Spies of the Balkans by Alan Furst (2010)

The map at the start shows the ‘Balkan escape route 1941’, highlighting the train track from Berlin to Salonika on the Greek coast. So we have a possible subject matter, and date, before we’ve read a word.

Like all Furst’s novels the text follows the adventures of one manly man, a good man, in this case the Greek detective Constantine ‘Costa’ Zannis who enjoys smooth, sophisticated sex with his English girlfriend. As in all Furst’s novels, events are very precisely dated, so as to embed them in the troubled events of war – this one taking place between 5 October 1940 and 5 April 1941, giving a powerful sense of the historical events the characters are caught up in, as well as a dynamic sense of movement to the story, pace, at times rising to genuine tension.

Like all Furst’s historical spy stories, the text is divided into a handful of parts or ‘acts’, in this novel, four:

1. Dying in Byzantium – 5 to 27 October 1940

Introducing us to Costa Zannakis, senior detective in the port town of Salonika, to his staff in his office on the Via Egnatia, to his family and girlfriend, the succulent English woman Roxanne (‘content, feline and sleepy, her damp middle clamped to his thigh as they lay facing each other,’ p.46), to his beloved dog Melissa, and other characters such as Elias, the venerable poet who remembers fighting with the partisans in the Balkan Wars before the Great War, Vangelis, the ancient head of the police department, and so on.

Roxanne introduces Costa to Francis Escovar, a posh English travel writer who he immediately suspects of being a spy. More importantly he meets Emelia Krebs who begs him to help her set up an ‘escape route’ for the harassed Jews of Berlin. Costa’s role is to manage their transfer on through Bulgaria, into Greece, and then on to Turkey. Being a good chap he agrees. He can use his contacts in the Bulgarian police to smooth the way, and also pull in favours with the Turkish consul to facilitate ongoing journeys into Turkey.

2. The Back Door To Hell – November 1940 to mid-January 1941

Mounting political threats finally solidify as Mussolini’s Italian Army invades Greece from Albania (which it had invaded in April 1939) on 28 October 1940. Costa is called up and moved north to the village of Trikkala, along with detachments of the Greek Army. His unit are housed in a school which becomes the main radio contact for the area, and here he is met by a liaison officer from Yugoslavia, Marko Pavlic.

A local criminal is suborned by threatening foreigners to locate the building with a radio mast and to place a white blanket on the roof. This acts as a marker for the Italian dive bombers which appear and bomb the schoolohuse. Costa only just survives because he happens to have been standing in the doorway, the frame of which protects him. He pulls Pavlic from the wreckage and is himself taken to hospital with cuts to leg, damaged wrist, one eardrum punctured. And eventually patched up and sent back to Salonika, having made his military contribution.

Alas, at the first sign of trouble his English lovely, Roxanne, suddenly needs to leave. She gets Costa to drive her to an airfield where she is being met by an RAF plane, no less. Costa realises, sadly, that Roxanne was always a British spy, ‘not on you, my darling,’ she insists, but still. Deception.

Ho hum, but every cloud has a silver lining and back into his life comes Anastasia ‘Tasia’ Loukas, who he’d had a fling with previously, and who now wants to test out some of the tricks she’s learned from being an enthusiastic bisexual during their period apart. Lucky old Costa.

Back in his office, Costa continues working through the plans to set up the escape route. He and Emilia settle into a routine of sending innocent-looking letters about business to fictional companies requesting fictional orders, in which are concealed coded details of the people being sent down from Berlin.

Costa uses his underworld contacts in Salonika (Sami Pal) to identify a leading underworld figure in Budapest, Gypsy Gus, who he flies up to meet and concludes a deal with to smooth the refugees’ passage through Hungary.

We follow the fraught journey across Europe of the Gruens, renamed the Hartmanns, who encounter various problems but overcome them, in Budapest thanks to the enthusiastic stewardship of Akos, the white falcon’, a teenage psychopath who Gypsy Gus puts in charge of ensuring the ‘packages’ safety.

At every step, Furst makes us aware of the threat, the permanent threat from the Nazis, SS, Gestapo spy machinery, designed to keep watch on everyone. And we are introduced to Haupsturmführer Albert Hauser, a tidy-minded Gestapo official who had been instructed to arrest the Gruens and is irked to find them disappeared. And so starts to keep tabs on their social contacts, including one Frau Krebs. — Thus giving the story an ominous threatening sense of a net closing in on Emilia.

Back in Salonika Costa’s boss in the police, Vangelis, then brokers a meeting with Nikolas Vasilou, the richest man in Salonika, who is persuaded to donate money to fund the escape route. The quid pro quo is that Vangelis has assured Vasilou that Costa might one day end up Head of Police in Salonika: a good man to have in your debt. OK. Here’s your money, Zannakis, spend it well.

As Vasilou’s Rolls Royce purrs away Costa catches a glimpse of Vasilou’s (third) wife, the matchlessly beautiful Demetria, and it is love at first sight!

3. A French King – mid-January to 9 February 1941

British SIS officers tell Escovil he has to manage the escape of an airman, Harry Byer, from Paris. Byer is an important scientist who rashly enlisted in the RAF, was shot down in France, rescued and transported to a safe house in Paris by the Resistance. Escovil has an uncomfortable meeting with Costa in which he forces him to take the mission. Costa travels to Paris, meets the French people guarding Byer, but there is a complication. When one of the French resisters takes him to the Brasserie Heininger for dinner, Costa nearly gets into an argument with a drunk SS man who, unfortunately, follows them to the secret hotel where Byer is being kept. In getting away, Costa is forced to shoot the SS man as he approaches their car.

So, Plan B, which is Costa goes to track down his uncle, old Uncle Anasta, who moved to Paris all those years ago. Amazed to see him, Anasta calls on contacts until Costa meets an amazingly smooth man who is obviously doing very well out of the occupation (the French king of the title) who arranges for them to join an illicit cargo flight which is carrying machine guns to Bulgaria, departing from a foggy field somewhere north of Paris.

Arriving at Sofia airport Costa and Byer are nearly put under arrest until he persuades the captain unloading the crates to phone his old friend, Ivan Lazareff, chief of detectives in Sofia. What it is to have friends! Lazareff takes him and Byer for a tasty restaurant lunch, arranges exit visas and later the same day, Costa is back in Salonika, greeted like a hero by his family, handing over Byer to a suspicious Escovil,  before collapsing exhausted onto his bed.

4. Escape from Salonika – 10 February to 5 April 1941

10 February 1941. Back in his office Costa has to deal with some petty cases, then Escovil phones and irritates him by demanding a meeting and then demanding to know exactly how he got Byer out of Paris which – as it involved his uncle and Costa promised the rich Frenchman complete silence – he refuses to do.

Then he plucks up the courage to call Demetria, who he is completely besotted by – but she has gone, left with Vasilou for Athens. But then he opens one among the many letters waiting on his desk to read that she has escaped Athens on the pretext of visiting her mother and is a hotel in a village not 10 miles away. Costa takes a taxi there. They rendezvous in the place’s one shabby hotel. They sit on the bed, sad adulterers. If this was Graham Greene, just this adultery would give rise to hundreds of pages of suicidally-wracked guilt. Being Furst it only takes a glass of retsina before she’s slipping her silk panties over her garter belt and Costa makes the important discovery that her bottom is fuller and rounder than it appeared when she was dressed – and then that she is an ‘avid and eager lover without any inhibitions whatsoever’ with a fondness for fellatio. Lucky Costa. But she is another man’s wife, and not just any man, the richest man in town. This is all a very bad idea.

Next day a phone call out the blue for Roxanne, his former English lover. She drives round to his apartment. No romance, she is all business, every inch the hardened SIS agent. She describes the deteriorating situation in the Balkan countries which, one by one, are being forced to ally with Nazi Germany or will be invaded. One hope is to mount a coup in Belgrade against the pro-Nazi government. If a vehemently anti-Nazi regime can be put in place, the British will support it and that will hold up the Germans. Roxanne has come to ask Costa if he can pull strings, and contribute in a small way to the success of the coup. A wistful farewell and… she is gone!

1 March. King Boris of Bulgaria signs a pact with the Axis Powers and allows German troops to swarm into Bulgaria, not to occupy, to ensure ‘stability’ elsewhere in the Balkans. The border between Greece and Bulgaria is 475 km long.

As March proceeds Hitler threatens Yugoslavia and Costa makes arrangements for his friends and family to flee Greece. He secures visas for his lieutenant Gabi Saltiel and his family, and tells his own family they must go to Alexandria. Without him. He will stay and fight.

Costa takes a train to Belgrade where he meets up with the friend, Pavlic, who he pulled to safety from the bombed schoolhouse all those months previously and, along with a squad of hand-picked Serbian detectives, they carry out the British orders which are to arrest 27 senior Army officers and hold them in preventative custody while the Serb Air Force can carry out a coup, replacing the pro-Nazi government with an anti-Nazi one. Which is what – despite one or two hairy moments – happens.

Emilia is visited by the Gestapo man Hauser who adopts a polite tone but she is not fooled. When her husband returns home they realise they must part. She drives to see her grandfather (very rich) who has secured exit visas. Their chauffeur drives them all the way to the Swiss border which they cross with ease. Well, that was simple.

Costa’s office seems empty without Saltiel. Costa helps his family pack – even his beloved Melissa – then sees them off on a ship bound for Alexandria. Goodbye my beloved family.

A phone call from Demetria. She has finally left Vasilou. She is in a luxury hotel in Salonika. He takes a fast taxi there, runs up to her room, they order champagne, and in a few seconds she is just wearing bra and panties. And so on. It does seem to be a kind of law in these novels, that the men hold guns and the women hold penises.

The end is a sudden clot of plot. An anonymous letter, clearly from Escovil, includes one ticket on the last steamer heading to Alexandria, the Bakir. They go to board but the captain says, trouble with the engines, come back tomorrow. They’re lying in bed in the hotel next morning when the Germans begin bombing the city. The first hits are the ships in the port including the Bakir. They take what they can carry and trot to the train station. It is mayhem but they just about squeeze Demetria on the last train out of town. Costa plans to stay but has to hit a few surly men to get them to let Demetria get a tiny space on the jam-packed steps, so she implores him to stay. Thus it is that Costa ends up hanging onto the handrail by the door, one foot on the platform, almost swinging off at the bends. But instead of stopping at the next stop, the train accelerates through it and the next one, until it reaches the Turkish border. Without wanting to, he has fled Greece.

But Costa and Demetria have no visas and are just being turned away by an unimpressed Turkish official when a weedy little man pops up with Costa’s name on some list which he puts in front of the Turk – who jumps to his feet and salutes Costa! ‘Certainly he and his wife may enter Turkey!’ The little man is an agent of the British and tells an amazed Costa that he is now a captain in the British army! They will be taken to Izmir where they will help to co-ordinate the Greek resistance. They are safe. They will live!

And the little man who saved them? Is none other than the shabby little agent S. Kolb who has cropped up in numerous other Furst novels, helping out various protagonists. When his name is given on the penultimate page, I burst out laughing. It’s like the moment at the end of the movie Robin Hood, Prince of Thieves when the tall knight takes off his helmet to reveal it is – Sean Connery!

Although they deal with terrible events, there is a kind of Steven Spielberg sentimentality to Furst’s novels which means you are never really threatened, upset or afraid.


The political and strategic backgrounds

The timelines in Furst’s novels keep you on your toes regarding your World War Two knowledge and their depth of research into – here – the fast-moving political situation in the Balkans over a six month time period is fascinating.

Above all, the novels make you realise what it felt like day to day to live through the changing and generally grim events of these years. The story we on the British side are told is always very monolithic – Dunkirk, Battle of Britain, Blitz, the Desert War, D-Day, Victory.

Furst’s novels are very well-researched attempts to take you into the maze, the extremely complex mesh, of political developments on the continent, showing the reader the wide range of attitudes or opinions which were available for people to hold. Every European nation had to consider its position vis-a-vis not only the Nazis, but the likelihood of help from the Allies (Britain alone, before the Americans joined in December 1941) or the risk of entanglement with communist Russia. And every individual in those nations had to decide whose side they were on, how long they could delay making a decision, how things would pan out and affect them and their loved ones.

In Salonika, in the morning papers and on the radio, the news was like a drum, a marching drum, a war drum. (p.224)

Shucks, it was nothing

Something that places Furst’s novels a little on the simple side, psychologically, is that in all of them the protagonist is a hero: they may have foreign names but beneath the foreign clothes and foreign food and foreign languages, you can make out the lineaments of a clean-cut, all-American liberal fighting for Truth and Justice. Furst’s heroes abhor Hitler and his bully boys, they instinctively sympathise with the Jews or any other refugees. They are all decent men.

But if there is one thing we know about WW2 it is that it unleashed a very large amount of horrific indecency – betrayal, violence, torture, mass murder. Furst’s heroes not only never really see this, but even if they have minor adventures ‘in the field’, you can rely on them always returning to the healing presence of a round-bottomed young lady in their bed, trailing a winsome finger over lovely female contours, before making inventive love.

The carefree, problem-free sex (no periods, no pregnancy, no venereal disease) are symptomatic of fictions in which the hero encounters various problems, but has no inner problems or complexity. There is an untouchable innocence about the novels which is what makes them so easy and enjoyable to read. The Second World War without tears.

Style

Furst has developed a relaxed easygoing style which easily incorporates the thoughts of the main characters. In the last two novels, however, I’ve noticed the characters starting to say ‘fuck’ quite a lot. I dare say lots of people did say ‘fuck’ or its equivalent during the war, but it is such an Anglo word that rather undermines the effort of setting the stories among foreigners, among Greeks and Turks and Hungarians. Once they all start saying ‘fuck’, they all sound like they’re in an American action movie.

Zannis walked back to the office. Fucking war, he thought. (p.172)

Shut your fucking mouth before I shut it for you. (p.183)

Go fuck Germans and see where it gets you, Zannis said to himself. (p.192)

They start to sound like Rambo or Bruce Willis or anyone out of The Godfather. The advent of ‘fuck’ also made me notice the way other aspects of Furst’s style have also become more unbelted, more American. This is a Gestapo officer reviewing his card index of suspects:

He returned to his list and flipped over to the Ks: KREBS, EMILIA and KREBS, HUGO. The latter was marked with a triangle which meant, in Hauser’s system, something like uh-oh. (p.177)

Uh-oh? This makes the supposedly fearsome Gestapo officer sound like a character in Scooby-Doo or The Brady Bunch. And here is Costa, trying to decide whether to phone his mistress at her home, given the risk her husband might be there and might answer the phone:

Zannis’s eye inevitably fell on the telephone. He didn’t dare. Umm, maybe he did. Oh no he didn’t! Oh but yes, he did. (p.175)

The blurbs on the cover talk about Furst’s sophistication but I think they’re confusing descriptions of exotic locations, nice meals in fancy restaurants and women slipping out of their cami-knickers with psychological depth or acuity. In moments like these Furst’s characters come perilously close to being pantomime figures.


Dramatis personae

As always, it’s only when listing them that you realise the scale and breadth of Furst’s imagination in creating such a multiplicity of characters whose paths cross and recross in fascinating webs of intrigue.

  • Constantine ‘Costa’ Zannis, detective in Salonika, a sea port in northern Greece.
  • Gabriel – Gabi – Saltiel, his assistant.
  • Vangelis, head of the Salonika police force.
  • Spiraki, head of the local office of the Geniki Asphakia, the State Security Bureau (p.21).
  • K.L. Stacho, Bulgarian undertaker, somehow mixed up with the mystery German in the first part of the book (p.22).
  • Roxanne Brown, Costa’s sexy English girlfriend, ostensibly head of the Mount Olympus School of Ballet (p.24) though when the Italians invade she is exfiltrated by RAF plane, suggesting she was always some kind of British agent.
  • Laurette, Costa’s lover from way back, from his early years growing up in Paris.
  • Balthazar, owner of a popular restaurant in Vardar Square (p.24).
  • Sibylla, the stern clerk in Costa’s office (p.27).
  • Ivan Lazareff, chief of detectives up in Sofia, capital of Bulgaria (p.28).
  • Emilia ‘Emmi’ Krebs, née Adler, rich Jewess from Berlin, who entreats Costa to smuggle into Turkey two Jewish children (Nathaniel and Paula) she’s brought with her all the way from Berlin (p.30).
  • Ahmet Celebi the Turkish consul (p.35).
  • Madam Urglu, ‘in her fifties, pigeon-chested and stout’, Celebi’s secretary (p.37), in reality the Turkish legation’s intelligence officer (p.142).
  • Elias, king of Salonika’s poets (p.41).
  • Francis Escovil, English travel writer Roxanne introduces to Costa, pretty obviously a spy (p.44).
  • Captain Marko Pavlic, Costa’s liaison counterpart from the Yugoslav General Staff (p.74).
  • Behar, young illiterate Greek thief, bribed to place a white sheet on the roof of the schoolhouse which has been commandeered by Greek soldiers after the invasion, which acts as a marker for dive bombers who score a direct hit on it, wounding Costa and Pavlic, and killing many others (p.80).
  • Anastasia ‘Tasia’ Loukas, who works at Salonika city hall, former lover with a bisexual twist (p.94).
  • Sami Pal, Hungarian crook in Salonika, dealing in forged passports among other things (p.103)
  • Gustav Husar aka Gypsy Gus, head of Sami’s gang in Budapest (p.107).
  • Ilka, once beautiful, still sexy, owner of the bar where Gypsy Gus does business (p.119)
  • Nikolaus Vasilou, richest man in Salonika (p.120).
  • Demetria, Vasilou’s stunning goddess wife (p.122).
  • Herr and Frau Gruen, rich Jews helped by Emmi Krebs to flee Berlin, given the names Herr and Frau Hartmann (p.123).
  • The vindictive woman who picks up on the fact the Hartmanns lied when they said they were going to Frau H’s mother’s funeral, and confronts them on the boat to Hungary (p.127).
  • Man wearing a maroon tie who follows Akos and the Hartmanns to their cheap hotel and who Akos scares off by slicing the tie with his razor sharp knife (p.131).
  • Akos (Hungarian for white falcon), psychotic young fixer for Gypsy Gus (p.119).
  • Haupsturmführer Albert Hauser, dutiful officer in the Gestapo sent to arrest the Gruen / Hartmanns a few days after they arrive safely in Salonika (p.135).
  • Traudl, Hauser’s departmental secretary, a ‘fading blonde’, ‘something of a dragon’ (p.177)
  • Untersturmführer Matzig, Hauser’s devoted Nazi assistant (p.136).
  • Colonel Simonides, of the Royal Hellenic Army General Staff, gives a speech to the top 50 people in Salonika, including Costa, explaining that sooner or later the Germans will intervene to support the Italians and will win and occupy Greece. Everyone in the room should prepare for that event (p.148).
  • Jones and Wilkins, two British Secret Intelligence Service operatives who arrive in a yacht from Alexandria, compel a meeting with Francis Escovil, and surprise him by handing him a mission to smuggle a British scientist out of Paris (p.160).
  • Harry Byer, British scientist, pioneer of location finding radio beams who foolishly enlisted in the RAF and got shot down over France. Smuggled by the resistance to a safe house in Paris. Jones and Wilkins want Escovil to use Costa to smuggle him out (p.161).
  • Moises, ancient Sephardic Jew who owns the best gunshop in Salonika (p.171)
  • Didi, French aristocratic woman who is Costa’s contact in Paris, and takes him to dinner at the Brasserie Heininger, then onto the hotel where Byer is being hidden (p.180).
  • The Brasserie Heininger. Like the Fonz saying Heeeeey or Captain Kirk saying ‘Beam me up Scotty’, this is the scene the audience waits for in every Furst novel, the appearance of this fictional up-market restaurant. Here Costa is taken to lunch there by his contact in the French Resistance and, as always, they are seated at table 14, the one with the bullet hole from the shootout which featured in the first novel in the series, Night Soldiers.
  • The drunken SS officer who nearly picks a fight with Costa at the Heininger.
  • French aristocrat guarding Byer at the Paris hotel (p.185). Typically, Costa guesses that Didi and this officer are lovers.
  • Uncle Anastas, Costa’s uncle who stayed on in Paris minding a second hand store in the vast flea market at the Porte de Clignancourt (p.194). He is astonished to see his nephew, then earnestly sets about using his contacts to get him smuggled out of Paris.
  • The unnamed friend of a friend who looks like a French king, smoothly accepts the $4,000 Costa gives him, and explains the process for being flown out of France (p.197).
  • An emigre Greek who drives them up to a field north of Paris (p.199).
  • The Serbian (?) pilot of the plane which flies them to Sofia (p.200).
  • Vlatko, a bulky pale-haired Serb detective who Pavlic elects his number two when he and Costa set about rounding up potential Army opponents of the Yugoslav coup (p.239).

Credit

Spies of The Balkans by Alan Furst was published in 2010 by Weidenfeld and Nicholson. All quotes and references are to the 2011 Phoenix paperback edition.

 Related links

The Night Soldiers novels

1988 Night Soldiers –  An epic narrative which starts with a cohort of recruits to the NKVD spy school of 1934 and then follows their fortunes across Europe, to the Spain of the Civil War, to Paris, to Prague and Switzerland, to the gulags of Siberia and the horrors of the Warsaw ghetto, in a Europe beset by espionage, conspiracy, treachery and murder.
1991 Dark Star – The story of Russian Jew André Szara, foreign correspondent for Pravda, who finds himself recruited into the NKVD and entering a maze of conspiracies, based in Paris but taking him to Prague, Berlin and onto Poland – in the early parts of which he struggles to survive in the shark-infested world of espionage, to conduct a love affair with a young German woman, and to help organise a network smuggling German Jews to Palestine; then later, as Poland is invaded by Nazi Germany, finds himself on the run across Europe. (390 pages)
1995 The Polish Officer – A long, exhausting chronicle of the many adventures of Captain Alexander de Milja, Polish intelligence officer who carries out assignments in Nazi-occupied Poland and then Nazi-occupied Paris and then, finally, in freezing wintertime Poland during the German attack on Russia.
1996 The World at Night – A year in the life of French movie producer Jean Casson, commencing on the day the Germans invade in June 1940, following his ineffectual mobilisation into a film unit which almost immediately falls back from the front line, his flight, and return to normality in occupied Paris where he finds himself unwittingly caught between the conflicting claims of the Resistance, British Intelligence and the Gestapo. (304 pages)
1999 Red Gold – Sequel to the World At Night, continuing the adventures of ex-film producer Jean Casson in the underworld of occupied Paris and in various Resistance missions across France. (284 pages)
2000 Kingdom of Shadows – Hungarian exile in Paris, Nicholas Morath, undertakes various undercover missions to Eastern Europe at the bidding of his uncle, Count Janos Polanyi, a kind of freelance espionage controller in the Hungarian Legation. Once more there is championship sex, fine restaurants and dinner parties in the civilised West, set against shootouts in forests, beatings by the Romanian police, and fire-fights with Sudeten Germans, in the murky East.
2003 Blood of Victory – Russian émigré writer, Ilya Serebin, gets recruited into a conspiracy to prevent the Nazis getting their hands on Romania’s oil, though it takes a while to realise who’s running the plot – Count Polanyi – and on whose behalf – Britain’s – and what it will consist of – sinking tugs carrying huge turbines at a shallow stretch of the river Danube, thus blocking it to oil traffic. (298 pages)
2004 Dark Voyage – In fact numerous voyages made by the tramp steamer Noordendam and its captain Eric DeHaan, after it is co-opted to carry out covert missions for the Allied cause, covering a period from 30 April to 23 June 1941. Atmospheric and evocative, the best of the last three or four. (309 pages)
2006 The Foreign Correspondent – The adventures of Carlo Weisz, an Italian exile from Mussolini living in Paris in 1938 and 1939, as Europe heads towards war. He is a journalist working for Reuters and co-editor of an anti-fascist freesheet, Liberazione, and we see him return from Civil War Spain, resume his love affair with a beautiful German countess in Nazi Berlin, and back in Paris juggle conflicting requests from the French Sûreté and British Secret Intelligence Service, while dodging threats from Mussolini’s secret police.
2008 The Spies of Warsaw The adventures of Jean Mercier, French military attaché in Warsaw between autumn 1937 and spring 1938, during which he has an affair with sexy young Anna Szarbek, helps two Russian defectors flee to France, is nearly murdered by German agents and, finally, though daring initiative secures priceless documents indicating german plans to invade France through the Ardennes – which his criminally obtuse superiors in the French High Command choose to ignore!
2010 Spies of the Balkans The adventures of Costa Zannis, senior detective in the north Greek port of Salonika, who is instrumental in setting up an escape route for Jews from Berlin through Eastern Europe down into Greece and then on into neutral Turkey. The story is set against the attempted Italian invasion of Greece (28 October 1940) through to the German invasion (23 April 1941).
2012 Mission to Paris
2014 Midnight in Europe
2016 A Hero in France

The Spies of Warsaw by Alan Furst (2008)

Furst has written 14 spy novels set in or around Eastern Europe in the late 1930s when the clouds of war were gathering over the continent. The last seven or so have appeared at nice regular two-year intervals, conform to a nice predictable formula and his readers can look forward to the usual predictable pleasures.

Hero There’ll be a central male protagonist – as the novels have gone by these have tended to become steadily posher, so this one is Jean-François Mercier de Boutillon, 46, whose ancient family long ago lost their noble title and vast lands, and so is now plain Colonel Mercier. Mercier fought and was wounded in the Great War, and then in the 1920 Russian invasion of Poland, alongside the rather better-known de Gaulle. He was given a medal by the Polish government and partly because of that has ended up serving as French military attaché in Warsaw. He is tall, dark and handsome, walks with a slight limp from a war wound, because of which he sometimes uses an elegant silver-topped cane – but he nurses a secret sorrow: his beautiful wife, Annemarie, died suddenly three years earlier of influenza (p.55). Luckily his height, good looks, aristocratic bearing and independent means have kept in a regular supply of young lovelies to console him. His daughter, Gabrielle, thinks he is irresistible (p.190).

Sex The male protagonist usually has an easygoing way with women and enjoys soft porn sex with at least one round-bottomed young lady during the course of the book. For example, after a tennis match at the country house of Polish aristocrat Prince Kazimierz, Mercier is in the shower when the door to the bathroom opens and the lovely Princess Antoniwa enters, lets her robe slip to the floor, before stepping into the steamy shower to join him. You can almost hear Je t’aime playing on the movie soundtrack as they enjoy literally steamy sex. Later, we are treated to a description of his initiation into the joys of mutual masturbation by an older cousin, Albertine, when he was a teenager (pp.121-124).

High society Prince Kazimierz. Princess Antoniwa. Country houses. Mercier’s own upbringing at boarding school, the huge family apartment in the snobby 7th arrondissement of Paris. Part of Mercier’s job is to attend cocktail parties given by the various embassies, meeting and remeeting the beau monde of Warsaw. ‘Daaahling, have another one of these simply delicious canapés.’

Espionage One of Mercier’s jobs is managing ‘agents’. The one who features in this book is a shabby German businessman, Edvard Uhl, who works in the giant Krupps arms manufacturers. He was picked up by one of Mercier’s ‘honey trap’ woman agents, and has now been blackmailed / seduced into travelling once a month to Warsaw where he a) has hot, giggling rumpy-pumpy with the supposed ‘Countess Sczelenska’ (real name Hana Musser, a half-Czech, half-German refugee from the ‘fulminous Nazi politics’ of the Sudetenland), and b) the following day meets Mercier to hand over blueprints and diagrams about German tanks, and receive a packet of collars in return. But Uhl is getting increasingly nervous…

Paris Furst has acknowledged his debt to Eric Ambler who wrote half a dozen spy thrillers set in Eastern Europe, actually during the last years of the 1930s, with brilliantly atmospheric evocations of Eastern and MittelEuropa. Following the master, his stories are set outside the Anglophone comfort zone of Britain or the USA, instead among the capital cities and fog-shrouded landscapes of Hungary, Turkey, Serbia, Romania or, in this case, Warsaw.

However, although the adventures often take place in remote parts of Eastern Europe, the texts’ centre of gravity is nearly always the European city Furst which lived in for years and where his heart obviously belongs – lovers’ Paris, the Paris where French movie producer Jean Casson, Hungarian exile Nicholas Morath, Russian émigré Ilya Serebin, and Italian foreign correspondent Carlo Weisz (the heroes of his previous novels) all have apartments regularly adorned by nubile young ladies, and where they depart from for foreign adventures before gratefully returning in various states of disrepair. Paris is the meta-location of these novels, thus Mercier feels ‘the Parisian mystique take hold of his heart: a sudden nameless ecstasy in the damp air’, as soon as he is back there (p.119).

Datestamps As usual the novel is divided into a handful of long parts or acts – in this case, four – each made up of numerous much shorter sections, often marked with a date stamp to give a sense of the urgent passage of time, of the ominous forward momentum of events. The earliest is 17 October 1937, the last one 9 May 1938.


1. Hotel Europejski

It is autumn 1937. Herr Uhl, happily married with kids, makes excuses to visit the factory down on the Polish border once a month but in fact pops over to Warsaw, checks into the Hotel Europejski and has championship sex with the plump, big-bottomed ‘Countess Sczelenska’. Colonel Mercia is French military attaché to Warsaw. We meet him playing tennis with the cream of Warsaw’s cosmopolitan high society at the rich country mansion of Prince Kazimierz.

Mercier is the ‘control’ of Herr Uhl, meets him in a seedy café in a working class quarter, pays him money, takes diagrams of German tank technology. Later Mercier packs night wear and a revolver and is driven by Marek, the loyal Polish chauffeur, down to Katowice on the German border where he and Marek crawl at night through the various lines of barbed wire, before a searchlight goes on and they have to shoot their way out and back to the Polish side. The tank traps which used to feature in these defences have been filled in: Why? To make them easier for tanks to cross. Why? When? Puzzling.

Uhl gets panicky on the train back into Germany and becomes convinced ‘they’ ie the Gestapo, are waiting for him at passport control. He dodges out of the queue waiting to hand over their passports, nips back under the train to steps down to the river and walks back to the previous station. But this suspicious activity was noticed and reported, a report which eventually percolates up to Sturmbannführer (Major) August Voss in local Sicherheitsdienst (SD) headquarters at Glogau. It takes them a while but his operatives eventually match the description of a pot-bellied businessman with a big knobby nose who behaved suspiciously with Uhl.

Thus, after Mercier’s next rendezvous with Uhl a month later, Mercier, leaving the rendezvous cafe separately, accidentally sees Uhl being forcefully chatted up by a stunning blonde and tails the pair back to a rent-by-the-hour hotel in the red light district. But when the blonde comes running downstairs ten minutes later, and is followed by a big goon carrying a package wrapped in bedsheets, Mercier intervenes, there’s a fight, the Krauts make off in a getaway car and Mercier unwraps the roped-up bedsheets to discover Uhl inside, almost dead. Not quite. He is spirited away to hospital.

In a different plotline – Mercier is invited to a diplomatic reception given to entertain businessmen from the French company Renault, who are trying to sell the Polish government armaments. His regular consort drops out and at suggests a replacement, the girlfriend of a Russian émigré writer (Maxim Mostov), the young and lovely Anna Szarbek, who works for the League of Nations as a lawyer. Guess what happens, go on, guess. Yes, they fall in love and thus begins a passionate love affair set against the looming threat of war!

Among Mercier’s routine chores are regular meetings with his opposite number, Colonel Anton Vyborg, who we’ve already met in Furst’s novels Dark Star and The Polish Officer, both set a few years later, after the German invasion of Poland in September 1939. In one meeting Mercier admires a map which Vyborg casually mentions was drawn up by Captain de Milja of the Geographical Section (p.222). Alert readers will remember that this same de Milja is the Polish Officer in the novel of the same name. If the reader had read either of those novels he would have a strong sense of the doom which all these characters are heading towards…

Mercier is reprimanded by the Ambassador for the diplomatic embarrassment of ‘the Uhl Affair’, and is recalled to Paris to explain.

2. On Raven Hill

Paris, where almost all Furst’s novels start and end. Mercier returns to the huge apartment in the 7th arrondissement and bumps into cousin Albertine, the one who initiated him into the joys of sex when he was an innocent 14-year-old. Now she is formal, polite, friendly – but with a teasing hint of flirtation…

Mercier has a formal interview with Colonel Bruner who reprimands him for causing a scene and losing an agent. Meanwhile, in Berlin, Sturmbannführer August Voss has his ear bitten off by his boss about the cack-handed fiasco with Uhl. Infuriated Voss had had one of his thugs identify who it was who interfered in the street, i.e. he has got Mercier in his sights.

In every single one of Furst’s novels he mentions the fictional Brasserie Heininger, the supposedly upmarket, must-be-seen-at Paris nightclub and restaurant. In Night Soldiers it was the scene of an exciting and thrilling shootout, when the Bulgarian head waiter was assassinated for interfering in politics by assassins who then shot the place up and the owners left one mirror, cracked by a bullet hole, in place as a memento, the table beneath it, table 14, quickly becoming the most fashionable one to dine at.

But whereas in Night Soldiers the actual event was part of a genuinely gripping narrative about the criminal and espionage underworld of Paris, repetition of this story has made it boring and banal, and it is now getting irritating (p.137). Mercier is taken to the Brasserie for lunch by Aristide de Beauvilliers, the intellectual on the French High Council for War who, of course, insists on sitting at the famous table and telling him the story of the bullet hole – yawn.

Mercier reports that Uhl was due to go watch German tank manoeuvres at a place called Schramberg. He’s been reading the German General Guderian’s book about tank tactics, Achtung – Panzer! He’s come to the conclusion that the Germans will attack through Belgium, north of France’s supposedly impenetrable Maginot Line. De Beauvilliers agrees but explains that the French Army is in the grip of old men who think they’re infallible. Pétain, hero of Verdun, has ridiculed the Ardennes theory, so it is squashed. Meanwhile, French politicians are so polarised that no decisions, no funding for the Army, is forthcoming. We readers know all this means France will be conquered in a matter of weeks by Hitler’s Blitzkrieg in June 1940.

Mercier returns to Warsaw. He attends another reception where he is anxious to see whether Anna Szarbek will attend. She does. His heart soars. Walking her back to her apartment they are caught in a sudden snowstorm and duck into a cinema where they end up snogging. He sees her to her door where she is charmingly shy and conflicted about whether they should see each other again. Women, huh?

In action mode, Mercier slips into civilian clothes, flies to Switzerland, is briefed by a useful fellow official at the French consulate there, given a pistol, maps, compass and then driven by a reliable local, Stefan, across the border to Schramberg. He makes his own way out to the test zone, hides and then observes the German tank manoeuvres for himself.

3. The Black Front

Mercier celebrates Christmas and New Year at his estate back in southern France. The loyal family retainers. The loyal hunting dogs. Mass at the local church with the surviving relations, including an irritating right-wing uncle. Then, gratefully, back to Warsaw. Mercier sends his report of the German tank manoeuvres to Paris. De Beauvilliers hints that it will be ignored by the foolish high command.

Mercier receives a clandestine plea from the two Russian diplomats who he’s always meeting at receptions, a Jewish couple, Viktor and Malka Rozen. They have been ordered back to Moscow. They know they will be interrogated and shot. They wish to defect. He checks with his superiors, then makes an appointment to meet them, but they don’t show.

In Paris Madame Dupin had told him about a League of Nations conference to do with laws surrounding national minorities and refugees. He immediately wonders whether Anna will be going and, if so, she will be free from the clutches of the Russian boyfriend. He arranges with his bosses to go, impatiently and excitedly boards the train and – lo and behold! – she is on it and – quelle surprise! – they are soon in her overnight compartment where he quickly finds out she has ‘small breasts in a lacy black bra’ (p.216) among other discoveries.

Back in Warsaw, Mercier returns to routine work: a letter from Uhl, now recovered, saying he is being sent to safety in Quebec, with a new identity and job. Meetings. Colonel Vyborg invites him to a private meeting and tells him he is under surveillance by people attached to the German embassy. Neither of them know they are thugs hired by Sturmbannführer Voss, the angry man humiliated in the Uhl fiasco.

One night there is a frantic beating at the door and it is Madame Rozen. This sparks the most exciting passage in the novel as she has fled the embassy, but her husband twisted an ankle and is in a park up the road. It is midnight. Mercier packs his Browning pistol and makes his way through the deserted streets, making the reader as tense as he is. He finds Rozen, becoming incoherent with the freezing cold, and supports him all the way back to his apartment, with one interruption. An angry man steps out to confront them but Mercier waves his gun and the man strolls away. From the description, the reader suspects it is Voss not anybody from the NKVD who might be tailing the Rozens.

Mercier calls the embassy and his people put in place a successful operation to exfiltrate the two Russians, his boss Jourdain, the embassy chauffeur Marek, a motorcycle guard, they drive out to a remote airfield where a plane arrives bearing Colonel Bruner, Mercier’s boss, all the way from Paris. The Rozens climb into it and it departs. Panic over. Mercier returns to his apartment for a well-earned kip.

Next night he entertains Anna to dinner and Furstian sex. She has moved out of the apartment she shared with the Russian writer. They are now definitely an item.

At a diplomatic dinner given by the Portuguese embassy, Mercier is surprised to find himself in conversation with the courtly old Dr Lapp, a German businessman assumed to have some part in the Abwehr or German intelligence. Very slyly he indicates that he is a true German patriot and not so keen on the present regime. Shall we meet again, somewhere more private? Mercier repeats the conversation to his boss who points out that he’s becoming quite the spymaster. It was the incident of saving Uhl from being abducted by the Germans; everybody heard about it and everybody deduced his role.

4. A Shadow of War

March 1938. Mercier, in his capacity as military attaché, goes on a typically boring trip to a Polish arms, armoured car and light tank factory, the Ursus Tractor Company in the suburb of Wola. Mercier leaves the factory after a long, exhaustive tour but his faithful driver Marek is not waiting as they’d arranged. Instead, out of the shadows emerge three menacing figures who, before, he can react, surround Mercier and start beating him up, whipping him with a horsewhip, punching and kicking to the ground. It’s looking bad for our hero when a shot rings out and the bad guys desist the beating and run off. The gun was fired by Marek the driver who comes running up to his boss and helps him to his feet. He describes how he’d parked a few streets away and had himself been approached by a thug who drew a gun. Being the sturdy dependable type he is, Marek simply shot this figure.

The reader knows the three assailants are Major Voss and two of his SD thug pals. Voss is very angry at Mercier for interfering in the abduction of Uhl, and blames him for his recent transfer to a small provincial town, Schweinfurt. This demotion was the last straw had determined him to travel to Warsaw with two drinking buddies and ugly bullies from the SD – Meino and Willi – fired up by fantasies of kidnapping Mercier and torturing him, maybe in front of his pretty girlfriend. They were met off the train and driven around by local German thug, Winckelmann, and this is the man who approached Marke threateningly and who Marek shot dead.

Safely back in the centre of town, Mercier is tended by Anna. A few days later he has the planned meeting with Dr Lapp. Mercier passes on the message he has been given by his bosses that Dr Lapp should travel to Paris and phone the number he hands him. He’ll be met by the sophisticated de Beauvilliers and discussion about recruiting him will proceed from there. But Mercier has his own agenda. Running like an unobtrusive thread has been gossip and speculation about a shadowy organisation that opposes the Nazis from within, in fact which originated within the Nazi party itself. Initially, there was a genuinely socialist wing of the party, which wanted to do away with big industrialists, redistribute wealth to the workers and so on. But Hitler needed rich backers and so, in the Night of The Long Knives in July 1934, he had most of the leaders of the Sturmabteilung (SA) murdered.

But some survived and went underground in what is rumoured to call itself the Black Front. Now Mercier asks Lapp about a name he has heard, a Halbach. Lapp is reluctant to speak, but eventually says, yes it still exists, in feeble shape. Halbach lives under a pseudonym in a Czech border town, writing anti-Nazi pamphlets.

Mercier plans what will be the final sequence in the novel. He gets funds from de Beauvilliers, and maps, and takes local trains to the little town where he confronts Halbach, saying he knows his real identity but – relax! don’t panic! – is offering him the chance for a new, faked Swiss identity, to escape before the Gestapo find him. He just needs his help tracking down another Black Front colleague, known as Hans Köhler. Halbach tells him that Köhler’s real name is Johannes Elter.

Mercier takes Halbach to Prague to get a new passport and identity, buys a decent second-hand car and drives the pair of them across the border, on a tense car journey all the way to Berlin, where Elter lives. They stay overnight in a rough brothel, visited by drunk SS men. Next day Mercier drives Halbach to the converted church where he knows he is part of a model railway club (!). Elter is shocked to see his old comrade. In private, Halbach explains that the Gestapo are moving in but that he, Halbach, has found a sponsor who can guarantee safety. All he must do is bring all the secret documents he can get his hands on from office I.N.6, the section of Military Intelligence dedicated to making plans against France, to a certain hotel the next day.

It’s a lot for Elter to take in but he handles Halbach’s passport, is shown the money, and promises to be at the bar the next evening. Halbach returns to Merciers car and they drive north for three hours to the port of Rostock where Halbach catches the ferry to Denmark, to be a free man, his job done. Mercier returns and checks into the grand hotel where, the next evening, exactly on time, Elter appears with a heavy briefcase. Mercier takes him up to his bedroom, hands him passport and cash. The pair stand in the darkened room. For a moment I thought the door was about to burst open and the Gestapo rush in but in fact Elter hesitantly says that, if there’s more money, he’s prepared to do this some more. Mercier, momentarily wrong-footed, quickly agrees. They part.

Mercier examines his haul. 73 documents ranging from the trivial to maps of the Ardennes with attack routes sketched. Next day he flies from Tempelhof airport to Le Bourget with the docs in a fake bottomed briefcase, and by taxi to the French High Command. Waits several days. When he is called in for an interview, his colleague de Beauvilliers offers him a job with his small intelligence unit in Paris. But his boss, Colonel Bruner, genial and pleased, congratulates him, confirms his promotion to colonel and then floats the theory that maybe the whole thing was a set-up: Halbach an imposter, Elter a fake, the documents a deliberate decoy, part of a canny plan to deceive the French.

Disgusted Mercier catches a cab back to the family apartment where cousin Albertine is getting drunk with Anna who he’s brought along for the trip.

The novel ends with a short paragraph explaining how, 24 months later, General Guderian did invade France through the ‘impenetrable’ Ardennes, to the north of the supposedly ‘impregnable’ Maginot Line, leading France to capitulate within weeks and establish the pro-Nazi Vichy regime.


Dramatis personae

Listing them makes you realise just how many interesting and credible characters Furst creates in each of his novels. The sheer number, and the complex ways they overlap and interact, feed into the larger webs and networks of characters which recur across the novels, themselves symbolic or embodying the complex web of diplomatic, espionage and intelligence manoeuvring across pre-war Europe.

  • Lieutenant-Colonel Jean-François Mercier de Boutillon, French military attaché to Warsaw.
  • Annemarie, his fragrant wife, who died three years earlier.
  • Gabrielle, lovely daughter number one.
  • Béatrice, daughter number two, living in Cairo.
  • Albertine, cousin who initiated him into the joy of sex.
  • Prince Kazimierz, member of Polish aristocracy.
  • the lovely Princess Antoniwa, ditto.
  • Edvard Uhl, businessman and industrial spy for Mercier.
  • ‘Countess Sczelenska’, real name Hana Musser, refugee from the Sudetenland, honey trap mistress of Uhl.
  • Sturmbannführer (Major) August Voss, permanently angry head of the SD in Glogau, who is handed the report about the suspicious behaviour of Uhl on the train back into Germany, whose agents track him down and are about to abduct him from a Warsaw hotel when Mercier intervenes to rescue Uhl – leading to Voss being reprimanded – which leads to his vendetta against with Mercier.
  • Winckelmann, one of his thugs in Warsaw.
  • Meino and Willi, thuggish SD friends Voss travels to Warsaw with to beat up Mercier.
  • Marek, Mercier’s loyal embassy driver.
  • Wlada, Mercier’s skinny nervous housekeeper at his Warsaw apartment.
  • Anna Szarbek, lawyer for the League of Nations, who Mercier falls in love with.
  • Maxim Mostov, Russian émigré writer and journalist, who is upset when Anna leaves him for Mercier, and then is exposed, along with many others, by the intelligence handed over by the Rozens (see below) as a spy, and so deported from Poland back to the USSR.
  • Colonel Anton Vyborg, Mercier’s opposite number in the Polish military, with whom he has regular meetings, Vyborg featured in Furst’s earlier novels, Dark Star and The Polish Officer.
  • Captain de Milja of the Geographical Section of Polish Intelligence, mentioned in an off-hand reference by Vyborg, he was the lead figure in Furst’s earlier novel, The Polish Officer.
  • Jourdain, Mercier’s colleague at the French embassy in Poland.
  • The French ambassador to Poland.
  • Colonel Bruner, Mercier’s superior at the Quai d’Orsay back in Paris.
  • Madame Dupin, assistant director of Protocol.
  • de Beauvilliers, the 60-year-old intellectual on the French High Council for War, politely dismissive of the current French Army leadership under the hero of the Great War, old General Pétain.
  • Viktor and Malka Rozen, two Jewish Russian agents in Warsaw who Mercier helps to escape when their own government turns against them.
  • Colonel de Gaulle, Mercier’s contemporary at the St Cyr military college, and with whom he shared adventures as French representative to the army of General Pilsudski during the Russo-Polish war of 1920.
  • General Guderian, theorist of tank-led Blitzkrieg.
  • Stefan, drives Mercier from the French embassy in Switzerland across the German border to Schramberg, where Mercier observes Wehrmacht tank manoeuvres in the snow.
  • Dr Lapp, a German businessman who looks like Buster Keaton, is assumed to have some part in the Abwehr or German intelligence, who approaches Mercier at a diplomatic dinner, apparently offering to hand over intelligence.
  • Halbach, member of the underground anti-Nazi movement, the Black Front.
  • Elter, fellow member of the Black Front who Halbach persuades to smuggle documents out of the French section of German High Command headquarters in Berlin.

Credit

The Spies of Warsaw by Alan Furst was published in 2008 by Weidenfeld and Nicholson. All quotes and references are to the 2009 Phoenix paperback edition.

BBC mini-series

The Spies of Warsaw was adapted by the BBC into a two-part mini-series for TV, snappily retitled Spies of Warsaw and starring a post-Dr Who David Tennant as the dashing Colonel Mercier.

 Related links

The Night Soldiers novels

1988 Night Soldiers –  An epic narrative which starts with a cohort of recruits to the NKVD spy school of 1934 and then follows their fortunes across Europe, to the Spain of the Civil War, to Paris, to Prague and Switzerland, to the gulags of Siberia and the horrors of the Warsaw ghetto, in a Europe beset by espionage, conspiracy, treachery and murder.
1991 Dark Star – The story of Russian Jew André Szara, foreign correspondent for Pravda, who finds himself recruited into the NKVD and entering a maze of conspiracies, based in Paris but taking him to Prague, Berlin and onto Poland – in the early parts of which he struggles to survive in the shark-infested world of espionage, to conduct a love affair with a young German woman, and to help organise a network smuggling German Jews to Palestine; then later, as Poland is invaded by Nazi Germany, finds himself on the run across Europe. (390 pages)
1995 The Polish Officer – A long, exhausting chronicle of the many adventures of Captain Alexander de Milja, Polish intelligence officer who carries out assignments in Nazi-occupied Poland and then Nazi-occupied Paris and then, finally, in freezing wintertime Poland during the German attack on Russia.
1996 The World at Night – A year in the life of French movie producer Jean Casson, commencing on the day the Germans invade in June 1940, following his ineffectual mobilisation into a film unit which almost immediately falls back from the front line, his flight, and return to normality in occupied Paris where he finds himself unwittingly caught between the conflicting claims of the Resistance, British Intelligence and the Gestapo. (304 pages)
1999 Red Gold – Sequel to the World At Night, continuing the adventures of ex-film producer Jean Casson in the underworld of occupied Paris and in various Resistance missions across France. (284 pages)
2000 Kingdom of Shadows – Hungarian exile in Paris, Nicholas Morath, undertakes various undercover missions to Eastern Europe at the bidding of his uncle, Count Janos Polanyi, a kind of freelance espionage controller in the Hungarian Legation. Once more there is championship sex, fine restaurants and dinner parties in the civilised West, set against shootouts in forests, beatings by the Romanian police, and fire-fights with Sudeten Germans, in the murky East.
2003 Blood of Victory – Russian émigré writer, Ilya Serebin, gets recruited into a conspiracy to prevent the Nazis getting their hands on Romania’s oil, though it takes a while to realise who’s running the plot – Count Polanyi – and on whose behalf – Britain’s – and what it will consist of – sinking tugs carrying huge turbines at a shallow stretch of the river Danube, thus blocking it to oil traffic. (298 pages)
2004 Dark Voyage – In fact numerous voyages made by the tramp steamer Noordendam and its captain Eric DeHaan, after it is co-opted to carry out covert missions for the Allied cause, covering a period from 30 April to 23 June 1941. Atmospheric and evocative, the best of the last three or four. (309 pages)
2006 The Foreign Correspondent – The adventures of Carlo Weisz, an Italian exile from Mussolini living in Paris in 1938 and 1939, as Europe heads towards war. He is a journalist working for Reuters and co-editor of an anti-fascist freesheet, Liberazione, and we see him return from Civil War Spain, resume his love affair with a beautiful German countess in Nazi Berlin, and back in Paris juggle conflicting requests from the French Sûreté and British Secret Intelligence Service, while dodging threats from Mussolini’s secret police.
2008 The Spies of Warsaw The adventures of Jean Mercier, French military attaché in Warsaw between autumn 1937 and spring 1938, during which he has an affair with sexy young Anna Szarbek, helps two Russian defectors flee to France, is nearly murdered by German agents and, finally, though daring initiative secures priceless documents indicating german plans to invade France through the Ardennes – which his criminally obtuse superiors in the French High Command choose to ignore!
2010 Spies of the Balkans
2012 Mission to Paris
2014 Midnight in Europe
2016 A Hero in France

The Foreign Correspondent by Alan Furst (2006)

Furst

Furst’s novels are all historical spy adventures, set in Continental Europe, often in Eastern Europe or the Balkans, in the dark days before the Second World War and on into the early years of the conflict. They feature fairly ordinary, everyday guys who become reluctantly embroiled in ‘spying’, in its unglamorous, everyday forms – receiving and passing on information, meeting people from foreign powers who slowly take control of your life, who persuade you to take risks you’d prefer not to. So:

  • In Blood of Victory (set in late 1940 and 1941) the Russian émigré writer, Ilya Serebin, finds himself slowly drawn into a plot to sink barges in the Danube river to choke off Nazi Germany’s supply of oil from Romania.
  • In Dark Voyage (set over two months in 1941) grizzled Dutch merchant captain, Eric DeHaan, finds himself reluctantly recruited into the Dutch Royal Navy and carrying out a number of clandestine voyages, ferrying Allied soldiers, arms and equipment on a number of hazardous missions around the Mediterranean.

The Foreign Correspondent

Although they go off on missions to the East, many of Furst’s protagonists are based in Paris, safe haven for many exiles as the grim 1930s progressed. This novel, though it features trips to Berlin and Prague, is more rooted than most i the boulevards and cafés of the city of light, and includes a map of Paris at the start, with key locations in the story marked on it.

It follows the ‘adventures’ of Italian émigré journalist Carlo Weisz. He’s landed a good job as Paris correspondent for Reuters, where he’s looked after by an understanding manager, Delahanty, who doesn’t mind that in the evenings Weisz helps write and organise an anti-Fascist, anti-Mussolini freesheet, Liberazione, cobbled together by half a dozen Italian refugees who meet at the Café Europa, the galleys then smuggled to Italy, where it’s printed and distributed via an informal network.

The text is divided into four long parts, within which the numerous sub-sections are simply divided by line breaks. As with all Furst’s novels, these short sections come with date stamps  and sometimes precise times of day, to convey the pace of events, and give a sense of urgency and thrill.

The narrative covers events between 4 December 1938 and 11 July 1939, ie the dark slide towards war, and features the following true historical events:

  • The Nazi occupation of the remainder of Czechoslovakia, beginning 15 March 1939
  • Victory of the Nationalist (fascist) forces in the Spanish Civil War on 1 April 1939
  • 7 April the Italian navy bombarded the coast of Albania, then invaded
  • Signing of the Pact of Steel, 22 May 1939

Dark times, darkly captured and broodingly conveyed.

1. In the Resistenza

We meet Weisz in Civil War Spain, as that conflict grinds to an end, accompanied by the veteran female journalist, Mary McGrath, and driven around by a driver provided by the Republican side. They visit the front lines, are shot at by Nationalist soldiers across the river, then briefly interview the legendary ‘Colonel Ferrara’, an Italian commanding an International Brigade on the Republican side, then drive off to the nearest town to file their reports.

Back in Paris, the high profile Italian exile, vociferous opponent of Mussolini, and editor of Liberazione, Bottini, is assassinated by agents of OVRA, while in bed with his mistress Madame LaCroix. It is a warning to other exiles, and we are introduced to the head of the little squad which carries out the execution, an Italian nobleman and committed Fascist, Count Amandola. But as Mme LaCroix happens to have been the wife of a French politician, this prompts the French police to open a murder investigation which will wind on for the rest of the narrative.

Thus it is that on returning to Paris, Weisz discovers Bottini to be dead and is offered the editorship of Liberazione by the small band of exiles, led by Arturo Salamone, and which he reluctantly accepts. He feels it is his duty, and he is a good journalist, he should be able to manage. The meeting is followed by a short text which is the ‘report’ of ‘Agent 207’, summarising the decisions of the meeting. Aha. One of them is a spy, or at least an informer, passing on his reports to OVRA.

Soon afterwards, in a Paris bar, Weisz bumps into an acquaintance from his two years of study at Oxford, Geoffrey Sparrow, who is accompanied by his petite girlfriend, Olivia. She enjoys flirting with Weisz, who finds himself entranced by her ‘smart little breasts’ (p.43). They go on to another bar where Sparrow accidentally-on-purpose introduces Weisz to a ‘Mr Brown’, an obvious British agent (which we know for sure since we’ve met him in previous novels). So – the old friend act and the flirting were designed to ‘ensnare’ him. At this stage it’s just an introduction and an agreement that they’re on the same side, but we all know something more will come of it…

Weisz is invited to room 10 of the Sûreté National offices, to meet the French detectives investigating the Bottini murder. They let it be known that he’s being watched, and mention that an Italian official was recently expelled from France. Was that a threat or a tip-off? As so often in Furst, the main character is puzzled about what’s going on, about the deeper or ‘hidden’ meaning of sometimes the simplest conversations. As exiles, most of his protagonists are at the mercy of ‘the authorities’ and live with a permanent sense of insecurity.

Finding himself the attention of the British and French security services, and probably of OVRA into the bargain, Weisz not unnaturally becomes convinced he’s being followed, narrowing it down to a man in a check jacket who keeps popping up behind him in the street, then on the Métro. It’s mildly ironic then, when a completely different man leans over him in the Métro carriage and slips him an envelope before quickly exiting the carriage.

Weisz brings the envelope to the next meeting of the Liberazione group at the Café Europa, where it turns out to contain detailed technical specifications for what looks like a torpedo, the writing in Italian. A new design for an Italian torpedo? Who was the man who gave it to him working for? Is it a trap? Is the door about to burst open and French police find them with the evidence that they’re spies, so they’ll all be shot? Or is it a genuine bit of clandestine information but – who should it be passed on to? The French authorities? The British? Mr Brown?

This is typical of the fog of uncertainty in which Furst’s characters (and the reader) move. Also typical is the low level of suspense: it doesn’t feel like it matters all that much, and the group decide to burn the document quickly, which they do. And nothing happens. No police burst in. The man who gave it to Weisz never reappears. There are no repercussions at all. The novels are full of mysterious threats and loomings.

Weisz regularly fantasises about sex. He imagines making love with Sparrow’s girlfriend. He thinks about calling up his old girlfriend Véronique for sex. He fantasises about his lazy landlady Madam Rigaud, who has accidentally on purpose bumped his ample hips against him many a time. He remembers the myriad highly erotic encounters with his former German lover, Christa von Schurr. He remembers having sex with the well-known British spy and recruiter, Lady Angela Hope, who – apparently – made a great deal of noise, ‘as if he were Casanova’, twice, before attempting to wangle Italian state secrets out of him (futilely, it turns out). He goes to sleep.

2. Citizen of the Night

The Reuters man in Berlin, Wolf, is getting married and going on honeymoon, so Weisz’s boss, Delahanty, sends him to Berlin to cover. We have been privy to Weisz’s sensuous memories of making love with Christa – now he sees the assignment to meet her again. Sure enough, as soon as he contacts her she comes to his hotel room, and for the rest of his stay they meet every afternoon to enjoy a sequence of pornographic encounters, livened up by varieties of underwear and positions, and the ability to perform time after time. Underwear, panties, bra, camisoles are described in loving detail.

In between sex sessions, Christa invites Weisz out to a remote fairground where he is introduced to an unnamed man (p.88). He hands over a list of Nazi agents who have penetrated to high position in Italy, lots of them, over 150. Weisz is left wondering: Has Christa only revived the affair to ‘recruit’ him for her people, to make him a conduit to a free press outside Germany? What is he expected to with the list? Weisz experiences a familiar feeling of perplexity.

Furst’s men (they’re all men) move rather dreamily around Paris and other European capitals, cocooned in an atmosphere of good food, fine wines, bars and cafés high and low, seeming to end up in bed with a steady stream of uninhibited, easy and sexually inventive women, but plagued by obscure meetings and ambiguous conversations which leave them permanently puzzled about what they’re meant to be doing, and for who…

Germany threatens to occupy the remainder of Czechoslovakia which Hitler hadn’t already seized as a result of the Allied betrayal during the Munich Crisis (August 1938). And so Weisz’s boss tells him to pack and go by train from Germany to Prague to record the event.

He travels down with two other journalists, Hamilton of The Times and Simard from Havas, but the train is stopped by the Germans at Kralupy, before it reaches Prague. The three journalists pay the very reluctant town taxi to drive them through snow to the capital, the driver grumbling all the way. They’re still driving slowly around town when two students bundle into the car carrying a Nazi flag which they’ve torn down. Seems like a student prank for a few moments until a Gestapo car swings after them and starts shooting, bullets through the windows, little Simard gets injured and there’s frantic argument about how to tie a tourniquet. The taxi driver skedaddles through Prague’s snowy back streets to an old stables which the students know about, and where they help them hide out till the cops are gone.

In a separate plotline S. Kolb, a seedy little man who works for the British SIS (and who we have met in previous books) is despatched by his masters to track down Colonel Ferrara who we met in the opening pages. Ferrara had managed to escape from Spain after Madrid fell and the Spanish Civil War ended in March 1939. Kolb tracks him to a French internment camp near Tarbes, in the south, then bribes the camp’s commandant with a lot of francs to let Ferrara free.

At first sceptical that he’s going to be shipped back to Italy, Ferrara lets himself be persuaded into a taxi to a station, and then onto a train to Paris. Here Kolb fixes him up with a room at the Hotel Tournon and it is here that Weisz is introduced to him, via Mr Brown.

Mr Brown explains to Weisz that ‘they’ would like him to write Ferrara’s biography, the biography of an Italian patriot and hero who resisted Mussolini. Ferrara agrees; later, when Weisz puts it to the Liberazione group, they also agree. So Weisz gets into the habit of going every evening, after his main day’s work, to the Hotel Toulon, there to smoke lots of cigarettes and type up Ferrara’s life story.

In short order, Weisz dumps his Paris girlfriend, Véronique and buys a typewriter in a flea market. He uses it to type out copies of the list of Nazi agents in Italy which Christa gave him back in Germany and which he carried round Prague and back to Paris. He’ll post copies to the British and French authorities – the flea market typewriter was so they couldn’t match it against his own typewriter, if they manage to trace it to him,

This section closes with Furst giving us a brief sketch of the Liberazione‘s distribution network in Italy: the conductor on the Paris-to-Genoa train; Matteo, who works at the printing works of Italy’s second newspaper, Il Secolo and slips printing the free sheet in between bigger jobs; Antionio who drives a coal delivery truck from Genoa to Rapallo and takes copies with him; Gabriella and Lucia, 16-year-olds in a convent school in Genoa who help distribute free copies; ending with readers like Lieutenant DeFranco, a detective in the rough waterfront area of Genoa, who enjoys reading the copy posted in the police station’s lavatory.

3. The Pact of Steel

Back in Paris. Véronique phones to tell Weisz that a threatening man came to cross-question her about Weisz and Liberazione, pretending to be – but obviously not – a member of the Sûreté. The Liberazione group meet and discover that Salamone has been dismissed from his job. The threat from OVRA seems to be looming from different directions. Agent 207 reports the meeting.

Weisz is despatched by his Reuters boss to cover the crowd assembled outside the hotel where King Zog of Albania is discovered to be staying. King Zog shows himself at the balcony, some cheer, some throw bottles, the crowd turns ugly and Weisz is suddenly hit very hard on the head, by some kind of sharp but heavy implement, regaining consciousness on the floor and helped to a nearby café by a cop. Staggering home, he fears he’s being followed. Was it an OVRA attack? A random bit of thuggery?

Next evening he meets up with Ferrara to move the book forward, and finds Kolb and Brown there. They go to a ‘mad’ nightclub up in Pigalle, where the girls dance naked except for shoes. Here Ferrara picks up a fetching naked girl called Irina. The reader suspects this will end badly: possibly she, too, is an OVRA agent or will lure him to a sticky end…

News comes in to Reuters that Mussolini’s Foreign Minister, Count Ciano, is flying to Berlin to sign a so-called ‘Pact of Steel’ between Fascist Italy and Nazi Germany. Delahanty orders Weisz back to Berlin to cover it for the Italian point of view.

While Weisz is packing a new guest at the hotel looms menacingly at his door and we strongly suspect something bad is going to happen to Weisz, when the old hotel retainer Bertrand arrives puffing and panting up the stairs with Weisz’s plane tickets, thus saving him in the nick of time. The novels are full of close shaves, what-might-have-beens, or even perfectly innocent events which we – sharing the protagonist’s paranoia – think of as unnecessarily sinister. Thus in a hundred little ways, we enter the atmosphere of fear and suspicion which the characters move in…

Back in Berlin, Weisz gets a cryptic message from Christa inviting him to a party at a friend’s house. When he arrives at the apartment given on the invitation, there is no party and the door is open. He tiptoes through eerily empty rooms suspecting something bad has happened and, again, the reader is thinking the worst. But Christa is simply lying in bed, naked. She had fallen asleep. They have sex several times, as she explains that she thinks she’s being watched and so arranged this rendezvous at the apartment of a friend.

Weisz is an eye witness of the signing of the Pact of Steel at a formal hall in Berlin. Up till this moment the Italian exiles Weisz moves among have been hoping Italy will somehow keep out of Hitler’s mad plans, especially as Mussolini is on record as saying Italy wouldn’t be ready for war until 1943.

Weisz notices the changed atmosphere in Berlin, the number of uniforms on the street – SS, Gestapo, Wehrmacht, Luftwaffe, Kriegsmarine, Hitler Youth and so on, the expectation of violence. Then he’s back in bed with Christa.

Idly, he trailed a finger from the back of her neck down to where her legs parted, and she parted them a little more. (p.186)

When his trip ends he is upset, kisses Christa goodbye in the street, she walks away and out of sight, and he wonders if it’s forever. Oddly, as in all these Furst novels, I had absolutely no sense of emotional involvement or upset whatsoever. I see the logic of these characters’ emotions – but I don’t feel them. For me, these novels are like diagrams of emotion and feeling. Blueprints.

Back in Paris Weisz discovers the café where the Liberazione group meet has been burned down. Salamone has had a heart attack. Things are not looking good for our little group. The same man who pretended to be a Sûreté officer to interview Véronique, turns up at Elena’s workplace, the Galeries Lafayette, asking about her. Infuriated, Elena tails him through the Métro back to 62 Boulevard de Strasbourg. There’s a card claiming it’s the office of a photo agency. Next day Weisz rings the number on the card and establishes it’s an obvious front, they know nothing about press photos. Then Weisz goes along himself and finds letters in the postbox with Croatian names and addresses. Possibly agents of the Croatian Ustasha, sub-contracting to OVRA.

4. Soldiers for Freedom

Weisz and Ferrara continue working on the biography. Weisz reads in a newspaper a small article about a spy circle in Berlin being rounded up and imprisoned. His heart stops, as he thinks it must be Christa and her circle – and from this point onwards, for the last 60 or so pages of the novel, its protagonist’s overwhelming motivation is to find out what’s happening to Christa and try to ensure her safety.

Mr Brown takes Weisz to meet a ‘Mr Lane’, obviously a more senior SIS figure, who talks him into considering expanding the Liberazione operation, increasing the print runs, expanding the distribution network. Now that Mussolini is an official ally of Hitler, Britain will put more effort into trying to undermine his regime. But Weisz can only think about Christa.

Taking the initiative regarding the threat from OVRA, Weisz makes an appointment to see the inspectors investigating the Bottini murder. He takes along a case full of evidence about the phony Sûreté guys, and the evidence suggesting they are Ustashe agents operating illegally in France. They are interested. ‘Leave it with us; we’ll be in touch.’ At their next meeting they show Weisz photos, some of which he identifies as the men he’s seen. This confirms something the detectives knew (though they’re very vague about it to Weisz). As a sort of reward, they tell him there’s an OVRA agent within Liberazione, Zerba the art historian. Weisz is shocked, and so is Salamone when he tells him later. The latter’s first reaction is to kill him, but the police and Weisz had said No, let him continue  his activities.

Weisz has made a decision about the British suggestion to increase Liberazione activity: he asks Kolb if he can organise a meeting with his boss, Mr Brown. Here he asks if the SIS can find out Christa’s situation. Brown grudgingly agrees, but insists that, in return, Weisz a) hurry up and finish the Ferrara book b) agrees to go back to Italy to organise the printing and distribution of Liberazione on a much larger scale and in the process c) is seen, spreading the rumour of defiance, raising morale among the anti-Mussolini opposition.

Tense climax

And so the last forty pages of the novel follow Weisz’s tense journey across the border, to Genoa and then to clandestine meetings with the distribution network, as he pays Matteo to find extra capacity at the print works, meets an underworld fixer, Grassone, who can supply newsprint by the ton, and then is taken to meet an old Genoese criminal who is prepared to rent him a huge underground vault to operate in.

They’ve just been shown round the vault and emerged into the daylight into a busy marketplace, when rough hands are placed on Weisz’s collar and he realises a policeman is arresting him. He tries to get away, but is slapped and kicked to the ground and finds himself wriggling under a market stall. The cop is tugging at his legs when suddenly the market traders start throwing things at Pazzo, who turns out to be the well-known and much-hated local cop, such a barrage, that Pazzo is forced to turn and flee.

Leader of the vegetable throwers had been a huge old lady, Angelina. She picks Weisz up and dusts him off and then takes him off through a maze of alleys to a church, where she hands him over to Father Marco for safekeeping. Weisz realises he can’t go back to the hotel, so he’s abandoning his things and in fact the entire project.

Was he betrayed? Was it a misunderstanding (surely the OVRA would have sent a whole squad of heavies not a fat local policeman)? Who cares. Now he’s going home. But when he goes down to the docks to try and board the Hydraios, sailing back to Marseilles, part of the carefully worked out plan – he finds that the slack dock passport controller, Nunzio, has been joined by two serious looking detectives. There is no way through without being cross-questioned and arrested. Forlorn, he watches the ship slip its moorings and sail away.

Promptly Weisz abandons Genoa. He has money and so he buys a completely new outfit and travels to the resort of Portofino where he puts himself about among the rich tourists, hoping to get himself invited aboard one of the many rich tourists yachts. He fails with the Brits and the Americans, but then scores a success with the party of Sven, a self-made Dane, who shrewdly realises he’s in trouble but invites Weisz to join their yacht party anyway.

As if by magic, a few days later Weisz is back in Paris. And the last pages cut to Berlin where Kolb has been sent to extract Christa. Although she is being followed everywhere by the Gestapo, Kolb has a taxi driver follow her when she takes a group of Hitler Youth girls out to a lake (where many of them strip naked and frolic in the waves, to Kolb’s delight). He hisses at Christa from the treeline, and persuades her to come there and then, clamber into the boot of the car, be driven to a safe flat, where they’ll change her appearance, give her new papers and smuggle her into Luxembourg.

On the very last page Weisz arrives tired and demoralised back at the Hotel Dauphine, his Paris base, and the landlady. Madam Rigaud, tells him a new guest has checked in, a German countess, who seemed keen to see Herr Weisz. She’s put her in room 47.

Never has a man run up flights of stairs with such enthusiasm! To a joyous happy ending.


A web of characters

Blurbs on the books tend to praise the tremendous ‘atmosphere’ of Furst’s historical novels. I personally don’t find them ‘atmospheric’ so much as stuffed with an amazing grasp of historical detail and an astonishingly large cast of characters.

The novels feature not just the main protagonist (always a fairly average, if foreign, bloke: Serebin, DeHaan, Weisz) but a realistic web of secondary, tertiary and minor characters, many of whom only appear in fleeting scenes, but are given vivid thumbnail descriptions, quick lines, enough to make an impact and create the sense of a fully-populated imaginative world.

This way that the novels just teem with people and takes us to a wealth of urban settings and locations, helps the novels read like life, like confused, hectic, twentieth-century modern life in big cities, in huge industrialised nations lumbering towards war.

Characters

I set out to make a list of all the characters which appear in the book and was amazed at just how many of them there are.

  • Carlo Weisz, Italian émigré journalist, Paris-based correspondent for Reuters news agency, who works part time producing Liberazione, an anti-Mussolini free sheet.
  • Hotel Dauphine, Weisz’s home in Paris.
  • Madame Rigaud, landlady of the Hotel Dauphine, broad-hipped and complaisant, about whom he has vivid sexual fantasies.
  • Ettore, il Conte Amandola, agent of OVRA, the pro-fascist agency.
  • OVRA, the Organizzazione di Vigilanza e Repressione dell’Antifascismo (p.98)
  • Bottini, émigré lawyer from Turin and outspoken critic of Mussolini, he is assassinated by OVRA agents in the opening pages.
  • Madame LaCroix, Bottini’s plump noisy mistress. The OVRA agents murder her in bed with Bottini and make it look like he killed her then committed suicide, in order to achieve maximum humiliation of the anti-fascist figurehead. However, Mme LaCroix happened to be married to a French politician minister, and this draws the French Security forces into an investigation of her death, which will eventually draw Weisz into collaborating with them.
  • Staff of the Liberazione freesheet, who meet in the Café Europa:
    • Arturo Salamone, former insurance salesman in Italy, now main organiser of the paper
    • Sergio
    • Elena, fiery little exile
    • Michele Zerba, art historian from Siena (p.239)
  • giellisti (p.8) collective name of the opponents and resisters of Mussolini’s fascism, a conflation of Giustizia e Libertà (p.220).
  • Agent 207 – spy inside Liberazione group, we read his reports of the secret meetings immediately after they’ve happened – obviously he or she is one of the core members. Towards the end of the novel we learn the agent is Zerba, the art historian. (pp.29, 152)
  • confidente – Mussolini’s secret police / secret agents.
  • Mary McGrath, a veteran correspondent in her 40s (p.13) a journalist who we meet accompanying Weisz in Civil War Spain.
  • Sandoval, Spanish driver, assigned by the Republicans to drive Weisz and McGrath around the battlefield and to nearest towns to file his copy.
  • ‘Colonel Ferrara’ – nom de guerre of an Italian hero of the Great War who became an anti-Mussolini  figurehead and volunteered to fight in Spain, where has become a legendary figure (p.18). Kolb buys his freedom from a French internment camp and accompanies him to Paris where Weisz is engaged to write his heroic biography, Soldier for Freedom.
  • The military censor in Castelldans (p.24)
  • S. Kolb (p.50), a meagre little man, his career at a Swiss bank was ruined after he was (unfairly) caught embezzling money, then recruited by the British Secret Intelligence Service, after which he has been thrown into all kinds of perilous situations. In this novel he is given the money to purchase Colonel Ferrara’s freedom, brings him to Paris, settles him in a safe apartment and supervises Weisz writing his biography.
  • Commandant of the French internment camp near Tarbes where Ferrara is being held.
  • Hotel Tournon – the Paris hotel Kolb books Ferrara into.
  • Monsieur Devoisin, a permanent undersecretary at the French Foreign Ministry, who Weisz visits for official briefings (p.61).
  • Irina – one night Ferrara, Weisz and Kolb go to a nightclub to blow away the blues, to the Club Chez les Nudistes, up in Pigalle, where the girls wear only high-heeled shoes and are illuminated by blue lights. She seduces Ferrara on the dance floor and quickly becomes his beloved – ‘she is my life. We make love all night.’ (p.235)
  • Véronique, one of Weisz’s lovers, works in an up-market art gallery (p.132). He has some dainty sex before formally dumping her as his affair with Christa re-ignites.
  • Delahanty, Weisz’s boss at Reuters Paris bureau (p.27)
  • Geoffrey Sparrow, Oxford friend of Weisz’s (p.41)
  • Olivia, Sparrow’s flirtatious girlfriend (p.43)
  • Edwin Brown, ‘Mr Brown’, an agent of the British Secret Intelligence Service, SIS (p.44).
  • Mr Lane, Brown’s superior in SIS (p.219)
  • Sir Roderick (p.233). We don’t get his last name. Lane refers to him as the head of SIS, also mentioned in previous books.
  • Count Polanyi, well known Hungarian spy (pp.48, 125)
  • Nicholas Morath, his nephew and central character in Kingdom of Shadows (p.125)
  • Lady Angela Hope, the dashing British spy and recruiter who the text goes out of its way to make clear Weisz made love to, very noisily, twice (p.49).
  • Inspector Pompon of the Sûreté National who interviews Weisz in room 10 of the imposing Interior Ministry on the rue des Saussaies (p.63).
  • Inspector Guerin, Pompon’s partner (p.223).
  • Eric Wolf, Reuters man in Berlin, getting married, going on honeymoon in Cornwall for a fortnight, Weisz is sent to Berlin to cover for him (p.70).
  • Christa Zameny, Weisz’s passionate lover, who married German count von Schirren some years before (p.75). When Weisz appears in Berlin they immediately, with barely a word spoken, resume their careers as championship sexual performers, Christa’s panties and bra repeatedly falling to the floor, ‘her breasts shining wet in the light’ (p.85).
  • Gerda, German secretary at Reuters Berlin office.
  • Dr Martz, cheerful Nazi official at the Berlin Press Club.
  • Ian Hamilton, journalist from The Times (p.98) on the short trip to Prague.
  • Prague taxi driver.
  • The two students in Prague.
  • Brasserie Heininger (p.124) the glitzy night-life bar and dance floor which appears in every one of Furst’s novels.
  • Moma Tsipler and his Wienerwald Companions – a Viennese Jazz band who’ve appeared in previous novels and are in residence at the Brasserie Heininger during this one.
  • Louis Fischfang (p.125) film scriptwriter and a lead character in The World At Night and Red Gold.
  • Voyschinkowsky, known as ‘the Lion of the Bourse.’ (p.125)
  • André Szara, protagonist of Furst’s second novel, Dark Star (p.125).
  • Cara Dionello, rich Argentinian, part of the Polanyi party (p.125).
  • King Zog of Albania, in exile in Paris after the Italians seize Albania (p.156)
  • Matteo, printer in Genoa who uses his job as cover to print copies of Liberazione before getting it clandestinely shipped off round Italy.
  • Antonio, truck driver who delivers Liberazione from Genoa to Rapallo
  • Gabriella and Lucia 16-year-old schoolgirls who help distribute Liberazione.
  • Lieutenant DeFranco, detective in the rough waterfront district of Genoa who enjoys reading Liberazione (p.139)
  • Gennaro, transport policeman on the Paris to Genoa train (p.171)
  • Perini, owner of Perini’s barbershop in the rue Mabillon (p.143).
  • Bertrand, loyal old porter at Weisz’s hotel, the Dauphine (p.176).
  • Adolf Hitler, bounding up and down with happiness after signing the Pact of Steel (p.184).
  • Count Ciano, Italian Foreign Minister (p.184).
  • The assistant manager of the Galeries Lafayette, nicknamed ‘the Dragon’ (p.194).
  • Old Madame Gros, secretary at the Galeries Lafayette (p.195).
  • Grassone, ‘fatboy’, huge underworld figure in Genoa (p.253).
  • Emil, slick underworld fixer in Genoa (p.255).
  • ‘The landlord’, owner of the old wine cellar which Weisz can use as a base for the expanded printing of Liberazione (p.263).
  • Pazzo, the local bully boy policeman who tries to arrest Weisz in Genoa (p.265).
  • Angelina, immense woman wearing a hairnet who retaliates against Pazzo and secures Weisz’s freedom (p.266).
  • Father Marco, who gives Weisz sanctuary after Angelina has got him away from the local police (p.267).
  • Nunzio, easy-gong customs officer at Genoa docks.
  • Klemens, former German street fighter now agent for SIS, driver of the car in which Kolb collects Christa and spirits her away from her watchers (p.274).

Nets and webs

The novel is, in other words, populated by an amazingly intricate web of characters who are shown interacting in a multitude of expected or unpredictable ways. For me, Furst’s novels have complexity instead of ‘atmosphere’. It’s the sheer proliferation of characters, with numberless walk-on parts for taxi drivers, bartenders, customs officials and so on, which gives the novels their extraordinary sense of range and their imaginative suasion.

As explained in reviews of his previous novels, I don’t find Furst’s novels particularly thrilling for most of their length – not until the deliberately exciting final chapter or so. For most of their length they consist of accounts of meetings, interviews, rendezvous, the handing over of documents, discussion of secrets, making of arrangements and so on, in offices, street corners and cafés. And the making love.

Fine food They routinely feature rather sumptuous descriptions of meals at fancy restaurants (at the Ritz hotel in Paris, the Adlon in Berlin, the famous Brasserie Heininger) accompanied by fancy cocktails or champagne.

Sex And of course, the novels are laced with descriptions of knowing, sensual sex with one of the hero’s various lovers or mistresses (Marie-Galante in Blood of Victory, Demetria and Maria Sombel in Dark Voyage, and the very sensuous and imaginative Christa von Schirren in this novel). We read descriptions – muted tasteful descriptions – of Weisz having sex with Véronique, with Lady Angela Hope, with Christa, or fantasising about having sex with little Olivia or his Paris landlady.

He knew what she liked, she knew what he liked, so they had a good time. Afterwards, he smoked a Gitane and watched her as she sat at her dressing table, her small breasts rising and falling as she brushed her hair. (p.32)

In Furst’s fiction, you’re never far away from silk bras or panties suavely slipping off smooth flesh.

After a time, she moved her legs apart, and guided his hand, ‘God,’ she said, ‘how I love this.’ He could tell that she did. Sliding down the bed, so that her head was level with his waist, she said, ‘Just stay where you are, there is something I have wanted to do for a long time.’ (p.181)

Good living The fine food, the champagne cocktails, the beautiful women stripping down to their cami-knickers in each novel tend to counter-balance – or even outweigh – the rarer action scenes: the strange men following the hero down a darkened street, the shots from the police as they crash a roadblock, the dive bombers attacking the naval convoy. Much more often you get paragraphs like this:

She stood and took off her jacket and skirt, then her shirt, stockings and suspenders, and folded them over the top of the chaise longue. Usually she wore expensive cotton underwear, white or ivory, and soft to the touch, but tonight she was in a plum-coloured silk, the bra with a lace trim, the panties low at the waist, high at the hip, and tight, a style called, Véronique had once told him, French cut. (p.94)

Sensual and soft More broadly, if something actually violent isn’t happening (which it generally isn’t) Furst’s general purpose setting is noticeably sensual and gentle. It’s not just the sex and fine wine which contributes to the sense of softness about the novels, it’s the default attitude which is – oddly given the subject matter – consistently sweet and gentle.

All his life he’d gazed at rivers, from London’s Thames to Budapest’s Danube, with the Arno, the Tiber and the Grand Canal of Venice in between, but the Seine was queen of the poetic rivers, to Weisz it was. Restless and melancholy, or soft and slow, depending on the mood of the river, or his. That night it was dappled, black with rain and running high in its banks… (p.123)

Very often poetic and wistful:

For a time, Weisz just stood there, alone on the wharf, as the crew disappeared up the flight of stone steps. When they’d gone, it was very quiet, only a buzzing dock light, a cloud of moths fluttering in its metal hood and the lapping of the sea against the quay. The night air was warm, a familiar warmth, soft on the skin, and fragrant with the scents of decay; damp stone and drains, mud flats at low tide.
Weisz had never been here before, but he was home. (p.246)

It is these kind of cadences which give the novels, overall, a dreamy feel which I think explains why the reader is rarely really gripped by the storyline, but is more often absorbed by the endless variety of new characters, interested in the depictions of real historical moments and geopolitical developments – and lulled by the rhythms of much of the prose.

At times this rises to overtly physical descriptions of food or sex but, even in the absence of those obvious highlights, is everywhere characterised by a kind of sweet and gentle sensuality, which helps make the novels such easy, interesting, sexy and rewarding reads.


Credit

The Foreign Correspondent by Alan Furst was published in 2006 by Weidenfeld and Nicholson. All quotes and references are to the 2007 Phoenix paperback edition.

 Related links

The Night Soldiers novels

1988 Night Soldiers –  An epic narrative which starts with a cohort of recruits to the NKVD spy school of 1934 and then follows their fortunes across Europe, to the Spain of the Civil War, to Paris, to Prague and Switzerland, to the gulags of Siberia and the horrors of the Warsaw ghetto, in a Europe beset by espionage, conspiracy, treachery and murder.
1991 Dark Star – The story of Russian Jew André Szara, foreign correspondent for Pravda, who finds himself recruited into the NKVD and entering a maze of conspiracies, based in Paris but taking him to Prague, Berlin and onto Poland – in the early parts of which he struggles to survive in the shark-infested world of espionage, to conduct a love affair with a young German woman, and to help organise a network smuggling German Jews to Palestine; then later, as Poland is invaded by Nazi Germany, finds himself on the run across Europe. (390 pages)
1995 The Polish Officer – A long, exhausting chronicle of the many adventures of Captain Alexander de Milja, Polish intelligence officer who carries out assignments in Nazi-occupied Poland and then Nazi-occupied Paris and then, finally, in freezing wintertime Poland during the German attack on Russia.
1996 The World at Night – A year in the life of French movie producer Jean Casson, commencing on the day the Germans invade in June 1940, following his ineffectual mobilisation into a film unit which almost immediately falls back from the front line, his flight, and return to normality in occupied Paris where he finds himself unwittingly caught between the conflicting claims of the Resistance, British Intelligence and the Gestapo. (304 pages)
1999 Red Gold – Sequel to the World At Night, continuing the adventures of ex-film producer Jean Casson in the underworld of occupied Paris and in various Resistance missions across France. (284 pages)
2000 Kingdom of Shadows – Hungarian exile in Paris, Nicholas Morath, undertakes various undercover missions to Eastern Europe at the bidding of his uncle, Count Janos Polanyi, a kind of freelance espionage controller in the Hungarian Legation. Once more there is championship sex, fine restaurants and dinner parties in the civilised West, set against shootouts in forests, beatings by the Romanian police, and fire-fights with Sudeten Germans, in the murky East.
2003 Blood of Victory – Russian émigré writer, Ilya Serebin, gets recruited into a conspiracy to prevent the Nazis getting their hands on Romania’s oil, though it takes a while to realise who’s running the plot – Count Polanyi – and on whose behalf – Britain’s – and what it will consist of – sinking tugs carrying huge turbines at a shallow stretch of the river Danube, thus blocking it to oil traffic. (298 pages)
2004 Dark Voyage – In fact numerous voyages made by the tramp steamer Noordendam and its captain Eric DeHaan, after it is co-opted to carry out covert missions for the Allied cause, covering a period from 30 April to 23 June 1941. Atmospheric and evocative, the best of the last three or four. (309 pages)
2006 The Foreign Correspondent – The adventures of Carlo Weisz, an Italian exile from Mussolini in Paris in 1938 and 1939, as Europe heads towards war. He is a journalist working for Reuters and co-editor of an anti-fascist freesheet, Liberazione, and we see him return from Civil War Spain, resume his love affair with a beautiful German countess in Nazi Berlin, and back in Paris juggle conflicting requests from the French Sûreté and British Secret Intelligence Service, while dodging threats from Mussolini’s secret police.
2008 The Spies of Warsaw
2010 Spies of the Balkans
2012 Mission to Paris
2014 Midnight in Europe
2016 A Hero in France

%d bloggers like this: