Tales from Ovid by Ted Hughes (1997)

Given his reputation for avoiding anything which smacked of ‘the Poetic Tradition’, the fact that he dropped English at Cambridge because he found studying the classics too stifling for his imagination, and his lifelong preference for depicting the harsh realities of a brutal, untamed nature – it might come as quite a surprise that, right at the end of his life, in 1997, Ted Hughes published a full-on translation of the Metamorphoses by the ancient Roman poet, Ovid, the kind of thing you might expect from a far more traditional, decorous, academic poet.

An odd choice?

Having just read the full Ovid poem I can see that Hughes’s decision is less surprising than might at first appear. I had fond memories of reading the Metamorphoses 30 years ago and had completely forgotten that they are consistently brutal, intense and often very cruel indeed. As such, they obviously chime with Hughes’s lifelong obsession with the brutality, intensity, and visionary otherness of the natural world.

Also, it’s easy to overlook the fact that Hughes had, earlier in his career, translated another work by a canonical Roman writer, the Oedipus of Seneca. In fact I was surprised, double checking his bibliography, to discover that after his death a whole suite of translations was published – translations of The Oresteia of Aeschylus, Phèdre by Jean Racine, and Alcestis by Euripides, all published in 1999. What do they have in common? Classic stories from classical antiquity. So the Ovid translations are far from unique. Hughes’s imagination clearly took a classical turn in his last decade.

And then, on rereading his poetry as I just have, I realised there are scattered references to classical mythology throughout – not many, admittedly, but they’re there.

Plus the entire sequence in Moortown named ‘Prometheus on his crag’, and the poem in that volume about Actaeon, and one titled ‘Pan’.

So once you start looking, you find a strong undercurrent of classical references and subject matter throughout his oeuvre.

The Metamorphoses

The Metamorphoses is a long poem in Latin in which the Roman poet Publius Ovidius Naso, generally referred to as Ovid (43 BC t o18 AD) brought together into one continuous narrative some 250 ancient Greek myths and legends.

these ancient stories all have one thing in common – the protagonist, the figure at the centre of the story, be they man, woman, child, sometimes a minor divinity such as a nymph or nereid – at the climax of the story, each of them is transformed into something else. Sometimes into an animal, like a bird or pig or wolf or dog; sometimes into flora, such as a tree or flower; sometimes into inanimate matter, like stone – various characters are turned into statues or just into stone – or into water – several characters are turned into standing pools or streams.

Hughes’s approach

Ovid’s poem is huge. At just short of 12,000 lines of regular dactylic hexameter it is as long and detailed and complicated as the canonical epic poems of Homer and Virgil. Hughes’s version is nowhere near as long. For a start he restricts himself to just 24 of the longer or more complete tales.

So instead of a continuous narrative describing stories big and small, containing full length treatments with throwaway references in a line or two, as Ovid does, Hughes presents us with what is, in effect, a collection of 24 individual poems.

Second, and a more glaring difference, is Hughes translates Ovid into free verse. Hughes employed free verse and flexible stanza shapes right from the start of his career, so by 1997 he’d had 40 years of practice. The result is a style where every line is its own thing, its own measure, justifying its own length and rhythm by its meaning and poetic force, rather than being compelled to fit into a regular metre.

Tales from Ovid does in fact contain regular stanza structures, though I only slowly realised it. Thus the opening story about Phaethon who fools his father, the god of the sun, into letting him drive his chariot for a day and proves totally inadequate to the task – a kind of ancient Greek Liz Truss – and loses control of the immortal horses and lets the sun chariot swoop low over the earth causing widespread destruction – in Hughes’s hands this narratives begins by being told in 47 5-line stanzas, each line being as flexible as he needed it to be.

When Phaethon bragged about is father, Phoebus
The sun-god,
His friends mocked him. ‘Your mother must be crazy
Or you’re crazy to believe her.
How could the sun be anybody’s father?’

In a rage of humiliation
Phaethon came to his mother, Clymene.
‘They’re all laughing at me,
And I can’t answer. What can I say? It’s horrible.
I have to stand like a dumb fool and be laughed at.’

And so on. However, Hughes has no hesitation in switching format as required so that, for example, when Phaethon enters the palace of his father, the verse switches to long verse paragraphs in order to describe its grandeur.

Fittingly magnificent
Columns underpropped a mass
Of gold strata so bright
The eyes flinched from it.
The whole roof a reflector
Of polished ivory.
The silver doors like sheet flame –
And worked into that flame
Vulcan, the god of fire,
Had set, in relief, a portrait of the creation…

Back to 5-line stanzas for a bit and then, when Phaethon loses control of the horse of the sun so that they fly down, far too close to the surface of the earth, it switches again to verse paragraphs, although the freedom of individual lines remains identical to what it was in the stanzas i.e. there’s no particular rhyme or pattern except the power of the phrases themselves.

Earth began to burn, the summits first.
Baked, the cracks gaped. All fields, all thickets,
All crops were instantly fuel –
The land blazed briefly.
In the one flare noble cities
Were rendered
To black stumps of burnt stone.
Whole nations, in all their variety,
Were clouds of hot ashes, blowing in the wind,.
Forest-covered mountains were bonfires…

Later on the 9-page tale of Pyramus and Thisbe is told in a series of free verse 3-line stanzas so popular with contemporary poets for some reason. (Maybe this is for the simple reason that they’re no couplets which tend to make you expect rhymes, and not quatrains, ditto. Triplets are free of those old traditional expectations.)

Throughout the East men spoke in awe of Thisbe –
A girl who had suddenly bloomed
In Babylon, the mud-brick city.

The house she had grown up in adjoined
The house where Pyramus, so many years a boy,
Brooded bewildered by the moods of manhood.

These two, playmates from the beginning,
Fell in love.
For angry reasons, no part of the story,

The parents of each forbade their child
To marry the other…

In other words, Hughes felt utterly free to pick and choose verse forms, or variations of free verse forms, as they suited his needs.

List of the poems

  1. The Creation of the Universe. The Four Ages (Gold, Silver, Bronze, Iron). the Flood. The story of Lycaon (20 pages)
  2. Phaethon (21 pages)
  3. Callisto and Arcas (7 pages)
  4. The Rape of Proserpina (15 pages)
  5. Arethusa (4 pages)
  6. Tiresias (2 pages)
  7. Echo and Narcissus (11 pages)
  8. Erisychthon (10 pages)
  9. Semele (6 pages)
  10. Peleus and Thetis (4 pages)
  11. Actaeon (8 pages)
  12. Myrrha (15 pages)
  13. Venus and Adonis (16 pages)
  14. Pygmalion (7 pages)
  15. Hercules and Dejanira (13 pages)
  16. The Birth of Hercules (3 pages)
  17. The Death of Cygnus (6 pages)
  18. Arachne (9 pages)
  19. Bacchus and Pentheus (18 pages)
  20. Midas (11 pages)
  21. Niobe (12 pages)
  22. Salmacis and Hermaphroditus (5 pages)
  23. Tereus (17 pages)
  24. Pyramus and Thisbe (9 pages)

The merits of Hughes’s version

Characteristic, trademark phrasing, precise, brisk, no fat on the bone, no extraneous syllables. Hard, precise and clinical.

Hercules, the son of Jupiter,
Was bringing his new bride home
When he came to the river Evenus.

Burst banks, booming torrent,
Where there had been a ford. Hercules
Had no fear for himself, only for his wife.

No namby-pamby, stuff-and-nonsense, decoration or silly sentiment for our Ted. Stick to the facts, son, and tha’ll do alreeght.

The weaknesses of Hughes’s version

1. Verbosity

The weakness of Hughes’s later verse is its verbosity, as I tried to demonstrate in my overview of Hughes’s career. Much of Crow is dazzlingly brilliant, Gaudete is an extraordinarily weird achievement, but by the time of Moortown in 1979, you feel Hughes could churn this stuff out by the yard, by the mile if necessary. Same is true in spades of Tales from Ovid.

There are still flashes of brilliance in his phrasing, and his shaping of lines i.e. deciding how many words and beats to include in each line, and his ability to build up rhythms over successive free verse lines remains very impressive. But his commitment to a diction which is ‘a texture that is concrete, terse, emphatic, economical’ often ends up emptying the lines of colour. His verse feels oddly empty.

2. Functionality

Also, in order to tell stories in verse some of the lines need to be unavoidably functional. Now, if you’re Dryden or Pope, you could use a standard format like the rhyming couplet or blank verse, both of which are utterly predictable in layout, pace and metre and so very suitable for settling down to hear a very long narrative in.

Hughes tries to translate his 24 stories into ad hoc verse shapes and line lengths but, whereas these were justified when they contained a blitz of stunning images in his own poems, this approach works less well for narrative poetry.

Somewhere the critic (and mate of Hughes’s) Al Alvarez commented that Hughes’s poems leap from one dazzling image to the next. That’s fine if that’s all the poems are meant to do – dazzle. But telling a story requires something a bit more predictable, a regular repeatable style which can take a backseat to the narrative.

3. Thin

In stripping his versions back to the bone, Hughes loses a lot of what makes Ovid Ovid, which is the myriad digressions and throwaway references, about genealogy and relationships and attributes of this god or the achievements of that hero; all the peripheral detail which goes to build up a rich imaginative world. These are just some of the aspects which make the original Metamorphoses feel very dense and rich, sumptuous, luxurious. Hughes deliberately chucks all that out in order to hone things down to maximum intensity for each line. But what if the sumptuous detail is the point of Ovid?

4. Scene setting and landscapes

Now I’m really thinking about this, I realise that Ovid, in his best most extended stories, often goes in for slow, lush, storytelling descriptions of scenery and setting.

There was a valley there called Gargaphie, dense with pine trees and sharp cypresses, sacred to Diana of the high-girded tunic, where, in the depths, there is a wooded cave, not fashioned by art. But ingenious nature had imitated art. She had made a natural arch out of native pumice and porous tufa. On the right, a spring of bright clear water murmured into a widening pool, enclosed by grassy banks. Here the woodland goddess, weary from the chase, would bathe her virgin limbs in the crystal liquid. (book 3)

Hughes chucks all this out in order to get to the pith of the action.

A deep cleft at the bottom of the mountain
Dark with matted pine and spiky cypress

Was known as Gargaphie, sacred to Diana,
Goddess of the hunt.
In the depths of this goyle was the mouth of a cavern

That might have been carved out with deliberate art
From the soft volcanic rock.
It half-hid a broad pool, perpetually shaken

By a waterfall inside the mountain,
Noisy but hidden. Often to that grotto,
Aching and burning from her hunting,

Diana came
To cool the naked beauty she hid from the world.

I suppose Hughes’s version is more crisp, factual, minimalist and modern – but, in a poem of Ovid’s type, half the pleasure is in the details, the lushness and the time taken to elaborate and decorate the subject. It’s nice to know that Diana is the goddess ‘of the high-girded tunic’ and a thousand and one other details and spin-off phrases which adorn and enrich the Ovid. All burned away in Hughes. Hughes’s version is like a concrete multi-story car park – admirable in its stark, uncompromising efficiency. But difficult to warm to, let alone love.

5. Blank style

And that brings me round to the lack of sensuality in Hughes’s verse. His is a powerful sensuality of imagery but not of language, as such.

Right from the start Hughes was capable of using simple words in unexpected combinations to convey his otherworldly insights into nature with stunning power, but there was rarely anything special about the words themselves. they are often very ordinary indeed. It was always the novel combinations of words into brilliant, often mind-bending phrases which had so much impact on readers. In fact, paradoxically, Hughes often works with a very limited, plain diction.

Somehow, for me, his translation of the Tales really brings this out. The deliberate blankness of a lot of the style, and the occasional dazzling phraseology, can’t conceal the fact that a lot of the lines are, lexically speaking, rather, well, pedestrian.

The introduction

There’s a case for saying the best part of the book is the introduction. For a start, it’s admirably brief at just four and a half pages. After some fluff about Ovid’s biography, it quickly turns to Hughesian interests. After mentioning the Metamorphoses‘ importance to Chaucer as a source book for all manner of myths and legends, Hughes goes on to cite Shakespeare.

Characteristically, Hughes dismisses Shakespeare finding sweet and beautiful images amidst Ovid’s dense foliage. Instead:

A more crucial connection, maybe, can be found in their common taste for a tortured subjectivity and catastrophic extremes of passion that border on the grotesque.

Now, admittedly these elements are present in Shakespeare’s earliest, goriest plays and remain in moments of the high tragedies, especially King Lear. But roughly speaking who do ‘a tortured subjectivity and catastrophic extremes of passion’ remind you of? Hughes. and his hyperbolic brain-damaged worldview (see my overview of Hughes’s oeuvre for quotes to back this up).

But it’s worth bearing with this over-passionate man for the insights he offers into Ovid:

Above all, Ovid was interested in passion. or rather, in what a passion feels like to the one possessed by it. Not just ordinary passion either, but human passion in extremis – passion where it combusts, or levitates, or mutates into an experience of the supernatural.

Then Hughes says something really interesting and profoundly insightful. I quote it in full to give the rhythm and rise of his argument:

The act of metamorphosis, which at some point, touches each of the tales, operates as the symbolic guarantee that the passion has become mythic, has achieved the unendurable intensity that lifts the whole episode onto the supernatural or divine plane. Sometimes this happens because mortals tangle with the gods, sometimes because mortal passion makes the breakthrough by sheer excess, without divine intervention – as in the tale of Tereus and Philomela. But in every case, to a greater or lesser degree, Ovid locates and captures the particular frisson of that event, where the all-too-human victim stumbles out into the mythic arena and is transformed.

I think the thought behind this, and the phrasing, are wonderfully vivid and evocative. I’m not at all sure what he says is true of the entire Metamorphoses, which feature just as many nymphs and Naiads and whatnot as mortals – and also includes some happy endings, such as Pygmalion, and Baucis and Philemon (the happiest story in the Metamorphoses and so, symptomatically, not included in Hughes’s selection of tales.)

But as a description of what does happen to the poor, stricken mortals among Ovid’s hapless protagonists, this is a wonderfully, energetically perceived and phrased insight.

Conclusion

As Hughes’s last volume of poetry, Tales from Ovid has interest, though it’s not the best place to start if you’ve never read him before.

If you want to find out what Ovid’s Metamorphoses is actually like, then emphatically do not read this translation, try the more traditional versions from Penguin or OUP which give you the full text along with all the wonderful details and grace notes which welcome you into an entirely new world. Every bit as savage and cruel as Hughes’s, but redeemed and enlivened by far more colour and variety.


Poetry reviews

Classical poetry

Dark Age poetry

Medieval poetry

Renaissance poetry

Restoration poetry

Victorian poetry

Kipling

1930s poetry

Modern poetry

The legacies of Rome

At the start of Mary Beard’s comprehensive but pedestrian history of ancient Rome she gives some examples of the ‘legacy’ of Rome as reasons why people should know more about ancient Rome and read her book. I critiqued her reasons for being arbitrary, superficial and not really justifying her case. Nonetheless it does broach an interesting subject: just what should be included in the legacies left by Ancient Rome to later ages and the present day? Over the week it took to read Beard’s book, I began to make a list of aspects of the legacy of Rome which live on in the modern world. Can you add any more to my list?

Roman Catholicism, the religion of power

Surely the biggest legacy is the Roman Catholic church, founded and spread across the eastern Mediterranean but given its definitive organisational and liturgical form after it was decriminalised by the Emperor Constantine in 313 and then made the official state religion of the empire by the emperor Theodosius I in 380.

The language of the Latin Mass, Christian theology and practices, and the organisational structure of the church, which dominated the religious lives of everyone in the West till the Reformation, and still dominate Western Catholics and huge numbers of peoples living in countries colonised by Catholic Spain and Portugal to this day.

Apparently there are some 1.34 billion Catholics in the world today. Their spiritual lives, personalities and imaginations are shaped by concepts and terms crystallised in the series of church councils supervised by the Roman authorities, by a hierarchy based in Rome, almost every detail of which is based on Roman words for officials. Pope. Saint (‘sanctus’). Vatican. Mass. ‘Deus’ (Latin for God) used in countless phrases.

Moral exemplars and great lives

From the Middle Ages through to the Enlightenment it was possible to argue that Latin was the universal language of scholarship, of philosophy, science and law. As part of the rise of nationalism in the nineteenth century, and the promotion by various national groups of their national languages, this became steadily less and less true. It was possible to argue that the study of Latin disciplined the mind.

But modern justifications for studying Latin tend to overlook three aspects of the content of Latin literature:

  • the supposedly moral teachings embedded in Latin literature
  • examples of characters from literature
  • examples of characters from history

The moral teachings are straightforward. Roman moralists explicitly praised honesty, civic duty and heroism. Similarly, most Roman literature is moralistic in the sense that it embodies these values, it shows how true heroes followed their sense of duty and patriotism, maybe the most obvious example being Aeneas who turns his back on the chance of true love with Dido of Carthage in order to obey the orders of the gods, sail to Italy and found the predecessor of Rome.

But there are also the non-fictional real people from Roman history. A lot of figures from Roman history were used as examples of (mostly heroic) behaviour to later generations. The Romans themselves began this tradition, projecting back onto 5th and 4th century figures the stern devotion to civic duty they valued in their own 1st century society. But many of these figures continued to play a role in literary, philosophical, moral and political debates for centuries after the fall of Rome.

The story of Horatio holding the bridge single-handed against the Gauls is a typical example of straightforward patriotic heroism, which schoolboys from Cicero’s time down to the present day are taught to emulate. There are other Roman heroes, for example Lucius Quinctius Cincinnatus, a legendary 5th century character, who was chosen to save Rome when it was threatened by neighbouring tribes and, once they had been defeated, retired back to his modest life on a farm (in a year traditionally dated 458 BC).

The early years of the French Revolution were packed with the imagery of Republican Rome, with paintings, frescos, badges and mottos of the families who overthrew the last Roman King, Tarquin the Arrogant, and of heroes of republican virtue.

More complex are what you might call the ‘debatable’ figures, huge and impressive figures from the historic era whose lives and fates became examples and talking points to later generations. The most obvious example is Julius Caesar: was he a military genius set to save the republic from civil war or was he poised to become an autocratic dictator? Were the assassins right to murder him?

Beginning during the Roman period itself and for the subsequent 2,000 years, Roman historical figures  have been used as guides to contemporary behaviour and politics all across the developed world.

Latin, the language of power

Throughout the middle ages and Renaissance, Latin was the language of scholarship and intellectual authority. I’m not sure exactly when that can be said to have come to an end (during the eighteenth century?)

Scholarly works on any subject are no longer written in Latin as they were in the 17th and 18th centuries. But academics, journalists and other types of authors still signal their superior education (and, by implication, superior wisdom) by deploying Latin tags, little phrases which signal membership of, or exclusion from, the club of the well educated. Wikipedia has a comprehensive list of Latin tags which is intimidatingly long. More fun is this list of 50 common Latin tags. But a few points emerge from reading both, which is the different types of tag, depending on source and context.

Latin quotes

‘Veni, vidi, vici’ is just a famous quote, comparable to ‘We shall fight them on the beaches’.

Latin terms from philosophy

Philosophy and the law, two of the most conservative subject areas, still use Latin to name key concepts. Thus ‘ad hominem’ is a technical term from philosophy, describing a particular type of argument (in this case meaning, ‘at the man’, meaning it’s an attack on the speaker not their argument). Here’s a handy list of philosophical fallacies which all have Latin names.

Legal Latin

And, of course, the Law is packed with legal jargon, much of which, to this day, remains in Latin, the language of power – see this list of Latin legal terms. Forbiddingly long, isn’t it?

Latin mottos

Countless hundreds of thousands of business and organisations around the world adopt Latin mottos because it makes them sound smart. It is a tiny contribution to their authority, to their reason for existing. Members of organisations can be rallied round mottos as much as around flags or brands. If you search the list of Latin phrases for ‘motto’ (click control and f, then type motto into the search box) you get 659 results. At the end of my road where I grew up was a memorial to the Royal Air Force so I read ‘per ardua ad astra’ (‘through adversity to the stars’) every day to and from school. ‘E pluribus unum’ (‘out of many, one’) is on most American coins and bank notes.

Winnie the Pooh loquitur latine (speaks Latin)

This meme from the Mondly web page instantly indicates why people like using Latin tags. Swank , defined as ‘behaviour, talk, or display intended to impress others’.

Comic meme indicating how using a Latin tag is a cheap way to impress (source: Mondly.com)

English words derived from Latin

A staggeringly high number.

About 80 percent of the entries in any English dictionary are borrowed, mainly from Latin. Over 60 percent of all English words have Greek or Latin roots. In the vocabulary of the sciences and technology, the figure rises to over 90 percent. About 10 percent of the Latin vocabulary has found its way directly into English without an intermediary (usually French). (Dictionary.com)

Latin discrimination

There’s a handy Wikipedia article about the Latin influence in English. It ends with a section explaining the thesis that familiarity with longer Latinate words associated with education and the professions and a range of specialisms gives children confident in reading and handling these kinds of words a measurable educational advantage.

David Corson in The Lexical Bar (1985) defended the thesis that academic English, due to its large portion of Greco-Latinate words, explains the difficulties of working class children in the educational system. When exposed at home mainly to colloquial English (the easier, shorter, Anglo-Saxon words), the differences with children who have more access to academic words (longer, more difficult, Greco-Latinate) tend not to become less by education but worse, impeding their access to academic or social careers.

Romance languages derive from Latin

Apparently, some 900 million people speak a Romance language, being Spanish (543 million), Portuguese (258 million), French (267 million), Italian (68 million), and Romanian (24 million). Regional Romance languages also exist, including Catalan, Occitan and Sardinian.

The ideas, words, phrases and concepts these people use to identify themselves and operate in the world derive from the language of a small town in central Italy.

Roman architecture of power

The United States Capitol

Nations round the developed world adopted the architectural language of power perfected by the Romans. Sure it was copied from the ancient Greeks, but the enormous reach of the Roman Empire a) brought a consistency of look and design b) spread it from Carlisle to Egypt. It has been used to make politicians feel powerful and important and to intimidate populations since we regained the ability to build such imposing edifices i.e. the last 200 years or so (the US Capitol was constructed in the early 1800s).

Roman statues of power

Statues by the ancient Greeks tried to capture the idealised version of their gods and heroes. By contrast Roman statuary, particularly portrait busts, really focus on capturing the individuality of the subject. The Greeks depicted horses (as on the frieze of the Parthenon) and men riding horses, but the Romans made this subject into an important symbol of power and leadership. Not many equestrian statues survive from ancient Rome, but the ones that do became models for medieval and especially Renaissance sculptors to create three dimensional icons of power and authority. Cities round the developed world are littered with variations of these metal men on horseback.

Bronze copy of the ancient Roman statue of the emperor Marcus Aurelius, in the Palazzo Nuovo in Rome

Senates

Take the idea of a ‘senate’ as the upper house of a bicameral legislature. The name comes from the ancient Roman Senatus, derived from senex meaning ‘old man’, indicating an assembly said to be experienced and wise and therefore qualified to review and amend legislation sent through from a purely elected chamber. Apparently, 63 modern nations have a senate and senators.

Censuses

From the Latin census, from censere meaning ‘to estimate’. The census played a crucial role in Roman administration because it determined what class a citizen belonged to for both military and tax purposes. Beginning in the middle republic, it was usually carried out every five years and supplied a register of citizens and their property from which their duties and privileges could be listed.

Censuses to establish facts about the population began to be reintroduced to western countries during the nineteenth century (although the sweeping review of the country he’d just conquered which was ordered by William of Normandy and which resulted in the Domesday Book was obviously a striking example of a medieval census).

Roman calendar

On page 104 Beard makes the simple point that the calendar we all use and take for granted was invented by the Romans. This may be, literally, their most workaday legacy. On page 292 she explains that fixing the antiquated Roman calendar was just one of Julius Caesar’s many reforms.  The fundamental problem all early calendar makes have is that the two obvious natural systems of timekeeping are out of synch– the twelve lunar months add up to just over 354 days whereas the solar years lasts 365 and  a quarter days. Using know-how he had picked up in Alexandria, Caesar established a year with 365 days with an extra day added to the end of January every four years. Although the words day, month and year are of Germanic origin (Old English dæg, monað and gear in which the g is pronounced as a y) the names of the months themselves are resolutely Roman:

  • January is named after the Roman god Janus who had two faces so he could see the future and the past
  • February is named after an ancient Roman festival of purification called Februa
  • March is named after Mars, the Roman god of war
  • April takes its name from the Latin word aperire meaning ‘to open’, just like flowers do in spring
  • May is named after the Greek goddess Maia
  • June is named after the Roman goddess Juno, goddess of marriage and childbirth and the wife of Jupiter, king of the gods
  • July is named after the Roman reformer of the calendar, Julius Caesar
  • August is named after the first emperor, Augustus
  • September is named for the Roman number seven as it was originally the seventh month, before July and August were added
  • October was the eighth month before July and August were added
  • November was the ninth month
  • December was the tenth month

(Source: British Museum blog)


Credit

SPQR: A History of Ancient Rome by Mary Beard was published in 2015 by Profile Books. All references are to the 2016 paperback edition.

Roman reviews

Conclave by Robert Harris (2016)

‘No emotion, Ray,’ warned Lomeli. ‘We need to think very clearly.’ (p.330)

The Pope dies in the middle of the night. Heart attack, according to the Vatican doctors. The Dean of the College of Cardinals, Jacopo Baldassare Lomeli, Cardinal-Bishop of Ostia, is woken in the early hours to confirm the identity of the body and set in train the host of formal procedures prompted by the death.

Immediately we are thrown into the midst of the procedural and political complexities of the Holy City, and quickly ushered into a melee of bustling cardinals and archbishops, and to the monsignors and priests, secretaries, nuns and security men, who staff and run the Vatican.

It turns out that we are going to see the entire story from Lomeli’s point of view. The text is not a first-person narrative, it is a third-person narrative, but it follows Lomeli very closely and continually eavesdrops on his thoughts and feelings as the story unfolds.

This is because, as Dean of the College of Cardinals, it falls to Lomeli to make all the practical arrangements for the conclave which must now be called to elect a new pope – to invite the cardinals to Rome, to organise their accommodation, to supervise the transformation of the Sistine Chapel into a voting chamber, the whole thing. Thus Lomeli is the perfect character to accompany through all these arcane mysteries and also the man best placed to confront and unravel the knotty problems which the conclave, in the event, throws up…

Harris skips over the state funeral of the dead pope, which is irrelevant to his purpose, in order to jump to the moment three weeks later when the conclave of all the cardinals foregathers to elect the next pope. One hundred and seventeen cardinals are called from all over the world to the conclave. The successful candidate must gain two thirds of the votes i.e. 79. If the classic thriller is a question of Whodunnit, Conclave is a Whowillgetit: who will be the next pope?

Factual research and conclave procedure

In fact there are more than 117 cardinals in the world but, back in 1970, Pope Paul VI introduced an age limit: no cardinal over the age of eighty can vote. The procedure was further amended by Pope John Paul II in 1996. Thus only 117 are eligible.

Harris is a former investigative journalist, and the book is heavily loaded with factual information, from an intimate description of the interior of the Sistine Chapel as it is prepared for the Conclave of Cardinals, to a detailed description of the hostel on the south side of the Vatican, the Casa Santa Marta, where the cardinals all stay, with all kinds of scattered insights into the roles of the serving nuns or security police, and so on. Building up an in-depth and persuasive picture of how the place runs.

I was particularly fascinated by his description of the actual process of voting, which is surprisingly straightforward: each of the cardinals has a sheet of paper placed in front of their seat at the benches lined up in the Sistine Chapel and, after some preliminary prayer, they simply write down the surname of the cardinal they’re voting for in big block capitals then fold the piece of paper in half.

Then, one by one, they process up to the altar of the chapel where tellers are waiting, say a short formal prayer, place the folded paper on a chalice and tip the chalice up so the paper falls into an urn, while a secretary counts off their name. When all 117 have voted, the pieces of paper are then counted by one teller, another teller unfolds each one and reads out the name, handing the paper to an assistant who skewers it on a big needle attached to a red thread, so there can be no accidental double counting.

When all 117 have been read out and the votes totted up, the teller announces them, then the pieces of paper on thread are bundled into an oven and burnt.

There is another oven next to it (both being makeshift installations inside the famous chapel) beside which are two piles ‘cartridges’ filled with a chemical mix. After the count, an assistant places one or other of these cartridges into the second oven and ignites it. One produces a billow of black smoke, indicating that a pope has not been elected, the other produces white smoke, indicating that a pope has been elected.

I thought there might be speeches or presentations from the leading candidates but no: they all just vote and the results are read out. Then they traipse back to the Casa Santa Marta where lunch is served amid a hum of gossip and intrigue. And then they traipse back to the Sistine Chapel (or pack into the cheesy little white minibuses which are laid on to take them the half mile or so round the back of St Peter’s, in case it’s raining), troop into the chapel, take their places at the makeshift benches, listen to another prayer, then one by one write out their preferred candidate, walk up to the tellers table, tip their voting slip into the urn, and so on.

Generally, it only takes four or five ballots for a winner to gain the necessary two-thirds majority. In 1978 it took eight ballots to elect Cardinal Karol Wojtyła, Archbishop of Kraków, as Pope John Paul II. The rules have changed several times in recent decades but the current rule is that, if the first ballot gives no clear result, there follow four ballots a day, two in the morning, two in the afternoon. Wikipedia gives the full, current procedure:

In Harris’s novel, the process is given a sense of urgency and suspense because Cardinal Lomeli gets unofficial bulletins from the reliable Monsignor O’Malley, ‘Secretary of the College of Cardinals’, about the press speculation going on outside the Vatican, and in reply gives generalised advice for O’Malley to pass on to the Vatican press office.

The set-up

Even as Lomeli is called to the bedside of the dead pope on that fateful evening, he realises that the two or three other cardinals in attendance are already beginning to assert their authority and – gently but firmly – compete for the vacant position.

By the time we’ve jumped forward three weeks to the start of the conclave, the competition is overt and jostling for position among the three or four main contenders has become open. There is worldwide attention – as many as a billion and a quarter Catholics are waiting on the result, as well as every media organisation on the planet.

(The three week delay is to give time for every cardinal around the world to sort out their affairs, and fly to Rome, to get settled in at the Casa Santa Marta, and prepare physically and spiritually for the conclave.)

The media and the cardinals themselves acknowledge the leading candidates, representing the various wings of the church. Most obviously there is a liberal, Secretary of State Aldo Bellini, and a man-of-the-people conservative, the Patriarch of Venice, Cardinal Tedesco.

But there is also the smooth-talking, silver-haired operator, the Canadian Chamberlain of the Holy See, Joseph Tremblay, plus a number of ‘outsiders’, including the African cardinal, Joshua Adeyemi from Nigeria who, if elected, would obviously be the first black Pope.

Revelations

But just as the conclave is about to begin, just as the last of the cardinals arrives at the gate of the Vatican, and the last of the non-essential staff leave in order to ensure there are no distractions and no communication with the outside world (all phones and laptops must be handed over), Lomeli is thrown into turmoil by two revelations:

1. The Polish Woźniak, Prefect of the Papal Household, makes a fearful confession to Lomeli: on the very afternoon of his death the former Pope had summoned smooth Cardinal Tremblay and dismissed him from all his offices i.e. sacked him. Why? Woźniak doesn’t know.

2. Lomeli is still reeling from this revelation when he is summoned back to the gates and told that there is an unexpected cardinal there, one who is not on the official list. How can this possibly be the case? It turns out that Vincent Benítez, Archbishop of Baghdad, was made a cardinal by the dead Pope in his last few weeks, by a process known as in pectore, in his heart’, meaning the Pope didn’t tell anyone else.

This is pretty irregular but not unknown. Pope John Paul II had also created a cardinal in pectore, it was widely thought because the new cardinal was dispatched to work in China, where he had to conceal his identity from the authorities.

In the event the other cardinals take this discovery in their stride, welcoming cardinal Benítez during the first group meal, and he turns out to be a slender, quiet, but popular figure.

The plot

Having set the scene the book then rattles along at a steady pace, mixing factual background about this or that aspect of the voting, with acute insights into Lomeli’s own personal doubts and hesitancies – after the votes and communal meals we follow him back to his spartan quarters where he often prays for guidance, and the reader shares these moments of vulnerability, indeed all his moods – but the driver of the book is the well-calibrated description of the Race To Be Pope.

And, because it is a thriller, you won’t be surprised to learn that there is a steady stream of further revelations which shock and horrify Lomeli, who then has the agonising responsibility of whether to share them with the rest of the conclave and risk the accusation that when he does, he is only doing so in order to sabotage his opponents and place himself in pole position.

And although we are privy to all his thoughts – Lomeli repeatedly tells all the other cardinals, and himself, that he does not want to become pope, he saw what it did to the previous incumbents – nonetheless, as scandal engulfs not one but two of the leading candidates, in each consecutive ballot the vote for him increase, and the reader wonders whether he will, despite all his protestations, end up being elected. Whether, in fact, the man whose inner doubts and worries we have been party to, will turn out to be the next Pope.

But quite apart from his place inside the story, Lomeli plays a far more important function as our eyes and ears into what is going on, providing appropriate explanation whenever needed – and for his pondering over the meaning of the hints and implications which drive the plot.

In fact, slowly and inexorably Lomeli, who is supposed to be a frail 75-year-old Italian cardinal, turns into Hercule Poirot, a slow-moving, thoughtful but acute observer of other people, who puts together various pieces of evidence to piece together the mysteries hanging over the conclave.

Spoilers

Two more revelations dominate the main body of the story.

1. It emerges that the African cardinal, Adeyemi, thirty years earlier had had a brief affair with a very young novice nun and got her pregnant. Now she has turned up, assigned among the nuns who silently and reverently prepare and serve the cardinals’ meals between voting sessions. This middle-aged nun confronts Adeyemi in the canteen in front of all the other cardinals during dinner, and the resulting scandal ends his promising candidature.

But Lomeli is prompted to ask who arranged for this African nun to be transferred at short notice from Nigeria to Rome. And a trail of clues eventually leads him to a further revelation. When Woźniak told him about the former Pope dismissing Tremblay, there was mention of a report into his alleged misdeeds. Where can this report be? Probably among the dead Pope’s belongings. In his apartment. Which is sealed up with plastic ribbon and papal seals.

Well, Lomeli prays for guidance and decides he can’t do nothing, and so in the middle of the night he calmly breaks into the former Pope’s apartment and searches it until – in the tradition of schoolboy adventure stories – he discovers that the old Pope’s massive, antique wooden bed contains hidden compartments. And in these compartments Lomeli discovers the report the late Pope had commissioned which turns out to be a root and branch investigation into the finances of each and every one of the cardinals, with generally shocking results.

But in particular Lomeli discovers indisputable proof that smooth-operator Tremblay had been paying other cardinals to vote for him. This is the sin of corruption or simony.

Not only that, but he discovers it was definitely Tremblay who arranged for the African nun to be brought to Rome to stymie Joshua’s chances! What a schemer! What a crook!

As usual we are given access to Lomeli’s private thoughts as he ponders what on earth to do, before deciding that God has helped him discover all this, and it is not his job to conceal it: if he waits till after Tremblay is elected pope and this all gets out – as, he ruefully reflects, every secret the Vatican has tried to smother for the previous fifty years does, eventually, leak out – think what damage it will do to the institution he has served all his life.

And so he co-opts the assistance of the steely-willed head of the Vatican’s nuns, Sister Agnes, head of the Daughters of Charity of St Vincent de Paul, and between them, overnight, they make 118 photocopies of the dead Pope’s damning report into Cardinal Tremblay’s activities and place one on every seat in the cardinals’ refectory. As they come down to breakfast the next morning, one by one they read it, leading to uproar. In a dramatic scene Tremblay stands, confronts the accusations head on, and claims Lomeli has only done this to sabotage him, Tremblay, and promote his, Lomeli’s, chances of becoming pope.

Which, for a moment, sways the cardinals against Lomeli until the steely little nun Sister Agnes breaks all convention by speaking in the refectory, demanding to be heard, and announces to the horrified cardinals that she can vouch for the fact that it was Tremblay who requested the African nun be transferred to Rome and thereby sabotaged cardinal Adeyemi’s candidature.

After which the tide turns against Tremblay, and he can only stand begging for understanding and denying it’s true as the rest of the cardinals turns their backs on him.

And so, with only eighty pages of this 380-page-long book left to go and the two front runners, Adeyemi and Tremblay, dramatically withdrawn from the race, who on earth is going to win?

Two bombshells

With Adeyemi and Tremblay knocked out, the next ballot puts Lomeli ahead as front runner, though without the necessary two-thirds majority, when there is an abrupt and shocking change in the tone of the book. A car bomb goes off in St Peter’s Square out front of the Vatican. And a suicide bomber blows himself up. And a terrorist goes into a Catholic church in Munich and starts machine-gunning the congregation.

Suddenly, and irrevocably, the rather charming, old-world if intriguing atmosphere of the novel is shattered. If you have any imagination, you can hear the screams of the wounded, the smell of burned flesh, the body parts scattered across the cobbles. For me this sudden eruption of the real world shattered the rather quaint, almost Ealing Comedy era atmosphere Harris had created.

Lomeli finds out what has happened from O’Malley and then, as usual, agonises about whether to even tell the other cardinals. they heard the loud explosion. Indeed some of the stained glass in the lobby of the chapel was blown in, but it is against the rules of the conclave to bring in any extraneous subject – otherwise it would turn into a political talking shop, not a retreat for spiritual meditation.

Eventually, Lomeli decides he will tell the assembled cardinals what is going on (it is, as it has been all the way through, his job to run the conclave, as Dean of the College of Cardinals: that’s why Harris chose him to be the main protagonist of the story).

Once he has it prompts two speeches from the assembled cardinals. First of all the son of peasants, the ultra-conservative Patriarch of Venice, Cardinal Tedesco, declares that, in light of this atrocity, all the Catholics in the world will be looking for strong leadership. If he’d stopped there he would have seized the meeting, but he unwisely goes on to lambast all the progressive tendencies of the last 50 years, tolerance of homosexuality, of divorced Catholics remarrying, up to and including the mass immigration which has seen countless mosques being built across Italy, home of the Catholic Church, and it s during his tirade against Islam that the first cries of ‘Shame’ and ‘Boo’ are heard.

When he finally sits down, to everyone’s surprise it is the shy, retiring and inexperienced Vincent Benítez, Archbishop of Baghdad, who asks to be heard, and makes an impassioned plea for tolerance and forgiveness. He has tended to Christians dying in Muslim lands and can tell his fellow cardinals that not one of them wanted vengeance. They all died in the spirit of Christ, asking for their murders to be forgiven.

This quiet speech for the first time creates a real sense of religion, of holiness, in the chapel. Lomeli finds himself being lifted by it, and when the next ballot is held he unequivocally votes for Benítez and then listens, dazed, as the votes are counted and the secret cardinal of Baghdad is voted Pope!

But that isn’t the second bombshell. This comes when Prefect of the Papal Household, Woźniak, staggering at the news, asks to take Lomeli aside for a hurried word. Right back at the start of the narrative it had been Woźniak who told Lomeli that the previous Pope had dismissed Tremblay and Lomeli had asked him to do a bit of digging, which led to the revelation that the former Pope had commissioned the report. But Woźniak had also done a bit of digging into Benítez while he was at it.

Back then, three days earlier, he’d told Lomeli that Benítez had been involved in a car bomb explosion in Baghdad, been injured but (obviously) survived, and there were some references to him being booked into to go to a clinic in Switzerland, a visit which was then cancelled and here he is at the conclave, having just been voted Pope. But Woźniak has only just had time to find out more, to contact the clinic and discover it is a clinic for gender reassignment.

My God. Lomeli runs through to the small Room of tears where Benítez is already being fitted into the papal robes. They have sent the white smoke out the chimney. Already the crowd in St Peter’s Square is roaring. He is only minutes from making his appearance and his first speech.

Lomeli turfs everyone else out the room and demands Benítez tells him the truth. So he does. Benítez was born with the genitals of a girl, but his parents (like so many parents in developing countries, wanting a boy) raised him and dressed him as a boy and, of course, as soon as he started attending seminary school, and then into the junior priesthood, he didn’t give sex a thought, he didn’t see other men’s genitals, his looked normal to him. It was only when he was injured in the car bomb and went to hospital, that a full inspection revealed he was a woman. He went straight to the former Pope to discuss it, and himself made a booking at the gender reassignment clinic. But then realised this is the way he’s made. This is the way God made him. And this is the destiny God has chosen for him. Who is he to say no to God.

And leaving Lomeli perplexed and bewildered the new Pope continues dressing ready to greet his flock of over 1 billion souls, the first ladyboy to be Pope!

Clichés and clarity

On page one we read a description of cardinal Lomeli making his way at two in the morning to the pope’s apartment.

The Rome air was soft and misty yet already he could detect the first faint chill of autumn. (p.1)

Later on we read that:

Once, in his youth, Lomeli had enjoyed a modest fame for the richness of his baritone. But it had become thin with age, like a fine wine left too long. (p.115)

A cliché can be defined as a thought or description which you’ve read or heard so many times before that it slips past the eye or ear with the minimum amount of disturbance, barely registering, like soothing background music in a restaurant or hotel lobby. It is designed not to detain you but speed you on your way to your business appointment.

This is true of a great deal if not most of Harris’s writing – it is smooth and effective without stirring any ripples. If you pause for thought, it is at what he is reporting – documentary explanation of the byzantine procedures of the Vatican or the latest revelation in the fast-moving plot – but never the way he reports it. As befits a man trained by years in journalism, Harris’s English is unfailingly clear and lucid.

Harris isn’t an awful writer, he is a very good writer, but of a kind of clear and rational prose which is almost devoid of colour. This is very effective when conveying factual information (and his novels tend to be packed with factual information which needs to be written out as clearly as possible in order for the reader to understand what is at stake.) But it leaves a lot to be desired when it comes to character.

I’ve just read Munich, his thriller set during the 1938 Munich Crisis and the best parts of it, the bits which have stayed with me most, are his documentary descriptions of the actual meetings between Neville Chamberlain and Hitler. The personalities of the two male protagonists of the thriller plot pale into insignificance next to the factual content. They are like competent watercolours placed next to an oil painting.

Same here. Lomeli is meant to be Italian, a crusty, 75-year-old, dogmatic, Catholic cardinal of an Italian; just imagine what a rebarbative, rich, gnarly old cuss he must be, and all the sins and corruption he must witnessed, and the decades of in-fighting and politicking he has had to navigate. You’d imagine he would have wildly un-PC views about race, homosexuality, women and so on. Just imagine the depths of cynicism this tottering old Italian must have sunk to, what a monstrous character could have been created.

And yet, in Harris’s hands, Lomeli is a decent chap who thinks in perfectly lucid, grammatically perfect, English sentences. There is no confusion in his mind. He reacts to new information or insights with the thoroughness of a computer, processing them and thinking entirely rationally about what to do next. If he is temporarily at a loss, things soon reappear to him in a cool rational way.

Harris makes a few gestures towards Lomeli’s age, his decrepit body, his wavery voice and the fact that he has difficulty sleeping, but these are all on the surface. Lomeli’s mind is never confused or overcome by bias or prejudice or cantankerous feelings. In fact he hardly has any feeling. Harris gives him ‘moments of doubt’ when he kneels and prays to God for help and advice. But none of these convey any emotion at all, let alone a sense of genuine religious anguish or loss. They are window dressing.

This is because Lomeli is a cipher, a cog at the centre of the plot. In a thriller, the plot is everything, literally everything. Each new development must be communicated in as clear a way as possible so that the reader can share the sense of suspense and thrill and excitement. Any lingering over description or psychology just gets in the way of the slow release of new information to build up suspense.

So Lomeli is given a few superficial trappings of age and experience:

He switched on the stuttering light and checked himself in the bluish glow: front first, then his left side, then his right. His profile had become beaky with age. He thought he looked like some elderly moulting bird. (p.138)

But no real psychological depth, no sense of the countless physical degradations of age or the incredible depth of experience such a man must have. Instead he sounds much like you or me, a decent chap doing a tricky job.

Instead he is Hercules Poirot in the Vatican, on the trail of several mysteries, as the clock ticks on and the conclave votes go by – breaking into sealed apartments, investigating the dead pope’s last wishes, uncovering sin and corruption.

And, at the end of the day, what he uncovers (until the final revelation) is relatively clean and straightforward:

1. Adeyemi had an affair with a pretty young woman which, to most of us, is acceptable and forgiveable. It was a breach of trust and an abuse of his position. But it wasn’t the systematic sexual abuse of under-age boys, which is the real story in the modern Catholic Church. This subject is referred to a couple of times by Harris’s cardinals but is treated very much as something of the past, something that has been dealt with and is behind the church now. Which we know not to be true. The opposite. It shows every sign of growing to really profoundly undermine the Catholic Church forever.

2. Similarly, we learn that Cardinal Tremblay has doled out what appear to be mere tens of thousands of Euros to cardinals to get them to vote for him; but there is no mention of the far, far bigger, scandalous involvements of the Vatican Bank with the Mafia, with organised crime, drugs and people smuggling, and a shadowy network of freemason, which emerged in the 1980s.

In the middle of the book, when not much had been revealed and it is full of dark premonitions, I imagined the big secret would turn out that Tremblay had murdered the Pope because he was uncovering a vast web of financial corruption. It all turns out to be that Tremblay was directing Church funds towards the generally backward and impoverished dioceses of cardinals he hoped would vote for him.

In other words, Harris’s protagonist uncovers ‘scandal’ but it is relatively clean and respectable scandal. Nothing to seriously frighten the horses.

Maybe this is part of the deal he did with the Vatican, whose authorities gave him such full access to the Vatican, even rooms off limits to the public and gave him every help and advice. Maybe in return Harris pledged to keep the ‘scandal’ on the safe side. Or maybe there was no deal or understanding, Harris was just being tactful and polite. Or maybe these relatively minor transgressions were his plan all along.

Whatever the motivation, in his earlier novels, protagonists proceeded from the everyday world and slowly uncovered vast and horrifying conspiracies which underlie it – hence their tremendous grip and excitement. Whereas this ‘thriller’ about the Vatican, in the end delivers ‘revelations’ which are pale and insignificant compared to the actual scandals which have rocked and continue to rock the Catholic Church.

Hence, for me anyway, a tremendous sense of disappointment and anti-climax.

The car bombs

That said, the mildly intriguing narrative is turned upside down by the car bombs which, for me, ruin the tone of the book. they introduce a note of real tragedy and bloodshed which is all to recent and real for a Londoner like me. And all the less necessary as, in the end, their only use in the plot is to provide the opportunity for a speech by the arch conservative which loses him the papacy, and the quiet speech in favour of forgiveness which wins it for Benítez.

And then there is the revelation that the new pope is a woman!

This, for me, reduced the whole thing to an extended joke, with this revelation as the punchline. The climax of Harris’s first and best book, Fatherland, was the revelation of the Holocaust in a Nazi Germany which had won the war and successfully covered its appalling secret. The slow uncovering of the truth and the final scenes of full knowledge, made my hair stand on end with genuine fear and terror.

The last few pages of Conclave did quite the reverse, and make me laugh out loud at its politically correct, bien-pensant, North London liberalism.

Not only have almost all the cardinals all the way through been immaculately correct in their attitude to black and other Third World cardinals, none of them has had a flicker of a thought about women, let alone choirboys (with the egregious, scapegoating exception of Adeyema), and now the result of all this praying by all these decent, upstanding, compassionate old men turns out to be… electing a woman Pope!

Very funny. Very suave. Very slick. But more like a Guardian editorial turned into a novel than his earlier, genuinely gripping, thrillers.


Related links

Robert Harris’s thrillers

1992 Fatherland – Berlin 1964. Germany won the Second World War. Xavier March is a cop in Berlin, capital of the huge German Empire. The discovery of a corpse in a lake leads him on an increasingly nail-biting investigation into the dark heart of the Nazi regime and its most infamous secret which, in this terrifying parallel universe, has been completely buried.

1995 Enigma – Bletchley Park 1943, where a motley collection of maths, computer and coding geniuses are trying to crack the Germans’ Enigma codes. The hero – weedy geek Tom Jericho – discovers that the gorgeous, sexy woman who seduced him and then as casually dumped him a month later, is in fact a spy, stealing top secret intercepts from the base for her Polish lover. Or is she?

1998 Archangel – Dr Christopher ‘Fluke’ Kelso, a populist historian of contemporary Russia, stumbles across one of the secrets of the century – that the great dictator Josef Stalin had a son, brought up by communist fanatics in the forests of the frozen north, who is now ready to return to claim his rightful position as the ‘Great Leader’ and restore Russia to her former glory.

2007 The Ghost – The unnamed narrator is a ghost writer called in to complete the memoirs of former UK Prime Minister Adam Lang (a thinly disguised portrait of Tony Blair) after the previous writer died mysteriously. Marooned with the politico and his staff in a remote mansion on the coast of New England, the ghost writer slowly uncovers a shattering conspiracy.

2011 The Fear Index A series of bizarre incidents plague American physics professor-turned-multi-billionaire hedge fund manager, Alex Hoffmann. Slowly it becomes clear they are all related to the launch of the latest version of his artificial intelligence program – VIXEL-4 – designed to identify and manage anxiety and fear on the financial markets, but which has gone significantly, bewilderingly, beyond its money-making remit.

2013 An Officer and a Spy A long, absorbing fictional recreation of the Dreyfus Affair which divided France at the end of the 19th century, seen from the point of view of a French army officer who played a key role in the prosecution of Alfred Dreyfus as a German spy, and then slowly, to his horror, uncovers the evidence which proves that Dreyfus was innocent all along, and his trial one of the great miscarriages of justice in history.

2016 Conclave We follow Dean of the College of Cardinals, Jacopo Lomeli, as he supervises the conclave called in the Vatican to elect a new Pope, only to discover a number of scandals which compromise most of the leading candidates, and lead up to a very unexpected result.

2017 Munich A young German civil servant tries to smuggle a key document showing Hitler’s true intentions to his opposite number during the fateful Munich Conference of September 1939, complicated by the fact that the pair were once friends who shared a mistress until she met a terrible fate at the hands of the Gestapo.