The Foreign Correspondent by Alan Furst (2006)

Furst

Furst’s novels are all historical spy adventures, set in Continental Europe, often in Eastern Europe or the Balkans, in the dark days before the Second World War and on into the early years of the conflict. They feature fairly ordinary, everyday guys who become reluctantly embroiled in ‘spying’, in its unglamorous, everyday forms – receiving and passing on information, meeting people from foreign powers who slowly take control of your life, who persuade you to take risks you’d prefer not to. So:

  • In Blood of Victory (set in late 1940 and 1941) the Russian émigré writer, Ilya Serebin, finds himself slowly drawn into a plot to sink barges in the Danube river to choke off Nazi Germany’s supply of oil from Romania.
  • In Dark Voyage (set over two months in 1941) grizzled Dutch merchant captain, Eric DeHaan, finds himself reluctantly recruited into the Dutch Royal Navy and carrying out a number of clandestine voyages, ferrying Allied soldiers, arms and equipment on a number of hazardous missions around the Mediterranean.

The Foreign Correspondent

Although they go off on missions to the East, many of Furst’s protagonists are based in Paris, safe haven for many exiles as the grim 1930s progressed. This novel, though it features trips to Berlin and Prague, is more rooted than most i the boulevards and cafés of the city of light, and includes a map of Paris at the start, with key locations in the story marked on it.

It follows the ‘adventures’ of Italian émigré journalist Carlo Weisz. He’s landed a good job as Paris correspondent for Reuters, where he’s looked after by an understanding manager, Delahanty, who doesn’t mind that in the evenings Weisz helps write and organise an anti-Fascist, anti-Mussolini freesheet, Liberazione, cobbled together by half a dozen Italian refugees who meet at the Café Europa, the galleys then smuggled to Italy, where it’s printed and distributed via an informal network.

The text is divided into four long parts, within which the numerous sub-sections are simply divided by line breaks. As with all Furst’s novels, these short sections come with date stamps  and sometimes precise times of day, to convey the pace of events, and give a sense of urgency and thrill.

The narrative covers events between 4 December 1938 and 11 July 1939, ie the dark slide towards war, and features the following true historical events:

  • The Nazi occupation of the remainder of Czechoslovakia, beginning 15 March 1939
  • Victory of the Nationalist (fascist) forces in the Spanish Civil War on 1 April 1939
  • 7 April the Italian navy bombarded the coast of Albania, then invaded
  • Signing of the Pact of Steel, 22 May 1939

Dark times, darkly captured and broodingly conveyed.

1. In the Resistenza

We meet Weisz in Civil War Spain, as that conflict grinds to an end, accompanied by the veteran female journalist, Mary McGrath, and driven around by a driver provided by the Republican side. They visit the front lines, are shot at by Nationalist soldiers across the river, then briefly interview the legendary ‘Colonel Ferrara’, an Italian commanding an International Brigade on the Republican side, then drive off to the nearest town to file their reports.

Back in Paris, the high profile Italian exile, vociferous opponent of Mussolini, and editor of Liberazione, Bottini, is assassinated by agents of OVRA, while in bed with his mistress Madame LaCroix. It is a warning to other exiles, and we are introduced to the head of the little squad which carries out the execution, an Italian nobleman and committed Fascist, Count Amandola. But as Mme LaCroix happens to have been the wife of a French politician, this prompts the French police to open a murder investigation which will wind on for the rest of the narrative.

Thus it is that on returning to Paris, Weisz discovers Bottini to be dead and is offered the editorship of Liberazione by the small band of exiles, led by Arturo Salamone, and which he reluctantly accepts. He feels it is his duty, and he is a good journalist, he should be able to manage. The meeting is followed by a short text which is the ‘report’ of ‘Agent 207’, summarising the decisions of the meeting. Aha. One of them is a spy, or at least an informer, passing on his reports to OVRA.

Soon afterwards, in a Paris bar, Weisz bumps into an acquaintance from his two years of study at Oxford, Geoffrey Sparrow, who is accompanied by his petite girlfriend, Olivia. She enjoys flirting with Weisz, who finds himself entranced by her ‘smart little breasts’ (p.43). They go on to another bar where Sparrow accidentally-on-purpose introduces Weisz to a ‘Mr Brown’, an obvious British agent (which we know for sure since we’ve met him in previous novels). So – the old friend act and the flirting were designed to ‘ensnare’ him. At this stage it’s just an introduction and an agreement that they’re on the same side, but we all know something more will come of it…

Weisz is invited to room 10 of the Sûreté National offices, to meet the French detectives investigating the Bottini murder. They let it be known that he’s being watched, and mention that an Italian official was recently expelled from France. Was that a threat or a tip-off? As so often in Furst, the main character is puzzled about what’s going on, about the deeper or ‘hidden’ meaning of sometimes the simplest conversations. As exiles, most of his protagonists are at the mercy of ‘the authorities’ and live with a permanent sense of insecurity.

Finding himself the attention of the British and French security services, and probably of OVRA into the bargain, Weisz not unnaturally becomes convinced he’s being followed, narrowing it down to a man in a check jacket who keeps popping up behind him in the street, then on the Métro. It’s mildly ironic then, when a completely different man leans over him in the Métro carriage and slips him an envelope before quickly exiting the carriage.

Weisz brings the envelope to the next meeting of the Liberazione group at the Café Europa, where it turns out to contain detailed technical specifications for what looks like a torpedo, the writing in Italian. A new design for an Italian torpedo? Who was the man who gave it to him working for? Is it a trap? Is the door about to burst open and French police find them with the evidence that they’re spies, so they’ll all be shot? Or is it a genuine bit of clandestine information but – who should it be passed on to? The French authorities? The British? Mr Brown?

This is typical of the fog of uncertainty in which Furst’s characters (and the reader) move. Also typical is the low level of suspense: it doesn’t feel like it matters all that much, and the group decide to burn the document quickly, which they do. And nothing happens. No police burst in. The man who gave it to Weisz never reappears. There are no repercussions at all. The novels are full of mysterious threats and loomings.

Weisz regularly fantasises about sex. He imagines making love with Sparrow’s girlfriend. He thinks about calling up his old girlfriend Véronique for sex. He fantasises about his lazy landlady Madam Rigaud, who has accidentally on purpose bumped his ample hips against him many a time. He remembers the myriad highly erotic encounters with his former German lover, Christa von Schurr. He remembers having sex with the well-known British spy and recruiter, Lady Angela Hope, who – apparently – made a great deal of noise, ‘as if he were Casanova’, twice, before attempting to wangle Italian state secrets out of him (futilely, it turns out). He goes to sleep.

2. Citizen of the Night

The Reuters man in Berlin, Wolf, is getting married and going on honeymoon, so Weisz’s boss, Delahanty, sends him to Berlin to cover. We have been privy to Weisz’s sensuous memories of making love with Christa – now he sees the assignment to meet her again. Sure enough, as soon as he contacts her she comes to his hotel room, and for the rest of his stay they meet every afternoon to enjoy a sequence of pornographic encounters, livened up by varieties of underwear and positions, and the ability to perform time after time. Underwear, panties, bra, camisoles are described in loving detail.

In between sex sessions, Christa invites Weisz out to a remote fairground where he is introduced to an unnamed man (p.88). He hands over a list of Nazi agents who have penetrated to high position in Italy, lots of them, over 150. Weisz is left wondering: Has Christa only revived the affair to ‘recruit’ him for her people, to make him a conduit to a free press outside Germany? What is he expected to with the list? Weisz experiences a familiar feeling of perplexity.

Furst’s men (they’re all men) move rather dreamily around Paris and other European capitals, cocooned in an atmosphere of good food, fine wines, bars and cafés high and low, seeming to end up in bed with a steady stream of uninhibited, easy and sexually inventive women, but plagued by obscure meetings and ambiguous conversations which leave them permanently puzzled about what they’re meant to be doing, and for who…

Germany threatens to occupy the remainder of Czechoslovakia which Hitler hadn’t already seized as a result of the Allied betrayal during the Munich Crisis (August 1938). And so Weisz’s boss tells him to pack and go by train from Germany to Prague to record the event.

He travels down with two other journalists, Hamilton of The Times and Simard from Havas, but the train is stopped by the Germans at Kralupy, before it reaches Prague. The three journalists pay the very reluctant town taxi to drive them through snow to the capital, the driver grumbling all the way. They’re still driving slowly around town when two students bundle into the car carrying a Nazi flag which they’ve torn down. Seems like a student prank for a few moments until a Gestapo car swings after them and starts shooting, bullets through the windows, little Simard gets injured and there’s frantic argument about how to tie a tourniquet. The taxi driver skedaddles through Prague’s snowy back streets to an old stables which the students know about, and where they help them hide out till the cops are gone.

In a separate plotline S. Kolb, a seedy little man who works for the British SIS (and who we have met in previous books) is despatched by his masters to track down Colonel Ferrara who we met in the opening pages. Ferrara had managed to escape from Spain after Madrid fell and the Spanish Civil War ended in March 1939. Kolb tracks him to a French internment camp near Tarbes, in the south, then bribes the camp’s commandant with a lot of francs to let Ferrara free.

At first sceptical that he’s going to be shipped back to Italy, Ferrara lets himself be persuaded into a taxi to a station, and then onto a train to Paris. Here Kolb fixes him up with a room at the Hotel Tournon and it is here that Weisz is introduced to him, via Mr Brown.

Mr Brown explains to Weisz that ‘they’ would like him to write Ferrara’s biography, the biography of an Italian patriot and hero who resisted Mussolini. Ferrara agrees; later, when Weisz puts it to the Liberazione group, they also agree. So Weisz gets into the habit of going every evening, after his main day’s work, to the Hotel Toulon, there to smoke lots of cigarettes and type up Ferrara’s life story.

In short order, Weisz dumps his Paris girlfriend, Véronique and buys a typewriter in a flea market. He uses it to type out copies of the list of Nazi agents in Italy which Christa gave him back in Germany and which he carried round Prague and back to Paris. He’ll post copies to the British and French authorities – the flea market typewriter was so they couldn’t match it against his own typewriter, if they manage to trace it to him,

This section closes with Furst giving us a brief sketch of the Liberazione‘s distribution network in Italy: the conductor on the Paris-to-Genoa train; Matteo, who works at the printing works of Italy’s second newspaper, Il Secolo and slips printing the free sheet in between bigger jobs; Antionio who drives a coal delivery truck from Genoa to Rapallo and takes copies with him; Gabriella and Lucia, 16-year-olds in a convent school in Genoa who help distribute free copies; ending with readers like Lieutenant DeFranco, a detective in the rough waterfront area of Genoa, who enjoys reading the copy posted in the police station’s lavatory.

3. The Pact of Steel

Back in Paris. Véronique phones to tell Weisz that a threatening man came to cross-question her about Weisz and Liberazione, pretending to be – but obviously not – a member of the Sûreté. The Liberazione group meet and discover that Salamone has been dismissed from his job. The threat from OVRA seems to be looming from different directions. Agent 207 reports the meeting.

Weisz is despatched by his Reuters boss to cover the crowd assembled outside the hotel where King Zog of Albania is discovered to be staying. King Zog shows himself at the balcony, some cheer, some throw bottles, the crowd turns ugly and Weisz is suddenly hit very hard on the head, by some kind of sharp but heavy implement, regaining consciousness on the floor and helped to a nearby café by a cop. Staggering home, he fears he’s being followed. Was it an OVRA attack? A random bit of thuggery?

Next evening he meets up with Ferrara to move the book forward, and finds Kolb and Brown there. They go to a ‘mad’ nightclub up in Pigalle, where the girls dance naked except for shoes. Here Ferrara picks up a fetching naked girl called Irina. The reader suspects this will end badly: possibly she, too, is an OVRA agent or will lure him to a sticky end…

News comes in to Reuters that Mussolini’s Foreign Minister, Count Ciano, is flying to Berlin to sign a so-called ‘Pact of Steel’ between Fascist Italy and Nazi Germany. Delahanty orders Weisz back to Berlin to cover it for the Italian point of view.

While Weisz is packing a new guest at the hotel looms menacingly at his door and we strongly suspect something bad is going to happen to Weisz, when the old hotel retainer Bertrand arrives puffing and panting up the stairs with Weisz’s plane tickets, thus saving him in the nick of time. The novels are full of close shaves, what-might-have-beens, or even perfectly innocent events which we – sharing the protagonist’s paranoia – think of as unnecessarily sinister. Thus in a hundred little ways, we enter the atmosphere of fear and suspicion which the characters move in…

Back in Berlin, Weisz gets a cryptic message from Christa inviting him to a party at a friend’s house. When he arrives at the apartment given on the invitation, there is no party and the door is open. He tiptoes through eerily empty rooms suspecting something bad has happened and, again, the reader is thinking the worst. But Christa is simply lying in bed, naked. She had fallen asleep. They have sex several times, as she explains that she thinks she’s being watched and so arranged this rendezvous at the apartment of a friend.

Weisz is an eye witness of the signing of the Pact of Steel at a formal hall in Berlin. Up till this moment the Italian exiles Weisz moves among have been hoping Italy will somehow keep out of Hitler’s mad plans, especially as Mussolini is on record as saying Italy wouldn’t be ready for war until 1943.

Weisz notices the changed atmosphere in Berlin, the number of uniforms on the street – SS, Gestapo, Wehrmacht, Luftwaffe, Kriegsmarine, Hitler Youth and so on, the expectation of violence. Then he’s back in bed with Christa.

Idly, he trailed a finger from the back of her neck down to where her legs parted, and she parted them a little more. (p.186)

When his trip ends he is upset, kisses Christa goodbye in the street, she walks away and out of sight, and he wonders if it’s forever. Oddly, as in all these Furst novels, I had absolutely no sense of emotional involvement or upset whatsoever. I see the logic of these characters’ emotions – but I don’t feel them. For me, these novels are like diagrams of emotion and feeling. Blueprints.

Back in Paris Weisz discovers the café where the Liberazione group meet has been burned down. Salamone has had a heart attack. Things are not looking good for our little group. The same man who pretended to be a Sûreté officer to interview Véronique, turns up at Elena’s workplace, the Galeries Lafayette, asking about her. Infuriated, Elena tails him through the Métro back to 62 Boulevard de Strasbourg. There’s a card claiming it’s the office of a photo agency. Next day Weisz rings the number on the card and establishes it’s an obvious front, they know nothing about press photos. Then Weisz goes along himself and finds letters in the postbox with Croatian names and addresses. Possibly agents of the Croatian Ustasha, sub-contracting to OVRA.

4. Soldiers for Freedom

Weisz and Ferrara continue working on the biography. Weisz reads in a newspaper a small article about a spy circle in Berlin being rounded up and imprisoned. His heart stops, as he thinks it must be Christa and her circle – and from this point onwards, for the last 60 or so pages of the novel, its protagonist’s overwhelming motivation is to find out what’s happening to Christa and try to ensure her safety.

Mr Brown takes Weisz to meet a ‘Mr Lane’, obviously a more senior SIS figure, who talks him into considering expanding the Liberazione operation, increasing the print runs, expanding the distribution network. Now that Mussolini is an official ally of Hitler, Britain will put more effort into trying to undermine his regime. But Weisz can only think about Christa.

Taking the initiative regarding the threat from OVRA, Weisz makes an appointment to see the inspectors investigating the Bottini murder. He takes along a case full of evidence about the phony Sûreté guys, and the evidence suggesting they are Ustashe agents operating illegally in France. They are interested. ‘Leave it with us; we’ll be in touch.’ At their next meeting they show Weisz photos, some of which he identifies as the men he’s seen. This confirms something the detectives knew (though they’re very vague about it to Weisz). As a sort of reward, they tell him there’s an OVRA agent within Liberazione, Zerba the art historian. Weisz is shocked, and so is Salamone when he tells him later. The latter’s first reaction is to kill him, but the police and Weisz had said No, let him continue  his activities.

Weisz has made a decision about the British suggestion to increase Liberazione activity: he asks Kolb if he can organise a meeting with his boss, Mr Brown. Here he asks if the SIS can find out Christa’s situation. Brown grudgingly agrees, but insists that, in return, Weisz a) hurry up and finish the Ferrara book b) agrees to go back to Italy to organise the printing and distribution of Liberazione on a much larger scale and in the process c) is seen, spreading the rumour of defiance, raising morale among the anti-Mussolini opposition.

Tense climax

And so the last forty pages of the novel follow Weisz’s tense journey across the border, to Genoa and then to clandestine meetings with the distribution network, as he pays Matteo to find extra capacity at the print works, meets an underworld fixer, Grassone, who can supply newsprint by the ton, and then is taken to meet an old Genoese criminal who is prepared to rent him a huge underground vault to operate in.

They’ve just been shown round the vault and emerged into the daylight into a busy marketplace, when rough hands are placed on Weisz’s collar and he realises a policeman is arresting him. He tries to get away, but is slapped and kicked to the ground and finds himself wriggling under a market stall. The cop is tugging at his legs when suddenly the market traders start throwing things at Pazzo, who turns out to be the well-known and much-hated local cop, such a barrage, that Pazzo is forced to turn and flee.

Leader of the vegetable throwers had been a huge old lady, Angelina. She picks Weisz up and dusts him off and then takes him off through a maze of alleys to a church, where she hands him over to Father Marco for safekeeping. Weisz realises he can’t go back to the hotel, so he’s abandoning his things and in fact the entire project.

Was he betrayed? Was it a misunderstanding (surely the OVRA would have sent a whole squad of heavies not a fat local policeman)? Who cares. Now he’s going home. But when he goes down to the docks to try and board the Hydraios, sailing back to Marseilles, part of the carefully worked out plan – he finds that the slack dock passport controller, Nunzio, has been joined by two serious looking detectives. There is no way through without being cross-questioned and arrested. Forlorn, he watches the ship slip its moorings and sail away.

Promptly Weisz abandons Genoa. He has money and so he buys a completely new outfit and travels to the resort of Portofino where he puts himself about among the rich tourists, hoping to get himself invited aboard one of the many rich tourists yachts. He fails with the Brits and the Americans, but then scores a success with the party of Sven, a self-made Dane, who shrewdly realises he’s in trouble but invites Weisz to join their yacht party anyway.

As if by magic, a few days later Weisz is back in Paris. And the last pages cut to Berlin where Kolb has been sent to extract Christa. Although she is being followed everywhere by the Gestapo, Kolb has a taxi driver follow her when she takes a group of Hitler Youth girls out to a lake (where many of them strip naked and frolic in the waves, to Kolb’s delight). He hisses at Christa from the treeline, and persuades her to come there and then, clamber into the boot of the car, be driven to a safe flat, where they’ll change her appearance, give her new papers and smuggle her into Luxembourg.

On the very last page Weisz arrives tired and demoralised back at the Hotel Dauphine, his Paris base, and the landlady. Madam Rigaud, tells him a new guest has checked in, a German countess, who seemed keen to see Herr Weisz. She’s put her in room 47.

Never has a man run up flights of stairs with such enthusiasm! To a joyous happy ending.


A web of characters

Blurbs on the books tend to praise the tremendous ‘atmosphere’ of Furst’s historical novels. I personally don’t find them ‘atmospheric’ so much as stuffed with an amazing grasp of historical detail and an astonishingly large cast of characters.

The novels feature not just the main protagonist (always a fairly average, if foreign, bloke: Serebin, DeHaan, Weisz) but a realistic web of secondary, tertiary and minor characters, many of whom only appear in fleeting scenes, but are given vivid thumbnail descriptions, quick lines, enough to make an impact and create the sense of a fully-populated imaginative world.

This way that the novels just teem with people and takes us to a wealth of urban settings and locations, helps the novels read like life, like confused, hectic, twentieth-century modern life in big cities, in huge industrialised nations lumbering towards war.

Characters

I set out to make a list of all the characters which appear in the book and was amazed at just how many of them there are.

  • Carlo Weisz, Italian émigré journalist, Paris-based correspondent for Reuters news agency, who works part time producing Liberazione, an anti-Mussolini free sheet.
  • Hotel Dauphine, Weisz’s home in Paris.
  • Madame Rigaud, landlady of the Hotel Dauphine, broad-hipped and complaisant, about whom he has vivid sexual fantasies.
  • Ettore, il Conte Amandola, agent of OVRA, the pro-fascist agency.
  • OVRA, the Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell’Antifascismo (p.98)
  • Bottini, émigré lawyer from Turin and outspoken critic of Mussolini, he is assassinated by OVRA agents in the opening pages.
  • Madame LaCroix, Bottini’s plump noisy mistress. The OVRA agents murder her in bed with Bottini and make it look like he killed her then committed suicide, in order to achieve maximum humiliation of the anti-fascist figurehead. However, Mme LaCroix happened to be married to a French politician minister, and this draws the French Security forces into an investigation of her death, which will eventually draw Weisz into collaborating with them.
  • Staff of the Liberazione freesheet, who meet in the Café Europa:
    • Arturo Salamone, former insurance salesman in Italy, now main organiser of the paper
    • Sergio
    • Elena, fiery little exile
    • Michele Zerba, art historian from Siena (p.239)
  • giellisti (p.8) collective name of the opponents and resisters of Mussolini’s fascism, a conflation of Giustizia e Libertà (p.220).
  • Agent 207 – spy inside Liberazione group, we read his reports of the secret meetings immediately after they’ve happened – obviously he or she is one of the core members. Towards the end of the novel we learn the agent is Zerba, the art historian. (pp.29, 152)
  • confidente – Mussolini’s secret police / secret agents.
  • Mary McGrath, a veteran correspondent in her 40s (p.13) a journalist who we meet accompanying Weisz in Civil War Spain.
  • Sandoval, Spanish driver, assigned by the Republicans to drive Weisz and McGrath around the battlefield and to nearest towns to file his copy.
  • ‘Colonel Ferrara’ – nom de guerre of an Italian hero of the Great War who became an anti-Mussolini  figurehead and volunteered to fight in Spain, where has become a legendary figure (p.18). Kolb buys his freedom from a French internment camp and accompanies him to Paris where Weisz is engaged to write his heroic biography, Soldier for Freedom.
  • The military censor in Castelldans (p.24)
  • S. Kolb (p.50), a meagre little man, his career at a Swiss bank was ruined after he was (unfairly) caught embezzling money, then recruited by the British Secret Intelligence Service, after which he has been thrown into all kinds of perilous situations. In this novel he is given the money to purchase Colonel Ferrara’s freedom, brings him to Paris, settles him in a safe apartment and supervises Weisz writing his biography.
  • Commandant of the French internment camp near Tarbes where Ferrara is being held.
  • Hotel Tournon – the Paris hotel Kolb books Ferrara into.
  • Monsieur Devoisin, a permanent undersecretary at the French Foreign Ministry, who Weisz visits for official briefings (p.61).
  • Irina – one night Ferrara, Weisz and Kolb go to a nightclub to blow away the blues, to the Club Chez les Nudistes, up in Pigalle, where the girls wear only high-heeled shoes and are illuminated by blue lights. She seduces Ferrara on the dance floor and quickly becomes his beloved – ‘she is my life. We make love all night.’ (p.235)
  • Véronique, one of Weisz’s lovers, works in an up-market art gallery (p.132). He has some dainty sex before formally dumping her as his affair with Christa re-ignites.
  • Delahanty, Weisz’s boss at Reuters Paris bureau (p.27)
  • Geoffrey Sparrow, Oxford friend of Weisz’s (p.41)
  • Olivia, Sparrow’s flirtatious girlfriend (p.43)
  • Edwin Brown, ‘Mr Brown’, an agent of the British Secret Intelligence Service, SIS (p.44).
  • Mr Lane, Brown’s superior in SIS (p.219)
  • Sir Roderick (p.233). We don’t get his last name. Lane refers to him as the head of SIS, also mentioned in previous books.
  • Count Polanyi, well known Hungarian spy (pp.48, 125)
  • Nicholas Morath, his nephew and central character in Kingdom of Shadows (p.125)
  • Lady Angela Hope, the dashing British spy and recruiter who the text goes out of its way to make clear Weisz made love to, very noisily, twice (p.49).
  • Inspector Pompon of the Sûreté National who interviews Weisz in room 10 of the imposing Interior Ministry on the rue des Saussaies (p.63).
  • Inspector Guerin, Pompon’s partner (p.223).
  • Eric Wolf, Reuters man in Berlin, getting married, going on honeymoon in Cornwall for a fortnight, Weisz is sent to Berlin to cover for him (p.70).
  • Christa Zameny, Weisz’s passionate lover, who married German count von Schirren some years before (p.75). When Weisz appears in Berlin they immediately, with barely a word spoken, resume their careers as championship sexual performers, Christa’s panties and bra repeatedly falling to the floor, ‘her breasts shining wet in the light’ (p.85).
  • Gerda, German secretary at Reuters Berlin office.
  • Dr Martz, cheerful Nazi official at the Berlin Press Club.
  • Ian Hamilton, journalist from The Times (p.98) on the short trip to Prague.
  • Prague taxi driver.
  • The two students in Prague.
  • Brasserie Heininger (p.124) the glitzy night-life bar and dance floor which appears in every one of Furst’s novels.
  • Moma Tsipler and his Wienerwald Companions – a Viennese Jazz band who’ve appeared in previous novels and are in residence at the Brasserie Heininger during this one.
  • Louis Fischfang (p.125) film scriptwriter and a lead character in The World At Night and Red Gold.
  • Voyschinkowsky, known as ‘the Lion of the Bourse.’ (p.125)
  • André Szara, protagonist of Furst’s second novel, Dark Star (p.125).
  • Cara Dionello, rich Argentinian, part of the Polanyi party (p.125).
  • King Zog of Albania, in exile in Paris after the Italians seize Albania (p.156)
  • Matteo, printer in Genoa who uses his job as cover to print copies of Liberazione before getting it clandestinely shipped off round Italy.
  • Antonio, truck driver who delivers Liberazione from Genoa to Rapallo
  • Gabriella and Lucia 16-year-old schoolgirls who help distribute Liberazione.
  • Lieutenant DeFranco, detective in the rough waterfront district of Genoa who enjoys reading Liberazione (p.139)
  • Gennaro, transport policeman on the Paris to Genoa train (p.171)
  • Perini, owner of Perini’s barbershop in the rue Mabillon (p.143).
  • Bertrand, loyal old porter at Weisz’s hotel, the Dauphine (p.176).
  • Adolf Hitler, bounding up and down with happiness after signing the Pact of Steel (p.184).
  • Count Ciano, Italian Foreign Minister (p.184).
  • The assistant manager of the Galeries Lafayette, nicknamed ‘the Dragon’ (p.194).
  • Old Madame Gros, secretary at the Galeries Lafayette (p.195).
  • Grassone, ‘fatboy’, huge underworld figure in Genoa (p.253).
  • Emil, slick underworld fixer in Genoa (p.255).
  • ‘The landlord’, owner of the old wine cellar which Weisz can use as a base for the expanded printing of Liberazione (p.263).
  • Pazzo, the local bully boy policeman who tries to arrest Weisz in Genoa (p.265).
  • Angelina, immense woman wearing a hairnet who retaliates against Pazzo and secures Weisz’s freedom (p.266).
  • Father Marco, who gives Weisz sanctuary after Angelina has got him away from the local police (p.267).
  • Nunzio, easy-gong customs officer at Genoa docks.
  • Klemens, former German street fighter now agent for SIS, driver of the car in which Kolb collects Christa and spirits her away from her watchers (p.274).

Nets and webs

The novel is, in other words, populated by an amazingly intricate web of characters who are shown interacting in a multitude of expected or unpredictable ways. For me, Furst’s novels have complexity instead of ‘atmosphere’. It’s the sheer proliferation of characters, with numberless walk-on parts for taxi drivers, bartenders, customs officials and so on, which gives the novels their extraordinary sense of range and their imaginative suasion.

As explained in reviews of his previous novels, I don’t find Furst’s novels particularly thrilling for most of their length – not until the deliberately exciting final chapter or so. For most of their length they consist of accounts of meetings, interviews, rendezvous, the handing over of documents, discussion of secrets, making of arrangements and so on, in offices, street corners and cafés. And the making love.

Fine food They routinely feature rather sumptuous descriptions of meals at fancy restaurants (at the Ritz hotel in Paris, the Adlon in Berlin, the famous Brasserie Heininger) accompanied by fancy cocktails or champagne.

Sex And of course, the novels are laced with descriptions of knowing, sensual sex with one of the hero’s various lovers or mistresses (Marie-Galante in Blood of Victory, Demetria and Maria Sombel in Dark Voyage, and the very sensuous and imaginative Christa von Schirren in this novel). We read descriptions – muted tasteful descriptions – of Weisz having sex with Véronique, with Lady Angela Hope, with Christa, or fantasising about having sex with little Olivia or his Paris landlady.

He knew what she liked, she knew what he liked, so they had a good time. Afterwards, he smoked a Gitane and watched her as she sat at her dressing table, her small breasts rising and falling as she brushed her hair. (p.32)

In Furst’s fiction, you’re never far away from silk bras or panties suavely slipping off smooth flesh.

After a time, she moved her legs apart, and guided his hand, ‘God,’ she said, ‘how I love this.’ He could tell that she did. Sliding down the bed, so that her head was level with his waist, she said, ‘Just stay where you are, there is something I have wanted to do for a long time.’ (p.181)

Good living The fine food, the champagne cocktails, the beautiful women stripping down to their cami-knickers in each novel tend to counter-balance – or even outweigh – the rarer action scenes: the strange men following the hero down a darkened street, the shots from the police as they crash a roadblock, the dive bombers attacking the naval convoy. Much more often you get paragraphs like this:

She stood and took off her jacket and skirt, then her shirt, stockings and suspenders, and folded them over the top of the chaise longue. Usually she wore expensive cotton underwear, white or ivory, and soft to the touch, but tonight she was in a plum-coloured silk, the bra with a lace trim, the panties low at the waist, high at the hip, and tight, a style called, Véronique had once told him, French cut. (p.94)

Sensual and soft More broadly, if something actually violent isn’t happening (which it generally isn’t) Furst’s general purpose setting is noticeably sensual and gentle. It’s not just the sex and fine wine which contributes to the sense of softness about the novels, it’s the default attitude which is – oddly given the subject matter – consistently sweet and gentle.

All his life he’d gazed at rivers, from London’s Thames to Budapest’s Danube, with the Arno, the Tiber and the Grand Canal of Venice in between, but the Seine was queen of the poetic rivers, to Weisz it was. Restless and melancholy, or soft and slow, depending on the mood of the river, or his. That night it was dappled, black with rain and running high in its banks… (p.123)

Very often poetic and wistful:

For a time, Weisz just stood there, alone on the wharf, as the crew disappeared up the flight of stone steps. When they’d gone, it was very quiet, only a buzzing dock light, a cloud of moths fluttering in its metal hood and the lapping of the sea against the quay. The night air was warm, a familiar warmth, soft on the skin, and fragrant with the scents of decay; damp stone and drains, mud flats at low tide.
Weisz had never been here before, but he was home. (p.246)

It is these kind of cadences which give the novels, overall, a dreamy feel which I think explains why the reader is rarely really gripped by the storyline, but is more often absorbed by the endless variety of new characters, interested in the depictions of real historical moments and geopolitical developments – and lulled by the rhythms of much of the prose.

At times this rises to overtly physical descriptions of food or sex but, even in the absence of those obvious highlights, is everywhere characterised by a kind of sweet and gentle sensuality, which helps make the novels such easy, interesting, sexy and rewarding reads.


Credit

The Foreign Correspondent by Alan Furst was published in 2006 by Weidenfeld and Nicholson. All quotes and references are to the 2007 Phoenix paperback edition.

 Related links

The Night Soldiers novels

1988 Night Soldiers –  An epic narrative which starts with a cohort of recruits to the NKVD spy school of 1934 and then follows their fortunes across Europe, to the Spain of the Civil War, to Paris, to Prague and Switzerland, to the gulags of Siberia and the horrors of the Warsaw ghetto, in a Europe beset by espionage, conspiracy, treachery and murder.
1991 Dark Star – The story of Russian Jew André Szara, foreign correspondent for Pravda, who finds himself recruited into the NKVD and entering a maze of conspiracies, based in Paris but taking him to Prague, Berlin and onto Poland – in the early parts of which he struggles to survive in the shark-infested world of espionage, to conduct a love affair with a young German woman, and to help organise a network smuggling German Jews to Palestine; then later, as Poland is invaded by Nazi Germany, finds himself on the run across Europe. (390 pages)
1995 The Polish Officer – A long, exhausting chronicle of the many adventures of Captain Alexander de Milja, Polish intelligence officer who carries out assignments in Nazi-occupied Poland and then Nazi-occupied Paris and then, finally, in freezing wintertime Poland during the German attack on Russia.
1996 The World at Night – A year in the life of French movie producer Jean Casson, commencing on the day the Germans invade in June 1940, following his ineffectual mobilisation into a film unit which almost immediately falls back from the front line, his flight, and return to normality in occupied Paris where he finds himself unwittingly caught between the conflicting claims of the Resistance, British Intelligence and the Gestapo. (304 pages)
1999 Red Gold – Sequel to the World At Night, continuing the adventures of ex-film producer Jean Casson in the underworld of occupied Paris and in various Resistance missions across France. (284 pages)
2000 Kingdom of Shadows – Hungarian exile in Paris, Nicholas Morath, undertakes various undercover missions to Eastern Europe at the bidding of his uncle, Count Janos Polanyi, a kind of freelance espionage controller in the Hungarian Legation. Once more there is championship sex, fine restaurants and dinner parties in the civilised West, set against shootouts in forests, beatings by the Romanian police, and fire-fights with Sudeten Germans, in the murky East.
2003 Blood of Victory – Russian émigré writer, Ilya Serebin, gets recruited into a conspiracy to prevent the Nazis getting their hands on Romania’s oil, though it takes a while to realise who’s running the plot – Count Polanyi – and on whose behalf – Britain’s – and what it will consist of – sinking tugs carrying huge turbines at a shallow stretch of the river Danube, thus blocking it to oil traffic. (298 pages)
2004 Dark Voyage – In fact numerous voyages made by the tramp steamer Noordendam and its captain Eric DeHaan, after it is co-opted to carry out covert missions for the Allied cause, covering a period from 30 April to 23 June 1941. Atmospheric and evocative, the best of the last three or four. (309 pages)
2006 The Foreign Correspondent – The adventures of Carlo Weisz, an Italian exile from Mussolini in Paris in 1938 and 1939, as Europe heads towards war. He is a journalist working for Reuters and co-editor of an anti-fascist freesheet, Liberazione, and we see him return from Civil War Spain, resume his love affair with a beautiful German countess in Nazi Berlin, and back in Paris juggle conflicting requests from the French Sûreté and British Secret Intelligence Service, while dodging threats from Mussolini’s secret police.
2008 The Spies of Warsaw
2010 Spies of the Balkans
2012 Mission to Paris
2014 Midnight in Europe
2016 A Hero in France

Dark Star by Alan Furst (1991)

That was the nature of the intelligence landscape as he understood it: in a world of perpetual night, a thousand signals flickered in the darkness, some would change the world, others were meaningless, or even dangerous. (p.67)

Alan Furst’s second novel covers similar territory as the first, territory he has subsequently made his own in a series of 14 novels about espionage in 1930s Europe. This one felt even more complicated than its epic predecessor, Night Soldiers, because although it features one protagonist, André Szara, foreign correspondent for the Soviet newspaper Pravda, both he and the reader are kept permanently confused by the bewildering hall of mirrors, the complex overlay of conflicting intelligence agencies and missions, in which he finds himself.

1. Silence in Prague

Part one finds Szara sent on journeys to Ostend, Prague and Berlin to write propaganda pieces for Pravda. But his experience is a confusion of secret meetings and instructions; in one set he is despatched to Berlin to meet an industrialist, Baumann and during a formal dinner with Herr and Frau Baumann (and a young Fräulein invited along to make up the numbers) Herr B very subtly makes it clear that, as Jew, he is against the regime. When Szara goes to visit him at his factory the next day, he realises it doesn’t just make steel, it makes high-tensile steel used as control rods in airplanes. Herr B shares with him production figures, which Sazara’s NKVD masters will use to calculate the German war effort.

The shy young woman is Marta Haecht. Szara is attracted to her, offers to walk her home, instead she comes to his hotel room and to his surprise they have championship sex. He is in love, a poet masquerading as a hack.

But parallel to this, Szara had been approached by a Russian on the Ostend ferry who asked him to keep an eye on another Soviet operative, one van Doorn, real name Grigory Khelidze. A day later he sends a message to his approacher, telling him which hotel Khelidze is staying in. The next morning he gets, along with his morning coffee and roll, a shred of paper naming a cafe. He goes there and is approached by a woman calling herself Renata Braun, who takes him to Khelidze’s hotel room, where they find the man horribly murdered and sprayed with acid. While Szara is sick, Braun searches the dead man’s belongings and finds tucked away a folded-up piece of paper which turns out to be the chit to a left luggage deposit box in a Czech railway station. Is it a trap?

Feeling like he is in way over his head, Szara sets off to Prague and, paranoid that his every step is being watched, finds the station, the box and the ancient suitcase inside. Back at his hotel room he rips open the concealed bottom to find a cache of documents going back to Tsarist times which seem to be records of the Tsarist secret police, the Okhrana, in their dealings with a Bolshevik activist – known only as DUBOK – who was in fact a double agent, one of their informants. Sweat breaks out all over Szara’s body as he realises the dates and other references can only be to Joseph Vissarionovich Dzhugashvili, also known as Stalin!

2. Rue Delesseux

It is spring 1938. Back in Moscow his ‘debriefer’, another Jew, Abramov, listens in horror to Szara’s experiences, then fills him in on the background to these puzzling events. There are different factions in the NKVD, arranged in khvosts or ‘gangs’ – a southern or Georgian one, an intellectual Jewish one, probably others, all of which operate abroad and conspire against each other; and there’s the Comintern, which has its own agenda abroad, and which Khelidze worked for – and the status of all of them is permanently unclear as the entire apparat is subject to wave after wave of purges. The Red Army has been decimated by Stalin’s purges; he, Abramov, suspects there is an anti-Jewish pogrom going on which might affect them both. The only protection he can offer Szara is to go officially on the payroll of the NKVD.

And so Szara undergoes spy training and then is sent to Paris to run the OPAL network, as well as manage ‘product’ from Herr Baumann and his German military secrets.

And so this 70-page section is about the nuts and bolts and personnel of the network of agents Szara runs in Paris, with a side responsibility for messages from Baumann in Berlin. One of the most interesting elements is that his control, based in Belgium, is the same Ilia Goldman who played such a large part in the first novel, Night Soldiers, here shown as an epitome of efficiency and professionalism.

The focal point of the section is a big stake-out he and operatives carry out after a tip-off from an agent who has taken a lover who works in a German liaison office. They arrange a meeting place for a VIP German visiting Paris, then stake it out and take photos. To Sazara’s amazement the man meeting the Nazi turns out to be a senior NKVD officer, Derzhani. What? Why?

After the VIPs have their meeting, our guys wrap up the surveillance and think they are getting away safely, when a slick car draws alongside driven by the security men who’d accompanied the Nazi. There is a car chase through the streets of Paris – for a moment they think they’ve lost the Germans and Szara alights at a remote Métro station, but moments later the car he was in is rammed by the pursuing Nazis and his agent, Sénéschal, killed. Back at the office he develops the 11 precious prints of the meeting, which Sénéschal died for. What the devil does it mean? Who is the Nazi, obviously a big wig? And what is a senior NKVD director doing in Paris without him or Goldman being told, and why is he meeting a Nazi? Szara hides the prints and tells no-one.

In the previous section, after he hid the Okhrana files, Szara was unnerved to hear an acquaintance at a cocktail party in Paris jokingly refer to the story – that Stalin was a Tsarist agent – in front of an American magazine editor, Herbert Hull. A continent away, months and many other incidents, later, Hull is invited from New York out for a country party with the kind of liberal intellectuals he knows, the Mays. After a day’s healthy activities, they have a lovely diner, then chat about politics and literature in front of a nice log fire, and Hull casually mentions the story about Stalin being a spy – ‘oh, that old one’, his host replies – but Hull goes on that he met someone in Europe who had some kind of evidence to back it up, and so he’s drafted an article on the subject. Days later his magazine offices are burned down, all proofs, all the furniture, files and records burned to ashes, and the gallon drum which fuelled it placed in the middle of the floor. Hull gets the message, his little magazine folds, and he soon gets a job with one of the New York glossies and forgets about the Okhrana story.

This anecdote is hugely thought-provoking, making the reader realise that the viper’s nest of espionage which the competing powers created in Europe extended far beyond its shores. Will this incident contribute somehow to the overall narrative or will it, like so many in Night Soldiers, simply add to the atmosphere of tension and paranoia, and to the sense of panorama – the fearful sense that similar incidents, spying, betrayals and deceits are happening all across the world…

3. The Iron Exchange

Szara meets Sergei Abramov on a deserted beach in Denmark, shows him the photos of the stakeout. Abramov says they can be interpreted in a score of ways; more importantly, he fills him in on latest developments in Moscow, namely Yezhov has been overthrown as head of the NKVD, replaced by Beria, one of the Georgian khvost. Along with Yezhov went his wife and any intellectuals or writers close to him, for example Isaac Babel. They speculate on how much of an anti-semitic pogrom it is – but then non-Jews disappear too, all the time.

Abramov tells Szara his stock is not high, to recover respect he must go in person to Berlin and tell Baumann to give more information, compromising information, about all the other board members and managers of his steel mill (because the apparat clearly expects Baumann to be done away with like all the other German Jews and wants to identify his successor).

So Szara goes to Berlin. He stays at the Hotel Adlon but is very keen to meet up again with Marta Haecht the young woman he slept with on his last visit. When he gets in touch, amazingly – in this world of dead and disappearing people – she is still alive and they meet up and they resume their relationship exactly as before, with her posing in silk underwear, whispering naughty words in his ear and play acting sex frolics. Ie they create a super-sensual world of their own in the disused apartment of an artist in the old Iron Exchange, a half derelict building in Berlin.

On a first meeting Baumann, in his home, refuses to tell more information about his firm, so Szara gets permission for a second go, which is a more elaborate rendezvous at a synagogue after hours in a Berlin suburb. They’ve barely begun negotiating when they hear a mob chanting and singing, which turns out to be Nazis who attack, ransack and set the synagogue on fire. Terrified, Baumann and Szara only just manage to escape undetected onto the roof of a nearby shed, wait till the crowd marches drunkenly off, then make their way back to the NKVD driver who’d waited for them.

What we have just witnessed is part of Kristallnacht, 9 November 1938, the infamous night when the Nazis organised gangs to ransack and attack synagogues and Jewish businesses across Germany, supposedly in ‘revenge’ for the assassination of a Nazi diplomat in Paris by a young Jew. Szara drops Baumann back at his house and returns to his lovers’ apartment at the Iron Exchange deeply shaken.

There are numerous other plot strands and events, in this and each of the sections, but this is by far the most dramatic of  this part. This novel, more so than Night Soldiers, feels deeply involved with history, in fact several of the sections are divided into sub-sections marked with specific dates and explanations of key incidents in the countdown to war, so that we – like the characters – are hurtled along by the terrifying pace of events.

During this trip he briefly meets Nadia Tscherova, heavy drinking actress in Berlin, code name RAVEN head of a sub-network for OPAL, who turns out to be the sister of Colonel Alexander Vonets aka Sascha, who played such a large role, especially in the climax of Night Soldiers (though obviously Szara doesn’t know that).

Having failed to get more information out of Baumann, in fact having to doubt whether the information he is giving is actually correct, having reunited with Marta but realised she is not as innocent as he first thought, having worked with a sarcastic fellow journalist Vainshtok to file some innocuous cover stories, and having witnessed terrible scenes of Jews being humiliated all across Germany, Szara finally concludes his mission and takes the train back to Paris.

Here he is debriefed by his control, Goldman, a presence throughout the text, receives messages from other agents and resumes the running of the OPAL network, in among which he receives an invitation to a very up-market Parisian club, the Renaissance Club. The opulence of serious wealth, unobtrusive waiters, leather chairs. In a private room he is greeted by Joseph de Montfried, from one of the wealthiest families in France.

Their conversation brings the bubbling issue of the Jews to the fore in the novel. We’ve known from the start that Szara is a Jew from Poland, who has had a continuous trickle of memories from his brutal youth (the pogroms, beatings and murders of Jews there – in the synagogue he remembers details of ceremonies including the ceremony for cleansing a raped woman – a common occurrence). Goldman his control, is a Jew. General Bloch who interviews him on a train in the first section, is a Jew. And the man who debriefed him in the old days when he was just a journalist, who suggested he enrol as a full-time agent, and who still meets him from time to time, Abramov, is a Jew. The whole novel is set against the unfolding nightmare of the Nazi persecution of the Jews, while back in Moscow Stalin’s purges continue to gobble up huge numbers of people, many of whom are Jews so that Abramov and Szara speculate whether one element of the purges is a covert pogrom.

It is in this atmosphere that de Montfried launches on a long passage of historical exposition, an encyclopedia-style explanation of the background to the 1917 Balfour Declaration and the ongoing issue of Jewish emigration to Palestine. Briefly, the British have limited Jewish immigration to Palestine to a tiny quota based on official emigration certificates; de Montfried wonders, in a polite and lofty way, whether Szara can obtain any. Szara’s NKVD straitjacket is chafing. He is sickened by events around him. He promises to do what he can.

Out of the blue Abramov orders Szara to meet him in Switzerland and bring an unusual amount of money. At the office appears Maltsaev, a slick unpleasant operative from Moscow, who is to accompany him and the money. We know that Maltsaev is the angel of death – in Night Soldiers he brought word to Kulic in the mountains that he had to execute some of his own partisan group. And so it is here – after a hair-raising drive to the village where Abramov is holding out, the latter bolts at the sight of Maltsaev, making it half way across a snowy meadow before he is gunned down.

Szara conceals all emotion, even as they bury the body, but his mind is racing. He speculates that Abramov must have shown people the photos taken in the garden in Paris of the secret meeting, maybe in some kind of power play that failed and rebounded on him. Hence the flight and execution. Maltsaev cordially tells Szara that he thinks he, too, should have met Abramov’s fate, but orders from high up were to preserve him. Shaken, Szara returns to Paris.

4. The Renaissance Club

Szara has become an habitué of the Bar Heininger. This is just one in a whole series of jolts of recognition to the reader who has read Night Soldiers, because a surprising number of characters, incidents and locations from the first book crop up throughout this one. The first time it happened was childishly exciting, the second time exciting – this is the 6th or 7th strong overlap, following hot on the heels of Maltsaev and complementing the persistent presence of Goldman as Szara’s immediate boss, the same Goldman who played such a pivotal role in Night Soldiers.

These aren’t coincidences, the two texts interpenetrate at multiple levels in numerous places via quite a few characters and this slowly changes your perception. These are the same sort of people, in the same profession, living through the same historical period; it comes to seem inevitable that there will be a lot of overlap.

So the reader of Night Soldiers remembers that the Bar Heininger was where Khristo hid out after fleeing from Civil War Spain, and where three hoodlums arrived one night with machine guns to shoot the place up and assassinate the head waiter, Omaraeff, because of his involvement in a hit on a Soviet diplomat. As a cynic predicted at the time, this bit of underworld violence has made the place more fashionable than ever and now – two years later in 1939 – Szara routinely hangs out there to play up his ‘cover’ role of high-visibility Pravda journalist.

Among the innumerable exiles and counts and princesses and poets and playwrights to be found in the Bar every night is the posh, promiscuous Lady Angela Hope. She invites Szara to a private dinner at Fouquet’s, for which he makes a big effort to press his suit and buy a new shirt. After some brief flirting, there is a knock at the door and they are joined by Roger Fitzware (who is an agent of British Intelligence; he appeared in Night Soldiers where he tried to recruit Khristo and, angry at being rebuffed, suggested to French intelligence that they lock him up).

Now Fitzware tries to recruit Szara and Szara lets him, but at a price. He offers information about German steel wire production (the ‘product’ from Baumann in Berlin), but to be paid for with emigration certificates to Palestine. They haggle and settle on 500 certificates per batch of Baumann information. Szara is sickened, but cold; this is the world he lives in.

Much else happens. One of the OPAL operatives, a prostitute, passes on the briefcase of a German officer which is full of Polish phrasebooks for fellow Wehrmacht officers. Goldman appals Szara by giving him advance warning that Stalin is about to make a pact with Hitler. In May 1939 Molotov replaces Litvinov as Soviet Foreign Minister, a signal to the alert that Soviet foreign policy will be conciliatory to Germany (and Litvinov was a Jew, difficult for the Nazis to respect).

Szara is sent on an official assignment for Pravda to Poland just days after the Nazi-Soviet Pact is announced 23 August 1939. Thus he is on a sleepy provincial train trundling towards Lvov when it is dive-bombed by a Stuka, the first he or any of the passengers know that Germany has invaded. Recovering from blast injuries in hospital he is called to the office of a Polish officer, Lieutenant Colonel Anton Vyborg (p.278) who from that point keeps Szara at his side as they set off on the journey to Lvov and find themselves caught up in the German advance, witnessing the Germans fording the river River Dunajec under Polish artillery fire from close up, and on into a gruelling eye-witness account of the Polish Army’s defeat and retreat over the next 30 pages, so packed with incident, vignettes, walk-on characters and vivid scenes, they could almost be the basis of a novel by themselves.

5. Poste Restante

The final eighty pages are among the most exciting and dazzling I’ve ever read. Szara is recovering in a spa hotel near Lvov which has been taken over by diplomatic personnel from all countries fleeing the fighting when NKVD arrive and start processing everyone. This includes the angel of death, Maltsaev who, in a gripping moment, after interviewing Szara in one of the pools in the basement casually asks him to go ahead of him up the spiral staircase. There is a cinematic moment as Szara refuses and says, No, after you to Maltsaev who also refuses. there is a standoff for a few long seconds then Szara pulls his gun and shoots Maltsaev once, then again, drags his body to a cubicle and hides it. He has burned his bridges. He is now a fugitive.

He clutches the briefcase which contains  his false documents and walks calmly down the steps and into one of the parked cars of the NKVD officers, starts the engine and drives off before anyone can stop him. There follow three paranoid, intense days north through Poland to Lithuania, avoiding the invading German army to the West and Russian army to the East. He in fact makes it safely to Kovno where he finds tens of thousands of refugees ahead of him and no places available on any of the boats leaving the port for months.

After days selling the car then other valuables to feed himself, and after scary encounters with possible NKVD agents or plain thugs, he takes another approach when he hears the Germans are evacuating ethnic Germans back to the Fatherland. He pays a lot of money to a Lithuanian criminal to get the passport of a German man dying in a local hospital and have his photo pasted into it, and then undertakes the terrifying experience of being processed onto one of the Volkdeutsch repatriation boats at Riga. The journey gives him the chance to see the Germans up close, their inferiority complex coming out as anger. They are poisoned with themselves, he thinks, these monsters at the heart of Europe.

But his plan to slip away once the boat arrives in Hamburg underestimate German efficiency, as all the Volkdeutsch are corralled off the boat and onto a train taking them to Berlin for a triumphant rally. At the station Szara does, finally, manage to give officials the slip and rings the only person he trusts in Berlin, the agent Nadia Tscherova. Something clicked the first time they met and now there is an extraordinary interlude, for he finds her the mistress of a German general (away in Poland) set up in an astonishingly opulent mansion. Here she gives him a good bath, a good shave, a good meal and then there is some characteristically Furstian championship sex, deep and sensuous, with role playing and hard words before they collapse exhausted in bed. In the middle of a continent gone mad, there is time for pleasure, for the life of the senses, for poetry, for delight.

After several days he must move on, clean shaven and well dressed but in fact is picked up by the Gestapo an hour after leaving Nadia’s house, as he tries to board a train and finds an alert is out for his stolen passport. There are tense scenes in Columbia House, Gestapo headquarters in Berlin, and a lot of very intelligent insight into the psychology of interrogation, in light of which Szara comes clean about his full identity to the officer interrogating him, who is now worried to have such a high profile Russian prisoner on his hands at such a fraught political moment.

Thus it is that footsteps come clanking down the cold corridor to his cell and he is yanked out of his room and dragged to another room where we are fully expecting him to be beaten to death, but instead is presented with a wobbly character wearing a uniform over his pyjama trousers, released into his custody, ushered into his car and driven for hours into the remote hills where they pull up at an inn. Inside is Herbert van Polanyi who now gets a long speech of exposition.

Turns out von Polanyi is a senior official in the Foreign Ministry, still largely run by the kind of landed aristocrats Hitler and his gang despise. He was ‘running’ Baumann all along, deliberately getting him to feed Szara the steel production figures. the reason why leads to a long explanation of the political relationship between Russia and Germany, of their co-operation throughout the 1920s, the setback of Hitler’s election, but then the way both dictators came to understand each other. It is a long and fascinating and intelligent analysis. I haven’t brought out how intelligent the continual presence of Furst’s analyses of situations, of geopolitics for the micro to the macro scale, are, throughout these books.

Von Polanyi recognises Szara as a professional who has now become rootless, he is a man without a country. He is going to set him free on the understanding that he may be able to do them all a service and prevent Europe falling to a Hitler-Stalin tyranny. They shake on it and his man drives Szara to the Swiss border.

There then follows an intensely described section where Szara goes seriously underground, into the criminal underworld of Budapest, Athens, Smyrna. He begs, he is beaten up, he thieves, he loses weight, grows a moustache, gains a permanent scar, changes the man he is, ending up washing pots for a woman restaurant owner in Turkey, finding peace or oblivion on a straw mattress on an old door in a filthy cellar, where, in his little spare time, he writes out a full account of everything that happened to him and tries to piece together how the conspiracies he was involved in played their part in the collapse of civilisation.

When, in May 1940, he reads that the Germans have invaded France, he shakes the Turkish woman by the hand, shaves and presents himself at the docks as a patriotic Frenchman ready to do his duty, and as such is welcomed aboard a steamer setting off for Marseilles, and welcomed there as a hero. He makes his way across southern France and back to Switzerland for where he contacts his super-rich contact in Paris, de Montfried. He is cabled money which allows him to rent an apartment and begin planning. He makes wide contacts and does background research until he thinks he has identified an NKVD network. Then he contacts von Polyani, saying he is ready to go to work.

The funny little man who liberated him from Columbia House meets him in Zurich and hands him an envelope. Within are half a dozen nuggets of information suggesting Germany is planning to invade the Soviet Union, up to an including the operation codename, Barbarossa. The new thin, moustachioed, scarred Szara will feed this information to the NKVD network. He will use the skills he has acquired for good; he will alert the Russians to the coming invasion, he will prevent the triumph of evil.

The final act in the book is the fruition of his love affair with Nadia Tscherova. The little man took back to Berlin a message for her and a few weeks later, Szara is waiting at the Swiss border as a plush Mercedes crosses it with no questions asked. Half a kilometer down the road it stops as agreed. He rushes to open the door and into his arms comes his love, Nadia’s drive to freedom paralleling her brother Sascha’s escape to freedom at the end of Night Soldiers and the image of lovers embracing after long separation also ending both books.


Overlapping characters

  • Ilya Goldman trains at the NKVD academy in Arbat Street along with Khristo in Night Soldiers, and plays a key role in the narrative, saving Khristo’s life and freeing his kidnapped lover.
  • We learn (to our shock) that it was Goldman who organised the abduction of Khristo’s lover, Aleksandra, in Night Soldiers.
  • General Bloch aka Yaschyeritsa or the Lizard, subjects Szara to an intimidating interview on a train in the first section. He is the same General that Khristo found himself begging for his life to in NS.
  • Nadia Tscherova in a big coincidence is sister to Colonel Vonets aka Sascha, who plays such a large role, especially in the climax of Night Soldiers.
  • Maltsaev is a bringer of orders to execute in Night Soldiers and here. We are glad to see him shot dead.
  • Roger Fitzware, MI6 man, plays a small but key role in both books, suggesting Khristo’s arrest and imprisonment in Night Soldiers and recruiting Szara for MI6 in Dark Star, so that Baumann’s information is shared with British Intelligence.

1. Overlapping characters like this give a sense, not exactly of verisimilitude – surely the world isn’t this small – but of a graspable fictional universe. There is something gleefully childish about recognising this character from that scene and discovering, ‘Oh, so that’s what happened to them.’

2. It occurs to me that another aspect of having so many recurrent figures is a dramatic irony, that we readers often know the past or future of a character which everyone in the fiction doesn’t. a) That’s standard dramatic irony, but b) it also reinforces the atmosphere of endless smoke and mirrors in the bewildering world of espionage, the sense of multiple levels, in fact a never-ending maze of levels, of secrecy, of characters never knowing what becomes of each other.

Sensuality

In among the densely described and densely analysed historical background and the complex mesh of conspiracies, are islands of tremendous sensuality. In Ostend Szara visits a nightclub where the showgirls came prancing out wearing zebra masks and nothing else, whinnying and shaking their bums at the male customers. Szara takes one of them back to his hotel room. Later he has a one-night-stand with the shy young Fräulein he meets at the dinner at Herr Baumann’s, and then is haunted by the memroy until he can see her again months later. These encounters are described with great lyricism and sensuality.

When I read The Polish Officer years ago, I thought Furst’s sensuality was a little over-ripe. Now I see it as a congruent part of the fantasy of these novels. All the historical accuracy in the world, all the paragraphs explaining the NKVD and Comintern and Red Army purges, can’t conceal the poetic power of the prose, which is permanently striving for lyrical description. The sensuous sex scenes are just a fragment of the larger lyrical sensibility, a poet’s sensibility seared by the brutalities of the 20th century.

It snowed on the night of the sixth, and by the time Szara and Maltsaev left the Gare de Lyon on the seventh of February the fields and villages of France were still and white. The nineteenth century, Szara thought with longing: a pair of frost-coated dray horses pulling a cart along a road, a girl in a stocking cap skating on a pond near Melun. The sky was dense and swollen; sometimes a flight of crows circled over the snow-covered fields. (p.223)

Note that it is not a poetic use of language – Martin Cruz Smith is my prose poet of the moment, a man who can bring off unexpected and miraculous turns of phrase. Furst’s language is plainer, Furst’s is a poetry of perception: the poetry is in the selection of detail which gives his prose the power of a certain kind of realist painting. On almost every page there is finely perceived detailing which brings to life the scores of minor characters which bristle throughout the narrative.

The owner was a Hungarian, a no-nonsense craftsman in a smock, his hands hard and knotted from years of cutting and stitching leather. (p.255)

He leaned out the window and peered down to find the old woman looking up at him from the yard. She stood, with the aid of a stick, like a small, sturdy pyramid, wearing sweaters and jackets on top, broad skirts below. Her dogs, a big brown one and a little black and white one, stood by her side and stared up at him as well. (p.269)

Vyborg’s driver was a big sergeant with close-cropped hair, a lion-tamer’s moustache, and a veinous, lumpy nose that was almost purple. He swore under his breath without pause, swinging the big car around obstacles, bouncing through the fields when necessary, hewing a path through the wheatfields. (p.281)

No special words or magical phrasing. It is the density of fully imagined detail, and the wealth of fully imagined people, places, scenes and events which fill the narrative to overflowing, which give this book its breath-taking and epic quality.


Credit

Night Soldiers by Alan Furst was published in 1988 by The Bodley Head. All quotes and references are to the 1998 HarperCollins paperback edition.

 Related links

The Night Soldiers novels

1988 Night Soldiers –  An epic narrative which starts with a cohort of recruits to the NKVD spy school of 1934 and then follows their fortunes across Europe, to the Spain of the Civil War, to Paris, to Prague and Switzerland, to the gulags of Siberia and the horrors of the Warsaw ghetto, in a Europe beset by espionage, conspiracy, treachery and murder.
1991 Dark Star – The story of Russian Jew André Szara, foreign correspondent for Pravda, who finds himself recruited into the NKVD and entering a maze of conspiracies, based in Paris but taking him to Prague, Berlin and onto Poland – in the early parts of which he struggles to survive in the shark-infested world of espionage, to conduct a love affair with a young German woman, and to help organise a network smuggling German Jews to Palestine; then later, as Poland is invaded by Nazi Germany, finds himself on the run across Europe.
1995 The Polish Officer
1996 The World at Night
1999 Red Gold
2000 Kingdom of Shadows
2003 Blood of Victory
2004 Dark Voyage
2006 The Foreign Correspondent
2008 The Spies of Warsaw
2010 Spies of the Balkans
2012 Mission to Paris
2014 Midnight in Europe
2016 A Hero in Franceen