back to Ireland in 1930.

Years passed with occasional visits and reunions with old friends before his patience with Dublin and living with his mother in the big empty family house finally snapped in September 1937, and he left Ireland for good to try and make his way as a freelance writer in Paris. However, he hadn’t been there long before he was stabbed in a random altercation with a pimp in Montparnasse. His lifelong partner Suzanne Deschevaux-Dumesnil visited him in hospital and began caring for him. Once he’d recovered, she arranged for Beckett to move out of an expensive hotel into a flat at 6 Rue des Favorites.

They inhabited the Rue de Favorites flat for 20 years, but eventually their lives had diverged so markedly that they needed a bigger space. Beckett was a night owl, staying out late often getting drunk with friends when they were in town, and disturbed her when he got home. Suzanne was a morning person and disturbed Beckett’s lying-in when she woke. Plus the mistresses. His unexplained absences became harder to bear in a small space.

Thus in 1960 they moved to a larger space, a seventh floor apartment at 38 Boulevard Saint-Jacques. Knowlson gives a detailed description of its layout (p.472). It allowed them to live partly companionable, but partly independent lives. A notable feature of the flat was that from it he could see the windows of the Santé prison. He sat staring at a prison for long stretches of his day. Some visitors entered his apartment to discover him standing at the window semaphoring messages to the prisoners: ‘They have so little to entertain them, you know’ (p.642)

Poetry

In my opinion Beckett’s poetry is pants. Here’s part of an early poem:

But she will die and her snare
tendered so patiently
to my tamed and watchful sorrow
will break and hang
in a pitiful crescent
(The Yoke of Liberty, 1932)

And a few years later:

a last even of last time of saying
if you do not love me I shall not be loved
if I do not love you I shall not love

the churn of stale words in the heart again
love love love thud of the old plunger
pestling the unalterable
whey of words

God, it’s dire, the ineffectual repetition of ‘love’, the woeful metaphor of the heart as a pestle grinding away at words. Flat and lifeless and clichéd.

Beckett’s poetry is so poor because, in my opinion, he had little or no feel for the sensual aspect of language. He has nothing of what Keats or Tennyson or Yeats or TS Eliot had for language, an unparalleled feel for the mellifluous flow of sensual speech. A reviewer of his first collection of short stories, More Pricks Than Kicks, is quoted as writing that Beckett ‘has imitated everything in Mr Joyce – except the verbal magic and the inspiration’ (quoted page 184). I think that is dead right. Hardly anywhere in Beckett’s works is there ‘verbal magic’ in the sense that an individual phrase leaps out at you as a miraculous use of language. The opposite. They’re often heavy with cliches and triteness. Here’s part of a short poem he wrote in 1977:

one dead of night
in the dead still
he looked up
from his book (p.647)

No Beckett really does not have the magic touch required for poetry. Instead Beckett does something completely different with language. For me his characteristic strategies are paring back language, omitting key syntactical units, and above all using repetition, the clumping of key phrases which are nothing in themselves but acquire power by dogged repetition.

Traditional poetry requires a certain charge behind individual words. And yet this is the precise opposite of how Beckett works. Beckett works by applying the exact opposite of the mot juste, he works through processes of paring down, creating key phrases, and then repeating the hell out of them. He sandblasts language. Thus, in my opinion, his most successful ‘poetry’ is in the play Rockaby, where no individual word has the kind of poetic charge you find in Eliot or Larkin or Hughes or Hill – it is all about the remorseless repetition. 

till in the end
the day came
in the end came
close of a long day
when she said
to herself
whom else
time she stopped
time she stopped
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
another like herself
another creature like herself
a little like
going to and fro
all eyes
all sides
high and low
for another
till in the end
close of a long day
to herself
whom else
time she stopped
time she stopped

My contention is that he is a great writer despite his lack of feel for language, because of his systematic methodology. He doesn’t feel or express so much as process language, submits it to distortions, denials and repetitions in order to make his language pared back, hard, white bone (‘All the verbs have perished’, as he wrote of his short prose piece Ping, p.542).

His prose and theatrical dialogue doesn’t work with language, doesn’t facilitate expression – it does something to language. Manipulates and twists it into a kind of abstract sculpture. And this, in my opinion, helps to explain why his poetry is so pants.

Politics

It is striking that there is so little politics in Knowlson’s account. He devotes precisely one sentence to the 1916 Easter Rising in Dublin (p.36) when Beckett was 10, and only 2 sentences to the partition of Ireland and the tragic Irish civil war which followed, (June 1922 to May 1923) when Beckett would have been 16 going on 17. There is a brief mention of the IRA, but only because the sister of his Italian tutor at college might have been an IRA operative (p.73). There is only one mention of the Great War and that only in connection with the impact it had on the calibre of teachers when Beckett was still at secondary school (p.44).

Again, most accounts of the 1930s are heavily coloured by the terrible international situation but this is mostly absent from Knowlson’s account. For example, in the second year of the Spanish Civil War (1936 to 1939) Nancy Cunard sent a questionnaire round eminent artists and writers asking which side they would support and why (Authors Takes Sides in the Spanish Civil War). Beckett sent back the famously short and pithy reply: “UP THE REPUBLIC!” I might have blinked and missed it but I don’t think this is mentioned in Knowlson’s vast tome.

The Nazis do come into it when Beckett makes his seven month tour round Germany from September 1937 to April 1938. Beckett despised and mocked them (pages 238 and 297). But they are considered more from the point of view of the material impact their bans and prohibitions had on the local artists Beckett met and came to respect. Similarly, when they begin to enforce their racial edicts in Paris in 1940, it is the direct practical impact on his friends and acquaintances which Knowlson emphasises (page 303).

Similarly, after the end of the Second World War, the entire Cold War is not mentioned at all in the book, Suez, Indo-China, Hungary, Cuba. Silence.

One area which is briefly covered is the war in Algeria. This affected Beckett because his publisher, Jérôme Lindon, became involved in a campaign to publish graphic accounts of the French Army’s use of torture in Algeria, which made the publisher the target of death threats (pages 492 to 495). We find Beckett helping other writers and actors who lost work because of their principles opposition to the war.

Twenty years later there’s a passage about Beckett, violently against the apartheid regime in South Africa, giving permission for a mixed-race production of Godot, and the issues surrounding that (pages 636 to 639).

But Knowlson makes the important point that Beckett’s post-war political activity was very constrained because he was not a citizen of France and only allowed to stay on sufferance. His carte de séjour could be withdrawn by the French government at any moment. Hence, tact.

Maybe this is because the book was already very long and Knowlson’s publishers and editor made him remove anything not directly related to Beckett. Possibly it’s because just too much happened in the Twentieth Century and once you start filling in this or that bit of political background, where would you end? Especially as Beckett was tied to the politics of not one but three countries – Ireland where he was born, England where he spent some time and a lot of his plays were premiered, and France which was his adoptive home. That’s a lot of politics to try and summarise. If you throw in America, because it was an important location for the premiering and performance of his plays, then that’s an awful lot of national and international politics to make even cursory references to. So maybe that explains why the book contains as little or as brief references to world affairs as are possible.

Psychotherapy

One of the revelations of Knowlson’s book is the extent of Beckett’s psychotherapy. His sense of frustration at not knowing what to do in his life, exacerbated by the death of his beloved father in 1933, and the very tense atmosphere of being a grown adult stuck at home with his disapproving mother, led to an escalation of physical symptoms – night sweats, panic attacks, heart palpitations. Beckett described to Knowlson how, on at least one occasion, he was walking down the street when he came to a complete halt and couldn’t move any further (p.172).

Beckett’s good schoolfriend Geoffrey Thompson was now a doctor and recommended psychotherapy. It is startling to learn that, at that time, psychoanalysis was illegal in Ireland (p.173), so he had to go to London to be treated. And so it was that Beckett moved to London in January 1934 and began an astonishingly prolonged course of treatment with pioneering psychoanalyst Wilfred Bion at the Tavistock Clinic. This continued for two years, three sessions a week, lying on his back dredging up memories, while his hyper-critical intellect dissected them, analysed the positioning of the protagonists, their words (the London years as a whole are described on page 171 to 197).

The actual physical experience of therapy, and the theories of the mind it invokes, both provide a plausible underpinning to much of Beckett’s work, particularly the prose works where characters lie in the dark, imagining, visualising, listening to the voices of memory. The haunting prose work Company consists of 15 paragraphs of memories from boyhood and young manhood, seeded among 42 paragraphs describing the situation of the protagonist lying on his back in the dark and remembering:

To one on his back in the dark a voice tells of a past. (p.653)

In October 1935 Bion took Beckett to a lecture by Carl Jung. Some critics have read Jung’s theories of archetypes, of the anima, of the female and male parts of the psyche into the split personas, into the very male male and very female female characters and protagonists.

Freud and Jung, between them, cooked up quite a handful of theories about the multiple aspects of levels of the mind, a fissiparation which was only complexified by their hordes of followers, respectable and not so respectable (p.616). Temperamentally predisposed towards them, they provided ammunition for Beckett’s attack on the Cartesian notion of the mind as unified and rational. Freud transformed human understanding forever into a completely different model of a mind divided into all sorts of fragments and compartments.

But both Freud and Jung and most of their followers thought that, with long expensive therapy, these various contending psychic forces could be brought into some kind of harmony, that people could be helped to master their neuroses and compulsions. As Freud put it, ‘Where id was, there let ego be’, and therapy undoubtedly helped Beckett, indeed the case is made that it transformed him from a haughty, arrogant, self-centred young man into a far more socialised, generous and considerate person. But he never believed the self can be saved. All Beckett’s post-war works can be seen as explorations of exactly the opposite – ‘Where id was… there is more id, and more id behind that, multiple ids, a wilderness of ids.’ A problematics of the self.

In Beckett’s case, voices, the voices, the voice that drives the narrators of The Unnamable and How It Is, the voices that taunt the protagonists of That Time and Eh Joe and Footfalls, and texts which collapse in the failure to be able to make sense of any narrative, to establish any centre, any self amid the conflicting claims of language reduced to wrecks and stumps, as in the devastating Worstward Ho

Late in his career, on 20 September 1977, Beckett met the American avant-garde composer Milton Feldman. Over a nervous, shy lunch Feldman said he wasn’t interested in setting any of Beckett’s works but was looking for their essence. Beckett got a piece of paper and told Feldman there was only one theme in his life, and quickly wrote out the following words.

to and fro in shadow from inner to outer shadow
from impenetrable self to impenetrable unself
by way of neither

He later expanded this by another ten or so lines and it became the basic of the monodrama which Feldman composed and called neither. But the point is that Beckett considered this the very core of his project – the endless shuttling around of the mind, the psyche, the spirit call it what you will, looking for a solid reliable self which doesn’t exist. Here’s the opening ten minutes of the resulting ‘opera’.

P.S. It is funny to learn that Beckett was startled when, in his October 1935 lecture, Jung revealed that he never took on a patient unless he or she had had their horoscope read. This is the kind of voodoo bunkum which led Freud to disown and ridicule Jung. But the tip about the horoscope led Beckett to make it an important structuring element in his first novel, Murphy (p.208).

Quietism

The general sense of Quietism is a passive acceptance of things as they are, but in the tradition of Christian theology it has a more specific meaning. It means: ‘devotional contemplation and abandonment of the will as a form of religious mysticism’. Beckett deepened his understanding of Quietism in the 1930s in his reading of the German philosopher Schopenhauer. For Schopenhauer, what drives human beings is will – ‘a blind, unconscious, aimless striving devoid of knowledge, outside of space and time, and free of all multiplicity’. The ‘world’ as we perceive it is a creation of the human will which may or may not bear any relation to what is actually ‘out there’. For Schopenhauer, it is this endless will, driving us on and inevitably banging us against limitations and frustrations which is the cause of all our pain and suffering. Well aware that he was coming very close to Eastern religions in his attitude, Schopenhauer argued that the only redemption or escape from the endless, hurtful engine of the will is the total ascetic negation of the ‘will to life.’ Damp it, kiss it, crush it, negate it, transcend it.

When it’s put like that you can see, not so much that Schopenhauer’s thought ‘influenced’ Beckett but, as so often with the thinkers important in a creative writer’s life, that Schopenhauer helped Beckett think through and rationalise what was, in effect, already his worldview. Once you identify it, you realise it is Beckett’s core view of the world and attitude to life, described again and again in variations on the same idea:

  • The essential is never to arrive anywhere, never to be anywhere.
  • What a joy to know where one is, and where one will stay, without being there.
  • Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness.

He and so many of the narrators of his texts, don’t necessarily want to die, as such. Just not to be. To cease being. Not to be, and not to know.

Radio

Beckett wrote seven plays for radio, being

  • All That Fall (1957) commissioned by BBC produced by Donald McWhinnie, small parts for Patrick Magee and Jack MacGowran
  • From an Abandoned Work (1957) BBC Radio 3: Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
  • Embers (1959) BBC Radio 3: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by Donald McWhinnie
  • The Old Tune (translation of a play by Robert Pinget) (1960) BBC: Jack MacGowran and Patrick Magee directed by (Beckett’s lover) Barbara Bray
  • [Rough for Radio I – written in French in 1961 but not translated till 1976 and never broadcast in English]
  • Rough for Radio II – written 1961, broadcast BBC Radio 3 1976, Patrick Magee, Harold Pinter and Billie Whitelaw directed by Martin Esslin
  • Words and Music (1962) BBC Radio 3: Patrick Magee
  • Cascando (1963) BBC Radio 3: Patrick Magee

They include some of his most haunting pieces such as Embers (44 minutes in the original BBC production featuring Jack MacGowran), the torture play Rough For Radio II, and the haunting Cascando, featuring Patrick Magee. The list also indicates 1. the central role played by the BBC in commissioning and broadcasting important works by Beckett 2. the specific role of Donald McWhinnie as director of the earlier radio plays 3. the close association with two key Beckett actors, Patrick Magee (who appears in all of them) and Jack MacGowran.

Beckett refused permission for his radio plays to be made either into TV productions or stage plays. He said they were expressly designed for their medium alone. Asked about the possibility of transferring the radio play All That Fall to the stage, Beckett wrote: ‘It is no more theatre than Endgame is radio and to ‘act’ it is to kill it. Even the reduced visual dimension it will receive from the simplest and most static of readings … will be destructive of whatever quality it may have and which depends on the whole thing’s coming out of the dark.’ [emphasis added]

Resistance

On 1 September 1940 Beckett, back in occupied Paris after a brief flight to the south, joined the French Resistance. He was inducted into the Resistance cell Gloria SMH, run by Jeannine Picabia, daughter of the painter Francis Picabia. Knowlson goes into fascinating detail about the cell’s structure and work. Basically, Beckett continued sitting at his desk in his Paris flat, where he was registered with the authorities as an Irish citizen and a writer. His job was – various couriers brought him information written in a number of formats from typed reports to scribbled notes, and he translated them from French into good clear English, typed them up – then another courier collected these notes and took them off to an unknown destination where they were photographed and reduced to something like microfilm, before being smuggled south to the free zone of France by a network of couriers (pages 307 to 308).

It was the perfect role and the perfect cover since, as a bilingual writer, his flat was covered in scribbled notes and manuscripts in both languages although, if the Germans had actually found and examined the incriminating documents he would have been in big trouble. Written records exists in the French archive of the Resistance and of the British Special Operations Executive in London, which amply confirm Beckett’s identity and role.

Although the group paid lip service to the idea that all members only knew the names and details of a handful of other members, in practice Beckett thought too many friends who had been recruited who would give each other away under interrogation. But it wasn’t from an insider that betrayal came, and the most vivid thing about Beckett’s war work is the way it ended.

Basically the group was infiltrated by a Catholic priest, Robert Alesch, who railed against the Nazis in his sermons and came fully vetted. What no-one knew what that Alesch led a florid double life, respectable priest on Sundays, but coming up to Paris from his rural parish on weekdays, to indulge in nights of sex and drugs with prostitutes. He needed money to fund this lifestyle. So he inveigled his way into Cell Gloria and, as soon as he’d been given details of the members, sold it to the German authorities for a sum which Knowlson calculates as the lifetime earnings of an average worker. It was August 1942.

The Nazis immediately began arresting members, including Beckett’s good friend Alfred Péron, who was to die in a concentration camp. A brief telegram was sent to Beckett and Suzanne who immediately packed their bags ready for immediate flight. Suzanne went to the flat of a friend where she was briefly stopped and questioned by the Gestapo, who let her go and returned, traumatised, to the flat she shared with Beckett, they finished packing and left within the hour. Later the same day the Gestapo arrived to arrest them, and placed a permanent guard on the flat (p.315).

They went into hiding in various safe houses across Paris, before preparing for the long and dangerous trek by foot south towards the unoccupied zone of France, with the major stumbling block of having to arrange with professionals, passeurs, to be smuggled across the actual border. (It is fascinating to learn that Suzanne and Beckett spent ten days hiding out with the French-Russian writer Nathalie Sarraute, who was holing up in a rural cottage with her husband. They didn’t get on. (pages 316 to 317.)

After much walking and sleeping in haystacks and begging food, the couple arrived at the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in Provence-Alpes-Côte d’Azur. Why Roussillon? Connections. A friend of Suzanne’s had bought an estate near the village and knew about local property and vacancies in the village. There they made a new life, initially staying in the small village hotel, then through local contacts finding a vacant property in the village, lying low, rerouting the small payments Beckett was owed from his father’s legacy and his handful of published books.

One of the major aspects of their two years in the village which gets no coverage is the fact that Beckett undertook demanding labour on local farms. He became a trusty and reliable farm labourer in the south of France, specifically for the Aude family, members of which Knowlson has tracked down and interviewed for eye witness accounts of Sam the labourer – managing the livestock, helping with ploughing and sowing and also, during the season, helping to trample down the grapes for that year’s wine. Can’t get more French than that (pages 323 to 326). Of course the motivation to do it was the extra food it brought Sam and Suzanne during a time of great privation.

Knowlson also brings out the fact that it was far from being a life of ‘rural idiocy’ and that a surprising number of intellectuals, writers and artists lived in the vicinity who quickly formed convivial social circles, dwelling on the charming, elderly lady novelist Miss Beamish, who lived with her ‘companion’. Autres temps (p.330).

After a lull, while they found their feet, Beckett rejoined the Maquis (their archives date it as May 1944) and helped out when he could by storing armaments in the shed of their village house (page 337). In this new situation, Beckett volunteered for more active service, going out on night trips to recover parachuted arms and was given training in the remote countryside on firing a rifle and lobbing grenades, but the local leaders quickly realised his poor eyesight and unpractical nature militated against fieldwork (pages 337 to 338).

All in all you can see why his prompt volunteering for the service, his unflinching integrity, his continued service even in the South, earned him the gratitude of the Free French government once Paris was liberated by the Allies 19 August 1944 and why, before the war was even over, in March 1945 he was awarded the Croix de Guerre.

Revelation (pages 351 to 353)

Possibly the most important event in his life came when Beckett was back at the family home, long after his father’s death, just after the Second World War and all its tribulations, suffering the cloying attentions of his aging mother and frustrated at the difficulty of getting his pre-war writings published, an unemployed, largely unpublished ‘writer’, fast approaching 40, when he had a life-changing revelation.

Since his character, Krapp, discusses a life-changing revelation which came to him as he stood on the pier at Dún Laoghaire, generations of critics have assumed something similar happened to Beckett. But one of the huge selling points of Knowlson’s biography is that he got to ask Beckett questions like this, directly, face to face, or in extended question and answer correspondence, and was able to get at the definitive truth of cruxes like this. And thus it was that Beckett told him to set the record straight ‘for once and all’, that it was in his mother’s room in the family home, that he suddenly realised the way forward.

At a stroke, he realised his entire approach to literature was wrong, that he must do the opposite of his hero Joyce. Joyce was the poet of joy and life, which he celebrates with texts which try to incorporate sounds and smells and all the senses, try to incorporate the entire world in a text, which grow huge by accumulating new words, mixing up languages, swallowing the world.

In books like More Pricks Than Kicks and Murphy Beckett had come off as a sort of half-cocked Joyce, adding his own quirky obsessions with repetitive actions to heavy, pedantic humour and outlandish characters. Now, in a flash, he realised this was all wrong, wrong, wrong.

‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’

He realised at a stroke that he must be the laureate of rejection, abandonment and decay, all the fleeting moods and expressions of failure and collapse which had been neglected in literature, ignored and brushed aside so that the author could get on with writing his masterpiece.

But what about taking that failure, the failure of the text to get written, as the subject of the text? What about listening to the voices the author hears in his or her head, as they review a page and conclude it’s rubbish, start again, or sit and ponder the alternatives, voices saying one thing, then another, making one suggestion, then another? What if you made those voices, the voices you hear during the process of writing but ignore in order to get something sensible down on the page – what if you made those voices themselves the subject of the writing?

This not only represented a superficial change of topic or approach but also made Beckett face up to something in himself. Previously, he had tried to write clever books like Murphy while gloomily acknowledging to himself and friends that he wasn’t really learned and scholarly enough to pull it off. Pushing 40 he felt like a failure in all kinds of ways, letting down successive women who had loved him, letting down his parents and patrons when he rejected the lectureship at Trinity College Dublin, failing to get his works published or, if they were, failing to sell any – a welter of failures, intellectual, personal and professional

What if, instead of trying to smother it, he made this failure the focus of his writing? Turned his laser-like intellect inwards to examine the complex world of interlocking failures, from deep personal feelings, all the way up to the struggle to write, to define who is doing the writing, and why, for God’s sake! when the whole exercise was so bloody pointless, when – as his two years of intensive psychotherapy had shown him – we can’t really change ourselves. The best we can hope for is to acknowledge the truth of who we are.

What if he took this, this arid dusty terrain of guilt and failure and the excruciating difficulty of ever expressing anything properly as his subject matter?

‘Molloy and the others came to me the day I became aware of my own folly. Only then did I begin to write the things I feel.’ (quoted page 352)

Beckett was rejecting the Joycean principle that knowing more was a way of creatively understanding the world and controlling it … In future, his work would focus on poverty, failure, exile and loss – as he put it, on man as a ‘non-knower’ and as a ‘non-can-er.’ The revelation ‘has rightly been regarded as a pivotal moment in his entire career’.

(Sentiments echoed at page 492).

St-Lô (pages 345 to 350)

Early in 1945, Beckett and Suzanne returned to Paris to discover that, although their flat on the Rue Favorite had been occupied, it had been left largely untouched (unlike other friends’ apartments which had been ransacked). Beckett then set off back to Ireland, of course stopping off in London to meet up with old friends and also hawk round the manuscript of the ‘mad’ novel he’d written during the long nights of his exile in the south of France, Watt. He was struck by the bomb-damaged shabby nature of the city. Then on to Dublin where he was upset by the appearance of his now aged mother.

But Beckett then found it very difficult to get legal permission to travel back to Paris. Things were confused, the bureaucracy was immense. So he took the opportunity of applying for a job in France, mainly to get official permission to return, namely as quartermaster/interpreter with the Irish Red Cross who were setting up a hospital in the Normandy town of Saint-Lô.

This passage is fascinating as social / war history. St-Lô had been utterly destroyed by allied bombing, with barely a building left standing. Knowlson explains the plight of the town and then the practicalities of setting up a hospital before investigating Beckett’s role.

Altogether the war radically changed Beckett. It humanised him. He went from being an aloof, arrogant, self-centred young man, to becoming much more humble and socialised. In his farmwork and then the work at St-Lo he was able to put aside his problematic psychology and just get on with it. Both experiences forced him into close proximity with a far wider range of people, from all classes, than he had previously met.

(Interestingly, this is the exact same point made in the recent biography of John Wyndham, who served in the London Air Raid Warning service during the Blitz, and then as a censor in Senate House, His biographer, Amy Binns, makes the identical point, that his war service forced Wyndham into close proximity with people outside his usual class [both Beckett and Wyndham went to private school] and resulted in a deepening and humanising of his fiction.)

Skullscapes

The word and concept ‘skullscape’ is Linda Ben Zvi’s, from the recorded discussion that followed the production of Embers for the Beckett Festival of Radio Plays, recorded at the BBC Studios, London on January 1988. Since Zvi suggested it has become common currency because it captures at least three qualities,

1. the bone-hard, pared-down prose works

2. the obsession with the colour white, the whiteness of the cell in All Strange Away, the rotunda in Imagination Dead Imagine, the whiteness of the cliff in the short text of the same title, the whiteness in Embers

bright winter’s night, snow everywhere, bitter cold, white world, cedar boughs bending under load… [Pause.] Outside all still, not a sound, dog’s chain maybe or a bough groaning if you stood there listening long enough, white world, Holloway with his little black bag, not a sound, bitter cold, full moon small and white…

The whiteness of the snow the man trudges through in Heard in the Dark 1 or the snow through which the old lady trudges in Ill Seen Ill Said, the spread white long hair of the protagonist in That Time, the White hair, white nightgown, white socks of Speaker in A Piece of Monologue:

White hair catching light. White gown. White socks. White foot of pallet edge of frame stage left. Once white.

The long white hair of Listener and Reader in Ohio Impromptu, the pure white overall of the Assistant in Catastrophe, and the Director’s instructions to whiten the Protagonist’s skull and hands and skin.

3. but the real application is to the prose works which seem to take place entirely inside the head of the protagonist or of the narrator or of the text, trapped in a claustrophobic space, a bonewhite space:

Ceiling wrong now, down two foot, perfect cube now, three foot every way, always was, light as before, all bonewhite when at full as before, floor like bleached dirt, something there, leave it for the moment…

Stabbing in Paris (pages 281 to 284)

and Suzanne Back in Paris Beckett was returning from a night in a bar on 6 January 1938 when a pimp came out of nowhere and started squabbling with him and his friends, insisting they accompany him somewhere and then, out of nowhere, stabbed Beckett in the chest. The blade narrowly missed his heart but punctured a lung, there was lots of blood, his friends called an ambulance, and he was in hospital  (the Hopital Broussais) recovering for some weeks. Initially it hurt just to breathe and for months afterwards it hurt to laugh or make any sudden movements. Beckett was touched by the number of people who sent messages of goodwill. Among his visitors was Suzanne Deschevaux-Dumesnil. He’d met her a decade before on a few social occasions in Paris (playing tennis) but it’s from the period of her hospital visits that stems the deepening of their friendship into what became a lifelong relationship.

Beckett met his near-murderer, a well-known pimp with a criminal record M. Prudent, because the police caught him, charged him, and Beckett had to attend the trial. He got to meet the man in the corridor outside court and asked him why he did it. According to Beckett the pimp shrugged his shoulders in that Gallic way and said ‘Je ne sais pas, Monsieur’ – I don’t know – before adding, embarrassedly, ‘Je m’excuse’. Sorry. Possibly Beckett simplified the story because it rather neatly reinforces his philosophical convictions that we don’t know why we act as we do, that it is impossible to know ourselves, that it is highly likely there is no such thing as one, unified self.

Suicide, against

Oddly, maybe, for a man who suffered from lifelong depression and whose work is often about despair, Beckett was against suicide. He thought it was an unacceptable form of surrender. It was against the stern sense of duty and soldiering on inculcated by his Protestant upbringing, amplified by his private school which placed a strong emphasis on duty and responsibility (p.569).

And Knowlson sees this in the works. Despite the widely held view that Beckett’s work is essentially pessimistic, the will to live, to endure, to carry on, just about wins out in the end. Witness the famous final phrase of The Unnamable: ‘I can’t go on, I’ll go on’.

Suzanne Deschevaux-Dumesnil (1900 to 1989)

Beckett’s lifelong partner, Suzanne Dechevaux-Dumesnil, was key to his success. After the war Dechevaux-Dumesnil became his agent and sent the manuscript to multiple producers until they met Roger Blin who arranged for the Paris premiere of Waiting For Godot.

In the 1930s, Beckett chose Déchevaux-Dumesnil as his lover over the heiress Peggy Guggenheim after she visited him in hospital after his stabbing. She was six years older than Beckett, an austere woman known for avant-garde tastes and left-wing politics. She was a good pianist which was something they had in common.

During the Second World War, Suzanne supported Beckett’s work with the French Resistance cell Gloria. When the cell was betrayed, together they fled south to unoccupied France and took up residence in the village of Roussillon. As Beckett began to experience success their lives began to diverge, with Sam increasingly called on to travel to England or Germany to supervise new productions of his works. He also had a series of affairs, the most important with Barbara Bray who became his lifelong lover. The move in 1960 to a bigger apartment in Paris allowed them to live more separate lives and for Suzanne to socialise with her own, separate circle of friends.

In 1961, Beckett married Suzanne in a secret civil ceremony in England in order to legally establish her as heir to his works and copyrights and estate (pages 481 to 482). The classic love triangle Beckett found himself is the supposed inspiration for the play Play, written at this time (p.481).

Together they had bought a piece of land in the Marne valley and paid for the building of a simple writer’s house. At first Suzanne resented the long spells she spent there on her own when Beckett was going up to Paris for work or abroad. Later she grew to dislike going there and eventually ceased altogether, making the house in Ussy into a lonely, psychologically isolated location where Beckett wrote a lot of his later works, works in which a solitary, isolated individual stares out of the window or lies in the dark, often reminiscing about the past… As in the prose work Still (p.593).

Knowlson comments that in the last ten years of their lives people who met them as a couple often commented on how short tempered and irritable they were with each other. Suzanne is recorded as saying ‘celibataires’ (page 665). But there was never any question of him leaving her.

Suzanne Déchevaux-Dumesnil died at age eighty-eight in July 1989, five months before Beckett. They are both interred in the cimetière du Montparnasse in Paris.

Swearwords, prolific use of

Beckett wasn’t shy of using the crudest Anglo-Saxon swearwords. He used them liberally in his correspondence (in 1932 he wrote to a friend that he was reading Aldous Huxley’s new novel, Point Counterpoint, except he called it ‘Cunt Pointer Cunt’, p.161) and they are sprinkled intermittently throughout his works:

  • Simone de Beauvoir objected to Beckett’s first story written in French, The End, because of its Rabelaisian references to pissing and farting (p.359).
  • Balls, arse and pee in Endgame, which Beckett reluctantly agreed to alter for the English censor (p.449)
  • the c word plays a startling role in the novel How It Is
  • ‘Fuck life’ says the recorded voice in the late play, Rockaby (page 663).

Telegraphese, use of

According to the dictionary telegraphese is: ‘the terse, abbreviated style of language used in telegrams’.

You are there somewhere alive somewhere vast stretch of time then it’s over you are there no more alive no more than again you are there again alive again it wasn’t over an error you begin again all over more or less in the same place or in another as when another image above in the light you come to in hospital in the dark. (How It Is, 1961) (p.602)

Television

Beckett wrote seven plays for the evolving medium of television. He strived to take advantage of the way TV has just the one point of view, unlike the audience at a theatre which has a much more panoramic view of the action. It is revealing that he heartily disliked a TV production of Waiting For Godot even though it was directed by his loyal director Donald McWhinnie. At the party after the viewing Beckett memorably said:

‘My play wasn’t written for this box. My play was written for small men locked in a big space. Here you’re all too big for the place.’ (quoted page 488)

As the 50s moved into the 60s Beckett encountered difficulties with other adaptations and slowly his approach hardened into a refusal to let a work be translated into another medium (p.505). When Peter O’Toole expressed interest in making a film version of Godot Beckett simply replied, ‘I do not want a film of Godot,’ (p.545).

Theatre

The most obvious thing about the theatre is how arduous and complicated it is having to work with all those people, producers, directors, actors and technicians, not to mention set designers, props and so on, especially for someone so morbidly shy and anti-social as Beckett.

Beckett acutely disliked the social side of theatre, and in fact couldn’t bear to go to the first nights of most of his plays – he sent Suzanne who reported back her opinion. He used the vivid phrase that, once the thing had finished rehearsals and had its dress rehearsal and first night, then it’s the ‘start of all the dinners’ (p.554).

Knowlson’s book charts how, from the success of Godot in 1953 until the end of his life, Beckett entered into a maze of theatrical productions, as new works were written, then required extensive liaisons with producers and directors, discussions about venues and actors, negotiations with state censors and so on. The book becomes clotted with his complex calendar of appointments and meetings and flights to London or Berlin or (on just the one occasion) America.

As to his attitude to theatre, the later works make it quite clear he saw it more as a question of choreography, his scripts giving increasingly detailed descriptions of movements, gestures, and how they synchronise with the words to create a ballet with words. It is no accident that several of his works are mimes, or mechanical ballets, like Quad. Or approach so close to wordlessness as to become something like four dimensional paintings (the fourth dimension being time) such as Nacht und Träume.

Themes

Some of Beckett’s most cherished themes: an absence of an identifiable self; man forced to live a kind of surrogate existence, trying to ‘make up’ his life by creating fictions or voices to which he listens; a world scurrying about its business, ignoring the signs of decay, disintegration and death with which it is surrounded. (p.602)

1930s

Beckett’s 1930s can probably be summed up as a long decade full of frustrating attempts to get his works published and, when he did, discovering no-one was interested in them. Only hard-core Beckett fans or scholars are interested in any of these:

1929 Dante… Vico… Bruno… Joyce (essay)
1930 Whoroscope (poem)
1931 Proust (literary study)
1932 Dante and the Lobster (short story)
1934 Negro Anthology edited by Nancy Cunard, many works translated by Beckett
1934 More Pricks Than Kicks (series of linked short stories)
1935 Echoes Bones (set of linked poems)
1937 attempts a play about Samuel Johnson but abandons it
1938 Murphy (first published novel)

Murphy is the only one of these you might recommend to someone starting Beckett, and maybe not even then.

Tonelessness

Voices toneless except where indicated (stage directions for Play)

For most of his theatre productions Beckett made the same stipulation, that the actors speak the words without expression, flatly, in a voice as devoid of emotion or expression as possible. Thus in 1958 he told director George Devine the actors of Endgame should speak the words in a ‘toneless voice’ (p.457).

For Beckett, pace, tone, and above all, rhythm were more important than sharpness of character delineation or emotional depth. (p.502)

Sian Philips was disconcerted to discover just how mechanical Beckett wanted her recording of the Voice part of Eh Joe and the ‘vocal colourlessness’ he aimed for (p.538). He explained to actress Nancy Illig that he wanted her voice to sound ‘dead’, without colour, without expression (p.540). He made sure the exchanges of Nagg and Nell in a German production of Endgame were ‘toneless’ (p.551). He struggled with Dame Peggy Ashcroft who was reluctant to give an ’emotion-free’ performance of Winnie in Happy Days (p.604).

In this respect Knowlson mentions Beckett recommending actor Ronald Pickup to read Heinrich von Kleist’s essay about the marionette theatre, in which the German poet claims that puppets posses a mobility, symmetry, harmony and grace greater than any human can achieve because they lack the self-consciousness that puts humans permanently off balance (p.632).

Billie Whitelaw remembers him calling out: ‘Too much colour, Billie, too much colour’. That was his way of saying ‘Don’t act.’ (p.624) Surprisingly, given his preparedness to jet off round Europe to help supervise productions of his plays, Knowlson concludes that he was never an actor’s director. He never let go of his own, intense personal reading of the lines.

Translation

It’s easy to read of this or that work that Beckett translated his own work from French into English or English into French but it’s only by reading Knowlson’s laborious record of the sustained periods when he did this that you realise what an immense undertaking it was, what a huge amount of time and mental energy it took up. That Beckett composed many of his works in French sounds cool until you realise that by being so bilingual he gave himself twice the work an ordinary writer would have had, and the later pages of Knowlson ring to the sound of Beckett complaining bitterly to friends and publishers just what an ordeal and grind he was finding it.

Trilogy, the Beckett

The Beckett Trilogy refers to three novels: Molloy, Malone Dies and The Unnamable. There’s a vast amount to say but here are a few key facts (pages 371 to 376):

  • Beckett wrote all three novels and Waiting For Godot in just two and a half years, from May 1947 to January 1950.
  • Probably these four works are the highlight, the most enduring of his works.
  • Beckett himself disliked the use of the phrase The Beckett Trilogy to describe them.
  • Arguably, The Unnamable takes the possibility of writing ‘fiction’, explores what happens when you abandon the existence of a stable narrator or plot or characters or dialogue, to the furthest possible extreme. This explains why for decades afterwards he struggled to write any further prose because he was trying to go on from a place he conceived of as being the ne plus ultra of fiction. Explains why so much of the later prose amounts to fragments and offcuts, starting with the dozen or so Texts For Nothing that he struggled with in the early 1950s (p.397), and what he was still calling, 20 years later, ‘shorts’ (p.578). To understand any of it you need to have read the Trilogy and particularly The Unnamable.

Ussy

In 1948 Sam and Suzanne took a break from Paris by hiring a cottage in the little village of Ussy-sur-Marne, 30 kilometres from Paris in the valley of the Marne which he was to grow to love (p.367). Sam and Suzanne continued holidaying there intermittently. After his mother died on 25 August 1950, she left him some money and Beckett used it to buy some land near the village and then, in 1953, had a modest two-roomed house built on it, with a kitchen and bathroom. This was to become his country getaway and writing base. Knowlson gives a detailed description of its plain, spartan arrangements, including the detail that the flooring was of alternating black and white tiles like a chess board (p.388).

Waiting for Godot (pages 379 to 381)

Written between October 1948 and January 1949 (p.378). It is interesting to learn that Beckett told a friend that Godot was inspired by a painting by Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon.

Caspar Georg Friedrich, Man and Woman Observing The Moon

Man and Woman Contemplating the Moon by Caspar David Friedrich (c. 1824)

But I think the single most interesting fact about Godot is that it was written as a kind of break or pitstop during the writing of the Beckett Trilogy, after he had completed Malone Dies and before he embarked on the daunting monolith of The Unnamable. It was the same subject matter but approached in a completely different angle and medium, and with numerous other elements, not least the music hall banter and silent movie knockabout slapstick.

Wartime background Another anti-intellectual interpretation of the play is Dierdre Bair’s contention that the play recalls ‘the long walk into Roussillon, when Beckett and Suzanne slept in haystacks… during the day and walked by night..’ Although Knowlson is dismissive of this view, he suggests an alternative ‘realist’ interpretation, namely that the basic situation and many of the details derive form the way Sam and Suzanne (and their friends in exile and, in a sense, an entire generation) had to sit out the war, filling in the time as best they could until the whole bloody nightmare came to an end (p.380).

Bad reviews in London It took two and a half years between the premiere of the play in Paris and the premiere of the English version in London, a long, drawn-out period full of delays and disappointments which Knowlson describes in excruciating detail, plus the way it opened to terrible reviews (very funny) until the situation was transformed by two favourable reviews from the heavyweight critics, Harold Hobson and Kenneth Tynan, to whom Beckett was eternally grateful (even if they later had an angry falling out) (pages 411 to 415).

Success and economic breakthrough in America The American premiere came three years after the French one. It opened in January 1956 in Miami, directed by Alan Schneider who was to become a long-time collaborator of Beckett’s and was a fiasco. The audience had been promised a comedy and hated it. By contrast, another production opened on Broadway in April 1956 and was a smash hit, running for a hundred performances, paying Beckett $500 a week, plus royalties from the paperback script which was sold in the foyer. Suddenly, Beckett found himself, if not exactly rich, in funds and making money for the first time in his life. God bless America! (p.423).

Billie Whitelaw (1932 to 2014)

Actress Billie Whitelaw worked with Beckett for 25 years on such plays as Not I, Eh Joe, Footfalls and Rockaby. In her autobiography Billie Whitelaw… Who He?, she describes their first meeting in 1963 as ‘trust at first sight’. Beckett went on to write many of his experimental theatre works for her. She came to be regarded as his muse, the ‘supreme interpreter of his work’. Perhaps most famous for her role as the mouth in the January 1973 production of Not I. Of 1980’s Rockaby she said: ‘I put the tape in my head. And I sort of look in a particular way, but not at the audience. Sometimes as a director Beckett comes out with absolute gems and I use them a lot in other areas. We were doing Happy Days and I just did not know where in the theatre to look during this particular section. And I asked, and he thought for a bit and then said, “Inward”‘.

She said of her role in Footfalls, ‘I felt like a moving, musical Edvard Munch painting and, in fact, when Beckett was directing Footfalls he was not only using me to play the notes but I almost felt that he did have the paintbrush out and was painting.’

‘Sam knew that I would turn myself inside out to give him what he wanted… With all of Sam’s work, the scream was there, my task was to try to get it out.’

Whitelaw stopped performing Beckett’s plays after he died in December 1989.

One of her great appeals is that she never asked him what lines meant, only how to speak them (p.598). In this respect she was the opposite of actresses like Peggy Ashcroft or Jessica Tandy, who both played Winnie in Happy Days and both pissed Beckett off with questions about her character and life story and motivation and so on. That was not at all how he conceived of theatre or prose.

The only thing important to Beckett was the situation. (p.506)

It is about the surface, there is only the surface, there is nothing behind the performance except the performance.

In a similar spirit he got very pissed off with actors (or critics) who asked him what Waiting For Godot meant. It means what it says. Knowlson repeats Beckett’s account of reacting badly when English actor Ralph Richardson bombarded him with questions about Pozzo, ‘his home address and curriculum vitae’, and was very disappointed when Beckett told him to his face that Godot does not mean God! If he had meant God, he would have written God! (p.412).

That said, Knowlson describes Beckett directing Whitelaw in her long-anticipated performance in Happy Days in 1977 led to unexpected problems. Billie turned up having learned the entire text only to discover that Beckett had made extensive minor changes of phrasing plus cutting one entire passage. Whenever she made mistakes she could see him putting his head in his hands and eventually his constant scrutiny made it impossible for her to work and she asked the director to have him removed. Surprisingly, he agreed, she got on with the production, and the final result was stunning.


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Nacht und Träume by Samuel Beckett (1983)

Nacht und Träume (German for Night and Dreams) is the last television play written and directed by Samuel Beckett. It was written in English in mid-1982 for the German TV channel Süddeutscher Rundfunk, recorded in October 1982 and broadcast on 19 May 1983.

Wordless

Beckett had run out of words, but all is not silence. Although for only a fraction of the time, although only intermittently, the viewer hears the sound of a male voice softly humming, then singing, the last seven bars of Franz Schubert’s song Nacht und Träume and a fragment of the song’s lyrics, ‘Holde Träume, kehret wieder!’ (‘Sweet dreams, come back’). Schubert was one of Beckett’s favourite composers, and this was one of Beckett’s favourite songs.

By this late stage of his career, Beckett aficionados knew that this kind late work would probably dispense with character, plot, realistic setting and all the other conventions of theatre or drama. Instead, it’s better to think about the production as composed from basic elements, or elements of stagecraft reduced to a bare minimum (like the spotlight on the talking mouth in Not I), to the bare minimum of lighting, movement and gesture.

In many respects the late plays or playlets (because they’re generally so short) are more like abstract modernist sculptures except sculptures which exist in time. In his last period Beckett was far more interested in the precision and timing of gestures, movements, lighting effects, than anything remotely resembling character or plot or psychology.

With no characters and no dialogue and no real action, the text for the production really consists of technical instructions. Beckett lists five elements: evening light, the dreamer (A), his dreamt self (B), a pair of dreamt hands and the last seven bars of Schubert’s lied (German for classical art song, pronounced leedt). In fact, they’re so short, why not share the entire text of the instructions?

Full text

Elements

Evening light.
Dreamer (A).
His dreamt self (B).
Dreamt hands R (right) and L (left).
Last 7 bars of Schubert’s Lied, Nacht und Träume.

  1. Fade up on a dark empty room lit only by evening light from a window set high in back wall.
    Left foreground, faintly lit, a man seated at a table.
    Right profile, head bowed, grey hair, hands resting on table.
    Clearly visible only head and hands and section of table on which they rest.
  2. Softly hummed, male voice, last 7 bars of Schubert’s Lied, Nacht und Träume
  3. Fade out evening light.
  4. Softly sung, with words, last 3 bars of Lied beginning ‘Holde Träume…’
  5. Fade down A as he bows his head further to rest on hands. Thus minimally lit he remains just visible throughout dream as first viewed.
  6. A dreams. Fade up on B on an invisible podium about 4 feet above floor level, middle ground, well right of centre. He is seated at a table in the same posture as A dreaming, bowed head resting on hands, but left profile faintly lit by kinder light than A’s.
  7. From dark beyond and above B’s head L appears and rests gently on it.
  8. B raises his head, L withdraws and disappears.
  9. From same dark R appears with a cup, conveys it gently to B’s lips. B drinks, R disappears.
  10. R reappears with a cloth, wipes gently B’s brow, disappears with cloth.
  11. B raises his head further to gaze up at invisible face.
  12. B raises his right hand, still gazing up , and holds it raised palm upward.
  13. R reappears and rests gently on B ‘s right hand, B still gazing up.
  14. B transfers gaze to joined hands.
  15. B raises his left hand and rests it on joined hands.
  16. Together hands sink to table and on them B’s head.
  17. L reappears and rests gently on B’s head.
  18. Fade out dream.
  19. Fade up A and evening light.
  20. A raises head to its opening position.
  21. Lied as before (2).
  22. Fade out evening light.
  23. Close of Lied as before (4).
  24. Fade down A as before (5).
  25. A dreams. Fade up on B as before (6).
  26. Move in slowly to close-up of B, losing A.
  27. Dream as before (7 to 16) in close-up and slower motion.
  28. Withdraw slowly to opening viewpoint, recovering A.
  29. Fade out dream.
  30. Fade out A.

The action

The action begins with a dreamer sitting alone in a dark empty room, his hands resting on the table before him. He is on the left of the screen and we see his right profile. A male voice hums the last seven bars of the Schubert lied. Then, as we hear the same section sung again, the man rests his head on his hands and the light fades until the words ‘Holde Träume’ at which point the light fades up on the man’s dreamt self who is seated on an invisible podium four feet higher and well to the right of him. We see the dreamed man’s left profile, a mirror image of his waking self. The dreamed self is shown in what the directions describe as a ‘kinder light’. The dreamer is still faintly visible throughout though.

A left hand appears out of the darkness and gently rests on B. As the man raises his head it withdraws. The right hand appears with a cup from which B drinks. The right hand vanishes and then reappears to gently wipe the dreamed man’s brow with a cloth. Then it disappears again.

B raises his head to gaze upon the invisible face and holds out his right hand, palm upward. The bodiless right hand returns and rests on B’s right hand. He looks at the two hands together and adds his left hand. Together the three hands sink to the table and B rests his head on them. Finally the left hand comes out of the darkness and rests gently on B’s head.

The dream fades as A awakens but, as in so many Beckett plays, the entire sequence is then repeated – the music is replayed and the sequence recurs, only this time ‘in close-up and slower motion’.

After this repeat, the camera pulls back, leaving us with the image of A ‘recovering’ before the two visual zones fade out, first the dream space on the right, and then the original image of A at his table.

Themes

A number of things are obvious.

1. Wordless It is wordless, and so linked to Beckett’s several mimes from the 1960s. Lacking character, plot or dialogue the ‘play’ relies entirely upon the visual effects and, to a lesser extent, on the few moments of fragmentary music…

2. Personless A and B are almost the last in a long line of Beckett personages who have been deprived of names or identities and reduced to letters, literally to cyphers, algebraic notations rather than people, since at least Rough For Theatre I and II (c.1960) which both feature characters labelled simply A and B, or Play (1963) which features personages referred to simply as M, W1 and W2.

3. Moving It is sad and sombre and moving. A is an old man, moving in slow motion, requiring care. Having read the Beckett biography I know that he spent a lot of time caring for his ailing mother in her last years, and then being with his elder brother Frank during his final illness. Beckett had done a lot of lifting cups to weak lips, stroking the hair of the ill, resting hands together.

4. Repetition Repetition is Beckett’s key strategy at a meta level many of his pieces take place in a first part, and then are repeated, generally with deterioration, in the second. Classic examples are Waiting For Godot and Happy Days, but also the less well-known Play and Quad, part two of the latter, in particular, repeating part one only more slowly and in black and white. Same here. Life is repetition, over and over, while we wait for the end.

5. Old Master Painting I mentioned sculpture earlier, which is one way of thinking about the late pieces, but probably a more obvious analogy is painting. The two images, A at his table, B in his separate space, at numerous points appear like Old Master paintings. Biographer James Knowlson made the link with Beckett’s fascination with Albrecht Dürer’s famous etching of praying hands, a reproduction of which hung in his room at Cooldrinagh as a child (as it did in one of my school corridors). Then again, Beckett was a lifelong devotee of Dutch seventeenth century painting with its immaculate depictions of calm, motionless interiors, and something of the almost complete stillness of the simple domestic scene possibly invokes them…

6. Consolation Freud wrote in a letter that he was unable to give his patients the one thing which, deep down, they all wanted, which was consolation. Similarly, Beckett made a career out of depicting a comfortless universe or, more precisely, the inside of minds which have collapsed, which can barely sustain a narrative of any kind let alone one which provides any kind of comfort.

But all that said, the helping hands which are offered to B, well they are very powerful images of comfort and consolation. When the three hands are conjoined and B lays his head on them, well, there could hardly be a more moving image of support and basic human comfort.

7. Christian imagery The way the figure of A appears behind a screen, the notion of a screen itself, recalls countless big Christian paintings from the Western tradition, and the image of a chalice, cloth and comforting hand are core Christian iconography. Astonishingly, the English cameraman who worked on the German TV production, Jim Lewis, said that:

…at the moment when the drops of perspiration are wiped from the brow of the character, Beckett simply said that the cloth alluded to the veil that Veronica used to wipe the brow of Jesus on the Way of the Cross. The imprint of Christ’s face remains on the cloth.

Wow. This is an astonishing reversion on Beckett’s part to the core Christian iconography of his boyhood in a God-fearing, church attending Protestant household. Why? Well, one interpretation is that it lay to hand. The Wikipedia article on the play quotes Beckett telling actor Colin Duckworth:

Christianity is a mythology with which I am perfectly familiar, so I naturally use it.

The artist works with what he or she has to hand. In theory, this doesn’t mean he or she endorses, the narrative structures, iconography and imagery provide raw materials to work with, clay to be shaped, metal fragments to be arranged into post-modern abstract sculpture.

Yes, but despite all that, it still feels mighty religious, doesn’t it? It feels like an image of hope.

But then again, the way the music appears only as fragments, lost forlorn fragments of an abandoned or ruined civilisation, and the way the action is mechanically repeated with a strong suggestion of steady entropy and decay, those are emphatically not images of hope.

Therefore, we can observe a simple tension between the structure of degradation and decay, against which silent images of consolation are set. A dynamic tension or interaction.

TV production

As far as I can tell, this is the original German TV production. Haunting, though, as so much late Beckett is haunting, is a matter of ghosts and ghostly memories.

Thoughts

Once again I am struck by the contrast, or contradiction, between the way Beckett has evolved a highly avant-garde, experimental, out-on-the-edge approach to a theatrical production, to creating productions which aren’t really plays in any meaningful sense – and the way that what content you can make out is surprisingly old fashioned, conservative. Schubert and Christian imagery, both have been twisted and mashed into something utterly weird and strange, and yet Schubert and Durer are almost as traditional and old school as you can imagine.

As it happens I’ve recently been reading cyberpunk novels by William Gibson, and Gibson’s work just seems to come from another world, a world where there is absolutely no concern or acknowledgement of Western culture, or Christianity, or the classics or icons of either, an internationalised consumer world of shiny chrome surfaces and hi-tech digital gadgets.

The comparison really brings out how Beckett, for all his hyper-modernism, for all his ostensible rejection of it, nonetheless, at his core, derives from an old, conservative, deeply Christian, highly traditional view of Western culture – a slow, sombre, reverential, poignant quality that Nacht und Träume, probably more than any other of his works, feels soaked in.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Antic Hay by Aldous Huxley (1923)

And how did she spend her time?… Well, she read a lot of books; but most of the novels she got from Boots’ seemed to her rather silly. ‘Too much about the same thing. Always love.’ (chapter 12)

‘You bore me,’ said Mrs. Viveash.
‘Must I talk of love, then?’ asked Gumbril.
‘It looks like it,’ Mrs. Viveash answered, and closed her eyes. (chapter 21)

Antic Hay

Antic Hay is a contemporary comedy of manners set in 1922 (p.45) The comic hero is Theodore Gumbril Junior, B.A. Oxon., who is an intellectual young public school and Oxbridge graduate, who has taken a job as a teacher at a public school, like so many before and after him (like Evelyn Waugh did in 1924 and W.H. Auden did in 1930 and Edward Upward did, all hating it).

(After spelling it wrong, I realised that Gumbril is only one transposed letter away from being Grumbil i.e. grumble.)

Theodore Gumbril is a ‘bony starveling’. He is, in other words, yet another iteration of the over-intellectual, under-active, permanent miasma of jealousy, alienation and resentment which populates Huxley and Waugh’s satires. He hates the Head Master of his school, a man with fierce whims – he hates the music master Dr Jolly but most of all, he hates the boys.

He fantasises about living in a fine Italian villa, hosting magnificent parties, having just the right word of wit and intelligence to say to all his famous guests – of beautiful women who fall into his arms naked, of giving money to the composer Arnold Schoenberg, and discussing quantum theory i.e. he is totally up to speed with all the latest trends. And fired by this fantasy, at the end of chapter one Gumbril writes a letter of resignation to the Head.

Thus begin his efforts to ‘make a living’ out in ‘the real world’. In the school chapel, with a sore bottom from sitting on the hard benches, Gumbril conceives the idea of trousers containing an inflatable rubber pad under the bottom. Yes! He can patent it, he’ll call it his Patent Small-Clothes! He’ll make a fortune!

Theodor’s father, who lives in a shabby square in north London, bursts into laughter when his son tells him his plan. ‘Make money?’ ha ha ha. Mr Gumbril senior is a failing architect who has a spare room full of models of cathedrals which would put Brunelleschi and Wren to shame, but to earn his bread is obliged to design huts for the workers at Bletchley Park.

The book presents a series of comic types and characters who then circulate around the bars and restaurants and salons of London, bumping into each other like dodgems at a funfair. They include:

Casimir Lypiatt (40) a Titan of an Artist and Poet, always booming loudly about Art, the need for a modern Michelangelo, who laughs:

with the loud and bell-mouthed cynicism of one who sees himself as a misunderstood and embittered Prometheus

In fact it’s a running joke of the author’s that when Lypiatt laughs, all the elements of his face collapse. Lypiatt is supposedly a caricature of the Vorticist painter and self-proclaimed ‘Enemy’ of bourgeois conformity, Wyndham Lewis, who himself wrote a number of blistering satires on England’s artistic circles during the 1920s and 30s.

Mr Wyndham Lewis as a Tyro (1921) © The Estate of Mrs G A Wyndham Lewis; The Wyndham Lewis Memorial Trust

Jim Shearwater, a scientist, biologist to be precise. It’s a recurring joke that Shearwater seems to take up a lot of space and always blunders into tables and cupboards. He is married to pretty young Rosie who he completely neglects.

Mr Mercaptan, a flourishing aesthete, ‘wherever he was, it was Paris’ – a great exponent of civilisation, a word which he pronounces with great care and definition; he is theatrically and amusingly appalled by all the paintings at Lypiatt’s exhibition. It is a close secret that his first name is Pasteur. He is 34.

Coleman, ‘a huge bearded Cossack of a man’, ‘a young man with a blond, fan-shaped beard stood by the table, looking down at them through a pair of bright blue eyes’ – even louder and more bombastic than Lypiatt, huge strong Coleman never misses an opportunity to mock and satirise Christianity.

Myra Viveash (25), a beautiful socialite who Gumbril hangs around like a dog and who gave herself to him for a few days, then just as quickly dumped him – a haunting memory of brief bliss which makes Gumbril permanently miserable. As the plot develops we realise at least two of the other male characters are ‘in love’ with her. But unbeknown to them, she herself had a great love, gorgeous blue-eyed Tony Lamb, who was killed in the Great War, in 1917. She has never recovered. She cultivates the pose of being an exquisite creature too good for this world, and speaks in a highly mannered style as if every sentence consisted of her final, dying words. This is a fashionable pose and yet, deep inside, she really is broken forever by the death of the only man she ever loved.

Bruin Opps top-hatted, monocled toff, Myra’s current lover.

Lypiatt also loves Myra and, when she goes to his rundown mews and studio to pose for her portrait, it becomes all too clear that 40-year-old Lypiatt loves her too, so much as to burst into tears at her knees, and next moment smash his fist into the wooden dais.

I read this and thought: Love is a boring subject. There is nothing whatever mysterious about it. It is the pre-mating behaviour of Homo sapiens. It is merely a question of how long and tortuous the negotiations will be before the inevitable act of sexual intercourse is undertaken.

In Huxley’s first two novels it takes the same form – the beautiful but unattainable, nubile young woman (Anna in Crome, Myra here) and a little cluster of men all convinced they are head over heels in love with her or that she has broken their hearts. As Anne complains in Crome, men are so boring.

Chapter 7

Lypiatt holds an exhibition of new work at the gallery of the bumptious optimistic salesman, Mr Albemarle. Lypiatt has written the catalogue which rages against everyone else in the arts who he calls ‘the modern impotents’. Numerous art critics attend, including little Mr Clew and the thin, long, skin-covered skeleton of Mr Mallard. Mrs Viveash attends accompanied by Mr Mercaptan, who amusingly poo-poohs everything he sees.

Chapter 8

As mentioned above, Gumbril is pinning his hopes of generating an income on his invention of inflatable ring inside gentlemen’s trousers. In this chapter he visits his tailor who’s been working on a prototype. Well, they look pretty clumsy. His tailor is a comically loquacious character who, the first time we met him, chatted about Lenin and revolution. Now he shares his theory on how political leaders need some kind of identifying symbols or markers.

Chapter 9

On the way home Gumbril – tired of feeling like a weak loser – drops into a costumier’s shop and orders a fan-shaped blonde beard to stick onto his face to try and look more manly. It certainly makes him look bigger, wider, stronger, and more capable of the ‘conquest’ of the fair sex (p.95).

He is transformed from the Mild and Melancholy Man into The Complete Man. As I said, a lot of literature can be reduced to biology.

With the beard on, he goes walking along the Bayswater Road, finds himself looking in the same shop windows as a mysterious slender lady and, acting the role of The Complete Man, chats her up, steers her into Hyde Park, they chat for an hour, he accompanies her back to her flat in Maida Vale.

Huxley lets us see inside her head and understand that she is just as much of a fantasist as Gumbril. She pretends it’s a rented flat and that the ghastly heavy furniture isn’t hers (though it is). She says the real furniture is at her place on the Riviera where she is, of course, used to playing hostess to soirees of poets. She tries to cultivate a Catherine the Great grandeur but, for a moment the conversation flags and they both see who they are and what they are – two sad losers in a shabby flat in Maida Vale. But then Gumbril remembers he is The Complete Man, takes her in his arms and carries her to the bed.

Lying there with her eyes shut, she did her best to pretend she was dead.

Yes. I’ve had that experience too, the young women who think of themselves as madly passionate, excitingly, daringly transgressively sexual, until you try to kiss them and they squeal and freeze. It’s difficult to know what to do next, especially if you’re young and very inexperienced. Make a cup of tea? Make your excuses and leave?

Anyway, the text simply cuts from that sentence, to Gumbril preparing to leave. It seems that they have had sex in the interim, although the censorship prevents it being in any way described. Now he is leaving. During sex (whatever that was like) he has, apparently, discovered her name is Rosie. At the door he asks her full name so he can write to her, and she hands him a card and girlishly closes the door.

On the dark stairs Gumbril peers at the card and realises – she is the wife of his friend Shearwater! She is Rosie Shearwater! He is reeling from this discovery when the front door into the hall opens and Shearwater walks in. Now luckily, he walks into the darkened, shared hallway of the flats and, also, Shearwater is in conversation with a younger man about some experiment – so that Gumbril after a moment’s panic, is able to pull his hat down over his face, rush down the stairs and blunder gruffly between the two men, who both ignore him.

That evening, for the first time in their marriage, Shearwater is happy because his wife is quiet and leaves him to his scientific thoughts, after dinner lying on the sofa quietly. Good little woman. She is of course, remembering Gumbril’s caresses of her smooth, secret, pink body. But the result of her adultery is their first evening of domestic bliss in years.

Chapter 10

Gumbril has several meetings with Mr Boldero, a boosterish business man and master of advertising. His lengthy speeches are, I imagine, intended to be a satirical description of 1920s advertising, more sophisticated and manipulative than ever before, there are paragraphs devoted to how advertisers play on modern people’s ignorance of science, wish not to be left out, wish to be up to date, enjoyment of novelty for its own sake, and the argument from economy.

Mr Boldero’s financial terms for going into partnership are initially risible. Gumbril writes a firm letter and then turns up wearing his beard and a thick greatcoat which makes him look much larger and more threatening. In the guise of The Complete Man. He says the terms are unacceptable and bangs the table. Mr Boldero is genuinely intimidated and Gumbril walks out with a check for £350 down and promise of £800 a year for taking lead responsibilities in the company, namely ‘to act as a managing director, writer of advertisements and promoter of foreign sales’.

Chapter 11

Gumbril spends the afternoon at Rosie’s i.e. having sex. I thought the situation would throw him into utter confusion, as it would have done Denis Stone from Crome Yellow but Theodore Gumbril is obviously made of tougher stuff. He is in his father’s flat composing advertising copy for the Patent Small-Clothes when who should knock at the door by Shearwater himself. For a moment he panics that the man has found out he’s having an affair with his wife, but it soon becomes clear Shearwater has been seeing Myra Viveash of all people and is coming out of his scientific shell and falling love with her. He’s come to ask Gumbril’s advice. Gumbril is jocular and tries not to burst out in hysterical laughter at the absurdity of the situation.

They are interrupted by the return of Mr Gumbril senior. He takes them upstairs to a room which is usually kept locked. Now, he unlocks it and shows them a scale model of London as it would have looked if it had been rebuilt to Christopher Wren’s designs after the Great Fire of London which e describes at some length.

Chapter 12

To our surprise we learn that Gumbril, dressed in his beard as The Complete Man, picked up two young women in the National Gallery (‘Old Masters, young mistresses,’ being the cynical advice Coleman gave him). Molly flirts and rolls her eyes but Emily is more sensitive. The novel risks becoming quite serious when she tells Theodore her story, namely that she gave in to the blandishments of a kindly older man, when she was just 17 but as soon as they married he beat her and assaulted her severely. Doctors took her to a rest home after he ruptured a blood vessel in her throat and she decided not to go back. Gumbril, posing as The Complete Man, feels ashamed. So does the male reader.

In a taxi he tries to kiss her but she is really traumatised, pushes him away, is in floods of tears. He feels dreadful and grovellingly apologises, it takes ages to persuade her to see him again. Next day he takes her to Kew Gardens, they walk easily hand in hand, they sit on the grass, they talk about wildflowers which he used to collect as a boy with his mother, they talk about playing the piano – she likes the opening of Beethoven’s Sonata 32 opus111 – Theodore admires her neck and hair, thinks how beautiful she is (occasionally also remembering Rosie in her pink underwear).

Suddenly Gumbril realises they’re going to be late for the evening he’s planned. The exit the Gardens and grab a taxi and race into London, but are a bit late to arrive at the classical concert he’s bought tickets for. Nonetheless, they get in in time to see the ‘Sclopis Quartet’, plus extra viola, play the Mozart String Quintet No.4. Huxley gives us over a page of prose poetry designed to match or evoke the music (pp.148-9).

But that is nothing compared to the extended lyricism of the passage which describes them going back to his ‘rooms’ in Great Russell Street, where they sit talking by candlelight till it is very late and then, in an ecstasy of expectation, he invites her to stay the night.

Like shy fawns they strip in the night and get into bed, but all he does is stroke her neck and arms while she shivers from cold and fear, gently gently reassuring her till she falls asleep in his arms and then he falls asleep, too.

So the book is not at all played for laughs. In some places it can be as sensitive as D.H. Lawrence.

Chapter 14

Similarly all kinds of new psychological depths are played with in this chapter. Mrs Viveash exits her house weary and bored. She had cancelled all her appointments but now is overcome with futility. At the corner by the London Library she sees a familiar face and haloos Gumbril. He runs up, says hello, tells her he can’t stay as he has an appointment to catch the 2 o’clock train from Charing Cross. Lovely Emily has rented a cottage in Sussex and will be waiting at the station in a cart.

But Mrs Viveash really pressurises him to joining her for lunch, and something in him gives in, and we follow in detail his changing psychology as he says Emily is only a girl, and is seduced by Mrs Viveash’s sophistication, and is led by her to a post office where he sends Emily a telegram saying he’s had a slight accident, will come down tomorrow same time, then lets himself be led off for a heavy lunch of lobster and wine.

Over lunch he is a hilarious clown, quotes poetry and Mozart opera, is very witty. Afterwards in a cab back to her place he is sad, but not as sad as Mrs Viveash who is overcome by memories of Tony Lamb, young and beautiful with blond hair and blue eyes, they shared a glorious week together in 1917, then he went back to the War and was killed. Now she imagines his beautiful face and blue eyes rotting under the ground and is devastated, but is too controlled to weep.

Chapter 15

That evening Theodore and Myra are dancing at a revue or cabaret club to a jazz band of four people of colour (they’re referred to as negroes or blackamoors in the text). They’re dancing to a tune called ‘What’s he to Hecuba?’ with its refrain ‘Nothing at all’ and, once again, the text isn’t really funny, it’s a combination of almost stream-of-consciousness rendition of their thought processes, heavily flavoured by Mrs Viveashe’s depression, her sense that everything is Nil, you can’t escape Nil, nothing can escape Nil.

‘What’s he to Hecuba?’ Lachrymosely, the hilarious blackamoors chanted their question, mournfully pregnant with its foreknown reply. Nil, omnipresent nil, world-soul, spiritual informer of all matter. Nil in the shape of a black-breeched moon-basined Toreador. Nil, the man with the greyhound’s nose. Nil, as four blackamoors. Nil in the form of a divine tune. Nil, the faces, the faces one ought to know by sight, reflected in the mirrors of the hall. Nil this Gumbril whose arm is round one’s waist, whose feet step in and out among one’s own. Nothing at all. (p.167)

Chapter 16

This is a peculiar, and possibly consciously ‘experimental’, chapter.

The band ceases, packs away behind curtains, then the curtains open to reveal the stage is set for a play. In Act I a mother has just died in childbirth and the grieving father, infuriated by the baby that did it, gets a tubercular cow brought on stage and milked into a dirty bucket, which milk he proceeds to feed the baby, or ‘Monster’ as he calls it.

Curtain down, scene change, Theodore and Mrs Viveash make desultory, jaded, cynical conversation. This is all a bit like the Weimar Republic cabaret vibe depicted in the Neue Sachlichkeit artists like Dix and Grosz.

Metropolis by Otto Dix (1928)

Act II: the Monster has grown into a sickly man, bandy-legged from rickets, coughing up lung from TB. He’s just turned 21 and is poetically minded. He looks out the window at a lovely girl and rhapsodises about her.Unfortunately we hear her thoughts and she’s worrying about whether to buy some fabric for new underwear, specially as her fancy man, Roger, might any day now go as far as seeing her underwear and she doesn’t want it to look middle class now, does she? The monster reaches out through his window towards the girl but she flings his hand away, yuk, disgusting at that point Roger strolls up, healthy and fit, his motorbike is on the corner, they both mock the Monster and leave. Another woman comes along, a painted prostitute. ‘Feeling lonely, ducks?’ He asks her in, the curtain descends for the duration of a quick sexual act, then she kicks up a fuss because he tries to write her a check.

During all this onstage action, Mrs Viveash and Theodore make ironic comments. She is appalled, not at its ‘immorality’, but because it is so clichéd and dire.

As in Joyce or Woolf, words and phrases connected with her lost, dead love, her only one true love, Tony Lamb, recur and repeat, broken up and recombined in her half-drunk consciousness.

Then Coleman turns up, punning cynically, accompanied by a very pretty, drunk young man. He wittily introduces himself as Virgil and the young man as his Dante, who he is taking him on a tour of the circles of hell (in fact he found him drunk at some nightclub and about to be fleeced by two prostitutes twice his age).

Back to the onstage play, Act III: The Monster, now bald, sans teeth, with a patch over his eye, is confined in an asylum. He makes a speech certain that there are real men somewhere, living in freedom and beauty, climbs the back of his chair, topples off it and breaks his neck, as verified by the same doctor from Act I, who enters, now terribly old with a long white beard.

Mrs Viveash is relieved the ghastly thing is over. The others want to carry on drinking and so, against his better judgment, Gumbril invites them back to his ‘secret’ rooms in Great Russell Street. they drink heavily and are blasphemous. This is the secret room where he spent that magical evening with Emily, by candlelight, until he coaxed the delicate bruised young faun into bed with him. Now Coleman and his pick-up boy are carousing on the same divan and suddenly the boy is sick all over it. As Gumbril throws them out, the boy tells them all his name is Porteous and boasts about how much money he’s spent drinking and debauching.

This is the last straw as Porteous is the name of one of Theodore’s father’s oldest friends, a poor man who’s had to scrim and save all his life.

So these last couple of chapters have described the complicated frame of mind in which Gumbril has allowed himself to betray Emily’s trust, and led away from his better self to the cynical, sophisticated nightclub roue. It’s a long way from the clever sweetness of Crome Yellow.

Chapter 17

Predictably enough he feels like hell in the morning, and not just in a physical way. He’s barely roused himself at 11.30, planning to catch the 2 o’clock train, when he gets a telegram from Emily, a long, long telegram telling him how upset she was when she got his telegram, after all the plans she’d made for a perfect day, and how, then, thinking about it, she realised their relationship was doomed from the start; for him she was just a nice adventure but sooner or later he’d tire of her and dump her and then she would never recover, whereas he’d get over it. So she says it’s goodbye, she’s packing her bags and leaving the cottage and he’ll never see her again.

Gumbril spends an agonising train journey beating himself up for his stupidity, and casually mentions that this afternoon he had to pass up ‘an afternoon’ with Rosie, and – in a spirit of malicious satire – sent her a note telling her he was indisposed & could she please come and see him at 213 Sloane Street. It is a wicked joke because that’s the address of Mr Mercapton and his rococo boudoir.

Gumbril really seems to have evolved very fast from the frustrated schoolteacher of the first chapter who was shy around girls. He’s metamorphosed into a rake, juggling all these women. I suppose this is the meaning of the book’s epigraph, a quote from Marlowe:

My men like satyrs grazing on the lawns
Shall with their goat-feet dance the antic hay

‘Men like satyrs’, to be precise, Gumbril is the satyr in question, dancing with his clumsy goat-feet.

The chapter returns to a lighter mood because it contains a crusty old gentleman who tut tuts at all the suburban villas the train is passing and when Gumbril sympathises, launches into a long speech about how overpopulated the world is becoming. Gumbril agrees, partly in a satirical spirit of getting the old dog to carry on but then is disarmed when he offers to give Theodore a case of his best brandy. He is just writing Theodore’s name in his notebook when Theodore looks up and realises the train is pulling out of the station he should have got off at. He leaps to his feet, flings open the door and jumps onto the platform, stumbling a few paves then managing to stop. The old man waves inaudibly from the window. Presumably the story is meant to show us just how fickle and superficial Theodore is.

When Theodore finally arrives at the cottage a) it is every bit as beautiful as Emily predicted b) she is long gone c) she left no forwarding address. Miserable, he catches the next train back to London.

Chapter 18

Broad comedy. We find Mr Mercaptan in his exquisite rococo rooms putting the finishing touches to an exquisite essay. In barges Lypiatt who is furious. His exhibition was a failure, he sold nothing, and he was infuriated by Mercaptan’s superior, mocking review which implied his works were insincere.

After a brief exchange, Lypiatt loses his temper and boxes the exquisite dandy about the ears until Mercaptan tells him the cruelest barb in his review – that Lypiatt’s paintings looking like adverts for Cinzano – was actually thought up by Mrs Viveash. The woman Lypiatt adores. He is instantly crushed and quelled.

He is standing silently by the mantelpiece when Rose Shearwater is shown in. She is very confused. She was expecting to meet Theodore who, we now learn, has never told Rosie his real name, preferring to be referred to as ‘Toto’. To cut a long story short, Rosie quickly adjusts to the new surroundings – determined to play the grande dame who nothing flusters – while Mercaptan in his dandyish way proceeds to flatter and impress here.

We are given to understand that they end up having sex on his sofa. Well, Rosie moved on from Theodore easily enough. Later, that evening, she’s at home while boring Shearwater tries to write an essay about kidneys but just can’t, he is so upset at the way Mrs Viveashe picked him up for about three days and now appears to have dropped him.

Plucking up his clumsy courage, Shearwater blurts out a confession to Rosie that he’s had a crush on another woman, that it’s over now, and that he feels guilt about how he’s treated her and will do better in future – and is disconcerted when Rosie is so relaxed as to be indifferent.

Chapter 19

Lypiatt returns to his mews utterly devastated by the news that it was Mrs Viveash who contributed the most telling thrust in Mercaptan’s devastating review of his art exhibition i.e. that they looked like posters advertising Italian drinks. He sits down and writes her an extended soul-searching letter wondering whether his entire life has been a wretched failure.

He is surprised and fearful when he hears steps coming up to his studio. To his surprise it is a funny little man who introduces himself as Mr Boldero (the thrusting businessman who has agreed to take up & promote Theodore’s idea of the Patent Small-Clothes. He listens in a daze as the man explains his silly scheme, but then Boldero makes the mistake of saying that they’d like him to do the art work for their advertising campaign, something in the style of Italian liquor posters, and this triggers a titanic wave of rage and frustration in Lypiatt who rises from his chair, rushes at Boldero, seizes and shakes him till the man wriggles free and makes a run for it down the stairs, out the door and along the mews.

Chapter 20

Coleman lives with Zoe in an atmosphere of violent arguments. One of these ends with her stabbing him in the arm with a penknife and rushing out. Coleman tries but can’t stanch the bleeding. At that moment Rosie arrives. She’s been given Coleman’s address by Mercaptan, on the misunderstanding that her original lover ‘Toto’ had a blonde beard. None of them realise that ‘Toto’ is Gumbril because he never told Rosie his name. Instead Rosie arrives just in time to administer some first aid and bandage the wound.

Coleman is a huge Cossack of a man with a big blonde beard, very loud, talks loudly and tactlessly, quoting the Christian Fathers about women being bags of ordure, and so on, in a way which puts Rosie off, she gets up and runs to the outer door but it won’t open and in a few paces Coleman is upon her. When she starts screaming and crying, he is enraptured and licks her tears. Are we to understand that he ‘ravishes’ her? That he rapes her?

Chapter 21

The taxi chapter. Gumbril turns up to see Mrs Viveash. She is feeling increasingly bilious and unhappy. He accuses her of wrecking her life i.e. persuading him to go for lunch with her so that he missed his date with Emily.

She is tired of men blaming her for everything and, frankly, so am I. Gumbril, Lypiatt, Shearwater, they all blame her for making them fall in love with her. How tiresome men are! (This is precisely the sentiment expressed by Anne in chapter 21 of Antic Hay).

Gumbril tries talking about things other than love and for two pages we are treated to a surreal jumble of facts about the natural world or literature until Mrs Viveash shouts at him to stop. Gumbril announces he’s fed up of everything and is going to leave the country. Mrs Viveash says they must have a going-away dinner. So they decide to go and invite all their friends. This, as it turns out, is a pretext for a kind of survey of the state of play with each of them:

They take a taxi across London to Lypiatt’s studio. Cut to Lypiatt plunged in the deepest melancholy and contemplating suicide. He is just putting a loaded Service revolver against his forehead when he hears the taxi pull up, a knock on the door and the sound of Mrs Viveash’s and Gumbril’s voices outside.

After a few more knocks they decide Lypiatt must have gone out and depart. Lypiatt remains in his darkened studio, in utter misery. It’s a feature of this chapter that Mrs Viveash and Gumbril comment on the lights of Piccadilly twice as they pass through on their to Lypiatt’s and back i.e. a little bit of social history of which adverts were there at the time. And to emphasise the depths of Mrs Viveash’s Weltschmerz.

Mrs. Viveash drew the corners of her mouth down into a painful smile and did not answer. “Aren’t we going to pass through Piccadilly Circus again?’ she asked. “I should like to see the lights again. They give one temporarily the illusion of being cheerful.’

Instead they go to visit Mr Mercaptan but he’s not there (according to his gabbling housekeeper). And we cut to Mercaptan having a delightful time staying with rich Mrs Speegle amid her butlers and staff at the delightful Oxhanger House. She had wittily thrown out the comment that some people have skins as thick as pachyderms whereas you and I, darling, we have painfully thin skins because we are such spiritual and artistic people. And so Mercaptan has worked this up into one his simply adorable little essays, dividing the poor pachyderms into lots of sub-categories, as he amusingly explains to Mrs Speegl and Maisie Furlonger at dinner.

Meanwhile Lypiatt lies at home lost in the void. Gumbril and Mrs Viveash take a taxi to Coleman’s. It’s not too long since Coleman ravished/raped Rosie. He answers the door. Gumbril glimpses past him the open door to his bedroom, and there a bare female back, and as it turns over, for a split second he recognises beyond doubt Rosie! My word! He’s astonished and disgusted.

The text cuts to a little stream-of-consciousness as we dip into Rosie’s mind and see her stream of memories – unhappy domestic scenes with Jim Shearwater, and then memories of being made love to by huge animal Coleman. Which is disconcerting. Anyway, Coleman says he can’t come to any farewell dinner.

They then take the cab to Shearwater’s house in Maida Vale. He’s out and so is the Missus, according to a characteristically uneducated maid (it doesn’t seem to occur to any of the bourgeois characters, when they talk about love and, occasionally, fairness or a better society, that this might include the army of servants and butlers and drivers and cleaners who service their oh-so-sensitive lives).

Gumbril leaves a message for Mrs i.e. Rosie, to tell her that Mr Toto apologises for not having spoken to her when he saw her in Pimlico. I.e. signalling that he saw her at Coleman’s.

Lastly they call on Mr Gumbril Senior, happily sitting on the balcony of his apartment watching his beloved starlings in the plane trees in the square. The text reverts back to Huxley’s Peacockian approach i.e. a character becomes the mouthpiece for a theory, in this case, Mr Gumbril Senior explains to Mrs Viveash his theory that we humans have a capacity for telepathy which we have let go to rust, but we could revive it if we wanted.

Look at the general development of the mathematical and musical faculties only within the last two hundred years. By the twenty-first century, I believe, we shall all be telepaths.

Remember the exquisitely detailed model of London as designed by Christopher Wren which Gumbril’s father had made? Remember how we met Gumbril Senior’s father’s friend, Porteous, and were told how he had scrimped and saved to raise a family and build up a library of precious books. Well, now Theodore’s father takes his son aside to tell him how Porteous’s son has drunk away all the family money and then borrowed more and gambled that away so that Porteous has been forced to sell his library.

That is why, Gumbril Senior explains, he has sold the model to the Victoria & Albert Museum to raise money for his friend. Theodore is touched. So much for the ‘beyond good and evil’, post-war cynicism of his generation. It is a sentimental beacon in an otherwise deliberately cynical narrative.

Mrs Viveashe is touched by Gumbril Senior and his theories about his starlings and telepathy. He is a sweet and kind old man. They get back into the taxi for the last time (this cabby is making a fortune out of them).

Chapter 22

The final chapter describes experiments going on at Shearwater’s laboratory. He is in a sealed room, wearing only a loin cloth, pedalling an early version of an exercise bike. The aim is to find out how long a man sweats for and to catch and analyse his sweat. We enter his head, as we have most of the other characters, and discover he is still tormented by his thwarted passion for Mrs Viveash, is dreaming, as he steadily cycles on, of fleeing her, getting away. Which explains why it is quite a comic moment when he looks up and sees at the porthole looking into his experiment room… none other than Mrs Viveash!  Convinced he is hallucinating a nightmare, he turns back to facing the wall and pedals all the more furiously.

His assistant, Lancing, shows Gumbril and Mrs Viveash around the garish and grotesque biological experiments they’re carrying out in the lab. Animal identity is being tampered with through extensive vivisection. Maybe human beings will be next. They look out a big window across the Thames to St Paul’s illuminated in the night and both are awed into silence by thoughts of time and destiny.

Then are roused back to the present. ‘Come on’, says Mrs Viveash. ‘Let’s go and see Piers Cotton.’ The great issues of time and destiny may stand over us. But most people hide them by getting on with the endless tittle tattle of their busy social lives. We are, according to Aristotle, first and foremost social animals, interested in gossip and tittle tattle. Big Ideas and theories come a looooooooong way back in the queue.


Recurring themes

1. As others see us

The theme which strikes me as recurring most obviously in Crome Yellow and Antic Hay is the panic fear various characters have of realising that they are beings-in-the-world – meaning their horrified realisation of the gap between their own sense of themselves as full of life and ideas and passions which are serious and deep and full – and the terrible realisation that for most other people you barely exist, and even then only as the butt of cheap jokes.

Most other people think that I – the vital, all-important I that lives and moves and loves and feels – is scarcely relevant to their busy lives, or at best the punchline of a crappy anecdote.

Lypiatt stood with folded arms by the window, listening. How lightly they threw his life, his heart, from hand to hand, as though it were a ball and they were playing a game! He thought suddenly of all the times he had spoken lightly and maliciously of other people. His own person had always seemed, on those occasions, sacred. One knew in theory very well that others spoke of one contemptuously – as one spoke of them. In practice – it was hard to believe. (Antic Hay chapter 21)

Thus when I am in love, it is all Wagner and Shakespeare. Whereas other people in love ‘are always absurd’ (p.238).

2. Working classes

It’s so tiny as to be buried, but just now and then the characters meet people from the working classes. None of the characters in these novels has a job: Mrs Viveash doesn’t work, Lypiatt is a poor artist, Mercaptan dashing off his reviews is hardly work, Theodore lives off a legacy from an aunt (£300 a year from ‘the intolerable Aunt Flo’, p.24).

It’s only when members of the working class intrude a little that you realise what a solidly upper-middle-class book this is, set among the owners of manor houses, rich widows and their amusing hangers-on – writers and artists. Thus the dawdling dilettante Pasteur Mercaptan’s housekeeper, Mrs Goldie, is one of the few working class characters and voices in the book:

Mr. Mercaptan, it seemed, had left London. His housekeeper had a long story to tell. A regular Bolshevik had come yesterday, pushing in. And she had heard him shouting at Mr. Mercaptan in his own room. And then, luckily, a lady had come and the Bolshevik had gone away again. And this morning Mr. Mercaptan had decided, quite sudden like, to go away for two or three days. And it wouldn’t surprise her at all if it had something to do with that horrible Bolshevik fellow. Though of course Master Paster hadn’t said anything about it. Still, as she’d known him when he was so high and seen him grow up like, she thought she could say she knew him well enough to guess why he did things. It was only brutally that they contrived to tear themselves away.

Yes, the working classes do have a habit of nattering on so, don’t you find?

There is one place where serious social concern does intrude, a ‘sudden irruption’ into the self-obsessed peregrinations of the narcissistic characters.

After a typical night’s drinking and arguing the Bohemian crew (Lypiatt, Coleman, Shearwater, Gumbril) find themselves at the all-night coffee stand at Hyde Park corner. It’s here that they bump into Mrs Viveash and her monocled posh-boyfriend. But as they gossip and make clever witticisms about Love, they slowly become aware of a pair of hard-core, down and out, unemployed, homeless proletarians slumped up against the railings nearby.

One wrecked specimen is telling a small crowd a hard luck story about how he was leading his rag and bone cart when the cops stopped him and told him the old pony Jerry was too unwell for the job and took him away and now he doesn’t have any work, couldn’t get work, him and the missus heard of work in Portsmouth so they walked there, his missus being heavily pregnant but no money for transport, but there was no jobs in Portsmouth and so they had to walk back.

‘’Opeless,’ ’e says to me, ‘quite ’opeless. More than two hundred come for three vacancies.’ So there was nothing for it but to walk back again. Took us four days it did, this time. She was very bad on the way, very bad. Being nearly six months gone. Our first it is. Things will be ’arder still, when it comes.’
From the black bundle there issued a sound of quiet sobbing.
‘Look here,’ said Gumbril, making a sudden irruption into the conversation. ‘This is really too awful.’ He was consumed with indignation and pity; he felt like a prophet in Nineveh.
‘There are two wretched people here,’ and Gumbril told them breathlessly, what he had overheard. It was terrible, terrible. ‘All the way to Portsmouth and back again; on foot; without proper food; and the woman’s with child.’
Coleman exploded with delight. ‘Gravid,’ he kept repeating, ‘gravid, gravid. The laws of gravidy, first formulated by Newton, now recodified by the immortal Einstein. God said, Let Newstein be, and there was light. And God said, Let there be Light; and there was darkness o’er the face of the earth.’ He roared with laughter.
Between them they raised five pounds. Mrs. Viveash undertook to give them to the black bundle. The cabmen made way for her as she advanced; there was an uncomfortable silence. The black bundle lifted a face that was old and worn, like the face of a statue in the portal of a cathedral; an old face, but one was aware somehow, that it belonged to a woman still young by the reckoning of years. Her hands trembled as she took the notes, and when she opened her mouth to speak her hardly articulate whisper of gratitude, one saw that she had lost several of her teeth. (pp.65-6)

The narrative then swiftly returns to its endless permutations of love affairs and artistic agonising among the educated and unworking classes, but it’s a dark and disturbing moment. Its bleakness puts all the self-obsessed navel gazing of the main characters into perspective. And makes you ask: one hundred years later, have are we any close to solving the issues of homelessness, unemployment and poverty?


Social history

References which indicate what his readers in 1922 had heard of or were thinking about, topics in the news:

Lenin and the Bolshevik revolution. Gumbril’s tailor Mr Bojanus gives his ideas about ‘liberty’, which people resent the rich, and why he’d welcome a revolution, despite thinking it would make no great difference (people will never be ‘free’ because they will always have to work).

Russian famine ‘After you’ve accepted the war, swallowed the Russian famine,’ said Gumbril. ‘Dreams!’

The first famine in the USSR happened in 1921–1923 and garnered wide international attention. The most affected area being the Southeastern areas of European Russia, including Volga region. An estimated 16 million people may have been affected and up to 5 million died (Wikipedia)

Nietzsche ‘Beyond good and evil? We are all that nowadays.’ thinks Theodore. The interesting point is that he frames it in Nietzsche’s terms, i.e. the endurance of Nietzsche’s thought.

Freud Gumbril and friends criticise Lypiatt’s use of ‘dream’ in a poem saying that nowadays ‘the word merely connotes Freud.’ I.e. by 1922 sophisticated urbanites were so over Freud.

Stopes ‘British author, palaeobotanist and campaigner for eugenics and women’s rights… With her second husband, Humphrey Verdon Roe, Stopes founded the first birth control clinic in Britain. Stopes edited the newsletter Birth Control News, which gave explicit practical advice. Her sex manual Married Love (1918) was controversial and influential, and brought the subject of birth control into wide public discourse.’

Schoenberg avant-garde composer and inventor of the twelve-tone system which would come to dominate classical music after the Second World War

Heroin I was surprised by a reference to heroin, I thought cocaine was the fashionable drug of the 1920s:

‘Who lives longer: the man who takes heroin for two years and dies, or the man who lives on roast beef, water and potatoes till ninety-five? One passes his twenty-four months in eternity. All the years of the beef-eater are lived only in time.’
‘I can tell you all about heroin,’ said Mrs. Viveash. (p.224)


Style

Huxley flexes his wings a little. In the two years since he published his first book, T.S. Eliot and James Joyce had brought out The Waste Land and Ulysses, respectively. Huxley doesn’t go mad, but the text includes noticeable linguistic experiments.

Inverted word order

Floating she seemed to go, with a little spring at every step and the skirt of her summery dress—white it was, with a florid pattern printed in black all over it…

Rare vocabulary

  • rachitic – feeble, weak
  • imberb – beardless
  • callipygous – having finely developed buttocks
  • empest – to corrupt or infect
  • priapagogue – an invented word
  • paronomasia – a play on words; a pun
  • disembogue – of a river or stream, to emerge or be discharged into the sea or a larger river
  • inenarrable – incapable of being narrated, indescribable

Onomatopoeia

And in a handful of places he makes the prose onomatopoeically to mimic the action being described. These are all timid baby steps which distantly echo the revolution in writing taking place at the time.

Piranesi

There are recurring references to Piranesi, specifically that the archway into the mews where Lypiatt lives looks like one of the arches in Piranesi’s series of etchings of vast imaginary prisons. As it happens I visited a free exhibition of Piranesi at the British Museum.


Credit

Antic Hay by Aldous Huxley was published by Chatto & Windus in 1923. All references are to the 1984 Panther paperback edition.

Related links

Aldous Huxley reviews

  • Crome Yellow (1921)
  • Antic Hay (1923)
  • Those Barren Leaves (1925)
  • Point Counter Point (1928)
  • Brave New World (1932)
  • Eyeless in Gaza (1936)
  • After Many a Summer (1939)
  • Time Must Have a Stop (1944)
  • Ape and Essence (1948)
  • The Genius and the Goddess (1955)
  • Island (1962)
%d bloggers like this: