Officers and Gentlemen by Evelyn Waugh (1955)

Tommy Blackhouse declared: ‘It’s going to be a long war. The great thing is to spend it among friends.’
(Officers and Gentlemen, page 47)

Officers and Gentleman is the second novel in Evelyn Waugh’s Sword of Honour trilogy. As its predecessor, Men at Arms was divided into three parts with a prologue and epilogue, so Officers and Gentlemen is divided into two halves, ‘Happy Warriors’ (London and Scotland) and ‘In The Picture’ (Egypt and Crete), with a small interlude and an epilogue.

Like Men at ArmsOfficers and Gentlemen is entirely about the army and the adventures in it of the trilogy’s dour, self-conscious, 35-year-old, divorced, Catholic ‘hero’, Guy Crouchback – and yet the majority of the book features no fighting. Instead, like its predecessor, it is overwhelmingly about the absurdities of army bureaucracy, politicking and infighting, with a fair admixture describing the absurdities of civilian life during war.

Indeed, the larger presence of scenes of civilian life, in the form of the social circle of Guy’s former wife, Virginia, in London, and of the legendary Mrs Julia Stitch in Alexandria (when the action moves, in the second half, to Egypt)shifts the style and feel of the book noticeably back towards the more obviously silly social satire of Waugh’s 1930s comedies.

Book One – Happy Warriors

The previous novel ended with Guy aboard a flying boat carrying him back from Sierra Leone to England. Officers and Gentlemen opens on the evening of the same day. Guy arrives in the afternoon and makes his way straight to London in time for a big air raid during the Blitz. The novel opens with Guy standing on the steps of his London club, Bellamy’s, admiring the night sky over London lit up by German bombers, explosions, searchlights and anti-aircraft flak, quite a show of fireworks.

Stiff upper lip

Part of the humour derives from the stiff upper lip detachment of most of the characters and the narrator. This sense of ironic detachment is apparent from the opening scene. For many Londoners the Blitz was a time of terror and tragedy. Waugh completely transmutes it into a festival of fun. It’s there in individual sentences:

Everywhere the shells sparkled like Christmas baubles.

In sardonic satire:

On the pavement opposite Turtle’s a group of progressive novelists in firemen’s uniform were squirting a little jet of water into the morning-room.

Or in the extended comic tone of the opening scene when members of Bellamys watch the rival club, Turtles, down the road, burning merrily, and then confront a bedlam of rumours that wine and brandy are flowing in the gutters, the comic spectacle of the night porter, Job, having drink far too much and attempting to keep a straight face and voice, and the farcical spectacle of Ian Kilbannock’s superior officer, an Air Vice Marshall in the RAF, hiding from German bombs under the club billiard table.

At the end of the Evelyn Waugh Wikipedia article, his lifelong friend Nancy Mitford is quoted as saying: ‘What nobody remembers about Evelyn is that everything with him was jokes. Everything.’

Apthorpe’s last request

A central figure of Men at Arms was the often absurd figure of Apthorpe. In hospital and knowing he was dying, Apthorpe made Guy promise to carry out his dying wish and take his legendary collection of kit and equipment to a chap called ‘Chatty’ Corner (real name, James Pendennis). Apthorpe had brought this chap to a drunken dinner given by the regiment he and Guy are both members of, the Royal Corps of Halberdiers. Waugh expresses it with characteristic levity:

A spirit was to be placated. Apthorpe’s gear must be retrieved and delivered before Guy was free to follow his fortunes in the King’s service. His road lay backward for the next few days, to Southsand and Cornwall. ‘Chatty’ Corner, man of the trees, must be found, somewhere in the trackless forests of wartime England.

This is the rather slender pretext for the first half of the book which is Guy’s quest to track down this ‘Chatty’ fellow and hand over Apthorpe’s huge pile of clobber.

Recurring characters

In the first novel there was quite an array of characters, who kept changing with the changing configuration of Guy’s regiment. In this novel the focus is a bit more on civilian life and so it feels like there’s a smaller number of characters who keep recurring up. These include:

  • Ian Kilbannock – early in the war wangled himself a job in the RAF and, during the course of this book, gets himself a cosy niche as information officer
  • Tommy Blackhouse – the man Guy’s wife, Virginia, left him for, but they’ve both gotten over this, Tommy is a member of Guy’s club, Bellamy’s, so they keep bumping into each other and the central event of part one is when Guy finds himself seconded to the commando group Tommy is commanding in Scotland
  • Virginia aka Mrs Troy, shallow-minded socialite ex-wife of Guy’s (‘It was the present moment and the next five minutes which counted with Virginia’, p.78)
  • Arthur Box-Bender – Conservative MP married to Guy’s sister, Angela, successful if often obtuse older man in his 50s
  • Miss Vavasour – the concerned old lady who resides in the same hotel as Guy’s father in the seaside resort of Matchet (his daughter, Angela, has dropped hints that she might be in love with him)

Guy spends that night in a hotel then next day Guy takes a train from Charing Cross and reports at the Royal Halberdier barracks. No one is expecting him or knows what to do with him. Guy explains his quest to find Chatty Corner to the Adjutant who promptly gives him some leave, so Guy turns right round, gets a taxi to the station and back to London.

Guy’s father and the Cuthberts

There is a prolonged storyline concerning Guy’s father. Years ago he had been forced to quit the old family home at Broome, let it to a convent, and settled as a long-term resident in a hotel in the coast town of Matchet. The storyline concerns the narrow-minded, uncharitable and profiteering attempts of the owners of the hotel, the Cuthberts, to eject Mr Crouchback from his room and make a lot more money charging it out by the week at the new higher wartime rates.

The general purpose of this recurring storyline is to emphasise what a jolly decent old buffer Guy’s father is (‘He was a man of regular habit and settled opinion. Doubt was a stranger to him.’) and what a thoroughly mean-spirited and greedy lot the horrid working class Cuthberts are.

His daughter, Guy’s sister, Angela, has three daughters by her husband, Box-Bender. All three have been evacuated to the safety of New England. From there they have sent a package containing American products which Mr Crouchback can’t make head or tail of.

He receives a letter from Angela enclosing a message they’ve had from Tony, her only son, who surrendered along with his regiment at Dunkirk and is now in a German prisoner of war camp.

Meanwhile wheels are moving. The Prime Minister, no less, orders that Brigadier Ritchie-Hook be rehabilitated. Along the complex hierarchy of bureaucracy this urge to find something for him to do spins off to affect Guy. Orders are drawn up for him to attend HOO HQ. These are top secret and must be delivered by hand. Who is there to deliver them? Well, old ‘Jumbo’ Trotter, a superannuated retired Colonel who returned to the barracks as soon as war broke out and has been hanging round under-employed ever since. He’s only too happy to be given something to do, namely sit in a car driven by an army driver all the way to the Marine Hotel Matchet where Guy is known to be taking his leave.

And thus Jumbo Trotter enters the lives of not only Guy but his father. For when he arrives in Matchet it rather inevitably turns out that he knows Mrs Tickeridge, wife of the colonel who resides at the hotel along with Guy’s father and was, in fact the man who wangled him a post in the Halberdiers.

The arrival of Jumbo overlaps with the storyline about the Cuthberts wanting to oust Mr Crouchback from the hotel because they have progressed as far as getting a Quartering Commandant, a Major Grigshawe, to force him to leave so his rooms can be taken by more ‘important’ (and higher paying) guests. But Jumbo knows this man Grigshawe, spots him in the bar, calls his name, Grigshawe jumps to attention, and Jumbo has a few words with him which result in Mr Crouchback’s future at the hotel being assured. All without Mr Crouchback knowing it even happened. Why? Because as soon as Mrs Tickeridge introduces Jumbo to Guy’s father, Jumbo recognises him as  ‘a good type’; not only the father of a Halberdier but a man fit to be a Halberdier himself. Contacts.

Anyway, you can see why describing this as a ‘war novel’ would be very misleading. For long stretches it’s more of a comic novel about civilian life during wartime.

Guy’s quest

Meanwhile Guy’s quest takes him to some of the barracks the Halberdiers were posted to in the first book. At Brook Park he collects a stash Apthorpe had left, before moving on to Southsand where the Commodore of the Yacht Club is only too glad to be relieved of three taxis’ worth of clutter Apthorpe had left there. And here Guy finds himself becalmed because military orders had it that no soldier should carry more than a haversack. He had assembled all Apthorpe’s gear alright, but isn’t allowed to move it. All Souls Day, 2 November 1940, comes and goes and, ‘ever prone to despond’, Guy broods.

Finally Jumbo Trotter arrives, having tracked him down, and delivers his secret message ‘by hand’. It is instructions to report to HOO HQ at Marchmain House, London. Now this is a tiny but significant detail because readers of Brideshead Revisited will remember that the family title was Marchmain, that their London house was called Marchmain House, and that old Lord Marchmain had been obliged to sell the house to developers who knocked it down and built a block of modern flats. Well, this is the same place, the top floors having been commandeered by Hazardous Offensive Operations (HOO) Headquarters. It’s not only an example of the way all of Waugh’s fictional oeuvre inhabits the same ‘universe’ with multiple cross-references and recurring characters, but also an indication of the way Officers and Gentlemen is a bit more tied into his pre-war comedies than Men at Arms.

Anyway, here occurs one of the many comic misunderstandings which litter Waugh’s stories. Guy tells him that the secret message instructed him to report to London, but he has a devil of a lot of kit. He takes Jumbo to see the kit and Jumbo is suitably impressed:

Together they visited the baggage store and stood in silence before the heap of steel trunks, leather cases, brass-bound chests, shapeless canvas sacks, buffalo-hide bags. Jumbo was visibly awed. He himself believed in ample provision for the emergencies of travel. Here was something quite beyond his ambition. (p.42)

Because Guy doesn’t explain about Apthorpe, Jumbo thinks all this kit is part of a top secret mission Guy is on. Therefore he pulls strings and secures the services of a five ton truck and driver and next morning all this kit is loaded into it and they are driven to London.

When Guy finally reports to a functionary of HOO HQ in Marchmain House, he is told he is being sent  on temporary attachment for training purposes to X Commando on the (fictional) Scottish Isle of Mugg, where he will report to Colonel Tommy Blackhouse who, by huge coincidence, the reader will remember, is the man who took Guy’s wife away from him.

When he hears the news Jumbo is thrilled and offers to come with him, extending the use of the three-ton lorry and RASC driver has found him. So they head north.

The Isle of Mugg

After several overnight stops, they arrive at Inverness, where the ferry for Mugg departs. Jumbo volunteers to stay on the mainland with the lorry and Apthorpe’s gear, while Guy takes the ferry to the island.

Once on the little island, Guy makes his way to the only hotel where he’s told the commando is posted. Here he finds Ivor Claire, the famous international horserider (who won medals with his mount, Thimble). After chat with him, Trimmer enters. We know him from the first book, where he was an unpopular officer. Here again he is much disliked, but is masquerading as a Scotsman and (indicative of his slipperiness) is calling himself McTavish. Trimmer is not actually as part of the commando, his regiment were sent to Iceland but he’d sprained a wrist and stayed on here.

Trimmer tells him it’s a small world because a chap’s there who was at the Halberdiers’ guest night the night Guy sprained his knee and, by a massive and implausible coincidence, Chatty Corner is there. Up here his nickname is Kong, short for King Kong. Trimmer offers to take Guy across to his digs, which turn out to be the ‘Old Castle’ a walk away through freezing night along a sheet ice path. And indeed James Pendennis Corner is inside, nursing a heavy cold, wrapped in blankets, with his feet in a mustard bath. He explains he was an old Africa expert, that’s he got to know Apthorpe, and came back as soon as war broke out and began to give Africa training but after Dunkirk somehow the army got it into its head that he knew about mountaineering so they sent him here to teach it. He’s a big hairy man who likes climbing up things, and that’s the reason for the nickname King Kong.

With delight in his heart, Guy gets Corner/Kong to sign a document officially taking ownership of Apthorpe’s stuff. His legal and moral debt is paid. It is, in the chronology of the novels, 7 December 1940.

Back at the hotel Tommy invites Guy to dinner with the old laird, Mugg, who lives in the new castle. It is a spectacular comic passage as they make their way through to the snow and ice to the impressive pile, where the door is opened to the deafening sound of bagpipes. The laird is obsessed with dynamite, he thinks the way to transform the island’s economy is to blast away the tons of rock covering what was once a lovely sandy beach pipes at dinner (later the laird takes Guy on tour of the island and explains it was he who dynamited the old stables and caused the rockfall which has buried the beach). Over the very tough and indigestible venison, he is introduced to the laird’s great-niece Katie Carmichael who is an ardent Scottish nationalist and so a vehement supporter of Hitler.

Next day Tommy finds the letter sending Guy to Mugg but sadly says he isn’t to become one of them, he is assigned to Brigadier Ben Ritchie-Hook, once he’s better. Meanwhile what Tommy really needs is an old hand who knows his way round the system. Guy describes Jumbo, and Tommy leaps at the opportunity of nabbing him for his commando, and dispatches Guy back to the mainland to fetch him.

Trimmer gets leave and goes to Glasgow. Waugh doesn’t like Trimmer. Here he is among the crowds at the station hotel:

He passed on with all the panache of a mongrel among the dustbins, tail waving, ears cocked, nose a-quiver. (p.73)

In an upmarket place, the Restaurant de Madrid, with another tremendous coincidence, Trimmer bumps into Virginia, Mrs Troy, Guy’s ex-wife. At one point in his career slippery Trimmer was the hairdresser on an ocean liner, the Aquitania, going under the name of Gustave, and used to regularly do her hair and give her a massage. They get talking and Virginia is perfectly prepared to leave behind the crowded, sordid world of the current war in memories of happier times aboard luxury cruise liners. They have dinner then go back to her hotel room.

Colonel Grace-Groundling-Marchpole

There is a comic running thread, which kicked off in the first book and runs through this one, about a top secret intelligence unit based in London, led by this Colonel Grace-Groundling-Marchpole, which gathers intelligence from all over. It gained stray information about Guy and Apthorpe to open a file on him, completely misinterpreting the various events that happen to him, and interpreting them in a sinister light as if Guy is involved in some kind of sinister conspiracy.

In a way it is a distillation or exaggeration of the misinterpreting, distancing effect of gossip which I have identified as a key element in Waugh’s fiction. It is also a satire on the conspiracy theory mindset:

Somewhere in the ultimate curlicues of his mind, there was a Plan. Given time, given enough confidential material, he would succeed in knitting the entire quarrelsome world into a single net of conspiracy in which there were no antagonists, merely millions of men working, unknown to one another, for the same end; and there would be no more war. (p.79)

After four days of sensual bliss, Trimmer runs into the commanding officer he thought was far away in Iceland in the hotel bar. The man is incredulous and inclined to be angry, Trimmer makes up a cock and bull story about having been co-opted into the commando, manages to get away, and tells a not very surprised Virginia that he has to leave straightaway. He hastily writes a letter to Tommy actually requesting to join the commando. Jumbo and Guy see this, and advise against it.

The commando begin training in earnest for a landing on a Mediterranean island. Claire cheats in a night-time exercise to travel to a spot 12 miles distant, by commandeering a civilian bus and getting there before any other squad. This irks all the other officers involved in the exercise and, in his isolation, pushes Claire towards deeper friendship with Guy. They both feel like outsiders.

Trimmer returns and Tommy finds a place for him with a group loosely called ‘Specialists’. The head of this, Major Graves, says Trimmer can have charge of his sappers. A few days later Guy calls in on the laird and realises he’s been chatting to Trimmer. Thinks him an awful fake but he is in charge of the sappers and so has access to the laird’s obsession, explosives, so they are becoming matey. The laird takes him out to the cliffs to show him the spot where he dynamited the old cliffs onto the beach.

Guy has a surreal encounter with a tall, wild hatless man on the beach who turns out to be an expert in dietetics, Dr Glendening-Rees, a forager avant la lettre who’s been sent there by HOO HQ and is going to recommend to the troop that they abandon their usual diet and try to survive on limpets, seaweed and heather roots. It is decided that Trimmer and his little troop of sappers will be the victims of this experiment so they are dispatched into the wilds under the direction of Dr Glendening-Rees.

Improbably, surreally, a luxury yacht appears off the island, the Cleopatra. It used to belong to the famed socialite Mrs Julia Stitch (who played a pivotal role in the earlier novel, Scoop), but she is nowhere in sight. Instead it has been commandeered by a troop of top brass, consisting of Tommy Blackhouse, an admiral, General Whale, Brigadier Ritchie-Hook. Even Ian Kilbannock is included. He comes ashore, Guy takes him for lunch and he explains he finally escaped his dreaded Air Marshall and has got a new job as press liaison.

Navy ships arrive. For several days there is speculation. Tommy is told they are embarking on a ship-borne exercise and makes detailed plans. But this is a decoy. Once all the men from the various troops of the commando are aboard ship it is announced there will be no exercise. Instead they are sailing for real combat. They are to be collectively titled ‘Hookforce’.

Before embarking Tommy had an uncomfortable interview with Jumbo where he told him he wouldn’t be wanted. Brigadier Ritchie-Hooke had specifically said no, too old. Instead he is to report to HOO HQ in London. Ritchie-Hooke has personal command over Guy who has been given a role as Intelligence Officer.

The ships sail before trimmer and his little squad of sappers stagger back into Mugg town, haggard and unshaven after their seven-day experiment living wild in heather.

Interlude in South Africa

February 1941. Nine weeks after embarking, the three ships carrying the commando battalions have docked at Cape Town which, with its blazing lights at night and shops full of nice products is the opposite of blackout rationed Britain. It’s nine weeks since they left Mugg but four of them were spent ashore on Scapa Flow while Brigadier Ritchie-Hooke put them through training, up ‘biffing’ the surrounding hills day and night. The ships are taking the long way round Africa to the Suez Canal and the Middle East.

Guy has become even more friendly and confidential with Ivor Claire. They have a leisurely conversation in the hotel bar, then wandering round the streets, then back at the hotel, and then in the garden under the southern stars, which is actually a stylish way for Waugh to drop in the backstory of what happened in the intervening weeks.

Colonel Tommy turns up with the bad news that Ritchie-Hooke and the Brigade Major took off by plane from Brazzaville and haven’t been heard of since, presumed crashed, presumed dead.

A couple of fellow officers, Eddie and Bertie, spent the afternoon getting drunk, then trying to sober up again in order to take out a couple of young ladies, then they turn up back on the ship at the end of the evening, walking round the deck trying to sober up while, paradoxically, swigging from a bottle of powerful local liquor they’ve bought because it was named ‘Kommando’.

Book Two: In the Picture

Waugh shows how at a meeting of the top brass in Easter 1941, several further incidents involving the commandos (referred to as Special Service Forces) were reviewed, all of them unfortunate, such as the way that a) they lost their brigadier, Ritchie-Hooke b) when they arrived at the Suez Canal it was closed and c) when the canal was cleared their ships were commandeered to ferry Australian troops to Greece.

Major-General Whale, Director of Land Forces and nicknamed ‘Sprat’, defends his boys and manages to avoid getting them broken up. But he returns to his office aware they need to achieve a success of some kind, preferably one which can be promoted by the Ministry of Information in the press. He calls together his senior planners and asks them to recommend something which can achieve a quick win. Someone digs up ‘Operation Popgun’, a small assault on an unmanned island near Jersey.

Sprat approves it and tells Ian Kilbannock (who is now his chief information officer) it will be led by this MacTavish chap (who we also know as Trimmer) who’s in charge of the sappers unit (we saw how casual his appointment was back on Mugg.

Then the narrative cuts back to our hero, Guy, as he wakes in the commando’s temporary base in Sidi Bishr, then in the desert just outside the Egyptian city of Alexandria. Guy is still Intelligence Officer, Tommy Blackhouse is Deputy Commander with the acting rank of full colonel, and a new character is introduced, a small, bald, youngish man named Hound who is the Brigade Major. Major Hound does not like the irregular setup and behaviour of the commandos:

They had no transport, they had no cooks, they had far too many officers and sergeants, they wore a variety of uniforms and followed a multitude of conflicting regimental customs, they bore strange arms, daggers and toggle-ropes and tommy-guns.

Reading this little sequence about official disapproval of the commandos suddenly made me realise why Waugh was drawn to make them central to his big war trilogy – because they are unconventional, because there’s more scope for mischief, anarchy and comedy.

After some business establishing the fractious relations between Guy, Hound (who disapproves of the entire commando), Major Graves (who thinks he ought to be in command of X commando) and a new member of the commando, pale-eyed, journal-keeping Corporal-Major Ludovic, Tommy sends Guy into Alexandria to check up on Ivor Claire who managed to trip over a tent rope and twist his knee and chosen to instal himself in a private nursing home.

En route he drops into a Catholic church to make confession to a French priest who seems to ask rather too many questions about Guy’s brigade. Guy thinks he’s a spy and tries to track him down to the local clergy-house but gets no joy from the Arab doorman.

When he visits Ivor in his private hospital the latter informs him that the egregious Mrs Julia Stitch is in town, a one-woman dynamo of high socialising and bravado behaviour. She once visited the Castello Crouchback on her yacht with some very posh friends. Now, nearly 10 years later, she remembers it perfectly. She remembers everything perfectly. She is a comic prodigy.

Kissing Claire goodbye, she dragoons Guy into her car and for a mad drive across Alexandria, stopping at random moments and blocking all the traffic in order to point out to Guy ancient sites mentioned in the rare copy of E.M. Foster’s guide to Alexandria which she is reading. (Readers of Scoop will remember that, in that book, she drives a kind of baby motor car which she manages to drive into a downstairs men’s public lavatory.) Here she upsets all the local drivers and, in quest of a shoe shop she’s been told about, drives down an alleyway which becomes too narrow her car becomes wedged fast in it.

She obtains the shoes, or rather carpet slippers, she wants then forces Guy to hurry to catch a taxi back to the villa she and her husband have been assigned a little outside of town. It is a typical Stitch luncheon party, featuring a the Commander-in-Chief, a young Maharaja in the uniform of the Red Cross, a roving English cabinet minister, and an urbane pasha, and two little local millionairesses, sisters, who hang on Mrs Julia Stitch’s every word, comically misinterpreting them. They think Guy must be her lover, only reason such a lowly undistinguished officer could be there.

This leads to the comic incident whereby, when lunch is over, the Commander-in-Chief (presumably of the entire army in North Africa) offers Guy a lift back to his base and even directs his driver to go right into the base and drop him at his barracks – to the initial disbelief of captious Major Hound.

It is Holy Saturday, 12 April 1941. We know this because there is a brief description of Guy’s father, venerable old Mr Crouchback, breaking his lenten fast with lunch, a pint of burgundy and a luxurious pipe.

Kerstie Kilbannock

The scene suddenly cuts back to London, to describe the life of Kerstie Kilbannock, dutiful wife of Ian Kilbannock who we’ve met as information officer to Special Service Forces. Kerstie has taken two friends named Brenda and Zita into her house in (very smart) Eaton Terrace as paying guests, and to work alongside her, unpaid, in the canteen at No. 6 Transit Camp, London District. When she meets Virginia Troy at the Dorchester Hotel during an air raid, visibly hard up, she invites her to come and join the female menage.

Kerstie tells Virginia about a regular customer, a quite frightfully awful man they’ve nicknamed ‘Scottie’ and the reader is not altogether surprised when, a week or so later, this ‘Scottie’ saunters into the busy canteen at No. 6 Transit Camp, London District and turns out to be none other than Trimmer. He is momentarily taken aback, but nothing daunts Virginia and she says hello. She is obviously going to keep silent about their four days of passion in a Glasgow hotel in November, but that’s no reason not to be civil.

Trimmer is back in the frame because he is called in by General Whale and told he is to carry out a little operation, which will involve a journey by submarine. He is to take his squad and report to Portsmouth. Ian Kilbannock will be, as we’ve seen, accompanying him. Trimmer is taken as the epitome of a bad officer since he has mislaid his ‘section’, never calls them together, never inspects them, is only really semi-attached to the army at all.

In yet another coincidence, Kilbannock says he’ll need to prepare a bit of a profile for the press about Trimmer and asks him to pop into his place for a drink before going onto Portsmouth and, of course, when Trimmer thus pops in, it is to discover Kerstie and Virginia. There is a passage of social comedy, not least the way Ian Kilbannock realises from Trimmer, Kerstie and Virginia’s conversation that something is going on but can’t work out what.

Back in Egypt the small incident of the priest Guy thought was asking too many questions comes back to haunt him. Tommy calls him in to say the priest has definitely been identified as a spy and he has been reported talking to him. Guy says yes, he thought he was a spy, and he reported it to Major Hound. Major Hound who had, until that moment been quietly gloating in a corner of the room is now put on the spot and has to admit to Tommy that, yes, Guy did mention something about it. Tommy tells Hound to write a formal letter to HQ exonerating Guy. Eventually a copy of this letter finds its way to Colonel Grace-Groundling-Marchpole who adds it to his ever-expanding file on Guy Crouchback.

Operation Popgun

Trimmer and his little squad of eight men is kept hanging around at Portsmouth for weeks. Finally they are sent aboard a submarine, along with Ian Kilbannock and a lot of explosives. His description of a journey by submarine is interesting. Basically, boring with no sense of movement. After quite a few hours they surface at night but can’t find the island which is the objective. It is very foggy. An atmosphere of farcical amateurishness. Ian has had quite a few whiskeys to fortify himself i.e. is tipsy during this military operation.

‘I don’t like this at all,’ said Trimmer. ‘What the hell are we going to do?’
‘You’re in command, old boy. In your place I’d just push on.’
‘Would you?’
‘Certainly.’
‘But you’re drunk.’
‘Exactly. If I was in your place I’d be drunk too.’

They are fired on from her window by an old lady with a shotgun who swears at them in French. Turns out they are not on a little Channel island at all but have landed on mainland France. They run and tumble down a slope into a railway cutting. A slow train passes as they hide. It takes them 25 minutes to make it back to the beach. Trimmer is revealed as a catastrophically bad officer, with no idea what to do, lets the soldiers smoke once they’re ashore, runs away at the first shot etc. What Jumbo Trotter would call a ‘wrong ‘un’.

In his absence his sergeant led the men a little way inland and blew up the railway line then calmly returned to the beach where Trimmer was waiting impatiently, and embarked in the dinghies back to the submarine. The submarine signals ahead that the mission was a great success, and on arriving in Portsmouth McTavish / Trimmer and his men are hailed as heroes by Major Albright, GSO II (Planning), HOO HQ, and the General tells Ian to a) write it up and b) write citations for medals for the sergeant and Trimmer. Farce. Absurdity.

This is then wonderfully embellished by Kilbannock in the press release he gives to the papers (shades of Scoop and its satire on the fabulous lies routinely told by newspapers, shades crystallised when one of the characters mentions the Daily Beast and its proprietor Lord Copper). Then, in a sweet piece of plotting, is read by none other than Mr Crouchback in distant Matchet, who tells his friend Mrs Tickeridge what a fine fellow this Captain McTavish must be. Then it is relayed to the commando in Egypt where the colonel who suggested McTavish be included swanks himself on his ability to spot men and ridicules Guy’s scepticism about Trimmer’s abilities.

In fact the Trimmer affair becomes a stick to beat all Waugh’s enemies with. Head of the commando emphasises that news of the operation must be passed to the Spanish veterans who’ve been assigned to the unit. And the Labour members in the House of Commons get wind of the fact that Trimmer was rejected from the Halberdiers because of his working class background as a hairdresser i.e. snobbery and the old school tie.

He becomes so popular that a very senior meeting is convened to find him an appropriate post and General Whale is appalled to find himself being ordered to give him a senior command, maybe of an entire commando battalion. Ian Kilbannock helps his boss out with a wizard wheeze: Trimmer has a certain confident breezy style: how about sending him to America to promote Anglo-American friendship.

In Waugh’s hands the war is a kind of Engine of Absurdity; it takes ordinary peacetime absurdity and cranks it up to completely new levels.

The fall of Crete

Out in the real world Greece quickly falls to a well planned and executed German invasion 6 to 30 April 1941. 7,000 British and Australian troops are captured. There’s a panic-stricken evacuation of the rest. Guy’s commando is put in charge of defending Alexandria as the war in North Africa turns in the Germans’ favour.

Quite suddenly X commando are told they are to be embarked and sail to the relief of Crete which the Germans, following the total capture of Greece, are now attacking. The complicated business of embarking the entire commando and setting sail, but next morning Guy wakes to find they’re sailing back to Egypt, the ship’s engines have become faulty. Tommy and Guy go for a splendid meal.

Next morning, rather hungover, they embark on a new ship and steam in a heavy swell to the waters round Crete. Here Colonel Tommy slips off a ladder and breaks his leg. Guy finds a haggard senior officer, a Lieutenant-Commander from Crete, in conversation with the captain, saying it’s all a shambles. A motor launch comes alongside their ship, they think it’s for them to embark in but in fact it’s full of walking wounded who painfully come aboard, overfilling the ship. Its skipper says he has another run to make then has orders to scuttle the launch. He tells Guy it’s all over: Crete has fallen.

Nonetheless X commando’s orders are to embark so they climb down and in and are ferried to the wrecked quay which is packed with wounded men clamouring to get on the boat and away. Hound and Guy shout for any representatives of B commando and a battered weary man replies who tells them its commanding officer Prentice is dead, killed during an attack on an airfield. It is 26 May 1941.

The disintegration of Major Hound

In Tommy Blackhouse’s absence Major Hound is in charge of X commando and the core of this long complex account of the collapse and evacuation of Crete is a painful description of the mental and moral collapse of Major Hound. Very early on he tries to cultivate a friendship with Guy by asking if he can address him by his first name (fine) and telling guy his own nickname is Fido. From that first misplaced confidence, it is steadily downhill (p.175).

Under the stress of the chaos and confusion, and huge columns of men marching to the sea, and the constant attacks of Stuka dive bombers, the lack of sleep and, very quickly, the hunger and the thirst, all Major Hound’s book training goes out of the window, he makes foolish decisions, he makes wild decisions, stabbing randomly at a map to indicate where they’ll set up their HQ, then hunger drives him to muck in with the ordinary soldiers and lose all authority.

And then he abandons his post, abandons his men, and begins a wild hallucinatory march to the sea and escape. At one point he slips off a path and falls through the branches of a tree into a deep gully, and I expected him to die. He is thoroughly looted by a huge Cretan peasant and then, to my surprise, is discovered by Corporal-Major Ludovic.

Ludovic has already impressed everyone he meets as an odd fish, a sense confirmed by the philosophical journal he keeps and which Waugh quotes for the reader. When Major Hound insists on driving his men in a lorry up to a location he has almost arbitrarily chosen will be the commando’s HQ, Ludovic begins to display his skills at scrounging and at talking to the common soldiers in their own ‘plebeian’ tongue, or to Australian or New Zealand troops, as easily as talking posh to the officers.

Anyway, Ludovic discovers Major Hound lying bruised in this valley and helps him back to what turns out to be a very cosy cave Ludovic and half the rest of the Major’s troop have assembled up the hill. Seeing which way the land lay, they set about looting and scrounging within a day of arriving and have built up an impressive supply of food. His ulterior motivation emerges when Ludovic frankly tells him that they’ve tried to get aboard one of the launches evacuating men, but there are thousands waiting on the quays and the guards are only letting through troops of men accompanied by an officer. Aha.

Guy among the Halberdiers on Crete

Meanwhile Guy very much does not go to pieces. After Major Hound disappears, Guy makes his own way back towards the sea in the three-ton lorry they’d set out in, having a series of chaotic encounters,  for example picking up a venerable old Greek general and giving him and his ADC a lift, running into a German motor cyclist, both sides eyeballing each for a moment before turning round and retreating. He stumbles into an abandoned Greek village and finds two brown-eyed girls guarding the body of a dead soldier. Guy notices he is a Catholic and say a prayer over his body. In some ways he likes travelling alone and travelling light.

But eventually he finds himself at the headquarters of his old regiment, the Halberdiers. Just to be clear, Guy was a proud member of the Halberdiers until he blotted his copybook at the end of Men at Arms, and was then seconded to the commandos, X commando in particular, the one led by Tommy Blackhouse up in the Isle of Mugg. The overall title given the commandos is ‘Hookforce’, even after it becomes known that Ritchie-Hooke has gone missing presumed dead in Africa.

