Metamorphoses by Ovid – 1

My design leads me to speak of forms changed into new bodies.
Ye Gods (for you it was who changed them) favour my attempts,
And bring my narrative from the very beginning of the world, even to my own times.
(Opening lines of the Metamorphoses in 1851 translation)

My purpose is to tell of bodies which have been transformed into shapes of a different kind. You heavenly powers, since you are responsible for those changes, as for all else, look favourably on my attempts, and spin an unbroken thread of verse, from the earliest beginnings of the world, down to my own times.
(First sentence, in Mary M. Inne’s 1955 prose translation)

I want to speak about bodies changed into new forms. You, gods, since you are the ones who alter these, and all other things, inspire my attempt, and spin out a continuous thread of words, from the world’s first origins to my own time.
(A.S. Kline’s 2000 translation)

(This is the first of two summaries and reviews of Ovid’s Metamorphoses.)

Ovid’s other books are good but the Metamorphoses stands head and shoulders above them. It is the length of an epic poem but instead of telling one story is a vast compendium of Greek myths and legends, starting at the creation of the universe and continuing all the way through to the deification of Julius Caesar, and all the stories in between are linked by one underlying theme – the physical change and transformation of their protagonists. It brings together myths and legends which describe the transformation of human beings into all kinds of other forms including animals, trees, rocks, birds, constellations, flowers, springs and so on.

To take a classic example, in book 1 the mischievous god of love, Cupid, shoots Apollo with a golden dart to inflame him with uncontrollable love for the maiden Daphne, who Cupid shoots with one of his arrows tipped with lead, which have the opposite effect, making the victim shun and flee love. Thus Apollo chases Daphne who does everything to evade him and finally, in pity of her distress, the father of the gods Jupiter transforms her into a laurel tree. In a very moving line, Apollo places his hand on the new bark of the tree and feels her human heart still beating through it.

The Metamorphoses consists of 15 books and retells over 250 myths. At 11,995 lines it is significantly longer than the 9,896 lines and twelve books of Virgil’s Aeneid, though not nearly matching the 24 books and 15,693 lines of the Iliad. It is composed in dactylic hexameter, the heroic meter of both the ancient Iliad and Odyssey, and the more contemporary Roman epic, the Aeneid.

The Metamorphoses are important because, as other sources of information were lost in the Dark Ages, it preserved detailed versions of classic myths in one handy repository. It acted as a sort of handbook of myths and was a huge influence on Western culture as a whole, inspiring writers such as Dante, Boccaccio, Chaucer and Shakespeare (the story of Venus and Adonis becoming the subject of one of his two long narrative poems, the tragedy of Pyramus and Thisbe burlesqued in A Midsummer Night’s Dream, and thousands of references to other stories littering the plays). Numerous episodes from the poem have been depicted in countless works of sculpture, painting, and music.

The poem itself metamorphoses

The text is not only about gods tormented by love and humans changing into animals or objects, the text itself works by changes and transformations. What I mean is the text isn’t as clear and logical as you might expect but one tale leads on to another in a semi-random way, some tales are suspended while others are completed, many take the shape of tales within tales i.e. one story is part-way through being told when a character embarks on telling a completely different story and you have to wait for this second one to finish before you go back to hearing the end of the first one (for example, the story within a story about the Muses’ competition in book 5).

Although it’s as long as an epic poem, the Metamorphoses not only has no unity of narrative – hopping all over the place from story to story – it also is very uneven in genre and tone. It handles a range of themes which you might expect to find in numerous ancient genres of literature, from descriptions of fighting you would expect in epic to passages of deep lament such as you’d find in elegy; from scenes of profound and searing tragedy to plenty of scenes which start out as idyllic pastoral. Very frequently some character or other gives a lengthy speech, which in its rhetorical argumentation, wouldn’t have been out of place in a Roman court of law.

As if reflecting the ever-changing, transforming narrative, which describes endless transformations, the tone and genre of the poem are themselves continually changing as they move among these different genres and ranges.

Three types of metamorphosis

I’d suggest three types of transformation in what follows, using the two vectors of mortal/immortal and temporary/permanent:

1. A god disguises themself

A god temporarily disguises themselves as someone or something else, remaining essentially the same beneath, male gods generally for the purposes of seduction, female goddesses generally for the purpose of revenge (the story of Philemon and Baucis in book 8 is a rare instance of benevolent, charitable disguising) – it is a temporary change.

2. A god transforms themself

A god transforms themselves into something else completely: Jupiter transforming himself into a bull to abduct Europa or a shower of gold to inseminate Danae, and so on – it is a temporary change. Some lower divinities can also transform themselves, for example Proteus or the river Acheloüs (book 9).

3. A god transforms a mortal

By far the most numerous category, where a god or the fates or some higher power transforms a mortal (or a lower divinity like a nymph or dryad) permanently, unalterably, often tragically.

Contents

Book 1

The Creation of the universe by the orderly transformation of chaotic elements into the world we see around us. The evolution of human society through the four Ages of Mankind, Gold, Silver, Bronze, Iron.

The great flood exterminates most of mankind. Animated beings are produced by heat and moisture out of the resulting mud. Among them is the serpent Python. Phoebus kills the Python and institutes the Pythian games as a memorial.

Survivors of the flood, Deucalion and Pyrrha, throw stones behind them which, to their amazement, turn into humans to repopulate the earth.

Cupid punishes Apollo for mocking him, by making him fall madly in love with Daphne and pursuing her through the woods till Daphne is turned into a laurel tree. Henceforward, laurels are Apollo’s symbol.

Jupiter seduces Io then hides her from his jealous wife, Juno, by changing her into a cow. Juno admires the white heifer so Jupiter finds himself giving her as a present to Juno. Juno entrusts the cow to the care of Argus, who has a hundred eyes and never sleeps. Io wanders pastures as a cow, miserably unhappy, till she is reunited with her father Peneus who laments her fate, till Argus arrives and drives her on. Jupiter takes pity and has Mercury rescue her. First Mercury tells Argus the story about the transformation of the nymph Syrinx into reeds to lull him to sleep; then chops his head off and rescues Io. Juno takes Argus’s eyes and embeds them in the tail feather of her favourite bird, the peacock. Enraged, Juno sends a Fury to torment Io, who adopts the shape of a gadfly, driving her madly through Europe and into Egypt. Here Jupiter begs Juno to forgive her rival, the latter relents, and Io is finally reverted back to a woman.

A long account of how Phaëton, son of Phoebus god of the sun, persuades his father to let him drive the great chariot of the sun, which he proves unable to control, veering the sun all over the sky and causing catastrophic damage on earth.

Book 2

The story of Phaëton continued, ending with him being zapped with a thunderbolt by Jupiter. His four sisters – Phaethusa, Lampetie plus two unnamed ones – mourn him and are turned into trees. Cygnus, a relative of Phaëton’s, mourns him and is turned into a swan.

Jupiter repairs the walls of heaven, spots Callisto, woos her and when she resists, rapes her. Callisto’s ‘shame’ is revealed when she bathes with Diana and her nymphs. She gives birth to a son, Arcas. Juno tracks her down and attacks her but she turns into a bear. Fifteen years later Arcas has grown into a lusty lad who loves hunting and one day encounters his own mother as a bear and is about to kill her when Jupiter stays his hand. Jupiter whirls both son and mother into the sky and makes them constellations.

How the crow was made, namely she was a beautiful maiden, the god of the sea fell in love and pursued her, she threw up her hands in entreaty to heaven and was turned into crow.

The maid Nyctimene is raped by her father, Epopeus, a king of Lesbos. She flees into the woods in shame, refusing to let herself be seen. The goddess of wisdom, Minerva, takes pity on her and turns her into an owl, the bird which famously only comes out at night and becomes Minerva’s companion and symbol.

The raven had been a sleek, silvery bird but when Phoebus fell in love with the maid Coronis of Larissa, the raven spied her being unfaithful to the god with a young Thessalian mortal. In a moment of fury Phoebus shot Coronis dead with an arrow, then immediately repented his folly as she died in his arms: a) he took revenge on the snitching crow by turning it black b) he took their unborn child, Aesculapius, from Coronis’s womb and entrusted him to the care of Chiron the centaur.

Chiron has a daughter named Ocyrhoe. She starts to prophesy Chiron’s terrible death to him but the fates forestall her and turn her into a mare.

Mercury steals the cattle of Apollo but their location is noticed by the cowherd Battus. Mercury makes Battus swear not to reveal their location but then returns in disguise and offers him a reward for the secret and Battus promptly reveals their location, breaking his promise, and so Mercury turns his heart to hard flint, the kind called ‘touchstone’.

Aglauros had crossed the goddess Minerva by revealing secrets about her. Minerva visits the wretched hovel of the slimy goddess Envy and tells her to poison Aglauros’s heart, which she does, making her tormented with envy that her sister, Herse, has caught the heart of Mercury. When Mercury comes to the sister’s house to visit Herse, Aglauros refuses to budge out the doorway so Mercury turns her into a statue.

Jupiter transforms himself into a bull in order to mingle with the herd of cattle which regularly browse near Sidon. He orders Mercury to gently drive the cattle down to the shore where the beautiful maiden, Europa, daughter of king Agenor, daily plays with her attendants. The maidens play with this new bull (i.e. Jupiter in disguise), garland his horns, he lies down, tempts Europa to climb on his back, and then makes off into the sea, carrying her, terrified, away from the shore and her friends and over the sea to Crete.

Book 3

King Agenor commands his son Cadmus to seek his lost sister Europa. In Boeotia Cadmus slays a dragon (‘the serpent of Mars’) and is told to plant its teeth in the soil which he is then astonished to see sprout and grow into warriors. These tooth warriors then fight each other to the death, leaving just five who become Cadmus’s companions in founding the new city of Thebes.

The young mortal, Actaeon, stumbles across the goddess Diana bathing naked with her nymphs and she punishes him by transforming him into a stag which is then torn to shreds by his own hounds.

Juno discovers Jupiter is sleeping with Semele. She disguises herself as Semele’s old nurse, pops down to see her and they get chatting. Juno plants a seed of doubt in the girl’s mind by saying many a man claims to be a god to bed a girl; she (Semele) should insist to Jupiter, the next time she sees him, that he reveal himself in all his glory. So next time Jupiter calls, Semele makes him promise to give her anything she wants and, when he agrees, says she wants to see his true nature. Jupiter is now constrained to keep his word and so sorrowfully gathers his entire might together and, revealing himself to Semele in his blistering glory, incinerates her to ashes. Sad Jupiter takes the child in her womb and sows it in his own calf for 9 months and, when it is born, hands it over to nymphs for safekeeping. This will be Bacchus who is known as ‘the twice-born’.

Jupiter and Juno argue over who enjoys sex most, men or women. They agree to the arbitration of Tiresias who was born a man but lived 7 years as a woman before being restored to maleness i.e. has experienced sex as a man and a woman. Tiresias confirms that women get more pleasure from sex. Juno is so furious at losing the argument that she strikes him blind. Jupiter gives him the gift of prophecy as compensation.

Narcissus and Echo. The river-god Cephisus ‘ravishes’ Liriope, the Naiad, taking her by force under his waves and impregnating her. She gives birth to a beautiful boy, Narcissus. By age 16 he is a beautiful youth but cares nothing for suitors, male or female. One day the nymph Echo saw him, driving frightened deer into his nets. Juno had already punished Echo: for on many occasions when Jupiter was having sex with this or that nymph, Echo kept Juno chatting interminably to cover for him. When Juno realised this she struck her with two afflictions ) reducing her speech to the minimum b) giving her no power over it but making her merely ‘echo’ what others said to her.

So when Echo sees the beautiful Narcissus she is struck with love and adoration and follows him round everywhere, but can never initiate a conversation, having to wait for him to say something and then feebly echoing the last phrases. When she comes forward to face him she can only echo his words of astonishment and then of repulsion, for Narcissus loves no-one and runs off, abandoning her. Since then Echo haunts caves and dells and lonely places and slowly her body wasted away till she became an invisible voice, wanly repeating what anyone who wanders into places like that happen to say.

Meanwhile Narcissus continues to scorn all lovers, male or female and one of them lifts their hands to the gods, asking for him to suffer the same unrequited passion he causes in others. The goddess Nemesis hears and makes it so. Narcissus comes to a pool and rests and looks into it and falls in love with his own reflection. He is struck by fierce unrequitable love and beats his own chest drawing blood, laments, droops and is turned into a flower, the narcissus, with white petals (his ivory skin) surrounding a yellow heart (his blonde hair) with flecks of red (the blood he drew when he struck his own chest in the agony of love).

Pentheus mocks Bacchus and is torn to pieces by the god’s devotees including his own mother.

Book 4

While the festival of Bacchus goes on outside, the daughters of Minyas high-mindedly refuse to join in but sit inside spinning and telling stories. The story of Pyramus and Thisbe whose parents forbade their love so they made a midnight rendezvous at an old tomb but Thisbe, arriving first, saw a lioness fresh from a kill coming to the pool to drink. She safely hid but the lioness found her veil and tore it to shreds before leaving. Pyramus arriving a little later found the blood-stained veil, concluded his beloved had been killed and dragged away and so stabbed himself with his sword. At which point Thisbe came out of hiding to discover her beloved dying and, in turn, fell on his sword. The gods took pity and turned the berries of the mulberry tree under which the lovers took their lives, the colours of their blood.

Venus is unfaithful to her husband, Vulcan, with Mars. Helios the sun god sees this and tells Vulcan. Vulcan makes a new of metal and catches Venus and Mars in the act, then invites all the gods to come and see them, caught in this humiliating position.

As revenge, Venus makes Helios fall in love with Leucothoe and ignore another young woman, Clyties, who is desperately in love with him. Helios disguises himself as Leucothoe’s mother, Eurynome, to gain entrance to her chambers and reveals himself to Leucothoe, seduces and has sex with her.

But Clytie, consumed with jealousy, reports Leucothoe’s affair to her father Orchamus, who punishes his daughter by burying her alive. Helios sees this and comes to her rescue but Leucothoe is dead before he can save her. Helios sprinkles her body with fragrant nectar and turns her into a frankincense tree.

Clytie meanwhile, scorned by Helios for her involvement in Leucothoe’s death, sat pining away, constantly turning her face to the sun until she turns into the heliotrope, whose flowers follow the sun.

Salmacis falls in love with Hermaphroditus and their bodies are combined.

All these stories have been told by the daughters of Minyas as night fell and they worked their looms, ignoring the festival of Bacchus outside. Now Bacchus takes magic revenge, turns their looms into trees and the three daughters are transformed into gibbering bats.

Juno drives Athamas and Ino mad. Athamas dashes out the brains of his son, Ino jumps into the sea clutching her baby daughter, but they are transformed into gods out of pity. Ino’s attendants on the clifftop hold out their hands in lamentation, but are themselves turned to stone.

Cadmus and his wife flee the city where their children have come to such bad ends, and he is transformed into a snake and she entwines with him. Bacchus triumphs everywhere and is worshiped as a god in India

Cut to the adventures of Perseus. Alongside Cadmus and Bellerophon, Perseus was the greatest Greek hero and slayer of monsters before the days of Heracles. He was the son of Jupiter and the mortal woman Danaë who Jupiter came to as a shower of gold (she had been locked up in a tower by her parents).

The Gorgon was a snake-headed monster and anything that looked at her directly was turned into stone. Perseus kills the Gorgon by fighting the reflection of it he sees in his shield. Then he flies back to Europe. As he passes over Libya, drops of blood fall on the desert and change into snakes, which is why Libya is notoriously infested with snakes.

He encounters Atlas, who holds the whole sky on his shoulders, and asks if he can rest for a bit in his gardens. But Atlas is paranoid about his golden tree with golden leaves and golden fruit so he refuses Perseus rest. They get into an argument, then a fight, which Perseus is starting to lose so he pulls out the Gorgon’s head and Atlas is transformed into the huge Atlas mountain.

Perseus rescues Andromeda who has been chained to a rock by the coast, from a sea monster. Before he fights, Perseus places the Gorgon’s head on a bed of leaves and the head’s stone-making influence spreads into the sea where it creates coral.

Book 5

Perseus is attacked by Andromeda’s fiance and his followers, which turns into an epic fight described in the manner of Homer or Virgil. Perseus turns most of the attackers into stone.

The nine daughters of Pierus challenge the Muses to a singing competition. For their impiety they are turned into chattering magpies, ‘the scandalmongers of the woods’. There follows a story within a story within a story; for (level 1) Ovid tells us that (level 2) one of the Muses relates to Ceres how they engaged in a singing competition with the daughters of Pierus, and (level 3) chose Calliope to sing for them: so what follows are the stories which Calliope sang in that competition:

“In Sicily, the abduction of Proserpina by Pluto, who takes her to his kingdom in the Underworld and makes her his queen. (Her mother, Ceres, searches the earth for her; when a boy taunts her, she changes him into a ladybird.) Ceres goes up to heaven to plead with Jupiter (who is both her father, and had sex with her – incest – to sire Proserpina). Jupiter says Proserpina can return to earth so long as she hasn’t eaten anything. Alas she had eaten seven seeds from a pomegranate, an act witnessed by Ascalaphus who tells Pluto, thus sealing Proserpina’s fate. For this treachery Ceres transforms him into a screech owl.

“The daughters of Achelous, Proserpina’s companions, wanted to search the earth for her, so the gods turn them into birds, but with human faces so they can continue singing sweetly.

“Arethusa was in the retinue of Diana, goddess of the hunt. She stripped off to bathe in a poo, and was promptly assaulted by the river god Alpheus who pursues her over hill and dale till she is changed into a spring which plunges into the earth to resurface on Orygia.

(I wonder if someone somewhere has created a map of where all the incidents in the Metamorphoses took place, all around the Mediterranean and North Africa.)

“Ceres hands her chariot and seeds to Triptolemus, telling him to fly across the land and sow them. He seeks accommodation with king Lyncus of Scythia, who treacherously attacks him in the night but is turned into a lynx.”

Only at this point does the narrative of the Muse to Ceres end.

Book 6

Arachne unwisely takes on Minerva in a weaving competition. The idea of tapestries gives Ovid yet another opportunity to show off his inventiveness and showcase the many different ways he can frame a narrative; in that each of the tapestries the two women weaves themselves display classical stories. Minerva’s tapestry shows permanent transformations of mortals:

  • Haemon and Rhodope transformed into snowy mountains
  • the queen of the Pygmies transformed into a crane
  • Antigone changes into a shining white stork
  • Cinyras’s daughter turned into a temple

For a summary of the incidents depicted on Arachne’s tapestry, see the section on ‘Rape culture’, below.

Furious, Minerva tears Arachne’s tapestry to shreds, the miserable woman tries to hang herself, at which pint Minerva condemns her to permanently dangling and changes her into a spider.

Niobe boasts to everyone in her city how blessed and happy she is, perfect husband, huge palace, 14 perfect children and calls on her people to worship her and not these ‘gods’ who nobody’s ever seen, specifically to drop the foolish worship of the god they all call Leto. She says the most foolish thing anyone can say in the ancient world: ‘ I am beyond the reach of Fortune’s blows’. Leto complains to her twin children, Phoebus Apollo and Diana, and Apollo promptly kills all seven of the sons by bow and arrow. Niobe still boats she has more children than Leto, so Apollo proceeds to kill all seven of her daughters. Niobe’s husband hangs himself form grief and she is turned to stone but which still weeps ceaselessly.

Then the people of Thebes tell among themselves other stories of similar transformations. For example, the peasants of Lycia who refused a drink from their lake for Leto when she was wandering thirsty carrying Phoebus and Diana as suckling babes. As punishment for refusing her water, Leto turned them into bickering, croaking animals condemned to live in their wretched lake i.e. frogs.

A very truncated version of the story of Marsyas who challenged Apollo to a competition playing the reed pipes. For his presumption, Apollo flays the poor man, stripping him of his skin but leaving him alive.

The harrowing story of Tereus king of Thrace, who marries fair Procne and takes her back to his kingdom. After a few years she asks if she can see her sister, Philomela, so Tereus sails back to her kingdom, greets her father, and makes the case for Philomela coming with him to visit Procne. Unfortunately Philomela is stunningly beautiful and the second Tereus sees her, he begins to lust after her. He makes pious promises to her father, Pandion, that he’ll look after the girl and Pandion waves her farewell at the harbour amid many tears. Once the ship docks back in Thrace, Tereus abducts a horrified Philomela and locks her up in a remote keep. Here he rapes her. When she reproaches him, he ties her up and cuts out her tongue. He then goes home and tells Procris her sister died on the trip back and pretends grief. Procris erects an empty tomb to her sister.

Tereus frequently returns to rape Philomela over a one-year period. Finally Philomela makes a tapestry depicting the events, folds it and gets a servant to deliver it to Procris. Reading it Procris is consumed with rage. The festival of Bacchus comes and Procris uses it as a pretext to find out the keep where Philomela is hidden, break into it along with a drunken mob, disguise her sister in reveller’s costume and bring her safe back to the castle.

When she sees her sister’s state and that her tongue has been cut out her rage knows no limits and she and Philomela murder her little son, Itys, cook him and serve him to Tereus at a grand feast. At the climax, after he’s eaten his fill of his own son, Procris tells Tereus what they’ve done and brings in mute Philomela holding Itys’s head. Tereus pushes the table away and goes to attack the women but all three are magically transformed into birds, Tereus became a hoopoe, Procne became the swallow who sings a mourning song for her child and Philomela became the nightingale.

The story of Boreas, the cold north wind, carrying off Orithyia against her will, to become his wife.

Book 7

A tenuous link carries us into the heart of the Jason and the Argonauts story, specifically when they arrive at the court of King Aeëtes of Colchis, and the king’s daughter, Medea, falls passionately in love with Jason. There follows a two-page soliloquy in which Medea argues with herself whether she should betray her father and homeland in order to aid Jason. Does love justify filial betrayal? This is very reminiscent of the closely-argued reasoning which fills Ovid’s early work, the verse letters from legendary figures, known as the Heroides.

It’s an unusually extended passage, for Ovid, which describes her seduction of Jason, then great detail about the magic medicine she creates to restore Jason’s father, Aeson, to youthfulness. Then she tricks the daughters of Jason’s father’s rival, Pelias, into cutting their own father’s throat, the idea being you drain the old blood from the person you intend to rejuvenate and replace it with magic potion: it worked for Aeson because Medea infused his veins with potion, but once his daughters have mercilessly slashed and drained Pelias of his lifeblood, Medea simply leaves them with the father they’ve murdered, flying off in a chariot pulled by dragons (she is a powerful witch).

Her flight over Greece allows Ovid to make quick passing references to half a dozen other stories about strange legendary transformations – Cerambus given wings, the woman of Coa growing horns, Cygnus hanging into a swan, the lamenting of his mother Hyrie who is turned into a pool, the transformation of the king and queen of Calaurea into birds, Cephisus’s grandson changed by Apollo into a seal, the transformation of Eumelus’s son into a bird, Alcyone changed into a bird.

Her arrival in Corinth allows Ovid the brief aside about an ancient legend that mortals were first created from fungi. But the super-striking thing about the Medea passage is that Ovid only refers in a sentence, in quite a cryptic and obscure throwaway, to the central fact about Medea that, after Jason abandoned her for a new bride she a) murdered her own children by Jason b) cast a curse on the new bride. This is thrown away in just half a sentence.

Was this because Ovid had already written one of the Heroides about Medea? Or because she was the subject of his only full-length play (widely praised by ancient critics but now, unhappily, lost)?

Anyway, on to Theseus. The people of Athens sing him a song of praise which allows Ovid to cram in all the hero’s great achievements. The narrative focuses in on King Minos of Crete’s aim to wage war against Athens. Minos sails to Oenopia to recruit the young men of king Aeacus, who refuses, saying he has ancient ties of alliance with Athens.

Then a deputation from Athens arrives and the king tells them about the plague which has devastated his land. Juno sent it because the island was named after one of Jupiter’s many lovers. (She is an awesome agent of destruction, Juno; the entire narrative of the Aeneid is driven by her venomous hatred of the Trojans.)

Ovid describes this at surprising length, evoking memories of the description of the plague in Thucydides, which was copied by Lucretius to end his long poem, De Rerum Natura, and also echoes Virgil’s description of the great cattle plague in Noricum, in the finale to the third Eclogue (3.478–566).

‘Wherever I turned my eyes, bodies lay strewn on the ground, like overripe apples that fall from the trees when the boughs are shaken, or like acorns beneath a storm-tossed oak. (7.580, page 171)

So king Aeacus tells his guests at length about the devastation of the plague but then goes on to describe a strange dream in which he saw a file of ants heading for an old oak said to date from Jupiter’s time, and how they transformed into big strong, dogged men and then he woke and his people came running into his bedchamber to tell him it was true: and this is the origin of the race of men he named Myrmidons. This is a so-called ‘etiological myth’ based on an (incorrect) interpretation of the name, because the name Myrmidon is close to the ancient Greek for ant, murmekes.

One of the envoys from Athens, Cephalus, bears a wooden javelin. He tells its story: Cephalus married Procris, daughter of Erechtheus but is then abducted by Aurora goddess of the dawn. He complains so much that Aurora lets him return to his wife. But he is soured, adopts a disguise, returns to his home in disguise and tries to woo and seduce his sad wife. When she finally hesitates in face of his barrage of offers, he throws his clothes and bitterly accuses her of betrayal. Distraught at his trick, Procris runs off into the hills and becomes a devotee of the huntress god Diana. He pleaded and begged and eventually she returned, bearing a special magic gift, a javelin which never misses its mark.

Part two of the story is Cephalus loved to go a-hunting every day, throwing the javelin which never missed its prey. As the day got hot he’d lie under a tree and ask for a light breeze to refresh him, addressing ‘zephyr’ as the generic name for refreshing breezes. Someone overheard him and snitched back to his wife, accusing him of having taken a nymph or suchlike as a lover. So next day he goes hunting, Procris tailed him. He killed a load of wild animals then lay in the shade, as was his wont, idly calling on a zephyr to cool his brow, but Procris, hidden nearby, overheard, groaned a little and tremored some bushes. Thinking it a wild animal, Cephalus lets fly with the magic javelin which never misses its mark and pierces Procris through. He runs over and cradles her in his arms as she dies, explaining her mistake i.e. there was no nymph Zephyr, it was all a misunderstanding. Too late.

By the time he has finished telling his tale, Cephalus and his listeners are in tears. No transformation, just reinforcement of the ancient Greek tragic view of life.

The psychology of metamorphoses

In two senses:

1. It is a fundamental fact of human nature that we anthropomorphise everything; we attribute agency and intent to all aspects of the world around us, starting, of course, with other people, but often extending it to animals and other life forms (trees and plants and crops), to the weather, to everything. Our language reflects the way our minds place us at the centre of a world of meaning and intention. People routinely think their pets are saying this or that to them, that the weather is against them, that their car won’t start on purpose, that their pen won’t work in order to irritate them, and so on. It takes a high degree of intelligent scepticism to fully, emotionally accept the fact that the universe and all it contains is sublimely indifferent to our lives and moods and opinions. Stuff happens all the time and humans have evolved to attribute it a wild array of meanings when, in fact, it has none.

These marvellous transformation stories in a sense give in to the instinct to humanise nature, dramatises and takes to the max this inborn tendency in all of us. I’ve always felt that trees are people. In an earlier, more poetic iteration, I developed the notion that the trees are talking to us but are speaking veeeeeery veeeeeeeeery slowly, so slowly that we can’t perceive what they are saying. It is terribly important, the message of the trees, but, alas, we are all in too much of a hurry, zooming round in thrall to our petty human concerns, to hear it.

2. Ovid’s sources in ancient literature, and his later, medieval and Renaissance imitators, tend to allegorise the myths they inherited and give them moralising meaning, but Ovid is more sophisticated than that. Rather than draw neat moral lessons from the fates of his protagonists, Ovid is far more interested in putting us directly in the shoes (or claws or hooves) of his poor unfortunate mortals. Again and again, he vividly conveys the distress of people as they are being changed into something else, or the terror or anger which drives them towards the change. Forget moralising or allegory: what makes the poem so memorable is the power with which Ovid makes you feel the experience of changing into a tree or a bird.

‘We took the cup offered by Circe’s sacred hand. As soon as we had drained it, thirstily, with parched lips, the dread goddess touched the top of our hair with her wand, and then (I am ashamed, but I will tell you) I began to bristle with hair, unable to speak now, giving out hoarse grunts instead of words, and to fall forward, completely facing the ground. I felt my mouth stiffening into a long snout, my neck swelling with brawn, and I made tracks on the ground, with the parts that had just now lifted the cup to my mouth.’
(Macareus describing what it feels like to be turned into a pig, book 14)

Storytelling skill

The Metamorphoses are, above all, an awesome feat of storytelling. Some passages of the Penguin prose translation by Mary M. Innes read like a modern children’s book, a modern retelling of these stories; you have to keep reminding yourself that this is not some modern retelling by Alan Garner or Michael Morpurgo but the original version from two thousand years ago. Again and again Ovid comes to a new story and sets the scene with the swift skill of a seasoned storyteller:

There was a valley thickly overgrown with pitchpine and with sharp-needled cypress trees. It was called Gargaphie and was sacred to Diana, the goddess of the hunt. Far in its depths lay a woodland cave which no hand of man had wrought… (Book 3, page 78)

God, I’m hooked! Tell me more! Where Ovid notably differs from a modern storyteller is in (maybe) three distinctive features of ancient literature, namely the length of the speeches, the lists of names, and the epic similes.

1. Length of the speeches

I won’t quote one because, by definition, they’re long but the ancients liked to hear people speak and were educated about and so savoured the art of oratory in a way nobody nowadays is capable of. Schools of oratory divided the subject into the ability to find the right topic and then the ability to deploy any number of carefully named and defined rhetorical techniques. This applied to poetry – which in the ancient world was often performed and read aloud to appreciative audiences – as much as to speeches in law courts or political speeches in the Senate or at electoral hustings.

We enjoy the descriptive passages in the poem and the psychological description of the characters’ emotions but we’ve lost the taste for extended speeches showing off rhetorical skills, which were an important part of the literary experience for its original author and audience.

2. Lists of names

In Tristram Shandy Laurence Sterne says: ‘There is nothing so lovely as a list’. We have largely lost this taste for lists of exotic names, especially place-names, but the ancients obviously loved them.

As he hesitated his hounds caught sight of him. Melampus and the wise Ichnobates were the first to give tongue, Ichnobates of the Cretan breed and Melampus of the Spartan. Then fhe others rushed to the chase, swifter than the wind, Pamphagus and Dorceus and Oribasus, all Arcadians, and strong Nebrophonus, fierce Theron and Laelaps too. Pteralas, the swift runner, was there, and keen-scented Agre, Hylaeus who had lately been gored by a wild boar, Nape, offspring of a wolf, Poemenis, the shepherd dog, Harpyia with her two pups, Ladon from Sicyon, slender-flanked, and Dromas and Canace, Sticte and Tigris, Alce, white-coated Leucon, and black-haired Asbolus; with them was Lacon, a dog of outstanding strength, Aello the stout runner, Thous and swift Lycisce with her brother Cyprius, Harpalus, who had a white spot in the middle of his black forehead, and Melaneus and shaggy Lachne, Lebros and Agriodus, both cross-bred of a Cretan mother and a Spartan father, shrill-barking Hylactor, and others whom it would take long to name… (p.79)

I suppose the length of this list indicates the wealth or status of Actaeon, but it also indicates a society which has a strong interest in hunting dogs and their pedigree which none of us moderns share. There is something relentless or excessive about these lists, which go on for a reasonable length of time, then a bit too much, then a lot too much, but just keep on going. It adds lustre to any story but in a way alien to our sensibilities. Take this list of the heroes involved in the Great Calydonian Boar Hunt:

At last Meleager and a handpicked group of men gather, longing for glory: Castor and Polydeuces, the Dioscuri, twin sons of Tyndareus and Leda, one son famous for boxing, the other for horsemanship: Jason who built the first ship: Theseus and Pirithoüs, fortunate in friendship: Plexippus and Toxeus, the two sons of Thestius, uncles of Meleager: Lynceus and swift Idas, sons of Aphareus: Caeneus, once a woman: warlike Leucippus: Acastus, famed for his javelin: Hippothoüs: Dryas: Phoenix, Amyntor’s son: Eurytus and Cleatus, the sons of Actor: and Phyleus, sent by Elis. Telamon was there, and Peleus, father of the great Achilles: with Admetus, the son of Pheres, and Iolaüs from Boeotia were Eurytion, energetic in action, and Echion unbeaten at running: and Lelex from Locria, Panopeus, Hyleus, and daring Hippasus: Nestor, still in the prime of life: and those that Hippocoön sent, with Enaesimus, from ancient Amyclae: Laërtes, Penelope’s father-in-law with Ancaeus of Arcady: Mopsus, the shrewd son of Ampyx: and Amphiaraüs, son of Oecleus, not yet betrayed by his wife, Eriphyle. (Book 8)

More than that, maybe this fondness for very long lists indicates a kind of earlier stage of writing when just naming something – a person or place, heroes or hounds – was a kind of magical act which conjured them into existence. First there is nothing, then I say a name and lo! I have conjured up an image and a memory; that the act of naming something evoked a far more powerful psychological effect in the minds of people 2,000 years ago than it possibly can in our over-media-saturated modern minds, an incantatory effect more akin to reciting a religious liturgy or spell.

3. Epic similes

Ovid’s similes are not as long as Homer’s similes, but it’s part of the epic style to use extended similes and Ovid frequently does. Thus the figures of warriors sprouting from the soil where Cadmus sowed them.

Then Pallas…told [Cadmus] to plough up the earth and to sow the serpent’s teeth, as seeds from which his people would spring. He obeyed and, after opening up the furrows with his deep-cutting plough, scattered the teeth on the ground as he had been bidden, seeds to produce men. What followed was beyond belief: the sods began to stir; then, first of all a crop of spearheads pushed up from the furrows, and after them came helmets with plumes nodding on their painted crests. Then shoulders and breasts and arms appeared, weighed down with weapons, and the crop of armoured heroes rose into the air. Even so, when the curtains are pulled up at the end of a show in the theatre, the figures embroidered on them rise into view, drawn smoothly upwards to reveal first their faces, and then the rest of their bodies, bit by bit, till finally they are seen complete and stand with their feet resting on the bottom hem. (3.110, p.77)

Or the insatiable hunger of Erysichthon’:

As the sea receives the rivers from all over the earth and yet has always room for more and drinks up the waters from distant lands, or as greedy flames never refuse nourishment but burn up countless faggots, made hungrier by the very abundance of supplies and requiring more, the more they are given, so the jaws of the scoundrel Erysichthon welcomed all the provisions that were offered and at the same time asked for more. (8.840, page 201)

Love and sex

Ovid is often depicted as mocking the earnest attempts to reform and rebuild Roman society carried out by the first emperor, Augustus – indeed, the immoral tendency of his handbook of seduction, The Art of Love, was cited by Augustus as one reason for the poet’s abrupt exile in 8 AD to the remotest borders of the Roman Empire.

And it’s true that many of the Greek myths turn out to be overwhelmingly about love and sex and Ovid tells them in the same swashbuckling, full-on style we became familiar with in the Amores and Art of Love. The king of the gods, Jupiter, in particular, is portrayed as a shameless philanderer, to the eternal fury of his exasperated wife, Juno, who is destined to endlessly discover more mortal women her husband has had an affair or one-night stand with, condemned to endless acts of furious vengeance.

But Ovid can’t be blamed for any of this; it’s in his source material, it’s intrinsic to the source material. The Greeks were obsessed with the terrible, mad behaviour which love and lust led both gods and mortals into.

Sex is central. Men chase women and want to have sex with them; women resist and don’t want to have sex. Men pursue women, trap them, have sex with them, then dump them, abandoning them to their fates. Human nature doesn’t change, at least not in the blink of an evolutionary eye which is 2,000 years.

Sex is made to mirror, reflect, rhyme or match the metaphor of the hunt. Hunting was a peculiarly aristocratic activity (as it has been through most of history right up to modern fox hunting) and it seemed natural to Ovid, as for generations afterwards, to compare chasing reluctant women for sex with hunting animals. Again and again the same set of hunting similes is deployed.

On the male side, Jupiter is portrayed as an insatiable pursuer of women, a fantastically susceptible male who falls in love with every pretty woman he sees and will go to any lengths to have sex with them, prepared to transform himself into the most outlandish animals or shapes to get his end away – triggering the wrath of his long-suffering wife, Juno, again and again.

However, in story after story it is the relatively innocent mortal woman who falls victim to Jupiter’s attentions who ends up being punished. A classic early example is poor Io who Jupiter transforms into a cow in order to hide her from Juno, but the latter sees through the disguise and relentlessly pursues Io, sending a gadfly to torment her half way across Europe and on into Africa.

In other words, in myth after myth, it’s the victim who gets blamed.

Jupiter’s narrative function

To some extent I realised the ‘character’ of Jupiter is a kind of functional product. Reading about Perseus and the generation of heroes, and how they were followed by Hercules, I realised that if your aim is to maximise the glory of a hero, giving him maximum kudos, then you will, of course, want him to have been fathered by the king of the gods.

If you have a large number of heroes fathered by Jupiter then, by definition, you must have a large number of mortal women who Jupiter inseminated. So the ‘character’ of Jupiter as sex machine is really more of a kind of narrative function of the fact that the Greeks had so many Great Heroes and they all needed to have been fathered by the top god. QED.

Juno’s narrative function

In the same way, reading this narrative led me to think of Juno (queen of the gods, long-suffering wife of Jupiter) as a kind of principle of opposition.

At a narrative or manifest level, she is a kind of spirit of revenge, seeking out and punishing the many women who’ve had sex with her husband. But at a deeper, structural level, she is a principle of blockage and opposition which, in a sense, enables the narratives.

I’d forgotten that Juno had a lifelong enmity against Hercules. It was Juno who induced a madness in him that made him kill his wife and children, for which he was ordered to serve Eurystheus, king of Mycenae, for ten years. It was during this time that he performed the famous 12 labours. So no opposition from Juno, no labours, no myth.

Ditto Aeneas. At a basic level the Aeneid only exists because of Juno’s endless implacable opposition to Aeneas which, as far as I could tell, stemmed purely from anger at the way Paris, prince of Troy, rejected her in favour of Venus during the famous Judgement of the three goddesses to see which was most beautiful. It was nothing that Aeneas himself ever did, it was simply coming from the same city as the ingrate Paris who didn’t give her the prize.

But the motive doesn’t really matter, what matters for the narrative structure of the Aeneid is that every time Aeneas gets close to fulfilling his destiny, Juno throws a spanner in the works. In fact the entire second half of the Aeneid only exists because Juno sends a Fury to stir up Turnus’s anger at the way King Latinus takes his fiancée, Lavinia, away from him and gives her to the newcomer, Aeneas, and to enrage Lavinia’s mother for the same reason – and it is their allied anger which triggers the war which fill the last six books of the poem. No furiously resentful Juno, no Aeneid.

Rape culture

Apparently the term ‘rape culture’ was coined as long ago as 1975. My impression is that it’s only become reasonably common usage in the last five years or so, especially since the #metoo movement of 2017. Looking it up online, I find this definition:

Rape culture is a culture where sexual violence and abuse is normalised and played down. Where it is accepted, excused, laughed off or not challenged enough by society as a whole. (Rape Crisis)

Ovid’s Metamorphoses without a shadow of a doubt portrays a rape culture, a culture in which the forcible rape of women is a) widespread and b) accepted as the norm. It does not go unremarked; the narrator occasionally laments and disapproves of this or that act of rape, as do the relatives of the woman who’s been raped. Rape is judged by most mortals in the poem to be a crime. But there is no denying its widespread presence as the central event in scores of these stories. All you have to do is translate the weasel word ‘ravish’ into ‘rape’ to get a sense of its ubiquity.

One of the Muses, the daughters of Mnemosyne, makes this theme completely explicit:

‘There is no limit to what wicked men may do, and so unprotected women have all manner of cause for fear.’ (5.270, page 123)

Here are some of the stories where aggressive men force sex on unwilling women, or try to:

  • Apollo’s pursuit of Daphne
  • Jupiter rapes Callisto
  • Jupiter’s abduction of Europa
  • Nyctimene is raped by her father, Epopeus,
  • Pluto’s abduction of Proserpina
  • Alpheus’s pursuit of Arethusa
  • Dryope is raped by Apollo (book 9)
  • Priapus pursues the nymph Lotis who is changed into a flower (book 9)

In book 6 Arachne weaves a tapestry depicting a staggering list of the lengths male gods have gone to in order to abduct and ‘ravish’ mortal women:

  • Jupiter turned into a bull to seduce Europa
  • Jupiter turned into an eagle to abduct Asterie
  • Jupiter turned into a swan in order to seduce Leda
  • Jupiter turned into a satyr to impregnate Antiope
  • Jupiter impersonating Amphitryon in order to have sex with his wife
  • Jupiter turned into a shower of gold to impregnate Danae
  • Jupiter turned into flame in order to seduce Asopus’s daughter
  • Neptune turned into a bull to seduce Aeolus’ daughter
  • Neptune deceiving Bisaltis as a ram
  • Neptune becoming a stallion to seduce Ceres
  • Neptune becoming a dolphin to seduce Melantho
  • Phoebus disguised as a shepherd to seduce Isse
  • Bacchus tricking Erigone in the guise of a bunch of grapes
  • Saturn in the shape of a horse fathering the centaur Chiron on Philyra

Quite a stunning list. You’d be forgiven for concluding that using every trick in the book to finagle women into sex was the main activity of the male Greek gods, leaving the female ones to actually get on with running things, like agriculture, justice, childbirth and rearing, and wisdom.

Rape culture might have been ‘normative’ in the world of the legends themselves, but is not entirely so in the narrative. It’s worth noting that Ovid rounds off this Arachne passage by describing all of these ‘seductions’ as ‘crimes’ (bottom of p.137).

‘Crimes’. Ovid is perfectly clear that this is not good or acceptable behaviour and can be criticised. If it is ‘accepted’ it is because it is the way of these myths and legends, it is the often brutal tragic way of the world; but it is not quite ‘normalised’ i.e. passing uncriticised.

Possibly, purely in terms of categorising events and attitudes within the poem, a distinction can be made between a mortal and an immortal rapist: mortal men tend to be criticised for rape, whereas when it comes to gods, the narrator shrugs his shoulders and says, ‘What can you do?’ It is accepted as a fact of life, along with all the other violent injustices that mortal life is prey to.

‘The gods have their own laws: what is the use of trying to relate human conduct to the ways of heaven, when they are governed by different rules?’
(Byblis, book 9)

Tragic worldview

The gross unfairness of the rape culture aspect of the stories merges into the general unfairness of life which runs through the poem. You might start out by criticising or judging some of the characters’ behaviour, but after a while trying to regard the stories from a ‘moral’ point of view comes to feel hopelessly inadequate. It’s more accurate to say that all of its protagonists are caught in a tragic world. Terrible, inhuman suffering is described on every page.

Ovid goes out of his way to say it wasn’t Actaeon’s fault that curiosity led him to stumble across the cave where Diana was bathing naked with her attendant nymphs. When she splashes pond water into his face and transforms him into a deer it’s not clear she does this to prompt his terrible fate, but more to silence his human ability to tell tales, to tell anyone else what Diana naked looks like. But this sequence of events then has the horrible outcome that Actaeon is torn to shreds by his own hunting hounds.

It is as if humans, with their petty system of morality, are continually blundering into the higher moral order of the gods which is (paradoxically) dominated by gross injustice and horrifying violence, a place where there’s no point complaining about Juno or Apollo or Diana’s horrifying violence; that’s just the gods for you.

The healing power of stories

There’s not very much of conventional ‘morality’ about the Actaeon story or most of the other tales but it obviously says a lot about the terror of the world – that our lives are prey, at any moment, to powerful forces way beyond our control which lead to terrible violence and howling injustice. Like a family in Kiev who have led worthy, blameless lives until one of Vladimir Putin’s missiles lands on their house and tears them to shreds. There is no justice. The world is prey to random acts of unspeakable violence. And the purpose of these myths is to shape that anxious apprehension into narratives we can accept and assimilate and which, in the act of being shaped, acquire a terrible kind of beauty and grim consolation. Just about…

This is why the stories, weird and wonderful though they almost all are, at the same time seem to be telling us something important about the world and human existence. To describe a beautiful girl turning into a tree with a beating heart may seem fantastically irrelevant to modern citizens of the UK in 2022. But modern people have strokes, car accidents, catastrophic injuries which put them into comas, render them paraplegic, incapable of movement, wired up to life support. But if you put your hand against their chest, just as Apollo puts his hand against Daphne’s bark, you can still feel the human heart beating within, despite the terrible transformation they’ve undergone.

After the extreme suffering, terror or anguish of the humans caught in terrible events, the metamorphoses offer a weird kind of redemption or consolation. Nothing redeems Philomela’s terrible ordeal (being kidnapped, having her tongue cut out, and repeatedly raped); but her transformation into a nightingale suggests the remote possibility that in some unfathomable, surreal, barely graspable kind of way, such experiences and, by extension, the miserable human condition, may, just about, possibly, be capable of some kind of redemption – giving rise to a terrible kind of wonder.

Mary Innes’s translation

Innes’s prose translation is clear and plain, eschewing fancy effects and, dating as it does from the 1950s, avoids slang or any modern locutions. It feels clear and effective. However, comparing it to the online translation by A.S. Kline, one very important fact comes out.

Ovid employs circumlocution. Very, very often Ovid does not directly name a character but indicates who they are via their family relationships, most often via their parents. Thus we read about ‘the son of Mars’, ‘Ixion’s son’, ‘the son of great Peleus’ and so on. Or characters, especially the gods, are referred to by alternative names: for example, I had no idea that Juno could be referred to as ‘Saturnia’. Or they’re referred to by the place of their birth, for example ‘the Idalian god’.

Often an entire story goes by in a welter of periphrases, without the character ever being directly named and this makes it pretty difficult for the modern reader to know what’s going on or who’s being talked about.

Innes reproduces this periphrasis with complete fidelity with the result that it is often very difficult to make out who is being talked about, and this is the one big flaw with her translation. By contrast, Kline does the sensible thing and names names. Instead of saying ‘Ixion’s son’ he comes right out and says ‘Pirithous’. I cannot over-emphasise how helpful this is.

In addition, Kline’s version has a super-useful online glossary, with precisely these kinds of periphrases, secondary names and so on, all boldened in the main text and hyperlinked to the glossary. So even where he retains a periphrastic phrase, you only have to click the link to get to a clear and useful explanation of who’s who. Absolutely invaluable.

Innes’s translation is readable and definitive but her fidelity to the original on this one point is a big flaw and meant that, to begin with, I kept having to look the stories up on Wikipedia to be completely clear who was who. All it needed was to insert the names of the people so often referred to as ‘son of…’, as Kline does, and the reading experience would have been immeasurably improved. About half way through I abandoned Innes and switched over to reading Kline solely for this reason.

(For a summary and notes on the second half of the Metamorphoses, see my next blog post.)


Credit

Mary M. Innes’ prose translation of Ovid’s Metamorphoses was published by Penguin books in 1955.

Related links

Roman reviews

Carthage Must Be Destroyed by Richard Miles (2010)

According to legend Carthage was founded in 814 BC. Its history came to an end in 146 BC, the year in which Rome defeated and utterly destroyed it. Richard Miles is a young historian whose book, Carthage Must Be Destroyed, sets out to record everything we know about Carthage, from the legends of its founding, through its umpteen wars, up to the final catastrophe.

Carthage Must Be Destroyed is long, 373 pages of text, 77 pages of notes, 34 page bibliography and a 66-page index = 521 pages.

It is not a social or political history. There is hardly anything about Carthage’s form of government, a reasonable amount about its economy (trade and some agriculture), a surprising amount about the evolving design and metallurgy of its coinage (in the absence of other evidence, coins are a good indicator of cultural changes and economic success), and quite a lot about its religion, in particular a recurring thread about the syncretistic melding of the Phoenician god of Melqat with the Hellenistic demigod Heracles, about which Miles has a real bee in his bonnet.

But what the text is really filled with is relentless details of Carthage’s endless wars, wars, wars. It is an overwhelmingly military history. Countless battles, an apparently endless stream of generals with the same four names (Hannibal, Hamilcar, Hasdrubal or Hanno) and gruesome references to torture. Failed generals, defeated enemies, rebellious mercenaries, overthrown tyrants, unlucky hostages or ambassadors, an endless stream of unfortunates are publicly tortured, beheaded or crucified (pages 131, 147, 152, 165, 173, 203, 208, 211, 212, 219, 273, 358). The ideal reader of this book will really love details of ancient wars and sadistic punishments.

The single most surprising thing about the history of Carthage is how much of it took place on the island of Sicily. The western half of Sicily was colonised by Carthage from about 900 BC, the eastern half by Greek colonists from different mother cities from about 750 BC, and the economic and territorial rivalry led to almost continuous warfare between the two sets of colonists between 580 and 265 BC, a period known as the Sicilian Wars.

If you know nothing whatever about Carthage, here are the key facts:

The Phoenicians

is the general name given to the people who, 3,000 years ago (1,000 BC) inhabited the trading cities situated along the coast of modern-day Lebanon, ports like Byblos, Sidon and Tyre. The Phoenicians invented new types of more efficient sailing ships with which they established trading routes all round the Mediterranean, trading in precious metals and manufactured goods such as jewellery, ceramics, and food. The high point of Phoenician culture and sea power is usually placed between about 1,200 to 800 BC. They founded trading settlements on all the Mediterranean islands (Cyprus, Sicily, Sardinia) and as far afield as Gades (modern Cadiz) beyond what the ancients called the Pillars of Hercules, i.e. beyond the Mediterranean, onto the Atlantic coast of modern-day Spain.

Carthage

The most successful of these settlements was Carthage. Carthage was founded in the 9th century BC on the coast of North Africa, in what is now Tunisia, by traders from Tyre in Phoenicia (Phoenicia being the coastal strip of the what is now Syria and Lebanon). It was a pivotal position, half way along the trade routes from east to west and also handy for the short routes north to and south from Italy and its two big islands, Sardinia and Sicily.

Map of the Mediterranean showing position, central to various trade routes (source: Politeia website)

In the following centuries Carthage became independent of its mother city (which was eventually subjugated by the Asian empire of Assyria) to become a trading empire in its own right, creating its own colonies around the Mediterranean and spreading inland from its coastal location to conquer territory originally occupied by Libyan tribes.

New city

Carthage’s status as a colony or settlement is indicated by its name: the Punic term qrt-ḥdšt directly translates as ‘new city’, implying it was a ‘new Tyre’ (p.62). The city states of Phoenicia – the leading ones being Sidon and Tyre – had thrived in the vacuum caused by the late Bronze Age collapse (about 1,200 to 1,100 BC). But from 900 to 800 onwards the big land empires returned, namely Egypt to the south and Assyria to the east, and repeatedly invaded and conquered the city states. Miles shows how they allowed some, Tyre in particular, a measure of independence because the Assyrian rulers relied on the luxury goods, and especially the rare metals, which were brought in from their trade around the Med (copper from Cyprus, silver from southern Spain).

Nonetheless, as the mother city, Tyre, lost power, its strongest child, Carthage, grew.

Punic wars

From the 300s BC onwards Carthage found its maritime empire threatened by the fast-growing new power of Rome, half-way up the west coast of the Italian peninsula. The Romans used the adjective poenus to refer to the Phoenicians and, by extension, the Carthaginians, and so the three wars Rome fought against Carthage are referred to as ‘the Punic Wars’:

  • First Punic War (264–241 BC)
  • Second Punic War (218–201 BC)
  • Third and final Punic War (149–146 BC)

Rome wins

Rome won the Third Punic War, stormed the city and utterly destroyed Carthage in 146 BC, leading away the survivors into brutal slavery and razing the buildings to the ground. During the final war a leading Roman politician, Cato the Censor, made a reputation by, whatever subject he was nominally addressing in the Senate, ending all his speeches with the same words, ‘Carthago delenda est’, meaning ‘Carthage must be destroyed’. It is this famous catchphrase that gives this book its title.

Not only did the Romans destroy all buildings, but all statues, inscriptions and records, emptying the libraries of Carthage and giving away the manuscripts and codices to local tribes. None have survived. This explains why, despite its long history and one-time predominance, the historiography of Carthage is so shadowy, and has to be reconstructed from references in the writings of its enemies or from the often obscure or ambiguous archaeological evidence.

Archaeology

The victorious Romans razed Carthage to the ground. Generations later, the first emperor, Augustus, ordered the erection of a new city on its ruins, Colonia Iulia Concordia Carthago (p.364). Both are now embedded in the huge modern city of Tunis, capital of Tunisia (current population 11 million), which makes archaeological investigation difficult to this day. However, the Carthaginians had established many of their own colonies both across northern Tunisia and on many Mediterranean islands, and from time to time new Punic sites are discovered, or new discoveries are made at existing sites, which provide information which keep our view of Carthage’s history slowly changing and updating.

Punic gods

All written records were destroyed, all the poems and hymns and inscriptions which we have for the Greek or Roman pantheons. From archaeological evidence and references in Greek or Roman works it appears the main gods of Carthage were a couple, the god Baal Hammon and the goddess Tanit (list of 3 triads of gods on page 289).

Baal was a Phoenician name for ‘Lord’, so there were a lot of gods whose first name was Baal. In fact the common Carthaginian men’s name Hannibal is a combination of the Carthaginian name Hanno with the word ‘Baal’.

Melqart was the tutelary god of Carthage’s mother-city, Tyre, sometimes titled the ‘Lord of Tyre’ (Ba‘al Ṣūr), King of the Underworld, and Protector of the Universe. Miles shows how worship of Melqart was encouraged at all Phoenician colonies across the Mediterranean as a way of binding them together culturally.

Miles also shows how Melqart became identified and merged with Greek worship of Heracles, the hugely popular Greek figure who could be taken as both a demigod or a mortal hero, depending on context, and who was the signature figure for Greeks colonising westwards through the Mediterranean in the sixth century and later (pages 105, 221). Heracles was even adopted as a patron and icon by Alexander the Great.

In fact the prevalence of Melqart-Heracles becomes a recurring theme of Miles’s book, popping up wherever Carthage creates colonies, for example becoming the god/face or brand of the new colony in south Spain in the third century (p.221), depicted on the coins of Hannibal (p.227), and then co-opted by the post-Punic emperor Augustus. Miles develops what almost amounts to an obsession with Heracles, turning his myths and legends into a kind of central narrative to the five or six centuries leading up to the Christian Era which are fought over by Greeks and Carthaginians and Romans in turn, who each seek to commandeer and appropriate him as ancestor and avatar for their own colonial ambitions.

By contrast with the hundreds of mentions and extended passages about Heracles, the goddess Astarte is only mentioned a handful of times. She was a goddess of the Levant, of not only Phoenicians but the Canaanites too, rather than distinctively of the Phoenician diaspora. Still, I could have done with more about Astarte.

Carthage as ‘the other’ for Rome

Miles’s central point is that, for the reasons explained above, almost everything we know about ancient Carthage comes down to us from Greek, and then Roman sources, and that both of them were bitter rivals of Carthage’s trading and military might. In other words, all the written evidence we have about Carthage comes from her enemies.

Miles uses ideas derived from Edward Said’s 1978 book Orientalism about how colonial conquerors project onto their victims their own vices, to suggest that in these accounts the ancient Greeks and Romans projected onto the Carthaginians all the moral and social sins and transgressions and weaknesses they could think of. These included cruelty, dishonesty, effeminacy, luxuriousness, barbarity, sexual immorality, and so on. The notion of the unreliability or deceitfulness of the Carthaginians gave rise to a Roman proverb, fides Punica, meaning Punic or Carthaginian ‘faith’ – ironically indicating the exact opposite. Towards the end of the book he spends three pages describing how the Roman comic playwright Plautus’s play, The Little Carthaginian, performed in the lull between the second and third Punic wars, attributed all these perfidious characteristics to the hapless protagonist (pages

So Miles’s mission is to use the latest up-to-the-minute archaeological and scholarly knowledge to penetrate back through centuries of Greek and Roman prejudice and anti-Carthage propaganda to try and establish who the Carthaginians really were.

There are two problems with this approach:

1. It assumes that you are already fairly familiar with all the Roman prejudices against Carthage which he is setting out to overthrow. If you’re not familiar with Roman slurs against Carthage, then the book has to explain the prejudiced view first, before going on to rebut it and, in doing so, it turns out that the accusations of the Greeks and Romans are often so florid and vivid that you remember them more than Miles’s myth-busting antidotes.

2. This is especially the case when Miles’s anti-prejudice myth-busting is not as exciting or as clear-cut as you might hope, substituting a clearly defined line with the uncertain speculations of modern scholars.

The most obvious example is when Miles sets out to undermine the Greek and Roman accusation that the Carthaginians practised the ritual sacrifice of babies. But to do so he has to present all the evidence supporting the baby-killing view and this turns out to be pretty persuasive. He explains that a ‘tophet’ was the general term the Carthaginians used for a site where infants were sacrificed. It was a Hebrew term derived from a location in Jerusalem in the Gehinnom where worshippers, influenced by the ancient Canaanite religion, practised the human sacrifice of children to the gods Moloch and Baal by burning them alive.

Miles then goes on to look very thoroughly at the archaeological evidence from the cemeteries which have been found in Carthage itself and in the surrounding towns, where urns have been found which contain the ashes of infants. Up-to-the minute scholarly research using DNA and other types of scientific technology seem to have established that many of the infants who were (undoubtedly) burned to ashes, were so young as to maybe have been still-born. Maybe it was only still-born infants or infants who died within months of birth (i.e. who were already dead) who were burned as offerings to the gods. But still… the accusation is not completely baseless… the Carthaginians did burn babies… So Miles’s attempt to overthrow a modern ‘prejudice’ against the Carthaginians ends up bringing the prejudice more prominently to my attention and not really decisively rebutting it.

The endlessness of scholarly debate

And that’s the trouble with any book which sets out to take us into the heart of scholarly debate – the trouble is that scholarly debate is endless. And it is particularly exacerbated with a subject like Carthage where the Romans went out of their way to destroy every building, statue, stele or inscription, and all the books and manuscripts which recorded Carthaginian religion, culture or history.

What we are left with is an admittedly copious amount of archaeological evidence from the city itself and its numerous colonies around the Mediterranean, but evidence which is always partial, fragmentary, complex and open to differing interpretation.

Therefore Miles’s book doesn’t tell ‘the’ story of Carthage, it tells one possible story and, as his narrative proceeds, it is very scrupulous in pointing out where scholars differ and mentioning different interpretations. In fact he does this so often you feel you are reading not one but multiple versions, multiple possible histories of Carthage.

Take something as simple as the start of the Punic period itself, the period of Phoenician economic hegemony in the Mediterranean, presumably, after two and a half thousand years, historians are fairly clear when this began, right? Wrong.

The advent of what we call the ‘Punic’ era is notoriously difficult to define. (p.88)

Presumably historians have a clear sense of what ‘Punic’ culture was, right? Wrong. Turns out that Punic culture was highly ‘syncretic’ i.e. incorporating elements from many other Mediterranean cultures:

What we refer to as ‘Punic’ culture is an umbrella term for a whole series of diffuse cultural experiences that took place all over the western and central Mediterranean. (p.89)

In other words, wherever you look in the subject of Punic or Carthaginian history, there are scholarly problems of interpretation which the steady trickle of modern archaeological discoveries only makes more complex, sometimes bewilderingly so. In fact rather than one coherent story, the text can more accurately be described as a succession of puzzles, historical teasers for which Miles presents the evidence for and against particular solutions or interpretations.

For example, does the existence of the Ara Maxima altar and temple in the Forum Boarium in Rome testify to the early Roman adaptation of a local legend about a hero-brigand with the Greek legends about the wandering hero Heracles? Or, on the contrary, might it point towards early Rome being a mish-mash of Etrurian, Greek, Phoenician, Punic and other peoples in a typically Phoenician cosmopolitan trading community?

Miles devotes pages 108 to 111 to presenting the evidence for either interpretation, which were intriguing to follow but, ultimately, quite hard to remember or care about – and my point is that a good deal of the book is like this, a sequence of puzzles and mysteries and obscurities which scholars are wrangling over right up to the present day, and which Miles shares with us in some detail.

  • There is no consensus on the meaning of the Nora stone… (p385)
  • There has been considerable debate over the provenance of the Cacus myth… (p.404)
  • The identification of the goddess figure has been controversial… (p.405)

Greece, the first rival

For centuries before Rome rose, Carthage’s rival was Greece or, more precisely, the numerous Greek colonies around the Mediterranean. Not a lot of people know that the Greeks colonised or, more accurately, set up trading centres which became towns and sometimes fortified citadels, at points all round the Mediterranean coast, the ones Carthage clashed with dotting the coasts of Sardinia and Sicily. I’m always surprised to reread that the southern coast of Italy was for centuries known as Magna Graecia, or Greater Greece, because of the dominance of Greek towns.

The ubiquity of Greek colonisation was reflected in the spread of the cult of the Greek hero and demi-god, Herakles, whose legendary travels, labours and womanising, as Miles shows, became a symbol of ‘the Greek colonial project’, the ‘Greek colonial endeavour’ (p.171). Temples were built for him all over the Mediterranean littoral and local towns and cities and even ethnic groups claimed descent from the far-travelling bully. A particularly striking example is the way that the Celtic race claimed to be descended from Heracles after he slept with the daughter of the king of Galicia and fathered a son named Kelta (p.399).

Sicily, the endless battlefield

Sicily is separated from Italy by a strait just 1.9 miles wide at its narrowest point and is only 87 miles from the African shore.

Around 500 the narrative emerges from speculation based on archaeology into more reliable history documented by Greek sources, in the form of military campaigns in Sicily. A glance at the map shows why Sicily was important to anyone trying to set up a trading empire in the Mediterranean and Miles devotes several chapters to accounts of the long-running conflict between towns founded by Carthage in the west of the island, and towns founded by Greeks in the east, specifically Syracuse, founded by Greek settlers from Corinth.

The Sicilian Wars, or Greco-Punic Wars, were a series of conflicts fought between ancient Carthage and the Greek city-states led by Syracuse over control of Sicily and the western Mediterranean between 580 and 265 BC. (Wikipedia)

The Carthaginians set up small trading settlements on Sicily as early as 900 BC but never penetrated far inland. They had traded with the local peoples, the Elymians, Sicani and Sicels. Greek colonists began arriving after 750 BC.

  • 580 BC – The Phoenicians in Sicily and the Elymians unite to defeat the Greeks of Selinus and Rhodes near Lilybaeum, the first such recorded incident in Sicily
  • 540 – Carthaginian Malchus is said to have ‘conquered all Sicily’ and sent captured booty to Tyre
  • 510 BC – Carthage helped the town of Segesta defeat the expedition of the Greek Dorieus
  • early 5th century; the higher 400s BC were the era of Sicilian ‘tyrants’ i.e. rulers who ruled a town and its surrounding area without consulting the landed elite; examples of these ‘tyrants’ crop up in the writings about contemporary political theory of the Greek philosophers Plato and Aristotle; for example, Gelon who captured the main Greek city, Syracuse, in 485 BC and then deployed a policy of ‘ethnic cleansing, deportation and enslavement’
  • 483 – Terrilus, tyrant of Himera, was deposed by the tyrant Theron of Acragas, and called on Carthage to help; Carthage was motivate to defend its Sicilian territory against Theron who threatened to take over; Carthage sent a large army, maybe as many as 50,000, many mercenaries, under general Hamilcar; the fleet suffered heavy losses en route to Sicily and was then slaughtered at the Battle of Himera; the defeat was a catastrophe and had political ramifications back in Carthage, leading to the replacement of government by an aristocratic elite with the institution of a special form of republic managed by a Council of 104 and an Assembly of Elders (pages 116, 130, 215); Carthage didn’t intervene in Sicily for 70 years, allowing the Greeks to undergo an era of expansion and building, although they themselves then collapsed into a dozen or so bickering commonwealths
  • 410 – Carthage got involved in the complicated internecine Sicilian wars when Hannibal Mago helped the town of Segesta defeat the town of Selinus and then destroyed Himera, thus avenging the disastrous defeat of 73 years earlier
  • 406 – second expedition led by Hannibal Mago was ravaged by plague which killed Hannibal but his successor Himilco, captured and sacked Akragas, then captured the city of Gela, sacked Camarina and repeatedly defeated the army of Dionysius I, the new tyrant of Syracuse, before plague brought the fighting to a halt

And so on for another 150 years. I’m not going to explain the details of this map from the Turning Points of Ancient History website, I’m including it to show how the island of Sicily was characteristically divided up into a surprising number of territories and towns all of which were, at some point, attacking each other, besieged, surrendered, burnt down and so on during the 300 years of the Sicilian Wars. Basically, for most of that period Carthage held the west of the island, various Greek rulers held Syracuse in the south-east, and then they got embroiled in scores of alliances to try and grab as much of the territory between them.

Map of Sicily 483 BC showing its division between different rulers.

What was surprising to me about this was:

  • realising just how much of a colonising, imperialist peoples the Greeks were: I had a very limited image of the ancient Greeks as philosophers in togas strolling round the agora in Athens or heroically defending themselves against the Persians at Thermopylae; it’s chastening to read about their ambitious imperial aims and their success at founding Greek towns on coastlines all around the Mediterranean; in this respect the long chapter Miles devotes to the cult and legends of Herakles and the way his cult was used to both explain and justify Greek imperialism, is genuinely eye-opening
  • and of course, where you have colonies you have people being colonised; Miles’s book and the Wikipedia article devote all their time to the names of Carthaginian and Greek leaders and their battles and only in passing mention the names of the local ‘peoples’ whose land and livings were stolen from them by one or other set of invaders – the natives being the Elymians, Sicani and Sicels – having read so much about the European colonisation of Africa recently, I was struck by the similarities, only on a much smaller scale, in the sense that we hear a lot about the colonists because they were literate and left records, and almost nothing about the illiterate subject tribes who have gone down in history without a voice

Rome’s civic nationalism

Most people think of Carthage in connection with its rivalry with Rome, which led to the three Punic wars (264 to 146 BC) and which climaxed in the conquest and utter destruction of the city. Miles describes the long prehistory to the conflict, describing the slow but steady rise of Rome from a Carthaginian point of view.

Putting to one side the blizzard of dates, events and individuals, what is fascinating is Miles’s analysis of Rome’s success. It had a number of causes. One was that Rome was ruled by a pair of consuls who were elected for one year’s service. This meant they were in a hurry to make their name in history and were encouraged to aggressive policies now. A contrast to most other polities led by kings or tyrants who could afford to take their time. Miles explains that this ‘war without respite’ was a new thing, and economically exhausted Carthage (p.192).

Another was that when the Romans were defeated they simply raised more troops and came back to avenge the defeat, unlike the Carthaginians who tended to withdraw.

Another big reason for Rome’s success was its astonishing ability to integrate newly conquered territory and peoples into the Roman state (pages 158-9 and 197). This was done via infrastructure – conquered territory soon benefited from the building of the famous roads and aqueducts and laying out towns rationally and efficiently. But also by law, whereby newly integrated populations became equal under Roman law. Rome espoused what Michael Ignatieff calls ‘civic nationalism’ – all Roman citizens were treated equally under the law regardless of race or religion – as opposed to the ‘ethnic nationalism’ which most other states (then and for most of history) employed to unite its populations.

The ancient Latin identity survived, but only as a set of duties, rights and privileges enshrined in Roman law. (p.159)

A huge consequence of this is that Rome was able to recruit its armies from citizens, albeit only recently incorporated into the Roman state, but still, freeborn Roman citizens, who were inculcated with a sincere belief in Roman laws and values. This was in striking contrast to most other Mediterranean powers, including Carthage, which relied heavily on mercenaries to fill their armies, mercenaries who were both unreliable (often mutinied or defected) but also very expensive (a fact pointed out by the contemporary historian Polybius, quoted page 241). One of the reasons for Carthage’s relative decline was it bankrupted itself paying mercenaries to fight the wars against Rome.

(The best example of this was the Mercenary War which began at the end of the first Punic War when a huge force of some 20,000 mercenaries mutinied and turned on Carthage because they hadn’t been paid. Under canny leaders, who allied with neighbouring African tribes who would benefit from the overthrow of Carthage, it turned into a full-blown war on its own account which lasted from 241 to 237 BC when the mercenaries were finally defeated and massacred. Miles describes it in vivid detail pages 200 to 211. The mutiny contributed to the further weakening of Carthage in her long-running feud with Rome and vividly demonstrated the weakness of relying on foreign mercenaries. It is also the vivid and barbaric background to Gustave Flaubert’s novel, Salammbô.)

To be honest, this was one of the seven main things I took away from this long detailed book:

  1. The Carthaginians sacrificed (or were widely accused of sacrificing) babies to their gods.
  2. The huge cultural importance of the figure of Heracles to Greek imperialism and how he was incorporated into the Carthaginian cult of Melqart.
  3. Rome’s success was in large part to its efficiency at incorporating conquered territory and peoples into the civic nationalism of its polity.
  4. Rome’s military success was attributable, in part, to the way they just would not stop or admit defeat, put pressed on relentlessly till they won. (A point seconded by Adrian Goldsworthy’s book about the Punic Wars.)
  5. The gigantic role played by Sicily in Carthage’s history.
  6. The Mercenary War.
  7. The origins and career of Hannibal Barca.

The Punic Wars

Obviously Miles gives a very thorough account of the Punic Wars although here, as in his account of the Sicilian Wars, the immense detail and the explanation of scholarly debate about various key points and cruxes, often threatened to obscure the outline of the bigger picture. For example, in Miles’s narrative, it wasn’t exactly clear when each of the Punic wars either started or ended, since they merged into peace negotiations and visits by ambassadors and skirmishes and violent rebellions or coups and so on.

The overall message seems to be that the three Punic wars accelerated the rise of Rome, in all sorts of ways, militarily, culturally, economically and culturally.

The first war (264 to 241 BC) was fought mainly on the island of Sicily. Rome’s involvement was the first time that a Roman army was sent outside Italy (p.357). However, even having just read about it, it pales into the background compared to the second one (218 to 201 BC) which is dominated by the ‘romantic’ figure of Hannibal. Part of the reason is that, apparently, we have far better sources for the second war, not least because a number of biographies of the famous Hannibal survive in whole or part.

Slavery

In case it’s not clear, all these societies the ancient Greeks, the Romans and the Carthaginians, relied on slaves. In all the wars, the populations of captured towns and cities were routinely sold into slavery by the victors (pages 127, 140, 281, 296, 315, 347, 352).

Iberia

A fascinating aspect of the final period of Carthage was the success of its sub-colony in the south of Spain, which was established and triumphed due to the region’s extensive silver deposits. The Carthaginian general Hamilcar Barca invaded and subdued the locals in 237 BC, putting them to work on the silver mines on an industrial scale. Eventually there were something like 40,000 slaves working in the silver mines to generate the precious metal to prop up Carthage and its military campaigns. (The town of Cartagena in south-east Spain was founded by Hamilcar as qrt-ḥdšt, which the Romans called ‘Cartago Nova,’ which was corrupted by the locals to Cartagena. So the city of Cartagena in Colombia owes its name to the same origin in the Phoenician language of the Middle East, page 224.)

The Barcids

Hamilcar’s success really brought to prominence the family of Barca whose era or influence is referred to by the adjective ‘Barcid’. Hence ‘Barcid Spain’. In fact the most famous Hannibal of all, the one who took his elephants over the Alps in 218 BC, was a Barcid, the son of the Hamilcar Barca who subjugated the Iberian tribes. When Hamilcar died in the early 220s, his son-in-law Hasdrupal took over, with Hannibal becoming a senior officer in the army aged just 18. When Hasdrupal was assassinated in 221 Hannibal was acclaimed leader by the army (and promptly issued new coinage depicting Heracles/Melqart, just one of the way in which Hannibal consciously associated himself with the oldest iconography of Carthaginian power, pages 227, 245, 247, 250-258).

Hannibal and the second Punic war (218 to 201 BC)

I remember Hannibal taking his elephants over the Alps from boyhood history books. I must have wondered why he did it. This book makes things clear.

1. Hannibal was seeking revenge or, more accurately, restitution from the peace settlement of the first Punic war (264 to 241 BC) which had given Sicily to Rome as a Roman province – the first ever Roman province – and cemented Rome as the leading military power in the western Mediterranean and, increasingly, the Mediterranean region as a whole. (Coming 20 years after the end of the first war, and seeking to correct the ‘injustices’ of the peace treaty which ended it, reminds me of the 20 year gap between the first and second world wars.)

2. Having been acclaimed general of the Carthaginian army in Spain Hannibal was ambitious to make his mark and confident, having been raised in an army family, gone on campaigns from an early age and been an officer at age 18, that he could do it.

3. But instead of trying to invade and conquer Sicily – graveyard of so many Carthaginian campaigns in the past – he would strike direct at the enemy and invade Italy.

4. But why over the Alps? Simples. The Romans controlled the seas. A sea-borne invasion was just too risky.

As it was, as soon as Hannibal’s left Carthage-occupied Spain they were attacked by Celtic Iberian tribes. Crossing the Pyrenees was dangerous. Then crossing the entire south of France, again, involved armed confrontations with a succession of local Gaulish tribes. Finally they were shown by guides how to ascend one side of the Alps, go through passes, and descend into Italy in late autumn 218, with 20,000 infantry, 6,000 cavalry, and an unknown number of elephants – the survivors of the 37 with which he left Iberia.

Here Hannibal spent several years marching and fighting and campaigning. He won one of the most famous victories of the ancient world, crushing a Roman army at Cannae in 216 BC, but the description of the war quickly gets bogged down and complicated. Overall the war makes the point that you can be the best general of your day and win stunning battles but still lose a war which is being fought on numerous fronts. While he was in Italy the Romans shrewdly sent an army to Iberia; although they suffered numerous setbacks, the Iberian tribes the Carthaginians had oppressed were happy to defect to them and so, eventually, the Romans defeated them, and, despite mutinies in their own army and local rebellions, eventually forced all Carthaginian forces, led by Hasdrubal Gisco, out of Iberia. The thirty-year Punic occupation of south Iberia was over, and it became a Roman province, as Sicily had at the end of the first war.

Hannibal was in Italy from 218 to 203. 15 years. Long time, isn’t it? Lots of battles. Early on the Roman authorities panicked and appointed Quintus Fabius Maximus as dictator. Fabius introduced the strategy of avoiding open battle with his opponent, instead skirmishing with small detachments of the enemy. This was unpopular with the army, public or Roman elite, as Hannibal marched through the richest and most fertile provinces of Italy wreaking devastation as he went. (This softly, slowly approach explains the name of the Fabian Society, founded in 1884 as a British socialist organisation which aims to advance the principles of democratic socialism via gradualist and reformist effort in democracies, rather than by revolutionary overthrow.)

At one point he seized key towns in the very south, Magna Graecia, notably Capua, not as Punic fiefs but giving them their independence. His aim was not to destroy Rome but to mortally weaken it by giving Rome’s Latin and Italian allies their independence. This explains why he only once marched on the actual city and then was rebuffed by its thorough defences. In the end, though, all the cities he’d liberated ended up being retaken by the Romans.

Nonetheless, in the book’s conclusion, Miles says that these fifteen years during which an alien invader roamed more at less at will across the sacred territory of Rome left a deep psychological scar on the Roman psyche which took generations to exorcise (p.361).

In 203 Hannibal was recalled to Africa because in his absence, Publius Cornelius Scipio who had led the Romans to victory in Iberia, had led a force to Africa. Scipio destroyed an army of 50,000 sent against him but failed to capture the town of Utica and realised that besieging Carthage itself would probably be a long drawn-out process, costly in men and resources.

Thus both sides had fought themselves to a standstill and were ready to sue for peace. The Romans imposed very harsh terms but when Hannibal finally arrived back in Carthaginian territory the stage was set for a massive battle between the two old enemies. At the Battle of Zama in October 202 BC Scipio won a decisive victory and brought the war to an end (p.316).

Wikipedia has a cool animated graphic which sums up the change in territorial holdings over the course of the wars:

Changes in Rome and Carthage’s territories during the three Punic Wars, 264 to 146 BC. (Image by Agata Brilli ‘DensityDesign Integrated Course Final Synthesis Studio’, Polytechnic University of Milan)

The third Punic war

Surprisingly, shorn of its empire, Carthage flourished after the second war, quickly paying off the reparations owed to Rome and actively supplying her with vast amounts of wheat and food to support Rome’s wars against Macedon and other kingdoms in the East. When the end came it was entirely of Roman prompting. Factions in the Senate warned endlessly of the threat Carthage could still pose. Cato visited Carthage and was appalled at its prosperity. Eventually argument in the Senate led to an embassy being sent to demand impossible conditions of the Carthaginians – to uproot their city and move inland and cease to be an ocean-going, trading nation at all.

The embassy withdrew into the city and a 3-year siege commenced. Scipio adopted grandson of the great Scipio Africanus. Eventually stormed the walls and broke into the city and destroyed it and massacred its population. There is no doubt in Miles’s mind the Carthaginians did everything they could to abide by the letter of the treaties and to avoid war, and that the Romans would accept nothing but utter destruction. Once again it was Roman inflexibility and relentlessness which triumphed. Miles notes how this was recorded around the Mediterranean where Rome’s determination was noted but many lamented its bad faith, its falling short of the values it claimed to promote, of fairness and good faith.

Appropriating Carthage

At the end of the book, Miles shows how Carthage served numerous ideological purposes for Rome. For a start, in later works it became THE enemy which Rome had to overcome to in order to become great. In a sense, if Carthage hadn’t existed, it would have been necessary to invent her (p.373).

Closely connected, as mentioned above re. Said, even as it was being besieged and for centuries afterwards, Carthage became the anti-type of all the virtues the Romans congratulated themselves on, perfidious compared to Roman fides, with a disgusting baby-killing religion compared to Rome’s dignified ceremonies. Rome’s self-image was built by contrasting itself with the imagined vices of Carthage.

Third, however, a series of poets and historians wondered whether, in defeating Carthage, Rome had somehow peaked. The existence of a potent rival in a sense kept Rome on her toes, not just militarily but morally. For some later moralists, the defeat of Carthage marked the start of the internal squabbles, factions and corruption which were to lead to the civil wars, starting in the 80s BC.

The many dead

Deep down, the book made me marvel and gape at just how many, many men, throughout history, have miserably lost their lives in war. As Adrian Goldsworthy writes in his book on the Punic Wars:

In just one battle, in 216, the Romans and their allies lost 50,000 dead. During the second Punic war a sizeable part of Rome’s adult make population perished, mostly in the first few years of the conflict.

Between one and a quarter and one and three quarter millions of men died in the 120-year war. God knows how many civilians perished or were sold into slavery.


Related links

Roman reviews