An introduction to Virgil’s Aeneid by W.A. Camps (1969)

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.
(‘There are tears of things and mortal things touch the mind’)
(Aeneid Book 1, line 462)

The Aeneid’s structure

The first six books describe wandering, the second six books describe war.

The first six books are set on or near the sea, the second six books are set on land.

The first six books copy a lot from Homer’s Odyssey, the second six books copy a lot from Homer’s Iliad.

The first half focuses on Carthage, leading to the death of Dido, the second half focuses on Latium, leading to the death of Turnus. (In fact, it’s not quite as neat as that because Dido dies at the end of book 4, leaving book 5 to describe the funeral games for Anchises and book 6 the journey to the underworld, so the deaths of Dido and Turnus don’t perfectly bookend each half.)

Historical background

Virgil lived through stormy and decisive political times. He was born in 70 BC only 15 or so years after the end of the Social War, a 4-year-long bitter and needless fight between Rome and various tribes and peoples of Italy who demanded full Roman citizenship. In the end Rome acquiesced and gave it them. The precise relationship between Rome and the other local tribes is implicit in the whole idea of Aeneas coming as an immigrant and stirring up a huge ruinous war between its existing inhabitants, and then is specifically addressed right at the end of the Aeneid when Juno demands equal rights for the Latins vis-à-vis the newcomers from her husband Jupiter, as a condition of giving up her vicious vendetta against the Trojans.

Then Virgil was 21 when civil war broke out in 49 BC between Caesar and Pompey. He saw what it was like for the Roman ruling class to be split right down the middle and many men die pointlessly, as, arguably, all the terrible deaths in the second half of the Aeneid are, ultimately, pointless and unnecessary.

Then Virgil was 26 when Caesar was assassinated and Rome plunged into a further 15 years of instability and recurring civil wars, before Octavian finally brought peace by defeating Antony in 31 BC, as Virgil turned 40.

The price of peace

Virgil composed the Aeneid over the 10 or so years from 29 BC to his premature death in 19 BC. After a life lived against a backdrop of unending civil strife you can see why Virgil would desperately have wanted peace and order to be restored and pinned his hopes for that outcome on the new rule of Augustus. But you can also see why one of the Aeneid‘s main themes is the price that has to be paid for the final arrival of peace and order, and it is a very, very high price in tragedy and bloodshed. Hecatombs of the dead. So many brave young lives cut short. Aeneas wins his place in the promised land of Hesperia, but my God what a trail of death and destruction he leaves behind him.

Aspects of patriotism

All elements in the poem are multi-levelled and dense with allusiveness. Thus the poem’s patriotism is plain for everyone to see, and yet is effective because it works at so many levels. Central is the plot itself, Aeneas’s journey to Italy to found a new city and new people. The gods repeatedly reassure him of the future greatness of the Roman people. He sees a procession of eminent Romans in the underworld at the end of book 6. The figure of Augustus appears here, and as the central figure on the shield his mother gives him at the end of book 8, as well as being invoked several other times, crystallising the hopes of the world.

But it also works in a host of other ways. Most poignantly and hauntingly when we discover that King Evander’s little township is built on the site of the future Rome and that he and Aeneas are walking through the landmarks of the greatness that is to come. But also in the mention throughout the poem of beliefs and customs which first came with the Trojans or, conversely, are already practiced by the Arcadians or the Latins:

  • they Latins are referred to as ‘the people of the Roman gown’
  • the Roman custom of covering the head at sacrifice is enjoined on Aeneas by the seer Helenus before his arrival in Italy (3.403)
  • the exhibition of horse drill known to the Romans as lusus Troiae is demonstrated by Ascanius and the young horsemen during the funeral games for Anchises (5.596)
  • Aeneas promises to inaugurate the tradition of the Sibylline Books (6.71)
  • the practice of opening or closing the doors of the temple of Janus in times of war already exists in Latium (7.601)
  • the worship of Hercules at the great altar in the cattle market which existed in Virgil’s time is said to already exist when Aeneas arrives in Latium (8.268)

So the poem’s patriotism is shouted from the rooftops in the shape of the plot and in the multiple predictions but also threaded subtly into a fabric of hints and allusions.

A political poem?

Camps surprises me by claiming the Aeneid is not a political poem. He deploys the kind of sentimental humanism found throughout post-war Anglophone literary criticism, deflecting analysis off into fancy fondling about morality or spirituality:

The Aeneid is in no sense political propaganda, for it is not in its nature a political poem. The Rome that is its inspiration is not conceived in terms of a political system; and the background against which the humans in the story act and suffer is provided not by contrasting political ideas but by the working of the historical process and the conflict of spiritual powers. (p.2)

This is plain wrong, isn’t it? It’s as if someone who wrote a long poem in praise of Nazi rule over occupied Europe claimed that it wasn’t a political poem because the Nazi rule it praises ‘is not conceived in terms of a political system’. Well, it doesn’t need to be. If politics in the broadest sense is defined as how a society chooses to run itself, then this poem explicitly says that Rome will reach its height when it is ruled by the enlightened dictator Augustus, and that the Roman people are destined to rule the entire known world – and are justified in doing so because of their unique skill at ruling justly.

Roman, remember by your strength to rule
Earth’s peoples — for your arts are to be these:
To pacify, to impose the rule of law,
To spare the conquered, battle down the proud.
(6.1,151 to 1,154)

This prophecy of Anchises is only the most famous of several passages which justify Roman conquest and rule over the entire world. The Aeneid is a hymn to Roman hegemony. Nothing could be more political. Claiming it is ‘not in its nature a political poem’ because it doesn’t go into the nitty-gritty of the constitution or describe any particular ‘political system’ or discuss political parties is being disingenuous or naive. Try telling any of the peoples Rome had conquered, whose towns they had destroyed and populations they’d sold into slavery (read Caesar’s Gallic Wars) that writing an elaborate poem justifying Rome’s eternal rule over the entire known world was not a political statement and watch them laugh in your face.

Clearly your answer to the question, ‘Is the Aeneid a political poem?’ depends on how you define ‘politics’, but there’s also another level or type of definition of politics in play here: this is the issue of taking sides during a civil war. This, also, is a glaring ‘political issue’: whether one is on the side of, say, the nationalists or the republicans during the Spanish Civil War could hardly be a more political and politicised decision.

Well, in the civil war with Antony, Virgil hugely comes down on the side of Augustus and writes it into his poem. In the epic scene where Vulcan forges a mighty shield for Aeneas he depicts on it the Battle of Actium where Augustus defeated Antony and Cleopatra, and the narrator throws in criticisms of the doomed lovers. And the shield then goes on to celebrate Augustus’s unprecedented three triumphs over his political and military opponents.

It beggars belief that Camps thinks that this hugely committed work of propaganda is ‘in no sense political propaganda’ solely because it ‘is not conceived in terms of a political system.’ As I’ve been writing this I’ve realised I myself am missing another way to argue against him, which is to point out that he is wrong even on his own terms: that the entire poem is ‘conceived in terms of a political system’, namely – the imperial rule of Augustus. Rule by an emperor emphatically is a political system and this poem consistently and repeatedly predicts and celebrates this political system.

Copying the Greeks

Virgil wrote three great works. In each of them he copied Greek originals. The Eclogues copy the Idylls of Theocritus, the Georgics copy the Work and Days of Hesiod, the Aeneid very closely copies the Iliad and Odyssey of Homer. Camps claims Virgil is not stealing – he is reconciling the two cultures.

Camps lists some of the major plot devices he is indebted to Homer for:

  • an extended sea journey packed with adventures – the Odyssey
  • enmity of a god who hates the hero drawing out the journey to extended length – the Odyssey
  • councils of the gods in heaven – both Odyssey and Iliad
  • descent to the underworld – the Odyssey
  • funeral games – the Iliad
  • massive, sustained war featuring a siege and many detailed battle scenes – the Iliad
  • the aristeia in which a warrior reaches the peak of their excellence before being cut down – the Iliad
  • the blacksmith god creating a suit of armour and a shield decorated with emblematic events for the hero – the Iliad
  • strong female warrior (Camilla) – the Iliad
  • a foray into the enemy camp by night – the Iliad
  • retirement of the protagonist in whose absence the other army comes right up to the allies’ base and threatens to storm it and win the war – the Iliad
  • hero’s beautiful young friend killed by the main antagonist, a loss which drives the hero to psychopathic vengeance – the Iliad
  • climactic single combat between two epic heroes – the Iliad

(Camps gives a much longer list of direct copying on page 81.) Camps says that Virgil used Homer to supply ‘a deficiency in the possibilities of his own imagination’ (p.9) but it’s bigger than that: the Aeneid doesn’t borrow elements from Homer’s epics, it couldn’t have existed without them. They provide the entire historical background, the entire worldview of gods interfering in the lives of mortals, the entire concept of a long poem focusing on an epic hero, and almost all the significant events. ‘Borrowing’ or ‘copying’ aren’t adequate enough words for the wholesale reincarnation of Homer’s epics in Virgil’s work, and in a later chapter Camps seems to acknowledge this:

To a very large extent the story told in the Aeneid is made by remoulding Homeric materials, as well as owing to Homer the broad motifs which govern its design. (p.82)

The process of composition

Camps devotes an appendix to describing some of the short biographies of Virgil which were written after his death. Suetonius wrote one, now, unfortunately, lost. The best early one which survives is by Aelius Donatus and Camps presents a translation of the full text (6 pages long).

Donatus and fragments from other biographies tell us that Virgil’s method in composing poetry was to make a complete prose summary of the entire story before he began writing any verse. Donatus says that every morning Virgil dictated some verses to a secretary for as long as inspiration lasted, then, after lunch, spent the afternoon working over what he had dictated, sometimes whittling a mass of verses down to just a handful of lines, sometimes just one. Apparently, Virgil compared the process to the ancient folklore notion that a mother bear gave birth to formless lumps of life and then literally licked them into shape (p.117).

(In fact, Donatus describes this as Virgil’s method in writing the Georgics but everyone has silently agreed that this is probably how he composed the Aeneid as well.)

Crucially, Donatus says that Virgil did not compose the poem by starting at the beginning and working through. Instead, he was inspired to versify particular ad hoc scenes as the inspiration took him, sometimes composing later scenes years before earlier ones. This explains all sorts of discrepancies which a close reading of the poem brings to light, notably the lack of linking and smoothing passages, for example the abrupt ending of the famous book 6, and the even more abrupt ending of the entire poem.

Moreover, Donatus tells us that the poem contains many lines of poor quality, as well as lines which are metrically incomplete which Virgil deliberately left in because he needed the padding and structure to get onto the more finished sections, but would have returned to improve had he lived.

The violence

I think my view of the poem has been very strongly skewed by the hyper violence of the second part of the poem. The orgies of testosterone-fuelled slaughter which it describes with such relish strongly affect my impression of the first half, so that I remember mainly the violence – for example, the extended description of the fighting at the sack of Troy. Camps wants us to feel soft and sentimental about the book-long love affair with Dido but what I mainly remember from book 4 is:

  • the murder of Dido’s husband and the unhappiness of his ghost
  • the self slaughter of Dido, who does it in the Roman way, falling on her sword
  • Dido’s extended curse on the Romans and getting her people to swear eternal enmity, an enmity which will lead to three ruinous wars and then the eventual sack of Carthage, the killing of tens of thousands of soldiers and the selling of her entire people into slavery

Similarly, I take the point that the journey to the underworld is genuinely weird and spooky, and Aeneas encounters many strange sights, that his pity for suffering humanity especially aroused by the sight of the pitiful shades waiting to be ferried across the river Styx and then his doleful reunion with the shade of his father.

But for me this all tends to be eclipsed by the shiny vision of the procession of his Roman descendants and, when you look at this list of Great Romans, what are they famous for? What all Romans are famous for, their military victories. David West in his 1991 Penguin edition has a handy little appendix which lists the figures Aeneas sees in the procession of Great Romans:

  • Silvius the warrior king
  • Brutus, famous for expelling the last kings and executing his two sons when they tried to restore them
  • the Decii, father and son, famous for giving their lives to win victory in two wars
  • Torquatus, led an army against the Gauls and executed his own son for disobeying orders
  • Lucius Mummius who not only sacked Corinth in 146 but utterly destroyed it as an example of Roman power
  • Aemilius Paullus credited with the conquest of Greece for defeating Pyrrhus king of Epirus
  • Cornelius Cossus defeated a foreign king in single combat
  • Tiberius Gracchus and Gaius Gracchus, the reforming tribunes, both of whom were murdered in the streets of Rome along, in the latter case, with thousands of their supporters
  • Scipio Africanus Maior defeated Hannibal at the Battle of Zama
  • Scipio Africanus Minor leading the army which sacked, utterly destroyed Carthage and sold its 50,000 inhabitants into slavery
  • Fabricius who led an army against Pyrrhus
  • Fabius Maximus Cunctator, the general who delayed and delayed confronting Hannibal in Italy
  • M. Claudius Marcellus killed a Gaulish chieftain in single combat

This is (not quite all) the people who feature in Aeneas’s vision of his glorious descendants, and what do they all have in common? Violence and killing. Slaughter. Rome was hyper-violent state, engaged in almost non-stop war (the Gallic Wars) and when they weren’t destroying other peoples’ cities (Corinth, Carthage, Gaul) they fought with terrible ferocity among themselves (Pharsalis, Philippi, Actium).

If any contemporary Roman set out a pageant of their glorious history, what would it consist of? Except a litany of wars and battles. It was a phenomenally militaristic state. Even the humanist’s favourite, Cicero, not only went to serve as governor on Cilicia but led his army in a siege and battles. Even the sternly principled Cato sided with Pompey in the civil war and was made governor of north Africa where he managed the military campaigns. Holding a senior magistracy at any time in Roman history almost inevitably entailed leading a Roman army.

Camps’s attempts at a moral interpretation undermined by the violence

Maybe I’m getting this way wrong, but I read Camps’s introduction from end to end and I think it gives a deeply misleading impression of the Aeneid. He devotes a chapter to Aeneas, then one to Dido and Turnus, and these overflow with sensitive empathy for their sufferings and the deeply ‘moral’ choices which they face.

