The Life of Titus by Suetonius

A sub-edited version of the 1914 Loeb Classical Library translation of Suetonius’s Life of Titus by J.C. Rolfe, with a few comments and clarifications.

Summary of Titus’s life (from Wikipedia)

Titus Caesar Vespasianus (39 to 81 AD) was Roman emperor from 79 to 81. A member of the Flavian dynasty, Titus succeeded his father Vespasian upon his death.

Before becoming emperor, Titus gained renown as a military commander, serving under his father in Judea during the First Jewish–Roman War. The campaign came to a brief halt with the death of emperor Nero in 68, launching Vespasian’s bid for the imperial power during the Year of the Four Emperors. When Vespasian was declared Emperor on 1 July 69, Titus was left in charge of ending the Jewish rebellion. In 70, he besieged and captured Jerusalem, and destroyed the city and the Second Temple. For this achievement Titus was awarded a triumph – the Arch of Titus commemorates his victory to this day.

During his father’s rule, Titus gained notoriety in Rome in his role as prefect of the Praetorian Guard, and for carrying on a controversial relationship with the Jewish queen, Berenice. Despite concerns over his character, Titus ruled to great acclaim following the death of Vespasian in 79, and was considered a good emperor by Suetonius and other contemporary historians.

As emperor, Titus is best known for completing the Colosseum and for his generosity in relieving the suffering caused by two disasters, the eruption of Mount Vesuvius in 79 and a fire in Rome in 80. After barely two years in office, Titus died of a fever on 13 September 81. He was deified by the Roman Senate and succeeded by his younger brother Domitian.

The Life of Titus by Suetonius

(1) Titus, of the same surname as his father, was the delight and darling of the human race, such surpassing ability had he, by nature, art or good fortune, to win the affections of all men and, what was harder, to do so while he was emperor. For as a private citizen, and even during his father’s rule, he did not escape hatred, much less public criticism.

Titus was born on the third day before the Kalends of January (30 December, 41 AD) in a mean house near the Septizonium and in a very small dark room besides. It still remains and is on exhibition.

(2) Titus was brought up at court in company with [Claudius’s son] Britannicus and taught the same subjects by the same masters. At that time, so they say, a physiognomist was brought in by Narcissus, the freedman of Claudius, to examine Britannicus and declared most positively that he would never become emperor but that Titus, who was standing nearby at the time, would surely rule.

The boys were so intimate that it is believed that when Britannicus drained the fatal draught that poisoned him, Titus, who was reclining at his side, also tasted of the potion and for a long time suffered from an obstinate disorder. Titus did not forget all this, but later set up a golden statue of his friend in the Palace and dedicated another equestrian statue of ivory, which is to this day carried in the procession in the Circus, and he attended it on its first appearance.

(3) Even in boyhood Titus’s bodily and mental gifts were conspicuous and they became more and more so as he advanced in years. He had a handsome person in which there was no less dignity than grace, and was uncommonly strong, although he was not tall of stature and had a rather protruding belly. His memory was extraordinary and he had an aptitude for almost all the arts, both of war and of peace.

Skilful in arms and horseman­ship, Titus made speeches and wrote verses in Latin and Greek with ease and readiness, and even extempore. He was not unacquainted with music but sang and played the harp agreeably and skilfully.

I have heard from many sources that he used also to write shorthand with great speed and would amuse himself by playful contests with his secretaries. Also that he could imitate any handwriting that he had ever seen and often declared that he might have been the prince of forgers.

(4) Titus served as military tribune both in Germany and in Britain, winning a high reputation for energy and no less integrity, as is evident from the great number of his statues and busts in both those provinces and from the inscriptions they bear.

After his military service Titus pleaded in the Forum, rather for glory than as a profession. He married Arrecina Tertulla, whose father, though only a Roman knight, had once been prefect of the praetorian cohorts. On her death he replaced her with Marcia Furnilla, a lady of a very distinguished family, but divorced her after he had acknowledged a daughter which she bore him.

Then, after holding the office of quaestor, as commander of a legion he subjugated the two strong cities of Tarichaeae and Gamala in Judaea, having his horse killed under him in one battle and mounting another, whose rider had fallen fighting by his side.

(5) Titus was sent to congratulate Galba on becoming ruler of the state [in January 69) and attracted attention wherever he went, through the belief that he had been sent for to be adopted by the new emperor. But observing that everything was once more in a state of turmoil, he turned back. He visited the oracle of the Paphian Venus to consult it about his voyage and was encouraged to hope for imperial power.

[His father, Vespasian, put him in charge of the siege of Jerusalem.] In the final attack on the city he slew twelve of the defenders with as many arrows. He took the city on his daughter’s birthday, so delighting the soldiers and winning their devotion that they hailed him as ‘Imperator​’ and detained him when he wanted to leave the province, urging him with prayers and even with threats either to stay or to take them all with him.

This aroused the suspicion that he had tried to revolt from his father and make himself king of the East and he strengthened this suspicion on his way to Alexandria by wearing a diadem at the consecration of the bull Apis in Memphis, an act in accord with the usual ceremonial of that ancient religion, but unfavourably interpreted by some.

Because of this he hastened to Italy and, putting in at Regium and then at Puteoli in a transport ship, he went with all speed from there to Rome, where as if to show that the reports about him were groundless, he surprised his father with the greeting, ‘I am here, father; I am here.’

(6) From that moment onwards Titus never ceased to act as the emperor’s partner and even as his protector. He took part in his father’s triumph and was censor with him. He was also his colleague in the tribunicial power and in seven consul­ships. He took upon himself the discharge of almost all duties, personally dictated letters and wrote edicts in his father’s name and even read his speeches in the senate in lieu of a quaestor.​

Titus also assumed the command of the praetorian guard, which before that time had never been held except by a Roman knight. In this office he conducted himself in a somewhat arrogant and tyrannical fashion for whenever he regarded anyone with suspicion, he would secretly send some of the Guard to the various theatres and camps to demand their punishment as if by consent of all who were present and then he would put them out of the way without delay.

Among these was Aulus Caecina, an ex-consul whom he invited to dinner and then ordered to be stabbed almost before he left the dining-room. But in this case he was led by a pressing danger, having got possession of an autograph copy of a harangue which Caecina had prepared to deliver to the soldiers. Although by such conduct he provided for his safety in the future, he incurred such odium at the time that hardly anyone ever came to the throne with so evil a reputation or so much against the desires of all.

(7) Besides cruelty, Titus was also suspected of riotous living, since he protracted his revels until the middle of the night with the most prodigal of his friends. Likewise of unchastity because of his troops of catamites and eunuchs and his notorious passion for Queen Berenice, to whom it was even said that he promised marriage.

He was suspected of greed as well for it was well known that in cases which came before his father he put a price on his influence and accepted bribes. In short, people not only thought but openly declared that he would be a second Nero. But this reputation turned out to his advantage and gave place to the highest praise when, on coming to power, no fault was discovered in him but, on the contrary, the highest virtues.

Titus’s banquets were pleasant rather than extravagant. He chose as his friends men whom succeeding emperors also retained as indispensable alike to themselves and to the State, and of whose services they made special use. Berenice he sent from Rome at once, against her will and against his own. Some of his most beloved paramours, although they were such skilful dancers that they later became stage favourites, he not only ceased to cherish any longer but even to attend their public performances.

Titus took away nothing from any citizen. He respected others’ property, if anyone ever did. In fact, he would not accept even proper and customary presents. And yet he was second to none of his predecessors in munificence. At the dedication of his amphitheatre​ and of the baths which were hastily built near it he gave a most magnificent and costly gladiatorial show. He presented a sham sea-fight too in the old naumachia,​ and in the same place a combat of gladiators,​ exhibiting 5,000 wild beasts of every kind in a single day.

(8) Titus was most kindly by nature, and whereas in accordance with a custom established by Tiberius, all the Caesars who followed him refused to regard favours granted by previous emperors as valid, unless they had themselves conferred the same ones on the same individuals, Titus was the first to ratify them all in a single edict, without allowing himself to be asked.

Moreover, in the case of other requests made of him, it was his fixed rule not to let anyone go away without hope. Even when his household officials warned him that he was promising more than he could perform, he said that it was not right for anyone to go away sorrow­ful from an interview with his emperor. On another occasion, remembering at dinner that he had done nothing for anybody all day, he gave utterance to that memorable and praiseworthy remark: ‘Friends, I have lost a day.’

The whole body of the people in particular Titus treated with such indulgence on all occasions that once, at a gladiatorial show, he declared that he would give it ‘not after his own inclinations but those of the spectators’ and, what is more, he kept his word. For he refused nothing which anyone asked, and even urged them to ask for what they wished.

Titus openly displayed his partiality for Thracian gladiators and bantered the people about it by words and gestures (i.e. by humorously pretending to wrangle with those who favoured other gladiators than the Thracians). However, he always preserved his dignity, as well as observing justice. Not to omit any act of condescension, he sometimes bathed in the baths which he had built, in company with the common people.

There were some dreadful disasters during Titus’s reign, such as the eruption of Mount Vesuvius in Campania, a fire at Rome which continued three days and as many nights, and a plague the like of which had hardly ever been known before. In these many great calamities he showed not merely the concern of an emperor but even a father’s surpassing love, now offering consolation in edicts, and now lending aid so far as his means allowed.

Titus chose commissioners by lot from among the ex-consuls for the relief of Campania and the property of those who lost their lives by Vesuvius and had no heirs left alive he applied to the rebuilding of the buried cities.

During the fire in Rome he made no remark except, ‘I am ruined,’ and he set aside all the ornaments of his villas for the public buildings and temples and put several men of the equestrian order in charge of the work, that everything might be done with the greater dispatch.

For curing the plague and diminishing the force of the epidemic there was no aid, human or divine, which he did not employ, searching for every kind of sacrifice (i.e. to propitiate the gods who were supposed to inflict such evils upon mankind by way of punishment)​ and all kinds of medicines.

Among the evils of the times were the informers and their instigators who had enjoyed a long-standing licence. After these had been soundly beaten in the Forum with scourges and cudgels and finally led in procession across the arena of the amphitheatre, he had some of them put up and sold and others deported to the wildest of the islands.

(9) Having declared that he would accept the office of pontifex maximus​ for the purpose of keeping his hands unstained, he was true to his promise for after that he neither caused nor connived at the death of any man, although he sometimes had no lack of reasons for taking vengeance, but he swore that he would rather be killed than kill.

When two men of patrician family were found guilty of aspiring to the throne, he satisfied himself with warning them to abandon their attempt, saying that imperial power was the gift of fate and promising that if there was anything else they desired, he himself would bestow it. Then he sent his couriers with all speed to the mother of one of them, for she was some distance off, to relieve her anxiety by reporting that her son was safe. And he not only invited the men themselves to dinner among his friends but on the following day, at a gladiatorial show, he purposely placed them near him and when the swords of the contestants were offered him handed them over for their inspection. It is even said that, inquiring into the horoscope of each of them, he declared that danger threatened them both, but at some future time and from another – as turned out to be the case.

Although his brother, Domitian, never ceased plotting against him, but almost openly stirred up the armies to revolt and meditated flight to them, he had not the heart to put him to death or banish him from the court or even to hold him in less honour than before. On the contrary, as he had done from the very first day of his rule, he continued to declare that Domitian was his partner and successor, and sometimes he privately begged him with tears and prayers to be willing at least to return his affection.

(10) Titus was cut off by death, to the loss of mankind rather than to his own. After finishing the public games, at the close of which he wept bitterly in the presence of the people, he went down to the Sabine territory, somewhat cast down because a sacrificial animal had escaped as he was sacrificing, and because it had thundered from a clear sky [i.e. bad omens]. Then at the very first stopping place he was seized with a fever and, as he was being carried onwards in a litter, it is said that he pushed back the curtains, looked up to heaven, and lamented bitterly that his life was being taken from him contrary to his deserts. For he said that there was no act of his life of which he had cause to repent, save one only.

What this was he did not himself disclose at the time nor could anyone easily divine.​ Some think that he meant the intimacy which he had with his brother’s wife; but Domitia swore most solemnly that this did not exist (and she would not have denied it if it had been in the least true, but on the contrary would have boasted of it, as she was most ready to do of all her scandalous actions).

11. Titus died in the same farmhouse​ as his father, on the Ides of September [13 September], two years two months and twenty days after succeeding Vespasian [81 AD], in the forty-second year of his age.

When his death was made known the whole populace mourned as they would for a loss in their own families, the senate hastened to the House before it was summoned by proclamation and, with the doors still shut, and then with them open, rendered such thanks to him and heaped such praise on him after death as they had never done even when he was alive and present.


Related links

Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars

Roman reviews

Seneca’s Plays

What follows are notes on E.F. Watling’s introduction to his translation of Seneca’s plays, published by Penguin Books in 1966, then a summary with comments of the four Seneca plays it contains:

Seneca’s biography

Lucius Annaeus Seneca was born in 4 BC Corduba, Spain, the second son of Annaeus Seneca the Elder. His father had studied rhetoric in Rome and returned to Spain to bring his sons up with respect for the traditional virtues of the Roman Republic, which had ceased to exist a generation earlier, following the victory of Octavian against Anthony at Actium in 31 BC.

As a young man Seneca the Younger studied Stoic philosophy. He lived in Egypt for a while, probably due to ill health (tuberculosis?) and because his aunt was the wife of the prefect there. By 33 AD he was back in Rome, married to his first wife (whose name is unknown) and achieving recognition as a lawyer and teacher of rhetoric.

Seneca had run-ins with several of the early emperors. At one point he was forced to retire into private life due to the suspicions of Caligula. He returned to public life on the accession of the emperor Claudius but in the very same year, 41 AD, was exiled to Corsica, accused of adultery with the new emperor’s niece, Julia, probably at the instigation of Claudius’s scheming third wife, Valeria Messalina. Seneca spent eight years on Corsica during which he wrote a number of philosophical works.

In 48 Claudius had Messalina executed for (supposedly) conspiring to overthrow him, and married his fourth wife, the equally scheming Agrippina. But it was Agrippina who asked for the recall of Seneca and made him tutor to her 12-year-old son, Lucius Domitius, the future emperor Nero. When Nero came to power 6 years later, in 54 AD, aged just 17, Seneca became his principal civil adviser (Nero had a separate adviser for military affairs, Sextus Afranius Burrus).

Some attribute the fact that the first five years of Nero’s reign were relatively peaceful and moderate to Seneca’s restraining influence. According to Tacitus’s Annals, Seneca taught Nero how to speak effectively, and wrote numerous speeches for him to address the senate with, praising clemency, the rule of law, and so on.

However, palace politics slowly became more poisonous, Nero came to rule more despotically, and Seneca’s position and wealth made him the target of increasing political and personal attacks. In 62 Seneca asked to be allowed to retire from public life, a conversation with Nero vividly described (or invented) in Tacitus’s Annals. Emperor and adviser parted on good terms but, over the next few years, Seneca’s name was cited in various plots and conspiracies.

The largest of these was the conspiracy of Gaius Calpurnius Piso in 65, a plot to assassinate Nero which was discovered at the last moment (the morning of the planned murder), and which, as the suspects were interrogated and tortured by Nero’s Guard, turned into a bloodbath of the conspirators.

Historians think Seneca was not an active conspirator, and debate how much he even knew about the plot, but whatever the precise truth, Nero ordered him put to death. Hearing of this, Seneca, en route back to Rome from Campania, committed suicide with a high-minded detachment that impressed the friends who attended the deed, and made him a poster boy for Stoic dignity. Many classic paintings depict the noble scene. Nero himself was, of course, to commit suicide just three years later, in 68 AD.

The Death of Seneca by Manuel Dominguez Sanchez (1871)

Seneca’s works

Seneca was a prolific writer. He wrote 12 philosophical essays, an extensive work of natural science, and 124 letters of moral exhortation to his friend Lucilius. The letters are probably his most accessible and popular work.

But Seneca is also credited as the author of ten plays (though scholars bicker: maybe it’s nine; maybe it’s eight). The plays are all tragedies, loosely modeled on Greek tragedy and featuring Greek tragic protagonists. The Romans had a technical term for these, fabula crepidata, meaning a Roman tragedy with a Greek subject.

Seneca’s plays make a striking contrast to his philosophical works not only in tone but also in worldview. The Letters to Lucilius go into great detail about how to banish all attachments, emotions and feelings from your life in order to achieve a calm, rational, Stoic detachment. By contrast, the plays are full of gruesomely bloodthirsty plots and characters wrought to the utmost degree of emotional extremity. Throughout the Middle Ages and Renaissance the works seemed so utterly different in worldview that scholars thought Seneca the moral philosopher and Seneca the dramatist were two different people.

Critics have been very harsh indeed about these plays. The editor of the Penguin edition, E.F. Watling, accuses them of ‘bombastic extravagance’, of ‘passionate yet artificial rhetoric’. The German critic Schlegel is quoted accusing them of ‘hollow hyperbole’, ‘forced and stilted’. Watling cites the consensus among scholars who condemn them as:

horrible examples of literary and dramatic incompetence, travesties of the noble Greek drama, the last wretched remnant of declining Roman taste. (Introduction, p.8)

And yet Seneca’s plays had a very important influence on Renaissance theatre, influencing Shakespeare and other playwrights in England, and Corneille and Racine in France.

Seneca’s tragedies are customarily considered the source and inspiration for what became known as the genre of ‘Revenge Tragedy’ in Elizabethan theatre, starting with Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy of the 1580s, and continuing on into the Jacobean era (the reign of King James I, 1603 to 1625).

Their importance to Elizabethan drama explains why so fastidious a critic as T.S. Eliot, obsessed as he was with the period, praised Seneca’s plays, singling out Phaedra and Medea – although most critics consider Thyestes to be Seneca’s ‘masterpiece’.

Seneca’s tragedies

  • Agamemnon
  • Hercules or Hercules furens (The Madness of Hercules)
  • Medea
  • Oedipus
  • Phaedra
  • Phoenissae (The Phoenician Women)
  • Thyestes
  • Troades (The Trojan Women)

The Penguin paperback edition of the plays, edited and translated by E.F. Watling, contains four of the ‘best’ plays – Thyestes, Phaedra, Oedipus and The Trojan Women. (It also contains an oddity, a play titled Octavia, which resembles Seneca’s tragedies in melodramatic tone but, since it features Seneca as a character, and describes his death, cannot have been by him. Scholars guesstimate that it was probably written soon after Seneca’s death by someone influenced by his style and aware of the events of his lifetime.)

Watling’s critique

Watling’s introduction pulls no punches in detailing Seneca’s shortcomings:

He was not a constructor of tragic plots; his plays are not concerned with the moral conflict between good and good which is the essence of true tragedy: he only recognises the power of evil to destroy good. He does not delay or complicate the issue by any moral dilemma exhibiting the conflict of justifiable but mutually incompatible ambitions; his tragedy is simply a disastrous event foretold and anticipated from the start and pursued ruthlessly to its end. (p.25)

Seneca routinely stops the action of his ‘plots’ to give characters long, highly-strung, melodramatic speeches, which might not even be particularly relevant to the plot and often take no account of who else is on stage at the time.

His technique of dramatic speech is extremely narrow, having only two modes: either a character is delivering a long monologue, or he deploys stichomythia, where just two characters swap exchanges of dialogue; rarely anything more complicated than that.

Many of the long speeches and even some of the exchanges are so stock and stereotyped that they could easily be swapped from one play to another without anyone noticing. Watling names some of these stock topics – the ‘simple life’ speech, the ‘haunted grove’ speech and ‘the king must be obeyed’ dialogue, which all crop up in several of the plays.

The climax of all the plays is always a gruesome barbarity and Seneca uses the Greek conventions of having it take place offstage and described by a breathless messenger who comes onstage hotfoot from the scene. The messengers’ speeches all follow the exact same formula: the description of the place, the horror of the act, the stoical courage of the sufferer.

Seneca’s use of the Chorus is for the most part flaccid and unconvincing. (p.24)

The Chorus declaims its verse in a different metre from the rest of the play. They are known as Choric odes. The Choric odes’s main purpose is to comment on the main action but they often feature a clotted recital of myths or legends similar or related to the one we are witnessing.

The Chorus also often expresses ideas which contradict the worldview of the play and even of the main action. For example they will powerfully express the idea that death is the end of life and there is nothing after, except that… the plays feature ghosts and numerous descriptions of the classic souls in hell (Sisyphus, Tantalus, Ixion). There is no attempt at consistency – immediate and sensational effect is what is strived for.

The sense of unnecessary repetition is echoed at a verbal level where Seneca creates a drenched and intense effect by repeating synonyms for just one idea – Watling says examples in English would be larding a speech with the synonymous words anger-rage-ire, or fear-terror-dread. No idea is left to float subtly but is bludgeoned into submission by repetition.

Watling sums up Seneca’s plays as 1) sporting a bombastic, over-the-top rhetoric, deriving from 2) gruesomely bloodthirsty plots, which 3) are staged with a remarkable lack of dramatic invention i.e. very clumsily and straightforwardly.

But despite all these shortcomings, the sheer visceral intensity of his plays goes some way to explain why they were useful models for the earliest Elizabethan playwrights writing the first attempts at English tragedy, influencing Kyd, Marlowe and the early Shakespeare of Titus Andronicus (which contains several quotes from Seneca’s Phaedra).

To return to T.S. Eliot who I mentioned above, we can now see why Eliot (in an introduction to a 1927 reprint of Elizabethan translations of Seneca) made the characteristically perceptive remark that, foregrounding vivid rhetoric over more traditional notions of plot or characterisation as the do, might make Seneca’s plays suitable for what was (in 1927) the very new medium of radio – rhetoric i.e. the power of words alone, triumphing over all other factors. A surf of sensationalist sound. The bombastic power of words superseding all considerations of ‘plot’ or ‘characterisation’.

**********

Plots of the four plays

1. Thyestes

Summary

It’s a tragedy of two brothers who hate each other, Atreus who takes a horrific vengeance on his brother, Thyestes.

Background

Tantalus was a son of Jupiter. He killed, cooked and served up his own son, Pelops, at a banquet of the gods. For this atrocity he was condemned to eternal punishment in hell, fixed in a pool of water, dying of thirst but unable to bend down to scoop up any of the water, and dying of hunger, but unable to touch any of the fruit growing just out of reach above him. Hence the English verb to tantalise. Jupiter restored Pelops to life but he himself went on to win a wife and a kingdom by treachery. Pelops banished his two grown-up sons, Atreus and Thyestes, for the murder of their half-brother, Chrysippus. When Pelops died, Atreus returned and took possession of his father’s throne, but Thyestes claimed it too. Thyestes seduced Atreus’s wife, Aërope, who helped him steal the gold-fleeced ram from Atreus’s flocks which was said to grant the kingship. But instead of gaining the crown he was banished. Despite sitting pretty, Atreus wants to make his ascendancy over his brother complete, so he is now planning to recall Thyestes from banishment on the pretext of sharing the throne with him, but in fact carrying out an atrocious act of revenge.

Act I

A Fury raises Tantalus’s miserable spirit from the underworld. He moaningly asks if even more pain and suffering await him. The Fury delivers an extraordinary vision of the sins of the house of Peolops, ramifying out to undermine all the order in the world. The Chorus comes onstage. It consists of citizens of Argos. They invoke the presiding gods of the cities of Greece in the hope they can prevent the tragedy.

Act II

Atreus consults with his minister about the best way of carrying out vengeance on his brother. The minister wonders how he can do this, allowing Atreus to explain that he will offer forgiveness and a share in the crown to lure Thyestes back to Argos, where he can carry out his revenge; what it will be, exactly, he is still considering but it will be awful. The Chorus reproves the ambition of rulers, describing the character of a true king, before singing the praises of a retired life.

Act III

Thyestes, having been invited back to his homeland by Atreus, arrives with his three young sons and expresses his distrust and sense of approaching disaster. Atreus applauds himself: his plan is working. The Chorus, apparently oblivious of the preceding act, praises the fraternal affection of Atreus for putting aside the brother’s enmity.

Act IV

With no development of plot or character, with melodramatic abruptness, a messenger appears who describes to the appalled Chorus the grotesque climax of the play which is that Atreus had Thyestes’s three children killed, cooked and served up to Thyestes at the brothers’ reconciliation feast. It takes the form of a question and answer session, the Chorus asking what happened next, the messenger answering. The Chorus, observing the going down of the Sun, hysterically fears that this criminal act might tear apart the whole fabric of the universe.

Act V

Atreus congratulates himself on his cruel revenge. Thyestes trembles with premonition that something terrible has happened. The Atreus reveals to him that he has just eaten his own beloved sons.

(Incidentally, the curse on the house of Pelops was to continue into the next generation in the persons of Agamemnon, son of Atreus, who was murdered on his return from the Trojan War, by Aegisthus, son of Thyestes – the subject of one of Seneca’s other plays.)

Thyestes demonstrates the classic characteristics of a Seneca play. It maintains a continuous, shrill, hyperbolic tone. Hyperbolic exaggeration Here’s the Fury seeing the feud escalate into end-of-the-world anarchy:

Vengeance shall think no way forbidden her;
Brother shall flee from brother, sire from son,
And son from sire; children shall die in shames
More shameful than their birth; revengeful wives
Shall menace husbands, armies sail to war
In lands across the sea; and every soil
Be soaked with blood; the might of men of battle
In all the mortal world shall be brought down
By Lust triumphant. In this house of sin
Brothers’s adultery with brothers’ wives
Shall be the least of sins; all law, all faith
All honour shall be dead. Nor shall the heavens
Be unaffected by your evil deeds:
What right have stars to twinkle in the sky?
Why need their lights still ornament the world?
Let night be black, let there be no more day.
Let havoc rule this house; call blood and strife
And death; let every corner of this place
Be filled with the revenge of Tantalus!
(Fury, Act 1)

Here’s Atreus whipping himself up to commit the worst crime in the world:

Sanctity begone!
If thou wast ever known within these walls.
Come all the dread battalions of the Furies!
Come, seed of strife, Erinys! Come, Megaera,
With torches armed! My spirit yet lacks fire;
It would be filled with still more murderous rage!
(Atreus, Act 1)

In the introduction Watling talks up the discrepancy between Seneca the lofty Stoic and Seneca the author of blood-thirsty, amoral plays. But there is some overlap, some places where characters appear to speak the language of Stoic detachment, such as the second Choric ode which describes the true nature of kingship as not being power or riches but resilience and mental strength. The true king

is the man who faces unafraid
The lightning’s glancing stroke; is not dismayed
By storm-tossed seas; whose ship securely braves
The windy rage of Adriatic waves;
Who has escaped alive the soldier’s arm,
The brandished steel; who, far removed from harm,
Looks down upon the world, faces her end
With confidence, and greets death as a friend.
(Chorus, Act 2)

That’s the Chorus, but Thyestes himself also declaims an ‘advantages of the simple life‘ speech to his son as they arrive at Atreus’s palace:

While I stood
Among the great, I stood in daily terror;
The very sword I wore at my own side
I feared. It is the height of happiness
To stand in no man’s way, to eat at ease
Reclining on the ground. At humble tables
Food can be eaten without fear; assassins
Will not be found in poor men’s cottages;
The poisoned cup is served in cups of gold.
(Thyestes, Act 3)

(Words which resonate with Seneca’s experiences in the fraught court of the emperor Nero.) In the final act, just before Atreus reveals to Thyestes what he’s done, Thyestes feels a powerful, world-shaking sense of doom, very reminiscent of the same premonition characters experience in Shakespeare’s tragedies:

The table rocked, the floor is shaking.
The torches’ light sinks low; the sky itself
Hangs dull and heavy, seeming to be lost
Between the daylight and the dark. And why –
The ceiling of the heavens seems to shake
With violent convulsions – more and more!
The murk grows darker than the deepest darkness,
Night is engulfed in night; all stars have fled!
(Thyestes, Act 5)

Once the deed has been revealed, here’s the Chorus reciting a welter of classical precedents in an effort to capture the enormity of the event:

Are the Giants escaped from their prison and threatening war?
Has tortured Tityos found strength in his breast again to renew his old aggression?
Or has Typhoeus stretched his muscles to throw off his mountain burden?
Is Ossa to be piled on Pelion again
To build a bridge for the Phlegrean Giants’ assault?
Is all the order of the universe plunged into chaos?
(Chorus, Act 4)

These are all formulae or stock ingredients, which are repeated in all the other plays, and were to be enthusiastically taken up by the Elizabethan playwrights striving for sensational effects in the 1590s and early 1600s.

2. Phaedra

Background

Theseus was a typical Greek ‘hero’ i.e. an appalling human being, guilty of countless crimes, infidelities, murders and rapes. But the play isn’t about him, it’s about his second wife and his son. In his first marriage Theseus married the Amazon warrior Antiope, also known as Hippolyta, who bore him a son, Hippolytus. This Hippolytus grew up despising love, refusing to worship at the temples of Venus. He preferred Diana and the joys of the hunt. During this time, Theseus divorced his first wife and married Phaedra, daughter of Minos, king of Crete (following his adventure on Crete where he slew the Minotaur).

Now, Hyppolitus had grown to be a handsome young man and Phaedra was a mature woman when Theseus left his kingdom for a while to help his friend Peirithous rescue Persephone from the underworld. During his absence, the goddess of love, Venus, determined to take her revenge on Hippolytus for spurning her worship, inflamed his stepmother, Phaedra’s, heart with insatiable desire for the handsome young man.

Prelude (Hippolytus)

Hippolytus soliloquises on the joys of the hunt, delivering a long list of Greek hunting locations to his companions. It not only reveals Hippolytus’s character but impresses the audience with Seneca’s detailed and scholarly knowledge of Greek geography.

Act 1 (Phaedra and the nurse)

Phaedra soliloquy in which she laments that Theseus has gone off to the underworld, abandoning her in a place she has never liked, exiled from her beloved Crete. She wonders that she has recently become obsessed with the hunt.

(Her mother was Pasiphae, wife of King Minos who notoriously allowed herself to be impregnated by a bull, giving birth to the Minotaur. More relevant, though, is that Pasiphae was a daughter of Phoebus the sun god, and Venus the goddess of love has a long-running feud with him. Which explains why Venus is also against Phaedra.)

It is the nurse who makes explicit the fact that Phaedra has fallen in love with her stepson. Phaedra says her infatuation is driving her so mad she wants to kill herself.

Unreason reigns
Supreme, a potent god commands my heart,
The invincible winged god, who rules all earth,
Who strikes and scorches Jove with his fierce flame…

Interestingly, the nurse insists that all this talk of Venus and Eros is rubbish. There is no little god with a bow and arrow fluttering about in the sky. Instead it is the corruption of the times: ‘Too much contentment and prosperity and self-indulgence’ lead to new desires. In fact she states the Stoic theme that the simple life is best and luxury leads to decadence.

Then the Chorus delivers a long impressive hymn to the power of Eros or Love, as demonstrated by mating behaviour throughout the animal kingdom. As a Darwinian materialist I, of course, agree that the urge to mate and reproduce is the primary function of all life forms, including humans.

Act 2

The nurse describes to the Chorus Phaedra’s ever more miserably lovelorn state, pale face, tearful eyes etc. We are shown Phaedra in her boudoir angrily bossing her attendants about, despising her traditional dresses and jewellery, wanting to wear the outfit of a hunting queen and roam through the woods after her beloved.

Enter Hippolytus. The nurse tells him to stop hunting so hard, relax, find love, enjoy his youth. She counsels him to reproduce; if all young men were like him, humanity would cease to exist. Hippolytus replies not really to her points, instead declaring that he prefers simple rustic rural life in its honest simplicity to the deceit of courts and the city, mob rule, envy etc – turns into an extended description of that old chestnut, the sweet and innocent life of the age of Saturn, before cities or ships or agriculture, before war itself. Illogically this long speech ends with a swerve into his hatred of women, who he blames for all conflict and wars, and explains why he shuns women like the plague.

Enter Phaedra and metaphorically falls at Hippolytus’s feet, swearing she will be his slave and do anything for him. He mistakes, thinking she is upset because of the long absence of her husband, his father, Theseus in the underworld. He tries to reassure her, while Phaedra cannot contain her made infatuation:

Madness is in my heart;
It is consumed by love, a wild fire raging
Secretly in my body in my blood,
Like flames that lick across a roof of timber.

Phaedra describes how beautiful Theseus was as a young man when he came to Crete to kill the Minotaur and sue King Minos for the hand of his daughter, Ariadne. But all this leads up to Phaedra kneeling in front of Hippolytus and declaring her love for him. Hippolytus responds with end-of-the-world bombast:

For what cause shall the sky be rent with thunder
If no cloud dims it now? Let ruin wreck
The firmament, and black night hide the day!
Let stars run back and all their courses turn
Into confusion!..
Ruler of gods in heaven and men on earth,
Why is thy hand not armed, will not thy torch
Of triple fire set all the world ablaze?
Hurl against me thy thunderbolt, thy spear,
And let me be consumed in instant fire.

He rebuffs her. She throws herself into his arms, swearing to follow him everywhere. He draws his sword. Yes! She begs to be killed and put out of her misery. He realises it will defile his sword and all the oceans will not be able to clean it. (A very common trope in tragedy, originating with the Greeks, repeated in, for example, Macbeth, one thousand five hundred and fifty years later.)

Phaedra faints, Hippolytus flees. The nurse steps forward to comment and make the suggestion that, now Phaedra’s criminal love is revealed and Hippolytus has rejected her, to deflect blame she ought to accuse him of propositioning her. She yells ‘Help! Rape!’ as the Chorus enters, representing ‘the people’, showing them the sword Hippolytus dropped in his flight and the Queen, lying distraught on the ground, her hair all dishevelled.

The Chorus apparently ignores the cries of the nurse and instead proceeds with a 3-page hymn to Hippolytus’s matchless male beauty.

Act 3

Weirdly, act 3 opens with the self-same Chorus only now summarising the situation i.e. the queen intends to pursue her utterly false claim of rape against Hippolytus. But the Chorus hasn’t got far before who do we see arriving but Theseus, the mature hero, who describes how he has been in the underworld for four long years, only able to return because Hercules rescued him. But what is all this weeping and lamentation he hears?

The nurse explains her wife is distraught and some kind of curtain is lifted or something removed to reveal an ‘inner scene’ where we see Phaedra holding a sword as if to kill herself. Theseus interrogates Phaedra who refuses to explain. So – in the kind of casual mention of hyper violence to servants and slaves which always disturbs me – Theseus says he’ll have the nurse bound and scourged and chained and whipped till she spills the beans.

But before he can do this, Phaedra says Hippolytus tried to rape her, saying this is his sword which he left in his flight. Theseus now delivers the ‘Great gods, what infamy is this!’ type speech. Interestingly, he accuses Hippolytus not only of the obvious things, but accuses him of hypocrisy in his ‘affectation of old time-honoured ways’ i.e. Seneca has expanded Hippolytus’s traditional character of hunter to include this extra dimension of him being a proponent of the whole back-to-the-ways-of-our-ancestors movement, a view Seneca himself propounds in the Letters to Lucilius.

Theseus accuses Hippolytus of being the worst kind of hypocrite, in language which reminds me of Hamlet berating his uncle Claudius, then vows to track him down wherever he flees. He tells us that the god Neptune granted him three wishes, and now he invokes this promise, demanding that Hippolytus never sees another dawn.

The Chorus steps in to lament why the king of the gods never intervenes to ensure justice, why men’s affairs seem governed by blind fate, why the evil triumph and the good are punished.

Act 4

Enter the messenger with stock tears and reluctance to tell what he has seen. Theseus commands him and so the messenger describes the death of Hippolytus. The youth fled, jumped into his chariot, and whipped the horses off at great speed but that is when a strange enormous storm arose at sea, vast waves attacking the land, and giving birth to a monster, a bull-shaped thing coloured green of the sea with fiery red eyes. This thing proceeds to terrify Hippolytus’s horses which run wild, throwing him from the chariot but tangling his arms and legs in the traces, so that he is dragged at speed over the clifftop’s ragged rocks and flayed alive, his body disintegrating into pieces until he collided with a fallen tree trunk and was transfixed in the groin. Theseus laments that his wish has been so violently fulfilled.

The Chorus repeats the idea which I’m coming to see as central to the play, less about love or lust etc but the safeness of the humble life, not exposed to the decadent living, random lusts and shocking violence associated with the rich.

Peace and obscurity make most content,
In lowly homes old age sleeps easily…
For Jupiter is on his guard
And strikes whatever comes too near the sky.
The thunder rumbles round his throne,
But no great harm can come to common folk
Who dwell in modest homes.

If you think about this for a moment, you’ll realise it’s bullshit. Poor people living in lowly homes often have terrible lives, scarred by poverty, ignorance and, of course, the random violence of their superiors who might, for example, decide to start a civil war and devastate the homes and livelihoods of ‘common folk’ in entire regions. Think of Julius Caesar laying waste entire regions of Gaul, burning cities to the ground and selling their entire populations into slavery. It’s the kind of patronising crap rich people tell themselves to convince themselves that they, the filthy rich, living in the lap of luxury, eating at gluttonous banquets, waited on hand and foot by literally hundreds of slaves, and filling their day with sexual perversions, that they are the ones who have it rough.

Act 5

Barely has Theseus heard all from the messenger than Phaedra enters, wailing and wielding the sword. She begins her lament as the ruined corpse of Hippolytus is brought onstage and continues, lamenting his death, berating her treachery and falsehood, confessing to Theseus that Hippolytus was totally innocent, then stabbing herself to death.

Theseus then laments a) was it for this that he was allowed to escape from hell, into a hell of his own devising? And then lists all the ingenious punishments he saw in hell and says none of them are adequate for him.

The Chorus intervenes to advise that they honour and bury the body first and then, very gruesomely, specifically directs Theseus in placing the left hand here and the right hand over here, and so on, as they assemble his body parts, a ghoulish jigsaw.

In the final lines, Theseus orders his staff to a) go scour the landscape to find the last missing bits of Hippolytus and b) and as for the wicked Phaedra:

let a deep pit of earth conceal
And soil lie heavy on her cursed head.

3. The Trojan Women

Background

The Trojan War has ended. Troy has fallen. Outside the smouldering ruins of the city huddle the surviving royal women, rounded up by the victorious Greeks and awaiting their fate. The leading women are Hecuba, widow of King Priam, and Andromache, widow of the great Trojan warrior, Hector.

Act 1

Hecuba opens the play with a long lament about the fall of Troy, symbol of the uncertainty on which all pomp and power is based. She interacts with the Chorus of Trojan women. She makes them unbind their hair and loosen their tunics to expose their bare breasts which they then proceed to beat in lament for Hector, wall of Troy, and Priam its murdered king. But at least they are at peace now and will never be led as slaves to foreign lands.

Happy is Priam, happy every man
That has died in battle
And taken with him his life’s fulfilment.

(The literal baring and beating of their own breasts occurs in several of the plays. Was it performed literally in ancient times? Women mourning in ancient times were meant to not only beat their bare breasts but scratch their faces till they bled. If taken literally, surely this would be as difficult to perform persuasively onstage as a sword fight.)

Act 2

The Chorus wonders why the Greeks are delaying. Talthybius describes the momentous appearance of the ghost of Achilles, demanding the sacrifice he was promised before the fleet can sail. A prime slab of Senecan bombast:

A rift appeared,
Caves yawned, hell gaped, earth parted and revealed
A way from worlds below to worlds above.
His tomb was burst asunder and there stood
The living ghost of the Thessalian leader…

Pyrrhus, son of dead Achilles, takes up the case for his father, first listing his great victories before he even came to Troy, then insisting the Greeks fulfil their vow and make a human sacrifice at his tomb. Agamemnon sharply refuses, saying he regrets the blood and cruelty of the night of the sack of Troy but it was sort of justified by bloodlust. But now in the cold light of day, sacrifice a human being? No. This dialogue turns really bitter as the two Greeks insult each other, accusing each other of cowardice and crimes.

Agamemnon calls for Calchas the soothsayer. Enter Calchas who announces that the gods demand two sacrifices: a young woman dressed as a bride must be sacrificed on Achilles’ tomb; and Priam’s grandson must be thrown from the battlements of Troy. Then the Greek fleet can sail.

The Chorus delivers quite a profound speech about death: is there anything afterwards, does the spirit live on, or is this all? It concludes:

There is nothing after death; and death is nothing –
Only the finishing post of life’s short race.

Therefore, ambition give up your hopes, anxiety give up your fears. (This is the third play in which, contrary to Watling’s comments in the introduction, we find Seneca’s characters delivering very clearly Stoic beliefs, entirely in line with Seneca the philosopher.)

Act 3

Andromache berates the Trojan women for only just learning grief, whereas for her Troy fell and the world ended when her husband, Hector, was killed. Now she only resists the death she wants to protect their son, Astyanax. An Elder performs the function of the nurse in other plays i.e. asks questions and is a sounding board for Andromache’s thoughts. She tells how the ghost of Hector came to her in a dream warning her to hide their son. Now she has come to the tomb of her husband and pushes the boy to go inside it (through gates) and hide, which he does without a word.

Then the Elder warns that Ulysses approaches. Ulysses announces he has been drawn by lot to ask Andromache for her son. While the son of Hector lives no Greek can rest, knowing he will grow up to restore Troy and relaunch the war. Andromache pretends her son was stolen from her during the sack of the city and laments his whereabouts and fate. Ulysses sees through her lies and threatens her with torture. Andromache welcomes torture and death. Ulysses understands her mother love and says it is love of his son, Telemachus, which motivates him.

At which point Andromache, to the accompaniment of fierce oaths, makes the ironic lie that her son right now is entombed with the dead (he, as we saw, is hiding in the tomb of Hector). Ulysses detects that Andromache is still anxious, pacing, muttering, as one who had lost everything would not. She is lying. He orders his men to tear down Hector’s tomb with the aim of scattering the ashes on the sea.

Andromache agonises over whether to surrender her son to save the ashes of her husband. She places herself before the tomb defying the soldiers to kill her first. Ulysses orders them on. She falls to her knees and clasps Ulysses’ legs and begs him to have mercy. She calls forth the boy, who comes from the tomb, she tells him to kneel before Ulysses.

Andromache ridicules the idea that this poor boy but himself could rebuild the walls of the ruined city. She begs Ulysses to let the boy become his slave. But Ulysses ducks responsibility, saying it is not his decision but Calchas’s.

Andromache despises him, but Ulysses says time is marching on, the ships have weighed anchor. He allows her a moment to lament her son and Andromache gives a page-long speech describing Astyanax growing to manhood and being a wise and noble king, which will not now happen. Andromache bids him go with the Greeks, but the boy clings on to his mother and doesn’t want to leave, but Andromache says there is no choice and bids him take a message from her to his father. Ulysses, bored of all this yap, commands his soldiers to take him away.

The Chorus of Trojan women pulls back, as it were, from this immediate scene, to consider the general problem, what will become of them, where will they be sent, whose slaves will they become?

Act 4

Helen laments that she has been ordered by the victorious Greeks to lie to Priam’s daughter Polyxena, and persuade her she is to be married to Pyrrhus. It is, of course, a lie, she is going to be sacrificed, but Helen dutifully tells her to rejoice and dress as a bride. Andromache, hearing all this, is filled with disgust that anyone can think of rejoicing at this disastrous time, and at the unremitting evil Helen represents, ‘bringer of doom, disaster and destruction’.

Helen replies to this attack, saying she had no say in the matter, was handed over like an object won in a competition, has endured 10 years of exile, and is now hated by all sides. Andromache knows Helen is telling lies and orders her to tell the truth. Herself weeping, Helen comes clean and says Polyxena is to be sacrificed, burned, and her ashes scattered over Achilles’ tomb.

Andromache is shocked that Polyxena takes the news that she is about to die with alacrity and enthusiastically changes clothes, braids her hair etc. It means exit from this misery and avoiding a lifetime of slavery. Not so happy is her mother, Hecuba, who laments.

Now Helen tells the Trojan women have been parcelled out to, Andromache to Pyrrhus, Hecuba to Ulysses, Cassandra to Agamemnon. Hecuba rains down curses on Ulysses, hoping that storm and sea will plague his return to Ithaca. And, as Pyrrhus appears, she extends her curse of storms and shipwreck to the entire Greek fleet.

The Chorus of Trojan women point out there is comfort in numbers, it is easier to mourn or suffer with colleagues, and describes how it will feel to be rounded up into the ships and sail away and slowly lose sight of their homeland, the smoke rising from their ruined city, Mount Ida, all fading over the horizon.

Act 5

The messenger arrives and announces the boy has been flung from the tower, the girl has met her death. The women ask for a detailed account, which he gives them. Both died with tremendous bravery, shaming the Greeks.

The last word goes to Hecuba who laments that death has come to everyone in her family, but will not come to her, to ease her suffering.

Thoughts

  1. The supernatural element of Achilles’ ghost rising up from the underworld is very unlike the chaste, restrained style of Euripides’ tragedy on the same subject. it feels closer in style to the Middle Ages or Gothic horror.
  2. The choral ode in act 2 persuasively argues that there is nothing after death, death is the end, our minds expire with our bodies – which is flatly contradicted by everything else in the play, including Achilles’ miraculous appearance, the ghost of Hector, and so on.
  3. The other plays feature a unified chronological plot. The Trojan Women is interesting because it has what feels like two plots, featuring two women (Hecuba and Andromache) running in parallel, though linking up at places. Its emphasis on the suffering of women reminds me of Ovid’s Heroides. It’s my favourite.

4. Oedipus

Background

The most famous Greek myth. A soothsayer tells Oedipus’s parents, Laius and Jocasta, the rulers of Thebes, that their unborn son will kill his father and sleep with his mother. Horrified, the royal couple deliver the baby, but then expose him in the country. To avoid the prophecy coming true they have the baby’s ankles pierced and joined together with a strap. (This caused the child’s feet to swell up and gave rise to Oedipus’ name, which literally means ‘swollen foot’.)

A peasant finds him and takes him to the king of the neighbouring realm, Polybus of Corinth who, being childless, considers him a providential gift from the gods and adopts him. As Oedipus grows to be strong and virile, his peers taunt him that he can’t be the son of the mild and gentle Polybus. So he travels to Delphi where the oracle tells him he is fated to kill his father and sleep with his mother. Horrified, Oedipus vows never to return to Corinth. On the way back he gets into an argument in a narrow path with an old man driving a chariot and hits him so hard he accidentally kills him. On the same journey he comes across the half-human, half-animal sphinx who won’t let him pass unless he answers the riddle: What walks on 4 legs in the morning, 2 legs at noon, and 3 legs in the evening. Oedipus answers correctly that it is Man. He travels on to Thebes to discover that the entire city had been terrorised by the Sphinx but he has saved them all. Not only that, but news has come that old King Laius has been killed. As saviour of the city, Oedipus is offered the hand of the widowed queen and marries Jocasta and becomes the new king.

The play opens as a plague is ravaging Thebes. A sequence of events, and messengers bringing news, slowly reveal to Oedipus that he was never the natural son of King Polybus, that he was adopted, that his true parents were Laius and Jocasta and then…that the old man he killed in the fight in the road was Laius and…he has been sleeping with Jocasta, his own mother, for years. At which point a) Jocasta hangs herself and b) Oedipus blinds himself.

Act 1

Oedipus outlines the situation i.e. he is king at Thebes, the city is stricken with plague which is striking down everyone but himself, he has sent to the oracle at Delphi which has sent back the horrifying prediction that he will kill his father and sleep with his mother. He is pleased he fled his homeland and his father Polybus, but feels a terrible sense of dread.

I see
Disaster everywhere, I doubt myself.
Fate is preparing, even while I speak,
Some blow for me.

Of course the blight of the plague gives Seneca scope for some typical hyperbole, ‘the murk of hell has swallowed up the heavenly citadels’ and so on. The description of the plague goes on at length, describing people too sick to bury the dead and so on, reminding me of the vivid description of the plague which ends Lucretius’s long poem De Rerum Natura, premonitory of Albert Camus’s great novel about a 20th century plague. Oedipus says maybe he brought the bad luck, maybe must leave the city.

His queen (and unbeknown to him, his mother) tells him a true king grasps misfortune with a steady hand.

Oedipus describes his encounter with the Sphinx who is made to sound a hellish beast surrounded by the bones of those who failed her riddle. Well, he triumphed over her but now seems to have himself brought the plague to Thebes.

The Chorus is made up of Theban elders. It gives a 4-page-long, vivid description of the plague, how it first struck animals then moved to humans. With characteristic bombast it then shrilly describes:

Out of the depths of Erebus their prison
The Furies have rushed upon us with the fire of hell.
Phlegethon, river of fire, has burst its banks,
The River of Hades is mingled with the River of Cadmus.

The act ends as Oedipus sees Creon, Jocasta’s brother, arriving. He has been to the oracle.

Act 2

Creon described to Oedipus the mood of horror at the oracle, till a superhuman voice declared that only when the murderer of Laius is driven out will Thebes know peace. Oedipus then makes one of those ironic vows, vowing to all the gods that the murderer of Laius will never know rest but live in permanent exile, a wandering nomad, and find no pardon – ignorant of the fact he is cursing himself.

On a more mundane note Oedipus now asks Creon how Laius met his death. He was attacked and murdered at a crossroads out in the countryside, says Creon.

Enter the old blind prophet Tiresias, led by his daughter, Manto. He tells Oedipus he can interpret the situation through a sacrifice, so a bull and heifer are brought in and the sacrificial flame rises and parts in two parts which fight each other.

[This is a classic example of the way these plays would be hard to stage but work very well when read, or read aloud, or broadcast. The getting onstage of the animal, its execution and especially the behaviour of the flame would be impossible to create onstage but work pretty well when read out.]

Manto describes the strange behaviour of the flame which Tiresias interprets as the gods themselves being ashamed of the truth. Tiresias asks how the animals behaved when sacrificed and Manto tells him the heifer submitted but the bull shied and defied the blows. The heifer bled freely but the bull’s blood not at all, while dark blood poured from its eyes and mouth. When they examined the entrails, they were in bad shape, the heart was shrunk, the veins were livid, part of the lungs was missing, the liver was putrid. Far, far worse, the virgin heifer turned out to be pregnant and the deformed life in her stirred. The fire on the altar roared, the hearth quaked etc.

Oedipus begs to know what this all means, but Tiresias pushes the play deep into Gothic territory by saying they will have to perform a magic rite to call the soul of the dead king himself up from hell to tell them. Oedipus must not attend, so he nominates Creon to go in his place.

Incongruously, oddly, the Chorus sing a sustained hymn to the Bacchus, god of the vine, listing his adventures and achievements – notably the occasion when he scared pirates who had captured him into jumping overboard and being changed into dolphins, and the time he rescued Ariadne from Naxos and proceeded to marry her.

Act 3

Creon enters. Oedipus asks what he saw at the ceremony. Creon is so terrified he repeatedly refuses to speak until Oedipus forces him. Then Creon gives a terrific description of the dark and ill-fated glade where they took Tiresias and dug a ditch and burned animal sacrifices and chanted evil spells and a great chasm opened up and hordes of the dead appeared before them. Last of all came the reluctant figure of Laius, still dishevelled and bloody, who proceeds to give a long speech saying the plague on Thebes is due to the current king, who killed his father and has slept with his mother and had children by her. Only when he is cast out as an unclean thing will Thebes be cured.

Oedipus is appalled but refuses to believe it: after all, his father Polybus lives on at Corinth and he’s never laid a finger on his mother, Merope. Oedipus refuses to believe it and says Creon is conspiring with Tiresias to seize the crown. Creon, for his part, advises Oedipus to abdicate now, to step down to a humbler position before he is pushed. They proceed to have a page of dialogue which turns into a debate about whether a subject should stand up to the king, Oedipus dismissing these as typical arguments of the revolutionary.

The Chorus gives a potted history of the land of Thebes, and the wider region of Boeotia, populated by Cadmus in search of his abducted sister Europa, of the many monsters which have been spawned in this region, with a final mention of the myth of Actaeon, turned into a stag and ripped apart by his own hunting dogs.

Act 4

Oedipus is confused, he asks Jocasta how Laius died and is told he was struck down by a young man when travelling with his entourage at a place where three roads meet. It jogs a faint memory in Oedipus’s mind but then a messenger comes to interrupt his attempts to remember with news that his ‘father’, King Polybus of Corinth, has passed away peacefully in his sleep.

The old man/messenger requests him to come to Corinth to attend the dead king’s funeral, but Oedipus refuses, saying he is afraid of being alone in the company of his mother. The old man reassures him that Meropa was not his real mother and proceeds to tell the full story of how he, the old man, was given Oedipus as a baby, his ankles bound together with a metal pin. ‘Who by?’ Oedipus asks. ‘The keeper of the royal flocks,’ the man replies. ‘Can he remember his name?’ Oedipus asks. No, but he might remember the face. So Oedipus orders his men to assemble all the royal shepherds.

The old man warns Oedipus to stop probing while he still has time, but Oedipus insists he has nothing to fear and the truth will set him free. Poor dupe of fate.

Enter Phorbas, head of Thebes’s royal flocks. He begins to remember the old man. He confirms that he handed the old man a baby but doubts if it can have lived because its ankles were pierced through with an iron bolt and infection had spread.

Who was the baby, Oedipus demands. Phorbas refuses to say so Oedipus says he will order hot coals to torture him with. Phorbas replies with one line: ‘Your wife was that child’s mother.’

With that one line the truth comes flooding in on Oedipus. He is not Polybus and Meropa’s child; they adopted him; he is the child of Laius who he killed at the crossroads and of…Jocasta, the woman he has married and had children with. Oedipus is, understandably, distraught, and expresses it with full Senecan hyperbole:

Earth, be opened!
Ruler of darkness, hide in deepest hell
This monstrous travesty of procreation!

The Chorus continues its very tangential relationship with the story, not commenting on this amazing revelation at all, but instead wishing its ship of life was riding on milder waters to a gentler wind. And then goes off at a real tangent, briefly describing the story of Daedalus and Icarus to show that living in moderation, the golden mean, is best.

Act 5

The Chorus sees a messenger approaching. Never good news these messengers, and this one is no exception. He describes in great detail how distraught Oedipus went into the palace, grabbed a sword and made a great speech about killing himself, but then realised it wasn’t punishment enough, was too quick and easy. Something was demanded to placate the gods and end the curse and the plague, more like a living death, where he would die again and again every day. Then it comes to him to blind himself and the messenger gives a very gory description of Oedipus plucking his own eyes out.

The Chorus gives a brief didactic explanation that Fate is unchangeable, one iron chain of endless causes and consequences. No man can escape it.

Enter Oedipus blinded, freed from the light of the accusing sun.

The Chorus describes Jocasta coming onstage, distraught, uncertain whether to address her son and husband.

Jocasta addresses Oedipus who is horrified and says they must never speak, never be in the same country together. Jocasta seizes his sword and, after some debate exactly where to stab herself, stabs herself in her womb, seat of all her sinfulness, and falls dead.

In his final soliloquy Oedipus says he has expiated his sin and now will set out on his wanderings. He promises the poor suffering people of Thebes that he will take with him the capitalised allegorised figures of infliction and free them at last. What better companions and tormentors could he hope for on his endless wanderings and punishments.

Moral of the story

Even if you’re a childless couple, desperate for a baby, do not accept the gift of a little baby boy whose ankles are pierced together by an iron bar!

*************

Big ideas

When I was a boy reading these Penguin introductions, it was often not specific criticism of specific aspects of the play which stuck with me, but when the scholars and editors made throwaway generalisations which in a flash helped me make sense of an entire genre or period of history.

Thus, in among his detailed critique of specific plays or aspects, Watling offers three big, memorable ideas about Seneca’s influence on English Renaissance literature.

1. One is that Seneca is often blamed for Elizabethan and Jacobean playwrights’ addiction to ghosts, ghosts of gruesomely murdered figures who return to the land of the living to trigger the action of the plot (p.28). The ghost of the dead Spanish officer Andrea appears at the start of the archetypal Elizabethan revenge tragedy, Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy, and ghosts are important in Shakespeare’s Macbeth and Julius Caesar and central to the plot of his greatest play, Hamlet. In fact, Watling refutes this by pointing out there are only two ghosts in Seneca’s oeuvre, Tantalus in Thyestes and Thyestes in Agamemnon.

2. The other is the simple but illuminating comment that:

The language of Elizabethan drama would not have reached its height of poetic eloquence without the infusion of the classical voice – the Ovidian mythology and the Senecan rhetoric. (p.32)

Aha, Ovid and Seneca – so that was their influence and how they fit together to flow through all Elizabethan drama: Ovid for mythological stories, with their bucolic settings, flowers and curlicues; Seneca for accusing ghosts, characters howling for revenge and invoking the shadows of Erebus and darkest night.

3. There’s a third insight, not so striking as the first two, maybe, and this is that, despite the best efforts of scholars and academically-minded authors like Philip Sidney or Ben Jonson to import the so-called Dramatic Unities and impose them on contemporary drama, they failed; they failed to dent the English preference for ‘straggling narrative plays‘ which cheerfully ignore the cardinal unities of time or place or even action (p.35).

In Watling’s words 1) Senecan rhetoric of extreme emotions was grafted onto 2) plots which lacked Senecan focus and concision, to create a ‘fusion of classical uniformity with romantic multiformity in the Elizabethan theatre.’ (p.37).

In the greatest Elizabethan plays, the theme, the form and the language may have crystallised into an impressive whole:

but yet not so perfect as to tidy up all the loose ends or exclude the superfluities and irrelevances which make the Elizabethan drama of life a different thing from the Roman sculptured monument of death. (p.38)

Messy, mongrel literature has always been our style.


Credit

E.F. Watling’s translation of Four Tragedies and Octavia was published by Penguin Books in 1966.

Related links

Roman reviews

The way things are by Lucretius translated by Rolfe Humphries (1969)

I try to learn about the way things are
And set my findings down in Latin verse.

(Book IV, lines 968 and 969)

This is a hugely enjoyable translation of Lucretius’s epic poem De rerum natura which literally translates as ‘On the nature of things’. Fluent, full of force and vigour, it captures not only the argumentative, didactic nature of the poem but dresses it in consistently fine phrasing. It has an attractive variety of tones, from the lofty and heroic to the accessible and demotic, sometimes sounding like Milton:

Time brings everything
Little by little to the shores of light
By grace of art and reason, till we see
All things illuminate each other’s rise
Up to the pinnacles of loftiness.

(Book V, final lines, 1,453 to 1,457)

Sometimes technocratic and scientific:

We had better have some principle
In our discussion of celestial ways,
Under what system both the sun and moon
Wheel in their courses, and what impulse moves
Events on earth.

(Book I lines 130 to 135)

Sometimes like the guy sitting next to you at the bar:

I keep you waiting with my promises;
We’d best be getting on.

(Book V, lines 95 and 96)

Sometimes slipping in slangy phrases for the hell of it:

What once was too-much-feared becomes in time
The what-we-love-to-stomp-on.

(Book V, lines 1,140 and 1,141)

Titus Lucretius Carus

Lucretius was a Roman poet and philosopher who lived from about 99 to about 55 BC. Not much is known about him. His only known work is the philosophical poem De rerum natura, a didactic epic poem of some 7,500 lines, written entirely to promote the abstract philosophy of Epicureanism. No heroes, no gods, no battles, no epic speeches. Just 7,500 lines comprehensively describing Epicurus’s atomic materialism and his ‘scientific’, rationalist worldview.

The title is usually translated into English as On the Nature of Things. It is a mark of Rolfe Humphries’ attractive contrariness that he drops the almost universally used English title in favour of the slightly more confrontational and all-encompassing The ways things are. He himself in his preface describes this title as ‘simple, forthright, insistent, peremptory’. Peremptory. Nice word. Like so much else in his translation, it feels instantly right.

The various modern translations

In the past few months I’ve had bad experiences with both Oxford University Press and Penguin translations of Latin classics. I thought the Penguin translation of Sallust by A.J. Woodman was clotted, eccentric and misleading. But I also disliked the OUP translation of Caesar’s Gallic Wars by Carolyn Hammond, which I bought brand new but disliked her way with English in just the introduction before I’d even begun the text, so that I ended up abandoning her for the more fluent 1951 Penguin translation by S.A Handford (which also features a useful introduction by Jane Gardner, who comes over as intelligent and witty in a way Hammond simply isn’t).

Shopping around for an English translation of Lucretius, I was not impressed by the snippets of either the Penguin or OUP translations which are available on Amazon. It was only when I went further down the list and read the paragraph or so of Rolfe Humphries’ translation which is quoted in the sales blurb that I was immediately gripped and persuaded to cough up a tenner to buy it on the spot.

I knew an OUP edition would be festooned with notes, many of which would be insultingly obvious (Rome is the capital city of Italy, Julius Caesar was the great Roman general who blah blah blah). Humphries’ edition certainly has notes but only 18 pages of them tucked right at the very back of the text (there’s no list of names or index). And there’s no indication of them in the actual body text, no asterisks or superscript numbers to distract the reader, to make you continually stop and turn to the end notes section.

Instead the minimal annotation is part of Humphries’ strategy to hit you right between the eyes straightaway with the power and soaring eloquence of this epic poem, to present it as one continuous and overwhelming reading experience, without footling distractions and interruptions. Good call, very good call.

[Most epics are about heroes, myths and legends, from Homer and Virgil through Beowulf and Paradise Lost. Insofar as it is about the nature of the universe i.e. sees things on a vast scale, The way things are is comparable in scope and rhetoric with Paradise Lost and frequently reaches for a similar lofty tone, but unlike all those other epic poems it doesn’t have heroes and villains, gods and demons, in fact it has no human protagonists at all. In his introduction, Burton Feldman suggests the only protagonist is intelligence, the mind of man in quest of reality, seeking a detached lucid contemplation of the ways things are. On reflection I think that’s wrong. This description is more appropriate for Wordsworth’s epic poem on the growth and development of the poet’s mind, The Prelude. There’s a stronger case for arguing that the ‘hero’ of the poem is Epicurus, subject of no fewer than three sutained passages of inflated praise. But ultimately surely the protagonist of The way things are is the universe itself, or Lucretius’s materialistic conception of it. The ‘hero’ is the extraordinary world around us which he seeks to explain in solely rationalist, materialist way.]

Epicurus’s message of reassurance

It was a grind reading Cicero’s On the nature of the gods but one thing came over very clearly (mainly from the long, excellent introduction by J.M. Ross). That Epicurus’s philosophy was designed to allay anxiety and fear.

Epicurus identified two causes of stress and anxiety in human beings: fear of death and fear of the gods (meaning their irrational, unpredictable interventions in human lives so). So Epicurus devised a system of belief based on ‘atomic materialism’, on a view of the universe as consisting of an infinite number of atoms continually combining in orderly and predictable ways according to immutable laws, designed to banish those fears and anxieties forever.

If men could see this clearly, follow it
With proper reasoning, their minds would be
Free of great agony and fear

(Book III, lines 907-909)

Irrelevant though a 2,000 year old pseudo-scientific theory may initially sound, it has massive consequences and most of the poem is devoted to explaining Epicurus’s materialistic atomism (or atomistic materialism) and its implications.

Epicurus’s atomic theory

The central premise of Epicureanism is its atomic theory, which consists of two parts:

  1. Nothing comes of nothing.
  2. Nothing can be reduced to nothing.

The basic building blocks of nature are constant in quantity, uncreated and indestructible, for all intents and purposes, eternal. Therefore, everything in nature is generated from these elementary building blocks through natural processes, is generated, grows, thrives, decays, dies and decomposes into its constituent elements. But the sum total of matter in the universe remains fixed and unalterable.

Once we have seen that Nothing comes of nothing,
We shall perceive with greater clarity
What we are looking for, whence each thing comes,
How things are caused, and no ‘gods’ will’ about it!

It may sound trivial or peripheral, but what follows from this premise is that nature is filled from top to bottom with order and predictability. There cannot be wonders, freak incidents, arbitrary acts of god and so on. The unpredictable intervention of gods is abolished and replaced by a vision of a calm, ordered world acting according to natural laws and so – There is no need for stress and anxiety.

Because if no new matter can be created, if the universe is made of atoms combining into larger entities based on fixed and predictable laws, then two things follow.

Number One, There are no gods and they certainly do not suddenly interfere with human activities. In other words, nobody should be afraid of the wrath or revenge of the gods because in Epicurus’s mechanistic universe such a thing is nonsensical.

Holding this knowledge, you can’t help but see
That nature has no tyrants over her,
But always acts of her own will; she has
No part of any godhead whatsoever.

(Book II, lines 1,192 to 1,195)

And the second consequence is a purely mechanistic explanation of death. When we, or any living thing, dies, its body decomposes back into its constituent atoms. There is no state of death, there is no soul or spirit, and so there is no afterlife in which humans will be punished or rewarded. We will not experience death, because all the functioning of our bodies, including perception and thought, will all be over, with no spirit or soul lingering on.

Therefore: no need for ‘the silly, vain, ridiculous fear of gods’ (III, 982), no need to fear death, no need to fear punishment in some afterlife. Instead, we must live by the light of the mind and rational knowledge.

Our terrors and our darknesses of mind
Must be dispelled, not by the sunshine’s rays,
Not by those shining arrows of the light,
But by insight into nature, and a scheme
Of systematic contemplation.

(Book I, lines 146 to 150)

Interestingly Lucretius likes this phrase so much that he repeats it verbatim at Book II, lines 57 to 61, at Book III, lines 118 to 112, and Book VI, lines 42 to 45. Like all good teachers he knows the essence of education is repetition.

Epicurus the god

The radicalness of this anti-religious materialist philosophy explains why, early in Book I, Lucretius praises Epicurus extravagantly. He lauds him as the man whose imagination ranged the lengths of the universe, penetrated into the secrets of its origin and nature, and returned to free the human race from bondage. One man alone, Epicurus, set us free by enquiring more deeply into the nature of things than any man before him and so springing ‘the tight-barred gates of Nature’s hold asunder’.

Epicureanism is as much as ‘religious’ experience as a rational philosophy and Lucretius’s references to Epicurus in the poem could almost be hymns to Christ from a Christian epic. They are full of more than awe, of reverence and almost worship. (Book I 66ff, Book II, Book III 1042, opening of Book V).

He was a god, a god indeed, who first
Found a new life-scheme, a system, a design
Now known as Wisdom or Philosophy…

He seems to us, by absolute right, a god
From whom, distributed through all the world,
Come those dear consolations of the mind,
That precious balm of spirit.

(Book V, lines 11 to 13 and 25 to 28)

Lucretius’s idolisation of Epicurus just about stops short of actual worship because Religion is the enemy. Organised religion is what keeps people in fear of the gods and makes their lives a misery. Epicurus’s aim was to liberate mankind from the oppression and wickedness into which Religious belief, superstition and fanatacism all too often lead it.

Religion the enemy of freedom

Lucretius loathes and detests organised Religion. It oppresses everyone, imposing ludicrous fictions and superstitions about divine intervention and divine punishment. Nonsense designed to oppress and quell the population.

I teach great things.
I try to loose men’s spirits from the ties,
Tight knotted, which religion binds around them.

(Book I, lines 930 to 932)

As a vivid example of the way Religion always stands with evil he gives the story of Agamemnon being told by soothsayers to sacrifice his own daughter, Iphigeneia, to appease the gods, to calm the seas, so that the fleet of 1,000 Greek ships can sail from Greece to Troy. Could you conceive a worse example of the wicked behaviour religious belief can lead people into.

Too many times
Religion mothers crime and wickedness…
A mighty counsellor, Religion stood
With all that power for wickedness.

(Book I, lines 83 to 84 and 99 to 100)

Epicureanism and Stoicism in their social context

I need your full attention. Listen well!

(Book VI, line 916)

The notes to the book were written by Professor George Strodach. Like the notes in H.H. Scullard’s classic history of Republican Rome, Strodach’s notes are not the frequent little factoids you so often find in Penguin or OUP editions (Democritus was born in Thrace around 460 BC etc), but fewer in number and longer, amounting to interesting essays in their own right.

Among several really interesting points, he tells us that after Alexander the Great conquered the Greek city states in the late 4th century (320s BC) many of those city states decayed in power and influence and their citizens felt deprived of the civic framework which previously gave their lives meaning. To fill this void there arose two competing ‘salvation ideologies, Stoicism and Epicureanism. Each offered their devotees a meaningful way of life plus a rational and fully worked out account of the world as a whole. In both cases the worldview is the groundwork for ‘the therapy of dislocated and unhappy souls’. In each, the sick soul of the initiate must first of all learn the nature of reality before it can take steps towards leading the good life.

Lucretius’ long poem is by way of leading the novice step by step deeper into a worldview which, once adopted, is designed to help him or her conquer anxiety and achieve peace of mind by abandoning the chains of superstitious religious belief and coming to a full and complete understanding of the scientific, materialistic view of the way things are.

There’s no good life
No blessedness, without a mind made clear,
A spirit purged of error.

(Book V, lines 23 to 25)

Very didactic

Hence the poem’s extreme didacticism. It is not so much a long lecture (thought it often sounds like it) as a prolonged initiation into the worldview of the cult of Epicurus, addressed to one person, Lucretius’s sponsor Gaius Memmius, but designed to be used by anyone who can read.

Pay attention!…
Just remember this…

(Book II, lines 66 and 90)

Hence the didactic lecturing tone throughout, which tells the reader to listen up, pay attention, focus, remember what he said earlier, lays out a lesson plan, and then proceeds systematically from point to point.

I shall begin
With a discussion of the scheme of things
As it regards the heaven and powers above,
Then I shall state the origin of things,
The seeds from which nature creates all things,
Bids them increase and multiply; in turn,
How she resolves them to their elements
After their course is run.

(Book I, lines 54 to 57)

The poem is littered with reminders that it is one long argument, that Lucretius is making a case. He repeatedly tells Memmius to pay attention, to follow the thread of his argument, not to get distracted by common fears or misapprehensions, and takes time to rubbish the theories of rivals.

Now pay heed! I have more to say…

(Book III, line 136)

The poem amounts to a very long lecture.

If you know this,
It only takes a very little trouble
To learn the rest: the lessons, one by one,
Brighten each other, no dark night will keep you,
Pathless, astray, from ultimate vision and light,
All things illumined in each other’s radiance.

And it’s quite funny, the (fairly regular) moments when he insists that he’s told us the same thing over and over again, like a schoolteacher starting to be irritated by his pupils’ obtuseness:

  • I have said this many, many times already
  • I am almost tired of saying (III, 692)
  • as I have told you all too many times (IV, 673)
  • Be attentive now. (IV, 878)
  • I have said this over and over, many times. (IV, 1,210)
  • This I’ve said before (VI, 175)
  • Don’t be impatient. Listen! (VI, 244)
  • Remember/Never forget this! (VI, 653 to 654)
  • As I have said before… (VI, 770)
  • Once again/I hammer home this axiom… (VI, 938)

The good life

Contrary to popular belief the Epicureans did not promote a hedonistic life of pleasure. Their aim was negative: the good life is one which is, as far as possible, free from bodily pains and mental anxiety. They deprecated the competitive and acquisitive values so prevalent in first century BC Roman society:

The strife of wits, the wars for precedence,
The everlasting struggle, night and day
To win towards heights of wealth and power.

(Book II, lines 13 to 15)

What vanity!
To struggle towards the top, toward honour’s height
They made the way a foul and deadly road,
And when they reached the summit, down they came
Like thunderbolts, for Envy strikes men down
Like thunderbolts, into most loathsome Hell…
…let others sweat themselves
Into exhaustion, jamming that defile
They call ambition…

(Book V, lines 1,124 to 1,130 and 1,134 to 1,136)

Instead the Epicureans promoted withdrawal from all that and the spousal of extreme simplicity of living.

Whereas, if man would regulate his life
With proper wisdom, he would know that wealth,
The greatest wealth, is living modestly,
Serene, content with little.

(Book V, lines 1,117 to 1,120)

This much I think I can, and do, assert:
That our perverse vestigial native ways
Are small enough for reason to dispel
So that it lies within our power to live
Lives worthy of the gods.

This kind of life is challenging to achieve by yourself which is why the Epicureans were noted for setting up small communities of shared values. (See what I mean by the disarmingly open but powerful eloquence of Humphries’ style.)

If man would regulate his life
With proper wisdom, he would know that wealth,
The greatest wealth, is living modestly,
Serene, content with little.

(Book V, 1,118 to 1,121)

Shortcomings of Latin

Lucretius repeatedly points out that it is difficult to write about philosophy in Latin because it doesn’t have the words, the terminology or the traditions which have developed them, unlike the Greeks.

I know
New terms must be invented, since our tongue
Is poor and this material is new.

The poverty of our speech, our native tongue,
Makes it hard for me to say exactly how
These basic elements mingle…

(Book III, lines 293-295)

Interesting because this is the exact same point Cicero makes in the De rerum deorum. Cicero, in his books and letters made clear that his philosophical works as a whole have the aim of importing the best Greek thinking into Latin and, as part of the process, creating new Latin words or adapting old ones to translate the sophisticated philosophical terminology which the Greeks had spent centuries developing.

The really miraculous thing is that Humphries captures all this, or has written an English poem which is actually worth reading as poetry. ‘I

for your sake, Memmius,
Have wanted to explain the way things are
Turning the taste of honey into sound
As musical, as golden, so that I
May hold your mind with poetry, while you
Are learning all about that form, that pattern,
And see its usefulness.

(Book IV, lines 19 to 25)

Synopis

Book 1 (1,117 lines)

– Introduction

– hymn to Venus, metaphorical symbol of the creative urge in all life forms

– address to the poet’s patron, Memmius

– the two basic postulates of atomism, namely: nothing comes of nothing and the basic building blocks of the universe, atoms, cannot be destroyed

– the importance of void or space between atoms which allows movement

– everything else, all human history, even time itself, are by-products or accidents of the basic interplay of atoms and void

– on the characteristics of atoms

– a refutation of rival theories, of Heraclitus (all things are made of fire), Empedocles (set no limit to the smallness of things), the Stoics (who believe everything is made up of mixtures of the 4 elements) and Anaxagoras (who believed everything was made up of miniature versions of itself) – all comprehensively rubbished

– the infinity of matter and space

Book 2 (1,174 lines)

– the good life is living free from care, fear or anxiety

– varieties of atomic motion namely endless falling through infinite space; atoms travel faster than light

– the atomic swerve and its consequences i.e. it is a slight swerve in the endless downward fall of atoms through infinite space which begins the process of clustering and accumulation which leads to matter which leads, eventually, to the universe we see around us

– how free will is the result of a similar kind of ‘swerve’ in our mechanistic lives

– the conservation of energy

– the variety of atomic shapes and the effects of these on sensation

– atoms themselves have no secondary qualities such as colour, temperature and so on

– there is an infinite number of worlds, all formed purely mechanically i.e. no divine intervention required

– there are gods, as there are men, but they are serenely indifferent to us and our lives: in Epicurus’s worldview, the so-called gods are really just moral exemplars of lives lived with complete detachment, calm and peace (what the Greeks called ataraxia)

to think that gods
Have organised all things for the sake of men
Is nothing but a lot of foolishness. (II, 14-176)

– all things decay and our times are degraded since the golden age (‘The past was better, infinitely so’)

That all things, little by little, waste away
As time’s erosion crumbles them to doom.

Book III (1,094 lines)

– Epicurus as therapist of the soul – this passage, along with other hymns of praise to the great man scattered through the poem, make it clear that Epicurus was more than a philosopher but the founder of a cult whose devotees exalted him

– the fear of hell as the root cause of all human vices

– the material nature of mind and soul – their interaction and relation to the body – spirit is made of atoms like everything else, but much smaller than ‘body atoms’, and rarer, and finely intricated

– rebuttal of Democritus’s theory of how atoms of body and spirit interact (he thought they formed a chains of alternating body and spirit atoms)

– descriptions of bodily ailments (such as epilepsy) and mental ailments( such as fear or depression) as both showing the intimate link between body and spirit

– an extended passage arguing why the spirit or soul is intimately linked with the body so that when one dies, the other dies with it

– the soul is not immortal – therefore there is no ‘transmigration of souls’; a soul which was in someone else for their lifetime does not leave their body upon their death and enter that of the nearest newly-conceived foetus – he ridicules this belief by envisioning the souls waiting in a queue hovering around an egg about to be impregnated by a sperm and all vying to be the soul that enters the new life

– the soul is not immortal – being made of atoms it disintegrates like the body from the moment of death (in lines 417 to 820 Lucretius states no fewer than 26 proofs of the mortality of the soul: Strodach groups them into 1. proofs from the material make-up of the soul; proofs from diseases and their cures; 3. proofs from the parallelism of body and soul; 4. proofs from the various logical absurdities inherent in believing the soul could exist independently of the body)

– therefore, Death is nothing to us

– vivid descriptions of types of people and social situations (at funerals, at banquets) at which people’s wrong understanding of the way things are makes them miserable

Book IV (1,287 lines)

– the poet’s task is to teach

Because I teach great things, because I strive
To free the spirit, give the mind release
From the constrictions of religious fear…

(Book IV, lines 8 to 10)

– atomic images or films: these are like an invisible skin or film shed from the surfaces of all objects, very fine, passing through the air, through glass – this is his explanation of how sight and smell work, our senses detect these microscopic films of things which are passing through the air all around us

– all our sensations are caused by these atomic images

all knowledge is based on the senses; rejecting the evidence of the senses in favour of ideas and theories leads to nonsense, ‘a road to ruin’. Strodach calls this ‘extreme empiricism’ and contrast it with the two other ancient philosophies, Platonism which rejected the fragile knowledge of the senses and erected knowledge on the basis of maths and logic; and Scepticism, which said both mind and body can be wrong, so we have to go on probabilities and experience

– his explanations of sight, hearing and taste are colourful, imaginative, full of interesting examples, and completely wrong

– how we think, based on the theory of ‘images’ derived by the impression of atomic ‘skins’ through our senses; it seems wildly wrong, giving the impression that ‘thought’ is the almost accidental combination of these atomistic images in among the finer textured atoms of the mind

– a review of related topics of human experience, including movement, sleep and dreams, the latter produced when fragments of atomistic images are assembled by the perceiving mind when it is asleep, passive and undirected

– an extended passage ridiculing romantic love which moves on to theory about sex and reproduction, namely that the next generation are a mix of material from each parent, with a load of old wives’ tales about which position to adopt to get pregnant, and the sex or characteristics of offspring derive from the vigour and other characteristics of the parents. Lucretius tries to give a scientific explanation of the many aspects of sex and reproduction which, since he lacked all science, come over as folk myths. But he is a card carrying Epicurean and believes the whole point of life is to avoid anxiety, stress and discombobulation and so, logically enough, despises and ridicules sex and love.

Book V (1,457 lines)

– Epicurus as revealer of philosophical wisdom and healer

– the world is mortal, its origin is mechanical not divine

– astronomical questions

– the origin of vegetable, animal and human life

– an extended passage describing the rise of man from lying under bushes in a state of nature through the creation of tribes, then cities – the origin of civilisation, including the invention of kings and hierarchies, the discovery of fire, how to use metals and weave clothes, the invention of language and law and, alas, the development of Religion to awe and terrify ourselves with

This book is the longest and also the weakest, in that Lucretius reveals his woeful ignorance about a whole raft of scientific issues. He thinks the earth is at the centre of the universe and the moon, sun, planets and stars all circle round it. He thinks the earth is a flat surface and the moon and the sun disappear underneath it. He thinks the sun, moon and stars are moved by the wind. He thinks all animals and other life forms were given birth by the earth, and that maggots and worms are generated from soil. In her early days the earth gave birth to all kinds of life forms but this no longer happens because she is tired out. Lucretius is anti-evolutionary in the way he thinks animals and plants and man came into being with abilities fully formed (the eye, nose, hand) and only then found uses for them, rather than the modern view that even slight, rudimentary fingers, hands, sense of smell, taste, sight, would convey evolutionary advantage on their possessors which tend to encourage their development over successive generations.

I appreciate that Lucretius was trying his best to give an objective, rational and unsupernatural account of all aspects of reality. I understand that although his account of the origins of lightning and thunder may be wildly incorrect (clouds contain particles of fire) his aim was worthy and forward looking – to substitute a rational materialistic account for the absurdly anthropocentric, superstitious, god-fearing superstitions of his day, by which people thought lightning and thunder betokened the anger of the gods. He had very good intentions.

But these good intentions don’t stop the majority of his account from being ignorant tripe. Well intention and asking the right questions (what causes rain, what causes thunder, what is lightning, what is magnetism) and trying hard to devise rational answers to them. But wrong about almost everything.

Reading it makes you realise what enormous events the invention of the telescope and the microscope were, both around 1600, Galileo’s proof that the earth orbits round the sun a decade later, the discovery of the circulation of the blood in the 1620s, Newton’s theory of gravity in the 1680s, the discovery of electricity around 1800, the theory of evolution in the 1850s, the germ theory of the 1880s and, well, all of modern science.

Reading Lucretius, like reading all the ancients and medieval authors, is to engage with intelligent, learned, observant and sensitive people who knew absolutely nothing about how the world works, what causes natural phenomena, how living organisms came about and evolved, next to nothing about astronomy, geography, geology, biology, physics, chemistry or any of the natural sciences. Their appeal is their eloquence, the beauty of their language and the beguilingness of their fairy tales.

And of course, the scientific worldview is always provisional. It may turn out that everything we believe is wrong and about to be turned upside down by new discoveries and paradigm shifts., It’s happened before.

Book VI (1,286 lines)

– another hymn to Epicurus and his godlike wisdom

…he cleansed
Our hearts by words of truth; he put an end
To greed and fears; he showed the highest good
Toward which we all are aiming, showed the way…

(Book VI, lines 22 to 25)

– meteorology: thunder, lightning because the clouds contain gold and seeds of fire, waterspouts

– geological phenomena: earthquakes, volcanic eruptions, clouds, rain, why the sea never overflows considering all the rivers running into it, the inundation of the Nile

– why noxious things oppress humanity; pigs hate perfume but love mud!

– four pages about magnetism, noticing and describing many aspects of it but completely wrong about what it is and how it works

– disease, plague and pestilence, which he thinks derive from motes and mist which is in the right ballpark

The odd thing about the entire poem is that it leads up, not to an inspiring vision of the Good Life lived free of anxiety in some ideal Epicurean community, but to a sustained and harrowing description of the great plague which devastated Athens during the second year of the Peloponnesian War (430 BC). For four pages the poet lays on detail after detail of the great plague, the symptoms, the horrible suffering and death, its spread, social breakdown, streets full of rotting corpses. And then – it just ends. Stops. Not quite in mid-sentence, but certainly in mid-flow.

The abruptness of this unexpected ending has led many commentators to speculate that Lucretius intended to write a seventh book, which would have been devoted to religion, theology, ethics and led up to the hymn to the Good Life everyone was expecting. I agree. Throughout the poem he is chatty, badgering the reader, telling us he’s embarking on a new subject, repeating things he’s said before, haranguing and nagging us. For the text to just end in the middle of describing men fighting over whose family members will be burned on funeral pyres is macabre and weird. Here are the very last lines:

Everyone in grief
Buried his own whatever way he could
Amid the general panic. Sudden need
And poverty persuaded men to use
Horrible makeshifts; howling, they would place
Their dead on pyres prepared for other men’
Apply the torches, maim and bleed and brawl
To keep the corpses from abandonment.

(Book VI, lines 1,279 to 1,286)

It must be unfinished.

Thoughts

1. The philosophy

I’m very attracted by Epicurus’s thought, as propounded here and in Cicero’s De natura deorum. After a long and sometimes troubled life I very much want to achieve a state of ataraxia i.e. freedom from mental disturbances. However, there seems to me a very big flaw at the heart of Epicureanism. One of the two cardinal fears addressed is fear of the gods, in the sense of fear of their arbitrary intervention in our lives unless we endlessly propitiate these angry entities with sacrifices and processions and whatnot. This fear of punishment and retribution is said to be one of the principle sources of anxiety in people.

Except that this isn’t really true. I live in a society, England, which in 2022 is predominantly godless. Real believers in actual gods are in a distinct minority. And yet mental illnesses, including depression and ‘generalised anxiety disorder’, are more prevalent than ever before, afflicting up to a quarter of the population annually.

It felt to me throughout the poem that accusing religious belief in gods as the principle or sole cause of anxiety and unhappiness is so wide of the mark as to make it useless. Even in a godless world, all humans are still susceptible to utterly random accidents, to a whole range of unfortunate blows, from being diagnosed with cancer to getting hit by a bus, losing your job, losing your house, losing your partner. We are vulnerable to thousands of incidents and accidents which could affect us very adversely and it is not at all irrational to be aware of them, and it is very hard indeed not to worry about them, particularly if you actually do lose your job, your house, your partner, your children, your parents etc.

The idea that human beings waste a lot of time in fear and anxiety and stress and worry is spot on. So the notion that removing this fear and anxiety and stress and worry would be a good thing is laudable. And Epicurus’s argument against the fear of death (death is the end of mind and body both; therefore it is pointless worrying about it because you won’t feel it; it is less than nothing) is still relevant, powerful and potentially helpful.

But the idea that you can alleviate anxiety do that by disproving the existence of ‘gods’ is, alas, completely irrelevant to the real causes of the problem, which have endured long after any ‘fear of the gods’ has evaporated and so is of no practical help at all. All Epicurus and Lucretius’s arguments in this area, fluent and enjoyable though they are, are of purely academic or historical interest. Sadly.

2. The poem

Cicero’s De rerum natura was a hard read because of the unrelentingness of the arguments, many of which seemed really stupid or petty. The way things are, on the contrary, is an amazingly enjoyable read because of the rhythm and pacing and phrasing of the poem.

Lucretius is just as argumentative as Cicero i.e. the poem is packed with arguments following pell mell one after the other (‘Moreover…one more point…furthermore…In addition…’) but this alternates with, or is embedded in, descriptions of human nature, of the world and people around us, and of the make-up of the universe, which are both attractive and interesting in themselves, and also provide a sense of rhythm, changes of subject and pace, to the poem.

Amazingly, although the subject matter is pretty mono-minded and Lucretius is banging on and on about essentially the same thing, the poem itself manages never to be monotonous. I kept reading and rereading entire pages just for the pleasure of the words and phrasing. This is one of the, if not the, most enjoyable classical text I’ve read. And a huge part of that is, I think, down to Humphries’s adeptness as a poet.

Comparison with the Penguin edition

As it happened, just after I finished reading the Humphries translation I came across the 2007 Penguin edition of the poem in a local charity shop and snapped it up for £2. It’s titled The Nature of Things and contains a translation by A.E. Stallings with an introduction and notes by Richard Jenkyns.

Textual apparatus

As you’d expect from Penguin, it’s a much more traditional layout, including not only the translation but an introduction, further reading, an explanation of the style and metre of the translation, 22 pages of factual notes at the end (exactly the kind of fussy, mostly distracting notes the Humphries edition avoids), and a glossary of names.

In addition it has two useful features: the text includes line numberings, given next to every tenth line. It’s a feature of the Humphries version that it’s kept as plain and stripped down as possible with no indication of lines except at the top of the page, so if you want to know which line you’re looking at you have to manually count from the top line downwards. Trivial but irritating.

The other handy thing about the Penguin edition is it gives each of the books a title, absent in the original and Humphries. Again, no biggy, but useful.

  • Book I – Matter and Void
  • Book II – The Dance of Atoms
  • Book III – Mortality and the Soul
  • Book IV – The Senses
  • Book V – Cosmos and Civilisation
  • Book VI – Weather and the Earth

New things I learned from Richard Jenkyns’ introduction were:

Epicurus’s own writings are austere and he was said to disapprove of poetry. Lucretius’s achievement, and what makes his poem so great, was the tremendous depth of lyric feeling he brought to the, potentially very dry, subject matter. He doesn’t just report Epicurus’s philosophy, he infuses it with passion, conviction and new levels of meaning.

This, for Jenkyns, explains a paradox which has bugged scholars, namely why a poem expounding a philosophy which is fiercely anti-religion, opens with a big Hymn to Venus. It’s because Venus is a metaphor for the underlying unity of everything which is implicit in Epicurus’s teaching that there is no spirit, no soul, nothing but atoms in various combinations and this means we are all united in the bounty of nature.

The opponents of Epicureanism commonly treated it as a dull, drab creed; Lucretius’ assertion is that, rightly apprehended, it is beautiful, majestic and inspiring. (p.xviii)

Lucretius’s was very influential on the leading poet of the next generation, Virgil, who assimilated his soaring tone.

The passages praising Epicurus are strategically place throughout the poem, much as invocations of the muses open key books in the traditional classical epic.

Jenkyns points out that Lucretius’s tone varies quite a bit, notable for much soaring rhetoric but also including invective and diatribe, knockabout abuse of rival philosophers, sometimes robustly humorous, sometimes sweetly domestic, sometimes focusing on random observations about everyday life, then soaring into speculation about the stars and the planets. But everything is driven by and reverts to, a tone of impassioned communication. He has seen the light and he is desperate to share it with everyone. It is an evangelical poem.

Stalling’s translation

Quite separate from Jenkyns’s introduction, Stalling gives a 5-page explanation of the thinking behind her translation. The obvious and overwhelming differences are that her version rhymes, and is in very long lines which she calls fourteeners. To be precise she decided to translate Lucretius’s Latin dactylic hexameters into English rhyming heptameters, where heptameter means a line having seven ‘feet’ or beats. What does that mean in practice? Well, count the number of beats in each of these lines. The first line is tricky so I’ve bolded the syllables I think need emphasising:

Life-stirring Venus, Mother of Aeneas and of Rome,
Pleasure of men and gods, you make all things beneath the dome
Of sliding constellations teem, you throng the fruited earth
And the ship-freighted sea – for every species comes to birth
Conceived through you, and rises forth and gazes on the light.
The winds flee from you, Goddess, your arrival puts to flight
The clouds of heaven. For you, the crafty earth contrives sweet flowers,
For you, the oceans laugh, the sky grows peaceful after showers…

(Book I, lines 1 to 8)

Stalling concedes that the standard form for translating foreign poetry is probably loose unrhymed pentameters, with five beats per line – exactly the metre Humphries uses:

Creatress, mother of the Roman line,
Dear Venus, joy of earth and joy of heaven,
All things that live below that heraldry
Of star and planet, whose processional
Moves ever slow and solemn over us,
All things conceived, all things that face the light
In their bright visit, the grain-bearing fields,
The marinered ocean, where the wind and cloud
Are quiet in your presence – all proclaim
Your gift, without which they are nothingness.

Clearly Humphries’ unrhymed pentameters have a much more light and airy feel. They also allow for snazzy phrasing – I like ‘marinered ocean’, a bit contrived, but still stylish. Or take Humphries’ opening of Book III:

O glory of the Greeks, the first to raise
The shining light out of tremendous dark
Illumining the blessings of our life
You are the one I follow. In your steps
I tread, not as a rival, but for love
Of your example. Does the swallow vie
With swans? Do wobbly-legged little goats
Compete in strength and speed with thoroughbreds?

Now Stalling:

You, who first amidst such thick gloom could raise up so bright
A lantern, bringing everything that’s good in life to light,
You I follow, Glory of the Greeks, and place my feet,
Within your footsteps. Not because I would compete
With you, but for the sake of love, because I long to follow
And long to emulate you. After all, why would a swallow
Strive with swans? How can a kid with legs that wobble catch
Up with the gallop of a horse? – the race would be no match.

Stalling makes the point that the heptameter has, since the early Renaissance, been associated with ballads and with narrative and so is suited to a long didactic poem. Arthur Golding used it in his 1567 translation of Ovid’s Metamorphoses and George Chapman in his 1611 translation of the Iliad. Stalling hopes the ‘old fashioned rhythm and ring’ of her fourteeners will, implicitly, convey ‘something of the archaic flavour of Lucretius’s Latin’ (p.xxvi).

OK, let’s look at the little passage which I noticed crops up no fewer than four times in the poem. Here’s Stalling’s version:

This dread, these shadows of the mind, must thus be swept away
Not by rays of the sun or by the brilliant beams of day,
But by observing Nature and her laws. And this will lay
The warp out for us – her first principle: that nothing’s brought
Forth by any supernatural power out of naught
.

(Book I, lines 146 to 153)

That use of ‘naught’ transports us back to the 1850s and Tennyson. It is consciously backward looking, in sound and meaning and connotation. I can see why: she’s following through on her stated aim of conveying the original archaism of the poem. But, on the whole, I just don’t like the effect. I prefer Humphries’ more modern-sounding diction.

Also, despite having much longer lines to play with, something about the rhythm and the requirement to rhyme each line paradoxically end up cramping Stalling’s ability to express things clearly and simply. Compare Humphries’ version of these same lines:

Our terrors and our darknesses of mind
Must be dispelled, not by the sunshine’s rays,
Not by those shining arrows of the light,
But by insight into nature, and a scheme
Of systematic contemplation. So
Our starting point shall be this principle:
Nothing at all is ever born from nothing
By the gods’ will
.

‘Insight into nature’ and ‘systematic contemplation’ are so much more emphatic and precise than ‘by observing Nature and her laws’ which is bland, clichéd and flabby.

Humphries’ ‘Our starting point shall be this principle’ is a little stagey and rhetorical but has the advantage of being crystal clear. Whereas Stalling’s ‘And this will lay/The warp out for us – her first principle…’ is cramped and confusing. Distracted by the odd word ‘warp’, trying to visualise what it means in this context, means I miss the impact of this key element of Lucretius’s message.

In her translator’s note Stalling refers to earlier translations and has this to say about Humphries:

Rolfe Humphries’ brisk, blank verse translation The way things are (1969) often spurred me to greater vigour and concision. (p.xxviii)

Precisely. I think the Stalling is very capable, and it should be emphasised that the fourteeners really do bed down when you take them over the long haul. If you read just a few lines of this style it seems silly and old fashioned, but if you read a full page it makes sense and after several pages you really get into the swing. It is a good meter for rattling through an extended narrative.

But still. I’m glad I read the poem in the Humphries’ version. To use Stalling’s own phrase, it has ‘greater vigour and concision’. Humphries much more vividly conveys Lucretius’s urgency of tone, his compulsion to share the good news with us and set us free:

…all terrors of the mind
Vanish, are gone; the barriers of the world
Dissolve before me, and I see things happen
All through the void of empty space. I see
The gods majestic, and their calm abodes
Winds do not shake, nor clouds befoul nor snow
Violate with the knives of sleet and cold;
But there the sky is purest blue, the air
Is almost laughter in that radiance,
And nature satisfies their every need,
And nothing, nothing mars their peace of mind.

(Book III, lines 15 to 25)

I’m with him, I’m seeing the vision of the passionless gods with him, and I’m caught up in his impassioned repetition of ‘nothing, nothing‘. All of which, alas, is fogged and swaddled in the long fustian lines of Stalling’s version:

…The gods appear to me
Enthroned in all their holiness and their serenity,
And where they dwell, wind never lashes them, cloud never rains,
And snowfall white and crisp with biting frost never profanes.
The canopy of aether over them is always bright
And unbeclouded, lavishing the laughter of its light.
And there they want for nothing; every need, nature supplies;
And nothing ever ruffles their peace of mind. Contrariwise…

The key phrase about the gods’ peace of mind should conclude the line; instead it ends mid-line and is, as a result, muffled. Why? To make way for the rhyme, which in this case is supplied by another heavily archaic word ‘contrariwise’ which has the unintended effect of trivialising the preceding line.

Stalling’s translation is skilful, clever, immensely rhythmic, a fascinating experiment, but…no.

Online translations

Now let me extend my argument. I’ll try
To be as brief as possible, but listen!

(Book IV, lines 115 to 116)

There have been scores of translations of De rerum natura into English. An easy one to access on the internet is William Ellery Leonard’s 1916 verse translation. Compared to either Stalling or Humphries, it’s dire, but it’s free.


Roman reviews

SPQR: A History of Ancient Rome by Mary Beard (2015) 6. Social history

Having covered the rule of the pivotal figure in Roman history, the emperor Augustus, in chapter 9, and the rule of the 14 emperors who followed him in chapter 10, Beard has finished with her chronological account of the Roman empire and moves on to consider the social history of the period. Here are some highlights:

The Roman emperor had more wealth than anyone in human history, derived from huge landholdings right around the Mediterranean, including not only vast farms, but mines and ports and harbours which paid taxes and customs duties (p.435).

Property qualifications for office: to be eligible for the Senate one had to have a fortune of at least 1 million sestercii. To be a local councillor one needed a house with at least 1,500 roof tiles (p.436). The purpose of the well-organised censuses held in Rome was not to provide data for the provision of all kinds of social services, as in the modern world, but at least in part to assess the wealth of the property-owning classes in order to clarify who was, and was not, eligible to serve in various offices of local and central government.

Of Rome’s seven hills, the Palatine Hill had for some time been associated with the houses of the rich. During the imperial period it was steadily taken over by the emperors with their plans for grandiose palaces Lower down the scale, and in the provinces, the very rich vied to build themselves into history by commissioning extravagant buildings and entire developments in cities around the Mediterranean (p.436).

That said, Rome was not the city of grand boulevards lined with elegant buildings of the modern imagination. It was a warren of dirty alleys, occasionally opening onto squares, chief among them the Forum. There was no organised rubbish collection so the streets were full of rubbish and human waste. As a result disease was rife, even in the famous public baths. In 160 AD the entire empire was swept by an epidemic, possibly a form of smallpox, which caused a large death toll (p.439).

At its height the Roman Empire probably had a population of between 50 and 60 million. The rich, who lived in fine houses, took part in political and cultural life, and among whom all the writers we know about can be counted, numbered maybe 300,000 i.e. less than 1% (p.440).

The majority of the population were peasant farmers, smallholders struggling to make a living off the land for them and their families (p.442). In cities and towns we know there were large numbers of homeless or squatters, living wherever they could find a nook. Many Roman towns and cities must have looked like modern Third World shanty towns (p.444). One of the many paintings preserved in Pompeii shows a homeless man with a dog begging from a rich lady. Could be the West End of London, any day during my lifetime (p.444).

The Cura Annonae was the term used to describe the import and distribution of grain to the residents of  Rome. Inaugurated under the Republic, the number receiving the dole swelled to an unmanageable 300,000 before being set at 200,000 by Augustus (p.445). This combined with the spectacular public gladiator fights and other displays put on by the emperors lie behind the satirist Juvenal’s comment that the Roman population was only kept in line, obedient and compliant, by the provision of panem et circenses meaning ‘bread and circuses’ (p.440).

The seating capacity of even the enormous Colosseum was only 50,000, at the huge Circus Maximus it was a whopping 250,000 – for the population of Rome which, at its peak, reached about one million (p.462).

The well preserved ruins of Pompeii are a goldmine of social history. Among many other findings they demonstrate a surprisingly large number of bars and cooked food outlets, and that gambling at a wide variety of games was endemic (p.459).

Rome had no police force at all – if someone did you wrong, you had to apply to a law court for justice, take matters into your own hands, or the hands of friends and family, or let it go. In reality, the sophisticated world of Roman law and law courts and sophisticated lawyers, was the preserve of the rich (p.465). Another way of getting your own back was asking the gods for revenge. We know this because so many votive offerings have survived in which individuals call down curses on people who have wronged them. Or you could ask any number of fortune tellers and seers and so on to do the same (p.465).

There was only a small, basic fire service which helps explain why the Great Fire of Rome during Nero’s reign, in 64 AD, was so ruinous (p.463).

Summary

As with her discussion of the issues and problems surrounding the figure of the Roman emperor, so again in this chapter, once Beard is liberated from the constraints of chronology i.e. from history as a sequence of dates and events, once she is free to explore themes and ideas, then she is an entertaining and instructive guide.


Credit

SPQR: A History of Ancient Rome by Mary Beard was published in 2015 by Profile Books. All references are to the 2016 paperback edition.

Roman reviews

Consider Her Ways and Others by John Wyndham (1961)

‘The whole account is, of course, unreasonable,’ he said, ‘and yet it is pervaded throughout with such an air of reasonableness.’

Six short stories, four of them about alternative realities or minds which are inexplicably transferred forward in time and into other bodies. The first and longest story is a vivid continuation of Wyndham’s interest in women’s liberation.

Consider Her Ways (1956)

‘Woman, who is the vessel of life, had the misfortune to find man necessary for a time, but now she does no longer… Man was only a means to an end. We needed him in order to have babies. The rest of his vitality accounted for all the misery in the world. We are a great deal better off without him.’

This is by way of being a novella, running to 65 pages in the Penguin paperback. It starts with a page describing someone disembodied, outside themselves, not even aware of a personality, a floating ball of consciousness, a weird out-of-body description which could come from Sam Beckett’s highly experimental novel, The Unnameable (which had published only a few years earlier in 1953):

I hung in a timeless, spaceless, forceless void that was neither light, nor dark. I had entity, but no form; awareness, but no senses; mind, but no memory. I wondered, is this – this nothingness – my soul? And it seemed that I had wondered that always, and should go on wondering it for ever …

But, somehow, timelessness ceased. I became aware that there was a force: that I was being moved, and that spacelessness had, therefore, ceased, too. There was nothing to show that I moved; I knew simply that I was being drawn. I felt happy because I knew there was something or someone to whom I wanted to be drawn. I had no other wish than to turn like a compass-needle, and then fall through the void …

This floating consciousness slowly finds form and coherence and becomes aware of itself. It is a ‘she’ and discovers herself in a body in a hospital ward. Looking around she discovers three obscenely fat women lying on trolleys. Looking down she discovers she herself is encased in just such an obscenely fat body and starts screaming and then faints from shock. She is sedated. When she comes round she discovers her name is Mother Orchis, a Class One mother’, and is told she has just delivered four babies.

She is loaded into a pink ambulance (she is too fat to walk) and taken on a long journey through calm countryside. From the ambulance window she sees only women working in the fields, tough brawny looking lot she christens Amazons. (As a side note, there is a reference to ‘Whitewich’ [where Mother Orchis would be sent if she had had ‘grade 2’ babies, which reminds the reader of the fictional ‘Westwich of Pawley’s Peepholes and, of course, the Midwich of The Midwich Cuckoos.)

She arrives at some kind of ‘clinic’ where she is unloaded and wheeled into a ward by tiny little attendants who are about four feet tall and yet seem fully grown. Slowly she realises the five other women on the ward are all called ‘mothers’, too. But she is radically unlike them and scandalises them by claiming she can read and write. She now regards the entire thing as a hallucination.

The other Mothers are scandalised by her talk and she begins to realise they are illiterate and have been kept in a state of ignorance. When she starts to talk about her husband and men in general, she is stunned to realise the mothers genuinely have no idea what she’s talking about.

Suddenly she has a memory. Her husband was named Donald. She is named Jane, she was Jane Waterleigh until she married Donald Summers, she is a qualified doctor (i.e. highly rational and logical). Now she remembers that her husband was badly injured in a plane crash.

After more feeding and sleep Jane is visited by a woman doctor who, unlike either the mothers or the little helpers is a ‘normal’ shape and appearance. The doctor is shocked to discover she can read and disgusted that she’s been filling the other mothers’ heads with nonsense about ‘men’ and there being two ‘sexes’. During the interview the doctor goes from patronising, to astonished, to angry that someone has been filling Mother Orchis’s head with this rubbish, to genuine puzzlement.

After the doctor leaves, Jane makes a bid for freedom, but finds it difficult even getting out of bed and the four-foot Servitors are closing in on her even as she trips, falls down some stairs, bangs her head and loses consciousness.

Now more of her memory returns in a flash: how she was a fully qualified doctor, married to the loving Gordon, a test pilot, till he died in an aircrash, asked to return to work, worked at Wraychester hospital, then after some time was asked by a Dr Hellyer if she’d like to volunteer for trials of a new drug. It was called ‘chuinjuatin,’ a narcotic:

‘The original form is in the leaves of a tree that grows chiefly in the south of Venezuela. The tribe of Indians who live there discovered it somehow, like others did quinine and mescalin. And in much the same way they use it for orgies. Some of them sit and chew the leaves – they have to chew about six ounces of them – and gradually they go into a zombie-like, trance state. It lasts three or four days during which they are quite helpless and incapable of doing the simplest thing for themselves, so that other members of the tribe are appointed to look after them as if they were children, and to guard them… It’s necessary to guard them because the Indian belief is that chuinjuatin liberates the spirit from the body, setting it free to wander anywhere in space and time, and the guardian’s most important job is

Aha. So by now the reader has realised this is a kind of mind transportation story or, as the characters out it, a case of ‘transferred personality’, very like the story of From Pillar To Post and, like that story, the transportation has occurred into the Future, where – as so often in this kind of story – some massive social dislocation has taken place and the mind or time traveller needs to be informed (along with the reader) what happened to bring about such a drastic social change.

Which is precisely what now happens because, after her interview, the doctor who interviewed her decides Jane should be loaded up into another of those pink ambulances and driven through the relaxed countryside to a stylish 18th century villa, beautifully furnished inside, where she is introduced to Laura, an elegant 80-year-old lady, who’s a historian, and who can answer most of Jane’s (and the reader’s) questions.

She tells Jane that she is a historian and asks a servant to bring sherry i.e. Jane is going to be treated as an equal. Laura now tells her that, two long lifetimes ago, about 120 years, all the men died out in a plague, within a year.

In a sense the most interesting part of the story is what now follows for Laura, never having lived in a world with men in it, and as a historian, has studied the subject and – we realise – the dogma of the future, written by women for women taking the women’s point of view, portrays a world of two sexes as one of unremitting exploitation of women by men.

‘Women must never for a moment be allowed to forget their sex, and compete as equals. Everything had to have a “feminine angle” which must be different from the masculine angle, and be dinned in without ceasing. It would have been unpopular for manufacturers actually to issue an order “back to the kitchen”, but there were other ways. A profession without a difference, called “housewife”, could be invented. The kitchen could be glorified and made more expensive; it could be made to seem desirable, and it could be shown that the way to realize this heart’s desire was through marriage. So the presses turned out, by the hundred thousand a week, journals which concentrated the attention of women ceaselessly and relentlessly upon selling themselves to some man in order that they might achieve some small, uneconomic unit of a home upon which money could be spent.

Whole trades adopted the romantic approach and the glamour was spread thicker and thicker in the articles, the write-ups, and most of all in the advertisements. Romance found a place in everything that women might buy from underclothes to motor-cycles, from “health” foods to kitchen stoves, from deodorants to foreign travel, until soon they were too bemused to be amused any more.

‘The air was filled with frustrated moanings. Women maundered in front of microphones yearning only to “surrender”, and “give themselves”, to adore and to be adored. The cinema most of all maintained the propaganda, persuading the main and important part of their audience, which was female, that nothing in life was worth achieving but dewy-eyed passivity in the strong arms of Romance. The pressure became such that the majority of young women spent all their leisure time dreaming of Romance, and the means of securing it. They were brought to a state of honestly believing that to be owned by some man and set down in a little brick box to buy all the things that the manufacturers wanted them to buy would be the highest form of bliss that life could offer.’

Jane tries to protest that it wasn’t like that but Laura knows better and continues:

They hoodwinked you, my dear. Between them they channelled your interests and ambitions along courses that were socially convenient, economically profitable, and almost harmless.’

But what about ‘love’, Jane asks. Laura has a smart confident answer to that, too:

‘You keep repeating to me the propaganda of your age. The love you talk about, my dear, existed in your little sheltered part of the world by polite and profitable convention. You were scarcely ever allowed to see its other face, unglamorised by Romance. You were never openly bought and sold, like livestock; you never had to sell yourself to the first-comer in order to live; you did not happen to be one of the women who through the centuries have screamed in agony and suffered and died under invaders in a sacked city – nor were you ever flung into a pit of fire to be saved from them; you were never compelled to suttee upon your dead husband’s pyre; you did not have to spend your whole life imprisoned in a harem; you were never part of the cargo of a slave-ship; you never retained your own life only at the pleasure of your lord and master …

There’s one last fact to be conveyed, which is how the men died out. Laura explains that historical records show it was the result of the research work of a Dr Perrigan, who was doing extensive research producing viruses by radioactive mutation, with a view to controlling populations of first rabbits and then the brown rats which carry plague and other infectious diseases. Well, nobody knows how it got out, but a mutant virus which attacked humans escaped from the lab, and, although some women were infected, most made a recovery, whereas almost all men were infected and it killed them.

Within a few years almost all men were dead. Society collapsed since almost all manual labour, oil extraction, food raising and so on, was run by men. It took decades but the most educated women were often the doctors and they found themselves brought together into a new class, which called itself ‘The Doctorate’. They wondered how to re-organise society on a more rational, less exploitative basis until someone referred to the Bible quote: : “Go to the ant, thou sluggard; consider her ways.”

‘A four-class system was chosen as the basis, and strong differentiations were gradually introduced. These, now that they have become well established, greatly help to ensure stability – there is scope for ambition within one’s class, but none for passing from one class to another. Thus, we have the Doctorate – the educated ruling-class, fifty per cent of whom are actually of the medical profession. The Mothers, whose title is self-explanatory. The Servitors who are numerous and, for psychological reasons, small. The Workers, who are physically and muscularly strong, to do the heavier work. All the three lower classes respect the authority of the Doctorate. Both the employed classes revere the Mothers. The Servitors consider themselves more favoured in their tasks than the Workers; and the Workers tend to regard the puniness of the Servitors with a semi-affectionate contempt.

The interview comes to an end. Jane is packed by the little women into another pink ambulance but taken to a new place, more a clinic than the Mothers’ home. Here three doctors attend who are not unsympathetic. The only solution they can think of to help her fit in with her current situation is to hypnotise her so she forgets everything. Jane is understandably reluctant and makes a suggestion of her own – that she be given another dose of huinjuatin, as close as possible to the original one. The doctors agree to give it a try and obtain some of the drug. Jane is very tense as they line up to give her big fat blobby body the injection and then…

At this point the narrative changes tone and we learn the entire thing is a written account of her experience which she deposited with her bank upon returning to the body of Jane in the 20th century.

And that, very like the ending of the From Pillar To Post, another mind transport story, the final part of the narrative switches away from the first-person narrator to the point of view of the authorities involved in ‘the case’ who are reviewing and considering the narrative we have just read.

Now, suddenly, right at the end, we learn that we are now back in the 20th century as a solicitor and Jane’s doctor, Dr Hellyer, consider her ‘case’. And it’s not an abstract discussion. Jane is on trial for travelling to Dr Perrigan’s house (he, of course, lives in England), trying to reason with him and, when he refused to stop his research, Jane is accused of shooting him dead and trying to burn the house down.

The solicitor and the doctor are reviewing the document we have just read to assess its usefulness in Jane’s murder trial now coming up. They conclude that the entire thing must have been a very vivid hallucination.

But the details of their discussion don’t matter so much because the story now reveals the Twist In Its Tail. And that is – that Dr Perrigan had a son, also a doctor, also a research scientist, and… he has vowed to carry on his father’s work!! You can’t change Destiny. Men will be exterminated.

Odd (1961)

Mr Aster is the main beneficiary of Sir Sir Andrew Vincell’s will. The latter’s solicitor, young Mr Fratton is curious. After a few professional meetings, the lawyer very discreetly enquires how Mr Aster knew Sir Andrew. They go for dinner at his club and the latter tells him the story.

One night he saw a distinguished old man clinging on to a railing looking dazed. He decided to help out, addressed the man and took him to the nearest pub for a brandy. Here the story comes out (so it is a story within a story).

Sir Andrew has been knocked down by a tram and this has somehow freed his mind and sent it 50 years forward in time. This dazed man is discovered in the street by Aster who buys him a drink and talks to him. The man is stunned by his appearance in the pub mirror and disbelieves the pub calendar and even the contents of his own pockets. None of it makes sense to a man who half an hour earlier was 23 and living in 1906. But, as Aster points out from the card in the pocket of his lovely jacket, he is now clearly a director of a plastics company. ‘What is plastic?’ Sir Andrew asks him, and Aster proceeds to tell him as much as he knows while the publican orders them a cab. Then Aster accompanies the dazed man to his very smart apartments in Bloomsbury Square. Next day he calls and is answered by a young lady who assures him Sir Andrew is fine and that’s the last he hears from him till he read his obituary in the papers and was contacted by his solicitor.

Basically, although neither man can credit it, the story is obviously true. Sir Andrew Vincell did have a mysterious accident which propelled his spirit 50 years forward in time, at which point he learned about the mysterious new material ‘plastic’, before somehow being sent back to his original time, to 1906, where, as a young man, he used the knowledge he had acquired in the future to set up a successful company.

And then, many many years later, left a huge sum to the man who came across him in his dazed, mind-transported state and was not only kind and caring to him, but gave him the technical secrets on which his fortune was subsequently based.

Oh, Where, Now, is Peggy MacRafferty? (1961)

Remember the short story about dragons in Jizzle? How the main thing about it was the very Welsh accents and locutions of everyone involved. Well, this story continues Wyndham’s interest in accents and attempts to do something similar for Ireland. Peggy MacRafferty lives in a small rural Irish community of Barranacleugh. From out the blue Peggy receives a letter asking her to appear on a quiz show produced by Popular Amalgamated Television, Ltd which is going to take place in the Town Hall at Ballyloughrish.

So Peggy takes a bus there, is welcomed, put at ease in the green room with all the the contestants and when it comes her turn to answer questions not only answers them correctly but is spirited and independent enough to cow the flashy presenter and win the hearts of the audience.

This prompts some other enterprising TV producers to take her up and fly her to London with a view to making her a movie star. We see the conversations among these hopeful producers (Mr Robbins), the flash hotel she’s put up in, the team who look after her make-up and buy her suitable dresses (led by Mrs Trump) and the irritable photographer, Bert, who makes her look like a glamour doll, before she is introduced to the powerful movie producer George Floyd, his partner Solly de Kopf and his henchman Al Foster. George and Solly decide Peggy has a certain look and presence so they’ll sign her up to ‘Plantagenet Pictures’ and trial her in a piece of stereotyped slush movie which they begin sketching out, and there’s some satirical comedy to be had from the decision to give plain Peggy the more romantic-sounding screen name of Deirdre Shilsean!

In other words, the story purports to take us into the heart of the British TV and movie industry circa 1960.

Next thing Peggy knows she’s flown off to a fashionable spa resort, Marinstein, somewhere in Germany (or Austria), complete with fairy castle, moonlight on the river etc. Peggy’s arrival here signals the start of part two because, like so many of Wyndham’s stories, this one seems almost as if two completely different plots have been welded together.

Having spent the first half following Peggy from a rural Irish village to the heart of London’s movie business, the story now switches focus and gives us a whole load of information about the founder of the Chaline Beauty Company, the enterprising Madame Letitia Chaline (real name Lettice Sheukelman). There is a page of satire about the self-appointed mission of beauty product designers to liberate womankind from the shackles of ugliness (touching directly on a central strand in the novel The Trouble With Lichen) before we move on to consider Madame Letitia’s daughter, Cathy, who married an impoverished aristocrat, and became Her Highness the Grand Duchess Katerina of Marinstein. She discovers it’s a rundown squalid dump, the castle is as cosy as a suite of caves and the inhabitants filthy, and only interested in drinking, begging and shagging.

So young Cathy sets out to comprehensively modernise and update it, concreting the airport runway, building new grand hotels, making the population attend compulsory lectures about hygiene and manners.

Ten years this is the world-famous paradise of beauty treatment in which Peggy arrives, soon making friends with another young would-be starlet, Pat aka Carla Carlita. They wander through the quaint cobbled streets packed with boutiques and salons. Next day they begin their ‘Screen Beauty Course’ to bring them in line with late 1950s movie ideas of beauty.

There is Miss Higgins for elocution, Miss Carnegie the personality coach, her coiffeur, her facial-artist, her deportment-instructor, her dietician, and Miss Arbuthnot who explains that the modern ideal of beauty requires a figure of 42-22-38. Goodness!

Then the point of view cuts back to the office of George Floyd and Solly de Kopf for the comic denouement, which is that George went to meet the plane back from Marinstein, and all the women looked the same. All of them have been turned into identikit Lolos (referring, I assume, to 1950s dolly bird movie star Gina Lollobrigida). Peggy from Barranacleugh must be among them but they are all so indistinguishable, George can’t find her and throws up his hands in despair.

Stitch in Time (1961)

Old Mrs Thelma Dolderson is sitting in her wheelchair, out on the lawn of the fine old house where she’s lived as child, young woman, married woman and now old woman. It was her son, Harold, who kept it in the family when, after the war, it became too large to run, by persuading his firm to buy it on the condition his mother retained a wing and rooms of her own. Subsequently the rest of the house has been converted into offices and laboratories where Harold pursues his researches.

(Country houses converted into research facilities are a recurring trope in Wyndham, namely the Grange in the Midwich Cuckoos where the alien children end up being housed and educated, and the Grange in the short story Una, where the mad inventor carries out his experiments in vivisection.)

Earlier in the day, Harold had tried to explain to Mrs D about the experiment they were planning to carry out this afternoon, something to do with time being an additional dimension. She doesn’t understand him but pats his hand approvingly and he leaves her sitting out in the lovely warm sun and she falls to reminiscing about her life, how odd and arbitrary life is, why it was on a summer’s day much like this, fifty or so years ago that she waited for Arthur, the love of her life, to pop over for tennis although they both knew he was coming to finally pop the question and ask her to marry him (full name: Arthur Waring Batley).

But he never showed. No explanation, no note, no nothing, he never got in touch, she never saw him again. Eventually she got over it and married Colin Dolderson who fathered her two wonderful children, Harold and Cynthia, but what if…

There is a strange shimmer in the air, a barely audible humming and then, to her amazement, Mrs Dolderson hears a familiar voice singing a tune from way back when and into view comes Arthur, spitting image of what he looked like all those decades ago… Yep it’s another story about time travel and things that might have been.

For Arthur realises something is wrong: it’s the same house but the flowerbed and creepers have changed, the trees are all bigger, there are new houses in what to be the empty field beyond. And who is this old lady in a wheelchair? Mrs Dolderson realises what has happened and adapts remarkably well. She pats his hand while Arthur feels increasingly sick and panicky. She asks him the date and he says 27 June 1913. Slowly she passes over her copy of The Times, with its date – 1 July 1963.

With a shock young Arthur in his blazer and boater realises that she, this wrinkled old wheelchair-bound lady, is the love of his life Thelma and he bursts into tears. Mrs Dolderson reaches out to stroke his hair and with the other hand reaches for the bell on the table.

She wakes in her bed. She’s had a relapse and been carried there where she was sedated by their doctor, Dr Sole. Now we have the full explanation, which we had sort of guessed anyway. Harold and his team turned on their time transporter at just the moment Arthur appeared and walked up the path, walking right into the little force field which catapulted him 50 years into the future. With Mrs Dolderson sedated, Dr Sole administered a mild sedative to Arthur to calm him down and then Harold and his team questioned him, discovering he really was from the world 50 years earlier. At which point, after some discussion, they decided the decent thing to do was give him the chance of returning back to his time. They weren’t sure the time machine could do it but determined to give it a jolly good try, told a still-weeping dazed Arthur to walk along the same path and he disappeared, just like that.

Back to that day 50 years ago when he quite obviously turned right round, got on his bicycle and never came back. A few years later Mrs Dolderson read about him being awarded a DSO in the Great War. Then she married Colin Dolderson. Now she reflects to her son, as he sits by her bedside, that it’s almost as if the course of events is written somehow and cannot be evaded (the same kind of conclusion the protagonists in any number of time travelling stories could have told her).

Time travel stories can be the opportunity for all manner of topics or issues or angles. It is entirely characteristic of Wyndham’s that his time travel stories focus on love and romance.

Random Quest (1961)

Colin Trafford works at an experimental institute. One afternoon an experiment is being conducted with some advanced device when there is bang, a flash of light, and Colin finds himself lying in darkness under several bodies. Looking up he sees a bus towering over him, pulls aside the unconscious woman lying on him, slowly realises the bus has ploughed into a shop window in Regent Street and he was caught up in the smash. He pulls himself free as the ambulances start to arrive and staggers to the Cafe Royal for a fortifying drink (the same place one of the groups of blind people in Triffids head for). But when he catches sight of himself in a mirror he gets a shock; he’s got a moustache. The Café doesn’t seem the same as usual. When he goes to pay the barman accepts a ridiculously small sum. Colin checks in his wallet and discovers a card but no mention of the EPI. On an impulse he phones the EPI but they have no record of him. He phones his own address but is not known there. So then phones the number on the card in his pocket, it works but rings and rings.

He walks along Piccadilly and is looking in the shop window of Hatchards the booksellers when he notices a book in the display by him! He’s never written a book. A voice hails him. It’s a friend he knew at Cambridge and knows was wounded in the war. They go for a drink, the other guy gossips about the ins and outs of the book world, but it’s all gibberish to Colin. Then he notices his friend’s hand. He knows for a fact he lost the last two fingers in the war. But now they’ve been magically restored. Worried about his funny questions and responses, his friend recommends going to see a doctor.

Finally Colin decides to go ‘home’ to the address on his car. It’s a nice apartment in a nice modern block but is completely unknown to him. There’s a study with a collection of books by him and he sits down and starts to read one. He’s interrupted by a key in the lock. It is his ‘wife’, Ottolie, as he goes to ‘greet’ her he realises he doesn’t even know her name. She’s barely got in with some shopping before the phone rings and it’s another woman. It takes a number of misunderstandings before he realises the woman on the phone is his mistress and the woman in the hall, his wife, knows about her but is upset at this flagrant phone conversation in front of her.

So: It is another Wyndham story about not exactly time travel, but the travel of a mind from the present day into the body of someone similar, either in the future, or in a parallel, alternative history.

Wyndham had described a relatively small jump across parallel timelines in the story Opposite Number where the different timelines only seemed to differ in that the couple at the centre of the story had married different people. Random Quest is on a much larger scale. In this alternative timeline Colin has been transported to, the Second World War never happened. Winston Churchill isn’t particularly well known, the absence of wartime inflation means everything is much cheaper, and the Germans are friendly allies who have just developed atomic fission.

Second point: All this is told as a narrative to a Dr Harshom. This doctor has learned that Trafford has been making enquiries all over England for an Ottolie Harshom. Well, Harshom is such a rare name that this doctor happens to know a number of Harshom branches around the country and several have mentioned getting letters from this Trafford fellow enquiring after an Ottolie Harshom, is there such a woman? Dr Harshom knows there is not and so has proactively invited Trafford down to his country home (gravel drive and manservant named Stephens) for a glass of sherry, a good dinner, and then a long, long conversation in the drawing room.

After a lot of hesitation, Trafford tells him the story summarised above. So why is he looking for this Ottolie Harshom? Because in the three brief weeks that he lived in the parallel timeline, Colin fell deeply in love with his ‘wife’ who was herself amazed at the change in her husband, from heartless philanderer to considerate lover, they both fell deeply for each other and then, one night… Trafford went to sleep in bed next to Ottolie and woke up alone in his bed back in ‘normal’ England. And that is why, he explains, to a slightly boggling Dr Harshom, he has set out on a quest to find the love of his life, to see if she even exists in this timeline, maybe Ottlie won’t be her name but… he won’t give up.

The good doctor listens to all this, including a page or so explanation of quantum physics, with atoms popping into and out of existence all the time, with our modern understanding that the universe is not rational and completely law-abiding, but inextricably linked with randomness. Trafford stays the night in the spare room, is given a hearty breakfast next morning, and goes on his way.

Two years later Dr Harshom receives a postcard from Canada with the simple message: ‘I found her’. There’s still a bit more story, though, for Trafford returns for a second interview with Harshom and takes a while explaining what happened. In Canada he tracked down a woman named Belinda Gale, fortunately unmarried – the exact equivalent of ‘Ottlie’ only in this timestream, is stricken with love for her and sets about slowly wooing her.

But the real twist in the tail is that, as he now explains, in conversation with Belinda’s mother, Mrs Gale, Trafford makes a momentary slip and refers to Belinda as Ottolie. Her mother turns pale with fright, and tells Trafford that nobody knows that is what she planned to call her daughter. And then reveals that Belinda is the daughter of Dr Harshom’s son, Malcolm, who got Mrs Gale pregnant but then she learned he had been killed in the war, and soon after she fell in love with another man, Reggie Gale, before she knew she was pregnant and moved to Canada with him.

At which point, with a dramatic flourish, Trafford tells Dr Harshom to prepare to meet his grand-daughter!

A Long Spoon (1960)

One of Wyndham’s rather heavily jocose stories, in which a young chap, Stephen Tramon, experimenting with playing tape spools backwards accidentally summons a very earnest demon named Batruel. The backward tape, slowed down, has accidentally played The Word of Power and the odds and ends of tape Stephen had chucked on the floor have accidentally formed the shape of a pentangle, traditional shape for invoking demons. Ooops.

After a brief explanation, and once Stephen has gotten over his initial shock, the demon accepts it was a mistake and prepares to leave except that… Stephen doesn’t know The Word of Dismissal. Double oops.

The situation is played for laughs – Batruel explains there is a taxi rank system of demons awaiting being called to earth and describes how busy they were in the 17th and 18th centuries, although things fell off badly during the 19th; they consider calling the local victim round to perform an exorcism but Batruel explains that that can be excruciatingly painful, so they decide against it – as Stephen and his young wife Dilys struggle to find a way to send the demon back where he came from without being accidentally damned in the process.

In the event they come up with a simple enough scam – the football pools. Batruel fixes a number of key matches to ensure Stephen’s predictions come true and he wins the pools jackpot three weeks in a row, pocketing a princely £655,000.

At which point Stephen pays a visit – in his new Bentley – to the headquarters of Gripshaw’s Pools, taking along his snappily dressed ‘advisor’, Batruel and being shown into the office of the founder and owner himself, Northerner Sam Gripshaw.

Gripshaw points out that Stephen’s series of wins is rocking the industry, a few more like that and it’ll go bankrupt. Stephen says he has a simple solution for that, and introduces Batruel who goes through his ‘temptation’ spiel like a pro: If Gripshaw will sell his soul to the devil, Stephen will stop using Batruel to fix the games’ results. In fact Batruel will disappear back to hell.

To Batruel and Stephen’s surprise, Gripshaw reads through the contract and agrees without hesitation. A penknife is fetched so that Gripshaw can sign the contract in his own blood, then they tie a handkerchief round the wound, Batruel performs a deep bow and disappears.

Stephen is surprised, but Gripshaw leans forward and lets him in on a secret. Tut tut those demons are most inefficient and old-fashioned. If and when Batruel goes to store Gripshaw’s contract in their filing system he’ll get a bit of a shock – he’ll discover Gripshaw has already signed a contract with the Devil. How do you think he got the capital to set up his business in the first place!?

And so this final collection of Wyndham short stories ends, as so many of his stories do, on a comic note.


Credit

Consider Her Ways and Others by John Wyndham was published by Michael Joseph in 1961. All references are to the 1974 Penguin paperback edition (recommended retail price 30p).

Related link

John Wyndham reviews

Other science fiction reviews

Late Victorian

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1900s

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the latter’s invention, an anti-gravity material they call ‘Cavorite’, to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites, leading up to its chasteningly moralistic conclusion
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ – until one of them rebels

1910s

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1920s

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth and they rebel
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, an engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, where they discover unimaginable strangeness

1930s

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years – surely the vastest vista of any science fiction book
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Oxford academic, Ransom, and take him in their spherical spaceship to Malacandra, as the natives call the planet Mars, where mysteries and adventures unfold

1940s

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent Satan tempting the planet’s new young inhabitants to a new Fall as he did on earth
1945 That Hideous Strength by C.S. Lewis – Ransom assembles a motley crew of heroes ancient and modern to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950s

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with vanished Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1951 The Day of the Triffids by John Wyndham – the whole world turns out to watch the flashing lights in the sky caused by a passing comet and next morning wakes up blind, except for a handful of survivors who have to rebuild human society while fighting off the rapidly growing population of the mobile, intelligent, poison sting-wielding monster plants of the title
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psycho-historian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the  Foundation Trilogy, which describes the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence, powered by ‘spindizzy’ technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them – until one fireman, Guy Montag, rebels
1953 The Demolished Man by Alfred Bester – a fast-moving novel set in a 24th century New York populated by telepaths and describing the mental collapse of corporate mogul Ben Reich who starts by murdering his rival Craye D’Courtney and becomes progressively more psychotic as he is pursued by telepathic detective, Lincoln Powell
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke one of my favourite sci-fi novels, a thrilling narrative describing the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1953 The Kraken Wakes by John Wyndham – some form of alien life invades earth in the shape of ‘fireballs’ from outer space which fall into the deepest parts of the earth’s oceans, followed by the sinking of ships passing over the ocean deeps, gruesome attacks of ‘sea tanks’ on ports and shoreline settlements around the world and then, in the final phase, the melting of the earth’s icecaps and global flooding
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley who is tasked with solving a murder mystery
1954 Jizzle by John Wyndham – 15 short stories, from the malevolent monkey of the title story to a bizarre yarn about a tube train which goes to hell, a paychiatrist who projects the same idyllic dream into the minds of hundreds of women around London, to a chapter-length dry run for The Chrysalids
1955 The Chrysalids by John Wyndham – hundreds of years after a nuclear war devastated North America, David Strorm grows up in a rural community run by God-fearing zealots obsessed with detecting mutant plants, livestock and – worst of all – human ‘blasphemies’ – caused by the lingering radiation. But as he grows up, David realises he possesses a special mutation the Guardians of Purity have never dreamed of – the power of telepathy – and he’s not the only one, but when he and his mind-melding friends are discovered, they are forced to flee to the Badlands in a race to survive
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
Some problems with Isaac Asimov’s science fiction
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention, in the near future, of i) the anti-death drugs and ii) the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1956 The Stars My Destination by Alfred Bester – a fast-paced phantasmagoria set in the 25th century where humans can teleport, a terrifying new weapon has been invented, and tattooed hard-man, Gulliver Foyle, is looking for revenge
1956 The Death of Grass by John Christopher – amid the backdrop of a worldwide famine caused by the Chung-Li virus which kills all species of grass (wheat, barley, oats etc) decent civil engineer John Custance finds himself leading his wife, two children and a small gang of followers out of London and across an England collapsing into chaos and barbarism in order to reach the remote valley which his brother had told him he was going to plant with potatoes and other root vegetables and which he knows is an easily defendable enclave
1956 The Seeds of Time by John Wyndham – 11 science fiction short stories, mostly humorous, satirical, even farcical, but two or three (Survival, Dumb Martian and Time To Rest) which really cut through and linger.
1957 The Midwich Cuckoos by John Wyndham – one night a nondescript English village is closed off by a force field, all the inhabitants within the zone losing consciousness. A day later the field disappears and the villagers all regain consciousness but two months later, all the fertile women in the place realise they are pregnant, and nine months later give birth to identical babies with platinum blonde hair and penetrating golden eyes, which soon begin exerting telepathic control over their parents and then the other villagers. Are they aliens, implanted in human wombs, and destined to supersede Homo sapiens as top species on the planet?
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding novel of Blish’s ‘Okie’ tetralogy in which mayor of New York John Amalfi and his friends are present at the end of the universe
1959 The Sirens of Titan by Kurt Vonnegut – Winston Niles Rumfoord builds a space ship to explore the solar system where encounters a chrono-synclastic infundibula, and this is just the start of a bizarre meandering fantasy which includes the Army of Mars attacking earth and the adventures of Boaz and Unk in the caverns of Mercury
1959 The Outward Urge by John Wyndham – a relatively conventional space exploration novel in five parts which follow successive members of the Troon family over a 200-year period (1994 to 2194) as they help build the first British space station, command the British moon base, lead expeditions to Mars, to Venus, and ends with an eerie ‘ghost’ story

1960s

1960 Trouble With Lichen by John Wyndham – ardent feminist and biochemist Diana Brackley discovers a substance which slows down the ageing process, with potentially revolutionary implications for human civilisation, in a novel which combines serious insights into how women are shaped and controlled by society and sociological speculation with a sentimental love story and passages of broad social satire (about the beauty industry and the newspaper trade)
1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1961 Consider Her Ways and Others by John Wyndham – Six short stories dominated by the title track which depicts England a century or so hence, after a plague has wiped out all men and the surviving women have been genetically engineered into four distinct types, the brainy Doctors, the brawny Amazons, the short Servitors, and the vast whale-like Mothers into whose body a bewildered twentieth century woman doctor is unwittingly transported
1962 The Drowned World by J.G. Ballard – Dr Kerans is part of a UN mission to map the lost cities of Europe which have been inundated after solar flares melted the worlds ice caps and glaciers, but finds himself and his colleagues’ minds slowly infiltrated by prehistoric memories of the last time the world was like this, complete with tropical forest and giant lizards, and slowly losing their grasp on reality.
1962 The Voices of Time and Other Stories – Eight of Ballard’s most exquisite stories including the title tale about humanity slowly falling asleep even as they discover how to listen to the voices of time radiating from the mountains and distant stars, or The Cage of Sand where a handful of outcasts hide out in the vast dunes of Martian sand brought to earth as ballast which turned out to contain fatal viruses. Really weird and visionary.
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard space-travelling New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1962 Mother Night by Kurt Vonnegut – the memoirs of American Howard W. Campbell Jr. who was raised in Germany and has adventures with Nazis and spies
1963 Cat’s Cradle by Kurt Vonnegut – what starts out as an amiable picaresque as the narrator, John, tracks down the so-called ‘father of the atom bomb’, Felix Hoenniker for an interview turns into a really bleak, haunting nightmare where an alternative form of water, ice-nine, freezes all water in the world, including the water inside people, killing almost everyone and freezing all water forever
1964 The Drought by J.G. Ballard – It stops raining. Everywhere. Fresh water runs out. Society breaks down and people move en masse to the seaside, where fighting breaks out to get near the water and set up stills. In part two, ten years later, the last remnants of humanity scrape a living on the vast salt flats which rim the continents, until the male protagonist decides to venture back inland to see if any life survives
1964 The Terminal Beach by J.G. Ballard – Ballard’s breakthrough collection of 12 short stories which, among more traditional fare, includes mind-blowing descriptions of obsession, hallucination and mental decay set in the present day but exploring what he famously defined as ‘inner space’
1964 Dr. Strangelove, or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb by Peter George – a novelisation of the famous Kubrick film, notable for the prologue written as if by aliens who arrive in the distant future to find an earth utterly destroyed by the events described in the main narrative
1966 Rocannon’s World by Ursula Le Guin – Le Guin’s first novel, a ‘planetary romance’ or ‘science fantasy’ set on Fomalhaut II where ethnographer and ‘starlord’ Gaverel Rocannon rides winged tigers and meets all manner of bizarre foes in his quest to track down the aliens who destroyed his spaceship and killed his colleagues, aided by sword-wielding Lord Mogien and a telepathic Fian
1966 Planet of Exile by Ursula Le Guin – both the ‘farborn’ colonists of planet Werel, and the surrounding tribespeople, the Tevarans, must unite to fight off the marauding Gaal who are migrating south as the planet enters its deep long winter – not a good moment for the farborn leader, Jakob Agat Alterra, to fall in love with Rolery, the beautiful, golden-eyed daughter of the Tevaran chief
1966 – The Crystal World by J.G. Ballard – Dr Sanders journeys up an African river to discover that the jungle is slowly turning into crystals, as does anyone who loiters too long, and becomes enmeshed in the personal psychodramas of a cast of lunatics and obsessives
1967 The Disaster Area by J.G. Ballard – Nine short stories including memorable ones about giant birds and the man who sees the prehistoric ocean washing over his quite suburb.
1967 City of Illusions by Ursula Le Guin – an unnamed humanoid with yellow cat’s eyes stumbles out of the great Eastern Forest which covers America thousands of years in the future when the human race has been reduced to a pitiful handful of suspicious rednecks or savages living in remote settlements. He is discovered and nursed back to health by a relatively benign commune but then decides he must make his way West in an epic trek across the continent to the fabled city of Es Toch where he will discover his true identity and mankind’s true history
1966 The Anti-Death League by Kingsley Amis
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick – in 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped ‘andys’ – earning enough to buy mechanical animals, since all real animals died long ago
1968 Chocky by John Wyndham – Matthew is the adopted son of an ordinary, middle-class couple who starts talking to a voice in his head who it takes the entire novel to persuade his parents is real and a telepathic explorer from a far distant planet
1969 The Andromeda Strain by Michael Crichton – describes in retrospect, in the style of a scientific inquiry, the crisis which unfolds after a fatal virus is brought back to earth by a space probe and starts spreading uncontrollably
1969 Ubik by Philip K. Dick – in 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after they are involved in an explosion on the moon
1969 The Left Hand of Darkness by Ursula Le Guin – an envoy from the Ekumen or federation of advanced planets – Genly Ai – is sent to the planet Gethen to persuade its inhabitants to join the federation, but the focus of the book is a mind-expanding exploration of the hermaphroditism of Gethen’s inhabitants, as Genly is forced to undertake a gruelling trek across the planet’s frozen north with the disgraced native lord, Estraven, during which they develop a cross-species respect and, eventually, a kind of love
1969 Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s breakthrough novel in which he manages to combine his personal memories of being an American POW of the Germans and witnessing the bombing of Dresden in the character of Billy Pilgrim, with a science fiction farrago about Tralfamadorians who kidnap Billy and transport him through time and space – and introduces the catchphrase ‘so it goes’

1970s

1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines – and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling forwards through time as well as space until they witness the end of the entire universe – one of the most thrilling sci-fi books I’ve ever read
1970 The Atrocity Exhibition by J.G. Ballard – Ballard’s best book, a collection of fifteen short experimental texts in stripped-down prose bringing together key obsessions like car crashes, mental breakdown, World War III, media images of atrocities and clinical sex
1971 Vermilion Sands by J.G. Ballard – nine short stories including Ballard’s first, from 1956, most of which follow the same pattern, describing the arrival of a mysterious, beguiling woman in the fictional desert resort of Vermilion Sands, the setting for extravagantly surreal tales of the glossy, lurid and bizarre
1971 The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin – thirty years in the future (in 2002) America is an overpopulated environmental catastrophe zone where meek and unassuming George Orr discovers that his dreams can alter reality, changing history at will. He comes under the control of visionary neuro-scientist, Dr Haber, who sets about using George’s powers to alter the world for the better, with unanticipated and disastrous consequences
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic, leading to harum scarum escapades in disaster-stricken London
1972 The Word for World Is Forest by Ursula Le Guin – novella set on the planet Athshe describing its brutal colonisation by exploitative Terrans (who call it ‘New Tahiti’) and the resistance of the metre-tall, furry, native population of Athsheans, with their culture of dreamtime and singing
1972 The Fifth Head of Cerberus by Gene Wolfe – a mind-boggling trio of novellas set on a pair of planets 20 light years away, the stories revolve around the puzzle of whether the supposedly human colonists are, in fact, the descendants of the planets’ shape-shifting aboriginal inhabitants who murdered the first earth colonists and took their places so effectively that they have forgotten the fact and think themselves genuinely human
1973 Crash by J.G. Ballard – Ballard’s most ‘controversial’ novel, a searingly intense description of its characters’ obsession with the sexuality of car crashes, wounds and disfigurement
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it in one of the most haunting and evocative novels of this type ever written
1973 Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s longest and most experimental novel with the barest of plots and characters allowing him to sound off about sex, race, America, environmentalism, with the appearance of his alter ego Kilgore Trout and even Vonnegut himself as a character, all enlivened by Vonnegut’s own naive illustrations and the throwaway catchphrase ‘And so on…’
1973 The Best of John Wyndham 1932 to 1949 – Six rather silly short stories dating, as the title indicates, from 1932 to 1949, with far too much interplanetary travel
1974 Concrete Island by J.G. Ballard – the short and powerful novella in which an advertising executive crashes his car onto a stretch of wasteland in the juncture of three motorways, finds he can’t get off it, and slowly adapts to life alongside its current, psychologically damaged inhabitants
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Dispossessed by Ursula Le Guin – in the future and 11 light years from earth, the physicist Shevek travels from the barren, communal, anarchist world of Anarres to its consumer capitalist cousin, Urras, with a message of brotherhood and a revolutionary new discovery which will change everything
1974 Inverted World by Christopher Priest – vivid description of a city on a distant planet which must move forwards on railway tracks constructed by the secretive ‘guilds’ in order not to fall behind the mysterious ‘optimum’ and avoid the fate of being obliterated by the planet’s bizarre lateral distorting, a vivid and disturbing narrative right up until the shock revelation of the last few pages
1975 High Rise by J.G. Ballard – an astonishingly intense and brutal vision of how the middle-class occupants of London’s newest and largest luxury, high-rise development spiral down from petty tiffs and jealousies into increasing alcohol-fuelled mayhem, disintegrating into full-blown civil war before regressing to starvation and cannibalism
1976 The Alteration by Kingsley Amis – a counterfactual narrative in which the Reformation never happened and so there was no Enlightenment, no Romantic revolution, no Industrial Revolution spearheaded by Protestant England, no political revolutions, no Victorian era when democracy and liberalism triumphed over Christian repression, with the result that England in 1976 is a peaceful medieval country ruled by officials of the all-powerful Roman Catholic Church
1976 Slapstick by Kurt Vonnegut – a madly disorientating story about twin freaks, a future dystopia, shrinking Chinese and communication with the afterlife
1979 The Unlimited Dream Company by J.G. Ballard – a strange combination of banality and visionary weirdness as an unhinged young man crashes his stolen plane in suburban Shepperton, and starts performing magical acts like converting the inhabitants into birds, conjuring up exotic foliage, convinced he is on a mission to liberate them
1979 Jailbird by Kurt Vonnegut – the satirical story of Walter F. Starbuck and the RAMJAC Corps run by Mary Kathleen O’Looney, a baglady from Grand Central Station, among other satirical notions, including the news that Kilgore Trout, a character who recurs in most of his novels, is one of the pseudonyms of a fellow prisoner at the gaol where Starbuck ends up serving a two year sentence, one Dr Robert Fender

1980s

1980 Russian Hide and Seek by Kingsley Amis – set in an England of 2035 after a) the oil has run out and b) a left-wing government left NATO and England was promptly invaded by the Russians in the so-called ‘the Pacification’, who have settled down to become a ruling class and treat the native English like 19th century serfs
1980 The Venus Hunters by J.G. Ballard – seven very early and often quite cheesy sci-fi short stories, along with a visionary satire on Vietnam (1969), and then two mature stories from the 1970s which show Ballard’s approach sliding into mannerism
1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the ‘Golden Era’ of the genre, basically the 1950s
1981 Hello America by J.G. Ballard – a hundred years from now an environmental catastrophe has turned America into a vast desert, except for west of the Rockies which has become a rainforest of Amazonian opulence, and it is here that a ragtag band of explorers from old Europe discover a psychopath has crowned himself ‘President Manson’, revived an old nuclear power station to light up Las Vegas and plays roulette in Caesar’s Palace to decide which American city to nuke next
1981 The Affirmation by Christopher Priest – an extraordinarily vivid description of a schizophrenic young man living in London who, to protect against the trauma of his actual life (father died, made redundant, girlfriend committed suicide) invents a fantasy world, the Dream Archipelago, and how it takes over his ‘real’ life
1982 Myths of the Near Future by J.G. Ballard – ten short stories showing Ballard’s range of subject matter from Second World War China to the rusting gantries of Cape Kennedy
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Empire of the Sun by J.G. Ballard – his breakthrough book, ostensibly an autobiography focusing on this 1930s boyhood in Shanghai and then incarceration in a Japanese internment camp, observing the psychological breakdown of the adults around him: made into an Oscar-winning movie by Steven Spielberg: only later did it emerge that the book was intended as a novel and is factually misleading
1984 Neuromancer by William Gibson – Gibson’s stunning debut novel which establishes the ‘Sprawl’ universe, in which burnt-out cyberspace cowboy, Case, is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool, at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibson – second in the ‘Sprawl trilogy’: Turner is a tough expert at kidnapping scientists from one mega-tech corporation for another, until his abduction of Christopher Mitchell from Maas Biolabs goes badly wrong and he finds himself on the run, his storyline dovetailing with those of sexy young Marly Krushkhova, ‘disgraced former owner of a tiny Paris gallery’ who is commissioned by the richest man in the world to track down the source of a mysterious modern artwork, and Bobby Newmark, self-styled ‘Count Zero’ and computer hacker
1987 The Day of Creation by J.G. Ballard – strange and, in my view, profoundly unsuccessful novel in which WHO doctor John Mallory embarks on an obsessive quest to find the source of an African river accompanied by a teenage African girl and a half-blind documentary maker who films the chaotic sequence of events
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Memories of the Space Age Eight short stories spanning the 20 most productive years of Ballard’s career, presented in chronological order and linked by the Ballardian themes of space travel, astronauts and psychosis
1988 Running Wild by J.G. Ballard – the pampered children of a gated community of affluent professionals, near Reading, run wild and murder their parents and security guards
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall, who they plan to kidnap; but Angie is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero; while the daughter of a Japanese gangster, who’s been sent to London for safekeeping, is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer

1990s

1990 War Fever by J.G. Ballard – 14 late short stories, some traditional science fiction, some interesting formal experiments like Answers To a Questionnaire from which you have to deduce the questions and the context
1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative version of history, Victorian inventor Charles Babbage’s design for an early computer, instead of remaining a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population suppressed
1991 The Kindness of Women by J.G. Ballard – a sequel of sorts to Empire of the Sun which reprises the Shanghai and Japanese internment camp scenes from that book, but goes on to describe the author’s post-war experiences as a medical student at Cambridge, as a pilot in Canada, his marriage, children, writing and involvement in the avant-garde art scene of the 1960s and 70s: though based on  his own experiences the book is overtly a novel focusing on a small number of recurring characters who symbolise different aspects of the post-war world
1993 Virtual Light by William Gibson – first of Gibson’s Bridge Trilogy, in which cop-with-a-heart-of-gold Berry Rydell foils an attempt by crooked property developers to rebuild post-earthquake San Francisco
1994 Rushing to Paradise by J.G. Ballard – a sort of rewrite of Lord of the Flies in which a number of unbalanced environmental activists set up a utopian community on a Pacific island, ostensibly to save the local rare breed of albatross from French nuclear tests, but end up going mad and murdering each other
1996 Cocaine Nights by J. G. Ballard – sensible, middle-class Charles Prentice flies out to a luxury resort for British ex-pats on the Spanish Riviera to find out why his brother, Frank, is in a Spanish prison charged with murder, and discovers the resort has become a hotbed of ‘transgressive’ behaviour – i.e. sex, drugs and organised violence – which has come to bind the community together
1996 Idoru by William Gibson – second novel in the ‘Bridge’ trilogy: Colin Laney has a gift for spotting nodal points in the oceans of data in cyberspace, and so is hired by the scary head of security for a pop music duo, Lo/Rez, to find out why his boss, the half-Irish singer Rez, has announced he is going to marry a virtual reality woman, an idoru; meanwhile schoolgirl Chia MacKenzie flies out to Tokyo and unwittingly gets caught up in smuggling new nanotechnology device which is the core of the plot
1999 All Tomorrow’s Parties by William Gibson – third of the Bridge Trilogy in which main characters from the two previous books are reunited on the ruined Golden Gate bridge, including tough ex-cop Rydell, sexy bike courier Chevette, digital babe Rei Toei, Fontaine the old black dude who keeps an antiques shop, as a smooth, rich corporate baddie seeks to unleash a terminal shift in the world’s dataflows and Rydell is hunted by a Taoist assassin

2000s

2000 Super-Cannes by J.G. Ballard – Paul Sinclair packs in his London job to accompany his wife, who’s landed a plum job as a paediatrician at Eden-Olympia, an elite business park just outside Cannes in the South of France; both are unnerved to discover that her predecessor, David Greenwood, one day went to work with an assault rifle, shot dead several senior executives before shooting himself; when Paul sets out to investigate, he discovers the business park is a hotbed of ‘transgressive’ behaviour i.e. designer drugs, BDSM sex, and organised vigilante violence against immigrants down in Cannes, and finds himself and his wife being sucked into its disturbing mind-set
2003 Pattern Recognition by William Gibson – first of the ‘Blue Ant’ trilogy, set very much in the present, around the London-based advertising agency Blue Ant, founded by advertising guru Hubertus Bigend who hires Cayce Pollard, supernaturally gifted logo approver and fashion trend detector, to hunt down the maker of mysterious ‘footage’ which has started appearing on the internet, a quest that takes them from New York and London, to Tokyo, Moscow and Paris
2007 Spook Country by William Gibson – second in the ‘Blue Ant’ trilogy, set in London and featuring many of the characters from its immediate predecessor, namely Milgrim the drug addict and ex-rock singer Hollis Henry
2008 Miracles of Life by J.G. Ballard – right at the end of his life, Ballard wrote a straightforward autobiography in which he makes startling revelations about his time in the Japanese internment camp (he really enjoyed it!), insightful comments about science fiction, but the real theme is his moving expressions of love for his three children

Bartholomew Fair by Ben Jonson (1614)

Bartholomew Fair is a very long comic play set in London’s huge and sprawling Bartholomew Fair. The fair had been held every year on 24 August since the 12th century in the precincts of the Priory at West Smithfield, outside the Aldersgate, and by Jonson’s day had grown into a massive, teeming festival of entertainment, sideshows and crime.

Reflecting the size and complexity of its subject matter, Bartholomew Fair is a very decentralised play. There is no hero or central authority figure, although a couple of the more monstrous caricatures come to dominate the narrative. Instead there are some 33 speaking parts which sprawl across an unusually long text.

The characters can be divided into two categories: the regular fair stallholders who remain their colourful selves throughout the play, such as fat Ursla, keeper of the roast pig stall, and Edgworth the cutpurse; and the visitors to the fair, a more disparate crew who can be sub-divided into three groups:

  1. A citizen family made up of John Littlewit – immensely proud of his own cleverness and of his beautiful wife Win-the-fight, her mother Dame Purecraft, and Purecraft’s spiritual father, the vehement Puritan, Zeal-of-the-land Busy. Win is pregnant, so one motive for the family going to the fair is to buy some of the roast pig it was famous for and she is yearning for; but another is so Littlewit can see the puppet show he has written.
  2. Another family party led by Bartholomew Cokes, a legendarily simple-minded idiot, his tiny angry tutor Humphrey Wasp (who Cokes winds up by referring to throughout as ‘Numps’), his fiancee Grace Wellborn (who is reluctant to marry Cokes) and Cokes’s married sister, Mistress Overdo.
  3. A pair of witty gallants – Winwife who is a suitor for the hand of Dame Purecraft, and Quarlous (who at one point accuses his friend of ‘widow-hunting’). These two only go to the fair once they’ve learned the Cokes family are going, because they reckon the latter will behave so stupidly as to be good entertainment.

Omitted from this list is Justice Overdo. One of the main themes of this complex play is the legal situation of wards of court. Through the Court of Wards, Justice Overdo has ‘bought’ Grace Wellborn, i.e. become her guardian, expressly in order to marry her – and her fortune – off to his idiot brother-in-law Cokes. One of the complex ironies of the play is that Justice Overdo ploughs through the fair seeking out relatively minor misdemeanours while all the time blind to the gross moral (albeit legal) crime which he was committing (the issues is explained in detail on page 98 of the New Mermaid edition).

Similarly short-sighted and troublesome is the butt of the other Big Theme of the play, which is Puritanism. For over forty years, ever since the earliest plays began to appear on Elizabethan stages in the 1570s, Puritan preachers and writers had been violently denouncing plays and, by implication, most forms of imaginative writing. They accused them of dramatising and thus glamorising all manner of crimes, including murder and adultery, stirring up bawdry at every point, and also as providing a cockpit for gallants and fine ladies and city merchants and prostitutes and petty criminals to meet and indulge their basest passions.

When the play was presented to James I in 1614 Jonson wrote a short verse prologue specifically addressing the king and the trouble he had with non-conformists and Puritans – ‘the zealous noise of your land’s faction’ and their ‘petulant ways’ – is mentioned as early as line 3 and makes up most of the content:

Your Majesty is welcome to a Fair;
Such place, such men, such language, and such ware
You must expect: with these, the zealous noise
Of your land’s faction, scandalised at toys,
As babies, hobby-horses, puppet-plays,
And such-like rage, whereof the petulant ways
Yourself have known, and have been vext with long.

So an overbearing city official (Overdo) and an overbearing humbug (Busy) are the two main, serious, satirical butts of the play – but there are plenty of other victims, large and small.

Cast

Visitors to the fair

John Littlewit, a Proctor
Solomon, Littlewit’s man
Zeal-of-the-land Busy, suitor to Dame Purecraft, a Banbury Man
Winwife, his rival for Dame Purecraft, a Gentleman
Tom Quarlous, companion to Winwife, a gamester
Bartholomew Cokes, an Esquire of Harrow
Humphrey Wasp, his tutor
Adam Overdo, a Justice of Peace

Win-the-fight Littlewit
Dame Purecraft, her mother, and a widow
Mistress Overdo
Grace Wellborn, Ward to Justice Overdo

Fair people

Ezechiel Edgworth, a cutpurse
Nightingale, a Ballad-singer, who Edgworth slips the purses after he’s cut them
Mooncalf, dim and slow tapster to Ursula
Dan Jordan Knockem, a horse-courser, and a ranger of Turnbull – who talks continually about ‘vapours’
Lanthorn Leatherhead, a hobby-horse seller (toyman)
Valentine Cutting, a roarer or bully
Captain Whit, a bawd with a thick Irish accent
Trouble-all, a madman
Bristle, Haggis } Watchmen
Pocher, a Beadle
Filcher, Sharkwell } door-keepers to the puppet-show
Northern, a Clothier (a Northern Man)
Puppy, a wrestler (a Western Man)

Joan Trash, a gingerbread-woman, always bickering with Leatherhead the toy-man
Ursula, an immensely fat pig-woman
Ramping Alice, a prostitute

Costard-monger, Mousetrap-man, Corn-cutter, Watch, Porters, Puppets, Passengers, Mob, Boys, Etc.

The plot

Before it even starts, there is an unusual prologue in that the first person on-stage is a young stage-sweeper who gives a lengthy moan about how the play they’re about to see is nothing like Bartholomew Fair, he (the sweeper) knows it much better and gave the playwright many useful suggestions which he mocked and ignored.

The stage sweeper is then shooed offstage by two new arrivals, a book holder and scrivener, the former announcing he has come to make a deal with the audience. He gets the scrivener to read out a mock legal contract between author of the new play and the audience, which goes into some detail about how they are only allowed to criticise the play according to the entrance fee they’ve paid, and if one man has treated others audience members he can criticise to the extent of his payment but the others must be silent, and other humorous joshing about audiences and their criticisms. He says the play isn’t going to hearken back to former glories, nor is it going to feature servant-monsters from a Tale or Tempest (usually taken as a reference to Shakespeare’s recent plays The Winter’s Tale and The Tempest). He also goes out of his way to tell the audience to beware of spies and ‘politic pick-locks’ who would interpret this or that character as a libel on the famous and powerful. Such people must be exposed and mocked. All is for entertainment.

Act 1

The entire first act is set in Littlewit’s house, as we meet the man himself, in a good mood and fussing over his wife Win, lovely Win, la Win what a lovely day etc. Then one by one other characters are introduced: Winwife who, it is explained, is a suitor for Win’s mother, Dame Purecraft. Quarlous, who also fancies the Dame. To both Littlewit explains 2 things, 1. that Dame Purecraft has taken to visiting Bedlam to see the mad people, so anyone wooing her would do well to act a bit crazy and 2. just a few days ago her superior in the Puritan religion, Zeal-of-the-land Busy has come from Banbury to stay with them.

The act ends with Littlewit persuading his wife, Win, that she wants to go to the fair to eat pork at the famous pig shop – Littlewit also telling his wife that he has written a play for the puppets that he is itching to see performed.

Key characters

It is a vast play, 180 pages of solid prose whereas others in the New Mermaid hover around 100 to 120 pages, half of that in verse. In other words, it’s just packed with words and verbiage. Some of the characters are given whole pages of dense prose without paragraph breaks to explain their character and purposes.

Quarlous and Winwife play the role of The Observers, a pair of smart alec gentry who are cleverer than all around them. Having observed Littlewit and his compliant wife in the latter’s house – and then the arrival of Coke, the gangling, 19-year-old idiot heir – they declare to each other that following these dimwits to the fair will amount to excellent sport. And so they saunter through the rest of the play, sardonically observing the follies of the rest of the cast, pretending to sympathise while egging them on.

Thus they spend several pages outdoing each other with insults and abuse of Ursla, the pig woman, telling her how fat she is, while she replies with rich Bartholomew insults, until she is so infuriated she goes into her stall and emerges with a red hot scalding-pan, and gets into a fight with the two cocky young men, which she loses and in falling over manages to badly burn her leg so that half a dozen of the fair people have to carry her into her stall (II, v).

Master Overdo dresses up as a madman in order to infiltrate the world of the lowlife stallholders and is amusingly over-shocked by even the slightest scams and adulterations of food or drink or tobacco which he overhears, and has the stage to himself at quite a few early points to make mock heroic speeches about his bravery in going undercover and what he has to put up with in the performance of his duty – pomposity which is clearly intended to be mocked. Specially after he gets into dispute with Edgworth the cutpurse and ends up getting beaten up.

‘It is a comfort to a good conscience to be followed with a good fame in his sufferings. The world will have a pretty taste by this, how I can bear adversity; and it will beget a kind of reverence towards me hereafter, even from mine enemies, when they shall see, I carry my calamity nobly, and that it doth neither break me, nor bend me.’

Zeal of the Land Busy is a conspicuous hypocrite, depicted as endlessly stuffing his face (‘he eats with his eyes as well as his teeth’) while making long speeches about the sins of the flesh. He rails so loudly against Leatherhead’s toy stall and upsets Joan Trash’s basket of gingerbread men all over the floor, so that Leatherhead calls officers who, seeing all this, arrest Busy and take him off to the stocks.

Act 4

In a separate storyline Overdo (in his disguise) is placed in the stocks and learns that a man who he convicted the year before lost his place at the fair and his mind, and Overdo is chastened, and listening to other stories it dawns on him that compassion is suitable for a judge (IV, i).

After this chastening experience they take him out the stocks just as new officers rock up with Zeal-of-the-land who they had intended to put in the stocks but now the ravings of the madman Trouble-All has persuaded to take Busy in front of Justice Overdo instead.

Coke wanders round the fair being an imbecile. He has two purses. When the one containing only a little silver is pick-pocketed he makes a great show of waving around the other one and telling everyone it is full of gold, interspersed with joining in a long ballad about cutpurses sung by Nightingale, in the middle of which Edgworth does indeed pick Coke’s pocket, cutting the strings which attach his purse to his hose, and slipping it to Nightingale when no-one is looking (III, 5).

Except that Quarlous and Winwife are watching and see everything. They approach Nightingale and Edgworth, tell them they saw everything but won’t tell the officers, so long as the two crooks carry out some scams on simple-minded Cokes. Thus in a later scene they arrange for a pear-seller to stumble and drop his pears at Cokes’s feet. So naive is Cokes that he hands his hat, cloak and sword to a kind bystander as he stoops down to collect all the pears – and the bystander – Edgworth – promptly runs off with Cokes’s stuff – who stands up again, looks around, then starts shouting ‘Thief thief!’

Quarlous and Winwife – Quarlous is really the ringleader – commission Edgworth and Nightingale to steal from Wasp the black box containing the warrant for Coke’s marriage to the (very reluctant) Grace Wellborn III, v).

Meanwhile, in their flaneuring round the fair stirring up trouble, Quarlous and Winwife have been accompanied a lot of the time by Grace Wellborn, the poor young woman engaged to Cokes. In Act 4 she explains the situation. Her parents died leaving her a ward of court. Justice Overdo ‘bought’ her from the court and has now engaged her to his idiot brother-in-law, Cokes. Grace has now choice. If she refuses the marriage she will have to herself pay Overdo the value of the estate which he bought to buy her.

This outrageous story lights a spark of love in both men’s hearts and before we know what’s happening, Act 4 scene iii opens with the two men in a swordfight over Grace’s favours She begs them to desist. They say she must choose one of them. She says that’s ridiculous, she only met them a few hours ago. Instead she suggests they write in some writing tablets a name apiece, and then ask the first person to come past to choose one. They agree, write their names and the next person to appear is the madman, Trouble-All, whose every sentence is asking whether people have Justice Overdo’s warrant for their behaviour. He has difficulty understanding the task then ticks one of the two names more or less at random.

Now, Grace made the two suitors promise she wouldn’t show them which name was chosen till she was safely home, but in any case at this moment Edgworth rolls up to tell the pair of gallants that Wasp has fallen in with a droll set of company and that, if they come to watch, they enjoy his discomfiture and watch the box being foisted off him.

Quarlous watches half a dozen of the fair lowlifes playing a stupid game of ‘vapours’ where each person just has to contradict the speaker before him. Edgworth makes sure a fight breaks out between testy little Wasp and the Irishman, Captain Whit, and in the confusion steals the marriage licence (intended for Cokes and Grace) out of Wasp’s black box. Officers arrive to arrest Wasp (their role seems to be to punish everyone who is uppity and overbearing) and meanwhile, Mistress Overdo has been left without her man in the company of these rowdy gamesters and has been trying to calm them and stop them fighting.

Now she asks Whit if he can arrange for her to go for a pee somewhere. Just then fat Ursla enters and Whit asks her if Mistress O can use the ‘jordan’ in her booth to which she points out it is already being used by Win, Littlewit’s wife who we saw, in an earlier scene, saying she needed a leak. Knockem comes upon Whit in a corner with Mistress Overdo trying to help her and the conversation takes a bawdy turn as the rough fairmen make rude innuendos to Mistress Overdo which – I think – she quite enjoys.

Anyway, as Mistress Overdo goes into Ursla’s booth or tent, Littlewit and Win emerge – her presumably relieved to have had a pee – and Littlewit announces he is off to see the puppet show that he wrote and off he goes.

The point is – this leaves Win by herself just by Ursla’s booth and Mistress Overdo within it and sets Ursla thinking – the various rascals and cutpurses she knows will be tired and randy by the end of the fair and she has no ‘plover or quail’ (meaning wenches, meaning whores) ready for their entertainment. And here are two posh and rather silly women abandoned, Win and Mistress O. Ursla suggests to Kockem that they ‘work on’ the two women, with a view to making them compliant with the wishes of the whore customers they know will be arriving soon.

Kockem and Whit immediately set about persuading dim Win that a married woman’s lot is a terrible thing and she would be much better if she became a ‘lady’, wore fine clothes bought for her by her countless male lovers. Win is immediately dazzled, but the plan is knocked awry because, inside Ursla’s tent, Mistress Overdo encountered a real whore / punk, Alice of Turnbull, Ramping Alice, who has started beating and belabouring her. The men – Whit and Knockem – quickly dispatch Alice – after some choice insults have flown about – and resume seducing Win with visions of fine clothes and a coach of her own.

Enter Edgworth who has given the marriage licence he stole out of Wasp’s black box to Quarlous. Edgworth offers Quarlous the women in Ursla’s booth, fine green women he promises, but Quarlous scorns such an offer and warns Edgworth he saw him cut a purse so holds the threat of the hangman over him.

Edgworth exits and enter the watchman, Haggis, bearing Wasp to the stocks which they lock him in. (If you remember Wasp got into a fight with a bunch of roughs and Mistress Overdo shouted for the watch to come and restore peace, and because testy old Wasp wouldn’t stop shouting ‘A turd i’ your teeth’ at everybody, they arrested him.) Quarlous saunters by and enjoys teasing Wasp in the stocks.

As he does so the other officers bring back Zeal-of-the-land Busy and Justice Overdo still in disguise. They lament that they can’t find Justice Overdo anywhere and his assistants don’t know where he is so, in the absence of his authority, they’ll clap these two troublemakers min the stocks and proceed to do so – so for a while Wasp, Overdo and Busy exchange moans.

Trouble-All enters. Now Quarlous has been looking for him ever since he indicated in Grace Wellborn’s writing tablets which man should marry her to ask him which he chose – but the officers now tease Trouble-All and call him a madman so Quarlous is taken aback to learn that the man who has made the decision of whether he will marry Grace or not is insane. By a ruse Wasp escapes from the stocks and the officers, when they return, argue about whether they were locked properly, undo them with a view to redoing them tighter but at that moment Trouble-All enters and the mocking escalates into a fight, during which Overdo and Busy take advantage to escape. When they stop fighting the officers look round and are horrified that their prisoners have escaped.

During this confusion, improbably enough, Dame Purecraft, the widowed Puritan falls in love with Trouble-All because, like many stage madmen, he speaks clearly and nobly (if obsessively and repetitively). While Dame Purecraft declares her love for Quarlous-as-Trouble-All, Quarlous has dressed like this in order to ask Grace to see the chapbook and see which name ‘he’ ticked. Turns out it wasn’t him, it was Winwife. The secret is out.

So: Grace admits it to Winwife who is over the moon and they exit. Quarlous is sunk in dejection as Dame Purecraft tells him she loves him – at which he rounds on her with a snarling abuse of all Puritans. To which she reveals that she is indeed a hypocrite and gives a long list of the deceptions and cons she has been carrying out under cover of being a deacon for the past seven years, not least mulcting gifts from all the suitors she’s led on – and goes on to indict Zeal-of-the-land as ‘the capital knave of the land’ and listing his crimes and deceits – presumably to the enthusiastic applause of the audience.

Quarlous turns to the audience and ponders. Well, he’s definitely lost Grace and has no other prospects in sight. Dame P has just said she’s worth some £6,000. Well… why not marry her, he has Cokes’s marriage licence in his pocket, all he has to do is scratch out the name, marry the widow and come into a fortune and a juicy wife. Yes. He’ll do it.

At this point Justice Overdo-in-disguise approaches Quarlous, thinking he is Trouble-All who he has so much offended, and reveals his true identity and offers to do anything to make reparations, offers him a blank warrant signed and sealed by him. Quarlous jumps at the opportunity, Overdo gives him such a warrant, and Quarlous is left reflecting how powerful this disguise of insanity can be.

Act 5

Act five centres around the puppet theatre and the play Littlewit has written for it. But of course various other plotlines come to a climax.

Enter Leatherhead (who for the rest of the play takes the alias Lantern) and Filcher and Sharkwell, who are going to stage the puppet theatre. Leatherhead reflects that although Biblical subjects are topical (like the fall or Nineveh or Sodom and Gomorrah) domestic subjects like the Gunpowder Plot are best.

Enter a) Overdo in a new disguise, that of a porter, still bent on his misguided mission to seek out ‘enormity’ before, as he plans, bursting forth in all his magnificence to rain down justice on his people. At least that’s how he sees himself; b) Quarlous, who has disguised himself as Trouble-All the madman.

The playmen and their booth: enter Cokes followed, as he now is everywhere, by a flock of children who’ve realised he’s an idiot, he reads out loud the playbill for the benefit of the audience i.e. it is going to be a parody of Marlowe’s heroic poem, Hero and Leander. Enter Lovewit who one of the boothmen owners won’t let enter though he protests he is the author of the damn play!

Littlewit greets Cokes and is surprised to see him without a cloak or hat – Cokes laments how he has lost everything at the fair – both his purses, his clothes and all his friends. Like an idiot, Cokes is excited about the play and asks if he can meet the actors or visit the changing room. Amused, Lantern explains that both are a little small.

This conversation takes in references to contemporary actors, including Richard Burbage and Nathan Fields, before Lantern explains that they commissioned Littlewit to adapt Hero and Leander for modern times and modern audiences. Indeed, we learn that the Hellespont has been translated into the River Thames, Leander is a dyer’s son from Puddle Wharf, and Hero a wench of Bankside, who is rowed one morning over to Old Fish Street and Leander, spying her alighting at Trig Stairs (these are all real locations in Jacobean London) falls in love with her. Or with her white legs. It is a crude, funny burlesque of the Marlowe poem.

Other character arrive for the play: Overdo still in disguise as a porter; Winwife now attached to Grace (they both hear Cokes being very dismissive of Grace who he’s never liked); and the two posh women who have been talked into becoming whores, silly Win and pompous Mistress Overdo, both wearing masks, swanking in fine clothes and enjoying having chairs pulled out for them, men dancing attendance; and Wasp – when Cokes tells Wasp he knows he’s been in the stocks, Wasp laments that his authority over his pupils is now at an end. (To be honest this doesn’t make much impact, because Wasp never seems to have had any influence at all over the idiot Cokes.)

They settle down to watch the play in bad rhymed verse as the puppets play the parts of Hero the fishmonger’s daughter, and Leander the dyer’s son. Cokes keeps interrupting when he doesn’t understand bits, or to praise bits he does understand.

This is by far the funniest part of the play, not least because it is the most self-contained and comprehensible. The reader easily understands that the puppet play is an outrageous burlesque of two classical stories, the tragic love affair and Hero and Leander and the legendary friendship of Pythias and Damon. In Littlewit/Jonson’s hands these become raucous fishwives and drunks. The famous friends fall out as they compete to hurl insults at the lovers which descends into a fight. And a little later puppet Damon and Pythias comes across puppet Hero and Leander snogging, start insulting her as a whore, she turns, bends, flips up her skirts and says they can kiss her whore arse, at which they kick her arse, and all the puppets descend into fighting again. All this while Cokes, like an idiot, repeats various parts of the bad verse, telling everyone else how much he admires it, and then cheering when the puppets start fighting. It’s also funny the way the puppetmaster, Leatherhead/Lantern, whispers asides to Cokes, about the onstage action, as if the puppets are real people.

So as a scene it is by far the most coherent and comprehensible and the comedy is as funny now as it was 400 years ago.

All this argy-bargy wakes up the puppet ghost of Dionysius but he’s barely delivered a speech before into the whole scene bursts Zeal-of-the-land Busy, fired up with rage and fury against the play and against the fair in general. But his wrath against the puppetmaster, Leatherhead, is neatly diverted against the puppets themselves, and Busy finds himself engaged in a Public Debate About Morality with a puppet – much to the derision of the onlookers.

The debate reaches a climax when Busy accuses the puppets of what Puritans had been accusing the theatre and actors for 40 years or more, namely that theatre was an unnatural abomination for encouraging men to dress up as women and women to dress up as men. The puppet Dionysius gleefully refutes Busy by lifting up his skirts and revealing that – he has no sex at all!

Deflated, Busy acknowledges defeat and sits down.

But this is the moment Justice Overdo chooses to throw off his disguise and carry out his Grand Promise to discover the ‘enormities’ of the fair and punish them all.

OVERDO: Now, to my enormities: look upon me, O London! and see me, O Smithfield! the example of justice, and Mirrour of Magistrates; the true top of formality, and scourge of enormity. Hearken unto my labours, and but observe my discoveries; and compare Hercules with me, if thou dar’st, of old; or Columbus, Magellan, or our countryman Drake, of later times. Stand forth, you weeds of enormity, and spread.

Immediately all the shady characters – Knockem, Whit – start sneaking away. But the real point is that, instead of dispensing justice and creating order, Overdo’s presence raises confusion to new heights. Ursla comes running in chasing the real Trouble-All, who has stolen her pan because, as Ursla explains, some nasty man stripped Trouble-All and borrowed all his clothes. Overdo turns to the man he thought was Trouble-All, who is in fact Quarlous and now admits it. Overdo orders the two masked women in the audience to unmask and they are revealed as Win – so Littlewit is appalled to see his wife dressed up as a whore – and Mistress Overdo – and the Justice is dumbstruck to see his wife dolled up like a trollop. Worse, she is immediately sick into a basin having drunk to excess (explains how the rogues got her to dress that way in the first place).

While Overdo is struck dumb, Quarlous – the witty cynical gallant who has in many ways been a chorus and instigator of scams – now steps forward and takes the Justice’s function, pointing out the true state of affairs.

  • The man Overdo took a liking to early on in the fair and has been protecting throughout is none other than Edgworth the cutpurse, who stole both Cokes’s purses and helped stir up the fighting which got Overdo and Wasp landed in the stocks.
  • Grace Wellborn, who Overdo intended to marry off to Cokes, has now become ward to Quarlous, who filled in the blank seal and signature he gave him to this effect.
  • Quarlous hands Grace over to Winwife, who won her in the little game where she wrote their names down and got the first passerby (who happened to be Trouble-All) to choose one. But since Quarlous is now Grace’s guardian, Winwife must pay him the value of her estate in order to free her for marriage. (This is a little difficult to follow, but it was the law of the land at the time.)
  • Quarlous hands Trouble-All back his cloak and gown and thanks him for the loan.
  • Then turns to his wife, Dame Purecraft, whom he has married in the guide of the madman Trouble-All, and who he now promises he can be mad whenever he pleases.
  • And then points to Wasp and facetiously thanks him for the marriage licence (which Quarlous got to steal out of Wasp’s black box) which he has used to marry the widow.

So Zeal-of-the-land Busy has been publicly humiliated and revealed as a hypocrite; Justice Overdo revealed as a man puffed up with own self-importance who doesn’t have a clue what’s going on, and his wife was on the verge of becoming a drunken whore; Wasp has lost all authority over his pupil; Littlewit has realised his wife was also easily led to become a fairground bawd; Winwife did win a wife, but only by default, not out of his own abilities.

And Quarlous is the clear winner and impresario of the entire play. As such he reprimands the justice:

QUARLOUS: Remember you are but Adam, flesh and blood! you have your frailty

And then goes on to perform the traditional role of inviting everyone to an end-of-comedy celebration feast at Overdo’s house:

QUARLOUS: Forget your other name of Overdo, and invite us all to supper. There you and I will compare our discoveries; and drown the memory of all enormity in your biggest bowl at home.

And then the Epilogue steps forward to address the king and asked if he was pleased. Presumably he was, as Jonson wasn’t thrown into prison! In fact by this stage, Jonson was well into his second career as a writer of masques for the royal court, and was in the highest favour.

Thoughts

Long Bartholomew Fair is so epically long – twice as long as a play like The Shoemaker’s Holiday – and consists of walls of solid prose unrelieved by passages of verse like all the other Jacobean comedies I’ve read – that I was just relieved to get to the end of it.

Numerous characters Both Volpone and The Alchemist have a much smaller cast of characters, much more focused plots and move much faster. There are so many characters in Bartholomew Fair that I found it difficult to distinguish many of the minor ones, especially the rogues who only appear in a few scenes, like Puppy and Cutting and Northern and Haggis and Filcher and Sharkwell.

Difficult prose This is compounded by the fact that 17th century prose is difficult to read. It’s unusual to get even a single sentence that doesn’t contain at least one obscure word or expression, or isn’t part of an elaborate metaphor which is incomprehensible without a good footnote. So you are continually stopping to read the notes and understand what they’re saying.

Different motivations And at a level just above the verbal, it’s often difficult to understand what the characters are trying to say or do. Even when you’ve understood every word in a speech it doesn’t necessarily mean you’ve understood why the character said it or what they were driving at. You are constantly rubbed up against the fact that, on a verbal and minor psychological level, the people of 400 years ago had different moment by moment concerns, and expressed them in language, metaphors and elaborate conceits, which are hard to grasp.

Disease Despite these obstacles, several things do come over loud and clear. The first is how utterly unlike our times the Jacobean era was in two obvious respects: the brutality of its punishments and the virulence of disease. There was no medicine worth the name and not only the recurring pandemics of plague, but smallpox, typhoid, syphilis and a host of other diseases killed or maimed a large percentage of the population and there was nothing the so-called doctors or anyone else could do about it.

Brutality As to the punishments, it is hair-raising the way even minor offences led to hanging, and the play refers throughout to the ritual whereby the condemned were taken in carts from the various London prisons to Tyburn to be hanged amid much popular celebration. But even worse in its way was the commonness with which whipping and scourging was applied. Ramping Alice the prostitute was whipped and scourged simply for being a prostitute.

Therefore the people in this time, as for centuries before and for some time to come, lived between two dire threats, the threat of catching, suffering horribly and dying from appalling diseases – and the threat of infringing one of any number of man-made laws and being subjected to capital punishment or extremely violent punishments.

Sex The next most obvious aspect is the absolute drenching of the play in sex and sexual innuendo. As with most comedies there’s a marriage plot (who will marry Grace Wellborn?) surrounded by seemingly endless jokes about marriage and adultery, endless references to the cuckold’s horns which arise when a man’s wife is unfaithful to him. But it’s far deeper than that, not a page of the text, not a minute of the play goes by without someone making a comment which has a sexual implication or double meaning. In these plays sex is everywhere, all the time.

Theatrical convention Now you could take this at face value and say something like, the Elizabethans and Jacobeans lived in a society which was massively less sexually repressed than our own, in which everyone all the time is making sexual comments and innuendo. Except that, as the editor of the Mermaid edition of The Shoemaker’s Holiday, D.J. Palmer, emphasises, plays like this should not be taken as documentary evidence of 1600s London life – far from it. They are entertainments and follow the conventions of entertainment, many of which have stayed the same from Chaucer to TV sitcoms like ‘Allo ‘Allo, Open All Hours or Last of the Summer Wine.

For centuries – in fact for millennia, because the Greeks and Romans did it, too – playwrights have used bawdiness and double entendre to make people laugh and have flooded the stage with sexual innuendo and byplay precisely because it was and is so lacking in everyday life. Characters on stage are licensed to be outrageously forward and suggestive (just as they are licensed to fall into despair and kill themselves or rage and storm and murder people) precisely as an outlet for feelings and impulses which most people, most of the time, in most societies we have records of, have been forced to repress and contain.

Overdo As to the obvious themes of the play, these are embodied in arguably the two key figures are Justice Overdo and Zeal-of-the-Land Busy. The justice is probably the more important one and his storyline concerns the way he adopts a disguise to seek out ‘enormity’, but this is problematic. Arguably going in disguise means abdicating the responsibility he has to be there in person – we see the watchmen at a loss what to do without his authority – and has a secondary indictment in that the ‘enormities’ he thinks he discovers are trivial. The main point of his storyline though, is seeing close up the impact a casual judgement of his against Trouble-All had on the poor man, namely to drive him mad.

Busy Zeal-of-the-Land Busy has less stage time than Overdo but is a more vivid character, not least because the Puritan rhetoric he uses is so very distinctive and, in its way, attractive. Here he is warning his little flock about the perils of the fair:

BUSY: The place is Smithfield, or the field of smiths, the grove of hobby-horses and trinkets, the wares are the wares of devils, and the whole Fair is the shop of Satan: they are hooks and baits, very baits, that are hung out on every side, to catch you, and to hold you, as it were, by the gills, and by the nostrils, as the fisher doth; therefore you must not look nor turn toward them.—The heathen man could stop his ears with wax against the harlot of the sea; do you the like with your fingers against the bells of the beast.

He is taken down twice, once when the widow, Dame Purecraft, reveals to Quarlous and the audience all the scams she and he have been foisting on their ‘brethren’ for seven years, and then when he loses his Public Debate to a puppet.

Conclusion

Complicated and obscure as some of it is, the broad plotlines are still totally accessible and Bartholomew Fair is not only sometimes very funny but turns into a thought-provoking meditation on social and cultural power which is still relevant to our times.


Social history

  • The Hope theatre where the play was performed, was also used for bear-baiting. On bear days the stage was taken down to allow packs of dogs to try and maul bears to death while the bears defended themselves and spectators gambled on the outcome.
  • King James opened a public lottery in 1612 to raise funds for the colonisation of Virginia (a colony often mentioned in these plays). James Fort, Virginia, had been founded in 1607, and would be renamed Jamestown.
  • It was a popular stereotype that Dutchmen consumed excessive amounts of butter.
  • Bridewell prison specialised in sexual offenders. The sex worker Ramping Alice was recently an inmate where she was flogged and scourged i.e. cut with the scourge.
  • A waistcoat, when worn without a gown over it, was the sign of prostitutes, who were sometimes known as ‘waistcoateers’.
  • Words for sex worker: prostitute, whore, bawd, jade, punk, waistcoateer, green woman,
  • Tailors were supposed to be a) bawdy, presumably because they saw their clients in states of undress b) greedy, having enormous appetites.
  • Colliers, black from their trade, were thought to be a) notorious cheats b) associated with hell.
  • The trade of working with feathers to make and sell fans and puffs and perukes was associated with Puritans, especially in the Blackfriars area (location of the Blackfriars theatre and also where Jonson lived). The contradiction between their vehement raging against worldly vanity, and the fact they made a handsome profit out of catering to that vanity, did not escape the Puritans’ critics.

Related links

Jacobean comedies

Cavalier poetry

17th century history

Restoration comedies

The Alchemist by Ben Jonson (1610)

The Alchemist is a plague play. Not only was it written in 1610, when the London theatres were closed (yet again) for (yet another) outbreak of plague, but the plot itself derives from that fact. The master of the house, Lovewit, has (like everyone else who can afford it) fled London and is waiting at his country seat for the plague to abate (his retreat appears to be in Kent; he is said to be waiting in his ‘hop-yards’). In the meantime his housekeeper, Face, has invited a conman, Subtle, and a prostitute, Doll Common, to come and stay in the house in a kind of joint criminal enterprise, persuading a series of gullible victims that Subtle is a renowned alchemist who will supply each of them the Philosopher’s Stone and make their dreams come true… for a price.

The cast

The three crooks

SUBTLE, the alchemist
FACE, the Housekeeper
DOL COMMON, their Colleague

The gulls or dupes

DAPPER, a Lawyer’s Clerk
DRUGGER, a Tobacco Man
SIR EPICURE MAMMON, a Knight
PERTINAX SURLY, a Gamester
TRIBULATION WHOLESOME, a Pastor of Amsterdam
ANANIAS, a Deacon there
KASTRIL, the angry Boy
DAME PLIANT, his Sister, a Widow.

The absent master

LOVEWIT, Master of the House

The plot

Act 1

Scene 1 The play opens in media res, with typically Jonsonian energy, as the three crooks stumble onstage in the middle of a flaring row, Face and Subtle throwing insults at each other, Face claiming to have rescued Subtle from absolute desperation, having found him on the streets in rags looking like ‘the father of hunger’, Subtle claiming to have set up the successful con scheme and made Face a fortune – both of them being told by a frustrated Doll to calm down and that by arguing they risk provoking the neighbours to call the constables.

The verbal energy in the abuse is invigorating and reminds us that formal contests of abuse were a recognised genre in medieval and renaissance literature, called flyting. They argue until Doll eventually grabs Face’s sword and ‘breaks Subtle’s glass’, calling them an ‘abominable pair of stinkards’, and reminding them they are all equal partners in the ‘venture tripartite’ and when Subtle, once again claims he plays the lead role, as the fake alchemist, Doll is so infuriated she flies at him and starts to strangle her till he cries quits and

They eventually argue themselves to a standstill and listen to Doll telling them they have to work together when there’s a knock at the door!

Scene 2 Enter Dapper, a ‘quodling’ i.e. innocent young man who has got into conversation in a pub with Face who says he knows a man can conjure a spirit to help him (Dapper) at his gambling. (I thought the name Dapper rang a bell and it is the name of Sir Davy Dapper and his son Jack Dapper, in Middleton’s play The Roaring Girl). Face makes a great pretense of claiming Subtle is a learned man who is almost to particular in his alchemical practice and then introduces Dapper (with sly humour) as:

FACE:Good deeds, sir… ‘Slight, I bring you
No cheating Clim o’ the Cloughs or Claribels,
That look as big as five-and-fifty, and flush;
And spit out secrets like hot custard,
Nor any melancholic under-scribe,
Shall tell the vicar; but a special gentle,
That is the heir to forty marks a year,
Consorts with the small poets of the time,
Is the sole hope of his old grandmother;
That knows the law, and writes you six fair hands,
Is a fine clerk, and has his cyphering perfect.
Will take his oath o’ the Greek Testament,
If need be, in his pocket; and can court
His mistress out of Ovid.

The verbal vigour of the play, the exuberance of its characters, is infectious and compelling. Face and Subtle make a wonderful double act, persuading the gullible Dapper that he was born under a lucky star, that he is related to the Queen of Fairy no less. They extort four angels from him (Jacobean coins), making pretense that Face is having to force them on Subtle, who makes a big show of warning Face that, if they give Dapper this power, he will ruin every gambler in the city and win all his bets – before telling him to return at 1 to carry out the full and elaborate ceremony which will raise him a familiar or lucky spirit.

Scene 3 Next to arrive is Abel Drugger, the not-too-bright pharmacist who is about to set up a new shop and has come to ask advice from the alchemist on how to arrange it, where to put the doors and windows and shelves. Subtle invokes contemporary learning about faces and hands (each one with its own tutelary spirit) to bamboozle the simple man.

(This is all played for laughs but as Subtle quoted obscure terms from contemporary books of alchemy etc in order to tell Drugger how to arrange his shop, I realised we still do exactly this today – it is called feng shui and, once again, requires a supposedly special mystical knowledge, dressed up in a foreign language).

Subtle promises Drugger that if he follows his instructions it will become the most popular apothecary’s in London, and they then extract a gold coin (a ‘portague’) as a down-payment. He also asks if Subtle can look over his almanac to tell him which days he should and should not trade on.

When Drugger leaves, Face repeats the accusations the play opened with, namely that Subtle thinks of himself as the supremo of these scams and yet it takes a lot of time, effort and money to seek out and latch onto such stupid gulls and bring them to him, and therefore he (Face) deserves a larger share of the loot. This is the basis of the argument between them.

Scene 4 A short one in which Doll runs to tell Subtle that she’s spied Sir Epicure Mammon waddling towards them from the end of the lane, and gives Subtle the opportunity to explain that today is the day when Subtle is due to hand over The Philosopher’s Stone to Mammon, who is already fantasising about wandering round London offering miracle cures to lepers and beggars and infertile women.

Act 2

Scene 1 Sir Epicure Mammon rolls up in front of the house and delivers a wonderful monologue to his sceptical follower, Surly, about all the wonders he will perform once he has the Philosopher’s Stone and can turn any metal into gold and can restore men to their youth and then a fantastical tour of the ancient world proving how every legend from Jason to Pandora, are but refractions of the wonder of the stone. Surly doesn’t believe a word.

Scene 2 Enter Face, from the house, dressed as a man who pumps bellows to keep a fire alight, and pretending to be working hard to maintain the heat required to produce the stone. Mammon calls him ‘Puff’ and ‘Lungs’ and says he will set him free from his master in order to come and supervise his harem, for Mammon intends to establish a vast harem, and to give himself magical powers of stamina, and a strong back, so he can make love to 50 women a night! He will, of course, have to geld Face. Face nods wisely at all this. Mammon’s speech swells into a cornucopia of sensual pleasures.

We will be brave, Puffe, now we have the med’cine.
My meat shall all come in, in Indian shells,
Dishes of agat set in gold, and studded
With emeralds, sapphires, hyacinths, and rubies.
The tongues of carps, dormice, and camels’ heels,
Boil’d in the spirit of sol, and dissolv’d pearl,
Apicius’ diet, ‘gainst the epilepsy:
And I will eat these broths with spoons of amber,
Headed with diamond and carbuncle.
My foot-boy shall eat pheasants, calver’d salmons,
Knots, godwits, lampreys: I myself will have
The beards of barbels served, instead of sallads;
Oil’d mushrooms; and the swelling unctuous paps
Of a fat pregnant sow, newly cut off,
Drest with an exquisite, and poignant sauce;
For which, I’ll say unto my cook, “There’s gold,
Go forth, and be a knight.”

Surly points out that he who creates the Philosopher’s Stone must be pure and virginal. Yes, says Mammon cutting across the difficulty – but I’m not going to make it, I’m going to buy it. As the introduction points out, this is a play about money and greed and people’s readiness to do anything, and believe anything, to be rich.

Scene 3 Enter Subtle. The comedy in this scene is that Subtle pretends to be fantastically pure and high-minded and pretends to spot slips and hints in Mammon’s speech that the latter is covetous and greedy – at which Mammon furiously backtracks and emphasises he will use the stone purely to do good works.

MAMMON: No, I assure you,
I shall employ it all in pious uses,
Founding of colleges and grammar schools,
Marrying young virgins, building hospitals,
And now and then a church.

Surly looks on with profound scepticism which is exacerbated as he listens to Face and Subtle have an extended and jargon-ridden exchange about the umpteen pipes and retorts and alembics and burners (later they are listed as ‘Retorts, receivers, pelicans, bolt-heads,’) which are bubbling away in their laboratory from which it slowly emerges that something is not going right and they require more money.

‘You don’t say’, comments Surly, smelling a rat, whereas Mammon is desperately keen to hand over another nine or ten pounds of gold, and Subtle launches into a really massive theoretical justification of alchemy including an explanation of how gold comes about, naturally, in the bowels of the earth, but he knows the way to hasten this natural process, followed by a lengthy explanation of why the art requires such arcane terms, in order to protect it from the vulgar multitude.

They tell Mammon to bring everything iron in his house, his andirons and spit jacks, everything, so it can be turned to gold. Presumably the crooks intend to pawn it for cash.

In a further elaboration of their plotting against the gullible and self-deceiving Mammon, the pair cause Doll to briefly appear onstage before Subtle angrily tells Face to take her away. Mammon, the sensualist, is aroused at the sight of a nubile lady, even for only a minute and asks about her, whereupon Face spins an elaborate yarn that Doll is a noblewoman, a most rare scholar driven mad by studying the works of a famous alchemist, Hugh Broughton.

Hooked, Mammon gives Face money if he will mention him (Mammon) to her and praise him. (There is a deliberate disjuntion between Mammon’s verbal fantasies of being a second Solomon walking naked amid his harem, and the sordid reality of him paying Face to meet up with a prostitute.) This Doll episode convinces Surly that Subtle is a fake and this is a bawdy house.

In order to complexify the plot, Face takes Surly aside and asks him to meet Captain Face at a pub later that day (at which point we realise that Face is really meant to be utterly disguised as the bellows-man, ‘Lungs’).

Scene 4 Face explains to the others that his intention is to win the sceptical Surly round. They tell Doll she must play the part of a grand lady for Mammon, and she tells them not to worry, she knows all the tricks.

Scene 5 Enter another gull or mark or victim, a Puritan named Ananias in fact, to be precise, he is an Anabaptist, a heretical Protestant sect which arose in Germany in the 1530s but whose members were forced into exile. In a historical note, the area of Blackfriars (between St Paul’s cathedral and the river) a) was famous for its Puritans, b) it’s where Jonson himself lived for a while, and c) it was the location of the theatre where we think this play was first performed – so it was super-relevant to its first audience.

Subtle adopts a different, more religiose tone with him and, when Ananias recoils from his ‘heathenish’ use of alchemical terms, Subtle gets Face to trot through an impressive exposition of alchemical terms and concepts. Ananias is:

Please you, a servant of the exiled brethren,
That deal with widows’ and with orphans’ goods,
And make a just account unto the saints:
A deacon.

sent from the amusingly named Tribulation Wholesome. His congregation are hoping Subtle will make a philosopher’s stone for them, too, but when Subtle asks for more funds, complains that they’ve already given him thirty pounds of materials. Looking for a way to turn the situation, Subtle discovers the man’s name is Ananias and fakes outrage that the Elders have sent him a man named after the high priest who condemned Jesus in the gospel story.

Scene 6 Enter Drugger the pharmacist. Subtle concocts a sign for his new shop which plays on his name, and for which they extract more money. Drugger confesses he is in love with a young woman in his neighbourhood, a widow. He goes on to explain she has a brother, newly 21 and just inherited property worth 3,000 a year. Subtle and Face spy an opening and tell Drugger they’ll work to win him her favour. He gives them more money and leaves, at which they instantly insult him and say they will win the woman and her inheritance for one of them.

Act 3

Scene 1 A dialogue between Ananias and his superior in the Anabaptists, Tribulation Wholesome in which the latter explains that 1) Subtle may not be the heathen Ananias thinks him, maybe has has been soiled by his trade i.e. working with fire (later on Face refers to him as ‘black boy’ – presumably he has a sooty face), 2) explains their motivation, namely that many non-conforming ministers were excommunicated and forbidden from preaching by the Hampton Court Conference called soon after James’s accession, in 1604. The point being, they want to use the philosopher’s stone to produce gold to bribe secular magistrates into permitting their ‘silenced’ brethren to preach again.

Scene 2 Subtle joins them. He listens to Wholesome and makes him extravagant promises about what the philosopher’s stone will enable him to do, namely cure and heal people and so gain temporal power and influence (whenever Ananias chips in, Subtle turns on him and scolds him)

Subtle gives a long list of the odd and affected behaviours and secret hypocrisies which public opinion attributed to the Puritans, saying possession of the philosopher’s stone will mean they no longer have to practice them, with Wholesome and Ananias nodding in agreement and the audience laughing their heads off at the Puritans’ naked hypocrisy. Subtle manages to persuade them to contribute another 100 marks to buy alchemical equipment.

Scene 3 Face enters (in his disguise as a captain) to tell Subtle he’s irritated because Surly never showed up at their rendezvous at the Temple church. The good news is that ‘a noble Count, a Don of Spain’, laden with treasure, is on his way to court ‘our Dol’. How does he know? Someone handed him a message when he was waiting for Surly… Mmm.. I wonder if it’s Surly in disguise, planning to expose them as con-men.

Scene 4 Dapper arrives. He is expecting the Fairy Queen. Doll has to run off and get changed before Face opens the door to Dapper. Face is promising him the Fairy Queen will make him the most successful gambler in London when Drugger arrives, with Kastril, the brother of the widow he mentioned earlier.

Kastril is a recognisable type – a brash, crude young man, he’s come to town to learn how to swear and quarrel and smoke like the other roaring boys, and yet is touchingly naive and innocent – he won’t go to a pub because he has heard there is gambling there!

Anyway, Face bamboozles him with wild stories of how Subtle has made the poorest young men rich beyond their dreams and winds Kastril up to such a wild pitch he runs off to fetch his widowed sister. Then Face dispatched Drugger to get the length of damask cloth he’d promised them.

This leaves Face alone with Dapper. They told Dapper to wash with vinegar in preparation for his audience with the Fairy Queen, and he has, and has bought ‘six score Edward shillings’ and an old Harry’s sovereign and three James shillings and an Elizabeth groat. Would that our current money was so interesting!

Scene 5 Enter Subtle dressed as a priest of fairy who ensures Dapper has made the necessary preliminaries, they blindfold him and make him throw off all his valuables (purse, rings) then dance around him pretending to be fairies and insisting he throw off absolutely all his valuables.

They haven’t even got as far as introducing Doll dressed as the Fairy Queen, when she hisses through the window that Sir Epicure Mammon has arrived. Oops, that’s torn it! As he knocks at the door Face has to run over and speak through it saying he needs to get Subtle out of the way so Mammon can talk to Doll, so go for a few turns up & down the street… then he hurriedly changes into his outfit as ‘Lungs’.

Subtle and Face then persuade blindfolded Dapper that the Fairy Queen is eating and will see him presently. They furiously ad lib and decide he can be gagged with some gingerbread and stashed somewhere – where? the privy! They tell him it is all perfumed and ready for him, ‘Only the fumigation’s somewhat strong’. No sooner have they locked Dapper in the toilet, than Face runs over to the front door to let Mammon in.

Act 4

Scene 1 A comic scene in which Mammon, the overblown sensualist, woos Doll, enumerating her virtues and beauties, while Face stands to one side commentating, knowing she is a common whore.  When she points out his power to create wealth will threaten the authorities, Mammon paints a fantastic image of them moving to some free, fantasy country where they will live on unheard-of luxuries, in a bravura speech speech:

We’ll therefore go withal, my girl, and live
In a free state, where we will eat our mullets,
Soused in high-country wines, sup pheasants’ eggs,
And have our cockles boil’d in silver shells;
Our shrimps to swim again, as when they liv’d,
In a rare butter made of dolphins’ milk,
Whose cream does look like opals; and with these
Delicate meats set ourselves high for pleasure,
And take us down again, and then renew
Our youth and strength with drinking the elixir,
And so enjoy a perpetuity
Of life and lust!

Face enters to tell Mammon he is getting very loud, please to be quieter and go within. Doll and Mammon exit.

Scene 2 To make way for Kastril, the country heir who would be a city gallant, and his bashful sister the widow, Dame Pliant. When Kastril begins to make objections, Subtle interrupts him to play the part of teacher and explains to him how to make an argument, and then turns to the widow and flatters her, saying she is made to be kissed, and kissing her. He reads the lines in her hand and tells her she is destined for a military man.

At that moment, enter Face dressed up in his Captain uniform and he praises both Kastril and Dame Pliant, impressing both, but gets to whisper to Subtle that the Spanish Don has arrived! Hastily they fabricate a plan – Subtle will take Kastril and Pliant to his rooms where he will show them the rules of quarrelling and a magic mirror, while Face deals with the Don.

Scene 3 Subtle has taken the pair to his room and returns for an argument with Face. The scene brings out how, amid the frantic juggling of their victims, the pair are jostlingly rivalrous, quick to spot if either is gaining an advantage over the other. The arrival of Dame Pliant adds flames to the mix, because both now want to win her and are jealous of the slightest advantage the other gains… But they agree their plan and jointly greet the Don.

This Spanish Don is, in fact, Mammon’s sceptical friend, Surly, disguised in a comically exaggerate Spanish costume with an enormous ruff: ‘He speaks out of a fortification’, as Face puts it. There is the familiar but still very funny comic device that, once the Don starts speaking Spanish, Face and Subtle, at first timidly, and then with mounting confidence, insult and abuse him to his face in English, confident that he cannot understand. But of course, he can

But then they realise they are facing a pressing problem: the Don has arrived to fulfil the promise of seeing the beautiful senorita (Doll) but Doll is busy inside with Mammon. And the Don is getting impatient. Face has a brainwave. What about the widow, Dame Pliant, who’s just arrived with Kastril? Why not serve up Dame Pliant to the Don, he gets his woman, she gets a glorious knight, both pay our crooks?

This leads to a furious row between Face and Subtle who had both wanted the widow for themselves, but  the Don is getting impatient so they are forced to make a hurried deal, and Face runs off to get the widow.

Scene 4 Enter Kastril and Dame Pliant, who they all set about persuading that she should let herself be wooed by he Don, with Face and Subtle competing to paint the most grandiloquent picture of her wealth and eminence if she marries him – a coach and horses and fine clothes – whereas if she doesn’t, she’ll be a street vendor in a year. Her brother joins in the bullying and so, reluctantly, she acquiesces and goes over to the Don, who continues to address her in Spanish. They exit into the garden, apparently, while Subtle tells Kastril they should now go to his room where he can commence his lessons on how to argue and quarrel like a well-bred Londoner.

Scene 5 Cut to Mammon with Doll. Now you might have thought she would be seducing him for his money but in fact she is playing out the part allotted her of intelligent, educated woman who has been driven mad by learning and Face enters the room (having quickly changed his disguise to ‘Lungs’) to find Doll obsessively monologuing about Egyptian history and the fifth monarchy while Mammon is at his wits end to get her to stop. Face and he talk at the same time as Doll’s monologue and then they hear Subtle coming and all flee.

All except Mammon who Subtle discovers, trying to hide from him. Subtle immediately plays the role of the chaste and spiritual alchemist who is disappointed to find his favourite son engaged in some hole-in-a-corner bawdry. No wonder, Subtle grandly proclaims, the alchemy in the laboratory is going badly, if Mammon has brought spiritual impurity into the house!

THE GREAT EXPLOSION – A loud crack is heard within, and Face comes running in to say everything has exploded – ‘Retorts, receivers, pelicans, bolt-heads’ – all destroyed as if a bolt has come from heaven! Subtle faints and when he comes round, claims the great destruction was due to Mammon’s infidelity and licentiousness and Mammon believes him!

MAMMON: O, my voluptuous mind! I am justly punish’d.
FACE. And so am I, sir.
MAMMON: Cast from all my hopes—
FACE. Nay, certainties, sir.
MAMMON: By mine own base affections.

Face tells him the distressed noblewoman (i.e. Doll)’s brother is arriving, he will be angry if he discovers Mammon is wooing his sister, he’d better leave in a hurry. Is there no recompense Mammon can make? Well, says Face boldly, give a hundred pounds to the charity box at Bedlam Hospital for the insane – Mammon agrees – Face says he’ll send someone round to collect it later that day. Exit Mammon.

Our crooked pair congratulate themselves on having got one problem out of the way. Now to the Spanish Don and his wooing of the widow Pliant.

Scene 6 Surly is with Dame Pliant. He has thrown off his Spanish disguise and is explaining to her what a pack of crooks Subtle and Face are. Subtle comes in, is complacently rude to the Don (thinking he understands no English) and begins to pick his pockets when Surly throws him to the floor and berates him in English. ‘Help! Murder!’ cries a horrified Subtle. Face enters and is horrified to discover the Spanish Don is in fact Surly, who now gives a long list of the ways Face scams his victims in pubs. Face slips out again but when Subtle tries to, Surly grabs him.

Scene 7 Then Face r-enters accompanied by Kastril, and tells him that Surly is an imposter, come here on false pretences to seduce his sister. Face tells Kastril to practice his new-found quarrelling skills on him. Now Surly finds himself facing a united front of Face, Subtle and Kastril, who all start shouting at him.

With perfect comic timing, this is when the Puritan Ananias enters proclaiming the standard Puritan greeting: ‘Peace to the household!’ Ananias instantly tells from Surley’s preposterous Spanish ruffs and sill hat (!) that he is a Catholic and therefore of the Anti-Christ. Confronted by this wall of opposition, Surly has to retreat and exits. Comically, Kastril asks Face and Subtle if he quarrelled and argued like a professional. They praise him while, in fact, all he did was throw abuse.

Anyway, Kastril exits and now Face turns to sort out Drugger. He tells Drugger that they had intended him to play the part of a Spanish nobleman in order to win Dame Pliant’s heart. Has he a Spanish outfit? They dispatch him to go and find one.

That leaves the crooked duo with Ananias. The joke here is that Ananias reports that the Elders and the Brethren of the Separation (i.e. their congregation) have determined that coining money is not unlawful (to them; it is, of course, illegal according to the laws of the land). In other words, that they have piously and hypocritically decided it is alright to break the law. Subtle is pleased to act for them, but says it can’t be at this house, the Brethren must suggest another location – and so Ananias exists and Face and Subtle are finally alone, well, except for the widow, Dame Pliant, who is inside somewhere being hosted by Doll in the guise of noblewoman.

But at that moment Doll enters to tell them… the master of the house is back! He is outside, surrounded by forty neighbours! Face as usual, is the man with a plan. Subtle shall shave him to restore him to (we now discover) the character of smooth-faced Jeremy, the house servant. Face/Jeremy will put the master off for as long as he can, while Subtle and Doll pack up all their goods into a couple of trunks which they’ll have taken to the river and conveyed downstream to Ratcliffe, where they can all rendezvous in a day or two.

Act 5

Scene 1 A crowd of neighbours buzz round the master of the house, Lovewit, telling him about all the strange comings and goings and how none of them have seen Jeremy the butler for a month or more. Lovewit knocks on his own front door.

Scene 2 To his surprise, Jeremy (Face) opens it and proceeds, straight-faced, to tell his master he has been absent from the house for a month or more, and acts astonished when the neighbours insist they’ve seen so many strange comings and goings. Jeremy/Face pretends to be astonished when Lovewit retails the neighbours’ stories of endless comings and goings, saying it is all news to him. And indeed, in a nice touch of satire, the neighbours themselves begin to doubt their own testimonies and to downplay them, and Lovewit impatiently calls them changelings who are so unreliable.

Scene 3 So things were looking up when suddenly Mammon and Surly appear. Face pushes Lovewit inside just as Mammon and Surly arrive at the front door. Surly has fully explained to Mammon the scale of the imposture played on him and Mammon is furious. They knock at the door and Face/Jeremy opens it bold as brass, claims to know nothing of any Captain or alchemist, suggests they have the wrong house and, as they become angry, produces Lovewit as the true master of the house who, of course, knows nothing about them.

Hardly have they been put off than arrives Kastril, the angry boy, who bangs loudly on the door and insists on seeing his sister. And then Ananias and Tribulation, the Anabaptists, who also knock angrily on the door. When Lovewit appears at the door to appease them, they decide to fetch the officers and exit.

Face is still trying to persuade Lovewit that these visitors must be mad, when they both hear the voice of Dapper crying out from inside the house. Oops, everyone had forgotten him. Remember how they’d promised him he would meet the Fairy Queen and Face and Subtle had blindfolded him and gagged him with gingerbread, while they sorted out all their other visitors. Well, clearly the gingerbread has melted/been eaten and now he’s shouting.

When Subtle starts shouting at Dapper to shut up, Face can’t help hissing at both of them to be quiet and Truewit finally realises something is really up, and demands Face tell him the truth. He emphasises that he is a tolerant and forgiving master, just tell. So Face admits that he has been entertaining guests, but focuses on the fact that there is a widow currently within the house (Dame Pliant), a rich widow, who Lovewit can woo and win if he dresses up as a Spaniard.

Scene 4 Surprisingly, the scene cuts to the room where Dapper is, where Subtle enters and asks what happened to his gag, and where Face joins them. They both promise Dapper he will see the Fairy Queen and lo and behold, enter Doll dressed as the Queen. Subtle bids Dapper kneel and abase himself and kiss her skirts.

Doll performs impressively as the Queen, blessing Dapper and giving him a fly-familiar (?) to wear around his neck. Subtle tells him to prick his wrist to draw blood to feed the fly, once a week, and the magic fly will make him win every game of chance he plays. Subtle suggests that in a week’s time he brings them the first thousand pounds of his winnings, as fee. In fact, why doesn’t he give away his wretched inheritance of forty marks a year? To him, Subtle? ‘I will, I will’ says Dapper, kisses the Queen’s hem as she departs, then himself runs off to get the legal documents to sign over his inheritance.

He has barely left before Drugger is at the door with the Spanish suit they asked him for earlier. Subtle gives it to Face who runs off (I think) to give it to Truewit to woo Dame Pliant in. With Face out the way, Subtle tells Doll of his plan. Once they have packed up all their treasures and shipped by boat, instead of going to Ratcliffe, they’ll head west to Brentford, and escape Face, who they are both sick of. Doll agrees. She’ll go now and tell Dame Pliant to hand over rings and treasures to please the Doctor (i.e. Subtle) then they’ll abandon her and quit the house. They seal the deal with a kiss.

Face enters at precisely that point, spots them kissing, tells them Drugger is back with the parson they told him to get, runs off to sort it out – Doll and Subtle think he (Face) is planning to marry Dame Pliant in haste, but moments later he is back. The trunks are packed and all three go through the inventory of all the treasure they have extracted from all the victims they have conned, Face locks them up and then – there is A BIG REVEAL:

Face reveals that he invited his master to return, that he has told his master everything, and his master has forgiven him in exchange for possession of the treasure i.e. all the loot which only a few seconds earlier the other two were gleefully counting. All Face can offer them is a hand over the wall as they’ll have to flee the officers of the law who have been summoned.

At which exact point there is a loud knocking on the door from the officers. With mock solicitude, Face offers Doll a reference if she needs a job in a brothel – she tells him to go hang himself – and tells Subtle to set up as a conman in a different setting, and he’ll send him a customer or two for old times sake – to which Subtle replies he will hang himself solely so he can haunt Face for the rest of his life. All three exit.

Scene 5 Leaving the stage to Truewit, master of the house who enters dressed as a Spaniard and the parson, followed by Face who asks him if he’s got married to Pliant? Yes, is the quick answer. At which point the knocking gets louder, as no less a crowd than the police officers, Mammon, Surly, Kastril, Ananias and Tribulation are all banging on the door. Truewit lets them in.

They all clamour to see Face and Subtle, Truewit eventually calms them and explains – his servant here, Jeremy, has told him he let out the house this past month or more to a Doctor and a Captain, who have now quit it and where they have gone, he has no idea! He admits them all and tells them to search the premises which he himself has found the worse for candlesoot and burns, but nothing else.

All except for the widow who, he now declares, was waiting for a Spanish don to return but in whose absence, he has now married. Surly exclaims his disappointment and Truewit is comically surprised that he should have waited and delayed and so lost his bird.

Mammon has been searching the house and now returns to say it’s true, it’s empty, all except for his metal goods which the crooks have stashed in the basement and he’ll have back. ‘Will he, though?’ asks Truewit. Is Mammon prepared to go to court and broadcast to all and sundry how he was richly cozened out of his goods. ‘Oh, in that case you can keep them’, says Mammon.

Bitterly disappointed, Mammon says he will hire a farmer’s turnip cart and go preach the end of the world. Surly says he’ll join him, but if he ever finds that Captain Face… And Face – obviously transformed by having a shave and different clothes – says he will gladly tip him off if ever he sees him.

Ananias and Tribulation step forward and say they will reclaim their goods, but Truewit says no. When they launch into their biblical cant, Truewit says he will refute them with a cudgel and they flee. Drugger enters very briefly and doesn’t even have time to make a claim before Truewit scares him off.

It is clear that Truewit is, in his own gentrified way, just as much of a crook as his man, Jeremy. Editor of the New Mermaid edition, Elizabeth Cook, describes him as ‘amorally magnanimous’.

A vibe which comes over even more in the last moments of the play when Kastril enters, pushing his sister boorishly in front of him. He insults and vilifies her for marrying a poor man and not a knight as he’d planned, but Truewit interjects, says he is a true knight and when Kastril starts to practice his insulting, Truewit easily outdoes him and, in fact, talks him round to being quite friendly. Indeed the pair agree to take a pipe of tobacco together, and Kastril takes Dame Pliant inside (how many words does she get to speak in the entire play? she is just a kind of package passed from hand to hand).

It is The End. Truewit steps forward and addresses the audience, saying what master would not be delighted in a servant who procured him a rich widow as wife and trunks full of treasure, even if it is a little beyond the bounds of decorum. And the last word goes to Face who directly addresses the audience and asks their indulgence.

Thoughts

This is a brilliant play from the very start, driven by Jonson’s phenomenally energetic language, by the extraordinary range and breadth of his vocabulary – especially the specialised jargon of alchemy – and the sheer energy with which the three crooks carry out their scams.

It starts off at a gallop, throwing us into the middle of a violent argument between the crooks, and from that point the pace never lets up, with an endless stream of new victims arriving then returning in an ever-increasing frenzy of comic delusions, scheming and pomposity.

This latter quality is the speciality of the wonderful Sir Epicure Mammon – ‘I will be puissant and mighty in my talk’ – whose speeches are almost worth memorising for their elaborate and eloquent decadence.

More even than Volpone this play makes you realise Jonson was in love with the very crimes he purports to satirise and castigate.

Social history

One of the pleasures of reading older works of literature is the feast of social history they contain. The Alchemist makes reference to the following notable contemporary events:

  • Queen Elizabeth I imprisoned Alexander de Lannoy when he failed to produce the philosopher’s stone for her
  • quintessence simply means ‘fifth’ essence, superior to the four earthly elements, thought to be what heavenly bodies were made of
  • colliers were associated with hell and the devil (because of coal and its fires)
  • the act 33 Henry VIII c.8 forbade the use if magic invocations to find gold or silver
  • ‘laundering’ meant putting coins in acid to dissolve off some of the gold or silver surface; ‘barbing’ meant snipping slips off the edge of coins – both were illegal
  • the Elizabethan magician John Dee’s assistant, Edward Kelley, had both ears cut off as punishment for coining
  • Southwark doctor Simon Read was pardoned, in 1607, for invoking three spirits to discover a thief
  • Chaush – in 1607 a Turk named Mustafa arrived in England declaring himself an ambassador from the Sultan using the title ‘Chiaush’ and was grandly entertained until the fraud was discovered
  • Lambeth was ‘noted for prostitutes and thieves’, which amuses me as I live in Lambeth
  • Peru – synonymous with great wealth because of the Spanish silver mines there
  • The Hampton Court Conference of 1604 banned numerous non-conformist ministers from preaching
  • In the winter of 1607 to 16088 the Thames froze over
  • Lions were kept in the Tower of London as tourist attractions
  • It was a common punishment for prostitutes to be attached by rope to the back of a cart which was slowly pulled through the streets of London while the prostitute was whipped
  • Barbers used stale urine as a ‘lye’ to loosen their customers’ hair
  • One of the talks of the town was the little boy of six with a large penis (mentioned act 5 scene i and in Act 3 of The Knight of the Burning Pestle)
  • In 1609 the case came to court of Thomas Rogers, a Dorset man, who was robbed of £6 by two brothers who promised they would introduce him to the Fairy Queen who would be his bride

Related links

Jacobean comedies

Cavalier poetry

17th century history

Restoration comedies

Europe’s Tragedy: A New History of The Thirty Years War by Peter H. Wilson (2010)

Introduction

This is an enormous book (weighing in at 997 pages, including index and notes) which covers an enormous subject, in enormous depth.

The Thirty Years War lasted from 1618 to 1648. It was in fact made up of a series or sequence of wars featuring different antagonists. The central strand linking them is that the staunchly Catholic Holy Roman Emperor Ferdinand II was fighting mainly Protestant opponents, and that he mostly won. The war is usually divided into four phases:

  • The Bohemian Revolt 1618-20, a rising of the Protestant Bohemian ‘Estates’ against Habsburg rule (‘The revolt was not a popular uprising, but an aristocratic coup led by a minority of desperate militant Protestants’, p.269), which was decisively crushed at the Battle of White Mountain on 8 November 1620.
  • The Danish intervention 1625-30, also referred to as the Low Saxon War or Emperor’s War, when Christian IV of Denmark (who was also Duke of Holstein and Schleswig which lay within the Empire) led an army in support of north German protestant states against Imperial forces. After five or so years of fighting, the war was concluded with the Treaty of Lübeck in 1629.
  • The Swedish intervention 1630-35, when King Gustavus Adolphus of Sweden led an invasion of north (and mostly Protestant) Germany. He was motivated by a) alarm at the Emperor’s harsh reimposition of Catholicism on the German states under the Treaty of Lübeck b) the goal of gaining economic influence in the German states around the Baltic Sea. Like Christian IV before him, Adolphus was heavily subsidized by Cardinal Richelieu, the chief minister of Louis XIII of France, who gave him a million livres a year. Gustavus Adolphus died in battle in 1632 but his forces continued the war until the Peace of Prague in 1635 brought peace between most of the Empire’s Protestant states and the Emperor.
  • The French intervention 1635-48, as you can see this is the longest single part of the war. Cardinal Richelieu feared the power of the Habsburg empire on his eastern border and used innumerable policies, treaties with the Danish and Swedes to try and limit and hamper Ferdinand. Finally this broke out into overt war.

This summary nowhere near conveys the complexity of the wider context within which these conflicts took place. When the war broke out, Spain was stuck in a never-ending conflict with its provinces in the Netherlands, what would eventually be called the Eighty Years War (1568-1648) and where its brutal suppression, inquisition, torture and execution of Protestant rebels laid the foundation for the Black Legend of Catholic Spain’s scheming brutality, compounded, in 1588, when the Spanish launched the Great Enterprise, the plan for an amphibious invasion of England to overthrow the Protestant monarch and return to England to being a good Catholic country under Spanish tutelage – what we refer to as the Spanish Armada.

France was a fellow Catholic country and so should have supported both the Emperor and Spain, but in fact politicked against both of them at every turn. For example, the French government supported the Dutch against the Spanish in order to keep the Spanish bogged down, wasting money in the Netherlands, and so presenting less of a threat to French power.

There were other flashpoints such as in Italy where Spain controlled the duchy of Milan. Italy was where the (relatively small-scale) War of the Mantuan Succession (1628–31) broke out and drew in the other European powers in parallel to the 30 Years War. Savoy in north-west Italy, which maintained a precarious independence from the Empire while being eyed by France, was another flashpoint.

In the south-east of Europe, the Holy Roman Empire was threatened by attack from the Ottoman Empire, whose power stretched far into modern-day Hungary (although for long stretches the Turks were distracted by the war they were fighting on their Eastern border against the Persian Empire under Shah Abbas the Great (p.100) who launched a fierce invasion capturing Baghdad in 1623 (p.103.)

North of Hungary there were repeated clashes over the border territory of Transylvania, and this drew in two other powers to the East of the Empire, namely Russia (or the Duchy of Muscovy, as it was commonly referred to), and the Polish-Lithuanian Commonwealth, who periodically fought each other.

When Gustavus Adolphus invaded north Germany it was not only to support the struggling Protestant German states, but in order to solidify his power in the Baltic as a whole, specifically projecting his power into Polish territory, who Sweden was, at one stage, directly at war with.

In other words, the Thirty Years War only makes sense – or you can only understand the motives of all the sides – if you appreciate a) the total context of European geopolitics of the time and b) you grasp that all the numerous states of Europe and beyond were continually prepared to use ‘war’ to further their ends.

Accustomed to two disastrous world wars, it is hard for us to reach back to a mindset in which wars were envisioned as relatively limited operations and completely acceptable methods to achieve power-political and territorial ends. To give an example of how it worked, we read time and again of kings or emperors continuing to deploy their armies, while at the same time hosting peace talks and negotiations, each victory or defeat in a local battle, strengthening or weakening their bargaining positions.

Discussions, negotiations, conferences and diets and assemblies, embassies and missions continued between all parties even while armed conflict broke out, was carried on, or suspended during truces.

The role of individual rulers

After the first 500 pages or so I realised I was becoming heartily sick of reading about the endless fighting over the same bits of territory, mainly because the little battles and squabbles come to seem utterly senseless. From the hundreds of separate micro-conflicts which made up the big ‘wars’, what came over most strongly to me was how many of them were driven by personal ambitions.

The entire social structure of the day was build around a fractious, rivalrous and competitive aristocracy who paid nominal homage to their king or emperor but who in reality were endlessly jostling for titles and land and possession. Apparently this was particularly true in France, with senior members of families related to the royal line (‘princes of the blood’) continually conspiring and politicking against each other (p.372).

The Holy Roman Empire was different and vastly more complex because it was made up of four major ‘states’, within which sat 40 or so duchies and princedoms, within which or alongside existed a large number of free cities and autonomous regions – from the very large to the very small, each with their own rulers and constitutions and parliaments or ‘Estates’, as they were called, their traditions and fiefs and privileges and customs and taxation systems, who were joined by a variety of links to the figure of the Emperor.

There were seven Electors, so-named because they were the electorate who chose each new emperor, being the archbishops of the imperial cities Mainz, Cologne and Trier, then the King of Bohemia, the Count Palatine of the Rhine, the Duke of Saxony, the Margrave of Brandenburg. There were fifty spiritual and 30 lay fiefs held by lords of princely rank and then some 200 lesser fiefs, and then 400 or so baronial and knightly families. There were 80 ‘free and imperial cities’. States which were large enough earned the right to attend the imperial Reichstag which was more of a consultative body than a parliament, where the emperor was meant to get his way through negotiation and concessions.

Everyone was competing against everyone else. Everyone wanted more land, more power, to expand their territory, seize new towns and ports and cities and bishoprics and titles and forests and land. And warfare offered a quick way of achieving these ambitions, not only for the rulers who owned armies but for their generals. A massive motivation for being a general in the army was that, if you were successful, you were rewarded with titles and land.

At a very high level the wars can be presented as conflicts between Protestants and Catholics, or between France and the Empire, or between Spain and the Dutch. But at the level Wilson describes, the conflict breaks down into scores of micro-conflicts between Electors and local rulers who had their eye on this or that piece of nearby territory, fighting or negotiating to acquire bishoprics or cities or control of fisheries or forests.

And when large states were defeated, the leader of the victorious forces (for example Gustavus Adolphus or Ferdinand, in the middle Swedish part of the war) was able to parcel out and award all the conquered territory to his successful generals and followers. Thus ‘ownership’ of land could pass through multiple hands which, of course, created an ever-expanding set of grievances and wishes for revenge or reconquest etc.

Seen from a really high level the war amounted to a succession of armies tramping across the same old territory, fighting each other to a standstill or dropping like flies from dysentery and plague, while ravaging the land around them, burning villages and towns, consuming all available food and ruining agricultural land and livestock, devastating the very territories their lords and masters were squabbling over like spoilt children. It is estimated that around a third of the Empire’s cultivable land had been abandoned by 1648 (p.802). Grain production didn’t return to 1618 levels until 1670 (p.806).

And this is what amounted to statecraft in early modern Europe. Endless rivalry and conflict, continually spilling over into ruinous wars.

Why is the Thirty Years War important?

Wilson explains why the Thirty Years War was and is important in his (relatively brief) introduction:

About 8 million people died in this huge, prolonged and devastating war. Many regions and cities of Germany didn’t recover for a hundred years.

The war occupies a place in German and Czech history similar to that of the civil wars in Britain, Spain and the United States, or the revolutions in France and Russia. A defining moment of national trauma that shaped how a country regards itself and its place in the world.

For most Germans the war came to symbolise national humiliation, and was blamed for retarding the economic, social and political development of the country, condemning Germany to 200 years of internal division and international impotence, until Bismarck began the process of German unification in the 1850s.

Wilson’s interpretations

Right at the start Wilson explains that his huge history has three big underlying aims which deliberately set it apart from most ‘traditional’ histories of the conflict:

1. Most accounts simplify the extraordinary complexity of the war. Wilson seeks to restore all of its complexity and the complex way it evolved out of, and interacted with, other parallel conflicts in the Europe of the time (notably the Spanish-Dutch war). But above all he wants to show how the central thread running through the war is their common relationship to the imperial constitution. The emperor wanted to secure peace in his Empire, to enforce the imperial constitution.

2. Thus Wilson wants to assert that the war was not a war of religion. It is true that the Emperor was a staunch Catholic and the Bohemian rebels, the king of Denmark and the king of Sweden were Protestants, and Protestant imperial states (notably the Palatinate and Saxony) allied with them. But Wilson wishes to emphasise that the primary causes were not religious but were – in his view – driven by conflicts over the rights and freedoms allowed the states by the imperial constitution, a constitution the Emperor Ferdinand II had sworn to uphold. Contemporaries rarely spke or wrote abour rarely about Protestants or Catholics – they spoke about Saxons or Bavarians or Swedes or Danes or French or Spanish troops. In Wilson’s view, the focus on Protestants and Catholics is a construction of 19th century historians who a) had their own religious culture wars to fight and b) sought to simplify the war’s complexity.

3. It was not inevitable. The Empire had been at peace after the 1555 Treaty of Augsburg, in fact the period from 1555 to 1618 was the longest period of peace Germany experience until after 1945. Meanwhile civil war raged in France and a bitter struggle in the Netherlands. So war was not inevitable and not the result of inevitable religious divisions. It was more the result of fortuitous and contingent events, starting with the decision taken by a small number of Bohemian aristocrats to rebel against imperial rule, which triggered a conflict in which some of the Protestant states (namely Saxony and the Palatinate) decided to take sides, before the king of Denmark made an unpredictable and personal decision to take advantage of the confusion in north Germany to try and expand his territory. And when the Danish venture had clearly failed, by 1629, the king of Sweden then decided to have a go himself, in order to seize north German territory and solidify his power in the Baltic.

None of these three events were inevitable, they were the contingent decisions of small groups of individuals, kings and their advisors, who decided to use warfare for the traditional goals of expanding their territories and power.

The deep historical context of the Thirty Years War

Wilson’s account doesn’t arrive at the outbreak of actual hostilities until page 269, nearly a third of the way into the book.

This is because, to understand a) why the war broke out b) why it spread c) why it became so horribly complicated – you need to have as full a grasp as possible of the history and complex constitution of the Holy Roman Empire, and of all the neighbouring countries which had an interest in what was happening in Central Europe.

This includes (going in clockwork direction) Spain, France, Britain, the Spanish Netherlands, the Dutch, Denmark, Sweden, Russia (Muscovy), Poland (the Commonwealth of Poland), Transylvania, Hungary, the Ottoman Empire, Serbia, Croatia, the Republic of Venice and various other Italian states, not least the Papacy, and Savoy.

Wilson gives us the deep history not only of the Holy Roman Empire itself, but of all these other countries, for each of them delving back into the 1500s, often into the 1400s, sometimes as far back as the 1300s, in order to explain the dynastic struggles, arranged marriages, land grabs and redistributions and wars which formed the mind-bogglingly complex web of political and military relations across the Europe by the start of the 17th century. (I think the earliest reference is to 1160, the year when the Hanseatic League was founded, page 176.)

The war was deeply bound up with the complex practices of inheritance, for example the routine appointment, in noble families, of younger sons as prince-bishops or prince-abbots, and the complexities of dynastic marriages between ruling families of different states and principalities.

The Holy Roman Emperors

I found the sequence of Holy Roman Emperors a little hard to follow, though on the face of it there’s a simple enough succession:

  • Rudolph II (1576-1612)
  • Matthias (1612-1619)
  • Ferdinand II (1619-1637)

Looks simple, doesn’t it, but Wilson places this trio and their reigns within the context of the vast Habsburg empire ruled by Charles V (1519-1556). Charles inherited extensive domains, including all of Spain and its new colonies in South America, Austria and territories scattered all across Germany, Hungary and Bohemia, in the Netherlands, and large chunks of Italy (e.g. Sicily and Naples). (Wilson gives an extended description of the growth of Spanish colonies in the New World, their use of slavery, and the importance of the silver trade, pp.116-121.)

It was Charles V who decided he had to divide this unwieldy entity into two massive parts (p.50), the Habsburg Partition of 1558. He gave Spain, the Netherlands and the New World to his son Philip II of Spain, and Austria and the Imperial territories of central Europe to his younger brother, the Emperor Ferdinand I (1556-1564).

Thus the creation of a Spanish branch and an Austrian branch of the Habsburgs or ‘family firm’.

But of course it was more complicated than that because 1. the Austrian emperor had numerous other titles, and these were awarded by a range of bodies within his scattered states, each with its own constitution and procedures. Thus the Austrian ruler was at the same time King of Bohemia, King of Hungary and Croatia. But he needed to be elected King of Germany by the seven electors (see the list, above). In general the next-in-line to the throne was elected while the current one was still alive, and received the honorary title ‘King of the Romans’ (a bit like our Prince of Wales).

Incidentally that title indicates the deeply held belief that the emperor was descended from the rules of ancient Rome and, like the later Roman emperors, carried the responsibility for the defence of all Christendom.

And 2. because the emperor was elected, this meant there were other candidates – although in practice this meant only other Habsburgs, in Ferdinand’s case, his brothers. Nonetheless these might be supported by various nations or special interest groups within the Empire because they thought this or that candidate would give them advantages and payoffs.

So as the Holy Roman Emperor who ruled just before the war broke out – Rudolf II – sank into madness or mania, his eventual successor Matthias had not only to face rival candidacies from his brothers Ernst, Maximilian and Albert, but found himself drawn into a prolonged conflict with Rudolf which lasted so long and was so destructive that it gained a name of its own, the Brothers’ Quarrel. As Wikipedia puts it:

The Brothers’ Quarrel was a conflict between Rudolf II, Holy Roman Emperor and his brother, Matthias in the early 17th century. Their other brothers – Maximilian III and Albert VII – and their cousins – especially Ferdinand II and Leopold V – were also deeply involved in their dispute. The family feud weakened the Habsburgs’ position and enabled the Estates of their realms to win widespread political and religious concessions.

Supporters and opponents in this intra-Habsburg rivalry came not only from within the Empire, but from the other wing of the Habsburg firm, in Spain, as well as a range of nations bordering the Empire. (So, for example, we find the King of Spain leaning on Matthias to make his older cousin, Ferdinand, his successor [which is what happened] in preference to the more unpredictable cousin, Leopold.)

So, even before he was elected, the Holy Roman Emperor had to have advanced political and diplomatic skills.

Early 17th century issues facing the Holy Roman Emperor

And when he finally did come to power, the Emperor faced a number of ongoing issues, which Wilson describes in detail, including:

  • the religious wars in France from 1562 to 1598, which the emperor had to be careful not to get involved in
  • the immense Eighty Years’ War or Dutch War of Independence (1568–1648), the revolt of the Seventeen Provinces of what are today the Netherlands, Belgium, and Luxembourg against Philip II of Spain, the sovereign of the Habsburg Netherlands – which frequently spilled over into north-western territories of the Empire
  • ongoing wars between Denmark and Sweden for primacy in the Baltic
  • the Time of Troubles, a period of anarchy, famine and civil war in Russia, 1598 to 1613
  • war between Poland and Russia
  • and, of course, the largest threat of all – from the Ottoman Empire, ‘the terror of Europe (p.76), whose power stretched into Hungary and which permanently threatened to invade up the Danube into the Austrian heartland itself. This threat has flared up most recently in the Long Turkish War or Thirteen Years’ War, fought over the Principalities of Wallachia, Transylvania and Moldavia from 1593 to 1606.

These were just some of the geopolitical issues which the Emperor inherited, continually having to assess which side, if any, to back in all these wars, and prevent physical or political damage to polities within the Empire. And that was before you get to the issues and conflicts bubbling away in the territories which he directly ruled.

In this high-level map of the European context, note:

  • how far into Europe the Ottoman Empire extended, pressing up through Hungary, and why Wallachia and Transylvania were important border states
  • Spain’s territory in Italy, and the south or Spanish Netherlands
  • the distinction between the Holy Roman Emperor’s inherited Austrian holdings (in pink) and the German states which he ruled over but which had independent princes, Electors, margraves and so on (in orange)

The Thirty Years War in its European context (source: International History blog)

The role of religion in the Thirty Years War

And then there was religion. The disaffected monk Martin Luther kicked off the Reformation in 1517. His reformed version of Christianity spread quickly through some parts of the empire, gaining princely converts who were able to protect the feisty monk and theological rebel.

Despite Catholic attempts to crush it in the 1520s and 30s, by the 1540s the existence of large populations and important leaders who had converted to the new religion quickly became a fact of life within the Empire, which was finally ratified in the Treaty of Augsburg in 1555.

But this new religious conflict was just the latest in a litany of conflicting histories, traditions, cultures and languages, constitutions and processes which differentiated and separated inhabitants of the 1,800 or so states which made up the Empire(!).

What distinguished religion was that religious belief struck home to the real core of a person’s identity and psychology; and that the more devout the believer, the more they considered religion a matter of life and death, not only for themselves but for the world. Wilson has a fascinating passage (pp.261-262) describing the rise of apocalyptic writings and end-of-the-world interpretations of Bible texts which, he thinks, were partly sparked by the economically disruptive change in Europe’s climate which we now refer to as the Mini Ice Age.

That said, Wilson goes out of his way to emphasis that religion wasn’t an inevitable cause of conflict, and describes in detail a number of religious clashes in the late 16th and early 17th centuries where rulers sought and achieved compromise and peace. Thus it’s true that a Protestant Union was set up in 1608 and a Catholic Liga in 1609, but by 1618 the Liga had been dissolved and the Union marginalised (p.239).

Religion – like other cultural differences – only becomes a problem if some people are determined to make it a problem, in either of two obvious ways, 1. as a cynical tool to gain advantage or power 2. because the trouble-makers genuinely believe that theirs is the Only Religion, and that their opponents are infidels, heretics, the Devil’s spawn etc.

Some leaders and some states were determined to use religion as a tool, namely the Protestant ruling class of the Palatinate, a fragmented territory in central and west Germany. For zealots like these the election of the devoutly Catholic Ferdinand II presented a threat.

But the Important Point to grasp is that, although all the successive Emperors were devout Catholics, they also had a good grasp of Realpolitik and so realised that they had to find peaceful accommodations and practice toleration for all their citizens. The emperors tried to hold the ring and contain and limit religious conflicts wherever they arose.

Another flaw with the argument that it was a religious war, is the fact that both ‘sides’ – the Catholic and Protestant ‘sides’ – were deeply divided among themselves, something Wilson explores in great detail (chapter 7), not only among themselves (there was a big gap between Lutherans and Calvinists), but also with their foreign sponsors or backers, e.g. Catholic Spain was at odds with Catholic France who, in 1635 went directly to war with the Catholic Emperor.

Thus Wilson opposes historians who see the war as an ‘inevitable’ result of the religious divide which ran through the Empire. He gives much more importance to the prolonged uncertainty about the Imperial Succession i.e. the Brother’s Quarrel, which pitted the ailing Rudolph against his likely successor Matthias (p.255 ff). In this prolonged struggle both sides conspired to weaken the other which, of course, merely weakened the Habsburg Dynasty as a whole, and handed more power to the Parliaments and Estates and other constitutional bodies which ran the Empire’s numerous constituent states, from big kingdoms like Bohemia and Hungary, through large German states like Saxony and Bavaria, down to the tiniest principalities.

Wilson sees the real cause of the war more in the wish of the states to consolidate the power they had wrested from a weakened Habsburg administration and, if possible, to opportunistically extend it.

Events leading up to the Thirty Years War

Having described this complicated situation in great detail, Wilson then describes a series of events which didn’t cause the war, but help to explain the attitudes and policies of the key players when the war broke out, including such little-known incidents as:

  • The Bocskai Revolt 1604-6
  • The Donauwörth Incident 1606
  • The Jülich-Cleves crisis 1609-10
  • The Uskok War 1615-17

There are others and with each one, I realised a) the complexity of European politics in the 17th century b) that I know nothing about it.

The defenestration of Prague 1618

The elite of upper-class Bohemian nobles (just to explain that Bohemia was for centuries the name of the territory which, in the 20th century, was renamed Czechoslovakia and then the Czech Republic) felt aggrieved by Imperial decisions and appointments. A small number of conspirators decided to take direct action and one evening stormed the castle in Prague and three a couple of Imperial representatives (and their servant) out the window of their state apartment and into the moat.

However the three men did not die, but limped away, were hidden and made good their escapes. This was a bad omen, for the rising of the Protestant Bohemian nobility which the conspirators were aiming for wasn’t as whole-hearted as they wishes and, although some of the Empire’s Protestant states joined their rebellion (Saxony and the Palatinate) most didn’t, wisely waiting the outcome of events.

Briefly, after two years of battles and skirmishes across Bohemia and beyond, the Bohemian rebellion was crushed at the decisive Battle of the White Mountain in November 1620 and Prague was occupied by Imperial forces.

However, the rebellious Protestant provinces of central Germany still had to be brought to heel and this took three more years. And that process was only just being wound up when King Christian of Denmark decided to invade, so inaugurating the second of the four main phases of the war listed above.

I don’t have anything like the time or space or energy to even summarise what happened next. For a detailed account read the Wikipedia article.

The Edict of Restitution 1629

So the really key turning points are:

  • 1618 start of the Bohemian rebellion
  • 1620 The Battle of the White Mountain, where the initial Bohemian rebellion was crushed
  • 1625 The entrance of Denmark under King Christian IV into the war
  • 1630 the entrance of Sweden under King Gustavus Adolphus

But there’s another one – the passage of the Edict of Restitution in 1629. Having defeated Denmark’s forces, the Emperor Ferdinand II felt in a strong enough position to impose the Edict of Restitution. This attempted to turn back all the changes in ownership of religious land and property which had taken place since the 1555 Peace of Augsburg. In the intervening years there had been a steady flow of archbishopric, churches, monasteries (‘the secularised archbishoprics of Bremen and Magdeburg, 12 bishoprics and over 100 religious houses’) which had been expropriated by Protestant princes and rulers. The Edict attempted to reverse all these changes.

The result in 1629 and 1630 was a great transfer of power and property away from the Protestants to the Catholics. Thousands of Protestants had to leave places they’d lived in for generations and flee to Protestant territory.

The Edict applied especially to north-eastern Germany where the Emperor’s writ had been weak for a century. Ferdinand appointed Imperial administrators to take over the secularised states and cities in a bid to re-establish Imperial authority in areas where his control had become weaker.

Apart from alienating a lot of Protestant opinion, the Edict had two consequences. In 1630 Frederick had to call a meeting of Electors to have his son, also named Ferdinand, elected King of the Romans i.e. emperor in waiting.

However, some of the Protestant Electors stayed away from the meeting in protest at the Edict and others demanded, in exchange for supporting his son, that the Emperor sack his hugely successful but contentious general, Wallenstein. Reluctantly, Ferdinand did so, a victory for the dissident Electors and Protestant faction – and evidence for Wilson’s central thesis, that the war was more tied up with the complexity of the Imperial constitution and Imperial power than with religion per se, i.e. the Emperor could never just do what he wanted, but always had to work through the Reichstag, the Electors, the Estates and so on, in an ever-changing web of complicated negotiations.

Anyway, the second result was that the Edict provided the figleaf the king of Sweden, Gustavus Adolphus, needed for undertaking his invasion of north Germany.

The role of Sweden

As a newcomer to this vast and tortuous history, it’s hard to avoid the fairly simple conclusion that most of the war was Sweden’s fault. The Bohemians, the Danes and many of the Protestant states had been fought to a standstill by 1630, and the war could have been ended. Gustavus Adolphus’s invasion of north Germany meant that the war continued for another eighteen years – and, from what I understand, it was these later years which were by far the most destructive.

So the entry-level questions, for me, are: 1. why did Gustavus invade, and 2. – more importantly – why did the Swedes stay on in Germany for sixteen years after Adolphus died in battle in November 1632?

There appear to be three answers to question 1. Because Gustavus saw the chaos in north Germany as a) an opportunity to seize territory there and b) to consolidate Swedish control of the Baltic (against rivals Poland and Russia). And c) he and his chancellor, Axel Oxenstierna, presented themselves as ‘Champions of Protestantism’, rescuing the Protestant German states threatened by the Emperor’s Edict of Restitution (cynically or sincerely, who can say?).

So much for question 1. But it seems to me that the biggest question about the whole war is: Why did the Swedes stay on for a further 16 years, causing epic destruction and ruination across vast swathes of central Europe? The war caused devastation across all central Europe, but the Swedish armies alone may have destroyed up to 2,000 castles, 18,000 villages, and 1,500 towns in Germany, one-third of all German towns! They presented themselves as the champions of the Protestant cause, but in the final months before peace, the Swedes attacked and pillaged the area around Protestant Prague. Surely they weren’t ‘saviours’ but great destroyers?

(Wilson confirms my two-part interpretation on page 719, where he explains that, from Ferdinand’s point of view, the war fell into two parts – 1. the initial Bohemian rebellion which triggered revolts among various other Protestant rulers in Germany (namely the Palatinate and Saxony) and which was finally concluded with the Peace of Lübeck and the Restitution Edict); and 2. the Swedish part, by far the longest and most ruinous part.)

Historical events alongside the Thirty Years War

Eighty years war Throughout the duration of the war, Spain was at war with the rebellious northern provinces of the Netherlands, although both sides managed to keep their conflict from the German war going on next door, even if there were localised incursions or aid, specially from the Protestant Dutch to some of the Protestant states.

British civil wars In 1639, rebellion by Presbyterian Scots led to the First Bishops War, which triggered the descent of Britain into what is variously called the British Civil Wars or the Wars of Three Kingdoms (or the Great Rebellion by contemporary Royalists). It is fascinating to learn that irritation at Charles I’s support for the Emperor led Sweden to send arms and some officers to support the Scottish rebellion. (And also to learn that so many Scots served in the Swedish army, sometimes for decades, and had built up a wealth of practical knowledge of modern warfare. Meaning that, when in 1639 they returned to their homeland they were able to help Scotland thrash England in both Bishops’ Wars, 1639 and 1640).

I was also fascinated to read about two rebellions Spain faced, which added to her long-running war with the Dutch and the conflict with France. These were the rebellions of Portugal and Catalonia.

Portugal The Portuguese rebelled in 1640, in what became known as the Portuguese Restoration War and lasted until 1668, eventually bringing an end to the union of the Spanish and Portuguese crown (the Iberian Union) and establishing the House of Braganza as Portugal’s new ruling dynasty, replacing the Spanish Habsburg who had ruled the country since 1581. It was a member of this ruling dynasty, Catherine of Braganza, who Charles II of Britain married in 1662, soon after his restoration, thus acquiring the territory of Tangiers, not much money, and a wife who proved incapable of bearing an heir, thus indirectly triggering the eventual overthrow of the Stuart dynasty.

Catalonia The Reapers’ War Catalan revolt sprang up spontaneously in May 1640, leading King Philip IV sent an army to suppress it, which sacked several Catalan towns before being defeated outside Barcelona. The French seized the opportunity to take the country of Roussillon from the Spanish and sent arms and soldiers to help the Catalans in exchange for which the Catalans half-heartedly accepted the French king Louis XIII as King of Catalonia. The rebellion dragged on until 1659 when it was wound up as part of the wider peace settlement between Spain and France (the Peace of the Pyrenees).

Brazil A small but fascinating sidelight is Wilson’s detailed account of the rivalry between the Dutch and the Portuguese in Brazil. Basically the Dutch in the 1630s confidently seized a lot of Portugal’s colonial holdings, but Portugal fought back, retaking most of the colony, leaving the Dutch to concentrate on their new colonies in the East Indies.

The Peace of Westphalia

One of the most fascinating aspects of the Thirty Year War was its conclusion, and the long peace conference which led up to the Treaty of Westphalia. Wilson makes the – to me – fascinating point that the peace conference invented the model of international negotiation which was consciously copied at all complex European peace negotiations ever since, at Utrecht in 1714, the Congress of Vienna in 1815, at the Versailles Conference in 1918-19 and which underpins the modern system reflected in the United Nations.

Early modern society was utterly drenched in the notion of hierarchy, starting with God at the top and moving down though his Son, to the angels, to the created world which had Christian kings at the top and their aristocrats, sharing top billing with the Pope and the top notables of the church on one wing, before finally reaching the urban bourgeoisie, and so on down to the peasants, squatting at the bottom. Then the animals.

In this hierarchical view, various nations of Europe fiercely competed to be Top Dog, which in their world meant being the Most Christian nation. It was a status claimed by Spain whose monarchs, after Ferdinand and Isabella had expelled the last Arabs in 1492, thus winning the title of Their Most Catholic Majesties – but also claimed by the Holy Roman Emperor who thought of himself as the Protector of all Christendom – while French kings tried to dignify themselves as the Arbiters of Christendom, and so on.

Certainly, there were lots of flunkeys and carriages and servants and grand display at the peace conference venues in the two Westphalian cities of Osnabrück and Münster. And yet, when it came down to negotiating, the various powers (chief among them the Emperor, Spain, France and Sweden, but also the Electors and other key German princes) were forced to acknowledge the interests and concerns of each other as free and independent entities.

In other words, through the long course of the negotiations (which began in 1643, and so lasted some five years) the conflicting parties were forced to abandon the Early Modern theory of Hierarchy, and adopt what we think of as the Modern Theory, that all nation states are free and independent, have absolute rights and interests and must be negotiated with as individuals.

The positive interpretation of Westphalia regards it as the birth of the modern international order based on sovereign states interacting (formally) as equals within a common secularised legal framework, regardless of size, power or internal configuration. (p.754)

The Emperor could no longer intimidate his dependent states with fine words and a big crown, but had to address their anxieties and requirements.

The final deal consisted of two treaties: the Peace of Osnabrück in which the Emperor settled all issues with Sweden and the states within the Empire, and the Peace of Münster, which settled outstanding issues with France, although carefully excluding the duchy of Lorraine which remained occupied by French troops (p.747).

Devastation and disease

The Thirty Years War became a byword for savagery and brutality even while it was going on. Contemporary accounts emphasised the burning and looting, raping and casual murders which infested the territory, and many artists captured this in disturbing visual form, such as the contemporary engravings of Jacques Callot.

Pillaging a house, plate 5 from the engraving series The Miseries and Misfortunes of War by Jacques Callot (1633)

(Other artists who documented the atrocities of war include Valentin Wagner, Rudolf Meyer and Pieter Snayers.)

But as you might expect, Wilson takes a sophisticatedly revisionist attitude to this as to every other aspect of the war. He labels the view that the war was an unmitigated catastrophe the ‘Disastrous War’ school of thinking, pointing out that different regions had widely differing experiences, which also varied over time. He takes a long cold look at the figures, pointing out all kinds of problems with contemporary records and definitions (for example ’cause of death’).

Nonetheless, it is clear that some regions of Germany saw a loss of 50% or more of their populations. There is agreement that some areas didn’t see a return to their 1618 population figures until 1710 or 1720 (p.795).

It used to be said that around a third of the total population of the Empire perished, but more recent figures revise this down. Still, to put it in context, Wilson points out that the Soviet Union is widely seen to have suffered extraordinary levels of death and devastation as a result of the 1942 Nazi invasion – yet fewer than 12% of the population perished. So even a ‘low’ estimate of 15% of the Empire perishing implies spectacular destruction.

But for me the standout insight is the usual one about almost any war, even into modern times:

Disease proved more potent than muskets, swords and cannon. (p.790)

And again:

The pattern of civilian deaths conforms the general picture of military casualties. Disease was the main killer. (p.792)

Human societies are very fragile things, often only just about able to provide food, clean water and sewage facilities for their existing populations. The second you start a war, and start displacing people, you interrupt the growth, harvesting and distribution of food and deprive people of clean water and sewage facilities. Within days populations begin to starve and become prey to waterborne diseases like typhoid and dysentery.

Human efforts are feeble compared to the forces of nature which are poised all around to massacre us as soon as we let our highly organised but fragile defences slip. This felt like a slightly eccentric minority view till the spring of this year. Hopefully now everyone can agree with it.

Anyway, the usual diseases of war (typhoid, dysentery) were compounded by plague, still a common disease and one which ravaged specific areas. Beyond the bounds of the war, large parts of Italy were decimated by plague in the 17th century, but troops of dirty soldiers traipsing all across the Empire brought it too, and some areas of Germany were laid low. As a tiny example, Wilson describes the town of Ingelfingen where 241 people died in 1634, of whom precisely 7 died during its violent capture but 163 died of plague. 20 times as many.

Although, even here, Wilson is cautious and careful, making the good point that a large number of these people might have died anyway, because plague recurred at ten-year periods throughout Europe. How many died of illnesses they would have got anyway, and how many died because the privations of living in a warzone made them susceptible? Contemporary records are not sophisticated to let us calculate.

Summary

I found this a very hard book to read.

Long

Partly because it’s long, very long – very, very long – and very detailed, so it is easy to put down, then pick up again and have completely forgotten where you were and who Maximilian, Frederick or the Elector Georg are, or which precise part of Germany their armies are tramping over and where they’re headed and why.

Writing about war requires special skills

Eventually I came to realise that Wilson doesn’t write about war very well. Max Hastings or Anthony Beevor manage the brilliant trick of giving a full and clear explanation of the high-level reasons for a war and the strategic changes and developments which develop as a result, alongside brutal eye-witness accounts which convey the fury and horror of individual battles. They clearly signpost key moments, key personalities and key decisions so that they stand out amid the endless sequence of events.

Not enough signposting of key events

Reluctantly, I came to the conclusion that Wilson can do neither. On page after page I found myself lost or confused as I read that Georg marched east to take the three main towns of Upper Saxony while Tilly was heading west to join up with the forces of Wallenstein who had recently seized the imperial cities of x, y and z. There are literally hundreds and hundreds of pages made up of prose like this.

The truce allowed Oxenstierna to move Lennart Tortensson and 9,700 men from Prussia. These troops began arriving in Pomerania in late October 1635 along with a morale-boosting delivery of new clothes for Banér’s ragged army. Tortennson’s units surprised Marazzino, prompting Johann Georg to fall back to protect Berlin in December, while Banér retook Werben and relieved Magdeburg in January 1636. The unpaid, hungry Saxons retreated to Halle. (p.578)

Maybe I’m dim, but by the end of that sentence I was thoroughly confused, and there are hundreds and hundreds of pages just like it.

Ferdinand regarded the third army of the Guelphs as already lost. He formally enfeoffed the elector of Cologne with Hildesheim on 22 August, and authorised Hatzfeldt to enforce this in October and compel the Guelph troops to join the imperial army. Piccolomini had already moved his 15,000 men from Luxembourg in September to assist. Duke Georg responded by tightening his mutual defence pact with Hessen-Kassel on 9 November, while Melander broke the Hessian truce to capture Bielenfeld. (p.617)

All these endless troop movements eventually blurred into one, and I lost any sense of why they were important, who their leaders were and where any of these places were. At first I thought it was me, but eventually concluded it is Wilson.

Suddenly out of the blue he’ll mention that all this marching has led up to one of the key battles of the war or marked some decisive turn — but there isn’t nearly enough scene-setting or signposting in the text. He doesn’t prepare us for the Big Events well enough, and then doesn’t bring out their consequences fully enough. I began to drown in the endless tide of detail.

When I did an apprenticeship in journalism, years ago, this was called ‘burying the lead’. If something Big happens you make sure it is flagged up with a headline and a clear statement of the main event at the top of the copy. The headline and the opening sentence grab you and convey the key information.

The most glaring example of Wilson’s failure to think or write dramatically is the following. The Emperor Ferdinand II was the leading figure of the war from his accession in 1619. He is mentioned on every page, it is he who makes key decisions large and small, appoints generals, sets strategy and negotiates with other states and rulers. Ferdinand is the dominating figure of the narrative and the war. And yet his death only casually mentioned in parentheses on page 586.

Archduke Ferdinand was duly elected as King of the Romans on 22 December 1636 (just in time, because his father died a month after the congress closed).

That’s it, that’s all you get on the passing of this gigantic figure, and then the tide of details flows on as if nothing had happened. There is no build-up, no lead-up to this signal event – not even any explanation what Ferdinand died from, no mention of a funeral, no summary of what he had achieved during his reign. It’s a quite astonishing dereliction of the historian’s responsibility to explain.

Same happens with two other massive figures, Cardinal Richelieu of France and the French King Louis XIII, whose deaths in 1642 are briefly mentioned in the same sentence before the text moves briskly on with no mention anywhere of their importance, what their goals were and whether they achieved them, their responsibility in the war. Nothing.

It is a staggeringly cavalier attitude, and a prime example of the way Wilson is not writing history in a way designed to engage you with individuals and personalities, to make the story exciting or gripping, but with other aims in mind.

Wilson’s revisionist intentions Part of the reason for this lack of good storytelling is that Wilson is more of an academic writer than Hastings or Beevor. You feel he is not setting down the welter of details in order to tell a good story, but because Wilson wants to make academic points. You begin to realise his primary motivation is overturning ‘traditional interpretations and asserting his revisionist account.

And you begin to recognise the moments when he does this as they all follow a similar template or formula – he writes that so-and-so event is usually interpreted as meaning x, but that he is going to reinterprets it as meaning y.

The general conclusion is that Wallenstein represented the last of the condottiere, or great mercenary captains who emerged in the Italian Renaissance. Such figures are thought to represent a transition in historical development as expedients employed by states until governments were capable of organising armies themselves. This is misleading. (p.542)

Or:

The war is customarily portrayed as entering its most destructive and meaningless phase after 1640, as it allegedly descended into ‘universal, anarchic and self-perpetuating violence.’ The development is often attributed to the deaths of the ‘great captains’ like Gustavus, Wallenstein and Bernhard, and is associated with the supposed internationalisation of the war… Much of this is a myth. (p.622)

In other words, for Wilson the text doesn’t exist as a dramatic story studded with key moments which represent massive historical and cultural turning points (like the Czech defeat at the Battle of the White Mountain or the death in battle of Gustavus Adolphus or the murder of the legendary Imperial general Wallenstein). These highly dramatic moments are almost peripheral to his real concern which is to take on the received ideas and interpretations of previous historians and to give key moments his own interpretation.

Thus in chapter 21, towards the end of the book, Wilson goes to great lengths to proves that, far from leaving the Empire a ‘hollow shell’, as many, especially 19th century critics of the treaty claimed, it in fact rejuvenated the Empire,

injected new life into its constitution and strengthened its political culture. (p.778)

But there’s another problem with this approach, beyond making the book lack narrative drive and consistently failing to signpost key moments so that the book ends up feeling like one damned thing after another for 850 pages of dense and detailed text.

This problem is that, to really get the most out of his new takes on old issues – to really understand how Wilson is upending traditional interpretations and giving new readings and slants on well-known events, people or policies – you have to know what the traditional interpretations are.

You have to have a good grasp on how historians have traditionally interpreted, say, Wallenstein’s character or Gustavus Adolphus’s motives, in order to really appreciate how Wilson is giving them a new interpretation, but the feeling that this would help your understanding of what Wilson is trying to do adds to the levels of complexity and slight anxiety I experienced reading his book.

This is, quite simply, asking too much of the average reader – that they should have a detailed enough knowledge of the traditional picture of the Thirty Years War in order to appreciate Wilson’s innovations and new readings.

Wilson’s interest in the finances of the war Just a mention that Wilson’s book is very, very thorough about the financial aspects of the war. He devotes a great deal of space to the ongoing financial tribulations of the Emperor, and the kings of Spain, France, Denmark and Sweden. He explains how they all had to borrow to finance the war, and then were reduced to various extreme expedients, raising taxes, extorting money from conquered territories, looting gold and silver, squeezing Jewish financiers, a whole range of desperate measures, to pay the money back, and often never did.

Towards the end of the book he has a fascinating passage about the so-called ‘Kipper and Wipper’ hyperinflation which afflicted the Empire as states debased their currencies to pay for the exorbitant costs of war, which itself mostly meant paying the wages of the huge numbers of mercenary troops employed by both sides (pp.795-798).

Included in this theme is the fascinating fact, which I knew from other sources but still blows my mind, that although Spain was extracting huge amounts of silver from its mines in the New World (working to death slave labour populations of local Indians and then importing African slaves to carry out the work) it still managed to go bankrupt repeatedly throughout the later 16th and most of the 17th century. Basically, the Spanish Empire wasted all that treasure and more, on its stupid, futile wars, chief of which was trying to suppress the Protestant Dutch for 80 years. An epic example of historic futility.

Back with Wilson’s focus on finances, his summary of the Westphalia settlement includes a detailed consideration of the demobilisation of the troops of all sides stationed in garrisons, castles and cities all over the empire, and the cost of demobilisation. Peace treaties of the time usually included a so-called ‘satisfaction’ money i.e. money given by the loser to the victor to pay off his armies. Earlier in the book, Wilson explained the fascinating fact that it was often difficult to end local conflicts and even entire wars, because armies refused to be demobilised until they were paid.

This book contains an astonishing amount of information and shows an encyclopedic knowledge of the myriad of issues and subjects involved in the history of the period.

Lack of maps Finally, it is a scandal that an 850-page-long book about the most complicated conflict in European history has precisely one map. And quite early on I realised that many places mentioned in the text aren’t even on it. This made it difficult-to-impossible to understand page after page after page of the text which describes this army marching from x to y via the river z, and meeting up with the army of p near the town of m not far from the lake of c — if none of these places are indicated on the book’s one and only map.

Of course, you can try googling all these placenames and, sure enough, find the places on Google Maps (although sometimes the names have changed and it takes a while of checking and double checking to be sure you’ve got the right one). But of course Google Maps doesn’t show the way the territory looked in the 17th century, nor does it show you the route of the complicated army manoeuvres you’ve just read about, or where the armies camped or set up and fought, or anything that you really need to see in order to understand the text.

The complete impossibility of establishing where half the things Wilson was describing were taking place was another big reason why the text eventually became a blur of similar-sounding names and places which became impossible to keep track of.

Conclusion

This book is an awe-inspiring achievement. To have reviewed so much material, to have consulted so many sources, in so many languages, in so many libraries, and to have mastered the early modern history of almost all European countries, and not least the terrifying complexity of the Holy Roman Empire and the complex web of power structures whose failure helped to trigger the war – and then to set it all down into an enormous, lucid, calm, reasonable, well-judged and balanced account like this is an awesome, almost a supernatural achievement.

Nonetheless, my conclusion would be that you should only consider reading this book if you want a really, really, really detailed account of the minutiae of the Thirty Years War, complete with academic reassessments of received historical opinions, and stripped of almost all excitement, drama and interest.

For most normal people, reading the Wikipedia article about the war (and all the related conflicts and key figures) will be more than they’ll ever need to know.

Video

Here’s a video of Peter H. Wilson himself delivering a lecture about the war. The main thing that comes over in this lecture which isn’t obvious from his book, is his simple explanation of why the war lasted so long – which is that both the Dutch and the French wanted to prevent it ending – for if it ended, the Austrian Habsburgs would be in a position to fully support their Spanish cousins to finally defeat the Dutch rebels.

Obviously the Dutch didn’t want this to happen, but neither did the French who were worried about being surrounded by Habsburgs to the south, east and north – and so first the Dutch and then, increasingly, the French, subsidised first the Danish intervention, and then the longer-lasting Swedish invasion of the empire, and then finally, the French themselves became directly involved in the war in 1635.


Appendix: Where does the word ‘Protestant’ come from?

A ‘diet’ or imperial conference was convened at the city of Speyer, in Germany in 1529. Its aims were:

  1. organising the German states to deal with renewed Ottoman Turkish attacks in Hungary
  2. to settle the religious question

The Holy Roman Emperor Charles V, himself a devout Catholic, was prepared to take a conciliatory approach to the Empire’s princes and dukes who had converted to the new ‘reformed’ religion of Martin Luther. But the diet was managed by his brother Ferdinand who took a harsher, non-negotiable line. He condemned all those princes who had interpreted a previous diet held at Speyer just three years earlier as allowing them to choose what religion was practiced in their states. No, they couldn’t, Ferdinand said. On the contrary, Ferdinand ordered that all states within the Empire must follow Catholicism, that all church reforms must be scrapped, and that any further reform was punishable by death. The Lutherans’ lives were to be spared, but more radical reformers like Zwinglians and Anabaptists were simply to be executed out of hand. Ferdinand and the Catholic rulers present – the majority – voted for these proposals.

The Lutheran members of the Diet (namely the rulers of Saxony, Brandenburg, Braunschweig-Luneburg, Hesse, Anhalt and the representatives of fourteen imperial cities) entered a formal protest against the decision and appealed to the Emperor Charles V (who had not attended the diet) to reverse its dictates.

Their protest against the harsh results of the second Diet of Speyer led to them becoming known as the protestors or the Protestants and the name became attached to all followers of reformed religion, whatever their precise thrology or practice.

Narziss and Goldmund by Hermann Hesse (1930)

He drew himself, as a wanderer, a lover, a fugitive, with reaping death hard at his heels…
(Narziss and Goldmund, page 228)

‘Narziss’ is a direct transliteration of the name in original German title, Narziß und Goldmund, but the word also translates as Narcissus, which is why some modern editions are titled Narcissus and Goldmund. Goldmund translates literally as ‘gold mouth’, though you can see why this wouldn’t work so well as a title. Narcissus and Gold Mouth might begin to sound too much like a fairy tale.

Narziss and Goldmund is longer than its predecessor novel, Steppenwolf (300 pages in the Penguin edition compared to Steppenwolf’s 250 pages). And it’s far more integrated and coherent than Steppenwolf, which is built up from a number of different texts, echoing the fragmented nature of the protagonist’s divided mind. By contrast, Narziss and Goldmund maintains a calm, lyrical and mellifluous sonority throughout, leading some critics to call it Hesse’s ‘most lyrical’ novel.

Narziss and Goldmund is set in the Middle Ages and both narrative and dialogue are couched in an unobtrusive but persistent cod-medieval style which might irritate some modern readers.

‘Mistress Lisbeth,’ he said, in a friendly voice. ‘I am not come to ask you for work. I wanted to give you greeting – you, and the Master. It irks me sore to have to hear you. I can see you have had much sorrow. If your father’s thankful apprentice can do you a service – name it – it would be my recompense.’ (p.224)

But, as mentioned, it is this low-key but persistent ‘medieval’ style which gives the book its distinctive flavour and tone.

Two opposites

The two central figures are ‘types’ – of the dry intellectual, the analyser and categoriser (Narziss) and the passionate lover of life, wine and women (Goldmund).

The first fifty or so pages describe in some detail how the pair first meet, as young novitiates at the ancient monastery of Mariabronn somewhere in North Germany. Narziss is himself a junior monk but already skilled and educated enough to be put in charge of the monastery school. One day young Goldmund is dropped off by  his father, a knight, who asks the monks to educate him. He never sees his father again. It slowly emerges that he’s never known his mother who, his father told him, was a wanton hussy who ran off when Goldmund was a baby.

This will turn out to be centrally important because there is a sense, in everything that follows, right up until his death, that this missing mother, the search for the Absent Mother, is central to his psyche.

Goldmund goes a wandering

Initially Goldmund is a good scholar. He is ragged by the other boys in fights and taunts which are presumably meant to reflect the bullying of schoolboys everywhere, in all times, but he fights back and establishes a place for himself in the hierarchy. There’s a naughty excursion from the monastery when a bunch of older boys sneak out of the premises to a nearby village, where they drink wine and chat up a peasant’s pretty daughter. She takes a shine to Goldmund, who is fiercely attracted to her and fiercely tries to repress the impulse.

Narziss and Goldmund forge a special bond based on Narziss’s uncanny insight into other people. They have many intense conversations. In one of them Narziss dwells on Goldmund’s absent mother and it comes as a revelation to Goldmund that there is this great hole in the centre of his life, and he breaks down in tears. It is that kind of very intense psychological bonding between the pair which gives the book its title.

But fate is fate, or biology is biology, and Goldmund goes out walking, picking flowers and marvelling at the beauty of the world. He falls asleep and is woken in a half-dream, by a beautiful gypsy girl, Lisa, waking in her lap, as she leans down to kiss him and, to cut a long story short, she takes his virginity, which is described in flowery euphemisms appropriate for 1930.

It is a revelation. Goldmund realises he is never going to be a monk, he’s not even that good a scholar. Goldmund returns to the cloister to tell Narziss he’s leaving, there and then. He packs his bags and leaves. He finds Lisa again the next day, but this time she is scared and runs back to the husband who beats her.

Now commences the long central section of the book where Goldmund goes on the tramp, vagabonding across northern Germany, and – this may be the slightly hard bit for a modern reader to swallow – everywhere he goes he is ‘desired and appeased by women’ (p.98). With his blonde hair, good looks and slim figure, Goldmund is a ladykiller, a babe magnet.

He quickly, comprehensively and intuitively becomes an expert at sex, a connoisseur, ready and able to give every woman what she wants, whether hard and fast, or slow and sensual, responding to all moods and needs. If you’d expected a spiritual classic, it certainly has a lot of deep psychology about life and destiny, but you’ll be surprised by the amount highly sensual, soft porn writing.

Drawn and clasped to one another, they lost themselves within the scented night, saw the white, shimmering secrets of its flowers, plucking its fruits, for which they thirsted, with gentle, ever-grateful, hands. Never before had spielmann struck such a lute, or lute known fingers so strong and cunning. (p.234)

The knight and his daughters

Pages 100 to 122 describe his adventures at a castle. He is taken in by an ageing knight who, when he discovers Goldmund is a scholar, hires him to write the life’s long adventurous life story in Latin. But the knight has two daughters, Lydia and Julia, and they are soon competing for his favours. It takes a bit longer than usual but Goldmund persuades Lydia into his bed where, however, she strips and kisses a little but, irritatingly, refuses to give him what so many other gypsy girls and peasant girls and farmers’ wives have already given him.

Worse, they’re lying there one night when the door opens and in comes the jealous younger sister Julia. Lydia is panicking when Goldmund overrides her and invites Julia to join them in bed. There follows a passage where Goldmund is kissing older, stiff Lydia on one side while with his hand he strokes and then begins to masturbate young Julia on his other side, who begins to make moans of pleasure.

See what I mean about a certain soft-porn 1970s feel? That’s one way of looking at it. The other is to see all these sexy passages as extraordinarily open, candid, honest descriptions of sex for their time (1930), and to place them in the wider context of the books and their serious concerns with human psychology and spirituality. In other words to see that Hesse’s books address the entirety of the human condition, sex and death and bereavement and loss and abandonment and friendship and love and art, and that the lyrically porny sequences are just an unashamed, honest inclusion of the role sex does play in many people’s lives.

This soft porn sequence is, alas, interrupted when the older sister leaps out of bed and threatens to tell their father. Both girls go. But Lydia goes to the knight and tells him everything. Goldmund is rudely awakened the next morning by the knight who is too angry to speak, who grabs his stuff in a bundle and marches him half a mile to the bounds of his land and then tells him never to return on pain of death. It is snowing. Goldmund sets off into the freezing cold.

An hour later, Hans a servant rides after him and delivers gifts from Julia – one golden ducat, an undershirt she has woven, and a side of bacon. Well, it’s something.

Goldmund comes to a village where he begs food and then is conscripted to assist as a villager gives birth, quite a traumatic experience for a young, sensitive mind. Typically what strikes Goldmund is the way the sounds of pain are so close to the sounds of a woman’s ecstasy, which triggers characteristic philosophical meditations. He dallies in the village a while i.e. has a brief ‘affair’ with a brawny village wife, Christine.

Murders Victor the vagabond

In this village he meets another vagabond, Victor. Victor is a seasoned, wily survivor, full of impressive stories of life on the road and Goldmund is taken under his spell. They travel on together for a few days but late one night in the forest, Goldmund wakes up to find Victor stealthily rifling through his clothes looking for the precious gold ducat Goldmund had told him about. When he resists, Victor starts to strangle him, in earnest, so Goldmund finds himself with his last breaths fumbling for the small knife he keeps mainly to cut up bread and cheese, and in a final paroxysm, stabbing Victor again and again and again until the grip round his neck loosens, and the man falls away from him, bleeding profusely from multiple wounds and there and then, in the dark early hours, in a forest in winter, Victor breathes his last, leaving Goldmund staggered and appalled. (p.127)

(And this reader thinking, yet again, that these German novels have a special affinity for knife murder.)

Master Nicholas and the nature of art

Goldmund comes to a nearby city, referred to as the Bishop’s City. On the outskirts he had come across an isolated chapel and been entranced by a sculpture inside it of the Mother of God.

In the city he makes enquiries as to who carved it and discovers it is a certain Master Nicholas the sculptor. To cut a long story short, Goldmund asks to be his apprentice. Nicholas tells him to draw something, anything, on a piece of paper he gives him and the result impresses him enough to take him on.

There follow extended passages meditating on the nature of art, on the meaning of reproducing the world and God’s creatures.

Goldmund realises he has within him the faces and personalities of all the women he’s encountered and realises he must make a particular carving, bringing the essence of all these women together to create a Mother of God.

Goldmund stays with Master Nicholas for two years while he works on this figure. During that period he has many many women – the tradesman’s wives and daughters – including the serving wench in a butcher’s house, Katherine, who he calls his ‘pork and sausage maid’ (p.179).

All through this period he is tormented by the contradictions in art between the soul and the physical, despising little people who are happy with decorations, driven by a striving for the unseeable essence of the subject.

Many lengthy discussions of the nature of true art. Goldmund ponders why Master Nicholas is a master sculptor, all right, but also a journeyman craftsman and that ability, facility, doesn’t interest Goldmund. Goldmund sits by the river and realises it is those endless flashes, light off the ripples, sudden glimpses of pebbles on the riverbed, the light through a butterfly’s wings – all the art in the world can’t compete with the beauty of the actual world.

Meanwhile, Master Nicholas has been thinking and offers to make Goldmund his heir, bring him into his workshop and to marry him to his daughter, Lisbeth. Unfortunately he makes Goldmund this offer at just about the moment Goldmund has realised he doesn’t want to be a journeyman like Nicholas. Nicholas goes white with anger when Goldmund embarrassedly turns down his offer, and makes it plain he must leave immediately.

Rather as he was ordered by the angry knight to leave the castle.

So Goldmund sets off on his rambles again, despite there being so many women in the city of whom he might have taken his leave (p.184). Last, and barely noticed, is the 15-year-old lame daughter of the burghers he’s been rooming with him. As he leaves the city, she offers him a drink of fresh milk and a crust of bread and, out of politeness, he leans down and kisses her. She closes her eyes in bliss. She has had a teenage crush on him all this time but, as in an American magazine romance, Goldmund doesn’t know or care. Then he is back on the road.

The plague

Goldmund hooks up with timid young Robert, a younger tramp. We learn it is ten years since Goldmund left the monastery (p.204). He now has a blonde beard (p.209).

The pair come to a plague village, whose villagers aggressively warn them away. But Goldmund goes in and finds a family dead in their beds, prompting characteristic Hesse reflections about Death. And the artist in Goldmund is attracted by their postures and positions…

As they walk on they discover that the whole countryside is ravaged, abandoned. Coming to an empty town, Goldmund notices a beautiful young woman (of course) leaning out a window and, as usual, picks her up. Her name is Lene (p.198) and she succumbs to Goldmund’s invitation to come with them, packs a small bag and off they go. She is ‘a sweet mistress… shy and young and full of love’ (p.201)

After much wandering they come across abandoned farm buildings, decide to settle there, fix them up and make a life, rounding up stray abandoned animals.

One day Lene and Goldmund go hunting, get separated, he hears her screaming, runs and finds her being raped, grab the scrawny rapist, strangles him and dashes his head to a pulp against rocks.

Goldmund carries Lene home, washes her breast where it has been scratched and bitten so hard it is bleeding. But, somewhat inevitably, Lene gets the plague and dies in a matter of days. Robert refuses to come near the hut she’s in, then runs off never to return.

Goldmund tends Lene till she dies and then, characteristically, studies the face of death. Then he sets fire to the hut, as a funeral pyre and to cleanse it, and hits the road again, wandering through a landscape of horror where the deserted villages and towns are surrounded by plague pits, passing processions of flagellants, watching the lynching of people scapegoated for the disaster, not least the burning alive of Jews in their houses in one town. Horror. The Kingdom of Bones (p.212)

But he watches it all with fascination, soaking up the suffering and despair, never tiring of watching the Grim Reaper at work.

Goldmund stumbles across a beautiful young Jewess (isn’t he lucky to come across so many beautiful young women) weeping beside a big burnt-out fire and discovers this is where 15 Jews from the nearby town were murdered and burned to death, including her father.

Goldmund is touched and offers to take her with him and protect her but can’t stop himself also trying to seduce her with honeyed worlds. Well, for once it doesn’t work. Unsurprisingly, she is disgusted, says all Christians are alike, murderers and hypocrites (and she might well have thrown in the accusation that all men are alike) and runs off.

Goldmund’s head is full of all the images he has seen, a medieval panorama. With increasing urgency he wants to return to ‘the Bishop’s city’ where he lived and worked for Master Nicholas. When he finally arrives back there he is overwhelmed by happy nostalgia of re-seeing all the familiar sights, the old churches, the market square, the clear purling river.

But, inevitably, Master Nicholas is dead of the plague… and his beautiful, haughty daughter, Lisbeth? She is now yellow-faced, gaunt and shrivelled. He offers help but Lisbeth (and the raddled old servant Margret) scorn him.

Wandering the town’s streets Goldmund bumps into lame Marie, who had a teenage crush on him, and she invites him modestly back to her parents’ house. They are honestly glad to see him. Inspired, Goldmund starts drawing hundreds of pictures of everything he’s seen in the Landscape of Death.

Lady Agnes

One day Goldmund is struck by the sight of a haughty beautiful rich woman riding by on a horse. He must have her. It is a challenge. He places himself at the town gates every morning as she goes a-riding. He appears under the trees near where she stops the horse for her daily rest.

After a few days she deigns to talk to him. She gives him a token, a gold necklace, which gives him admittance to the castle. He goes there that evening, claiming to have found the lady’s necklace and wanting to return it. He is allowed into the busy castle courtyard, full of horses and bustle.

The lady’s maid takes him up to her ladyship’s luxury rooms and there, amid the fur and incense, on a rich white bed, he strips and makes love to her, as – inevitably – ‘she has never been loved before’!

If you let yourself go along with this mood, it is a scene of exquisite sensitivity; if you are a little more jaded, it is like an extended Flake advert.

But the next very evening, when he returns for some more soft-focus erotic goings-on, he is trapped and caught by the jealous husband, Count Heinrich.

As the big angry knight opens the bedchamber door, Lady Agnes pushes Goldmund into her closet. Here the knight discovers him but Goldmund is quick witted enough to pretend he is a thief who has broken in to steal the precious dresses and furs.

The count believes him and says he will be hanged in the morning. Goldmund’s wrists are tied and he is led down to a pitch-black dungeon and thrown in. As the churls are unlocking the door to the dungeon, two priests visiting the castle pass by, and one stops to ask if the prisoner is to be confessed and shriven, then tells the guards he will come at dawn to perform this service.

Goldmund spends the night trying to reconcile his soul to death, to never more see the sun or feel the wind or hear the birds. He also spends the whole night freeing his wrists from their tight cords, cutting himself badly in the process. When dawn comes, the door opens and a cowled monk descends the stairs into his cell.

Goldmund is fully prepared to whip up hi stool, dash the monk’s brains out, steal his habit and make a getaway. Imagine his amazement when the monk pushes back his cope and reveals the face of… his old, old, deepest friend, Narziss, now thin and gaunt with asceticism and the responsibilities of command. For Narziss has now become the abbot at Mariabronn.

Narziss raises Goldmund to his feet and says he spent a lot of effort the night before pleading with the angry knight for his life. Result: Goldmund will not hang. Instead the other monks dress his wounds, pack their bags, mount their horses, and ride out of the castle courtyard. Even at this late stage, and despite having learned his lesson, Goldmund still looks up at the windows overlooking the courtyard, hoping the beautiful Lady Agnes will be looking out of one at him. But no.

Goldmund rejoices as his horse carries him through the scenery of all his adventures, he reviews them, the many women, murdering Victor, the cold nights lying in the forest and so on.

Then they reach the old monastery and Goldmund is overcome with memories of his youth. Here he is kindly invited to stay as a guest, with no demands on him to become a lay brother let alone a monk, by his wise old friend.

After a spell of feeling a bit lost and bewildered, Goldmund decides on a plan, which is to work as a carver again, and create a wooden relief spiralling up the steps to a lectern where monks read texts to each other in the refectory.

This penultimate section of the book allows for:

  1. an emotional reunion of Narziss and Goldmund and a series of conversations during which they revive their friendship and remember the old times, the old abbot et al
  2. a series of debates between them about the nature of the scholarly intellectual mind and the artistic creative mind. Goldmund comes to realise he has led a chaotic and disorderly life, but when he tells Narziss how much he admires the other’s purity and devotion, Narziss says that’s only because he knows nothing of his (Narziss’s) intellectual doubts and uncertainties. Both envy the other his clarity and conviction, while both reveal they are, in fact, riven by doubts and uncertainties.

Womanising

Almost all of the long middle section of the book describing Goldmund’s wandering is, in my opinion, a little undermined by his endless womanising.

I take the point that it’s designed to show Goldmund’s immersion in ‘the world, the flesh and the devil’ and so point up the basic dichotomy between the Worldly Personality and the Scholarly, Secluded Personality. My criticism is that these worldly scenes describe the same schoolboy fascination with seducing and stripping nubile young women without any attempt to explore the deeper levels a heterosexual relationship can go to, let alone the complicated problems relationships often develop.

Instead it’s just one woman after another, just as in a porn film.

Anyway, this passage at the end of the book discards all the womanising and sensual rhetoric, and returns to much more abstract discussions between the two friends about art and religion.

There’s a lovely passage where, after a good long time of working on it (with a young boy assistant he’s been given, Erich) Goldmund shows his carving to Narziss, and it prompts the older man to a wonderfully insightful speculation about the intellectual and the artistic routes to God.

He mulls over how the intellectual personality strains to clear away all the clutter of the world in order to strive for the simplest, purest, most fundamental truths – while the artist throws him or herself into the things of the world, precisely into all the clutter, and, by dint of his or her passion, reveals beneath it the pattern underlying the world’s profusion.

‘I see you by the opposite way, the way which leads through the sense, reach as deep a knowledge as any that most thinkers achieve, of the essence and secret of our being, and a far more living mode of setting it forth.’ (Narziss addressing Goldmund, p.280)

This passage is worth rereading and savouring, as many passages of the book are, for example the couple of pages where Goldmund sits by the river, watching its ever-changing surface and pondering the nature of manmade beauty contrasted with the ever-fleeting beauty of the natural world.

Briefer but just as full of juice and wisdom is the passage where Narziss instructs Goldmund how to pray.

But, says the younger man, my mind is overwhelmed with doubts, about whether my prayers can ever be heard by a God who probably doesn’t exist and, even if he does, probably doesn’t hear them.

To which Narziss replies, imagine you’re singing a song. You don’t let yourself get swamped with doubts about whether you’re doing a good rendition or whether the composer would be upset by your voice or whether anyone’s listening properly and so on. You abandon yourself to the song. You give it your best shot. Singing is its own justification. Same with prayer.

I can see why Hesse inspires such loyalty among his devotees. He discusses serious problems with seriousness, he isn’t patronising or ironic, and his characters discuss ideas which occur to any educated person clearly and simply, and sometimes, with a depth of feeling or insight which clearly derive from the author’s lifelong engagement with these ideas.

And the depth and seriousness leave their mark on the reader. Some of these passages are really stirring.

Goldmund hits the road again

But all good things come to an end. It takes Goldmund two years to carve the wooden relief and when it is finally done, and installed on the steps and pulpit, he returns to his workshop and feels empty and spent.

He begins another work, a statue of the Mother of God, but goes absent for long walks in the country, feeling increasingly restless. He encounters a young peasant woman, Francisca, but is struck that, although he uses all his old tricks and tells her romantic tales of life on the road etc, she listens politely as to an old man, as to her father. Ah. He is old.

Back in the monastery, Goldmund realises he has grey in his hair and wrinkles round his eyes but more than that, he feels old.

So he leaves the monastery. With Narziss’s blessing he departs, leaving the narrative to describe Narziss’s sudden sense of emptiness. Narziss admires the way Goldmund’s wastrel, vagabond life has made him capable of creating such exquisite carvings which will bespeak the glory of God and his creation long after Narziss and his dry, scholarly theology is forgotten.

Goldmund returns, a broken man

Inevitably, Goldmund returns, in the autumn of the same year, but much changed, transfigured. Now he is an ill old man and Erich his assistant is appalled to see him, help him back into the workshop and put him to bed. After some days, Narziss comes to see him and is also appalled. Now Goldmund is grey-haired and sick, he has broken ribs and internal injuries.

As his health fails, Goldmund tells Narziss what happened. Turns out his real motivation to leave was not a general romantic urge to hit the road, but that he’d heard that Lady Agnes was in the area with Count Heinrich. Improbably, Goldmund had managed to secure an audience with her, but the Lady told him to his face that he is no longer the golden youth, the blonde sex god, that he was – and she turns away, uninterested.

Heartbroken, Goldmund rides off and doesn’t mind when his horse stumbles and throws him down into a gulley. He lands hard in a stream, breaks some ribs and lies all night in the freezing mountain water. Next day he staggers up and on and eventually is found and placed in a hospice, where he stays for months, sells the horse, uses up the money Narziss gave him and eventually realises he had to stagger back to Mariabronn.

Here Goldmund dies. On his deathbed, he says he is not afraid of death. In what we now realise was the great defining conversation of their youths, when Narziss had identified the central pillar of his personality as being the absence of his mother. Goldmund says that Narziss had given back his mother, restored the image of his mother to the central place in his life.

Now the pains in his chest feel not like the broken ribs and infections, but as if his mother, his beloved mother, the earth mother Eve, is putting her fingers between his ribs and pulling out his heart, taking it to her. For only with a mother can you die. ‘How can anyone love without a mother, and how can we die without a mother?’

And on these last words and their rather shocking image, Goldmund dies, leaving Narziss distraught.


I’m caught between two views, as I am with all the Hesse I’ve read.

Against

With my hard hat on, I know it is romantic twaddle. By that I mean that every scene is lit with a sentimental romantic light, and profoundly unrealistic.

1. Painless vagabonding Take the way he survives as a vagabond, with no food or money, and travelling across north Europe in the winter, for not weeks, or months, but years on end. I know people did do this, but a lot of them died of starvation and exposure. After a week sleeping rough in a forest, with no food and no blankets or bedding you would be in very poor shape, more a J.G. Ballard character at the end of their tether than a handsome swain.

2. Women everywhere Whereas Goldmund is always in such tip-top condition that, wherever he goes, every woman that he meets – virgin or housewife – throws themselves at him, and he ploughs his way through hundreds and hundreds of women.

3. The dialogue And then there’s the diction, the sub-Tennysonian melliflous fake medievalism, all palfreys and pilgrims, varlets and churls, like scenes from a thousand pre-Raphaelite paintings. As a tiny instance take the moment when Goldmund speaks to the haughty, high-born lady by the ivy-covered town wall, and offers his devotion:

‘Oh’, he replied, ‘I would as lief make you a gift as take one. It is myself I would offer you fair woman, and then you shall do as you will with me.’ (p.231)

It is all written in this style.

4. Lucky And the way he keeps landing on his feet – in the castle of the knight who needs a Latin scholar, in the household of the Master artist Nicholas – is more like a fable or fairy tale than an adult narrative.

5. Sex And the way there always just happens to be a nubile and beautiful young woman in the offing for him to seduce, fondle, strip and make love to… is more like a 1970s soft porn movie than reality.

Gently he unclasped the white fur at her neck and unsheathed her body. (p.234)

Indeed, the entirety of Goldmund’s adventures could be devastatingly critiqued as a sustained example of male wish-fulfilment, as the most basic sexist fantasy that more or less every women you meet is ready and willing to have sex with you, at no more than a smile and a wink.

None of the women appear to have periods or any other medical problems or difficulties. And nobody in this dreamworld appears to have a sexually transmitted disease.

6. Death as romantic And take the fundamentally romantic notion that Death is somehow romantic, seductive and sensual, a warm loving mother luring you into her bosomy embrace – an image which emerges in the plague scenes and recurs at the end.

‘I’m curious to die because it’s still my belief, or my dream, that I’m on my way back to my mother; because I hope my death will be a great happiness – as great as I had of my first woman. I can never rid myself of the thought that, instead of death with his sickle, it will be my mother who takes me into herself again, and leads me back into nothingness and innocence.’ (Goldmund, p.297)

Twaddle. Having seen death up close, I found absolutely nothing redeeming or good about it at all. It is the grief-stricken cessation of life. The sensual penumbra Hesse casts over it is late-romantic, 1890s sentimentality.

For

On the other hand… although the plots which deliver them up may be questionable, the intensity with which Hesse describes the emotional and sexual entanglements, especially the menage a trois at the knight’s castle, are conceived and described with an intense sensuality which really goes home to your imagination, reminding you of the best and most sensual experiences in your own life.

Similarly, the vagabonding is to be taken with a pinch of salt: it’s a narrative framework, a scaffolding, an age-old narrative trope designed to deliver a steady stream of situations which allow Goldmund/Hesse to meditate on the meaning of life, and death, of art and suffering, as he encounters and observes them.

And although he may not have anything blindingly original to say about these subjects, nonetheless reading a Hesse book means that you engage with these questions in a sustained and serious way for several days, through the medium of his lyrical and measured prose. And this can turn out to be a very moving and thought-provoking experience.

And because the characters in the books cover quite a range of topics, chances are that some, at least, of the subjects will touch a chord. For me it was the entire sequence with the Master carver and in particular the scene where Goldmund sits by the river and mulls over why some art may be technically finished and immaculate but doesn’t move you, whereas other, less finished works, for some reason touch your soul.

Conclusion

The hokiness of the plot, and the often sentimental romanticism of the worldview, and the questionable womanising, are all forgiveable because the book delivers a steady stream of deeply pondered thinking on a range of perennial topics.

Credit

Narziß und Goldmund by Hermann Hesse was published in 1930. It was translated into English by Geoffrey Dunlop in an edition which appeared in 1932, titled Death and the Lover. Penguin Modern Classics republished this translation in 1971, with the different title of Narziss and Goldmund. All references are to this 1971 Penguin paperback edition.


Related links

20th century German literature

  • The Tin Drum by Günter Grass (1959)

The Weimar Republic

German history

The Plague by Albert Camus (1947)

Thus each of us had to be content to live only for the day, alone under the vast indifference of the sky. This sense of being abandoned, which might in time have given characters a finer temper, began, however, by sapping them to the point of futility. (The Plague, page 63)

The plot

We’re in Oran, coastal port and second city of the French colony of Algeria, in Camus’s day (1940-something, according to the first sentence), a city which at the time had a population of around 200,000.

Rats start dying and then people, too. After some weeks of denial the authorities acknowledge that there is a major outbreak of plague and close the city so that no one can get in or out. The narrative focuses on Dr Bernard Rieux as he tries to treat the first few victims and slowly comes into contact with a cross-section of characters from the city.

The plague doesn’t relent but keeps getting gets worse and worse, and Rieux plays a key role in reporting every step of its development and helping the authorities to cope – setting up isolation wards, establishing quarantine for all diagnosed patients, organising Volunteer Squads to go out checking each district of the city and so on.

The book can be analysed out into three strands:

  • The narrator’s factual, third-person overview of the progress of the plague and its impact on the population’s morale.
  • The narrator’s interpretation of the events in terms of its impact on individual psychologies and community morale – an interpretation which invokes contemporary 1940s ideas derived variously from Catholic Christianity, revolutionary communism, and liberal humanism.
  • And the character development of the half dozen or so major characters who we follow all the way through the plague, and who represent different types of humanity with different coping strategies. All of these characters come into contact with Dr Rieux at one stage or another, as acquaintances who he treats or as friends who he listens to pouring out their souls, their stories, their hopes and fears. Like planets round the sun.

I found the first hundred and fifty pages of The Plague a struggle to read because of the lack of detail about the disease, the lack of much incident and the lack of scope among the characters; but the final hundred pages significantly altered my opinion, as the characters reveal more and more about themselves, as the mental strain of their medical work or of being locked up in the quarantined city give them more depth, and as we begin to witness actual deaths among those close to Dr Rieux.

The turning point (for me, anyway) is the pain-filled death of Jacques, the young son of the city magistrate, Monsieur Othon. Jacques dies in agony, wailing with childish pain, witnessed by almost all the main characters. From that point onwards the debates about God and judgement and sinfulness and exile and abandonment and so on – which had seemed abstract and flimsy in the first half – acquired a real depth. Not only was the boy’s death terrifying in itself – towards the end he begins screaming and doesn’t stop till he expires – but the impact it has on the main characters is genuinely unsettling. Grown men are shaken into rethinking their whole lives, forced to face up to the fundamental questions of existence – and Camus’s depiction of the child’s death makes this completely believable.

Although it has its faults of style and long-windedness, the second half in particular of The Plague very powerfully brings to life a whole raft of issues which concerned mid-twentieth century minds, and convinces you that this is indeed a masterpiece.

The characters

The Plague is narrated by a man who calls himself The Narrator, who explains how – after the plague had finally expired – he has assembled eye-witness accounts and various documents and so is able to give third-person descriptions of events and people.

Dr. Rieux is the central character of The Narrator’s account. Aged 35 i.e. around Camus’s age when he wrote the novel, it is Rieux who first stumbles on a dying rat in the hall of his apartment block, comes across the earliest plague patients, phones around other doctors for their opinion, begins to lobby the authorities, helps put in place the quarantine and isolation wards, and liaises with his older colleague, Dr Castel, about the latter’s home-made attempts to devise a serum. He is a prime mover of the medical strand of the narrative.

But Rieux is also the copper-bottomed humanist who, we can imagine, most closely resembles Camus’s own humanist position. It is Rieux who has several in-depth discussions with the novel’s priest about God and divine Justice; who discusses the meaning of exile (i.e. being stuck in the city and separated from the woman he loves) with the journalist Rambert; who becomes good friends with big, strong Tarrou, who represents the political strand of the book.

Rieux is, in other words, a sort of still point around which the other characters rotate, confiding their life stories, sharing their views, debating the ‘meaning’ of the plague, and of their ‘exile’, of ‘justice’, of ‘love’.

Father Paneloux is a Jesuit priest, the representative of Catholic Christianity in the novel. He gives two lengthy sermons in the city’s cathedral. The first, in the early stages of the plague, castigates the city’s population in traditional Christian terms, saying the plague is a scourge sent by God against sinners for turning their backs on Him. It introduces the metaphor of God’s ‘flail’ or ‘scourge’ swishing over the stricken city, an image which comes to haunt several of the other characters.

Then, at the turning point of the story, Father Paneloux is present at the bedside of little Jacques Othon during the latter’s painful death. The priest offers prayers etc but, of course, nothing works or remits the little boy’s agony.

There then follow inevitable dialogues between Father Paneloux and the atheist characters, the latter asking how a caring God could torture children. Paneloux roughs out his explanation in a conversation with Rieux, and then goes on to give a powerful exposition of it in his Second Sermon.

This Second Sermon is, in its way, even fiercer and more unrepentantly Christian than the first, but in a more personal way. For a start, Father Paneloux stops saying ‘you’ to the congregation and starts saying ‘we’. He is down among them, he is one of ‘us’.

Father Paneloux’s argument is that you either believe in God or you don’t. If you do, then you must not only accept but embrace the suffering of the world, because it must be part of his plan. It passes our human understanding, but you must want it and will it. If you say you believe in God but reject this or that aspect of his plan, you are rejecting Him. It is all or nothing.

There is a Nietzschean force to this Second Sermon which I admired and responded to for its totality, for its vehemence, as, presumably, we are intended to.

After the death of little Jacques, Father Paneloux becomes much more interesting and psychologically resonant as a character. He throws himself into the voluntary work being done among the sick. When he himself falls ill and is nursed by Rieux’s mother at their apartment, his decline has depth and meaning, and so when he dies it is genuinely moving.

Jean Tarrou is a big, strong good-natured guy. He keeps a diary which The Narrator incorporates into the text and which gives us independent assessments of many of the other characters such as Monsieur Othon, Dr Castel, Cottard and so on. On the practical level of the narrative, it is Tarrou who comes up with the idea of organising teams of volunteers to fight the plague i.e. going round checking wards, identifying new patients, and arranging their conveyance to the isolation wards.

On the level of character type, Tarrou early on lets slip that he fought in the Spanish Civil War on the losing, Republican, side. This explains why he was hanging out in the Spanish quarter of Oran when the plague began. He is the political character in the novel, the image of the ‘committed’ man who resonates throughout existentialist thinking. The man who validates his life by giving it to a cause.

After the little boy’s death, Tarrou’s character moves to an entirely new level, when he confides in Rieux the key incident from his childhood. Tarrou’s father was a kindly family man with an entertaining hobby of memorising railway timetables. Tarrou knew he was a lawyer but didn’t really understand what this meant until, aged 17, he accompanied his father to court one day and was horrified to see him transformed into a begowned representative of a vengeful Justice, shouting for the death penalty to be imposed on a feeble yellow-looking fellow – the defendant – cowering in the witness box.

The scales dropped from Tarrou’s eyes and he ran away from home. He joined a worldwide organisation devoted to overthrowing the ‘injustice’ of ‘bourgeois society’, which stood up for the workers and for the humiliated everywhere. But then Tarrou found himself, in turn, acquiescing in the executions which the leaders of his movement (presumably the communists in Spain) claimed were necessary to overthrow the unjust regime.

Tarrou gives a particularly unpleasant description of an execution by firing squad which he attends in Hungary, in graphic and brutal detail. The size of the hole shot in the executed man’s chest haunts his dreams.

Tarrou is telling Rieux all this as the pair of them sit on a terrace overlooking the sea. The mood, the background susurrations of the ocean, and the seriousness of what he’s saying, all chime perfectly. It is a great scene. Having rejected the orthodox, bourgeois, legalistic world of his father, Tarrou has also walked away from what is not named but is pretty obviously the Communist Party. Now all he wants to do is avoid murder, and prevent death. And then – using the characteristically religious register which domaintes the novel – he tells Rieux that he wants to be a saint. But a saint without a God.

This conversation, and Tarrou’s agonised journey from bourgeois rebel, through communist activist and fighter in Spain, to would-be saint is – for me – the best part of the book. For the first time in reading any of Camus’s books, I felt I was getting to grip with the issues of his day dramatised in an accessible way.

It is all the more heart-breaking then when, just as the plague is beginning to finally let up, the death rate drop and the city begin to hope again – that tough noble Tarrou himself contracts it and dies. Characteristically, he demands that Rieux tell him the truth about the deterioration in his condition right till the end.

Raymond Rambert is the third major character who rotates around Rieux. He was a journalist visiting Oran to write about conditions in the Arab Quarter, when the plague struck. When the city is closed, Rambert finds himself trapped and spends most of the novel trying to escape, first legally by petitioning the authorities, then illegally by paying people smugglers.

This latter strand is long and boring, involving being handed from one dodgy geezer to another. He is told to be ready to be smuggled out of one of the city’s gates by ‘friendly’ guards, only for the attempt to be permanently delayed due to all kinds of hitches.

Presumably Camus is deliberately trying for a realistic, unromantic and unexciting narrative effect – the opposite of a Hollywood adventure movie. Somewhere The Narrator describes the plague as grimly unromantic, as drab and mundane and boring, and that accurately describes this thread of Rambert’s frustrated escape attempts.

Apart from this rather dull thread on the level of the plot, Rambert as a type is the main focus for discussions of ‘love’. He wants to escape so desperately in order to get back to the wife he loves and left in Paris. His energy and devotion, his loyalty, his quixotic quest, are contrasted with the apathy on the one hand, or the frenzied debauchery on the other, of most of the other trapped townsfolk.

Again, like all the characters, Rambert is transfigured by Jacques’ death. It follows just after the latest disappointment in his many escape plans and after it, Rambert confides to Rieux, he has stopped trying to escape. After nearly a year in plague-stricken Oran, Rambert has realised that the plague is now his plague; he has more in common with the stricken townsfolk than with outsiders. He will stay until the work here is done.

These are the three major characters (beside Rieux) and you can see how they are simultaneously real people and also function as narrative types who trigger periodic discussions of the political and social issues of Camus’s time, great big issues of justice and commitment, loyalty and love.

Minor characters

Joseph Grand is a fifty-something, somewhat withered city clerk and a kind of comic stereotype of the would-be author. In numerous scenes we witness him reading aloud to Rieux and sometimes some of the other serious characters, the opening of his Great Novel which, in fact, has never got beyond the opening sentence which he tinkers with endlessly. This is pretty broad satire on the self-involved irrelevance of many litterateurs. On the other hand, once the plague kicks off, Grand uses his real skills to compile the tables and statistics which the city authorities need and finds himself praised by The Narrator as demonstrating precisely the kind of quiet, obscure but dogged commitment to work and efficiency which The Narrator considers the true nature of bravery, of heroism.

Cottard lives in the same building as Grand and we meet both of them as a result of an incident, when Grand telephones the doctor to tell him that he’s just found Cottard as he was attempting to hang himself. The doctor rushes round and he and Grand save and revive Cottard. Cotard recovers but, from that point onwards, is shifty and consistently evades the police and the authorities, since attempted suicide is a crime. Once the plague kicks in Cottard becomes much more peaceable, maybe because everyone else is now living in the state of nervous tension which he permanently inhabits. He becomes a black marketeer and pops up throughout the story. When the plague winds down he goes a bit mad and suddenly starts shooting out his window at random passers-by, a scene Rieux and Tarrou stumble across on one of their walks together. He is not massacred as he would be in a Hollywood movie, but successfully arrested and taken off by the police.

Dr. Castel is a much older medical colleague of Rieux’s. He realises the disease is bubonic plague far more quickly than anyone else and then devotes his time to creating a plague serum, using the inadequate facilities to hand. His efforts tire him out and, although his serum is finally mass produced and administered, it’s not clear whether it has any impact on the plague or whether the plague declines because it had worked its way through the population anyway.

Monsieur Othon the city’s pompous well-dressed magistrate, is often to be seen parading his well-dressed wife and harshly-disciplined children around Oran. Until his son Jacques dies – at which point he becomes greatly softened. As the relative of a plague victim, Othon is sent to one of the isolation camps for a quarantine period, but surprises everyone when, upon leaving, he decides he wants to go back and help.

Comments on the characters

Summarising the characters like this makes it clearer than when you actually read the novel, just how schematic they are, how they represent particular views or roles which combine to give a kind of overview of how society reacts to calamity.

Having just read three of Camus’s plays (Caligula, Cross Purpose and The Just) I now have a strong sense that this is how Camus conceives of characters, as ideological or issue-driven types. Additional comments:

1. Note how none of them are women. It is the 1940s and still very much a man’s world. Experience only counts if it is male. In any actual plague there would be thousands of mothers concerned and caring for their children and probably many women would volunteer as nurses. The only women named are the remote ‘love objects’ which motivate the men – Rieux’s wife, who is lucky enough to be packed off to a sanatorium at the start of the novel for a non-plague-related illness, and Rambert’s wife, back in Paris. In the main body of the narrative no women appear or speak, apart from Rieux’s ageing mother who comes and stays with him. The mother is a holy figure in Camus’s fiction (compare and contrast the centrality of the (dead) mother in L’Etranger.)

2. You will also note that there isn’t a single Arab or Algerian among these characters. Seven years after The Plague was published the Algerian War of Independence broke out and Algerians began fighting for the freedom to write their own narratives of their own country in their own language.

In this respect, in the perspective of history, The Plague is a kind of European fantasy, set in a European fantasy of a country which soon afterwards ceased to exist. (Algeria achieved its independence from France after a horrific war, 15 years after this novel was published, in 1962.)

The medicine and science

There is some medical detail about the plague, some description of the hard buboes which swell at the body’s lymph nodes, how they can be incised to release the pus, some descriptions of the fever and pain and the last-minute falling away of symptoms before the sudden death. Enough to give the narrative some veracity, but no more.

But Camus is more interested in personifying and psychologising the plague than in describing it scientifically. It is described as a character with agency and intent.

Thus over a relatively brief period the disease lost practically all the gains piled up over many months. Its setbacks with seemingly predestined victims, like Grand and Rieux’s girl patient, its bursts of activity for two or three days in some districts synchronizing with its total disappearance from others, its new practice of multiplying its victims on, say, a Monday, and on Wednesday letting almost all escape, in short, its accesses of violence followed by spells of complete inactivity, all these gave an impression that its energy was flagging, out of exhaustion and exasperation, and it was losing, with its self-command, the ruthless, almost mathematical efficiency that had been its trump card hitherto. Rieux was confronted by an aspect of the plague that baffled him. Yet again it was doing all it could to confound the tactics used against it; it launched attacks in unexpected places and retreated from those where it seemed definitely lodged. Once more it was out to darken counsel. (p.232)

In the first hundred pages or so I was hoping for more science, more medical descriptions, and was disappointed. Maybe Camus’s novel reflects the medical science of his day. Or maybe he only did as much research as was necessary to create the scaffold for his philosophical lucubrations.

Either way the book’s science and medical content is underwhelming. Early on Dr Rieux advises a plague victim to be put on a light diet and given plenty to drink. Is that it? Paris sends a serum but it doesn’t seem to work very well and there’s never enough. Rieux tries in some cases to cut open the knotted lymph glands and let them bleed out blood and pus – but besides being messy and crude, this doesn’t seem to work either. The only real strategy the authorities have is to cart the infected off to isolation wards where they wait to die before their corpses are taken to massive plague pits and thrown into lime.

In this respect, the science and medical side of the narrative is closer to the medicine of Charles Dickens than to our computer-based, genome-cracking, antibiotic-designing era. It seemed pathetic and antique how the novel describes the isolated old Dr Castel plodding along trying to develop a serum locally, by himself, working with the inadequate means he has,

since the local bacillus differed slightly from the normal plague bacillus as defined in textbooks of tropical diseases. (p.112)

and that the narrator considers this feeble old man’s home-made efforts as truly ‘heroic’.

If it is absolutely necessary that this narrative should include a ‘hero’, the narrator commends to his readers, with, to his thinking, perfect justice, this insignificant and obscure hero who had to his credit only a little goodness of heart and a seemingly absurd ideal. This will render to the truth its due, to the addition of two and two its sum of four, and to heroism the secondary place that rightly falls to it, just after, never before, the noble claim of happiness.

(Incidentally, this is a good example of the obscurity typical of so much of Camus’s prose — ‘This will render to heroism the secondary place that rightly falls to it, just after, never before, the noble claim of happiness.’ As usual I find myself having to read Camus sentences at least twice to decipher the meaning, and then wondering whether I have in fact learned anything. Does heroism have a secondary place just after, but never before, the noble claim of happiness? It sounds so precise, so logical, so confident. But it’s meaningless and instantly forgotten.)

Camus’s worldview

As Jean-Paul Sartre usefully, and a little cruelly, pointed out back at the time, Camus was not a philosopher. Although he studied philosophy at university, it wasn’t to anywhere near the same level as Sartre, who went on to become a philosophy professor. Sartre also denied that Camus was even an ‘existentialist’ – by which maybe he simply meant that Camus wasn’t one of Sartre’s coterie. But then, Camus himself was ambivalent about using the term.

Instead, Camus can maybe be described as a kind of philosophical impressionist. Without much conceptual or logical rigour, he is interested in depicting the psychological impact, the feel, the climate, produced by a handful of interlocking ‘ideas’.

Chief among these is the Absurd, the result of the mismatch between the human wish for order and meaning and the obvious indifference of a godless universe.

Exile is the name he gives to that sense humans have of being removed from their true domain, the place of consolation, meaning and belonging.

He uses the word hope to denote the delusions humans create to hide from themselves their complete abandonment in a godless universe.

Thus the brave and heroic Absurd Man faces down a ‘godless universe’ and lives without hope i.e. without resorting to fond illusions.

And finally, Revolt – the Absurd Man revolts against his condition. The notion of revolt arose from his discussion of suicide in The Myth of Sisyphus (do not kill yourself; face the absurdity; overcome it; revolt against your fate) and was to be developed at length in his later ‘philosophical’ work, The Rebel.

Why is this relevant to The Plague? Because the advent of a plague, spreading unstoppably and leading to the closing of the city, throws up a wide variety of dramatic situations in which his cast of seven or eight main characters can act out and think through and express, various aspects of Camus’s worldview.

Very little happens in the ‘plot’ and the medical aspect, as I’ve pointed out, is medieval.

No, we read the book to find in it a steady stream of dramatisations of Camus’s worldview. His other two novels – The Outsider and The Fall are much shorter, at around 100 pages each. The Plague is by far the longest fictional depiction of Camus’s theory of the Absurd. Reading it at such length led me to isolate three distinct themes:

  1. The centrality of Roman Catholic Christianity to Camus’s worldview
  2. The realisation that the Law – with its ideas of justice, judgement, crime and punishment – is much more important to Camus than the ideas around ‘the Absurd’
  3. Camus’s horribly long-winded style which makes stretches of The Plague almost impossible to read (and which I deal with in a separate blog post)

1. The role of Christianity in Camus’s philosophy

It was talking Camus over with my 18-year-old son (who has just completed an A-Level in Philosophy) which made me realise the centrality of French Roman Catholicism to both Camus and Sartre.

Both Frenchmen go on and on and on about the ‘anguish’ and the ‘absurdity’ of living in what they never cease to tell us is a ‘godless universe’.

But it is only so distressing to wake up to this godlessness if you ever thought it was godful. I was brought up by atheist parents in the mostly atheist country of England, where, by the 1970s, most people thought of ‘the Church’ as a retirement home for nice vicars. The Anglican worldview is one of moderation and common sense and tea and biscuits. There haven’t really been many great Anglican thinkers because thinking hasn’t been its main activity. Running missions in Africa or the East End or organising village fetes in the Cotswolds have traditionally been Anglican activities. The Anglican church has been a central topic of gentle English humour, from Trollope via P.G.Wodehouse to The Vicar of Dibley.

French Roman Catholic culture couldn’t be more different. It is both politically and philosophically deep and demanding and, historically, has played a vindictively reactionary role in French politics.

The Catholic worldview is far more intense, making the world a battlefield between the forces of God and the Devil, with a weekly confession in which you must confront your own innermost failings. Its educational élite are the mercilessly intelligent Jesuits. Its theological tradition includes Pascal with his terrifying vision of a vast universe, indifferent to us unless filled by the love of God.

Politically, the French Catholic Church led the attack on the Jewish army officer Dreyfus in the prolonged cultural civil war over his false accusation for treason – the Dreyfus Affair (dramatised by Robert Harris in his novel An Officer and a Spy) – which divided France from 1894 to 1906.

Since the French Revolution, very broadly French culture has been divided into conservatives who line up behind the reactionary Catholic Church, and liberals and socialists, who oppose it.

Think how repressive, how reactionary, how dominating their boyhood Catholic educations must have been in the 1910s and 1920s for young Jean-Paul and Albert. Think how much of a mental and psychological effort it must have been for them to struggle free of their Catholic education. It meant rejecting the beliefs which their parents, their wider family and the entire society around them, deeply cherished. It meant standing alone. It meant being an outsider.

Thus my suggestion is that the extremely negative value which Sartre and Camus attribute to the idea of realising that there is no God and that you are free – indeed that you are condemned to be free – to make your own set of values and decisions, derives from their powerful emotional feeling that this knowledge involves a loss, the loss of their once life-supporting Catholic faith.

So it seems reasonable to speculate that a lot of the emotional intensity of their ideas and fictions derive from the intensity of the struggle to break free from the Catholic Church. Sartre calls this state of lucid acknowledgement of your freedom in the world ‘anguish’. They both describe the state as a state of abandonment. Camus in particular again and again uses the analogy of it being a state of exile.

All of this terminology is powerfully negative. It suggests that there once was something vital and life supporting – and that now it is lost.

In Sartre and Camus’s works they refer to the lost thing as the ‘illusions’ or ‘habits’ of bourgeois life, but my suggestion is simply that Sartre and Camus don’t themselves realise how fundamental their lost Christian faith is to their entire worldview.

Godless. Over and over again they refer to the horror and terror of living in a ‘godless’ universe. Well, if you weren’t brought up to expect a godful universe you won’t be particularly surprised or disappointed, let alone thrown into mortal anguish, when someone tells you that it is godless.

It was my son who pointed out to me with calm rationality that there is no logical need to be upset or anguished or ‘exiled’ by living in a ‘godless universe’. You can quite logically accept that there is a ridiculous mismatch between our wish for meaning and comfort and security in the world and the absurdity of people being run over by cars or blown up by terrorists – without giving it an emotional value – without making it the source of catastrophic emotional collapse.

Just as you can acknowledge the reality of gravity or the speed of light or that humans are mammals, without feeling the need to burst into tears. It is just one more fact among thousands of other facts about the world we live in, pleasant or less pleasant, which most people process, accept and forget in order to get on with their lives.

Camus, like Sartre, thinks of these ‘ordinary’ people – people who, alas, aren’t writers or philosophers – as sheep, cattle, as ‘cowards’ or ‘scum’ (which is what Sartre – rather surprisingly – calls them in Existentialism is a Humanism) because they are hiding from or rejecting or denying the Truth. I think, on the contrary, that most people are perfectly capable of grasping the truth about the world they live in, they just don’t make the same song and dance about it as two French lapsed Catholics.

This line of thought was prompted by slowly realising that the supposedly ‘existential’ or ‘atheist’ worldview depicted in The Plague is completely reliant on the ideology and terminology of Christianity. Thus it is no surprise that the Jesuit Father Paneloux is one of the central characters, nor that the book contains two chapters devoted to sermons delivered by him, nor that one of the central moments in the book is the confrontation between the humanist Dr Rieux and the Jesuit Paneloux following the death of little Jacques. Christianity is key.

When the priest insists that God’s Plan ‘passes our human understanding’, the doctor replies:

‘No, Father. I’ve a very different idea of love. And until my dying day I shall refuse to love a scheme of things in which children are put to torture.’ (p.178)

Likewise, God also features in several of the conversations between Dr Rieux and the thoughtful Tarrou:

‘Do you believe in God, doctor?…’ His face still in shadow, Rieux said that he’d already answered: that if he believed in an all-powerful God he would cease curing the sick and leave that to Him. But no one in the world believed in a God of that sort; no, not even Paneloux, who believed that he believed in such a God…
‘After all,’ the doctor repeated, then hesitated again, fixing his eyes on Tarrou, ‘it’s something that a man of your sort can understand most likely, but, since the order of the world is shaped by death, mightn’t it be better for God if we refuse to believe in Him and struggle with all our might against death, without raising our eyes toward the heaven where He sits in silence.’
Tarrou nodded.
‘Yes. But your victories will never be lasting; that’s all.’
Rieux’s face darkened.
‘Yes, I know that. But it’s no reason for giving up the struggle.’
‘No reason, I agree. Only, I now can picture what this plague must mean for you.’
‘Yes. A never ending defeat.’ (p.108)

This is Camus’s attitude. Revolt against fate. Rebel against the godless universe. Resist. Fight, even if it’s without hope.

But – and this is my point – note how the secular, Absurdist, existentialist, call it what you will, attitude can only emerge by piggybacking, as it were, on the back of Christian theology.

This plucky godlessness only really has meaning by reference to the lucky godfulness which precedes it. Camus and his characters can’t discuss the meaning of life cold, from a standing start – there always has to be a preliminary clearing of the throat, some philosophical foreplay, involving God this or God that, do you believe in God, No, do you believe in God etc? It’s a kind of warming up and stretching exercise before the characters finally feel able to get round to saying what they do believe in – justice, freedom, human dignity, and so on.

The entire discourse of the Absurd absolutely requires there to be a Christianity to reject and replace before it can express itself.

2. The importance of the law, judgement and punishment

Reading his other two novels has slowly made me realise that pretty old-fashioned ideas of crime and punishment are central to Camus.

The Outsider (1942) is about a man who commits a crime (murdering an Arab) and is punished for it. The entire ‘drama’ of the story is in the mismatch between his inner psychological state of almost psychotic detachment from his life and actions. But where this absurd mismatch is brought to life, where his detachment from social norms is misinterpreted and distorted to make him appear a monstrous psychopath, is in a court of law.

The Outsider becomes a study of the process of the law and a questioning of the idea of human ‘justice’. The entire second part of the book mostly consists of the protagonist’s questioning by magistrates, then the long courtroom scenes featuring the prosecution and defence lawyers doing their thing, followed by the judge’s summing up. It is a courtroom drama.

The Fall (1956) is even more Law-drenched, since it consists of an uninterrupted monologue told by a lawyer about his own ‘fall from grace’. It is a text saturated with the imagery of crime and sin, punishment and redemption, judgement and forgiveness. There are a few passages about ‘the Absurd’ but really it is ideas about crime and punishment which dominate.

But also, look at the title. The Fall. A reference to the central event in all Christian theology, the fall of Man. The Law is absolutely central to these two novels, and it is a notion of the law inextricably interlinked with Christian theology and imagery.

Religion and Law in The Plague

So I was not surprised when I began to discern in The Plague at least as much discourse about religion (about sin and punishment) and about the Law (about justice and judgement) as I did about the ideas Camus is famous for i.e. the Absurd and so on.

In particular, it comes as no surprise when Tarrou, one of the most intelligent characters, reveals that the key to his character, to his entire career as a political activist, was revulsion at the vengefulness of his father’s bourgeois form of justice, and a resultant search for some kind of better, universal, political justice.

And I have already noted the centrality of Father Paneloux, and the debates about God which he triggers wherever he goes.

Many commentators then and ever since have thought that The Plague is a clever allegory about the occupation of France by the Nazis, and the stealthy way a sense of futility and despair crept over the French population, numbing some, spurring others into ‘revolt’ and resistance.

Every time I read about this interpretation I wonder why Camus, who apparently was ‘active’ in the Resistance, didn’t at some stage write a novel of what it was actually like to live under German occupation and to be a member of the Resistance. That would have been of huge historic importance and also directly tied his ideas to their historical context, making them more powerful and meaningful.

Maybe it’s petty-minded of me – but it is striking how none of Camus’ three novels (published in 1942, 1947 and 1956) mention the Second World War, the defeat of France, the German occupation, Nazi ideology, France’s contribution to the Holocaust, any aspect of the work of the Resistance, or how he and his compatriots experienced the Liberation.

On one level, it feels like a vast hole at the centre of his work and a huge opportunity lost.

Anyway, this historical context is completely absent from The Plague. What there is instead are these dominating issues of law and justice, sin and forgiveness, and the all-pervading language of Law and Religion.

Over The Plague hang the shades of Dostoyevsky’s characters interminably discussing whether or not there is a God and how his love and/or justice are shown in the world – and also of Kafka’s novels with their obsessive repetition of the idea of a man arrested or turned into an insect for no reason, no reason at all. Kafka was another author obsessed by the idea of law and justice.

(Camus includes a jokey reference to Kafka on page 51 where the dodgy character Cottard says he’s reading a ‘detective story’ about a man who was arrested one fine day without having done anything – a transparent reference to The Trial.)


Key terms in The Plague

Because the entire translated text is available online, it’s easy to do a word search for key terms. The following results tend, I think, to support my argument – that the novel is far more about ideas derived from Christian religion or the Law and jurisprudence, than the ideas of Camus’s brand of existentialism.

References to Camusian concepts

  • absurd – 7 times, and never in a philosophical sense
  • revolt – 6 – ‘Weariness is a kind of madness. And there are times when the only feeling I have is one of mad revolt.’ (p.178)
  • abandoned – 4
  • futile – 4
  • suicide – 3
  • godless – 0

There are, then, surprisingly few direct references to the main concepts which made him famous.

References to Christian concepts

Now compare and contrast with the frequency of religious terms. These are far more common, far more fully expressed and explored.

  • God – 46 instances
  • saint – 15
  • religion – 12
  • heaven – 8
  • hell – 7
  • salvation – 6
  • purgatory – 2

References to the law

And finally, legal terminology:

  • law – 14
  • justice – 10 – ‘When a man has had only four hours’ sleep, he isn’t sentimental. He sees things as they are; that is to say, he sees them in the garish light of justice, hideous, witless justice.’ (p.156)
  • judge – 6
  • crime – 6
  • punishment – 4
  • judgement – 2

Again, there is more reference to basic ideas of justice and injustice than to the concepts clustered around his Absurdism.

Exile

The one Camusian idea which is very present is that of ‘exile’, which is mentioned 27 times – ‘the first thing that plague brought to our town was exile’.

This is, if you like, a kind of metaphorical embodiment of the central idea of Camus’s version of existentialism – the literal sense of loss, separation, exile from home and loved ones standing for the metaphorical sense of exile from the (Christian) belief systems which give our lives purpose.

But it is typical of Camus that this key term is not a philosophical idea – it is a metaphor for a distressed state of mind, for the deprivation of the comforts of home which, deep down – as I suggest above – is in fact caused by the loss of religious faith.

Interestingly, the most commonly used abstract word in the book is ‘love’, occurring 96 times. This suggests the, dare I say it, sentimental basis of Camus’s humanism.


Credit

La Peste by Albert Camus was published in France in 1947. This translation of The Plague by Stuart Gilbert was published by Hamish Hamilton in 1948, and as a Penguin paperback in 1960. references are to the 1972 reprint of the Penguin paperback edition (which cost 35p).

Related links

Reviews of other Camus books

Reviews of books by Jean-Paul Sartre

The Algerian war of independence

%d bloggers like this: