Luxury and power: Persia to Greece @ the British Museum

This is an exhibition with a thesis. The layout and design, the structure, the choice of topics addressed and even the selection of individual artefacts, have all been made to support the central argument. What is this thesis? It’s another one of those ‘undermining received opinion’ exhibitions, so common nowadays.

In this case the received opinion goes like this: in the fifth century BC, from roughly 500 to 450 BC, the federation of Greek city states, led by Athens, fought off repeated attempts to invade and conquer them mounted by the huge Persian (proper scholarly name, Achaemenid) Empire, under its kings, Darius the Great (ruled 522 to 486 BC) and Xerxes the Great (ruled 486 to 465 BC).

You can see from this map how the Achaemenid Empire, at its height around 500 BC, covered a large swathe of south-central Asia and how vexing it was for its rulers that it swept through the Middle East, all of Turkey and up into the Balkans only to be blocked by the obstinate city states of Greece (at the far left of the map).

The Achaemenid Empire at its Greatest Extent, about 500 BC. Created by Mossmaps, accessed from Wikipedia

Contemporary Greeks, notably the historian Herodotus, but many other politicians and playwrights whose works have survived, portrayed the conflict as a desperate struggle against the odds of free, democratic states battling oriental tyranny.

In particular – and the focus of this exhibition – is the way that Greek leaders, politicians, writers and historians, but also artists, sculptors and craftsmen, routinely associated the Persians with luxury, with excessive wealth, which they went on to associate with moral failings such as decadence, greed, corruption, effeminacy, and so on.

The legendary King Midas (originally an actual ruler of Phrygia in central Anatolia) and how he was curse to turn everything he touched into gold, became associated with the Persians, a symbol of the punishment incurred by unlimited greed.

Recreation of an Achaemenid court robe, made with expensive dyes, rich embroidery and gold applique, designed to be draped and belted across the middle. Designed by Lloyd Llewellyn-Jones, Professor of Ancient History at Cardiff University (2022)

According to Greek writers all this Oriental extravagance and decadence starkly contrasted with their own pure, restrained and high-minded art and culture, which was summed up in the inscription above the famous oracle at Delphi: ‘Nothing in excess‘.

East versus West

This stark dichotomy or binary view of civilisations, of a fundamental opposition the West and the Eastern Mediterranean, was to have a strong influence on the Roman Empire, whose leaders and writers also associated themselves with lofty principle and morality, and their opponents in the East – the successors to the Persians, the Parthian Empire – in identical terms. We are brave, they are warlike. We are high-minded and principled, they are lawless and treacherous. We live lives of dignity and restraint, they wallow on luxury and sensuality. All tropes which would again be revived when, in the late Middle Ages, the Ottoman Turks conquered Anatolia (modern Turkey) and then pushed on into Thrace, eventually conquering Greece itself in the 1700s.

These tropes lived on into 18th and 19h century scholarly works, of history, art and anthropology, as what the American critic Edward Said called ‘Orientalism’ i.e. associating the empires, states and peoples of the East with luxury, corruption, decadence, sexual profligacy and so on.

Arguably, this great founding binary between noble democratic West and tyrannical barbarous East underwent another enormous revival in light of the 9/11 terrorist attacks on New York, in aftermath of which loads of American leaders and opinion-makers revived all these old tropes, painting the Middle East as a land of wild-eyed religious fanatics, with the American political scientist Samuel P. Huntington going as far as claiming the terrorist attacks had revived an age-old, unchangeable and inevitable ‘clash of civilisations’.

The only thing problem with this long and hallowed tradition is that, right back where it started, with the polar opposition between Greeks and the Persians… it’s wrong. And this exhibition at the British Museum sets out to show why.

Undoing the stereotype

It does so by presenting two counter-claims:

  1. Persian luxury wasn’t what the Greeks claimed it to be
  2. the Greeks were far from being as spartan and luxury-free as they claimed, but themselves valued luxury goods and incorporated many aspects of Persian craftsmanship and style into their own artefacts

To put it another way, for over two thousand years scholars and writers in the West have tended to take the Greeks’ at their own valuation of themselves, not least because our own power structures (of Christendom versus the Turks, of the European powers when they created their empires, of the modern 21st century American empire) found the Greeks’ binary tropes useful to confirm the superiority of the moral West. But the actual objects from these two supposedly distinct cultures tell a different story. They reveal a far more complex and messy picture of cultural interaction, interpenetration, influence and involvement than the official documents.

Thus, with disarming simplicity, the exhibition reflect this binary worldview, starting with two rooms: the first one displays a range of objects from different parts of the Achaemenid (Persian) Empire, some to explain the history and structure of the empire, some to demonstrate how luxury objects were used to express and support political and cultural power.

Room two focuses on the other half of the dyad, classical Athens of the 5th century BC, again with some objects used to explain the history and cultural highpoints of the period (of which the construction of the Parthenon between 447 and 438 BC is the most notable item), before going on to display cases which indicate how the Athenians incorporated, remodelled and adapted influences from the East through a variety of handicrafts and objects.

Hellenistic

And then, to prove its point that there was always more complex interplay between cultures right across the region, the third and final room looks in detail at the culture which arose after the conquest of Alexander the Great.

Alexander turned the tables on the Persians for, after conquering all of Greece, he swiftly took Anatolia, conquered Egypt and then pushed on into modern Iraq and Iran and into Afghanistan. It was here that his dazzling ten-year career of ceaseless conquests came to an end with his untimely death in Babylon in 323 BC.

On his death Alexander’s short-lived empire quickly collapsed into individual kingdoms ruled by his various generals and there’s a display of coins with heads of those who managed to emerge as new rulers including the Antigonids (who emerged to rule Macedonia), the Ptolemies in Egypt, the Seleucids in Persia. Nonetheless the Greek culture, literacy, models of poetry and writing, models of sculpture and architecture, lived on after him across the whole region.

Because some Greeks called their homeland Hellas and its inhabitants Hellenes, scholars have for hundreds of years referred to the period from 323 until the Romans conquered Egypt in 31 BC, as the Hellenistic period, and art historians refer to the style which developed across it as the Hellenistic style.

The curators include a room on post-Alexander Hellenistic culture in this exhibition because they want us to arrive at it with fresh eyes: instead of the Hellenistic style representing a new synthesis of opposing traditions – which art historians have traditionally seen it as – this exhibition argues that Hellenism was more like the logical continuation of complex cross-cultural contacts and currents which had been swirling across the region for centuries before, despite the insistence to the contrary of Greek propagandists, who scholars for too long have taken too literally.

Room 1. The Achaemenid Empire

So room one attempts to show that the so-called ‘luxury’ of the Persians wasn’t indicative of moral failings, as Greek propagandists liked to claim, but was an intrinsic aspect of their statecraft. In other words, artefacts and objects, ceremonies and rituals which involved or highlighted wealth were important tools in keeping together such a huge and heterogeneous empire. When the Achaemenids conquered a territory, they went out of their way to appease populations. They often left native rulers in place (such as King Arbinas of Lycia for whom the Nereid Monument was built which is viewable elsewhere in the museum) or replaced them with regional administrators called satraps.

The new Persian rulers let their subject peoples continue to practice their religions – but they insisted on the pomp and pageantry which established them firmly as the ultimate rulers, distributing largesse and gifts to confirm the hierarchy of client king or satrap, and emperor. Satraps in turn collected taxes and tributes, and then granted largesse on a local level.

Thus the Persian administrative system court used objects of exquisite luxury not only as markers of authority but as intrinsic means to the administration of the empire. In doing so, a distinctive Persian style developed that was copied by different social classes throughout the empire and spread far beyond, into Greece itself and up into the Balkans. To quote one curator, the ‘Persians wielded “luxury” as a political tool across a vast and complex empire.

The Greek interpretation of Persian ‘luxury’ was a misreading: the Greeks interpreted it through a moralising prism and failed to understand that ostentatious displays of luxury were central to the Persian Empire’s administrative methodology.

Power was demonstrated not just by luxury objects but ceremonies and activities such as holding public audiences, banquets for subject kings and courtiers, and hunting expeditions. The court moved seasonally between the capital Persepolis, Babylon, Susa and Ecbatana, to hold court, administer justice, and confirm his power around his huge multicultural empire. The king travelled with a vast camp including a royal tent equivalent to a palace throne.

According to the Greek writer Xenophon, the Persian emperor would reward client kings and courtiers with gits such as a horse with a gold bit, a necklace of gold, a gold bracelet, a gold scimitar, a Persian coat, and so on.

Persian armlet © The Trustees of the British Museum

The room starts with historical background to the Greco-Persian wars: with Cyrus the Great (died in 530 BC), founder of the Achaemenid Empire, and then Darius I (550 to 486 BC) who launched the first invasion of Greece (492 to 492). This failed, he began preparation for another one, but died before it could start and handed on preparations to his son, Xerxes.

Xerxes (486 to 465 BC) led the second attempted invasion of Greece, invading via a bridge he had constructed across the Hellespont (480 BC), and mounting a military campaign marked by the battles of Thermopylae, Salamis, and Plataea. Although he at one point captured Athens and burned the buildings on the Acropolis (480), Xerxes was defeated at Plataea and, facing revolts in various provinces back in the empire, was forced to retreat from Greece. The defeat of his huge campaign spelled the beginning of the decline of the Achaemenian Empire.

Room 1 displays

Having given a brisk overview of the historical background, the exhibition moves on to cases devoted to various aspects of the central topic, ‘luxury’.

One of the most numerous types of object are so-called rhytons. These are drinking vessels but, the exhibition tells us, were part of a surprisingly ornate ritual. You’re a very senior Persian official and, at a banquet, you hold the rhyton in one hand while a slave fills it with wine. When it reaches a certain level you tip it with one hand and a stream of wine gushes forth from a small hole at the bottom, often concealed amid an elaborate design, and the thing is, you had to direct this stream of wine towards a shallow bowl you’re holding in your other hand. You don’t drink from the rhyton, you drink from the bowl. The rhyton is a luxury object designed to showcase your power and prestige, as is the entire ritual.

Gilt silver rhyton shaped as a griffin © The Trustees of the British Museum

Sound unlikely? Well, there’s a carved stone relief showing precisely this action being carried out at a banquet and there’s several cases full of beautifully worked examples of these wine pourers, crafted into all kinds of animal motifs.

Detail of the Nereid Monument showing Arbinas, king of Lycia, at a banquet using a rhyton and drinking bowl. In multicultural fashion, he sports a Persian beard but is wearing a Greek gown © The Trustees of the British Museum

Other aspects of Persian ‘luxury’ include bottles created to contain rare and precious spices and oils and objects such as the exquisite gold armlet (above), details of peacocks and parasols, jewellery and make-up. The king wore fur-lined coats, a golden torc around his throat, all markers of supreme power.

Persian rulers used chariots for hunting but also as symbols of power and dominance. The most common animals in Persian imagery are the mightiest animal then known, the lion, and the mythical creature, the griffin, both of which are depicted across all media from the Persian Empire.

Gateway 1. The Persian wars

You pass from room 1 to room 2 through a kind of gateway, angular upright and lintel painted jet black to distinguish it from the dazzling white of the rest of the show. In each of these there is an animated map and a couple of artefacts reflecting war. The first one is a 30-second animation showing the path of the two Persian invasions into mainland Greece: the first one from 492 to 490, ending in defeat at the Battle of Marathon; the second one, from 480 to 479, which featured the battle of Thermopylae, the naval battle of Salamis (480) and the Persians’ definitive defeat at Plataea. To set the tone the animation is accompanied by a classic Greek helmet and a figurine of a warrior.

Room 2. Ancient Athens

Again, the room starts with the basic history, describing the development of the Greek city states, especially Athens, which rose to have an empire of its own, complete with an enormous population of slaves and a flock of smaller cities who paid her handsome tributes, as well as wealth from the silver mines discovered in 483.

Bust of Pericles (about 430 BC) © The Trustees of the British Museum

There’s a bust of Pericles the great statesman (495 to 429 BC), whose noble speeches are recorded by the historian Thucydides, and who oversaw the development of Athenian democracy and the building of a new, astonishingly beautiful and mathematically precise temple to Athena Parthenos atop the Acropolis. This temple, the Parthenon, was not only a temple but a treasury, a storehouse, packed with treasures of all kinds.

The exhibition backs this up with an illustration of the original Parthenon, brightly painted and decorated, and photos of the modern reconstruction of the enormous statue of Athena Parthenos (‘the virgin’) which was the focal point of the Parthenon and which was a gaudy, brightly painted figure, 12 metres tall, made of ivory, wood and gold.

Reconstruction of the statue of Athena Parthenos at the reconstruction of the entire Parthenon in Nashville, Tennessee. Luxury permitted when it enhanced the prestige of the city.

There’s an inventory of some of the treasure the temple once contained, carved in stone (including the throne of King Xerxes, captured at the Battle of Salamis); and part of a relief from the Elgin Marbles showing women processing towards the temple carrying luxury plates and objects, possibly captured from the Persian army, to devote to the goddess.

This section explains how the Athenians struggled to reconcile their self image as noble, egalitarian democrats with their growing wealth. One solution was to decide ‘luxury’ was permissible so long as it wasn’t attached to individuals but was used to honour that state.

It also explains the socio-political reasons for this aversion to luxury. Democracy was a response to civil conflict. Competitive displays of wealth among Athens’s richest families had led to tensions and violence at the end of the 6th century. When the statesman Kleisthenes introduced his reforms in 508 they were designed to defuse these tensions by enforcing greater equality between citizens. The laws he introduced distributed political responsibility among all adult male citizens in a system they came to call the rule of the people, demos-kratos.

Thus the animadversions of so many writers against personal displays of ‘luxury’ wasn’t based on morality alone, but on a very real fear that they would revive the social conflicts of the late 6th century which had threatened to plunge the city into civil war. Banning private displays of wealth was a political necessity.

Room 2 displays

Take peacocks. Peacocks were a very Persian marker of luxury and caste. They arrived in Athens sometime during the 5th century BC. Expensive to keep and with no practical purpose, they were classic markers of wealth and luxury, which meant their owners had to be careful not to raise democratic hackles. One aristocrat publicly displayed his peacocks once a month: luxury was acceptable so long as it was presented as benefiting the community.

As to Athenian views of the Persians, there’s a hilarious display case showing how the Greeks portrayed them on the many, many vases they made, decorated with line drawings of characters and animals. On earlier pots Persian characters are depicted as wearing trousers and jackets, very barbaric from a Greek perspective, but dignified and noble warriors.

After the triumphs of the Persian war, the depiction of Persians became more mocking and derisive, notably in the image of a defeated Persian sitting side-saddle (effeminate) on a donkey (not a warlike horse) facing backwards.

Green pot showing a Persian warrior seated side-saddle, facing backwards on a donkey (about 470 BC) © The Trustees of the British Museum

Or take the Persian habit of having slaves carry a parasol to protect you from the fierce Middle Eastern sun. In Greek depictions, this was turned into parasols for delicate ladies, associating the Persians with effeminacy. In part this was because women played no part in Athenian politics and so were, in a sense, free to toy with decadent habits. Another one the exhibition points out, is the use of make-up and eyeliner, something Persian men wore but would be unthinkable in a fine, upstanding male Greek citizen.

Fish were another pressure point. Rich Athenians imported from the Persians a taste for rare and exotic fish, something which was publicly disapproved of, as shown here by a vase illustration and a disapproving quote from the playwright Aristophanes. (Compare and contrast with Roman moralists from Cicero onwards singling out ownership of rare fish ponds as one of the first markers of the Roman Republic’s slide into decadence and decay.)

Remember the rhytons which figured largely in the first room? This room has half a dozen examples showing how the Greeks adapted and undermined their grandiloquent originals. For a start they’re generally made from the Greeks’ favourite material, good democratic clay not ostentatious silver. And , as in this example, the bombastic use of an animal’s head (a lion’s) is undermined by the realistic and very Greek narrative depicted on the main body of the vase, above it.

Lion head drinking cup © The Trustees of the British Museum

There’s a case explaining that the Persians used images of bulls, lions and griffins in their power objects, but that these characteristically Persian motifs were also incorporated by Athenian designers. The exhibition features examples including beautifully crafted jewellery such as pendants and bracelets, and even a wonderful pair of earrings with tiny deer-heads in the shape of rhytons. What had been exemplary markers of Achaemenid royal court have been transformed into high-end fashion accessories for wealthy Athenians.

Interestingly, Persian motifs and depictions of characters wearing classic Persian dress became slowly more stylised and generalised, over time. A century after peace had been made with Persia (i.e. by 350) Persian motifs had been generalised into images and symbols of the vague East, including griffins, Amazons and other legendary animals and peoples.

Gateway 2. Alexander’s conquests

As with the passage from room 1 to room 2, so the passage from room 2 to room 3 is through a narrow, relatively low archway painted jet black in which is embedded a screen showing an animation, in this case showing the path of Alexander’s astonishing victories across Anatolia, into Egypt and then across Mesopotamia, Persia and Afghanistan.

Map showing extent of Alexander’s conquests in 323 BC. As you can see, it almost completely replicates the extent of the Achaemenid Empire at its height (source: Encyclopedia Britannica)

Room 3. Hellenistic culture

Born in 356 BC Alexander inherited the throne of Macedonia on the death of his father, Philip II, in 336, at the age of 20, and almost immediately set about fighting his rivals in northern and central Greece, wars in which he enjoyed unparalleled success, uniting all of Greece under his rue before pursuing campaigns in Asia Minor, into Egypt and then east into Mesopotamia.

The period from Alexander’s death in 323 down until the overthrow (suicide) of Queen Cleopatra VII of Egypt in 31 BC, is generally referred to as the Hellenistic period.

Alexander not only swept aside the Persian empire but the range and cosmopolitan nature of his empire ushered in a new age in which eastern and western styles of luxury were fused, hence the need for a distinct adjective, ‘Hellenistic’ style, a style which originated in Greece but freely incorporated eastern and oriental subject matter and styles.

Alexander has, of course, been traditionally viewed as a great Greek hero. The curators ask the teasing question, was he? Or could he more accurately be described as the last Achaemenid king? Because when he conquered the Persian Empire he inherited a highly organised, centralised administration. He maintained the existing system of provinces and retained some Persian governors. And then he remodelled images of his rule on the Persian style. He held court in the tent of his foe, Darius III and ordered suppliants to kneel before him, in a most ungreek manner.

In the era after Alexander’s conquests, cities across Asia developed as trading hubs for precious materials such as gold, silvery and ivory, housing specialist craftsmen. True to the spirit of Hellenism, they mixed motifs from Greece, Persia and Egypt.

Room 3 displays

Again there are a couple of panels summarising the history before we move on to look in detail at a range of objects. One of the most stunning is a gold wreath from Turkey, similar to those found in elite tombs in the kingdom of Macedonia. The gold oak wreath consists of two branches, bound together at the front by a model of a bee and with two gold cicadas concealed among the leaves. From the tomb of a local aristocrat in western Turkey, it epitomises the spread of ‘luxury’ across the region and the evolution of cosmopolitan styles in the wake of Alexander’s conquests.

Gold wreath: can you spot the two cicadas hidden among the leaves? One is just above the bottom-left leaf; the ‘bee’ is at the top of the thin circle of gold, with 3 triangular wedges at the bottom, looking more like a tiny owl © The Trustees of the British Museum

There’s a display case about ivory, explaining the culture’s attitude to elephants, the trade in tusks and the ‘luxury’ good made from them. There’s a set of clothes, trousers and a jacket, representing Hellenistic cultural synthesis. It’s actually a recreation of a Persian riding costume. Persians wore a costume which included cap, coat, tunic and trousers. Alexander liked to mix Persian and Macedonian costume. He adopted the tunic, cap and sash but not the trousers which, as a good Greek, he considered barbaric.

Persian riding costume as recreated by Lloyd Llewellyn-Jones (2022)

The Panagyurishte Treasure

But pride of place in the third room goes to extraordinary Panagyurishte Treasure from Bulgaria (roughly equivalent to ancient Thrace). Accidentally discovered by three brothers in 1949, these treasures are outstanding examples of ancient metalworking and demonstrate the influence of Persian and Greek luxury across the Balkans.

Remember the Persian rhytons from room one, and how we saw them being echoed and rework by the Athenians in room two? Well, of the nine pieces in the Panagyurishte Treasure, no fewer than eight are rhytons, beautifully crafted gleaming gold. The ninth object, the big circular plate, is one of the shallow bowls which you poured wine into from a rhyton and actually drank from. Still can’t really imagine how you’d do this without spilling loads of wine down your front, unless you were exceptionally dexterous.

Panagyurishte Treasure © National Museum of History, Bulgaria

The Panagyurishte treasures rarely leave Bulgaria, and were last seen in the UK in 1976, so this is a once-in-a-generation opportunity to see them.

Information cabinets: raw materials and techniques

The exhibition is punctuated by information ‘boxes’, white cubes with text printed on them and a little glass pane showing samples of the material being explained. So there’s a box devoted to frankincense which contains samples of the aromatic gum from frankincense trees which was used in antiquity as medicine and incense. Apparently rulers of Arabia sent to the Achaemenid emperor every year about 26,000 tonnes of frankincense as tribute, which was then distributed to rulers across the empire as a symbol of the emperor’s largesse.

There’s a box about silver and its role in Persian artistry, which contains some actual silver ore, ingots and silver coins.

There’s one about the marble the ancient Greeks used to build the Parthenon and other temples, explaining that the particular type they used (‘Pentelic’ marble from Mount Pentelikon, 10k from Athens) contained traces of oxidised iron which gives the buildings that warm glow around sunset time, with some examples of marble fragments.

There were other similar explanations and samples of alabaster (‘a soft, luminous stone prized for its coloration and distinctive veining’) and ivory (the role of elephants in Persian and Greek culture, and the use of ivory, having a display case to themselves, including a cute ivory carving of a satyr’s head, which once decorated the head-rest of a couch).

Some of these info boxes are complemented by videos, each only about 60 seconds long, which give you insight into methods and techniques. There’s an interesting one about techniques used to manufacture a stunning Persian robe (displayed next to it), another one about how to create black glaze pottery ancient Greek style, one showing how the Greeks used glazes to give ceramic pottery a finish which mimicked Persian metalware. Persian metalware = decadent luxury; Greek pottery = democracy and morality.

But the standout one for me, one of the highlights of the exhibition, was a 60-second video showing how the Tyrian purple dye, famous across the Mediterranean for over for millennia, is actually made. I’ve read about it hundreds of times but never before seen a craftsman take one of the murex sea snails, crack it open with a hammer, dexterously extract its hypobranchial gland from the gloopy body and add this to a load of others kept in a jar, where sunlight and decay make them turn a rich purple colour. Once the coloration process is complete, the jar of glands is laid out in the sun to dry, then ground to a fine powder to create the basis of the purple dye, for over a thousand years associated with royalty and power. Because of its labour-intensive production, pure Tyrian dye was more expensive, pound for pound, than gold.

Conclusions

Does the exhibition succeed in its aim of persuading me that there was less of a binary opposition between Greek abstemiousness and Persian ‘luxury’ than previously thought? To be honest, it’s difficult to say. I imagine that most visitors, like me, are just not qualified enough to judge and are entirely in the hands of the curators. If they say so, I guess it must be so.

What does come over, for me at any rate, was a related but different conclusion, which is to do with the profound disconnect between official discourse (Greek texts) and the evidence of the objects on the ground, of the life of people in the broader culture which, the curators claim, strongly contradicts official Greek propaganda.

It made me wonder if it’s always true, if it’s a rule of human societies, that governments, almost by their nature, have views and official versions which fetishise a nation’s culture and heritage and so on – but that these will always clash with the far more messy and complex realities of life on the ground, of how people actually live, with the language and artefacts and habits and customs of actual populations, which often don’t fit into anybody’s neat categories.

To put it another way: that, throughout history, societies are always more multicultural than their leaders want or imagine them to be.*

Other rooms

The Greeks and Persians are favourite attractions at the museum, and at the end of the exhibition there’s a list of rooms where you can see objects related to the exhibition, being:

  • Nereid monument (room 17)
  • Parthenon (room 18)
  • ancient Athens (room 19)
  • The world of Alexander (room 22)
  • ancient Iran (room 52)
  • Mesopotamia 1500 to 539 BC (room 55)

* This thought has behind it the evidence and analysis presented in Michael Ignatieff’s trilogy of books about nations and nationalism.


Related links

More British Museum reviews

The Annals of Imperial Rome by Tacitus – 1

The more I think about history, ancient or modern, the more ironical all human affairs seem.
(Annals of ancient Rome by Tacitus, page 127)

Publius Cornelius Tacitus (56 to 120 AD)

Publius Cornelius Tacitus was a Roman historian and politician. He is generally regarded as one of the greatest Roman historians. He held high official positions, being consul in 97 and governor of Anatolia in 113.

His two major works – the Annals and the Histories – cover the history of the Roman Empire from the death of Augustus (14 AD) to the death of Domitian (96 AD), although there are substantial gaps in the surviving texts.

Saint Jerome stated that The Histories and Annals together amounted to 30 books. Scholars traditionally assign 16 books to the Annals and 14 books to the Histories. Of the 30 books mentioned by Jerome only about half have survived.

Three other, lesser works by Tacitus survive in their entirety:

  • a dialogue about oratory, in which two lawyers and two literary men discuss the claims of oratory against literature (published 102)
  • a study of Germany and the German tribes (the Germania, published about 98)
  • a biography of his father-in-law, Agricola (the Agricola, published about 98)

Incomplete

The Annals were Tacitus’s final work. The Histories, although published earlier, cover the later part of his period, from 68 to 96 AD. The Annals, though published later, cover the earlier period, from the end of the reign of Augustus, through those of Tiberius, Gaius, Claudius and Nero, covering the years 14 to 68 AD, the year when Nero committed suicide.

But the absolutely key thing about the Annals is that half of them are missing. There are dirty great gaps in the narrative, big holes in the story.

We have the first part, a good continuous narrative from the end of Augustus’s reign (14) through most of Tiberius’s rule (14 to 37) in detail. But the text breaks off after the death of Tiberius and the entire reign of Caligula (37 to 41) and the first six years of Claudius (41 to 47) are missing. The narrative then resumes for the last seven or so years of Claudius (47 to 54) and the entire reign of Nero (54 to 68), at which point the narrative of the Annals connects with that of the Histories.

The best

Tacitus’s is the earliest and best account we have of this crucial period in western history. We do also possess the biographies of the first 12 emperors by Gaius Suetonius Tranquillus (69 to 122), Tacitus’s younger contemporary, which cover the exact same period and were published around 120 AD; and it’s true that Suetonius was an imperial secretary (to Hadrian) and so had access to imperial archives and was able to amass much curious and colourful material in his biographies. But Suetonius followed the conventions of his time in thinking ‘biography’ a much less serious genre than ‘history’ and so didn’t attempt the deeper analysis and wider scope which Tacitus achieves.

The other main source for this period is the Greek historian Lucius Cassius Dio (155 to 235) who wrote a vast history of Rome from its foundation up to his own time in no fewer than 80 volumes. But Michael Grant, the translator of the Penguin edition of the Annals, considers Dio ‘pedestrian’ and lacking ‘the imagination to grasp the affairs of the early empire’.

So although there are these two other sources, nonetheless Tacitus:

is the best literary source for the events of the early principate that we possess.

The purpose of history

Like everyone in the ancient world, Tacitus thought writing had a moral purpose. Grant’s introduction spends some time untangling the complicated relationship in Tacitus’s time between history, rhetoric and philosophy.

For a start all these genres – poetry, history, tragedy and comedy, eulogy and lyric poetry – were pioneered by the ancient Greeks. The Romans only began to copy these genres hundreds of years after the Greeks had brought them to a first perfection. (The first Greek historian, Herodotus, wrote his Histories about 430 BC, whereas the first Roman historian, Cato the Elder, wrote his Origines 250 years later, about 180 BC.)

Grant tells us that history, as a genre, grew out of poetry. First came Homer and Hesiod (700 BC?) and only centuries later, the first of the Greek historians – Thucydides b.460 and Herodotus b.430. For a very long time ‘history’ was regarded as a subsidiary form of literature.

This explains the elements of the dramatic found in Tacitus, for example the extended speeches he gives characters at various points which, scholars think, were almost all entirely invented by Tacitus. He attributed to leading characters in the narrative beautifully structured speeches which expressed the kinds of things they ought to have said at the most dramatic or pivotal moments.

And from the tradition of Greek tragedy comes an urge to make events seem tragic and terrible. You can feel this at moments in the narrative where, after trundling through a list of law cases and official appointments, Tacitus returns to the year’s activities of Tiberius or Nero and, suddenly, the narrative takes on a more colourful, sometimes stricken, tone, as he talks up the appalling reign of terror which Tiberius assembled or the terrible acts of the sadist and murderer Nero. You can almost hear him cranking up the horror. Which is why some scholars question whether things really were as bad under Tiberius and Nero as Tacitus claimed or whether some, at least, of the horror is included for dramatic effect.

Alongside drama went didacticism, the urge to teach and instruct, which grew, according to Grant, in popularity in the Greek world from the 4th century BC onwards. Tacitus takes a deeply moral line. He is concerned not only with recording everything which happened in a specific year, but giving his opinion about it.

Tacitus’s history is a succession of issues by which I mean a record of each year’s military campaigns, appointments of officials, promulgating of laws, prosecuting of officials or criminals, the character of particular officials (governors, generals, the emperors themselves) and so on – all of which Tacitus gives his opinion about. It is a very opinionated history.

Tacitus is in no doubt that the fundamental purpose of his writing is didactic. The aim of history is to teach men to know themselves better and behave better by showing them great examples – of good and terrible behaviour – from the past.

It seems to me a historian’s foremost duty to ensure that merit is recorded and to confront evil deeds and words with the fear of posterity’s denunciations.
(p.150; book 3, 64)

Which brings us to another massive topic, which is rhetoric, the art of persuasion, in writing and speaking. Rhetoric was the central element of the educational syllabus of the well-educated in the ancient world, and was explained in a stream of famous and complex manuals.

Thus a writer like Cicero, in his De legibus, says that history’s first concern may be recording the truth, but very close afterwards comes the need to a) persuade his audience and b) to sound well. This brings us back in a circle to history’s origins as a child of poetry. By Tacitus’s time it had travelled a long way from its parent but hadn’t shaken off the expectation that the historian would, as well as being a good researcher of facts, be an artist of prose.

Hence (to repeat a bit) the importance of the set-piece speeches Tacitus invented for his historical personages. The speeches are not only appropriate for the personage and the situation, they exploit the personage and the situation to put on a good show – in order to demonstrate the author’s skill at making a case, and to tickle the taste buds of the educated Roman audience who enjoyed savouring and judging well-made rhetoric and oratory.

Many of the set-piece passages in Tacitus were almost certainly written to be declaimed i.e. read aloud to an audience trained to its fingertips in the art of rhetoric, who would spot and appreciate the author’s various tricks and skills.

Conceived as accurate depictions of what actually happened, written in order to promote good behaviour and deprecate bad behaviour, Tacitus’s writings also had an interest in bringing out dramatic moments and presenting successive cases and arguments with all the skills of an orator. (For example, the passage in book 1, sections 7 to 10, where Tacitus puts the case for, and then the case against, Augustus’s achievements.) It’s a colourful, rich and often highly artistic combination.

Sententiae

Alongside and accompanying this overtly didactic aim, Tacitus from time to time throws in sententiae or pithy comments on history, society and human nature. these were a well-known part of his style and were quoted and excerpted for a millennium and a half afterwards. However, the modern reader may feel that, beneath their air of profundity, they are often strangely anodyne.

So the avenging of Germanicus ended. Contradictory rumours have raged around it among contemporaries and later generations alike. Important events are obscure. Some believe all manner of hearsay evidence; others twist truth into fiction; and both sorts of errors are magnified by time. (p.128, book 3, section 18)

It would be easy to enjoy and dismiss the sententiae without realising their true significance. Tacitus is trying to understand human nature by stepping back and commenting on aspects of what he sees, which arise naturally from his subject matter (the origins of tyranny) or his researches (how very prone people are to believe all kinds of rumours and lies).

He is investigating the nature of what is remembered, and why, and how fictions so quickly arise to fulfil people’s expectations.

Sejanus, too much loved by Tiberius and hated by everyone else, passed for the author of every crime; and rumours always proliferate around the downfalls of the great. For such reasons even the most monstrous myths found believers…My own motive in mentioning and refuting the rumour has been to illustrate by one conspicuous instance the falsity of hearsay gossip, and to urge those who read this book not to prefer incredible tales – however widely current and readily accepted – to the truth unblemished by marvels.
(p.162, book 4, section 9)

Fairly obvious though they seem to us, these kinds of reflection on human nature and the psychology of society was much rarer in ancient times. Although they were to some extent expected in history as a genre, it is always fascinating to read these occasional insights, not into society as such, but into how ancient authors thought about their society and about social change.

No chapter markers

I read the Annals in the translation by Michael Grant published by Penguin in 1956. It is a clear, forceful translation making for an enjoyable read (if you like Roman and military history) but with one massive flaw. Most Roman texts were divided by the author into numbered sections which modern editors, not entirely accurately, often call ‘chapters’.

The Annals and Histories are divided into these numbered sections, which are themselves gathered into ‘books’. But Grant or his editor took the decision not to include these chapter numbers in the text, which is inconvenient. It would have been useful to know which book and which section various events occur in.

Robert Graves’s translation of Suetonius and Kenneth Wellesley’s translation of Tacitus’s Histories, both for Penguin, do keep the section numbers in –so that every other paragraph or so starts with a number – and this allows you to compare their texts with other translations available online by referring to these numbers. You can go straight to the precise section of the other translations and make comparisons very easily. And, when I quote a sentence or two in my blog, I can cite the precise section it occurs in, for everyone’s convenience.

You simply can’t do that with the Grant translation. The book number and chapter number are given in the header at the top of each page, but this covers all the contents of both pages and so is very imprecise, and leaves you having to guess which chapter number applies to a particular paragraph. Very irritating.

Annalistic

What is an annal, anyway? Merriam-Webster defines an annal as ‘a record of the events of one year’ and annals in the plural as a record of events arranged in a year-by-year sequence. Thus Tacitus proceeds, rather pedantically, a year at a time. This means he doesn’t describe long-running themes which ran over successive years, as a whole. Instead he tells you everything which happened in 14 AD. Then everything which happened in 15 AD. And so on.

Sources

1. Apparently, the initial scaffolding of the work was based on annual notices called the ‘Records of the Priests’. These were primarily religious in nature but since the Roman year was packed with celebrations and festivals a lot of the other business of the state (elections, wars, trials) began to be mentioned and then actively recorded in the Records. By the second century BC historians who used these sources had become known generally as the Annalists. They provide an obvious precedent for Tacitus’s work.

2. Tacitus also mentions searching ‘histories and official journals as part of his researches (p.120), a note from Grant telling us this latter refers to the acta diurna which began to be kept in the year of Julius Caesar’s first consulship (59 BC).

3. He also, like Suetonius, at some points refers to stories he himself heard from those alive at the time, and so gives a version of Piso’s eventual death ‘given by people who were alive when I was young’ (p.126).

4. And he balances the written record with hearsay, the oral tradition which is so often lost and so is valuable that Tacitus recorded:

In describing Drusus’ death I have followed the most numerous and reputable authorities. But I should also record a contemporary rumour, strong enough to remain current today…’ (p.163, book 4 section 10)

(This rumour was that Sejanus not only seduced Drusus’s wife, Livilla, into becoming his lover and helping him poison her husband, Drusus – but also seduced Drusus’ eunuch, Lygdus, to help in the conspiracy.)

Sallust

Grant sees the key figure in the Roman tradition before Tacitus as being Sallust, author of a lost history as well as studies of the Jugurthine War and the Catiline conspiracy, which have survived. Sallust was popular because of the drama and energy of his narratives, spliced with exciting speeches, most notably the long speeches he attributes to Julius Caesar and Cato the Younger in the Catiline conspiracy – combining artistry and rhetoric.

‘Next’

This explains why one of the key words in Grant’s translation is ‘next’. Tiberius did this. ‘Next’ x and y were installed as consuls for the year. ‘Next’ the Senate debated a motion to prosecute this or that governor. ‘Next’ there were rebellions by the following tribes on the following borders of the empire. ‘Next’ Tiberius announced a new policy to enforce z.

The summary of each year opens by naming the consuls for that year:

  • In the next year the consuls were Servius Cornelius Cetegus and Lucius Visellius Varro… (p.165)
  • In the following year the consuls were Cossus Cornelius Lentulus and Marcus Asinius Agrippa… (p.173)

And ends with a brief list of notable figures who died during it:

  • At the end of the year two notable Romans died… (p.134)
  • Two eminent men died this year…’ (p.155)

And so on. On one level it is a record of events which really is just ‘one damn thing after another’. As I got into the text I realised that, although broad chapter titles Grant assigns to big blocks of narrative (see below) are zippy and dramatic, it would make a lot more sense to layout the narrative by year, starting a new ‘chapter’ with each year to really bring out the year-by-year annalistic nature of the text.

By ‘everything’ I mean a fairly narrow, limited range of concerns. Tacitus frequently refers to his own researches in state records. The point being that his narrative appears to be based on the brief records which Roman officials had been keeping for centuries of a) appointments to the key magistracies; b) debates and decisions of the Senate, regarding new laws or the prosecution of leading figures for breaching various laws; c) military campaigns; d) important court cases, often the prosecution of provincial governors for corruption.

Tacitus lays out a list of these kinds of events for each year and then expands on them, giving further background where required, especially about the individuals concerned, their family and character, and explaining what happened in each instance. These kinds of things form what you could call the background hum of the narrative.

No social or economic history

There is very little about a subject which has become central to modern history, which is economics. The ancients had little or no understanding of economics. Like his peers, Tacitus will say ‘in this year there was a shortage of wheat or grain’ and that food prices went up or there was scarcity leading to riots, prompting the emperor to intervene and buy up huge amounts to be distributed cheaply to the population of Rome. But that’s about it.

And there’s nothing at all about the lives or experiences of the common people, except for occasional references to the mob or riots. It is very much a personal history of the very top echelons of society, the senatorial class and the so-called ‘knights’. And it is a moral history of their personal attitudes and behaviour.

The emperors

But laid over the top of the background hum of the year-to-year events is what you could call the juiciest element of the Annals, which is the cumulative portrait of the emperors being (since we lack Caligula altogether) Tiberius, Claudius and Nero.

The most famous biographer of this period, Gaius Suetonius Tranquillus (69 to 122) has left us, among copious other writings, a famous set of biographies of the first 12 emperors (Lives of the Caesars) which covers the exact same period as Tacitus’s Annals and Histories. The two works can be read side by side.

Suetonius’s biographies are relatively brief (40 or so pages in the Penguin translation). After a shortish chronological section detailing the objective historical events of their reigns, Suetonius moves onto personal aspects of his subjects, arranged like a PowerPoint presentation under specific headings (personal attributes, appearance, wives and offspring and so on) under which he groups facts or events to illustrate each of his topics. These often contain juicy gossip and quirky facts (such as Augustus’s distinctive birthmarks or his habit of wearing a big floppy hat when he went out to protect him from the sun) which make them pithy and memorable.

Tacitus, by contrast, presents us with one long continuous narrative. This means there is a great deal more content, especially in two particular areas: domestic policy and military campaigns.

Suetonius lists the aspects of the emperors and then illustrates them by anecdotes, jumping around place and time to provide evidence. Tacitus, by contrast, proceeds, in a slightly plodding way, through the key events of each year, as he’s derived them from studying the official records of the senate, the elections, the law courts etc. And out of this list of events grows his analysis of the emperor. The prosecution of this or that official brings out this side of the emperor. The handling of a military campaign highlights that side of his personality. And so on. Far more historical information.

Books and titles

As I’ve mentioned Grant doesn’t structure his narrative by the books and sections of the original text. Instead he creates his own ‘chapters’, giving them titles (which I’m pretty sure aren’t in the original). The aim is to add drama and give his narrative the feel of a novel. They are:

Part one: Tiberius

  1. From Augustus to Tiberius (book 1, sections 1 to 15)
  2. Mutiny on the Frontiers (book 1, sections 16 to 49)
  3. War with the Germans (book 1 section 49 to book 2 section 26)
  4. The First Treason Trials (book 2 sections 27 to 52)
  5. The Death of Germanicus (book 2 section 53 to book 3 section 19)
  6. Tiberius and the Senate (book 3 sections 19 to 76)
  7. ‘Partner of my labours’ (p.158) [about Sejanus] (books 4 and 5)
  8. The reign of terror (book 6)

Part two: Claudius and Nero:

  1. The fall of Messalina (book 11)
  2. The Mother of Nero (book 12)
  3. The fall of Agrippina (book 13 to book 14 section 13)
  4. Nero and his helpers (book 14 sections 14 to 65)
  5. Eastern settlement (book 14 sections 1 to 32)
  6. The burning of Rome (book 15, sections 32 to 47)
  7. The plot (book 15, sections 48 to 74)
  8. Innocent victims (book 16)

Tiberius

Unlike sociable Augustus, Tiberius comes over as ‘profoundly secretive’ (p.140), ‘cryptic’ (p.143) ambiguous and unpredictable. In his introduction Grant points out that Tacitus attributes to Tiberius all the qualities of a villain of melodrama, the stock tyrant of ancient literature: he is portrayed as unjust, sensual, cruel and, above all, suspicious and cunning.

Livia

His mother, Augustus’s widow, Livia – who was given the ominous title ‘the Augusta’ – is, if anything, worse, a monster of malicious manipulation. It’s often difficult to spot the moment at which the transition takes place, but quite often, when reading about these two, you realise the text has turned into a pantomime and the audience is meant to be booing and hissing the baddies.

Germanicus

Every panto needs a hero and this deep tendency – to cast things into dramatic shape – explains the tremendous shininess with which the young prince, Germanicus, is depicted, Tacitus emphasising his graciousness, openness, honesty, his ability to get on with people and his great military victories in Germany, in order to contrast all of this with Tiberius’s negative versions of the same virtues, with Tiberius’s surliness, suspicion, duplicity, holing up in Rome (and then retirement to Capri).

Germanicus in Germany

In his notes Grant brings out something I had sensed or felt in the narrative but wasn’t sure about, which is that Germanicus’s campaigns in Germany (against the Cherusci, led by Arminius, the Chatti, the Marsi and other rebel tribes), dramatic and extended through they were, were ultimately an expensive waste of time resulting in no permanent conquests or treaties.

The most memorable part of these early books is Tacitus’s descriptions of the very hard-fought battles in the mud and undergrowth of the endless German forest and then, above all else, the terrific description of the huge storm in the North Sea which wrecked Germanicus’s fleet, which destroyed many ships and drowned many soldiers. Tacitus’s account has a Hollywood blockbuster feel to it (pages 87 to 88).

 The North Sea is the roughest in the world and the German climate the worst. The disaster was proportionately terrible – indeed, it was unprecedented. (p.87)

All the more horrifying that Tacitus presents the evidence for and against the widely held suspicion that Germanicus was poisoned by the governor of Syria, Cnaius Calpurnius Piso, where Germanicus had been sent to lead the military campaign in Armenia. (Germanicus dies on page 113, book 2 section 69, warning his wife against Tiberius’s malevolence.)

Tiberius’s decline

The headline story of Tiberius’s reign (14 to 37) is that it was in two parts. While he was finding his feet Tiberius was cautious and stuck to the letter of the law, abiding by all of Augustus’s decisions. But slowly, slowly, in a score of ways – through the way he managed and cowed the Senate, made appointments to the army, in his spiky relations with his biological son (Drusus) and adopted son (Germanicus), in his revival of the treason law (p.73) and encouragement of informers and spies (‘It was a sort of contagion, like an epidemic’, p.203), and especially on his growing reliance on the creepy figure of Lucius Aelius Sejanus, head of the Praetorian Guard – Tiberius became slowly more tyrannical.

Although the treason trials (for ‘crimes’ as trivial as swearing in the vicinity of a statue of Augustus) began as early as 16 (p.90), Tacitus cites 23 AD as the year when Tiberius’s rule began to deteriorate (p.159, book 4, section 3) and he is quite brutal in describing the total compliance which Tiberius created:

The impressiveness of the Republican facade only meant that the slave-state, which was to grow out of them, would be all the more loathsome. (p.77, 1.77)

Tiberius is so important to Tacitus because it was under him that the weakness and corruption of one-man rule became clear. Tiberius set the pattern that later autocrats and tyrants copied.

It was under Tiberius that freedom suffered its most fatal losses. (Grant, Introduction, p.21)

Augustus had spent half his life in the Republic and had the immense skill to retain a tactful facade of republicanism even as he took more and more control of things. And he was canny with people.

He seduced the army with bonuses and his cheap food policy was successful bait for civilians. He attracted everybody’s goodwill by the enjoyable gift of peace. Then he gradually pushed ahead and absorbed the functions of the senate, the officials and even the law. (p.32, book 1 section 1)

Tiberius was high-minded and principled in many ways but lacked Augustus’s social and interpersonal skills. Cold and distant, he alienated people.

What Tiberius said, even when he did not aim at concealment, was – by habit or nature – always hesitant, always cryptic. (p.39, 1.10)

And had never known the republic. All he knew was his own wishes, which slowly became an unreliable guide to rule by and the result was a slow descent into a reign of terror. As he has a character say:

‘In spite of all his experience of public affairs, Tiberius was transformed and deranged by absolute power.’ (book 6, section 48)

As witnessed by the fact that it was widely believed that he conspired in the deaths of his adopted (and too popular) son, Germanicus (widely held to have commissioned Piso to poison him out in the Middle East) and then of his own son, Drusus, who Tacitus frankly claims was poisoned by Tiberius’s creature, Sejanus (p.161, book 4, section 6).

The first couple of books focus, memorably and vividly, on Germanicus’s campaigns in god-forsaken mud and forest of tribal Germany. But the institution Tacitus most analyses is the Senate, recording event after event, debates, and decisions, and consular elections, which step by step mark its descent into grovelling sycophancy towards the increasingly terrifying emperor. It is from Tacitus that we learn that Tiberius frequently left the Senate muttering, ‘Men fit to be slaves!’ (p.150)

Tiberius retires to Capri, 28 AD

Finally Tiberius quit the Italian mainland and, in 28 AD, retired to the island of Capri where he stayed holed up for the last 11 years of his life (he died in 37 AD, aged 77). He no longer attended the senate, as he had done assiduously, or the law courts, as he had done, inspiring fear and intimidation. Now all government business was conducted by letter.

Access to him was harder now. It was only procurable by intrigue and complicity. (p.194)

Tacitus thinks he did it partly to get away from his nagging mother, Livia, partly because he genuinely found the daily task of attending the senate or the law courts and so on gruelling. And partly to indulge the sensual lusts and perversions which became harder to control as he aged.

For his criminal lusts shamed him. Their uncontrolled activity was worthy of an oriental tyrant. Free-born children were his victims. He was fascinated by beauty, youthful innocence, and aristocratic birth. New names for types of perversions were invented. (p.200 cf p.202)

And so on. More details are given in Suetonius’s deliberately scandalous Life of Tiberius.

Death of Livia, 29 AD

She was a compliant wife to Augustus but an overbearing mother to Tiberius. Tacitus thinks part of his motivation in retiring to Capri was to be free of her endless nagging. (That and his wish to indulge his disreputable personal behaviour.) With her death Tiberius’s restraint was thrown to the wind.

Now began a time of sheer crushing tyranny. (p.196)

Tiberius and Sejanus began to persecute Germanicus’s widow, Agrippina (the Elder). He sent a letter to Rome denouncing her and her son, Nero Caesar, Tiberius’s daughter-in-law and grandson.

Here there is a gap in the text covering two years. During those key years, first Agrippina (Germanicus’s widow), Nero Caesar and Drusus Caesar (her young sons) were exiled, and Nero Caesar died. More seismically, Tiberius began to suspect his right-hand man, Sejanus, instrumental in so many plots against his enemies, to be conspiring against Tiberius himself. So Tiberius had him arrested in the senate and executed. At which point Sejanus’s divorced wife revealed to Tiberius that it was Sejanus and his lover Livilla (Drusus’s own wife) who had conspired to poison Drusus (Tiberius’s son). After this was revealed Livilla died, either killing herself or executed.

The fall of Sejanus was brutal but so was the aftermath. Previously consuls and senators and aristocrats had vied with each other to fall in with the emperor’s henchman to curry favour. Now all that arse-licking came to be regarded in a diametrically opposite light and many who had associated with Sejanus were now accused of being part of his plot to overthrow the emperor.

Frenzied with bloodshed, the emperor now ordered the execution of all those arrested for complicity with Sejanus. It was a massacre. Without discrimination of sex or age, eminence or obscurity, there they lay, strewn about – or in heaps. (p.209)

With great brutality Sejanus’s two young children were executed. Tacitus reports that, since capital punishment for a virgin was forbidden, she was first raped by the public executioner, then garotted. Both their bodies were then thrown onto the Gemonian steps (where the bodies of criminals and the disgraced were thrown in ignominy; p.199).

The deaths Germanicus’s widow, Agrippina the Elder (p.212) and then of two of her children: Nero Julius Caesar was accused of treason, declared by the senate an enemy of the state, banished to the island of Pontia where he was either killed or encouraged to kill himself in 31.

His brother, Drusus Caesar, Tiberius’s grandson was accused by Cassius Severus of plotting against Tiberius. He was imprisoned and confined to a dungeon on the Palatine in 30. He starved to death in prison in 33 after, according to Tacitus, being reduced to chewing the stuffing of his mattress.

This left young Gaius as their only surviving brother and at an early age he was sent to be Tiberius’s companion on Capri. Here he learned thorough-going debauchery from the old man and how to recognise and manage his moods. He was to succeed Tiberius on the latter’s death in 37 and is known to history by his nickname, Caligula.

The long description of Tiberius ends with ever-increasing terror, with scores of senators and knights accused of all kinds of crimes and queuing up to commit suicide. Tacitus describes Rome as awash with blood and piled with bodies which must have been an exaggeration. But it felt like that to those who lived through it.

Gaius Vibius Marsius is accused of adultery and decides to starve himself to death. Tacitus gives him a grim speech explaining to his friends that he doesn’t want to hang on the last few weeks until the obviously ill emperor dies, because he prophesies that the reign of Tiberius’s successor will be even worse (p.225).

The deaths of Nero Julius Caesar and his brother, Drusus Caesar left Tiberius Gemellus, the son of Drusus and Livilla, the grandson of the Emperor Tiberius, as hair. In 35 Gemellus, along with his cousin Gaius, were named joint-heirs by Tiberius. Upon Tiberius’s death in March 37, Gaius assumed the throne and had Gemellus killed (or forced to kill himself) in late 37 or early 38.

Degenerate times

Tacitus shares the universal belief among all ancient writers that the world was going to the dogs and that the age they were living in was witness to unprecedented degeneracy. Decline and fall. Sallust complained about the degenerate times he was describing in the 50s BC and Tacitus expresses exactly the same feeling 150 years later.

I am aware that much of what I have described, and shall describe, may seem unimportant and trivial. But my chronicle is quite a different matter from histories of early Rome. Their subjects were great wars, cities stormed, kings routed and captured. Or, if home affairs were their choice, they could turn freely to conflicts of consuls with tribunes, to land- and corn-laws, feuds of conservatives and commons. Mine, on the other hand, is a circumscribed, inglorious field. Peace was scarcely broken – if at all. Rome was plunged in gloom, the ruler uninterested in expanding the empire. (p.173, book 4, section 31)

The futility of tyranny

As part of the general reign of terror and intimidation of every form of free speech and opinion, in 25 the historian Aulus Cremutius Cordus was charged with, in his Histories, praising Brutus and describing Cassius as ‘the last of the Romans’. Cremutius put up a stirring defence in the senate (probably another speech invented by Tacitus), went home and starved himself to death. Which prompts Tacitus to reflect:

The senate ordered his books to be burned by the aediles. But they survived, first hidden and later republished. This makes one deride the stupidity of people who believe that today’s authority can destroy tomorrow’s memories. On the contrary, repressions of genius increase its prestige. All that tyrannical conquerors, and imitators of their brutalities, achieve is their own disrepute and their victims’ renown.
(p.175, book 4, section 35)

Tacfarinas


Credit

Michael Grant’s fluent, energetic translation of Tacitus’s Annals was published by Penguin Books in 1956. References are to the revised 1971 edition, as reprinted in 1988.

Related link

Roman reviews

Prehistoric timelines

Texts about prehistory are liable to use three different timelines or naming systems interchangeably so it’s as well to be absolutely clear about them. What follows isn’t definitive, it’s the opposite. It’s my attempt to make sense of the timelines and period-related terminology used in the Stonehenge exhibition at the British Museum. As far as I can tell there are three systems:

  1. the geological eras
  2. the sequence of ice ages
  3. the archaeological periods relating to human culture

1. Geological eras

The geologic time scale is the very high level division of earth history into units called — in descending order of duration — eons, eras, periods, epochs and ages. We are interested in just two epochs:

a) The Pleistocene epoch: 2,580,000 to 11,700 years ago

This long period includes all the earth’s most recent periods of glaciations. It ends with the end of the most recent ice age and general climate warming.

b) The Holocene epoch: 11,650 to now

The Holocene is said to have started about 11,650 years ago, at the end of the most recent maximal glaciation or ice age, and we are still living in it today (although see the note at the end about the possible creation of a new epoch, Anthropocene).

Human figurines carved from yew wood with quartzite eyes from Roos Carr, East Yorkshire, 1000 to 500 BC © Hull Museums

2. Ice ages

The Quaternary glaciation: 2,588,00 YA to the present

The Quaternary glaciation started around 2,588,000 years ago (YA) and is ongoing. The dating of its start is based on the formation of the Arctic ice cap. The Quaternary glaciation itself consists of a sequence of glacial and interglacial periods and we are living in the most recent of its interglacial periods i.e. a warm spell between ice ages.

The Last Glacial Period (LGP): 115,000 to 12,000 YA

The Last Glacial Period (LGP), known colloquially as the last ice age, covers the period 115,000 to 12,000 years ago. The LGP is just part of the larger sequence of glacial and interglacial periods known as the Quaternary glaciation (see above). During this last glacial period there have been alternating episodes of glacier advance and retreat.

Last Glacial Maximum (LGM): 33,000 to 12,000 YA

The most recent period of glacier advance, when ice reached its furthest extent, is called the Last Glacial Maximum (LGM). Ice sheets covered much of North America and Northern Europe leading to a large drop in sea levels. The ice sheets began to grow 33,000 years ago and maximum coverage was reached between 26,500 and 20,000 years ago. At this point all of Scotland, most of Ireland and Wales and England north of a line from the Wash to the Bristol Channel was under ice. South of the ice the land was covered by permafrost with scattered glaciers and ice sheets at high points further south.

During the last glacial maximum, 26,500 and 20,000 years ago, the sea level was about 125 meters (about 410 feet) lower than it is today. After about 20,000 years ago deglaciation commenced in the Northern Hemisphere, and the ice cap began to retreat north, causing sea levels to rise.

The Holocene: 11,650 YA to the present day

Relevant both as a geological epoch and in the timeline of glaciation, the Holocene is the most recent geological epoch and the one we’re all still living in today. In Britain it correlates to the withdrawal of the ice sheets from the entire country.

As the ice sheets withdrew, Britain continued to be part of the continent of Europe, joined by an extensive area referred to as Doggerland. With the withdrawal of the ice and the rise of sea levels, Doggerland was flooded, creating what we now call the North Sea and the English Channel, a process which was complete by about 8,000 years ago.

Bone-bead necklace, part of the finds from Skara Brae, c. 3100 to 2500 BC Skara Brae, Orkney, Scotland © The Trustees of the British Museum

3. Human culture timelines

Human archaeology and ethnography uses what is called the ‘three age’ system, dividing the prehistory of humans into three broad categories – stone age, bronze age, iron age – according to the type of tools found in find sites.

It’s surprising to learn that this schema is 200 years old. It was developed by Christian Thomsen, director of the Royal Museum of Nordic Antiquities in Copenhagen, Denmark, in the 1820s. Thomsen wanted to categorise objects in his collection chronologically according to the main medium used for tool making in each era, and his collection suggested that stone tools came first, then bronze, then iron.

In 1865 the British archaeologist and ethnographer John Lubbock sub-divided the stone age into two, the old stone age or paleolithic (from the Greek paleo meaning old and lithos meaning stone) and the new stone age or neolithic (from the Greek neo meaning new and lithos). Almost immediately the British archaeologist Hodder Westropp suggested an intermediary stage, the middle stone age or mesolithic (from the Greek meso meaning middle and lithos meaning stone), which is still used but is a little more controversial.

Finally, it was realised that the huge extent of the so-called ‘paleolithic’ itself needed to be subdivided, eventually into 3 stages, the lower, middle and upper, which were proposed in the 1880s. And so we find ourselves with the following schema:

  1. Stone Age: 
    • Paleolithic 3.3 million years ago to 15,000 YA
      • Lower Paleolithic: 3 million to 300,000 years ago
      • Middle Paleolithic: 300,000 to 30,000 years ago
      • Upper Paleolithic 50,000 to 12,000 YA
    • Mesolithic: 15,000 to 5,000 years ago
    • Neolithic: 5,000 to
  2. Bronze Age 5300 years ago to 3200 YA
  3. Iron Age to (depends on region)

Two reservations

1. It’s worth emphasising that this entire system works well in Europe and some parts of Asia but doesn’t far at all with human developments in Africa, the Americas or far Asia. In many parts of the world there was no Iron Age at all, for example in Pre-Columbian America and the prehistory of Australia.

2. The term Megalithic does not refer to a period of time, but only describes the use of large stones by ancient peoples from any period.

Now let’s look at the ages in a bit more detail:

Fine jadeitite axe-head made from material quarried in the high Italian Alps, c. 4500 to 3500 BC © The Trustees of the British Museum

Paleolithic or Old Stone Age: 3.3 million years ago to 15,000 YA

Paleolithic indicates the fact that from the dawn of the first proto-humans who used any kinds of tools through to the discovery of metal smelting, all human species used tools made from stone, particularly flint blades and axes. The paleolithic covers a vast period of time, from the earliest known use of stone tools by hominids c. 3.3 million years ago to the start of the Holocene era, about 12,000 years ago. It covers 99% of the period of human technological prehistory. For that entire period humans appear to have been roaming bands of hunter-gatherers living off the land.

As mentioned, as long ago as the 1880s it was found necessary to subdivide the Paleolithic into three:

Lower Paleolithic: 3 million to 300,000 years ago

The Lower Paleolithic is the earliest subdivision of the Paleolithic or Old Stone Age. It spans the period from around 3 million years ago when the first evidence for stone tool production and use by hominids appears in the archaeological record until around 300,000 years ago.

I was a bit puzzled by use of lower and upper until I equated this with the physical location of the finds with the older findings being literally lower down in the earth, and more recent findings being less deep or uppermost.

Middle Paleolithic: 300,000 to 30,000 years ago

The Middle Paleolithic is the second subdivision of the Paleolithic or Old Stone Age as it is understood in Europe, Africa and Asia. Anatomically modern humans (i.e. Homo sapiens) are believed to have emerged in Africa around 300,000 years ago. Around 125,000 years ago they began migrating out of Africa and slowly replaced earlier pre-existent Homo species such as the Neanderthals and Homo erectus.

The use of fire became widespread for the first time in human prehistory during the Middle Paleolithic and humans began to cook their food about 250,000 years ago.

The later part of the period saw the development of a range of new tools: about 90,000 years ago harpoons were invented which brought fish into human diets. Microliths or small stone tools or points were invented around 70,000 to 65,000 YA and were essential to the invention of bows and spear throwers.

Upper Paleolithic 50,000 to 12,000 years ago

The Upper Paleolithic or Late Stone Age is the third and last subdivision of the Paleolithic or Old Stone Age. About 50,000 years ago there was a marked increase in the diversity of artifacts. In Africa, bone artifacts and the first art appear in the archaeological record.

The early modern humans who migrated out of Africa and into Europe about 50,000 years ago, commonly referred to as the Cro-Magnons, left sophisticated stone tools, carved and engraved pieces on bone, ivory and antler, cave paintings and Venus figurines.

The distinct species Homo neanderthalensis, which had first emerged in the fossil record 400,000 years ago and lived widely across Europe and Asia, continued to live for a very long time – as long as 10,000 years – alongside the new incomers Homo sapiens. Then, abruptly, Neanderthals disappear completely from the fossil record 40,000 years ago, leaving archaeologists to speculate about the reasons for their sudden disappearance to this day.

This upper paleolithic revolution which kicked off 50,000 years ago saw many innovations. It witnessed the first evidence of human fishing. New implements were invented: for example, the spear thrower (30,000 years ago), the net (around 29,000 YA), the bolas, the bow and arrow (30,000 to 25,000 YA). From this period date the oldest examples of ceramic art, for example, the Venus of Dolní Věstonice (about 29,000 YA). Members of the European early Upper Paleolithic culture known as the Aurignacian had even developed lunar calendars by 30,000 YA.

Human populations

A really important fact to grasp is that human populations during this period were tiny. The entire population of Europe between 40,000 and 16,000 years ago was probably somewhere 4,000 and 6,000 individuals.

Bronze Age sun pendant, 1000 to 800 BC © The Trustees of the British Museum

The Mesolithic (in Britain): 12,000 to 6,000 years ago

The Paleolithic is said to end with the end of the last ice age and the spread back into Europe of human communities which developed new tools and techniques. The period from the end of the ice age to the arrival of metal smelting 4,500 years ago was initially simply referred to as the Neolithic or new stone age because of the proliferation of new techniques.

But, as we’ve seen, archaeologists almost immediately felt the need to define an interim period between the end of the Old Stone Age and the final period of innovation – hence the creation of the term mesolithic, which refers to the final period of hunter-gatherer cultures in Europe and Western Asia, between the end of the Last Glacial Maximum and the Neolithic Revolution. In Europe it spans roughly 15,000 to 5,000 years ago.

Precise dating of the Mesolithic varies between areas because they were impacted by a) deglaciation and the creation of newly habitable land and b) the arrival of the agricultural revolution, at widely varying times. Thus the mesolithic is said to start in warm Greece around 15,000 years ago but in chilly Britain only around 12,000 YA.

Broadly speaking the Mesolithic is associated with a decline in the group hunting of large animals in favour of a broader hunter-gatherer way of life, and the development of more sophisticated and typically smaller lithic tools and weapons than the heavy-chipped equivalents typical of the Paleolithic.

The Neolithic (in Britain): 6,000 to 4,500 years ago (2,500 BC)

The Neolithic is now used to refer to the period after the ice age when human society was transformed by the advent of agriculture with its enormous cultural, social and economic consequences, but most tools continued to be made of stone, albeit of high levels of sophistication.

The advent of agriculture is sometimes referred to as the Neolithic Revolution. It saw the wide-scale transition of many human cultures from a lifestyle of hunting and gathering to one of agriculture and settlement, with the domestication and breeding of edible grasses and farm animals. With settlement came villages and then towns. We have religious records which point to polytheism.

Some archaeologists refer to a ‘Neolithic package’ in which they include farming, herding, polished stone axes, timber longhouses and pottery. Farming formed the basis for centralised administrations and political structures, hierarchical ideologies, depersonalised systems of knowledge (that’s to say, writing), densely populated settlements, specialisation and division of labour, more trade, the development of non-portable art and architecture and greater property ownership.

The agricultural revolution spread from its origins in the Middle East, through Turkey, across Greece and slowly into central and western Europe. Different sites in the Middle East point to different dates for the domestication of different plants or animals but the process was underway by as long ago as 12,000 years ago.

The diffusion across Europe, from the Fertile Crescent through Anatolia, across the Aegean and central Europe to Britain, took some 3,000 years (9500 to 6000 years ago). It is calculated to have spread at a speed of about 1 kilometre a year, but it was patchy, spreading to some (fertile) areas, moving round mountains, stalling, then suddenly jumping again.

Interestingly, there is evidence of some communities keeping to the mesolithic hunter-gatherer lifestyle for very long periods after the neolithic package arrived, for as long as a thousand years! Archaeologists call such societies are called ‘subneolithic’, the ‘sub’ just meaning hanging on after the main era had ended.

One of the mind-blowing aspects of the neolithic revolution is that all the evidence suggests it made human beings measurably worse off! Many of the cultivated crops (wheat, barley, maize) are deficient in vitamins and minerals and relying on them and cow or goat milk to the exclusion of other elements in a diet can be very harmful. All the archaeological evidence suggests that the Neolithic Revolution led to much more limited diets and poorer nutrition. Human height decreased by an average of 5 inches! Apparently human height didn’t return to pre-neolithic levels until the 20th century.

In addition, close habitation with animals led infectious diseases to jump the species boundary. Smallpox and influenza are just two diseases we got from animals. And higher population densities, living with poor sanitation led to tainted water supplies and the usual diseases of diarrhoea and dysentery, typhoid and cholera.

Jared Diamond suggests that the status of women declined with the adoption of agriculture because women in farming societies typically have more pregnancies and are expected to do more demanding work than women in hunter-gatherer societies.

Having read widely about it, it’s hard to avoid the conclusion that the Neolithic Revolution was a catastrophe for most humans.

The Bronze Age (in Britain): 2,500 BC to 800 BC

Bronze is produced by smelting copper and alloying it with tin, arsenic, or other metals to strengthen it i.e. use it to make stronger, more durable tools or weapons.

In Eurasia the development of bronze tools definitely follows the final refinement of stone ones, and supersedes them. When exactly this happened varies largely from region to region and even from site to site within regions.

In Britain the advent of the Bronze Age is generally agreed to be marked by the arrival of the so-called Beaker culture, so named for the sudden appearance of beaker- or bell-shaped bowls in graves. In Britain the Bronze Age is subdivided into an earlier phase (2500 to 1200 BC) and a later one (1200 to 700 BC).

The Beaker people appear to have known how to smelt copper from their first arrival but it is only around 2150 BC that there is evidence of them smelting copper with other metals (generally tin) to make bronze.

A 2017 study suggests that the Beaker People almost completely replaced the island’s earlier inhabitants, with an estimated 90% of Britain’s neolithic gene pool being replaced! That’s to say, the people who built Stonehenge were substantially wiped out and superseded.

Primarily the Bronze Age is characterised by the widespread use of bronze tools and implements. It is usually accompanied by most of the traits of ‘civilisation’, including craft, urban centres, crafting of precious objects, widespread trade. In the Middle East and Greece we know it was accompanied by the worship of ethnic gods.

Devon and Cornwall were major sources of tin for much of western Europe and the earliest Greek and Roman historians refer to trade with these remote islands which brought the ore to the Mediterranean heartlands.

Bronze twin horse-snake hybrid from hoard, 1200 to 1000 BC. Kallerup, Thy, Jutland, Denmark © National Museum of Denmark

The Iron Age (in Britain): 800 BC to 43 AD

The Iron Age in Britain is dated by the first finds of iron tools in burial sites (around 800 BC) to the arrival of the Romans (43 AD).

The Iron Age is characterised by substantial population growth which allowed increasing social specialisation in societies living in large settlements. In Britain there was a proliferation of large hill forts. There is sophisticated social organisation, for example a class system overseen by a king and the implementation of taxation. There is extensive trade, nationally and internationally, leading to burial sites rich in high value goods, sometimes transported across great distances.

Also a good deal of immigration with entire tribes moving into and settling territories. Whether this involved conquest or peaceful ‘diffusion’ is debated to this day. When the Romans arrived they found a land divided among tribes with a highly developed sense of identity, regional allegiance, names and kings.

The Iron Age is said to end when writing begins. Even though the same kinds of tools are used, a culture has clearly entered a new phase when it enters the historical record. But obviously this happened at different times in different regions.

Thus in the Ancient Near East the Iron Age is taken to end with the start of the Achaemenid Empire in the 6th century BC, as it enters history in the writings of the Greek historian Herodotus. In Western Europe the Iron Age is ended by the Roman conquest, which was established by 100 AD. By contrast in Scandinavia and other parts of northern Europe that the Romans did not reach, the Iron Age is said to have continued until the start of the Viking Age in about 800 AD.

As the Stonehenge exhibition at the British Museum strongly indicates, the later Iron Age was characterised by increasing warfare and social strife. Skeletons show signs of multiple injuries. Average life expectancy at birth was around 25. Into this culture arrived the Romans with their writing, education, towns, roads and laws.

P.S. A new geological era – the Anthropocene?

Remember how I said we’re only interested in two geological epochs, the Pleistocene and the Holocene. Well, there is a new, third category: many scientists are pushing for the scientific community to recognise that the Holocene has ended and we have entered a new epoch, to be named the Anthropocene.

The idea is that this new era should be dated to mark the commencement of significant human impact on Earth’s geology and ecosystems. With widespread acceptance that manmade global warming is having (and will continue to have) a significant effect on the world’s ecosystems, you can see the logic of arguing that we live in an entirely unprecedented era. But to date, none of the official bodies which recognise the geological eras have accepted the anthropocene and there is ongoing debate about when  it should be said to have started.

The problem with our over-documented, over-determined time is that too much has happened. Since Hiroshima we live in The Atomic Age. And since the end of the Second World War we are also all living in an age of rapid technological and social change, which some historians call the Great Acceleration.

Or should we be going further back, should the start of the anthropocene be lined up with the start of the Industrial Revolution in 1710 or 1770 (depending on which precise technical discoveries you prioritise)?

Or, in a massive leap, should we go right back to the start of the neolithic revolution described above, which is when human beings first began to have a measurable impact on their environment? Which would make it identical the current term, the Holocene?

The debate is ongoing and there’s no shortage of candidates but if we stick to permanent markers which are being laid down now and which geologists will find in a million years time, then apparently radioactivity from the nuclear tests is now embedded in ice cores and a thin layer of microplastics has been laid down on the ocean beds, the kind of thing which 100% fulfil the geological criteria.

Personally I think it should be the 1780s and the invention of new, more efficient steam engines, as it was this breakthrough – more than agriculture itself – which set us on the course of greater and greater reliance on energy, first coal, then oil and gas whose use, we all now know, has led to our runaway proliferation, our destruction of every ecosystem we come into contact with, and what looks likely to be massive and irreversible effects on the entire global climate.

Will Stonehenge, built as a result of the neolithic agricultural revolution, survive long enough to see the world transformed by the manmade global warming which is that revolution’s long-term legacy? (Photo © English Heritage)


Related links

Labyrinths by Jorge Luis Borges (1962)

The metaphysicians of Tlön do not seek for the truth or even for verisimilitude, but rather for the astounding.

There is no pleasure more complex than that of thought.

In the course of a life dedicated to letters and (at times) to metaphysical perplexity…

Borges wrote a surprising amount (some 70 books in Spanish) and yet he is principally known in the Anglo-Saxon world for just one work published 60 years ago, Labyrinths, a breath-taking collection of 40 mind-bending short stories, short essays, and ‘parables’, all of which reference, quote and play with a multitude of obscure and arcane texts and ideas derived from philosophy, theology and mysticism.

Penguin went on to publish a flotilla of four or five other volumes by Borges, but none of them hold a candle to Labyrinths which is one of the most important volumes of short stories in English in the second half of the 20th century. It is a scandal that, to this day, only a fraction of Borges’s output has been translated into English.

Adventures among books and ideas

Labyrinths consists of 23 ficciones, ten essays and eight ‘parables’. All the stories were written and first published in Borges’s native Spanish in Argentine literary magazines between 1941 and 1956. The first 13 stories are taken from a previous collection, Ficciones, published in 1945, which was expanded in successive editions, and the remaining ten were published in a collection titled The Aleph, published in 1949, and also added to in later editions. That’s a long time ago but when you look at individual stories it’s striking to see that most of them were first published in literary magazines much earlier, most of them at the very end of the 1930s, during the Second World War and in the immediate post-war years. Although he carried on writing into the 1980s, his greatest hits were composed in the 1940s.

Before I exhaust myself giving brief summaries of each of the pieces, let me make a simple point which is that, rereading Borges’s stories made me realise that possibly his major discovery was that, for the purposes of writing a short fiction, you can replace plot with ideas.

What I mean is that the best stories discuss philosophical and metaphysical or mystical ideas and, in doing so, refer to scores of obscure Latin and Greek, or Christian or Islamic texts and sources – and that it is this, rather than plots, character or dialogue, which fills his stories.

Most adventures are, almost by definition, about people, about named characters. Borges’s short fictions are adventures whose protagonists are ideas, ideas characterised by their multi-layered bookishness and whose explanation requires multiple references to all manner of arcane texts – and whose ‘adventure’ consists in the logical unfolding of far-fetched premises to even more-mind-boggling conclusions: such as the man who discovers he is a dream created by someone else; or that the entire universe is made up of an infinite library; or that all human activity is determined by a secret lottery; and so on.

It is immensely characteristic of this preference for ideas over psychology or emotions or feelings that, when the narrator of Tlön, Uqbar, Orbis Tertius stumbles across an encyclopedia purporting to catalogue the fictitious planet of Tlön, he experiences a moment of delirious happiness i.e. emotion, feeling – but quickly stifles it:

I began to leaf through [the encyclopedia] and experienced an astonished and airy feeling of vertigo which I shall not describe, for this is not the story of my emotions but of Uqbar and Tlön and Orbis Tertius.

In fact various emotions do occur in the stories, there are characters and events, but this moment can stand as a symbol of the way that fiction’s traditional concerns for character and emotion and plot are, on the whole, in Borges’s stories, repressed or sidelined in order to make way for the adventures of ideas and books.

Borges’s bookishness is not for everyone

And I suppose there’s a point that’s so obvious that it’s easy to miss which is that you have to be fairly learnèd and scholarly, or at least fairly well-read, in order to really enjoy these works. On the first page alone of Deutsches Requiem Borges mentions Brahms and Schopenhauer and Shakespeare and Nietzsche and Spengler and Goethe and Lucretius. Now I not only know who these guys all are, but I have read some or much of all of them (a lot of Shakespeare and Nietszche, a book of Schopenhauer’s, some Goethe and Spengler) and so the mental edifice which invoking their names creates, the structure and framework of the story, are all entirely familiar to me and so I can enjoy how Borges plays with their names and references.

But I suppose there will be many readers who haven’t read (or listened to, in the case of Brahms) these authors and composers, and so might have to stop and Google each of them and, I suppose, this might well put off a lot of potential readers. It’s not that the stories are intrinsically ‘difficult’ (though sometimes they juggle with ideas on the edge of comprehension) so much as that the entire atmosphere of intense bookishness and scholarly whimsy which they evoke might well deter as many unbookish readers as it fanatically attracts fans and devotees among the literary-minded.

Contents – Fictions

Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

Uqbar is a mythical land which the narrator and friends find mentioned in a ‘pirated’ edition of Volume XLVI of the Anglo-American Cyclopaedia, but can find referred to nowhere else, despite ransacking the reference books of numerous libraries. The article explains that the literature of Uqbar was one of fantasy, featuring epics and legends set in two imaginary regions, Mlejnas and Tlön. In part 2 of the story we learn that Tlön is less an imaginary realm than an entire ‘planet’.

At first it was believed that Tlön was a mere chaos, an irresponsible license of the imagination; now it is known that it is a cosmos and that the intimate laws which govern it have been formulated, at least provisionally

Once he has posited the existence of this ‘planet’, the narrator goes on to recount the dizzying nature of its language and its many schools of philosophy:

  • one of the schools of Tlön goes so far as to negate time: it reasons that the present is indefinite, that the future has no reality other than as a present hope, that the past has no reality other than as a present memory
  • another school declares that all time has already transpired and that our life is only the crepuscular and no
    doubt falsified and mutilated memory or reflection of an irrecoverable process
  • another, that the history of the universe — and in it our lives and the most tenuous detail of our lives — is the scripture produced by a subordinate god in order to communicate with a demon
  • another, that the universe is comparable to those cryptographs in which not all the symbols are valid and that only what happens every three hundred nights is true
  • another, that while we sleep here, we are awake elsewhere and that in this way every man is two men

This is what makes Borges’s stories so phenomenally packed and mind-bending: that each individual sentence is capable of introducing to an entirely new way of thinking about the world.

The postscript to the story describes the narrator stumbling on a letter which purports to summarise the process whereby magi in the early 17th century decided to invent a country, how the idea was handed down as the texts proliferate, till an early Victorian American decided they needed to be more ambitious and describe an entire planet. In 1914 the last volume of a projected 40-volume encyclopedia of Tlön was distributed to the cabal of experts. It is estimated it will become the Greatest Work of Mankind, but it was decided this vast undertaking would itself be the basis of an even more detailed account which was provisionally titled the Orbus Tertius. Slowly, the narrator claims, mysterious objects from Tlön have appeared in our world. This last part is set two years in the future and describes a world in which news of Tlön has become widespread and artefacts from the imaginary planet are appearing all over the world and beginning to replace our own.

The contact and the habit of Tlön have disintegrated this world…Already the schools have been invaded by the (conjectural) “primitive language” of Tlön; already the teaching of its harmonious history (filled with moving episodes) has wiped out the one which governed in my childhood; already a fictitious past occupies in our memories the place of another, a past of which we know nothing with certainty — not even that it is false… A scattered dynasty of solitary men has changed the face of the world. Their task continues. If our forecasts are not in error, a hundred years from now someone will discover the hundred volumes of the Second Encyclopedia of Tlön. Then English and French and mere Spanish will disappear from the globe. The world will be Tlön.

So it is, on a fairly obvious level, a kind of science fiction disaster story in which our world will eventually be taken over and/or destroyed by the imaginary creation of the cabal.

The Garden of Forking Paths (1941)

A story which opens with a book and is about a book. Its first sentence is:

On page 22 of Liddell Hart’s History of World War I you will read that an attack against the Serre-Montauban line by thirteen British divisions (supported by 1,400 artillery pieces), planned for the 24th of July, 1916, had to be postponed until the morning of the 29th….

The story is the account of Dr. Yu Tsun, former professor of English at the Hochschule at Tsingtao, a spy acting for the Germans, based in England, in Staffordshire, but is rumbled by a British officer, Captain Madden, so makes his way by train to the village of Ashgrove and the house of one Dr Stephen Albert, who describes the efforts of Yu’s ancestor, ‘Ts’ui Pên who was governor of Yunnan and who renounced worldly power in order to write a novel that might be even more populous than the Hung Lu Meng and to construct a labyrinth in which all men would become lost’. The story reveals that this labyrinth is metaphorical: it actually stands for the scattered manuscript of an incomplete book. The garden of forking paths is the novel promised by never completed. But the nature of the fragments is deliberate:

The Garden of Forking Paths is an incomplete, but not false, image of the universe as Ts’ui Pên conceived it. In contrast to Newton and Schopenhauer, your ancestor did not believe in a uniform, absolute time. He believed in an infinite series of times, in a growing, dizzying net of divergent, convergent and parallel times. This network of times which approached one another, forked, broke off, or were unaware of one another for centuries, embraces all possibilities of time.

So it’s about a book which encompasses all time, and all possible permutations of time.

The Lottery in Babylon (1941)

Tells the story of the development of a hyper-complex lottery run by the all-powerful ‘Company’ in a fictional version of ‘Babylon’, which ends up becoming the basis for everything which happens, for every event in everybody’s lives.

Pierre Menard, Author of the Quixote (1939)

This purports to be a brief article by a follower of the now deceased writer Pierre Menard. It starts by listing the complete works of the defunct writer, some 19 in all, thus establishing the hyper-bookish context; then goes on to describe the unprecedented attempt by Pierre Menard to rewrite (sections of) Don Quixote as if by himself, as if for the first time, as if written by a 20th century author, and the complexity and strangeness of the result.

The Circular Ruins (1940)

The unnamed man arrives in a canoe from the south, beaches it in the mud and climbs to the ancient ruins.

The purpose which guided him was not impossible, though it was supernatural. He wanted to dream a man: he wanted to dream him with minute integrity and insert him into reality

He devotes years to dreaming, piece by piece, a perfect young man, who he then teaches in his dreams and who then finally becomes a real entity in the real world, who can pass painlessly though fire. But when a forest fire rages towards the ruins where he has been living the man walks boldly towards them – only not to feel a thing and to realise, that he himself is a dream-man who has been dreamed, in his turn, by someone else.

The Library of Babel (1941)

The narrator lives inside a library so huge, made up of infinite levels and extending through infinite galleries of hexagonal rooms, that he and all the other inhabitants regard it as the known universe. From this perspective, of an inhabitant of the infinite library, he shares with us the discoveries and/or theories of various other inhabitants who, through the centuries, have explored deeper into the infinite library, made discoveries and come up with theories as to its origin and purpose, for example the theories of the idealists (‘the hexagonal rooms are a necessary form of absolute space’) or the mystics (‘The mystics claim that their ecstasy reveals to them a circular chamber containing a great circular book, whose spine is continuous and which follows the complete circle of the walls’) origin stories (‘Man, the imperfect librarian, may be the product of chance or of malevolent demiurgi’), those who have given up trying to find meaning (‘I know of an uncouth region whose librarians repudiate the vain and superstitious custom of finding a meaning in books and equate it with that of finding a meaning in dreams or in the chaotic lines of one’s palm’).

Five hundred years before his birth the momentous discovery was made that the library contains all possible combinations of their language’s 25 symbols, in other words, contains all human knowledge, and much more, contains the history and future of everyone. This led to a wave of optimism and pride. This gave rise to a category of men named inquisitors who travel far and wide in search of these phantom volumes which will explain everything, and are named the Vindications. This was followed by the depressing realisation that, although these books certainly exist, in a library infinitely large anyone’s chances of finding them are infinitely small. Which gave rise to a semi-religious movement of nihilists, the Purifiers, who set out to examine and destroy all books which are not Vindications. But even their senseless destruction of millions of books made little difference in a library which is infinite in size.

The knowledge that everything has already been written has had a negative effect. Some have become religious hysterics. Suicides have become more common. The population of the hexagonal rooms has been depleted. He wonders whether the human species will be extinguished.

Funes the Memorious (1942)

Ireneo Funes was a dark, Indian-looking man from Uruguay. He died in 1889. The author of this piece is contributing a memoir of him to a volume to be published in his honour. Funes was a perfectly ordinary young man till a horse threw him aged 19. From that point onwards, he remembers everything which happens to him, every single impression, sight, sound and smell which his senses register, is recorded in the fine instrument of his memmory.

The two projects I have indicated (an infinite vocabulary for the natural series of numbers, a useless mental catalogue of all the images of his memory) combine in this dazzling idea. Not just memory, he notices everything.

He was the solitary and lucid spectator of a multiform, instantaneous and almost intolerably precise world

And the ‘story’, really an essay based on a fictional premise, explores what it would mean to live in this state.

To think is to forget differences, generalize, make abstractions. In the teeming world of Funes, there were only details, almost immediate in their presence.

The Shape of the Sword (1942)

Not a bookish brain-teaser, this is a much more straightforward story. The narrator, who is referred to as Borges, is forced when travelling in the North to stay in the house of a man who has a reputation as a martinet and occasional drunk who is disfigured by a half-moon-shaped scar on his forehead. The man treats Borges to dinner then they get talking and finally the man tells him his story: how he was a fighter with the IRA during the Irish Civil War, and helped mentor and protect a vehement young recruit, one John Vincent Moon, a committed communist who shut down every discussion with his fervent ideology. On a patrol they were caught by a guard who shot and nicked Moon’s shoulder. They break into the abandoned house of an old Indian officer, to hide out. When the town they were hiding in was taken by the Black and Tans, he returned to the house to overhear Moon betraying him to the authorities on the promise of his own safe passage, whereupon he chased Moon round the house brandishing one of the swords belonging to its absent owner until he caught him and branded his face with the half moon with a sword.

All through the story you’d been led to believe the narrator was the strong man. Only at the end does he break down and confess that it was he who was the betraying coward, John Vincent Moon. And hence the scar cut into his face.

Theme of the Traitor and the Hero (1944)

A very short story which foregrounds its own fictiveness, as Borges admits it’s an idea for a story which could be set anywhere, then arbitrarily settles on Ireland where, he says, a man named Ryan is researching the famous assassination of an eminent Irish patriot, his great-grandfather, Fergus Kilpatrick, in a theatre in 1824. His researches show him that Kilpatrick’s assassination shared many details with that of Julius Caesar, the parallels so eerie that for a while he develops a theory of ‘the existence of a secret form of time, a pattern of repeated lines’, and invokes the theories of Condorcet, Hegel, Spengler and Vico to back him up.

But then a stranger reality emerges. He discovers the oldest and closest of Kilpatrick’s companions, James Alexander Nolan, had translated the main plays of Shakespeare back in 1814. Finally the story that emerges is this: the conspirators kept being betrayed to the police so Kilpatrick had tasked his oldest comrade, Nolan, with identifying the traitor. At a secret meeting of the patriots Nolan announced that it was Kilpatrick himself. The great patriot admitted it. They discussed how to deal with him. They came up with a drama, a play, a theatrical event, which would ensure Kilpatrick’s punishment and death, and yet if he was said to have been assassinated at the theatre, people’s illusions about him, and the Cause in general, would be preserved. And so Nolan, the Shakespeare translator, arranged it all, even borrowing certain events (the unheeded warning) in order to make the ‘assassination’ more melodramatic and memorable.

And also, his disillusioned great grandson and biographer speculates, to leave messages to posterity. Some of the allusions were pretty crass. Maybe he, Ryan, was intended to discover the truth. After weighing the pros and cons, Ryan decides to suppress what he has learned, and write a straightforward biography climaxing in the great man’s tragic assassination. Maybe that, too, was part of the plan.

Death and the Compass (1942)

This is a murder mystery of a particularly arch and contrived tone, but reading it makes you realise Borges’s debt to the English yarn tellers of the 1890s, to Robert Louis Stevenson and especially Conan Doyle. We are introduced to Erik Lönnrot, another in the long line of hyper-intellectual freelance detectives with a taste for paradox and irony i.e. an entirely literary creation, who also, as per the tradition, plays off a phlegmatic police inspector, Franz Treviranus.

At the Third Talmudic Congress held in the Hotel du Nord, Rabbi Marcel Yarmolinsky goes to bed one night and his body is found dead, stabbed in the chest, the next morning. The dead man, of course, had a number of rare and arcane books of theology in his room. Which Lönnrot takes away and reads:

One large octavo volume revealed to him the teachings of Israel Baal Shem Tobh, founder of the sect of the Pious; another, the virtues and terrors of the Tetragrammaton, which is the unutterable name of God; another, the thesis that God has a secret name, in which is epitomized (as in the crystal sphere which the Persians ascribe to Alexander of Macedonia) his ninth attribute, eternity — that is to say, the immediate knowledge of all things that will be, which are and which have been in the universe…

Books books books. But then more bodies turn up dead – small-time crook Daniel Simon Azevedo, then the kidnapping and murder of one Gryphius. We know the three murders are linked because at the scene three sentences are written, ‘The first letter of the Name has been uttered’, and the second and the third.

After the third the police are anonymously sent a letter sent by ‘Baruch Spinoza’ asserting that a fourth murder will not be carried out. But Lönnrot has seen through all this. He Dandy Red Scharlach set out

to weave a labyrinth around the man who had imprisoned my brother. I have woven it and it is firm: the ingredients are a dead heresiologist, a compass, an eighteenth-century sect, a Greek word, a dagger, the diamonds of a paint shop.

The Secret Miracle (1943)

Hladik had rounded forty. Aside from a few friendships and many habits, the problematic exercise of literature constituted his life…

Jaromir Hladik is an author of, among others, an unfinished drama entitled The Enemies, of Vindication of Eternity (which discusses immutable Being of Parmenides, the modifiable Past of Hinton, and the idealist philosopher, Francis Bradley) and of a study of the indirect Jewish sources of Jakob Böhme, he has translated the Sepher Yezirah and published studies of the work of Böhme, of Ibn Ezra, and of Fludd. He is another of Borges’s hyper-bookish heroes.

The Nazis take Prague and seize Hladik who is identified as a Jewish author and condemned to death. The story deals with the feverishly philosophical ideas which flood his mind during the days and nights he spends in his prison cell leading up to his sentence of death by firing squad, in which he discusses with himself various aspects of time and reality and God, and has a dream that God’s word is vouchsafed to him through a random book in a library, and in which he goes through the elaborate plot of his verse drama, The Enemies, which is itself a drama about reality and illusion. He begs God for a year to finish the work in order to justify himself and Him.

Finally he is led out to the shabby yard where the soldiers are hanging round bored, are rallied by their sergeant and line up to shoot him but, just as the order is given, time freezes, completely, but Hladik’s consciousness continues, observing the frozen world about him from his frozen body, at first in panic, and then realising that God heard his plea and has given him a year to complete his drama. And the final page of the drama describes how he does that, not needing food or water or bodily functions, but devoting a year of time to bringing the verse drama to complete perfection, And as the last phrase of it is completed in his mind, the world resumes, the firing squad fires, and Hladik slumps, dead.

Three Versions of Judas (1944)

Borges’s fiction is above all hyper-bookish, made out of references to arcane philosophical or theological texts from the Middle Ages or Antiquity. Most (if not quite all) the ‘stories’ mimic the style and approach of an old-fashioned scholarly article, not least in having textual footnotes which cite other scholarly volumes or references.

Instead of a description of a city or house or street or natural location, a time of day, or the physical appearance of a protagonist, Borges’s fictions set their scene amid books and references.

In Asia Minor or in Alexandria, in the second century of our faith, when Basilides disseminated the idea that the cosmos was the reckless or evil improvisation of deficient angels, Nils Runeberg would have directed, with singular intellectual passion, one of the Gnostic conventicles. Dante would have assigned him, perhaps, a fiery grave; his name would extend the list of lesser heresiarchs, along with Satornilus and Carpocrates; some fragment of his preachings, embellished with invective, would survive in the apocryphal Liber adversus omnes haereses or would have perished when the burning of a monastery library devoured the last copy of the Syntagma. Instead, God afforded Runeberg the twentieth century and the university town of Lund. There, in 1904, he published the first edition of Kristus och Judas and, in 1909, his major book, Den hemlige Frälsaren. (Of the latter there is a German translation, made in 1912 by Emil Schering; it is called Der heimliche Heiland.)

Amid a dense forest of allusions to obscure works of theology and scores of beliefs held by the orthodox and heretical, Borges articulates the three theories developed by Danish theologian, namely:

  1. In his book Kristus och Judas, Runeberg asserts that Judas was a kind of ‘reflection’ of Jesus in the human world; just as Jesus was sent from heaven, so Judas took up the burden of being human in order to pave the way for Jesus to take the path to the crucifixion and salvation of humanity.
  2. Meeting fierce criticism from fellow theologians, Runeberg rewrites the book to assert that it was Judas who sacrificed more than Jesus, mortifying his spirit for the greater good.
  3. Then in his final book, Den hemlige Frälsaren, Runeberg develops this idea to its logical conclusion, which is that it was Judas not Jesus who made the ultimate sacrifice and truly laid down his life for humanity. Jesus hung on the cross for 6 hours but then he was translated to heaven, whereas Judas committed suicide, taking upon himself not only an eternal reputation for treachery and betrayal, but condemning his own soul to eternity in hell. Which one made the greater sacrifice? Therefore, Runeberg asserts, it was Judas who was the true incarnation of a God determined to make the most complete identification with humanity possible, even to the uttermost depths of human depravity and damnation.

The Sect of the Phoenix (1952)

Those who write that the sect of the Phoenix had its origin in Heliopolis and derive it from the religious restoration following upon the death of the reformer Amenophis IV, cite texts from Herodotus, Tacitus and the monuments of Egypt, but they ignore, or prefer to ignore, that the designation ‘Phoenix’ does not date before Hrabanus Maurus and that the oldest sources (the Saturnales of Flavius Josephus, let us say) speak only of the People of the Custom or of the People of the Secret.

Repeatedly the stories invoke the same kind of imaginative world, a world of arcane books and abstruse learning, which revolves not so much around pure philosophy – the academic subject of Philosophy which concerns rather mundane discussions of language or ethics which bothered Plato and Locke – but the swirling multi-coloured world of abstruse theologies and mystical visions of the divinity and cults and lost texts, of heresiarchs (‘the founder of a heresy or the leader of a heretical sect’) and patriarchs, sectarians and mystagogues, Talmudists and Confucians, Gnostics and alchemists, adepts in secret rituals and concealed knowledge, and which has adherents down to the present day such as the heretical theologian Nils Runeberg from The Three Versions of Judas or the learned Rabbi Marcel Yarmolinsky in Death and The Compass, intense bookish eccentric figures who carry the convoluted world of medieval theology into obscure corners of our workaday world.

This brief story is an ostensible short scholarly essay by a narrator who claims:

I have collated accounts by travelers, I have conversed with patriarchs and theologians… I have attained on three continents the friendship of many devotees of the Phoenix

And so is in a position to know that devotees of ‘the sect of the Phoenix’ are everywhere, of all creeds and colours, speaking all languages, often not even realising it themselves. I think the essay is an answer to the question, What if there was a religion so widespread that its adherents didn’t even realise they followed it?

The Immortal (1949)

A princess (!) buys a second hand edition of Alexander Pope’s translation of The Iliad off a book dealer, Joseph Cartaphilus, in London and later finds in the leaves of the last volume a manuscript, which then makes up the body of the story. It is a first person narrative by Marcus Flaminius Rufus, military tribune of one of Rome’s legions, who hears rumours of a land to the West where sits the City of the Immortals and so sets off with a troop of 200 soldiers and sundry mercenaries all of whom desert him in the face of all kinds of adversity, until he comes to consciousness in a settlement of speechless troglodytes before staggering on, exhausted, hungry, thirsty towards a high rocky plateau on which is built a mysterious city, but when he finally gains entrance he discovers it is not only abandoned and deserted, but built with an excess of useless passages and windows and balconies and details amid he becomes lost and then overwhelmed by its size and complexity and horrifying pointlessness.

When he emerges he discovers one of the speechless troglodytes has followed him like a loyal dog. He nicknames him Argos after Odysseus’s loyal dog and over the next few weeks tries to teach him to speak. Then, one day, there is a ferocious downpour of rain, and Argos suddenly speaks, responds to the name, recognises the classical allusion and, to the narrator’s astonishment, reveals that he is Homer, author of the Iliad and the Odyssey and that the other haggard, grimy, speechless troglodytes, they are the Immortals, who long ago wrecked their beautiful city, rebuilding it as a surrealist testament to the unknown and irrational forces which control our fates, and withdrew to the caves and lives of inarticulate resignation.

Because he has drunk of the river that runs past the troglodytes’ caves he is now immortal and the narrative briefly covers his wandering life for the following centuries, until in 1929 he drinks from a stream in Eritrea and realises, with enormous relief, that it has restored his mortality.

The Theologians (1947)

An orgy of theological minutiae describing the academic rivalry between two sixth century theologians, Aurelian of Aquileia and John of Pannonia, who compete with each other in refuting the heresy of the so-called Monotones (namely that history is cyclical and all people and events recur again and again), which twists via a dense undergrowth of theological quotes and references to a climax in which Aurelian witnesses John being burned at the stake for the very heresy he had set out to refute, and then the two rival theologians meet up in heaven where, in true Borgesian fashion, they are revealed to be two aspects of the same person.

Story of the Warrior and the Captive (1940)

Droctulft was an eighth century Lombard warrior who, during the siege of Ravenna, left his companions and died defending the city he had previously attacked. Borges imagines this pallid denizen of the pagan forests and the boar hunt arriving at a city, his dazzlement at the order and clarity and architecture and gardens, and suddenly throwing in his lot with the citizens, fighting against his former comrades.

And this reminds him of his grandmother who was from England. She lived out on the borderlands. One day she was introduced to a young woman Indian who, it transpires, was English, from Yorkshire, her parents emigrated and were killed in an Indian raid and she was stolen away and married to a chieftain who she has already borne two children. Borges’s grandmother offers to take her away, to return her to civilisation, but the Englishwoman-gone-native refuses. She, like Droctulft, has made a deep choice.

Emma Zunz (1948)

Emma’s father commits suicide because he was swindled out of his share of the factory he set up. She vows to be revenged on the swindler, Aaron Loewenthal (all the characters in this story are Jewish) and, a shy 19, dresses up, goes hanging round in bars, in order to lose her virginity to some rough foreigner. This is to nerve her for the assassination, when she presents herself to Loewenthal in the guise of a stoolpigeon for the ringleaders of the disgruntled workers in the factory but, when he rises to fetch her a glass of water, impulsively shoots him, though she’s not very good at it and takes three shots. She then calls the police and pleads a story that Lowenthal tried to rape and outrage her, which, Borges says, is true, in spirit if not in detail, and her genuine outrage and sense of shame and hate secures her an acquittal at her subsequent trial.

The House of Asterion (1947)

The world seen from the perspective of the Minotaur. (The idea is related to the brief one-page summary Borges gives of a story he planned to write about the world seen from the point of view of Fafnir, the gold-guarding dragon in the Nibelung legend. You can see how you could quickly generate a list of stories ‘from the point of’ figures from myth and legend.)

Deutsches Requiem (1946)

Otto Dietrich zur Linde is a Nazi and a devout follower of Schopenhauer and his doctrine that nothing that happens to us is accidental (it is a happy coincidence that I’ve recently been reading Samuel Beckett, who was also very influenced by Schopenhauer, in particular by his attitude of quietism).

As the Second World War breaks out Otto Dietrich zur Linde is involved in a shootout which leads to the amputation of one of his legs. As a good Nazi he is eventually rewarded by being made, in 1941, subdirector of the concentration camp at Tarnowitz.

When the wonderful Jewish poet David Jerusalem is sent to the camp, zur Linde sets about systematically destroying him because, by doing so, he is destroying the compassion in his own soul which keeps him down among ordinary humans, prevents him from becoming Nietzsche’s Overman.

As the tide of war turns against the Germans, zur Linde speculates why and what it means before realising that Germany itself must be destroyed so that the New Order it has helped to inaugurate can come fully into being. This short text turns into quite a disturbing hymn to Nazism:

Many things will have to be destroyed in order to construct the New Order; now we know that Germany also was one of those things. We have given more than our lives, we have sacrificed the destiny of our beloved Fatherland. Let others curse and weep; I rejoice in the fact that our destiny completes its circle and is perfect.

Averroes’ Search (1947)

A classic example of Borges’s fascination with the byways of medieval mystical theology, and his ability to spin narratives out of it.

Abulgualid Muhammad Ibn-Ahmad ibn-Muhammad ibnRushd (a century this long name would take to become Averroes, first becoming Benraist and Avenryz and even Aben-Rassad and Filius Rosadis) was writing the eleventh chapter of his work Tahafut-ulTahafut (Destruction of Destruction), in which it is maintained, contrary to the Persian ascetic Ghazali, author of the Tahafut-ulfalasifa (Destruction of Philosophers), that the divinity knows only the general laws of the universe, those pertaining to the species, not to the individual…

It is a complex text, woven with multiple levels of references, which revolves round a dinner party attended in the then-Muslim city of Cordoba in Muslim Spain by the great medieval Muslim commentator on the ancient Greek philosopher, Aristotle, and some colleagues and friends including one who claims to have travelled as far as the fabled land of Sin (China). When he was there he recounts being taken to a large hall with tiered banks of seats where many people on a raised platform acted out events. The other diners agree how ridiculous this sounds and we learn that, apparently, the traditions and culture of Islam did not have or understand the entire concept of the theatre and the drama.

The essay focuses on the way this conversation was relevant for Averroes because he was that day working on a translation of Aristotle and puzzled by two words he had come across, ‘tragedy’ and ‘comedy’ which have no parallel in the world of Islam.

This is all fascinating and beautifully described amid the gardens and roses and civilised calm of the Muslim city, but on the last half page Borges twists the story onto a different level altogether by intruding himself as the author and declaring he only told this story as an attempt to describe a certain kind of failure to imagine something, and that, as the story progressed, he, Borges, realised that he was failing to imagine his own story, thus the story and the writing of the story, both addressed the same subject, in a kind of duet.

I felt, on the last page, that my narration was a symbol of the man I was as I wrote it and that, in order to compose that narration, I had to be that man and, in order to be that man, I had to compose that narration, and so on to infinity. (The moment I cease to believe in him, ‘Averroes’ disappears.)

Wow.

The Zahir (1947)

Clementina Villar was a model and celebrity, always appearing at the right place at the right time dressed in the height of fashion. She dies in a slummy suburb and Borges attends her wake. Decomposition makes her look younger. On the rebound from his grief he drops into a neighbourhood bar, orders a brandy and is given the Zahir among his change. The Zahir is an everyday coin but:

people (in Muslim territories) use it to signify ‘beings or things which possess the terrible property of being unforgettable, and whose image finally drives one mad.’

He can’t stop looking at it, he takes it home, he turns it over and over, it obsesses his sleep, eventually he gets lots in a maze of streets, slips into another bar and pays for a drink handing the coin over, goes home and has his first good night’s sleep in weeks.

The Waiting (1950)

An unnamed man checks into a boarding house in a suburb of Buenos Aires and tries to lead a completely anonymous life while he waits for his assassins to track him down and kill him.

The God’s Script

The story is told by Tzinacán, magician of the pyramid of Qaholom, an Aztec priest whose city was conquered and burned down by the conquistador Pedro de Alvarado who tortured and mangled him to try and extract the secret of where all the native gold and treasure was hidden. Now he lies in a dungeon where he has been subsisting for years, but it is a strange prison because on the other side of the wall is kept a jaguar which paces up and down in his cell. Only at certain hours of the day, when the light is right, can Tzinacán see it. Over the years Tzinacán becomes obsessed with the idea that his god Qaholom must have foreseen the disaster which overcame his people,

The god, foreseeing that at the end of time there would be devastation and ruin, wrote on the first day of Creation a magical sentence with the power to ward off those evils. He wrote it in such a way that it would reach the most distant generations and not be subject to chance. No one knows where it was written nor with what characters, but it is certain that it exists, secretly, and that a chosen one shall read it.

So it is another story about a kind of secret knowledge, known only to adepts, occult and hidden. To cut a long story short, Tzinacán has a revelation which is indistinguishable from going mad, as he ponders the nature of this message from the gods, as he ponders at length what the language of a god would be like, how it would contain the whole world, not even in a sentence, but in one infinite word, and he suddenly perceives it in the shape of an infinite wheel, on all sides of him, made of fire and water, the secret of the world is contained in fourteen words of forty syllables, if he said them out loud the prison would disappear and he would be master of the land of Moctezuma – but he never will because he has ceased to be Tzinacán, he has ceased to have his concerns or aims, and therefore he knows the secret of divine power, but the very knowledge of it means he never has to use it.

Essays

The Argentine Writer and Tradition (1951)

The problems of national identity and literary heritage faced by the writer in Argentina are not something most of us have spent much time worrying about. Reading Borges’s essay on the subject mostly confirms that I know nothing whatsoever about Latin American literature. For my generation this meant entirely the magical realism school pioneered by Gabriel Garcia Marquez and a cluster of related writers such as Mario Vargas Llosa and, fashionable among feminists, Isabel Allende. I’m fairly well read but I’d never heard of any of the names or works Borges refers to, for example I had no idea the great Argentine epic poem is El gaucho Martín Fierro by Jose Hernandez which is, apparently, packed with gaucho colloquialisms.

Initially the essay dwells on obscure questions about the relative merits of ‘gauchesque’ poetry (which he takes to be the contrived nationalistic poetry of literary circles of Buenos Aires) vis-a-vis the poetry of payadas (improvised musical dialogues on philosophical themes which reveal their true nationalism precisely by the absence of localising dialect) but both of which are almost meaningless to me since I can’t read Spanish and had never heard of Martín Fierro. (Borges had published in 1950 a study of the gauchesque, Aspectos de la literatura gauchesca and in 1953 an essay on Martín Fierro.)

But slowly emerges his main point which is more comprehensible, namely that ‘national’ poetry or literature does not at all need to limit itself to local colour and national subjects: witness Shakespeare who wrote about Italians and Danes, and Racine whose works are entirely set in the world of Greek myth. Thus:

The idea that Argentine poetry should abound in differential Argentine traits and Argentine local colour seems to me a mistake.

In Borges’s opinion, there are other elements of the Argentine character which distinguish their literature, among which he mentions: ‘ the Argentine’s reticence, his constraint’, ‘Argentine reserve, distrust and reticence, of the difficulty we have in making confessions, in revealing our intimate nature’. In demonstrating the unnecessity of having local colour, he cites the fact (observed by Gibbon) that there are no references to camels in the Koran. This is because Mohammed, as an Arab, so lived in the culture of camels that he didn’t even have to mention them. That is how local colour should be conveyed – by the subtlety of its absence. Thus when Borges reads Argentine nationalists prescribing that Argentine writers should write about the Argentine national scene using local colour and local words, he thinks they are dead wrong.

He goes on to speculate about the role of the Jews in European literature, and the Irish in English literature, both of which are over-represented, and it’s because they are outsiders and so not tied by tradition; they can be innovators.

For that reason I repeat that we should not be alarmed and that we should feel that our patrimony is the universe; we should essay all themes, and we cannot limit ourselves to purely Argentine subjects in order to be Argentine; for either being Argentine is an inescapable act of fate — and in that case we shall be so in all events — or being Argentine is a mere affectation, a mask.

(In Labyrinths this appears as rather a one-off work, but in fact Borges wrote extensively throughout his career on Argentine subject matter, including Argentine culture (‘History of the Tango’, ‘Inscriptions on Horse Wagons’), folklore (‘Juan Muraña’, ‘Night of the Gifts’), literature (‘The Argentine Writer and Tradition’, ‘Almafuerte’, ‘Evaristo Carriego’), and national concerns (‘Celebration of the Monster’, ‘Hurry, Hurry’, ‘The Mountebank’, ‘Pedro Salvadores’).

The Wall and the Books

A meditation on the fact that the Chinese emperor, Shih Huang Ti, who commissioned the building of the Great Wall but also ordered the burning of all the books and libraries. It allows Borges one of his characteristic series of dreamy speculations. It is recorded that Shih Huang Ti’s mother was a libertine whom he banished. Maybe burning the books was a symbolically Freudian attempt to abolish the entire past which contained his personal shame. Maybe the wall was a psychological wall to keep out his guilt. He also forbade death to be mentioned and sought an elixir for immortality, so maybe fire and wall were to keep death at bay. If he ordered the building of the wall first then the burning of the books, we have the image of an emperor who set out to create, gave up, and resigned himself to destroying; if the order is reverse, we have the image of an emperor who set out to destroy everything, gave up, and dedicated himself to endless building. Dreamy speculations:

Perhaps the wall was a metaphor, perhaps Shih Huang Ti sentenced those who worshiped the past to a task as immense, as gross and as useless as the past itself. Perhaps the wall was a challenge and Shih Huang Ti thought: “Men love the past and neither I nor my executioners can do anything against that love, but someday there will be a man who feels as I do and he will efface my memory and be my shadow and my mirror and not know it.” Perhaps Shih Huang Ti walled in his empire because he knew that it was perishable and destroyed the books because he understood that they were sacred books, in other words, books that teach what the entire universe or the mind of every man teaches. Perhaps the burning of the libraries and the erection of the wall are operations which in some secret way cancel each other.

A lazy Sunday afternoon of perhapses. The essay ends with a thunderclap, the notion that the way these two contrasting facts seem about to deliver some kind of revelation which never, in fact, arrives, the sense of a great meaning, which is never made clear:

this imminence of a revelation which does not occur is, perhaps, the aesthetic phenomenon.

The Fearful Sphere of Pascal

‘It may be that universal history is the history of a handful of metaphors.’ In which case he is examining one particular metaphor, that of the infinite sphere whose centre is nowhere, and pursues it through the works of Xenophanes of Colophon, Plato, Parmenides, Empedocles, Alain de Lille, the Romance of the Rose, Rabelais, Dante, Copernicus, Giordano Bruno, John Donne, John Milton, Glanville, Robert South, Pascal.

This very brief trot through the different expressions of the same metaphor suggest very strongly a sense of the rise and rise in optimism in human thought up to a kind of breakthrough in the Renaissance, summed up in Bruno’s attitude, which then crumbles into the sense of fear and isolation expressed by Pascal. I.e. this tiny essay gives a powerful sense of the changing moods and contexts of Western civilisation.

Partial Magic in the Quixote

It starts by asserting that Cervantes set out to write an utterly disenchanted account of the sordid reality of the Spain of his day yet certain moments of magic and romance nonetheless intrude; but this fairly simple point then unfolds into something much stranger as Borges zeroes in on the fact that in part two of Don Quixote the characters have read part one and comment on their own existence as characters. Borges then lists a number of other examples of fictions which appear within themselves such the Ramayana of Valmiki which, late on, features an appearance of the Ramayana of Valmiki as a major part of the plot. Similarly, on the 602nd night of the Thousand and One Nights, Scheherezade summarises the history of the king which includes his encounter with her and her telling of the stories which make up the nights, including the telling of the 602nd night, which includes the telling of the king’s own story, which includes his meeting with her and her telling of all the stories over again, including the telling of the 602nd night, and so on, forever.

What is it that intrigues and disturbs us about these images of infinite recursion?

I believe I have found the reason: these inversions suggest that if the characters of a fictional work can be readers or spectators, we, its readers or spectators, can be fictitious.

Valéry as Symbol

This brief note appears to be an obituary for the French poet Paul Valéry who died in 1945. Borges takes the surprising tack of comparing the French poet with the American poet Walt Whitman. On the face of it no two figures could be more different, Whitman loud, brash, confident, chaotic, contradictory, is morning in America, while Valéry, careful, sensitive, discreet, reflects the ‘delicate twilight’ of Europe. What they have in common is they created fictional images of themselves, made themselves symbolic of particular approaches.

Paul Valéry leaves us at his death the symbol of a man infinitely sensitive to every phenomenon and for whom every phenomenon is a stimulus capable of provoking an infinite series of thoughts.. Of a man whose admirable texts do not exhaust, do not even define, their all-embracing possibilities. Of a man who, in an age that worships the chaotic idols of blood, earth and passion, preferred always the lucid pleasures of thought and the secret adventures of order.

Kafka and His Precursors

A sketch at identifying precursors of Kafka’s ‘atrocious thought’, Borges finds precursors in Zeno’s paradoxes; in the ninth century Chinese writer, Han Yu; Kierkegaard; a poem by Browning; a short story by Léon Bloy; and one by Lord Dunsany. We would never have noticed the Kafkaesque in all these texts had Kafka not created it. Thus each author modifies our understanding of all previous writing.

The fact is that every writer creates his own precursors. His work modifies our conception of the past, as it will modify the future.

Avatars of the Tortoise

There is a concept which corrupts and upsets all others. I refer not to Evil, whose limited realm is that of ethics; I refer to the infinite.

He tells us that he once meditated a Biography of the Infinite but it would have taken forever to write. (Borges did in fact publish Historia de la eternidad in 1936.) Instead he gives us this fragment, a surprisingly thorough and mathematically-minded meditation on the second paradox of Zeno, the tortoise and Achilles. It is an intimidating trot through philosophers from the ancient Greek to F.H. Bradley and Bertrand Russell, in each one finding reformulations of the same problem in logic and various ways round it.

Only in the concluding paragraph does it become a bit more accessible when Borges brings out the meaning of Idealistic philosophy, that the world may be entirely the product of our minds and, as so often, ends on a bombshell of an idea:

We (the undivided divinity operating within us) have dreamt the world. We have dreamt it as firm, mysterious, visible, ubiquitous in space and durable in time; but in its architecture we have allowed tenuous and eternal crevices of unreason which tell us it is false.

In this view, Zeno’s paradoxes are among a putative small collection of problems or paradoxes or unnerving insights which are like cracks in the surface of the world we have made, cracks which gives us a glimpse of the utterly fictitious nature of ‘reality’.

The Mirror of Enigmas

A note on the verse from the Bible, First Letter to the Corinthians 13:12 in which Saint Paul writes: ‘For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.’ He considers half a dozen meditations on it by the author Léon Bloy which I found obscure. I preferred the final passage where he describes the thinking underlying the intellectual activity of the Cabbalists:

Bloy did no more than apply to the whole of Creation the method which the Jewish Cabalists applied to the Scriptures. They thought that a work dictated by the Holy Spirit was an absolute text: in other words, a text in which the collaboration of chance was calculable as zero. This portentous premise of a book impenetrable to contingency, of a book which is a mechanism of infinite purposes, moved them to permute the scriptural words, add up the numerical value of the letters, consider their form, observe the small letters and capitals, seek acrostics and anagrams and perform other exegetical rigours which it is not difficult to ridicule. Their excuse is that nothing can be contingent in the work of an infinite mind

A Note on (toward) Bernard Shaw

A book is more than a verbal structure or series of verbal structures; it is the dialogue it establishes with its reader and the intonation it imposes upon his voice and the changing and durable images it leaves in his memory. This dialogue is infinite… Literature is not exhaustible, for the sufficient and simple reason that no single book is. A book is not an isolated being: it is a relationship, an axis of innumerable relationships…

I didn’t quite understand the thrust of this essay which begins by refuting the notion that literature is purely a game, and asserts that it involves and tone of voice and relationship with a reader, and then seems to go on to say that this is in some measure proven by the works of George Bernard Shaw whose philosophy may be derivative (Butler and Schopenhauer) but whose prolific invention of character is unprecedented in his time. The sardonic Irishman is an odd choice for the sly Argentinian to single out for praise.

A New Refutation of Time

Consists of two essays written in the 1940s. They are complex and hard to follow but I think he begins with the philosophical doctrine of Idealism which claims the human mind consists of a succession of sense perceptions and doesn’t require there to be a ‘real world’ out there, behind them all. Borges is, I think, trying to go one step further and assert that there need not be a succession of sense perceptions, there is no logical necessity for these impressions to be in the series which we call time. There is only the present, we can only exist in the present, therefore there is no time.

Parables

A series of very short thoughts, images, moments or insights which inspire brief narratives pregnant with meaning or symbolism. Kafka, of course, also wrote modern parables, parables with no religious import but fraught with psychological meaning.

Inferno, 1, 32

God sends a leopard kept in a cage in late 13th century Italy a dream in which he explains that his existence, his life history and his presence in the zoo are all necessary so that the poet Dante will see him and place him at the opening of his poem, The Divine Comedy.

Paradiso, XXXI, 108

Who of us has never felt, while walking through the twilight or writing a date from his past, that something infinite had been lost?

Maybe the mysterious thing which St Paul and the mystics saw and could not communicate appears to all of us every day, in the face of the street lottery ticket seller. Perhaps the face of Jesus was never recorded so that it could become the face of all of us.

Ragnarök

He has a dream. He was in the School of Philosophy and Letters chatting with friends when a group breaks free from the mob below to cries of ‘The gods! The gods’ who take up their place on the dais after centuries of exile. But during that time they have become rough and inhuman, they cannot actually talk but squeak and grunt.

Centuries of fell and fugitive life had atrophied the human element in them; the moon of Islam and the cross of Rome had been implacable with these outlaws. Very low foreheads, yellow teeth, stringy mulatto or Chinese moustaches and thick bestial lips showed the degeneracy of the Olympian lineage. Their clothing corresponded not to a decorous poverty but rather to the sinister luxury of the gambling houses and brothels of the Bajo. A carnation bled crimson in a lapel and the bulge of a knife was outlined beneath a close-fitting jacket. Suddenly we sensed that they were playing their last card, that they were cunning, ignorant and cruel like old beasts of prey and that, if we let ourselves be overcome by fear or pity, they would finally destroy us. We took out our heavy revolvers (all of a sudden there were revolvers in the dream) and joyfully killed the Gods.

Parable of Cervantes and the Quixote

How could Miguel de Cervantes ever have guessed that his attempt to mock and undermine the glorious myths of the Age of Chivalry in his fictitious character, Don Quixote, would itself become a larger-than-life myth? (Well, anyone who has studied a bit of human nature and knows that humans are the myth-making species, constantly rounding out narratives, creating stories which explain everything in which larger-than-life figures either cause all evil or all good.)

The Witness

Borges imagines the last pagan Anglo-Saxon, the last eye-witness of the sacrifices to the pagan gods, living on into the new age of Christianity. What memories and meanings will be lost at his death? Which makes him reflect on what will be lost when he himself dies.

A Problem

A very abstruse problem: Cervantes derives Don Quixote from an Arab precursor, the Cide Hamete Benengeli. Imagine a scrap of manuscript is discovered in which his knightly hero discovers that in one of his fantastical conflicts he has actually killed a man. How would Quixote respond? And Borges imagines four possible responses.

Borges and I

The narrator, Borges, speculates about the other Borges. On a first reading I take this to be the Borges of literature, the Borges who both writes the stories and is conjured into existence by the stories, who is not the same as the flesh and blood Borges who walks the streets.

Little by little, I am giving over everything to him, though I am quite aware of his perverse custom of falsifying and magnifying things

Everything and Nothing

A moving and beautiful meditation on the life of William Shakespeare which paints him as a hollow man, plagued by his own emptiness, who seeks to fill it with books, then with sex with an older woman (marriage to Anne Hathaway), moving to the big city, and involvement in about the most hurly-burly of professions, acting, before someone suggests he writes plays as well as acting in them, and he fills his soul with hundreds of characters, giving them undreamed-of speeches and feelings, before, an exhausted middle aged man he retires back to his provincial birthplace, and renounces all poetry for the gritty reality of lawsuits and land deals before dying young.

In a fantastical coda, he arrives in heaven and complains to God that all he wants is to have an identity, to be a complete man instead of a hollow man, but God surprises him with his reply.

After dying he found himself in the presence of God and told Him: ‘I who have been so many men in vain want to be one and myself.’ The voice of the Lord answered from a whirlwind: ‘Neither am I anyone; I have dreamt the world as you dreamt your work, my Shakespeare, and among the forms in my dream are you, who like myself are many and no one.’


Labyrinths

A labyrinth is a structure compounded to confuse men; its architecture, rich in symmetries, is subordinated to that end. (The Immortal)

The choice of this word for the title of the volume is no accident. The metaphor of the labyrinth, referring to endless tangles of intellectual speculation, crops up in most of the stories and many of the essays. It is a founding metaphor of his work.

  • Tlön is surely a labyrinth, but it is a labyrinth devised by men, a labyrinth destined to be deciphered by men.
  • Haslam has also published A General History of Labyrinths
  • I have some understanding of labyrinths: not for nothing am I the great grandson of that Ts’ui Pên who was governor of Yunnan and who renounced worldly power in order to write a novel that might be even more populous than the Hung Lu Meng and to construct a labyrinth in which all men would become lost.
  • I thought of a labyrinth of labyrinths, of one sinuous spreading labyrinth that would encompass the past and the future and in some way involve the stars
  • Once initiated in the mysteries of Baal, every free man automatically participated in the sacred drawings, which took place in the labyrinths of the god every sixty nights (Babylon)
  • Another [book] (very much consulted in this area) is a mere labyrinth of letters (Babel)
  • He is rescued from these circular labyrinths by a curious finding, a finding which then sinks him into other, more inextricable and heterogeneous labyrinths (Theme of the Traitor and the Hero)
  • I felt that the world was a labyrinth, from which it was impossible to flee… (Death and the Compass)
  • On those nights I swore by the God who sees with two faces and by all the gods of fever and of the mirrors to weave a labyrinth around the man who had imprisoned my brother (Death and the Compass)
  • Meticulously, motionlessly, secretly, he wrought in time his lofty, invisible labyrinth (The Secret Miracle)
  • Intolerably, I dreamt of an exiguous and nitid labyrinth: in the center was a water jar; my hands almost touched it, my eyes could see it, but so intricate and perplexed were the curves that I knew I would die before reaching it. (The Immortal)
  • There were nine doors in this cellar; eight led to a labyrinth that treacherously returned to the same chamber; the ninth (through another labyrinth) led to a second circular chamber equal to the first. (The Immortal)
  • You are not lighting a pyre, you are lighting a labyrinth of flames. (The Theologians)

The most labyrinthine story is The Garden of Forking Paths in which the word occurs 18 times.

The labyrinth is a metaphor for the mind and the way it never stops speculating, creating unending streams of interpretation, of our lives, of the world, of each other, of everything, each more entrancing and futile than the one before (among which are ‘the intimate delights of speculative theology’). Thus many of his ‘stories’ feature hardly any characters, events or dialogue – all the energy goes toward capturing the beguiling, phosphorescent stream-of-ideas of an extremely learned, religio-philosophical, fantastical mind:

I thought that Argos and I participated in different universes; I thought that our perceptions were the same, but that he combined them in another way and made other objects of them; I thought that perhaps there were no objects for him, only a vertiginous and continuous play of extremely brief impressions. I thought of a world without memory, without time; I considered the possibility of a language without nouns, a language of impersonal verbs or indeclinable epithets. (The Immortal)

And this endless stream of ideas reflects the way a mature world is full of infinite iterations of any given object. Looking at a coin in his hand:

I reflected that every coin in the world is a symbol of those famous coins which glitter in history and fable. I thought of Charon’s obol; of the obol for which Belisarius begged; of Judas’ thirty coins; of the drachmas of Laï’s, the famous courtesan; of the ancient coin which one of the Seven Sleepers proffered; of the shining coins of the wizard in the 1001 Nights, that turned out to be bits of paper; of the inexhaustible penny of Isaac Laquedem; of the sixty thousand pieces of silver, one for each line of an epic, which Firdusi sent back to a king because they were not of gold; of the doubloon which Ahab nailed to the mast; of Leopold Bloom’s irreversible florin; of the louis whose pictured face betrayed the fugitive Louis XVI near Varennes. (The Zahir)

And:

Money is abstract, I repeated; money is the future tense. It can be an evening in the suburbs, or music by Brahms; it can be maps, or chess, or coffee; it can be the words of Epictetus teaching us to despise gold; it is a Proteus more versatile than the one on the isle of Pharos. It is unforeseeable time, Bergsonian time, not the rigid time of Islam or the Porch.

Everything relates to everything else. Everything is a symbol of everything else, including the most profound categories of thought, hundreds, thousands of which have been dreamt up by the centuries full of metaphysicians and mystics. Anything can stand for anything else and that is, or should be, the freedom of literature, showing us how the infinite nature of human thought can liberate us, at every moment.

Tennyson once said that if we could understand a single flower, we should know what we are and what the world is. Perhaps he meant that there is no fact, however insignificant, that does not involve universal history and the infinite concatenation of cause and effect. Perhaps he meant that the visible world is implicit in every phenomenon, just as the will, according to Schopenhauer, is implicit in every subject… (The Zahir)

Or perhaps something else again, and something else again, and on forever, as long as we breathe, as long as we have consciousness, which consists of impressions, connections, moods, feelings and thoughts endlessly unfurling. Hence his interest in The Infinite, which is the subject of many of the stories (The Library of Babel) and the essay on Achilles and the tortoise which examines the infinitely recursive nature of intelligence. Speaking of the paradox, he writes:

The historical applications do not exhaust its possibilities: the vertiginous regressus in infinitum is perhaps applicable to all subjects. To aesthetics: such and such a verse moves us for such and such a reason, such and such a reason for such and such a reason…

And so on, forever.

Labyrinths as a labyrinth

I began to note how certain names and references recur in many of the stories, for example the name and works of Kafka or the paradox of Achilles and the tortoise, Schopenhauer’s notion of the world as a fantasy, Spinoza’s that all things long to persist as themselves – when it occurred to me that these references and motifs which recur across so many stories and essays themselves create a matrix or web which links the texts subterraneanly, so to speak, and themselves create a kind of labyrinth out of the text of Labyrinths. That the totality of the book Labyrinths is itself a labyrinth.

And, rereading that definition – ‘A labyrinth is a structure compounded to confuse men’ – maybe the enjoyment of this awesome book comes from savouring pleasurable confusions; maybe it is about entering a world of carefully controlled and contrived intellectual bewilderments.

The Borgesian

There’s an adjective, apparently, Borgesian, which means: ‘reminiscent of elements of Borges’ stories and essays, especially labyrinths, mirrors, reality, identity, the nature of time, and infinity’.

In his preface, André Maurois, in an attempt to convey the sense Borges’s stories give us of a vast erudition, says that Borges has read everything, but this isn’t quite true. His fictions very cannily give the impression that he has read widely, but it becomes clear fairly quickly that he has read widely in a very particular kind of text, in a certain kind of semi-mystical philosophy and metaphysics, often venturing from the fairly reputable works of Berkeley or Hume or Schopenhauer out into the arcane and mysterious byways of Christian and Islamic and Judaic theology, with the occasional excursion into the wisdom of Chinese magi.

These attributes – the combination of reputable Western philosophers with obscure religious mystics, and the casual mingling of Western texts with dicta from the Middle East or China – are exemplified in probably most famous of all Borges’s stories, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius. Here’s a complete list of all the books and ideas referred to in just this one short essay:

Books

  • The Anglo-American Cyclopaedia (New York, 1917)
  • Ritter’s Erdkunde
  • Justus Perthes’ atlases
  • Silas Haslam: History of the Land Called Uqbar (1874)
  • Silas Haslam: A General History of Labyrinths
  • Lesbare und lesenswerthe Bemerkungen über das Land Ukkbar in Klein-Asien (1641) by Johannes Valentinus Andreä
  • Thomas De Quincey (Writings, Volume XIII)
  • Bertrand Russell: The Analysis of Mind (1921)
  • Schopenhauer: Parerga und Paralipomena (1851)
  • Hydriotaphia, Urn Burial, or a Discourse of the Sepulchral Urns lately found in Norfolk by Sir Thomas Browne (1658)

References

  • the Gnostic philosophers’ belief that the world is a pale parody of the real Creation
  • the Islamic tradition of the marvellous Night of Nights
  • David Hume’s comments on the philosophy of George Berkeley
  • Meinong’s theory of a subsistent world
  • Spinoza’s attribution to the Almighty of the attributes of time and extension
  • a heresiarch of the eleventh century
  • Zeno’s paradoxes
  • The Tao Te Ching
  • The 1001 Nights
  • hermetic philosophy

And then there are the hoaxes for which Borges acquired quite a reputation. Silas Haslam does not exist, is merely a fictional author and, scattered throughout these 40 texts, among the pedantic footnotes citing genuine works of philosophy or theology, are scattered other fictional authors, thinkers and ideas. In Borges’s hands the worlds of fiction and ‘reality’ meet and mingle on equal terms. They are, after all, situated in the realm of discourse, and can there be anything more imaginary than that?


Related links

Borges reviews