But the poem I read venerates power, might, military strength, masculinity, supreme ability in battle and its centre stand two awesome killing machines, terminator-figures, Aeneas and Turnus who rampage across the battlefield beheading, belimbing, skewering and butchering anyone who stands in their way.

This is one of the reasons I dislike the moralising tone of humanist literary criticism, because it distorts the facts, it deceives and lies. You can read Camps’s book from end to end and get no sense of the piles of bodies, bloody gore and funeral pyres which clot the poem, and end up thinking it’s a Henry James novel making sensitive discriminations about moral scruples. It really isn’t.

At the end of Camps’s chapter about Aeneas, he does, eventually, concede, that there is a bit of fighting, and, OK, Aeneas is a bit brutal. He lists some examples. On the battlefield at the height of his rage Aeneas taunts a victim with the thought that his body will lie unburied; he consigns some of the prisoners they’ve taken to be executed in cold blood to adorn Pallas’s funeral.

There’s more like this but Camps deliberately omits it. Instead he goes out of his way to exonerate his vision of a caring, sharing, sensitive hero, these brutalities:

are altogether at variance with the hero’s usual humanity, and indeed with the standards of the poet’s civilised contemporaries.

Rubbish. A quick checklist of Augustus’ behaviour refutes this, not to mention a scan of Caesar’s record in Gaul, Roman behaviour in Carthage or Corinth or in the Wild East of Asia Minor. Camps limply goes on to concede that ‘the Roman world was not a gentle one’ [sic], and then devotes a paragraph to trying to justify Aeneas’s brutal, bloody execution of an unarmed prisoner on his knees at the end of the poem. He claims that this execution ‘would seem to Virgil’s readers poetically just’. Right at the end of his introduction, he returns to the fact that the entire poem builds up to this ominous and disturbing conclusion, the enraged murder of Turnus, and finds it:

strangely discordant with the normally disciplined humanity of Aeneas (p.142)

But reading Camps’s efforts to explain away this glaring, brutal event I thought: ‘But what if…what if the brutal killing, maiming and taunting, the sending for execution and murderous mayhem Aeneas enacts at the end of the Aeneid is NOT the temporary aberration Camps tries to explain away? What if it is the real Aeneas coming through and showing his “civilised contemporaries” what the real Rome is really like and it is – a killing machine?’

To be really crude, Camps is an apologist for a poem glorifying a mass killer and a violent empire.

The animal sacrifices

You don’t have to be a vegetarian to be disgusted by the vast number of animals who are ritually slaughtered on almost every page of the Aeneid, led to the place of sacrifice and having their throats cut so their hot blood splashes over the altar by the gallon. Thousands and thousands of animals are butchered in the name of religion, in fact, in practical terms, animal butchery is their religion, both Trojans and Latins.

You know the line they’ve been putting on movie credits for decades, ‘No animals were harmed in the making of this movie’? Well, thousands of animals were slaughtered, had their throats slashed while they were alive and fully conscious, in the making of this poem.

Two points. 1. Again, this is the kind of really obvious in-your-face aspect of the text which a ‘moralising’ critic like Camps completely ignores. It’s just not there for him, because his ideology that literature must be about humanistic morality and sensibility simply prevents him from registering what is in front of him. As soon as I see a critic (of literature or art or film or whatever) mention the words ‘moral’, ‘morality’, ‘moral choices’ etc I know they are going to give a distorted and inaccurate account of the work under consideration, because their obsession with ‘moral values’ restricts them to just one narrow aspect of the characters and the text and blinds them, like the blinkers on a carthorse, to everything else which is going on around them, to the totality of the work.

Anyway, Camps doesn’t have the ‘moral’ awareness to even register that the cruel slaughter of thousands of sentient animals might be wrong.

But 2. The relentless animal slaughter plays a really important role in the fabric of the poem by making the human slaughter seem natural. It desensitises you. If you’ve already waded through lakes of animal blood, spurting from slashed throats, it makes the butchery of human beings just that bit more assimilable. The entire poem becomes a welter of blood and gore.

As I said, I’m aware that this is also a biased and partial view and that there are plenty of passages of delightful description, Aeneas’s sensitivity and sea nymphs frolicking in the waves etc. I am just pointing out what Camps’s supposedly thorough introduction to the poem completely omits from its account.

Virgil’s multi-levelled and holey theology

Christian theology has spent 2,000 years trying to reconcile the paradox that, while on the one hand God is all-knowing and so knows the future as well as the past, on the other hand, the theology of reward and punishment only makes sense if humans have free will. If everything is foreordained, then I have no free will, and therefore cannot be guilty or innocent of my actions. Therefore cannot be sent to hell or heaven. Whereas Christian theologians and hierarchies and organisations, very much do want to emphasise our free will precisely in order to threaten us with punishment in the afterlife and keep us in line.

Now the same problem is raised by the Aeneid only in a much more intense form because at every step of the way, at almost every decisive moment, it is the gods’ intervention which makes things happen. Venus makes Dido fall in love with Aeneas, going to some lengths to do so, luring Aeneas’s son into a copse where she puts him asleep and replacing him at Dido’s reception feast for Aeneas with her other son, Eros god of love, assuming the form of Eros entirely to soften her spinsterhood and make her fall for the Trojan. And then it is Venus who, at the end of their affair, comes to Aeneas in a dream and tells him he must get up and rouse his companions and load his ships and leave Carthage right now.

Similarly, the entire action of the second half of the book, the entire war between the Trojans and the Latins, with the enormous destruction and loss of life on both sides, only takes place solely because Juno makes it happen, commissioning the Fury Allecto to fire up the Latins against the peace treaty with the Trojans.

And yet, throughout the poem, the narrator also assigns praise and blame to individual actors, and they themselves debate their guilt and responsibility. For example, Aeneas tells Dido it is not his fault that he is running off and abandoning her: sed me iusa deum – the nasty god made me do it.

It would be interesting to read a clever analysis which explained what we know of Roman theology and sets Virgil’s depiction of the issue within that framework of belief. Camps sketches out the issues in his chapter 5 but doesn’t tell us anything which wasn’t already obvious from the poem.

For me the key to thinking about this problem is suggested by something Camps explains at the start of his book, which is to do with Virgil’s method of composition. Namely, it was episodic. (Camps uses the Latin word particulatim which means ‘piecemeal’, p.125). According to Donatus’s Life of Virgil, the poet first wrote out a prose version of his story but then chose not to work through it in order, but to work up particular ad hoc scenes from different parts of the narrative into verse.

And in doing so, he focused on producing as intense and vivid a scene as possible for the scene’s sake and we know that this sometimes led to discrepancies between episodes; characters behave inconsistently or say one thing in one scene, another in another; characters are introduced who we have already met and so on.

(Camps mentions the two apparently different deaths of Palinurus, who, at the end of book 5, plunges down into the sea, drowning, but in book 6 is said to have swim to shore, p.125. Or there are the two completely different versions of how Helen reacts to the sacking of Troy a) hiding in terror 2.567, or b) out confidently leading the Greeks around the city in book 6. He gives more examples of this kind of contradiction in appendix 4.)

Well, Virgil’s theology can be thought about in the same way as his method of composition, namely that he is not expounding a consistent and thought-through theology in the manner of Tertullian or Augustine; rather he is writing a dramatic poem and all that matters is the intensity of particular episodes. The momentary impact is the thing. Therefore it creates a great dramatic effect to show Juno or Venus interfering almost all the way through the narrative. But at other moments, on the human plane, mortals may discuss their decisions and implications in human terms of agency and responsibility. And because Virgil is concerned with creating whatever is most effective at any particular point, he isn’t concerned with trying to reconcile the theological contradictions thrown up by these different approaches.

In fact there are at least three levels at work in the poem, because above the continual interfering of the gods, which is continually described, sits another force – this is the power of fate or the Fates. This isn’t described but referred to at various points, mainly by the gods themselves. Nothing at all, not even Jupiter, can change what is destined and fated. He and the other gods can only interfere with what, in the end, are details, but the overall Fate and Destiny of everyone is fixed and unalterable.

Thus Juno herself is made to admit that she cannot change Aeneas’s ultimate destiny to settle in Italy and found the Roman race; she can only delay it. Which she does, at the cost of thousands of needless deaths including, ironically, that of her own favourite, Turnus.

On this view, you can pray to the gods, and the gods are depicted answering some (though not all) prayers (mortals can never be sure which ones will be answered and which ones won’t). But no prayers can alter the fixed outlines of Fate.

Fate has built the matrix with bands of steel. Nothing can change or alter them. But within the matrix, individual gods are free to mess about with details, to delay, to alter, to bend – but never to change the fundamental ends.

It’s in this context that Camps makes the shrewd point that the gods themselves pursue their own ends. The gods are as selfish as mortals, maybe more so. Only Jupiter rises above their endless squabbles and tries to adjudicate fairly but, as many readers have observed, he is only an intermittent presence in the poem: Juno and Venus are much more prominent, Juno most of all. The Aeneid could accurately be called the Book of Juno, or The Book of Juno’s Anger.

To anyone who takes this mirage, ‘morality’, seriously, the gods in Virgil are quite demonstrably monsters of immorality, cruel, thoughtless, heartless, irresponsible – like children. Any real consideration of the pagan gods of antiquity eventually suggests why they had to be superseded by the Christian god. They were just not worthy of serious intellectual consideration. And they are fundamentally indifferent to human life, breath-takingly callous. Serious consideration of the pagan gods led philosophers to sets of beliefs like Epicureanism or Stoicism, very different ideologies but alike in their aim of trying to eliminate the role of the gods in human life. Paganism tends towards a brutal indifference to human existence.

Compare and contrast that with the intense feeling of personal salvation which Christianity offered its believers. As Camps puts it, ‘the promise of the new kind of religion is evidence of the terrors of the old’ (p.49).

Anyway, the existence of these three levels of action allows Virgil to switch between them as it suits his narrative ends. Jupiter apologises to Juno, saying his hands are tied by Fate. Aeneas apologises to Dido, saying his hands are tied by the gods, and so on.

How are humans meant to know what the devil is going on? Via the welter of omens, signs and prophecies which the text is full of. These are the channel of communication between the three levels.

Sometimes a god personally explains something to Aeneas, but far more often it is the shade of a dead mortal (Hector or Anchises) who can explain things up to a point but not the full picture. This up-to-a-pointness is really striking: ghosts and spirits are continually telling Aeneas just so much of his future and, when he wants to know more, fading into smoke.

At other times it is the mute symbolism of some sign or portent like a comet in the skies or a swarm of bees or the eagle carrying off a swan who is beaten off by all the other birds – in other words, portents which mortals are forced to interpret and guess at.

My position is that none of this amounts to a worked-out theology on the analogy of Christian theologies. The opposite. Although these elements fill the text to bursting, they don’t indicate a coherent worldview, but one that is cheerfully incoherent: one which is ragged and flexible enough for the characters and narrator to switch between at least 3 levels of belief: belief in a Fixed and Unchangeable Fate, belief in the continual intervention of the gods, and belief in man’s free will which is sufficient to allow him to carry out free actions which can, accordingly, be judged within a ‘moral’ framework.

The overlap and interplay of the different systems is one of the things which keeps the poem dynamic and varied, keeps the reader in a continual sense of flux and uncertainty.

Furens

Alongside the multiple levels of destiny, goes a kind of dualistic theory of human nature. Dido and Turnus have two modes of being: their ‘normal’ selves and themselves possessed. In their states of possession they are associated with a range of frenetic adjectives, to wit: amens, turbidus, fervidus, ardens, furens, trepidans, in a state of inania, furor and violentia.

Furor in particular is applied to Dido a dozen times and Turnus half a dozen times. And Aeneas, after the death of Pallas, becomes a man ‘possessed’ on the battlefield. If you felt so inclined you could read the entire poem through the vector of frenzied possession just as much as by Camps’s limp metric of ‘morality’.

The poetry

It’s difficult to follow Camps’s chapter about the verse itself (chapter 7) unless you can not only read Latin but have a good feel for it as a medium of expression. I did Latin GCSE but have nowhere near the ability to judge it as poetry. Some key points which come over from Camps’s account are:

Vocabulary Virgil used a consciously ‘poetic’ diction, on the model of Milton in Paradise Lost or Tennyson in Idylls of the King, with a sprinkling of words from earlier poetry and archaic forms to give it sonority and authority.

Syntax Flexible, sometimes an adjective whose meaning attaches to one noun is grammatically attached to another; two nouns related by a verb have their normal relationship inverted; a phrase is compressed by omitting a term of meaning, letting the reader supply it; sometimes grammar as well as meaning is understated or omitted and the reader needs to supply it, too. These and other tactics create:

  • flexibility in writing lines and passages
  • compactness

But Camps says that, more distinctive than either of these is Virgil’s coining of highly expressive original phrases out of very basic words. Alongside their power goes a certain ambiguity. This has meant that many phrases of Virgil’s can be extracted from their original context and acquire new, more powerful meanings. Take lacrimae rerum.

Aeneas has been washed up on the coast of Africa and welcomed into the new city of Carthage and now he is looking at a mural in a Carthaginian temple dedicated to Juno that depicts battles of the Trojan War and the deaths of his friends and countrymen. He is moved to tears and says ‘sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt’.

Apparently, even in the original Latin, this phrase is grammatically ambiguous and can equally mean, ‘There are tears for things and mortal things touch the mind’ or, ‘There are tears of things and mortal things touch the mind.’

Either way, the phrase went on to have a tremendous afterlife, being widely quoted in later writers as pithily summing up the sadness of human existence. Then, in the early twentieth century, it began to be used on Great War memorials, thus entering wider consciousness. It’s one example of the way Virgil’s just-so selection of very ordinary words was done in such a way as to pack an eerily powerful – and enduring – punch.

Pederast

The single most striking thing in Camps’s book is not by him but is in Aelius Donatus’s short Life of Virgil which Camps includes in its entirety in an appendix. In the early section about his appearance and nature, Donatus writes:

He was somewhat inclined to pederasty, [his particular favourites being Cebes and Alexander, whom he calls Alexis in the second Eclogue. Alexander was given to him by Asinius Pollio. Both of them were well-educated and Cebes wrote poetry himself.] (p.115)

Donatus then goes on to report the rumour that Virgil had a relationship with an apparently notable woman named Plotia Hieria, but that she denied it in later life. Apart from that ‘his conduct and demeanour were so respectable’ that at Naples he acquired the nickname Parthenias, an adjective applied to Athena and meaning chaste and virginal.

Three points. 1. This entirely chimes with several of the Eclogues which describe passionate love between  some of the poems’ idealised young shepherds and are plainly homoerotic. 2. The fact that ‘Alexander’ was a gift shows that the young men in question were slaves. Virgil had gay relationships with his male slaves. Slavery.

3. It’s interesting how Donatus’s description moves easily from describing his fondness for male slaves to his rumoured affair with a Roman matron. I.e. the homosexuality had the same kind of value or scandal value as a rumoured ‘straight’ affair i.e. merited a sentence or two, but not worth making any fuss over.

It’s a demonstration of the point made in M.I. Finley’s essay about women and marriage in ancient Rome, that what mattered more than anything else was the legal integrity of the official family, and in particular the legal status of sons and daughters to ensure the efficient heritance of property, titles and lineage. As long as these legal forms were observed, then there was considerable leeway in how citizens (mostly men) (mis)behaved.


Credit

An Introduction to Virgil’s Aeneid by W.A. Camps was published by Oxford University Press in 1969. All references are to the 1984 paperback edition.

Roman reviews

The African War 46 BC

Context

After the death of Gnaeus Pompeius (Pompey) in September 48 BC, forces loyal to his cause (the ‘Pompeians’) rallied in north Africa (modern-day Tunisia). They were given support by King Juba of Numidia.

Caesar, arriving back in Rome from the East (whose pacification, starting in Egypt, moving through Syria and into Turkey, are described in The Alexandrine War), quelled a mutiny in Campania. He took steps to relieve debtors. Loyal followers were given rewards i.e. governorships and priesthoods. Some were enrolled in the senate to fill gaps. Repentant Pompeians were forgiven i.e. there was no bloodbath as under the dictators earlier in the century, Sulla or Marius.

At the very end of 47 BC Caesar was elected consul and sailed to Africa to defeat this last holdout of Pompeians. The Pompeian forces were led by Quintus Caecilius Metellus Scipio, along with Titus Labienus, Publius Attius Varus, Lucius Afranius, Marcus Petreius and the brothers Sextus and Gnaeus Pompeius (Pompey’s sons). They key port of Utica was held by Caesar’s old foe, Cato the Younger and the Pompeians had a key ally in King Juba I of Numidia.

The African War consists of 98 ‘chapters’ taking up 48 pages of a Penguin paperback.

The African War

Map of the Roman province of Africa showing the towns and cities mentioned in the text

1 to 6: Arrival

Caesar assembles an army from different contingents at Lilybaeum, a port on Sicily. Leaving a Caesarian governor in place, he embarks and sails for Africa. The crossing takes three days and his ships are scattered by winds.

3 to 6: Arrival at Hadrumetum, an important port 50 miles down the Tunisian coast from the ruins of Carthage. Its commandant Caius Considius Longus refuses to negotiate. Caesar sends a prisoner with a message. When Considius asks who it’s from, the messenger replies ‘From the commander-in‑chief, Caesar.’ Then Considius retorted: ‘There is but one commander-in‑chief of the Roman people at the moment, namely Scipio’ and has the messenger executed in front of him.

Caesar rides round the walls and lands his 3,000 or so infantry but rather than lay a siege, knowing other Pompeian forces (Gnaius Piso with 3,000 Moorish troops) are approaching, Caesar makes a fighting withdrawal to Ruspina. Meaning that he had barely left his makeshift camp before Numidian cavalry mount a surprise attack and threaten to overwhelm his rearguard until he sends in Gaulish cavalry, who rout him. But for the entire march his rearguard is subject to lightning attacks.

7 to 19: Operations near Ruspina

Caesar advances to Leptis which he secures but doesn’t let his cavalry ashore. He sends back to Sicily for reinforcements, sends a contingent to find the transport ships which have gone astray, and another detachment of ships to the island of Cercina, which he hears has a large supply of corn.

Next day he returns to Ruspina. He is waiting for the arrival his missing transports. The enemy, led by Meanwhile the enemy, led by Labienus​ and the two Pacidei, arrive and line up for battle. Caesar deploys his men in a single line with archers in front and cavalry on the wings. Quite quickly Caesar’s force is surrounded and forms into a circle. Labienus rides up and down his front line mocking the Caesarians until one veteran centurion of the Tenth Legion confronts him and throws a spear which transfixes his horse. Caesar turns his legions round and tries to make for the camp but fresh enemy reinforcements arrive. He orders his men to make one last attack and throws his last cohorts into the field, driving the enemy back off the plain, then withdrawing in good order to his own fort

The Penguin edition notes that the historians Dio Cassius and Appian both say this battle was a big defeat, with the Caesarians taking heavy losses and being forced onto a hilltop where they would have been cut to pieces had both Marcus Petreius and Labienus not both been injured.

The account gives Labienus’s reasons for feeling confident, including the rumour that three legions had mutinied back in Rome, listing the mixed forces at his command, then recapping the facts about this battle, namely it was fought on 6 January 46, on the sixth day after Caesar disembarked, on a wide flat plain, from 11 in the morning till sunset.

19 to 36: Waiting at Ruspina

Caesar hears that Scipio is approaching with the main forces (8 legions and 3,000 cavalry (and so builds up the defences at Ruspina, bringing more men from the ships (Gallic and Rhodian rowers and marines, archers of all nations). He sets up smithies to manufacture arrows, javelins and sling shot.

Corn is an issue. The enemy have gathered all there is to collect into strongholds and then laid waste and ravaged the land around.

There’s a kind of interlude or digression in which we are shown Cato (who, it will be remembered, had always been against Caesar and bore some of the responsibility for the civil war by constantly blocking Caesar’s conciliatory offers). Anyway Cato is now in charge of the city of Utica and the text gives us a lengthy speech in which he reminds Pompey’s son, Gnaeus, of his father’s immense military achievements, and encourages him to emulate them. Thus inspired Gnaeus sets off from Utica with 30 ships and a force of 2,000 slaves and freemen to invade the kingdom of Mauretania (to the west of Africa i.e. the coast of modern day Algeria. He is approaching the town of Ascurum when the inhabitants sally forth in force and crush his forces, causing them to flee in panic to their ships, and once embarked they sail all the way to the Balearic Islands.

Meanwhile Scipio leaves Utica and marches via Hadrumetum to join Labienus. The text dwells on Caesar’s shortage of corn and fodder for the horses. Seasoned veterans take to feeding the horses seaweed cleaned in fresh water.

Meanwhile King Juba decides to join the Pompeians and gathers infantry and cavalry to march east and join Scipio. But this leaves his own kingdom undefended, and Bochus, king of West Mauretania, joins with the Roman bankrupt and mercenary Publius Sittius, to attack Juba’s kingdom in the west. They attack Cirta, the richest town in the kingdom. When it refuses to yield, they take it by storm and slaughter the entire population and set about ravaging the land. When Juba hears this he understandably decides he has to defend his own country, and so withdraws his forces from Scipio’s army and returns west, though he leaves 30 elephants.

Some nobles (does this mean Romans of the equites class) come to Caesar, telling him Scipio’s forces are devastating the land and begging him to save them.

Farms were being burned to the ground, fields stripped, herds plundered or butchered, towns and strongholds destroyed and abandoned, and the principal citizens either murdered or held in chains, and their children haled off to slavery on the pretext of being hostages.

Caesar had been planning to winter his troops (it is January) but decides to commence his campaign and sends for reinforcements from Sicily. While Caesar continues fortifying his camp and building causeways to the sea to allow safe disembarkation, a passage is devoted to Scipio’s attempts to train his elephants, difficult beasts.

A digression for the sad story of the Titius brothers who are aboard one of the many troop and transport ships which get scattered en route to Africa, are captured by Pompeian forces, taken before Scipio who has them executed. Why is this tragic little story included?

Cavalry squadrons from both sides skirmish and sometimes talk. Labienus tries to take the town of Leptis which is held by a Caesarian commander. At one point his horse is hit by a javelin from a scorpion and they retreat.

Scipio brings his forces out to face Caesar’s camp every day, with no response, each day becoming more mocking and scornful, till one day he deploys his entire force. Detailed description of how Caesar orders the foragers back inside the camp and deploys a minimum of cavalry but doesn’t offer battle. There’s a page describing Caesar’s motivations and the reason for his confidence which includes the solidity of the camp’s defences and the power of his own reputation. What’s striking about it, though, is its weakness. These are not very effective reasons, and neither is the claim that he didn’t want to win victory over a mere ‘remnants of his enemies’.

This passage lacks the vigour and unstoppable logic of the same kind of thing found in the Gallic Wars i.e. it doesn’t feel at all by Caesar, but very much like an apologist cooking up reasons to defend his actions.

Anyway, Scipio hangs round then withdraws his army into his camp and gives a pep talk. Meanwhile, allegedly, Caesar’s numbers are augmented by a steady stream of Gaelutian deserters. The text claims this is because many of them were done kindness by Marius, to whom they have heard Caesar is kin.

[Caesar’s aunt, Julia, was married to Marius. The editor of the Penguin edition, Jane F. Gardner, speculates that these Gaelutians, or this forebears, had served Marius in the war against Jugurtha, and so had entered into a patron-client relationship with him, which they thought still bound them to his kin, Caesar.]

When they’re Africans, he gives them letters to their kin and sends them back to their territories to recruit.

A little fuss about Acylla. A deputation come from the town and offer Caesar their allegiance and their store of corn so Caesar gratefully sends Gaius Messius to take it, and he arrives just before Considius Longus the Pompeian commander of Hadrumetum.

So this long sequence amounts to Caesar establishing his beachhead and resisting the temptation to battle till he is ready. He sends Gaius Sallustius Crispus to the island of Cercina which he takes without a fight and loads its store of corn aboard ship to be sent to Caesar. And the proconsul Alienus embarks two legions, 800 Gallic cavalry and 1,000 archers and slingers from Sicily and they arrive soon after with Caesar. Two reasons to be cheerful.

Puzzled why Caesar isn’t giving battle or moving about the country, Scipio sends two Gaetulians to pretend to be deserters, find out Caesar’s intentions and report back. In fact once in the presence of Caesar they confess their mission and say they and their countrymen want to desert, and also remember the kindness done them by Caesar’s kinsman Marius. Caesar welcomes them and they are joined by a steady trickle of deserters from Scipio’s legions.

Slow developments: Cato is recruiting more and more forces in Utica; a deputation arrives from Thysdra saying ships with a huge amount of wheat have arrived from Italy; in the west Publius Sittius invades King Juba’s territory and takes a town.

37 to 48: Operations near Uzitta

Instructing the ships to return to Sicily to collect the rest of his army, in the middle of the night of 25 January Caesar strikes camp and moves his army quietly along the coast to an area where a large plain is bounded by a semi-circular ridge.

[I tell you what would be fabulously use in this, the Civil War and the Gallic War – photographs. If the editor/translator had been paid to go out to the locations of these towns or battles and taken photos of the sites. The cumulative effect of all these descriptions is to make you realise how very poor words are at conveying landscape.]

Caesar advances along the ridge taking abandoned forts. The last one is held by Numidians. There is a fight between the cavalry forces. Caesar sent cavalry down into the plain where they massacred some more cavalry, putting Scipio’s forces to flight. A passage reflecting on the bodies of the Gaulish and German dead cavalry and why they had followed Labienus from Gaul.

[One of the subsidiary dramas of the civil war is the way that Labienus went from being Caesar’s right-hand man and most dependable lieutenant in Gaul, to defecting to Pompey at the outbreak of war, and now, commanding the forces directly opposing Caesar in Africa. What were the thoughts of both men about this turn of events?]

Next day Caesar advances his complete army down the ridge, into the foothills and slowly out onto the plain. Scipio advances his army but uses the town of Uzitta as a bulwark for his centre and stops in that position. Caesar realises he can’t fight both an army and storm a town at the same time. After facing each other all day in the African heat, the armies both withdraw and Caesar orders his men to extend their fortifications. Much time spent building camps and fortifications.

The narrative has a habit of cutting away to other developments going on at the same time, and as a result the author deploys the word interim a lot, which Gardner translates as ‘meanwhile’. So:

Meanwhile the Pompeian Considius is still besieging the town of Acylla, held by Gaius Messius. When he hears of Scipio’s cavalry’s defeat (the dead Germans and Gauls) he abandons the siege, burned his corn, spoiled his oil, marched through Juba’s territory to give Scipio some of his forces, then retreated with the rest to hold Hadrumetum.

Caesar is still suffering the problem that troop ships are being blown off course. Several are captured by Pompeian ships. Once contained veteran troops who are brought before Scipio. He very decently offers to spare their lives if they will join him. A centurion of the 14th Legion refuses, says he’s loyal to Caesar, tells Scipio to lay down his arms, and offers to take on Scipio’s strongest cohort with just ten colleagues.

Infuriated, Scipio has the centurion executed on the spot and all the other veterans taken outside the town walls and there tortured to death. Caesar is upset and angry because he had posted lookouts along the coast to spot his ships and they had failed. He has them all dismissed.

Unseasonal weather: rainstorms which flood Caesar’s camp, the men already hard pressed for provisions.

Meanwhile King Juba received a request from Scipio to join him and, leaving a force under Saburra to combat Sittius, marched to join Scipio with 3 legions, 800 cavalry, Numidian riders without bridles, light infantry and 30 elephants. Now there had been much rumour, paranoia and fear among the soldiers about the threat of Juba’s vast forces, but when they lined up with Scipio’s the next morning, the Caesareans were not impressed, all their fears dispelled, and morale restored.

49 to 66: Caesar takes the offensive

Now Scipio has the maximum force available to him battle can’t be far off. Caesar pushes to secure all the forts lining the ridge surrounding the plain, but Labienus beats him to the last in the series. It is reached by going down into a rocky ravine and up the other side and Labienus set an ambush with cavalry hiding behind the heights. But some of Labienus’s men bolted, giving away the plan, so the entire force ends up turning tail and Caesar’s force kills them and occupies the last fort.

Caesar decides to build ‘two containing walls’ across the plain from his main camp to the town of Uzitta. The aim was to protect his flanks as he advanced towards the town and make it easier for the enemy to defect and desert. As usual I found it difficult to envision the position of these walls, and impossible to understand their purpose, and difficult to understand how long walls can be constructed while part of his force stood in front of them skirmishing with barbarian cavalry and light infantry.

That evening, as Caesar is withdrawing his forces to the main camp, the massed forces of Juba, Scipio and Labienus attack and drive Caesar’s cavalry back, but Caesar quickly reverses the direction of march, turns his legions around and they stop and then rout the Pompeians, fighting them back to their camp with much loss of life. Only nightfall prevented Scipio and Labienus falling into his hands, and in the aftermath lots of Pompeian troops defect to Caesar.

Ships carrying the Tenth and Eighth legions arrive. Recalling the disorder and mutiny of some legions in Campania and Sicily, Caesar now assembles the entire army and makes a page-long speech singling out some five officers who have incited mutiny or, in the case of Gaius Avienus, brought over a ship filled entirely with household slaves rather than soldiers – dishonourably discharges them from the army and sends them back to Italy accompanied by just one slave.

Meanwhile the messages Caesar had sent via friendly Gaetulians have borne fruit and the entire people rises up against Juba, who is obliged to withdraw some of his forces from Scipio in order to put down the rebellion.

Caesar’s ‘lines of fortification’ are now complete and he brings up troops and siege engines to attack the defenders of Uzitta. More Gaetulians, specifically about 1,000 cavalry, defect to him.

A digression on Juba’s arrogant behaviour in ordering a Roman officer not to fraternise but worse, ordering Scipio not to wear a red cloak like himself. To think of freeborn Romans taking orders from a barbarian!

Next day Scipio comes out with all his forces yet again. Caesar lines his men up in front of his fortifications and they stand staring at each other. The town is incorporated into Scipio’s line so Caesar is reluctant to attack because, once he’s passed the town, he knows the legions inside it will come out and attack his rear. Impasse.

The text gives a detailed breakdown of the deployment of both forces but, as there is no battle, who really cares. Instead, as Caesar is packing up and withdrawing his army, some of Scipio’s Numidian cavalry attack. Caesar’s Gaetulians respond, counter attack but go too far, across some marshy ground on the battlefield and are quickly surrounded. His cavalry are mauled before making it back to camp as night falls.

Next day dawns and both generals have their soldiers continuing to develop their fortifications.

Caesarian ships arrive and anchor off Leptis. Pompeian Varus attacks them, setting fire to the transports and capturing dome five-bank warships. As soon as he heard this Caesar rode the 6 miles to the harbour, ordering all his ships to meet him there. Alarmed, Varus turned his fleet back towards Hadrumetum; Caesar pursued and captured a quinquereme and trireme. Varus’s fleet makes it into the harbour at Hadrumetum and Caesar can’t follow because of an adverse wind but sets fire to all the transports anchored outside.

In the captured ship are some Roman nobles. Caesar executes on man he had pardoned in Spain, only to have him go join Pompey in Pharsalus, and then come here to serve Varus. Another noble he spared because he honestly claimed to have been taken prisoner and had no time to escape.

Caesar discovered secret underground stores of corn and sent men to fetch them. Learning of this Labienus set an ambush for next time they did it, deploying cavalry and light infantry. Learning of this Caesar lulled him into a false sense of security, then deployed three legions and all his cavalry behind the foraging party. When Labienus attacked the latter, the Caesarian cavalry attacked, when the main body of Labienus’s cavalry came to their help Caesar revealed his three legions and Labienus withdrew.

Next day King Juba had all the Numidians who had fled their posts during the failed ambush crucified.

67 to 78: The Pompeians lose the initiative

Lack of corn prompts Caesar to abandon his camp, burning it, assigning garrisons to the three friendly towns of Leptis, Ruspina and Acylla, setting his ships to blockage Hadrumetum and Thapsus. He marches with the remainder to Aggar, where he establishes a new camp, and goes successfully foraging for food. By ‘foraging’ I take it the text means stealing food from all the inhabitants of the region.

Scipio follows. Caesar captures Zeta, leaves a garrison and is minded to attack Scipio’s forces which are themselves foraging when more legions appear. As he marches back towards Aggar past Scipio’s camp, the latter attacks. Fierce fighting, the Numidian cavalry attacking if he retreats but pulling back if he stands. It takes all night to slowly retreat back to his camp while fighting off the skirmishing Numidians.

The Africans’ tactics of constant skirmishing but retreat as soon as the infantry offer engagement, requires a completely new set of tactics, and so Caesar personally sets about retraining his troops.

How many feet they were to retreat from the enemy; the manner in which they must wheel round upon their adversary; the restricted space in which they must offer him resistance — now doubling forward, now retiring and making feint attacks; and almost the spot from which, and the manner in which they must discharge their missiles — these were the lessons he taught them.

Caesar imports elephants from Italy for his troops and horses to get used to, for the troops to learn the weak spots of and practice throwing untipped javelins at. And has to accustom the legions to this new, sneaky, guileful, tricky opponent.

A deputation from the town of Vaga arrives to ask for Caesar’s protection. Soon after which a refugee arrives to declare that Juba had hastened to the town to stop it being occupied, stormed it, slaughtered the entire population, and abandoned it for his troops to plunder.

On 21 March Caesar holds the traditional purification ceremony of the army. Apparently, this had something to do with marking the start of the campaigning season although, as we’ve seen, Caesar campaigned throughout the winter. Next day he marches to Scipio’s camp and presents his army in battle array, but Scipio doesn’t rise to the bait.

Next day he marches to Sarsura. Labienus attacks the rearguard, capturing many camp followers then attacking the troops themselves, but Caesar had anticipated this and stationed men without baggage in the rear who promptly turned, raised standards, and scared Labienus off.

At Sursura Caesar slaughtered the entire Pompeian garrison. Caesar distributed corn to the army then marched on to Thysdra but finds no water and so retires to Aggar.

The town of Thabena revolts against Juban rule, massacres its garrison and asks for Caesar’s protection, so he sends a detachment to take it. At the same time more troop transports arrive from Italy, some 4,000 infantry, 1,000 slingers, 400 cavalry, so Caesar assembles his force and marches to a plain two miles from Scipio’s camp.

It’s near a town named Tegea. Scipio brings his men out of his camp, deploying them. Time passes. Eventually a cavalry skirmish develops in which both sides send in reinforcements, but Caesar has the best of it, his cavalry pursuing the enemy three miles up into the hills and killing many before returning.

But Caesar can’t get the enemy to fight. He realises two things: that they lack confidence in their own abilities and so are relying on Caesar’s shortage of water to wear him down. And so on 4 April, by night, he left the camp by Aggar and marched 16 miles to Thapsus, which Vergilius was holding with a large garrison.

Scipio follows him and now, according to the narrative, is forced to give battle. Why? ‘To avoid the utter humiliation of losing Vergilius and those most staunch supporters of his cause — the men of Thapsus’.

79 to 86: The battle of Thapsus

Caesar advances to Thapsus and begins to invest the town. Scipio follows and finally encamps 8 miles south. Thapsus is on a promontory with a big salt lake to its south, creating a narrow land corridor. Because Caesar had blocked this Scipio went up and round the western side of the lake.

Map of the battle of Thapsus, 6 April 46 BC

Scipio’s men give signs of agitation behind their fortifications and this incites Caesar’s forces. It’s an oddity of this battle that Caesar does everything in his power and even gets his centurions to try and restrain the men, but then a bugler gives the signal to advance and the cohorts run forward charging, and Caesar gives in to fortune and destiny.

Sling shots terrify the elephants. The Moorish cavalry panics and flees. (Digression to describe the action of one brave legionary who attacks a furious elephant to stop it trampling to death a camp follower.) The garrison of Thapsus emerge from their fortifications and wade through the water to join their comrades but are beaten back by slings and arrows.

The retreating Pompeians arrive at Scipio’s base camp but discover there is no one there to rally them. They run to Juba’s camp to discover it is in enemy hands. The Scipionians drop their arms and beg for mercy but Caesar’s men’s blood is up and they massacre them to a man, despite Caesar’s orders to stop, and even wound eminent nobles and knights on Caesar’s own side.

In the way of these kinds of texts, the casualties are given and seem a) suspiciously round figures and b) ludicrously one sided. Thus, 5,000 of the enemy are killed to Caesar’s 50 dead and a few wounded. He captures 64 elephants. What I want to know is what happened to Scipio, Labienus and Juba who all disappear from the narrative.

(Plutarch, in his life of Caesar, 53, says: ‘Thus in a brief portion of one day he made himself master of three camps [Scipio’s, Juba’s and Afranius’s) and slew fifty thousand of the enemy, without losing as many as fifty of his own men’.)

Next day Caesar lines his whole army up in front of Thapsus and calls on Vergilius to surrender but there is no reply. Next day he gives rewards and praise to the bravest fighters, then leaves a commander to besiege Thapsus and one to besiege Thysdra, while he proceeds to Utica.

87 to 98: Final stages of the campaign

Scipio’s retreating forces arrive at the town of Parada. The people have heard of Caesar’s victory and so refuse the Pompeians entry but the Pompeians storm it, pile up logs in the forum, burn the town’s precious belongings, then tie up townspeople and throw them into the flames.

Cato the Younger was governor of Utica. He didn’t trust either the senate of 300 or so eminent Romans or the townspeople. The latter he forced into a trench in front of the town, the latter he kept under guard. When Scipio’s cavalry arrived they attacked the townspeople in the trench but were beaten off. So instead the cavalry break into the town and plunder and loot it. Cato could only stop them by promising 100 sesterces each, joined by a Roman noble Faustus Sulla, who gave them money, then they rode off west to join King Juba.

Cato assembles the Three Hundred (presumably meaning the town’s senate or leading figures) and persuades them to free their slaves in order to join the defence of the town. Only some comply. Many want to flee, so Cato sets about carefully and methodically putting ships at the disposal of the fleeers. He assigns his children to the care of his questor, then withdraws to his bedroom, where he runs himself through with a sword. When his slaves and friends run in and try to patch him up, Cato pulls at the wound and his guts with his own hands, killing himself. Yuk.

These last acts of his management of the town and suicide are described in detail in Plutarch’s life of Cato. The townspeople opposed him but came to respect his rectitude.

His deputy, Lucius Caesar, opens the town gates and welcomes Caesar’s forces. Caesar marches through the territory picking off towns which now throw themselves open to him, including Usseta and Hadrumetum, finally arriving at Utica as it got dark. Along the way he met and pardoned a suite of Roman nobles who had been holding the town against him.

Next morning Caesar assembled the 300 and upbraided them for opposing him. They were trembling all expecting to die but Caesar forgives them, albeit on the harsh condition that all shall love all their properties, confiscated by the state. If any buy them back, they shall hold their property secure and the fee amount to their fine. He imposed a group fine on the 300 of 200 million sesterces.

King Juba flies west, hiding in farmhouses during the day, till he arrives at the town of Zama. Now he had built a huge pyre here and threatened the people with burning them on it with the result that, no surprisingly, they refuse to let him in. Neither will they hand over his treasure or wife and children so Juba ends up taking refuge with Marcus Petreius in a country villa.

The people of Zama send an envoy to Caesar begging his protection so he sets off. Some of the king’s cavalry officers approach him asking for forgiveness and he forgives them all. This is excellent policy because, as word spreads of his clemency, more and more towns surrender to him and senior officers come over.

Considius, who had been holding Thysdra for the Pompeians, hearing of their defeat at Thapsus, takes treasure and slips out of the town with a small entourage of barbarians. But somewhere along the trail the Gauls cut him down, stole the gold and absconded.

At which point, realising it is all over, Vergilius asks safe conduct for him and his family, then surrenders Thapsus.

King Juba, with no army to command and abandoned by his people, resolves on suicide. There are a number of versions: some say he and Petreius agreed to duel, he easily killed Petreius then stabbed himself; or Petreius killed him then stabbed himself; or they killed each other at the same time; or they both committed suicide.

Meanwhile, in the west, Sittius routed the army of Juba’s general, Saburra, killing the general. Then he heard of the 1,000 cavalry under Faustus Sulla and Afranius, fresh from sacking Utica and being paid off and planning to take ship to Spain, last holdout of the Pompeians. Sittius ambushes them, killing a great number but taking alive Faustus and Afranius. A few days later, in some obscure affray, they were killed. Caesar pardoned their children and let them keep their property.

Scipio, Damasippus, Torquatus and Plaetorius Rustianus were making for Spain aboard warships. After a stormy passage they were carried towards Royal Hippo, where Sittius had his fleet at that time. Outnumbered as they were by the latter, Scipio’s vessels were surrounded and sunk and Scipio and the others all perished. [Other accounts say that, after losing the naval engagement Scipio also committed suicide by stabbing himself with his sword.]

Having entered Juba’s royal town of Zama, Caesar holds an auction of King Juba’s belongings and gives the citizens of Zama rewards for resisting their king. He declared the kingdom a Roman province, appointing Gaius Sallustius proconsul, awarding western Numidia to King Bochus. Sittius founds a colony there. (This Sallustius is the same man who in the late 40s retired from public life and wrote monographs in the Jugurthan War and the Cataline Conspiracy.)

At Utica Caesar sold the property of commanders under Juba and Petreius, imposed fines on the towns which held out against them but took steps to make sure they weren’t plundered. On Leptis he imposes a fine of 3 million pounds of oil a year.

On 13 June Caesar set sail from Utica, arriving at Caralis on Sardinia. Here he punishes the people of Sulci for rebelling against him, then set sail along the coast of Italy and arrived safely back in Rome.

Video


Related links

Roman reviews