Seneca’s Plays

What follows are notes on E.F. Watling’s introduction to his translation of Seneca’s plays, published by Penguin Books in 1966, then a summary with comments of the four Seneca plays it contains:

Seneca’s biography

Lucius Annaeus Seneca was born in 4 BC Corduba, Spain, the second son of Annaeus Seneca the Elder. His father had studied rhetoric in Rome and returned to Spain to bring his sons up with respect for the traditional virtues of the Roman Republic, which had ceased to exist a generation earlier, following the victory of Octavian against Anthony at Actium in 31 BC.

As a young man Seneca the Younger studied Stoic philosophy. He lived in Egypt for a while, probably due to ill health (tuberculosis?) and because his aunt was the wife of the prefect there. By 33 AD he was back in Rome, married to his first wife (whose name is unknown) and achieving recognition as a lawyer and teacher of rhetoric.

Seneca had run-ins with several of the early emperors. At one point he was forced to retire into private life due to the suspicions of Caligula. He returned to public life on the accession of the emperor Claudius but in the very same year, 41 AD, was exiled to Corsica, accused of adultery with the new emperor’s niece, Julia, probably at the instigation of Claudius’s scheming third wife, Valeria Messalina. Seneca spent eight years on Corsica during which he wrote a number of philosophical works.

In 48 Claudius had Messalina executed for (supposedly) conspiring to overthrow him, and married his fourth wife, the equally scheming Agrippina. But it was Agrippina who asked for the recall of Seneca and made him tutor to her 12-year-old son, Lucius Domitius, the future emperor Nero. When Nero came to power 6 years later, in 54 AD, aged just 17, Seneca became his principal civil adviser (Nero had a separate adviser for military affairs, Sextus Afranius Burrus).

Some attribute the fact that the first five years of Nero’s reign were relatively peaceful and moderate to Seneca’s restraining influence. According to Tacitus’s Annals, Seneca taught Nero how to speak effectively, and wrote numerous speeches for him to address the senate with, praising clemency, the rule of law, and so on.

However, palace politics slowly became more poisonous, Nero came to rule more despotically, and Seneca’s position and wealth made him the target of increasing political and personal attacks. In 62 Seneca asked to be allowed to retire from public life, a conversation with Nero vividly described (or invented) in Tacitus’s Annals. Emperor and adviser parted on good terms but, over the next few years, Seneca’s name was cited in various plots and conspiracies.

The largest of these was the conspiracy of Gaius Calpurnius Piso in 65, a plot to assassinate Nero which was discovered at the last moment (the morning of the planned murder), and which, as the suspects were interrogated and tortured by Nero’s Guard, turned into a bloodbath of the conspirators.

Historians think Seneca was not an active conspirator, and debate how much he even knew about the plot, but whatever the precise truth, Nero ordered him put to death. Hearing of this, Seneca, en route back to Rome from Campania, committed suicide with a high-minded detachment that impressed the friends who attended the deed, and made him a poster boy for Stoic dignity. Many classic paintings depict the noble scene. Nero himself was, of course, to commit suicide just three years later, in 68 AD.

The Death of Seneca by Manuel Dominguez Sanchez (1871)

Seneca’s works

Seneca was a prolific writer. He wrote 12 philosophical essays, an extensive work of natural science, and 124 letters of moral exhortation to his friend Lucilius. The letters are probably his most accessible and popular work.

But Seneca is also credited as the author of ten plays (though scholars bicker: maybe it’s nine; maybe it’s eight). The plays are all tragedies, loosely modeled on Greek tragedy and featuring Greek tragic protagonists. The Romans had a technical term for these, fabula crepidata, meaning a Roman tragedy with a Greek subject.

Seneca’s plays make a striking contrast to his philosophical works not only in tone but also in worldview. The Letters to Lucilius go into great detail about how to banish all attachments, emotions and feelings from your life in order to achieve a calm, rational, Stoic detachment. By contrast, the plays are full of gruesomely bloodthirsty plots and characters wrought to the utmost degree of emotional extremity. Throughout the Middle Ages and Renaissance the works seemed so utterly different in worldview that scholars thought Seneca the moral philosopher and Seneca the dramatist were two different people.

Critics have been very harsh indeed about these plays. The editor of the Penguin edition, E.F. Watling, accuses them of ‘bombastic extravagance’, of ‘passionate yet artificial rhetoric’. The German critic Schlegel is quoted accusing them of ‘hollow hyperbole’, ‘forced and stilted’. Watling cites the consensus among scholars who condemn them as:

horrible examples of literary and dramatic incompetence, travesties of the noble Greek drama, the last wretched remnant of declining Roman taste. (Introduction, p.8)

And yet Seneca’s plays had a very important influence on Renaissance theatre, influencing Shakespeare and other playwrights in England, and Corneille and Racine in France.

Seneca’s tragedies are customarily considered the source and inspiration for what became known as the genre of ‘Revenge Tragedy’ in Elizabethan theatre, starting with Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy of the 1580s, and continuing on into the Jacobean era (the reign of King James I, 1603 to 1625).

Their importance to Elizabethan drama explains why so fastidious a critic as T.S. Eliot, obsessed as he was with the period, praised Seneca’s plays, singling out Phaedra and Medea – although most critics consider Thyestes to be Seneca’s ‘masterpiece’.

Seneca’s tragedies

  • Agamemnon
  • Hercules or Hercules furens (The Madness of Hercules)
  • Medea
  • Oedipus
  • Phaedra
  • Phoenissae (The Phoenician Women)
  • Thyestes
  • Troades (The Trojan Women)

The Penguin paperback edition of the plays, edited and translated by E.F. Watling, contains four of the ‘best’ plays – Thyestes, Phaedra, Oedipus and The Trojan Women. (It also contains an oddity, a play titled Octavia, which resembles Seneca’s tragedies in melodramatic tone but, since it features Seneca as a character, and describes his death, cannot have been by him. Scholars guesstimate that it was probably written soon after Seneca’s death by someone influenced by his style and aware of the events of his lifetime.)

Watling’s critique

Watling’s introduction pulls no punches in detailing Seneca’s shortcomings:

He was not a constructor of tragic plots; his plays are not concerned with the moral conflict between good and good which is the essence of true tragedy: he only recognises the power of evil to destroy good. He does not delay or complicate the issue by any moral dilemma exhibiting the conflict of justifiable but mutually incompatible ambitions; his tragedy is simply a disastrous event foretold and anticipated from the start and pursued ruthlessly to its end. (p.25)

Seneca routinely stops the action of his ‘plots’ to give characters long, highly-strung, melodramatic speeches, which might not even be particularly relevant to the plot and often take no account of who else is on stage at the time.

His technique of dramatic speech is extremely narrow, having only two modes: either a character is delivering a long monologue, or he deploys stichomythia, where just two characters swap exchanges of dialogue; rarely anything more complicated than that.

Many of the long speeches and even some of the exchanges are so stock and stereotyped that they could easily be swapped from one play to another without anyone noticing. Watling names some of these stock topics – the ‘simple life’ speech, the ‘haunted grove’ speech and ‘the king must be obeyed’ dialogue, which all crop up in several of the plays.

The climax of all the plays is always a gruesome barbarity and Seneca uses the Greek conventions of having it take place offstage and described by a breathless messenger who comes onstage hotfoot from the scene. The messengers’ speeches all follow the exact same formula: the description of the place, the horror of the act, the stoical courage of the sufferer.

Seneca’s use of the Chorus is for the most part flaccid and unconvincing. (p.24)

The Chorus declaims its verse in a different metre from the rest of the play. They are known as Choric odes. The Choric odes’s main purpose is to comment on the main action but they often feature a clotted recital of myths or legends similar or related to the one we are witnessing.

The Chorus also often expresses ideas which contradict the worldview of the play and even of the main action. For example they will powerfully express the idea that death is the end of life and there is nothing after, except that… the plays feature ghosts and numerous descriptions of the classic souls in hell (Sisyphus, Tantalus, Ixion). There is no attempt at consistency – immediate and sensational effect is what is strived for.

The sense of unnecessary repetition is echoed at a verbal level where Seneca creates a drenched and intense effect by repeating synonyms for just one idea – Watling says examples in English would be larding a speech with the synonymous words anger-rage-ire, or fear-terror-dread. No idea is left to float subtly but is bludgeoned into submission by repetition.

Watling sums up Seneca’s plays as 1) sporting a bombastic, over-the-top rhetoric, deriving from 2) gruesomely bloodthirsty plots, which 3) are staged with a remarkable lack of dramatic invention i.e. very clumsily and straightforwardly.

But despite all these shortcomings, the sheer visceral intensity of his plays goes some way to explain why they were useful models for the earliest Elizabethan playwrights writing the first attempts at English tragedy, influencing Kyd, Marlowe and the early Shakespeare of Titus Andronicus (which contains several quotes from Seneca’s Phaedra).

To return to T.S. Eliot who I mentioned above, we can now see why Eliot (in an introduction to a 1927 reprint of Elizabethan translations of Seneca) made the characteristically perceptive remark that, foregrounding vivid rhetoric over more traditional notions of plot or characterisation as the do, might make Seneca’s plays suitable for what was (in 1927) the very new medium of radio – rhetoric i.e. the power of words alone, triumphing over all other factors. A surf of sensationalist sound. The bombastic power of words superseding all considerations of ‘plot’ or ‘characterisation’.

**********

Plots of the four plays

1. Thyestes

Summary

It’s a tragedy of two brothers who hate each other, Atreus who takes a horrific vengeance on his brother, Thyestes.

Background

Tantalus was a son of Jupiter. He killed, cooked and served up his own son, Pelops, at a banquet of the gods. For this atrocity he was condemned to eternal punishment in hell, fixed in a pool of water, dying of thirst but unable to bend down to scoop up any of the water, and dying of hunger, but unable to touch any of the fruit growing just out of reach above him. Hence the English verb to tantalise. Jupiter restored Pelops to life but he himself went on to win a wife and a kingdom by treachery. Pelops banished his two grown-up sons, Atreus and Thyestes, for the murder of their half-brother, Chrysippus. When Pelops died, Atreus returned and took possession of his father’s throne, but Thyestes claimed it too. Thyestes seduced Atreus’s wife, Aërope, who helped him steal the gold-fleeced ram from Atreus’s flocks which was said to grant the kingship. But instead of gaining the crown he was banished. Despite sitting pretty, Atreus wants to make his ascendancy over his brother complete, so he is now planning to recall Thyestes from banishment on the pretext of sharing the throne with him, but in fact carrying out an atrocious act of revenge.

Act I

A Fury raises Tantalus’s miserable spirit from the underworld. He moaningly asks if even more pain and suffering await him. The Fury delivers an extraordinary vision of the sins of the house of Peolops, ramifying out to undermine all the order in the world. The Chorus comes onstage. It consists of citizens of Argos. They invoke the presiding gods of the cities of Greece in the hope they can prevent the tragedy.

Act II

Atreus consults with his minister about the best way of carrying out vengeance on his brother. The minister wonders how he can do this, allowing Atreus to explain that he will offer forgiveness and a share in the crown to lure Thyestes back to Argos, where he can carry out his revenge; what it will be, exactly, he is still considering but it will be awful. The Chorus reproves the ambition of rulers, describing the character of a true king, before singing the praises of a retired life.

Act III

Thyestes, having been invited back to his homeland by Atreus, arrives with his three young sons and expresses his distrust and sense of approaching disaster. Atreus applauds himself: his plan is working. The Chorus, apparently oblivious of the preceding act, praises the fraternal affection of Atreus for putting aside the brother’s enmity.

Act IV

With no development of plot or character, with melodramatic abruptness, a messenger appears who describes to the appalled Chorus the grotesque climax of the play which is that Atreus had Thyestes’s three children killed, cooked and served up to Thyestes at the brothers’ reconciliation feast. It takes the form of a question and answer session, the Chorus asking what happened next, the messenger answering. The Chorus, observing the going down of the Sun, hysterically fears that this criminal act might tear apart the whole fabric of the universe.

Act V

Atreus congratulates himself on his cruel revenge. Thyestes trembles with premonition that something terrible has happened. The Atreus reveals to him that he has just eaten his own beloved sons.

(Incidentally, the curse on the house of Pelops was to continue into the next generation in the persons of Agamemnon, son of Atreus, who was murdered on his return from the Trojan War, by Aegisthus, son of Thyestes – the subject of one of Seneca’s other plays.)

Thyestes demonstrates the classic characteristics of a Seneca play. It maintains a continuous, shrill, hyperbolic tone. Hyperbolic exaggeration Here’s the Fury seeing the feud escalate into end-of-the-world anarchy:

Vengeance shall think no way forbidden her;
Brother shall flee from brother, sire from son,
And son from sire; children shall die in shames
More shameful than their birth; revengeful wives
Shall menace husbands, armies sail to war
In lands across the sea; and every soil
Be soaked with blood; the might of men of battle
In all the mortal world shall be brought down
By Lust triumphant. In this house of sin
Brothers’s adultery with brothers’ wives
Shall be the least of sins; all law, all faith
All honour shall be dead. Nor shall the heavens
Be unaffected by your evil deeds:
What right have stars to twinkle in the sky?
Why need their lights still ornament the world?
Let night be black, let there be no more day.
Let havoc rule this house; call blood and strife
And death; let every corner of this place
Be filled with the revenge of Tantalus!
(Fury, Act 1)

Here’s Atreus whipping himself up to commit the worst crime in the world:

Sanctity begone!
If thou wast ever known within these walls.
Come all the dread battalions of the Furies!
Come, seed of strife, Erinys! Come, Megaera,
With torches armed! My spirit yet lacks fire;
It would be filled with still more murderous rage!
(Atreus, Act 1)

In the introduction Watling talks up the discrepancy between Seneca the lofty Stoic and Seneca the author of blood-thirsty, amoral plays. But there is some overlap, some places where characters appear to speak the language of Stoic detachment, such as the second Choric ode which describes the true nature of kingship as not being power or riches but resilience and mental strength. The true king

is the man who faces unafraid
The lightning’s glancing stroke; is not dismayed
By storm-tossed seas; whose ship securely braves
The windy rage of Adriatic waves;
Who has escaped alive the soldier’s arm,
The brandished steel; who, far removed from harm,
Looks down upon the world, faces her end
With confidence, and greets death as a friend.
(Chorus, Act 2)

That’s the Chorus, but Thyestes himself also declaims an ‘advantages of the simple life‘ speech to his son as they arrive at Atreus’s palace:

While I stood
Among the great, I stood in daily terror;
The very sword I wore at my own side
I feared. It is the height of happiness
To stand in no man’s way, to eat at ease
Reclining on the ground. At humble tables
Food can be eaten without fear; assassins
Will not be found in poor men’s cottages;
The poisoned cup is served in cups of gold.
(Thyestes, Act 3)

(Words which resonate with Seneca’s experiences in the fraught court of the emperor Nero.) In the final act, just before Atreus reveals to Thyestes what he’s done, Thyestes feels a powerful, world-shaking sense of doom, very reminiscent of the same premonition characters experience in Shakespeare’s tragedies:

The table rocked, the floor is shaking.
The torches’ light sinks low; the sky itself
Hangs dull and heavy, seeming to be lost
Between the daylight and the dark. And why –
The ceiling of the heavens seems to shake
With violent convulsions – more and more!
The murk grows darker than the deepest darkness,
Night is engulfed in night; all stars have fled!
(Thyestes, Act 5)

Once the deed has been revealed, here’s the Chorus reciting a welter of classical precedents in an effort to capture the enormity of the event:

Are the Giants escaped from their prison and threatening war?
Has tortured Tityos found strength in his breast again to renew his old aggression?
Or has Typhoeus stretched his muscles to throw off his mountain burden?
Is Ossa to be piled on Pelion again
To build a bridge for the Phlegrean Giants’ assault?
Is all the order of the universe plunged into chaos?
(Chorus, Act 4)

These are all formulae or stock ingredients, which are repeated in all the other plays, and were to be enthusiastically taken up by the Elizabethan playwrights striving for sensational effects in the 1590s and early 1600s.

2. Phaedra

Background

Theseus was a typical Greek ‘hero’ i.e. an appalling human being, guilty of countless crimes, infidelities, murders and rapes. But the play isn’t about him, it’s about his second wife and his son. In his first marriage Theseus married the Amazon warrior Antiope, also known as Hippolyta, who bore him a son, Hippolytus. This Hippolytus grew up despising love, refusing to worship at the temples of Venus. He preferred Diana and the joys of the hunt. During this time, Theseus divorced his first wife and married Phaedra, daughter of Minos, king of Crete (following his adventure on Crete where he slew the Minotaur).

Now, Hyppolitus had grown to be a handsome young man and Phaedra was a mature woman when Theseus left his kingdom for a while to help his friend Peirithous rescue Persephone from the underworld. During his absence, the goddess of love, Venus, determined to take her revenge on Hippolytus for spurning her worship, inflamed his stepmother, Phaedra’s, heart with insatiable desire for the handsome young man.

Prelude (Hippolytus)

Hippolytus soliloquises on the joys of the hunt, delivering a long list of Greek hunting locations to his companions. It not only reveals Hippolytus’s character but impresses the audience with Seneca’s detailed and scholarly knowledge of Greek geography.

Act 1 (Phaedra and the nurse)

Phaedra soliloquy in which she laments that Theseus has gone off to the underworld, abandoning her in a place she has never liked, exiled from her beloved Crete. She wonders that she has recently become obsessed with the hunt.

(Her mother was Pasiphae, wife of King Minos who notoriously allowed herself to be impregnated by a bull, giving birth to the Minotaur. More relevant, though, is that Pasiphae was a daughter of Phoebus the sun god, and Venus the goddess of love has a long-running feud with him. Which explains why Venus is also against Phaedra.)

It is the nurse who makes explicit the fact that Phaedra has fallen in love with her stepson. Phaedra says her infatuation is driving her so mad she wants to kill herself.

Unreason reigns
Supreme, a potent god commands my heart,
The invincible winged god, who rules all earth,
Who strikes and scorches Jove with his fierce flame…

Interestingly, the nurse insists that all this talk of Venus and Eros is rubbish. There is no little god with a bow and arrow fluttering about in the sky. Instead it is the corruption of the times: ‘Too much contentment and prosperity and self-indulgence’ lead to new desires. In fact she states the Stoic theme that the simple life is best and luxury leads to decadence.

Then the Chorus delivers a long impressive hymn to the power of Eros or Love, as demonstrated by mating behaviour throughout the animal kingdom. As a Darwinian materialist I, of course, agree that the urge to mate and reproduce is the primary function of all life forms, including humans.

Act 2

The nurse describes to the Chorus Phaedra’s ever more miserably lovelorn state, pale face, tearful eyes etc. We are shown Phaedra in her boudoir angrily bossing her attendants about, despising her traditional dresses and jewellery, wanting to wear the outfit of a hunting queen and roam through the woods after her beloved.

Enter Hippolytus. The nurse tells him to stop hunting so hard, relax, find love, enjoy his youth. She counsels him to reproduce; if all young men were like him, humanity would cease to exist. Hippolytus replies not really to her points, instead declaring that he prefers simple rustic rural life in its honest simplicity to the deceit of courts and the city, mob rule, envy etc – turns into an extended description of that old chestnut, the sweet and innocent life of the age of Saturn, before cities or ships or agriculture, before war itself. Illogically this long speech ends with a swerve into his hatred of women, who he blames for all conflict and wars, and explains why he shuns women like the plague.

Enter Phaedra and metaphorically falls at Hippolytus’s feet, swearing she will be his slave and do anything for him. He mistakes, thinking she is upset because of the long absence of her husband, his father, Theseus in the underworld. He tries to reassure her, while Phaedra cannot contain her made infatuation:

Madness is in my heart;
It is consumed by love, a wild fire raging
Secretly in my body in my blood,
Like flames that lick across a roof of timber.

Phaedra describes how beautiful Theseus was as a young man when he came to Crete to kill the Minotaur and sue King Minos for the hand of his daughter, Ariadne. But all this leads up to Phaedra kneeling in front of Hippolytus and declaring her love for him. Hippolytus responds with end-of-the-world bombast:

For what cause shall the sky be rent with thunder
If no cloud dims it now? Let ruin wreck
The firmament, and black night hide the day!
Let stars run back and all their courses turn
Into confusion!..
Ruler of gods in heaven and men on earth,
Why is thy hand not armed, will not thy torch
Of triple fire set all the world ablaze?
Hurl against me thy thunderbolt, thy spear,
And let me be consumed in instant fire.

He rebuffs her. She throws herself into his arms, swearing to follow him everywhere. He draws his sword. Yes! She begs to be killed and put out of her misery. He realises it will defile his sword and all the oceans will not be able to clean it. (A very common trope in tragedy, originating with the Greeks, repeated in, for example, Macbeth, one thousand five hundred and fifty years later.)

Phaedra faints, Hippolytus flees. The nurse steps forward to comment and make the suggestion that, now Phaedra’s criminal love is revealed and Hippolytus has rejected her, to deflect blame she ought to accuse him of propositioning her. She yells ‘Help! Rape!’ as the Chorus enters, representing ‘the people’, showing them the sword Hippolytus dropped in his flight and the Queen, lying distraught on the ground, her hair all dishevelled.

The Chorus apparently ignores the cries of the nurse and instead proceeds with a 3-page hymn to Hippolytus’s matchless male beauty.

Act 3

Weirdly, act 3 opens with the self-same Chorus only now summarising the situation i.e. the queen intends to pursue her utterly false claim of rape against Hippolytus. But the Chorus hasn’t got far before who do we see arriving but Theseus, the mature hero, who describes how he has been in the underworld for four long years, only able to return because Hercules rescued him. But what is all this weeping and lamentation he hears?

The nurse explains her wife is distraught and some kind of curtain is lifted or something removed to reveal an ‘inner scene’ where we see Phaedra holding a sword as if to kill herself. Theseus interrogates Phaedra who refuses to explain. So – in the kind of casual mention of hyper violence to servants and slaves which always disturbs me – Theseus says he’ll have the nurse bound and scourged and chained and whipped till she spills the beans.

But before he can do this, Phaedra says Hippolytus tried to rape her, saying this is his sword which he left in his flight. Theseus now delivers the ‘Great gods, what infamy is this!’ type speech. Interestingly, he accuses Hippolytus not only of the obvious things, but accuses him of hypocrisy in his ‘affectation of old time-honoured ways’ i.e. Seneca has expanded Hippolytus’s traditional character of hunter to include this extra dimension of him being a proponent of the whole back-to-the-ways-of-our-ancestors movement, a view Seneca himself propounds in the Letters to Lucilius.

Theseus accuses Hippolytus of being the worst kind of hypocrite, in language which reminds me of Hamlet berating his uncle Claudius, then vows to track him down wherever he flees. He tells us that the god Neptune granted him three wishes, and now he invokes this promise, demanding that Hippolytus never sees another dawn.

The Chorus steps in to lament why the king of the gods never intervenes to ensure justice, why men’s affairs seem governed by blind fate, why the evil triumph and the good are punished.

Act 4

Enter the messenger with stock tears and reluctance to tell what he has seen. Theseus commands him and so the messenger describes the death of Hippolytus. The youth fled, jumped into his chariot, and whipped the horses off at great speed but that is when a strange enormous storm arose at sea, vast waves attacking the land, and giving birth to a monster, a bull-shaped thing coloured green of the sea with fiery red eyes. This thing proceeds to terrify Hippolytus’s horses which run wild, throwing him from the chariot but tangling his arms and legs in the traces, so that he is dragged at speed over the clifftop’s ragged rocks and flayed alive, his body disintegrating into pieces until he collided with a fallen tree trunk and was transfixed in the groin. Theseus laments that his wish has been so violently fulfilled.

The Chorus repeats the idea which I’m coming to see as central to the play, less about love or lust etc but the safeness of the humble life, not exposed to the decadent living, random lusts and shocking violence associated with the rich.

Peace and obscurity make most content,
In lowly homes old age sleeps easily…
For Jupiter is on his guard
And strikes whatever comes too near the sky.
The thunder rumbles round his throne,
But no great harm can come to common folk
Who dwell in modest homes.

If you think about this for a moment, you’ll realise it’s bullshit. Poor people living in lowly homes often have terrible lives, scarred by poverty, ignorance and, of course, the random violence of their superiors who might, for example, decide to start a civil war and devastate the homes and livelihoods of ‘common folk’ in entire regions. Think of Julius Caesar laying waste entire regions of Gaul, burning cities to the ground and selling their entire populations into slavery. It’s the kind of patronising crap rich people tell themselves to convince themselves that they, the filthy rich, living in the lap of luxury, eating at gluttonous banquets, waited on hand and foot by literally hundreds of slaves, and filling their day with sexual perversions, that they are the ones who have it rough.

Act 5

Barely has Theseus heard all from the messenger than Phaedra enters, wailing and wielding the sword. She begins her lament as the ruined corpse of Hippolytus is brought onstage and continues, lamenting his death, berating her treachery and falsehood, confessing to Theseus that Hippolytus was totally innocent, then stabbing herself to death.

Theseus then laments a) was it for this that he was allowed to escape from hell, into a hell of his own devising? And then lists all the ingenious punishments he saw in hell and says none of them are adequate for him.

The Chorus intervenes to advise that they honour and bury the body first and then, very gruesomely, specifically directs Theseus in placing the left hand here and the right hand over here, and so on, as they assemble his body parts, a ghoulish jigsaw.

In the final lines, Theseus orders his staff to a) go scour the landscape to find the last missing bits of Hippolytus and b) and as for the wicked Phaedra:

let a deep pit of earth conceal
And soil lie heavy on her cursed head.

3. The Trojan Women

Background

The Trojan War has ended. Troy has fallen. Outside the smouldering ruins of the city huddle the surviving royal women, rounded up by the victorious Greeks and awaiting their fate. The leading women are Hecuba, widow of King Priam, and Andromache, widow of the great Trojan warrior, Hector.

Act 1

Hecuba opens the play with a long lament about the fall of Troy, symbol of the uncertainty on which all pomp and power is based. She interacts with the Chorus of Trojan women. She makes them unbind their hair and loosen their tunics to expose their bare breasts which they then proceed to beat in lament for Hector, wall of Troy, and Priam its murdered king. But at least they are at peace now and will never be led as slaves to foreign lands.

Happy is Priam, happy every man
That has died in battle
And taken with him his life’s fulfilment.

(The literal baring and beating of their own breasts occurs in several of the plays. Was it performed literally in ancient times? Women mourning in ancient times were meant to not only beat their bare breasts but scratch their faces till they bled. If taken literally, surely this would be as difficult to perform persuasively onstage as a sword fight.)

Act 2

The Chorus wonders why the Greeks are delaying. Talthybius describes the momentous appearance of the ghost of Achilles, demanding the sacrifice he was promised before the fleet can sail. A prime slab of Senecan bombast:

A rift appeared,
Caves yawned, hell gaped, earth parted and revealed
A way from worlds below to worlds above.
His tomb was burst asunder and there stood
The living ghost of the Thessalian leader…

Pyrrhus, son of dead Achilles, takes up the case for his father, first listing his great victories before he even came to Troy, then insisting the Greeks fulfil their vow and make a human sacrifice at his tomb. Agamemnon sharply refuses, saying he regrets the blood and cruelty of the night of the sack of Troy but it was sort of justified by bloodlust. But now in the cold light of day, sacrifice a human being? No. This dialogue turns really bitter as the two Greeks insult each other, accusing each other of cowardice and crimes.

Agamemnon calls for Calchas the soothsayer. Enter Calchas who announces that the gods demand two sacrifices: a young woman dressed as a bride must be sacrificed on Achilles’ tomb; and Priam’s grandson must be thrown from the battlements of Troy. Then the Greek fleet can sail.

The Chorus delivers quite a profound speech about death: is there anything afterwards, does the spirit live on, or is this all? It concludes:

There is nothing after death; and death is nothing –
Only the finishing post of life’s short race.

Therefore, ambition give up your hopes, anxiety give up your fears. (This is the third play in which, contrary to Watling’s comments in the introduction, we find Seneca’s characters delivering very clearly Stoic beliefs, entirely in line with Seneca the philosopher.)

Act 3

Andromache berates the Trojan women for only just learning grief, whereas for her Troy fell and the world ended when her husband, Hector, was killed. Now she only resists the death she wants to protect their son, Astyanax. An Elder performs the function of the nurse in other plays i.e. asks questions and is a sounding board for Andromache’s thoughts. She tells how the ghost of Hector came to her in a dream warning her to hide their son. Now she has come to the tomb of her husband and pushes the boy to go inside it (through gates) and hide, which he does without a word.

Then the Elder warns that Ulysses approaches. Ulysses announces he has been drawn by lot to ask Andromache for her son. While the son of Hector lives no Greek can rest, knowing he will grow up to restore Troy and relaunch the war. Andromache pretends her son was stolen from her during the sack of the city and laments his whereabouts and fate. Ulysses sees through her lies and threatens her with torture. Andromache welcomes torture and death. Ulysses understands her mother love and says it is love of his son, Telemachus, which motivates him.

At which point Andromache, to the accompaniment of fierce oaths, makes the ironic lie that her son right now is entombed with the dead (he, as we saw, is hiding in the tomb of Hector). Ulysses detects that Andromache is still anxious, pacing, muttering, as one who had lost everything would not. She is lying. He orders his men to tear down Hector’s tomb with the aim of scattering the ashes on the sea.

Andromache agonises over whether to surrender her son to save the ashes of her husband. She places herself before the tomb defying the soldiers to kill her first. Ulysses orders them on. She falls to her knees and clasps Ulysses’ legs and begs him to have mercy. She calls forth the boy, who comes from the tomb, she tells him to kneel before Ulysses.

Andromache ridicules the idea that this poor boy but himself could rebuild the walls of the ruined city. She begs Ulysses to let the boy become his slave. But Ulysses ducks responsibility, saying it is not his decision but Calchas’s.

Andromache despises him, but Ulysses says time is marching on, the ships have weighed anchor. He allows her a moment to lament her son and Andromache gives a page-long speech describing Astyanax growing to manhood and being a wise and noble king, which will not now happen. Andromache bids him go with the Greeks, but the boy clings on to his mother and doesn’t want to leave, but Andromache says there is no choice and bids him take a message from her to his father. Ulysses, bored of all this yap, commands his soldiers to take him away.

The Chorus of Trojan women pulls back, as it were, from this immediate scene, to consider the general problem, what will become of them, where will they be sent, whose slaves will they become?

Act 4

Helen laments that she has been ordered by the victorious Greeks to lie to Priam’s daughter Polyxena, and persuade her she is to be married to Pyrrhus. It is, of course, a lie, she is going to be sacrificed, but Helen dutifully tells her to rejoice and dress as a bride. Andromache, hearing all this, is filled with disgust that anyone can think of rejoicing at this disastrous time, and at the unremitting evil Helen represents, ‘bringer of doom, disaster and destruction’.

Helen replies to this attack, saying she had no say in the matter, was handed over like an object won in a competition, has endured 10 years of exile, and is now hated by all sides. Andromache knows Helen is telling lies and orders her to tell the truth. Herself weeping, Helen comes clean and says Polyxena is to be sacrificed, burned, and her ashes scattered over Achilles’ tomb.

Andromache is shocked that Polyxena takes the news that she is about to die with alacrity and enthusiastically changes clothes, braids her hair etc. It means exit from this misery and avoiding a lifetime of slavery. Not so happy is her mother, Hecuba, who laments.

Now Helen tells the Trojan women have been parcelled out to, Andromache to Pyrrhus, Hecuba to Ulysses, Cassandra to Agamemnon. Hecuba rains down curses on Ulysses, hoping that storm and sea will plague his return to Ithaca. And, as Pyrrhus appears, she extends her curse of storms and shipwreck to the entire Greek fleet.

The Chorus of Trojan women point out there is comfort in numbers, it is easier to mourn or suffer with colleagues, and describes how it will feel to be rounded up into the ships and sail away and slowly lose sight of their homeland, the smoke rising from their ruined city, Mount Ida, all fading over the horizon.

Act 5

The messenger arrives and announces the boy has been flung from the tower, the girl has met her death. The women ask for a detailed account, which he gives them. Both died with tremendous bravery, shaming the Greeks.

The last word goes to Hecuba who laments that death has come to everyone in her family, but will not come to her, to ease her suffering.

Thoughts

  1. The supernatural element of Achilles’ ghost rising up from the underworld is very unlike the chaste, restrained style of Euripides’ tragedy on the same subject. it feels closer in style to the Middle Ages or Gothic horror.
  2. The choral ode in act 2 persuasively argues that there is nothing after death, death is the end, our minds expire with our bodies – which is flatly contradicted by everything else in the play, including Achilles’ miraculous appearance, the ghost of Hector, and so on.
  3. The other plays feature a unified chronological plot. The Trojan Women is interesting because it has what feels like two plots, featuring two women (Hecuba and Andromache) running in parallel, though linking up at places. Its emphasis on the suffering of women reminds me of Ovid’s Heroides. It’s my favourite.

4. Oedipus

Background

The most famous Greek myth. A soothsayer tells Oedipus’s parents, Laius and Jocasta, the rulers of Thebes, that their unborn son will kill his father and sleep with his mother. Horrified, the royal couple deliver the baby, but then expose him in the country. To avoid the prophecy coming true they have the baby’s ankles pierced and joined together with a strap. (This caused the child’s feet to swell up and gave rise to Oedipus’ name, which literally means ‘swollen foot’.)

A peasant finds him and takes him to the king of the neighbouring realm, Polybus of Corinth who, being childless, considers him a providential gift from the gods and adopts him. As Oedipus grows to be strong and virile, his peers taunt him that he can’t be the son of the mild and gentle Polybus. So he travels to Delphi where the oracle tells him he is fated to kill his father and sleep with his mother. Horrified, Oedipus vows never to return to Corinth. On the way back he gets into an argument in a narrow path with an old man driving a chariot and hits him so hard he accidentally kills him. On the same journey he comes across the half-human, half-animal sphinx who won’t let him pass unless he answers the riddle: What walks on 4 legs in the morning, 2 legs at noon, and 3 legs in the evening. Oedipus answers correctly that it is Man. He travels on to Thebes to discover that the entire city had been terrorised by the Sphinx but he has saved them all. Not only that, but news has come that old King Laius has been killed. As saviour of the city, Oedipus is offered the hand of the widowed queen and marries Jocasta and becomes the new king.

The play opens as a plague is ravaging Thebes. A sequence of events, and messengers bringing news, slowly reveal to Oedipus that he was never the natural son of King Polybus, that he was adopted, that his true parents were Laius and Jocasta and then…that the old man he killed in the fight in the road was Laius and…he has been sleeping with Jocasta, his own mother, for years. At which point a) Jocasta hangs herself and b) Oedipus blinds himself.

Act 1

Oedipus outlines the situation i.e. he is king at Thebes, the city is stricken with plague which is striking down everyone but himself, he has sent to the oracle at Delphi which has sent back the horrifying prediction that he will kill his father and sleep with his mother. He is pleased he fled his homeland and his father Polybus, but feels a terrible sense of dread.

I see
Disaster everywhere, I doubt myself.
Fate is preparing, even while I speak,
Some blow for me.

Of course the blight of the plague gives Seneca scope for some typical hyperbole, ‘the murk of hell has swallowed up the heavenly citadels’ and so on. The description of the plague goes on at length, describing people too sick to bury the dead and so on, reminding me of the vivid description of the plague which ends Lucretius’s long poem De Rerum Natura, premonitory of Albert Camus’s great novel about a 20th century plague. Oedipus says maybe he brought the bad luck, maybe must leave the city.

His queen (and unbeknown to him, his mother) tells him a true king grasps misfortune with a steady hand.

Oedipus describes his encounter with the Sphinx who is made to sound a hellish beast surrounded by the bones of those who failed her riddle. Well, he triumphed over her but now seems to have himself brought the plague to Thebes.

The Chorus is made up of Theban elders. It gives a 4-page-long, vivid description of the plague, how it first struck animals then moved to humans. With characteristic bombast it then shrilly describes:

Out of the depths of Erebus their prison
The Furies have rushed upon us with the fire of hell.
Phlegethon, river of fire, has burst its banks,
The River of Hades is mingled with the River of Cadmus.

The act ends as Oedipus sees Creon, Jocasta’s brother, arriving. He has been to the oracle.

Act 2

Creon described to Oedipus the mood of horror at the oracle, till a superhuman voice declared that only when the murderer of Laius is driven out will Thebes know peace. Oedipus then makes one of those ironic vows, vowing to all the gods that the murderer of Laius will never know rest but live in permanent exile, a wandering nomad, and find no pardon – ignorant of the fact he is cursing himself.

On a more mundane note Oedipus now asks Creon how Laius met his death. He was attacked and murdered at a crossroads out in the countryside, says Creon.

Enter the old blind prophet Tiresias, led by his daughter, Manto. He tells Oedipus he can interpret the situation through a sacrifice, so a bull and heifer are brought in and the sacrificial flame rises and parts in two parts which fight each other.

[This is a classic example of the way these plays would be hard to stage but work very well when read, or read aloud, or broadcast. The getting onstage of the animal, its execution and especially the behaviour of the flame would be impossible to create onstage but work pretty well when read out.]

Manto describes the strange behaviour of the flame which Tiresias interprets as the gods themselves being ashamed of the truth. Tiresias asks how the animals behaved when sacrificed and Manto tells him the heifer submitted but the bull shied and defied the blows. The heifer bled freely but the bull’s blood not at all, while dark blood poured from its eyes and mouth. When they examined the entrails, they were in bad shape, the heart was shrunk, the veins were livid, part of the lungs was missing, the liver was putrid. Far, far worse, the virgin heifer turned out to be pregnant and the deformed life in her stirred. The fire on the altar roared, the hearth quaked etc.

Oedipus begs to know what this all means, but Tiresias pushes the play deep into Gothic territory by saying they will have to perform a magic rite to call the soul of the dead king himself up from hell to tell them. Oedipus must not attend, so he nominates Creon to go in his place.

Incongruously, oddly, the Chorus sing a sustained hymn to the Bacchus, god of the vine, listing his adventures and achievements – notably the occasion when he scared pirates who had captured him into jumping overboard and being changed into dolphins, and the time he rescued Ariadne from Naxos and proceeded to marry her.

Act 3

Creon enters. Oedipus asks what he saw at the ceremony. Creon is so terrified he repeatedly refuses to speak until Oedipus forces him. Then Creon gives a terrific description of the dark and ill-fated glade where they took Tiresias and dug a ditch and burned animal sacrifices and chanted evil spells and a great chasm opened up and hordes of the dead appeared before them. Last of all came the reluctant figure of Laius, still dishevelled and bloody, who proceeds to give a long speech saying the plague on Thebes is due to the current king, who killed his father and has slept with his mother and had children by her. Only when he is cast out as an unclean thing will Thebes be cured.

Oedipus is appalled but refuses to believe it: after all, his father Polybus lives on at Corinth and he’s never laid a finger on his mother, Merope. Oedipus refuses to believe it and says Creon is conspiring with Tiresias to seize the crown. Creon, for his part, advises Oedipus to abdicate now, to step down to a humbler position before he is pushed. They proceed to have a page of dialogue which turns into a debate about whether a subject should stand up to the king, Oedipus dismissing these as typical arguments of the revolutionary.

The Chorus gives a potted history of the land of Thebes, and the wider region of Boeotia, populated by Cadmus in search of his abducted sister Europa, of the many monsters which have been spawned in this region, with a final mention of the myth of Actaeon, turned into a stag and ripped apart by his own hunting dogs.

Act 4

Oedipus is confused, he asks Jocasta how Laius died and is told he was struck down by a young man when travelling with his entourage at a place where three roads meet. It jogs a faint memory in Oedipus’s mind but then a messenger comes to interrupt his attempts to remember with news that his ‘father’, King Polybus of Corinth, has passed away peacefully in his sleep.

The old man/messenger requests him to come to Corinth to attend the dead king’s funeral, but Oedipus refuses, saying he is afraid of being alone in the company of his mother. The old man reassures him that Meropa was not his real mother and proceeds to tell the full story of how he, the old man, was given Oedipus as a baby, his ankles bound together with a metal pin. ‘Who by?’ Oedipus asks. ‘The keeper of the royal flocks,’ the man replies. ‘Can he remember his name?’ Oedipus asks. No, but he might remember the face. So Oedipus orders his men to assemble all the royal shepherds.

The old man warns Oedipus to stop probing while he still has time, but Oedipus insists he has nothing to fear and the truth will set him free. Poor dupe of fate.

Enter Phorbas, head of Thebes’s royal flocks. He begins to remember the old man. He confirms that he handed the old man a baby but doubts if it can have lived because its ankles were pierced through with an iron bolt and infection had spread.

Who was the baby, Oedipus demands. Phorbas refuses to say so Oedipus says he will order hot coals to torture him with. Phorbas replies with one line: ‘Your wife was that child’s mother.’

With that one line the truth comes flooding in on Oedipus. He is not Polybus and Meropa’s child; they adopted him; he is the child of Laius who he killed at the crossroads and of…Jocasta, the woman he has married and had children with. Oedipus is, understandably, distraught, and expresses it with full Senecan hyperbole:

Earth, be opened!
Ruler of darkness, hide in deepest hell
This monstrous travesty of procreation!

The Chorus continues its very tangential relationship with the story, not commenting on this amazing revelation at all, but instead wishing its ship of life was riding on milder waters to a gentler wind. And then goes off at a real tangent, briefly describing the story of Daedalus and Icarus to show that living in moderation, the golden mean, is best.

Act 5

The Chorus sees a messenger approaching. Never good news these messengers, and this one is no exception. He describes in great detail how distraught Oedipus went into the palace, grabbed a sword and made a great speech about killing himself, but then realised it wasn’t punishment enough, was too quick and easy. Something was demanded to placate the gods and end the curse and the plague, more like a living death, where he would die again and again every day. Then it comes to him to blind himself and the messenger gives a very gory description of Oedipus plucking his own eyes out.

The Chorus gives a brief didactic explanation that Fate is unchangeable, one iron chain of endless causes and consequences. No man can escape it.

Enter Oedipus blinded, freed from the light of the accusing sun.

The Chorus describes Jocasta coming onstage, distraught, uncertain whether to address her son and husband.

Jocasta addresses Oedipus who is horrified and says they must never speak, never be in the same country together. Jocasta seizes his sword and, after some debate exactly where to stab herself, stabs herself in her womb, seat of all her sinfulness, and falls dead.

In his final soliloquy Oedipus says he has expiated his sin and now will set out on his wanderings. He promises the poor suffering people of Thebes that he will take with him the capitalised allegorised figures of infliction and free them at last. What better companions and tormentors could he hope for on his endless wanderings and punishments.

Moral of the story

Even if you’re a childless couple, desperate for a baby, do not accept the gift of a little baby boy whose ankles are pierced together by an iron bar!

*************

Big ideas

When I was a boy reading these Penguin introductions, it was often not specific criticism of specific aspects of the play which stuck with me, but when the scholars and editors made throwaway generalisations which in a flash helped me make sense of an entire genre or period of history.

Thus, in among his detailed critique of specific plays or aspects, Watling offers three big, memorable ideas about Seneca’s influence on English Renaissance literature.

1. One is that Seneca is often blamed for Elizabethan and Jacobean playwrights’ addiction to ghosts, ghosts of gruesomely murdered figures who return to the land of the living to trigger the action of the plot (p.28). The ghost of the dead Spanish officer Andrea appears at the start of the archetypal Elizabethan revenge tragedy, Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy, and ghosts are important in Shakespeare’s Macbeth and Julius Caesar and central to the plot of his greatest play, Hamlet. In fact, Watling refutes this by pointing out there are only two ghosts in Seneca’s oeuvre, Tantalus in Thyestes and Thyestes in Agamemnon.

2. The other is the simple but illuminating comment that:

The language of Elizabethan drama would not have reached its height of poetic eloquence without the infusion of the classical voice – the Ovidian mythology and the Senecan rhetoric. (p.32)

Aha, Ovid and Seneca – so that was their influence and how they fit together to flow through all Elizabethan drama: Ovid for mythological stories, with their bucolic settings, flowers and curlicues; Seneca for accusing ghosts, characters howling for revenge and invoking the shadows of Erebus and darkest night.

3. There’s a third insight, not so striking as the first two, maybe, and this is that, despite the best efforts of scholars and academically-minded authors like Philip Sidney or Ben Jonson to import the so-called Dramatic Unities and impose them on contemporary drama, they failed; they failed to dent the English preference for ‘straggling narrative plays‘ which cheerfully ignore the cardinal unities of time or place or even action (p.35).

In Watling’s words 1) Senecan rhetoric of extreme emotions was grafted onto 2) plots which lacked Senecan focus and concision, to create a ‘fusion of classical uniformity with romantic multiformity in the Elizabethan theatre.’ (p.37).

In the greatest Elizabethan plays, the theme, the form and the language may have crystallised into an impressive whole:

but yet not so perfect as to tidy up all the loose ends or exclude the superfluities and irrelevances which make the Elizabethan drama of life a different thing from the Roman sculptured monument of death. (p.38)

Messy, mongrel literature has always been our style.


Credit

E.F. Watling’s translation of Four Tragedies and Octavia was published by Penguin Books in 1966.

Related links

Roman reviews

Force 10 From Navarone by Alistair MacLean (1968)

Now it had come, Mallory knew. He looked at Andrea and Miller and Reynolds and Groves and knew that they knew it too. In their faces he could see very clearly reflected what lay at the very surface of his own mind, the explosive tension, the hair-trigger alertness straining to be translated into equally explosive action. Always it came, this moment of truth that stripped men bare and showed them for what they were. (p.118)

The plot

Of Maclean’s 28 novels, this is the only sequel. Immediately following the events of The Guns of Navarone, the surviving heroes – New Zealand mountaineer Captain Keith Mallory, American explosives expert ‘Dusty’ Miller – have only just come aboard a Royal Navy ship before they are despatched right back to Navarone to interrupt the wedding of the indomitable Greek partisan, Andrea Stavros, and take him to an airstrip from which they are collected and flown to Italy. So far, so preposterous.

Here, in Allied HQ Italy, ‘the splendidly piratical figure of Captain Jensen, RN, Chief of Allied Intelligence, Mediterranean’, tells them they are to have no rest but are to be parachuted into Yugoslavia, along with three hand-picked commandos, to link up with the anti-German partisans.

The strategic background is that the Allies are pinned down in Italy at the Monte Cassino line. If the Allies can foment trouble in Yugoslavia, the Germans will have to send divisions there, weakening the Italian line. ‘The whole future of the War is at stake’ – as usual. In particular, two German divisions have surrounded a force of some 7,000 partisans in an area called the Zenica Cage, to the west of the narrow gorge of the river Neretva.

Our heroes parachute into the mountains near the Zenica Cage. They are met by Yugoslavs, but who turn out to be Chetniks and who hand them over to the occupying Germans, led by Major Neufeld. To the puzzlement of the three young commandos, Mallory has foreseen this. Mallory spins the Germans a yarn about them being criminals and deserters which – amazingly – convinces the Germans. Mallory then persuades them to let Mallory et al cross through the lines into the Trap to rendezvous with the partisans, on the pretext of gaining valuable intelligence information from them.

So off Mallory, Miller and Andrea plus the three commandos go, to  meet the partisans and exchange genuine information, finding out about their troop deployments, about where the German armoured divisions really are. Then MM&A return to the Germans but, this time, they hold the Germans up at gunpoint, and force them to take our heroes to the cabin in the woods where the Krauts are holding four English prisoners of war.

Our heroes take the POWs up the hillside and over across to a high plateau where the snow is being trodden flat by hundreds of partisans so that a Wellington bomber can land. But, minutes after they left them tied and bound, a German patrol comes along and releases the imprisoned Germans, who follow them up the hillside and witness, from a distance, nine figures (our five heroes, plus the four released men) climb into the Wellington, which then takes off again. The Germans congratulate themselves. All along they knew our heroes were not the criminals they claimed to be, but were ‘enemy agents’: they allowed themselves to be captured, they allowed themselves to be locked up, they allowed our heroes to release the POWs, and they allowed them all to fly back to Allied HQ, because they had deliberately given them false information about the location of the two German armoured divisions.

Except that: Mallory knows the Germans know who they really are, he knows the Germans have planned to let them go; which is why he hasn’t flown off with the plane; the POWs were on it with a message to Jensen back at HQ, but the other five figures were lucky partisans impersonating our heroes.

The whole thing was a ruse and a sideshow. When our heroes met the real partisans, they learned about the German divisions’ true disposition and the German plan to attack the 7,000 partisans by crossing the Neretva bridge. This is the information they have sent back to Allied HQ.

Now the famous five go back down the hill to the same German hut they liberated the English POWs from half an hour earlier and where Major Neufeld is congratulating the Chetnik leader, Droshny, on their cunning plan – and once again hold up them up at gunpoint, this time to liberate Maria and her blind singer brother, Petar.

Who are they? We first met them in the Chetniks’ camp pretending to be baddys. They have an elaborate backstory – Maria’s is that her family were killed by partisans so she defected to the Chetniks and wanders freely everywhere accompanied by her blind brother, the minstrel singer. (But it won’t come as a surprise to readers used to MacLean that she turns out to be a double agent, working for the Allies all along, and that the blind singer turns out to be the head of Allied counter-espionage in the Balkans! and that they aren’t brother and sister, but are married).

Echoes of Eagles These plot twists and turns, and the way the truth is known only to the officer in charge, who only explains it bit by bit to his sidekick (here, Mallory to Reynolds) is a copy of the structure of Where Eagles Dare, in which only Major Smith knows every wrinkle of the plan, and only feeds it out to Lieutenant Schaeffer as required. Maria, the double-agent who is vital for keeping our heroes informed of Nazi intentions, is reminiscent of the Mary who, in Where Eagles Dare, is our girl on the inside. And in both novels the radio operator is murdered in sinister circumstances.

This book is full of echoes of its predecessor.

To cut a long story short: the remaining five heroes lead an attack on the Neretva dam. The German Colonel Zimmerman, who is in charge of the two armoured divisions, believes his Hauptman Neufeld has successfully sent the British agents off with misleading intelligence about the location of his tanks. The Allies play up to this misconception by elaborately bombing an area filled with wood mock-ups of tanks. So he thinks he and his divisions are safe. Little does he know that he has Captain Mallory, Dusty Miller and Andrea Stavros to contend with! Thus, Colonel Zimmerman confidently gives the go-ahead for his tanks and lorries and troops to start crossing the bridge across the river Neretva.

Which is a bad idea because, after much hand-to-hand fighting, shooting, chucking grenades, dodging patrols and a break-neck climb across a sheer cliff face, the heroes Mallory and Miller blow up the immense Neretva dam and the resulting torrent of water destroys the bridge, Zimmerman and most of his two divisions. More dead than alive our heroes stand exhausted by the edge of the gorge, watching the destructive waters gush past them, thinking tough guy thoughts.

In a brief epilogue they are received back at Allied HQ in Italy where they learn the Germans have had to send divisions to Yugoslavia to make good the gap, and the Allied attack – timed to coincide with this weakening of the German line – has been successful. Well done, chaps.

The book ends on a comic note as the ‘splendidly piratical’ Captain Jensen starts to mention that there’s just one more teeny, tiny job he’s got lined up for the boys. Cut to the expression of horror on Dusty Miller’s face – cue end credits and heroic war movie theme music.

Background

The Guns of Navarone, published in 1957, was Alistair MacLean’s second novel. Already it is rich in war-thriller clichés – the immensely strong partisan (Andrea) loyal to the clever Anglo-Saxon (New Zealand mountaineer-turned-commando Keith Mallory), the comically reluctant American demolitions expert ‘Dusty’ Miller, the earnest young Lieutenant Stephens, keen to prove himself and who, once he’s obviously dying of gangrene, volunteers to stay behind to hold the pass and sell his life dearly; and the Greek partisan who turns out to be a traitor, tsk tsk.

The novel was turned into the very successful 1961 movie, starring Gregory Peck as Mallory, David Niven as a non-American Miller, and Anthony Quinn as Zorba the partisan.

In the mid-1960s, so the story goes, MacLean was living near to Richard Burton, both in tax exile in Switzerland. Burton asked MacLean to write him a cracking wartime adventure yarn, something he could take his son to see. Six weeks later MacLean delivered the screenplay for Where Eagles Dare, a classic war movie starring Burton and the young, charismatic Clint Eastwood. Impressively, MacLean wrote the novel in tandem with the screenplay. Both have the classic MacLean characteristic, which is terrific pace, gripping the reader from the opening scenes in the plane flying over wartime Bavaria.

Force Ten From Navarone was not only the sequel to the original bestselling novel and movie, it was also written on the back of the book and movie success of Where Eagles Dare. It is, therefore, no surprise that it, too, has a stripped-down, no-nonsense narrative drive from the opening pages, that the scenes are often only a few pages long, that the characterisation is paper thin and that the twists, turns and revelations fly fast and furious.

But there’s something else at work which I think comes from MacLean’s close involvement with movies, and that is humour: he had seen that tough guys in the movies often have the snappiest one-liners, that in films like The Great Escape (1963) or The Dirty Dozen (1967) the tough, all-male, ready-for-anything atmosphere is reinforced by jokes, wisecracks, all-male banter.

The MacLean formula

Coming from reading Eric Ambler, Len Deighton, Graham Greene and Hammond Innes four things strike me about this novel and Alistair MacLean in general:

  • Pace. Nothing gets in the way of the hurtlingly fast forward momentum of the story. There is no love interest and certainly none of the leisurely philosophical lucubrations which cloy a Greene novel.
  • Suspense. The linear narrative is studded with unexpected twists and turns, double crosses and revelations – all of which maintain an atmosphere of boyish excitement and suspense.
  • Paper-thin characters. It’s all men, almost all soldiers, and they are all a) tall, gaunt, war-weary b) supremely competent with guns, knives, explosives and all the other ‘Action Man’ paraphernalia.
  • Terrible style. Not only are the characters tough guy stereotypes and the plot built of clichés, but the style includes hackneyed phrases, lots of repetitition of stock situations and feelings (defeat, despair, exhaustion), and prolonged, heavy-handed attempts at humour. MacLean is on record as saying he found it difficult to write, and it shows.

The superfluous adjective

A tell-tale sign of MacLean’s lack of subtlety is the excess adjective and thumping over-emphasis. ‘Indeed’ is a favourite word, used repeatedly to ram home the damn seriousness of a thing or situation.

The room was pleasantly redolent with the smell of burning pine, the source of which wasn’t difficult to locate: one could have roasted a very large ox indeed in the vast and crackling fireplace at the far end of the room. (p.25)

By this time… the darkened waters of the Neretva dam were clearly visible to the west and the railway track was now running very close indeed to the edge of what appeared to be a dangerously steep precipice. (p.153)

The brilliant illumination from the arc lights made it very clear indeed just what had happened. (p.213)

Repetition, comic There’s a type of repetition which emphasises the machine-like, clockwork efficiency of the heroes – Mallory, Miller, Andrea – and the fear and obedience they command. But it also emphasises that the text is operating in a particular kind of male territory of power and control. And the repetition is kind of humorous, like a gag, like a joke.

[Andrea shoves a Luger in Droshny’s face] ‘Please don’t tempt me.’ Droshny didn’t tempt him…

[If the hostages make a false move Mallory assures them Miller will shoot them.] ‘Please try to believe me.’ They believed him. (p.120)

‘Do exactly as you’re told,’ Neufeld ordered. The sergeant did exactly what he was told. (p.123)

Mallory said ‘Find out how to stop the damn thing.’ Miller looked at him coldly and set about trying to find out how to stop the damn thing. (p.153)

‘Drop those guns,’ he said. They dropped their guns. (p.217)

The text is jokily knowing about its own masculinity. It ironises its own dead-pan attitude.

Comedy It is one thing when the characters speak humorously, Dusty Miller in particular specialising in the wry, deadpan comment. But the text is in serious trouble when MacLean makes his (frequent) attempts at humour.

[Miller] ran forward and [gave the locomotive] several violent and well-directed kicks which clearly took into no account the future state of his toes… (p.150)

Miller made the descent to the ledge without incident, principally by employing his favourite mountain-climbing technique of keeping his eyes closed all the time. (p.157)

Comic writing has to be slick. It’s an art. And it is not MacLean’s forte. Some of the clunkier efforts are like watching your Dad do his party tricks. Morecambe and Wise  Dad’s Army or are not far away.

Repetitive repetition And then there’s just repetitiveness, of conception and of phrasing. Apparently it took MacLean about a month to write each novel and the speed and slapdash approach to prose shows on every page.

Miller took one brief glance at this terrifying prospect, stepped hurriedly back from the edge of the cliff and looked at Mallory in a silently dismayed incredulity. (p.156)

Reynolds looked at Mallory in an almost dazed incredulity. (p.166)

There are also half a dozen references to bad characters’ ‘wolfish grins’, several of the corpses are described as being in that distinctive huddled shape; there are the usual repeated assertions that all the heroes are tired, weary, exhausted etc. In other words, MacLean’s prose features habits of phrasing which recur (and are to increase in frequency in the later novels).

Bad And there are plenty of simply ham-fisted sentences, long and rambling and badly phrased.

The others rose and followed him, Groves and Reynolds exchanging glances which indicated more clearly than any words could possibly have done that they could have been even more wrong about Andrea than they had ever been about Mallory. (p.146)

Hundreds of long sentences like this which make their point clumsily.

Over emphasis As the climax approaches, the style becomes feverishly over-excited, with MacLean throwing buckets of dark adjectives at the wall to see what sticks.

The contrast was almost too much to be borne, the suddenly hushed silence strangely ominous, deathly, almost, in its sinister foreboding. (p.206)

The movie

Almost all MacLean’s novels were turned into movies and this one had the added appeal of being a sequel to the much-praised and commercially successful Guns of Navarone (1961). However, the movie of this book wasn’t made until 1978, and something went very wrong with film-making culture in the 1970s. Compare and contrast Roger Moore’s Bond films with Sean Connery’s. In 1969 Guy Hamilton directed the unquestionable classic The Battle of Britain, and he went on to direct Diamonds Are Forever, Live and Let Die, The Man with the Golden Gun – each worse than its predecessor as the Bond franchise went steadily downhill. At least part of the reason for this was the producers’ and Roger Moore’s wish to make the films humorous – with dire consequences.

It was Hamilton who directed the 1978 movie version of Force 10, and it represents a measurable falling-off in comparison with the 1961 Navarone film: the parts of Mallory and Miller are played by Robert Shaw and Edward Fox – a come-down from Gregory Peck and David Niven. There is no love interest in the novel but one is created for the movie and played by Barbara Bach, hotfoot from stripping off in the Bond movie, The Spy Who Loved Me. And, in the biggest travesty, the role defined by Anthony Quinn in the first movie is inhabited by Richard Kiel, Jaws from The Spy Who Loved Me and Moonraker.

Related links

Original hardback jacket illustration of Force 10 From Navarone, by Norman Weaver

Original hardback jacket illustration of Force 10 From Navarone, by Norman Weaver

The first 22 Alistair MacLean novels

Third person narrator

1955 HMS Ulysses – war story about a doomed Arctic convoy.
1957 The Guns of Navarone – war story about commandos who blow up superguns on a Greek island.
1957 South by Java Head – a motley crew of soldiers, sailors, nurses and civilians endure a series of terrible ordeals in their bid to escape the pursuing Japanese forces.
1959 The Last Frontier – secret agent Michael Reynolds rescues a British scientist from communists in Hungary.

First person narrator – the classic novels

1959 Night Without End – Arctic scientist Mason saves plane crash survivors from baddies who have stolen a secret missile guidance system.
1961 Fear is the Key – government agent John Talbot defeats a gang seeking treasure in a crashed plane off Florida.
1961 The Dark Crusader – counter-espionage agent John Bentall defeats a gang who plan to hold the world to ransom with a new intercontinental missile.
1962 The Golden Rendezvous – first officer John Carter defeats a gang who hijack his ship with a nuclear weapon.
1962 The Satan Bug – agent Pierre Cavell defeats an attempt to blackmail the government using a new supervirus.
1963 Ice Station Zebra – MI6 agent Dr John Carpenter defeats spies who have secured Russian satellite photos of US missile bases, destroyed the Arctic research base of the title and nearly sink the nuclear sub sent to rescue them.

Third phase

1966 When Eight Bells Toll – British Treasury secret agent Philip Calvert defeats a gang who have been hijacking ships carrying bullion off the Scottish coast.
1967 Where Eagles Dare
1968 Force 10 From Navarone The three heroes from Guns of Navarone parachute into Yugoslavia to blow up a dam and destroy two German armoured divisions.
1969 Puppet on a Chain – Interpol agent Paul Sherman battles a grotesquely sadistic heroin-smuggling gang in Amsterdam.
1970 Caravan to Vaccarès – British agent Neil Bowman foils a gang of gypsies who are smuggling Russian nuclear scientists via the south of France to China.
1971 Bear Island – Doctor Marlowe deals with a spate of murders aboard a ship full of movie stars and crew heading into the Arctic Circle.

Bad

1973 The Way to Dusty Death – World number one racing driver Johnny Harlow acts drunk and disgraced in order to foil a gang of heroin smugglers and kidnappers.
1974 Breakheart Pass – The Wild West, 1873. Government agent John Deakin poses as a wanted criminal in order to foil a gang smuggling guns to Injuns in the Rockies and planning to steal government gold in return.
1975 Circus – The CIA ask trapeze genius Bruno Wildermann to travel to an unnamed East European country, along with his circus, and use his skills to break into a secret weapons laboratory.
1976 The Golden Gate – FBI agent Paul Revson is with the President’s convoy when it is hijacked on the Golden Gate bridge by a sophisticated gang of crooks who demand an outrageous ransom. Only he – and the doughty doctor he recruits and the pretty woman journalist -can save the President!
1977 – Seawitch – Oil executives hire an unhinged oil engineer, Cronkite, to wreak havoc on the oil rig of their rival, Lord Worth, who is saved by his beautiful daughter’s boyfriend, an ex-cop and superhero.
1977 – Goodbye California – Deranged muslim fanatic, Morro, kidnaps nuclear physicists and technicians in order to build atomic bombs which he detonates a) in the desert b) off coastal California, in order to demand a huge ransom. Luckily, he has also irritated maverick California cop, Ryder – by kidnapping his wife – so Ryder tracks him down, disarms his gang and kills him.

The Guns of Navarone by Alistair MacLean (1957)

On the second or third chapter of The Guns of Navarone I had the simple insight that MacLean’s later thrillers (and by extension many other thrillers of the period) transfer the experience of war into civilian life: the sense of a virtuous hero, with a small group of skilled colleagues, battling an evil foe whose ranks include hardened psychopaths (and the occasional more human figure), a battle carried out against the odds, in the face of pitiless Nature and involving terrible injuries and suffering and sacrifice, but which will ultimately be triumphant, even if being forced to do this ‘dirty job’ often leaves a ‘bad taste in the mouth’ – this formula is more or less repeated in his subsequent 26 books, and in countless others of the same genre.

Style

This is MacLean’s second novel and coming to it after the ones written a decade or 15 years later, it feels tauter, better written, more exciting. The jokey tone and fashionable 1960s dollybirds which rather mar Puppet on a Chain and Bear Island are not present. Whereas in those books the prose lumbers with heavy humour, random quotes, clumsy jokes and long arthritic sentences, here the prose is, for the most part, lean and focused.

Though not as dazzling as Chandler or as skilful as le Carré, MacLean’s prose in these earliest works does the job: it is taut, factual, to the point.

All day long they lay hidden in the carob grove, a thick clump of stunted, gnarled trees that clung grimly to the treacherous, screestrewn slope abutting what Louki called the ‘Devil’s Playground’. (Chapter 11)

They came to the cave at dawn, just as the first grey stirrings of a bleak and cheerless day struggled palely through the lowering, snow-filled sky to the east. (Ch 6)

Plot

It’s the fourth year of the Second World War, in the eastern Mediterranean. The British had optimistically dropped men onto all the Greek islands partly as a message to neutral Turkey about who ruled the area, but now the Germans are counter-attacking and have killed or captured the forces on most of the islands. Over a thousand British troops are marooned on the last remaining island of Kheros unless they can be taken off by ship. The Navy refuses to do it because the sea to the North is mined and the only two approaches to the island, so close to the Turkish coast, are governed by the massive German gun emplacement at Navarone. The novel starts with an attempt to bomb them from the air which fails because they are protected by a massive rock overhang.

Therefore the hard-bitten British major falls back on plan B – sending a hand-picked selection of the best men available, a small elite team, to scale the 400-foot sheer cliffs on the south of the island, make their way over inaccessible mountains to the heavily defended fortress which contains the guns, and blow them up. And within three days, for that’s when the Hun is going to move in on Kheros.

Three days to save over a thousand men!

Characters

  • The novel is told in the third person, though the mission is seen through the eyes of the tough, lean survivor whose reluctant lot it is to lead it, the world-famous (of course) New Zealand mountain climber Keith Mallory.
  • Andy Stevens is the young climber who, unbeknown to his colleagues, has lived his whole life scared of failing to live up to his bullying father and successful brothers; he suffers appalling injuries but redeems himself with an act of mountain-top heroism.
  • Dusty Miller, the cynical Yank, brought along for his explosives expertise, is always ready with a quip or a cigarette.
  • Casey Brown is the dedicated Scots engineer whose job it is to navigate the broken-down old trawler they use to reach the island.
  • and Andrea is the Greek man-mountain with a deep grudge against the invading Germans, who has worked alongside Mallory in occupied Cyprus and is as solid as a rock.
  • There are two native Greeks they rendezvous with and, unlike the movie, no women, no love interest whatsoever.

Thrilling incident

A thriller amounts to a stream of thrilling encounters and plights, with just enough plot to justify them and keep them coming and to keep the reader biting their nails in high suspense at the outcome of each new situation of peril and jeopardy:

  • the Levantine spy at the door
  • intercepted by a German caique at sea which they blow up
  • take shelter in an island river mouth from a fierce storm to awaken and find it overlooked by a German guardpost, so they have to fool the Germans that they are drunk Greeks before killing them
  • discovered by German guard at top of the cliffs of Navarone, who they kill
  • captured by Germans in the mountains and taken to their local headquarters, from which they shoot their way out
  • encircled and hemmed in among the Devil’s playground of volcanic rock on the way into town, and then dive bombed by Stukas using incendiary bombs
  • playing cat and mouse with the Germans in the fortress town of Navarone

All of which builds up to the genuinely nailbiting climax as our heroes battle against the odds through the heavily guarded fortress and into the presence of the mighty guns themselves!

The technician

All the books celebrate and revel in (what was then unquestionably) the male preserve of technical expertise.

Quickly he taped the ends of two rubber-covered wires on the insulated strip, one at either side, taped these down also until nothing was visible but the bared steel cores at the tips, joined these to two four inch strips of bared wire, taped these also, top and bottom, to the insulated shaft, vertically and less than half an inch apart. From the canvas bag he removed the TNT, the primer and the detonator – a bridge mercury detonator lugged and screwed to his own specification – fitted them together and connected one of the wires from the steel shaft to a lug on the detonator, screwing it firmly home. The other wire from the shaft he led to a positive terminal on the battery, and a third wire from the negative terminal to the detonator. It only required the ammunition hoist to sink down into the magazine – as it would as soon as they began firing – and the spring-loaded wheel would short out the bare wires, completing the circuit and triggering off the detonator. (Ch 16)

Feel how confident and fluent the prose is. No equivocation or straining for the right word. Everything is clearly understood and clearly explained. A history of thrillers is, among other things, a history of guns and gadgets. I wonder if one’s been written, showing how evolving technology has affected evolving plotlines and styles…

Stormy weather

MacLean likes storms at sea. HMS Ulysses amounts to one long terrible storm; Fear Is the Key starts off in a Miami court-room but within a few chapters the hero is taking a boat out to sea in an incipient hurricane; most of Bear Island describes the fearful voyage of a converted trawler carrying a film crew into an Arctic storm; When Eight Bells Toll is set in the stormy waters around the western isles of Scotland; and though Puppet on a Chain is set in various locations around Amsterdam, there is a humming scene where the hero hitches a ride on the drug smugglers’ boat before slipping overboard and then swimming for the mainland where he emerges into the pouring rain.

In this respect The Guns of Navarone is no exception and completely unlike the movie, which shows the Greek island setting in tourist-brochure sunshine. By contrast, the novel revels in a terrible storm at sea which leads our heroes to take shelter in a remote creek; more rain-lashed storm as their boat is smashed to pieces against the fearsome rocks; freezing snowstorms up in the mountains; and climaxes in a magnificent downpour over the famous cliffs and guns.

Forty minutes later, in the semi-darkness of the overcast evening and in torrential rain, lance-straight and strangely chill, the anchor of the caique rattled down between the green walls of the forest, a dank and dripping forest, hostile in its silent indifference. (Ch. 3)

Just at the doorway he paused, began to search impatiently through his pockets as if he’d lost something: it was a windless night, and it was raining, he saw, raining heavily, the lances of rain bouncing inches  off the cobbled street – and the street itself deserted as far as he could see in either direction. (Ch. 15)

The movie

The novel was made into a movie, one of the better war films, starring David Niven, Gregory Peck, Stanley Baker and Anthony Quinn (1961). It’s still schoolboy hokum, one of the suite of war films which came out in the 1960s and are part of the cultural background of my generation – Where Eagles Dare, 633 Squadron, The Battle of Britain. I guess these are mostly books – and films – for boys of all ages, but they have a sort of dignity to them, and the men appearing in them actually seem to be grown men in a way which most modern films, acted by overgrown teenagers (Tom Cruise, Matt Damon, Leonardo da Caprio, Robert Downey Jnr, Keanu Reaves) completely lack.


The first 22 Alistair MacLean novels

Third person narrators and war settings

1955 HMS Ulysses – war story about a doomed Arctic convoy.
1957 The Guns of Navarone – war story about commandos who blow up superguns on a Greek island.
1957 South by Java Head – a motley crew of soldiers, sailors, nurses and civilians endure a series of terrible ordeals in their bid to escape the pursuing Japanese forces.
1959 The Last Frontier – secret agent Michael Reynolds rescues a British scientist from communists in Hungary.

First person narrators – the classic novels

1959 Night Without End – Arctic scientist Mason saves plane crash survivors from baddies who have stolen a secret missile guidance system.
1961 Fear is the Key – government agent John Talbot defeats a gang seeking treasure in a crashed plane off Florida.
1961 The Dark Crusader – counter-espionage agent John Bentall defeats a gang who plan to hold the world to ransom with a new intercontinental missile.
1962 The Golden Rendezvous – first officer John Carter defeats a gang who hijack his ship with a nuclear weapon.
1962 The Satan Bug – agent Pierre Cavell defeats an attempt to blackmail the government using a new supervirus.
1963 Ice Station Zebra – MI6 agent Dr John Carpenter defeats spies who have secured Russian satellite photos of US missile bases, destroyed the Arctic research base of the title and nearly sink the nuclear sub sent to rescue them.

Third phase – ripe

1966 When Eight Bells Toll – British Treasury secret agent Philip Calvert defeats a gang who have been hijacking ships carrying bullion off the Scottish coast.
1967 Where Eagles Dare
1968 Force 10 From Navarone The three heroes from Guns of Navarone parachute into Yugoslavia to blow up a dam and destroy two German armoured divisions.
1969 Puppet on a Chain – Interpol agent Paul Sherman battles a grotesquely sadistic heroin-smuggling gang in Amsterdam.
1970 Caravan to Vaccarès – British agent Neil Bowman foils a gang of gypsies who are smuggling Russian nuclear scientists via the south of France to China.
1971 Bear Island – Doctor Marlowe deals with a spate of murders aboard a ship full of movie stars and crew heading into the Arctic Circle.

Bad

1973 The Way to Dusty Death – World number one racing driver Johnny Harlow acts drunk and disgraced in order to foil a gang of heroin smugglers and kidnappers.
1974 Breakheart Pass – The Wild West, 1873. Government agent John Deakin poses as a wanted criminal in order to foil a gang smuggling guns to Injuns in the Rockies and planning to steal government gold in return.
1975 Circus – The CIA ask trapeze genius Bruno Wildermann to travel to an unnamed East European country, along with his circus, and use his skills to break into a secret weapons laboratory.
1976 The Golden Gate – FBI agent Paul Revson is with the President’s convoy when it is hijacked on the Golden Gate bridge by a sophisticated gang of crooks who demand an outrageous ransom. Only he – and the doughty doctor he recruits and the pretty woman journalist -can save the President!
1977 – Seawitch – Oil executives hire an unhinged oil engineer, Cronkite, to wreak havoc on the oil rig of their rival, Lord Worth, who is saved by his beautiful daughter’s boyfriend, an ex-cop and superhero.
1977 – Goodbye California – Deranged muslim fanatic, Morro, kidnaps nuclear physicists and technicians in order to build atomic bombs which he detonates a) in the desert b) off coastal California, in order to demand a huge ransom. Luckily, he has also irritated maverick California cop, Ryder – by kidnapping his wife – so Ryder tracks him down, disarms his gang and kills him.