So Guy is delighted to be suddenly among friends again when he discovers the Halberdiers HQ at a place called Babali Hani, men like Colonel Tickeridge and number of the men, including some from his own D company. But when he asks to take part in a forward movement against the enemy he is turned down. He is not part of the regiment any more and the middle of a battle is no place to start swapping units. And he feels the familiar Guy Crouchback of being an outsider, an alien, with no family, that has dogged him all his life:

A few hours earlier he had exulted in his loneliness. Now the case was altered. He was a ‘guest from the higher formation’, a ‘Hookforce body’, without place or function, a spectator. And all the deep sense of desolation which he had sought to cure, which from time to time momentarily seemed to be cured, overwhelmed him as of old. His heart sank. It seemed to him as though literally an organ of his body were displaced, subsiding, falling heavily like a feather in a vacuum jar; Philoctetes set apart from his fellows by an old festering wound; Philoctetes without his bow. (p.210)

At least Tickeridge allows him to accompany him in a visit to the front line, Halberdier units spread across a shallow valley, coming under mortar fire from the Germans opposite. Guy observes the Halberdiers withdraw their line a little. The plan is for the Halberdiers to withdraw through Hookforce who will provide a last line of defence. Guy returns to his own troop to begin to organise them. The absence of Major Hound is not mentioned as he briefs reliable Sergeant Smiley.

Trimmer the PR phenomenon

Cut to London. Ian Kilbannock is touting Trimmer the war hero round the press, and has a date to meet three hard-bitten American journalists at the Savoy. Trimmer has become infatuated with Virginia who says he disgusts her. This is the opportunity for some pretty crude satire of American journalists, who Waugh has named Scab Dunz, Bum Schlum, and Joe Mulligan and who Ian is trying to persuade that Trimmer is the heroic face of a new classless Britain. The ramshackle journalists get drunk and sentimental, a crude caricature of belligerent, ignorant Yanks.

But Trimmer is genuinely haunted by his four days of love with Virginia in Glasgow. He can’t concentrate and Ian is worried because Trimmer is about the only good news propaganda coup he and his department have had all year. All this he explains to Virginia when he gets back to his HOO HQ office in Marchmain House for he has got her a job working as his secretary. She did it precisely to get away from the bloody canteen and avoid Trimmer, but now Ian tells her she has to do her patriotic duty and see him, cheer him up, gee him up to perform better in his visits to munitions factories and so on. the war effort depends on it!

Guy at Sphakia

It is 31 May 1941. Guy has kept in touch with moving HQ and followed orders to march his men down to this hill overlooking the sea. Their task is to hold up the enemy while the last stragglers leave the beach and then surrender.

He has a last chat with Ivor Claire, both speculating what it will be like in a prisoner of war camp, then he falls exhausted, like everyone else, shattered.

Dawn finds Guy in the wrecked harbour with thousands of other abandoned and exhausted soldiers, foraging for food and water, smashing their weapons and any other smashable equipment so the Germans don’t get it, the enormous litter of war.

After gazing at the twinkling Med for a while he decides on a whim to go for a swim, luxuriating in the clear water of a cove round the corner from the filthy harbour, floating on his back looking up at the cloudless blue sky. Beautiful evocative description. Eventually he swims over to a spur of rock sheltering the cove and is just pulling himself out onto a rocky shelf when to his amazement a hand is stretched out to help him and it is…Corporal-Major Ludovic.

Up and out he gets and they talk. The subject of Major Hound is raised and discussed in a sentence, the reader getting the strong impression Ludovic used him to get to the beach and then… dumped him…or murdered him? Guy asks him what the devil he’s doing here and Ludovic, in that unnerving way of his, replies that he was contemplating suicide, diving into the sea and swimming south till he drowns. He asks Tony whether that would count as suicide, theologically speaking.

Tony doesn’t know and moves the conversation onto swapping survival stories, then Guy fills him in on the final orders i.e. surrender to the Germans. They both sit surveying the scene of hundreds of men engaged in various pointless activities, including some soldiers fixing a local fishing boat. After a while he notices they’ve manhandled it down the beach and into the sea and are fiddling with the engine. It kicks into life with a puff of black smoke. The little sapper who’s been leading the team and shouts at the beach that they’re taking the boat to freedom, anyone want to come?

Guy consults his men who all prefer to take their chances on dry land then wades out and hauls himself over the side of the boat. Only then does he realise Ludovic has followed him having heard something, but both men are drowned out by the enormous racket of the diesel outboard motor. They start to chug away from the beach and then Guy sees what suddenly motivated Ludovic. Out of the sky appears a wing of Stukas which proceed to systematically dive bomb the beach and harbour, massacring the men waiting there, mangled bits of body thrown into the air. One Stuka makes a strafe over the little boat but then returns to the richer picking onshore. And so, having narrowly escaped annihilation, the little local fishing boat puts out of the picture, one of the last survivors of the ghastly fiasco and failure which was the defence of Crete.

Hospital in Alexandria

Part two chapter seven opens with an absolutely brilliant description of Guy coming round in the hospital in Egypt, of the world of silence and great distance which he inhabits as he recovers from shock and exposure.

Confused memories drift through his mind – he refuses to talk. Then one day Mrs Stitch breezes into his room, repeating the famous quote from the incident on the Italian island and without thinking Guy replies. It is one of the most wonderful moments in a wonderful book – now he can talk again he pops down the hall to see Tommy Blackhouse who’s still laid up with his broken leg. Tony tells him he was carried ashore by Ludovic when their ship finally reached shore in Egypt. Of the four or five other chaps on the boat there was no sign. In the third book in the trilogy it is darkly hinted that Ludovic did away with them, though we never find out for sure.

The Ivor Claire affair

Tommy and Guy discuss the case of Ivor. There is a great scandal because Ivor’s troop were unambiguously ordered to wait till the last minute and then surrender to the Germans. Mrs Stitch tells Guy that Ivor made his way to the beach for last orders and there found a launch leaving whose captain ordered him to get aboard and be saved, claiming another launch was on its way to collect his men. Of course the second launch never arrived and so Ivor stands accused of disobeying a direct order and abandoning his men.

Guy is appalled and disillusioned. He considered Ivor a flower of English gentlemanliness, but turns out to be a sneak and cad. To be honest, I spent the last pages confused because I couldn’t see the difference between Guy who left his men on the beach (to be bombed to death) and made it back to Alex, and Ivor who left his men in the hills and made it back to Alex. What would Ivor letting himself be captured have done for the war effort? This is the common sense view taken by Mrs Stitch who appears to have been involved in spiriting Ivor away to distant India on some secondment, where he can sit out the war among people who know nothing of the story and don’t care.

Staying with Mrs Stitch

Mrs Stitch insists Guy comes and stays with her at the swish villa assigned to her or, more accurately, her very well connected husband Algernon (Algie). It is a comic conceit that Julia has inherited from her strict Victorian grandparents a belief that bachelors should not be pampered and so awards him a squalid concrete bunker of a room, down at basement level, liberally populated by cockroaches.

But he gets to lie on their chaise longue, be waited on hand and foot and to attend some truly swanky parties. One day Julia returns from town with the staggering news that Germany has invaded Russia, 22 June 1941 (p.239).

Mrs Stitch asks Guy if there’s anyone he’s like to see and he says old Major Tickeredge – so he comes to lunch and is awed by the VIPs around him, but after lunch stuns Guy by saying Ben Ritchie-Hook is alive after all!

With the wiping out of X commando Guy is looking forward to being returned to the Halberdiers so is very upset to receive a letter delivered by motorcycle courier ordering him to join a ship the following morning which is to take him back to Blighty. He drives into town to see the officer who signed the order, who tells him it comes from the very top. He begs Mrs Stitch to fix it but she can’t. Very upset. There is a whiff of implication that Mrs Stitch in fact arranged it in order to get Guy completely out of circulation while she spirited her favourite, Ivor Claire, off to safe obscurity out in India.

Epilogue

It takes eight long weeks sailing in a rusty old hulk, Canary Castle, right round Africa with a long stopover in Durban to be refitted. But eventually Guy arrives back in England, back in London and back in his club, Bellamy’s.

This brief epilogue opens with no narratorial introduction, just dialogue. We have got to know the so well we can identify the speakers. It recalls the liberal use of the same technique in Vile Bodies, the early 1930s novel this shares a surprising amount with.

And of course there is a simpler pattern going on here, which is that Bellamy’s is where the novel opens and where it closes. Symmetry.

Thus the epilogue opens with Guy being accosted by the usual suspects, not least the humorous press man Ian Kilbannock and his earnest MP brother-in-law, Box-Bender. The former wants to know more about the Ivor Claire affair, then informs him Virginia is doing her patriotic duty and accompanying Trimmer on a tour of munitions factories in Scunthorpe, Hull, Huddersfield, Halifax…

Box-Bender informs Guy that his nephew Tony has written from his German prisoner of war camp asking for works of religious devotion, which troubles him. Why should it? asks Guy.

All the conversation is about help for Russia, Tanks for Russia Week, his allying with Russia has, at least, motivated the working classes to work harder in those factories. And bloody good thing, too!

Guy never wanted to come back, he wanted to join the Halberdiers in the Middle East but when he reports at Halberdiers barracks the C-in-C tells him it was the doctors at Alexandria’s hospital who reported that Guy needed a complete change of scene. (Or is that all part of Mrs Stitch’s ruse?)

And so the novel ends with Guy back where he began, practising drill on the barracks parade ground, waiting to find his place in the big world around him. Except that things are now no longer so clear and (childishly) simple as they were two years earlier. The performance of British services have been lamentable, the man he considered ‘the flower of English chivalry’ Ivor Claire, turns out to let the side down; but overarching everything, the alliance with barbaric Bolshevik Russia hugely compromises the claim of the war to be any kind of moral crusade. And so the novel ends with Guy back at square one, looking for a role and repossessed by his characteristic gloom and pessimism:

It was just such a sunny, breezy Mediterranean day two years before when he read of the Russo-German alliance, when a decade of shame seemed to be ending in light and reason, when the Enemy was plain in view, huge and hateful, all disguise cast off; the modern age in arms. Now that hallucination was dissolved, like the whales and turtles on the voyage from Crete, and he was back after less than two years’ pilgrimage in a Holy Land of illusion in the old ambiguous world, where priests were spies and gallant friends proved traitors and his country was led blundering into dishonour.


Themes and images

Public school

As pointed out so many times, when Waugh (or his characters) reach for a comparison, almost always the first ones that come to mind are taken from their experiences at prep school or private school. Thus, for Guy, in the middle of an air raid:

Guy was momentarily reminded of Holy Saturday at Downside; early gusty March mornings of boyhood; the doors wide open in the unfinished butt of the Abbey; half the school coughing; fluttering linen; the glowing brazier and the priest with his hyssop, paradoxically blessing fire with water.

Snobbery

Waugh’s belief in a class system can be deduced from comments he makes about being an officer in the army:

In all his military service Guy never ceased to marvel at the effortless transitions of intercourse between equality and superiority. It was a figure which no temporary officer ever learned to cut. Some of them were better than the regulars with their men. None ever achieved the art of displaying authority over junior officers without self-consciousness and consequent offence. Regular soldiers were survivals of a happy civilization where differences of rank were exactly defined and frankly accepted.

‘Where differences of rank were exactly defined and frankly accepted.’ That is his ideal world, a medieval world of precise rankings, accompanied, ideally, by sumptuary laws.

The working classes rarely appear in his narratives except as servants, waiters, valets, drivers, cooks and so on. They rarely if ever speak, they are nameless serfs at the beck and call of the only people who have agency, Waugh and his class.

If they do speak it is either to reveal they are solid chaps – like some of the brave soldiers Guy meets in Crete whose dialogue is entirely restricted to either ‘Yes, sir’ or ‘No, sir’ – or it is to reveal their coarse, petty money-mindedness, as is the case with the scheming Cuthberts who try and evict nice old Mr Crouchback from their hotel, and are indicted either by their dropped h’s and plebeian idioms or, more subtly, by their complete failure to understand the superior moral standards of their lords and masters:

‘He’s a deep one and no mistake. I never have understood him, not properly. Somehow his mind seems to work different than yours and mine.’

Amateurism

I appreciate from everything I’ve ever read about them that lots of plans and arrangements in times of war are shambolic, but Waugh goes out of his way to emphasise the shambolic nature of pretty much everything his hero encounters, from office politics and rivalries, the loss and misplacement of paperwork, errors over train or shipping times and so on.

These litanies of relatively minor incompetence are then reflected in actual military operations – on a small scale by Operation Popgun, on a massive scale in the fiasco of Crete (which itself followed the fiasco of Norway [described in Put Out More Flags] and the fiasco of Dakar [described in Men at Arms]).

The breezy incompetence displayed by almost every aspect of the military is connected to the cult of upper-class nonchalance, of displaying your upper class credentials by refusing to be seen to be trying too hard, and refusing be fazed or perturbed by anything.

This is exemplified by the elephantine imperturbability of old Jumbo Trotter or, in a different way, by the administrative officer of HOO HQ who gets used to hearing the most preposterous stories. ‘My entire platoon has just been ambushed and massacred.’ ‘Oh, I say, bad show, old boy.’

Drunkenness

At luncheon Mr Crouchback drank a pint of burgundy.

Everyone gets drunk. ‘Have a drink?’ remains the watchword among these people, as it had been in the late 1920s and throughout the 1930s. ‘Tight’ is the word they use for ‘drunk’. The narrative describes what this or that individual is like ‘when they’re tight’ because it is just taken for granted that everyone will gets tight at some point or another, sometimes every night.

These posh characters’ haunt is their London club, where they drink prodigious amounts of booze, indeed the novel opens with the image of fine wine and brandy flowing in the gutters of Blitzed London. Evening drinks and evening dinner are always accompanied by plentiful booze. On Mugg they get drunk and in Cape Town they get drunk and in Alexandria they get drunk.

They ate lobster pilaff and a great dish of quail cooked with Muscat grapes…They ate six birds each and drank a bottle of champagne. Then they had green artichokes and another bottle. (p.163)

The character who dominates the first book, Apthorpe, literally drinks himself to death (and is thus a spiritual cousin of pretty boy Sebastian Flyte who drinks himself into impoverished middle age in Brideshead Revited).

And Waugh venerates this drunkenness, finds it admirable, stylish, amusing. I was really struck by the ending of the short South Africa interlude, where we have witnessed Eddie and Bertie getting drunk all day long before going off to a club to drink some more, while Guy admires Ivor Claire do a kind of sub-Noel Coward impersonation of nonchalance and airy superiority. Guy delivers quite a pompous reflection on these three fellow officers:

Guy thought instead with deep affection of X Commando. ‘The Flower of the Nation’, Ian Kilbannock had ironically called them. He was not far wrong. There was heroic simplicity in Eddie and Bertie. Ivor Claire was another pair of boots entirely, salty, withdrawn, incorrigible. Guy remembered Claire as he first saw him in the Roman spring in the afternoon sunlight amid the embosoming cypresses of the Borghese Gardens, putting his horse faultlessly over the jumps, concentrated as a man in prayer. Ivor Claire, Guy thought, was the fine flower of them all. He was quintessential England, the man Hitler had not taken into account, Guy thought.

This strikes me as a ludicrous thing to write. Hitler had accurately counted on the decadence of the class which ran the British Empire, which had appeased him throughout the mid-1930s and which, for a year or so after the declaration of war, continued to seek some kind of accommodation with him, led in the cabinet by Lord Halifax. Hitler, of course, had many sympathisers among the British upper classes, even among Waugh’s own friends, even the abdicated king.

The thought that two drunks and a camp horserider represented the spirit which defeated Hitler is absurd. The brute fact of the English Channel and the heroic efforts of the RAF during the Battle of Britain stymied Hitler’s ambitions but didn’t defeat him, just led to a stalemate. Where Hitler did badly miscalculate was in thinking Soviet Russia would collapse like a pack of cards in the autumn of 1941 and then thinking he could take on Russia and America after Pearl Harbour (December 1941). Set against the enormity of these vast mistakes, the antics of Guy and his drunken shambolic friends seem risible, almost shameful.

‘What say we all have a drink?’ said Bum. (p.215)

(Then again, I suppose you could argue this pompous passage reflects badly on Guy not his author; that it has an artistic purpose which is to set Guy’s childish patriotism up for the fall it receives when Ivor Claire betrays his high calling and lets the side down. Maybe it’s there to set up this further step in Guy’s slow disillusionment with the war and the values it’s supposedly being fought for.)

Childishness

Arguably the amateurishness and the drunkenness are related to the prep school obsession in that they are all childish. These people live in a state of permanently retarded development. The most praised characters, Mr Crouchback and Jumbo Trotter are, in effect, schoolboys protected by their prep schoolboy innocence. The comedy of a character like Mrs Stitch is that she’s a childish cartoon.  Ditto the comic figure who dominates the first book, Apthorpe. Occasionally he writes phrases which bring the implicit childishness of the entire worldview into the open:

Guy set his intelligence section to make a map of the camp, for Major Hound had returned from one of his trips to Cairo with a case labelled ‘intelligence stores’ which proved to contain a kindergarten outfit of coloured inks and drawing materials.

Mental illness

The exception which proves the rule to the dominating sense of childishness is Waugh’s odd fictional relationship with mental illness and states of extremity. They tend to come at the end of the books as a climax to the narrative, hence the description of Tony Last’s delirium then despair at the end of A Handful of Dust.

And so the final passages of this brilliant novel include a) a prolonged passage describing the moral and mental collapse of Major Hound and b) the wonderful, luminous description of Guy’s detached mental state and mutism in the hospital in Alexandria, as he recovers from the terrible effects of prolonged exposure at sea, but for a long time is incapable of responding to anyone, even friends, doctors, nurses.

But there is a wide array of odd mental states throughout the book: for example, the laird of Mugg with his potty obsession with explosives; the laird’s great-niece Katie Carmichael with her outrageous support of the Nazis; remember that Guy’s elder brother, Ivo, went mad and starved himself to death. Guy himself suffers from recurrent feelings of emptiness and depression. Waugh’s books are weirder and deeper than you first realise.


Credit

Officers and Gentlemen by Evelyn Waugh was published by Chapman and Hall in 1955. All references are to the 1984 Penguin paperback edition.

Related link

Evelyn Waugh reviews

Men at Arms by Evelyn Waugh (1952)

‘I’m what’s called a “conducting officer”. I take American journalists round fighter stations. But I shall find something else soon. The great thing is to get into uniform; then you can start moving yourself round. It’s a very exclusive war at present. Once you’re in, there’s every opportunity.’
(Lord Ian Kilbannock explaining to Guy the importance of getting on in a war, Men at Arms)

Men at Arms is the first in what developed into a trilogy of novels about the Second World War which Waugh named The Sword of Honour trilogy. It tells the story of devout Catholic, conservative, standoffish but honourable and frequently depressed fellow, Guy Crouchback:

Thirty-five years old, slight and trim, plainly foreign but not so plainly English, young, now, in heart and step…

The novel starts with the outbreak of the Second World War and follows Guy’s long, clumsy and sometimes very funny progress through the military machine, with a world of details about the farcical bureaucratic aspects of army life.

But the book also includes, like a persistent background hum, Guy’s deep Catholic faith and his feel for the ‘old’ values of religion and an older traditional way of life embodied in the figure of Guy’s venerable father, Mr Crouchback.

And the book’s other understated but persistent theme is for Guy’s loneliness and isolation, his unhappiness, sometimes sinking as low as actual despair. For too long, the narrative tells us, Guy has inhabited a ‘dry, empty place’ of the soul.

The Crouchback family

How so? Well, Guy’s character is carefully constructed to evoke the same kind of pity and compassion he was seeking to evoke in Brideshead Revisited, the sense of the decline and fall of a once noble family, the sense of quietly heroic old buffers trying to keep up ancient values and dignity in a world gone to hell.

Guy’s father is over 70, a quiet, decent man of deep devout Catholic faith who has nobly weathered a series of setbacks. He is the representative of a family which can trace its lineage back to the time of Henry I. For centuries the Crouchback family have lived in a country estate named Broome, somewhere in north Devon. But the family suffered a) personal and b) financial setbacks.

On the personal front, Mr Crouchback’s wife gave him four children then died young, leaving him with a permanent sense of sadness. Worse was to come because, at the outbreak of the Great War, the eldest son and heir, Gervase, went straight from his Catholic private school, Downside, into the Irish Guards, where he managed to get himself killed on his first day in the trenches. Then the second son, Ivo, always a loner and oddball, when he was 26 went missing from home and was discovered months later, holed up in a lodging in Cricklewood where he was deliberately starving himself to death. He was brought home but the damage was done and he died soon after.

There was an only daughter, Angela, who married a non-Catholic, an ambitious chap who’s gone on to become a successful Conservative MP, Arthur Box-Bender.

And Guy himself. Guy also ‘married out’ of the family religion, marrying the beautiful non-Catholic socialite, Virginia. He took his younger son’s share of the diminished family fortune and settled in Kenya, running a farm beside a mountain lake where the flamingos rose at dawn first white then pink. Wow. But his wife pined and said she needed to go to England for a break and then, after 6 months or so, wrote to announce she was leaving him, for a mutual friend named Tommy Blackhouse.

‘Poor Guy, you did get in a mess, didn’t you? Money gone, me gone, all in one go. I suppose in the old days they’d have said I’d ruined you.’
‘They might.’

Now, Guy is a Catholic, his father is a Catholic, his sister is a Catholic and so they all take it for granted that, although he can get divorced according to the law of the land, he cannot be divorced in the eyes of God. In other words, he will never be able to remarry, never be able to have children, in particular a son. Therefore the family name is doomed to die out. This is the pessimistic scenario Waugh has engineered for his characters, one source of the sense of loss and mild depression which hangs over the figure of Guy Crouchback.

His non-Catholic brother-in-law Box-Bender is just the most prominent of their friends who think this is all nonsense: Guy should just remarry, have children, reclaim the home farm, revive the estate and the family name. Where’s the problem? When Guy meets up with his ex-wife again in London, she also is blissfully light-hearted about it all:

‘You never married again?’
‘How could I?’
‘Darling, don’t pretend your heart was broken for life.’
‘Apart from my heart, Catholics can’t remarry, you know.’
‘Oh, that. You still keep to all that?’
‘More than ever.’

But Box-Bender, Virginia and all the rest of them are pagans, non-believers, not part of the clique, not part of sinn fein (Irish for ‘ourselves’), of the cosa nostra (Italian for ‘our thing’), of the special ones. They are not Catholics, and Catholicism, at least in Waugh’s hands, is not only a theological but a sociological marker, which sets the believer apart and, though he doesn’t overplay this, pretty obviously marks them as morally and spiritually superior to everyone else around him.

So much for a) the personal; as to b) the financial situation, in the aftermath of the First World War the estate became slowly too large and costly for Mr Crouchback to run. So he sold off the contents (attending the auction himself), let the house to a convent and retired to a hotel in Matchet, a nearby seaside resort.

However, it is important for Waugh and his characters that the ancient rituals do not completely die out and so ‘the sanctuary lamp still burned at Broome as of old’ and Guy’s father attends mass there once a year.

So, both financially and personally, the Crouchback family has fallen a long way and Guy is its embattled, lonely, often depressed last representative.

Guy is a loner

Guy’s Kenya period is underplayed, referred to only in a couple of sentences. Much more is made of the family’s Italian property, ‘Castello Crouchback’, on the idyllic Italian island of Santa Dulcina delle Rocce, a property bought by Guy’s grandfather back in the time of Queen Victoria. In fact the novel opens with a historical passage describing the first arrival of those grandparents on a yachting holiday at the island and their decision to buy the run-down ruins.

You might have thought these opening passages would afford luxury descriptions of pre-war Italy, and they do, a bit, but what they’re really for is to establish a) the penumbra of sadness which hangs over Guy ever since his wife left him eight years earlier, and b) the way he can never really make friends. He’s always an outsider. The Italian villagers take to nearly all the other expats on the island, they are sympatico, but Guy is not simpatico.

He was not loved, Guy knew, either by his household or in the town. He was accepted and respected but he was not simpatico.

Guy is lonely. Inside him is a blankness, an emptiness he can’t put into words, his imagination a prey to mournful images:

Sometimes he imagined himself serving the last mass for the last Pope in a catacomb at the end of the world.

It is against this complex family and personal background that the declaration of war comes on 3 September 1939 and (like many other men) Guy is hugely relieved to escape the frustrations and unhappiness of personal life, and make a clear and unambiguous commitment: to return to England to serve his king and country and fight against unambiguous evil.

Guy back in England

All the above is explained in a sort of prologue to the book. The main action of the novel opens with the declaration of war and Guy packing his stuff to return from his Italian island home to England to serve king and country.

Guy arrives in London hoping to find a role in the army straightaway. He goes to his club, Bellamy’s, every day. Everyone is in turmoil. Everyone has evacuated their families from their London places and sent them down to the country. Box-Bender is locking up his London place and moving in with two male friends. Guy embarks on a campaign to get himself into the army, buttonholing military friends and writing countless letters to ministries and old contacts. No joy.

So he goes to stay with his sister Angela at her home in Gloucestershire.

Box-Bender’s house was a small, gabled manor in a sophisticated village where half the cottages were equipped with baths and chintz.

In a typically comic/farcical detail, their hallway is stuffed with crates of ‘Hittite tablets’ evacuated from the British Museum.

Guy is impressed by Arthur and Angela’s son, Tony, young and keen, who’s already got himself a place in the army, lucky blighter. They gossip about all the local families, some who’ve left the country altogether (the Abercrombies have decamped to Jamaica) and about the numerous accidents resulting from the blackout. Scandalised reports of the crime wave prompted by the blackout, lots of muggings.

After staying the night Guy travels down to see his father at the pub, the Marine Arms, in Matchet, where he took rooms as a long-term resident after he relinquished the estate at Broome. Like everywhere in England it’s in a tizzy because of the war, packed with an unusual numbers of guests, some of the staff have been conscripted etc. In the dining room, his father introduces him to Tickeridge, a hairy old cove who’s a major in the Halberdiers. When Guy expresses a genuine wish to be in the army, Tickeridge says he’ll see what he can do. Ha! Contacts. It’s not what you know, or who you know – it’s who your father knows!

Guy joins the army

And so Guy finds himself one of a new cohort of officers in the Royal Corps of Halberdiers, nicknamed the Apple Jacks and the Copper Heads, a fictional regiment which is going to be central to his career in the army and all three novels. His closest associate is a lightly eccentric fellow called Apthorpe.

Both being that much older, they find themselves referred to as ‘uncle’. Lots of detail of army protocol, an extension of the strict rules around correct dress which were drummed into him at school, then university. Regimental traditions. Pen portraits of the other new officers, namely de Souza, Sarum-Smith, Leonard and a slightly shifty chap called Trimmer.

Guy joins his regiment

Guy joins the Halberdiers at their peacetime barracks. There is basic training and squarebashing i.e. drill on parade grounds. There is a lot of fuss about dressing correctly for different functions at different times of day, for example, the officers have to dress appropriately, and immaculately, for dinner in the mess hall.

It is obvious to me, at any rate, how life in the army follows naturally from life at prep school, life at private school, life at Oxford or Cambridge, and then life in the kind of upper class country house which Waugh idealises. What they all have in common are servants who do all the drudgery, change bedding, do all laundry, clean shoes and boots and cook and bring drinks. Their country houses are full of servants, their junior boys fag for the seniors at private school, there are ‘scouts’ to clean their rooms at Oxford and waiters bring meals in hall dinners, but on the other side of the ledger, in return for all these privileges, it is expected that the beneficiary, the boy growing up in a country house, at private school or Oxford, and then an officer in a good regiment, will follow the rules and there are lots and lots of rules governing all aspects of behaviour, dress, speech and thought.

It is a world of huge privilege but also of tremendous constraints. There is often no legal punishment for breaking the rules, but the army has a wide variety of sanctions for chaps who do not behave like an officer and a gentleman, and the narrow society of London clubs which Guy moves in also has its sanctions, its ability to cut or snub anyone who behaves incorrectly.

Brigadier Ben Ritchie-Hook

We are introduced to the feared and renowned figure of Ben Ritchie-Hooke, who will become their brigadier. I don’t really understand the structure of the British army, but I think what is happening is that , now war has been declared, all regiments, which had been allowed to dwindle in peacetime, are being rapidly up to full strength, recently retired officers asked back in and new officers being recruited. This is the new intake of officers which Guy is part of. First they will be trained, then newly recruited and conscripted ordinary soldiers will arrive and be put in their charge. At some point the regiment will become fully operational and Ben Ritchie-Hook will come into full command.

Throughout the first part of this novel this process takes place, observed from Guy’s point of view, sometimes, confusing the reader, sometimes confusing even Guy who’s in the thick of it.

Anyway, Ritchie-Hook is an almost Monty Python level of a caricature of a senior army officer. He wears an eye patch and a black leather glove on one hand, having lost an eye and fingers and thumb in battle. A sharp line is drawn between the initial commander in chief of the barracks who oversees thorough but pedestrian training, and the terrific change in mood which takes place when Ritchie-Hook arrives and takes over. He is all about biffing the enemy.

For example, the initial rifle range practice consists of long boring afternoons loading your gun, lying down, firing at a distant target, and having the target monitor flag whether you got a hit, a bullseye etc. By contrast, under Ritchie-Hook the brigadier himself runs up and down the trench at the end of the range waving a stick with a tin hat on it above ground level and defies his men to hit it. Later they have to crawl on their hands and knees just under a barrage of live fire.

Ritchie-Hook is a wonderful comic creation and the trigger for a series of comic incidents. For example he first appears at a drinks party held by a senior officer where, through a series of verbal misunderstandings, he mistakes Guy for Apthorpe the fellah who was in Africa for years, gruffly dismissing the fact that one of his officers seems to have spent the 1930s in Italy, no good that, don’t like the sound of that – which of course refers to Guy who keeps very silent about the fact for the rest of the evening. Comedy of manners.

but he also allows Waugh to create the kind of war he wants, which is farce. If you read war books from the Great War you are left in no doubt that it was a tragedy of enormous scale. Anyone coming to Waugh’s Sword of Honour trilogy expecting the same will be surprised. It is overwhelmingly concerned with the boring humdrum details of training and office politics (as officers jostle for promotion) and bureaucracy and pettifogging rules, interspersed with moments of ludicrous farce. Only at the very end are any guns fired in anger and then only a dozen or so and for a few pages, on a tiny night-time excursion onto a beach in Africa which is over half an hour after it began and achieves nothing.

Southsand prep school

The officers are sent to a place called Kut-al-Imara House at Southsand-on-sea. It is a preparatory school, vacated by staff and pupils so the army can take over. Its rooms are named after World War One battles and, as Guy explores it on arrival, he paints a very vivid picture of a certain kind of lower league school, redolent of embarrassment and shame.

He leant against a coil of antiquated iron pipes and was surprised to find them hot. They seemed to lack all power of radiation; a yard from them there was no sensible warmth. He could imagine a row of little boys struggling to sit on them, tight-trousered boys with adenoids and chilblains; or perhaps it was a privilege to sit there enjoyed only by prefects and the First Eleven. In its desolation he could see the whole school as it had been made familiar to him in many recent realistic novels; an enterprise neither progressive nor prosperous. The assistant masters changed often, he supposed, arriving with bluff, departing with bluster; half the boys were taken at surreptitiously reduced fees; none of them ever won a scholarship or passed into a reputable public school or returned for an Old Boys’ Day or ever thought of his years there with anything but loathing and shame. The History lessons were patriotic in design, turned to ridicule by the young masters. There was no school song at Kut-al-Imara House. All this Guy thought he snuffed in the air of the forsaken building.

It’s one more image which brings the reader up short and makes you realise just how much Waugh was writing for readers of his own class and not for the humble likes of you and I. And also one more example of the way this class obsesses about its prep and private schools. It’s a common observation that Waugh’s generation of writers – including George Orwell, Cyril Connolly, W.H. Auden and many others – never really seem to have escaped the clothes, drill, mannerisms and world view inculcated by an English public school system which reached a kind of acme in their day.

And then the equally commonly commented-on fact that so many of the institutions of English public life – the quadrangles of Oxford and Cambridge, the quadrangles of the inns of court for lawyers, the quads and committee rooms of Westminster, the parade grounds and officers messes of the army – are a continuation of that ordered, regimented, elite, blinkered, narrow but highly effective view of life.

The characters frequently compare this or that army regulation to ‘school’, the narrator compares this or that situation to something similar at a public school. It comes as no surprise when a prep school moves into Malchett and hire old Mr Crouchback as a supply teacher, teaching, of course, not maths or geography or something useful, but, of course, Classics, ancient Greek to be precise. Apthorpe even takes Guy, one drunk night, in a taxi out to the location of his prep school Staplehurst, now, he discovers to his horror, demolished and a modern estate built over it. Sic transit…

Anyway, life at Southsand is the backdrop for Waugh giving a thousand and one little details of army life, starting with the typical ‘foul-up’ that Guy and his cohort of officers arrive at Southsand station an hour after the bus arranged to pick them up had left and having to make their own way by taxi. Bureaucratic cock-up typical of hundreds and hundreds more which Guy will become used to in army life.

There are comic incidents. At a guest night for the regiment the officers end up getting drunk and playing a game of rugby with a waste paper basket and when everyone piles onto Guy his knee is painfully wrenched. It swells up and so for weeks afterwards, he wears a bulky dressing, needs a cane to walk and is excused drill practice.

When his fellow older officer, Apthorpe also manages to injure his leg on a drunken night out, the two eldest new officers, who had both already gained the ambivalent nickname ‘uncle’, both appear limping and using canes, to general hilarity. The comedy is like that. Schoolboy comedy.

Similarly, Guy discovers he can’t actually see the targets at the firing range at the statutory 300 yard distance, thus discovering that he needs glasses, but on a whim, instead has a monocle made by a local optician, which solves his firing range problem but, of course, also contributes to making him a figure of fun.

Another little plot strand is the Italian restaurant kept by Mr Pelecci which they take to frequenting, chatty Mr Pelecci often sitting with them and chatting about the news. They don’t at first realise that he is a spy.

Catholic theology on Guy’s marriage

The officers are allowed out to explore the town. Guy and Apthorpe join the town yachting club, chiefly for its bar. He meets a Mr Goodall, Ambrose Goodall, who turns out to be a Catholic convert with a hobby of studying the old Catholic families of England. They have lunch and dine and go to the yacht club bar and it emerges that Goodall knows the history of Broome and Guy’s own family. And then, in the context of another family, in passing remarks that, theologically, it is no sin or crime for a man to have sex with his divorced wife as, in the eyes of God, she has never been separated from him. Although Virginia has been unfaithful, he hasn’t, and so the marriage is still, theologically speaking, valid.

Seduction of Virginia

This leads to disastrous episode where Guy tracks Virginia down in London. She is, typically for him and the circles they move in, staying at Claridge’s hotel. He moves into a room down the hall and she is initially delighted to bump into him, as she is delighted to bump into everyone, darling, during this beastly ghastly war. He invites her round for drinks and it is then that he puts his arm along the back of the sofa and makes an attempt to kiss her. Virginia thinks he’s being ridiculous. If you’re going to do it, do it properly, and puts down her drink and kisses him back.

But then she asks what’s brought this one and Guy makes the disastrous mistake of explaining the theological position i.e. she is still his wife in the eyes of God and it is still theologically permitted for him to have sex with her. This shocks and horrified her much more than if it were a casual attempt at sex and she stands up and moves to the fireplace expressing horror, at which point Guy really screws things up by venting 8 years of frustration and accusing her of being a tart. Then there is a big silence when they both react to what has happened and been said.

Virginia: ‘You take too much for granted.’
Guy: ‘That’s an absolutely awful expression,’ said Guy. ‘Only tarts use it.’
Virginia: ‘Isn’t that rather what you think I am?’
Guy: ‘Isn’t it rather what you are?’

Guy grovellingly apologises, more because it’s bad form and poor manners than untrue, and they sort of patch things up. But, later, leaving Claridge’s, the incident does have the positive effect that it seems to have laid a ghost. His true feelings for Virginia have come out and he feels some sense of closure. It is  14 February 1940.

Apthorpe

His fellow ‘new’ officer, Apthrope, is arguably the dominant figure of the novel. Indeed the three main sections the book is divided into each use a Latin word to describe the three stages of Apthorpe’s progression, namely: Apthorpe Gloriosus, Apthorpe Furibundus and Apthorpe Immolatus where gloriosus is self evident, furibundus means ‘frantic, frenzied, maddened’ and immolatus means ‘having been immolated or sacrificed’.

Apthorpe’s character fascinates Guy from the start, his comic obsessions and behaviour. Thus, when Apthorpe is promoted to rank of captain ahead of Guy, he insists Guy salute him, and asks him to ask all the other new officers to do so, too. This, apparently, was technically correct but not necessary and makes Apthorpe look like a pedantic fool; in fact his fellow officers play various games with the act of saluting or not saluting when Apthorpe expects it which drives the poor man into a frenzy.

A platoon of signallers are billeted with the Halberdiers and Apthorpe insists they conform to Halberdier discipline and procedure, which leads to a long and increasingly embittered feud with their commanding officer, Dunn, which eventually escalates up to commanding officer level. Although he has been promoted. Apthorpe is acquiring a reputation as an eccentric.

Apthorpe and the saga of the Thunder-Box

One of Apthorpe’s eccentricities has been carrying round an enormous amount of lumber and ‘kit’ and ‘gear’ with him which he insists was vital to his much-mentioned but obscure ‘time in Africa’. ‘Somewhere among these possessions lay something rare and mysterious which Apthorpe spoke of as his “Bush Thunder-box”.’

This develops into the book’s best-known comic sequence, the kind of extended comic digression which characterised the best of his 1930s comic novels, reminiscent of Basil Seal’s scams in Put Out More Flags. The thunder-box is a beautifully made Edwardian chemical toilet, a cube of solid wood, which opens to reveal a porcelain seat and bowl. But why? asks Guy: there are toilets just down the hallway. ‘The clap old chap,’ Apthrope confidently explains. ‘A chap can never be too careful.’ So Guy watches Apthorpe surreptitiously, one evening, when the other chaps are in the game room, haul this big box out of the general lumber room and drag it across the prep school playing fields into a little games storeroom hidden among the bushes. For a couple of days Apthorpse disappears for ten minutes at a time and only Guy knows where he’s going.

However, disaster strikes when one evening Apthorpe encounters fearsome Brigadier Ritchie-Hooke exiting the clump of bushes which conceal his secret. Both are forced to salute each other but very uneasily. Apthorpe tells Guy the terrible news but worse is to follow. Next day Apthorpe goes for his daily evacuation and is horrified to see a sign pinned on the little outhouse saying the place is out of bounds to everyone below the rank of brigadier.

Apthorpe anxiously discusses the situation with Guy and ropes him into moving the dread device. So one evening they sneak down to the outhouse and manhandle it some distance away to another hiding place, returning very satisfied with their work. A few evenings later Apthorpe makes his usual excuses and slips off and a few minutes later Guy hears a muffled explosion. He knows at once what it is, and sets off running across the playing fields and into the bushes. He discovers a dazed Apthorpe sprawled on his face a few yards from the thunder-box which is now a splintered smoking wreck. Ritchie-Hook, in one of his famous practical jokes, had rigged the thing with a small explosive device.

The sequence of events themselves are fairly funny, but what turns it into award-winning farce is the tremendous seriousness with which Apthorpe takes it all, and the completely straight-faced way Guy plays along with him.

Penkirk

The regiment is moved to Penkirk not far from Edinburgh in a camp of tents. A castle is nearby. Here Apthorpe’s eccentricities continue to flourish. It is here that he commences his long-running vendetta against the officer in the Signalling regiment.

It is here that the first division of commands is given and Guy is bitter to be given only a platoon while Apthorpe is promoted above him. Only later does a friendly superior explain this is because Apthorpe is actually fingered for promotion into purely administrative positions whereas the Brigadier doesn’t want anyone in command of actual fighting units who hasn’t started out with experience of commanding a platoon. That cheers him up a bit.

A new commander is assigned, one Hayter, who Guy comes to dislike. There is a great deal about relations between the new officers of his rank and the complex array of commanding officers who come and go as the regiment is restructured and reorganised.

There is a long sequence which Waugh cleverly arranges around the one hundred and forty-three questions in the Army Training Memorandum No. 31 War. April 1940 which all the officers receive and are ordered to complete.

On 10 May 1940 Winston Churchill became Prime Minister, replacing the hapless Neville Chamberlain. It is worth lingering over what Waugh, or at least his character Guy, thinks of him:

Guy knew of Mr. Churchill only as a professional politician, a master of sham-Augustan prose, a Zionist, an advocate of the Popular Front in Europe, an associate of the press-lords and of Lloyd George.

He thinks he’ll be better than the other chap. But this is a novel and another character, Major Erskine, who, in the dim-witted nature of these characters is thought to be ‘brainy’ because he reads novels and is a bit scruffy, this Erskine is made to say, prophetically:

‘Churchill is about the only man who may save us from losing this war.’

The difference between history and novels is in novels opinions, ideas, perspectives are distributed among different characters for dramatic effect. Might be worth also quoting the place where Waugh gives his clearest explanation of Guy’s motive for fighting, for taking part in this war:

[Guy] was a good loser, but he did not believe his country would lose this war; each apparent defeat seemed strangely to sustain it. There was in Romance great virtue in unequal odds. There were in morals two requisites for a lawful war, a just cause and the chance of victory. The cause was now, past all question, just. The enemy was exorbitant. His actions in Austria and Bohemia had been defensible. There was even a shadow of plausibility in his quarrel with Poland. But now, however victorious, he was an outlaw. And the more victorious he was the more he drew to himself the enmity of the world and the punishment of God.

Note the complete absence of political analysis. Waugh doesn’t, for example declare his protagonist an enemy of fascism or Nazism (in fact, having lived in Italy for most of the 1930s, Guy has a relaxed attitude to the reality of Italian fascism on the ground). Certainly not in the way that English left-wing or liberal thinkers thought of Nazism as unambiguously evil and a threat to all notions of freedom. Guy just seems to think that in invading Poland, Nazi Germany has gone a bit too far. And then this phrase ‘the enmity of God.’ Is Waugh serious? Well, his character probably is. Guy is a devout and in many ways simple Catholic, with a simple sense of right and wrong.

The flap

All this is taking place in the spring and early summer of 1940 which saw, in the wider world of war, the Russian invasion of Finland and the German invasion of Norway, this latter prompting a badly organised and chaotic British attempt to land troops and hold the German advance. (Waugh’s earlier novel, Put Out More Flags, includes towards the end a passage describing the ill-fated involvement of one of the characters, Cedric Lyne, in this badly organised fiasco.) And then, of course, the evacuation of Dunkirk, 26 May to 4 June 1940.

All kinds of rumour reach our chaps and this is a useful social history aspect of the novel, what makes it more than history, that it doesn’t record what happened, but what educated people of the time thought was happening and was going to happen.

Aldershot

So they’re sent to Aldershot in Surrey, with some description of the surrounding sandy heathland. Apthorpe distinguishes himself again by, the second he’s put in charge when the commander in chief is briefly absent, causing a great panic when he claims he has reports of German paratroopers landing.

Maps of Calais are issued as if they’re going to be shipped across to fight there, the officers memorise them, discuss lines of defence and so on. Guy’s platoon is dominated by the impressive figure of Company Sergeant Major Rawkes. Guy leads his men on a training exercise on the big barren heathland, everyone gets lost, some men go absent without leave, no-one knows what is going on, rumours fly in all directions.

Tony

Guy receives two letters from his father, the first one (2 June 1940) lamenting that his nephew, Tony, appears to be missing presumed killed in France, the second one (12 June 1940) with the reassuring news that he is in fact a prisoner of war, but the doleful commentary that a) it was shameful that his regiment surrendered to the Germans, but they were ordered to and b) it is likely to be a long war and so a shame that such a fine fellow is going to spend the best years of his young manhood behind bars. He receives both letters on the day the Germans march into Paris, 14 June 1940.

The world has shifted on its axis. Nobody expected France to fall at all, and certainly not so quickly. Now Britain really is alone. Churchill gave his ‘we shall fight them on the beaches’ speech on 4 June 1940.

North Cornwall

The regiment is moved to Cornwall. Waugh details the boredom of hanging round not knowing what the future holds. There are wild rumours that the Germans are about to take Limerick in Ireland and the Halberdiers are about to be shipped over to defend it. Much studying maps of Limerick. Nothing happens. The officers have to cook up ways to keep the men entertained, lectures (Guy gives a well received one about wine making, knowledge he gained in Italy). Football. Evening games of bingo which, surprisingly, Brigadier Ritchie-Hooke recommends and calls ‘housey-housey’.

Extraneous figures came to add to the congestion. An odd, old captain like a cockatoo in the gaudy service-dress of a defunct regiment of Irish cavalry. He said he was the cipher officer and was roped in to lecture on ‘Court Life at St. Petersburg’.

Seen from Waugh’s perspective, army life is one surreal and farcical event after another. This is what makes the books so supremely readable and enjoyable, the tone of quiet humour which suffuses them, occasionally rising to moments of supreme farce.

South Cornwall

Then they are ordered to pack up everything and shunted on a series of trains across to the South Cornwall coast where they are ordered to guard several miles of heavily barbed wired beach. Top brass come for an inspection and one of the intelligence officers goes out of his way to emphasise the risk of fifth columnists, a concept and phrase which had only recently been coined, by General Franco during the Spanish Civil War.

This leads to an incident when Guy has a touch of the Apthorpes and reacts with paranoia when two officers turn up at his HQ (a requisitioned hotel) claiming to be from A Company, the 5th Loamshires. Guy suspects them of being fifth columnists, is impressed by their accurate seeming papers and posh English accents, but nevertheless instructs the sergeant major to take over the bren gun next on the clifftop and cover the pair as they’re taken down for a dip in the sea by a soldier he deputes for the job. If they make one funny move, the sergeant major is to shoot them. The dismay of Sergeant Major Rawkes who had, until this moment, thought Guy wasn’t too bad, for an officer, is very funny.

Brook Park

They’re ordered to pack up yet again and entrain for Brook Park in Surrey. Here occurs an event which the sardonic and witty fellow officer, de Souza, nicknames ‘the Languishing of Leonard’. Early on we had met officer Leonard’s wife, Daisy, who is distinctly not the right class, who drops her aitches and speaks out of turn at dinners or drinks for the regimental officers. She has followed her man from base to base, taking hotel rooms and now announces that she is pregnant. She kicks up an immense fuss and wants Leonard seconded to a safe domestic posting so he can be with her. Very sheepishly Leonard falls in line with her demands, secures his posting, from which point onwards the Adjutant, or acting head of the regiment, requests that his name never be mentioned again. Shame.

Liverpool

Next thing they know they are given two days leave (Guy goes to visit his father and finds him, of course, knee deep in the classics text he’s teaching the little chaps at the evacuated prep school) before returning to barracks at which point the entire regiment is packed up and sent to Liverpool.

After the usual chaos, embarking, disembarking and so on, they finally set sail to the Bay of Biscay, are joined by a fleet and sail on to the coast of Africa, near Dakar, to be precise (capital of what is now Senegal).

Here the fleet moors and numerous high level meetings are held. Initially Brigadier Ritchie-Hook is excited because they are finally going to get to land and biff the enemy. But this turns to bitter frustration when the raid is called off. The ordinary soldiers celebrate but Guy is called to a meeting of senior officers, namely the Brigadier, Colonel Tickeridge and the ship’s captain.

The beach raid in Africa

Ritchie-Hooke is furious that the raid has been called off because naval intelligence has some aerial photos of the beaches which could be interpreted to indicate that they’re criss-crossed with wire. But in this little meeting he is gleeful because he and Tickeridge have persuaded the captain of the ship to let them send a tiny little landing party to ascertain whether this is true. And Guy is to lead it.

He is told to go and choose a dozen men who will be taken aboard a launch by a navy captain, shuttled ashore under cover of darkness, faces blacked, carrying minimal equipment. Their mission is to ascertain the existence or not of ‘wire’ and capture a souvenir, a coconut, say, as proof of their trip.

The atmosphere of tense excitement is beautifully conveyed. There’s a beautiful little description as Guy and his men wait in the hold for the little sally-port, or door low down in the side of the ship, to be opened so they can climb a short distance down a rope ladder into the launch:

The lights were all turned off in the hold before the sally-port was opened by one of the crew. It revealed a faintly lighter square and a steamy breath of the sea.

Well, to be brief, they chug onto the beach, slip over the side and wade through the warm water, tiptoe up the ashore and do, indeed, find wire, rows of wire amateurishly strung across it. Then sounds and someone starts firing and then lots of guns start firing. Guy blows his whistle for general retreat but one of his chaps goes haring forward into the darkness. The rest return to the boat unharmed and the sailor captaining it reports everyone present and correct but Guy knows he saw someone else and goes back to check.

Just as well he did, for he discovers one of his men crawling back through the dunes, wounded in the leg. Guy curses, runs forward, supports him arm over shoulder back to the launch, heaves him in and the launch turns and putters back to the ship. As he helps him Guy realises this disobedient man is none other than… Ben Ritchie-Hook. Not only that, but after he is manhandled into the launch he slips into Guy’s lap the object he’s been hugging close all this time. It is the severed head of an African soldier.

The ‘gruesome’ in Waugh

What to make of this? It is at the same time farcical, comic and gruesome. But readers will remember this is the sometimes puzzlingly extreme tone he takes in many of his books. It is as if part of his approach to humour is to occasionally crank it up to broad farce, and then sometimes to take farce way over the top into The Gruesome.

It’s easy to forget that in his very first novel, Decline and Fall, when the young innocent Paul Pennyfeather finds himself in prison, he discovers that the padre is none other than one of his teachers at the crappy private school he taught at in Wales, Prendergast, who has retrained as a chaplain, and how the prison governor with his fancy ideas, decides it is a good thing to try and reform one of their most notorious prisoners by allowing him to express himself in the carpentry shop – and how this prisoner takes the first opportunity to saw off the padre’s head.

Ritchie-Hooke later explains that the man raised his gun at him so Ritchie chucked a grenade which blew him to bits, one of the bits of which was the head (which he proceeded to ‘trim’ a bit). The beheading of the African is no more offensive than the decapitation of Prendergast i.e. a bit offensive against good taste and restraint. What definitely is offensive is the way Ritchie-Hook refers to the head as his ‘coconut’ and so does everyone else concerned during the incident’s repercussions.

The repercussions are that Ritchie-Hooke has gone too far this time and is recalled to London for a bollocking and possibly the end of his military career. Guy was only obeying direct orders but finds himself also condemned to have a black mark against him.

Freetown

Having abandoned the attack on Dakar the allied fleet sails on to Freetown, the port capital of Sierra Leone (a British colony which remained secure during the war). Damaged ships turn back. The two ships carrying the Halberdiers dock and they go ashore.

There is a new brigadier. He calls Guy in, tells him that during the journey he was promoted captain but that, in light of his involvement in the Dakar fiasco, he has been demoted again. He is to be recalled to London. He will be flown there along with Ritchie-Hooke as soon as the latter is fit enough to travel.

Here in Freetown he makes his second mistake. Apthorpe took the opportunity of leave to go up country. Now word comes back that he is ill. In fact he has been brought back by native bearers in a Victorian style ‘sheeted hammock’ and deposited in hospital.

The brigade major gives Guy permission to visit Apthorpe and recommends he take a bottle of whiskey along, it’s always a nice gesture, though strictly speaking advised against. Guy does so and has a long rambling encounter with Apthorpe who is genuinely ill. Guy slips the whiskey under his bedclothes. A nurse coming in smells it on their breath and says the doctor has forbidden it but Guy lies and says he just gave Apthorpe a nip from his flask.

During this interview Apthorpe, in his comically earnest and tragic way, entrusts Guy with a last wish, which is to ensure that he (Guy) hands over Apthorpe’s legendary pile of kit and equipment to his old friend ‘Chatty’ Corner (who we met earlier in the book when he attended one of the regimental drinks parties). Guy promises and leaves.

A few days later the brigade major calls him in to tell him that Althorpe is dead. Drank the whole bottle of whiskey in a day. Guy is shocked but then more shocked to learn that he is being blamed. The brigade major was the one who suggested the idea, but now holds him responsible.

(Throughout Apthorpe’s dying scenes there is another thread of Waugh’s irrepressible cheeky comedy, which is that Apthorpe solemnly assures him that when he told him, all the way back at the start of the book, that he had two aunts, he was, in fact, fibbing: he only has one. Guy accepts this deathbed confession with a straight face. But this misconception, that Apthorpe had two aunts who will grieve his loss, is then repeated by every other officer and official involved in the case, adding a wonderful thread of humour to counterpoint the rather grim fact of his actual death.

Again, as in the story of the decapitated African, grim death is inextricably intertwined with farce. It is a conscious policy.

So anyway, now Guy has two black marks against him. A flying boat lands in the harbour. It is to take him and Ritchie-Hook back to London and at this point the novel ends.

Cutaway ending

Except that, as Guy flies back to Blighty and an uncertain future, Waugh uses his characteristic technique of cutting away from the protagonist to have him and his plight be discussed by people at some distance from the action who, therefore, treat it with the levity and half attention we all give to gossip about people we half know or have vaguely heard of. It is a home counties version of the Alienation Effect. It is half humorous, half-despairing. It is the way human life is, never really understood, immediately transformed into gossip, all our lives, ultimately, dust. Sarum-Smith and de Souza attend the funeral of Apthorpe, laid to rest in the English cemetery in Freetown, and then remark on the fact that both of the oldest ‘new’ officers, the ones they nicknamed ‘uncle’, have left on the same day (one being buried, the other flying home under a cloud):

‘Both Uncles gone the same day.’
‘Funny, I was thinking the same. I rather preferred Crouchback on the whole.’
‘He seemed a nice enough fellow. I could never quite make him out. Pity he made an ass of himself.’
Already the Second Battalion of the Halberdiers spoke of Guy in the past tense. He had momentarily been of them; now he was an alien; someone in their long and varied past, but forgotten.

The old truth: life is intense tragedy to the person living it, but comedy to everyone else.


Waugh’s worldview

Snobbery

Only members of his class count. The narrator is scornful of anyone outside his circle and its very limited extension into the narrow circle of People Like Us.

The vulgar middle class

Throughout his works Waugh is snooty about people who make a living through trade, shopkeepers, merchants, and what you might call the lower professions, accountants and the like. Thinking about the professions, the very big gap in his oeuvre is the legal profession. If you think about Dickens, his works are full of lawyers and legal cases. None in Waugh. The central profession is, in the 1930s comedies, journalism and, in the novels from Put Out More Flags, the army.

The working classes

The working class is invisible except for servants, publicans, waiters and waitresses (in civilian life) and batmen, valets, servants and drivers (in the army). Oh and the actual soldiers, the common soldier, the private. Almost none of these are mentioned and none are named. When Guy takes his little troupe ashore at Dakar the sergeant has a name but none of the men. They are anonymous extras.

But what interests me is not Waugh’s snobbish, privileged, entitled elitism, as such. It’s more to do with the way that, operating within this closed, super-narrow, elite worldview – the upper class, private school and Oxbridge, country house and the-old-regiment kind of world, bolstered by the exclusiveness and elitism of his upper-class Catholic faith – enables his discourse, allows the texts to be written. A writer can’t write about the entire world; you have to pick a subject. Waugh isn’t trying to describe the great shambling chaos of the modern world. His bright, alert, highly regimented, policed and orderly world is the unshakeable foundation which allows him to create these comic, satirical and, occasionally, devastating fictions.

The elitism is as much a genre as a worldview, with its own customs and conventions. If, for the purpose of reading and enjoying his books, you accept this worldview, then the interest moves on from anatomising the worldview itself, to enjoying the way Waugh subverts, bends and occasionally breaks it.

Private schools and prep schools

Authors of his generation just can’t get away from memories of their childhood prep schools and boyhood private schools. They make endless comparisons to them, something reminds them of this or that at prep or public school, somehow prep schools are always cropping up as actual items: thus the location of training in Southsea is a requisitioned prep school and Mr Crouchback finds a private school evacuating to near his hotel and is invited to become a teacher, a Classics teacher, of course. I wasn’t at all surprised when (in the third book in the trilogy) de Souza tells Guy:

‘All army courses are like prep schools–all that welcoming of the new boys.’ (Unconditional Surrender, page 97)

It’s the first point of comparison for all these privately educated men.

Mental illness

I’ve mentioned it repeatedly in my reviews of Waugh’s novels, but a surprising number of them feature characters or passages dealing with mental illness or mental breakdown. Thus the nervous collapse of Agatha Runcible in Vile Bodies, the teetering on the brink of shocked breakdown of Tony Last in A Handful of Dust, the decline into depressed alcoholism of former High Society doyenne Angela Lyne in Put Out More Flags, the mental collapse of Sebastian in Brideshead Revisited, not one but two suicides in The Loved One. Several of his short stories are about homicidal lunatics (Mr. Loveday’s Little Outing and The Sympathetic Passenger).

In the trilogy Waugh continues his interest in several ways, at several levels. Guy’s elder brother, Ivo, has a complete collapse into psychosis and starves himself to death. Guy himself has been down enough to qualify as depressed and there are plenty of descriptions of his sense of hollowness, emptiness and futility:

He [was] himself destitute, possessed of nothing save a few dry grains of faith.

His brother-in-law, Box-Bender, frankly expects Guy to go mad at any moment, like his older brother, which doesn’t help. And then there’s something odd, ‘rum’, about the central figure, Apthorpe, mounting in eccentricity all the way through to his final collapse.

It feels like madness is constantly lurking just around the corner in any Waugh text. For the most part Waugh manages to keep the lid on it, contain it, and express it in socially acceptable form as a sense of the ludicrous or the farcical. But sometimes, pop! madness or despair emerge into the open.

Influence of film

1. As I’ve pointed out in other reviews, the film technique of quick cutting between scenes is something Waugh absorbed and used to great effect, most notably in an early novel like Vile Bodies but more subtly throughout all his fictions. He is still using it liberally throughout the trilogy, which often features sequences of 2 or 3-page scenes, moving quickly from one setting to another.

2. At moments, like so many of us, like so many characters in twentieth century fiction, Guy compares his behaviour to what people would do in a film and finds himself failing to live up to the Hollywood ideal of dashing masculinity.

3. And then, sometimes, he just takes the mickey out of movies, very amusingly:

Once Guy saw a film of the Rising of ’45. Prince Charles and his intimates stood on a mound of heather, making a sad little group, dressed as though for the Caledonian Ball, looking, indeed, precisely as though they were a party of despairing revellers mustered in the outer suburbs to meet a friend with a motor-car who had not turned up.

An awful moment came when the sun touched the horizon behind them. The Prince bowed his head, sheathed his claymore and said in rich Milwaukee accents: ‘I guess it’s all off, Mackingtosh.’

Influence of books

The comparing oneself with cultural ideals comes over more clearly in his comparisons with popular fiction. Early on in the book Guy recalls a story of derring-do he was read at prep school (naturally) during the Great War, and which inspired him and his friends with images of dashing heroism. The memory comes when the Brigadier addresses the men:

‘Gentlemen,’ he began, ‘to-morrow you meet the men you will lead in battle.’

It was the old, potent spell, big magic. Those two phrases, ‘the officers who will command you…’, ‘the men you will lead…’ set the junior officers precisely in their place, in the heart of the battle. For Guy they set swinging all the chimes of his boyhood’s reading…

‘…”I’ve chosen your squadron for the task, Truslove.” “Thank you, sir. What are our chances of getting through?” “It can be done, Truslove, or I shouldn’t be sending you. If anyone can do it, you can. And I can tell you this, my boy, I’d give all my seniority and all these bits of ribbon on my chest to be with you. But my duty lies here with the Regiment. Good luck to you, my boy. You’ll need it”…’

The words came back to him from a summer Sunday evening at his preparatory school, in the headmaster’s drawing-room, the three top forms sitting about on the floor, some in a dream of home, others – Guy among them – spell-bound.

This passage explains much, about ideals and identity and the centrality of his bloody private school in both of them. But it also, on a comic level, gives rise to a recurring trope which is when Guy finds himself in a tight corner and wonders what this ‘Truslove’ character from his boyhood stories would have done in his place. Thus he refers, later on, to an officer volunteering for a mission ‘Truslove style’, and ironically nicknames the farcical episode on the beach of Dakar ‘Operation Truslove’.

It is a variation on the deep central issue I’ve mentioned above, of the way so many men – well, writers, anyway – of this generation, never escaped their public school manners, morals and essentially immature, schoolboy worldview.


Credit

Men at Arms by Evelyn Waugh was published by Chapman and Hall in 1952. All references are to the 1983 Penguin paperback edition.

Related link

Evelyn Waugh reviews

Malone Dies by Samuel Beckett (1951)

I wonder why I speak of all this. Ah yes, to relieve the tedium. (Malone Dies p.179)

Malone Dies is the second in a trilogy of novels Beckett wrote after the war, which started with Molloy and ends with The Unnamable, all three quickly coming to be referred to as The Beckett Trilogy. That’s the title of the old Picador paperback edition I bought in the late 1970s and which I read it in.

Beckett wrote Malone Dies in French and it was first published by Paris-based Les Éditions de Minuit in 1951. The English translation, published in 1956, was made by Beckett and introductions and online synopses emphasise that the English version is different from the French version in a number of details.

Introduction

I found Molloy very hard to read:

1. Because it is so verbally boring – Beckett’s style is for long stretches dead and deadening (I asked several friends to try reading some and all gave up after 1 or 2 pages)

2. Because the subject matter is so unrelentingly depressing. Not morbid, as such, it’s just the pointless meanderings of two senile old characters going mad or, more accurately, it’s a hyper-literary playing with the notion of characters going mad or breaking down. It would have a certain documentary interest if it really were the diary of someone going senile, but in fact it’s nothing like that. It is a highly crafted, highly artful, carefully concocted text, stuffed with all kinds of references – literary, philosophical, astrological – along with parodies and pastiches, and the development of stylistic devices to convey the ‘problematics’ of writing itself, the permanently collapsing nature of language, especially when used by a collapsing personality.

What’s depressing is that so much ingenuity has gone into devising texts which are wilfully nonsensical, nonsensical at epic length, and that I am wasting days I will never get back, reading and writing about them.

All went well at first, they all came to me, pleased that someone should want to play with them. If I said, Now I need a hunchback, immediately one came running, proud as punch of his fine hunch that was going to perform. It did not occur to him that I might have to ask him to undress. But it was not long before I found myself alone, in the dark. That is why I gave up trying to play and took to myself for ever shapelessness and speechlessness, incurious wondering, darkness, long stumbling with outstretched arms, hiding. Such is the earnestness from which, for nearly a century now, I have never been able to depart. From now on it will be different. I shall never do anything any more from now on but play.

Things always decline, decay and go downhill in Beckett, with mind-numbing predictability. Thus, whereas the characters in Molloy at least lived and moved about a bit (rode bicycles, hopped about on crutches) the first-person narrator of Malone Dies, the ‘impotent old man’ Malone, is considerably further decayed, is bed-bound and is, well, dying, the key fact stated right at the start:

I shall soon be quite dead at last in spite of all. Perhaps next month… I could die to-day, if I wished, merely by making a little effort. But it is just as well to let myself die, quietly, without rushing things.

But he doesn’t die. He spends a long time spinning stories, making up characters, interspersed with returns to the narrator in bed, bored, speculating about death, fussing about his belongings, visited towards the end by some mysterious visitors.

As to the prose, we are back in the land of ‘I don’t know’ and ‘perhaps’, the two lynchpins of Beckett’s prose style. The easiest way to parody Beckett would be to write a series of trivial rhetorical questions and just put ‘I don’t know’ after them:

  • There it is then divided into five, the time that remains. Into five what? I don’t know.
  • I do not see any fields or hills. And yet they are near. But are they near? I don’t know.
  • No, it is not a question of understanding. Of what then? I don’t know.
  • From now on I shall write on both sides of the page. Where does it come from? I don’t know.
  • That’s the style, as if I still had time to kill. And so I have, deep down I know it well. Then why play at being in a hurry? I don’t know.
  • But what if her purpose, in sorting the lentils, were not to rid them of all that was not lentil, but only of the greater part, what then? I don’t know.
  • But l tell myself so many things, what truth is there in all this babble? I don’t know.

Dementia, senility, atrophy, aphasia, I don’t know, perhaps, all that fall, decline, will it ever end, I’ll go on no i can’t go on i will go on, and on and on and on blah blah blah. Here are some of the hundreds of instances of ‘perhaps’:

  • But perhaps I shall not succeed any better than hitherto. Perhaps as hitherto I shall find myself abandoned, in the dark…
  • Perhaps I shall put the man and the woman in the same story, there is so little difference between a man and a woman, between mine I mean. Perhaps I shall not have time to finish. On the other hand perhaps I shall finish too soon…
  • But perhaps I was stunned with a blow, on the head, in a forest perhaps, yes now that I speak of a forest I vaguely remember a forest…
  • Perhaps she is dead, having pre-deceased – me, perhaps now it is another’s hand that lays and clears my little table. I don’t know how long I have been here, I must have said so. All I know is that I was very old already before I
    found myself here. I call myself an octogenarian, but I cannot prove it. Perhaps I am only a quinquagenarian, or a quadragenarian.
  • Perhaps they think I am dead. Or perhaps they are dead themselves. I say they, though perhaps I should not.

Perhaps he should. Perhaps he shouldn’t. What do you think? I don’t l know.

(Interestingly, Beckett indicates that he is perfectly well aware of his penchant for adding ‘perhaps’ to every other sentence – he has the narrator of The Unnamable say: ‘No more perhapses either, that old trick is worn to a thread’ (p.286) — although he promptly continues to use ‘perhaps’. It really is a lynchpin of his prose style.)

Plot summary

  • while he’s dying Malone decides he will tell himself stories; after some discussion, this settles down into five elements: the present state, three stories and an inventory (p.167)
  • he’s in a room, not he thinks an asylum or a hospital but an institution, for he hears the voices of others and is provided with food – he thinks he got there in an ambulance, which instantly aligns him with Molloy who also doesn’t know how he got there, probably in an ambulance (p.168)
  • he lies in a bed, next to a window, he can see buildings, at night he can see the stars (p.169)
  • every day a hand half opens the door and places food on a table which he then pulls over to the bed using a stick with a hook, the table being on castors, a woman used to do it, come in and fuss around, but now he only sees a withered hand [everything declines and falls] (p.170)
  • he was old when he got there, maybe in his eighties, though he doesn’t know maybe he’s only in his 50s or 60s, who knows (p.171)
  • suddenly we are launched into a story about a man named Saposcat and his son, nicknamed Sapo, the son is good at maths and listens to his parents (his father is a salesman in a shop) discussing ways to earn more money, they want Sapo to become a doctor or surgeon and support them (p.172-3)
  • Malone interrupts his story to comment on his inability to tell this story or any other story (p.174) in fact he keeps interrupting  his own narrative to say ‘this is awful’ – presumably his telling of it, and to explain that bits he gets wrong, facts he’s not sure about, are like fragments of darkness which threaten to swell up and overwhelm him
  • Malone tells us the light has gone out in the building across the way, he imagines a man going for walks with a dog till the dog gets too weak and ill to go, at which point the man realises it’s time to have him put down [everything declines and falls] (p.176)
  • all the time commenting on his own inability to tell the story, Malone carries on painting a portrait of young Sapo as a dreamy, sensitive boy who fails his exams and is hurt overhearing his parents making their plans for him. Long, long passages are gibberish:

Here truly is the air I needed, a lively tenuous air, far from the nourishing murk that is killing me. I shall never go back into this carcass except to find out its time. I want to be there a little before the plunge, close for the last time the old hatch on top of me, say goodbye to the holds where I have lived, go down with my refuge. I was always sentimental. But between now and then I have time to frolic, ashore, in the brave company I have always longed for, always searched for, and which would never have me. Yes, now my mind is easy, I know the game is won, I lost them all till now, but it’s the last that counts. A very fine achievement I must say, or rather would, if I did not fear to contradict myself. Fear to contradict myself! If this continues it is myself I shall lose and the thousand ways that lead there. And I shall resemble the wretches famed in fable, crushed beneath the weight of their wish come true. And I even feel a strange desire come over me, the desire to know what I am doing, and why. So I near the goal I set myself in my young days and which prevented me from living. And on the threshold of being no more I succeed in being another. Very pretty. (p.178)

  • he has a delirious vision of himself playing with what he insists on calling his playthings, turning, dizzy, falling
  • he tries to struggle on and convey some of Sapo’s ideas, but fails, keeps relapsing into the present and fussing about his current plight, for example the way not all his belongings are in the room as he at first thought, for example the missing boot and a zinc ring (p.181)
  • just like the lush description of Moran getting into bed, Malone describes the weight of his body on the bed, the sheets, the dirty windowpane (p.182)
  • abruptly we are introduce to the Lambert family and the father, Big Lambert, who is a butcher, who loves butchering pigs, who comes back after a hard day at the slaughterhouse to regale his family with descriptions of the slaughter (p.184)
  • and suddenly we discover that young Sapo visits the farm, tells his parents he’s off to the countryside to study, but in fact hides his books and steals off to sit in the Lamberts’ farmhouse kitchen and watch the womenfolk work – the repetition of the silence and the darkness and the dust and the fresh goats milk on the table reminds me of D.H. Lawrence – maybe it’s meant to be a parody of D.H. Lawrence (p.186)
  • sometimes a grey hen comes scumbling into the kitchen – this reminds me of Moran’s concern for his grey hen (p.187)
  • after these encounters Sapo would sneak off leaving a shy present for the Lambert family on their farmhouse table
  • a stream of consciousness description of how he writes, little finger poised to indicate the edge of the page, he didn’t want to write but here he is writing etc (p.190)
  • he becomes aware that it’s a week since he wrote the first words of the book, it’s an exercise book, the pages ruled into square, mathematical symbols at the front, his pencil has five sides and is sharpened at both ends, it has fallen off and rolled under his bed, it takes him a long time to find it and then spear it with the stick with a hook on the end although, phew, it is not too damaged (p.192)
  • Mr and Mrs Saposcat give their son a brand new fountain pen as a good luck present for his exams (p.193)
  • Sapo goes to visit the Lamberts and discovers father and son, Louis and Edward, burying a dead mule and we are given the full story of how Big Lambert bargained it off a farmer at the very gates of the Knackers Yard (p.194)
  • Malone tells us that rabbits sometimes die of fright before you break their necks, whereas chickens have no imagination and carrying on scurrying around even after their head’s been cut off (p.197)
  • after the big family meal, Edward (the son) goes up to his room to masturbate in peace, reminding us of that other masturbator, Moran – incest is in the air since both father and son have considered sleeping with the sister/daughter, Lizzie (p.198)
  • Malone is bored of talking about the bloody Lamberts. What’s the point? He had planned to tell another story about a stone, shall he skip forward to that?

What tedium. If I went on to the stone? No, it would be the same thing. The Lamberts, the Lamberts, does it matter about the Lamberts? No, not particularly…I shall try and go on all the same, a little longer, my thoughts elsewhere, I can’t stay here. I shall hear myself talking, afar off, from my far mind, talking of the Lamberts, talking of myself, my mind wandering, far from here, among its ruins.

  • Cut to memories of talking to a Jew named Jackson who kept a parrot (which reminds me of the parrot in Molloy and of the parrot in Mercier and Camier – I’d be surprised if someone hasn’t written a paper about parrots in Beckett) (p.200)
  • reverting to thoughts about whereabouts in the building he is and on which floor, it crosses Malone’s mind that he might be dead already and not noticed the difference (p.201)
  • he considers the quality of light in his room, and the darkness, and this disintegrates into a Nausea-style hyper-awareness of his own body of his perceptions processed within his skull
  • he lost his pencil for two days – he is only called Malone now i.e. might have been called something else once (p.204) in fact refers to ‘the other’ (p.206)
  • a hallucinatory passage where he remembers becoming soft and liquid as mud or hard and contracted as thread – then fantasises that he not yet born, that he will be born into a charnel house, at other times it seems he has had a long life, wandered in town and country and spent time on a beach, washed by surf (echoing the experiences of Molloy) (p.207)

But what matter whether I was born or not, have lived or not, am dead or merely dying, I shall go on doing as I have always done, not knowing what it is I do, nor who I am, nor where I am, nor if I am.

  • then there seems to be a sequence where the narrator slips down into the body of someone else, of ‘he’, sitting on a bench by the river wearing a greatcoat buttoned up to his throat – he’s going to call him Sapo but that’s no long appropriate so renames him ‘Macmann’, not much better, but we’re in a hurry (p.210)
  • Macmann sits with his back to the river watching the tide of humanity in the city, many of them hastening to rendezvous with lovers, and a page long description of the horse of cabs, sad amid the frames, then trotting briskly to their destinations (p.212)
  • turns into a delirious fantasia about age, about the days passing compared to the liquidation of old age, to having to pull yourself along the ground to allotments where grow brambles, rather acid, and frightening off birds and small mammals – the prose becomes visionary:

All strains towards the nearest deeps, and notably my feet, which even in the ordinary way are so much further from me than all the rest, from my head I mean, for that is where I am fled, my feet are leagues away. And to call them in, to be cleaned for example, would I think take me over a month, exclusive of the time required to locate them. Strange, I don’t feel my feet any more, my feet feel nothing any more, and a mercy it is. And yet I feel they are beyond the range of the most powerful telescope. Is that what is known as having a foot in the grave? And similarly for the rest. For a mere local phenomenon is something I would not have noticed, having been nothing but a series or rather a succession of local phenomena all my life, without any result. But my fingers too write in other latitudes and the air that breathes through my pages and turns them without my knowing, when I doze off, so that the subject falls far from the verb and the object lands somewhere in the void, is not the air of this second-last abode, and a mercy it is.

  • they banged his head on the doorframe taking him out on a stretcher, where was he, oh yes passing the 3 or 4 days til he hope he dies, he remembers murdering four, no five men, notably the butler (p.217)
  • he hallucinates light and shade outside the window are those really stars or are they painted not they’re twinkling lights come on he can see people silhouetted
  • back to Macmann, it starts to rain so he lies on the ground to keep his front dry, then clutches at tufts of grass to move, just as Molloy and Moran did (p.219)
  • suddenly he is in a plain far from town or woods, in ‘a wild and practically illimitable part of the country’, exposed to the elements, but thanking his stars his semen never harmed anyone i.e. he’s never had progeny (p.221)
  • a detailed description of the postures Macmann adopts in the rain on the earth, where the mud mixes with his long hair while the author reflects on his strong constitution (p.225)
  • and thrusting himself about in a restless frenzy he takes to rolling, like a cylinder, an indefinite distance (p.226)
  • back in the present, in bed, Malone reviews his possessions, starting with his two pencils and his exercise book and going on to fondly remember the bowl of a pipe he picked up somewhere and the other worn-smooth objects he’s always like holding in his hand as he falls asleep
  • he weighs various systems of defining what are, and are not, his possessions, and whether he possesses them
  • an old photograph of a donkey on a beach wearing a hat, leads into thoughts about decomposition and the fact his poo pot and his urine pot are filling up and no-one’s changed them (p.231)
  • he has lost his stick! overnight! now he is bereft – does he have any possessions left? (p.233)
  • while he considers whether ‘they’ are trying to poison him among other conundrums, he resumes the story of Macmann, namely he wakes up to find himself in an asylum, the House of St John, and is instructed in its regulations (p.235) reminding us of the asylums where both Murphy and Watt end up
  • he is put in the charge of Moll, an old crazy lady who feeds him, washes him, tells him what is and isn’t allowed (p.236)
  • though both old and impotent, Macmann and Moll have a go at sex, he folding up his penis into a package and trying to insert into her dry vagina like stuffing in a sock (p.238)
  • an example of one of Moll’s comically bizarre love letters to Macmann; it genuinely is funny (p.239)
  • Moll wears earring with a small crucifix of Jesus Christ, then shows Macmann more or less the only tooth on her crone’s mouth is an enormous canine craved with the image of Christ on the cross (p.243)
  • they have a passionate physical affair of two old crones, until Moll falls away, starts rubbing her tummy, her hair falls out, and one day a man – Lemuel – comes to tell Macmann Moll is dead (p.244) this man Lemuel often has fits where he dances, screams and hits himself on the head with a hammer
  • cut to Malone having a memory, he is with his mother at a racecourse watching one of the first airplanes loop the loop
  • suddenly someone is there by his bedside, and hits him on the head (p.247)
  • the man in black attends Malone all the time, he has an umbrella which he leans his weight on, he uses it to poke through Malone’s belongings scattered all over the floor, lift up his bedclothes, the man has muddy boots – I begin to wonder if it is Jacques Moran (p.248)
  • when the man in black leaves, softly closing the door and walking away down the corridor whistling, Malone speculates if a whole series of visitors will come over the following days, and fantasises about ‘a little girl’, who he can teach to strip for him, fondle him, fetch him soup, empty his slop buckets and finally close his eyes, put a bung up his arse when he dies, and follow the hearse to the cemetery: ‘Easy, Malone, take it easy you old whore’ (p.251)
  • Malone finds it harder to breathe or hear anything – he cuts away to the Macmann narrative: since Moll’s death Macmann has been leaving the asylum grounds; sometimes he brings back brambles or an entire hyacinth he had pulled up by the root and then Lemuel hands it to Pat who whips Macmann with it (p.53)
  • a poetic description of the location and grounds of the St John asylum behind its walls topped with broken glass, the big lodges by the gates full of deserving families and their swarming brats (p.255)
  • Macmann carried round a photograph Moll gave him of herself as a 14-year-old girl – one day a group outing is announced led by a Lady Pedal – Lemuel goes to the kitchen and orders six portions of excursion soup which is like normal soup but with chunks of bacon in it – then he visits six cells, each with a florid lunatic in it (p.258)
  • Malone feels the end coming but goes back to the Macmann story – Lemuel assembles the five inmates on the terrace ready for Lady Pedal’s outing – they clamber into a wagonette which sets off down the hill and through the lodge gates at a dangerous pace, being overloaded (p.261)
  • the asylum patients, Lemuel, Lady Pedal and two ‘colossi’ dressed in sailor suits and named Ernest and Maurice alight from the wagonette at a quay and take a ferry to an island for a picnic
  • this ends horribly when Lemuel briskly murders the two sailors who brought them there with his hatchet, Lady Pedal on returning faints and breaks her hip, the narrative collapses on the last page, sentences starting in mid word, paragraphs breaking, Lemuel gets Macmann and the other prisoners into the ferry and they set off somewhere, he raises his hatchet but not to kill nobody, nevermore, no, not no-one

And the narrative breaks off like that into a last few lines of prose poetry or maybe fragments.

Maybe this abrupt ending is meant to represent Malone finally bloody dying, although it would be funnier if, à la Tristram Shandy, the last page had had a jagged ink line running down and off the page as of someone dying and their pen sliding across the page.


Arcana

The prose itself is rarely difficult to understand. It’s just the sentences the words are organised into are so often stupefyingly dull. It kept me going through the arid wasteland of his dessicated prose to look for out-of-the-way and rarefied vocabulary, but there are notably few juicy words. Beckett has come a long way since the show-off, arcana-packed diction of the 1930s novel, Murphy.

  • Perhaps I shall not have time to finish. On the other hand perhaps I shall finish too soon. There I am back at my old aporetics.
  • I shall not finish this inventory either, a little bird tells me so, the paraclete perhaps, psittaceously named.
  • Then with clasped hands and tears in my eyes I would have begged it of him as a favour. This humiliation has been denied to me thanks to my aphony.

Rudery

A surprising but regular component of Beckett’s style is his frequent descent into blunt anglo-saxon vulgarity.

  • Lambert was feared and in a position to do as he pleased. And even his young wife had abandoned all hope of bringing him to heel, by means of her cunt, that trump card of young wives. For she knew what he would do to her if she did not open it to him. (p.184)
  • For my arse for example, which can hardly be accused of being the end of anything, if my arse suddenly started to shit at the present moment, which God forbid, I firmly believe the lumps would fall out in Australia.
  • They think they can confuse me and make me lose sight of my programmes. Proper cunts whoever they are. (p.246)
  • Those are men and women, you know, people, without being able to specify further. A stream at long intervals bestrid — but to hell with all this fucking scenery. (p.354)
  • All is ready. Except me. I am being given, if I may venture the expression, birth to into death, such is my impression. The feet are clear already, of the great cunt of existence. (p.260)

Some critics speak high-mindedly about Beckett’s quest to probe the limits of the text or writing. They tend to gloss over the consistent, chest-poking use of cunt and fuck.

Poetic prose

But the point of the novels isn’t their characters, it isn’t even the characters’ quests or journeys or intentions which can be made into metaphors of ‘man’s struggle to find meaning in a meaningless universe’. It’s Beckett’s way with prose.

Weary with my weariness, white last moon, sole regret, not even. To be dead, before her, on her, with her, and turn, dead on dead, about poor mankind, and never have to die any more, from among the living. Not even, not even that. My moon was here below, far below, the little I was able to desire. And one day, soon, soon, one earthlit night, beneath the earth, a dying being will say, like me, in the earthlight, Not even, not even that, and die, without having been able to find a regret.

And he has lots of ways, uses lots of techniques, creates new ways of combining words and sentences, overlays meanings. Thus all the mini-narratives in Malone Dies – about Sapo and Macmann and Moll and Lemuel – exist in counterpoint with the passages where we revert to Malone’s first-person narrative, or the stream of his obsessions.

But absolutely all discussion of Beckett’s work makes it sound too sane and approachable, whereas the whole point is its rebarbatively unapproachable attitude.

And I must say that to me at least and for as long as I can remember the sensation is familiar of a blind and tired hand delving feebly in my particles and letting them trickle between its fingers. And sometimes, when all is quiet, I feel it plunged in me up to the elbow, but gentle, and as though sleeping. But soon it stirs, wakes, fondles, clutches,
ransacks, ravages, avenging its failure to scatter me with one sweep. (p.206)

All the way from this kind of weird poetry to ‘Proper cunts whoever they are.’ It feels like the multiple layers or registers of the book could be taken to pieces like blocks of coloured Lego and you could identify different strands and building blocks. Once you start, I bet you’d find hundreds.

Pontificating

To pontificate is to ‘express one’s opinions in a pompous and dogmatic way’.

Wikipedia tells me this text contains the famous line, ‘Nothing is more real than nothing’. Is that line famous? Is it worth remembering? Does it mean anything? To quote Beckett – I don’t know. Perhaps.

But once it was pointed out, I realised a key component of Beckett’s style is a taste for delivering resonant and grand-sounding generalisations, not about life and a variety of subjects, that would be too interesting: about Beckett’s one subject – the decay and collapse of the mind and the inability of the mind, the narrator or language to convey it, the thing, the collapse of language, of writing… but the determination to keep on writing…

  • The forms are many in which the unchanging seeks relief from its formlessness.

It is a style designed to create acolytes and followers, and these are indeed what Beckett created, from his breakthrough in the 1950s, through the 60s, 70s and 80s, in larger and larger numbers.

Humour

Some passages, taken in isolation, as standalone passages, and read aloud, have power and coherence and are bizarrely funny, a prize example being the love affair of Macmann and Moll. This points forward to the plays where the simple fact of dialogue breaks up the novels’ walls of prose into much more quotable snippets.

But taken as huge, 100-page walls of solid prose, the novels are very difficult to read or process. Selections, snippets, little passages or episodes – it makes sense that this was how they were broken up in the earliest BBC radio or TV adaptations, into something more like speeches. Vastly more accessible.

Thus a reading of selected passages from Malone Dies was broadcast on the BBC Third Programme on 18 June 1958. Beckett selected the passages, which were read by the actor Patrick Magee, and incidental music was composed by Samuel’s cousin John S. Beckett.

Trouble is, you can’t read the entire book like that. Or maybe you need to read the entire thing, marking up shorter passages, and then go back to review and reread just those. To consider these long texts as sort of anthologies of shorter, self-contained passages, more than novels. Perhaps. I don’t know.

Self referentiality and creating a fictional universe

In all three novels the narrators refer, at some point, to protagonists of other Beckett texts:

  • Oh the stories I could tell you if I were easy. What a rabble in my head, what a gallery of moribunds. Murphy, Watt, Yerk, Mercier and all the others.
  • But let us leave these morbid matters and get on with that of my demise, in two or three days if I remember rightly. Then it will be all over with the Murphys, Merciers, Molloys, Morans and Malones, unless it goes on beyond the grave.
  • They fell and I saw them no more. I naturally thought of the pseudocouple Mercier-Camier.
  • I am neither, I needn’t say, Murphy, nor Watt, nor Mercier, nor — no, I can’t even bring myself to name them, nor any of the others whose very names I forget,
  • they taught him thinking, it’s always he who speaks, Mercier never spoke, Moran never spoke, I never spoke
  • All these Murphys, Molloys and Malones do not fool me. They have made me waste my time, suffer for nothing,
  • Am I clothed? I have often asked
    myself this question, then suddenly started talking about Malone’s
    hat, or Molloy’s greatcoat, or Murphy’s suit.

Presumably references in each novel of the trilogy to protagonists from the other novels helps ‘bind’ them together and also brings out the theme of shifting and very unstable identities.

But there is also a mythologising aspect to it, which reminds me of Sherlock Holmes. Holmes? Yes, quite early in the Holmes stories, Dr Watson starts referring to numerous other cases, giving them florid titles, promising to tell us more about them sometime, before he settles on the one he’s going to describe this time. It creates a sense of spaciousness, it makes it feel like the Holmes texts aren’t just a handful of stories, but ramify out in all directions to create the sense of an entire imaginative universe.

Same here.

The Spanish Civil War

In 1937 Nancy Cunard sent out a questionnaire to famous artists and writers asking them to state their position on the Spanish Civil War. 148 writers sent in their replies which were published in a pamphlet which was sold to raise funds for refugees. Beckett sent back the shortest contribution – ¡UPTHEREPUBLIC! – which continues to divide critics, undecided whether to interpret it as passionate or ironic.

Half way through Malone Dies Malone writes:

Yes, that’s what I like about me, at least one of the things, that I can say Up the Republic! for example, or Sweetheart!, for example, without having to wonder if I should not rather have cut my tongue out, or said
something else. (p.216)

So the book contains sneaky references to Beckett’s life as well as works. I wonder how many. I bet hundreds of scholars have spotted thousands of such references.

‘What tedium’

The bottom line is that Malone isn’t dying or anything as grandiose. In my experience, people who know they are going to die are shit scared, whereas Malone is just bored. His phrase ‘what tedium’ clangs throughout the text like that of a bored aristocrat. He confesses to being ‘bored to howls’ (p.206). The text is a way for him to impose his insufferable boredom on the reader. It is an extraordinarily complex labyrinth of language and lexical and literary experimentation. But God, reading it was like having my teeth pulled out. In small selected chunks, yes, a page or so can be attractive, particularly if read aloud. But the full-on hundred pages are a challenge.

But still.. once you’ve made it through… scattered, isolated passages stay in the mind, and many passages repay rereading to relive the peculiar, mind-bending place the book takes you to.

M

Commentators have pointed out that Beckett was attached to the letter M. His protagonists include Murphy, Mercier, Molloy and Malone and one commentator pointed out that Watt’s name begins with an M upside down. In the same jokey, tricksy spirit, Malone can be simply read a ‘M alone’.


Credit

Malone Dies by Samuel Beckett was published in French in 1951. The English translation by Beckett himself was published in 1956. Page references are to the 1979 Picador paperback edition of The Beckett Trilogy, Molloy, Malone Dies, The Unnameable.

Related links

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

The Realist (1918) by Hermann Broch (1931)

Incapable of communicating himself to others, incapable of breaking out of his isolation, doomed to remain the mere actor of his life, the deputy of his own ego – all that any human being can know of another is a mere symbol, the symbol of an ego that remains beyond our grasp, possessing no more value than that of a symbol; and all that can be told is the symbol of a symbol, a symbol at a second, third, nth remove, asking for representation in the true double sense of the word. (p.497)

1. The cast
2. A more accessible layout
3. The plot
4. ‘Modernist’ techniques
5. Broch’s pseudo-philosophy
6. Humourless hysteria
7. Drawing strands together

The Realist (1918) is the third in Austrian writer Hermann Broch’s trilogy, The Sleepwalkers. At nearly 300 pages in the Vintage paperback edition it is almost twice as long as the first two novels put together.

The first two novels started out as realistic accounts of a handful of characters, featuring very vividly drawn settings and events, which slowly became more long-winded and hysterical, bloated with the religio-philosophical speculations of their chief protagonists which are mingled with their psychological obsessions and idées fixes into a complicated and sometimes confusing brew.

The Realist has more characters than the previous books, and more systematically deploys the different styles or registers of Broch’s writing, from the purely descriptive, through the psychological delineation of character, to – at the highbrow end – sections of pure philosophy and cultural critique. First, a look at the characters.

1. The cast

1. The Realist is Wilhelm Huguenau. He was approaching his thirtieth birthday when the Great War broke out. Quickly we skim over the years Huguenau spent waiting to be called up, then his conscription and training in 1917 and his first experiences in the trenches on the Western Front, lined with human excrement and flooded with rain and urine.

This is all dealt with briskly because the point is that on his first evening Huguenau promptly climbs over the lip of the trench and goes absent without leave. He is a handsome, smooth-talking man who grew up in Alsace on the border between Germany and Belgium and so is able to present himself to suspicious peasants and to a devout pastor who puts him up for a while, as an innocent man reluctantly dragooned into the army. He is a chancer with a beaming, friendly face and a ready smile on his lips (p.346). Surprisingly, though, he is stout and short (p.513), ‘a round, thickset figure’ (p.535). Possibly because Broch intends us to despise him as a symbol of the self-centred, go-getting corruption of the modern age.

2. Ludwig Gödicke is 40. He was a bricklayer before he was called up to the Landwehr. He was buried alive in a front line trench by shellfire. When the ambulancemen dug him out they couldn’t tell whether he was alive or dead and so had a bet on the matter, it’s only because of the random decision to have a bet that they didn’t fling him back in the hole but instead take him to a field hospital where he hovers between life and death as his soul slowly reconstitutes itself in anguish (p.351). (If this were an English novel he would recover from his ordeal; because it is a German novel by a German author, Ludwig has to reconstitute a soul which was atomised by his near-death experience and rebuild it fragment by fragment, a process described in immense detail.) For even though his body is repaired, it turns out that Ludwig’s soul is an unbuilt house which he must reconstruct one brick at a time. Meanwhile, in total silence he hobbles on crutches around the hospital grounds (p.383).

3. Lieutenant Jaretzki is in military hospital, almost the whole of his left arm swollen and infected by gas. The doctors discuss the need to amputate the arm before the infection reaches his torso, and then go ahead. Jaretski takes it pretty philosophically and discusses with one of the doctors whether to try and get a job in an engineering firm or simply volunteer to return to the front where he can be shot and get it over with.

4. Huguenau has by now travelled south away from the front and arrived at a sleepy little town in the valley of a tributary of the Moselle. He has spent the last of his money on smart clothes and a haircut and sets about coming up with money-making schemes. He visits the ramshackle office of the local newspaper, the Kur-Trier Herald, where the seasoned Broch reader has a surprise. For this ailing local paper is edited by none other August Esch, the former book-keeper who was the protagonist of this book’s prequel, The Anarchist (p.356). Esch inherited the newspaper and the buildings it occupies in a legacy, and it is 15 years since we last saw him (in 1903). But he is just as short-tempered and irascible, blaming the military censorship for preventing him publishing the truth, quick to take offence at anyone or anything. We meet his wife, one-time Mother Hentjen, who we last saw on the eve of their marriage, being joylessly ravaged every evening and who Esch occasionally beat when his anger got the better of him. He is tall and lean, with ‘long lank legs’ (p.513).

5. Later, at dinner in the hotel he’s staying in, Huguenau is promoted by devilry to approach the old, grey-haired Major dining nearby, who (he is informed) has authority for the region. For no particular reason, Huguenau finds himself denouncing Esch to the Major, accusing Esch of unpatriotic activities, and claims he’s been sent by higher authorities to carry out an investigation. Intimidated by this smart and confident young man, the old Major blusters and says he’ll introduce Huguenau to some of the local worthies who foregather in the hotel bar on Friday nights. Since Broch is obviously partial to reviving characters from the earlier novels, I immediately suspected that this white-haired and dim old military man might turn out to be Joachim von Pasenow from the first novel, thirty years later… And indeed this suspicion is confirmed in chapter 33 (p.418). Welcome back dim and confused old friend.

6. Hanna Wendler lazily wakes up in ‘Rose Cottage’, stroking her breast under her silk nightclothes before drifting off to sleep again and waking later. She imagines herself as the subject of a rococo painting, or like Goya’s painting of Maja. Presumably these references indicate her social class i.e. educated, upper middle-class. She has a son and several servants. We then learn that her husband, Dr Heinrich Wendling, is a lawyer, and that her listlessness is explained by the fact that he has been absent on the Eastern Front for two years (p.363).

7. Marie is a young Salvation Army girl in Berlin. Her sections are narrated by a first-person narrator who gives eye-witness descriptions of Marie’s life in Berlin in the final months of the war. In chapter 27 we learn that this narrator is Bertrand Müller, Doctor of Philosophy (p.403). That bodes badly. More philosophy, that’s the last thing we need.

8. Disintegration of Values And there’s a recurring section told by another first-person narrator which does nothing but lament the decline and fall of ‘our times’ and ‘the horror of this age’ (p.389) in an irritatingly ‘Disgusted of Tunbridge Wells’ sort of way. For this moany old devil ‘this age’ is ‘softer and more cowardly than any preceding age’ (p.373) and don’t get him started on ‘modern architecture’! Surely no former age ever greeted its contemporary architecture with such dislike and repugnance (p.389), the architecture of ‘our time’ reveals ‘the non-soul of our non-age’ (p.390).

I got the sense that this narrator or voice is not intended to be Broch’s, it is more self-consciously preening, exaggeratedly that of an aesthete who is happy rattling on about how this or that architectural style reveals ‘the spirit of the age’ etc. These passages might have been immensely useful if they had actually referred to specific buildings or types of architecture current either when the novel is set (1918) or when Broch was writing it (late 1920s). But they don’t. They are very long and curiously empty.

Anyway, we eventually learn that these passages are written by the character Bertrand Müller, and are part of an extended thesis he’s writing (p.439). That explains their über-academic style.

2. A more accessible layout

So that’s the main cast of eight or so characters who are each introduced in the first 20 or so pages, and the next 200+ pages tell us their stories as their lives unfold and, occasionally, intersect.

Apart from being double the length of its predecessor novels, the other immediately distinctive physical thing about The Realist is that it has chapters – lots of them, about 90 chapters, often only a few pages long.

This is in striking contrast to the previous books which were divided into just a handful (4 or 5) of very long acts or divisions. Admittedly these were then broken up into ‘sections’ indicated by breaks in the text, but The Realist is something new. The chapters consciously cut between the characters with each chapter focusing on a different character and on a specific action (or specific topic of waffling burble, in the case of the Disintegration of Values chapters) and is short and focused.

This makes The Realist infinitely more readable than its predecessors with their pages after pages after pages of solid text, sometimes disappearing into such extended passages of religio-philosophy that the reader gets lost and confused.

By contrast, in this book you are never more than a page away from a new chapter and, because they mostly focus on short sharp scenes, the result is much more vivid.

Also, whereas in the previous two novels almost all the dialogue was buried in huge blocks of undifferentiated prose, here the passages of dialogue are broken up so that each new bit of the dialogue, even if it’s only a sentence long, has a new paragraph – the standard way of laying out dialogue in most novels.

Sounds trivial but just these two typographic changes make The Realist look and feel much, much closer to the ‘normal’ type of novel you and I are used to reading.

3. The plot

Huguenau inveigles himself with Esch and gets the local worthies to form a business consortium which partly buys Esch out of the newspaper, installing Huguenau as editor and giving him accommodation in Esch’s house where is daily fed by Esch’s wife, the shapeless, silent hausfrau Gertrud (Mother Hentjen of The Anarchist, 15 years on).

Despite this Huguenau also wants to suck up the local military authority, Major von Pasenow. Now we know, from having followed him for 150 pages in The Romantic that von Pasenow is a moron who consistently fails to understand everything around him and this is what happens when Huguenau writes a cunning clever letter to the Major accusing Esch of consorting with traitorous types i.e. going to a beer cellar with a few mates and discussing how the war is going badly and whether it’s likely to end. Huguenau miscalculates because von Pasenow is too dim to be suspicious of Esch but instead is (rightly) suspicious of Huguenau’s motives in sending the letter.

Ludwig Gödicke attends the funeral of a well-liked young soldier who’d been in the hospital as Gödicke. the funeral prompts Gödicke to utter his first words and he tries to climb down into the open grave. Huguenau attends the funeral so the reader begins to realise that all these characters are in the same town.

Huguenau is bored of editing the newspaper which, after all has little or nothing to put in it. He has a brainwave, which is to set up a patriotic charity. That Friday he corrals the local worthies into setting it up, naming it the Moselle Memorial Association. He also has the idea of setting up an ‘Iron Bismarck’ in the town square, the name Germans gave to blocks of wood they set up and then citizens hammered nails into, whilst making a contribution to the fund/charity.

Sucking up to the Major, Huguenau had invited him to contribute an article to the Kur-Trier Herald, so the Major wrote an extended sermon with many quotes from the Bible. This has a powerful impact on Esch, who sets up a Bible Study group and asks the Major to lead it. Here, as everywhere else in the trilogy, there is a complete absence of irony or wit or self-awareness or charity or sympathy or kindness. Esch and von Pasenow bark at each other like dogs.

The young soldier who died in the hospital, his brother is the meek and mild watch-repairer Samwald, who takes to visiting the hospital, repairing watches for the staff and inmates, and strangely drawn to the silent Gödicke. They often sit on a bench in the sun in silence. One day Samwald takes Gödicke by the hand into the town and to the editorial offices of the Kur-Trier Herald, up a ladder in a sort of farm courtyard. Samwald, it turns out, is part of Esch’s Bible Studies group.

A strange scene where the Major, Esch, Frau Esch and Huguenau sit round chatting, described in the format of a play script, in which the Major and Esch talk nothing but religious salvationism / theology, and all four end up singing a Salvation Army hymn.

A Celebration drink and dance in a biergarden, where many of the characters, plus the three or four named doctors who are treating Gödicke (doctors Kessel, Kühlenbeck, Flurschütz) and the nurses (Sister Mathilde, Sister Clara) mix and mingle. I wish I could say there was one shred of humour, banter, repartee or warmth in this scene, but there isn’t.

Major von Pasenow attends the Bible Group led by Esch. Like all the other religious meetings, it is hysteria-ridden, dominated by imagery of death, the grave, the Evil One and so on. Broch’s depiction of German religious believers is terrifying because they are constantly at an extremity of horror and terror.

Basically, Huguenau tries a variety of tactics to incriminate Esch in the eyes of the Major in order, I think, to have him locked up as a traitor so Huguenau can inherit the whole of the newspaper, printing press and buildings. However, this is never going to happen because Esch and von Pasenow share the same morbid, over-excitable morbid Christian hysteria. Here’s a brief look inside Major von Pasenow’s mind.

Yet strong as was the effort he made to bring his thoughts under control, it was not strong enough to master the contradictory orders and service instructions before him; he was incapable of resolving the contradictions. Chaos was invading the world on every side and chaos was spreading over his thoughts and over the world, darkness was spreading, and the advance of darkness sounded like the agony of a painful death, like a death-rattle in which only one thing was audible, only one thing certain, the downfall of the Fatherland – oh, how the darkness was rising and the chaos, and out of that chaos, as if from a sink of poisonous gases, there grinned the visage of Huguenau, the visage of the traitor, the instrument of divine wrath, the author of all the encroaching evil. (p.582)

Meanwhile, the stories of other characters advance. I found it hard to understand the Berlin scenes. The first-person narrator, Bertrand Müller, appears to be living in a boarding house with various Jews, old and young. He has an antagonistic relationship (as far as I can tell every single relationship in all three books is antagonistic; nobody seems to just get on with each other) with an elderly scholarly Jew, Dr Samson Litwak and also, in some obscure way, appears to be supervising or looking over a burgeoning relationship between the Salvation Army girl, Marie, and a young Jewish man Nuchem Sussin.

And Hanna Wendler’s husband, the long-absent lawyer and lieutenant in the army, Heinrich, turns up on leave. Here Broch is on form, describing the strangeness of her attitude to him, her sense of distance from herself, her sense that everything she experiences is somehow secondary. Plus, they appear to have a classy and erotic sex life (p.539).

History has been ticking along in the background. As in the other novels Broch has subtly indicated the passage of the seasons from spring through a glorious high summer and into autumn. Except this time the year in question is 1918 so we know that the year is not going to end well for the German side and the German characters.

In October Huguenau is finally caught out. His name appears on a long list of deserters distributed to local authorities which ends up on Major von Pasenow’s desk. Pasenow is dim and dense, which is why he is scared and overcome with horror much of the time – he just doesn’t understand the world. So it is characteristic that a) he’s not sure he’s read the list properly b) he is then crushed by indecision as to what to do about it during which – instead of acting decisively, he characteristically invokes the horrors of the universe and the terror of the Antichrist and sees Huguenau as a great devil and traitor who is responsible for Germany’s defeat – in other words exactly the kind of hysterical over-reaction we’ve come to expect from a Broch character.

When the Major finally calls Huguenau in to explain himself, the portly little man immediately goes on the offensive, making up a story that his papers were taken off him when he was chosen for intelligence work in this town and he’s been waiting ever since for them to catch up with him, you know what army bureaucracy is like.

The Major doesn’t really believe this brazen bluff, but he is so ineffectual that he doesn’t know what to do next. After Huguenau has strolled out, bold as brass, Major von Pasenow is so overcome with despair at his role in consorting with a traitor etc, that he gets his service revolver out of a drawer, with thoughts of shooting himself there and then.

This is the kind of hysterical over-reaction which is so typical of Broch’s characters throughout the trilogy.

Meanwhile, back at the printing press some of the workmen Huguenau employs to work the press are a bit surly and mumbling about the low wages he gives them. News of the Bolshevik revolution has of course been in the press for over a year, but now there’s talk of class war spreading among German workers. So that evening Huguenau makes the strategic move of going along to the local bierkellar and tries to ingratiate himself into the workers’ (Lindner, Liebel) good graces.

I think Huguenau is intended to be a cynical, amoralist whose ruthless concern for number one and paring away of all unnecessary moral restrictions is strongly to be deprecated, but I admire his inventiveness and his chutzpah.

Then the war ends and there is anarchy. Broch describes ‘the events’ of 2, 3 and 4 November in the little town, namely attacks by armed workers on the barracks and the prison. Huguenau had been deputised by the military authorities, handed a gun and told to defend a bridge but when a crowd of armed workers approaches, he quickly joins them and leads the attack on the prison. His euphoria turns to nausea when he sees one of the prison warders dragged out of hiding by the mob and set upon, pinned to the ground and beaten with an iron bar. He flees.

Down the pub the workers had mentioned a new lung disease which has carried off several friends. They joke about it being the Apocalypse. We, the readers, know it is the great Spanish flu pandemic of 1918. Now we see sexy and semi-detached Hanna Wendler in bed with a fever. The explosion in the barracks blows in the windows of her house and she takes shelter in the kitchen with the servants and her son.

Esch sets off with his gun towards the prison but sees the mob coming and hides. Then he hears a crash and returns to find the mob have made the Major’s car crash into a ditch, rolling on its side, killing the driver and a soldier. With another soldier he manages to lift the car and extract the body of the Major, still breathing but unconscious. When he comes too, he can’t move but babbles something about a horse which has fallen, broken its leg and needs to be shot. The reader remembers that this refers to an incident from von Pasenow’s boyhood when he had an accident with his brother Helmuth’s horse, which had to be put down (p.611).

Huguenau rushes back to the buildings with his precious printing press and finds it is solid and untouched, but the living quarters he shares with Herr and Frau Esch have been wrecked by the mob. She emerges weeping from the wreckage, they are both unsettled by the chaos around them and before they know it she is unbuckling her corsets and they fall onto the sofa and have sex.

Meanwhile Eash tends the semi-conscious Major, gets one of the soldiers who’d been in the car to help carry him back to his house, the printworks and his rooms in the courtyard. Here Esch carefully carries the Major into a basement, lays him on a rug, quietly closes the trapdoor and sets off back to the scene of the crash to help the other wounded soldier.

He doesn’t know that Huguenau has spied him from up in the house and now follows him silently through the streets of the town, garishly lit by flames from the Town Hall which the rioters have set on fire. Beaten survivors stagger past them. In a dark street Huguenau leaps forward and bayonets Esch in the back. The stricken man falls without a sound and dies face down in the mud.

Oh. Maybe I don’t admire Huguenau’s cheek and chutzpah. He was more sterotypically German than I had realised. He is a brute. He has turned into Mack the Knife.

A looter climbs the wall to break into Rose Cottage but is repelled by the ghostly sight of Hanna Wendler sleepwalking towards him. She is helped back into the house by the servants. Next day she dies of flu complicated by pneumonia (p.616).

Huguenau saw Esch place the Major in the potato cellar. Now Huguenau goes down into it and tends the Major. The latter can’t speak or move, but this doesn’t stop Huguenau delivering a lengthy diatribe about how badly he’s been treated, and tenderly caring for him by fetching milk from a distraught Frau Esch. The tender care of a psychopath.

The final Disintegration of Values chapter asserts that cultures are created out of a synthesis or balance of the Rational and the Irrational. When a balance is achieved, you have art and style (I think he thinks the Middle Ages was just such a period; the author of the Disintegration chapters appears to think the Middle Ages was the high point of integrated belief system and society, and the Renaissance inaugurated the rise of the Individual, individuals who tend to develop their own ‘private theologies’, and it’s been downhill ever since).

Then the two elements expand, over-reach themselves. The Triumph of the Irrational is marked by the dwindling of common shared culture, everyone becomes an atom. This three-page excursus leads up to presenting Huguenau as an epitome, an embodiment of the Disintegration of Values of Our Time.

As if to ram home the Author’s Message, the narrator then goes on to quote a letter Huguenau wrote some time later from his home town, in his ornate, correct and formal way bullying Frau Esch (whose husband he murdered, and who he raped) into buying the shares in the newspaper company which Huguenau had fraudulently acquired off Esch at the start of the novel. He is, in other words, a heartless swine.

And Broch rams home his Author’s Message by pointing out that none of his colleagues in the business community would have seen anything wrong with the letter or the scheming way Huguenau ran his business or married for convenience an heiress and promptly adopted her family’s Protestant beliefs.

Broch appears to think the worst thing about late 1920s Germany was slippery businessmen. Wrong, wasn’t he? Less than a year after this book was published, Hitler came to power.

And the book ends with a kind of 16-page philosophical sermon which, as far as I can tell, extensively uses Hegel’s idea of the Dialectic, the opposition of thesis and antithesis – in this case, the Rational and the Irrational – to mount a sustained attack on Protestantism, communism and business ethics as all fallings-away from the true teachings of the Roman Catholic Church, the One True Church, the home of all true values, from which man has fallen into a wilderness of alienation.

In other words, Broch appears to have been as Roman Catholic a novelist as Evelyn Waugh or Graham Greene, only – being German – his characters are much more brutish, angry and violent and – being German – his philosophical moments are couched in the extraordinarily bombastic and impenetrably pretentious verbosity of German Idealist philosophy.

In the last pages we don’t hear anything more about the various characters – Frau Esch, the Major, Ludwig Gödicke, Lieutenant Jaretzki, the doctors or nurses and so on. The novel ends on a sustained hymn to a kind of Hegelian Catholicism.


4. ‘Modernist’ techniques

All the commentaries on Broch associate him with the high Modernism of James Joyce, and emphasise that The Realist uses funky ‘modernist’ techniques such as having more than one narrative voice i.e. a few of the chapters feature a character speaking in the first person – and that in the classic modernist style it’s a collage including other ‘types’ of texts, including a newspaper article, a letter, all the Disintegrated Values chapters which are, in effect, excerpts from a work of philosophy, and excerpts from a long poem in rhyming couplets which pop up in the Marie in Berlin chapters, and at one point turns into a script with stage directions and only dialogue (pp.497-505).

This sort of thing happens a dozen times but, frankly, it’s chickenfeed compared to Ulysses, it’s barely noticeable as experimentation, since all these techniques were incorporated into novels generations ago – incorporating letters and journal entries was done by Daniel Defoe in the 1720s – a lot of the earliest novels were written entirely in the forms of letters – so we have read hundreds of novels which are at least if not more ‘hypertextual’ without any song and dance. Put another way, the reader barely notices these supposedly ‘modernist’ aspects of the text.

By far the more salient aspect of the book, as of its predecessors, is its inclusion of huge gobbets of religio-philosophical speculation.

5. Broch’s pseudo-philosophy

By this time I had formed the opinion that Broch is at his weakest when he launches into prolonged passages about human nature and the human soul and ‘the soul of the age’ and ‘the spirit of our times’ etc etc. In case you think I’m exaggerating, here’s a little taste of one of the Disintegration of Values chapters:

War is war, l’art pour l’art, in politics there’s no room for compunction, business is business – all these signify the same thing, all these appertain to the same aggressive and radical spirit, informed by that uncanny, I might almost say that metaphysical, lack of consideration for consequences, that ruthless logic directed on the object and on the object alone, which looks neither to the right nor to the left; and this, after all, is the style of thinking that characterises our age.

One cannot escape from this brutal and aggressive logic that exhibits in all the values and non-values of our age, not even by withdrawing into the solitude of a castle or of a Jewish dwelling; yet a man who shrinks from knowledge, that is to say, a romantic, a man who must have a bounded world, a closed system of values, and who seeks in the past the completeness he longs for, such a man has good reason for turning to the Middle Ages. For the Middle Ages possessed the ideal centre of values that he requires, possessed a supreme value of which all other values were subordinate: the belief in the Christian God. Cosmogony was as dependent on that central value (more, it could be scholastically deduced from it) as man himself; man with all his activities formed a part of the whole world-order which was merely the reflected image of an ecclesiastical hierarchy, the closed and finite symbol of an eternal and infinite harmony. The dictum ‘business is business’ was not permitted to the medieval artist, competitive struggle being  forbidden to him; the medieval artist knew nothing of l’art pour l’art, but only that he must serve his faith; medieval warfare claimed absolute authority only when it was waged in the service of the faith. It was a world reposing on faith, a final not a causal world, a world founded on being, not on becoming; and its social structure, its art, the sentiments that bound it together, in short, its whole system of values, was subordinated to the all-embracing living value of faith; the faith was the point of plausibility in which every line of enquiry ended, the faith was what enforced logic and gave it that specific colouring, that style-creating impulse, which expresses itself not only in a certain style of thinking, but continues to shape a style characterising the whole epoch for so long as the faith survives.

But thought dared to take the step from monotheism into the abstract, and God, the personal God made visible in the finite infinity of the Trinity, became an entity whose name could no longer be spoken and whose image could no longer be fashioned, an entity that ascended into the infinite neutrality of the Absolute and there was lost to sight in the dread vastness of Being, no longer immanent but beyond the reach of man. (pp.146-147)

The infinite neutrality of the Absolute. The dread vastness of Being. They’re certainly what you want to read about in a novel.

There’s more, lots and lots more, hundreds of pages more just like this. I can see four objections to the acres of swamp prose like this.

  1. Aesthetically, it is out of place to swamp a novel with tracts of philosophy. If you want to write philosophy, put it in a philosophy essay or book. In a sense putting it in a novel is cheating because here a) it’s not going to be judged as pure philosophy by your professional peers b) if there are errors or inadequacies in it you can always explain them away saying that’s a requirement of its fictional setting.
  2. It destroys the rhythm of the stories of the actual characters, you know, the things novels are usually written about.
  3. Most damning, it’s not very original. To say that society was more integrated and authentic in the Middle Ages is one of the most trite and hackneyed pieces of social criticism imaginable. Victorian cultural critics from Disraeli to Carlyle were saying the same sort of thing by the 1840s, 90 years before Broch.
  4. So to summarise, these are hackneyed, clichéd ideas served up in long-winded prose which translates badly into English, and interrupt the flow of the narrative.

In the second book in the trilogy, The Anarchist, I initially thought the religio-philosophical musing belonged solely to the character Esch, but then the narrator began launching into them unprompted and separate from his characters, and I began to have the horrible realisation that Broch himself appears to believe the pompous, pretentious, Christian pseudo-philosophy he serves up, hundreds of pages of it:

Is it this radical religiosity, dumb and striped of ornament, this conception of an infinity conditioned by severity and severity and by severity alone, that determines the style of our new epoch? Is this ruthlessness of the divine principle a symptom of the infinite recession of the focus of plausibility? Is this immolation of all sensory content to be regarded as the root-cause of the prevailing disintegration of values? Yes. (p.526)

Therefore I (initially) liked The Realist because these kinds of passages were hived off to one side in chapters which were clearly marked Disintegration of Values, so they were easy to skim read or skip altogether (after a close reading of half a dozen of them revealed that they had little or nothing of interest to contribute to the book).

6. Humourless hysteria

It is hard to convey how cold, charmless and humourless these books are. The tone is monotonous, departing from a flat factual description only to switch from brutal to homicidal, via paranoia and hysteria.

For example, Huguenau gets his new war charity to organise a drink and dance celebration at the Stadthalle. Most of the characters are present, plus local worthies and their wives, there is drinking, there is flirting, there is dancing. Now almost any novelist you can imagine might have made this the opportunity for humour, but not Broch. For him it is a trigger for the religious hysteria and psychopathic righteousness of Major von Pasenow.

Sitting at his table watching the dancers mooch around the dance floor, the Major has a nightmare vision. Filled with ‘growing horror’ he becomes convinced that the sight of people dancing and having a good time in front of him is a vision of ‘corruption’, every face becomes a ‘featureless pit’ from which there is no rescue. From these grotesquely adolescent immature thoughts arises the wish to ‘destroy this demoniacal rabble’, ‘to exterminate them, to see them lying at his feet’ (p.515).

And all this is prompted by a town dance, a relaxed and happy social event. But in this Broch character it triggers a kind of mad, religiose hysteria.

At times the madness of many of these characters is terrifying, not because they’re scary, but because behind them rise the shadows of Warsaw and Lidice and Oradour-sur-Glane and all the other places and populations which Broch’s humourless, hysterical, hell-bent fellow Germans set about destroying and exterminating just a few years later.

(And it’s a reminder why The Romantic, the first book in the trilogy which focuses on Joachim von Pasenow’s increasingly hysterical religious mania, is such a hard read. And also why these books are emphatically not ‘the portrait of a generation’ or an entire society, but cameos of a handful of religious nutcases and psychopaths.)

7. Drawing strands together

The volume containing all three novels is a long book. The reader has to process much information, and information of different types – from descriptions of individual landscapes and scenes, to the cumulative impression made by characters major and minor, through to the two major obstacles of 1. extended descriptions of the weird, deranged psyches of major characters e.g. both von Pasenow and Esch, and 2. in the Realist, extended passages of philosophical speculation and/or cultural criticism (about the artistic bankruptcy of ‘our age’).

I’ve tended to emphasise the problems and the longeurs, but there are many many pleasurable moments to be had, moments of subtle psychological insight and descriptions of rooms, city streets and landscapes.

And one of the pleasures is that Broch has gone to some pains to sew threads into the text, to litter it with reminiscences and echoes. Having slogged through all three books, recognising these is like seeing stars in the sky.

For example, at a musical concert, the elderly Major von Pasenow mentions the music of Spohr and we remember that it was a piece by Spohr which his wife-to-be, Elisabeth, played when Pasenow visited her and her parents in the summer of 1888 in the first novel (p.93)

In another fleeting moment Pasenow uses a phrase about love requiring a lack of intimacy and familiarity, which we recall his cynical, worldly friend Eduard Bertrand using in the first novel.

A little more than fleeting is the major echo event when the (as usual) confused and perplexed von Pasenow has his interview with Huguenau during which he fails to know what to do about Huguenau being a deserter, collapses in self-loathing and despair and gets out his service revolver to shoot himself. First he tries to write a suicide note but, characteristically useless even at this, presses the pen so hard he breaks the nib, and when he next tries to dip it in the ink pot, spills the pot releasing a stream of black ink all over his desk (p.585).

The reader remembers that this – trying to write a letter, breaking the nib and knocking over the ink pot – is exactly what his father did in his fury when Joachim refused to come back from Berlin and take over the running of the family farm in the first novel (pp.104-5). The echo extends even to the words: old Herr von Pasenow in the first book is found spluttering ‘Out with him, out with him’ about his son, while 500 pages and thirty years later his son is found spluttering exactly the same words, about Huguenau, ‘Out with him (p.584).

These moments remind you that, beneath the philosophical verbiage and tucked between the characters’ often hysterical over-reactions and blunt aggressive dialogue, there is actually a novel, a work of fiction about characters.

If Broch submitted this to a modern editor I suspect they’d tell him to delete all the philosophy. But the philosophical sections and the regular philosophical meditations on the thoughts and ideas of his characters, are largely what characterise the book.

The problem is that almost all the ‘philosophy’ is bunk. It rotates around ideas of God and the Infinite and the Absolute which might resonate in a country with a strong tradition of Idealist philosophy (i.e. Germany) but which means nothing to an Anglo-Saxon reader. E.g:

‘Hegel says: it is infinite love that makes God identify Himself with what is alien to Him so as to annihilate it. So Hegel says… and then the Absolute religion will come.’ (p.624)

I reread the novels of Jean-Paul Sartre not so long ago. Sartre starts from a not dissimilar position from Broch, his characters plagued with an unusual, hallucinatory, highly alienated relationship with reality. The difference is that out of his intensely alienated relationship with ‘reality’ and language, Sartre created an entirely new worldview, expressed in a difficult-to-understand but genuinely new philosophy.

Broch, through his characters and his long-winded investigations of alienated mental states, starts from a similar place but his philosophy reaches back, back, back, to the German Idealist tradition and, above all, to a kind of troubled Catholic Christian faith which he and his confused characters circle round endlessly, like moths round a flame.

Sartre is forward-looking, Broch is backward-looking. As a result, Sartre is still read, quoted and studied; Broch is largely forgotten.

Credit

The English translation by Willa and Edwin Muir of The Sleepwalkers by Hermann Broch was first published in 1932. All references are to the Vintage International paperback edition of all three novels in one portmanteau volume, first published in 1996.


20th century German literature

The Weimar Republic

The Anarchist by Hermann Broch (1931)

Introduction to Hermann Broch

Here’s a brief biographical sketch from a New York Times review of the paperback reprint of The Sleepwalkers

Born in 1886, Broch was a product of that fin-de-siecle Vienna that he analysed devastatingly in his brilliant study Hugo von Hofmannsthal and His Time‘ (recently available in English). The dutiful son of a Jewish textile manufacturer, he attended the local technical institute, took his engineering degree at a textile school in Alsace-Lorraine, traveled to the United States to observe milling procedures and in 1907 patented a cotton-milling device. When his father retired in 1915, Broch took over the business and in the next 10 years became what he cynically termed a captain of industry.

At the same time, he nurtured ambitions for an intellectual career. For years he sporadically attended courses in mathematics and philosophy at the University of Vienna and wrote essays and reviews for various liberal journals. In 1927 he dismayed his family by selling the plant and declaring his intention to pursue a doctorate. But within a year, disenchanted by the disdain for ethical questions displayed by the Vienna Circle of logical positivists, he gave up his academic plans and turned to fiction. As he wrote in a ‘Methodological prospectus‘ for his publisher, he had become convinced that those realms of experience rejected by contemporary philosophy can best be dealt with in literature.

The Sleepwalkers (1931 to 1932) is a thesis novel with a vengeance. According to Broch, sleepwalkers are people living between vanishing and emerging ethical systems, just as the somnambulist exists in a state between sleeping and walking. The trilogy portrays three representative cases of ‘the loneliness of the I’ stemming from the collapse of any sustaining system of values. (In Search of the Absolute Novel by Theodore Ziolkowski)

The Anarchist is the second in the trilogy of novels which Broch published simultaneously under the umbrella title The Sleepwalkers in 1931. An English translation by Willa and Edwin Muir was published in 1932 which, as far as I can tell, remains the only English version. Some English editions have an introduction; mine doesn’t. What the book is really crying out for is notes of some kind but I suspect that sales of it are so minuscule that any annotation project would never be viable.

The Anarchist

It is March 1903 and Broch throws us straight into the fray. 30-year-old clerk August Esch (‘lean and robust’, p.208, ‘a strong fellow and not in the least afflicted by nerves’, p.219; with ‘short stiff hair, dark head and tanned ruddy skin’, p.231) lives in Cologne.

He has just been fired from his job as a clerk at Stemberg and Company, wholesale wine merchants, due, he believes, to the machinations of the hypocritical head clerk (p.201) Nentwig, who he will spend the rest of the book doggedly hating. Esch was caught out in some minor error of the accounts while he believes Nentwig to be guilty of much larger scale frauds, though he can’t prove it. This grudge will fester through the entire novel and form the core of Esch’s slowly mounting sense of global injustice…

Esch walks along the canal to the low-rent bar-cum-restaurant run by Mother Hentjen, a fat 36-year-old woman once married to Herr Hentjen whose portrait hangs on the wall. Sometimes the rowdy boozy male customers take the serving girls Hede or Thusnelda home and sleep with them, it’s that kind of place.

Angry Esch shares a beer and a bratwurst with Martin Geyring, the cheerful crippled socialist agitator and member of the Social Democratic Party, who walks with crutches. Geyring tips him off about a vacancy for a clerk in the Central Rhine Shipping Company in Mannheim. Esch goes back to Stemberg and blackmails a good reference out of the vile Nentwig. He applies for the Mannheim job and gets it and a few day later sets off by train.

He arrives at the premises down on the docks and is shown to his unglamorous offices, a glass-partitioned box at the end of a long row of sheds (p.173). He is informed that the proprietor, a Mr Bertrand, a ‘renegade officer’, is a decent sort (p.187). Now, anyone who’s read the first book in the trilogy knows this must refer to Eduard von Bertrand, who was a major character in it, and a successful businessman back when that book was set, in 1888.

Anyway, August finds accommodation with a brother and sister who rent rooms, a customs inspector from the docks named Balthasar Korn and his ‘elderly virgin’ sister, Erna (in fact she’s not a virgin, p.210, but is much later described as ‘that skinny sallow little thing’, p.329). Erna is looking for a husband so she loses no opportunity to flirt with Esch, to hint at her fine collection of lingerie, to press her thigh against him when the trio go to bars or restaurants.

One day, down at the docks, Esch comes across a gentleman complaining that the stevedores are unloading his luggage in a clumsy way which might damage it. Esch steps in to reprimand them and the gentleman introduces himself as Herr Gernerth, new lessee of the Thalia Variety Theatre (p.177).

Gernerth gives Esch free tickets and Esch takes along Korn and Erna. Among the other acts is a gripping performance by a knife thrower and his beautiful assistant who adopts a crucifixion pose against a back backcloth while he sends razor sharp daggers whistling past her body.

Entranced and haunted by the deep feelings this sight awakens, Esch returns repeatedly and eventually is introduced to the couple, Herr Teltscher, whose stage name is Teltini, and Ilona, both of them Hungarian by birth (p.184). He is also, apparently, Jewish (p.206), Jewishness and anti-Semitism forming a small but persistent hum in the background.

They all go for a meal together. It becomes clear Korn is hitting on Ilona big time, putting his arm round her shoulder, while Esch is irritated by the old ‘virgin’ Erna continuing to press up against him.

A new character is introduced – Fritz Lohberg, a prim and innocent young tobacconist who Esch buys his cigarettes from. Lohberg’s shop is light and pleasant and the smell of tobacco gives it a lovely manly feeling of good fellowship. That said, Lohberg is a bit of a milksop: he is a member of the Salvation Army and keeps pamphlets on his counter promoting vegetarianism and against alcohol.

Korn follows Esch and also becomes a fellow of Lohberg’s shop, though Esch resents his big bearish vulgarity and Lohberg is terrified of him.

Korn finds out that Lohberg is going to an evening rally of the Salvation Army and insists they go along. To his surprise, Esch finds the Army’s singing and the religious sincerity very moving and comes within an ace of singing along himself. He realises how lonely he is. He has darker, brooding thoughts, about life and death and our essential loneliness, which remind the reader of some of the darker thoughts of the protagonist of the previous novel, The Romantic.

Esch has presentiments and feelings which he can’t bring into focus or define but which are mixed up with smells of the city at dusk, of fresh air out under the trees, or the dense cigar smoke of beer-cellars.

That night, driven by something like spiritual yearning, he finds himself loitering outside Fräulein Korn’s bedroom, making a bit of a noise, and hearing responding noises inside, until he is emboldened to go in. She is not naked but not wearing much and happy to flirt and encourage him. However, as things become serious, she suddenly calls a halt and utters those philistine, bourgeois, narrow, provincial words: ‘When we’re man and wife’ – and Esch recoils, not only as an homme moyen sensual who has been balked of the physical pleasure he was psyched up to enjoy, but also because he was in the midst of a kind of spiritual transport, and hardly anything in the world could have disgusted him more than the bathetic and banal linkage of coitus with the legal forms demanding by petty-minded and the conventional.

From that moment he hates Erna with a passion, and Erna returns the scorn with knobs on. She takes great delight in confirming Esch’s growing suspicions that someone else is padding around the house late at night, and that it is none other than Ilona, who has started to sleep with her crude, bearish brother.

Martin the trade union activist had popped in to see Esch every time his work took him through Mannheim, and now tells him he’ll be addressing a political meeting and invites him. Esch goes along to the meeting in the public room of a small tavern, although he recognises one of the policemen on the door who warns him to keep away.

In the event there is a lot of barracking from the floor when Martin utters unpatriotic sentiments, at which point a load of police enter the premises, go onstage to announce that it is shut down and they must all disperse, and arrest Martin for sedition (p.204). In sympathy with the arrest of their trade union representative the transport and dockers union goes on strike, meaning loading and unloading on the docks where Esch works comes to a standstill and he is increasingly at a loose end.

One night Esch is sitting in Gernerth’s seedy office at the theatre when Teltscher enters, sweating and beaming after his act. But when he demands payment, Generth goes into a familiar obstructive routine about overheads, rent, expenses and so on, and the pair of them wish that if only they could come up with an act which had next to no overheads but would really pack the punters in.

Out of the blue Generth suggests women wrestlers!

Korn makes his entrance into the office to meet Ilona, who is by now hopelessly infatuated with him, then they go off for the night. Gernerth, Teltscher and Esch discuss the women wrestler idea some more and Esch volunteers to pay a call on the theatrical agent, Oppenheimer, on the scheduled trip back home to Cologne he was due to make in a few days (p.206).

It’s a deal. If Esch can drum up some women wrestlers and, even better, some financing, then he can buy into the business and take a share of the profits. Suits Esch. Since the dockers strike started, there’s been nothing to do except hang round the docks, bored.

There’s a comedy of manners scene where Esch invites the weedy religious Lohberg to tea with Erna, the man-eater, who decides that, to spite Esch, she will match Lohberg’s investment in the women wrestling scheme i.e. invest 1,000 Marks. During the rather stiff and formal tea, Erna wonders if Lohberg is a virgin. She wonders if he cries during sex. Esch watches her and is disgusted.

Driven by his obscure yearning for purity or atonement, aroused by attending the Salvation Army meeting, Esch makes the irrational decision that he will serve the new women wrestling scheme. He has no money to invest, but he will devote time to making it happen, in fact he decides to quit his job at the wine importers. In some obscure way, he feels that serving like this will pay his debt. It’s something to do with being a book-keeper and wanting to keep tidy accounts where debts match credits, something to do with Martin being in prison while he is still a free man…

So returning from Mannheim back to Cologne, Esch visits Mother Hentjen, bringing her a nice present of a model of the Schiller Memorial outside that Mannheim theatre, but she inadvertently lets slip some remarks about her mysterious past, and disappears in a huff.

Esch goes to the office of the legendary theatrical agent, Oppenheimer, only to discover it is a messy shambles and that Herr O keeps irregular hours, according to the scornful neighbours.

(America In case I haven’t mentioned it before, Esch is obsessed with the idea of emigrating to America, something he discusses with both Lohberg and Korn. It reminds me that Kafka’s first attempt at a novel, begun in 1912, describes a young man emigrating to America in search of a better life. It reminds me of Bertolt Brecht’s obsession with America, its gangsters and its place names, none of which he had visited in the 1930s. It reminds me of the descriptions in George Grosz’s autobiography of his boyhood obsession with America. Was it a widespread movement at the turn of the century, this German romantic ideal of emigrating to the New World?)

The women wrestler idea progresses: Oppenheimer rustles up a variety of women from the music halls of Cologne and gives them exotic performers names. Esch attends an ‘audition’ where they try to persuade them to put on tights and wrestle, although some of the women flatly refuse and walk out.

Meanwhile, in a different part of his mind, Esch grows steadily more obsessed with the injustice of his friend Martin Geyring the trade union activist being locked up in prison. He discovers that Martin was locked up as a result of a deal done between Bertrand, owner of the major import-export firm in the area, and the police. Hmmm, so not such a decent guy after all.

After some thought, Esch writes an article or letter decrying the injustice of Martin being in gaol and delivers it in person to the Social Democrat paper, The People’s Guardian. Here he is humiliated by the editor’s blasé and patronising attitude, politely pointing out that they wrote all the articles about Martin that they needed to at the time he was arrested, not weeks later (p.228 ff).

The editor lets slip that Bertrand is a sodomite, although only ‘down in Italy’ (p.230). To the reader of the previous novel, The Romantic, this is a dynamite revelation because it sheds a new light not only on Bertrand’s dandyish personality, wit and irony, but on the odd, teasing relationship he had with The Romantic‘s lead female character, Elisabeth.

Anyway, in this novel Bertrand slowly comes to symbolise to Esch all the wickedness and corruption in the world, which he feels oppressed by but is too thick and uneducated to analyse coherently.

Thus, by half way through the novel, Esch is describing Bertrand as ‘the Antichrist’ (p.237). This seemed such an excessive thought that I wondered whether the novel might be leading up to Esch assassinating Bertrand. This is typical of hundreds of sentences describing Esch’s thoughts:

It was a matter of striking a blow at the whole thing, or at least at the head of the offence. (p.243)

In fact a constellation of feelings begins to coalesce in his mind: Esch felt a powerful sense of yearning for something higher when he attended the Salvation Army meeting; he is disgusted by Korn and Ilona’s affair; he sublimates or vents this in mounting antagonism to the fact that Teltscher and Oppenheimer are Jewish. When he sees Teltscher and Oppenheimer walking towards him chatting about the wrestling project, Esch bursts out in anti-Jewish insults and Oppenheimer is prompted to say ‘he’s an anti-Semite’ (p.238), although, a little puzzlingly, they continue on pretty good terms.

All this combines with the powerful but incoherent sense Esch has that things are in chaos, that the whole world is ruled by the corrupt (the sodomite Bertrand), that there is injustice everywhere (his friend Martin in gaol). In particular this offends his book-keeper’s ‘upright soul’ and sense that there must be order – every debit must be balanced by a credit. (p.242)

So by this stage, half way through the novel, I wondered whether the novel is meant to be the portrait of a nascent fascist, a proto Nazi…

More plot

Since many summaries of the novel I’ve read describe it as a rollicking account of Esch and his troupe of women wrestlers, I was struck by how little description of them the book contains. There’s a page or so on the process of hiring the women wrestlers, training them and organising them. There’s a bit about sending out posters and publicity, a paragraph describing Teltscher supervising the unloading of the state sets at the Cologne docks, but then – in a glaring omission – no description of the Grand Opening Night. And only the briefest paragraph cursorily describing one fight. You might have expected at least a page about the actual art of wrestling, the different holds and manoeuvres, the rules maybe, explaining how they were staged and arranged, who the best ones were, and so on.

None of that is here. Instead Broch takes it as read that they become a regular nightly attraction at the Alhambra theatre, and gives us one description of Esch proudly walking among the packed tables at the cabaret theatre, and beginning to enjoy the profits he is sharing.

In other words, Broch is more interested in the ongoing evolution of Esch’s character than in external events, per se, and certainly than the women’s wrestling which is all but ignored. Shame. Could have been interesting, in its way, and possibly very funny. But Broch isn’t that kind of writer.

Esch is at Mother Hentjen’s looking at the wine list when it dawns on him that he should use his expertise to improve it or to get her better deals. Looking through a newspaper he reads about wine auctions held at a place called Saint-Gaor up the Rhine.

So he persuades a reluctant Frau Hentjen to accompany him, and Broch describes at length a day trip down the Rhine wherein the interest is, as usual, in the changing moods of the two characters, closely connected with the time of day and the setting (on the ferry up the Rhine), walking through the shadowy streets, climbing the dusty path up the Lorelei. By the end of the trek, Mother Hentjen is so exhausted that, plumped back in her seat on the train home she makes no complaint when Esch brushes her cheek then kisses her – because she is too exhausted to notice.

Back at her restaurant in Cologne she livens up a bit, but bids him her usual brisk goodnight, treating him the same as all the other punters, but Esch loiters, then goes up to her room, inflamed with conviction that the kiss was a promise and also overcome with the same kind of overblown semi-religious, world-saving fervour we’ve seen mounting in his character throughout the story.

Thus he overcomes Mother Hentjen and rapes her, not in her bedroom but in an out-of-the-way alcove which contains two spare beds, although she keeps on shaking her head, No, till the end.

Esch settles in to be Mother Hentjen’s lover but in a very peculiar way, and Broch devotes a couple of pages of characteristically long, impressionistic sentences describing the strange trance Hentjen goes into whenever Esch approaches. He comes to her in her afternoon siesta or at night after closing time and how she submits to his embrace from a great distance, from a place where she doesn’t even acknowledge herself any more, so that the more furiously Esch labours in vain to prompt an animal grunt of lust from her, the more determined she becomes to stay silent.

Nonetheless, Mother Hentjen accepts his animal lusts on her body, and they become an item – for this reader, at any rate, an odd and disturbing item.

Esch continues his obsession with emigrating to America. He goes into a bookshop (something he has rarely done in his life – an indication of his low level of education and intelligence) and buys a book about America, poring over the sepia photos and memorising facts and figures about this marvellous country. In his simplicity he imagines it as a place of justice and honour where innocent trade union organisers aren’t locked up (like Martin) at the behest of perverted company owners (like Bertrand).

Gernerth comes up with the idea of hiring a negro woman wrestler. Already the wrestling women have been given (entirely fake) names and are claimed to be from different countries. In each bout care is taken that the German girl ends up triumphant.

Esch repeats his suggestions of emigrating to America. Teltscher says he’ll stand no chance in America where they already have women’s wrestling, but in Mexico or South America there’s a shortage of women, so if the wrestling doesn’t turn a profit, the women can always go back on the game. But blondes, they must be blondes. Latinos like blondes.

So Esch, naively in this as in all his other endeavours, returns to scouring the bars and brothels of Cologne, this time looking for blondes. In an obscure wish to avoid Mother Hentjen’s reproaches, and to show that he isn’t using the services of prostitutes on his investigations, Esch goes out of his way to also visit the homosexual brothels.

This is a rather cack-handed plot device which allows Broch to take us into gay brothels circa 1903. Here Esch quickly discovers that Bertrand is a legendary sodomite, possessed of vast riches, a luxurious house and a steam yacht crewed by handsome young men, and that he enjoys picking up rent boys, for a while.

Esch discovers one such boy, Harry Köhler who, he discovers, had a brief relationship with Bertrand. Over drinks in a bar Esch hears Harry repeat Bertrand’s notions about love being based on detachment, which the reader of the first novel remembers Bertrand elaborately explaining to the sceptical Elisabeth 15 years earlier. Clearly it is his established spiel.

Anyway, it is Mother Hentjen’s birthday and we are surprised to be reminded, from the way she is described as fat and old and dried-up, that she is just 37.

She has gotten used to Esch turning up towards closing time, and taking her to the alcove (not her private bedroom) where on the spare bed he spears her stiff, unyielding and silent body. On the night of her birthday she is, for once, slightly responsive, but Esch realises she is consumed with jealousy over his involvement with the women wrestlers, and suspects he has a woman in every town he travels to. With indeterminate seriousness, she threatens to ‘do him in’ if she finds him being unfaithful to her. By this stage I was finding the petty-minded, stupid behaviour of a lot of these characters rather tiresome.

Esch, driven by increasingly obscure but powerful urges to ‘do the right thing’, whatever that is, decides it is time to extract from the wrestling business the initial investment and profits due to Fräulein Erna and Lohberg back in Cologne. He goes to see Gernerth who protests like fury, not least because the women wrestling attraction is losing popularity and struggling to make a profit. He gives Esch half what’s owed to his friends.

Esch take the train back to Mannheim and looks up Fräulein Erna, has tea with her and the milksop Lohberg. When Esch reports that he’s only brought only half the money owed to her, Erna flies into a fury. Despite this, a little later Esch is standing over her as she writes a receipt and finds himself stroking her cheek and then they kiss and then they go up to her bedroom and make love.

Immersed in the flow of the text, I accepted this development as many others, which I didn’t really understand or believe, but which flowed with the same lack of logic as him raping Mother Hentjen. I’d have preferred Erna to have remained an entertainingly vicious enemy and felt simply disappointed that they ended up sleeping together. Aren’t people boring, at least in novels. In novels, in fiction, in literature, it is so often about love love love or sex sex sex.

Anyway, Erna consents to have sex with Esch every night of his stay in Mannheim, despite the fact that they both know she is engaged to the weedy tobacconist, Lohberg. Which is so wildly beyond the psychology of any woman I’ve ever met or heard about that, by this stage, I seemed to be reading a novel from a parallel dimension. Or a different time. Or a different culture.

Esch dutifully visits Martin in prison and is infuriated that he seems to be taking his incarceration so calmly. Martin was, in fact, only sentenced to three months, for sedition, but Esch has worked himself up into a vast confused state of anger at the entire order of things, based on confused grievances at: poor Ilona having to stand by the board and have daggers thrown at her, at Martin being arrested simply for calling for the brotherhood of man, and at the corruption of Bertrand the unnatural sodomite who seems to be able to get away with it all.

This is all muddled in with his Salvation Army experience of yearning for a better world and, on the other hand, his narrow-minded, book-keeper’s obsession with balancing accounts, making everything just so and imposing order, an order which, in his feverish hallucinations, seems to include sacrifice, his own acts of sacrifice plus some obscure sense that someone must die or be murdered.

For some reason, murder and death and sacrifice have, by this stage, become the keywords of the text.

This delirious brew detaches itself from reality in an extended sequence where Esch takes the train from Mannheim to Badenweiler on the edge of the Black Forest. For it is here – according to one of the rent boy, Harry Köhler’s, friends in the gay bar, a fat musician named Alfons (his wobbling folds of fat are repeatedly described) – that Bertrand has his big estate.

As in a dream, Esch walks through town to the gates of the estate, walks unopposed through the gates, enters the house, mounts the stairs and finds himself meeting Bertrand, shaking his hand, welcomed into his study and talking to him. There follow pages of heady, pseudo-philosophical conversation which sound fine but didn’t mean anything to me. Here’s Bertrand:

‘No one can see another in the darkness, Esch, and that cloudless clarity of yours is only a dream. You know that I cannot keep you beside me, much as you fear your loneliness. We are a lost generation. I too can only go about my business.’
It was only natural that Esch should feel deeply stricken, and he said:
‘Nailed to the cross.’

This means nothing to me and apart from the fact that a dream sequence appears to have strayed into an otherwise fairly realistic novel, I just couldn’t process or compute this sequence.

According to the Wikipedia summary of the novel, Esch had visited with the intention of murdering Bertrand. But I found Esch’s consciousness so confused that I found the Bertrand visit a series of inconsequential and dreamlike sentences which conveyed no hard facts or events. It didn’t help that the visit is immediately preceded by a long digression describing a kind of dream voyage by ship to America. Taken together the entire thing seemed like a strange, dreamlike fantasy.

Certainly at no point did I feel it was ever Esch’s intention to hurt Bertrand and the scene contains no sense of threat or danger, and no dramatic reversal as of Bertrand talking him out if it, at all.

Esch goes to see Martin a second time in prison and slips him a packet of cigarettes while the easy-going warden turns a blind eye. Martin casually suggests Esch will never see him alive again, which just exacerbates Esch’s confused sense that some kind of sacrifice is required for him to be free of the past.

Esch returns to Cologne after his six-day excursion and returns to Mother Hentjen’s restaurant. His thought processes are really confused by now. He gets angry that MJ is once again cool to him in front of all her customers and storms out. But then he returns after the restaurant has closed, insists on being taken up to her bed, and assaults her almost at once.

Afterwards she is quiet as he goes off into one of his complex, contradictory long fantastical thought processes which winds him up into such a fury that he slaps her round the face and immediately proposes that they get married, to which she meekly replies yes. The reader is by this stage in the twilight zone of a completely alien psychology.

Next morning, the sight of the portrait of the original Herr Hentjen hanging on the wall of the restaurant drives Esch to (yet another) paroxysm of fury. He calls for paper and pen, and there and then writes a letter to the Chief of Police denouncing Bertrand as a homosexual and a pervert, folds it in his pocket.

He posts it next day on  hi way to see Gernerth who, he discovers, is away from his office. Then Teltscher the knife thrower arrives and tells him just how weak the women wrestling business has become (there were only fifty customers in the audience the night before), and they discuss how they can recoup their investment from the mysteriously absent Gernerth.

Esch is still nudging Teltscher to come to America with him where Esch – like an idiot – thinks they’ll all be able to live in castles and Ilona will live in a deer park like a princess.

Later, Esch swings by the gay bar again and is surprised when Alfons the fat musician comes in looking dishevelled and distraught and tells him that Harry is dead, killed himself with an overdose. Why? asks Esch, and Alfons points to the newspapers.

They are edged with black and the entire city is mourning the abrupt death of the eminent businessman Eduard von Bertrand. Reading the small print, Esch sees that Bertrand shot himself. Because he is by now quite deranged with narcissistic self-absorption, Esch doesn’t in the slightest blame himself for giving the letter to the police which must have prompted an initial visit to Bertrand who must have realised he would be outed and imprisoned etc, and so decided to kill himself. None of this terrible agony is described or even hinted at. Instead we simply see it from Esch’s blunt, stupid point of view and his only reaction is to think – utterly irrationally – that this means Martin the cripple will no longer follow and menace him with his crutches (?).

Esch pushes off, leaving Alfons to have an extended reflection on his own life and how, as a fat gay musician, he is in touch with sensations and feelings which straight men with their incessant tragic pursuit of women, will never know. Men chase women because they think the intensity of their possession will protect them from their fear of death. Then when it doesn’t protect them, they rage against the women for failing them, and beat them. Alfons feels well out of the whole farce.

Cut to Ilona getting out of the bed she shares with Korn who is fast asleep and snoring. She also reflects on her life, on the man who committed suicide for her sake and the other man who she was unfaithful to and who nearly killed her, and to the venereal disease she was given as a girl which made her infertile. Then she sneaks down the hall and slips into bed beside skinny Fräulein Erna.

Back with Esch in Cologne, Oppenheimer and Teltscher are both keen to track down Gernerth who has disappeared on family business to Munich, apparently. The theatre’s rent and wages for the staff and performers all fall due at the end of the month, in a few days’ time. But Gernerth doesn’t appear and when they call in the police, the latter ascertain that Gernerth had withdrawn his entire company’s funds from his bank and done a bunk.

He’s disappeared with all their money, leaving them liable for all the company’s debts.

To my surprise this isn’t as ruinous for Esch as I’d expected. Oppenheim and Teltcher concoct a new plan to use the theatre properties which the Hungarian appears to own, and to rent out a new theatre and put on the knife throwing act among others. They persuade Esch to take out a mortgage on Mother Hentjen’s restaurant in order to finance the new business, Oppenheimer pocketing a 1% fee.

I wasn’t clear just how much Esch was being fleeced by this, but just like Joachim von Paselow in The Romantic it is clear that he is unworldly and impractical and easily duped. Not least because his head is continually occupied with obsessions about making ‘sacrifices’ in order to ‘redeem Time’ and bring about ‘a new world’, and so on.

While Esch’s head is full of this nonsense, Mother Hentjen gets on with repainting her restaurant and the others set up their theatre company and Esch has the claustrophobic feeling that all his best efforts to escape – to make some kind of grand sacrifice, to restore order to the world or, most ambitiously, to take everyone off to America where they would be reborn and live like kings – have failed, and that the banal world of the everyday is everywhere rising up to stifle him.

It was a vicious circle from which there was no escape. (p.336)

And so Esch slowly resigns himself to his place in the actual world, sometimes taking out his frustration at not being able, by some dramatic sacrifice to rise to a higher sphere of perfection, by beating the crap out of Mother Hentjen, and in due course they are married.

In a super-brief, one-paragraph coda right at the end of the text, the narrator tells us that when the theatre Teltscher and Ilona had set up in Duisburg goes bankrupt, Esch and Hentjen invest in their next venture, which also fails, and so lose all their money.

But then Esch unexpectedly gets a job as head book-keeper in a large industrial concern and so they live relatively well, Mother Hentjen grows to genuinely admire him, and he hardly ever beats her any more.

And that is that.


Social history

I’m not sure these are novels anyone would read for pleasure, exactly. The ‘drawing’ of the characters is detailed but feels alien, in fact doubly alien, because

  1. The language the novels are translated into is not idiomatic English, it’s like an English no-one ever spoke or wrote, strongly betraying its Germanic roots.
  2. The behaviour and attitudes of the characters is so alien to English traditions, in all kinds of ways.

Sex

In English literature until some time in the 1970s sex was avoided or buried in euphemisms. The German attitude is strikingly more blunt and crude.

  • Esch is experienced in ‘drinking dens, brothels and girls’ (p.226)
  • When Esch is half way through seducing Erna and she rebuffs him, he just goes off and spends the night with a more accommodating woman. Simple as that.
  • Esch is upset that Ilona is spending the night with Korn, not because of any outraged morality, but simply because he thinks Korn is a crude bear who doesn’t deserve her.
  • When Erna first meets Lohberg the naive tobacconist, she frankly wonders whether he’s ever had a woman and whether, during the heat of sex, he would be moved to tears (p.211). That’s not the kind of speculation you get in Virginia Woolf or Aldous Huxley, is it?
  • We are told that Esch fairly regularly ends the evenings at Mother Hentjen’s by taking Hede home and sleeping with her. Hede is never introduced as a character, we never hear her speak or feature in anyone’s consideration.
  • In a passage which is striking because the author and character take it for granted, Esch – at a loose end because of the strike – conceives a way to pass the time which is to make a list of all the women he’s ever had, and send them postcards. There’s no subtlety and no qualms or hesitation or periphrasis about the idea – he’s shagged a certain number of women and now he gets a pen and paper and racks his brains to make a list, after a while adding in the dates and locations so far as he can remember.

Compare and contrast with the Anglo-Saxon tradition, where sex is hedged around with the barbed wire of Puritanism and prudishness. To understand English literature you have to understand that the English have been terrified of open, honest descriptions of sex and sexual attraction until relatively recently.

I suppose a possible upside of the Anglo approach is that you could argue that sexual euphemism has taken its place alongside other English euphemisms and circumlocutions – for example around class, one’s place in society, and socially appropriate behaviour – to create what amounts, in England, to an entire culture or irony and misdirection.

As far as I can tell, throughout the 19th century the Continentals (especially the French) thought the English were disgusting hypocrites about sex, preserving a Victorian chasteness in our literature and public discourse (politics, religion), while the streets of London were heaving with prostitutes who accosted almost everyone every evening in the most brazen way; that we went to great lengths to preserve our self-image of gentlemanliness and stiff upper lip and imperial attitudes etc, while casually nipping over to Paris for scenes of gross debauchery. Whereas the French prided themselves on integrating sex and sexuality more honestly into their culture and literature.

So I suppose that the hypocrisy – of double standards – which the French so despised in the English might be related to all the other types of our multiple levels of irony, double entendre, misdirection and circumlocution about sex. In other words, that the English sense of humour which the Continentals remarked on, was closely connected to the English inability to discuss or describe sex honestly, which they also remarked on.

Anyway, the point of this excursion is simply to point out that this vast apparatus of irony, euphemism, and long-winded circumlocution about sex which characterises so much English literature is simply absent from this book. It doesn’t exist and nobody seems to miss it. They think about sex a lot, they have sex, sometimes they feel a bit jealous – that’s about it.

Therefore, although they contain a) extended nature descriptions, of parks and gardens and twilit skies and b) go into extended detail about the mental states of their central protagonists and the difficulty they have pinning down evanescent thoughts and ideas – these novels nonetheless completely lack the subtlety or understatement about social relationships and sex which a reader of English novels is used to.

There’s a strange kind of haunting absence about them.

Class

English literature, like English society, is absolutely drenched in class distinctions, the most fundamental of which is the gap between those who went to posh private schools – and dress and talk and exude confidence accordingly – and the rest of us, who didn’t.

Obviously, other 19th century European nations also had class hierarchies, sometimes more rigid than ours when it came to the top layers of aristocracy, court formalities etc.

But below that level, it’s harder to make out class distinctions in foreign literature. Thus in The Anarchist Esch is educated enough to be a clerk but doesn’t know what the ‘premiere’ of a play means (p.221), and I think Mother Hentjen’s is meant to be a pretty rough establishment, full of pipe-smoking working class types, who routinely take one or other of the ‘waitresses’ home to sleep with them, but there are none of the class markers I’d be used to in an English novel.

For example, none of them seem to have an accent. No distinction is made about the way they talk. They all appear to talk the same dialect, language and register. The interplay of accents and class distinction through vocabulary or turn of phrase which make up a huge amount of the dialogue in English novels (whether characters say ‘Hello, old boy’ or ‘Alright, mate’) is utterly absent from these books.

When rough Esch meets urbane Bertrand they speak the same language, use the same phrases, there is no way of distinguishing between the crude wife-beater and the suave gay company chairman by anything they say.

The only bit of linguistic distinction, the only place where Broch indicates that different people have different registers, idiolects and so on, relates to Ilona who is Hungarian and so doesn’t speak German very well. That’s it. All the other Germans appear to speak pure German without inflection or distinction.

Could it be that there is a lot of variation and distinctiveness in the characters’ speech in the original German and that all this has been lost in translation?

What is entirely missing from the novel is any sense of the self-consciousness and social awareness of class which so dominates English literature, snobbery in other words.

Snobbery plays a huge role in the English novel, from Jane Austen through Dickens and Thackeray and on to the incredibly upper-class characters in late George Eliot or Henry James, characters who skilfully navigate the complex social etiquette surrounding class (and region and education) in England.

All that social subtlety, all those velleities, all those implications through the careful selection of the mot juste in description or dialogue, are completely absent from these works.

Esch thinks the company chairman, Bertrand, must be a pretty decent sort. He thinks Martin the trade union activist is an honest bloke. He dislikes Korn because he’s so bearishly unthinking. That’s it. There is none of the social subtlety of the English tradition.

Comedy

A German joke is no laughing matter. (Mark Twain)

As a result of its blunt straightforwardness regarding a) sex and b) society and class, there is little or no comedy in the novel. Maybe I’m being obtuse, but you’ve read my summary of the plot and there aren’t many comic scenes, are there?

The only scene with a tincture of comedy is the tea party held by Fräulein Erna for Esch and Lohberg, where we see the three of them jostling and competing. Or Erna and Esch competing over the weedy tobacconist. But the humour mostly comes from Lohberg’s incomprehension of why the other two are bickering i.e. their thwarted lust for each other. And that is, at bottom, a fairly crude situation.

As I read about Martin the cripple or Bertrand the dandy company owner, and crop-haired Esch stumping around the cobbled streets of Cologne on his way to the dockers’ dive run by Mother Hentjen, I kept thinking of the stark German Expressionism of the 1900s, and then of the deliberate cripples and grotesques of Weimar art.

Stark and ugly is the German style. For example, nothing that Oppenheimer says is remotely funny or even interesting, but the way he is a tubby, little man with a disorderly office paints a picture which is sort of humorous in the Germanic way, in the way of laughing at crude stereotypes.

Philosophy

So what does the book have to offer if it lacks these mainstays of the English tradition? The answer is what I called in my review of The Anarchist, Broch’s phenomenology – his interest in the feeling of thought, his fascination with the way his central characters struggle to formulate and fully experience their own feelings and intuitions and ideas.

Yet there was an obscure miscalculation somewhere that he couldn’t quite put his finger on… (p.215)

This, it seems to me, is the strong point and main feature of the novels – the way Broch captures the fleeting quality of thought itself. Up to a point.

The big downside to the novels, in my opinion, is that these thoughts all too often turn out to be those of psychotics and religious hysterics.

Thus Joachim von Paselow, from the first novel, becomes steadily more deranged with paranoia, his thoughts eventually swamping the text in a goo of half-baked religio-philosophical ramblings.

In just the same way, the book-keeper August Esch, who starts the novel as a reasonably sensible character, by the end is consumed with absurdly over-the-top, overblown hyper-emotions.

Here’s a small example. The crude, blunt character Balthasar Korn arrives home to find a little drinks party going on in his front room, and rudely shoos the milksop tobacconist Lohberg off his sofa in order to plonk himself down on it. A pretty trivial moment. Here it is described from Esch’s point of view:

The noise which the man Korn raised while doing this was extraordinary, his body and voice filled the room more and more, filled it from wall to wall; all that was earthly and fleshly in Korn’s ravenously hungry being swelled beyond the confines of the room, threatening mightily to fill the whole world, and with it the unalterable past swelled up, crushing everything else out and stifling all hope; the uplifted and luminous stage darkened, and perhaps indeed it no longer existed. ‘Well, Lohberg, where’s your kingdom of redemption now?’ shouted Esch, as though he were seeking to deafen his own terrors, shouted it in fury, because neither Lohberg nor anybody else was capable of giving an answer to the question: why must Ilona descend into contact with the earthly and the dead?

Much of the later parts of the novel are like this, with way over-the-top hysteria prompted by apparently trivial, everyday occurrences.

By the end of the novel I had come to feel all the passages like this – and some go on for pages and pages – amounted to pretentious, adolescent bombast.

How I longed for one witty turn of phrase which would defuse this universal Weltschmerz, for the acid wit of an Evelyn Waugh, the levity of a P.G. Wodehouse, God for just a little English irony and self-deprecation.

But right to the end Broch appears to take everything as tragically as his pathetic, lowlife characters.

Credit

The English translation by Willa and Edwin Muir of The Sleepwalkers by Hermann Broch was first published in 1932. All references are to the Vintage International paperback edition of all three novels in one portmanteau volume which was first published in 1996.


20th century German literature

The Weimar Republic

The Romantic by Hermann Broch (1931)

It was only fragments of the past that fleetingly emerged, and important and trivial things flowed chaotically through one another… (The Romantic, page 11)

Hermann Broch (1886 – 1951) is considered one of the major European Modernist authors. He was born in Vienna to a prosperous Jewish family and worked for some time in his family’s factory. In 1909 he converted to Roman Catholicism and married Franziska von Rothermann, the daughter of a knighted manufacturer. In 1927 i.e. aged 40, Broch sold the textile factory and decided to study mathematics, philosophy and psychology at the University of Vienna, and to pursue a full-time career as a writer. At the age of 45, in 1931, his first major literary work, the trilogy The Sleepwalkers, was published in Munich.

The Sleepwalkers consists of three medium-sized novels:

  • The Romantic (1888)
  • The Anarchist (1903)
  • The Realist (1918)

The dates are not my addition, they’re part of the formal, full titles of each novel, indicating:

  1. That each novel is, among other things, a portrait of its era
  2. That Broch is quite a schematic writer. Recall that he chose to study maths at university. Note that 1888 to 1903 is 15 years, and 1903 to 1918 is 15 years. So a span of 30 years. And it is symmetrical. And it is a trilogy, suggesting three points of focus…

Reading Hermann Broch

I read the trilogy in the English translation made by prolific translators Willa and Edwin Muir soon after the original German publication, back in the early 1930s.

There’s no getting round the fact that Broch is pretty difficult to read, for a number of reasons:

Long paragraphs Weaned on a hundred years of post-Hemingway minimalism, Anglo-Saxon readers are used to short sentences in short paragraphs. Whereas Broch – like Kafka – routinely deploys paragraphs which last an entire page, sometimes two, sometimes even more, so that the reader is confronted by what initially appears to be a wall of words.

In the modern Anglo-Saxon tradition, dialogue is broken up so that each exchange starts on a new line, making it visually and psychologically easy to follow. Not here. Extended dialogues are presented as unbroken blocks of text, which can make them hard to follow. If your focus drifts at all, it’s quite easy to find you’ve ‘read’ an entire page with absolutely no memory of what happened.

Long sentences The very long paragraphs contain some very, very long sentences. Routinely I got into the habit of having to reread entire paragraphs, and certainly some of the half-page-long sentences. Rereading helped them swim up into meaning.

The translation In almost every sentence there are ungainly and sometimes grammatically questionable turns of phrase.

Besides, visiting Berlin but twice a year, he had abundance to do when he was there. (p.11)

Perhaps his mother was really against his being sent to Culm, but one could put no dependence on her. (p.13)

Nevertheless she resolved to ask Joachim some time what was his birthday. (p.74)

Is this because German has such a different language from English, and the Muirs have stuck as close as possible to German word order? Or is it because Broch’s ‘Modernist’ German would be difficult even for a German speaker and the translators have tried to capture that difficulty?

There is no real way of knowing, but reading Broch is emphatically not like reading an English author.

Difficult descriptions Some of the text swims into view and suddenly you understand what is going on, who is talking, and what they’re saying. Then at other moments the text becomes blurry, describes the characters’ confused emotions or intuitions or misperceptions even, at moments (particularly when seen through the eyes of the central character, Joachim von Pasenow) what seem almost to be hallucinations.

Yet now suddenly everything had receded to a great distance in which Ruzena’s face and Bertrand’s could scarcely be told from each other. (p.56)

A lot of the time you’re not sure whether this is carefully calculated effect, or the cumulative impact of the long sentences in long paragraphs rendered into unidiomatic English. Is it you or him?

Stream of consciousness After a while I began to realise that, at least in part, it’s him i.e. it is a calculated effect. As you get used to Broch’s ‘background’ style, you begin to be able to make out passages where the characters have giddy, dizzy moments of misperception, the central character, Joachim von Pasenow, in particular being subject to all kinds of odd and confusing thoughts.

Things were as elusive as a melody that one thinks one cannot forget and yet loses the thread of, only to be compelled to seek it again and again in anguish. (p.114)

And you realise that at least part of Broch’s intention is to capture the flow of thoughts, and the evanescence of consciousness. Broch takes us into the mind of Joachim, and then of the two other central characters, in order to show us how multi-levelled consciousness is, and how often half-formed ideas or impressions float across our minds without ever coming into focus, often because we don’t want to fully acknowledge them.

Phenomenology I wonder what kind of philosophy Broch studied at the University of Vienna because this focus on trying to describe the actual processes of consciousness – the flavour of different thoughts, and the ways different types of thought arise and pass and sink in our minds – reminds me that Phenomenology was a Germanic school of philosophy from the early part of the century, initially associated with Vienna.

In its most basic form, phenomenology attempts to create conditions for the objective study of topics usually regarded as subjective: consciousness and the content of conscious experiences such as judgements, perceptions, and emotions. Although phenomenology seeks to be scientific, it does not attempt to study consciousness from the perspective of clinical psychology or neurology. Instead, it seeks through systematic reflection to determine the essential properties and structures of experience. (Wikipedia)

That’s not a bad summary of what Broch appears to be doing in this novel. Here’s how one character feels about ‘love’:

It was an almost joyful ground for reassurance that the feeling which she hopefully designated as love should have such a very unassuming and civilised appearance; one had actually to search one’s mind to discern it, for it was so faint and thin that only against a background of silvery ennui did it become visible. (p.70)

Just one example of from hundreds of a Broch character seeking, searching to define and make out feelings or ideas or notions which hover on the edge of consciousness or definition.

Novel of ideas The ‘novel of ideas’ is a notoriously slippery concept to define. This is more of a novel with ideas.

This is most obvious in the cleverest character, Eduard von Bertrand, who makes subtle, sophisticated or ironic speeches about love or religion or the notable speech about African Christians over-running Europe (see below).

But other characters also struggle to define and understand ideas. When Elisabeth is at home with her parents in the country there is a two- or three-page passage where she reflects at length on the special nature of her parents’ marriage, which includes a meditation on the true meaning of collecting, of making collections (to overcome death, p.71) and of age, which she experiences not as an idea but like a serpent stifling her consciousness.

Joachim spends his entire time trying to sort out his ideas about honour, duty, the army, the uniform and so on and, in the final third or so of the novel becomes obsessed with religious imagery, with a conviction of his own sinfulness and that God is punishing him (what for? well, that’s what he spends his time agonising about).

But the most philosophical character is the narrator. Personally I feel the novel gets off to a rocky start, we are introduced to too many characters in a quirky and almost incomprehensible way. But once it beds in, you are never more than a few pages from an extended description which tends to morph into ‘philosophical’ thoughts about many aspects of the quiet bourgeois style of life the book describes: the effect of the music Elisabeth plays in a piano trio (p.92) or an extended description of the landscaping of the garden round the Baddensens’ manor house, or so on.

It is not a novel of ideas in the sense that it proposes a massive concept of society like 1984 or is full of clever character sitting round discussing Important Subjects, as in an Aldous Huxley novel. It is more a novel which describes the complex feelings and intuitions of its characters which sometimes invoke larger ideas or notions. In one scene Elisabeth and her mother pay a visit to the von Pasenows. The conversation is getting a little rocky when the pet canary starts singing.

They gathered round it as round a fountain and for a few moments forgot everything else; it was as though this slender golden thread of sound, rising and falling, were winding itself around them and linking them in that unity on which the comfort of their living and dying was established; it was as though this thread which wavered up and filled their being, and yet which curved and wound back again to its source, suspended their speech, perhaps because it was a thin, golden ornament in space, perhaps because it brought to their minds for a few moments that they belonged to each other, and lifted them out of the dreadful stillness whose reverberations rise like an impenetrable wall of deafening silence between human being and human being, a wall through which the human voice cannot penetrate, so that it has to falter and die. (p.77)

There aren’t any real ‘ideas’ in this passage. Maybe it would be accurate to call it a kind of philosophically-minded description. A novel written by a philosophically-minded author. Not so much a novel of ideas as a novel of thoughtful descriptions.

The Romantic (1888) – plot summary, part one

So, I found the book quite difficult to get into because its style, layout, and approach are all alien to the super-accessible, Americanised prose we are all used to in 2020.

But, rather like getting into a cold swimming pool, if you persist, your body acclimatises to the style and you begin to grasp the basic structures of the novel, and on the back of that, to understand and appreciate what, after a while, you realise are moments of great beauty and sensitivity.

And you also come to realise that the book is built about sets of binary opposites with an almost mathematical precision (see my comment about schematic, above).

Joachim von Pasenow was sent by his landowning family to army cadet school aged ten (p.24), unlike his elder brother, Helmuth, who remained on the estate to run the family farm. The story opens with Joachim now aged about 30 (he has spent 20 years away from home, p.40), still in the army, a lieutenant (p.15) and about to be promoted to captain (p.89).

Town versus country Thus the brothers represent alternative destinies: Joachim lives in barracks in Berlin; Helmuth has stayed on the family farm in the country to help his ageing parents. So a basic binary in the novel is the contrast between urban people and values (‘you people who live in cities’) and rural lives and values (p.29).

One must not judge things merely from the standpoint of the city man; out there in the country people’s feelings were less artificial and meant more. (p.52)

But Joachim is not quite the representative of urban life I’ve just suggested. We soon get to know about a good friend of his who he met in the boy cadets and became a brother officer, Eduard von Bertrand. Bertrand quit the army and has become a businessman, a cotton importer (p.26), familiar with the Stock Exchange and the mysteries of banking and business ledgers. He has a

sureness and lightness of touch, and his competence in the affairs of life (p.147)

He has grown his hair curly (his ‘far too wavy hair’, p.51), wears smart suits, and has travelled widely, most recently to America, all qualities which Joachim mistrusts or actively despises.

So if Helmuth represents life back on the farm and Bertrand represents smart wheeler-dealer city life – then Joachim is the man in between – attracted but repelled by Bertrand’s stylish cynicism, equally attracted by his memories of simple life on the family farm, but repelled by the reality of his parents’ stultifying boredom and vulgarity.

The virgin versus the whore Same when it comes to women. Joachim’s father comes to see him in Berlin and the son is, reluctantly, obliged to take him to see the sights, which includes dinner at the Jäger Casino, where they come across two fancy women. (I think they’re high class prostitutes, but the social manners of the time being depicted and the elliptical way everyone refers to them don’t make it utterly clear.) Joachim’s father bluntly hands the dark-haired woman a 50-mark note with the apparent idea that he’s buying her for his son, but she suddenly runs off to cry with the lavatory attendant (?).

Joachim is, characteristically, disgusted by his father’s crudeness, but also haunted by the girl’s beauty and by the fleeting moment when she flirtatiously runs her hand over his close-cropped army haircut. His dad goes back to the farm, and Joachim spends days scouring the working class districts of Berlin with a half-formed intention to find the girl. One day she steps out of the crowd and into his life.

She is named Ruzena. She is not German but Czech, to be precise Bohemian (p.17), and speaks German badly (‘Not like you friend; he’s ugly man’) in a harsh staccato style.

Joachim takes Ruzena for lunch, then they take a carriage out to ‘the Havel’ – a park in West Berlin – she takes his arms under hers as they stroll beside the misty river, till it starts to rain and they take shelter under a tree where she leans against him. They kiss.

Back in Berlin he walks her to the door of her apartment where they kiss again, he turns and begins walking away, but turns again, runs up to her. She takes him upstairs and strips him and they have sex, for days afterwards he is haunted by the vision of her long black hair spread like a fan across her white pillow.

But – as usual – Joachim is conflicted. On his visit up to town, his father had suggested that Joachim pay court to the daughter of an aristocratic family in the neighbourhood, the Baddensens. She is named Elisabeth, who (to make things as simplistically symbolic as possible) is a posh, innocent blonde compared with Ruzena’s sensuous dark colouring. Elisabeth is the daughter of the Baron and Baroness von Baddensen, who live in the old manor-house on an estate at Lestow (p.24).

So Joachim is caught between the pure, angelic, blonde virgin of an eminent, rich family – or a raven-haired sex goddess, a courtesan who’s not even properly German, but has stolen his heart… or his loins, anyway.

Honour versus cynicism Yet another binary pairing occurs when Joachim’s elder brother is unexpectedly shot dead in a duel. a) In plot terms, since Joachim is now the only heir of the farm, his father wants Joachim to return to the land, to rural life with its illiterate peasants and simpler, Christian values. b) But in terms of the schema, Bertrand now grows in weight as a symbolic figure. He is given speeches praising city life, and deprecating rural values, especially rural – and by extension European – Christian faith.

In a striking speech he compares the waning of European Christianity with the passionate adherence of the African converts German and other European missionaries are making in Africa right now (1888). One day, Bertrand fancifully predicts, a great tidal wave of African Christians will sweep into a heathen Europe, reconverting it, and enthroning a black Pope in the Vatican (p.29).

The cause of Helmuth’s death wasn’t accidental. It was a duel, an old-fashioned duel, fought over ‘an affair of honour’ with a Polish landowner (though we never find out the precise cause).

So Helmuth’s straightforward ‘honour’ is compared & contrasted with Bertrand’s more worldly-wise cynicism. It’s not that Bertrand is a particularly fiery atheist, he is just a modern, successful business man who doesn’t understand how such 17th century values as duels and ‘honour’ have lived on into the age of trains and factories (p.51).

The character of Joachim von Pasenow

And, as usual, Joachim is the man in between, caught between his brother’s impeccable rectitude, which he himself feels was excessive, but repelled by Bertrand’s casual dismissal or at least questioning of it.

It is this aspect of being a man caught in between two worlds which really defines Joachim’s character, and the phrase ‘two worlds’ occurs a number of times in his internal monologues. He is perpetually uneasy.

During the last few days he had become uncertain about many things, and this in some inexplicable way was connected with Bertrand; some pillar or other of life had become shaky… and there had grown within him a longing for permanence, security and peace. (p.31)

Joachim, the man in the middle of all these binary opposites, could, I suppose have been wise and witty, or brisk and soldier-like – but instead he comes over as neurotic and tense, so profoundly confused, about even simple things like who he’s walking behind in the city streets, ‘so susceptible to this feeling of insecurity’, that the reader starts to think he must be having a nervous breakdown.

For a moment everything was confused again and one did not know to whom Ruzena belonged… (p.56)

Joachim is easily confused. He doesn’t understand other people’s motives, or over-thinks them. He confuses people in a surreal way, so that the sight of his fiancée Elisabeth climbing up into a train departing for the country is so exactly like the movements of his father undertaking the same action, that Joachim momentarily confuses them both, to such an extent that he becomes speechless.

‘In his fantasy’ (p.24), Joachim imagines Ruzena lives in one of the small shops he walks past in Berlin, with her dark-haired mother. All fantasy.

He sees an Italian-looking man at the Opera with black hair, hears him speaking a foreign language, and in a fantastical way comes to believe that it is Ruzena’s brother, on no evidence at all. He proceeds to superimpose her features on his, and the ‘brother’s’ features onto Ruzena – all baseless fantasia.

It is typical of Joachim’s diseased fantasy that, when he returns home for his brother’s funeral and sits in the room with the coffin he fantasises that it is he, Joachim, in the coffin (p.41). He dreams that Ruzena has killed herself by drowning herself in the river at the Havel Park – but next thing, is fantasising that it is he who has drowned, or that it is his eyes which look up out of her face (p.123).

A fantastic association led his thoughts quite into the absurd, and the confusion became almost inextricable… (p.88)

Walking through Berlin he finds himself following a fat bearded man waddling along and on absolutely no evidence concludes that he must be Bertrand’s business agent.

Even though Joachim knew that what he thought was without sense or sequence, yet it was as though the apparently confused skein concealed a sequence… (p.48)

He can’t control his neurotic and destructive fantasies.

After a while I noticed the number of sentences which include two perhapses: perhaps it was this, perhaps only that –

Perhaps they were tears he had not noticed, perhaps however it was only the oppressive heat… (p.44)

Well, that might be taken as sarcasm, or it might not (p.76)

Ambiguity and uncertainty are sewn into the fabric of the text throughout.

Joachim often gets confused by the actual experience of his thoughts. His thoughts hove into view but don’t quite crystallise or complete, before they melt away. His mind has many levels and on all of them he is subject to confused impressions, misidentifications, and ungraspable insights.

… at the same time and in some other layer of his mind… (p.35)

Then, just when it was becoming visible, the thought broke off and hid itself… (p.67)

A new feeling had unexpectedly risen in him; he tried to find words for it… (p.74)

Some of this feels a little like the interior monologue brought to unmatched heights in James Joyce’s Ulysses, but only a little. In Joyce’s novel entire passages are conveyed in a swirl of consciousness, in which language itself breaks down. Nothing like that happens here. Language remains correct and grammatical, it’s the characters thoughts which break down and evade their grasp.

Urban alienation The most obvious way that the book is ‘modernist’ is the way the central character’s confusion and neurosis is directly linked to the bustling crowds of late-nineteenth century Berlin (what the book describes as ‘the labyrinth of the city, p.22) which he finds overwhelming.

But now his thoughts jostled each other like the people in the crowd round about him, and even though he saw a goal in front of him which he wanted to reach, it swam and wavered and was lost to view like the back of the fat man before him. (p.49)

Against the anarchy of modern values Joachim the soldier struggles to hold himself erect and firm but is constantly fighting a losing battle.

It often required an actual effort to hold things firmly in their proper shapes, an effort to difficult that many a time all those people who bustled about as if all was in order seemed to him limited, blind and almost crazy. (p.113)

This is epitomised by the odd, extended passage early in the novel where Joachim tries to express to himself why the concept of the uniform is so important. For him his uniform is a ‘bulwark against anarchy’ (p.23) and the sight of civilian clothes sometimes makes Joachim feel physically sick.

The dangers of civilian life were of a more obscure and incomprehensible kind. Chaos and disorder everywhere, without a hierarchy, without discipline. (p.60)

When he meets Bertrand wearing civvies, Joachim is as embarrassed and ashamed to be seen with him as if he were naked (p.27). When his parents start sending him letters requesting that he quit the army and go to run the family farm, Joachim likens the idea to being stripped of his uniform and dumped naked in the Alexanderplatz (p.59).

The tangle of nets which stretched over the whole city, the net which he felt everywhere… an impenetrable, incomprehensible net of civilian values which was invisible and yet which darkened everything. (p.62)

Interlude: Why is the novel titled The Romantic?

It would be easy to answer that Joachim is a man whose head is full of ‘romantic’ notions of honour, duty, love and Christian faith and rural values, and the novel shows the stress all these ideas come under – but it’s not quite that simple.

For Joachim is far beyond having a ‘romantic’ turn of mind. He’s mad, actually. He regularly hallucinates – as in merging different people – is puzzled and confused about how to behave and what to think. And also he is simply too stupid to understand what Bertrand is saying half the time. I.e. Joachim is not a portrait of a throwback to an earlier, more romantic era – he is a neurotic on the edge of a breakdown, quite a lot more of a hard-edged figure.

Also he is a soldier. There’s a moment in Joachim’s rooms where Bertrand proposes an elaborate and humorous toast to Ruzena and, seeing it through Joachim’s eyes, we realise that he simply doesn’t understand what Bertrand is on about. He suspects it’s some complicated ploy to take Ruzena away from him, whereas the reader can see it’s just an elaborate and humorous toast.

Later in the book, Joachim tries to provide a regular income for Ruzena, and Bertrand recommends him to his lawyer to arrange it all, and the lawyer quickly sees that Joachim is useless at making decisions, in all the aspects of practical life.

Later still, in conversation with Elisabeth, Betrand tells her point blank that the ability to ‘love’ requires a modicum of wisdom, or at least cleverness – and that Joachim lacks both.

After a while I realised that Joachim is scared of everything and everyone. He is certain Bertrand is out to ‘get’ him, to drag him into civilian life, to steal his black-haired beauty or his blonde virgin. He is insistently paranoid. Unless his uniform is done up just so, unless he hold himself stiff and erect, then some nameless, dreadful thing will happen.

So it seems to me that Joachim is less a ‘romantic’ than a delusional, borderline hysterical, neurotic, extremely uptight and dim junior army officer. With the benefit of hindsight, we can see him as precisely the kind of narrow, patriotic, sexually tortured junior officer who went on to carry out countless coups throughout the 20th century, imprison and execute the liberal opposition, close bars and brothels and impose a strict sexual morality which reflects his own neuroses.

In conclusion, the protagonist of this novel is not at all what the title ‘The Romantic’ might lead you to believe.

Also, he isn’t the only ‘romantic’ character in the book. Elisabeth is, in her way, a desperate romantic i.e. she wants wishful fantasies to outweigh reality. She wants to live with her mummy and daddy forever and ever. And then there’s Ruzena who, Bertrand decides, is a romantic child, as helpless as a little animal.

So maybe the novel would more accurately be titled The Romantics.

The Romantic (1888) – plot summary, part two

Joachim is called down to his parents’ farm for the funeral of Helmuth. This means abandoning Ruzena in Berlin. She has just recently got a job as a showgirl-cum-actress through contacts of Bertrand’s.

Characteristically, Joachim had no idea about how to fulfil this ambition of hers ‘with all his mooning, romantic fantasies’ (p.64), whereas Bertrand was easily able to pull a few strings and make it happen. Which is why Joachim envies and despises him. (As the novel progresses we get more and more ‘leaks’ as to what Bertrand makes of his former comrade in arms; he thinks of Joachim as a ‘clumsy fellow’, p.92, and later on will simply call him stupid.)

Bertrand pays a courtesy call on Ruzena and walks her home and then Ruzena leans into him and lifts her mouth to be kissed, exactly as she did with Joachim. But Bertrand chastely kisses her cheek, she goes into her apartment block while he lights a cigar and strolls jauntily away. You begin to realise Bertrand has the measure of both Joachim and Ruzena, and is amusing himself with them.

Similarly, when Bertrand goes down to stay with the von Pasenow family at their estate in Stolpin, Joachim has a (characteristically) fatalistic intuition that Bertrand will take Elisabeth from him and, just as inevitably, Bertrand does.

The three go riding together and – in a strange and persuasive moment – Joachim reins his horse in just as it was about to take an easy jump, making it stumble and hurt its ankle; so that he reluctantly says he better walk it home – leaving Bertrand to embark on an extended and highly philosophical seduction of Elisabeth.

It is a characteristically Broch touch that Joachim doesn’t understand then or forever after just what impulse made him rein in his horse, thus almost certainly hurting it, thus forcing him to leave Bertrand and Elisabeth alone, thus almost certainly pushing them together, thus almost certainly sabotaging the plans the parents of both families have to make a convenient match between them.

It’s not rocket science, but it’s typical of Joachim’s puzzled personality that he agonises about it; and it’s typical of Broch’s approach to the novel, to the idea of fiction, that this is the kind of psychologically charged moment he likes to depict and then have his characters mull over for pages of dense, psychologically-charged prose.

Joachim’s father has a stroke. He begins behaving oddly. The stroke occurred when he was writing a furious letter disinheriting Joachim for his ‘treachery’ of insisting on going back to Berlin and refusing to stay and run the family farm. Joachim goes down to see him and stay. He pays some visits to Elisabeth where their relationship proceeds in a halting, frosty kind of way. After vegetating at the farm for some time, Joachim makes an excuse to return to Berlin for three days and immediately sends for Ruzena. She comes running, cooks for him, they go to bed. Joachim is unhappy with Ruzena’s career on the stage – where she gets plaudits from strange men – and suggests to her that he sets her up running a little lace shop.

This is a typically stupid Joachim suggestion based solely on the warm impression he gained from looking into a lace shop in which a mother and daughter were bent over their needles on one of his many walks around Berlin. Ruzena enjoys the attention she gets as a showgirl and so she angrily rejects Joachim’s suggestion, and angrily asks if he’s been put up to it by his ‘bad’ friend, Bertrand, who she’s never liked (p.117).

Joachim’s father deteriorates and so he is compelled to accompany a nerve specialist from Berlin down to the family home. Here the father makes another scene in a small gathering of his wife, Joachim, the village priest, the family doctor and the nerve specialist. He insists on rising from his sick bed and taking the head of the table from where he issues denunciations, telling everyone that his son Joachim is dead and buried in the local cemetery but still doesn’t write to him anymore. The people round the table look at each other. Father is losing his mind.

Meanwhile, Bertrand, back from a business trip to Prague, drops by Joachim’s flat to pay a courtesy call on Ruzena. Here he unwittingly presses all the wrong buttons, exacerbating her sense of grievance that Joachim wants to take her off the stage (and deny her the first really fulfilling activity she’s ever had in her life) and in a rather surprising development, she becomes so furious that she rummages around in Joachim’s drawers, finds his service revolver and shoots Bertrand.

Not badly. In the arm. She drops the revolver, he bleeds. It is a scene from an opera or a late 19th century melodrama. He insists she accompanies him in a hansom cab to the hospital where he has the wound dressed but when he comes out she has gone.

After seeking her in vain for a few days, Bertrand writes to Joachim who comes up from the farm. He explains what happened. Joachim sets out on a trawl of Berlin nightclubs, cafes etc. Eventually he finds Ruzena sprawled in the loos of a louche club. She is in a terrible state and has become a prostitute again. When he pleads with her to come home with him she locks herself in a cubicle. Joachim waits outside for an hour and then is horrified to see her emerging on the arm of a fat client, and getting into a cab together. Looks like his affair with the Bohemian beauty is over.

This leads to the sequence of scenes where Joachim, driven by ‘romantic’ notions, decides to settle some money on Ruzena. Bertrand’s lawyer sizes him up quickly, realising that the stiff-necked man in front of him is ‘helpless’ in the face of the real world (p.131). To Joachim, inside his head, everything feels tangled and entrapped in a closing mesh over which presides a vengeful God. Whereas to the lawyer facing him, Joachim’s case is one of a type he sees all the time – army officer of good family needs to pay off illicit lover, in order to clear way for marriage to eligible heiress, and he gives him brisk practical advice on how to do it, while useless Joachim sits in front of him, racked by terror of The Evil One.

Joachim goes straight from this meeting (stopping only to put on his best pair of army gloves) to the house in the western suburbs of the city which the von Banndensen family take for the season, knocks, enters, and asks Freiherr von Baddensen for his daughter’s hand in marriage. He and his wife are thrilled, but caution that they must speak to Elisabeth first.

A day or so later Joachim meets Bertrand and explains what he’s done. Bertrand is shrewd and supportive. In a classic piece of dramatic irony, the narrator then tells us why: that Elisabeth came to see Bertrand the day before, taking a carriage to the hospital and insisting on seeing him in a small private reception room to ask his advice.

Here they have a reprise of the semi-philosophical love-sparring which they had first had on the day of the horse ride. During this, Bertrand a) points out that Joachim is ‘too stupid to love’ (p.135) b) that he, Bertrand, loves Elisabeth, but will be leaving the country soon and so they cannot marry. Therefore c) she should marry Joachim.

It was difficult to gauge the tone of this. Is it light satire or – what it feels more like – Bertrand being quite brutally unfeeling and playing with Elisabeth’s emotions. All the time he is telling her they can’t be together, he is kissing her and telling her how much he loves her. Is he deliberately tormenting her? Or is he himself not quite in control of the situation? Anyway, having exhausted themselves, Elisabeth decides that she will marry Joachim and leaves the feverish Bertrand  to return to his hospital bed.

The narration returns to the ‘now’ from which this flashback occurred i.e. to Joachim talking to Bertrand, and Joachim declares more fiercely than ever that he will marry Elisabeth.

This leads on to an extraordinary scene where Joachim pays a formal visit to the von Baddensens, there is a formal dinner, toasts are proposed in champagne, and then everyone leaves the happy couple alone. And there follows an extremely tense and embarrassing scene where the two lovers, neither of whom really wants to get married, have to go through the ghastly farce of Joachim getting down onto his knees to propose. In a very ‘modern’ touch, Joachim has a hallucination of the room’s walls moving away, of all the furniture moving away from him to an infinite distance while his heart freezes as he touches Elisabeth’s dainty little fingers which are as cold as ice (p.142), a chill which is like ‘a dreadful foreboding of death’ (p.153).

Not the least weird aspect of this very weird scene is that they both end up talking about Bertrand who is a more central part of their lives than each other.

In the coach back from the von Baddensens, Joachim has a typical one of his hallucinations, an overwhelming sense that both his father and Bertrand must have died, together, that evening. Of course, neither of them have. Joachim isn’t a ‘romantic’. He is delusional.

Joachim goes to see Bertrand in hospital and tell him about his proposal and acceptance and Bertrand is humorously supportive and, as always, Joachim feels he is being deluded, deceived, having rings run round him.

Elisabeth and Joachim get married. they fuss and fret about whether she’ll come to stay at his house, given that his father is now an invalid, or she go separately to stay with her parents, or whether they should go to the house in the suburbs of Berlin which her parents have gifted the couple. Joachim urgently needs the worldly wisdom of Bertrand to answer these questions for him, but Bertrand is not there.

During the marriage ceremony, Joachim is overcome with religious terror, that he is an imposter, one of the damned, and barely hears the words of the service at all. He is an Expressionist hysteric. He is screaming inside like Munch’s picture.

They go to stay in a hotel in Berlin and several pages are spent describing the inner turmoil of Joachim’s mind. In his head Elisabeth has always been a pure virginal figure – he is agonised by the presence a toilet next door, he cannot possibly imagine her using it – and he sees himself as her knight in shining armour devoted to protecting her. Thus the last few pages of the novel describe his agonising before he can bring himself to knock on her hotel door (they have separate rooms), going to the bed, kneeling beside it and kissing her hand. He wishes Bertrand were there to help him. He wishes Elisabeth were Ruzena with whom everything seemed easy and natural. By slow steps he lies down on the bed beside her and falls asleep. Elisabeth smiles and, after a while, falls asleep too.

This, I suppose, we are meant to take it, was the manner of the wooings and marriages of the Broch’s parents’ generation. Joachim is nuts, that’s extremely clear. And yet the message is subtler. For all the lies and evasions it is based on, I for one ended the book admiring the determination of both these dim, unprepared innocents to make the most of the situation they find themselves in. If they go on to have a formal, staid, distanced but affectionate and respectful marriage, who’s to say there’s anything wrong with that?

Religion

In the second half of the book, religion becomes a more and more dominant theme. Joachim’s confused thoughts gather together bits and pieces from the village priest, memories of extravagant religious pictures he saw in Dresden, attendance at church parades with his corps, and a few private visits to churches, to convince him that God is punishing him for his sins.

Inevitable fate, inescapable discipline of God! (p.122)

I can see how some readers might take this at face value and I’d be surprised if there aren’t hundreds of academic essay about religious imagery in the book. And yet to me it seems obvious that it’s all due to the fact that Joachim is an idiot.

He is terrified of civilians. He can’t handle the chaotic hustle and bustle of the big city. He doesn’t understand what Bertrand does, he doesn’t understand business. He has no idea how to make a bequest to Ruzena. He has no sense of how to run his parents’ farm as a business.

He is, in other words, hopeless and impractical and dim. His increasing turn to God and religion, therefore, seems to me the refuge of an idiot. Because he doesn’t understand anything about the actual world he finds himself in, he retreats to thinking it’s all part of a Divine Plan against him.

So, in my opinion, the religious aspect of the last third of the book has no real religious content but represents Joachim’s stupidity and his paranoia. It is more an investigation of how the stupid and the paranoid come to have religious faith. It’s not so much that it’s consoling (which it is) as that it is easy to understand. God is Daddy. Daddy is punishing me. I have been a bad boy. Not difficult, is it?

Descriptions

Once you have slowed right down to the speed of this odd book, and once you get into the habit of often rereading entire paragraphs to decipher what they’re about, I found myself admiring whole passages for their evocativeness and beauty.

They are not examples of good English prose, in fact they are often disfigured by unbeautiful phraseology (is that Broch or the Muirs?) but nonetheless there are passages of extended description which really manage to convey a room, a view, a landscape, a scene or setting and, in particular, the strange evanescent feeling of fleeting thoughts – with a depth and power which I found increasingly rewarding.

You really feel like you are entering the minds of the characters, above all the neurotic army lieutenant Joachim von Pasenow. Although, by the end, I wondered if the novel wasn’t about a so-called ‘romantic’ at all, but really about a near-simpleton. A good deal of Joachim’s agonising and tortured reflections about God or his uniform or civilian life etc really boil down to the fact that he’s a stupid person who doesn’t understand what’s going on around him, and finds it a real challenge coping with even the basics of adult life.

Maybe the book could have more accurately been titled The Idiot.

The dense crowd around him, the hubbub, as the Baroness called it, all this commercial turmoil full of faces and backs, seemed to him a soft, gliding, dissolving mass which one could not lay hold on. Where did it all lead to? (p.49)

Where indeed?

Credit

The English translation by Willa and Edwin Muir of The Sleepwalkers by Hermann Broch was first published in 1932. All references are to the Vintage International paperback edition of all three novels in one portmanteau volume which was first published in 1996.


20th century German literature

The Weimar Republic

Second Foundation by Isaac Asimov (1953)

This is the third and final part of Asimov’s original Foundation trilogy of books although, as explained in my reviews of the previous two, the books are not really ‘novels’ at all. They are more like volumes into which the original, linked but separate short stories which Asimov wrote about the Foundation for Astounding Science Fiction magazine, were later collected.

This third volume contains the final two stories of the original eight Foundation yarns which Asimov wrote between 1941 and 1950, namely:

  • Search By the Mule (originally published in the January 1948 issue of Astounding Science Fiction under the title “Now You See It—”)
  • Search By the Foundation (originally published in the November and December 1949 and January 1950 issues of Astounding Science Fiction under the title “—And Now You Don’t”)

1. Search By the Mule (74 pages)

It is just five years since the events of the previous story i.e. about 315 years since the establishment of the Foundation or 315 F.E. (Hard core fans of the stories can read a detailed timeline of the events in the original and all the later spin-off stories, on Wikipedia.)

The human mutant known only as ‘The Mule’ has taken over the Foundation and used it as a base to expand his power across that Quadrant of the Galaxy. He is now referred to as the First Citizen.

During the previous story, the Mule had learned that there is a Second Foundation, somewhere at the opposite end of the galaxy. The dying psychologist Ebling Mis had been on the verge of telling him its location when he (Mis) was blasted to oblivion by his companion, Bayta Darell, thus temporarily frustrating the Mule’s plans to locate and conquer this Second Foundation.

So this story opens with the Mule commissioning two men to set off together to locate the Second Foundation – Han Pritcher, originally a Foundation man opposed to the Mule, who has been ‘converted’ by into a slavish follower of the mutant by the latter’s psychic powers; and Bail Channis, an ‘unconverted’ man who has impressed the Mule with his unscrupulous ambition.

As to the characters’ speculation about whether a Second Foundation exists, the reader can be pretty sure it does, given that, after just one chapter, Asimov inserts the first of what turn out to be five INTERLUDES in which we overhear the thoughts of the Executive Council of the Second Federation as it reacts to news that the Mule is looking for them. So a) it definitely exists and b) its officials know the Mule is trying to find their location.

So where should Pritcher and Channis start in the quest for the Second Foundation which the Mule has allotted them? Well, Channis has a theory the Second Foundation is on a star system named Tazenda, so that’s whither he and Pritcher head in their hyperspace-travelling space ship.

As they travel Pritcher broods on the Mule’s account of what he had seen, via telepathy, in the mind of the dying psychologist, Ebling Mis at the end of the previous book. The Mule had seen that Mis, just at the moment he’d discovered where the Second Foundation is located, had been surprised. There was something unexpected about the Second Foundation. But then his assistant blasted him to kingdom come and the book ended on a cliff-hanger. Why was Mis surprised?

Oooh, the suspense!

As they travel to planet Tazenda we discover that Channis and Pritcher dislike each other. They land on the planet Rossem, an outlier of the sector where Channis thinks the Second Foundation is located. There are some quite entertaining descriptions of the peasant inhabitants of this out-of-the-way planet – in effect caricature peasants out of a children’s book about the Dark Ages transplanted into a sci-fi environment.

But the real thrust of the story, as so often in Asimov, is nothing to do with planets or aliens or space: it is a power struggle between humans, in this case the odd couple Channis and Pritcher.

The latter becomes convinced that Channis is a Second Foundation plant. He pulls out an atom blaster and confronts him. Channis replies by pointing out that he’s noticed Pritcher getting more and more moody. Is it possible that Second Foundation telepaths have been interfering with Pritcher’s mind. As Channis describes why they might do this and what it would feel like, Pritcher begins to doubt his own moods and motivations.

As they stand in this tableau, Pritcher covering Channis with his atom blaster, the Mule walks into the room! Yes, he has been following them!

The Mule adds his interpretation to what is going on, initially making Pritcher think that he is indeed under Second Foundation mind-control but then – switching things round to accuse Channis of being a Second Foundation spy, thus proving initial Pritcher’s suspicions correct.

Hopefully it’s as obvious to you as it is to me that, in its basic structure, this is next to nothing to do with science fiction. It bears much more resemblance to a detective story, even to an Agatha Christie mystery where the great Hercules Poirot commands a grand final scene in which he reveals the true identity of the murderer.

Like a Christie novel, Asimov is very talky. There’s little or no action. The ‘interest’ is in the revelation of the ‘real’ motives of the characters. And ever since he introduced the idea that the Mule is a telepath who can take over people’s minds, and that the Second Foundation are also telepaths who can take over people’s minds, the result is that even the main characters come to doubt their own motives. Nobody knows what’s going on.

There’s a tense moment when the Mule, having taken the atom blaster from Pritcher, and having proved to both of them that Channis is indeed the traitor – at just the moment the Mule is about to pull the trigger and obliterate Channis, the latter uses his telepathic powers to remove the ‘conversion’ from Pritcher’s mind – in other words, removes Pritcher from the Mule’s control.

In that split second the Mule feels a surge of hatred from Pritcher – once his bitter enemy and now restored to that position – and Channis points out that if he, the Mule, zaps him, Channis, that will give Pritcher the milliseconds he needs to throw himself upon the Mule, grab the blaster and zap him, the Mule.

In actual fact, a moment’s reflection suggests this isn’t so – that the Mule could zap Channis then turn and zap the newly liberated Pritcher, as we have all seen happen in literally thousands of American cop shows and movie thrillers. But it’s enough of a pretext for the trio to be brought to an impasse.

Cut to the next scene in which just the Mule and Channis confront each other, because Pritcher, under the mental strain of having been liberated from the Mule’s mental control, has lapsed into unconsciousness.

Except that now the First Mind of the Foundation is also present in the dialogue. In a series of telepathic conversations the Mule tells the First Voice that he knows that Tazenda is the Second Foundation, which is why his fleet has just destroyed it and is now on its way to collect him from Rossem.

Under extreme emotional pressure from the Mule, Channis reveals that Tazenda is not the Second Foundation, Rossem (where they are standing) is. So the Mule announces that his fleet will now come to Rossem and destroy it.

At which point the First Speaker reveals that he and the other Second Foundationers had brainwashed Channis into thinking Rossem is the Second Foundation – but it isn’t!! What??

The Mule hesitates a moment at this new revelation and, it turns out, this is the moment the entire plan has been waiting for. In that millisecond of hesitation, the First Speaker slips into the Mule’s mind, bringing him a new peace and contentment.

The Mule looked up and said: ‘Then I shall return to Kalgan?’
[First Speaker] ‘Certainly. How do you feel?’
‘Excellently well.’ His brow puckered: ‘Who are you?’
‘Does it matter?’
‘Of course not.’ He dismissed the matter, and touched Pritcher’s shoulder: ‘Wake up, Pritcher, we’re going home.’
It was two hours later that Bail Channis felt strong enough to walk by himself. He said: ‘He won’t ever remember?’
[First Speaker] ‘Never. He retains his mental powers and his Empire – but his motivations are now entirely different. The notion of a Second Foundation is a blank to him, and he is a man of peace. He
will be a far happier man henceforward, too, for the few years of life left him by his maladjusted
physique. And then, after he is dead Seldon’s Plan will go on – somehow.’

So, as with all of these stories, there’s little or no science or outer space-type content: a) what it boils down to is the confrontation of just a few human characters and their psychological powerplays and b) it ends with a twist.

The multiple revelations of who was controlling whose mind to reveal multiple levels of deceit all turn out to be decoys leading up to that one moment of weakness the First Speaker had been waiting for all along, the moment when his telepathic powers could infiltrate the Mule’s mind and pacify it.

And it works. The Mule goes quietly away and lives out the remaining five years of his life in peace and contentment, ceases looking for the Second Foundation, rules wisely on an empire centred on the planet Kalgan. Then dies.

Search By the Foundation (146 pages)

Twice the length of the previous story, Search by the Foundation is an even more contorted version of bluff, double bluff, triple bluff, quadruple bluff, before bringing the series to an unlikely and rather disappointing conclusion.

It starts 60 years after the first part, 55 years after the Mule’s death by natural causes. Asimov centres the entire long story on a teenage girl, the grand-daughter of the heroic Bayta Darrell who we followed in The Mule. Arcadia Darell is 14, a wide-eyed innocent who likes dressing up like movie stars, wishes she was a grown-up, plays with make-up, her head full of romantic ideas.

We are introduced to her father and a small group of Foundation experts who are concerned about the existence of the Second Empire. The premise of the story is that the Foundation itself risks falling into complacency under the illusion that the mysterious Second Foundation, wherever it is, will protect them forever. Arcadia’s father and his small group are concerned not only about this, but with the fear that the Second Foundation is actively taking over people’s minds.

Which is why he is developing the science of electroencephalography i.e. the reading of people’s brain waves in order to a) identify them, like fingerprints b) identify who has been taken over by telepaths.

The group of five meet in top secrecy, convinced that ‘they’ are out to get them. They decide to send one of their number, Homir Munn, an academic with the largest home collection of Muliana, to the planet Kalgan, in order to enter the Palace which has been kept locked up since the Mule died, and find out if the solution to the mystery is there.

They think the Second Foundation must be on Kalgan. Why? Anthor, the newest youngest recruit to the band of conspirators argues this theory based on the fact that a) although it was not his planet of origin, the Mule chose to make Kalgan the base for his short-lived rule. Anthor argues that the Mule did that, because he was influenced by the Second Foundation to stay close to their base, to stay under their control.

Long story short – Arcadia, full of school girl naughtiness, stows away on Munn’s little spaceship and hops a ride with him to Kalgan. After his initial surprise and dismay, he discovers she’s a confident girl / young lady and they get along fine. Indeed, Arcadia turns out to be useful when they get to Kalgan.

Kalgan is now under the rule of an heir to the Mule, Lord Stettin, and he turns out to be under the thumb of his tubby, ageing mistress, Lady Callia. The idea is that, although Lord Stettin is tall, brutal and imperious, and is constantly vowing to rid himself of her simpering presence, somehow Lady Callia lingers on in the court, continues – to his great irritation – to call him ‘Poochie’, and somehow the Lord ends up making the decisions that she first suggests.

After various melodramatic scenes in which Munn is at first refused permission, and then granted permission, to enter the Mule’s old palace – and after the rather embarrassing scenes where Asimov takes it upon himself to describe encounters between a skittish schoolgirl and an aged courtesan – Arcadia has a sudden insight: she realises that plump Lady Callia is in fact a Second Foundation agent; and she realises where the Second Foundation is!!!

She realises all this while the Lady Callia herself helps Arcadia to run away because the beastly Lord Stettin is thinking about making her (Arcadia) his new consort!!

Evading Munn and the First Lord’s police, Arcadia makes her way to Kalgan’s space travel terminus, where she bumps into a kindly married couple, Preem Palver and wife. They cover for her when the police come to check everyone’s identity papers, and then take her with them to Trantor (which, as you’ll remember, was once the capital city of the First Galactic Empire, before it was sacked by barbarians and fell into ruin).

Why Trantor? Because,now that she knows where the Second Foundation is based, she wants to throw the bad guys off the scent.

Settled into the nice suburban household of Pappa and Mamma (as Preem and wife call each other) on Trantor, Arcadia is horrified to learn that war has broken out between the Lord of Kalgan and the Foundation, in which the Kalgan forces destroyed a Foundation fleet.

Through a convoluted bit of explication, Asimov persuades us that this Pappa figure is head of an agricultural combine on Trantor; and that it’s occurred to the now-pastoral Trantorese that the Foundation planets, currently under siege, will need food.

So Preem sets off to visit Terminus (location, in case you’ve forgotten, of the First Foundation). Under this pretext Preem will be able to visit Arcadia’s father and she (Arcadia) gives Preem her father’s address and a message to give to her father. It consists of just five words: A circle has no end!

It is a riddle. But what does it mean?

The final scenes take place in Arcadia’s dad’s house, among the ‘conspirators’.

What Asimov does is have each of the characters present, with lots of evidence, their version of where the Second Foundation is. Munn, just returned from the Mule’s Palace on Kalgan, is now convinced that The Second Foundation doesn’t exist.

There’s a lot of palavah with Dr Darell’s new encephalography machine to determine whether he is under the control of Second Foundation telepaths.

In fact, the encephalography machine shows that Munn has been telepathically interfered with. This gives the fiery young gun, Pelleas Anthor, the chance to leap up and harangue the group, saying this proves that Kalgan is the home of the 2nd Foundation, and he has a few pages to pull together the evidence making his case.

Darell then takes the floor and blinds his fellow conspirators (and the reader) with the supposed science behind the Big Idea he’s been working on – namely the possibility of a Mind Resonating Organ, which can control human minds.

He has built it to try and replicate the effects of telepathy. But simultaneously, he has been working on a Mental Static device which counters telepathic control.

Now Darell reveals to his startled colleagues that the Second Foundation is here, on planet Terminus!

He reaches that conclusion by interpreting the ancient words of Hari Seldon, namely that he placed the 2nd Foundation at ‘the other end of the galaxy’. But the galaxy has no end. It is not a straight line, it is a circle. If you follow a circle right the way round you arrive back… where you started!

Thus Darell believes the Second Foundation has grown up among the First Foundation without anyone realising it! Which means that everyone on Terminus will need a copy of Darell’s new invention, the Mental Static device, to protect them from Second Foundation mind control.

So the assembled conspirators decide to try the Mental Static device on themselves and… Anthor falls to the ground in agony!

Yes. Anthor is a second Foundation infiltrator!!

Under questioning the weakened Anthor now admits that a) he is an agent of the 2nd Foundation b) the 2nd Foundation is worried by increasing animosity against it c) they know Darell was on the brink of discovering anti-telepathy technology d) they have fifty or so agents scattered around Terminus and beyond but e) Terminus is not the home of the Second Foundation.

The conspirators arrange for the Second Foundation agents to be rounded up.

A few weeks later Arcadia is now safely back in the suburban home of Dr Darell. He quizzes her and she tells him (and for the first time reveals to the reader) that at the key moment, when Lady Callia was dressing her to escape Lord Stettin’s palce in disguise, that was when she realised, in a flash, through intuition, that Terminus was the seat of the second Foundation. She explains how she gave Preem the message to pass on to her dad, and then fled to Trantor in order to throw them off the scent.

But Darrel panics. He realises that this moment of ‘intuition’ came to Arcadia when she was with Lady Callia – who has been confirmed as a Second Foundation agent!

In other words, the thought that Terminus was home of the Second Foundation was planted in her mind!

In panic fear Darell now runs his famous Encephalographic test on his daughter and… she passes!

Arcadia is not under mind control. The Second Foundation is indeed on Terminus, as she said and Anthor said. And having captured the fifty telepaths they have solved the problem and broken its power.

Can you see why, by this stage of the book, I just didn’t care where the bloody Second Foundation was? It is quite clear it has no real importanceto the story. Figuring out its location doesn’t affect anything, since the conspirators have postulated that a) it doesn’t exist b) it’s on Kalgan c) it’s on Terminus, and none of the options made a scrap of difference. Obviously it doesn’t really matter much where it is.

I was on my knees with boredom when I came to the last few pages of the book. Here, in the final chapter in the story and thus of the original Foundation sequence, is (as so often in Asimov) a dialogue which reveals the real story behind events. The wise old First Speaker of the Second Foundation explains everything to a young trainee telepath, tying up all the loose ends and tucking us into bed.

It is, as so often, more like the denouement of a detective story than the climax of a science fiction epic.

Here at last we learn that the Second Foundation is on Trantor!

When Seldon said he planted the Second Foundation at the ‘other end of the galaxy’ he knew that the galaxy is neither a sphere nor a circle: it is a spiral. The other end of a spiral from the outermost tip where Terminus is, is not the opposite end of the rim, but the centre of the spiral.

Trantor – former capital city of the Empire, where all its resources were.

When the barbarians sacked it they unaccountably left the Great Library untouched – because the Second Foundation telepaths prevented them from entering.

When Ebling Mis expressed surprise after all his research in the Trantor archives – it was surprise to find that the secret was under their very noses!

And when Arcadia passed the encephalography test? It was because she was born on Trantor and the Second Foundation took control of her mind, as soon as she was born. Her brain patterns were consistent all the way through her life, and also after her trip to Kalgan when she had been decoyed away from the truth by the telepath Lady Callia – because Arcadia had spent her entire life under Second Foundation control. They had foreseen that she would have a vital role to play. they had co-opted her as a baby.

Now, having fooled the Foundation, the Second Foundation can let it proceed peacefully on its allotted course to rebuild civilisation and remake a Second Empire more glorious than the first – under the impression that they are doing all this free from fiendish Second Foundation telepath control – but in fact the Second Foundation will continue to guard and protect it.

All according to the great Hari Seldon’s plan.

Ta-dah!

But Asimov has one last gag up his sleeve. The identity of the First Speaker, the solemn, all-wise figure who has guided the Second Foundation through this crisis and successfully preserved its secret identity and location and who is even now explaining all of this to the young trainee?

Preem Palver, the supposedly bumbling, kindly old man who took Arcadia under his wing when she was fleeing to Trantor, and who she then begged to take her father a message! It was all a cunning plot after all.

Boom boom!!!!


Asimov’s style

I took Asimov’s style to pieces in my previous post, maybe a bit harshly. A lot of the time he writes fairly clearly and comprehensibly. For example, I’ve just read this scene, where Channis is using a 3-D map of the galaxy to explain something to General Pritcher:

The Lens was perhaps the newest feature of the interstellar cruisers of the day. Actually, it was a complicated calculating machine which could throw on a screen a reproduction of the night sky as seen from any given point of the Galaxy.

So far, so good. But as soon as he tries to describe emotion, intent, or interaction between characters, Asimov’s cack-handedness kicks in:

‘What is it you’re trying to show me?’ Pritcher’s level voice plunged icily into the gathering enthusiasm of the other.

Not elegant phraseology, is it? You can see what he’s driving at, but have to help him out a bit. Then comes a good, clear descriptive paragraph.

Pritcher had watched the phenomenon of Lens Image expansion before but he still caught his breath. It was like being at the visiplate of a spaceship storming through a horribly crowded Galaxy without entering hyperspace. The stars diverged towards them from a common center, flared outwards and tumbled off the edge of the screen. Single points became double, then globular. Hazy patches dissolved into myriad points. And always that illusion of motion.

Good, strong, clearly visualised images conveyed in clear declarative prose. Unfortunately, as so often happens, Asimov then strives for an effect which he can’t quite put into words –

The darkness was spreading over the screen. As the rate of magnification slowed, the stars slipped off the four ends of the screen in a regretful leave-taking. At the rims of the growing nebula, the brilliant universe of stars shone abruptly in token for that light which was merely hidden behind the swirling unradiating atom fragments of sodium and calcium that filled cubic parsecs of space.

The ‘regretful’ thought could have been expressed more clearly, more elegantly. And I don’t understand the second sentence.

So it might be fairer to summarise Asimov’s style as frequently clear enough to convey his meaning – but routinely disfigured by a striving for visual, logical or emotional effects which he lacks the skill, as a writer, to bring off. By a regular flatfooted cack-handedness.

The Elders of this particular region of Rossem were not exactly what one might have expected. They were not a mere extrapolation of the peasantry; older, more authoritative, less friendly… The dignity that had marked them at first meeting had grown in impression till it had reached the mark of being their predominant characteristic.

What? All through the book are numerous occasions on which the reader sort of understands what Asimov appears to be driving at but has to give the writing quite a lot of help. It’s like watching a toddler learning to ride a bicycle – long stretches of unexpected success, but then – whoaaah! – he falls off and needs to be helped back onto the bike with a few words of encouragement.

There are perhaps men in the Galaxy who can be confused for one another even by men at their peaceful leisure. Correspondingly, there may be conditions of mind when even unlikely pairs may be mis-recognized. But the Mule rises above any combination of the two factors.

What does that mean? Even when Asimov is writing Flash Gordon / Dan Dare-type dialogue, chances are he will trip over his own shoelaces.

‘You clumsy fool! Did you so underestimate me that no combination of impossible fortuities struck you as being too much for me to swallow?’

Worldly wise

One element of the appeal of the thousands of space opera sagas like this is the way they flatter the reader.

Asimov – still only in his 20s – is able to assume lofty man-of-the-world pose in his prose (despite knowing little or nothing about the actual world we live in) because he has created a world, a galaxy, about which he can make grand sweeping statements, without having to worry about contradiction.

And those readers who buy into this premise enjoy the benefits of bethinking themselves into his shoes, colossuses who bestride planetary systems, star quadrants, sectors of the galaxy, who eat imperial politics up for breakfast.

Rossem is one of those marginal worlds usually neglected in Galactic history and scarcely ever obtruding itself upon the notice of men of the myriad happier planets.

Ah, one of those systems, eh? Yes, I know all about them, a seasoned old hyperspace traveller like myself.

And this is connected to the theme of the series, the decline and fall of great empires. In reality actual, real-world history is extremely difficult and contested. I have now read enough books on the subject to realise that modern historians no longer speak of a Dark Age after the fall of the Roman Empire. The legal and economic structures of the Roman Empire lingered on for centuries, and were co-opted in different ways by successive non-Roman rulers. It is an extremely complicated and contradictory picture, which modern archaeology is making more complex all the time.

By contrast, this space opera trilogy not only uses cardboard cutout characters (goodies versus baddies, the shrewd versus the dumb) in often grating prose and painful dialogue – but it is based on a cartoonishly simple-minded caricature of how history and politics work.

A cartoon version which allows Asimov to make great sweeping gestures, untroubled by having to deal with the inconvenient complexities which characterise actual human history. This can be hugely enjoyable. so long as you’ve switched your brain off.

Imperial history flowed past the peasants of Rossem. The trading ships might bring news in impatient spurts; occasionally new fugitives would arrive – at one time, a relatively large group arrived in a body and remained – and these usually had news of the Galaxy.

It was then that the Rossemites learned of sweeping battles and decimated populations or of tyrannical emperors and rebellious viceroys. And they would sigh and shake their heads, and draw their fur collars closer about their bearded faces as they sat about the village square in the weak sun and philosophized on the evil of men.

Hairy old peasants sitting in the sunshine reflecting on the evils of men. It is like a scene from Asterix the Gaul.

Preposterous premises

The plot immerses you straight into its world of Galactic Empires and drags the reader along into its thriller-style, detective story mechanisms of suspense quickly enough to nearly make you overlook the fundamental problems of the entire conception. In the Foundation books:

  1. The entire galaxy is populated with human beings, and no other life forms.
  2. All humans speak the same language – all the characters from no matter which planets, no matter how many billions of miles apart, speak and understand English, and American English at that – I enjoyed how the taxi driver on Trantor who gives Arcadia a lift is made to talk like a New York taxi driver – it’s another of Isaac’s little jokes, but symptomatic of the oddly parochial feel of the stories.
  3. All these people without exception understand and use the same technologies, whether they’re at the supposed agriculture or coal-and-oil, or atomic power levels of civilisation. I.e. none of the characters, even the peasants, are confused by anything they see or hear. Everything is clear.
  4. There are no alien species anywhere in this galaxy. The more I think about it, the weirder that is, for science fiction.
  5. Which is just part of the way that there is little or no surprise or confusion or wonder or awe in any of the stories. The only surprises are the Hercules Poirot style revelations at the climax of each story when we realise is was the butler all along.
  6. Nothing at all happens which can’t be explained by basic GCSE-level history or psychology.  At bottom, the same thing happens in all of the stories; one bunch of people try to outwit another bunch, the good guys win, but there’s a surprise twist in the tail.

There is, in other words, a complete absence of the weird, the strange, the uncanny, the inexplicable, the horrifying – all the qualities which I, personally, enjoy in the best science fiction.

Instead it is just a preposterous space opera told in barely literate English.

Book covers

The original 1950s Gnome Publishing editions of Foundation, Foundation and Empire and Second Foundation

The original 1950s Gnome Publishing editions of Foundation, Foundation and Empire and Second Foundation

Space opera

Only now, having read and reflected on the trilogy, do I feel I understand what space opera is. Having looked it up, I learn that ‘space opera’ is defined by two critics, Hartwell and Cramer, as:

colorful, dramatic, large-scale science fiction adventure, competently and sometimes beautifully written, usually focused on a sympathetic, heroic central character and plot action, and usually set in the relatively distant future, and in space or on other worlds, characteristically optimistic in tone. It often deals with war, piracy, military virtues, and very large-scale action, large stakes.

Foundation ticks these boxes. It is set not just in the future, but in the far distant future. It is entirely in outer space i.e. earth makes no appearance. The protagonist of each story is usually a clean-cut hero, from wise old Hari Seldon to swashbuckling trader Hober Mallow: there is certainly never any doubt who the good guys are. The stakes could hardly be higher – the future of the Galaxy.

And, what for me is the defining characteristic, it is optimistic in tone. The good guys win. Society is saved. Everything’s going to be just dandy, reflecting the enormous optimism of 1940s America. Honey, I’m home and the boss just gave me a raise!


Related links

Other science fiction reviews

Late Victorian

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1900s

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1910s

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1920s

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth and they rebel
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, an engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, where they discover unimaginable strangeness

1930s

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years – surely the vastest vista of any science fiction book
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Oxford academic, Ransom, and take him in their spherical spaceship to Malacandra, as the natives call the planet Mars, where mysteries and adventures unfold

1940s

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent Satan tempting the planet’s new young inhabitants to a new Fall as he did on earth
1945 That Hideous Strength by C.S. Lewis – Ransom assembles a motley crew of heroes ancient and modern to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950s

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with vanished Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1951 The Day of the Triffids by John Wyndham – a night of flashing green lights in the sky from an alleged comet leaves the entire population of the earth blinded except for a tiny handful of survivors who have to preserve human society while fighting off the rapidly expanding population of the mobile, intelligent, poison sting-wielding monster plants of the title
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the  Foundation Trilogy, which describes the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence, powered by ‘spindizzy’ technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them – until one fireman, Guy Montag, rebels
1953 The Demolished Man by Alfred Bester – a fast-moving novel set in a 24th century New York populated by telepaths and describing the mental collapse of corporate mogul Ben Reich who starts by murdering his rival Craye D’Courtney and becomes progressively more psychotic as he is pursued by telepathic detective, Lincoln Powell
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke one of my favourite sci-fi novels, a thrilling narrative describing the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1953 The Kraken Wakes by John Wyndham – some form of alien life invades earth in the shape of ‘fireballs’ which fall into the deepest parts of the earth’s oceans, followed by the sinking of all ships, attacks of ‘sea tanks’ on ports and shoreline settlements round the world and then, in the final phase, melting of the earth’s icecaps and global flooding
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley who is tasked with solving a murder mystery
1955 The Chrysalids by John Wyndham
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
Some problems with Isaac Asimov’s science fiction
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention, in the near future, of i) the anti-death drugs and ii) the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1956 The Stars My Destination by Alfred Bester – a fast-paced phantasmagoria set in the 25th century where humans can teleport, a terrifying new weapon has been invented, and tattooed hard-man, Gulliver Foyle, is looking for revenge
1956 The Death of Grass by John Christopher – amid the backdrop of a worldwide famine caused by the Chung-Li virus which kills all species of grass (wheat, barley, oats etc) decent civil engineer John Custance finds himself leading his wife, two children and a small gang of followers out of London and across an England collapsing into chaos and barbarism in order to reach the remote valley which his brother had told him he was going to plant with potatoes and other root vegetables and which he knows is an easily defendable enclave
1957 The Midwich Cuckoos by John Wyndham
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding novel of Blish’s ‘Okie’ tetralogy in which mayor of New York John Amalfi and his friends are present at the end of the universe
1959 The Sirens of Titan by Kurt Vonnegut – Winston Niles Rumfoord builds a space ship to explore the solar system where encounters a chrono-synclastic infundibula, and this is just the start of a bizarre meandering fantasy which includes the Army of Mars attacking earth and the adventures of Boaz and Unk in the caverns of Mercury

1960s

1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 The Drowned World by J.G. Ballard – Dr Kerans is part of a UN mission to map the lost cities of Europe which have been inundated after solar flares melted the worlds ice caps and glaciers, but finds himself and his colleagues’ minds slowly infiltrated by prehistoric memories of the last time the world was like this, complete with tropical forest and giant lizards, and slowly losing their grasp on reality.
1962 The Voices of Time and Other Stories – Eight of Ballard’s most exquisite stories including the title tale about humanity slowly falling asleep even as they discover how to listen to the voices of time radiating from the mountains and distant stars, or The Cage of Sand where a handful of outcasts hide out in the vast dunes of Martian sand brought to earth as ballast which turned out to contain fatal viruses. Really weird and visionary.
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard space-travelling New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1962 Mother Night by Kurt Vonnegut – the memoirs of American Howard W. Campbell Jr. who was raised in Germany and has adventures with Nazis and spies
1963 Cat’s Cradle by Kurt Vonnegut – what starts out as an amiable picaresque as the narrator, John, tracks down the so-called ‘father of the atom bomb’, Felix Hoenniker for an interview turns into a really bleak, haunting nightmare where an alternative form of water, ice-nine, freezes all water in the world, including the water inside people, killing almost everyone and freezing all water forever
1964 The Drought by J.G. Ballard – It stops raining. Everywhere. Fresh water runs out. Society breaks down and people move en masse to the seaside, where fighting breaks out to get near the water and set up stills. In part two, ten years later, the last remnants of humanity scrape a living on the vast salt flats which rim the continents, until the male protagonist decides to venture back inland to see if any life survives
1964 The Terminal Beach by J.G. Ballard – Ballard’s breakthrough collection of 12 short stories which, among more traditional fare, includes mind-blowing descriptions of obsession, hallucination and mental decay set in the present day but exploring what he famously defined as ‘inner space’
1964 Dr. Strangelove, or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb by Peter George – a novelisation of the famous Kubrick film, notable for the prologue written as if by aliens who arrive in the distant future to find an earth utterly destroyed by the events described in the main narrative
1966 Rocannon’s World by Ursula Le Guin – Le Guin’s first novel, a ‘planetary romance’ or ‘science fantasy’ set on Fomalhaut II where ethnographer and ‘starlord’ Gaverel Rocannon rides winged tigers and meets all manner of bizarre foes in his quest to track down the aliens who destroyed his spaceship and killed his colleagues, aided by sword-wielding Lord Mogien and a telepathic Fian
1966 Planet of Exile by Ursula Le Guin – both the ‘farborn’ colonists of planet Werel, and the surrounding tribespeople, the Tevarans, must unite to fight off the marauding Gaal who are migrating south as the planet enters its deep long winter – not a good moment for the farborn leader, Jakob Agat Alterra, to fall in love with Rolery, the beautiful, golden-eyed daughter of the Tevaran chief
1966 – The Crystal World by J.G. Ballard – Dr Sanders journeys up an African river to discover that the jungle is slowly turning into crystals, as does anyone who loiters too long, and becomes enmeshed in the personal psychodramas of a cast of lunatics and obsessives
1967 The Disaster Area by J.G. Ballard – Nine short stories including memorable ones about giant birds and the man who sees the prehistoric ocean washing over his quite suburb.
1967 City of Illusions by Ursula Le Guin – an unnamed humanoid with yellow cat’s eyes stumbles out of the great Eastern Forest which covers America thousands of years in the future when the human race has been reduced to a pitiful handful of suspicious rednecks or savages living in remote settlements. He is discovered and nursed back to health by a relatively benign commune but then decides he must make his way West in an epic trek across the continent to the fabled city of Es Toch where he will discover his true identity and mankind’s true history
1966 The Anti-Death League by Kingsley Amis
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into a galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick – in 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped ‘andys’ – earning enough to buy mechanical animals, since all real animals died long ago
1969 The Andromeda Strain by Michael Crichton – describes, as in a scientific report, the crisis which unfolds after a fatal virus is brought back to earth by a space probe
1969 Ubik by Philip K. Dick – in 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after they are involved in an explosion on the moon
1969 The Left Hand of Darkness by Ursula Le Guin – an envoy from the Ekumen or federation of advanced planets – Genly Ai – is sent to the planet Gethen to persuade its inhabitants to join the federation, but the focus of the book is a mind-expanding exploration of the hermaphroditism of Gethen’s inhabitants, as Genly is forced to undertake a gruelling trek across the planet’s frozen north with the disgraced native lord, Estraven, during which they develop a cross-species respect and, eventually, a kind of love
1969 Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s breakthrough novel in which he manages to combine his personal memories of being an American POW of the Germans and witnessing the bombing of Dresden in the character of Billy Pilgrim, with a science fiction farrago about Tralfamadorians who kidnap Billy and transport him through time and space – and introduces the catchphrase ‘so it goes’

1970s

1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines – and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling forwards through time as well as space until they witness the end of the entire universe – one of the most thrilling sci-fi books I’ve ever read
1970 The Atrocity Exhibition by J.G. Ballard – Ballard’s best book, a collection of fifteen short experimental texts in stripped-down prose bringing together the author’s key obsessions like car crashes, mental breakdown, World War III, media images of atrocities and clinical sex
1971 Vermilion Sands by J.G. Ballard – nine short stories including Ballard’s first, from 1956, most of which follow the same shape, describing the arrival of a mysterious, beguiling woman in the fictional desert resort of Vermilion Sands, the setting for extravagantly surreal tales of the glossy, lurid and bizarre
1971 The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin – thirty years in the future (in 2002) America is an overpopulated environmental catastrophe zone where meek and unassuming George Orr discovers that is dreams can alter reality, changing history at will. He comes under the control of visionary neuro-scientist, Dr Haber, who sets about using George’s powers to alter the world for the better with unanticipated and disastrous consequences
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic, leading to harum scarum escapades in disaster-stricken London
1972 The Word for World Is Forest by Ursula Le Guin – novella set on the planet Athshe describing its brutal colonisation by exploitative Terrans (who call it ‘New Tahiti’) and the resistance of the metre-tall, furry, native population of Athsheans, with their culture of dreamtime and singing
1972 The Fifth Head of Cerberus by Gene Wolfe – a mind-boggling trio of novellas set on a pair of planets 20 light years away, the stories revolve around the puzzle of whether the supposedly human colonists are, in fact, the descendants of the planets’ shape-shifting aboriginal inhabitants who murdered the first earth colonists and took their places so effectively that they have forgotten the fact and think themselves genuinely human
1973 Crash by J.G. Ballard – Ballard’s most ‘controversial’ novel, a searingly intense description of its characters’ obsession with the sexuality of car crashes, wounds and disfigurement
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre-long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it in one of the most haunting and evocative novels of this type ever written
1973 Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut – Vonnegut’s longest and most experimental novel with the barest of plots and characters allowing him to sound off about sex, race, America, environmentalism, with the appearance of his alter ego Kilgore Trout and even Vonnegut himself as a character, all enlivened by Vonnegut’s own naive illustrations and the throwaway catchphrase ‘And so on…’
1974 Concrete Island by J.G. Ballard – the short and powerful novella in which an advertising executive crashes his car onto a stretch of wasteland in the juncture of three motorways, finds he can’t get off it, and slowly adapts to life alongside its current, psychologically damaged inhabitants
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Dispossessed by Ursula Le Guin – in the future and 11 light years from earth, the physicist Shevek travels from the barren, communal, anarchist world of Anarres to its consumer capitalist cousin, Urras, with a message of brotherhood and a revolutionary new discovery which will change everything
1974 Inverted World by Christopher Priest – vivid description of a city on a distant planet which must move forwards on railway tracks constructed by the secretive ‘guilds’ in order not to fall behind the mysterious ‘optimum’ and avoid the fate of being obliterated by the planet’s bizarre lateral distorting, a vivid and disturbing narrative right up until the shock revelation of the last few pages
1975 High Rise by J.G. Ballard – an astonishingly intense and brutal vision of how the middle-class occupants of London’s newest and largest luxury, high-rise development spiral down from petty tiffs and jealousies into increasing alcohol-fuelled mayhem, disintegrating into full-blown civil war before regressing to starvation and cannibalism
1976 Slapstick by Kurt Vonnegut – a madly disorientating story about twin freaks, a future dystopia, shrinking Chinese and communication with the afterlife
1979 The Unlimited Dream Company by J.G. Ballard – a strange combination of banality and visionary weirdness as an unhinged young man crashes his stolen plane in suburban Shepperton, and starts performing magical acts like converting the inhabitants into birds, conjuring up exotic foliage, convinced he is on a mission to liberate them
1979 Jailbird by Kurt Vonnegut – the satirical story of Walter F. Starbuck and the RAMJAC Corps run by Mary Kathleen O’Looney, a baglady from Grand Central Station, among other satirical notions, including the news that Kilgore Trout, a character who recurs in most of his novels, is one of the pseudonyms of a fellow prisoner at the gaol where Starbuck ends up serving a two year sentence, one Dr Robert Fender

1980s

1980 Russian Hide and Seek by Kingsley Amis – set in an England of 2035 after a) the oil has run out and b) a left-wing government left NATO and England was promptly invaded by the Russians – ‘the Pacification’, who have settled down to become a ruling class and treat the native English like 19th century serfs
1980 The Venus Hunters by J.G. Ballard – seven very early and often quite cheesy sci-fi short stories, along with a visionary satire on Vietnam (1969), and then two mature stories from the 1970s which show Ballard’s approach sliding into mannerism
1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the ‘Golden Era’ of the genre, basically the 1950s
1981 Hello America by J.G. Ballard – a hundred years from now an environmental catastrophe has turned America into a vast, arid desert, except for west of the Rockies which has become a rainforest of Amazonian opulence, and it is here that a ragtag band of explorers from old Europe discover a psychopath has crowned himself President Manson, has revived an old nuclear power station in order to light up Las Vegas, and plays roulette in Caesar’s Palace to decide which American city to nuke next
1981 The Affirmation by Christopher Priest – an extraordinarily vivid description of a schizophrenic young man living in London who, to protect against the trauma of his actual life (father died, made redundant, girlfriend committed suicide) invents a fantasy world, the Dream Archipelago, and how it takes over his ‘real’ life
1982 Myths of the Near Future by J.G. Ballard – ten short stories showing Ballard’s range of subject matter from Second World War China to the rusting gantries of Cape Kennedy
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Neuromancer by William Gibson – Gibson’s stunning debut novel which establishes the ‘Sprawl’ universe, in which burnt-out cyberspace cowboy, Case, is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool, at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibson – second in the ‘Sprawl trilogy’
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Memories of the Space Age Eight short stories spanning the 20 most productive years of Ballard’s career, presented in chronological order and linked by the Ballardian themes of space travel, astronauts and psychosis
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall, who they plan to kidnap; but Angie is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero; while the daughter of a Japanese gangster, who’s been sent to London for safekeeping, is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer

1990s

1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative version of history, Victorian inventor Charles Babbage’s design for an early computer, instead of remaining a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population suppressed
1993 Virtual Light by William Gibson – first of Gibson’s Bridge Trilogy, in which cop with a heart of gold Berry Rydell foils an attempt by crooked property developers to rebuild post-earthquake San Francisco
1996 Idoru by William Gibson – Colin Laney has a gift for spotting nodal points in the oceans of data in cyberspace, and so is hired by the scary head of security for a pop music duo, Lo/Rez, to find out why his boss, the half-Irish singer Rez, has announced he is going to marry a virtual reality woman, an idoru; meanwhile schoolgirl Chia MacKenzie flies out to Tokyo and unwittingly gets caught up in smuggling new nanotechnology device which is the core of the plot
1999 All Tomorrow’s Parties by William Gibson –

%d bloggers like this: