The Life of Galba by Suetonius

As an experiment I’m juxtaposing an edited-down version of the Wikipedia article about Galba with an edited-down version of an online English translation of Suetonius’s Life of Galba. Suetonius’s lives are often inaccurate and omit important facts. On the other hand, they contain much detail and comment which is omitted by encyclopedia articles. So I’ve set the two side by side to see how they complement each other. The most obvious learning is discovering just how much of the Wikipedia article is taken almost verbatim from Suetonius.

Servius Sulpicius Galba (3 BC to 69 AD) was the sixth Roman emperor, ruling briefly from the suicide of Nero on 8 June 68 AD to his own assassination on 15 January 69. After his adoption by his stepmother, and before becoming emperor, Galba was known as Livius Ocella Sulpicius Galba. He was the first of the emperors who ruled in the chaotic Year of the Four Emperors (69 AD).

1. Galba Wikipedia article

Background

Galba was born into a wealthy and distinguished family. His father and brother, both named Gaius, were consul in 5 BC and AD 22 respectively. Galba held at various times the positions of praetor, consul, and governor to the provinces of Aquitania, Upper Germany, and Africa during the first half of the first century AD. He retired from his positions during the latter part of Claudius’ reign (with the advent of Agrippina the Younger as Claudius’s fourth wife), but Nero later granted him the governorship of Hispania.

Taking advantage of the defeat of the uprising against Nero of Gaius Julius Vindex, governor of Gallia Lugdunensis, in early 68, Galba marched with his army on Rome, prompting Nero’s suicide on 9 June 68 whereupon Galba was declared emperor by the senate, with the support of the Praetorian Guard.

Galba’s physical weakness and general apathy led to him being easily led by favorites. Unable to gain popularity with the people or maintain the support of the Praetorian Guard (not least by not paying them the bounty he had promised), Galba was murdered by troops supporting Marcus Otho, governor of the neighbouring province of Lusitania, who had accompanied Galba in the march on Rome but was aggrieved at being passed over for high office.

Galba was distantly related to the empress Livia, who he respected and who, in turn, advanced his career. In her will Livia left him 50 million sesterces. Emperor Tiberius, however, cheated Galba by reducing the amount to 500,000 sesterces and never even paid Galba the reduced amount.

Galba was gay. According to Suetonius ‘he was more inclined to … the hard-bodied and those past their prime.’ Nevertheless, he married a woman named Aemilia Lepida and had two sons. Aemilia and their sons died during the early years of the reign of Claudius and Galba never remarried.

Career

In 39 Galba was appointed general of the Upper German legions. According to one report, Galba curried favour with the emperor Caligula by running alongside his chariot for twenty miles. As commander of the legions of Upper Germany, Galba gained a reputation as a disciplinarian. Suetonius writes that Galba was advised to seize the throne following the assassination of Caligula in 41, but instead loyally served Caligula’s uncle and successor Claudius.

Claudius appointed Galba governor of Africa in 44 or 45. He retired at an unknown point during the reign of Claudius, possibly in 49. He was recalled in 59 or 60 by the emperor Nero to govern Hispania.

Revolt

A rebellion against Nero was orchestrated by Gaius Julius Vindex in Gaul on the anniversary of the death of Nero’s mother, Agrippina the Younger, in 68. Shortly afterwards, Galba, in Spain, disavowed the title ‘General of Caesar’ in favour of ‘General of The Senate and People of Rome’.

Among several contenders for the throne who arose in light of Vindex’s revolt, Galba was supported by the influential imperial official Tigellinus. At midnight on 8 June, another imperial official, Nymphidius Sabinus, falsely announced to the Praetorian Guard that Nero had fled to Egypt, and the Senate proclaimed Galba emperor. Nero, who had fled to a suburban villa, committed assisted suicide with help from his secretary.

Reign

Galba was 72 when he came to the throne. Upon becoming emperor, he was faced by the rebellion of Nymphidius Sabinus, who had his own aspirations for the imperial throne. However, Sabinus was killed by the Praetorians before he could take the throne.

While Galba was arriving at Rome with the Lusitanian governor Marcus Salvius Otho, his army was attacked by a legion that had been organized by Nero. A number of Galba’s troops were killed in the fighting.

Galba surrounded himself with a group of cronies who gave him bad advice. He seized the property of Roman citizens, disbanded the German legions, and didn’t pay the Praetorian Guard and the soldiers who fought for him against Vindex. He condemned to death distinguished men of both orders on trivial suspicions without a trial. He became unpopular.

Mutiny on the frontier and assassination

On 1 January 69, the day Galba and Vinius took the office of consul, the fourth and twenty-second legions of Upper Germany refused to swear loyalty to Galba. They toppled his statues, demanding that a new emperor be chosen. On the following day, the soldiers of Lower Germany also refused to swear their loyalty and proclaimed the governor of the province, Aulus Vitellius, as emperor.

Galba tried to ensure his authority as emperor by adopting a successor, the young handsome nobleman Lucius Calpurnius Piso Licinianus. But it was too little too late. Galba was killed by the Praetorian Guard on 15 January.

Marcus Salvius Otho was angry that he had been passed over for adoption and had organised a conspiracy with a small number of Praetorian Guards to murder the aged emperor and elevate himself. The soldiery in the capital, composed not just of Praetorians but of Galba’s legion from Spain and several detachments of men from the Roman fleet, Illyria, Britain, and Germany, were angered at not having received a donative i.e. reward for supporting him.

They also resented Galba’s purges of their officers and fellow soldiers (this was especially true of the men from the fleet). Many in the Praetorian Guard were shaken by the recent murder of their Prefect, Nymphidius Sabinus – some of the waverers were convinced to come over to Otho’s side out of fear that Galba might yet take revenge on them for their connection to Sabinus.

120 men later petitioned Otho that they had killed Galba. They would all be executed by Vitellius. A company of German soldiers to whom he had once done a kindness rushed to help Galba, however they took a wrong turn and arrived too late. He was killed near the Lacus Curtius.

Of Galba’s cronies: Vinius tried to run away, calling out that Otho had not ordered him killed, but was run through with a spear. Laco was banished to an island where he was later murdered by soldiers sent by Otho. Icelus was publicly executed. Piso was also killed; his head along with Galba’s and Vinius’s were placed on poles and mocked by the soldiers.

Galba’s head was brought by a soldier to Otho’s camp where camp boys mocked it. Vinius’s head was sold to his daughter for 2,500 drachmas. Piso’s head was given to his wife. Galba’s head was bought for 100 gold pieces by a freedman who threw it at Sessorium where his master, Patrobius Neronianus, had been killed by Galba. So much killing.

2. Suetonius’s Life of Galba

Suetonius gives Galba’s life in 23 short ‘chapters’ (compare with the 56 for Nero). I’ve copied and sub-edited the 1914 Loeb Classical Library translation by J. C. Rolfe.

Nero was the last who bore the name ‘Caesar’ because of his connection with the family of Augustus; after him it turned from being a family name into a designation of rank.

1. With Nero the line of the Caesars became extinct. [Suetonius is as superstitious as Plutarch or Tacitus and so records a crop of the usual bad omens.]

  • the holy laurel tree from which the emperors had their wreaths made wilted
  • the temple of the Caesars​ was struck by lightning which decapitated all the statues at the same time
  • Augustus’s sceptre was dashed from his hand

2. When he became emperor, Galba displayed a family tree in his hall claiming his ancestry went back on his father’s side to Jupiter and on his mother’s to Pasiphae, the wife of Minos.

3. Nobody knows how the name Galba was introduced into the clan Sulpicii which he belonged to. One theory is that after a long siege of some Spanish town the Sulpicius in question set fire to it with torches smeared with resin (galbanum). Others because this ancestor during a long illness resorted to galbeum, a sort of poultice, that is to say of remedies wrapped in wool. Others think he was very fat man, the Gallic word for which is galba. Others that he was, on the contrary, like the galba, a creature which breeds in oak trees. [Shows you how wild and inaccurate Roman attempts at etymology were.]

His ancestor, Servius Galba, served as consul, was the most eloquent speaker of his time and triggered the war with Viriathus because, while governing Spain, he treacherously massacred 30,000 Lusitanians.

Galba’s great-grandfather was blocked by Julius Caesar in his campaign for the consulship in 49 BC and so joined Brutus’s conspiracy and was one of Caesar’s assassins. From him were descended the grandfather and the father of the emperor Galba. The former published a voluminous and painstaking history.

Galba’s father attained the consulship and, despite being a hunchback, was an effective advocate. He had two wives: Mummia Achaica, great-granddaughter of Lucius Mummius who destroyed Corinth, bore him two sons, Gaius and Servius (our protagonist). Gaius committed suicide because Tiberius would not allow him to take part in the allotment of the provinces in his year (i.e. following immediately his consulship). When Achaica died, Galba’s father married Livia Ocellina, a very rich and beautiful woman, who adopted Servius as her step-son.

4. The future emperor Servius Galba was born in the consulship of Marcus Valerius Messala and Gnaeus Lentulus (3 BC), on the ninth day before the Kalends of January i.e. 24 December, in a country house situated on a hill near Tarracina.

Adopted by his stepmother Livia, he took her name and the surname Ocella, and also changed his forename, using Lucius instead of Servius from that time until he became emperor.

Suetonius has some entertaining anecdotes. It was, he says, well known in his day that when Galba was a boy and called to pay his respects to Augustus with others of his age, the emperor pinched his cheek and said in Greek: ‘You too will taste a little of my power, child.’

And Tiberius too, when he heard that Galba was destined to be emperor, but in his old age, said: ‘Well, let him live then, since that does not concern me.’

When he reached adult years, Galba dreamed that Fortune said that she was tired of waiting outside his door and, unless he let her in, she would be fair game for the next passerby. When he awoke and opened the door into the hall he found a bronze statue of Fortune about two feet high. This he carried lovingly to his summer house a Tusculum, and consecrated it in a room there, worshiping it from that time on with monthly sacrifices and an annual vigil. [Compare and contrast with Nero’s alleged attachment to a small figure of a girl sent him by an unnamed commoner.]

As a young man he persisted in keeping up an old and forgotten custom which survived only in his own household, of having his freedmen and slaves appear before him twice a day in a body, greeting him in the morning and bidding him goodnight at evening, one by one.

5. Galba applied himself to liberal studies, particularly the law.

He took marriage seriously but after his wife Lepida and the two sons he had by her died, he remained a widower. He could not be tempted afterwards by any match, not even with the redoubtable Agrippina [mother of Nero], who no sooner lost [her first husband] Domitius by death than she made such shameless advances to him, while his wife was still alive, that Lepida’s mother gave her a public reprimand, going so far as to slap her.

Galba showed marked respect to Livia Augusta, to whose favour he owed great influence during her lifetime and by whose last will he almost became a rich man; for he had the largest bequest among her legatees, one of 50 million sesterces. But because the sum was designated in figures and not written out in words, Tiberius, who was her heir, reduced the bequest to 500,000, and Galba never received even that amount.

6. Galba began his career of office before the legal age, and in celebrating the games of the Floralia in his praetorship he gave a new kind of exhibition, namely of elephants walking the rope.​ Then he governed the province of Aquitania for nearly a year and soon afterwards held a regular consulship​ for six months. It chanced that in this office he succeeded Lucius​ Domitius, the father of Nero, and was succeeded by Salvius Otho, the father of the emperor Otho, a kind of omen of what happened later, when he became emperor between the reigns of the sons of these two men.

Appointed governor of Upper Germany by Gaius Caesar, the day after he appeared before the legions Galba put a stop to their applause at a festival which chanced to fall at that time, by issuing a written order to keep their hands under their cloaks; and immediately this verse was bandied about the camp:

‘Soldier, learn to play the soldier; ’tis Galba, not Gaetulicus.’

With equal strictness Galba put a stop to the requests for furloughs. He got both the veterans and the new recruits into condition by plenty of hard work, speedily checked the barbarians, who had already made inroads even into Gaul. When Gaius (Caligula) arrived on a tour of inspection, Galba and his army made such a good impression that out of the great body of troops assembled from all the provinces none received greater commendation or richer rewards. Galba particularly distinguished himself while directing the military manoeuvres shield in hand, by running for twenty miles close beside Caligula’s chariot.

7. When the murder of Caligula was announced, although many urged Galba to take advantage of the opportunity, he preferred quiet. Hence he was in high favour with Claudius, became one of his staff of intimate friends, and was treated with such consideration that the departure of the expedition to Britain was put off because Galba was taken with a sudden illness (of no great severity).

Galba governed Africa for two years with the rank of proconsul, being specially chosen​ to restore order in the province, which was disturbed both by internal strife and by a revolt of the barbarians. He was successful owing to his insistence on strict discipline and his observance of justice even in trifling matters. When provisions were very scarce during a foray and a soldier was accused of having sold for a hundred denarii a peck​ of wheat which was left from his rations, Galba gave orders that when the man began to lack food, no one should help him and so he starved to death.

On another occasion, when Galba was holding court and the question of the ownership of a beast of burden was laid before him, as the evidence on both sides was slight and the witnesses unreliable so that it was difficult to get at the truth, Galba ruled that the beast should be led with its head muffled up to the pool where it was usually watered, that it should then be unmuffled, and should belong to which of the men it returned to of its own accord.

8. Galba’s services in Africa at that time, and previously in Germany, were recognised by the triumphal regalia and three priesthoods, for he was chosen a member of the Fifteen,​ of the brotherhood of Titius,​ and of the priests of Augustus.

After that he lived for the most part in retirement until about the middle of Nero’s reign, never going out even for recreation without taking a million sesterces in gold with him in a second carriage. Finally, while he was staying in the town of Fundi, the province of Hispania Tarraconensis was offered to him.

It happened that as he was offering sacrifice in a public temple after his arrival in the province, the hair of a young attendant who was carrying an incense-box suddenly turned white all over his head. Some interpreted this as a sign of a change of rulers and of the succession of an old man to a young one, that is to say, of Galba to Nero. Not long after this, lightning struck a lake of Cantabria and twelve axes were found there, an unmistakable token of supreme power.

9. For eight years Galba governed the province in a variable and inconsistent manner. At first he was vigorous and energetic and even over-severe in punishing offences. For example, he cut off the hands of a money-lender who carried on his business dishonestly and nailed them to his counter. He crucified a man for poisoning his ward, whose property he was to inherit in case of his death and when the man invoked the law and declared that he was a Roman citizen, Galba, pretending to lighten his punishment by some consolation and honour, ordered that a cross much higher than the rest and painted white be set up, and the man transferred to it.

But he gradually changed to sloth and inaction, not to give Nero any cause for jealousy and, as he used to say himself, because no one could be forced to render an account for doing nothing.

As he was holding the assizes at New Carthage, Galba learned of the rebellion of the Gallic provinces through an urgent appeal for help from the governor of Aquitania. Then came letters from Vindex, calling on Galba to make himself the liberator and leader of mankind. So, without much hesitation, Galba accepted the proposal, led by fear as well as by hope. For he had intercepted despatches ordering his own death, which had been secretly sent by Nero to his agents.​

Galba was encouraged too, in addition to most favourable auspices and omens, by the prediction of a young girl of high birth; and also because the priest of Jupiter at Clunia, directed by a dream, had found in the inner shrine of his temple the very same prediction, likewise spoken by an inspired girl 200 years before. The drift of the verses​ was that one day there would come out of Spain the ruler and lord of the world.

10. Accordingly, pretending that he was going to attend to the manumitting of slaves, Galba mounted the tribunal, on the front of which he had set up as many images as he could find of those who had been condemned and put to death by Nero – and having by his side a boy of noble family whom he had summoned for that very purpose from his place of exile hard by in the Balearic Isles – he deplored the state of the times.

Being hailed as emperor by his troops, Galba declared that he was their governor, representing the senate and people of Rome.​ Then, proclaiming a holiday, he enrolled from the people of the province legions and auxiliaries in addition to his former force of one legion, two divisions of cavalry and three cohorts.

But from the oldest and most experienced of the nobles Galba chose a kind of senate who he might refer matters of special importance to whenever it was necessary. He also chose young men of the order of knights, who were to have the title of volunteers​ and guard his bedchamber in place of the regular soldiers, without losing their right to wear the gold ring.​ He also sent proclamations throughout the province, urging all men individually and collectively to join the revolution and aid the common cause in every possible way.

More omens and portents:

  • During the fortification of a town which he had chosen as the seat of war, a ring of ancient workmanship was found, containing a precious stone engraved with a Victory and a trophy.
  • Immediately afterwards a ship from Alexandria loaded with arms arrived at Dertosa without a pilot, without a single sailor or passenger, removing all doubt in anyone’s mind that the war was just and holy and undertaken with the approval of the gods.

Then suddenly and unexpectedly the whole plan almost failed. One of Galba’s two divisions of cavalry,​ repenting of its change of allegiance, attempted to desert Galba as he was approaching his camp and was only with difficulty prevented.

Some slaves too, whom one of Nero’s freedmen had given to Galba with treachery in view, nearly assassinated him as he was going to the bath through a narrow passage-way. They would have succeeded had they not been overheard discussing ‘the opportunity’ and, when interrogated about what ‘the opportunity’ referred to, confessed.

11. To these great perils was added the defeat and death of Vindex by forces loyal to Nero. This made Galba panic and even contemplate taking his own life, believing the cause of insurrection was lost. But when some messengers came from Rome, reporting that Nero was dead and that all the people had sworn allegiance to him, Galba, he laid aside the title of governor and assumed that of Caesar.

He then began his march to Rome in a general’s cloak with a dagger hanging from his neck in front of his breast and he did not resume the toga until he had overthrown his opponents, Nymphidius Sabinus, prefect of the praetorian guard at Rome, and in Germany and Africa the governors Fonteius Capito and Clodius Macer.

12. Galba’s double reputation for cruelty and avarice had gone before him. Men said that he had punished the cities of the Spanish and Gallic provinces which had hesitated about taking sides with him by imposing heavier taxes and even razing the walls of some of them, executing the governors and imperial deputies​ along with their wives and children.

It was further alleged that he had melted down a golden crown of fifteen pounds weight, which the people of Tarraco had taken from their ancient temple of Jupiter and presented to him; he ordered that the three ounces which it fell short by should be exacted from them.

Galba’s reputation for harshness was confirmed immediately on his arrival in Rome. He compelled some marines whom Nero had made regular soldiers to return to their former position as rowers and, when they refused and obstinately demanded an eagle and standards, Galba not only dispersed them by a cavalry charge but had them decimated.

Galba also disbanded a cohort of Germans, whom the previous Caesars had made their bodyguard​ and had found absolutely faithful in many emergencies, and sent them back to their native country without any rewards. He alleged that they were favourably inclined towards Gnaeus Dolabella, near whose gardens they had their camp.

The following tales were told in mockery of him, whether truly or falsely:

  • that when an unusually elegant dinner was set before him, he groaned aloud
  • that when his duly appointed steward presented his expense account, he handed him a dish of beans in return for his industry
  • that when the flute player Canus greatly pleased him, he presented him with five denarii, which he took from his own purse with his own hand i.e. he acquired a reputation for being stingy

13. Accordingly Galba’s arrival in Rome was not so welcome as it might have been. This was apparent at the first performance in the theatre, for when the actors of an Atellan farce began the familiar lines:

‘Here comes Onesimus from his farm’

all the spectators at once finished the song in chorus and repeated it several times with appropriate gestures, as if it mockingly referred to Galba.

14. Thus Galba’s popularity and prestige were greater when he won than while he ruled the empire, although he gave many proofs of being an excellent prince. But he was more hated for his bad acts than loved for his wise ones.

Galba was wholly under the control of three men who were commonly known as his tutors because they lived with him in the palace and never left his side. These were:

  • Titus Vinius, one of his generals in Spain, a man of unbounded covetousness
  • Cornelius Laco, advanced from the position of judge’s assistant to that of prefect of the Guard and intolerably haughty and indolent
  • his own freedman Icelus, who had only just before received the honour of the gold ring​ and the surname of Marcianus, yet already aspired to the highest office open to the equestrian order

Galba was so under the influence of these men with their different agendas that his conduct was inconsistent: sometimes he was exacting and niggardly, other times more extravagant and reckless than became a prince chosen by the people and of his time of life.

Galba condemned to death various distinguished men of both orders on trivial suspicions without a trial. He rarely granted Roman citizenship, and granted the privileges of threefold paternity​ to hardly one or two men, and even to those only for a fixed and limited time.

When the jurors petitioned that a sixth division be added to their number, he not only refused but even deprived them of the privilege, granted by Claudius, of not being summoned for court duty in winter and at the beginning of the year.

15. It was thought too that Galba intended to limit the offices open to senators and knights to a period of two years, and to give them only to such as did not wish them and declined them.​

He had all the grants of Nero revoked, allowing only a tenth part to be retained and he demanded repayment with the help of fifty Roman knights, stipulating that even if the actors and athletes had sold anything that had formerly been given them (by Nero), it should be taken away from the purchases, in case the recipient had spent the money and could not repay it.

On the other hand, there was nothing that he did not allow his friends and freedmen to sell at a price or bestow as a favour, taxes and freedom from taxation, the punishment of the guiltless and impunity for the guilty.

More, when the Roman people called for the punishment of Halotus and Tigellinus, the most abandoned of Nero’s creatures, not content with saving their lives, Galba honoured Halotus with an important stewardship and, in the case of Tigellinus, issued an edict rebuking the people for their cruelty in criticising him.

16. Having thus incurred the hatred of almost all men of every class, Galba was especially detested by the soldiers, for although their officers​ had promised them a larger gift than common when they swore allegiance to Galba in his absence, so far from keeping the promise, Galba declared more than once that it was his habit to levy troops, not to buy them. With this policy he embittered the soldiers all over the empire. He filled the praetorians with fear and indignation by discharging many of them from time to time as under suspicion of being partisans of Nymphidius.

But loudest of all was the grumbling of the army in Upper Germany, because it was defrauded of the reward for its services against the Gauls and Vindex. This is why these troops were the first to venture on mutiny, refusing on the Kalends of January to swear allegiance to anyone save the senate, and at once resolving to send a deputation to the praetorians with the following message: that the emperor created in Spain did not suit them and the Guard must choose one who would be acceptable to all the armies.

17. When this was reported to Galba, thinking that it was not so much his age as his lack of children that was criticised, he picked out Piso Frugi Licinianus from the throng at one of his morning receptions, a young man of noble birth and high character, who had long been one of his special favourites and always named in his will as heir to his property and his name.

Calling him ‘son’, Galba led Piso to the praetorian camp and adopted him before the assembled soldiers. But even then he made no mention of largess (i.e. money for the soldiers), thus making it easier for Marcus Salvius Otho to overthrow him just six days after the adoption.

18. Many prodigies from the start of his reign had foretold Galba’s end exactly as it happened:

  • when animals were being slain to right and left all along his march to Rome in every town,​ an ox, maddened by the stroke of an axe, broke its bonds and charged the emperor’s chariot and deluged him with blood
  • as Galba dismounted, one of his guards, pushed forward by the crowd, almost wounded him with his lance
  • as he entered Rome, and later the Palace, he was met by a shock of earthquake and a sound like the lowing of cattle

There followed even clearer signs: he had set apart from all the treasure a necklace made of pearls and precious stones, for the adornment of his image of Fortune at Tusculum.​ This on a sudden impulse he consecrated to the Capitoline Venus, thinking it worthy of a more august position. The next night Fortune appeared to him in his dreams, complaining of being robbed of the gift intended for her and threatening to take away what she had bestowed. When day came Galba hastened in terror to Tusculum to offer expiatory sacrifices because of the dream, and sent men ahead to make preparations for the ceremony. But on arrival, he found on the altar nothing but warm ashes and beside it an old man dressed in black, holding the incense in a glass dish and the wine in an earthen cup.​

It was also noticed that as Galba was sacrificing on the Kalends of January, the garland fell from his head and that, as he took the auspices, the sacred chickens flew away.

As he was on the point of addressing the soldiers on the day of the adoption,​ his camp chair, through the forgetfulness of his attendants, was not placed on the tribunal, as is customary. In the senate his curule chair was set wrong side foremost.

19. As Galba was offering sacrifice on the morning before he was killed, a soothsayer warned him to look out for danger, since assassins were not far off.

Not long after this Galba learned that Otho had taken possession of the camp of the Praetorian Guard. When advisers recommended that Galba go there as soon as possible — for they said that he could win the day by his presence and prestige — he decided to do no more than hold his present position and strengthen it by assembling a guard of the legionaries, who were camped around Rome.

Galba did put on a linen cuirass, though he admitted it would give little protection against so many swords. But he was lured out by false reports, circulated by the conspirators, to induce him to appear in public. They assured him that the trouble was over, that the rebels had been overthrown, and that the rest were coming in a body to offer their congratulations, ready to submit to all his orders.

So Galba went out to meet them with so much confidence that when one of the soldiers boasted that he had slain Otho, he asked him, ‘On whose authority?’ and then he went on to the Forum. There the cavalry who had been bidden to slay him, spurring their horses through the streets and dispersing the crowd of civilians, caught sight of him from a distance and halted for a moment. Then they rushed upon him again and butchered him, abandoned by his followers.

20. Some say that at the beginning of the disturbance Galba cried out, ‘What mean you, fellow soldiers? I am yours and you are mine,’ and that he even promised them largess. But the more general account is that he offered them his neck without resistance, urging them to do their duty​ and strike, since it was their will.

It might seem surprising that none of those present tried to help their emperor, and that everyone who Galba sent for treated the summons with contempt, except for a company of German troops. These responded because of his recent kindness in showing them great indulgence when they were weakened by illness, and they ran to his help but, not knowing their way round Rome, took a roundabout way and arrived too late.

Galba was killed beside the Lake of Curtius​ and was left lying just as he was, until a common soldier, returning from a distribution of grain, threw down his load and cut off the head. Since there was no hair by which to grasp it, the soldier put it under his robe, but later thrust his thumb into the mouth and so carried it to Otho.

Otho handed the head over to his servants and camp-followers, who stuck it on a lance and paraded it about the camp with jeers, crying out from time to time: ‘Galba, thou Cupid, exult in thy vigour!’ The point of this joke was that the report had gone around a few days earlier that when someone had congratulated him on still looking young and vigorous, Galba had replied:

‘As yet my strength is unimpaired.’

The head was bought from these camp followers by a freedman of Patrobius Neronianus for 100 pieces of gold and thrown in the place where his patron had been executed on Galba’s orders.

At last, however, Galba’s steward, Argivus, consigned it, with the rest of the body, to the tomb in Galba’s private gardens on the Aurelian Road.

21. Galba was of average height, very bald, with blue eyes and a hooked nose. His hands and feet were so distorted by gout that he couldn’t bear to wear a shoe for long, to unroll a book, or even to hold one. The flesh on his right side too had grown out and hung down to such an extent that it could only with difficulty be held in place by a bandage.

22. It’s said that Galba was a heavy eater and in winter time used to take food even before daylight, while at dinner he helped himself so lavishly that he would have the leftovers placed in front of him to finish off before he distributed it among his attendants.

Galba was more inclined in his sexual tastes to men and, of those, vigorous and older ones. They say that when Icelus, one of his old favourites, brought him news in Spain of Nero’s death, he not only received him openly with the fondest kisses, but begged him to ‘prepare himself’ without delay and took him to one side [i.e. buggered him].

23. Galba met his end in the seventy-third year of his age and the seventh month of his reign. The senate, as soon as it was allowed to do so, voted him a statue standing on a column decorated with the beaks of ships, in the part of the Forum where he was killed. But Vespasian [after he came to power in July 69] annulled this decree, believing that Galba had sent assassins from Spain to Judaea to murder him.

[Suetonius’s Life of Galba should be read alongside Tacitus’s account of the same events in his Histories.]


Related links

Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars

Roman reviews

An introduction to Virgil’s Aeneid by W.A. Camps (1969)

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.
(‘There are tears of things and mortal things touch the mind’)
(Aeneid Book 1, line 462)

The Aeneid’s structure

The first six books describe wandering, the second six books describe war.

The first six books are set on or near the sea, the second six books are set on land.

The first six books copy a lot from Homer’s Odyssey, the second six books copy a lot from Homer’s Iliad.

The first half focuses on Carthage, leading to the death of Dido, the second half focuses on Latium, leading to the death of Turnus. (In fact, it’s not quite as neat as that because Dido dies at the end of book 4, leaving book 5 to describe the funeral games for Anchises and book 6 the journey to the underworld, so the deaths of Dido and Turnus don’t perfectly bookend each half.)

Historical background

Virgil lived through stormy and decisive political times. He was born in 70 BC only 15 or so years after the end of the Social War, a 4-year-long bitter and needless fight between Rome and various tribes and peoples of Italy who demanded full Roman citizenship. In the end Rome acquiesced and gave it them. The precise relationship between Rome and the other local tribes is implicit in the whole idea of Aeneas coming as an immigrant and stirring up a huge ruinous war between its existing inhabitants, and then is specifically addressed right at the end of the Aeneid when Juno demands equal rights for the Latins vis-à-vis the newcomers from her husband Jupiter, as a condition of giving up her vicious vendetta against the Trojans.

Then Virgil was 21 when civil war broke out in 49 BC between Caesar and Pompey. He saw what it was like for the Roman ruling class to be split right down the middle and many men die pointlessly, as, arguably, all the terrible deaths in the second half of the Aeneid are, ultimately, pointless and unnecessary.

Then Virgil was 26 when Caesar was assassinated and Rome plunged into a further 15 years of instability and recurring civil wars, before Octavian finally brought peace by defeating Antony in 31 BC, as Virgil turned 40.

The price of peace

Virgil composed the Aeneid over the 10 or so years from 29 BC to his premature death in 19 BC. After a life lived against a backdrop of unending civil strife you can see why Virgil would desperately have wanted peace and order to be restored and pinned his hopes for that outcome on the new rule of Augustus. But you can also see why one of the Aeneid‘s main themes is the price that has to be paid for the final arrival of peace and order, and it is a very, very high price in tragedy and bloodshed. Hecatombs of the dead. So many brave young lives cut short. Aeneas wins his place in the promised land of Hesperia, but my God what a trail of death and destruction he leaves behind him.

Aspects of patriotism

All elements in the poem are multi-levelled and dense with allusiveness. Thus the poem’s patriotism is plain for everyone to see, and yet is effective because it works at so many levels. Central is the plot itself, Aeneas’s journey to Italy to found a new city and new people. The gods repeatedly reassure him of the future greatness of the Roman people. He sees a procession of eminent Romans in the underworld at the end of book 6. The figure of Augustus appears here, and as the central figure on the shield his mother gives him at the end of book 8, as well as being invoked several other times, crystallising the hopes of the world.

But it also works in a host of other ways. Most poignantly and hauntingly when we discover that King Evander’s little township is built on the site of the future Rome and that he and Aeneas are walking through the landmarks of the greatness that is to come. But also in the mention throughout the poem of beliefs and customs which first came with the Trojans or, conversely, are already practiced by the Arcadians or the Latins:

  • they Latins are referred to as ‘the people of the Roman gown’
  • the Roman custom of covering the head at sacrifice is enjoined on Aeneas by the seer Helenus before his arrival in Italy (3.403)
  • the exhibition of horse drill known to the Romans as lusus Troiae is demonstrated by Ascanius and the young horsemen during the funeral games for Anchises (5.596)
  • Aeneas promises to inaugurate the tradition of the Sibylline Books (6.71)
  • the practice of opening or closing the doors of the temple of Janus in times of war already exists in Latium (7.601)
  • the worship of Hercules at the great altar in the cattle market which existed in Virgil’s time is said to already exist when Aeneas arrives in Latium (8.268)

So the poem’s patriotism is shouted from the rooftops in the shape of the plot and in the multiple predictions but also threaded subtly into a fabric of hints and allusions.

A political poem?

Camps surprises me by claiming the Aeneid is not a political poem. He deploys the kind of sentimental humanism found throughout post-war Anglophone literary criticism, deflecting analysis off into fancy fondling about morality or spirituality:

The Aeneid is in no sense political propaganda, for it is not in its nature a political poem. The Rome that is its inspiration is not conceived in terms of a political system; and the background against which the humans in the story act and suffer is provided not by contrasting political ideas but by the working of the historical process and the conflict of spiritual powers. (p.2)

This is plain wrong, isn’t it? It’s as if someone who wrote a long poem in praise of Nazi rule over occupied Europe claimed that it wasn’t a political poem because the Nazi rule it praises ‘is not conceived in terms of a political system’. Well, it doesn’t need to be. If politics in the broadest sense is defined as how a society chooses to run itself, then this poem explicitly says that Rome will reach its height when it is ruled by the enlightened dictator Augustus, and that the Roman people are destined to rule the entire known world – and are justified in doing so because of their unique skill at ruling justly.

Roman, remember by your strength to rule
Earth’s peoples — for your arts are to be these:
To pacify, to impose the rule of law,
To spare the conquered, battle down the proud.
(6.1,151 to 1,154)

This prophecy of Anchises is only the most famous of several passages which justify Roman conquest and rule over the entire world. The Aeneid is a hymn to Roman hegemony. Nothing could be more political. Claiming it is ‘not in its nature a political poem’ because it doesn’t go into the nitty-gritty of the constitution or describe any particular ‘political system’ or discuss political parties is being disingenuous or naive. Try telling any of the peoples Rome had conquered, whose towns they had destroyed and populations they’d sold into slavery (read Caesar’s Gallic Wars) that writing an elaborate poem justifying Rome’s eternal rule over the entire known world was not a political statement and watch them laugh in your face.

Clearly your answer to the question, ‘Is the Aeneid a political poem?’ depends on how you define ‘politics’, but there’s also another level or type of definition of politics in play here: this is the issue of taking sides during a civil war. This, also, is a glaring ‘political issue’: whether one is on the side of, say, the nationalists or the republicans during the Spanish Civil War could hardly be a more political and politicised decision.

Well, in the civil war with Antony, Virgil hugely comes down on the side of Augustus and writes it into his poem. In the epic scene where Vulcan forges a mighty shield for Aeneas he depicts on it the Battle of Actium where Augustus defeated Antony and Cleopatra, and the narrator throws in criticisms of the doomed lovers. And the shield then goes on to celebrate Augustus’s unprecedented three triumphs over his political and military opponents.

It beggars belief that Camps thinks that this hugely committed work of propaganda is ‘in no sense political propaganda’ solely because it ‘is not conceived in terms of a political system.’ As I’ve been writing this I’ve realised I myself am missing another way to argue against him, which is to point out that he is wrong even on his own terms: that the entire poem is ‘conceived in terms of a political system’, namely – the imperial rule of Augustus. Rule by an emperor emphatically is a political system and this poem consistently and repeatedly predicts and celebrates this political system.

Copying the Greeks

Virgil wrote three great works. In each of them he copied Greek originals. The Eclogues copy the Idylls of Theocritus, the Georgics copy the Work and Days of Hesiod, the Aeneid very closely copies the Iliad and Odyssey of Homer. Camps claims Virgil is not stealing – he is reconciling the two cultures.

Camps lists some of the major plot devices he is indebted to Homer for:

  • an extended sea journey packed with adventures – the Odyssey
  • enmity of a god who hates the hero drawing out the journey to extended length – the Odyssey
  • councils of the gods in heaven – both Odyssey and Iliad
  • descent to the underworld – the Odyssey
  • funeral games – the Iliad
  • massive, sustained war featuring a siege and many detailed battle scenes – the Iliad
  • the aristeia in which a warrior reaches the peak of their excellence before being cut down – the Iliad
  • the blacksmith god creating a suit of armour and a shield decorated with emblematic events for the hero – the Iliad
  • strong female warrior (Camilla) – the Iliad
  • a foray into the enemy camp by night – the Iliad
  • retirement of the protagonist in whose absence the other army comes right up to the allies’ base and threatens to storm it and win the war – the Iliad
  • hero’s beautiful young friend killed by the main antagonist, a loss which drives the hero to psychopathic vengeance – the Iliad
  • climactic single combat between two epic heroes – the Iliad

(Camps gives a much longer list of direct copying on page 81.) Camps says that Virgil used Homer to supply ‘a deficiency in the possibilities of his own imagination’ (p.9) but it’s bigger than that: the Aeneid doesn’t borrow elements from Homer’s epics, it couldn’t have existed without them. They provide the entire historical background, the entire worldview of gods interfering in the lives of mortals, the entire concept of a long poem focusing on an epic hero, and almost all the significant events. ‘Borrowing’ or ‘copying’ aren’t adequate enough words for the wholesale reincarnation of Homer’s epics in Virgil’s work, and in a later chapter Camps seems to acknowledge this:

To a very large extent the story told in the Aeneid is made by remoulding Homeric materials, as well as owing to Homer the broad motifs which govern its design. (p.82)

The process of composition

Camps devotes an appendix to describing some of the short biographies of Virgil which were written after his death. Suetonius wrote one, now, unfortunately, lost. The best early one which survives is by Aelius Donatus and Camps presents a translation of the full text (6 pages long).

Donatus and fragments from other biographies tell us that Virgil’s method in composing poetry was to make a complete prose summary of the entire story before he began writing any verse. Donatus says that every morning Virgil dictated some verses to a secretary for as long as inspiration lasted, then, after lunch, spent the afternoon working over what he had dictated, sometimes whittling a mass of verses down to just a handful of lines, sometimes just one. Apparently, Virgil compared the process to the ancient folklore notion that a mother bear gave birth to formless lumps of life and then literally licked them into shape (p.117).

(In fact, Donatus describes this as Virgil’s method in writing the Georgics but everyone has silently agreed that this is probably how he composed the Aeneid as well.)

Crucially, Donatus says that Virgil did not compose the poem by starting at the beginning and working through. Instead, he was inspired to versify particular ad hoc scenes as the inspiration took him, sometimes composing later scenes years before earlier ones. This explains all sorts of discrepancies which a close reading of the poem brings to light, notably the lack of linking and smoothing passages, for example the abrupt ending of the famous book 6, and the even more abrupt ending of the entire poem.

Moreover, Donatus tells us that the poem contains many lines of poor quality, as well as lines which are metrically incomplete which Virgil deliberately left in because he needed the padding and structure to get onto the more finished sections, but would have returned to improve had he lived.

The violence

I think my view of the poem has been very strongly skewed by the hyper violence of the second part of the poem. The orgies of testosterone-fuelled slaughter which it describes with such relish strongly affect my impression of the first half, so that I remember mainly the violence – for example, the extended description of the fighting at the sack of Troy. Camps wants us to feel soft and sentimental about the book-long love affair with Dido but what I mainly remember from book 4 is:

  • the murder of Dido’s husband and the unhappiness of his ghost
  • the self slaughter of Dido, who does it in the Roman way, falling on her sword
  • Dido’s extended curse on the Romans and getting her people to swear eternal enmity, an enmity which will lead to three ruinous wars and then the eventual sack of Carthage, the killing of tens of thousands of soldiers and the selling of her entire people into slavery

Similarly, I take the point that the journey to the underworld is genuinely weird and spooky, and Aeneas encounters many strange sights, that his pity for suffering humanity especially aroused by the sight of the pitiful shades waiting to be ferried across the river Styx and then his doleful reunion with the shade of his father.

But for me this all tends to be eclipsed by the shiny vision of the procession of his Roman descendants and, when you look at this list of Great Romans, what are they famous for? What all Romans are famous for, their military victories. David West in his 1991 Penguin edition has a handy little appendix which lists the figures Aeneas sees in the procession of Great Romans:

  • Silvius the warrior king
  • Brutus, famous for expelling the last kings and executing his two sons when they tried to restore them
  • the Decii, father and son, famous for giving their lives to win victory in two wars
  • Torquatus, led an army against the Gauls and executed his own son for disobeying orders
  • Lucius Mummius who not only sacked Corinth in 146 but utterly destroyed it as an example of Roman power
  • Aemilius Paullus credited with the conquest of Greece for defeating Pyrrhus king of Epirus
  • Cornelius Cossus defeated a foreign king in single combat
  • Tiberius Gracchus and Gaius Gracchus, the reforming tribunes, both of whom were murdered in the streets of Rome along, in the latter case, with thousands of their supporters
  • Scipio Africanus Maior defeated Hannibal at the Battle of Zama
  • Scipio Africanus Minor leading the army which sacked, utterly destroyed Carthage and sold its 50,000 inhabitants into slavery
  • Fabricius who led an army against Pyrrhus
  • Fabius Maximus Cunctator, the general who delayed and delayed confronting Hannibal in Italy
  • M. Claudius Marcellus killed a Gaulish chieftain in single combat

This is (not quite all) the people who feature in Aeneas’s vision of his glorious descendants, and what do they all have in common? Violence and killing. Slaughter. Rome was hyper-violent state, engaged in almost non-stop war (the Gallic Wars) and when they weren’t destroying other peoples’ cities (Corinth, Carthage, Gaul) they fought with terrible ferocity among themselves (Pharsalis, Philippi, Actium).

If any contemporary Roman set out a pageant of their glorious history, what would it consist of? Except a litany of wars and battles. It was a phenomenally militaristic state. Even the humanist’s favourite, Cicero, not only went to serve as governor on Cilicia but led his army in a siege and battles. Even the sternly principled Cato sided with Pompey in the civil war and was made governor of north Africa where he managed the military campaigns. Holding a senior magistracy at any time in Roman history almost inevitably entailed leading a Roman army.

Camps’s attempts at a moral interpretation undermined by the violence

Maybe I’m getting this way wrong, but I read Camps’s introduction from end to end and I think it gives a deeply misleading impression of the Aeneid. He devotes a chapter to Aeneas, then one to Dido and Turnus, and these overflow with sensitive empathy for their sufferings and the deeply ‘moral’ choices which they face.

But the poem I read venerates power, might, military strength, masculinity, supreme ability in battle and its centre stand two awesome killing machines, terminator-figures, Aeneas and Turnus who rampage across the battlefield beheading, belimbing, skewering and butchering anyone who stands in their way.

This is one of the reasons I dislike the moralising tone of humanist literary criticism, because it distorts the facts, it deceives and lies. You can read Camps’s book from end to end and get no sense of the piles of bodies, bloody gore and funeral pyres which clot the poem, and end up thinking it’s a Henry James novel making sensitive discriminations about moral scruples. It really isn’t.

At the end of Camps’s chapter about Aeneas, he does, eventually, concede, that there is a bit of fighting, and, OK, Aeneas is a bit brutal. He lists some examples. On the battlefield at the height of his rage Aeneas taunts a victim with the thought that his body will lie unburied; he consigns some of the prisoners they’ve taken to be executed in cold blood to adorn Pallas’s funeral.

There’s more like this but Camps deliberately omits it. Instead he goes out of his way to exonerate his vision of a caring, sharing, sensitive hero, these brutalities:

are altogether at variance with the hero’s usual humanity, and indeed with the standards of the poet’s civilised contemporaries.

Rubbish. A quick checklist of Augustus’ behaviour refutes this, not to mention a scan of Caesar’s record in Gaul, Roman behaviour in Carthage or Corinth or in the Wild East of Asia Minor. Camps limply goes on to concede that ‘the Roman world was not a gentle one’ [sic], and then devotes a paragraph to trying to justify Aeneas’s brutal, bloody execution of an unarmed prisoner on his knees at the end of the poem. He claims that this execution ‘would seem to Virgil’s readers poetically just’. Right at the end of his introduction, he returns to the fact that the entire poem builds up to this ominous and disturbing conclusion, the enraged murder of Turnus, and finds it:

strangely discordant with the normally disciplined humanity of Aeneas (p.142)

But reading Camps’s efforts to explain away this glaring, brutal event I thought: ‘But what if…what if the brutal killing, maiming and taunting, the sending for execution and murderous mayhem Aeneas enacts at the end of the Aeneid is NOT the temporary aberration Camps tries to explain away? What if it is the real Aeneas coming through and showing his “civilised contemporaries” what the real Rome is really like and it is – a killing machine?’

To be really crude, Camps is an apologist for a poem glorifying a mass killer and a violent empire.

The animal sacrifices

You don’t have to be a vegetarian to be disgusted by the vast number of animals who are ritually slaughtered on almost every page of the Aeneid, led to the place of sacrifice and having their throats cut so their hot blood splashes over the altar by the gallon. Thousands and thousands of animals are butchered in the name of religion, in fact, in practical terms, animal butchery is their religion, both Trojans and Latins.

You know the line they’ve been putting on movie credits for decades, ‘No animals were harmed in the making of this movie’? Well, thousands of animals were slaughtered, had their throats slashed while they were alive and fully conscious, in the making of this poem.

Two points. 1. Again, this is the kind of really obvious in-your-face aspect of the text which a ‘moralising’ critic like Camps completely ignores. It’s just not there for him, because his ideology that literature must be about humanistic morality and sensibility simply prevents him from registering what is in front of him. As soon as I see a critic (of literature or art or film or whatever) mention the words ‘moral’, ‘morality’, ‘moral choices’ etc I know they are going to give a distorted and inaccurate account of the work under consideration, because their obsession with ‘moral values’ restricts them to just one narrow aspect of the characters and the text and blinds them, like the blinkers on a carthorse, to everything else which is going on around them, to the totality of the work.

Anyway, Camps doesn’t have the ‘moral’ awareness to even register that the cruel slaughter of thousands of sentient animals might be wrong.

But 2. The relentless animal slaughter plays a really important role in the fabric of the poem by making the human slaughter seem natural. It desensitises you. If you’ve already waded through lakes of animal blood, spurting from slashed throats, it makes the butchery of human beings just that bit more assimilable. The entire poem becomes a welter of blood and gore.

As I said, I’m aware that this is also a biased and partial view and that there are plenty of passages of delightful description, Aeneas’s sensitivity and sea nymphs frolicking in the waves etc. I am just pointing out what Camps’s supposedly thorough introduction to the poem completely omits from its account.

Virgil’s multi-levelled and holey theology

Christian theology has spent 2,000 years trying to reconcile the paradox that, while on the one hand God is all-knowing and so knows the future as well as the past, on the other hand, the theology of reward and punishment only makes sense if humans have free will. If everything is foreordained, then I have no free will, and therefore cannot be guilty or innocent of my actions. Therefore cannot be sent to hell or heaven. Whereas Christian theologians and hierarchies and organisations, very much do want to emphasise our free will precisely in order to threaten us with punishment in the afterlife and keep us in line.

Now the same problem is raised by the Aeneid only in a much more intense form because at every step of the way, at almost every decisive moment, it is the gods’ intervention which makes things happen. Venus makes Dido fall in love with Aeneas, going to some lengths to do so, luring Aeneas’s son into a copse where she puts him asleep and replacing him at Dido’s reception feast for Aeneas with her other son, Eros god of love, assuming the form of Eros entirely to soften her spinsterhood and make her fall for the Trojan. And then it is Venus who, at the end of their affair, comes to Aeneas in a dream and tells him he must get up and rouse his companions and load his ships and leave Carthage right now.

Similarly, the entire action of the second half of the book, the entire war between the Trojans and the Latins, with the enormous destruction and loss of life on both sides, only takes place solely because Juno makes it happen, commissioning the Fury Allecto to fire up the Latins against the peace treaty with the Trojans.

And yet, throughout the poem, the narrator also assigns praise and blame to individual actors, and they themselves debate their guilt and responsibility. For example, Aeneas tells Dido it is not his fault that he is running off and abandoning her: sed me iusa deum – the nasty god made me do it.

It would be interesting to read a clever analysis which explained what we know of Roman theology and sets Virgil’s depiction of the issue within that framework of belief. Camps sketches out the issues in his chapter 5 but doesn’t tell us anything which wasn’t already obvious from the poem.

For me the key to thinking about this problem is suggested by something Camps explains at the start of his book, which is to do with Virgil’s method of composition. Namely, it was episodic. (Camps uses the Latin word particulatim which means ‘piecemeal’, p.125). According to Donatus’s Life of Virgil, the poet first wrote out a prose version of his story but then chose not to work through it in order, but to work up particular ad hoc scenes from different parts of the narrative into verse.

And in doing so, he focused on producing as intense and vivid a scene as possible for the scene’s sake and we know that this sometimes led to discrepancies between episodes; characters behave inconsistently or say one thing in one scene, another in another; characters are introduced who we have already met and so on.

(Camps mentions the two apparently different deaths of Palinurus, who, at the end of book 5, plunges down into the sea, drowning, but in book 6 is said to have swim to shore, p.125. Or there are the two completely different versions of how Helen reacts to the sacking of Troy a) hiding in terror 2.567, or b) out confidently leading the Greeks around the city in book 6. He gives more examples of this kind of contradiction in appendix 4.)

Well, Virgil’s theology can be thought about in the same way as his method of composition, namely that he is not expounding a consistent and thought-through theology in the manner of Tertullian or Augustine; rather he is writing a dramatic poem and all that matters is the intensity of particular episodes. The momentary impact is the thing. Therefore it creates a great dramatic effect to show Juno or Venus interfering almost all the way through the narrative. But at other moments, on the human plane, mortals may discuss their decisions and implications in human terms of agency and responsibility. And because Virgil is concerned with creating whatever is most effective at any particular point, he isn’t concerned with trying to reconcile the theological contradictions thrown up by these different approaches.

In fact there are at least three levels at work in the poem, because above the continual interfering of the gods, which is continually described, sits another force – this is the power of fate or the Fates. This isn’t described but referred to at various points, mainly by the gods themselves. Nothing at all, not even Jupiter, can change what is destined and fated. He and the other gods can only interfere with what, in the end, are details, but the overall Fate and Destiny of everyone is fixed and unalterable.

Thus Juno herself is made to admit that she cannot change Aeneas’s ultimate destiny to settle in Italy and found the Roman race; she can only delay it. Which she does, at the cost of thousands of needless deaths including, ironically, that of her own favourite, Turnus.

On this view, you can pray to the gods, and the gods are depicted answering some (though not all) prayers (mortals can never be sure which ones will be answered and which ones won’t). But no prayers can alter the fixed outlines of Fate.

Fate has built the matrix with bands of steel. Nothing can change or alter them. But within the matrix, individual gods are free to mess about with details, to delay, to alter, to bend – but never to change the fundamental ends.

It’s in this context that Camps makes the shrewd point that the gods themselves pursue their own ends. The gods are as selfish as mortals, maybe more so. Only Jupiter rises above their endless squabbles and tries to adjudicate fairly but, as many readers have observed, he is only an intermittent presence in the poem: Juno and Venus are much more prominent, Juno most of all. The Aeneid could accurately be called the Book of Juno, or The Book of Juno’s Anger.

To anyone who takes this mirage, ‘morality’, seriously, the gods in Virgil are quite demonstrably monsters of immorality, cruel, thoughtless, heartless, irresponsible – like children. Any real consideration of the pagan gods of antiquity eventually suggests why they had to be superseded by the Christian god. They were just not worthy of serious intellectual consideration. And they are fundamentally indifferent to human life, breath-takingly callous. Serious consideration of the pagan gods led philosophers to sets of beliefs like Epicureanism or Stoicism, very different ideologies but alike in their aim of trying to eliminate the role of the gods in human life. Paganism tends towards a brutal indifference to human existence.

Compare and contrast that with the intense feeling of personal salvation which Christianity offered its believers. As Camps puts it, ‘the promise of the new kind of religion is evidence of the terrors of the old’ (p.49).

Anyway, the existence of these three levels of action allows Virgil to switch between them as it suits his narrative ends. Jupiter apologises to Juno, saying his hands are tied by Fate. Aeneas apologises to Dido, saying his hands are tied by the gods, and so on.

How are humans meant to know what the devil is going on? Via the welter of omens, signs and prophecies which the text is full of. These are the channel of communication between the three levels.

Sometimes a god personally explains something to Aeneas, but far more often it is the shade of a dead mortal (Hector or Anchises) who can explain things up to a point but not the full picture. This up-to-a-pointness is really striking: ghosts and spirits are continually telling Aeneas just so much of his future and, when he wants to know more, fading into smoke.

At other times it is the mute symbolism of some sign or portent like a comet in the skies or a swarm of bees or the eagle carrying off a swan who is beaten off by all the other birds – in other words, portents which mortals are forced to interpret and guess at.

My position is that none of this amounts to a worked-out theology on the analogy of Christian theologies. The opposite. Although these elements fill the text to bursting, they don’t indicate a coherent worldview, but one that is cheerfully incoherent: one which is ragged and flexible enough for the characters and narrator to switch between at least 3 levels of belief: belief in a Fixed and Unchangeable Fate, belief in the continual intervention of the gods, and belief in man’s free will which is sufficient to allow him to carry out free actions which can, accordingly, be judged within a ‘moral’ framework.

The overlap and interplay of the different systems is one of the things which keeps the poem dynamic and varied, keeps the reader in a continual sense of flux and uncertainty.

Furens

Alongside the multiple levels of destiny, goes a kind of dualistic theory of human nature. Dido and Turnus have two modes of being: their ‘normal’ selves and themselves possessed. In their states of possession they are associated with a range of frenetic adjectives, to wit: amens, turbidus, fervidus, ardens, furens, trepidans, in a state of inania, furor and violentia.

Furor in particular is applied to Dido a dozen times and Turnus half a dozen times. And Aeneas, after the death of Pallas, becomes a man ‘possessed’ on the battlefield. If you felt so inclined you could read the entire poem through the vector of frenzied possession just as much as by Camps’s limp metric of ‘morality’.

The poetry

It’s difficult to follow Camps’s chapter about the verse itself (chapter 7) unless you can not only read Latin but have a good feel for it as a medium of expression. I did Latin GCSE but have nowhere near the ability to judge it as poetry. Some key points which come over from Camps’s account are:

Vocabulary Virgil used a consciously ‘poetic’ diction, on the model of Milton in Paradise Lost or Tennyson in Idylls of the King, with a sprinkling of words from earlier poetry and archaic forms to give it sonority and authority.

Syntax Flexible, sometimes an adjective whose meaning attaches to one noun is grammatically attached to another; two nouns related by a verb have their normal relationship inverted; a phrase is compressed by omitting a term of meaning, letting the reader supply it; sometimes grammar as well as meaning is understated or omitted and the reader needs to supply it, too. These and other tactics create:

  • flexibility in writing lines and passages
  • compactness

But Camps says that, more distinctive than either of these is Virgil’s coining of highly expressive original phrases out of very basic words. Alongside their power goes a certain ambiguity. This has meant that many phrases of Virgil’s can be extracted from their original context and acquire new, more powerful meanings. Take lacrimae rerum.

Aeneas has been washed up on the coast of Africa and welcomed into the new city of Carthage and now he is looking at a mural in a Carthaginian temple dedicated to Juno that depicts battles of the Trojan War and the deaths of his friends and countrymen. He is moved to tears and says ‘sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt’.

Apparently, even in the original Latin, this phrase is grammatically ambiguous and can equally mean, ‘There are tears for things and mortal things touch the mind’ or, ‘There are tears of things and mortal things touch the mind.’

Either way, the phrase went on to have a tremendous afterlife, being widely quoted in later writers as pithily summing up the sadness of human existence. Then, in the early twentieth century, it began to be used on Great War memorials, thus entering wider consciousness. It’s one example of the way Virgil’s just-so selection of very ordinary words was done in such a way as to pack an eerily powerful – and enduring – punch.

Pederast

The single most striking thing in Camps’s book is not by him but is in Aelius Donatus’s short Life of Virgil which Camps includes in its entirety in an appendix. In the early section about his appearance and nature, Donatus writes:

He was somewhat inclined to pederasty, [his particular favourites being Cebes and Alexander, whom he calls Alexis in the second Eclogue. Alexander was given to him by Asinius Pollio. Both of them were well-educated and Cebes wrote poetry himself.] (p.115)

Donatus then goes on to report the rumour that Virgil had a relationship with an apparently notable woman named Plotia Hieria, but that she denied it in later life. Apart from that ‘his conduct and demeanour were so respectable’ that at Naples he acquired the nickname Parthenias, an adjective applied to Athena and meaning chaste and virginal.

Three points. 1. This entirely chimes with several of the Eclogues which describe passionate love between  some of the poems’ idealised young shepherds and are plainly homoerotic. 2. The fact that ‘Alexander’ was a gift shows that the young men in question were slaves. Virgil had gay relationships with his male slaves. Slavery.

3. It’s interesting how Donatus’s description moves easily from describing his fondness for male slaves to his rumoured affair with a Roman matron. I.e. the homosexuality had the same kind of value or scandal value as a rumoured ‘straight’ affair i.e. merited a sentence or two, but not worth making any fuss over.

It’s a demonstration of the point made in M.I. Finley’s essay about women and marriage in ancient Rome, that what mattered more than anything else was the legal integrity of the official family, and in particular the legal status of sons and daughters to ensure the efficient heritance of property, titles and lineage. As long as these legal forms were observed, then there was considerable leeway in how citizens (mostly men) (mis)behaved.


Credit

An Introduction to Virgil’s Aeneid by W.A. Camps was published by Oxford University Press in 1969. All references are to the 1984 paperback edition.

Roman reviews

%d bloggers like this: