Antic Hay by Aldous Huxley (1923)

And how did she spend her time?… Well, she read a lot of books; but most of the novels she got from Boots’ seemed to her rather silly. ‘Too much about the same thing. Always love.’ (chapter 12)

‘You bore me,’ said Mrs. Viveash.
‘Must I talk of love, then?’ asked Gumbril.
‘It looks like it,’ Mrs. Viveash answered, and closed her eyes. (chapter 21)

Antic Hay

Antic Hay is a contemporary comedy of manners set in 1922 (p.45) The comic hero is Theodore Gumbril Junior, B.A. Oxon., who is an intellectual young public school and Oxbridge graduate, who has taken a job as a teacher at a public school, like so many before and after him (like Evelyn Waugh did in 1924 and W.H. Auden did in 1930 and Edward Upward did, all hating it).

(After spelling it wrong, I realised that Gumbril is only one transposed letter away from being Grumbil i.e. grumble.)

Theodore Gumbril is a ‘bony starveling’. He is, in other words, yet another iteration of the over-intellectual, under-active, permanent miasma of jealousy, alienation and resentment which populates Huxley and Waugh’s satires. He hates the Head Master of his school, a man with fierce whims – he hates the music master Dr Jolly but most of all, he hates the boys.

He fantasises about living in a fine Italian villa, hosting magnificent parties, having just the right word of wit and intelligence to say to all his famous guests – of beautiful women who fall into his arms naked, of giving money to the composer Arnold Schoenberg, and discussing quantum theory i.e. he is totally up to speed with all the latest trends. And fired by this fantasy, at the end of chapter one Gumbril writes a letter of resignation to the Head.

Thus begin his efforts to ‘make a living’ out in ‘the real world’. In the school chapel, with a sore bottom from sitting on the hard benches, Gumbril conceives the idea of trousers containing an inflatable rubber pad under the bottom. Yes! He can patent it, he’ll call it his Patent Small-Clothes! He’ll make a fortune!

Theodor’s father, who lives in a shabby square in north London, bursts into laughter when his son tells him his plan. ‘Make money?’ ha ha ha. Mr Gumbril senior is a failing architect who has a spare room full of models of cathedrals which would put Brunelleschi and Wren to shame, but to earn his bread is obliged to design huts for the workers at Bletchley Park.

The book presents a series of comic types and characters who then circulate around the bars and restaurants and salons of London, bumping into each other like dodgems at a funfair. They include:

Casimir Lypiatt (40) a Titan of an Artist and Poet, always booming loudly about Art, the need for a modern Michelangelo, who laughs:

with the loud and bell-mouthed cynicism of one who sees himself as a misunderstood and embittered Prometheus

In fact it’s a running joke of the author’s that when Lypiatt laughs, all the elements of his face collapse. Lypiatt is supposedly a caricature of the Vorticist painter and self-proclaimed ‘Enemy’ of bourgeois conformity, Wyndham Lewis, who himself wrote a number of blistering satires on England’s artistic circles during the 1920s and 30s.

Mr Wyndham Lewis as a Tyro (1921) © The Estate of Mrs G A Wyndham Lewis; The Wyndham Lewis Memorial Trust

Jim Shearwater, a scientist, biologist to be precise. It’s a recurring joke that Shearwater seems to take up a lot of space and always blunders into tables and cupboards. He is married to pretty young Rosie who he completely neglects.

Mr Mercaptan, a flourishing aesthete, ‘wherever he was, it was Paris’ – a great exponent of civilisation, a word which he pronounces with great care and definition; he is theatrically and amusingly appalled by all the paintings at Lypiatt’s exhibition. It is a close secret that his first name is Pasteur. He is 34.

Coleman, ‘a huge bearded Cossack of a man’, ‘a young man with a blond, fan-shaped beard stood by the table, looking down at them through a pair of bright blue eyes’ – even louder and more bombastic than Lypiatt, huge strong Coleman never misses an opportunity to mock and satirise Christianity.

Myra Viveash (25), a beautiful socialite who Gumbril hangs around like a dog and who gave herself to him for a few days, then just as quickly dumped him – a haunting memory of brief bliss which makes Gumbril permanently miserable. As the plot develops we realise at least two of the other male characters are ‘in love’ with her. But unbeknown to them, she herself had a great love, gorgeous blue-eyed Tony Lamb, who was killed in the Great War, in 1917. She has never recovered. She cultivates the pose of being an exquisite creature too good for this world, and speaks in a highly mannered style as if every sentence consisted of her final, dying words. This is a fashionable pose and yet, deep inside, she really is broken forever by the death of the only man she ever loved.

Bruin Opps top-hatted, monocled toff, Myra’s current lover.

Lypiatt also loves Myra and, when she goes to his rundown mews and studio to pose for her portrait, it becomes all too clear that 40-year-old Lypiatt loves her too, so much as to burst into tears at her knees, and next moment smash his fist into the wooden dais.

I read this and thought: Love is a boring subject. There is nothing whatever mysterious about it. It is the pre-mating behaviour of Homo sapiens. It is merely a question of how long and tortuous the negotiations will be before the inevitable act of sexual intercourse is undertaken.

In Huxley’s first two novels it takes the same form – the beautiful but unattainable, nubile young woman (Anna in Crome, Myra here) and a little cluster of men all convinced they are head over heels in love with her or that she has broken their hearts. As Anne complains in Crome, men are so boring.

Chapter 7

Lypiatt holds an exhibition of new work at the gallery of the bumptious optimistic salesman, Mr Albemarle. Lypiatt has written the catalogue which rages against everyone else in the arts who he calls ‘the modern impotents’. Numerous art critics attend, including little Mr Clew and the thin, long, skin-covered skeleton of Mr Mallard. Mrs Viveash attends accompanied by Mr Mercaptan, who amusingly poo-poohs everything he sees.

Chapter 8

As mentioned above, Gumbril is pinning his hopes of generating an income on his invention of inflatable ring inside gentlemen’s trousers. In this chapter he visits his tailor who’s been working on a prototype. Well, they look pretty clumsy. His tailor is a comically loquacious character who, the first time we met him, chatted about Lenin and revolution. Now he shares his theory on how political leaders need some kind of identifying symbols or markers.

Chapter 9

On the way home Gumbril – tired of feeling like a weak loser – drops into a costumier’s shop and orders a fan-shaped blonde beard to stick onto his face to try and look more manly. It certainly makes him look bigger, wider, stronger, and more capable of the ‘conquest’ of the fair sex (p.95).

He is transformed from the Mild and Melancholy Man into The Complete Man. As I said, a lot of literature can be reduced to biology.

With the beard on, he goes walking along the Bayswater Road, finds himself looking in the same shop windows as a mysterious slender lady and, acting the role of The Complete Man, chats her up, steers her into Hyde Park, they chat for an hour, he accompanies her back to her flat in Maida Vale.

Huxley lets us see inside her head and understand that she is just as much of a fantasist as Gumbril. She pretends it’s a rented flat and that the ghastly heavy furniture isn’t hers (though it is). She says the real furniture is at her place on the Riviera where she is, of course, used to playing hostess to soirees of poets. She tries to cultivate a Catherine the Great grandeur but, for a moment the conversation flags and they both see who they are and what they are – two sad losers in a shabby flat in Maida Vale. But then Gumbril remembers he is The Complete Man, takes her in his arms and carries her to the bed.

Lying there with her eyes shut, she did her best to pretend she was dead.

Yes. I’ve had that experience too, the young women who think of themselves as madly passionate, excitingly, daringly transgressively sexual, until you try to kiss them and they squeal and freeze. It’s difficult to know what to do next, especially if you’re young and very inexperienced. Make a cup of tea? Make your excuses and leave?

Anyway, the text simply cuts from that sentence, to Gumbril preparing to leave. It seems that they have had sex in the interim, although the censorship prevents it being in any way described. Now he is leaving. During sex (whatever that was like) he has, apparently, discovered her name is Rosie. At the door he asks her full name so he can write to her, and she hands him a card and girlishly closes the door.

On the dark stairs Gumbril peers at the card and realises – she is the wife of his friend Shearwater! She is Rosie Shearwater! He is reeling from this discovery when the front door into the hall opens and Shearwater walks in. Now luckily, he walks into the darkened, shared hallway of the flats and, also, Shearwater is in conversation with a younger man about some experiment – so that Gumbril after a moment’s panic, is able to pull his hat down over his face, rush down the stairs and blunder gruffly between the two men, who both ignore him.

That evening, for the first time in their marriage, Shearwater is happy because his wife is quiet and leaves him to his scientific thoughts, after dinner lying on the sofa quietly. Good little woman. She is of course, remembering Gumbril’s caresses of her smooth, secret, pink body. But the result of her adultery is their first evening of domestic bliss in years.

Chapter 10

Gumbril has several meetings with Mr Boldero, a boosterish business man and master of advertising. His lengthy speeches are, I imagine, intended to be a satirical description of 1920s advertising, more sophisticated and manipulative than ever before, there are paragraphs devoted to how advertisers play on modern people’s ignorance of science, wish not to be left out, wish to be up to date, enjoyment of novelty for its own sake, and the argument from economy.

Mr Boldero’s financial terms for going into partnership are initially risible. Gumbril writes a firm letter and then turns up wearing his beard and a thick greatcoat which makes him look much larger and more threatening. In the guise of The Complete Man. He says the terms are unacceptable and bangs the table. Mr Boldero is genuinely intimidated and Gumbril walks out with a check for £350 down and promise of £800 a year for taking lead responsibilities in the company, namely ‘to act as a managing director, writer of advertisements and promoter of foreign sales’.

Chapter 11

Gumbril spends the afternoon at Rosie’s i.e. having sex. I thought the situation would throw him into utter confusion, as it would have done Denis Stone from Crome Yellow but Theodore Gumbril is obviously made of tougher stuff. He is in his father’s flat composing advertising copy for the Patent Small-Clothes when who should knock at the door by Shearwater himself. For a moment he panics that the man has found out he’s having an affair with his wife, but it soon becomes clear Shearwater has been seeing Myra Viveash of all people and is coming out of his scientific shell and falling love with her. He’s come to ask Gumbril’s advice. Gumbril is jocular and tries not to burst out in hysterical laughter at the absurdity of the situation.

They are interrupted by the return of Mr Gumbril senior. He takes them upstairs to a room which is usually kept locked. Now, he unlocks it and shows them a scale model of London as it would have looked if it had been rebuilt to Christopher Wren’s designs after the Great Fire of London which e describes at some length.

Chapter 12

To our surprise we learn that Gumbril, dressed in his beard as The Complete Man, picked up two young women in the National Gallery (‘Old Masters, young mistresses,’ being the cynical advice Coleman gave him). Molly flirts and rolls her eyes but Emily is more sensitive. The novel risks becoming quite serious when she tells Theodore her story, namely that she gave in to the blandishments of a kindly older man, when she was just 17 but as soon as they married he beat her and assaulted her severely. Doctors took her to a rest home after he ruptured a blood vessel in her throat and she decided not to go back. Gumbril, posing as The Complete Man, feels ashamed. So does the male reader.

In a taxi he tries to kiss her but she is really traumatised, pushes him away, is in floods of tears. He feels dreadful and grovellingly apologises, it takes ages to persuade her to see him again. Next day he takes her to Kew Gardens, they walk easily hand in hand, they sit on the grass, they talk about wildflowers which he used to collect as a boy with his mother, they talk about playing the piano – she likes the opening of Beethoven’s Sonata 32 opus111 – Theodore admires her neck and hair, thinks how beautiful she is (occasionally also remembering Rosie in her pink underwear).

Suddenly Gumbril realises they’re going to be late for the evening he’s planned. The exit the Gardens and grab a taxi and race into London, but are a bit late to arrive at the classical concert he’s bought tickets for. Nonetheless, they get in in time to see the ‘Sclopis Quartet’, plus extra viola, play the Mozart String Quintet No.4. Huxley gives us over a page of prose poetry designed to match or evoke the music (pp.148-9).

But that is nothing compared to the extended lyricism of the passage which describes them going back to his ‘rooms’ in Great Russell Street, where they sit talking by candlelight till it is very late and then, in an ecstasy of expectation, he invites her to stay the night.

Like shy fawns they strip in the night and get into bed, but all he does is stroke her neck and arms while she shivers from cold and fear, gently gently reassuring her till she falls asleep in his arms and then he falls asleep, too.

So the book is not at all played for laughs. In some places it can be as sensitive as D.H. Lawrence.

Chapter 14

Similarly all kinds of new psychological depths are played with in this chapter. Mrs Viveash exits her house weary and bored. She had cancelled all her appointments but now is overcome with futility. At the corner by the London Library she sees a familiar face and haloos Gumbril. He runs up, says hello, tells her he can’t stay as he has an appointment to catch the 2 o’clock train from Charing Cross. Lovely Emily has rented a cottage in Sussex and will be waiting at the station in a cart.

But Mrs Viveash really pressurises him to joining her for lunch, and something in him gives in, and we follow in detail his changing psychology as he says Emily is only a girl, and is seduced by Mrs Viveash’s sophistication, and is led by her to a post office where he sends Emily a telegram saying he’s had a slight accident, will come down tomorrow same time, then lets himself be led off for a heavy lunch of lobster and wine.

Over lunch he is a hilarious clown, quotes poetry and Mozart opera, is very witty. Afterwards in a cab back to her place he is sad, but not as sad as Mrs Viveash who is overcome by memories of Tony Lamb, young and beautiful with blond hair and blue eyes, they shared a glorious week together in 1917, then he went back to the War and was killed. Now she imagines his beautiful face and blue eyes rotting under the ground and is devastated, but is too controlled to weep.

Chapter 15

That evening Theodore and Myra are dancing at a revue or cabaret club to a jazz band of four people of colour (they’re referred to as negroes or blackamoors in the text). They’re dancing to a tune called ‘What’s he to Hecuba?’ with its refrain ‘Nothing at all’ and, once again, the text isn’t really funny, it’s a combination of almost stream-of-consciousness rendition of their thought processes, heavily flavoured by Mrs Viveashe’s depression, her sense that everything is Nil, you can’t escape Nil, nothing can escape Nil.

‘What’s he to Hecuba?’ Lachrymosely, the hilarious blackamoors chanted their question, mournfully pregnant with its foreknown reply. Nil, omnipresent nil, world-soul, spiritual informer of all matter. Nil in the shape of a black-breeched moon-basined Toreador. Nil, the man with the greyhound’s nose. Nil, as four blackamoors. Nil in the form of a divine tune. Nil, the faces, the faces one ought to know by sight, reflected in the mirrors of the hall. Nil this Gumbril whose arm is round one’s waist, whose feet step in and out among one’s own. Nothing at all. (p.167)

Chapter 16

This is a peculiar, and possibly consciously ‘experimental’, chapter.

The band ceases, packs away behind curtains, then the curtains open to reveal the stage is set for a play. In Act I a mother has just died in childbirth and the grieving father, infuriated by the baby that did it, gets a tubercular cow brought on stage and milked into a dirty bucket, which milk he proceeds to feed the baby, or ‘Monster’ as he calls it.

Curtain down, scene change, Theodore and Mrs Viveash make desultory, jaded, cynical conversation. This is all a bit like the Weimar Republic cabaret vibe depicted in the Neue Sachlichkeit artists like Dix and Grosz.

Metropolis by Otto Dix (1928)

Act II: the Monster has grown into a sickly man, bandy-legged from rickets, coughing up lung from TB. He’s just turned 21 and is poetically minded. He looks out the window at a lovely girl and rhapsodises about her.Unfortunately we hear her thoughts and she’s worrying about whether to buy some fabric for new underwear, specially as her fancy man, Roger, might any day now go as far as seeing her underwear and she doesn’t want it to look middle class now, does she? The monster reaches out through his window towards the girl but she flings his hand away, yuk, disgusting at that point Roger strolls up, healthy and fit, his motorbike is on the corner, they both mock the Monster and leave. Another woman comes along, a painted prostitute. ‘Feeling lonely, ducks?’ He asks her in, the curtain descends for the duration of a quick sexual act, then she kicks up a fuss because he tries to write her a check.

During all this onstage action, Mrs Viveash and Theodore make ironic comments. She is appalled, not at its ‘immorality’, but because it is so clichéd and dire.

As in Joyce or Woolf, words and phrases connected with her lost, dead love, her only one true love, Tony Lamb, recur and repeat, broken up and recombined in her half-drunk consciousness.

Then Coleman turns up, punning cynically, accompanied by a very pretty, drunk young man. He wittily introduces himself as Virgil and the young man as his Dante, who he is taking him on a tour of the circles of hell (in fact he found him drunk at some nightclub and about to be fleeced by two prostitutes twice his age).

Back to the onstage play, Act III: The Monster, now bald, sans teeth, with a patch over his eye, is confined in an asylum. He makes a speech certain that there are real men somewhere, living in freedom and beauty, climbs the back of his chair, topples off it and breaks his neck, as verified by the same doctor from Act I, who enters, now terribly old with a long white beard.

Mrs Viveash is relieved the ghastly thing is over. The others want to carry on drinking and so, against his better judgment, Gumbril invites them back to his ‘secret’ rooms in Great Russell Street. they drink heavily and are blasphemous. This is the secret room where he spent that magical evening with Emily, by candlelight, until he coaxed the delicate bruised young faun into bed with him. Now Coleman and his pick-up boy are carousing on the same divan and suddenly the boy is sick all over it. As Gumbril throws them out, the boy tells them all his name is Porteous and boasts about how much money he’s spent drinking and debauching.

This is the last straw as Porteous is the name of one of Theodore’s father’s oldest friends, a poor man who’s had to scrim and save all his life.

So these last couple of chapters have described the complicated frame of mind in which Gumbril has allowed himself to betray Emily’s trust, and led away from his better self to the cynical, sophisticated nightclub roue. It’s a long way from the clever sweetness of Crome Yellow.

Chapter 17

Predictably enough he feels like hell in the morning, and not just in a physical way. He’s barely roused himself at 11.30, planning to catch the 2 o’clock train, when he gets a telegram from Emily, a long, long telegram telling him how upset she was when she got his telegram, after all the plans she’d made for a perfect day, and how, then, thinking about it, she realised their relationship was doomed from the start; for him she was just a nice adventure but sooner or later he’d tire of her and dump her and then she would never recover, whereas he’d get over it. So she says it’s goodbye, she’s packing her bags and leaving the cottage and he’ll never see her again.

Gumbril spends an agonising train journey beating himself up for his stupidity, and casually mentions that this afternoon he had to pass up ‘an afternoon’ with Rosie, and – in a spirit of malicious satire – sent her a note telling her he was indisposed & could she please come and see him at 213 Sloane Street. It is a wicked joke because that’s the address of Mr Mercapton and his rococo boudoir.

Gumbril really seems to have evolved very fast from the frustrated schoolteacher of the first chapter who was shy around girls. He’s metamorphosed into a rake, juggling all these women. I suppose this is the meaning of the book’s epigraph, a quote from Marlowe:

My men like satyrs grazing on the lawns
Shall with their goat-feet dance the antic hay

‘Men like satyrs’, to be precise, Gumbril is the satyr in question, dancing with his clumsy goat-feet.

The chapter returns to a lighter mood because it contains a crusty old gentleman who tut tuts at all the suburban villas the train is passing and when Gumbril sympathises, launches into a long speech about how overpopulated the world is becoming. Gumbril agrees, partly in a satirical spirit of getting the old dog to carry on but then is disarmed when he offers to give Theodore a case of his best brandy. He is just writing Theodore’s name in his notebook when Theodore looks up and realises the train is pulling out of the station he should have got off at. He leaps to his feet, flings open the door and jumps onto the platform, stumbling a few paves then managing to stop. The old man waves inaudibly from the window. Presumably the story is meant to show us just how fickle and superficial Theodore is.

When Theodore finally arrives at the cottage a) it is every bit as beautiful as Emily predicted b) she is long gone c) she left no forwarding address. Miserable, he catches the next train back to London.

Chapter 18

Broad comedy. We find Mr Mercaptan in his exquisite rococo rooms putting the finishing touches to an exquisite essay. In barges Lypiatt who is furious. His exhibition was a failure, he sold nothing, and he was infuriated by Mercaptan’s superior, mocking review which implied his works were insincere.

After a brief exchange, Lypiatt loses his temper and boxes the exquisite dandy about the ears until Mercaptan tells him the cruelest barb in his review – that Lypiatt’s paintings looking like adverts for Cinzano – was actually thought up by Mrs Viveash. The woman Lypiatt adores. He is instantly crushed and quelled.

He is standing silently by the mantelpiece when Rose Shearwater is shown in. She is very confused. She was expecting to meet Theodore who, we now learn, has never told Rosie his real name, preferring to be referred to as ‘Toto’. To cut a long story short, Rosie quickly adjusts to the new surroundings – determined to play the grande dame who nothing flusters – while Mercaptan in his dandyish way proceeds to flatter and impress here.

We are given to understand that they end up having sex on his sofa. Well, Rosie moved on from Theodore easily enough. Later, that evening, she’s at home while boring Shearwater tries to write an essay about kidneys but just can’t, he is so upset at the way Mrs Viveashe picked him up for about three days and now appears to have dropped him.

Plucking up his clumsy courage, Shearwater blurts out a confession to Rosie that he’s had a crush on another woman, that it’s over now, and that he feels guilt about how he’s treated her and will do better in future – and is disconcerted when Rosie is so relaxed as to be indifferent.

Chapter 19

Lypiatt returns to his mews utterly devastated by the news that it was Mrs Viveash who contributed the most telling thrust in Mercaptan’s devastating review of his art exhibition i.e. that they looked like posters advertising Italian drinks. He sits down and writes her an extended soul-searching letter wondering whether his entire life has been a wretched failure.

He is surprised and fearful when he hears steps coming up to his studio. To his surprise it is a funny little man who introduces himself as Mr Boldero (the thrusting businessman who has agreed to take up & promote Theodore’s idea of the Patent Small-Clothes. He listens in a daze as the man explains his silly scheme, but then Boldero makes the mistake of saying that they’d like him to do the art work for their advertising campaign, something in the style of Italian liquor posters, and this triggers a titanic wave of rage and frustration in Lypiatt who rises from his chair, rushes at Boldero, seizes and shakes him till the man wriggles free and makes a run for it down the stairs, out the door and along the mews.

Chapter 20

Coleman lives with Zoe in an atmosphere of violent arguments. One of these ends with her stabbing him in the arm with a penknife and rushing out. Coleman tries but can’t stanch the bleeding. At that moment Rosie arrives. She’s been given Coleman’s address by Mercaptan, on the misunderstanding that her original lover ‘Toto’ had a blonde beard. None of them realise that ‘Toto’ is Gumbril because he never told Rosie his name. Instead Rosie arrives just in time to administer some first aid and bandage the wound.

Coleman is a huge Cossack of a man with a big blonde beard, very loud, talks loudly and tactlessly, quoting the Christian Fathers about women being bags of ordure, and so on, in a way which puts Rosie off, she gets up and runs to the outer door but it won’t open and in a few paces Coleman is upon her. When she starts screaming and crying, he is enraptured and licks her tears. Are we to understand that he ‘ravishes’ her? That he rapes her?

Chapter 21

The taxi chapter. Gumbril turns up to see Mrs Viveash. She is feeling increasingly bilious and unhappy. He accuses her of wrecking her life i.e. persuading him to go for lunch with her so that he missed his date with Emily.

She is tired of men blaming her for everything and, frankly, so am I. Gumbril, Lypiatt, Shearwater, they all blame her for making them fall in love with her. How tiresome men are! (This is precisely the sentiment expressed by Anne in chapter 21 of Antic Hay).

Gumbril tries talking about things other than love and for two pages we are treated to a surreal jumble of facts about the natural world or literature until Mrs Viveash shouts at him to stop. Gumbril announces he’s fed up of everything and is going to leave the country. Mrs Viveash says they must have a going-away dinner. So they decide to go and invite all their friends. This, as it turns out, is a pretext for a kind of survey of the state of play with each of them:

They take a taxi across London to Lypiatt’s studio. Cut to Lypiatt plunged in the deepest melancholy and contemplating suicide. He is just putting a loaded Service revolver against his forehead when he hears the taxi pull up, a knock on the door and the sound of Mrs Viveash’s and Gumbril’s voices outside.

After a few more knocks they decide Lypiatt must have gone out and depart. Lypiatt remains in his darkened studio, in utter misery. It’s a feature of this chapter that Mrs Viveash and Gumbril comment on the lights of Piccadilly twice as they pass through on their to Lypiatt’s and back i.e. a little bit of social history of which adverts were there at the time. And to emphasise the depths of Mrs Viveash’s Weltschmerz.

Mrs. Viveash drew the corners of her mouth down into a painful smile and did not answer. “Aren’t we going to pass through Piccadilly Circus again?’ she asked. “I should like to see the lights again. They give one temporarily the illusion of being cheerful.’

Instead they go to visit Mr Mercaptan but he’s not there (according to his gabbling housekeeper). And we cut to Mercaptan having a delightful time staying with rich Mrs Speegle amid her butlers and staff at the delightful Oxhanger House. She had wittily thrown out the comment that some people have skins as thick as pachyderms whereas you and I, darling, we have painfully thin skins because we are such spiritual and artistic people. And so Mercaptan has worked this up into one his simply adorable little essays, dividing the poor pachyderms into lots of sub-categories, as he amusingly explains to Mrs Speegl and Maisie Furlonger at dinner.

Meanwhile Lypiatt lies at home lost in the void. Gumbril and Mrs Viveash take a taxi to Coleman’s. It’s not too long since Coleman ravished/raped Rosie. He answers the door. Gumbril glimpses past him the open door to his bedroom, and there a bare female back, and as it turns over, for a split second he recognises beyond doubt Rosie! My word! He’s astonished and disgusted.

The text cuts to a little stream-of-consciousness as we dip into Rosie’s mind and see her stream of memories – unhappy domestic scenes with Jim Shearwater, and then memories of being made love to by huge animal Coleman. Which is disconcerting. Anyway, Coleman says he can’t come to any farewell dinner.

They then take the cab to Shearwater’s house in Maida Vale. He’s out and so is the Missus, according to a characteristically uneducated maid (it doesn’t seem to occur to any of the bourgeois characters, when they talk about love and, occasionally, fairness or a better society, that this might include the army of servants and butlers and drivers and cleaners who service their oh-so-sensitive lives).

Gumbril leaves a message for Mrs i.e. Rosie, to tell her that Mr Toto apologises for not having spoken to her when he saw her in Pimlico. I.e. signalling that he saw her at Coleman’s.

Lastly they call on Mr Gumbril Senior, happily sitting on the balcony of his apartment watching his beloved starlings in the plane trees in the square. The text reverts back to Huxley’s Peacockian approach i.e. a character becomes the mouthpiece for a theory, in this case, Mr Gumbril Senior explains to Mrs Viveash his theory that we humans have a capacity for telepathy which we have let go to rust, but we could revive it if we wanted.

Look at the general development of the mathematical and musical faculties only within the last two hundred years. By the twenty-first century, I believe, we shall all be telepaths.

Remember the exquisitely detailed model of London as designed by Christopher Wren which Gumbril’s father had made? Remember how we met Gumbril Senior’s father’s friend, Porteous, and were told how he had scrimped and saved to raise a family and build up a library of precious books. Well, now Theodore’s father takes his son aside to tell him how Porteous’s son has drunk away all the family money and then borrowed more and gambled that away so that Porteous has been forced to sell his library.

That is why, Gumbril Senior explains, he has sold the model to the Victoria & Albert Museum to raise money for his friend. Theodore is touched. So much for the ‘beyond good and evil’, post-war cynicism of his generation. It is a sentimental beacon in an otherwise deliberately cynical narrative.

Mrs Viveashe is touched by Gumbril Senior and his theories about his starlings and telepathy. He is a sweet and kind old man. They get back into the taxi for the last time (this cabby is making a fortune out of them).

Chapter 22

The final chapter describes experiments going on at Shearwater’s laboratory. He is in a sealed room, wearing only a loin cloth, pedalling an early version of an exercise bike. The aim is to find out how long a man sweats for and to catch and analyse his sweat. We enter his head, as we have most of the other characters, and discover he is still tormented by his thwarted passion for Mrs Viveash, is dreaming, as he steadily cycles on, of fleeing her, getting away. Which explains why it is quite a comic moment when he looks up and sees at the porthole looking into his experiment room… none other than Mrs Viveash!  Convinced he is hallucinating a nightmare, he turns back to facing the wall and pedals all the more furiously.

His assistant, Lancing, shows Gumbril and Mrs Viveash around the garish and grotesque biological experiments they’re carrying out in the lab. Animal identity is being tampered with through extensive vivisection. Maybe human beings will be next. They look out a big window across the Thames to St Paul’s illuminated in the night and both are awed into silence by thoughts of time and destiny.

Then are roused back to the present. ‘Come on’, says Mrs Viveash. ‘Let’s go and see Piers Cotton.’ The great issues of time and destiny may stand over us. But most people hide them by getting on with the endless tittle tattle of their busy social lives. We are, according to Aristotle, first and foremost social animals, interested in gossip and tittle tattle. Big Ideas and theories come a looooooooong way back in the queue.


Recurring themes

1. As others see us

The theme which strikes me as recurring most obviously in Crome Yellow and Antic Hay is the panic fear various characters have of realising that they are beings-in-the-world – meaning their horrified realisation of the gap between their own sense of themselves as full of life and ideas and passions which are serious and deep and full – and the terrible realisation that for most other people you barely exist, and even then only as the butt of cheap jokes.

Most other people think that I – the vital, all-important I that lives and moves and loves and feels – is scarcely relevant to their busy lives, or at best the punchline of a crappy anecdote.

Lypiatt stood with folded arms by the window, listening. How lightly they threw his life, his heart, from hand to hand, as though it were a ball and they were playing a game! He thought suddenly of all the times he had spoken lightly and maliciously of other people. His own person had always seemed, on those occasions, sacred. One knew in theory very well that others spoke of one contemptuously – as one spoke of them. In practice – it was hard to believe. (Antic Hay chapter 21)

Thus when I am in love, it is all Wagner and Shakespeare. Whereas other people in love ‘are always absurd’ (p.238).

2. Working classes

It’s so tiny as to be buried, but just now and then the characters meet people from the working classes. None of the characters in these novels has a job: Mrs Viveash doesn’t work, Lypiatt is a poor artist, Mercaptan dashing off his reviews is hardly work, Theodore lives off a legacy from an aunt (£300 a year from ‘the intolerable Aunt Flo’, p.24).

It’s only when members of the working class intrude a little that you realise what a solidly upper-middle-class book this is, set among the owners of manor houses, rich widows and their amusing hangers-on – writers and artists. Thus the dawdling dilettante Pasteur Mercaptan’s housekeeper, Mrs Goldie, is one of the few working class characters and voices in the book:

Mr. Mercaptan, it seemed, had left London. His housekeeper had a long story to tell. A regular Bolshevik had come yesterday, pushing in. And she had heard him shouting at Mr. Mercaptan in his own room. And then, luckily, a lady had come and the Bolshevik had gone away again. And this morning Mr. Mercaptan had decided, quite sudden like, to go away for two or three days. And it wouldn’t surprise her at all if it had something to do with that horrible Bolshevik fellow. Though of course Master Paster hadn’t said anything about it. Still, as she’d known him when he was so high and seen him grow up like, she thought she could say she knew him well enough to guess why he did things. It was only brutally that they contrived to tear themselves away.

Yes, the working classes do have a habit of nattering on so, don’t you find?

There is one place where serious social concern does intrude, a ‘sudden irruption’ into the self-obsessed peregrinations of the narcissistic characters.

After a typical night’s drinking and arguing the Bohemian crew (Lypiatt, Coleman, Shearwater, Gumbril) find themselves at the all-night coffee stand at Hyde Park corner. It’s here that they bump into Mrs Viveash and her monocled posh-boyfriend. But as they gossip and make clever witticisms about Love, they slowly become aware of a pair of hard-core, down and out, unemployed, homeless proletarians slumped up against the railings nearby.

One wrecked specimen is telling a small crowd a hard luck story about how he was leading his rag and bone cart when the cops stopped him and told him the old pony Jerry was too unwell for the job and took him away and now he doesn’t have any work, couldn’t get work, him and the missus heard of work in Portsmouth so they walked there, his missus being heavily pregnant but no money for transport, but there was no jobs in Portsmouth and so they had to walk back.

‘’Opeless,’ ’e says to me, ‘quite ’opeless. More than two hundred come for three vacancies.’ So there was nothing for it but to walk back again. Took us four days it did, this time. She was very bad on the way, very bad. Being nearly six months gone. Our first it is. Things will be ’arder still, when it comes.’
From the black bundle there issued a sound of quiet sobbing.
‘Look here,’ said Gumbril, making a sudden irruption into the conversation. ‘This is really too awful.’ He was consumed with indignation and pity; he felt like a prophet in Nineveh.
‘There are two wretched people here,’ and Gumbril told them breathlessly, what he had overheard. It was terrible, terrible. ‘All the way to Portsmouth and back again; on foot; without proper food; and the woman’s with child.’
Coleman exploded with delight. ‘Gravid,’ he kept repeating, ‘gravid, gravid. The laws of gravidy, first formulated by Newton, now recodified by the immortal Einstein. God said, Let Newstein be, and there was light. And God said, Let there be Light; and there was darkness o’er the face of the earth.’ He roared with laughter.
Between them they raised five pounds. Mrs. Viveash undertook to give them to the black bundle. The cabmen made way for her as she advanced; there was an uncomfortable silence. The black bundle lifted a face that was old and worn, like the face of a statue in the portal of a cathedral; an old face, but one was aware somehow, that it belonged to a woman still young by the reckoning of years. Her hands trembled as she took the notes, and when she opened her mouth to speak her hardly articulate whisper of gratitude, one saw that she had lost several of her teeth. (pp.65-6)

The narrative then swiftly returns to its endless permutations of love affairs and artistic agonising among the educated and unworking classes, but it’s a dark and disturbing moment. Its bleakness puts all the self-obsessed navel gazing of the main characters into perspective. And makes you ask: one hundred years later, have are we any close to solving the issues of homelessness, unemployment and poverty?


Social history

References which indicate what his readers in 1922 had heard of or were thinking about, topics in the news:

Lenin and the Bolshevik revolution. Gumbril’s tailor Mr Bojanus gives his ideas about ‘liberty’, which people resent the rich, and why he’d welcome a revolution, despite thinking it would make no great difference (people will never be ‘free’ because they will always have to work).

Russian famine ‘After you’ve accepted the war, swallowed the Russian famine,’ said Gumbril. ‘Dreams!’

The first famine in the USSR happened in 1921–1923 and garnered wide international attention. The most affected area being the Southeastern areas of European Russia, including Volga region. An estimated 16 million people may have been affected and up to 5 million died (Wikipedia)

Nietzsche ‘Beyond good and evil? We are all that nowadays.’ thinks Theodore. The interesting point is that he frames it in Nietzsche’s terms, i.e. the endurance of Nietzsche’s thought.

Freud Gumbril and friends criticise Lypiatt’s use of ‘dream’ in a poem saying that nowadays ‘the word merely connotes Freud.’ I.e. by 1922 sophisticated urbanites were so over Freud.

Stopes ‘British author, palaeobotanist and campaigner for eugenics and women’s rights… With her second husband, Humphrey Verdon Roe, Stopes founded the first birth control clinic in Britain. Stopes edited the newsletter Birth Control News, which gave explicit practical advice. Her sex manual Married Love (1918) was controversial and influential, and brought the subject of birth control into wide public discourse.’

Schoenberg avant-garde composer and inventor of the twelve-tone system which would come to dominate classical music after the Second World War

Heroin I was surprised by a reference to heroin, I thought cocaine was the fashionable drug of the 1920s:

‘Who lives longer: the man who takes heroin for two years and dies, or the man who lives on roast beef, water and potatoes till ninety-five? One passes his twenty-four months in eternity. All the years of the beef-eater are lived only in time.’
‘I can tell you all about heroin,’ said Mrs. Viveash. (p.224)


Style

Huxley flexes his wings a little. In the two years since he published his first book, T.S. Eliot and James Joyce had brought out The Waste Land and Ulysses, respectively. Huxley doesn’t go mad, but the text includes noticeable linguistic experiments.

Inverted word order

Floating she seemed to go, with a little spring at every step and the skirt of her summery dress—white it was, with a florid pattern printed in black all over it…

Rare vocabulary

  • rachitic – feeble, weak
  • imberb – beardless
  • callipygous – having finely developed buttocks
  • empest – to corrupt or infect
  • priapagogue – an invented word
  • paronomasia – a play on words; a pun
  • disembogue – of a river or stream, to emerge or be discharged into the sea or a larger river
  • inenarrable – incapable of being narrated, indescribable

Onomatopoeia

And in a handful of places he makes the prose onomatopoeically to mimic the action being described. These are all timid baby steps which distantly echo the revolution in writing taking place at the time.

Piranesi

There are recurring references to Piranesi, specifically that the archway into the mews where Lypiatt lives looks like one of the arches in Piranesi’s series of etchings of vast imaginary prisons. As it happens I visited a free exhibition of Piranesi at the British Museum.


Credit

Antic Hay by Aldous Huxley was published by Chatto & Windus in 1923. All references are to the 1984 Panther paperback edition.

Related links

Aldous Huxley reviews

  • Crome Yellow (1921)
  • Antic Hay (1923)
  • Those Barren Leaves (1925)
  • Point Counter Point (1928)
  • Brave New World (1932)
  • Eyeless in Gaza (1936)
  • After Many a Summer (1939)
  • Time Must Have a Stop (1944)
  • Ape and Essence (1948)
  • The Genius and the Goddess (1955)
  • Island (1962)

Berlin Alexanderplatz by Alfred Döblin (1929)

Who is it standing in Berlin Alexanderplatz, very slowly moving from leg to leg? It’s Franz Biberkopf. What has he done? Well, you know all that. A pimp, a hardened criminal, a poor fool, he’s been beaten, and he’s in for it now. That cursed fist that beat him. That terrible fist that gripped him. The other fists that hammered at him, but he escaped.
A blow fell and the red wound gaped.
But it healed one day.
Franz didn’t change and went on his way.
Now the fist keeps up the fight,
it is terrible in its might,
it ravages him body and soul,
Franz advances with timid steps, he has learned his role:
my life no longer belongs to me, I don’t know what to set about.
Franz Biberkopf is down and out. (p.418)

Alfred Döblin

Bruno Alfred Döblin (1878 – 1957) was a German novelist, essayist, and doctor, best known for his novel Berlin Alexanderplatz (1929). A prolific writer whose œuvre spans more than half a century and a wide variety of literary movements and styles, Döblin is one of the most important figures of German literary modernism. His complete works comprise over a dozen novels ranging in genre from historical novels to science fiction to novels about the modern metropolis, several dramas, radio plays, and screenplays, a true crime story, a travel account, two book-length philosophical treatises, scores of essays on politics, religion, art, and society, and numerous letters. (Wikipedia)

Berlin Alexanderplatz – ‘modernist’ aspects

Berlin Alexanderplatz is not only considered Döblin’s masterpiece but a central achievement of German Modernism. It is often compared to James Joyce’s Ulysses because it, also, is:

– long (478 packed pages in the Penguin paperback edition I own)

– urban (not just set in Berlin, but rejoicing in the hectic urban bustle of trams and railway stations, and pubs and bars and music halls and tenements, in 1928 Berlin had a population of four million, p.198)

– concerns ordinary people (The ‘hero’ of Ulysses is Leopold Bloom, a hard-up seller of newspaper advertising space, and Joyce’s novel takes place in just one day, following him as he traipses round Dublin, hustling for work, popping into bars or the public library, attending a funeral and going shopping; the hero of Alexanderplatz, Franz Biberkopf, is distinctly lower down on the social scale from Bloom; he is an uneducated huckster, fresh out of prison, and the novel is set not on one day but much more conventionally, over quite a few months. But, just as in Joyce, we follow the hero around the noisy bustling streets of a ‘modern’ city, seeing adverts and shop windows, overhearing popular tunes and drinking songs)

The most obvious similarity is the shared use of modernist techniques like montage, multi-textuality and stream of consciousness.

Multi-textuality or Tatsachenphantasie

The narrative often switches, casually and with no warning, from third-person storytelling to direct quotation of texts such as newspaper adverts, magazine articles, anatomical textbooks, tram timetables, legal documents, an official breakdown of causes of mortality in Berlin 1928 and so on.

This approach was so novel at the time that it was given a name, Tatsachenphantasie. To quote the Wikipedia article about Döblin’s technique:

His writing is characterized by an innovative use of montage and perspectival play, as well as what he dubbed in 1913 a ‘fantasy of fact’ (Tatsachenphantasie) – an interdisciplinary poetics that draws on modern discourses ranging from the psychiatric to the anthropological to the theological, in order to ‘register and articulate sensory experience and to open up his prose to new areas of knowledge’.

This it certainly does, and I found many of the interpolated documents more interesting – certainly more comprehensible – than the main plot.

Montage

At a slightly higher ‘level’, the narrative is ‘bitty’: it often cuts and jumps to completely different scenes or points of view, sometimes in the one paragraph – directly copying the cutting between shots, between shot sizes and different angles which is the basic technique of movies.

Headlines

An obvious example of this multitextuality is the way the text is broken up by headings which are in the style of newspaper headlines, such as ‘LINA STICKS IT TO THE NANCY BOYS’ or ‘VICTORY ALL ALONG THE LINE! FRANZ BIBERKOPF BUYS A VEAL CUTLET’.

This is easy to understand and can be fun: after all, most novels up to the late 19th century included chapter headings which rambled on at length about the upcoming contents. Think of Charles Dickens; as a random example, chapter 14 of The Pickwick Papers is described as ‘Comprising a brief Description of the Company at the Peacock assembled; and a Tale told by a Bagman’, and all the other chapters in this and all his other early novels are given similarly extensive introductory descriptions.

So using newspaper headlines can be thought of, and easily assimilated, as an easily understandable variation on a time-honoured tactic.

Stream of consciousness

Almost continually the narrative of events is interspersed with Franz’s memories of prison, fragments of songs, or short phrases running through his head.

In fact, as the novel progresses, this applies to almost all the other characters as well. We are introduced to them by a third-person narrator, then suddenly gets sentences starting with an ‘I’ and realise we have dropped inside their heads to see things from their point of view. The next sentence might be a quote from a song (we know this because it rhymes). The next sentence is the strapline for an advert ‘I’d walk a mile for Mampe’s brandy, It makes you feel like Jack-a-dandy’ (p.33). The next sentence mashes together ‘thoughts’ the characters had in an earlier scene – the whole thing recombined to depict the way thoughts purl and slide around inside our minds.

So there can be passages, paragraphs, made up of elements like the above, the interesting thing is how quickly you get used to it, and to read it. Occasionally a lot of quick cuts are confusing, but not often. So far, so similar with Joyce, then.

But I’d say Berlin Alexanderplatz differs from Ulysses in one big respect: in the basic attitude to prose.

Joyce was not just a great writer, he was a writer of genius with a Shakespearian ability to command the English (and other languages) to perform almost any trick he wanted. All his works go beyond brilliant experiments in style and diction, beyond amazingly accurate parodies and pastiches, to actively dismantle the English language altogether.

Take the opening pages of Portrait of the Artist As A Young Man, which uses baby talk to try to capture the infant thought processes of a baby which can barely speak, or almost any passage once you get into the main body of Ulysses.

What most characterises Ulysses is less the ‘mechanical’ and obvious aspects of modernism listed above (collage, stream of consciousness) but Joyce’s crafting of different prose styles to reflect each of the chapters and episodes in his story, each successive chapter becoming harder to read as it accumulates verbal references to previous events, given in evermore fragmentary form, and as the English language itself starts to break down as words merge and recombine.

As Ulysses progresses, it becomes more involved in a huge range of verbal special effects designed to convey the mood of, say, a Dublin pub full of heavy drinkers, the section in a library in which Joyce performs a tour de force, describing the scene in language which mimics the evolution of the English language from its roots in Anglo-Saxon right through each century’s changing styles up to the present day.

At the novel’s climax, language breaks down completely as it mimics a host of drunken minds caught up in a drunken riot in a brothel. Then the famous final chapter which consists of one vast flowing stream-of-consciousness rendition of the thoughts of a dozing woman, (Molly Bloom, Leopold’s wife).

There is nothing at all like this level of verbal ambition in Berlin Alexanderplatz. On the contrary, long stretches of the prose – at least in the 1931 translation by Eugene Jolas which I read – is surprisingly flat, colourless and factual.

Thus Franz Biberkopf, the concrete-worker, and later furniture-mover, that rough, uncouth man of repulsive aspect, returned to Berlin and to the street, the man at whose head a pretty girl from a locksmith’s family had thrown herself, a girl whom he had made into a whore, and at last mortally injured in a scuffle. He has sworn to all the world and to himself to remain respectable. And as long as he had money, he remained respectable. Later, however, his money gave out: and that was the moment he had been waiting for, to show everybody, once and for all, what a real man is like. (p.42 – last words of book one)

See what I mean? The prose, in and of itself, often holds little or no interest. It is routinely as flat and grey as old concrete.

One effect of this prose flatness is to make the multi-textuality, the montage and the modest fragments of stream-of-consciousness much easier to recognise and to assimilate whenever they appear. The transitions may be abrupt, but the prose of each fragment is always complete and definite.

That crook Lüders, the woman’s letter, I’ll land you a knife in the guts. OLORDOLORD, say, leave that alone, we’ll take care of ourselves, you rotters, we won’t do anybody in, we’ve already done time in Tegel. Let’s see: bespoke tailoring, gents’ furnishings, that first, then in the second place, mounting rims on carriage wheels, automobile accessories, important, too, for quick riding, but not too fast. (p.135)

A little tricky, but from the context you know this is Franz walking through the streets, his eyes registering advertising hoardings and shop frontages (bespoke tailoring, automobile accessories), angrily thinking how the crook Lüders betrayed him, which he knows from the letter she sent him, and in his violent fantasy thinks about stabbing him in the guts, but then contradicts this thought using ‘we’ to refer to himself, trying to quell his appetite for violent revenge by telling himself that ‘we’ (i.e. he, Franz) are not about to ‘do anybody in’, because ‘we’ have already done time in Tegel.

And – another crucial difference – even if some passages like this take a bit of effort (though not much) the prose, sooner or later, returns to normal. We return to fairly flat, factual prose and know where we are again.

So Alexanderplatz is a bit confusing, yes, but not impenetrable as a lot of Ulysses quickly becomes (without repeated study). Compared to Joyce’s extraordinary and extended experiments with English prose, reading Berlin Alexanderplatz doesn’t present any real verbal challenge.

By far the hardest thing about reading this book, I found, was nothing to do with its (fairly tame) modernist techniques: it was trying to figure out why the devil the characters behave as they do. At almost every key crux in the plot I didn’t understand what the characters were doing or why (see plot summary, below). The net effects of reading the book were:

  1. enjoyable modernist experimentalism (I liked the insertion of newspaper headlines, official documents etc into the text)
  2. repulsion at the casual lowlife brutalism of almost all the male characters (see below)
  3. complete inability to understand why the characters behaved as they did (for example, the complex sex/love lives of Franz and Mieze and Eva, described from book seven onwards)

Nine books

Berlin Alexanderplatz is divided into nine ‘books’. Each book is prefaced by a couple of paragraphs describing in general terms what will happen in it, reminiscent of 18th century novels. Indeed, the entire text is preceded by a one-page summary anticipating the shape of the action, a little as a Greek tragedy is introduced by a chorus telling us what is going to happen.

The obvious difference is that these half-page introductions have more the quality of a fable or children’s tale, not least because they generally include deliberately trite jingles or doggerel.

Biberkopf has vowed to become respectable and you have seen how he stayed straight for many a week
but it was only a respite, so to speak.
In the end life finds this going too far,
and trips him up with a wily jar.
To him, Franz Biberkopf, however, this doesn’t seem a very sporting trick,
and, for a considerable time, he finds this sordid, draggle-tailed existence, which contradicts his every good intention, a bit too thick.
(Intro to Book Three, p.105)

This fondness for cheap songs, doggerel poetry, advertising jingles, and sometimes just random rhymes, becomes more noticeable as the book progresses and is every bit as prominent as the more obvious NEWSPAPER HEADLINES, insertion of official documents etc.

In Switzerland, on Tyrol’s height,
One feels so well by day and night,
In Tyrol the milk comes warm from the cow,
In Switzerland there’s the tall Jungfrau. (p.358)

The fairy tale feel is emphasised by the way that, in this one-page preface to the whole text, we are told Franz will suffer three blows – three being the canonical number in fairy tales (little pigs, Goldilocks bears, billy goats gruff etc).

Three times this thing crashes against our man, disturbing his scheme of life. It rushes at him with cheating and fraud. The man is able to get up again, he is firm on his feet. It drives and beats him with foul play. He finds it a bit hard to get up, they almost count him out. Finally it torpedoes him with huge and monstrous savagery. (p.7)

Greek and Bible imagery

Joyce’s Ulysses is (although it’s hard to make this out on a first reading) loosely structured on Homer’s ancient Greek epic poem, The Odyssey, with Leopold Bloom wandering round Dublin rather as Odysseus wanders round the Mediterranean, loosely sought by young Stephen Daedelus, in roughly the way Odysseus’s son, Telemachus, searches for his father – until, at the climax of the book, they are reunited.

Again, Berlin Alexanderplatz doesn’t have anything like the same ambition or scope as the Joyce. Instead it contents itself with occasional references to ancient Greek legends or Bible stories, which pop up as ironic references, sometimes taking up a couple of pages of extended description, and thereafter popping up again as anything from paragraphs interrupting the main narrative, sometimes just one-phrase reminders.

So, for example, the sense that Franz’s story is like a Greek tragedy is made explicit in the numerous references throughout the book to the plot of the Oresteia i.e. while King Agamemnon is away at the Trojan War, his wife Queen Clytemnestra has an affair and, upon his return, murders the king in his bath. Whereupon their son Orestes returns and murders his mother and her lover. Whereupon he is pursued everywhere by the Furies who torment murderers. On a number of occasions Franz’s self-torment over his killing of his girlfriend Ida is compared to Orestes and the Furies.

Towards the end of the book, as Franz’ tribulations build up, there are some extended (two- or three-page-long passages) which quote the Book of Job from the Bible, explicitly comparing Franz to Job (pp.146-149, 399).

There’s an extended comparison with Abraham teetering on the brink of sacrificing his son, Isaac (pp.298-299). And as we see more of the murderous underworld Franz has got involved in, the text interpolates quite a few references to the Whore of Babylon, quoting her description from the Bible’s Book of Revelation (pp.266, 306, 400, 446)

The woman is arrayed in purple and scarlet colour and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand. She laughs. And upon her forehead is a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH (p.266)

These high literary references sort of enrich the text though, to be honest, I found them a bit boring, less interesting than the newspaper reports Döblin interjects about scandalous murder trials being reported in the newspapers or quotes from communist or Nazi articles or even the extended description of the Berlin slaughterhouses in chapter four (pp.138-145).

Collapsing house imagery

Also – sewn in among all the other impressions of the city or of Franz’s scattered consciousness – Franz has a recurrent vision of Berlin’s houses collapsing, their roofs sliding off, cascades of tiles sliding off rooftops and crashing down on him.

Repetition makes this recurring metaphor for Franz’s panic attacks acquire a real charge and ominousness.

Collapsing house imagery pp.13, 120, 240, 265, 314, 471


Plot summary

Book one (pp.11-42)

It is 1927 (p.97).

Franz Biberkopf (the surname translates literally as ‘beaver head’) is released from Tegel prison on the outskirts of Berlin. He is 5 feet 10-and-a-half inches tall (p.176).

He has served four years for the manslaughter of his girlfriend, Ida (‘I knocked that tart’s ribs to pieces, that’s why I had to go in jug’, p.34. A detailed anatomical description of their fight, which quotes Newton’s Laws of Thermodynamics, is given on page 98).

Franz had been a cement worker, then a furniture remover, among numerous odd jobs (p.96). He catches a tram into town and wanders, dazed at being a free man, through the hectic streets, terrified of the hustle and bustle.

Terror struck at him as he walked down Rosenthaler Strasse and saw a man and a woman sitting in a little beer shop right at the window: they poured beer down their gullets out of mugs, yes, what about it? They were drinking: they had forks and stuck pieces of meat into their mouths, theyn they pulled the forks out again and they were not bleeding. (p.12)

Crude, isn’t it. In fact it’s almost as crude as language and psychology can get without sinking below the level of human articulation altogether.

Franz retreats into the courtyards of tenements in Dragonerstrasse (p.35), where he is taken in by a couple of Jewish men who (bizarrely) argue fiercely among themselves while they tell him the life story of young Stefan Zannovich the con man who ended up committing suicide in prison, and whose body was taken away by the knacker. It is a strange, offputting start to the book. First time I read it, I gave up at this point.

Having sobered up, as it were, Franz sets off into the streets again, dazed by freedom and the hustle and bustle of the Berlin crowds. A population of four million.

He decides – in the blunt crude German way we got used to in Hermann Broch’s novels – that he needs ‘a woman’ to calm down, but when he picks up and goes home with two successive prostitutes, can’t get an erection with either of them. Cue some multi-textuality when a textbook account of impotence is inserted into the text and, a little later, an advert for an aphrodisiac.

Day three and Fritz finds himself knocking at the door of the sister of the girlfriend he murdered, Minna, who reluctantly lets him in, then he rapes her, rather as August Esch rapes Mother Hentjen in Hermann Broch’s The Anarchist and then Wilhelm Huguenau rapes Mother Hentjen in The Realist.

German rapists, eh, well worth writing novels about. Well, all their wives and girlfriends would be raped to death 16 years later by the invading Russians, so it was good practice.

Finally Fritz feels content, released, free, like a real man again (p.37).

He leaves but comes back in the following days to bring her presents, but Minna rebuffs him every time. She is married and her husband Karl asks her how she got the black eye and bitemarks on her neck, which are the signs of Franz’s assault. Still, they talk quite affably. He comes round with some aprons to replace the ones he tore to shred in the initial rape. She listens, chooses an apron, but is terrified of the neighbours seeing, and keeps crying. The big hearty brute Fritz is quite oblivious to all this.

Book two (pp.45-103)

Opens with the characteristic quoting of official texts which read like small announcements from a newspaper, then a detailed technical description of the weather forecast (‘Weather changing, more agreeable, a degree or two below freezing-point’ [which, incidentally, echoes the opening of Robert Musil’s The Man Without Qualities]) and then a list of the main stops of tram number 68, from which Fritz alights amid a blizzard of ad straplines (‘Eat more fish, the healthy slimming dish!’)

It strikes me this is collage: ‘A collage is a composition of materials and objects pasted over a surface.’ The quoted texts may or may not be related, but in a way their unrelatedness demonstrates quite well the classic modernist impulse to embody or describe the chaotic, overwhelming sensory and mental stimulation of the ‘modern’ city.

And so the main action, if you can call it that, is surrounded by side actions, snippets and vignettes of life in the big city. A couple of old geezers chatting in a billiard hall about one of them losing his job. A young woman gets off a tram, is met by her older lover, who takes her to the flat of a friend, while she worries all the way about what mummy and daddy would say if they found out.

It is a few weeks later and Franz has found somewhere to live, has raised some money from savings and selling off furniture, and so is smartly dressed and going round with a plump new Polish girlfriend, Lina, Lina Przyballa of Czernowitz, the only legitimate daughter of the farmer Stanlislaus Przyballa (p.74), according to Lüders, a ‘little fat thing’ (p.118).

They come across a newspaper seller located in a doorway and – this is very obscurely described – he appears to also sell illicit gay magazines and persuades Franz to take some. Franz presents them to Lina in a café but she is disgusted and insists they go back to the shabby old seller and Franz watches from across the road as she yells at the seller then throws the magazines on the floor.

It is typical of the book’s technique that this ‘story’ is interrupted by an imaginary vignette of a respectably married old chap (a ‘greypate’) who one day picks up a pretty boy in the park and calls him his sunshine and takes him to a hotel room. It’s not even suggested that they have sex, but the hotel room has peepholes and the owner and his wife spy on the pair and then report them to the police. He is hauled up in court but persuades the judge nothing happened; but a letter detailing his court appearance and aquittal is posted to his home where, away on business, his wife opens it and the poor man returns home to weeping and lamentation from his wife (pp.72-3)

Meanwhile, Franz rejoices over his girlfriend’s victory over the magazine seller by forking her on the sofa, then they stroll along to the Neue Welt pub in the Hasenheide Park – musicians in Tyrolese costume, beer drinking songs – ‘Shun all trouble and shun all pain, Then life’s a happy refrain’ (p.76) a Charlie Chaplin impersonator on stage, you can buy tickling sticks. Döblin, like a camera, roams among the crowd, alighting briefly on the second fitter of an engineering firm in Neuköln, two couples necking, soldiers with their floozies, there’s weight-lifting competitions and see-your-future-wife stalls. Franz gets plastered and ends up at the bar with a fellow drunk complaining about having fought the French, being a patriotic German, but no job, down on his luck, he’s going to join the Reds.

It’s a deliberately whirligig chaotic depiction of a set of connected, loud, smoky, drunken music halls, yet it’s worth noting that the prose never ceases to be correct. It’s just broken up into short sentences, with frequent quotes from the cheap songs. But the sentences themselves don’t collapse, neither do the word themselves break up and intermingle, as they do in Joyce.

Franz now peddles Nordic Nationalist papers. He’s not against the Jews but he’s for law and order. The narrative immediately includes block quotes from said Nationalist papers, well conveying the wheedling tone of aggrieved Fascist propaganda. Franz is down the pub with mates, some of whom reminisce about their service in the war, then the trouble afterwards i.e. the communist uprisings in Berlin and elsewhere. Then the inflation and the hunger.

Franz’s drinking buddies (Georgie Dreske and Richard Werner, the unemployed locksmith, p.80) down at Henschke’s bar take exception to the Fascist armband Franz has taken to wearing. They argue about their war records.

Next night, when Fritz goes there, there are a few strangers with his mates, they all look at him surlily, the sing the Internationale. Franz recites a poem written by a fellow inmate, Drohms, then overcome with sentiment goes on to sing The Watch On The Rhine. This doesn’t stop one of the new boys starting a fight, a table is overturned, a plate and glass smashed, but then they back off and Franz walks out to bump into Lina who’d come to meet him there. She shows him a Peace newspaper with a sweet poem about love. She snuggles up to him and quietly suggests it’s time they got engaged.

Franz is prone to bad dreams, pangs of conscience. It is partly to quell this psychological eruptions that he longs for Order and Discipline which means escape from his personal demons. This leads to an extended passage about the fate of Agamemnon home from the Trojan War who is murdered by his wife Clyemnestra, who is then murdered by her son Orestes, who is pursued by the Furies – as Franz is by his bad dreams. The section includes a clinical description of how Franz murdered his wife – in fact, in the heat of a row, he hit her twice in the guts with a whisk, but the blows were enough to break a few ribs, rupture a lung, prompt several infections from which she died miserably in hospital five weeks later. And a characteristically ironic modernist juxtaposition of the hilltop flares which signalled the arrival of Agamemon home, with a technical description of the activity of modern radio waves.

Book three (pp.107-121)

In this fairly short book, Franz is embroiled with Otto Lüders, a more than usually disreputable prole who’s been out of work for a couple of years (a factual interlude in the previous book detailed the rise in unemployment at the end of 1927). Franz is now selling bootlaces on the street or hawking them door to door. He arrives in the pub for a drink with Otto and swankily tells him he’s made 10 marks (apparently a tidy sum) out of a woman, a skinny widow women who invited him in for a cup of coffee and he left his whole stock there. I wasn’t sure, but I think the implication is that Franz gave her one, as the saying goes. He also seems to have left his entire stock there, though whether as a gift or an oversight I couldn’t work out.

Anyway, next day Lüders sneaks along to the building, finds the same widow woman, forces his way in under pretence of being a door to door salesman, extorts a coffee out of her and terrifies her so much, he is able to nick a whole load of stuff, her table cover, sofa cushions etc, and legs it.

With the result that, next day when Franz goes round to see her with a bouquet of flowers, the widow woman slams her door in his face. Franz tries a few times more then leaves her a note telling her to bring his stuff to a pub. But she doesn’t. Otto enters said pub, spots Franz looking hacked off, turns and legs it. Franz puts two and two together.

Interlude of a war veteran whose four-year-old son has just died because the doctor was too busy to come and see him. He’s loitering outside their apartment house then goes to see the doctor to give him a piece of his mind, then goes upstairs to where his wife is weeping.

Franz is so distraught at Otto’s betrayal that he ups and leaves. Pays off his landlady, packs his things and leaves his flat. Doesn’t even tell Lina. Lina asks their friend (‘little’) Gottlieb Meck to find him. Meck goes for a beer with Lüders and then, in one of those scenes I find so disconcerting about this German fiction, walking down a dark street pounces on him, knocks him to the floor, beats the crap out of him and threatens him with a knife, telling him to locate Franz.

Next day Lüders reports back. He’s found Franz in a boarding house just three numbers down from his former place. Like Meck, Lüders keeps his hands on an open knife in his pocket as he goes into Franz’s room, finds him on the bed with his boots on, depressed. Frane yells at him to get out, then throws the bowl of washing water at him, Lüders insists he’s not right in the head.

Book four (pp.125-167)

It is February 1928 (p.151)

Lengthy description of all the inhabitants of the tenement in Linienstrasse which Franz has moved to, with intertextuality e.g. the description of lawyer Herr Löwenhund is interrupted by direct quotes from legal documents he’s dealing with or letters he’s written. Tatsachenphantasie.

Franz is lying around in the squalid room he’s renting, drinking all day. I still can’t figure out why Lüders going behind his back to threaten the skinny widow woman has affected him like this.

A lengthy description of the abattoir and slaughterhouse district of North Berlin, giving facts and figures as in a government report, then moving on to a precise and stomach-churning description of precisely how they slaughtered pigs and cattle.

With a weird interlude about the story of Job from the Bible.

Which then goes on to an extended yarn about the caretaker of a warehouse, a Herr Gerner, who is persuaded to fall in with a bunch of burglars who want to break into it, to the extent that after the break-in he allows them to stash all the stolen goods in his house. In some obscure way which is hedged around, I think he allows his wife to sleep with the youngest, tallest and handsomest of the thieves. I think. I couldn’t make it out. Anyway, the next morning the police call round and arrest him. Franz saw some of this happening i.e. an initial attempt of the burglars to climb over the wall and pinch some stuff, but he refuses to squeal to the cops.

It is freezing cold February morning and on a whim, Franz decides to go and visit Minna who he hasn’t seen for a while. But the door is opened by Minna’s husband, Karl, who sends him packing with a flea in his ear.

Book five (pp.171-223)

A very enjoyable panoramic overview of Alexanderplatz with its roadworks, shops, trams and hustling crowds. It is the evening of 9 February 1928, and little Meck bumps into Franz selling newspapers again. They go to a bar and have inconsequential chat with other working class men. All the antagonism Franz prompted by selling nationalist papers and wearing a swastika armband seems to have disappeared.

Franz gets into a some kind of ‘scheme’ with a slim stuttering man who wears a shabby army greatcoat named Reinhold (‘that quite insignificant figure, a mouse-grey lad in mouse-grey’, p.203). This Reinhold is a serial womaniser and takes a new girlfriend each month and shifts his previous one onto Franz. I really didn’t understand what anybody has to gain from this or why they’d do it, but a certain Fränzl comes to be Franz’s grilfriend for a month or so, and then she’s replaced by silly Cilly, and I think Franz then passes them onto little Ede the hunchback. I think that’s what happens.

As I mentioned above, I find the passages where the character’s walking through the streets, and the text cuts from his thoughts to advertising straplines, song jingles, a Berlin tram timetable, a leader from that day’s newspaper – the familiar technique and content of ‘modernist’ literature – easy to understand and enjoyable to read. In fact the passages where Döblin just inserts highlights and stories from the day’s newspaper are interesting social history.

But I find many passages of the apparent plot inexplicable: how exactly did the thieves persuade the nightwatchman Gerner to join them and what went on between the handsome one and Gerner’s wife? Why did Lüders going round to see the skinny widow woman upset Franz so much that he dumped Lina and moved apartment? What had Lina done wrong?

The modernism stuff is easy-peasy to process and, as the book progressed, I enjoyed the cumulative collage of Berlin life circa 1928 which it built up. Whereas the bones of the plot – what the characters were doing and why – I frequently found incomprehensible.

Franz gets fed up of getting Reinhold’s hand-me-downs every month. Cilly puts up a fight and Franz decides to stick with her and tells Reinhold, who storms off in a huff. Characteristically, that night Reinhold dreams of murdering his current squeeze, Trude.

Disaster strikes It is the second week of April 1928. Easter. Franz pops out from his 4th floor apartment, leaving Cilly. It’s snowing. He bumps into an asthmatic man who tells him about a scam he carries out, which is to offer to buy old junk off people, he turns up, removes the junk, then slips a mimeographed card through their doors saying that ‘due to unforeseen circumstances’ he can’t pay, and legs it, Franz thinks he’s a bit bonkers.

They come across a brawl, a crowd has gathered round it. Franz pushes to the front and is enjoying the fight when he realises one of the fighters is Emil, a mate of Reinhold’s he’s seen around. Just then the cops arrive to break up the fight and Franz charitably helps Emil away to shelter in a doorway.

Here Emil tells Franz he’s going to stagger home – he got fairly beaten in the fight – but asks Franz to do him a favour: can he pop round and tell a man named Pums (who we’ve met knocking about the bars) that he, Emil, won’t be able to help with a spot of removal they’re planning to do. Franz pleads that he ought to go home & see Cilly, but Emil persuades him to go and see Pums, the house is just nearby. So he does. And Pums offers Franz money to help out with the removal, say five marks an hour for a few hours.

Franz is still reluctant and wants to go tell Cilly where he is, but Pums says there’s no time, they’ll be leaving soon, they give Franz a pen and paper and he scribbles a note to Cilly saying he’s unexpectedly on a little job. Pums’s girlfriend takes it – takes it next door and burns it in the fire…

To cut a long grim story short, Franz is piled into one of two cars with Pums and a few other guys including Reinhold, who we discover is one of ‘Pums’s men’. They drive for a long time to the outskirts of Berlin. And here he suddenly finds himself tasked with acting as lookout while the men comprehensively loot a warehouse, filling the cars with booty. Franz is basically an honest man and gets cold feet, makes to protest but Reinhold hits him very hard on the arm, while the men shuttle past him in the dark, their arms full of loot. Franz makes a second bid to leave, but they’ve finished anyway and drag him into the car, as both accelerate off.

But they see that someone’s spotted them and another car is in pursuit. Then something strange happens in the second of the two escaping crim cars. When Franz hears that another car is in pursuit, Franz stupidly grins. He was very anxious about being the lookout and resented being hit and threatened by the others and now, like an idiot, grins. Reinhold, squashed in next to him, asks him why he’s grinning, the damn idiot and then Reinhold’s resentment at Franz bubbles up. I found this – as I found all the motivation and psychology in the book – hard to understand, but it seems that although Reinhold persuaded Franz to join his scheme of taking his cast-off women, now – obscurely – in the stress of this tense moment – he resents it, comes to think Franz exploited him somehow, knows dangerous things about him. Franz’s idiotic grinning in the flickering light of the streetlamps which whizz by triggers a sudden surge of hatred in Reinhold and…

Reinhold signals to one of the other guys to fling the car door open… someone punches Franz in the face… Reinhold pushes Franz away from him and over the pile of stolen goods… Franz slips out the car but clinging onto the running board but the others hit him on the arm and thigh and then a crashing blow on the head.

Franz falls into the road and the car following close behind runs over him.

Book six (pp.227-315)

Is Franz dead? The narrative cuts to Reinhold the next day, drunk as a skunk before noon, his girlfriend, Trude, who he’s tired off, whines a little, so he beats her face to a pulp, smashing up her mouth and ruining her looks for ever, she runs away taking her stuff. Still drunk, Reinhold swanks around, remembering the job they did last night and feeling mighty proud of himself.

Poor Cilly waiting in his apartment for him to return, then going out into the snowy streets to find him. She bumps into Reinhold dressed up to the nines and very confident. She had brought a kitchen knife with her to tab him with (!). He doesn’t know this, but blames everything on Franz, says Franz has run off with Reinhold’s last girl, Trude, and promises Cilly they’ll get back together soon, and somehow casts his magic over her so she goes off mooning over him.

Now we learn that some other motorists find Franz in the road, load him into their car. Half conscious he asks to be driven to a bar in Elsasser Strasse and request an old friend of his, Herbert Wischow. Herbert is found and he and his girlfriend Eva taken Franz to their flat and change and dress him. Only then do they drive him to a private hospital in Magdeberg.

Why? I don’t know. This, as so much of the actual plot, seems incomprehensible to me. Why didn’t Franz just ask to be rushed to the nearest hospital?

In the hospital at Magdeburg the doctors amputate his right arm (!) and fix other broken bones. Then Wischow and Eva take Franz home to recuperate with them. Old friends from before Tegel drop by. Wischow is upset because Franz didn’t come to see them when he got out of prison and, now, that he’s gotten involved with a crook like Pums. Slowly it comes out that Franz didn’t want to go on the job, didn’t know what they were up to, is a victim in every way. Wischow asks questions about Pums and the gang and spreads the word about how they ill-treated Franz. The mood of the underworld turns against Pums’s mob. Some of them suggest having a whip round to give Franz compensation, and they raise several hundred marks but when Schreiber goes round to deliver it and puts his hand in his pocket, Eva has a hysterical fit thinking he’s going to pull a gun and shoot Franz, Franz staggers back, chairs fall over, panic, Schreiber runs off down the stairs, later claiming he gave the money to Eva, and which he keeps for himself.

It’s June 1928 (p.246). Franz determines 1. not to squeal 2. to live independently. He goes to the Charity Commission, he gets a job calling out circus attractions. He bumps into his buddy Meck and, realising the Pums gang have told him one story, tells him a far more heroic version where he, Franz, fired a gun at detectives stumbling over the burglary and the tecs shot back injuring his arm. The aim is to let the Pums gang know he’s not peaching.

Franz determines to resume normal life, to get a job. He picks up a pretty little thing named Emmi who’s been stood up in a bar. Franz is entertaining, they go to a crowded bar. A man with no legs pushes himself along in a kind of trolley. The younger men say anyone who fought and was injured in the war is a fool. When they ask Franz’s other arm is he says his girlfriend is very possessive, so he left it at home with her as a pledge that he’d come home. Laughter.

Franz buys a smart suit, wears a stolen Cross of Iron, looks like a respectable butcher, uses a set of false papers belonging to one Franz Räcker, which have done the rounds of the criminal world. Herbert & Eva have been away at a spa. She is the part-time fancy woman of a rich banker. He takes her to the spa, dresses her, dines her and ****s her. One evening, just after he’s withdrawn 10,000 marks from the bank, they go down for dinner and it is burgled. The implication is it was stolen by Herbert, her lover, who’s followed the couple out there and is tipped off about the money.

Back they come to Berlin, Eva having to live in the fancy apartment the banker puts her up in, hoping he soon tires of her. She can get away fairly often, and she and Herbert introduce Fritz to a pretty young girl they’ve picked up tarting at the Stettin station. Franz is bowled over by this pretty little thing, fresh as a schoolgirl – initially she’s called Sonia, but Franz prefers to call her Mieze (her real name is in fact Emilie Parsunke, p.269).

Franz becomes a pimp There’s a hiccup in their relationship when Franz discovers she’s getting letters from admirers. Upset, he goes round to Herbert and Eva’s, Eva pushes Herbert out the door and then falls on Franz, ravishing him. She has been in lust with him for ages and seeing him all upset triggered her off. After they’ve had sex, Eva gets dressed and rushes off to find Mieze. Then returns, all straightened out. Mieze loves Franz but has been meeting during the day with ‘admirers’ and extorting money out of them. Franz is relieved, overcome with love, and hastens off to find Mieze, they return to his flat and are more in love than ever.

See what I mean about being confused by the behaviour of the characters. So Franz can have sex with the wife of one of his best friends, all the time upset about her being unfaithful to him, then the best friend’s wife goes to interpose on his behalf, and when it comes out that Mieze has other male admirers who (I think) she has sex with in order to generate income for Franz, everyone is relieved!

And so, in a way which I once again didn’t understand, Franz acknowledges that he has become a pimp (pp.278, 286, 313). Has he? Alright, if the narrator says so, but I found the events & behaviour of the characters hard to follow and almost impossible to understand.

Eva invites Mieze round to their nice apartment but when she admits that she’d like to have a child by Franz, Miese is overjoyed and kisses her and makes a lesbian pass at her (?)

Mieze soon gets set up with a rich admirer, married, who sets her up in a nice flat, though she carries on adoring Franz. Eva comes round and ravishes Franz again, although he’s in love with little Mieze. What if she gets pregnant, worries Franz. Oh she’d love to, replies Eva.

Franz attends political meetings with a mate, Willy, in fact a lowlife pickpocket but who enjoys getting chatting to politically minded workers at communist or anarchist meetings. Both Eva and Mieze want Franz to stop attending the meetings and/or hanging out with Willy.

Extended passage where an old anarchist explains to a sceptical Franz how the ruling class of every nation exploits the workers, but how a communist regime would just substitute a new exploiting class (pp.281-286). Willy, by contrast, is a devotee of Nietzsche and Stirner, and believes a man should do as he pleases.

August 1928. Mieze is settled into being her married man’s mistress, meanwhile remitting the money to Franz, who is thus living off immoral earnings, while Eva continues to love him. Franz pays a visit to Reinhold, who is terrified he’s going to do something. Franz does noting, goes away, feels restless and so returns to Reinhold’s apartment.

What is incomprehensible to me is Franz’s fatalism, the way he seems to bear no grudge against Reinhold for making him a cripple, he says he knew some kind of change had to happen in his life.

Somehow having confronted Reinhold and got it off his chest makes him happy. That night he dances the night away with Eva, while all the time imagining the two he loves, little Mieze (fair enough) and Reinhold. As I keep saying, it’s difficult to follow or understand the psychology. (Though, to be fair, Herbert and Eva are puzzled as to why Franz keeps going round to see the man who was responsible for him losing his arm, p.325).

Book seven (pp.319-372)

Opens with pages devoted to some Tatsachenphantasie with an account of one-time air ace Beese-Arnim who is convicted of murdering his girlfriend. And we are given a list of notable America officials who are visiting the German capital. And brief factual accounts of some of the cases passing through the Labour Law Courts. And then a working class girl Anna posts a letter to her boyfriend suggesting they split up. And a young woman of 26 writes in her diary how miserable and weak her periods make her feel, and how she often wants to kill herself.

August moves into September. Franz has unashamedly joined Pums’s gang. They’re as puzzled as Herbert and Eva but when Franz stands there in front of them saying let bygones be bygones, and they all know he hasn’t snitched to the cops, they have to admit he’s right. So they let him in.

Then we learn some of the challenges of selling on stolen goods. Pums’s fence is playing up. Eventually they carefully plan and pull off a job which requires teamwork, one duo lying low in offices above a place where valuables are kept, waiting till the early hours then drilling down through the ceiling, lowering a rope, while they open the door to this upstairs apartment to let other members get in and pass up the swag, pile it, take it down to the car, clear up after themselves with the smoothest member of the gang, elegant Waldemar Heller, taking a dump on the floor as a calling card (p.335).

Reinhold decides to pay Franz’s woman a visit, when he’s not there. He climbs the stairs to ominous accompaniment by the narrator, and slicks his ways past Mieze at the door, and lolls on her sofa and calmly describes the way he and Franz used to pass on women between each other. I was scared he was going to murder her, why? Because he’s German and this is a German novel, but in fact he just heavily implies that Franz might be considering swapping her – all the time openly eyeing her up, before slipperily seeing himself out. Which leaves Mieze with her heart pounding and her thoughts all mixed up with the lyrics of a sentimental love song being played by an organ grinder outside the house (‘In Heidelberg Town I lost my heart…’)

Anyway, a few days later another peculiar scene unfolds. Knowing Mieze is out, Franz takes Reinhold back to his apartment and hides him in the bedroom. Reinhold has been pestering Franz about Miese, what’s she like, remember when they used to swap girls etc, so Franz hides Reinhold with the intention of showing him what a Lady is like, what a pure good girl is like. But unfortunately Mieze comes in and clings to Franz really closely. She’s been away for a few days with her middle-aged gentleman lover. But now she tearfully confesses to Franz that the man brought his young son, a dashing handsome man who made advances to Mieze and so Franz asks whether she loves him and Mieze makes the bad mistake of saying Yes.

At which point Franz goes mental and I thought was going to batter her to death, he slaps her, beats her to the floor, throws himself on her I thought he was going to crush her, one of her eyes is closed, blood is running from her broken lips. Ironically, this is the night Franz chose to bring a witness home to their love and Reinhold watches in amazement, then tries to pull Franz off the cowering whimpering girl. Franz pulls on his coat and storms out and the girl staggers to the staircase shouting after that she still loves him.

Reinhold hesitates to make sure she’s alright, then stumbles down the stairs and out, wiping the blood from his hands.

It is barely believable that the passage ends a few hours later with Franz back in his apartment and Mieze making up to him, billing and cooing, them both in love, and her besotted more than ever with him, the wife-beater.

OK, I can grant that some women become in thrall to their beating partners. But the next scene is a ball given by the Pums gang which Mieze attends in a ball mask as the guest of Karl the tinsmith, dances with all of them, even Franz who doesn’t recognise her (?really) then allows herself to be driven home in a cab with Karl who heavily seduces her, if not has sex with her, in the back of the cab, for some reason having sex with another member of the gang is not being unfaithful, because she’s doing it for Franz, in order to find out more about the gang and help him.

She goes out with Karl a couple of times (telling Franz she’s with the rich gentleman friend). Then Reinhold gets wind of this liaison and muscles in. On a couple of odd occasions he persuades Karl to let him come along when they go on outings to the Freienwalde and its pretty Kurgarten, they stroll past the bandstand, through the woods, back to a hotel where Mieze stays the night, locking her door, the two men sit on the terrace smoking their cigars. That’s Wednesday 29 August 1928.

On Saturday 1 September, they repeat the experience, Karl making himself scarce while Reinhold goes into seduction mode, chatting sweetly to Mieze, while she is happy to go along with his sweet-talk. In an odd moment he undoes his shirt to show her the tattoo on his chest – an anvil – and harshly grabs her head and tells her to kiss it. She recoils, shouting at him, he’s mussed her hair. Nonetheless they move on. He guides her towards a bowl, a hollow in the grass by the woods. by now it’s dark. This entire sequence is very long, some 20 pages and 11 pages are devoted to just this evening walk, which changes in mood as Reinhold is now aggressive, now sweet, Mieze is frightened, then seduced back to walking hand in hand. But when he manhandles her down into the hollow, she starts screaming and fighting back and – in a horrible scene – he pushes her to the ground, kneels on her spine and strangles her from behind (p.370). Murders her. Buries her body under brush, goes fetches Karl who’s waiting at the car, they return and bury her properly, really deep in the soil, then sand, then scatter underbrush over the tomb. Poor Mieze’s smashed and broken body.

Reinhold gives Karl money to get out of Berlin and lie low for while, and keep his mouth shut.

Book eight (pp.375-431)

Mieze’s murder turns out to be the motor for the climax of the book. Franz becomes slowly more distraught as Mieze’s disappearance persists, Eva tries the cheer him up and announces she’s pregnant. Franz doesn’t tell many people because it’s shameful to admit his girl has abandoned him.

Weeks pass. It is early October (p.382) The criminals are restless at Pums’s leadership; they want to steal money, he prefers to steal goods and fence them, but they claim he keeps too much of the money. They pull a job on Stralauer Strasse, breaking into a bandage factory at night where there’s meant to be money in the safe. But Karl the tinsmith burns himself on his acetylene torch, none of the others can use it properly, in frustration and anger they pour petrol over the office and set it on fire but throw the match a bit too early and Pums himself gets burned on h is back. They all blame Karl the tinsmith for the fiasco and Karl grumbles, and also resents the way he was used by Reinhold to bury the dead girl.

Karl meets a wheelwright in a bar and they go in together, with two others, on the burglary of a clothing store in Elsasser Strasse. They get chatting to the nightwatchman, get invited in to share a coffee, then break it to him that they’re going to burgle the place, they’ll tie him up, give him some of the proceeds – although when they have tied him up they amuse themselves by beating him a bit round the face and nearly smothering him with a coat over his head. They are not cartoon thieves, they are thoughtless brutes, almost all the male characters in this book.

Next time the Pums gang invite Karl to join a job he is high and mighty and words are exchanged, between Karl and Reinhold especially. Which makes them suspicious of him. Then Karl and the wheelwright are arrested by the police. Their fingerprints match the ones found all over the clothing store watchman’s office and he identifies them. Karl is convinced that Reinhold snitched on him as revenge for him not joining that last job.

Karl asks a respectable in-law to find a lawyer for him and then runs past the lawyer where he would stand if he reveals he was involved in burying a dead body. The lawyer cautiously asks if he had any part in the body’s death. No. Lawyer leaves. Karl stews all night. Next day, hauled up in front of the judge, he snitches on Reinhold, telling the judge and police in great detail how he helped Reinhold bury the body of the young woman he, Reinhold, had murdered.

Karl leads the police to the burial site, they dig, there’s no body in the hole but some scraps of clothing and the hole has obviously recently been dug up i.e. Reinhold got wind of what was happening and moved it. When police publicise the case two garden labourers (p.395) come forward who saw Reinhold lugging a heavy case to another part of the woods. Digging here, the police finally find Mieze’s corpse.

This narrative – in itself not unlike a basic murder thriller plot – is given a light dusting of ‘modernism’ with the insertion of some Tatsachenphantasie – newspaper reports about a tenement block collapsing in Prague, an ambitious early flight of the new Graf Zeppelin over Berlin, and so on (p.397).

Meanwhile, Reinhold gets wind of all this & tries to diffuse the blame by getting Franz involved. He comes round to tell Franz they’re arresting people for the last Pums gang job, telling him to do a runner. Franz goes into hiding in a villa in Wilmersdorfer Strasse (p.401) owned by a woman called Fat Toni. Franz takes to wearing a wig.

Days go by then with a great fuss Eva arrives with a newspaper with big front-page photos of Reinhold and Franz next to each other, both equally Wanted by police for Mieze’s murder!! Initially Fat Toni and Eva are horrified at the thought that Franz might actually have done it, but when he dissolves into helpless tears and sobbing they realise he didn’t.

It is autumn 1928. Franz wanders the streets in a stupor, devastated by Mieze’s murder. For obscure reasons he finds himself drawn back to the Tegel prison, then goes to the cemetery to see her grave, he hallucinates conversation with other dead people.

It is November (p.410). The Graf Zeppelin makes a low flight over Berlin, Weather conditions are given. Herbert is incensed at Mieze’s murder and scours Berlin to find Reinhold and take revenge. Franz slowly joins him. Franz takes a can of petrol to Reinhold’s house. The house speaks. the house has a conversation with Franz (pp.412-13), but Franz sets fire to it anyway, and it burns down.

Two angels, Terah and Sarug, follow Franz everywhere. They discuss his sad fate (pp.414-15). Eva calls Doctor Klemens to come assess Franz who is sunk into a deep depression, and recommends a break, a rest cure. Franz hangs round in bars. We meet other drinkers, overhear their conversations and even songs.

Hush-a-bye
Don’t you cry
When you wake
You’ll have a little cake.

As the text becomes evermore full of rhymes and jingles.

All his crying, all his protests, all his rage was idle prating,
Evidence was dead against him, and the chains for him were waiting. (p.421)

There is a big police raid on a bar in Rückerstrasse. I can’t make out whether it’s because the bar was a brothel or unlicensed or a criminal hangout or what, but some fifty cops in lots of cars raid it and round up all the customers who file out. All except for some guy who persists in sitting at his table sipping his beer. When several cops approach shouting at him to gt up and come along Franz (for it is indeed Franz Biberkopf) takes a revolver out of his pocket and shoots one. He falls but the other cops rush Franz, hitting his arm to make him drop the gun, beating him to the floor, he takes a rubber baton to the eye (p.430), and handcuffing him.

Some Tatsachenphantasie as Döblin quotes police arrest forms (Christian Name, Surname, Place of residence etc). Franz is brought in and taken to an office for interrogation.

Book nine (pp.435-478)

At the police station they quickly identify Franz as one of the two men wanted for the murder of Mieze. Meanwhile Reinhold, seeing the way things were going, uses the old crook’s method of getting arrested for a minor offence, using false papers. He mugs an old lady, is convicted with papers which identify him as Polish (a certain Moroskiewicz, p.435) and locked up in Brandenberg prison as a mugger, thus evading the death penalty for murder. Or so he thinks.

Threats come from two quarters. First, as luck would have it, there’s another petty criminal, Dluga, in the prison who knew the real Moroskiewicz and quickly susses out that Reinhold is neither Moroskiewicz nor a Pole. Reinhold has to bribe him with tobacco then accuses him of snitching, which gets him beaten up.

But worse is to come. Reinhold falls in love with a pretty boy, a petty criminal named Konrad, spends all his time billing and cooing with him. But Konrad is soon to be released, so Reinhold spends a last evening with him getting drunk on illicit alcohol and, oops, telling Konrad the whole story, about Franz and Mieze and burying her and his false name etc.

Konrad is soon released, looks up Reinhold’s most recent girlfriend, gets money out of her, meets another young lad and makes the mistake of boasting about his criminal mates inside, telling stories and before he knows it has told the full story about Reinhold, the murder, and his fake identity. The mate he’s told this swears to keep it a secret, but the next day goes to the police station and discovers the stuff about Reinhold is true and there’s a reward of 1,000 marks for anyone who turns him in. So he turns him in, tells the cops Reinhold is in Brandenberg prison under a false name. Cops investigate and arrest Reinhold, who is so beside himself with rage and frustration that they nearly take him to an asylum.

Meanwhile, Franz has gone into a catatonic trance so is taken by the cops to Buch Insane Asylum. He refuses to wear clothes, refuses to eat, loses weight, can be easily carried to the bath where he plays like a child. They force feed him through tubes but Franz vomits it all up.

Cut to a learned discussion between the physicians, with the young doctors enthusiastically prescribing either electro-shock therapy, or talking therapy copied from Freud in order to address the patient’s unresolved psychic conflicts.

As he loses weight his soul escapes his body, he has reached deeper strata of consciousness, his soul wants to be an animal or wind or seed blowing across the fields outside the asylum.

Franz hears Death singing (I couldn’t help thinking that Joyce’s epic ends on a wonderful note of life affirmation while this book, characteristically German, is obsessed with Death). Death tells Franz to start climbing the ladder towards him, illuminating the way with a barrage of hatchets which, as they fall and strike, let out light. Death lectures Franz, telling him that he insisted on being strong – after he was thrown under the car he resolved to rise again; when he had pretty little Mieze all he wanted to do was brag about her to Reinhold. He has insisted on being strong, seeing life on his terms and swanking, self-centred, instead of being meek and realising life is mixed.

Franz screams, screams all day and all night. But silently. To outward appearance he is catatonic and unmoving. Inside his head Death torments him with his stupidity and then a procession comes of all the crims he took up with, Lüders and Reinhold, why did I like them or hang out with them or try to impress them, Franz asks himself.

Ida appears before him, repeatedly buckling and bending, he asks her what is wrong, she turns and says ‘You are hitting me, Franz, you are killing me’, no no no no he cries. Mieze appears to him at noon, asking his forgiveness, Franz begs her to stay with him, but she can’t, she’s dead.

Crushed, Franz realises what a miserable worm he is. He sinks into a world of psychological pain, is burnt up, annihilated and, after much suffering, reborn.

Somehow his recovery is connected with a historic panorama of Napoleon’s army invading across the Rhine, of marching armies which have marched in the Russian Revolution, Napoleonic Wars, the Peasants Wars and so back into time, Death drawing his vast clock across the ravaged landscape and smiling, oh yes oh yes oh yes.

The old Franz Biberkopf is dead. A new man is reborn, call him Biberkopf. He starts talking. He answers all the police’s questions, though reluctantly. He doesn’t want to go back. But his alibis stand up and he is cleared of Mieze’s murder. And even (hard to believe) shooting a police officer appears to be only a cautionable offence. So after some weeks of slow physical and mental recovery, Biberkopf is released.

DEAR FATHERLAND, DON’T WORRY
I SHAN’T SLIP AGAIN IN A HURRY

Biberkopf returns to Berlin a changed man. Döblin gives us some Tatsachenphantasie, some facts and figures about Berlin’s train and subway and tram systems, about current building works and the latest advertising campaigns (‘Everybody admires the shoe / That’s brightly polished with Egu’).

Biberkopf meets up with Eva. Herbert’s been arrested by the cops and sent to prison for two years. Eva had been excited about carrying Franz’s baby but she had a miscarriage. Just as well. She is still supported by her sugardaddy ‘admirer’. They go out to visit Mieze’s grave and Eva is struck by how sober and sensible Franz is. Lays a wreath but then walks Eva across the road to a coffee shop where they enjoy some honey cake.

Franz is a witness at the trial of Reinhold. He tells all that he knows but isn’t malicious. He still has feelings of friendship for Reinhold. Reinhold, for his part, is puzzled by the new strange blank look on Biberkopf’s face. Reinhold is sentenced to ten years in prison.

Immediately afterwards Biberkopf is offered the job of doorman at a medium-sized factory. He has learned that one man alone is overwhelmed by fate. But a hundred or a thousand are stronger. The novel ends with military imagery, of drums rolling and soldiers marching, ‘we march to war with iron tread’.

It is a powerful image of determination and unity, of a mass of people united so that it’s difficult to tell whether it’s a communist or a fascist image, of people determined to look fate in the face, grab it, make it. And at the same time an odd way to end the novel.

Is that the most positive image Döblin can conceive, of free people marching to war with iron tread. Well, ten years later his people did march to war with iron tread and much good it did them.


I find reading these German books hard not because of their ‘experimental’ or ‘avant-garde’ ‘modernism’; as described at length, above, all of Döblin’s techniques are child’s play compared with Joyce.

No, I found Berlin Alexanderplatz hard to read for the much more basic reasons that 1. I found the character’s behaviour at key moments and in general throughout the book, incomprehensible, and 2. I was deeply repelled by the characters casual violence in their thoughts and deeds.

1. Incomprehensibility

So I got to the end of the book and I still didn’t understand:

  • the entire opening scene with Franz blundering into the home of some Jews who proceed to tell him a long-winded story about some Polish con artist (?)
  • why Lüders going behind Franz’s back to threaten the skinny widow woman was so devastating to Franz (major plot crux 1)
  • what the thinking was behind the scheme whereby Reinhold handed his discarded women over to Franz every month or so
  • what made Reinhold suddenly snap and decide to chuck Franz out of the speeding getaway car (major plot crux 2)
  • why Franz not only forgives Reinhold for trying to kill him, but ends up liking him and wanting to impress him
  • the psychology whereby both Herbert and Franz were perfectly content to let their girlfriends (Eva and Mieze) go off and spend nights and weekends having sex with rich sugardaddies
  • the psychology of Eva ‘finding’ young and beautiful Mieze ‘for’ Franz and making her his mistress while, at the same time, being hopelessly in love with Franz and wanting to have his baby
  • why, in the end, Reinhold had to murder Mieze (major plot crux 3)
  • why the devil Franz decides to start firing a revolver at the police during the raid of the club instead of going quietly?

So all the modernist techniques were easy and fun, but the basic psychology of the characters escaped me at almost every important turn of the plot.

2. Casual brutality

What horribly brutal people they are.

The reader searches high and low in vain for a touch of humour or gentleness. Kicking and stabbing, beating and raping appear to be the only way Germans can communicate with each other.

  • Franz assaulted his wife violently enough to rupture her lung leading to her death.
  • Walking through the Berlin streets, Franz fantasises about smashing all the shiny shop windows.
  • On his first day out of prison, Franz rapes his wife’s sister, giving her a black eye in the process.
  • Franz gets into a fight with commies at Hentchke’s pub.
  • Franz enjoys watching his girlfriend fling the gay magazines at the newsvendor and yell at him in the street.
  • When Meck tries to find out from Lüders where Franz has disappeared to, he doesn’t ask him firmly, he knocks him to the ground, beats him badly and threatens him with a knife.
  • When Lüders goes to Franz’s flat, he keeps hold of an open knife in his pocket in case Franz turns nasty.
  • In a casually brutal aside, Döblin makes a simile comparing Franz emerging into the slushy slippery Berlin streets, ‘just like an old horse that has slid on the wet pavement and gets a kick in the belly with a boot’ (p.164), yes that’s how Germans treat their animals
  • The brutal way Pums’s gang treat Franz, even before they throw him out of the speeding car.
  • The brutal way Reinhold beats his girlfriend’s face to a pulp without even thinking about it, permanently disfiguring her (p.228).
  • The horrible way Franz beats Mieze when she tells him she’s in love with the young gentleman, knocking her to the floor and smashing her mouth.
  • The horrible way Pums’s back gets burned during the bungled break-in at the factory and the rest of the gang laugh at him.
  • The really horrible way Reinhold tries to rape and then murders Mieze.

Yuk.

I know the casual brutality reflects the working class, and criminal, characters Döblin has set out to depict but a) surely there were a few working class people who weren’t thieves and rapists b) surely even the roughest thugs have a few moments of charity and affection, c) Joyce was not only far more avant-garde and experimental in his form, but his selection of fairly ordinary characters to describe at such length are loveable and humane.

3. German humour

In fact there are a few moments of comedy in this 480-page-long book, but a close examination suggests how German comedy doesn’t seem to be verbal, to involve wit or word play, puns or irony. It consists mostly in laughing at others’ misfortune or stupidity.

  • Lūders laughs at Lina’s anxiety about Franz when the latter goes missing (p.118)
  • Cilly humorously suggests to Franz a headline story in the newspaper such as, a paper-seller had to change some money and gave the right amount by mistake! (p, 208)
  • Eva has a hysterical panic attack when she thinks Schreiber is about to pull a gun on Franz, leaping to her feet, screaming, making the two men themselves panic, knock over furniture, Schreiber hares off down the stairs, two men from the café come up to find out what one earth the noise is about, the landlady eventually comes in and throws a bucket of water over Eva to calm her down and now, finally calm and quiet, the soaking Eva softly says: ‘I want a roll’, and the two men from the café laugh (p. 246)
  • Franz amuses a young woman named Emmi. When she asks where his other arm is, he says his girlfriend is so jealous, he leaves it back home with her as a pledge that he’ll return. And goes on to say he’s taught it tricks: it can stand on the table and give political speeches: ‘Only he who works shall eat!’ (p.258)
  • Franz is joshing with some younger blokes down the pub. ‘As the Prussians used to say: hands on the seams of your trousers! And so say we, only not on your own!’ (p.261)
  • Franz is in a getaway car with the Pums gang after pulling a job. The driver accidentally runs over a dog and is really upset. Reinhold and Franz roar with laughter at the bloke being so soft-headed. The man says: ‘A thing like that brings you bad luck’. Franz nudges the bloke next to him and says: ‘He means cats’ and everybody ‘roars with laughter’ (p.336)
  • Reinhold pays Mieze a visit when Franz is out and flirts with her, rather intimidatingly. She asks him if he hasn’t got any work to do rather than lounging round with her. he replies: ‘Even the Lord sometimes takes a holiday, Fräulein, so we plain mortals should take at least two.’ She replies: ‘Well, I should say you’re taking three,’ and they both laugh (p.344)
  • Reinhold keeps pestering Franz to tell him about his new girl (Mieze), saying it does no harm to describe her, does it? Franz admits, ‘No, it doesn’t harm me, Reinhold, but you’re such a swine,’ and they both laugh. (p.347)
  • In a bar, three companions are drinking and joking. One says: An aviator walks onto a field, and there’s a girl sitting there. Says he: ‘Hey, Miss Lindbergh, how about some trick-flying together?’ Says she: ‘My name isn’t Lindbergh, It’s Fokker,’ and the three ‘roar with laughter’ (p.381)
  • Some detectives come snooping the Alexander Quelle club. Two boys who’ve recently escaped from a reformatory are sitting chatting with the tinsmith. He has papers but they don’t, all three are ordered to the local police station where the boys immediately blab about what they’ve been up to. Ten the sops reveal they had no idea who they were and weren’t particularly looking for them. Damn, says the boys. ‘In that case we wouldn’t have told you how we hooked it’, and they all laugh together, boys and cops (p.385)
  • The chief doctor in charge of Franz’s treatment in the mental institution listens to his two juniors squabbling about theories and ways to treat their catatonic patient, then gets up, laughs heartily and slaps their shoulders (p.450)

Setting them down like this I can appreciate that some of them are funny, I suppose. My negative perception is coloured by the often brutal or cruel remarks which jostle around them.

And in any case, old jokes are difficult to recapture even in English novels from the 1920s and 30s, let alone jokes in a foreign language, from the vanished world of 1920s Berlin.

And at least there is some humour in Alexanderplatz, unlike the solemn, philosophico-hysteria of the Hermann Broch trilogy I just completed.

Summary

All that said, Berlin Alexanderplatz is a quite brilliant novel which gives you a vivid panoramic impression of 1920s Berlin and more insight into Germany and German-ness than anything else I’ve ever read.

It is full of Weimar touches (the crippled war veterans, the legless man moving around on a wheeled trolley, the immense amount of prostitution, the pretty young things entertaining rich old sugardaddies, the casual sexual partners and the casual bisexuality of Reinhold, the threat of violence in the street from either the communists or the swastika-men, the hectic sense of things being hustled along given by the inclusion of newspaper headlines and events) which really do make it read like a verbal equivalent of classic Weimar Republic artists like George Grosz and Otto Dix.

Twilight by George Grosz (1922)

Credit

Berlin Alexanderplatz was published in Germany in 1929. This translation by Eugene Jolas was published as Alexanderplatz by Martin Secker in 1931. All references are to the 1979 Penguin paperback translation.





Related links

20th century German literature

  • The Tin Drum by Günter Grass (1959)

The Weimar Republic

German history

The Anarchist by Hermann Broch (1931)

Introduction to Hermann Broch

Here’s a brief biographical sketch from a New York Times review of the paperback reprint of The Sleepwalkers

Born in 1886, Broch was a product of that fin-de-siecle Vienna that he analysed devastatingly in his brilliant study Hugo von Hofmannsthal and His Time‘ (recently available in English). The dutiful son of a Jewish textile manufacturer, he attended the local technical institute, took his engineering degree at a textile school in Alsace-Lorraine, traveled to the United States to observe milling procedures and in 1907 patented a cotton-milling device. When his father retired in 1915, Broch took over the business and in the next 10 years became what he cynically termed a captain of industry.

At the same time, he nurtured ambitions for an intellectual career. For years he sporadically attended courses in mathematics and philosophy at the University of Vienna and wrote essays and reviews for various liberal journals. In 1927 he dismayed his family by selling the plant and declaring his intention to pursue a doctorate. But within a year, disenchanted by the disdain for ethical questions displayed by the Vienna Circle of logical positivists, he gave up his academic plans and turned to fiction. As he wrote in a ‘Methodological prospectus‘ for his publisher, he had become convinced that those realms of experience rejected by contemporary philosophy can best be dealt with in literature.

The Sleepwalkers (1931-32) is a thesis novel with a vengeance. According to Broch, sleepwalkers are people living between vanishing and emerging ethical systems, just as the somnambulist exists in a state between sleeping and walking. The trilogy portrays three representative cases of ‘the loneliness of the I’ stemming from the collapse of any sustaining system of values. (In Search of the Absolute Novel by Theodore Ziolkowski)

The Anarchist is the second in the trilogy of novels which Broch published simultaneously under the umbrella title The Sleepwalkers in 1931. An English translation by Willa and Edwin Muir was published in 1932 which, as far as I can tell, remains the only English version. Some English editions have an introduction; mine doesn’t. What the book is really crying out for is notes of some kind but I suspect that sales of it are so minuscule that any annotation project would never be viable.

The Anarchist

It is March 1903 and Broch throws us straight into the fray. 30-year-old clerk August Esch (‘lean and robust’, p.208, ‘a strong fellow and not in the least afflicted by nerves’, p.219; with ‘short stiff hair, dark head and tanned ruddy skin’, p.231) lives in Cologne.

He has just been fired from his job as a clerk at Stemberg and Company, wholesale wine merchants, due, he believes, to the machinations of the hypocritical head clerk (p.201) Nentwig, who he will spend the rest of the book doggedly hating. Esch was caught out in some minor error of the accounts while he believes Nentwig to be guilty of much larger scale frauds, though he can’t prove it. This grudge will fester through the entire novel and form the core of Esch’s slowly mounting sense of global injustice…

Esch walks along the canal to the low-rent bar-cum-restaurant run by Mother Hentjen, a fat 36-year-old woman once married to Herr Hentjen whose portrait hangs on the wall. Sometimes the rowdy boozy male customers take the serving girls Hede or Thusnelda home and sleep with them, it’s that kind of place.

Angry Esch shares a beer and a bratwurst with Martin Geyring, the cheerful crippled socialist agitator and member of the Social Democratic Party, who walks with crutches. Geyring tips him off about a vacancy for a clerk in the Central Rhine Shipping Company in Mannheim. Esch goes back to Stemberg and blackmails a good reference out of the vile Nentwig. He applies for the Mannheim job and gets it and a few day later sets off by train.

He arrives at the premises down on the docks and is shown to his unglamorous offices, a glass-partitioned box at the end of a long row of sheds (p.173). He is informed that the proprietor, a Mr Bertrand, a ‘renegade officer’, is a decent sort (p.187). Now, anyone who’s read the first book in the trilogy knows this must refer to Eduard von Bertrand, who was a major character in it, and a successful businessman back when that book was set, in 1888.

Anyway, August finds accommodation with a brother and sister who rent rooms, a customs inspector from the docks named Balthasar Korn and his ‘elderly virgin’ sister, Erna (in fact she’s not a virgin, p.210, but is much later described as ‘that skinny sallow little thing’, p.329). Erna is looking for a husband so she loses no opportunity to flirt with Esch, to hint at her fine collection of lingerie, to press her thigh against him when the trio go to bars or restaurants.

One day, down at the docks, Esch comes across a gentleman complaining that the stevedores are unloading his luggage in a clumsy way which might damage it. Esch steps in to reprimand them and the gentleman introduces himself as Herr Gernerth, new lessee of the Thalia Variety Theatre (p.177).

Gernerth gives Esch free tickets and Esch takes along Korn and Erna. Among the other acts is a gripping performance by a knife thrower and his beautiful assistant who adopts a crucifixion pose against a back backcloth while he sends razor sharp daggers whistling past her body.

Entranced and haunted by the deep feelings this sight awakens, Esch returns repeatedly and eventually is introduced to the couple, Herr Teltscher, whose stage name is Teltini, and Ilona, both of them Hungarian by birth (p.184). He is also, apparently, Jewish (p.206), Jewishness and anti-Semitism forming a small but persistent hum in the background.

They all go for a meal together. It becomes clear Korn is hitting on Ilona big time, putting his arm round her shoulder, while Esch is irritated by the old ‘virgin’ Erna continuing to press up against him.

A new character is introduced – Fritz Lohberg, a prim and innocent young tobacconist who Esch buys his cigarettes from. Lohberg’s shop is light and pleasant and the smell of tobacco gives it a lovely manly feeling of good fellowship. That said, Lohberg is a bit of a milksop: he is a member of the Salvation Army and keeps pamphlets on his counter promoting vegetarianism and against alcohol.

Korn follows Esch and also becomes a fellow of Lohberg’s shop, though Esch resents his big bearish vulgarity and Lohberg is terrified of him.

Korn finds out that Lohberg is going to an evening rally of the Salvation Army and insists they go along. To his surprise, Esch finds the Army’s singing and the religious sincerity very moving and comes within an ace of singing along himself. He realises how lonely he is. He has darker, brooding thoughts, about life and death and our essential loneliness, which remind the reader of some of the darker thoughts of the protagonist of the previous novel, The Romantic.

Esch has presentiments and feelings which he can’t bring into focus or define but which are mixed up with smells of the city at dusk, of fresh air out under the trees, or the dense cigar smoke of beer-cellars.

That night, driven by something like spiritual yearning, he finds himself loitering outside Fräulein Korn’s bedroom, making a bit of a noise, and hearing responding noises inside, until he is emboldened to go in. She is not naked but not wearing much and happy to flirt and encourage him. However, as things become serious, she suddenly calls a halt and utters those philistine, bourgeois, narrow, provincial words: ‘When we’re man and wife’ – and Esch recoils, not only as an homme moyen sensual who has been balked of the physical pleasure he was psyched up to enjoy, but also because he was in the midst of a kind of spiritual transport, and hardly anything in the world could have disgusted him more than the bathetic and banal linkage of coitus with the legal forms demanding by petty-minded and the conventional.

From that moment he hates Erna with a passion, and Erna returns the scorn with knobs on. She takes great delight in confirming Esch’s growing suspicions that someone else is padding around the house late at night, and that it is none other than Ilona, who has started to sleep with her crude, bearish brother.

Martin the trade union activist had popped in to see Esch every time his work took him through Mannheim, and now tells him he’ll be addressing a political meeting and invites him. Esch goes along to the meeting in the public room of a small tavern, although he recognises one of the policemen on the door who warns him to keep away.

In the event there is a lot of barracking from the floor when Martin utters unpatriotic sentiments, at which point a load of police enter the premises, go onstage to announce that it is shut down and they must all disperse, and arrest Martin for sedition (p.204). In sympathy with the arrest of their trade union representative the transport and dockers union goes on strike, meaning loading and unloading on the docks where Esch works comes to a standstill and he is increasingly at a loose end.

One night Esch is sitting in Gernerth’s seedy office at the theatre when Teltscher enters, sweating and beaming after his act. But when he demands payment, Generth goes into a familiar obstructive routine about overheads, rent, expenses and so on, and the pair of them wish that if only they could come up with an act which had next to no overheads but would really pack the punters in.

Out of the blue Generth suggests women wrestlers!

Korn makes his entrance into the office to meet Ilona, who is by now hopelessly infatuated with him, then they go off for the night. Gernerth, Teltscher and Esch discuss the women wrestler idea some more and Esch volunteers to pay a call on the theatrical agent, Oppenheimer, on the scheduled trip back home to Cologne he was due to make in a few days (p.206).

It’s a deal. If Esch can drum up some women wrestlers and, even better, some financing, then he can buy into the business and take a share of the profits. Suits Esch. Since the dockers strike started, there’s been nothing to do except hang round the docks, bored.

There’s a comedy of manners scene where Esch invites the weedy religious Lohberg to tea with Erna, the man-eater, who decides that, to spite Esch, she will match Lohberg’s investment in the women wrestling scheme i.e. invest 1,000 Marks. During the rather stiff and formal tea, Erna wonders if Lohberg is a virgin. She wonders if he cries during sex. Esch watches her and is disgusted.

Driven by his obscure yearning for purity or atonement, aroused by attending the Salvation Army meeting, Esch makes the irrational decision that he will serve the new women wrestling scheme. He has no money to invest, but he will devote time to making it happen, in fact he decides to quit his job at the wine importers. In some obscure way, he feels that serving like this will pay his debt. It’s something to do with being a book-keeper and wanting to keep tidy accounts where debts match credits, something to do with Martin being in prison while he is still a free man…

So returning from Mannheim back to Cologne, Esch visits Mother Hentjen, bringing her a nice present of a model of the Schiller Memorial outside that Mannheim theatre, but she inadvertently lets slip some remarks about her mysterious past, and disappears in a huff.

Esch goes to the office of the legendary theatrical agent, Oppenheimer, only to discover it is a messy shambles and that Herr O keeps irregular hours, according to the scornful neighbours.

(America In case I haven’t mentioned it before, Esch is obsessed with the idea of emigrating to America, something he discusses with both Lohberg and Korn. It reminds me that Kafka’s first attempt at a novel, begun in 1912, describes a young man emigrating to America in search of a better life. It reminds me of Bertolt Brecht’s obsession with America, its gangsters and its place names, none of which he had visited in the 1930s. It reminds me of the descriptions in George Grosz’s autobiography of his boyhood obsession with America. Was it a widespread movement at the turn of the century, this German romantic ideal of emigrating to the New World?)

The women wrestler idea progresses: Oppenheimer rustles up a variety of women from the music halls of Cologne and gives them exotic performers names. Esch attends an ‘audition’ where they try to persuade them to put on tights and wrestle, although some of the women flatly refuse and walk out.

Meanwhile, in a different part of his mind, Esch grows steadily more obsessed with the injustice of his friend Martin Geyring the trade union activist being locked up in prison. He discovers that Martin was locked up as a result of a deal done between Bertrand, owner of the major import-export firm in the area, and the police. Hmmm, so not such a decent guy after all.

After some thought, Esch writes an article or letter decrying the injustice of Martin being in gaol and delivers it in person to the Social Democrat paper, The People’s Guardian. Here he is humiliated by the editor’s blasé and patronising attitude, politely pointing out that they wrote all the articles about Martin that they needed to at the time he was arrested, not weeks later (p.228 ff).

The editor lets slip that Bertrand is a sodomite, although only ‘down in Italy’ (p.230). To the reader of the previous novel, The Romantic, this is a dynamite revelation because it sheds a new light not only on Bertrand’s dandyish personality, wit and irony, but on the odd, teasing relationship he had with The Romantic‘s lead female character, Elisabeth.

Anyway, in this novel Bertrand slowly comes to symbolise to Esch all the wickedness and corruption in the world, which he feels oppressed by but is too thick and uneducated to analyse coherently.

Thus, by half way through the novel, Esch is describing Bertrand as ‘the Antichrist’ (p.237). This seemed such an excessive thought that I wondered whether the novel might be leading up to Esch assassinating Bertrand. This is typical of hundreds of sentences describing Esch’s thoughts:

It was a matter of striking a blow at the whole thing, or at least at the head of the offence. (p.243)

In fact a constellation of feelings begins to coalesce in his mind: Esch felt a powerful sense of yearning for something higher when he attended the Salvation Army meeting; he is disgusted by Korn and Ilona’s affair; he sublimates or vents this in mounting antagonism to the fact that Teltscher and Oppenheimer are Jewish. When he sees Teltscher and Oppenheimer walking towards him chatting about the wrestling project, Esch bursts out in anti-Jewish insults and Oppenheimer is prompted to say ‘he’s an anti-Semite’ (p.238), although, a little puzzlingly, they continue on pretty good terms.

All this combines with the powerful but incoherent sense Esch has that things are in chaos, that the whole world is ruled by the corrupt (the sodomite Bertrand), that there is injustice everywhere (his friend Martin in gaol). In particular this offends his book-keeper’s ‘upright soul’ and sense that there must be order – every debit must be balanced by a credit. (p.242)

So by this stage, half way through the novel, I wondered whether the novel is meant to be the portrait of a nascent fascist, a proto Nazi…

More plot

Since many summaries of the novel I’ve read describe it as a rollicking account of Esch and his troupe of women wrestlers, I was struck by how little description of them the book contains. There’s a page or so on the process of hiring the women wrestlers, training them and organising them. There’s a bit about sending out posters and publicity, a paragraph describing Teltscher supervising the unloading of the state sets at the Cologne docks, but then – in a glaring omission – no description of the Grand Opening Night. And only the briefest paragraph cursorily describing one fight. You might have expected at least a page about the actual art of wrestling, the different holds and manoeuvres, the rules maybe, explaining how they were staged and arranged, who the best ones were, and so on.

None of that is here. Instead Broch takes it as read that they become a regular nightly attraction at the Alhambra theatre, and gives us one description of Esch proudly walking among the packed tables at the cabaret theatre, and beginning to enjoy the profits he is sharing.

In other words, Broch is more interested in the ongoing evolution of Esch’s character than in external events, per se, and certainly than the women’s wrestling which is all but ignored. Shame. Could have been interesting, in its way, and possibly very funny. But Broch isn’t that kind of writer.

Esch is at Mother Hentjen’s looking at the wine list when it dawns on him that he should use his expertise to improve it or to get her better deals. Looking through a newspaper he reads about wine auctions held at a place called Saint-Gaor up the Rhine.

So he persuades a reluctant Frau Hentjen to accompany him, and Broch describes at length a day trip down the Rhine wherein the interest is, as usual, in the changing moods of the two characters, closely connected with the time of day and the setting (on the ferry up the Rhine), walking through the shadowy streets, climbing the dusty path up the Lorelei. By the end of the trek, Mother Hentjen is so exhausted that, plumped back in her seat on the train home she makes no complaint when Esch brushes her cheek then kisses her – because she is too exhausted to notice.

Back at her restaurant in Cologne she livens up a bit, but bids him her usual brisk goodnight, treating him the same as all the other punters, but Esch loiters, then goes up to her room, inflamed with conviction that the kiss was a promise and also overcome with the same kind of overblown semi-religious, world-saving fervour we’ve seen mounting in his character throughout the story.

Thus he overcomes Mother Hentjen and rapes her, not in her bedroom but in an out-of-the-way alcove which contains two spare beds, although she keeps on shaking her head, No, till the end.

Esch settles in to be Mother Hentjen’s lover but in a very peculiar way, and Broch devotes a couple of pages of characteristically long, impressionistic sentences describing the strange trance Hentjen goes into whenever Esch approaches. He comes to her in her afternoon siesta or at night after closing time and how she submits to his embrace from a great distance, from a place where she doesn’t even acknowledge herself any more, so that the more furiously Esch labours in vain to prompt an animal grunt of lust from her, the more determined she becomes to stay silent.

Nonetheless, Mother Hentjen accepts his animal lusts on her body, and they become an item – for this reader, at any rate, an odd and disturbing item.

Esch continues his obsession with emigrating to America. He goes into a bookshop (something he has rarely done in his life – an indication of his low level of education and intelligence) and buys a book about America, poring over the sepia photos and memorising facts and figures about this marvellous country. In his simplicity he imagines it as a place of justice and honour where innocent trade union organisers aren’t locked up (like Martin) at the behest of perverted company owners (like Bertrand).

Gernerth comes up with the idea of hiring a negro woman wrestler. Already the wrestling women have been given (entirely fake) names and are claimed to be from different countries. In each bout care is taken that the German girl ends up triumphant.

Esch repeats his suggestions of emigrating to America. Teltscher says he’ll stand no chance in America where they already have women’s wrestling, but in Mexico or South America there’s a shortage of women, so if the wrestling doesn’t turn a profit, the women can always go back on the game. But blondes, they must be blondes. Latinos like blondes.

So Esch, naively in this as in all his other endeavours, returns to scouring the bars and brothels of Cologne, this time looking for blondes. In an obscure wish to avoid Mother Hentjen’s reproaches, and to show that he isn’t using the services of prostitutes on his investigations, Esch goes out of his way to also visit the homosexual brothels.

This is a rather cack-handed plot device which allows Broch to take us into gay brothels circa 1903. Here Esch quickly discovers that Bertrand is a legendary sodomite, possessed of vast riches, a luxurious house and a steam yacht crewed by handsome young men, and that he enjoys picking up rent boys, for a while.

Esch discovers one such boy, Harry Köhler who, he discovers, had a brief relationship with Bertrand. Over drinks in a bar Esch hears Harry repeat Bertrand’s notions about love being based on detachment, which the reader of the first novel remembers Bertrand elaborately explaining to the sceptical Elisabeth 15 years earlier. Clearly it is his established spiel.

Anyway, it is Mother Hentjen’s birthday and we are surprised to be reminded, from the way she is described as fat and old and dried-up, that she is just 37.

She has gotten used to Esch turning up towards closing time, and taking her to the alcove (not her private bedroom) where on the spare bed he spears her stiff, unyielding and silent body. On the night of her birthday she is, for once, slightly responsive, but Esch realises she is consumed with jealousy over his involvement with the women wrestlers, and suspects he has a woman in every town he travels to. With indeterminate seriousness, she threatens to ‘do him in’ if she finds him being unfaithful to her. By this stage I was finding the petty-minded, stupid behaviour of a lot of these characters rather tiresome.

Esch, driven by increasingly obscure but powerful urges to ‘do the right thing’, whatever that is, decides it is time to extract from the wrestling business the initial investment and profits due to Fräulein Erna and Lohberg back in Cologne. He goes to see Gernerth who protests like fury, not least because the women wrestling attraction is losing popularity and struggling to make a profit. He gives Esch half what’s owed to his friends.

Esch take the train back to Mannheim and looks up Fräulein Erna, has tea with her and the milksop Lohberg. When Esch reports that he’s only brought only half the money owed to her, Erna flies into a fury. Despite this, a little later Esch is standing over her as she writes a receipt and finds himself stroking her cheek and then they kiss and then they go up to her bedroom and make love.

Immersed in the flow of the text, I accepted this development as many others, which I didn’t really understand or believe, but which flowed with the same lack of logic as him raping Mother Hentjen. I’d have preferred Erna to have remained an entertainingly vicious enemy and felt simply disappointed that they ended up sleeping together. Aren’t people boring, at least in novels. In novels, in fiction, in literature, it is so often about love love love or sex sex sex.

Anyway, Erna consents to have sex with Esch every night of his stay in Mannheim, despite the fact that they both know she is engaged to the weedy tobacconist, Lohberg. Which is so wildly beyond the psychology of any woman I’ve ever met or heard about that, by this stage, I seemed to be reading a novel from a parallel dimension. Or a different time. Or a different culture.

Esch dutifully visits Martin in prison and is infuriated that he seems to be taking his incarceration so calmly. Martin was, in fact, only sentenced to three months, for sedition, but Esch has worked himself up into a vast confused state of anger at the entire order of things, based on confused grievances at: poor Ilona having to stand by the board and have daggers thrown at her, at Martin being arrested simply for calling for the brotherhood of man, and at the corruption of Bertrand the unnatural sodomite who seems to be able to get away with it all.

This is all muddled in with his Salvation Army experience of yearning for a better world and, on the other hand, his narrow-minded, book-keeper’s obsession with balancing accounts, making everything just so and imposing order, an order which, in his feverish hallucinations, seems to include sacrifice, his own acts of sacrifice plus some obscure sense that someone must die or be murdered.

For some reason, murder and death and sacrifice have, by this stage, become the keywords of the text.

This delirious brew detaches itself from reality in an extended sequence where Esch takes the train from Mannheim to Badenweiler on the edge of the Black Forest. For it is here – according to one of the rent boy, Harry Köhler’s, friends in the gay bar, a fat musician named Alfons (his wobbling folds of fat are repeatedly described) – that Bertrand has his big estate.

As in a dream, Esch walks through town to the gates of the estate, walks unopposed through the gates, enters the house, mounts the stairs and finds himself meeting Bertrand, shaking his hand, welcomed into his study and talking to him. There follow pages of heady, pseudo-philosophical conversation which sound fine but didn’t mean anything to me. Here’s Bertrand:

‘No one can see another in the darkness, Esch, and that cloudless clarity of yours is only a dream. You know that I cannot keep you beside me, much as you fear your loneliness. We are a lost generation. I too can only go about my business.’
It was only natural that Esch should feel deeply stricken, and he said:
‘Nailed to the cross.’

This means nothing to me and apart from the fact that a dream sequence appears to have strayed into an otherwise fairly realistic novel, I just couldn’t process or compute this sequence.

According to the Wikipedia summary of the novel, Esch had visited with the intention of murdering Bertrand. But I found Esch’s consciousness so confused that I found the Bertrand visit a series of inconsequential and dreamlike sentences which conveyed no hard facts or events. It didn’t help that the visit is immediately preceded by a long digression describing a kind of dream voyage by ship to America. Taken together the entire thing seemed like a strange, dreamlike fantasy.

Certainly at no point did I feel it was ever Esch’s intention to hurt Bertrand and the scene contains no sense of threat or danger, and no dramatic reversal as of Bertrand talking him out if it, at all.

Esch goes to see Martin a second time in prison and slips him a packet of cigarettes while the easy-going warden turns a blind eye. Martin casually suggests Esch will never see him alive again, which just exacerbates Esch’s confused sense that some kind of sacrifice is required for him to be free of the past.

Esch returns to Cologne after his six-day excursion and returns to Mother Hentjen’s restaurant. His thought processes are really confused by now. He gets angry that MJ is once again cool to him in front of all her customers and storms out. But then he returns after the restaurant has closed, insists on being taken up to her bed, and assaults her almost at once.

Afterwards she is quiet as he goes off into one of his complex, contradictory long fantastical thought processes which winds him up into such a fury that he slaps her round the face and immediately proposes that they get married, to which she meekly replies yes. The reader is by this stage in the twilight zone of a completely alien psychology.

Next morning, the sight of the portrait of the original Herr Hentjen hanging on the wall of the restaurant drives Esch to (yet another) paroxysm of fury. He calls for paper and pen, and there and then writes a letter to the Chief of Police denouncing Bertrand as a homosexual and a pervert, folds it in his pocket.

He posts it next day on  hi way to see Gernerth who, he discovers, is away from his office. Then Teltscher the knife thrower arrives and tells him just how weak the women wrestling business has become (there were only fifty customers in the audience the night before), and they discuss how they can recoup their investment from the mysteriously absent Gernerth.

Esch is still nudging Teltscher to come to America with him where Esch – like an idiot – thinks they’ll all be able to live in castles and Ilona will live in a deer park like a princess.

Later, Esch swings by the gay bar again and is surprised when Alfons the fat musician comes in looking dishevelled and distraught and tells him that Harry is dead, killed himself with an overdose. Why? asks Esch, and Alfons points to the newspapers.

They are edged with black and the entire city is mourning the abrupt death of the eminent businessman Eduard von Bertrand. Reading the small print, Esch sees that Bertrand shot himself. Because he is by now quite deranged with narcissistic self-absorption, Esch doesn’t in the slightest blame himself for giving the letter to the police which must have prompted an initial visit to Bertrand who must have realised he would be outed and imprisoned etc, and so decided to kill himself. None of this terrible agony is described or even hinted at. Instead we simply see it from Esch’s blunt, stupid point of view and his only reaction is to think – utterly irrationally – that this means Martin the cripple will no longer follow and menace him with his crutches (?).

Esch pushes off, leaving Alfons to have an extended reflection on his own life and how, as a fat gay musician, he is in touch with sensations and feelings which straight men with their incessant tragic pursuit of women, will never know. Men chase women because they think the intensity of their possession will protect them from their fear of death. Then when it doesn’t protect them, they rage against the women for failing them, and beat them. Alfons feels well out of the whole farce.

Cut to Ilona getting out of the bed she shares with Korn who is fast asleep and snoring. She also reflects on her life, on the man who committed suicide for her sake and the other man who she was unfaithful to and who nearly killed her, and to the venereal disease she was given as a girl which made her infertile. Then she sneaks down the hall and slips into bed beside skinny Fräulein Erna.

Back with Esch in Cologne, Oppenheimer and Teltscher are both keen to track down Gernerth who has disappeared on family business to Munich, apparently. The theatre’s rent and wages for the staff and performers all fall due at the end of the month, in a few days’ time. But Gernerth doesn’t appear and when they call in the police, the latter ascertain that Gernerth had withdrawn his entire company’s funds from his bank and done a bunk.

He’s disappeared with all their money, leaving them liable for all the company’s debts.

To my surprise this isn’t as ruinous for Esch as I’d expected. Oppenheim and Teltcher concoct a new plan to use the theatre properties which the Hungarian appears to own, and to rent out a new theatre and put on the knife throwing act among others. They persuade Esch to take out a mortgage on Mother Hentjen’s restaurant in order to finance the new business, Oppenheimer pocketing a 1% fee.

I wasn’t clear just how much Esch was being fleeced by this, but just like Joachim von Paselow in The Romantic it is clear that he is unworldly and impractical and easily duped. Not least because his head is continually occupied with obsessions about making ‘sacrifices’ in order to ‘redeem Time’ and bring about ‘a new world’, and so on.

While Esch’s head is full of this nonsense, Mother Hentjen gets on with repainting her restaurant and the others set up their theatre company and Esch has the claustrophobic feeling that all his best efforts to escape – to make some kind of grand sacrifice, to restore order to the world or, most ambitiously, to take everyone off to America where they would be reborn and live like kings – have failed, and that the banal world of the everyday is everywhere rising up to stifle him.

It was a vicious circle from which there was no escape. (p.336)

And so Esch slowly resigns himself to his place in the actual world, sometimes taking out his frustration at not being able, by some dramatic sacrifice to rise to a higher sphere of perfection, by beating the crap out of Mother Hentjen, and in due course they are married.

In a super-brief, one-paragraph coda right at the end of the text, the narrator tells us that when the theatre Teltscher and Ilona had set up in Duisburg goes bankrupt, Esch and Hentjen invest in their next venture, which also fails, and so lose all their money.

But then Esch unexpectedly gets a job as head book-keeper in a large industrial concern and so they live relatively well, Mother Hentjen grows to genuinely admire him, and he hardly ever beats her any more.

And that is that.


Social history

I’m not sure these are novels anyone would read for pleasure, exactly. The ‘drawing’ of the characters is detailed but feels alien, in fact doubly alien, because

  1. The language the novels are translated into is not idiomatic English, it’s like an English no-one ever spoke or wrote, strongly betraying its Germanic roots.
  2. The behaviour and attitudes of the characters is so alien to English traditions, in all kinds of ways.

Sex

In English literature until some time in the 1970s sex was avoided or buried in euphemisms. The German attitude is strikingly more blunt and crude.

  • Esch is experienced in ‘drinking dens, brothels and girls’ (p.226)
  • When Esch is half way through seducing Erna and she rebuffs him, he just goes off and spends the night with a more accommodating woman. Simple as that.
  • Esch is upset that Ilona is spending the night with Korn, not because of any outraged morality, but simply because he thinks Korn is a crude bear who doesn’t deserve her.
  • When Erna first meets Lohberg the naive tobacconist, she frankly wonders whether he’s ever had a woman and whether, during the heat of sex, he would be moved to tears (p.211). That’s not the kind of speculation you get in Virginia Woolf or Aldous Huxley, is it?
  • We are told that Esch fairly regularly ends the evenings at Mother Hentjen’s by taking Hede home and sleeping with her. Hede is never introduced as a character, we never hear her speak or feature in anyone’s consideration.
  • In a passage which is striking because the author and character take it for granted, Esch – at a loose end because of the strike – conceives a way to pass the time which is to make a list of all the women he’s ever had, and send them postcards. There’s no subtlety and no qualms or hesitation or periphrasis about the idea – he’s shagged a certain number of women and now he gets a pen and paper and racks his brains to make a list, after a while adding in the dates and locations so far as he can remember.

Compare and contrast with the Anglo-Saxon tradition, where sex is hedged around with the barbed wire of Puritanism and prudishness. To understand English literature you have to understand that the English have been terrified of open, honest descriptions of sex and sexual attraction until relatively recently.

I suppose a possible upside of the Anglo approach is that you could argue that sexual euphemism has taken its place alongside other English euphemisms and circumlocutions – for example around class, one’s place in society, and socially appropriate behaviour – to create what amounts, in England, to an entire culture or irony and misdirection.

As far as I can tell, throughout the 19th century the Continentals (especially the French) thought the English were disgusting hypocrites about sex, preserving a Victorian chasteness in our literature and public discourse (politics, religion), while the streets of London were heaving with prostitutes who accosted almost everyone every evening in the most brazen way; that we went to great lengths to preserve our self-image of gentlemanliness and stiff upper lip and imperial attitudes etc, while casually nipping over to Paris for scenes of gross debauchery. Whereas the French prided themselves on integrating sex and sexuality more honestly into their culture and literature.

So I suppose that the hypocrisy – of double standards – which the French so despised in the English might be related to all the other types of our multiple levels of irony, double entendre, misdirection and circumlocution about sex. In other words, that the English sense of humour which the Continentals remarked on, was closely connected to the English inability to discuss or describe sex honestly, which they also remarked on.

Anyway, the point of this excursion is simply to point out that this vast apparatus of irony, euphemism, and long-winded circumlocution about sex which characterises so much English literature is simply absent from this book. It doesn’t exist and nobody seems to miss it. They think about sex a lot, they have sex, sometimes they feel a bit jealous – that’s about it.

Therefore, although they contain a) extended nature descriptions, of parks and gardens and twilit skies and b) go into extended detail about the mental states of their central protagonists and the difficulty they have pinning down evanescent thoughts and ideas – these novels nonetheless completely lack the subtlety or understatement about social relationships and sex which a reader of English novels is used to.

There’s a strange kind of haunting absence about them.

Class

English literature, like English society, is absolutely drenched in class distinctions, the most fundamental of which is the gap between those who went to posh private schools – and dress and talk and exude confidence accordingly – and the rest of us, who didn’t.

Obviously, other 19th century European nations also had class hierarchies, sometimes more rigid than ours when it came to the top layers of aristocracy, court formalities etc.

But below that level, it’s harder to make out class distinctions in foreign literature. Thus in The Anarchist Esch is educated enough to be a clerk but doesn’t know what the ‘premiere’ of a play means (p.221), and I think Mother Hentjen’s is meant to be a pretty rough establishment, full of pipe-smoking working class types, who routinely take one or other of the ‘waitresses’ home to sleep with them, but there are none of the class markers I’d be used to in an English novel.

For example, none of them seem to have an accent. No distinction is made about the way they talk. They all appear to talk the same dialect, language and register. The interplay of accents and class distinction through vocabulary or turn of phrase which make up a huge amount of the dialogue in English novels (whether characters say ‘Hello, old boy’ or ‘Alright, mate’) is utterly absent from these books.

When rough Esch meets urbane Bertrand they speak the same language, use the same phrases, there is no way of distinguishing between the crude wife-beater and the suave gay company chairman by anything they say.

The only bit of linguistic distinction, the only place where Broch indicates that different people have different registers, idiolects and so on, relates to Ilona who is Hungarian and so doesn’t speak German very well. That’s it. All the other Germans appear to speak pure German without inflection or distinction.

Could it be that there is a lot of variation and distinctiveness in the characters’ speech in the original German and that all this has been lost in translation?

What is entirely missing from the novel is any sense of the self-consciousness and social awareness of class which so dominates English literature, snobbery in other words.

Snobbery plays a huge role in the English novel, from Jane Austen through Dickens and Thackeray and on to the incredibly upper-class characters in late George Eliot or Henry James, characters who skilfully navigate the complex social etiquette surrounding class (and region and education) in England.

All that social subtlety, all those velleities, all those implications through the careful selection of the mot juste in description or dialogue, are completely absent from these works.

Esch thinks the company chairman, Bertrand, must be a pretty decent sort. He thinks Martin the trade union activist is an honest bloke. He dislikes Korn because he’s so bearishly unthinking. That’s it. There is none of the social subtlety of the English tradition.

Comedy

A German joke is no laughing matter. (Mark Twain)

As a result of its blunt straightforwardness regarding a) sex and b) society and class, there is little or no comedy in the novel. Maybe I’m being obtuse, but you’ve read my summary of the plot and there aren’t many comic scenes, are there?

The only scene with a tincture of comedy is the tea party held by Fräulein Erna for Esch and Lohberg, where we see the three of them jostling and competing. Or Erna and Esch competing over the weedy tobacconist. But the humour mostly comes from Lohberg’s incomprehension of why the other two are bickering i.e. their thwarted lust for each other. And that is, at bottom, a fairly crude situation.

As I read about Martin the cripple or Bertrand the dandy company owner, and crop-haired Esch stumping around the cobbled streets of Cologne on his way to the dockers’ dive run by Mother Hentjen, I kept thinking of the stark German Expressionism of the 1900s, and then of the deliberate cripples and grotesques of Weimar art.

Stark and ugly is the German style. For example, nothing that Oppenheimer says is remotely funny or even interesting, but the way he is a tubby, little man with a disorderly office paints a picture which is sort of humorous in the Germanic way, in the way of laughing at crude stereotypes.

Philosophy

So what does the book have to offer if it lacks these mainstays of the English tradition? The answer is what I called in my review of The Anarchist, Broch’s phenomenology – his interest in the feeling of thought, his fascination with the way his central characters struggle to formulate and fully experience their own feelings and intuitions and ideas.

Yet there was an obscure miscalculation somewhere that he couldn’t quite put his finger on… (p.215)

This, it seems to me, is the strong point and main feature of the novels – the way Broch captures the fleeting quality of thought itself. Up to a point.

The big downside to the novels, in my opinion, is that these thoughts all too often turn out to be those of psychotics and religious hysterics.

Thus Joachim von Paselow, from the first novel, becomes steadily more deranged with paranoia, his thoughts eventually swamping the text in a goo of half-baked religio-philosophical ramblings.

In just the same way, the book-keeper August Esch, who starts the novel as a reasonably sensible character, by the end is consumed with absurdly over-the-top, overblown hyper-emotions.

Here’s a small example. The crude, blunt character Balthasar Korn arrives home to find a little drinks party going on in his front room, and rudely shoos the milksop tobacconist Lohberg off his sofa in order to plonk himself down on it. A pretty trivial moment. Here it is described from Esch’s point of view:

The noise which the man Korn raised while doing this was extraordinary, his body and voice filled the room more and more, filled it from wall to wall; all that was earthly and fleshly in Korn’s ravenously hungry being swelled beyond the confines of the room, threatening mightily to fill the whole world, and with it the unalterable past swelled up, crushing everything else out and stifling all hope; the uplifted and luminous stage darkened, and perhaps indeed it no longer existed. ‘Well, Lohberg, where’s your kingdom of redemption now?’ shouted Esch, as though he were seeking to deafen his own terrors, shouted it in fury, because neither Lohberg nor anybody else was capable of giving an answer to the question: why must Ilona descend into contact with the earthly and the dead?

Much of the later parts of the novel are like this, with way over-the-top hysteria prompted by apparently trivial, everyday occurrences.

By the end of the novel I had come to feel all the passages like this – and some go on for pages and pages – amounted to pretentious, adolescent bombast.

How I longed for one witty turn of phrase which would defuse this universal Weltschmerz, for the acid wit of an Evelyn Waugh, the levity of a P.G. Wodehouse, God for just a little English irony and self-deprecation.

But right to the end Broch appears to take everything as tragically as his pathetic, lowlife characters.

Credit

The English translation by Willa and Edwin Muir of The Sleepwalkers by Hermann Broch was first published in 1932. All references are to the Vintage International paperback edition of all three novels in one portmanteau volume which was first published in 1996.


Related links

20th century German literature

The Weimar Republic

Savage Continent: Europe in the Aftermath of World War II by Keith Lowe

At Powayen near Königsberg, for example, the bodies of dead women were strewn everywhere: they had been raped and then brutally killed with bayonets or rifle butt blows to the head. Four women here had been stripped naked, tied to the back of a Soviet tank and dragged to their deaths. In Gross Heydekrug a woman was crucified on the altar cross of the local church, with two German soldiers similarly strung up on either side. More crucifixions occurred in other villages, where women were raped and then nailed to barn doors. At Metgethen it was not only women but children who were killed and mutilated: according to the German captain who examined their corpses, ‘Most of the children had been killed by a blow to the head with a blunt instrument,’ but ‘some had numerous bayonet wounds to their tiny bodies.’ (p.75)

No summary can really do justice to the cumulatively devastating effect of reading the hundreds and hundreds of vignettes like this which Keith Lowe has assembled in his excoriating book about the moral, economic, social and psychological collapse of an entire continent into bottomless savagery and barbarism at the end of the Second World War.

Savage continent

There are countless books about the origins of the Second World War – histories of the alliances and invasions, biographies of Hitler and Mussolini, cultural studies of the 1930s, blah blah blah- but comparatively few about how the war ended or its long-drawn-out aftermath. This book sets out to fill that gap and is a fascinating, well written, and traumatising account which aims to cover every element of the catastrophe.

And it really was a catastrophe beyond comprehension. The book starts with hard-to-grasp facts about the numbers of people killed, soldiers and civilians, before going on to describe the physical destruction which touched every corner of the continent.

Death

Up to 40 million people died in the Second World War, an estimated 27 million of them Russians. About a third of all women born in the 1930s never married because there were no men – just a huge gap where all those dead men should have been.

Every schoolchild is taught that around 6 million Jews were exterminated in the Holocaust, but the scale of other losses were comparable: Germany lost an estimated 4.5 million soldiers and 1.5 million civilians, roughly the same number. Poland also lost about 6 million dead (including nearly 2 million Jews); Ukraine between 7 and 8 million killed, a fifth of the country’s population. A quarter of Belarusians died. By 1945 huge areas of the East were nothing but smoking rubble and ruined fields and landscapes emptied of human beings.

Destruction

Hitler lost patience with the Poles after the Warsaw Rising and ordered the city to be razed to the ground. In the event some 93% of buildings were destroyed, along with the National Archive, Financial Archive the Municipal Archive, all libraries, art galleries and museums. Factor in Hitler and Stalin’s joint efforts to wipe out the entire professional class of Poland and the mass murder of all its army officers at Katyn, and it’s a surprise Poland still exists.

Coventry was devastated as was London, and most German cities were severely damaged – though few as thoroughly as Dresden or Hamburg, where the notorious fire storm bombing killed some 40,000 in one night. About a fifth of all German living space was destroyed. Some 20 million Germans were rendered homeless.

Maybe 70,000 villages across Russia were destroyed along with their entire rural infrastructure. Some 32,000 Russian factories were destroyed. In Hungary, the Germans flooded or destroyed every single mine. In Holland, the Germans deliberately opened the dykes that kept out the sea and flooded half a million acres of land. From one end of the continent to the other, the scale of the conscious and deliberate destruction of all signs of civilisation is breath-taking. Primo Levi is quoted as saying, as he travelled across postwar Europe back to Italy, that there was something supernatural, superhuman, about the scale of the devastation the Germans had unleashed.

The more you read of villages, towns and landscapes obliterated, and historic towns razed to the ground, the more you realise that we latecomers live amidst the ruins of a once great civilisation. How did we ever survive?

Four parts

The book is divided into four big parts, each of which contains 6 or 7 sections. The quickest way to convey the breadth of subject matter is simply to list them.

  1. The Legacy of War – Physical destruction. Absence. Displacement. Famine. Moral destruction. Hope. Landscape of Chaos.
  2. Vengeance – The thirst for blood. The camps liberated. Vengeance restrained: slave labourers. German prisoners of war. Vengeance unrestrained: Eastern Europe. The enemy within. Revenge on women and children. The purpose of vengeance.
  3. Ethnic cleansing – Wartime choices. The Jewish flight. The ethnic cleansing of Ukraine and Poland. The expulsion of the Germans. Europe in microcosm: Yugoslavia. Western tolerance, Eastern intolerance.
  4. Civil war – Wars within wars. Political violence in France and Italy. The Greek civil war. Cuckoo in the nest: communism in Romania. The subjugation of Eastern Europe. The resistance of the ‘forest brothers’. The Cold War mirror.

Some themes

The subject matter, the scale of the disaster, is too big to grapple with or try to summarise. Lowe’s book itself is only a summary, a flying overview of a vast and terrifying continent of savagery, peppered with just a tiny sample of anecdotes describing the endless torture, rape, ethnic cleansing, anti-Semitism, persecution, murder and violence which was unleashed across Europe.

Some of the thoughts or ideas struck me more than others:

The myth of national unity

After the liberation the whole continent began constructing myths of unity in adversity. (p.196)

After the war every country wanted to think well of itself. France is the most glaring example. In all his broadcasts General de Gaulle emphasised that La France was united in its fight against Fascism, the spirit of gloire and liberté etc etc was shared by all good Frenchmen. This ignored the fact that France, of course, enjoyed a right-wing government which enthusiastically co-operated with the Nazis from 1940 onwards, dutifully rounded up French Jews and shipped them off to death camps, helped by collaborators at every level of French society.

De Gaulle’s success was that during the war and, especially, after the Liberation, he helped the French gloss over this shameful fact, and to promote the myth of the heroic Resistance. There were a lot of French resistance fighters (around 100,000), but the figure went up fourfold once the Allies landed and victory became certain (p.168). In later years almost every Frenchman turned out to have helped the Resistance in one way or another.

But the wish to gloss over inconvenient truths wasn’t particularly French. In Yugoslavia Marshal Tito appealed to the spirit of unity and brotherhood in an attempt to unite the fractious factions of his made-up country. Stalin’s speeches invoked a united Russian people, and so on.

Reading about the foreign comparisons shed light on the strongly patriotic writings and especially movies of my own country, England, during and after the war, and made me realise that the national pride evinced in all those classic war movies was just the local expression of a feeling which nations all across Europe wanted to feel, and allowed themselves to feel, with a greater or lesser distorting of the truth.

Victimhood

As a reader of modern newspapers, it’s often easy to think that modern 21st century society is made up entirely of victims – black victims of racism, Muslim victims of Islamophobia, women victims of sexism, LBGT victims of prejudice, and so on and so on. Even bankers felt persecuted after the 2008 crash, it’s time to stop blaming us for everything, the head of Barclays whined. Everyone in the modern world seems quick to have a grievance, a permanent readiness to feel hard-done-by or unfairly treated.

It is very interesting to discover that this is not a new phenomenon – to read Lowe’s examples of the way entire countries, and groups within countries, competed in the aftermath of the war to appear the bigger victims.

It is an eye-opener to learn that – after the hammering their cities took from Allied bombers, and then especially after the forced relocation of millions of ethnic Germans from the surrounding countries into the borders of a reduced Germany, combined with the industrial raping of German women by the invading Red Army – that a lot of Germans managed to present themselves as the victims of the Second World War. ‘We are only civilians. We never shot anyone’ etc. They never really supported that crazy Hitler and his stupid Nazi party.

Similarly, many of the collaborators, the police and militias who co-operated with the occupying Germans in countries all across Europe, later, after the Liberation, were themselves subject to attacks or arrest and trial. This led many to work up a sense of grievance that they were the ones who were the true victims. They had only been obeying orders. If they hadn’t done it someone else would have. And by sacrificing themselves, they managed to restrain the wilder savagery of the Nazis. And so on and so on.

Thus Lowe points out how right-wing French historians and politicians have exaggerated the massacres of collaborators carried out by the Resistance immediately following the Liberation, claiming they indiscriminately murdered 100,000 loyal, noble, patriotic French men and women.

Similarly, modern right-wing forces in Italy where partisans and collaborators openly fought after the Liberation, claim that the (generally communist) partisans killed up to 300,000 (in this version of the story, heroic and patriotic) collaborators. In both cases history is twisted to exonerate those who collaborated with the Germans, and to create a permanent sense of grievance which right-wing politicians can still appeal to, in our time.

Rape

On a mass, on an industrial, scale. All sides committed rape but it was the Russian army, invading west into Germany, which wins first prize. As many as two million German women were raped by Red Army soldiers, but it’s the number of times they were violated which is really sickening, with some women being raped 60 or 70 times, sometimes scores of times on the same day, during the same horrific night. Every female from eight to 80 was at risk. As many as 100,000 women were raped and raped again in Berlin alone.

We can take it as read that rape is an instrument of war and/or terror, and occurs in almost all war zones. Soldiers can justify it because a) they despise the enemy and their women b) they may die at any moment and regard sex as their due c) it is a form of psychological warfare, humiliating a nation’s menfolk for being unable to defend their women.

Lowe goes further to point out that rape seems to occur where there is a significant ethnic difference between groups – thus the Russian forces which fought across Bulgaria committed relatively few rapes because of the close cultural similarities between the countries. Whereas, in the West, several Arab battalions became well known as mass rapists, for example the Moroccan Goumier battalions, because the cultural gulf between them and European women who they despised. At least part of the atrocity, Lowe claims, due to cultural difference.

Shearing women collaborators

A surprising number of women in occupied countries fell in love with the German invaders. Lowe shocks me a little by claiming that surveys at the time and later revealed this was because they found the Germans more ‘manly’ than their own, defeated and humiliated, menfolk (p.166). Well, maybe Sylvia Plath wasn’t being ironic when she reported that ‘Every woman adores a Fascist.’

One of the features of the Liberation from German rule everywhere was the punishment not only of collaborator administrators and police, but of the women who had slept with the enemy. Lowe describes in grisly detail, and includes photos of some of the tens of thousands of women who found themselves attacked by lynch mobs who often stripped them naked, shaved all the hair off their head as a mark of ‘shame’, tarred and painted them with swastikas.

Where he adds an insight which is typical of the book, typical of its way of shedding new light in a sober, empirical way on appalling behaviour, is when he points out the psychological role these humiliations took. Many bystanders, including horrified British officers, realised that there was something medieval or even pagan about the ceremonies. The women were shaved with mock ceremony by the community barber, sometimes daubed with swastikas etc, but rarely really hurt, and never beaten or killed.

And this is because, witnesses report, the shavings had something of a festival spirit, often accompanied by heavy drinking and folk or patriotic songs. By nominating one scapegoat to bear all the sins of the community, the taunting crowds could forget their differences, bury the hatchet, and renew themselves.

Witnesses report a marked reduction in communal tension in places where the ceremony had taken place, and where shaved women could be seen in the streets. The angry, the potentially violent, could see that at least some justice had been done, goes the argument – and so more overt violence was avoided.

Weird, persecutory, grotesquely unfair? Yes – but that’s human nature. This book shows you who we are, the fierce, frightened animals which lie just beneath the thin veneer of ‘civilisation’.

Jewish restraint

No need to reprise the horrors of the Holocaust here. Dealing with the aftermath, Lowe devotes some pages to the revenge taken by camp inmates on their guards and tormentors. Generally the Allies, taken by surprise by the scale and atrocity of the camps, allowed the inmates – or the few who were well and healthy enough to do it – to take what revenge they wanted. Very often American or British supervisors gave the victims 2 or 3 days to get it out of their systems, then reimposed order.

The surprising thing (for someone who has such a low opinion of humanity as myself) is the relative restraint. Some victims and camp inmates went made with revenge. But a surprising number didn’t, and even made eloquent speeches saying they refused to lower themselves to the bestial barbarism of the Germans, epitomised by the address of Dr Zalman Grinberg to his fellow inmates of Dachau in May 1945, when he told them not to sink to the level of their German tormentors. Hard not to be moved and impressed.

There’s a fascinating description page about Abba Kovner’s ‘Avengers’, an organisation of Jews which explicitly set out to murder one German for every Jew. They massacred garrisons of German soldiers where they could, and were only just foiled in a grand plan to put poison into the drinking water of five German cities.

But by and large Lowe emphasises the restraint which Jews exercised. There’s a telling quote from the US General Lucius Clay, that the restraint of the liberated Jews and their respect for law and order were one of the most remarkable things he saw in his two years in Europe (p.89). All the more striking, given that virtually every other social group seems to have been hell-bent on some kind of revenge, revenge against collaborators which sometimes escalated into overt civil war, as in Greece (1946 to 1949), or was only just contained, either by Allied forces (as in Italy) or by the brutal crackdown of communist authorities (as in Tito’s Yugoslavia).

All the more striking given Lowe’s pages devoted to highlighting the way vicious anti-Semitism continued and even increased after the war in various countries, where civilians were by and large indifferent to the sufferings of the Jews, told them to their face it was their own fault, or explicitly blamed them for the start of the whole war (p.191).

Ethnic cleansing

Part three of the book is devoted to this subject in all its disgusting variations. 11 million Germans were forced to move, kicked out of western Poland and northern Czechoslovakia, often at short notice, often forced to march carrying all their possessions. Lowe gives harrowing details of the old and sick dying early on, then Polish or Soviet soldiers with rifles picking off the walkers, sometimes just for kicks, firing at random at anyone who was too tall or too slow, or just firing into the columns of shuffling refugees and, of course, routinely pulling any pretty woman out of the crowd and raping her, often in sight of everyone, and shooting anyone who tried to interfere. In Europe as a whole an estimated 40 million people were displaced – on the roads – at one point or another. One eyewitness said it was like the biggest antheap in history.

Many people were surprised by the ferocity of the small wars which broke out in former Yugoslavia in the 1990s, but this book makes quite clear that they were just the continuation of feuds and enmities stretching way back into the 1930s, and which flared up with particular horror all through the Second World War and well into the post-war period.

Even worse was the mass expulsion of Poles from Ukraine and Ukrainians from Poland, as Stalin and the Polish leaders each sought to ‘purify’ their lands. Defence organisations, bandits and partisans sprang up, one atrocity sparked reprisals and all sides adopted a general policy of terror i.e. not just the killing but the torture, rape, looting and destruction of completely ‘innocent’ communities.

Again and again, all across the continent, as soon as you had successfully ‘dehumanised’ your opponents, you could do what you liked with them.

In Croatia the Ustashe not only killed Serbs but also took the time to hack off the breasts of women and castrate the men. In Drama, in north-eastern Greece, Bulgarian soldiers played football with the heads of their Greek victims. In Chelmon concentration camp German guards would kill babies who survived the gas vans by splitting their heads against trees. In Königsberg Soviet soldiers tied the legs of German women to two different cars and then drove off in opposite directions, literally tearing the women in half. (p.50)

The book pullulates with examples of the most grotesque atrocities. No sadistic cruelty the human mind could devise went unexampled, uncarried-out, in this grotesque era.

Western civilisation and Eastern barbarism

One theme Lowe repeats again and again is that whatever barbarity you can think of, it was ten times, or a hundred times, worse in the East. Everything here reinforces the horror depicted in Tim Snyder’s terrifying book, Bloodlands, which gives figures for the mind-boggling scale of murders, executions, holocausts, pogroms, persecutions, and deliberate starvation which devastated the region from the Baltic states down through Poland and the Ukraine from the later 1920s until well after the war.

It is fashionable to ridicule the kind of old-fashioned English patriotism exemplified in Cecil Rhodes’ quote: ‘Remember that you are an Englishman, and have consequently won first prize in the lottery of life.’ That’s certainly silly if it’s interpreted to mean an Englishman has some innate superiority over other races. But in a context like this, bombarded with details of the atrocities almost every group on the continent carried out against everyone within reach, you realise it’s a simple statement of fact.

Britain was the only region not occupied by the Nazis or the Soviets, the only area which didn’t experience systematic terror and the creation of bandit and partisan groups outside the law, which didn’t suffer from collaborators and then experience the utter breakdown of civil society which led to civil war and mass atrocities.

To be born an Englishman in the first half of the 20th century really was a lucky fate compared to being born Polish, Ukrainian, Greek, Russian, German or Jewish.

The Iron Curtain

Partly this is because the East was closer to the monstrous Russian bear, in its even-more-brutal-than-usual Soviet incarnation. Lowe’s book gives heart-breaking accounts of how communist parties in Romania, Bulgaria, Hungary, Poland and Czechoslovakia conspired to intimidate or murder opponents, make false promises to peasants and workers, fake election results, bribe and threaten their way to key ministries and then engineer communist takeovers of power which led in a few short years to the attainment of a completely communist Eastern Europe under Stalin’s iron control.

What I didn’t know was that partisans who had learned their trade resisting Germans during the war, continued in some of these countries a heroic anti-communist resistance, pathetically hoping for intervention and liberation from the West, well past the end of the war, sometimes into the 1950s.

Apparently, the last anti-communist partisans in Lithuania weren’t completely stamped out (i.e. killed) until 1956 (p.356). Lowe describes how the memory of their stand against communism, led them to become folk heroes, subjects of songs and poems and books, and then, when the Baltic states gained independence in the 1990s, heroes of the new nations.

Nationalism

Lowe doesn’t draw out this point, but I would: Nationalism is probably the most vicious belief ever to grip the human mind. It emerged from the French Revolution and Napoleonic Wars and spawned a century in which ‘nations’ across Europe decided they needed to be ‘free’.

It was Serbian ‘nationalists’ who kicked off the Great War which led to the final collapse of Europe’s multicultural empires, and the world we find ourselves in today is still dictated by the fragmentation of these empires into so-called ‘nations’, each one of which wants to represent one ‘national’ spirit, one language, one religion, one army, strong and proud etc etc.

The murdering, raping, torturing, crucifying, throwing from buildings and beheadings which we see in Iraq and Syria are the long-term consequence of the fall of the Ottoman Empire in 1918 and the failure of the Allied attempts to draw lines and define new ‘nations’ in a world plagued by ‘nationalism’.

The French and British imperial authorities are routinely ridiculed for drawing neat lines on the map of the Middle East during the Great War, creating ‘nations’ which arbitrarily separated some ethnic or religious groups and just as arbitrarily pushed others together, storing up ‘trouble’ for the future.

But what lines would be better? What lines would prevent Sunni and Shia, Alawite and Sufi, Druze and Maronite, Jew and Arab, spending so much time and effort trying to murder each other in order to ‘purify’ their territory, once the poison of nationalism had taken hold – once the delusion that you should live in ‘nations’ made up of ‘your own’ people takes hold among political leaders?

Closer to the terrain described in Lowe’s book, we in the West celebrated when the East European countries threw off the shackles of communism 30 years ago. But they have experienced a steady drift to the right over the past decade, under governments which have responded to economic difficulties and geopolitical uncertainty (Islamic terrorism, the refugee crisis) with stock appeals to national unity and pride etc, swiftly followed by nationalism’s ever-present zombie twin – threats against ‘the enemy within’, against ‘subversives’, against anyone who undermines the ‘glorious values of the heroic fatherland’ etc etc, in practice against gypsies, Jews, gays, religious and ethnic minorities of any description, against anyone who can be safely bullied and persecuted.

Rassenkrieg

Reading the book made me reimagine the entire Second World War as a Race War to an extent I hadn’t previously realised. At first in Germany and then in all the countries they conquered, the Nazis compelled the entire population to carry identity cards which specified precisely which race they belonged to, and created vast bureaucracies to manage the rights and permissions of every citizen based on the complex hierarchy of racial definitions.

In Poland, for example,

a racial hierarchy was devised which put Reich Germans at the top, ethnic Germans next, then privileged  minorities such as Ukrainians, followed by Poles, gypsies and Jews.

Each group was then sub-categorised, for example Ethnic Germans broken down into Germans racially pure enough to join the Nazi Party, pure enough for Reich membership, those tainted by Polish blood, and finally Poles who could be considered German because of their appearance or way of life (p.188).

In Western Europe this fed into the rounding up of Jews and to a lesser extent gypsies (and socialists, liberals, political opponents and homosexuals). But in Eastern Europe the race basis of the war makes it lunatic. I am still reeling from reading about the Generalplan Ost whose headline intention was to exterminate some 30 million Slavs in Poland and western Russia, laying waste entire regions which could then be occupied by good Aryan farmers, who would use the remaining Slavs as slaves.

This isn’t dealt with directly in Lowe’s book. Instead he deals in detail with the political, psychological and social consequences of this way of thinking. He shows how after the war was over nationalist groups across eastern Europe blamed the Jews for much of the suffering, how anti-semitism rose, how this convinced many Jews to flee to Palestine.

But gives an extended passage describing the ethnic cleansing of Germans in Czechoslovakia but especially from Poland. Poland was also the scene of horrible civil conflict between ethnic Poles and Ukrainians in the disputed south-east part of the country, which led to terrifying, bestial atrocities. And all so Ukrainians could have a ‘Ukraine for the Ukrainians’ and the Poles could have a ‘Poland for the Poles’. Their new communist masters stood back and let them massacre each other.

The real point of Lowe’s book is that the evil of the Nazis’ obsession with Race Identity lived on long after the regime was destroyed.

The fascist obsession with racial purity, not only in those areas occupied by Germany, but elsewhere too, had a huge impact on European values. It made people aware of race in a way they never had been before. It obliged people to take sides, whether they want to or not. And, in communities which had lived side by side more or less peacefully for centuries, it made race into a problem that needed solving. (p.188)

Two years after the end of the war regions of Europe were still being racially cleansed. Thus the Slovak government not only set a bout expelling the 40,000 or so Hungarians who had settled in their country after the Germans invaded, but expelling the entire pre-war Hungarian community of some 600,000 souls in order to have a ‘final solution’ to the Hungarian Problem (p.247).

It took a while, and it happened under post-war nationalist and then communist governments, but the savage irony is that many parts of Europe really did eventually become what the Nazis had worked for – Judenfrei. And the toxin of race identity they had unleashed continued to infect the politics of entire nations for decades to come…

Conclusion

The rise of Hitler and the Nazis in Germany is such a well-worn story – both my children had to study it at school and could recite it like a fairy tale, ‘the Reichstag fire, blah blah blah’ – that it seems to me to have been almost emptied of content and relevance.

All those textbooks and documentaries didn’t stop the Bosnian Serb Army from rounding up and exterminating more than 8,000 Muslims at Srebrenica or bombarding Sarajevo, or the Hutus slaughtering 800,000 Tutsis and Hwa in Rwanda, or the inter-communal violence in post-war Iraq, or post-Gaddafi Libya, or the sudden genocidal attack of the Myanmar military against the Rohynga Muslims, and so on.

By contrast with the time-honoured clichés about the Nazis and Holocaust Memorial Day and so on, which tend to limit the threat and the lesson to a specific time and place long ago, Lowe’s judicious overview of the chaotic forces unleashed by the Second World War, and which lingered on in violence, hatred, blame and revenge for years afterwards, has much to teach us about human nature everywhere.

It is a history book but it is also a sort of compendium of the thousand and one ways humans can justify to themselves and their communities, the most inhuman bestial behaviour.

Far more than yet another tome about Krystallnacht or the Wansee Conference, Lowe’s book is a far broader study of the pathological forces at work in each and every one of us, in our communities and nations, which need to be identified and guarded against at all times, if we are to live in something like peace with each other.


Credit

Savage Continent by Keith Lowe was published by Viking in 2012. All quotes references are to the 2013 Penguin paperback edition.

Related links

Related history books

Related fiction

Holocaust literature

The Penguin History of Modern China: The Fall and Rise of a Great Power, 1850 to the Present by Jonathan Fenby (2nd edition, 2013)

Westerners bore some blame for China’s plight, but the prime cause lay in the empire itself and its rulers. (p.94)

The bloodshed! The murders! The killings! The massacres! The public beheadings! The drownings! The executions! The torture! The mass rapes! The famines! The cannibalism! It’s a miracle China exists after so much death and destruction.

This is a huge book with 682 pages of text and on every page there are killings, murders, massacres, pogroms, famines, floods, executions, purges and liquidations. 150 years of murder, massacre and mayhem. It is a shattering and gruelling book to read.

An estimated 20 million died in the Taiping Rebellion which dragged on from 1850 to 1871. 20 million! Maybe 14 million died in the 8-year-war against Japan 1937-45. And then maybe as many as 45 million died during the chaotic thirty-year misrule of Chairman Mao!!!!

Throw in the miscellaneous other rebellions of the Taiping era (the Nian Rebellion, 100,000+ killed and vast loss of property), the Boxer Rebellion of 1900 (about 100,000 civilians and soldiers dead), the chaos of the Warlord Era (1916-28), immense losses during the long civil war between Nationalists and Communists (1927-49), and Fenby comes up with the commonly accepted figure that between 1850 and 1980 around 100 million Chinese died unnatural or unnecessary deaths.

100 million! The sheer scale of the killing, the torture and executions and butchery and burnings and beheadings and starving to death and burying alive is difficult to comprehend, and also difficult to cope with. Several times I lay the book down because I was so sickened by the butchery. Contemporary China is soaked in the blood of its forefathers as no other country on earth.

Here’s a few examples from just the opening pages:

  • In 1850 Han officials massacred tens of thousands of Muslims in remote Yunnan (p.18)
  • When the Taiping army reached the Wuhan cities in 1851, it massacred the inhabitants. When it took Nanjing it ‘systematically butchered’ all the Manchu inhabitants (p.20)
  • The mandarin in charge of putting down the revolt in Canton boasted of having beheaded over 100,000 rebels and only lamented he couldn’t exterminate the entire class (p.22)
  • When the Xianfeng emperor died in 1861 he left the throne to a minor. A regency council was formed by a senior censor, Sushun. He was outwitted by the former emperor’s concubine Cixi, and was beheaded (the original plan had been to skin him alive) and two allied princes allowed to hang themselves. (p.24) Can you imagine anything remotely similar happening at the court of Queen Victoria? Skinning alive?
  • 13 days after the death of the emperor, a gentry army took the river port of Anqing. The river was full of the headless bodies of rebels (p.26)
  • The silk city of Suzhou was held by 40,000 Taiping rebels. General Li Hongzhang besieged it and the rebel leaders surrendered. Li had all the leaders executed and half the defenders massacred, then the city was comprehensively looted (p.28)
  • When the poet and Taiping rebel leader Shi Dakai surrendered to save his troops from imperial forces, he himself was slowly sliced to death in the process sometimes translated as ‘death by a thousand cuts‘ (a form of punishment and torture commonly used in China until it was officially banned in 1905), and 2,000 of his troops were massacred (p.28)
  • The last engagement of the Taiping Rebellion was the imperial reconquest of the rebels’ capital at Nanjing in 1864. At least 100,000 rebels were killed in the three-day battle and the imperial army went on to massacre the entire population of Nanjing (p.29)
  • While the Taiping devastated the south, northern China was rocked by the Nian Rebellion with its snappy motto: ‘kill the rich and aid the poor’. (The more you learn, the more the disasters of Mao’s communism reveal their deep roots in Chinese tradition i.e. he was invoking and repeating well-established cultural practices.)
  • Having finally conquered the Taiping rebels, Qing imperial forces went north to exterminate the Nians, at first by surrounding and starving them. In one canton the population was reduced to eating the crushed bones of the dead and then to cannibalism. Then they were massacred (p.30).
  • In 1872 the leader of the rebellious Hui Muslims in Yunnan, surrounded in his capital Dali by imperial armies, swallowed an overdose of opium and had his corpse carried in a sedan chair to the imperial camp, where it was ceremonially decapitated. Then the imperial army launched a ferocious attack on Dali, an eye-witness claiming that not a single Muslim man, woman or child was left living, while the streets ran ankle deep in blood. The ears of the dead were cut off and more than 20,000 ears were sent in baskets to the court in Beijing. Any surviving women and children were sold as sex slaves (p.30)
  • Imperial general Zuo Zongtang besieged the leader of the anti-Qing rebellion in Gansu province, Ma Hualong, in his capital at Jinjipu. Having reduced the population to cannibalism, Zuo accepted the surrender of Ma before having him sliced alive, executing his son and officials, then massacring the town’s inhabitants, and burning it to the ground (p.31).

That’s just 13 pages out of 680. On and on it goes, the mind-boggling violence and cruelty – with murders, massacres, battles and pogroms, torture and beheadings, floods and famine on nearly every page.

The complete absence of democracy or debate

If the accumulated disasters ram home one bitter lesson, it is that Chinese politics and culture entirely lacked the ability to cope with dissenting voices and differing opinions. The Imperial system was based on total obedience. It was backed up by the phenomenally hierarchical philosophy of Confucius, in which everyone is subordinate to superiors and must obey (sons obey fathers, wives obey husbands etc).

From the court down, through the gentry class, the army, intellectuals and students – it was either Total Obedience or Total Rebellion, no middle way was possible because no middle way was conceivable, was – literally – capable of being thought.

This top-down mindset was inherited by the Nationalist Party which imposed a sort of government over most of China between the wars – and then was repeated once again in the terrifying dictatorship of Mao Zedong from 1949 till his death in 1976.

The messy polyphony of Western democracies, with its satire, criticism, proliferating parties, all sorts of newspapers, magazines and outlets for opposition and dissent – with its free speech – was just one of the many things the Chinese despised about the West, and considered themselves loftily superior to.

Whether it was imperial China or Nationalist China or communist China: all Chinese disdained and mocked the uncultured buffoonery of western democracy.

And the result was war upon war upon war – your opponents weren’t guys you could just invite round for a smoke and a chat about their demands and do deals with: they were ‘impious rebels’, ‘imperial running dogs’, ‘idolatrous demons’, ‘surrenderists’, ‘mountaintopists’ and so on.

China doesn’t appear to have much political theory. Instead it has a rich vocabulary of abuse based on one fundamental idea – he who is not with me is against me. Hence a litany of dehumanising insults designed to turn your opponents into non-human vermin who must simply be exterminated. And exterminated they were, on an industrial scale.

None of this changed when the empire fell in 1911: the Nationalists under Chiang Kai-shek carried on using the same language both about all their enemies (‘foreign devils’, ‘communist dogs’), while the communists developed their own special language of abuse and dehumanisation.

As Fenby shows in excruciating detail, both Nationalists and communists not only massacred each other, but were riven by internal splits which led to pogroms and mass liquidations of their own side.

People couldn’t just agree to disagree (and what a beautiful achievement of English civilisation that phrase seems in this context): they felt compelled to exterminate the ‘capitalist roaders’ or ‘communist dogs’ on their own side.

For, as Fenby shows, from Tiananmen Square in 1989 to this day, the Chinese communist party leadership, despite having transformed their country into a peculiar type of state capitalism, is still incapable of managing dissenting voices and opinions. From mass movements like the Falun Gong, to the wishes of the Tibetan people kindly not to have their culture destroyed, to the Muslim separatists of Xinjiang, through to individual dissidents like the high-profile artist Ai Weiwei – there are no mechanisms for dialogue, there never have been: there is only the language of demonisation and total repression.

This utter inflexibility buried deep in the Chinese psyche, this inability of its leaders to tolerate any form of free speechers, combined with an unbending sense of their own superiority and rectitude, is the enduring characteristic of Chinese leaders and one which has plunged their country again and again and again into bloodshed and terror on an unimaginable scale.

This book covers the 170 years from 1850 to the present. It feels like it skimps a bit on the earlier years – not telling me much more about the vast, calamitous Taiping Rebellion (1850-64) that I hadn’t learned from John Keay’s history of China – in fact I wonder if there’s a good up-to-date history devoted to just the Taiping…

It’s really in the 1870s and 80s that the text becomes increasingly detailed, that you feel you are beginning to get to grips with the minutiae of the period, and to get a feel for the enormous cast of characters. The later 19th century in China rotates around the cunning dowager empress Cixi and the constellation of young emperors and courtiers who circle round her.

As with Keay’s book, there is no point trying to summarise such a vast and complex history. Instead, I’ll give a basic timeline and then highlight a few of the thoughts and issues that arose.

China timeline

  • 1644-1912 Qing Dynasty Although the Qing rulers adapted quickly to traditional Chinese rule they were ethnically different from the majority of the native, Han Chinese, hailing from Manchuria in the north. This provided a pretext for all sorts of nationalist rebellions against their rule from the 1850s onwards. The later Qing emperors are:
    • Emperor Xianfeng (1850 – 1861)
    • Emperor Tongzhi (1861 – 1875)
    • Emperor Guangxu (1875 – 1908)
    • Emperor Xuantong (1908 – 1911)
  • 1850-64 Taiping Rebellion – led by a religious zealot, Hong Xiuquan. Convinced he was Jesus’s younger brother, Hong whipped up his followers to expel all foreigners, which included not only westerners but the ‘alien’ Manchu dynasty. Wherever they triumphed, they massacred Manchus, and established a reign of terror based on countless public beheadings. The Taiping Rebellion was the bloodiest civil war and the largest conflict of the 19th century, one of the bloodiest wars in human history, with estimate of deaths ranging as high as 70 million – more reasonably set at 20 million.
  • 1894-95 First Sino-Japanese War Fought over possession of Korea, until then a Chinese vassal, to secure its coal and iron and agricultural products for Japan. The Japanese seized not only Korea but the Liaodong Peninsula and Port Arthur, within marching distance of Beijing, as well as the island of Taiwan.

Japanese soldiers beheading 38 Chinese POWs as a warning to others, illustration by Utagawa Kokunimasa

  • 1898 The Guangxu Emperor’s Hundred Days’ Reform is stopped in its tracks and reversed by the Dowager Empress Cixi.
Empress Dowager Cixi, maybe the central figure of the last 50 years of the Chinese empire

Empress Dowager Cixi, the central figure of the last 40 years of the Chinese empire

  • 1899-1901 The Boxer Rebellion – Han Chinese rose up against foreigners, the highlight being the siege of the Western embassies in Beijing.
  • 1911 Anti-Qing rebellions break out accidentally and spread sporadically across China with no single unifying force, just a wave of local strongmen who reject Qing rule.
  • 1912 The last Qing emperor abdicates Temporary presidency of republican hero Dr Sun Yat-sen.
  • 1912-1915 presidency of General Yuan Shikai, a military strongman who works through a network of allies and placemen around the provinces. Power goes to his head and he has himself declared emperor of a new dynasty, before dying of blood poisoning.
  • 1916-1928 The Warlord Era – China disintegrates into a patchwork of territories ruled by local warlords, creating a ‘meritocracy of violence’.
  • 1919 May 4th – Student protests against the humiliating terms of the Versailles peace Treaty (China, who sent over 100,000 coolies to help the Allies, was given nothing, while Japan, who did nothing, was given all the territory previously held by the defeated Germany, including territory in the province of Shandong, birthplace of Confucius, creating the so-called Shandong Problem).
  • 1919 October – foundation of the Kuomintang (KMT) or Nationalist Party of China, a right-wing reaction against the pro-democracy 4th of May movement, which emphasised traditional Chinese values and, led by Chiang Kai-Shek in the 1920s and 30s, went on to form the nearest thing to a government China had, until defeated by the communists in 1949.
  • 1921 Inspired by the Fourth of May protests against imperialism and national humiliation the Communist Party of China is formed with help from Russian Bolsheviks
  • 1937-45 Second Sino-Japanese War (see the book about it by Rana Mitter)

Themes & thoughts

Mass killing

Wow, the sheer scale, the numbers who were killed. In the hundred and ten years from the Taiping Rebellion to the Cultural Revolution, maybe 100 million Chinese died unnatural deaths, actively killed or dying from avoidable starvation or drowning. The Taiping Rebellion itself was responsible for maybe 20 million deaths. The war with Japan caused another 14 million or so. Mao’s famine and general mismanagement maybe 45 million. 45 million.

Even what sound like fairly minor revolts in cities and towns, rural disturbances, seem to result in thousands of deaths almost every year. Every dozen or so pages Fenby quotes another western journalist arriving at the scene of another massacre by the Taiping rebels or Boxer rebels or warlord rebels, by the imperial forces or Muslim rebels, by the Nian or the nationalists or the communists – and finding the city razed to the ground and the river choked with corpses

  • In 1895 James Creelman of the New York World finds Port Arthur devastated and the unarmed civilians butchered in their houses, the streets lined with corpses and heads stuck on pikes by the rampaging Japanese army (p.51)
  • In 1900 Richard Steel witnessed the aftermath of Boxer rebels’ attempt to take the foreign section of Tianjin, where they were mown down by Japanese and Russian soldiers, leaving the city in ruins and the river choked with Chinese corpses (p.90)

Brutality

Being made to kneel and have your head sliced off with a scimitar was a standard punishment for all sorts of crimes. As the empire crumbled and was subject to countless rebellions small and large across its vast territory, their suppression and punishment required an astonishing number of Chinese to chop each others’ heads off.

The Mandarin in charge of suppressing the Taiping Revolt in Canton boasted of having beheaded 100,000 rebels (p.22). During the 1911 revolution the new governor of Sichuan had his predecessor decapitated and rode through the streets brandishing his head (p.121).

Arms tied behind their backs, forced to kneel in big public gatherings, then head sliced off with a ceremonial sword

Arms tied behind their backs, forced to kneel in big public gatherings, head sliced off with a ceremonial sword

Resistance to change

I was staggered by the absolute, dead-set determination from top to bottom of Chinese society to set its face against modernisation, industrialisation, liberalisation, democracy and all the other new-fangled ideas from the West, which it so despised. From 1850 to about 1980, all Chinese governments were determined to reject, deny, censor and prevent any incorporation of corrupt, decadent, capitalist Western ideas and techniques.

As John Keay remarked, a central characteristic of the Chinese is an ingrained superiority complex – their leaders, from the emperor to Chaing Kai-shek to Mao, just know that China is the centre of the world and is superior to the rest of the world, all evidence to the contrary notwithstanding.

Fenby describes the late-imperial world as ‘a system which was not designed to accommodate, let alone encourage, change’ (p.38.) As the late 19th century reformer Li Hongzhang admitted in 1884,

‘Affairs in my country have been so confined by tradition that I could not accomplish what I desired.’ (p.41)

The first railway in China, built by the British in Shanghai, was bought by the local council who had the rails torn up and the station turned into a temple. Railways interfered with feng shui and local customs. They brought in foreign devils. Like every other western innovation i.e. like every single aspect of the modern world, they were resisted hammer and tong by Chinese at all levels. As an edict from the Guangxu Emperor’s Hundred Days’ Reform put it, China was afflicted by:

‘the bane of the deeply-rooted system of inertness and a clinging to obsolete customs.’ (p.67)

Reformers were always in a minority, within the court itself, let alone in a country overwhelmingly populated by illiterate peasants. Which explains why it took China about 100 years – from the 1880s when it began to grasp some of the implications of capitalism – until well into the 1980s, to even begin to implement it.

Fenby’s immensely detailed picture takes account of the endless war, violence and conflict China was caught up in. But what comes over most is that Chinese of all ranks and levels of education didn’t want it – western ‘democracy’, ‘free speech’, competition, egalitarianism, innovation, entrepreneurism, disruptive technologies.

没有! Méiyǒu! NO!

Foreign devils

Rana Mitter’s book about the China-Japanese war contains a surprising amount of anti-western and anti-British feeling and he frequently refers to the ‘unequal treaties’ of the nineteenth century between European powers and a weakened China, but since his book is about the war of the 1930s, he doesn’t give a lot of detail.

Fenby’s book by contrast covers exactly the period of ‘unequal treaties’ (where European countries took advantage of China’s weakness to get her to sign away rights to trade, legal coverage of foreigners, entire treaty ports like Hong Kong), gives a lot more detail, and really drills home why the century from 1840 to 1940 was a period of sustained national humiliation for the Chinese – it is in fact known as ‘the century of humiliation’ or ‘the hundred years of national humiliation’.

Basically, Westerners imposed an unceasing stream of treaties designed, initially, to create special trading cantonments on the coast, but which one by one encroached further inland, ensured Westerners were exempt from Chinese law (in effect, free to do what they wanted) and could force trade with the Chinese on unfavourable and biased terms.

Moreover, there were so many foreign nations each scrambling to get a piece of the action in China – most obviously trading basic commodities but also competing for the broader opportunities which opened up later in the 19th century, for example building railways or setting up banks. I hadn’t realised how many western countries queued up to get their slice of the action.

I knew about the usual suspects – Britain with its powerful navy, and France encroaching up from its colony down in Indo-China i.e. Vietnam-Laos. But Bismarck’s unification of Germany by the 1870s announced the arrival of a new, more brutal competitor who was determined not to miss out in either Africa or China.

And Fenby makes clear that the Chinese feared neighbouring Russia more than all the others, because of its steady expansion into the north of the country and Manchuria (‘The British, French and Germans were a constant irritant, but the Tsarist empire and its communist successor represented a much greater territorial threat to China.’ p.31). And above all, the Chinese should, of course, really have been most scared of Japan, another ‘divine empire’, which turned out to be by far its worst destroyer.

I was startled when Fenby gives the process the overall title ‘the Scramble for China’, since this is a term usually reserved for the European ‘Scramble for Africa’ – but as he piled example on example of the countless unequal trading deals, the intimidation of Chinese authorities with gunships and punitive armed raids by European armies, I came to realise how true it was, how carved up, humiliated and exploited China became – and so why getting rid of foreigners and foreign influence came to be such a dominating strand in the mindset of 20th century Chinese intellectuals and revolutionaries.

'China - the cake of kings and emperors' French political cartoon by Henri Meyer (1898)

‘China – the cake of kings and emperors’ French political cartoon by Henri Meyer (1898)

Ratcheting A key element of the unequal treaties was the way each of the European nations was able to out-trump the others… and then all the others demanded parity. Some German missionaries were harmed in a remote province? Germany demanded reparations and increased trading rights. At which the British, French, Russians and Americans all demanded a similar ratcheting up of their rights and accessibility. Some British merchants were attacked in Canton? The British sent in gunboats, demanded reparations and the rights to entire industries – and all the other European nations then demanded parity or they’d send in their gunboats.

So it went on with an apparently endless ratcheting up of the legal and commercial privileges and the sums demanded by the rapacious Europeans.

Unequal treaties

  • 1839–42 The First Opium War leading to the 1842 Treaty of Nanjing – granted an indemnity and extraterritoriality to Britain, the opening of five treaty ports, and the cession of Hong Kong Island
  • 1844 The Treaty of Whampoa between France and China, which was signed by Théodore de Lagrené and Qiying on October 24, 1844, extended the same privileged trading terms to France as already exacted by Britain
  • 1845 The Treaty of Wanghia between China and the United States, signed on July 3, 1844 in the Kun Iam Temple.
  • 1856-60 The Second Opium War pitting the British Empire and the French Empire against the Qing dynasty of China.
  • 1858 – British attack on Canton after Chinese sailors were arrested aboard a ship carrying the British flag. British houses were burned and a price put on the heads of foreigners. British forces secured Canton. British and French forces attacked Tienjin, the coastal area east of Beijing. The westerners marched on Beijing and burned down the emperor’s Summer Palace (1860), among the looters being Charles Gordon, later to make his name at Khartoum. In the final peace treaty the allies were paid a large indemnity, trading concessions and Russia was given 300,000 square miles of territory in the far north!
  • 1884-5 The Sino-French War, also known as the Tonkin War, in which the French seized control of Tonkin (northern Vietnam).
  • 1895 Treaty of Shimonoseki ending the first Sino-Japanese war cedes to Japan Taiwan, the Pescadores islands and the Liaodong Peninsula, along with an indemnity of 16.5 million pounds of silver as well as opening five coastal ports to Japanese trade.

Fenby’s account makes vividly and appallingly clear the kind of treadmill of endless humiliation and dismemberment which educated Chinese felt their country was being remorselessly subject to. And the hypocrisy of the Western nations who went on about ‘democracy’ and ‘human rights’, while all the time lining their pockets and showing no morality whatsoever.

Western advantages

All that said, the Chinese needed the West and Fenby (thankfully) paints a nuanced and complex picture. Just as not all Chinese were pigtailed ignoramuses, so not all Westerners were hypocritical exploiters. A shining example is Robert Hart, an Ulsterman from a poor family, who rose to become the head of the China’s Customs Service, just one of many Westerners employed by the imperial court for their (Western) knowledge and expertise. Hart ran the service from 1863 to 1911 and transformed it from a corrupt, antiquated and inefficient sinecure into a well-run organisation which ended up being one of the main contributors to imperial finances. He became a byword for honesty and dependability, and was awarded a number of China’s highest honours.

Hart’s story reminds us that it is a complicated world, then as now, and that many Westerners made significant contributions to China, establishing a range of businesses, banks, building railways, developing areas of the economy. If there was a lot of shameful gunboat diplomacy, there was also a lot of genuine collaboration and contribution.

Fleeing to the West

It is also notable the number of times that native Chinese reformers, dissidents, disgraced court officials and so on fled to the European ports to find sanctuary. Here they found law and order, cleanliness and hygiene which, if not perfect, were vastly superior to the dirt, zero plumbing and violence of their native China.

In 1912, as revolutionary violence swept China, many members of the Imperial court took refuge in the foreign compounds.

After the Tiananmen Square ‘Massacre’ of June 1989, as many of the student leaders as could manage it fled abroad, most ending up in America, for example prominent student leader Chai Ling who went on to head up a successful internet company.

The Japanese

‘As we entered the town of Port Arthur, we saw the head of a Japanese soldier displayed on a wooden stake. This filled us with rage and a desire to crush any Chinese soldier. Anyone we saw in the town, we killed. The streets were filled with corpses, so many they blocked our way. We killed people in their homes; by and large, there wasn’t a single house without from three to six dead. Blood was flowing and the smell was awful. We sent out search parties. We shot some, hacked at others. The Chinese troops just dropped their arms and fled. Firing and slashing, it was unbounded joy. At this time, our artillery troops were at the rear, giving three cheers [banzai] for the emperor.’
– Diary of Japanese soldier, Makio Okabe, describing the capture of Port Arthur, November 1894

Multiply this several million times to get the full impact of what it meant to be a neighbour of Imperial Japan in the first half of the twentieth century: Korea, Manchuria, mainland China all benefited from Japan’s goal of building a glorious Asian empire. This is described at great length in Rana Mitter’s history of the China-Japanese war.

Maoist madness

The madness of the Mao Zedong era is described in my reviews of Frank Dikotter’s book:

But Fenby dwells at length on the paranoia and crazed whims of the Great Helmsman, with results that eclipse the horrors of the late Qing Empire. The famine which resulted from his Great Leap Forward policy (1958 to 1962) resulted in anything from 30 to 55 million deaths. And that’s before the separate category of deaths actively caused by the security forces implementing their brutal policy of forced collectivisation.

Plus ça change…

Countries are like people, they rarely change. The modern history of Chinese history is a fascinating case study. Again and again Fenby points out that certain patterns of behaviour recur and recur, the most notorious being the attempt to impose reform of Chinese society from the top, reform which threatens to get out of hand, and then is harshly repressed. As predictable as a, b, c.

Thus his description of a) the attempted reforms of the Guangxu Emperor in 1898, which b) began to get out of hand c) were brought to an abrupt halt by the power behind the throne, the Dowager empress Cixi, eerily pre-echo a) Mao’s unleashing of revolutionary change from above in the Cultural Revolution b) which even he realises is getting out of hand and c) represses.

Or the way the a) very mild liberal reforms begun by Deng Xiaoping in the 1980s led to b) the unpredictable outburst of student protests in Tiananmen Square which the party hierarchy tolerated for a few weeks before c) brutally suppressing.

To this day the rulers of China daren’t institute anything like real democracy because they know the chaos they would unleash, they remember the history of the Warlord Era, indeed the terrifyingly violent history this book describes. Maybe such a vast and varied terrain, containing so many ethnicities and levels of economic development, can still only be managed by a strong central authority?

And the more you read and learn about the Chinese history of the past century – the more you sympathise with them. Fenby’s long and gruelling narrative ends with the repeated conclusion that China’s rulers are as repressive as ever – indeed, given the arrival of the internet, they are able to practice surveillance and social control of their populations which previous dictators could only have dreamed of.

And yet they are all too aware that they are sitting astride a bubbling cauldron of vast social inequality, political corruption, popular resentment, ethnic division (most obvious in Tibet and Xinjiang but present among a hundred other ethnic minorities), and the pressures and strains caused by creating a dynamic go-head 21st century economy controlled by a fossilised, top-down, 20th century Leninist political structure.

This is an extraordinarily insightful and horrifying book. Anybody who reads it will have their knowledge of China hugely increased and their opinion of China and the Chinese irreparably damaged.


Related links

Other reviews about China

Cocaine Nights by J.G. Ballard (1996)

‘Leisure societies lie ahead of us…’ (Irving Sanger, p.180)

A poolside thriller

Although it’s longer than almost any of Ballard’s other novels, Cocaine Nights feels like a nice easy read, an airport or poolside thriller with an increasingly psychotic edge.

I found Day of Creation and Rushing to Paradise a struggle to finish because their stories were so preposterous, but Cocaine Nights fits much more easily into the thriller genre and for much of the time was as easy as eating an ice cream at the cinema. It was published 26 long years after Ballard had published the angular, challenging, Atrocity Exhibition and, reading this book, it feels worlds away in size, form and approach…

Cocaine Nights is a confident first-person narrative told by Charles Prentice, a seasoned travel writer who’s knocked about a bit and knows the ways of the world. When he learns that his kid brother Frank has been arrested and will be going on trial in Marbella, in the south of Spain, Charles flies to Gibraltar, hires a car and drives up the Spanish coast.

Frank has been living for the past few years in an exclusive resort named Estrella de Mar where he was manager of the popular Club Nautico, overseeing ‘a familiar world of squash courts, jacuzzis and plunge-pools’.

Charles checks into a nearby hotel, and makes an appointment to meet Frank’s Spanish lawyer. Here, for the first time, he discovers the charges against his brother. A swanky holiday house overlooking the resort was set on fire in an act of deliberate arson, and the retired British couple who lived there, the Hollingers, along with their niece Anne, an au pair and the male secretary, Roger Sansom, were all burned to death in the arson attack.

Frank was discovered by the police a few hours later in possession of molotov cocktails – wine bottles filled with a highly flammable mix of ether and petrol – of the kind which without doubt started the fire. When Charles finally manages to visit Frank at his Spanish prison he discovers, to his bewilderment and consternation, that Frank is going to plead guilty.

Charles spends a week snooping round Estrella, interviewing as many of the inhabitants as he can. On the surface it’s bustling with good, clean, wholesome bourgeois activities, a theatre club putting on plays by Tom Stoppard and Harold Pinter, an arts cinema, pottery classes, tennis lessons, choral societies – it’s Surrey by the sea.

In many ways Estrella de Mar was the halcyon county-town England of the mythical 1930s, brought back to life and moved south into the sun. Here there were no gangs of bored teenagers, no deracinated suburbs where neighbours scarcely knew each other and their only civic loyalties were to the nearest hypermarket and DIY store. As everyone never tired of saying, Estrella de Mar was a true community, with schools for the French and British children, a thriving Anglican church and a local council of elected members which met at the Club Nautico. However modestly, a happier twentieth century had rediscovered itself in this corner of the Costa del Sol…

And:

Purpose-built in the 1970s by a consortium of Anglo-Dutch developers, Estrella de Mar was a residential retreat for the professional classes of northern Europe. The resort had turned its back on mass tourism, and there were none of the skyscraper blocks that rose from the water’s edge at Benalmadena and Torremolinos. The old town by the harbour had been pleasantly bijouized, the fishermen’s cottages converted to wine bars and antique shops. Taking the road that led to the Club Nautico, I passed an elegant tea salon, a bureau de change decorated with Tudor half-timbering, and a boutique whose demure window displayed a solitary but exquisite designer gown. I waited as a van emblazoned with trompe-l’œil traffic scenes reversed into the courtyard of a sculpture studio…

What with this thriving art scene, drama club, art classes, pilates, swimming lessons, sailing, tennis and much, much more, Estrella de Mar seems like paradise:

Secure on their handsome peninsula, the people of the resort were an example of the liberation that follows when continuous sunlight is shone on the British.

But the more ‘amateur sleuthing’ Charles does and the more he finds out, the stranger the place appears.

One night, sitting in his car outside the resort’s main nightclub, the Club Nautico, pondering his next move, he sees what he takes to be a violent rape taking place in a car parked nearby. He runs over to rescue the woman, the man makes a getaway out the other door, but the woman, although obviously assaulted, with her knickers round her ankles and bleeding from the mouth, shrugs him off, pulls herself together and walks away. More disconcerting, as he stands there confused, Charles realises there was an audience watching: there are couples sitting in all the cars facing the one where the assault was taking place. Exasperated, Charles bangs his fists on their windshields:

‘What are you people playing at?’ I shouted. ‘For God’s sake . . .’

But one by one the cars turn on their ignitions, and slowly drive way.

Similarly, Charles notices prostitutes hanging round some of the streets in micro-skirts and boob tubes, mingling with the traffic, waiters, delivery men, shopkeepers and so on of the busy resort. But, on closer examination, he is disconcerted to realise that they are two ‘respectable’ women, wives of two men who run the town’s travel agency. Is it a kind of sex game, played to excite their husbands, or themselves? Or do they need the money?

A similar sense of bafflement surrounds descriptions of the fateful fire which killed the Hollingers. It happened on the Queen’s birthday, 15 June, and wasn’t a secret affair, the opposite. The villa was hosting a big party with everyone who was anyone at the resort invited, and so there was a crowd of over 200 drinking, partying, laughing, around the villa’s massive swimming pool. Hollinger even proposed a loyal toast to the Queen from his balcony, before going back inside (he was, Charles is repeatedly told, patriotic but aloof and rather pompous). Then suddenly the crowd started to realise that the big villa was on fire. Various guests tried to smash in the patio doors or windows, but they were fire-sealed and security-locked. Some guests tried to put ladders up to the first floor balcony and windows but the ladder caught fire.

So a) everyone saw the fire happen happen b) a lot of people tried to intervene but c) the Hollingers didn’t try to open any doors or windows but, apparently, stayed snug inside their separate bedrooms while their villa burned to the ground around them.

Charles visits the scene of the burned-out villa with one of the ex-pats who was there that night and who takes him through the events in detail. He closely questions all the other ex-pats who’ll agree to see him. He has long conversations with Frank himself, on his visits to him in prison, but his brother is infuriatingly vague about what happened or who is to blame. Charles is stunned when Frank’s lawyer tells him Frank is definitely going to please guilty to all five counts of murder.

Why? Why confess to a crime he didn’t commit? What the hell is going on?

To find out Charles decides he has to move into Estrella de Mar itself, so he checks out of the hotel up the coast where he’d been staying (the Los Monteros Hotel) and takes up occupation of Frank’s now-empty apartment, and starts digging deeper into the place and its inhabitants. All this has taken place by about page 70 – chapter 6 of the book’s 28 chapters – and the rest of the novel describes what he finds out.

And he finds out… that there is, as the BBC Sunday night drama has it, Death in Paradise. From the start Ballard had set a tone of aggressive sexuality – Charles has only just got into his hire car at Gibraltar when he spies a sultry woman driver in a nearby car fixing her make-up and has sexual fantasies about her. He is quick to spot the hookers on the streets of Estrella da Mar and quick to embark on a sexual affair with the resort’s troubled doctor, Paula Hamilton, and quickly suspects the bruises around her face are not from some harmless accident, but from the rough sex games, the S&M scene he quickly suspects exists behind closed doors at the resort.

So far so BDSM, so Crash, so porny. But if you park the porn – and Charless quick realisation that a certain amount of drugs is being consumed at the resort, mainly speed and cocaine – if you put all this modish window dressing to one side, the basic structure of the story is the same as a hundred Agatha Christie novels, and a thousand sleepy, Sunday night BBC ‘dramas’, the same basic structure:

  1. at an idyllic country community / stately home / happy family
  2. a mysterious death occurs
  3. an outsider comes in to investigate (Poirot, Miss Marple, Charles Prentice)
  4. who conducts a series of interviews with half a dozen key players
  5. which slowly reveal that any one of half a dozen characters might have had motives to carry out the murder(s)
  6. in which he or she uncovers clues carefully placed by the writer to keep us guessing
  7. so that the outsider/investigator slowly discovers that the idyllic community / stately home / happy family has dark (and hopefully depraved) secrets
  8. until by a process of induction, or through further incriminating events, the outsider/investigator finally discovers ‘the truth’

Thus, although the sex and drugs elements are fashionably depraved, and some of the details are quirky (like when Charles is buzz-bombed by a man-powered glider, which is a throwback to his weirder sci-fi stories) on the whole the narrative unfolds with the utter predictability of a 1930s murder mystery.

As you might have predicted, ‘shadowy figures’ try to warn Charles off, starting with a half-hearted attempt to strangle him on the balcony of Frank’s apartment, which is arranged to frighten him but not to actually hurt him.

As you might expect, Charles accompanies the Spanish detective in charge of the investigation on an extended tour of the burned-out villa as they retrace the stages of the crime, step by gruesome step, lingering over each room in which one or more of the victims were found burned or asphyxiated to death.

As you might expect, the detective reveals some unusual facts, such as that old Hollinger died in the house jacuzzi (good idea) but not with his wife, with young Anna the au pair. And that Anna was pregnant – but with whose child? Tut tut. And that Mrs Hollinger wasn’t in her room but in bed with the male secretary, Sansom. Saucy goings-on. ‘Lawks a-mercy, Monsieur Poirot, whoever would have thought it!’

As you might expect, Charles discovers a videotape in the melted VHS player of the burned-out villa – which the police have somehow overlooked – and takes it back to Frank’s apartment to view. It is, to no-one’s surprise, a porno, an amateur hand-held affair which starts with a standard lesbian romp, but turns nasty when some tough young men enter and appear to genuinely rape the tearful central figure. Yes, Estrella de Mar has a darker side, which grows a lot darker when Charles discovers it was his new girlfriend, Dr Paula Hamilton, who filmed the whole event.

As you might expect, there is a morose outsider, who has his own secrets to hide. In a Christie novel it’s often the gamekeeper or family retainer who turns out to have his own secrets. In this book it is the gloomy Swede Andersson, who maintains high powered speedboats which – on investigation – defy the Spanish navy to import hashish and heroin from North Africa. Drug smuggling.

Stuff happens. Someone sets fire to a stolen speedboat in the harbour. Someone sets fire to Prentice’s hire car. Someone dive bombs him with a hang glider when he climbs to the lemon grove above the Hollingers’ burned-out villa looking for evidence.

He feels himself settling into this world of casual crime, drug-taking and porn film-making, a ‘hidden Estrella de Mar, a shadow world of backstreet bars, hard-core video-stores and fringe pharmacies’, his brother Frank, stuck in gaol, becoming an ever more notional figure. Sanger the resort psychiatrist says he’s beginning to resemble his brother.

The Bobby Crawford effect

Bobby Crawford, the resort’s energetic tennis coach, was drifting down the coast from one sleepy resort to the next. When he arrived at Estrella da Mar he found it as torpid and somnolent as all the others he’d been at. But party by accident he was involved in some petty crimes and observed that it pepped the victims up no end. Experimentally, he embarked on a one-man crime wave, breaking into the luxury villas, nicking video players, pouring wine on precious carpets, spraying graffiti on garage doors, vandalising cars.

The effect is dramatic. People come out of their TV-induced coma to come to the resort offices to complain. They set up neighbourhood watch schemes. Having met each other they have parties to discuss latest developments, discover they have a taste for amateur dramatics or sports. People started turning up at what had previously been Crawford’s moribund tennis club.

I understood how [Frank] had fallen under Crawford’s spell, accepting the irresistible logic that had revived the Club Nautico and the moribund town around it. Crime would always be rife, but Crawford had put vice and prostitution and drug-dealing to positive social ends. Estrella de Mar had rediscovered itself.

The owners and investors – notably the shark-like Betty Shand – in the resort observe all this. They egg Crawford on. Encouraged he explores how far he can take the notion of energising crime. Some of the members of the newly founded film club are encouraged to make saucy films. A handful of the tougher sports club members are recruited into Crawford’s gang which carries out random attacks or thefts.

Ballard’s thesis

So bit by bit, Ballard’s thesis is at first hinted at by various characters, and then finally explained at length by Crawford in what might as well be a Shakespearian soliloquy addressed directly to the audience. The thesis is that society is sinking into a profound slump of boredom and accidie, addicted to TV while its mind vegetates. But people need excitement and an environment of petty crime energises and enlivens entire communities.

What they need, though they refuse to accept it, is a certain amount of amoral crime. And the person who supplies it, the impresario of crime, is the unacknowledged saviour of moribund communities. In the right time and place, the psychopath can be a saint.

‘The psychopath plays a vital role. He meets the needs of the hour, touches our graceless lives with the only magic we know…’ (Bobby Crawford explaining to Charles)

Put to the test – the Residencia Costasol

And all this is put to the test, when the likeable energetic Crawford recruits Charles in him and his rich sponsors’ next project which is to move on to the next sleepy ex-pat resort down the coast, the Residencia Costasol.

Half-reluctant but intrigued, Charles allows himself to be persuaded to become the manager of the main nightclub in the resort down the road. It is dead in the water, an utterly moribund community of numbed zombies who stay indoors all day watching TV. Charles watches how just a few incidents of petty crime begin to waken the dead. Crawford takes him on a car tour of the empty, perfectly manicured streets, with Crawford stopping every so often to break into an empty villa and steal a video recorder, or some jewellery, to spraypaint a garage door or vandalise a slumbering Porsche.

Charles is initially sceptical but then amazed when people start visiting the resort offices to complain, stop to buy some stuff, go into the bars for a drink, a few of them sign up with Crawford’s tennis club, some of them ask about entertainment at Charles’s nightclub.

Charles finds himself sucked into the scheme and becoming compliant to ever greater scandals. When a luxury yacht is burned down in the marina, it not only shocks the inhabitants, it reminds everyone that they own yachts, and soon the yacht club is booming. And so is Charles’s nightclub, doing a roaring trade, with people staying up late partying to the dance music. Which of course attracts drug dealers who Crawford, we find out, is managing and running. Similarly, some prostitutes arrive but Charles is stunned when he realises some of the women tottering in high heels, micro-skirts and boob tubes are wives of well-to-do residents. The Crawford Effect works. Residencia Costasol is becoming another Estrella da Mar.

Charles turns into his brother

All this has taken some months and Charles changes. He had rushed out to Spain on the first flight to help his brother and pestered his lawyers and the police for his first few weeks. Then, as he uncovers more about Estrella’s secret sub-culture, he put off seeing his brother until he understands more. And this quest to understand takes him down the road we’ve described, until he realises he has become his brother – performing exactly the role in the Residencia Costasol that Frank played in Estrella, a lynchpin in the resort’s social life, turning a blind eye to activities which skirt illegality and, increasingly, veer into outright immorality, but not taking an active part so much as trying to restrain or channel Bobby Crawford’s boyish, unstoppable, amoral appetite for stirring things up.

And so it is that Charles puts off opportunities to visit his brother for months on end, and slowly comes to the realisation that he doesn’t want to or need to. When Paul Hamilton tells him that Frank’s much-delayed trial is about to start the next day, Charles brushes it off. His metamorphosis into his amoral brother is complete.

Whodunnit

Eventually we get to the payoff, which comes as little or no surprise. Who set fire to the Hollingers’ villa? They all did or, to be more precise, all the main characters Charles has met played a part. There wasn’t really a central mastermind or fixed plan, but some of the people he’s met got hold of petrol and ether, others filled the villa’s air conditioning with this flammable mix. Each individual told themselves they were preparing a prank, a practical joke, a bit extreme maybe, but essentially harmless. In an act of collective psychosis none of them acknowledged what they were doing, until it began to happen and then it was too late – the fire spread too fast and aggressively for anyone to stop it or the villa’s inhabitants to escape.

And then the collective act had performed its function. The entire community felt bound together by collective guilt, like members of some primitive tribe who kill, cook and eat their chief. They have all partaken of the blood sacrifice. They are bound more closely than ever together.

‘He [Bobby Crawford] stumbled on the first and last truth about the leisure society, and perhaps all societies. Crime and creativity go together, and always have done. The greater the sense of crime, the greater the civic awareness and richer the civilization. Nothing else binds a community together. It’s a strange paradox.’ (Paula Hamilton explaining to Charles)

And in fact, to his dismay, his lover Paul Hamilton who finally reveals all this to him, also reveals that Frank did in fact play a key role in the arson. And that’s why he has decided to plead guilty. By pleading guilty he saves the others, saves the community.

Novel or fable?

By this stage you can see how the book has ceased to be a realistic novel or thriller. It is making a case. It is what the French call a roman à thèse – a novel which is didactic or which expounds a theory. Humans are animals. Despite all propaganda to the opposite, they need excitement and thrills. The person who provides this excitement – the psychopath as saint – is reviled but secretly welcomed. The sequence of petty crimes leads inexorably to a great act of collective murder which binds the community in collective guilt.

By this point the book has ceased being a realistic novel and become a kind of elaboration of Sigmund Freud’s highly questionable anthropological theories. In his later writings Freud speculated that early human societies were bound together through the ritual murder of The Father, and claimed to have found evidence for this in ancient mythology, from the Greeks to the ancient Israelites.

If you buy into this logic, or if you are now reading the book more as a Freudian fable than as a Christie-style whodunnit, the final section comes as no surprise, but has a pleasing inevitability about it. Things are thriving at the Residencia Costasol but Charles picks up more and more signals that another extreme event is in the offing, though he can’t discover what it is, and for a while the reader is alarmed that he himself might be the target, or his erstwhile lover, Paul Hamilton.

Or, in a big red herring, maybe the target will be Dr Irwin Sanger, the resident psychotherapist at Estrella de Mar who, we come to learn, has a fetish for under-age girls, and is more or less driven out of Estralla, taking refuge in a villa he’s bought at the Residencia Costasol, close to the one Charles is living in. Is a gang of vigilantes going to attack the increasingly fragile old man and torch his villa?

In the event it is Bobby Crawford. He’d made an appointment to meet Charles, but as Charles approaches the tennis court where Bobby spends all his time between supervising the community’s criminal activities, he finds Crawford lying on the court, shot through the heart. Charles stoops and picks up the small handgun which killed him, moves Bobby’s head, gets blood all over his shirt and hands… just as he hears the siren of the police car, looks up to see Inspector Cabrera, who had investigated the original arson attack, who had quizzed him at length about his brother, who had watched his character slowly transform… Inspector Cabrera walks towards him across the court and in the last sentences Charles realises that he, Charles Prentice, will take the blame, take the rap, plead guilty of Bobby’s murder… for the greater good of the community.

And the novel ends on this Grand Guignol, Edgar Allen Poe moment.


Characters

An indication of its difference from previous novels is the sheer number of characters. A novel like The Crystal World had about eight named characters, Concrete Island only about four, whereas Cocaine Nights feels has the extended cast of Eastenders.

The narrator

  • Charles Prentice, travel writer and older brother of Frank
  • Frank Prentice, long term inhabitant of Estrella de Mar, accused of the murder by arson of the Hollingers

The ex pats

  • David Hennessy, retired Lloyd’s underwriter, now doddery the treasurer of the Club Nautico
  • Bobby Crawford, Club Nautico’s tennis professional and impresario of crime and transgressive behaviour
  • Dr Paula Hamilton, physician at the Princess Margaret Clinic, formerly Frank’s girlfriend
  • Sonny Gardner, barman and crew member on  Frank’s thirty-foot yacht
  • Elizabeth Shand, Estrella de Mar’s most successful businesswoman, a former partner of Hollinger’s
  • Dr Irwin Sanger, Bibi’s psychiatrist
  • Anthony Bevis, owner of the Cabo D’Ora Gallery
  • Colin Dewhurst, manager of a bookshop in the Plaza Iglesias
  • Blanche and Marion Keswick, two jaunty Englishwomen who ran the Restaurant du Cap, an elegant brasserie by the harbour
  • Gunnar Andersson, a young Swede who tuned speedboat engines at the marina, boyfriend of Bibi
  • a retired Bournemouth accountant and his sharp-eyed wife who runs a video-rental store in the Avenida Ortega
  • the Reverend Davis, the pale and earnest vicar of the Anglican church (officiates at one of the funerals of the arson victims)

The five arson victims

  • the Hollingers – he a retired British film producer, she (Alice) one of the last of the Rank Charm School starlets
  • Anne, their niece
  • Bibi Jansen, the Swedish au pair who died in the fire
  • the gay male secretary, Roger Sansom

The Spanish authorities

  • Senor Danvila – Frank’s lawyer
  • Inspector Cabrera, detective investigating the arson case
  • Rodney Lewis, Charles’s agent in London

Strengths

Ballard writes so vividly. Almost every paragraph has a phrase which scintillates with linguistic charge. There is a wonderful clarity and precision to his vision.

  • The pool terrace was deserted, the choppy water settling itself for the night
  • I walked into the dining room, listening to my footsteps as they dogged me across the parquet flooring
  • [after the fire] The remote-control unit lay on the bedside table, melted like black chocolate
  • Shreds of burnt chintz clung to the walls, and the dressing room resembled a coal scuttle in a rage
  • Dominating all the other craft in the yard was a fibre-glass powerboat almost forty feet long, three immense outboards at its stern like the genitalia of a giant aquatic machine

He’s not always on song. Sometimes the rhetoric can become overwrought, almost always when he lapses into cliché, into the expected:

  •  The faint scent of bath gel still clung to my skin, the perfume of my own strangulation that embraced me like a forbidden memory

And so part of the pleasure of reading the book comes from watching Ballard navigate the fine line between acuity and pretentiousness, between vivid originality and something a little more clumsy. For example, which side of the line is this?

He left the boatyard and led me along the walkway between the moored yachts and cabin-cruisers. The white-hulled craft seemed almost spectral in the dusk, a fleet waiting to sail on a phantom wind.

That’s a little over-ripe for me, a bit too self-consciously Gothic. A phrase like this overlays the scene with a forced or pretentious comparison. It moves from the specific outwards to the general and so diffuses the effect. I prefer descriptions which travel in the opposite direction, which zero in, which make you sit up and pay closer attention to the thing itself:

Andersson stopped at the end of the quay, where a small sloop rode at anchor. Beneath the Club Nautico pennant at the stern was its name: Halcyon. Police exclusion tapes looped along its rails, falling into the water where they drifted like streamers from a forgotten party.

This acuteness also applies to his perceptions of people.

As his eyes searched the sky over the town I noticed that he was looking everywhere but at the Hollinger house. His natural aloofness shaded into some unhappy emotion that I could only glimpse around the bony corners of his face.

That feels acute to me, and original. Very simple vocabulary, but conveying a way of perceiving new to most of us. Only prose fiction can do this, surprise us in this way.

Ballard’s sardonic vision of ex-pat communities

The whole narrative is premised on the idea that the ex-pat communities along the Mediterranean have a special atmosphere of zombified inanition. Sometimes Ballard describes this with the seriousness that the premise of a fable requires, but other times he is wonderfully acute and funny at describing the strange limbo world of these kind of over-heated ex-pat resorts. He doesn’t hold back:

While a young Frenchwoman topped up my tank I strolled past the supermarket that shared the forecourt,where elderly women in fluffy towelling suits drifted like clouds along the lines of ice-cold merchandise. I climbed a pathway of blue tiles to a grass knoll and looked down on an endless terrain of picture windows, patios and miniature pools. Together they had a curiously calming effect, as if these residential compounds -British, Dutch and German – were a series of psychological pens that soothed and domesticated these émigré populations…

The retirement pueblos lay by the motorway, embalmed in a dream of the sun from which they would never awake. As always, when I drove along the coast to Marbella, I seemed to be moving through a zone that was fully accessible only to a neuroscientist, and scarcely at all to a travel writer. The white facades of the villas and apartment houses were like blocks of time that had crystallised beside the road. Here on the Costa del Sol nothing would ever happen again, and the people of the pueblos were already the ghosts of themselves…

Estrella de Mar seemed a place without shadows, its charms worn as openly as the bare breasts of the women of all ages who sunbathed at the Club Nautico. Secure on their handsome peninsula, the people of the resort were an example of the liberation that follows when continuous sunlight is shone on the British.

Via his characters, Ballard can be even more forthright in his opinions:

‘Have you seen the pueblos along the coast? Zombieland. Fifty thousand Brits, one huge liver perfused by vodka and tonic. Embalming fluid piped door to door…’

Charles is more detached and analytical – he is, after all, a writer by profession – but is given the same point of view:

Already thinking of a travel article, I noted the features of this silent world: the memory-erasing white architecture; the enforced leisure that fossilised the nervous system; the almost Africanised aspect, but a North Africa invented by someone who had never visited the Maghreb; the apparent absence of any social structure; the timelessness of a world beyond boredom, with no past, no future and a diminishing present. Perhaps this was what a leisure-dominated future would resemble? Nothing could ever happen in this affectless realm, where entropic drift calmed the surfaces of a thousand swimming pools…

Empty pools and full pools

One symbolic way of indicating the difference between Ballard’s pre-Empire of the Sun fiction and the novels he wrote after that catharsis, is that, in all his pre-Empire stories and novels, the swimming pools are drained and empty; in all the post-Empire stories, the swimming pools are filled to the brim, reflecting the bright blue Mediterranean sky, and denoting a world of timeless, affectless plenty.

Weaknesses

It’s hard not to notice Ballard’s use of a deliberately limited descriptive vocabulary, a very restricted number of moods or gestures which all the characters display, as if they are androids with about five settings. This lexical narrowness bespeaks, indicates and enacts a sort of emotional and cognitive narrowness in his characters.

People are always needing to be ‘calmed’, because something is ‘unsettling’ or over-exciting them; many of the characters or situations are described almost from the start as ‘deranged’ or ‘demented’; the narrator does no end of ‘sensing’, ‘sensing’ that people know more than they let on, ‘sensing’ that he is unwelcome, ‘sensing’ that characters really mean this or that secret motive.

Calm

  • Paula tried to calm me, sitting me in the leather armchair and putting a cushion behind my head…
  • Cabrera watched me from the door, restraining Paula when she tried to calm me…
  • She turned to face me, and touched my forehead with a calming hand…
  • Before I could remonstrate with her she turned to face me, and touched my forehead with a calming hand…
  • ‘Now, sit down and try to calm yourself,’ Sanger steered me from the garden door, whose handle I was trying to turn, concerned for my overexcited state…
  • One of them touched my cheek, as if calming a child…
  • Trying to calm myself, I sipped Frank’s whisky and listened to the shrieks and laughter as the sun came up over the sea…
  • I put my hands on her shoulders to calm her.

Demented/deranged

  • I remembered the disagreeable Guardia Civil at Gibraltar and speculated that the fire had been started by a deranged Spanish policeman protesting at Britain’s occupation of the Rock.
  • Andersson stood astride the grave, spade held across his chest like a jousting pole, glaring in a deranged way at the psychiatrist.
  • Repeated cleanings had blurred the pigments, and the triptych of garage, windows and door resembled the self-accusing effort of a deranged Expressionist painter
  • The bedrooms were daubed with graffiti, a riot of black and silver whorls, a demented EEG trace searching for a brain
  • As Laurie Fox screamed in her demented way, spitting out the blood she had sucked into her mouth, Sanger seized her around the waist.
  • In the soil scattered from the plant tubs a demented geometer had set out the diagram of a bizarre dance of death…

Unsettled

  • ‘You’ve unsettled a great many people since you arrived, understandably so…’
  • His talk of re-opening the case unsettled me…
  • The frankness of her erotic response, the unashamed way in which she used her sex, seemed to unsettle Crawford..
  • I fingered the plastic sachet, tempted to help myself to this forgotten cache, but I was too unsettled by the visit to the Hollinger house
  • The testy humour, and the edgy manner of someone unsettled by standing more than a few seconds in front of a mirror, would have appealed to Frank…
  • Cabrera hesitated before getting into his car, unsettled by my change of tack
  • Crawford sat forward, speaking quietly as if not wanting to unsettle the silence.

Sensed

He uses the phrase ‘Already I…’ to convey the sense that something is creeping up on the narrator, that things are overtaking him, that things are moving at pace…

  • Already I sensed that she was looking on me with more favour, for whatever reasons of her own…
  • Already I sensed that I was being kept under surveillance…
  • Already I could sense the freedom that this intimate world would have given to Alice Hollinger…

Narrowness and repetition

Obviously we all have restricted vocabularies, our own idiolects (‘the speech habits peculiar to a particular person’) and Ballard is a very clever, self-aware writer.

Sol much so that I wonder whether the repetition of actions, of moods and of the relatively small range of words that he uses to describe them is deliberate – that he accepts the same narrow set of words which suggest themselves as he writes, because doing this adds to the stylisation of the text. That the repetitions not only of plot, but of specific words and phrases, adds to the sense of stylisation which accompanied, in the old days, coronations and religious rituals, and in our media age, define the camera angles and gestures of movie actors.

So that when the any of the other characters tell Charles to ‘calm’ himself, we remember Jim in Empire of the Sun continually being told by the adults to calm down. When the narrator remembers his father sparring with the Saudi police and so ‘unsettling’ his mother, we remember all the other Ballard characters who have been ‘unsettled’ by a drowned world, crystallising forests, the inhabitants of high rises killing each other, and so on.

This narrowness of plotting, and the narrowness of vocabulary, are central issues in critiquing Ballard’s work.

Running Wild is about a luxury gated community for top professionals which is the scene of a massacre and turns out, on investigation by an outsider, to conceal very dark depths.

Cocaine Nights is about a luxury ex-pat community for top professionals which is the scene of a massacre and turns out, on investigation by an outsider, to conceal very dark depths.

Super-Cannes is about a luxury business park for top professionals which is the scene of a massacre and turns out, on investigation by an outsider, to conceal very dark depths.

Is the repetition of the same basic plot, told in prose which heavily features the same stylised attitudes and words (unsettle, calm, deranged) a bad thing or a good thing? Does the repetition of ideas and phrases cumulatively build up a powerful vision of the world?

Or feel like the repetition of a writer who’s lost inspiration? I think it’s more the former, that the hammering away of the same vocabulary is like a miner hammering away at a coal seam underground, relentlessly chipping away at the same pressure point to try and achieve a breakthrough into a new way of seeing.

Ballard’s improbable dialogue

Dialogue in thrillers is always pat, neat and snappy. Think of any of the classic American writers, Dashiel Hammett or Raymond Chandler. By this late stage in his career Ballard had evolved his own version of this stagey dialogue in which characters don’t speak like hard-boiled gangsters but like lecturers in media studies, all very savvy and smart about Freud and Fellini. Here’s Crawford the tennis coach talking to Charles the narrator about his brother, Frank:

He stared at the air with his arms raised to the sky, as if waiting for a sympathetic genie to materialize out of the spiralling dust.
‘Charles, I know. What’s going on? This is Kafka re-shot in the style of Psycho. You’ve talked to him?’
‘Of course. He insists he’s guilty. Why?’
‘No one knows. We’re all racking our brains. I think it’s Frank playing his strange games again, like those peculiar chess problems he’s always making up. King to move and mate in one, though this time there are no other pieces on the board and he has to mate himself.’

‘This is Kafka reshot in the style of Psycho‘ and then moving on to make comparisons with chess games. Do you think anyone, anywhere has ever spoken like that, let alone a professional tennis coach?

Here’s Charles sparring with nervous Dr Paul Hamilton.

‘Besides, my patients need me. Someone has to wean them off the Valium and Mogadon, teach them how to face the day without a bottle and a half of vodka.’
‘So what Joan of Arc was to the English soldiery you are to the pharmaceutical industry?’

Has anyone ever said something is sharp and snappy as that to you? Here’s Charles talking to Inspector Cabrera:

‘Inspector, when I meet Frank I’ll say that I’ve seen the house. If he knows I’ve been here he’ll realize how absurd his confession is. The idea that he’s guilty is preposterous.’
Cabrera seemed disappointed in me. ‘It’s possible, Mr Prentice. Guilt is so flexible, it’s a currency that changes hands . . . each time losing a little value.’

Ah, the literary policeman as philosopher. Here’s Charles with Dr Hamilton, again:

‘Who is he exactly?’
‘Not even Bobby Crawford knows that. He’s three different people before breakfast. Every morning he takes his personalities out of the wardrobe and decides which one he’ll wear for the day.’

Snappy. Or:

As we stood together I placed my hand on her breast, my index finger following the blue vein that rose to the surface of her sunburnt skin before descending into the warm deeps below her nipple. She watched me uncritically, curious to see what I would do next. Without moving my hand from her breast, she said: ‘Charles, this is your doctor speaking. You’ve had enough stress for one day.’
‘Would making love to you be very stressful?’
‘Making love to me is always stressful. Quite a few men in Estrella de Mar would confirm that. I don’t want to visit the cemetery again.’
‘Next time I’m there I’ll read the epitaphs. Is it full of your lovers, Paula?’
‘One or two. As they say, doctors can bury their mistakes.’

Boom boom, as artful as Oscar Wilde or Joe Orton. Here’s Charles interviewing Andersson the boat repair man:

‘You don’t like looking at the Hollinger house, do you?’
‘I don’t like looking at anything, Mr Prentice. I dream in Braille.’

It’s all as slick and stylised as the dialogue in a Noel Coward play, mingled with a pleasant stream of sub-Wildean paradoxes.

‘Money, sex, drugs. What else is there these days? Outside Estrella de Mar no one gives a damn about the arts. The only real philosophers left are the police.’ (Dr Hammond)

‘Selfish men make the best lovers. They’re prepared to invest in the woman’s pleasure so that they can collect an even bigger dividend for themselves.’ (Dr Hammond)

‘The arts and criminality have always flourished side by side.’ (Dr Sanger)

This whip-smart repartee mixes oddly with Ballard’s very limited set of emotional responses, and then again with the off-hand references to hard drugs or kiddie-porn or BDSM sex. It’s an odd combination.


Ballard’s erroneous futurology

‘Everything comes sooner these days. The future rushes towards us like a tennis player charging the net.’ (The psychiatrist Irwin Sanger)

Ballard is routinely trotted out as a ‘prophet’ or ‘futurologist’, but this strikes me as plain wrong.

Cocaine Nights obsessively repeats the idea that the enclaves of bored wealthy ex-pats along the Costa del Sol somehow indicate what the future will be like:

  • Perhaps this was what a leisure-dominated future would resemble? Nothing could ever happen in this affectless realm, where entropic drift calmed the surfaces of a thousand swimming pools…
  • ‘Frank always claimed that Estrella de Mar is what the future will be like…’
  • ‘In Estrella de Mar, like everywhere in the future, crimes have no motives…’
  • ‘I talked to Sanger the other day – he thinks we’re the prototype of all the leisure communities of the future…’
  • ‘Charles, this is the way the world is going. You’ve seen the future and it doesn’t work or play. The Costasols of this planet are spreading outwards. I’ve toured them in Florida and New Mexico. You should visit the Fontainebleau Sud complex outside Paris – it’s a replica of this, ten times the size. The Residencia Costasol wasn’t thrown together by some gimcrack developer; it was carefully planned to give people the chance of a better life. And what have they got? Brain-death…’
  • ‘It’s Europe‘s future. Everywhere will be like this soon…’

At its bluntest, here is Dr Sanger lecturing Charles:

‘Our governments are preparing for a future without work, and that includes the petty criminals. Leisure societies lie ahead of us, like those you see on this coast. People will still work – or, rather, some people will work, but only for a decade of their lives. They will retire in their late thirties, with fifty years of idleness in front of them.’
‘A billion balconies facing the sun. Still, it means a final goodbye to wars and ideologies.’

Has anything more inaccurate and misleading ever been written? This is spectacularly wrong, isn’t it? Ballard was reading from a script first devised in the 1970s, which looked forward to a utopian leisure society in which we’d all struggle to fill our countless hours of pampered idleness. Is that what happened? No. The exact opposite has happened:

Money-rich, time-poor is an expression which arose in Britain at the end of the 20th century to describe groups of people who, whilst having a high disposable income through well-paid employment, have relatively little leisure time as a result. Time poverty has also been coined as a noun for the phenomenon. (Wikipedia)

Spending day after day with nothing to do is not really an accurate portrait of Britain in 2020. Do you feel like you live in ‘a leisure-dominated future’? Plus, this whole discussion only takes place among the moneyed bourgeoisie. Most normal people are having to work harder than ever to make ends meet.

More women are in the workforce not because of abstract principles of ‘equality’ but because they’ve been forced to go to work to supplement their husband’s wages. More people than ever before are working on zero hours contracts. All the articles I read are about how work has invaded people’s ‘leisure’ hours, their evenings and weekends because work emails, texts and documents are now sent to people’s personal devices 24/7. And that’s before you get to the dire condition of the underclass, which I was reading about recently.

A few numbers: In 2014 the officially registered population of British nationals in Spain was 236,669, let’s call it 240,000. In 2014 the UK population numbered about 65 million. So British ex-pats in Spain make up less than 0.4% of the UK population. Hardly at the cutting edge of British social trends.

And even more obviously, this kind of thing is highly Eurocentric – it describes a world of overwhelmingly white chaps and chapesses from the professional classes who are all very comfortably off, thank you very much – Estrella de Mar is full of retired bank managers and accountants and doctors and property developers. What has come to be referred to by their impoverished children as the ‘boomers’.

As a vision of the future of the entire world it is obviously flawed for the simple reason that it totally omits, not only most of the population of European countries, but the whole of the rest of the world. A moment’s reflection on the condition of the population of either China or India (combined populations 2.75 billion people) suggests that the future of the planet is not one of luxury resorts offering a wide range of sports activities…

Ballard’s view of the future. My view of the present

Ballard’s vision of an affluent society where the well-off retire at 30 and have so much time on their hands that they take to drugs and murder to spice up their lives is plausible enough when you read it, as is much science fiction or genre fiction.

But the moment you start seriously thinking about it, you realise it is a ludicrously out-of-touch fantasy. The kind of thing only a writer – a person who spends almost all their time at home, staring out of windows, or meeting other like-minded middle class types – could conceive of, and that only academics who’ve spent a lifetime reading about transgressive sex and literary tropes, but who have precious little knowledge of international affairs, geopolitics, environmental or population trends, could take seriously.

This is a clever, very educated and very literary book, with an enormous amount of pleasure to be had from Ballard’s often inspired way with language and his endless stream of acute insights and vivid turns of phrase.

And yet the social vision at the heart of the narrative felt to me curiously dated, remote and out of touch with the actual world the rest of us live in, and are going to live in.


Related links

Reviews of other Ballard books

Novels

Short story collections

The Word For World Is Forest by Ursula Le Guin (1972)

A short novella, 128 pages in the Gollancz paperback edition, this is a furious satire on the arrogance, ignorance and grotesque violence of colonialism, fired by Le Guin’s anger against American behaviour in the Vietnam War. It is cast in the shape of a science fiction story which slots into the ‘Hainish’ universe and so it set on a planet far away and in the future. But the despicable behaviour of the marauding human colonists clearly reflects media coverage of the American army in Vietnam.

Athshe

Le Guin invents a planet from her ever-expandable range of planets set in the so-called Hainish universe. This one is named Athshe and consists mostly of warm ocean, but has one archipelago of islands covered in rainforest. Hidden away in burrows and primitive villages in the forest live the metre-tall, furry Athsheans, who spend a lot of their lives in ‘dreamtime’.

[As with all the planets in the Hain cycle or universe, the idea is that the humanoid Hain achieved space travels hundreds of thousands, maybe a million years earlier – and colonised or populated a range of habitable planets across the galaxy. These varieties of human have evolved in sometimes striking different directions but are, genetically, all part of one genus. Thus, despite their physical differences, the Athsheans are, at bottom, human and, in their own language, refer to themselves as ‘men’ every bit as much as the humans who arrive on their planet.]

Men, yes, men, because, alas, four years before the story started, colonists from Earth arrived on Athshe (known to Terran explorers as Planet 41 and named by the settlers ‘New Tahiti’). They immediately set up logging camps in all the forests of all the main islands, and proceeded to chop down all the trees, strip & shape them and ship them back to Earth, which is a sterile world of concrete in this (characteristically) dystopian future.

The colonists call the natives ‘creechies’. The natives call the colonists ‘yumans’.

Le Guin makes these human invaders as blunt and gung-ho, Yankee, big-swinging-dick, macho shitheads as she can, led by one Captain Davidson, head of the ‘Smith’ logging camp.

We watch Donaldson beating and berating the little furry Athsheans, getting them to fetch and carry and slave for the white man. In case we don’t get that he’s a prime slab of toxic masculinity, Davidson is shown swaggering around the camp fnah-fnahing with his logger mates about the new consignment of womenfolk who’ve just arrived on a spaceship from earth, prime meat, get it while you can boys, yee hah! And all that’s before we learn that he raped and killed one of the Athshean females.

Attack on camp Smith

Captain Davidson flies to Centralville, the headquarters of the colony, for a little R&R but, upon his return, is astonished to find Camp Smith a heap of smouldering ashes. The Athsheans have risen up and wiped out the 200 or so men there and burned everything to the ground.

A couple of them then jump Davidson, take his gun off him and let him loose to go and tell the other men that the Athsheans are having their revenge. Just to rub in what a toxic slab of male cowardice Davidson is, Le Guin has him whining and mewling that it’s not fair that he doesn’t have a gun anymore.

Sometime later he returns in a helicopter from the nearest surviving camp which is, characteristically, equipped with machine guns and flamethrowers, and ravages the entire area, in mad psychopathic anger – a sci-fi equivalent of the ship Marlow sees off the coast of Africa firing its canon into the forest out of blank, hopeless rage and frustration in Heart of Darkness.

Selver and Lyubov

Then the scene cuts to follow the Athshean who confronted Davidson, Selver, making his way through the vast tropical rainforests to the nearest native village. He jumped Davidson alright, but not before the big white man got off a shot on his blaster which badly burned his shoulder.

Selver comes to a native settlement which seems to be made of burrows in the ground. He is greeted by an old man of the dreamtime, who introduces himself as Coro Mena of the Whitethorn. Our guy replies that he is Selver of the Ash – for these people are organised into clans named after species of tree.

From that point we are taken deeper and deeper into Athshean society, culture and customs: the novel is, in other words, another of Le Guin’s anthropological exercises.

Something which is made unmistakable by the way that, as so often, the lead (human) character is an anthropologist – in this case described as a ‘hilfer’, a professional student of Highly Intelligent Life Forms, the only Terran who has made the effort to half-understand the Athsheans and their strange mystical relationship with a) the all-encompassing tropical rainforest and b) the dreamtime.

His name is Raj Lyubov. Before the narrative started he had befriended Selver and learned some of the natives’ language and beliefs from him.

But it’s very characteristic of Le Guin that this fragile understanding and cross-cultural friendship is doomed to be crushed under hard, not to say cruel, events. For now we learn that the trigger for all the events is that, before the story started, Davidson had plucked Selver’s furry little wife from the pen where the ‘yumans’ locked up the creechies every night, and he raped her, and she died during the experience.

At the first opportunity afterwards, Selver tried to kill Davidson by attacking him in the street of Camp Smith. Davidson, at twice Selver’s height, was defending himself, in the centre of a circle of cheering, jeering jock humans, when Lyubov pushed through and pulled Selver free, carrying him back to his house. Here Lyubov washed Selver’s wounds and tended him back to health, the other colonists too ashamed to intervene.

Selver and Lyubov form a friendship of sorts, Selver helping the hilfer understand native language and, above all, the central importance of dreaming, of being able to go off into dream states, to Athshean culture.

But Selver is still driven by bitter anger and it is this, compounded by other horrors which are casually mentioned (for example, we learn that one of the colonists, Benton, likes to castrate ‘uppity’ creechies in front of the others), which lies behind the creechies’ massacre of the settlers at Camp Smith.

The cycle of violence

Just when you thought Davidson couldn’t get any more loathsome, he leads a group of gung-ho soldiers on a retaliatory attack on a totally innocent Athshean village. They napalm the burrows and burn alive the furry little natives as they run out. They stamp on them to break their backs, they shoot them and burn them alive. In a bitterly satirical aside, Le Guin says they didn’t even reserve a few of them to gang rape, they were that consumed with blood lust.

There is a plot of sorts, but I found it hard to read because by this time I was feeling pretty sick. As I commented about City of Illusions, Le Guin can, when she wants, write extended descriptions of the natural world but…rarely a page goes by without it being ruined, spoilt, desecrated, by horror, terror, violence, beatings, killings, rapes and, as in this novel, castrations. The cumulative effect isn’t insightful or evocative, I just find it grim and depressing. Depressing because this is fiction. She could write about anything – but she chooses to write about burning people alive and raping and castrating.

The authorities intervene

Back in the plot, the spaceship from Terra which arrived with the women colonists also carried two humanoid aliens, a Cetian and a Hainish, and the unexpected massacre at Camp Smith compels them to jet down for a conference with the military leaders of the colony.

As it emerges out that the colonists are using the locals for slave labour and raping their women, the two officials are not impressed. The meeting/conference is described in some detail, and especially the role of Raj Lyubov who tries to respectfully disagree with his military masters and make the truth known to the ambassadors, painfully aware of how the soldiers look at him with growing hatred, Davidson in particular.

Now these ambassadors are carrying an example of a new invention, the ansible, which they had been tasked with taking on to another colonised planet. Now they decide to leave it here so that the colonists can be in instantaneous communication with the Administration back home. They point out that in the years since the colonists arrived, the Earth has joined the League of Worlds, and has moderated its rapacious demands on other planets. Now instructions start being conveyed from the home planet Administration via the ansible, live, in real time.

Of course the military, especially numb-nuts Captain Davidson, not only reject this but suspect it is a hoax, a con, the ansible is a fake and the strict new, native-friendly rules being sent through it and imposed on the military are some kind of alien coup cooked up by the pallid Hainish and the hairy little Cetian.

Davidson is painted as such a cowardly, murderous, psychopathic rapist – and the Athsheans such lovable tree-hugging, green furry dreamers – and Raj Lyubov so much the sensitive man-in-the-middle who ends up alienating both sides – that I couldn’t help have a sneaking liking for Davidson. In free indirect speech Le Guin lets us overhear his thoughts and share his worldview, and captures the big swinging dick, macho bullshit of testosterone-overdrive American culture so well. Monsters are often thrilling. That’s one of the most obvious findings or discoveries of literature.

That said, there is a running stream of feminist comments throughout the book, a counterblast to Davidson’s appalling macho mindset.

The Athshean communities are run by headwomen. Casually we are shown female Athsheans being messengers and doers. I was particularly struck by the idea attributed to the thoughtful Lyubov, that what the colonists really needed was not big-breasted dolly birds but more old women. Old women have a special wisdom. Old women speak their minds and (though it isn’t expressed) old women can shame full-grown men into half-decent behaviour.

Lyubov is spurned by the Athsheans

Once the ambassadors or administrators from Terra have moved on, leaving a chastened military leadership reluctantly following its new orders from the home Administration back on Earth via the ansible – Lyubov ventures out to the nearest Athshean village. Here he is shocked to find the headwoman and other elders no longer talk to him or even look at him. He is the most sympathetic and understanding of the yumans but the days of peace are gone. Lyubov encounters Selver, who is recovering from leading the attack on Camp Smith. The other Athsheans look on him now with awe, as a human who can wreak such devastation in the ‘real’ world.

From Lyubov’s memories of rescuing and helping Selver we gather a lot more information about a) the Athsheans’ culture and language and especially about their ability to dream with their eyes open and remember and in some sense live by their dreams, and also b) more of the backstory about how Lyubov rescued Selver from probably being beaten to death by Davidson, nursed him, and in doing so struck up an intense relationship in which they taught each other their languages. But the violence has severed that link. Now Selver can barely talk to him. Devastated, Lyubin returns to the main human settlement, which they call Centralville.

The cycle of violence continues

That night Lyubov wakes from ominous and fateful dreams to discover that Centralville is under ferocious attack from the Athsheans. Later we get the detail of how about 5,000 Athsheans, organised by Selver and others who had been slaves at Camp Smith, launched a carefully planned attack, cutting off the water supplies, surrounding the base, planting a huge pile of dynamite in the central HQ then waiting with flamethrowers (!), some guns and plenty of knives and laces for the terrified yumans to emerge into the night.

Later we learn that the Athsheans knew the human women had been sent for safety from all the remote colonists’ settlements to Centralville and took special care to target the women’s dormitories and – annihilate them – mostly by burning them to death inside their buildings, or as they tried to escape, or slitting their throats or stabbing them with knives or lances.

All this we discover later, but at the time the scene of carnage, explosions, burning and screaming is described through Lyubov’s terrified perceptions, right up to the moment he goes to the help of a screaming woman running out of a building, just as the building topples forward and crushes them both, smashing Lyubov into the mud.

Next day, amid the smouldering ruins, Selver wanders dazed at what they’ve done. All the women, some 500, were massacred, as planned, to prevent the colonists breeding like locusts. The surviving men have been rounded up and placed in a pen, a lager, a camp. Wandering the smouldering streets Selver is dismayed to come across Lyubov’s body, crushed under the beams of the fallen building. He cradles the hilfer’s head but Lyubov can’t move because his back is broken and after a few words he dies. Or, as Selver perceives it, passes into the dreamworld.

See what I mean by hard and unrelenting and callous and cruel? I found it a struggle to finish this short book, not because it reflects the brutality of Vietnam – it doesn’t particularly – for me it felt like a continuation of the callous, heartless violence I’ve experienced in all of Le Guin’s novels. Remember the helicopters hovering over the protest meeting in The Dispossessed and suddenly opening fire with machine guns and massacring hundreds. All seven of the novels I’ve read have been characterised by wilful, hard, unbending, unsentimental, bleak, cruel violence.

The colonists at bay

The surviving men colonists are rounded up and kept in a pen. I kept envisioning this as like the camp in Bridge On The River Kwai. Selver has by now established himself as leader of the Athsheans, who have no central organisation or government or leadership in our sense. We are shown younger creechies watching in awe as he passes by. He is regarded as a ‘god’ because he has brought something from the dreamworld into the real world – namely war and death.

Now he negotiates with the remaining leadership among the colonists.

Cut to Davidson who hadn’t been at Centralville when the big attack took place, he was at a different settlement called New Java. Now he gets radio messages from his superiors inside the camp, telling him they’ve made peace with the Athsheans and he must cease any engagement with them.

The novel really becomes about Davidson now: it emerges as the portrait of a military psychopath because Le Guin takes us inside his head, hearing all his rationalisations and justifications for disobeying military discipline, for ignoring direct instructions to ceasefire. He decides his superiors have gone soft, and leads the more gung-ho elements on a series of helicopter attacks on nearby villages, once again, carpeting them in napalm and bombs, watching entire settlements – of sweet organic burrows mostly buried in the ground amid the roots of the great rainforests – going up in flames and watching the little creechies run around on fire.

Another Athshean attack

As you might expect, after some days of this there is a massive Athshean attack on Davidson’s camp. Amid all the explosions and confusion, Davidson and a few others make it to a helicopter and take off. In the dark night Davidson orders the pilot to return and strafe their own camp.

What I haven’t really brought out is the extent to which Davidson has gone nuts. From a technical point of view, one obvious interest in the narrative is the way Le Guin plots Davidson’s progression from gung-ho soldier, to disobedient officer and then onto crazed killer.

Davidson argues with both the other colonists in the chopper, including the one flying it. He gun-punches one of them, knocking him out and then, in a mad moment, turns out the cabin lights in the chopper – the aim being to see the lights of the flames from the camp so they can return and strafe it.

It’s only for a moment but it’s long enough for the chopper to lose enough height to crash into tress and then topple down through the treecover crashing down to within a few feet of the ground, in a way we’ve all seen in umpteen action movies. Davidson comes round from concussion, falls the few feet to the ground, realises that he’s slithering around in the sticky remains of the pilot’s body (yuk), has all kinds of delusory thoughts about flying back and killing everyone but…

Instead he regains consciousness and is confronted with his nemesis, Selver. Selver says he is mad. (There is a lot of rhetoric about madness and sanity in the book.) And so they’re going to do what they do with natives who go insane – take him to a desert island, in this case, one of the ones the humans have utterly devastated. Dazed Davidson feels a rope noose being lowered over his neck and capitulates.

Coda

The spaceship which dropped off the women colonists at the start? It’s back from its mission to some other planet bringing with it the only two grown-ups in the story, the Hainish and the Cetian representatives of the League of All Worlds.

They apologise to Selver (who has emerged as the leader of the Athsheans) for the behaviour of the colonists, and explain that the entire colony is shutting down. All the humans and all the equipment will be removed. No more humans will arrive or disturb them. Athshe has been made subject of a League Ban, and will be protected.

The last thought is Selver explaining how his culture considers new inventions or discoveries to originate in the dream world and be brought from there into the real world, and how those who bring them about are considered ‘gods’ (in their local language; in fact different from what we consider gods).

Anyway, the last thought is that his people consider him a god because he has brought forth organised fighting on a scale his world has never known. Now, sadly, he thinks his discovery of killing will not go away…

In this excerpt of the novel’s last page, Lepennon is the name of the Hainishman, Lyubov – although dead – continues to haunt Selver’s consciousness and Davidson – as we’ve seen – is alive but isolated on an island for the mad (something Lepennon and all the other Terrans are [ironically] unaware of.)

‘Sometimes a god comes,’ Selver said. ‘He brings a new way to do a thing, or a new thing to be done. A new kind of singing, or a new kind of death. He brings this across the bridge between the dream-time and the world-time. When he has done this, it is done. You cannot take things that exist in the world and try to drive them back into the dream, to hold them inside the dream with walls and pretenses. That is insanity. What is, is. There is no use pretending, now, that we do not know how to kill one another.’

Lepennon laid his long hand on Selver’s hand, so quickly and gently that Selver accepted the touch as if the hand were not a stranger’s. The green-gold shadows of the ash leaves flickered over them.

‘But you must not pretend to have reasons to kill one another. Murder has no reason,’ Lepennon said, his face as anxious and sad as Lyubov’s face. ‘We shall go. Within two days we shall be gone. All of us. Forever. Then the forests of Athshe will be as they were before.’

Lyubov came out of the shadows of Selver’s mind and said, ‘I shall be here.’

‘Lyubov will be here,’ Selver said. ‘And Davidson will be here. Both of them. Maybe after I die people will be as they were before I was born, and before you came. But I do not think they will.’

Conclusion

This book should have thrilled me since a) I am interested in, and have read fairly extensively about, the Vietnam war:

and b) I like science fiction.

But, although it has some elements which showcase Le Guin’s characteristic Deep Thought (the sleep/dream culture which she invents and ascribes to the native species, as well as their cultural tradition of holding singing contests instead of fighting) – nonetheless, I was disgusted and repelled by the unrelenting, sickening violence of the story which simply, for me, had no redeeming feature.


Related links

Reviews of Ursula Le Guin novels

1966 Rocannon’s World
1966 Planet of Exile
1967 City of Illusions
1968 A Wizard of Earthsea
1969 The Left Hand of Darkness
1971 The Lathe of Heaven
1972 The Word for World Is Forest
1974 The Dispossessed

Other science fiction reviews

Late Victorian
1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1900s
1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1910s
1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1920s
1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, where they discover…

1930s
1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years – surely the most sweeping vista of any science fiction book
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Oxford academic Ransom and take him in their spherical spaceship to Malacandra, as the natives call the planet Mars

1940s
1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent a second temptation by the Devil and the fall of the planet’s new young inhabitants
1945 That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-ups by C.S. Lewis– Ransom assembles a motley crew to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950s
1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the ‘trilogy’ describing the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence powered by spindizzy technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke a thrilling narrative involving the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley to solve a murder mystery
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
Some problems with Isaac Asimov’s science fiction
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention, in the near future, of i) the anti-death drugs and ii) the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1956 The Stars My Destination by Alfred Bester – a fastpaced phantasmagoria set in the 25th century where humans can teleport, a terrifying new weapon has been invented, and tattooed hard man Gulliver Foyle is looking for vengeance
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding story of Blish’s Okie tetralogy in which Amalfi and his friends are present at the end of the universe

1960s
1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard space travelling New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1966 Rocannon’s World by Ursula Le Guin – a ‘planetary romance’ or ‘science fantasy’ set on Fomalhaut II where ethnographer and ‘starlord’ Gaverel Rocannon rides winged tigers and meets all manner of bizarre foes in his quest to track down the aliens who destroyed his spaceship and killed his colleagues, aided by sword-wielding Lord Mogien and a telepathic Fian
1966 Planet of Exile by Ursula Le Guin – both the ‘farborn’ colonists of planet Werel, and the surrounding tribespeople, the Tevarans, must unite to fight off the marauding Gaal who are migrating south as the planet enters its deep long winter – not a good moment for the farborn leader, Jakob Agat Alterra, to fall in love with Rolery, the beautiful, golden-eyed daughter of the Tevaran chief
1967 City of Illusions by Ursula Le Guin – an unnamed humanoid with yellow cat’s eyes stumbles out of the great Eastern Forest which covers America thousands of years in the future when the human race has been reduced to a pitiful handful of suspicious rednecks or savages living in remote settlements. He is discovered and nursed back to health by a relatively benign commune but then decides he must make his way West in an epic trek across the continent to the fabled city of Es Toch where he will discover his true identity and mankind’s true history
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick In 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped ‘andys’ – earning enough to buy mechanical animals, since all real animals died long ago
1969 Ubik by Philip K. Dick In 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after they are involved in an explosion on the moon
1969 The Left Hand of Darkness by Ursula Le Guin – an envoy from the Ekumen or federation of advanced planets – Genly Ai – is sent to the planet Gethen to persuade its inhabitants to join the federation, but the focus of the book is a mind-expanding exploration of the hermaphroditism of Gethen’s inhabitants, as Genly is forced to undergo a gruelling trek across the planet’s frozen north with the disgraced lord, Estraven, during which they develop a cross-species respect and, eventually, a kind of love

1970s
1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines – and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling forwards through time as well as space until they witness the end of the entire universe – one of the most thrilling sci-fi books I’ve read
1971 The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin – thirty years in the future (in 2002) America is an overpopulated environmental catastrophe zone where meek and unassuming George Orr discovers that is dreams can alter reality, changing history at will. He comes under the control of visionary neuro-scientist, Dr Haber, who sets about using George’s powers to alter the world for the better with unanticipated and disastrous consequences
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic
1972 The Word for World Is Forest by Ursula Le Guin – novella set on the planet Athshe describing its brutal colonisation by exploitative Terrans (who call it ‘New Tahiti’) and the resistance of the metre-tall, furry, native population of Athsheans, with their culture of dreamtime and singing
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it in one of the most haunting and evocative novels of this type ever written
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Dispossessed by Ursula Le Guin – in the future and 11 light years from earth, the physicist Shevek travels from the barren, communal, anarchist world of Anarres to its consumer capitalist cousin, Urras, with a message of brotherhood and a revolutionary new discovery which will change everything

1980s
1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the ‘Golden Era’ of the genre, basically the 1950s
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Neuromancer by William Gibson – burnt-out cyberspace cowboy Case is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibson – second in the ‘Sprawl trilogy’
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall who they plan to kidnap but is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero, while the daughter of a Japanese ganster who’s sent her to London for safekeeping is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer

1990s
1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative history Charles Babbage’s early computer, instead of being left as a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population suppressed

Gulag: A History by Anne Applebaum (2003)

I went back to my apartment from which no policeman could evict me now. There was no one home, and finally I was able to weep freely. To weep for my husband, who perished in the cellars of the Lubyanka, when he was thirty-seven years old, at the height of his powers and talent; for my children, who grew up orphans, stigmatised as the children of enemies of the people; for my parents, who died of grief; for Nikolai, who was tortured in the camps; and for all of my friends who never lived to be rehabilitated but lie beneath the frozen earth of Kolyma.
(Olga Adamova-Sliozberg, labour economist, arrested in 1936, released in 1954, describing her formal exoneration in 1956, quoted on page 461)

Applebaum is not just a leading researcher and scholar of 20th century Russian history, she is also a senior journalist, having worked for The Economist, The Spectator and The Washington Post. This explains much of the power of this book. Of course the subject matter is horrifying, but Applebaum also knows how to tell a good story, to explain complex issues, and to put the key points clearly and forcefully.

Her terrifying history of the Soviet system of prison labour camps, or ‘gulags’, is in three parts: part one the rise from 1917 to 1939 – then part two, 250 pages describing in eye-watering detail the horrifically barbarous reality of ‘life’ in the camps – then part three, describing the further rise of the gulag system after the Second World War, before its long, slow decline after the death of Stalin in 1953.

Key learnings

Big Russia is the largest country in the world, spanning 12 time zones. Most of the east, especially the north east, is uninhabited frozen tundra. The Tsars had a long history of not only locking up political opponents but sending them into exile at remote settlements, far, far from the key cities of the West, Moscow and St Petersburg. I.e. the communists were building on an already well-established Russian tradition.

Empty Moreover, there was a long-established tradition of trying to populate the vast open spaces of continental Russia. Catherine the Great was concerned all her reign with this ambition, and it is described as a key aspect of domestic policy in Dominic Lieven’s history of Russia before the Great War, Towards The Flame.

Forced labour Russia also had a well-established tradition of using forced serf labour to build grandiose projects. The most famous was Peter the Great’s creation of St Petersburg out of a swamp, using vast numbers of forced peasant labour. Everyone remembers Peter the Great – tourists ooh and aah over the beautiful boulevards. No one remembers the hundreds of thousands of forced labourers who worked and died in squalid conditions to build it.

Thus, the idea of setting up prison camps far away from the main cities, in the remotest distant parts of Russia, with a view to a) settling them b) developing untapped mineral wealth, had ample precedents in Tsarist practice. But the communists took it to a whole new level.

GULAG is an acronym standing for Glavnoye Upravleniye Lagerej or Main Camps’ Administration. I was struck by the hideous coincidence that the Russians used the same term as the Nazis (and which therefore appears in so much Holocaust literature such as Primo Levi), Lager. Hence its abbreviated appearance as the suffix of numerous specific camps: Dallag, Dmitlag, Lokchimlag, Vishlag, Sevvostlag.

Concentration camp Applebaum gives a brief history of the term ‘concentration camp’ which I thought was invented by the British during the Boer War, but apparently was coined by the Spanish. In 1895 they began a policy of reconcentracion to remove peasants from the land and concentrate them in camps, so as to annihilate the troublesome Cuban independence movement (p.19) – a practice copied by the British against the Boers in South Africa, the Germans against the Herero tribespeople in South-West Africa, and more or less every other colonial nation, at some point.

She defines a concentration camp as a prison camp where people are put not for specific crimes they’ve committed but for who they are. ‘Enemy of the people’, ‘saboteur’, ‘traitor’, these terms meant more or less anything the authorities wanted them to.

People at the time, in Russia and abroad, thought there was some vestige of ‘justice’ in the system i.e. that people were imprisoned because they had done something ‘wrong’. It took many a long time to grasp that ‘revolutionary justice’ wasn’t concerned with individuals but, like everything else in a centrally managed state, ran on a quota system. A certain number of traitors needed to be rounded up each year, targets were set, so ‘traitors’ were found and arrested.

Once the Soviet authorities had established complete freedom to arrest and sentence whoever they wanted, they could also use the system for practical ends. When the state needed engineers and geologists to help map out the vast projects to be built by forced labour, such as the White Sea Canal – they simply arrested and imprisoned leading geologists and engineers. ‘Recruitment by arrest’. Simple as that.

Camp life I was tempted to skip the central section about life in the camp but it in fact turned out to be absolutely riveting, much more interesting than the factual history. Applebaum has personally interviewed scores of survivors of the camps, and weaves this testimony in with selections from the hundreds of Gulag memoirs to give a fascinating social history of all aspects of camp life, beginning with the experience of arrest, imprisonment and the invariably nightmare experience of train shipment thousands of miles.

Of the first 16,000 prisoners entrained right across continental Russia to Vladivostock then piled into completely unprepared cargo ships to be sent to Magadan, the wretched port which was the jumping off point for the bitter and fatal Kolyma mining area in the far north-east of Russia, only 10,000 made it to Magada, and half of them were dead within the first year of labour.

The nature of the ‘work’ in the camps, the special destinies of women and children, the nature of death – including suicides – methods of escape and, above all, the multifarious strategies of survival prisoners adopted, are all described in fascinating and appalling detail.

Memoirists The two top Gulag memoirists are Aleksandr Solzhenitsyn (One Day in the Life of Ivan Denisovich and The Gulag Archipelago) and Varlaam Shalamov (The Kolyma Tales), though we also hear a lot from Alexander Dolgun, Yevgenia Ginzburg, Leonid Finkelstein and Lev Razgon,

Russia

The net effect of the book is to make me fear and dislike Russia even more.

The failure of state planned economies State-controlled communism never did or could work. No matter what the rhetoric emitted by its propaganda departments and foreign fans, the Soviet system amounted to a vast bureaucracy of central planners laying down impossible targets for every aspect of economic production and a) they didn’t know what they were talking about b) they were under pressure from the dictators at the top to perform miracles c) so they set impossible quotas.

Then middle and lower management had to find ways of achieving these impossible targets or, more likely, faking the results. The result was vast piles of long, detailed reports, packed with glowing statistics, which were quoted in all the press and propaganda channels, while the society itself got poorer and poorer, in many places starved, and there were shortages of everything.

In this respect the Gulags were simply a microcosm of wider Soviet society. They were as slipshod, ramshackle, dirty, badly and cruelly run, as the rest of Soviet society.

Quotas The entire system didn’t run on flexible responses to changing needs and situations. Instead bureaucrats at the centre set quotas. You either exceeded your quota and got a reward, reached the quota and were judged satisfactory, or failed the quota and were sacked. Nobody assessed production on the basis of what society actually needed. The central assumption of a communist society is that the Bureaucracy knows what society needs, knows what is good for it. Thus from 1929 onwards Stalin decided that what Russia needed was mass industrialisation. Factories, canals, railways were prioritised; consumer goods, decent accommodation, even food itself, less of a priority.

Because the quotas were so unrealistic, often the only way to fulfil them was to drastically compromise on quality and cut every available corner. Hence to this day Russia’s rotting infrastructure, built in a hurry by people lying and cheating about quality and design and durability, at every opportunity.

The Gulag So this was the mismanaged society of which the Gulags were simply a vicious microcism. At any one moment the population of the Gulags hovered around 2 million. The majority of the population was common criminals – so-called ‘politicals’, the kind of people we in the West used to campaign about, were always in a minority. The kind of people literate enough to write memoirs were in a tiny minority.

From the start Applebaum describes how the system of labour camps began immediately the Bolsheviks took power, as a result of the Red Terror of 1918, but that for most of the 1920s there were clashing priorities. In line with the early idealism of the Revolution many policy makers, bureaucrats and camp commanders thought the camps main purpose was to re-educate ordinary and political criminals in order to turn them into ideal Soviet citizens and rehabilitate them into the Model Society.

It was as late as 1939, when Lavrentia Beria became head of the NKVD, that he for the first time established a thorough-going and consistent policy: the forced labour camps existed to contribute to the Soviet economy, end of. Production output was all that mattered. He instituted systematic reform: Quotas were raised, inspections became more rigorous, sentences were extended, the slave labour day became longer.

Stupid projects The White Sea Canal was the first massive prestige project undertaken with forced camp labour. The Bolsheviks thought it would show the world the dynamism of their new kind of society but instead it demonstrated the absurd stupidity of Soviet aims and methods. Stalin wanted to achieve what previous Russian rulers had dreamed of doing, opening a waterway from the Arctic to the Baltic, thus allowing goods to be transported to from anywhere along the immense Arctic Coast to Archangel, from where it would be dispatched along the new canal to Petersburg, and so into the Baltic and to market in Europe. Applebaum details the ridiculous way the impatient builders began excavations without proper maps, or full architects’ plans, but above all, with slave labourers equipped with no modern tools.

There were no mechanical tools or machines whatsoever, no diggers or drills or trucks, nothing. The entire thing had to be built by hand with tools and equipment built by hand by slave labourers barely surviving on thin soup and sawdust bread in sub-zero temperatures.

Anything up to a quarter of a million prisoners are thought to have died during the canal’s construction. In the event – because of the lack of machine tools and the extreme rockiness of the terrain – a decision was taken early on to limit the depth of the canal to the depth required for river boats but not deep enough for sea ships. This fateful decision ensured that the canal was never successful. It’s still open and carries between ten and forty shallow-draft ships per day, fewer than the number of pleasure steamers on the Thames.

The White Sea Canal was the first of countless similarly grandiose schemes trumpeted with high hopes in the state-controlled press, which relied on slave labour to be built, and which were failures at every level, due to catastrophically bad planning, bad implementation, bad management, bad materials, bad equipment and, above all, the terrible morale of slave labourers who did everything conceivable to cut corners and work as little as possible, simply to survive on the starvation rations which barely kept them alive, let alone fuelled them for hard heavy labour.

The book gives far-reaching insights into this mindset, which has tended to afflict all subsequent ‘socialist’ governments throughout the world, making them hurry to show the world how fabulous their economic system is by building grandiose vanity projects, cities in the middle of nowhere, airports nobody uses, dams which silt up – which plagued the Third World for generations after the Second World War. There is something incredibly childish about it all.

Crime and punishment The intellectuals, especially True Believers in Communism, those who really thought they were building a better society, suffered most after arrest and imprisonment. They still thought life had some kind of meaning, that there is some kind of justice in human life. They wrote long letters to the head of the NKVD, the Politburo, to Stalin himself, arguing that there must have been a mistake.

But there was no mistake. Or rather the mistake was theirs in naively thinking that Soviet society was governed by any rational sense of ‘justice’. As the communist state’s grand plans failed one after another, the paranoid imbeciles at the top concluded it couldn’t possibly be their stupid economic theories which were at fault – the only explanation must be that there were vast networks of spies and saboteurs and ‘right-deviationists’ and Trotskyists undermining the glorious communist achievement at every step.

Thus when people began starving to death in the hundreds of thousands due to the villainously stupid decision to collectivise agriculture in the Ukraine and south Russia in the early 1930s, the centre couldn’t admit this was because the entire idea was cretinously self-defeating, but instead issues ‘quotas’ of saboteurs which local authorities must arrest.

Because The Quota was all that mattered, police and NKVD would just go to the villages concerned and arrest everyone they saw, women and children and babies included, until the quota was fulfilled. Job done. If the famine continued, it was obviously because the quota hadn’t been enough. So arrest more.

This is how the Gulag filled up and explains why it was a) always bursting at the seams, with camp bosses continually complaining to the centre about lack of room, food and facilities b) was always more full of peasants and working class than the small number of ‘politicals’, and c) why so many of them died.

They were rarely ‘extermination camps’ like the Nazi death camps of the same period – people died because of the criminal squalor, dirt, disease, lack of food or water or medical facilities. Over and over again Applebaum quotes prisoners’ descriptions of 40 people packed into rooms designed for five, of nowhere to sleep, no water except the snow which you had to melt yourself, no mugs or plates so water had to be scooped up in bark or rags, no spoons to eat the watery soup filled with rotten vegetables. Cannibalism – which became widespread in the Ukraine famine of 1933 – was also not unknown in the camps.

Over and again, trainloads of prisoners arrived in locations ordained to become camps to find nothing, absolutely nothing at all. Hundreds of thousands of city dwellers were dumped in frozen fields or bare tundra. They had to excavate holes in the ground with their bare hands and huddle together for warmth for the first few weeks. Immediately, the weak started dying. Only the strong survived the weeks necessary to chop down trees and assemble basic shelters from logs, and so on.

It is a picture of unrelieved squalor, poverty, stupidity, cruelty, degradation and inhumanity.

The purges By the mid-1930s Stalin felt secure enough in his control of the Soviet state to turn on his enemies and anyone from the early days of the Bolshevik party. It began with targeted arrests, torture, execution or dispatch to the camps, but became a wave of persecution and just kept on growing throughout 1937 and 1938. This was the era of the Show Trials which stunned the world and much of the Soviet population, seeing heroes of the Revolution stand up in court and confess to the most absurd crimes (a process described in Arthur Koestler’s novel Darkness at Noon).

However, although this wave of arrests is famous in the West, it’s partly because it affected high-profile people and intellectuals and, as Applebaum shows, these always made up a tiny fraction of the Gulag population. In 1938 it was estimated that only 1.1% of prisoners had a higher education. Half had only a primary school education, about a third were semi-literate (p.270).

And contrary to common belief, it wasn’t during this period, in the 1930s, that the Gulag Archipelago hit maximum size. That happened after the war – 1952 appears to have been the peak year, with a prison population of some 4 million.

Women and children Anyone with a heart will find it difficult to carry on reading after the chapter describing the plight of women and their children in the camps. It goes without saying that rape, sometimes gang rape, was a permanent threat to all female prisoners. Applebaum describes how initially idealistic women soon had to adapt to life among hardened criminals, quickly becoming mistress or moll to some hard man. There’s a particularly grim account of how a sweet, pretty blonde turned into, first a mistress, and then herself rose through unflinching cruelty to become a powerful camp boss.

The hardest stories are the countless times new-born babies were separated from their mothers as soon as they’d been weaned – not only that but were then indoctrinated in state-run nurseries into believing their mothers were ‘enemies of the people’ so that, even if the mothers ever managed to track down their children, it was to find Party zealots who refused to acknowledge or talk to them.

How could a nation, how could a people, how could so many people behave with such utter heartlessness?

Such were new Soviet Man and Woman, products of a system devised to bring heartless cruelty to a peak of perfection.

Crime Paradoxically, the group which thrived most in the Gulag was the really hardened criminals. There was, and still is, an elaborate hierarchy of Russian criminals. At the top sit the vor v zakone (literally ‘thieves-in-law), the toughest of the tough, convicted multiple offenders, who lived by a very strict code of honour, first rule of which was ‘Never co-operate with the authorities’.

Applebaum’s section about these super-hard criminals is fascinating, as all depictions of criminal life are, not least for the light it sheds on post-communist Russia where large numbers of hardened criminals moved into the vacuum created by the fall of communism, and remain there to this day.

Orphans There’s also some discussion of the huge number of orphans which were produced by the State breaking up millions of families during the 1920s and 1930s. These homeless kids took to street life, stealing, pimping, dealing drugs, became the petty criminals who graduated into Russia’s big criminal underclass. At numerous points the authorities realised the problems this was causing and tried out various policies to abolish it. Too late.

I’ve been reading Martin Cruz Smith’s brilliant thrillers about communist and post-communist Russia featuring tough guy investigator Arkady Renko, and the later ones give quite a lot of prominence to a street kid he picks up and tries to give a decent home, named Zhenya. The novel Three Stations, in particular, introduces us to the dangerous gangs of street kids who Zhenya associates with and/or avoids. It was a revelation to learn that this problem – Russian cities thronged with gangs of criminal homeless kids – is as old as the Revolution, and was partly caused by it.

How many

A best guess is that some 18 million Soviet citizens passed through the Gulag system between 1929 and 1953. Over 4 million German and other nation prisoners of war were held in camps during and for some time after the Second World War. An additional 700,000 Soviet citizens, many Red Army soldiers returning from incarceration in Germany, were held in so-called ‘filtration camps’. And a huge number of citizens underwent internal exile, were removed to distant lands, though not kept in official gulags: for example, over 2 million kulaks were sent into internal exile in the early 1930s alone. The best estimate is that there were around 6 million special exiles.

Added up, the total number of forced labourers during the history of the gulags is around 28 million.

Conclusions

Applebaum’s book is not only extraordinarily thorough, deeply researched and beautifully written, but it organises its subject matter with immaculate clarity and logic.

The division of the book into three parts – pre-war, life in the camps, post-war – works perfectly, as the social and political and economic circumstances of each era differed so much, particularly in part three when the death of Stalin (in 1953) prompted a quick but chaotic ‘thaw’ in the administration of Soviet ‘justice’ and the swift release of hundreds of thousands of prisoners.

She is excellent at explaining the various methodological issues which confront the historian of this subject e.g. central and local archives contain thousands of official statistics and inspectors’ reports about the hundreds and hundreds of camps, but almost all of them contain substantial fictions and exaggerations – no numbers anywhere, about anything, from the Soviet period can be trusted.

She thoroughly explains the problem of simply trying to define the gulags, since camps came into existence for ad hoc project purposes, or changed function from forced labour camps to normal prisons, and back again, and so on.

Similarly, there are big problems defining the different categories of inmate – political, criminal, foreign – which the Soviet authorities themselves changed and redefined. And that’s before the Second World War, when the entire picture was further confused by the influx of huge numbers of prisoners of war, by the German seizure of most of European Russia and the collapse of production which led – once again – to widespread famine. And then, after the war, the forced relocations of entire nations moved at Stalin’s whim thousands of miles from their homelands, like the Crimean Tartars or the Chechens.

It is an epic story, involving not just every stratum of Russian society but victims from the Baltic states, Poland and Ukraine, along with entire populations of Crimean Tartars, Chechens and so on.

Stepping back it is like watching a huge ink blot spread over the map of the world from Petersburg to Moscow and all European Russia, then slowly across the Asian landmass and, after the Second War, well into Europe and then bursting into the huge area of China, before breaking out in various Third World countries across Africa, Asia and South America. What a global disaster!

The downside of the book is having to nerve yourself to read so many horror stories, whether at national local or individual level, the mental damage caused by immersing yourself in cruelty and heartlessness and suffering and death on a Biblical scale.

The upside is the astonishing clarity with which Applebaum defines the issues, presents the evidence, makes her decisions, divides the subject logically and then describes it in prose of inspirational clarity and intelligence. The book itself is a triumph of civilisation and intelligence over the crude barbarity of the subject matter.

In the final section Applebaum points out the effect on contemporary Russia of never facing up to the enormous crimes and injustices of the Soviet past. Briefly aired in the 1990s it has now been resolutely forgotten, with the result that some of the political figures involved in the final stages of the prison system in the 1970s and 1980s continued to hold positions of power and were never prosecuted. The FSB, successor to the KGB, still has rights to intercept mail and phone calls. And ideas of free speech and freedom of the press continue to be much more limited in Russia than in the West (and appear to deteriorate with every passing year).

Lots of cogent reasons why, as I said at the top, the book makes me fear and dislike Russia even more than I already did. It’s 15 years since Gulag was published. Political and social conditions under Vladimir Putin’s semi-permanent rule have not improved. I wonder if we will end up going to war with Russia.

Applebaum quotes the Russian philosopher Pyotr Chadev, who returned to St Petersburg from the West in 1836 and wrote an essay which included the sentence:

Contrary to the laws of the humanity Russia moves only in the direction of her own enslavement and the enslavement of all neighbouring peoples.

Tsar Nicholas I had Chadev placed under house arrest and word put around that he was insane. Plus ca change…

Summary

This is a really excellent history book, one which – as they say – everyone should read. Or, maybe more realistically, should be compulsory reading to anyone harbouring nostalgia for communism as a form of government or economic theory.

Or – as she says in her conclusion – should be compulsory reading for all those who are beginning to think that the Cold War was a futile waste of time.

Her book goes a long way to justifying the description of the Soviet Union as an ‘evil empire’. In the pampered West plenty of academic may poo-poo that idea – but ask the Czechs, the Poles, the East Germans, the Hungarians, Bulgarians, Romanians, Estonians, Latvians, the Lithuanians, or the Crimeans or the Chechens how much they enjoyed living under Soviet rule.

Map


Related links

Related reviews

History

Exhibitions

Camp memoirs

Fiction

A Clergyman’s Daughter by George Orwell (1935)

She did not reflect, consciously, that the solution to her difficulty lay in accepting the fact that there was no solution; that if one gets on with the job that lies to hand, the ultimate purpose of the job fades into insignificance; that faith and no faith are very much the same provided that one is doing what is customary, useful, and acceptable. (p.295)

Orwell’s second novel, published in March 1935, is an oddity. A decade later he wrote it off as a potboiler and he even prevented it from being republished when the original print run sold out.

Along with its fellows Keep the Aspidistra Flying (1936) and Coming Up For Air (1939), A Clergyman’s Daughter is generally overlooked because readers in a hurry prioritise his world-class classics, Animal Farm and Nineteen Eighty-Four, and the reportage of Down and Out in Paris and London, The Road to Wigan Pier, and Homage to Catalonia, and the brisk, no-nonsense clarity of his numerous political and literary essays.

Are these neglected novels worth reading?

A Clergyman’s Daughter

A Clergyman’s Daughter is divided into five distinct parts and, once you’ve finished the book, you realise they don’t fully hang together, both stylistically and in terms of plot.

Part one

Introduces us to Dorothy Hare, the only child of the Reverend Charles Hare, Rector of St Athelstan’s Church, Knype Hill, a large village in Suffolk. Dorothy is pushing 28, plain and honest, wakes up every morning around 6am to light the kitchen fire and heat the water for her father to shave in, and makes breakfast for him. They have a lacklustre live-in servant, Ellen, but the atmosphere is of extremely run-down, shabby-genteel poverty. Dorothy is continually berating herself for failing her own religious ideals – exemplified by her habit of sticking her hat pin into her forearm every time her mind wanders off during Holy Communion or she has a wicked thought. Consequently, her arm is a rash of little red marks.

In among a detailed account of her daily routine (visiting the rural poor, shopping with her meagre allowance and trying to manage the rector’s debts with the numerous town merchants) we learn she is sort of friends with the shamelessly immoral local ‘artist’ (who never paints anything), Warburton, who has a mistress and three illegitimate children. Warburton invites Dorothy to dinner to meet a novelist friend and his wife.

The novelist couple never turn up. In fact, they don’t even exist: fat (always the worst crime for tall, skinny Orwell), bald (another no-no) middle-aged Warburton invented them solely to lure Dorothy to his house under a false sense of security so he can seduce her. This consists of standing behind the after-dinner chair she’s sitting in, placing his hands on her shoulders and then running them up and down her bare arms. Dorothy leaps to her feet and tells him to stop, insists on putting on her coat and leaving. At the gate to his garden he tries to kiss her but she averts her mouth, wriggles free of his grasp and walks home to the rectory. Here, as chastisement to herself for getting into such a ridiculous situation, Dorothy carries on preparing costumes for the children’s village play, though it’s midnight and she keeps dozing off…

Part two 

opens with a surprising piece of experimental prose describing a human being slowly waking to consciousness of themselves, as a mind, as a series of sensations, as a body and then of a unified person. It is the nearest Orwell gets to acknowledging the influence of James Joyce or Virginia Woolf among the many other modernist novelists who were experimenting with stream of consciousness prose and other attempts to describe non-normal states of mind.

Dorothy has lost her memory. She slowly comes to awareness, standing on a street in London dressed in shabby black outfit, with no idea who she is or how she got there. If a sympathetic helper had taken her to a police station she might have quickly regained her past, but instead she is almost immediately taken up by three street people, two young lads and a girl, who are off to Kent to pick hops.

Confused and dazzled by their patter (specially when they discover she is the proud owner of half a crown), she finds herself inveigled into the shattering process of walking the thirty or more miles into Kent, which takes three days of hunger and begging. This ordeal is followed by even more penurious traipsing round Kent farms looking for work. Finally they get ‘lucky’ and Dorothy spends a month or so in the extremely demanding and badly-paid work of picking hops by hand, alongside a community of other hop pickers, beggars from London, and bands of gypsies.

The introduction to the modern Penguin edition I’m reading refers to the fact that in Orwell’s original conception of the novel, at the end of part one Warburton successfully seduces or rapes Dorothy, before bundling her into a car and driving her to London, there – presumably – to dump her and abandon her on the street, as we find her in part two. This is in fact the account given to everybody, including the press, by the village gossip, Mrs Semprill, who claims to have seen Warburton driving off at speed in his car, with a scantily-clad woman in the passenger seat. However, apparently due to the risk of prosecution, the whole rape scene had to be dropped and replaced with the weird non-sequitur we now have – in the text as we have it Dorothy resists the seduction and goes safely home to the rectory where she dozes off and then… mysteriously appears in London.

Eventually, right at the end of the hop-picking sequence she comes across a newspaper giving salacious account of ‘Scandal of Rector’s Daughter’, complete with photo, which repeats Mrs Semprill’s salacious account – and Dorothy undergoes the physical shock of realising it is her in the newspaper – this is her name and identity and story!

But even with her memory back, she can’t make sense of the account the newspaper gives of her being seen sitting in a car being driven by Warburton. Did he get her drunk and persuade her to elope with him? That’s certainly not what happens at the end of part one as we have it. Of course, Dorothy’s version – resisting seduction, cycling home, falling asleep – could be explained away as a kind of ‘fake memory’ she concocts to repress the brutal truth, as sometimes happens to trauma victims. But then the third-person narrator who described her cycling home would have been deliberately misleading us, which seems unlikely because part one is narrated in Orwell’s sensible, matter-of-fact voice.

If in doubt, I simply go with what is in the text – so many novels, plays, and especially movies and TV series, have mucked about with time and consecutive narrative, with shock reversals, ‘it was all a dream’ scenarios, that we 21st century readers are very used to all kinds of tricks and sleights of hand. She fell asleep in her rectory. She wakes up in London nine days later having lost her memory. OK. I’ll buy that.

Meanwhile, the detailed description of going ‘on the tramp’ down to Kent, of begging and scrounging on the road, and then of the hard outdoors life of the hop picker, are quite obviously straight from Orwell’s personal experience. It has the scrupulous attention to detail of his other works of reportage, right down to the appearance of individual pickers, details of conditions on the farm, the disadvantages of sleeping in straw as opposed to hay, the slang of the various tramps and beggars, the songs sung by the pickers and the gypsies, and much much more. If you skip part two’s ‘experimental’ woman-with-amnesia opening section, this long passage of reportage could easily have been added into Down and Out in Paris and London.

So: by the end of part two Dorothy has remembered her identity and quit the hop-picking (which was drawing to its end anyway). She makes her way back to London where she pawns her last belongings and spends the money rooming for a week in a filthy, damp room in a run-down lodging house for prostitutes off the Cut, behind Waterloo Bridge. She had written to her father from the hop camp hoping he’d reply, forgive her and take her back. But no reply comes. She writes again from London, but no reply.

Dorothy spends her one week with a roof over her head in public libraries copying out adverts for servants and then traipsing all over London to apply for them. But she finds that a single woman, with an educated accent and no luggage, is instantly perceived as what she in fact is (is she?) – a woman who’s been seduced and dumped. An immoral woman. Her predicament is an opportunity for a characteristic outburst of Orwell’s love of social ‘types’ (and studied dislike of health cranks).

She trudged enormous distances all through the southern suburbs: Clapham, Brixton, Dulwich, Penge, Sydenham, Beckenham, Norwood – even as far as Croydon on one occasion. She was was haled into neat suburban drawing-rooms and interviewed by women of every conceivable type – large, chubby, bullying women, thin, acid, catty women, alert, frigid women in gold pince-nez, vague rambling women who looked as though they practised vegetarianism or attended spiritualist seances. (p.147)

Dorothy can find no work. At the end of the week she is forced out of the lodging house and onto the street.

Part three

continues the vein of stylistic experimentation – confirming the sense from the opening of part two that Orwell is dipping his toe into contemporary modernist techniques. For part three is written entirely in script format, giving brief location settings and then extended passages of the dialogue of various characters. He uses the format to convey the incessant and inane chatter of the down-and-outs, hobos and tramps among whom Dorothy has fallen, congregated one bitter night in Trafalgar Square – namely Charlie, Snouter, Mr Tallboys, Deafie, Mrs Wayne, Mrs Bendigo, Ginger and The Kike.

I find scripts difficult and boring to read and Orwell seems to agree. This is by far the shortest section, making up only 30 pages of this 300-page novel, with a few passages of prose scattered in it to explain the few bits of action, and it soon gets tiresome. I can, however, see that the script format emphasises the way that:

a) Nothing happens; the tramps mostly just lie or sit around near benches in Trafalgar Square in a kind of Samuel Beckett-like stasis.
b) Also, they are each stuck within their own stories and so don’t converse, don’t talk to each other: each one is like a robot or the proverbial cracked gramophone record – the old lady cursing her husband for kicking her out, mad Deafie singing an obscene song over and over, Ginger complaining about how he was set up to organise a robbery where he was caught and sent to prison. Each one is a prisoner of their own consciousness and life story.

Around midnight, Charlie starts stamps up and down giving a rousing performance of the bawdy ballad, ‘Rollicking Bill The Sailor’, evidently a song Orwell has heard, and which I tracked down on YouTube. It certainly is as bawdy as Orwell claims (again, due to publishing law, Orwell doesn’t include any of the lyrics):

Thus we are to imagine the chaste and devout rector’s daughter among this company of obscene automatons, a picture of human misery.

DOROTHY [starting up]: Oh, this cold, this cold! I don’t know whether it’s worse when you’re sitting down or when you’re standing up. Oh, how can you all stand it? Surely you don’t have to do this every night of your lives?
MRS WAYNE: You mustn’t think, dearie, as there isn’t SOME of us wasn’t brought up respectable.
CHARLIE [singing]: Cheer up, cully, you’ll soon be dead! Brrh! Perishing Jesus! Ain’t my fish-hooks blue! [Double marks time and beats his arms against his sides.]
DOROTHY: Oh, but how can you stand it? How can you go on like this, night after night, year after year? It’s not possible that people can live so! It’s so absurd that one wouldn’t believe it if one didn’t know it was true. It’s impossible!

In the end, she is arrested for vagrancy by the – it must be said – not unfriendly policeman who patrols the Square.

Part four

After these experimental episodes the narrative reverts to a traditional third-person voice for a refreshingly humorous passage going back to Knype Hill and describing how the rector was awoken by Ellen the servant, on the morning of Dorothy’s disappearance, and was more shocked by the fact that he had to prepare his own breakfast than by the news that his daughter had eloped.

Being completely hopeless, the rector hands the task of tracking Dorothy down over to his cousin, Sir Thomas Hare, from the moneyed part of the family, who lives in London and so is assumed to have ‘contacts’.

The Sir Thomas sections are done in broad humour for he is a caricature of a Sir Bufton-Tufton type, all ‘what what’ and tugging on his moustachios, while continually forgetting what he is saying.

Sir Thomas Hare was a widower, a good-hearted, chuckle-headed man of about sixty-five, with an obtuse rosy face and curling moustaches. He dressed by preference in checked overcoats and curly brimmed bowler hats that were at once dashingly smart and four decades out of date. At a first glance he gave the impression of having carefully disguised himself as a cavalry major of the ‘nineties, so that you could hardly look at him without thinking of devilled bones with a b and s, and the tinkle of hansom bells, and the Pink ‘Un in its great ‘Pitcher’ days, and Lottie Collins and ‘Tarara-BOOM-deay’. But his chief characteristic was an abysmal mental vagueness. He was one of those people who say ‘Don’t you know?’ and ‘What! What!’ and lose themselves in the middle of their sentences. When he was puzzled or in difficulties, his moustaches seemed to bristle forward, giving him the appearance of a well-meaning but exceptionally brainless prawn. (Chapter 4.1)

He has a manservant, Blyth, who speaks so softly you have to watch his lips carefully to make out what he is saying. This character feels directly descended from Dickens, as Sir Thomas descends from a long line of titled buffoons sprinkled throughout English fiction. The rector sends Sir Thomas some money and asks him to find out Dorothy’s whereabouts. Sir Thomas passes this request onto the silkily efficient Blyth (reminiscent, maybe, of the legendary Jeeves and a thousand other silently capable butlers of popular fiction) who commences his task the day after Dorothy had been arrested and bailed for vagrancy. Blyth swiftly locates Dorothy, approaches her in the street and invites her back to Sir Thomas’s Mayfair house. Astonished at this turn of events, Dorothy goes with him, washes, buys a new outfit of clothes and is transformed.

Kindly Sir Thomas is flabbergasted by how impressive she looks and speaks. What to do next? Somehow it is assumed by everyone that she can’t go back to Knype Hill – ‘the shame my dear’ – and so Sir Thomas’s solicitor suggests she gets a job as teacher in a suburban prep school. Within days it is arranged and she departs for Ringwood House Academy for Girls in Southbridge, ‘a repellent suburb ten or a dozen miles from London’.

There follows a long chapter satirising the shortcomings of minor private schools in the 1930s, reminiscent of Evelyn Waugh’s debut, Decline and Fall (1930). Most of the public school authors of this generation (Auden, Waugh, Greene, Orwell himself) did a spot of private school teaching, Orwell in 1932 and 1932 at a private school in Hayes, West London – an experience this chapter is very much indebted to.

Ringwood House turns out to be a scandalous scam, run by the scheming, bitter, joyless Mrs Creevy who’s made a living dunning money from the uneducated local shopkeeper parents of fifteen or so girls from age 8 or so to 15, who have remained scandalously uneducated. The previous teacher had been sacked for getting paralytically drunk in class. Initially daunted at the responsibility of being ‘a teacher’, Dorothy finds out on the first morning that the children know nothing, have been taught nothing. Their lessons consisted solely of hours practicing their hand-writing – forced to write out over and over a trite ‘essay’ about the joys of spring – of learning a handful of French phrases, and the bare minimum of ‘sums’ i.e. some adding and subtracting.

We remember from part one the love and attention Dorothy lavished on the school play back at Knype Hill and so are not surprised that, first chance she gets, she goes into London to buy a decent atlas, some mathematical tools, some plasticine and a bunch of copies of Macbeth. She sets the girls to building a map of the world out of the plasticine, pins up a frieze of paper round the wall to create a timeline of British history onto which they pin pictures cut out from magazines of historical characters, and so on. The children love her.

But, ‘of course’, it can’t last. The children love their daily joint reading of Macbeth but in the last scene, when MacDuff explains that he was from his mother’s womb untimely ripped, many of the children end up going back home that night and ask their puritanical non-conformist parents what a ‘womb’ is. This causes a rebellion of outraged parents who the next day storm into Ringwood House and subject Dorothy to a humiliating inquisition which brings her close to tears.

That isn’t all. Even when they’ve left, Mrs Creevy starts on Dorothy in her own right, carefully and cynically explaining the situation: the children are not to be educated; they are to be rote taught to perform the basic tricks which their parents expect of them – fancy handwriting, a handful of French phrases, enough maths to be able to help out in the shop. Mrs Creevy throws away the plasticine map of the world, burns the timeline of British history and sells the copies of Macbeth.

Dorothy, in complete misery, has to abandon any hope of genuinely teaching her children: she needs this job; the memory of the nights in Trafalgar Square rises up before her; she has no choice but to obey wretched Mrs Creevy. When the new Dorothy appears before them, the children’s attitude turns from disbelief to devastation to sullen bitter resentment. They taunt her, play up, act rebellious. She has abandoned them; they take every opportunity to rub it in. In the climax of her humiliation, Dorothy finds herself taunted one step too far by the most vicious child and hits her. She has become her own worst nightmare.

She submits to Mrs Creevy’s every whim. She completely abases herself up to and including faking the children’s end-of-year school reports. They have all made ‘outstanding progress’. Dorothy receives small indicators from frosty old Mrs Creevy that she is warming to her. It is a recurrent joke that Mrs Creevy half starves Dorothy but in the last weeks before the end of term she allows her slightly more food and – in a solemnly comic moment – even (reluctantly) allows her access to the marmalade jar at breakfast.

However, it is only the more effectively to trick her. On the very last day of term, when Dorothy expects to have her contract renewed, Mrs Creevy summarily sacks her. A wizened old crone from another wretched private school has agreed to decamp to Mrs Creevy’s establishment, bringing with her half a dozen paying pupils. This is a financial boost Mrs Creevy cannot ignore and so – despite having humiliated herself and stomped all over her better nature and principles in order to please her – Dorothy finds herself out on her ear again. Mrs Creevy turns the screw by promising to forward her luggage once Dorothy is established somewhere – but for a fee of five shillings!

Part five

BUT there is to be a fairy-tale ending, worthy of Charles Dickens whose spirit hovers over so much of Orwell’s writing.

Just as Oliver Twist spends 400 pages enduring life among thieves and beggars on the streets of London, only to be magically revealed as the heir to a fortune in the final pages – so Dorothy is walking down the street when who should draw up in a taxi but – a beaming chuckling Warburton!

Immediately we are swept out of the world of powerless poverty and into the calm confidence of the amiable man-of-the-world. When he hears that Mrs Creevy has gouged the five shillings out of Dorothy, he turns the cab round and he and the cabman go and retrieve the money – just like that. ‘What a hole’, Warburton comments of the school, calmly and confidently, and away he whisks her.

For the reader, who has accompanied Dorothy on her knees through so many valleys of humiliation, it is an astonishing psychological transformation to be lifted into the bright sunlight. It is also striking that it is effected by a man. There is a sense of re-entering a kind of virile world of power and activity. Warburton, in his way, is every bit as nonchalantly confident and effective as the equally caddish Verrall, in the previous novel, Burmese Days. Maybe this is:

  1. an unconscious prejudice on Orwell’s part – that the feminine is helpless victim and the masculine bold and decisive
  2. or is a deliberate piece of feminist satire, highlighting how helpless and downtrodden a woman can be by patriarchal society
  3. or is simply the structural requirement that there had to be some kind of ‘salvation’ from Dorothy’s apparently endless plight, and ‘poetic justice’ makes it come from the very man who apparently caused it all in the first place
  4. or a combination of all the above

In short order Warburton tells Dorothy that Mrs Semprill’s salacious account of their elopement has been disproved, she is redeemed not only with the good gossips of Knype Hill but with her father, who wants her to return home immediately. He takes her for a slap-up meal and then they catch a train to Suffolk. The topic of conversation turns to Dorothy’s ‘loss of faith’, Warburton disputes that she was ever a Christian, but could never actually face it. Hence her loss of memory  -it was a psychological route out of an impossible situation:

He saw that she did not understand, and explained to her that loss of memory is only a device, unconsciously used, to escape from an impossible situation. The mind, he said, will play curious tricks when it is in a tight corner. Dorothy had never heard of anything of this kind before, and she could not at first accept his explanation.

Neither can we. Why did this tight corner suddenly occur on that night rather than any other? And how did she get to London?

Meanwhile, the train journey turns into a long discussion of faith and its absence i.e. living in a meaningless universe. This is no problem for Warburton, who is an amused hedonist: everything boils down to pleasure. But Dorothy tries to express the strangeness of the feeling she’s experiencing, living in a world newly devoid of faith. Imperceptibly, by steps, Warburton manoeuvres Dorothy into a mood wherein he suddenly takes off his hat (revealing his pink bald head) and proposes marriage to her. The reader is as startled as Dorothy. He follows up by spending two pages painting an extremely biting portrait of what the rest of her life will be like as a skivvy to her increasingly impoverished and gaga father, and then how she’ll be left penniless at his death and have to take a job as a governess or return to school-teaching. This is the fate of the spinster woman in the 1930s.

It is a hypnotically awful prospect and allows Warburton to take Dorothy’s hand, lift her to her feet, and then he’s begun to embrace her and is moving to kiss her before the spell is broken. Dorothy realises it was all yet another attempt of the revolting bald fat old man to seduce her.

a) It’s a strikingly slow-building scene b) It tends, yet again, to completely refute the rape notion.

Dorothy leaps back, revolted. Warburton subsides into his seat, amused and cynical: oh well, it was worth a try. The rest of the journey continues in trivial chat.

Dorothy is delivered back to her father who is delighted that his breakfasts will now be served on time. He accepts her explanation that she ‘lost her memory’ though she sees that he doesn’t really believe her. The final section of the book is a fairly long meditation on Dorothy’s loss of faith. What does it mean to live in a world without God? How can she continue to go through the motions of helping out at communion and other services, of officiating over semi-religious works with the Girl Guides and so on? She is back in the scullery making fancy dress costumes, this time for the big pageant she is organising, on her knees cutting and pasting just as she did when she ‘fell asleep’ in part one. She prays for help, for guidance in her Unbelief – and is suddenly brought back to the present by the smell of the glue heating on a pot on the stove. The glue brings her back to the world of projects and tasks. She really must get on with the costumes. Then there are the village bills to be paid. Dinner tonight to organise. And so on.

She has discovered one of the great truths – that happiness or contentment, ‘meaning’ or ‘purpose’ aren’t things in themselves – they are the by-products of absorption in a task.

She did not know this. She did not reflect, consciously, that the solution to her difficulty lay in accepting the fact that there was no solution; that if one gets on with the job that lies to hand, the ultimate purpose of the job fades into insignificance; that faith and no faith are very much the same provided that one is doing what is customary, useful, and acceptable. She could not formulate these thoughts as yet, she could only live them. Much later, perhaps, she would formulate them and draw comfort from them. (p.295)

And this makes sense of the epigraph to the book, a quote from Hymns Ancient and Modern:

The trivial round, the common task

from the hymn New every morning is the love written by John Keble in 1827. Read as autobiography, the opening and especially the close of the book suggest Orwell’s strong, unbreakable roots within the Anglican tradition.


Conclusion

Rape or memory loss?

There’s a lot to consider and mull over in this book: the biting portraits of poverty among the down-and-outs and the back-breaking work of the hop-pickers; the long section exposing the scandal of fourth-rate private schools; the decision to use ‘experimental’ techniques; the final meditation on the meaning of life. But the central question is, How effective or believable is the character of the clergyman’s daughter – Dorothy – herself?

Certainly Orwell’s aim is to be sympathetic to women. The book is a sort of rake’s progress through 1930s England except the central character is deliberately a woman in order to show the hundred small humiliations as well as a couple of huge central injustices, to which women of his day were liable to be victim.

Nonetheless, there are scores of problems. The whole novel is predicated on the notion that Dorothy is hopelessly shamed by being seduced and dumped – exactly as in the cheesiest Victorian melodrama. But in this bowdlerised/confused narrative, she isn’t raped or seduced, she went home to work on the school play costumes and then… then what? We never really find out why she ends up a week later in London in strange clothes with no memory. In chapter 5 Dorothy herself appears to give the reason to Warburton:

‘And do you think that’s really the end of it? Do you think they honestly believe that it was all an accident — that I only lost my memory and didn’t elope with anybody?’

As to why she lost her memory, there’s Warburton’s explanation that it was something to do with mental conflict, with her realising she was not a Christian — but there had been absolutely no indication of that in the previous text. And anyway, none of this explains how she came to be standing in a London street in someone else’s clothes eight days later.

Lacking this central motor for the plot, all the ancillary circumstances seem forced and gratuitous. Why can’t she go back to her father? Why doesn’t she contact the police and ask them to intervene? Or any other family members? Why doesn’t she go to the nearest church and explain the situation?

It’s hard to work out, but she fails to take any of these steps due to her sense of shame. Isn’t this all a very Victorian motivation for an entire novel? Isn’t it a bit out of place in a woman of the 1930s? It’s difficult to judge.

It is traditional to expect some kind of psychological ‘development’ in a literary novel. It’s not really clear that Dorothy changes at all. For example, if she had been raped or even seduced, lost her virginity and dumped, you’d have expected this to have left quite a psychological mark, but it doesn’t. Maybe Orwell dropped the rape idea not only because it might have led to prosecution, but because he knew he wasn’t up to imagining or describing the psychological consequences.

2. Loss of faith

Similarly, Dorothy is described as ‘having lost her faith’ during her trials and tribulations. A reasonable enough development and Orwell describes it in persuasive terms which probably apply to lots of people throughout the long decline of the Church of England:

There was never a moment when the power of worship returned to her. Indeed, the whole concept of worship was meaningless to her now; her faith had vanished, utterly and irrevocably. It is a mysterious thing, the loss of faith – as mysterious as faith itself. Like faith, it is ultimately not rooted in logic; it is a change in the climate of the mind. But however little the church services might mean to her, she did not regret the hours she spent in church. On the contrary, she looked forward to her Sunday mornings as blessed interludes of peace; and that not only because Sunday morning meant a respite from Mrs Creevy’s prying eye and nagging voice. In another and deeper sense the atmosphere of the church was soothing and reassuring to her. For she perceived that in all that happens in church, however absurd and cowardly its supposed purpose may be, there is something — it is hard to define, but something of decency, of spiritual comeliness — that is not easily found in the world outside. It seemed to her that even though you no longer believe, it is better to go to church than not; better to follow in the ancient ways, than to drift in rootless freedom. She knew very well that she would never again be able to utter a prayer and mean it; but she knew also that for the rest of her life she must continue with the observances to which she had been bred. Just this much remained to her of the faith that had once, like the bones in a living frame, held all her life together.

Good, eh? Insightful into the feel of losing religious faith – but he doesn’t really show its impact on her personality. There’s no real change in perception or thought between the woman who pricked herself with pins for having the slightest unreligious thought and the woman who doesn’t think about God for weeks on end and has completely stopped praying. She’s just a bit sadder, that’s all (as described on page 273).

Something had happened in her heart, and the world was a little emptier, a little poorer from that minute. On such a day as this, last spring or any earlier spring, how joyfully, and how unthinkingly, she would have thanked God for the first blue skies and the first flowers of the reviving year! And now, seemingly, there was no God to thank, and nothing — not a flower or a stone or a blade of grass — nothing in the universe would ever be the same again.

Maybe that’s enough. Maybe this is what ‘loss of faith’ amounts to. Warburton and Dorothy discuss what ‘loss of faith’ means to her on the train to Suffolk but it’s an oddly inconsequential conversation with no real outcome. There’s plenty more at the end of the book, but the whole theme seems very dated, very Victorian.

The meaningless of life in a world without God was exercising many continental writers, of whom Albert Camus (whose first work Christian Metaphysics and Neoplatonism was published the same year as Orwell’s book) and Jean-Paul Sartre (whose first novel Nausea, was published in 1938) spring to mind as the most obvious.

But they were starting from emptiness and then trying to build meaning. Orwell starts from deep within the comforting bosom of the Church of England and, although his heroine goes far beyond its bounds in her physical adventures, the novel shows that she never really leaves its imaginative realm in her mind.

This may or may not present a persuasive imaginative journey, depending on your temperament. I was certainly glad that she didn’t marry Warburton, but chose a life of integrity to herself and of service to religious customs, even if her faith had died. More interesting.

3. Sexual coldness

Another ‘issue’ is the way Dorothy is described early on as being averse to men. After Warburton has met her in the street and managed to kiss her cheek, Dorothy finds a quiet corner and wipes it off so fiercely she draws blood. She hates being mauled and pawed. She is repulsed by the touch of men, ‘like some large furry beast that rubs itself against you’ (p.81), and nauseated at the thought of sex (the word sex appears nowhere in the book, Dorothy refers to it as ‘all that’).

Orwell goes out of  his way to explain that her revulsion was due to witnessing, at age eight, certain scenes between her mother and father. Later, still a child, she was horrified by prints of nymphs and hairy goatish satyrs. For months afterwards she was terrified of going through the woods in case a satyr leaped out on her. Now, on the one hand this seems to me a sympathetic imagining into the mind of a child and then into the mind of the woman the scared child has become. Where Orwell crosses a line which we nowadays would consider reprehensible is where he judges her ‘sexual coldness’ to be ‘abnormal’.

It was her especial secret, the especial, incurable disability that she carried through life. (p.80)

This may or may not have been the way women of the 1930s thought about their aversion to sex, as some kind of ‘abnormality’. It is plausible in the context of the book and the general setting. It echoes how my mother, born in 1932, talked about the attitude to sex of her mother, aunts and other relations.

Then Orwell takes the matter further and makes one of the many generalisations-cum-jibes which litter the book. He concludes of Dorothy’s sexual coldness that the psychological impact of her childhood experiences is too deep to be changed:

It was a thing not to be altered, not to be argued away. It is, moreover, a thing too common nowadays, among educated women, to occasion any sort of surprise. (p.83)

Is Orwell saying that many of the educated women of his day are ‘frigid’? Controversial. (And see my point about Orwell’s sweeping generalisations, below.)

At the end of the book, when Warburton proposes marriage, Dorothy recoils.

She took it for granted that he ‘knew why she couldn’t’, though she had never explained to him, or to anyone else, why it was impossible for her to marry. Very probably, even if she had explained, he would not have understood her.

I don’t understand her. Is this is a continuation of her sexual coldness or – as hovers over the whole subject – is Orwell hinting that she’s a lesbian? Or is that too crude and too modern an interpretation? Discuss…

Recap

To recap: I think the lack of Dorothy’s psychological development – or the way it is described but not really dramatised – is tied up with the massive hole at the centre of the plot i.e. the motivation for her flight and descent into the netherworld. Both undermine the book’s claim to literature or even coherence. However, neither problem prevented me in the slightest from really enjoying reading it.

The hop-picking section is a brilliant piece of reportage which will record for all time in fascinating detail the exact nature of this type of work. My next-door-neighbour in London is an old man, just turned 80, who several times has talked about going hop-picking in Kent as a boy. He loved it. Obviously, if you were a penniless adult and it was your only source of income it was different, and this long section deserves to go into any collection of sociological reporting from the era.

Same for the script-format account of One Night In Trafalgar Square, which really conveys the cold, lack of sleep and insistent presence of other smelly, half-mad humans, the sense of abasement and humiliation, horribly well.

Sitting down, with one’s hands under one’s armpits, it is possible to get into a kind of sleep, or doze, for two or three minutes on end. In this state, enormous ages seem to pass. One sinks into a complex, troubling dreams which leave one conscious of one’s surroundings and of the bitter cold. The night is growing clearer and colder every minute. There is a chorus of varying sound–groans, curses, bursts of laughter, and singing, and through them all the uncontrollable chattering of teeth. (Chapter 3)

And also, although looking at the big picture, the character of Dorothy doesn’t quite add up, there are literally hundreds of details which Orwell describes very persuasively about Dorothy’s thoughts and hopes and feelings and experiences, which do make for very compelling reading. Her daily round in the Suffolk village is extremely believable and so is her sense of daily misery and failure in the school.

So, despite its ‘failure’ as a coherent work of literature (if you like to judge novels in those terms) it is still a brilliant and compelling read. As usual with Orwell, the vividness and immediacy of his prose makes you want to reread entire sections for the pure pleasure of their accuracy and incisiveness.


Some stylistic features

Of course and etc

Orwell often gives the impression of being too impatient to be a novelist. By the 1930s he had very settled opinions and these involved very much seeing people as types, who all conform to type and speak according to type. An Anglican vicar will of course say X, a non-conformist will say Y, a Socialist will reply with Z. Mrs Creevey is the type of head mistress, the philistine parent who criticises Dorothy is the type of half-educated blustering bully, Ellen is the type of the feeble live-in servant. Orwell’s text is full of descriptions of ‘one of those sort of people or schools or days…’

  • Like every Anglo-Catholic, Victor had an abysmal contempt for bishops. (p.66)
  • He was one of those people who say ‘Don’t you know?’ and ‘What! What!’ and lose themselves in the middle of their sentences.
  • She was one of those people who experience a kind of spiritual orgasm when they manage to do somebody else a bad turn. (p.218)
  • It was one of those schools that are aimed at the type of parent who blathers about ‘up-to-date business training’, and its watch-word was Efficiency; meaning a tremendous parade of hustling, and the banishment of all humane studies.
  • It was one of those bright cold days which are spring or winter according as you are indoors or out. (p.271)

This reduction of people (and situations) to types who always say the same kind of thing explains Orwell’s frequent usage of the phrase ‘of course’ and ‘etc etc’.

‘Of course’ indicates that, yes, of course and predictably enough, this is the same old situation and the same old thing happens and the same old person does the same old kind of thing.

And Orwell’s use of ‘etc etc’ at the end of people’s dialogue indicates that he is bored, and he expects the reader to be bored, by listening to the same old predictable rigmarole.

It is an odd attitude for a novelist to take towards his own creations.

Etc

The constant singing round the bins was pierced by shrill cries from the costerwoman of, ‘Go on, Rose, you lazy little cat! Pick them ‘ops up! I’ll warm your a– for you!’ etc., etc.

Some mornings he had orders to ‘take them heavy’, and would shovel them in so that he got a couple
of bushels at each scoop, whereat there were angry yells of, ‘Look how the b–‘s ramming them down! Why don’t you bloody well stamp on them?’ etc.

THE POLICEMAN [shaking the sleepers on the next bench]: Now then, wake up, wake up! Rouse up, you! Got to go home if you want to sleep. This isn’t a common lodging house. Get up, there! [etc., etc.]

YOUTHS VOICES FROM THE REAR: Why can’t he —- open before five? We’re starving for our —- tea! Ram the —- door in! [etc., etc.]
MR WILKINS: Get out! Get out, the lot of you! Or by God not one of you comes in this morning!
GIRLS’ VOICES FROM THE REAR: Mis-ter Wil-kins! Mis-ter Wil-kins! BE a sport and let us in! I’ll give y’a kiss all free for nothing. BE a sport now! [etc., etc.]

There was an essay entitled ‘Spring’ which recurred in all the older girls’ books, and which began, ‘Now, when girlish April is tripping through the land, when the birds are chanting gaily on the boughs
and the dainty flowerets bursting from their buds’, etc., etc.

Various of the coffee-ladies, of course, had stopped Dorothy in the street with ‘My dear, how VERY
nice to see you back again! You HAVE been away a long time! And you know, dear, we all thought it such a SHAME when that horrible woman was going round telling those stories about you. But I do hope you’ll understand, dear, that whatever anyone else may have thought, I never believed a word of them’, etc., etc., etc.

Of course

The tell-tale phrase ‘of course’ is liberally scattered throughout the text, indicating the author’s rather tired sense of the inevitability of his own story and the predictability of his own characters.

  • After that, of course, his heart was hardened against Dorothy for ever.
  • Of course, the Rector denied it violently, but in his heart he had a sneaking suspicion that it might be true.
  • But several more days passed before this letter was posted, because the Rector had qualms about addressing a letter to ‘Ellen Millborough’ – he dimly imagined that it was against the law to use false names – and, of course, he had delayed far too long. Dorothy was already in the streets when the letter reached ‘Mary’s’.
  • It was very little use, of course, telling him that she had NOT eloped. She had given him her version of the story, and he had accepted it.
  • Mrs Creevy watched Dorothy’s innovations with a jealous eye, but she did not interfere actively at first. She was not going to show it, of course, but she was secretly amazed and delighted to find that she had got hold of an assistant who was actually willing to work.

But the instance which made me stop and really notice this mannerism comes in the middle of the private school section. After describing at length the steps Dorothy takes to genuinely educate her charges, the text reads:

But of course, it could not last.

Why ‘of course’? Why write ‘of course’? Only if you assume you are sharing with your readers a fatalistic sense that things always turn out for the worse. ‘Of course’ used like this assumes a kind of matey familiarity with stories of this type. I can’t quite put it into words but it is more the approach of a journalist in a newspaper who assumes that everyone shares his or her prejudices. ‘Of course the sexists did this or the racists did that or the wicked imperialists did the other’, if you’re reading the Guardian. Or ‘Of course health and safety did this, or red tape stifled the other, or EU bureaucrats imposed the other’, if you’re reading The Daily Mail. It evinces a long-suffering exasperation at the sheer bloody predictability of most people.

Orwell describes the scene where Dorothy reluctantly explains to the girls who’ve asked her, what a ‘womb’ is, and then editorialises:

And after that, of course, the fun began.

You feel the author coercing your responses. He assumes the odds are stacked against his heroine and expects you simply to fall in with his prejudices about people and life in general. Sometimes the reader bridles at being pushed.

Generalisations

Orwell’s prose is dotted with sweeping generalisations, which I thoroughly enjoy for their air of man-of-the-world confidence, even if I don’t in the slightest agree with them or sometimes even understand them.

  • It is a curious fact that the lure of a ‘good investment’ seems to haunt clergymen more persistently than any other class of man. Perhaps it is the modern equivalent of the demons in female shape who used to haunt the anchorites of the Dark Ages. (Chapter 1.2)
  • It is a fact – you only have to look about you to verify it – that the pious and the immoral drift naturally together. The best brothel-scenes in literature have been written, without exception, by pious believers or impious unbelievers…
  • It is fatal to flatter the wicked by letting them see that they have shocked you. (Chapter 1.3)
  • Like all abnormal people, she was not fully aware that she was abnormal. (p.82)
  • No job is more fascinating than teaching if you have a free hand at it.
  • It was the fourth of April, a bright blowy day, too cold to stand about in, with a sky as blue as a hedgesparrow’s egg, and one of those spiteful spring winds that come tearing along the pavement in sudden gusts and blow dry, stinging dust into your face.
  • Nothing in the world is quite so irritating as dealing with mutinous children.

The generalisations are linked to the ‘of courses’ and ‘etcs’. They all indicate how much the novelist understands and comprehends human nature: he is familiar with all human types and the boring predictability with which they come out with the same old kind of speeches and arguments, and from this lofty vantage point he is able to dispense weighty-sounding generalisations about human nature and the world at large.

  • There are two kinds of avaricious person – the bold, grasping type who will ruin you if he can, but who never looks twice at twopence, and the petty miser who has not the enterprise actually to make money, but who will always, as the saying goes, take a farthing from a dunghill with his teeth. (Chapter 4)
  • Like most ‘educated’ people , she knew virtually no history. (p.207)
  • In these country places there’s always a certain amount of suspicion knocking about. Not suspicion of anything in particular, you know; just generalized suspicion. A sort of instinctive rustic dirty-mindedness.
  • Do you know that type of bright — too bright — spinster who says “topping” and “ripping” and “right-ho”, and prides herself on being such a good sport, and she’s such a good sport that she makes everyone feel a little unwell? And she’s so splendidly hearty at tennis and so handy at amateur theatricals, and she throws herself with a kind of desperation into her Girl Guide work and her parish visiting, and she’s the life and soul of Church socials, and always, year after year, she thinks of herself as a young girl still and never realizes that behind her back everyone laughs at her for a poor, disappointed old maid? (p.281)
  • The fact is that people who live in small country towns have only a very dim conception of anything that happens more than ten miles from their own front door. (p.288)

Although Orwell overtly and explicitly in his writings describes himself as a Socialist and takes every opportunity to ridicule the rich, the exploiters etc, although in other words the content of all his writing is left-wing – its manner and tone are the result of intensive training at Britain’s premier school for its managerial elite, Eton, and then of five years as an officer in the British Empire’s Military Police.

The sweeping generalisations, the bored descriptions of every social type and their oh-so-predictable speeches, all indicate the supreme confidence of the classic public school product. And it is this essentially patrician manner which, ironically, partly accounts for his popularity among his many left-wing fans.

Comedy

Orwell can be very funny, specially when in broad, humorous Dickensian mode. Take the description of Sir Thomas as an ‘exceptionally brainless prawn’. The long section about Dorothy’s humiliations in the school is essentially downbeat and grim but contains comic touches which prevent it being really despairing.

The district pullulated with small private schools; there were four of them in Brough Road alone. Mrs Creevy, the Principal of Ringwood House, and Mr Boulger, the Principal of Rushington Grange, were in a state of warfare, though their interests in no way clashed with one another. Nobody knew what the feud was about, not even Mrs Creevy or Mr Boulger themselves; it was a feud that they had inherited from earlier proprietors of the two schools. In the mornings after breakfast they would stalk up and down their respective back gardens, beside the very low wall that separated them, pretending not to see one another and grinning with hatred. (Chapter 4)

Comedy is itself often rooted in the predictability of social ‘types’. This bitter feud is funny because it is in fact a familiar trope – the embittered neighbours feuding over long-forgotten trivialities. Similarly, Sir Thomas waffling on for so long that he constantly forgets what he set out to say. Or the sly, almost silent man-servant, Blyth. Or Dorothy’s own father’s immense selfishness, more concerned about his late breakfasts than his missing daughter. These are all stock types with expected attributes, which could almost come from a Restoration comedy, certainly from an 18th century comic novel. What lifts them above the level of stereotype is Orwell’s genuinely imaginative turns of phrase.

Mrs Creevy got up from the table and banged the breakfast things together on the tray. She was one of those women who can never move anything without banging it about; she was as full of thumps and raps as a poltergeist. (page 204)

Even in small details Orwell reveals his debt to Dickens’s genius for anthropomorphising objects and giving them a character which slyly contributes to the scene or story. At Mrs Creevy’s penny-pinching school:

In honour of the parents’ visit, a fire composed of three large coals was sulking in the grate.

Pinching

An oddity in Orwell’s novels is the ubiquity of pinching. Apparently men signalled their sexual overtures to a woman by pinching her, particularly her arms and elbow. Thus Elizabeth, in Burmese Days, has to fight off the unwanted attentions of her employer.

  • The bank manager whose children Elizabeth taught was a man of fifty, with a fat, worn face and a bald, dark yellow crown resembling an ostrich’s egg. The second day after her arrival he came into the room where the children were at their lessons, sat down beside Elizabeth and immediately pinched her elbow. The third day he pinched her on the calf, the fourth day behind the knee, the fifth day above the knee. Thereafter, every evening, it was a silent battle between the two of them, her hand under the table, struggling and struggling to keep that ferret-like hand away from her. (Chapter 7)
  • She had come out of her bath and was half-way through dressing for dinner when her uncle had suddenly appeared in her room – pretext, to hear some more about the day’s shooting – and begun pinching her leg in a way that simply could not be misunderstood. Elizabeth was horrified. This was her first introduction to the fact that some men are capable of making love to their nieces. (Chapter 15)
  • Mr Lackersteen was now pestering Elizabeth unceasingly. He had become quite reckless. Almost under the eyes of the servants he would waylay her, catch hold of her and begin pinching and fondling her in the most revolting way. (Chapter 23)
  • Her aunt would be furious when she heard that she had refused Flory. And there was her uncle and his leg-pinching – between the two of them, life here would become impossible. (Chapter 24)

Pinching bums I heard of in the 1960s and 70s, and still gets reported today by scandalised feminists: but pinching a woman’s legs or arms or elbow? Anyway, the practice crops up here again, when the cad Warburton, supposed artist and bohemian, bumps into Dorothy in the village High Street.

  • He pinched Dorothy’s bare elbow – she had changed, after breakfast, into a sleeveless gingham frock. Dorothy stepped hurriedly backwards to get out of his reach – she hated being pinched or otherwise ‘mauled about’. (Chapter 1.3)
  • Dorothy was all too used to it – all too used to the fattish middle-aged men, with their fishily hopeful eyes, who slowed down their cars when you passed them on the road, or who manoeuvred an introduction and then began pinching your elbow about ten minutes later. (Chapter 3.6)

Pinching your elbow?

Social history

So this is the kind of shabby genteel squalor in which a 1930s vicar lived – big cold empty church, a dwindling congregation, a sprawling vicarage he can’t afford to heat or run, gloomy rooms lined with mouldering wallpaper and rickety furniture. So this is what a flophouse in the Cut looked and smelt like – peeling wallpaper, damp sheets, unspeakable toilets. So this is what rural poverty looked like, 70-year-old men and women still having to labour for money, living in small filthy cottages whose windows and doors don’t close, drawing water by hand from a deep well.

Lots of the detail reminds us how very long ago 1935 was. The rectory has no hot water, no electricity, no radio or TV, no shower, no fridge or freezer, washing machine, tumble dryer or dishwasher. All household chores are hard, bloody work which have to be done by hand. Early in the morning and after dark the house is lit only by candlelight. What a life! In many, many ways Orwell’s world is closer to Dickens’s than to ours, and this helps explain the lingering influence of Dickens in his writing, not least in the juxtaposition of brutal social realism with broad humour.

Beauty

And yet, in the midst of all the squalor and poverty, the down-trodden humiliation of shabby-genteel life or plain beggary, Orwell is also capable of noticing and describing beauty.

Dorothy caught sight of a wild rose, flowerless of course, growing beyond the hedge, and climbed over the gate with the intention of discovering whether it were not sweetbriar. She knelt down among the tall weeds beneath the hedge. It was very hot down there, close to the ground. The humming of many unseen insects sounded in her ears, and the hot summery fume from the tangled swathes of vegetation flowed up and enveloped her. Near by, tall stalks of fennel were growing, with trailing fronds of foliage like the tails of sea-green horses. Dorothy pulled a frond of the fennel against her face and breathed in the strong sweet scent. Its richness overwhelmed her, almost dizzied her for a moment. She drank it in, filling her lungs with it. Lovely, lovely scent — scent of summer days, scent of childhood joys, scent of spice-drenched islands in the warm foam of Oriental seas!

Her heart swelled with sudden joy. It was that mystical joy in the beauty of the earth and the very nature of things that she recognized, perhaps mistakenly, as the love of God. As she knelt there in the heat, the sweet odour and the drowsy hum of insects, it seemed to her that she could momentarily hear the mighty anthem of praise that the earth and all created things send up everlastingly to their maker. All vegetation, leaves, flowers, grass, shining, vibrating, crying out in their joy. Larks also chanting, choirs of larks invisible, dripping music from the sky. All the riches of summer, the warmth of the earth, the song of birds, the fume of cows, the droning of countless bees, mingling and ascending like the smoke of ever-burning altars. Therefore with Angels and Archangels! She began to pray, and for a moment she prayed ardently, blissfully, forgetting herself in the joy of her worship. Then, less than a minute later, she discovered that she was kissing the frond of the fennel that was still against her face. (Chapter 1)

This celebration of the natural world is not what most people associate with Orwell, but it is there, along with lots of other unexpected qualities in this strange, uneven, unfinished, wildly uneven but compellingly readable book.

To answer the question I asked myself at the start, Yes, I think it is definitely worth reading, for all sorts of reasons.


Credit

A Clergyman’s Daughter was published by Victor Gollancz in 1935. All quotes are from the Penguin Classics paperback edition of 2000.

Related links

George Orwell’s books

1933 – Down and Out in Paris and London
1934 – Burmese Days
1935 – A Clergyman’s Daughter
1936 – Keep the Aspidistra Flying
1937 – The Road to Wigan Pier
1938 – Homage to Catalonia
1939 – Coming Up for Air
1941 – The Lion and the Unicorn
1940s – Inside the Whale and other essays
1945 – Animal Farm
1949 – Nineteen Eighty-Four
2013 – Seeing Things As They Are by George Orwell edited by Peter Davison

%d bloggers like this: