The Life of Vespasian by Suetonius

This is a sub-edited version of the 1914 Loeb Classical Library translation of Suetonius’s Life of Vespasian by J.C. Rolfe, with a few comments of my own.

Summary (from Wikipedia)

Vespasian (9 to 79 AD) reigned as Roman emperor from 69 to 79 AD. The fourth and last emperor who reigned in the Year of the Four Emperors, he founded the Flavian dynasty (consisting of himself and his sons Titus and Domitian) which ruled the Empire for 27 years (69 to 96). His fiscal reforms and consolidation of the empire created political stability, and he undertook a vast Roman building program.

Vespasian was the first emperor from an equestrian family and only rose late in his lifetime into the senatorial rank as the first member of his family to do so. Vespasian’s renown was based on his military success; he was legate of Legio II Augusta during the Roman invasion of Britain in 43 and pacified Judaea during the Jewish rebellion of 66 to 70.

In June 68, while Vespasian was besieging Jerusalem during the Jewish rebellion, Nero committed suicide and plunged Rome into a year of civil war known as the Year of the Four Emperors. After Galba and Otho perished in quick succession, Vitellius became emperor in April 69. The Roman legions of Roman Egypt and Judaea reacted by declaring Vespasian, their commander, emperor on 1 July 69.

In his bid for imperial power, Vespasian joined forces with Gaius Licinius Mucianus, the governor of Syria, and Marcus Antonius Primus, a general in Pannonia, leaving his son Titus to command the besieging forces at Jerusalem. Primus and Mucianus led the Flavian forces against Vitellius in Italy, while Vespasian took control of Egypt. On 24 October 69 Vitellius’ army was defeated at the second Battle of Bedriaticum. It took another 2 months for the Flavian army to march to Rome and take it by storm. During the sack Vitellius was murdered by Vespasian’s soldiers, on 20 December 69, and the following day Vespasian was declared emperor by the Senate.

Little information survives about the government during Vespasian’s ten-year rule. He:

  • brought the campaign in Judaea to a successful conclusion
  • reformed the financial system of Rome
  • initiated several ambitious construction projects, including the building of the Flavian Amphitheatre, better known today as the Roman Colosseum

Through his general, Gnaeus Julius Agricola, Vespasian increased imperial territory in Britain. Vespasian is often credited with restoring political stability to Rome following the chaotic reigns of his predecessors. After he died in 79, he was succeeded by his eldest son Titus, thus becoming the first Roman emperor to be succeeded by his natural son (all the emperors of the preceding Julio-Claudian dynasty had appointed their successors by adoption).

The Life of Vespasian by Suetonius

(1) The empire, which had been unsettled by the usurpation and violent death of four emperors (Nero, Galba, Otho, Vitellius) was at last taken in hand and given stability by the Flavian family. This house was obscure and without family portraits, yet it was one of which Rome had no reason to be ashamed (even though it is the general opinion that the penalty which Domitian paid for his avarice and cruelty was fully merited [he was to be assassinated in 96]).

Vespasian’s ancestor ,Titus Flavius Petro, a burgher of Reate and during the civil war a centurion or a volunteer veteran​ on Pompey’s side, fled from the field of Pharsalus and went home, where after at last obtaining pardon and an honourable discharge, he carried on the business of a collector of moneys. His son, surnamed Sabinus (although some say that he was an ex-centurion of the first grade; others that while still in command of a cohort he was retired because of ill-health) took no part in military life, but farmed the public tax of a fortieth​ in Asia. [A fortieth was a duty (portorium) of two and a half per cent on imports and exports.] And there existed for some time statues erected in his honour by the cities of Asia, inscribed ‘To an honest tax-gatherer’.

Later Petro carried on a banking business in the Helvetian country and there he died, survived by his wife, Vespasia Polla, and by two of her children, of whom the elder, Sabinus, rose to the rank of prefect of Rome, and the younger, Vespasian, was to become emperor.

Polla, who was born of an honourable family at Nursia, had for father Vespasius Pollio, thrice tribune of the soldiers and prefect of the camp [a position held by tried and skilful officers, especially centurions of the first grade​] while her brother became a senator with the rank of praetor.

There is, on the top of a mountain near the sixth milestone on the road from Nursia to Spoletium, a place called Vespasiae, where many monuments of the Vespasii are to be seen, giving strong proof of the renown and antiquity of the house.​

I ought to add the rumour that Petro’s father came from the region beyond the Po and was a contractor for the day-labourers who come regularly every year from Umbria to the Sabine district, to till the fields, but that he settled in the town of Reate and there married. Personally I have found no evidence for this, in spite of careful investigation.

(2) Vespasian was born in the Sabine country, in a small village beyond Reate, called Falacrina,​ on the evening of the fifteenth day before the Kalends of December [17 November] in the consulate of Quintus Sulpicius Camerinus and Gaius Poppaeus Sabinus, five years before the death of Augustus [9 AD].

He was brought up under the care of his paternal grandmother Tertulla on her estates at Cosa. Even after he became emperor he used to visit the home of his infancy, where the manor house was kept in its original condition and he was so devoted to his grandmother’s memory that on religious and festival days he always drank from a little silver cup that had belonged to her.

After assuming the toga of manhood Vespasian for a long time made no attempt to win the broad stripe of senator, though his brother had gained it, and only his mother could eventually persuade him to bid for it. She at length drove him to it, but by sarcasm rather than entreaties or parental authority, since she constantly taunted him with being his brother’s ‘footman’. [This refers to the anteambulo who was a client who walked before his patron on the street and compelled people to make way for him.]

Vespasian served in Thrace as tribune of the soldiers. As quaestor he was assigned by lot to the province of Crete and Cyrene. He stood as a candidate for the aedile­ship, attaining it only after one defeat and then barely winning sixth place. He then stood for the praetor­ship, and was among the foremost candidates.

In his praetor­ship, Vespasian lost no opportunity of winning the favour of Gaius [Caligula] who was at odds with the senate, by asking for special games to celebrate the emperor’s victory in Germany and recommended as an additional punishment of the conspirators against the emperor, that they be cast out unburied. He also thanked the emperor, before the senate, because he had deigned to honour him with an invitation to dinner.

(3) Vespasian took to wife Flavia Domitilla, formerly the mistress of Statilius Capella, a Roman knight of Sabrata in Africa, a woman originally only of Latin rank. [This was a limited citizen­ship, taking its name from the old Latin cities and varying in different cases and at different times.] Later Flavia was declared a freeborn citizen of Rome in a suit before judges, brought by her father Flavius Liberalis, a native of Ferentum and merely a quaestor’s clerk.

By Flavia Vespasian had three children – two sons who were destined to become emperor after him, Titus and Domitian – and a daughter, Domitilla. Vespasian outlived his wife and daughter; in fact lost them both before he became emperor. After the death of his wife he resumed his relations with Caenis, a freedwoman and amanuensis of Antonia, and formerly his mistress. After he became emperor he treated her almost as a lawful wife.

(4) In the reign of Claudius, Vespasian was sent in command of a legion to Germany, through the influence of Claudius’s freedman and secretary, Narcissus. From there he was transferred to Britain,​ where he fought thirty battles with the enemy.

In Britain he reduced to subjection two power­ful nations, more than twenty towns, and the island of Vectis [the Isle of Wight], partly under the leader­ship of Aulus Plautius, the consular governor, and partly under that of Claudius himself.

For this he received the triumphal regalia and, shortly afterwards, two priesthoods, besides the consulship, which he held for the last two months of the year. The rest of the time up to his proconsulate he spent in rest and retirement, through fear of Agrippina [Claudius’s fourth wife and mother of the emperor Nero], who still had a strong influence over her son and hated any friend of Narcissus, even after the latter’s death.

The administrative lottery then gave him Africa, which he governed with great justice and high honour, save that in a riot at Hadrumetum he was pelted with turnips. Unusually for a Roman governor he returned from the post none the richer, for his credit was so nearly gone that he mortgaged all his estates to his brother, and had to resort to trading in mules​ to keep up his position. [Suetonius’s text refers to him by the slang term mango, which was applied to a dealer in slaves, cattle, or wares which he tried to give an appearance of greater value than they actually possessed. The nickname implies that Vespasian’s trade was in mules.] As a result he became known as ‘the Muleteer.’

He is also said to have been found guilty of squeezing 200,000 sesterces out of a young man for whom he obtained the broad stripe against his father’s wish, and to have been severely rebuked in consequence.

When he accompanied Nero on his tour through Greece, Vespasian bitterly offended the emperor by either leaving the room while Nero was singing, or falling asleep if he remained. He was, as a result, banished, not only from intimacy with the emperor but even from his public receptions, so he withdrew to a little out‑of-the‑way town, until a province and an army were offered him while he was in hiding and in fear of his life.

There had spread over all the Orient an old belief that it was fated at that time for men coming from Judaea to rule the world. The people of Judaea wrongly applied this prophecy to themselves (although, as later became clear, it referred to the future emperor of Rome) and so they revolted and, after killing their governor, routed the consular ruler of Syria as well, when he came to the rescue, and took one of his eagles.

Since putting down this rebellion required a considerable army with a leader of no little enterprise, yet one to whom such great power could be entrusted without risk, Nero chose Vespasian for the task, both as a man of tried energy and one not to be suspected of ambition due to the obscurity of his family and name.

Vespasian added to the forces in Judaea two legions, with eight divisions of cavalry and ten cohorts.​ He took his elder son, Titus, as one of his lieutenants, and as soon as he reached his province he attracted the attention of the neighbouring provinces by the way he at once reformed the discipline of the army. He fought one or two battles with such daring that in the storming of a fortress he was wounded in the knee with a stone and received several arrows in his shield.

(5) While Otho and Vitellius were fighting for the throne in Italy, Vespasian began to cherish the hope of imperial power which he had long nurtured because of the following portents:

  • On the suburban estate of the Flavii an old oak tree, which was sacred to Mars, on each of the three occasions when Vespasia was delivered of a child, suddenly put forth a branch from its trunk – obvious indications of the destiny of each child. The first was slender and quickly withered, and so the girl that was born died within the year; the second branch was strong and long and portended great success; but the third was the image of a tree.
  • Their father Sabinus, so they say, being further encouraged by an inspection of sacrificial victims, announced to his mother that a grandson had been born to her that would one day be a Caesar. But she only laughed, marvelling that her son should already be in his dotage, while she was still of strong mind.
  • Later, when Vespasian was aedile, Gaius Caesar, incensed at his neglect of his duty of cleaning the streets, ordered that he be covered with mud, which the soldiers accordingly heaped into the bosom of his purple-bordered toga. This some interpreted as an omen that one day, in some civil commotion, his country, trampled under foot and forsaken, would come under his protection and, as it were, into his embrace.
  • Once when Vespasian was taking breakfast, a stray dog brought in a human hand from the cross-roads​ and dropped it under the table.​ [The human hand was a symbol of power, and the word manus is often used in the sense of potestas or power.]
  • Again, when he was dining, an ox that was ploughing shook off its yoke, burst into the dining-room and, after scattering the servants, fell at the feet of Vespasian as he reclined at table and bowed its neck as if suddenly tired out.
  • Also, a cypress tree on his grandfather’s farm was torn up by the roots without the agency of any violent storm, then thrown down and, on the following day, rose again greener and stronger than before.
  • Vespasian dreamed in Greece that the beginning of good fortune for himself and his family would come as soon as Nero had a tooth extracted and on the next day it came to pass that a physician walked into the hall​ and showed him a tooth which he had just then taken out.
  • When Vespasian consulted the oracle of the god of Carmel in Judaea, the lots were highly encouraging, promising that whatever he planned or wished, however great it might be, would come to pass. One of his high-born prisoners, Josephus by name, as he was being put in chains, confidently declared that he would soon be released by the same man, who would then become emperor.

Omens were also reported from Rome:

  • Nero in his latter days was admonished in a dream to take the sacred chariot of Jupiter Optimus Maximus from its shrine to the house of Vespasian and from there to the Circus.
  • Not long after this, when Galba was on his way to the elections which gave him his second consul­ship, a statue of the Deified Julius of its own accord turned towards the East.
  • On the field of Bedriacum, before the battle began, two eagles fought in the sight of all and, when one was vanquished, a third came from the direction of the rising sun and drove off the victor.

(6) Yet Vespasian made no move (although his followers were quite ready and even urgent) until he was roused to it by the accidental support of men unknown to him and at a distance. Two thousand soldiers of the three legions that made up the army in Moesia had been sent to help Otho. When word came to them after they had begun their march that he had been defeated and had taken his own life, they none the less kept on as far as Aquileia, because they did not believe the report. There, taking advantage of the lawless state of the times, they indulged in every kind of pillage. Then, fearing that if they went back, they would have to give an account and suffer punishment, they took it into their heads to select and appoint an emperor, saying that they were just as good as the Spanish army which had appointed Galba, or the praetorian guard which had elected Otho, or the German army which had chosen Vitellius.

Accordingly the names of all the consular governors who were serving anywhere were taken up, and since objection was made to the rest for one reason or another, while some members of the third legion, which had been transferred from Syria to Moesia just before the death of Nero, highly commended Vespasian, they unanimously agreed on him and inscribed his name on all their banners.

When their action became known, Tiberius Alexander, prefect of Egypt, was the first to compel his legions to take the oath for Vespasian on the Kalends of July (1 July), the day which was afterwards celebrated as that of his accession. Then the army in Judaea swore allegiance to him personally on the fifth day before the Ides of July (11 July).

The enterprise was greatly forwarded by the circulation of a copy of a letter from the late emperor Otho to Vespasian (whether genuine or forged) urging him with the utmost earnestness to vengeance and expressing the hope that he would come to the aid of his country. It was further helped:

  1. by a rumour which spread abroad that Vitellius had planned, after his victory, to change the winter quarters of the legions and to transfer those in Germany to a safer and milder service in the Orient
  2. among the governors of provinces, by the support of Licinius Mucianus (governor of the neighbouring province of Syria) and, among the kings, by that of Vologaesus, the Parthian. The former (Mucianus), laying aside the jealousy which had created rivalry between them, promised Vespasian the support of the Syrian army; and the latter 40,000 bowmen

(7) Therefore Vespasian began another civil war by sending generals with troops to Italy while he crossed to Alexandria to take possession of the key to Egypt.​ Here he dismissed all his attendants and entered the temple of Serapis alone, to consult the auspices as to the duration of his power. And when after many propitiatory offerings to the god he at length turned about, it seemed to him that his freedman, Basilides​, offered him sacred boughs, garlands, and loaves as is the custom there and yet he knew very well a) that no one had let him in, b) that for some time he had been hardly able to walk by reason of rheumatism, and c) was far away. And immediately letters came with the news that Vitellius’s army had been defeated at Cremona and the Vitellius himself slain at Rome.

Vespasian as yet lacked prestige and a certain divinity, so to speak, since he was an unexpected and still new-made emperor; but these also were given him. A man of the people who was blind, and another who was lame, came to him together as he sat on the tribunal, begging for the help for their disorders which Serapis had promised in a dream; for the god declared that Vespasian would restore the eyes, if he would spit upon them, and give strength to the leg, if he would deign to touch it with his heel. Though Vespasian had hardly any faith that this could succeed and therefore shrank from even making the attempt, he was at last prevailed upon by his friends and tried both things in public before a large crowd – and they worked!

And, at this same time, by the direction of certain soothsayers, some vases of antique workman­ship were dug up in a consecrated spot at Tegea in Arcadia and on them was an image very like Vespasian.

(8) Returning to Rome under such auspices and attended by so great renown, after celebrating a triumph over the Jews, Vespasian added eight consul­ships to his former one. He also assumed the censor­ship and during the whole period of his rule he considered nothing more essential than first to strengthen the state, which was tottering and almost overthrown, and then to embellish it as well.

The soldiery, some emboldened by their victory and some resenting their humiliating defeat, had abandoned themselves to every form of licence and recklessness. The provinces, too, and the free cities, as well as some of the kingdoms, were in a state of internal dissension. Therefore Vespasian discharged many of the soldiers of Vitellius and punished many. But so far from showing any special indulgence to those who had shared in his victory, he was slow in paying them their lawful rewards.

To let slip no opportunity of improving military discipline, when a young man reeking with perfumes came to thank him for a commission which had been given him, Vespasian drew back his head in disgust, adding the stern reprimand: “I would rather you had smelt of garlic” and then revoked the appointment.

When the marines who march on foot by turns from Ostia and Puteoli to Rome asked that an allowance be made them for shoe money, not content with sending them away without a reply, he ordered that in future they should make the run barefooted, and they have done so ever since.

Vespasian made Roman provinces of Achaia, Lycia, Rhodes, Byzantium and Samos, taking away their freedom, and likewise of Trachian Cilicia and Commagene, which up to that time had been ruled by kings. He sent additional legions to Cappadocia because of the constant inroads of the barbarians, and gave it a consular governor in place of a Roman knight.

As Rome was unsightly from former fires and fallen buildings, Vespasian allowed anyone to take possession of vacant sites and build upon them, in case the owners failed to do so. He began the restoration of the Capitol in person [after the fire which broke out during the siege of his brother Sabinus – see Tacitus’s Histories for a detailed description of this event], was the first to lend a hand in clearing away the debris, and himself carried some of it off in a basket.

Vespasian undertook to restore the 3,000 bronze tablets which were destroyed with the temple, making a thorough search for copies. These included priceless and most ancient records of the empire, containing the decrees of the senate and the acts of the commons almost from the foundation of the city, regarding alliances, treaties and special privileges granted to individuals.

(9) Vespasian also undertook new works, the temple of Peace hard by the Forum and one to the Deified Claudius on the Caelian mount, which was begun by Agrippina but almost utterly destroyed by Nero. Also an amphitheatre in the heart of the city, a plan which he learned that Augustus had cherished. [This is the building we call the Colosseum, which was known as the Flavian amphitheatre until the Middle Ages.]

Vespasian reformed the two great orders [senators and knights], reduced by a series of murders and sullied by longstanding neglect, and added to their numbers, holding a review of the senate and the knights, expelling those who least deserved the honour and enrolling the most distinguished of the Italians and provincials.

Furthermore, to let it be known that the two orders differed from each other not so much in their privileges as in their rank, in the case of an altercation between a senator and a Roman knight, he rendered his decision: ‘Unseemly language should not be used towards senators, but to return their insults in kind is proper and lawful’ [i.e. a citizen could return the abuse of another citizen, regardless of their respective ranks].

(10) Lawsuit upon lawsuit had accumulated in all the courts to an excessive degree, since those of long standing were left unsettled through the interruption of court business​ during the civil wars and new ones had arisen through the disorder of the times. Vespasian therefore chose commissioners by lot to restore what had been seized in time of war, and to make special decisions in the court of the Hundred, reducing the cases to the smallest number, since it was clear that the lifetime of the litigants would not suffice for the regular proceedings.

(11) Licentiousness and extravagance had flourished without restraint so Vespasian induced the senate to vote that any woman who formed a connection with the slave of another person should herself be made a slave. Also that anyone who lent money to minors (meaning sons who were still under the control of their fathers, regardless of their age) should never have a legal right to enforce payment, that is to say, not even after the death of the fathers.

(12) In other matters Vespasian was unassuming and lenient from the very beginning of his reign until its end. He never tried to conceal his former lowly condition and often paraded it. Indeed, when certain men tried to trace the origin of the Flavian family to the founders of Reate and a companion of Hercules whose tomb still stands on the Via Salaria, he laughed at them for their pains.

So far was he from a desire for pomp and show that on the day of his triumph he did not hesitate to say: ‘It serves me right for being such a fool as to want a triumph in my old age, as if it were due to my ancestors or had ever been among my own ambitions.’

He did not even assume the tribunician power at once nor the title of Father of his Country until late.​ As for the custom of searching people who came to pay their morning calls to him, he gave that up before the civil war was over.

(13) Vespasian bore the frank language of his friends, the quips of pleaders, and the impudence of the philosophers with the greatest patience. Though Licinius Mucianus,​ a man of notorious unchastity, presumed upon his services to treat Vespasian with scant respect [claiming that, as leader of Vespasian’s army, he won Italy and Rome and, in effect, gave it to him], he never had the heart to criticize him except privately and then only to the extent of adding to a complaint made to a mutual friend, the words: ‘I at least am a man’ [implying that Mucianus was effeminate and unchaste].

When Salvius Liberalis ventured to say, while defending a rich client, ‘What is it to Caesar if Hipparchus had a hundred millions?’ he personally commended him. When the Cynic Demetrius met him abroad after being condemned to banishment, and without deigning to rise in his presence or to salute him, even snarled out some insult, Vespasian merely called him a dog.

(14) Vespasian was not inclined to remember or to avenge affronts or enmities, but made a brilliant match for the daughter of his enemy Vitellius, and even provided her with a dowry and a house-keeping outfit.

When he was in terror at being forbidden Nero’s court and asked what on earth he was to do or where he was to go, one of the ushers threw him out and told him to ‘go to Morbovia’ [a made-up name meaning ‘go to the devil’]. When the man later begged for forgiveness, Vespasian confined his resentment to words, and those of about the same number and purport.

Indeed, so far was he from being led by any suspicion or fear to cause anyone’s death that when his friends warned him that he must keep an eye on Mettius Pompusianus, since it was commonly believed that he had an imperial horoscope, he ignored them and made Mettius consul, guaranteeing that he would one day be mindful of the favour.

(15) It cannot be shown that any innocent person was punished save in Vespasian’s absence and without his knowledge, or at any rate against his will and by misleading him.

Although Helvidius Priscus was the only one who greeted him on his return from Syria by his private name of ‘Vespasian’ and, in his praetor­ship, left the emperor unhonoured and unmentioned in all his edicts, still Vespasian did not show anger until by the extravagance of his railing Helvidius had all but degraded him [meaning reduced him to the status of a common citizen].

But even in Helvidius’s case, though Vespasian did banish him and later order his death, he was most anxious for any means of saving him, and sent messengers to recall those who were to slay him; and he would have saved him, but for a false report that Helvidius had already been done to death. Certainly he never took pleasure in the death of anyone, but even wept and sighed over those who suffered merited punishment.

(16) The only thing for which Vespasian can be fairly censured was his love of money. For not content with reviving the taxes which had been repealed under Galba, he added new and heavy burdens, increasing the amount of tribute paid by the provinces, in some cases actually doubling it, and quite openly carrying on traffic which would be shameful even for a man in private life. He bought up certain commodities in order to distribute them at a profit.

Vespasian made no bones of selling offices to candidates and acquittals to men under prosecution, whether innocent or guilty. He is even believed to have deliberately advanced the most rapacious of his procurators to higher posts so that they might be the richer when he later condemned them. In fact, it was common talk that he used these men as ‘sponges’ because he ‘soaked’ them when they were dry and ‘squeezed’ them when they were wet.

Some say that Vespasian was naturally covetous and was taunted with it by an old herdsman of his who, on being forced to pay for the freedom for which he earnestly begged Vespasian when he became emperor, cried: ‘The fox changes his fur but not his nature.’

Others on the contrary believe that he was driven by necessity to raise money by spoliation and robbery because of the desperate state of the treasury and the privy purse. He testified to this at the very beginning of his reign by declaring that 40,000 millions were needed to set the state upright. This latter view seems the more probable, since he made the best use of his gains, ill-gotten though they were.

(17) He was most generous to all classes, making up the requisite estate​ for senators [this had been increased to 1,200,000 sesterces by Augustus] giving needy ex-consuls an annual stipend of 500,000 sesterces, restoring to a better condition many cities throughout the empire which had suffered from earthquakes or fires and, in particular, encouraging men of talent and the arts.

(18) Vespasian was the first to establish a regular salary of 100,000 sesterces for Latin and Greek teachers of rhetoric, paid from the privy purse. He presented eminent poets with princely largess and great rewards, and artists, too, such as the restorer of the Venus of Cos​ and of the Colossus.​

(19) At the plays with which he dedicated the new stage of the theatre of Marcellus, Vespasian revived the old musical entertainments. To Apelles, the tragic actor, he gave 400,000 sesterces; to Terpnus and Diodorus, the lyre-players, 200,000 each; to several, a hundred thousand; while those who received least were paid 40,000, and numerous golden crowns were awarded besides.

Vespasian gave constant dinner parties, too, usually formally​ and sumptuously, to help the marketmen. He gave gifts​ to women on the Kalends (first) of March [the Matronalia or feast of married women] as he did to the men on the Saturnalia.

Yet even so he could not be rid of his former bed reputation for covetousness. The Alexandrians persisted in calling him Cybiosactes,​ the surname of one of their kings who was scandalously stingy.

Even at his funeral, Favor, a leading actor of mimes, who wore his mask and, according to the usual custom, imitated the actions and words of the deceased during his lifetime, having asked procurators in a loud voice how much his funeral procession would cost, and hearing the reply ‘Ten million sesterces,’ cried out, ‘Give me a hundred thousand and fling me even into the Tiber.’

(20) Vespasian was well built,​ with strong, sturdy limbs, and the expression of one who was straining. Apropos of which a witty fellow, when Vespasian asked him to make a joke about him, replied, ‘I will, when you have finished relieving yourself.’

Vespasian enjoyed excellent health, though he did nothing to keep it up except to rub his throat and the other parts of his body a certain number of times in the tennis court, and to fast one day in every month.

(21) This was Vespasian’s manner of life. While emperor, he always rose very early, in fact before daylight. Then, after reading his letters and the reports of all the officials, he admitted his friends, and while he was receiving their greetings, he put on his own shoes and dressed himself. After despatching any business that came up, he took time for a drive and then for a nap, lying with one of his concubines, of whom he took several after the death of Caenis. After his siesta he went to the bath and the dining-room. It is said that this was the part of the day when he was most good-natured or indulgent, so that the members of his household eagerly watched for these opportunities of making requests.

(22) Not only at dinner but on all other occasions he was most affable, and turned off many matters with a jest. He was very ready with sharp sayings, albeit of a low and buffoonish kind, so that he didn’t refrain even from obscene expressions.​

Yet many of his remarks are still remembered which are full of wit, among them the following. When an ex-consul called Mestrius Florus called his attention to the fact that the proper pronunciation was plaustra (‘wagons’) rather than plostra, he greeted him next day as ‘Flaurus.’

When he was importuned by a woman, who said that she was dying for love for him, he took her to his bed and gave her 400,000 sesterces for her favours. Being asked by his steward how he wanted the sum entered in his accounts, he replied: ‘To a passion for Vespasian.’

(23) Vespasian also quoted Greek verses with great timeliness, saying of a man of tall stature and monstrous parts:

‘Striding along and waving a lance that casts a long shadow’ [Iliad 7.213.]

And of the freedman Cerylus, who was very rich, and to cheat the privy purse of its dues at his death had begun to give himself out as freeborn, changing his name to Laches:

‘O Laches, Laches,
When you are dead, you’ll change your name at once
To Cerylus again.’

But he particularly resorted to witticisms about his unseemly means of gain, seeking to diminish their odium by some jocose saying and to turn them into a jest.

Having put off one of his favourite attendants, who asked for a stewardship for a pretended brother, he summoned the candidate himself, and after compelling him to pay him as much money as he had agreed to give his advocate, appointed him to the position without delay. On his attendant’s taking up the matter again, he said: ‘Find yourself another brother; the man that you thought was yours is mine.’

On a journey, suspecting that his muleteer had got down to shoe the mules merely to make delay and give time for a man with a lawsuit to approach the emperor, he asked how much he was paid for shoeing the mules and insisted on a share of the money.

When Titus found fault with him for levying a tax on public conveniences, Vespasian held a piece of money from the first payment to his son’s nose, asking whether its odour was offensive to him. When Titus said, ‘No,’ he replied, ‘Yet it comes from urine.’

On the report of a deputation that a colossal statue of great cost had been voted him at public expense, he demanded to have it set up at once, and holding out his open hand, said that the base was ready.

He did not cease his jokes even when in apprehension of death and in extreme danger for when among other portents the Mausoleum​ opened on a sudden and a comet appeared in the heavens, he declared that the former applied to Junia Calvina of the family of Augustus, and the latter to the king of the Parthians, who wore his hair long. And as death drew near, he said: ‘Woe is me. I think I am turning into a god.’

(24) In his ninth consul­ship he had a slight illness in Campania and, returning at once to the city, he left for Cutiliae and the country about Reate, where he spent the summer every year. There, in addition to an increase in his illness, having contracted a bowel complaint by too free use of the cold waters, he nevertheless continued to perform his duties as emperor, even receiving embassies as he lay in bed.

Suddenly taken with such an attack of diarrhoea that he all but fainted, he said: ‘An emperor ought to die standing’, and, while he was struggling to get on his feet, he died in the arms of those who tried to help him. Vespasian died on the ninth day before the Kalends of July [23 June] at the age of sixty-nine years, seven months and seven days.​

(25) All agree that he had so much faith in his own horoscope and those of his family, that even after constant conspiracies were made against him he had the assurance to say to the senate that either his sons would succeed him or he would have no successor.

It is also said that he once dreamed that he saw a balance with its beam on a level placed in the middle of the vestibule of the palace, in one pan of which stood Claudius and Nero and in the other himself and his sons. And the dream came true, since both houses reigned for the same space of time and the same term of years.

[Suetonius’s Life of Vespasian should be read alongside Tacitus’s Histories, which give a detailed account of Mucianus’ and Primus’s military campaigns in north Italy which led to the overthrow of Vitellius as well as the siege of Sabinus on the Capitol.]


Related links

Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars

Roman reviews

The Life of Vitellius by Suetonius

A sub-edited version of the 1914 Loeb Classical Library translation of Suetonius’s Life of Vitellius by J.C. Rolfe, with notes and comments.

Summary

Aulus Vitellius (15 to 69 AD) was Roman emperor for eight months, from 19 April to 20 December 69. Vitellius was proclaimed emperor following the quick succession of the previous emperors Galba and Otho in the year of civil war known as the Year of the Four Emperors. Like his direct predecessor, Otho, Vitellius attempted to rally public support to his cause by honouring Nero who remained widely popular in the empire.

Vitellius had been a companion of Tiberius’ retirement on Capri and there befriended Caligula. He was elected consul in 48, and served as proconsular governor of Africa in either 60 or 61. In 68, he was chosen to command the army of Germania Inferior. In January 69 he was proclaimed emperor by the armies of Germania Inferior and Superior, beginning a revolt against Galba. In Rome Galba was murdered in the coup of Marcus Otho and Vitellius then marched his army south to face Otho in battle. Vitellius defeated Otho’s army at the Battle of Bedriacum on 14 April 69 and, although he had enough troops in reserve and reinforcements on the way, Otho chose to commit suicide rather than fight on. With Otho out of the way the senate recognised Vitellius as emperor.

However, Vitellius’s claim to the throne was soon challenged by the legions stationed in the eastern provinces, who proclaimed their commander Vespasian emperor instead. Vespasian sent his armies through Greece and the Balkans into northern Italy where a complex series of military engagements followed, climaxing with a crushing defeat for Vitellius at the Second Battle of Bedriacum on 24 October 69.

Vitellius tried to abdicate in favour of Vespasian but was prevented by his political supporters, the praetorian guard and many of the people. This meant that instead of peacefully marching into Rome the armies of Vespasian had to fight their way into the city, with much destruction and loss of life. When Vespasian’s soldiers came upon Vitellius, he was lynched on 20 December 69.

The Life of Vitellius by Suetonius

(1) Different and widely varying accounts are given of the origin of the Vitellii, some saying that the family was ancient and noble, others that it was new and obscure, if not of mean ex traction. I should believe that these came respectively from the flatterers and detractors of the emperor, were it not for a difference of opinion about the standing of the family at a considerably earlier date.

We have a book of Quintus Elogius addressed to Quintus Vitellius, quaestor of the Deified Augustus, in which it is written that:

  • the Vitellii were sprung from Faunus, king of the Aborigines, and Vitellia, who was worshipped as a goddess in many places
  • that they ruled in all Latium
  • that the surviving members of the family moved from the Sabine district to Rome and were enrolled among the patricians
  • that traces of this stock endured long afterwards in the Vitellian Road, running from the Janiculum all the way to the sea, as well as in a colony of the same name, which in ancient days the family had asked the privilege of defending against the Aequicoli with troops raised from their own line
  • that when, afterwards, a force was sent into Apulia at the time of the Samnite war, some of the Vitellii settled at Nuceria,
  • that after a long time their descendants returned to the city and resumed their place in the senatorial order

(2) On the other hand, several have written that the founder of the family was a freedman, while Cassius Severus and others say further that he was a cobbler and that his son, after making a considerable fortune from the sale of confiscated estates and the profession of informer, married a common strumpet, daughter of one Antiochus who kept a bakery, and became the father of a Roman knight. But this difference of opinion may be left unsettled.

In any event, Publius Vitellius of Nuceria, whether of ancient stock or of parents and forefathers in whom he could take no pride, unquestionably a Roman knight and a steward of Augustus’s property, left four sons of high rank with the same name and differing only in their forenames: Aulus, Quintus, Publius and Lucius. Aulus, who was given to luxury and especially notorious for the magnificence of his feasts, died a consul, appointed to the office with Domitius, father of the emperor Nero. Quintus lost his rank at the time when it was decided, at the suggestion of Tiberius, to depose and get rid of undesirable senators.​

Publius, a member of Germanicus’ staff, arraigned Gnaeus Piso, the enemy and murderer of his commander, and secured his condemnation. Arrested among the accomplices of Sejanus, after holding the praetor­ship, and handed over to his own brother to be kept in confinement, he opened his veins with a penknife but allowed himself to be bandaged and restored, not so much from unwillingness to die as because of the entreaties of his friends; and he met a natural death while still in confinement.

Lucius attained the consulate and then was made governor of Syria where, with supreme diplomacy he not only induced Artabanus, king of the Parthians, to hold a conference with him,​ but even to do obeisance to the standards of the legion. Later he held, with the emperor Claudius, two more regular consul­ships and the censor­ship. He also bore the charge of the empire while Claudius was away on his expedition to Britain. He was an honest and active man but gained a bad reputation because of his passion for a freedwoman which went so far that he used her spittle mixed with honey to rub on his throat and jaws as a medicine, not secretly nor seldom, but openly and every day.

Lucius also had a wonder­ful gift for flattery and was the first to begin to worship Gaius Caesar as a god; for on his return from Syria he did not presume to approach the emperor except with veiled head, turning himself about and then prostrating himself.

To neglect no means of gaining the favour of Claudius, who was a slave to his wives and freedmen, Lucius begged of Messalina as the highest possible favour that she would allow him to take off her shoes. And when he had taken off her right slipper he constantly carried it about between his toga and his tunic and sometimes kissed it. He also honoured Claudius’s powerful advisers, Narcissus and Pallas, by cherishing their golden images among his household gods. It was Lucius who made the famous remark, ‘May you often do it,’ when he was congratulating Claudius at the celebration of the Secular games.

(3) Lucius died of a paralytic stroke on the second day after he was seized, leaving two sons (begotten of Sestilia, a most worthy woman and of no mean family) and having lived to see them consuls both in the same year, and for the whole year, since the younger succeeded the elder for six months. On his decease the senate honoured Lucius with a public funeral and with a statue on the rostra with this inscription: ‘Of unwavering loyalty to his emperor.’

The emperor Aulus Vitellius, son of Lucius, was born on the eighth day before the Kalends of October (or, according to some, on the seventh day before the Ides of September) in the consul­ship of Drusus Caesar and Norbanus Flaccus (15 AD).

His parents were so aghast at his horoscope as announced by the astrologer that his father tried his utmost, while he lived, to prevent the assignment of any province to his son; and when he was sent to the legions and hailed as emperor, his mother immediately mourned over him as lost.

Vitellius spent his boyhood and early youth at Capri among the wantons of Tiberius, being branded for all time with the nickname ‘Spintria’ and suspected of having been the cause of his father’s first advancement at the expense of his own chastity.

(4) Stained by every sort of baseness as he advanced in years, Vitellius held a prominent place at court, winning the intimacy of Gaius (Caligula) by his devotion to driving and of Claudius by his passion for dice. But he was still dearer to Nero, not only because of these same qualities, but because of a special service besides. For when he was presiding at the contests of the Neronia​ and Nero wished to compete among the lyre-players but did not venture to do so although there was a general demand for him and accordingly left the theatre, Vitellius called him back, alleging that he came as an envoy from the insistent people and thus gave Nero a chance to yield to their entreaties.

(5) Having in this way through the favour of three emperors been honoured not only with political positions but with distinguished priesthoods as well, Vitellius afterwards governed Africa as proconsul and served as curator of public works, but with varying purpose and reputation.

In his province he showed exceptional integrity for two successive years, for he served as deputy to his brother who succeeded him. But in his city offices he was said to have stolen some of the offerings and ornaments from the temples and changed others, substituting tin and brass for gold and silver.

(6) Vitellius married Petronia, daughter of an ex-consul, and had by her a son Petronianus, who was blind in one eye. Since this son was named as his mother’s heir on condition of being freed from his father’s authority, he manumitted him, but shortly afterwards killed him, according to the general belief, charging him with attempted parricide and alleging that (his son’s) guilty conscience had led him to drink the poison which he had mixed for his intended crime (of murdering Vitellius).

Soon afterwards Vitellius married Galeria Fundana, daughter of an ex-praetor, and from her too he had a son and a daughter, but the former stammered so that he was all but dumb and tongue-tied.

(7) Galba surprised everyone by sending Vitellius to Lower Germany. Some think that it was due to Titus Vinius, who had great influence at the time and whose friendship Vitellius had long since won through their common support of the Blues (one of the teams in the chariot races). But since Galba openly declared that no men were less to be feared than those who thought of nothing but eating, and that Vitellius’s bottomless gullet might be filled from the resources of the province, it was clear to everyone that he was chosen rather through contempt than favour.

It is notorious that when he was about to set off he lacked means for his travelling expenses and that his need of funds was such, that after consigning his wife and children, whom he left in Rome, to a hired garret, he rented out his house for the rest of the year. And that he took a valuable pearl from his mother’s ear and pawned it to defray the expenses of his journey.

He had to resort to false accusation to get rid of the throng of creditors that lay in wait for him and tried to detain him, including the people of Sinuessa and of Formiae whose public revenues he had embezzled. For he brought an action for damages against a freedman who was persistent in demanding what was due to him, alleging that he had been kicked by him, and would not let him off until he had squeezed him to the tune of 50,000 sesterces.

On Vitellius’s arrival in Germany the army, which was disaffected towards the emperor and inclined to mutiny, received him gladly with open arms as if he had come to them as a gift from the gods, since he was the son of a man who had thrice been consul, in the prime of life, and of an easy-going and lavish disposition.

Vitellius took care to boost good opinion of himself by recent acts, for throughout the march he kissed even the common soldiers whom he met and at the posthouses and inns he was unusually affable to the mule drivers and travellers, asking each of them in the morning whether they had breakfasted and even showing by belching that he had done so.

(8) As soon as he had entered the camp, Vitellius granted every request that anyone made and even of his own accord freed those in disgrace from their penalties, defendants of suits from their mourning,​ and the convicted from punishment. Therefore hardly a month had passed, when one evening the soldiers took him from his bedroom, just as he was, in his common house-clothes,​ and hailed him as emperor. Then he was carried about the most populous villages, holding a drawn sword of the Deified Julius, which someone had taken from a shrine of Mars and handed him during the first congratulations.

He did not return to headquarters until the dining-room caught fire from the stove and was ablaze and then, when all were shocked and troubled at what seemed a bad omen, he said: ‘Be of good cheer; to us light is given,’ and this was his only address to the soldiers.

When he presently received the support of the army of the upper province too, which had previously transferred its allegiance for Galba to the senate, he eagerly accepted the surname of Germanicus, which was unanimously offered him, put off accepting the title of Augustus, and forever refused that of Caesar.

(9) Hearing of the murder of Galba [15 January 69] Vitellius settled affairs in Germany and made two divisions of his forces, one to send on against Otho, and the other to lead in person. The former was greeted with a lucky omen at the start, for an eagle suddenly flew towards them from the right and after hovering about the standards, slowly preceded their line of march. But, on the contrary, when he himself began his advance, the equestrian statues which were being set up everywhere in his honour on a sudden all collapsed with broken legs, and the laurel crown which he had put on with due ceremony fell into a running stream. Later, as he was sitting in judgment on the tribunal at Vienna,​ a cock perched on his shoulder and then on his head.​ And the outcome corresponded with these omens for it turned out that he was not by his own efforts able to retain the power which his lieutenants secured for him.

(10) Vitellius heard of the victory at Betriacum and of the death of Otho (16 April 69) while he was still in Gaul, and without delay by a single edict he disbanded all the praetorian cohorts, as having set a pernicious example,​ and bade them hand over their arms to their tribunes. Furthermore, he gave orders that 120 of them should be hunted up and punished, having found petitions which they had written to Otho, asking for a reward for services rendered in connection with Galba’s murder. These acts were altogether admirable and noble, and such as to give hope that he would be a great prince, had it not been that the rest of his conduct was more in harmony with his natural disposition and his former habits of life than with imperial dignity.

For when he had begun his march, Vitellius rode through the middle of the cities like a triumphing general, and on the rivers he sailed in most exquisite craft wreathed with various kinds of garlands, amid lavish entertainments, with no discipline among his household or the soldiers, making a jest of the pillage and wantonness of all his followers. For not content with the banquets which were furnished them everywhere at public expense, they set free whatever slaves they pleased, paying those who protested with blows and stripes, often with wounds, and sometimes with death.

When Vitellius came to the plains where the battle was fought and some shuddered with horror at the mouldering corpses, he had the audacity to encourage them by the abominable saying that the odour of a dead enemy was sweet and that of a fellow-citizen sweeter still. But nevertheless, the better to bear the awful stench, he openly drained a great draught of unmixed wine and distributed some among the troops.

With equal bad taste and arrogance, gazing upon the stone inscribed to the memory of Otho, he declared that he deserved such a Mausoleum, and sent the dagger with which his rival had killed himself to the Colony of Agrippina,​ to be dedicated to Mars. He also held an all-night festival​ on the heights of the Apennines.

(11) Finally, Vitellius entered Rome to the sound of the trumpet, wearing a general’s mantle and a sword at his side, amid standards and banners, with his staff in military cloaks and his troops with drawn swords.

Then showing greater and greater disregard for the laws of gods and men, he assumed the office of high priest on the day of Allia,​ held elections for ten years to come, and made himself consul for life. And to leave no doubt in anyone’s mind what model he chose for the government of the state, he made funerary offerings to Nero in the middle of the Campus Martius, attended by a great throng of the official priests. And when, at the accompanying banquet a flute-player was received with applause, he openly urged him ‘to render something from the Master’s Book​ as well’, and when he began the songs of Nero, Vitellius was the first to applaud him and even jumped for joy.

(12) Beginning in this way, Vitellius regulated the greater part of his rule wholly according to the advice and whims of the commonest of actors and chariot-drivers, and in particular of his freedman Asiaticus. This fellow had immoral relations with Vitellius in his youth but later grew weary of him and ran away. When Vitellius came upon him selling posca​ at Puteoli, he put him in irons, but at once freed him again and made him his favourite. His vexation was renewed by the man’s excessive insolence and thievishness and he sold him to an itinerant keeper of gladiators. When, however, he was once reserved for the end of a gladiatorial show, Vitellius suddenly spirited him away, and finally on getting his province set him free. On the first day of his reign Vitellius presented Asiaticus with the golden ring at a banquet, although in the morning, when there was a general demand that Asiaticus be given that honour, he had deprecated in the strongest terms such a blot on the equestrian order.

(13) But Vitellius’s besetting sins were luxury and cruelty. He divided his feasts into three, sometimes into four a day – breakfast,​ luncheon, dinner, and a drinking bout – and he was readily able to do justice to all of them through his habit of taking emetics. Moreover, he had himself invited to each of these meals by different men on the same day, and the materials for any one of them never cost less than 400,000 sesterces.

Most notorious of all was the dinner given by his brother to celebrate the emperor’s arrival in Rome, at which 2,000 of the choicest fishes and 7,000 birds are said to have been served. He himself eclipsed even this at the dedication of a platter, which, on account of its enormous size, he called the ‘Shield of Minerva, Defender of the City.’ In this he mingled the livers of pike, the brains of pheasants and peacocks, the tongues of flamingos and the milt of lampreys, brought by his captains and triremes from the whole empire, from Parthia to the Spanish strait.​

Possessing an appetite that was not only boundless but also regardless of time or decency, Vitellius could never refrain, even when he was sacrificing or making a journey, from snatching bits of meat and cakes amid the altars, almost from the very fire, and devouring them on the spot, and in the cookshops along the road, viands smoking hot or even those left over from the day before and partly consumed.

(14) Vitellius delighted in inflicting death and torture on anyone whatsoever and for any cause whatever, putting to death several men of rank, fellow students and comrades of his, whom he had solicited to come to court by every kind of deception, all but offering them a share in the rule. This he did in various treacherous ways, even giving poison to one of them with his own hand in a glass of cold water, for which the man had called when ill of a fever.

Vitellius spared hardly one of the money-lenders, contractors, and tax-gatherers who had ever demanded of him the payment of a debt at Rome or of a toll on a journey. When one of these had been handed over for execution just as he was paying his morning call and at once recalled, as all were praising the emperor’s mercy, Vitellius gave orders to have him killed in his presence, saying that he wished to feast his eyes. In another case he had two sons who attempted to intercede for their father put to death with him.

A Roman knight, who cried as he was being taken off to execution, ‘You are my heir,’ he compelled to show his will and, reading that one of the man’s freedmen was put down as joint-heir with himself, he ordered the death of both the knight and the freedman.

Vitellius even killed some of the common people merely because they had openly spoken ill of the Blue faction, judging that they had ventured to do this from contempt of himself and in anticipation of a change of rulers.

Vitellius was especially hostile to writers of lampoons​ and to astrologers and whenever any of them was accused, he put him to death without trial. He was particularly incensed because after a proclamation of his in which he ordered the astrologers to leave the city and Italy before the Kalends of October, a placard was at once posted, reading: ‘By proclamation of the Chaldeans,​ God bless the State!​ Before the same day and date let Vitellius Germanicus have ceased to live.’

When his mother died, Vitellius was suspected of having forbidden her being given food when she was ill, because a woman of the Chatti, in whom he believed as he would in an oracle, prophesied that he would rule securely and for a long time, but only if he should survive his parent. Others say that, through weariness of present evils and fear of those which threatened, she asked her son for poison and obtained it with no great difficulty.

(15) In the eighth month of his reign the armies of the Moesian provinces and Pannonia revolted against Vitellius, and also the provinces of Judaea and Syria, the former swearing allegiance to Vespasian in his absence and the latter in his presence. Therefore, to retain the devotion and favour of the rest of the people, there was nothing that Vitellius did not lavish publicly and privately, without any limit.

Vitellius held a levy in Rome, promising those who volunteered not only their discharge upon his victory but also the rewards and privileges given to veterans after their regular term of service. Later, when his enemies were pressing him hard by land and sea, he opposed to them in one quarter his brother with a fleet manned by raw recruits and a band of gladiators, and in another the forces and leaders who had fought at Bedriacum. And after he was everywhere either worsted or betrayed, he made a bargain with Flavius Sabinus, the brother of Vespasian, that he should have his own life and a hundred million sesterces.

As the tide turned against him, Vitellius declared from the steps of the palace before his assembled soldiers that he withdrew from the rule which had been given him against his will. But when all cried out against this, he postponed the matter and, after a night had passed, went at daybreak to the rostra in mourning clothes and with many tears made the same declaration, but from a written document.

When the people and soldiers again interrupted him and begged him not to lose heart, vying with one another in promising him all their efforts in his behalf, Vitellius again took courage and by a sudden onslaught drove Sabinus and the rest of the Flavians, who weren’t expecting an attack, into the Capitol. Then he set fire to the temple of Jupiter Optimus Maximus and destroyed them, viewing the battle and the fire from the house of Tiberius, where he was feasting. [Suetonius’s account should be compared with Tacitus’s much longer and more detailed account of the same events in his Histories.]

Not long afterwards he repented of his action and throwing the blame upon others, called an assembly and took oath, compelling the rest to do the same, that there was nothing for which he would strive more earnestly than for the public peace.

Then he took a dagger from his side and offered it first to the consul, and when he refused it, to the magistrates, and then to the senators, one by one.​ When no one would take it, he went off as if to place it in the temple of Concord. But when some cried out that he himself was Concord, he returned and declared that he would not only retain the steel but would also adopt the surname Concordia.

(16) Vitellius also persuaded the senate to send envoys with the Vestal virgins to sue for peace or at least to gain time for conference.

The following day, as he was waiting for a reply, word was brought by a scout that the enemy were drawing near. Then he was at once hurried into a sedan with only two companions, a baker and a cook, and secretly went to his father’s house on the Aventine, intending to flee from there to Campania. Presently, on a slight and dubious rumour that peace had been granted, he allowed himself to be taken back to the palace. Finding everything abandoned there, and that even those who were with him were making off, he put on a girdle filled with gold pieces and took refuge in the lodge of the door-keeper, tying a dog before the door and putting a couch and a mattress against it.

(17) The advance guard of the Flavian army had now forced their way into the city and, since no one opposed them, were ransacking everything in the usual way. They dragged Vitellius from his hiding-place and when they asked him his name (for they did not know him) and if he knew where Vitellius was, he attempted to escape them by a lie. Being soon recognised, he did not cease to beg that he be confined for a time, even in the prison, alleging that he had something to say of importance to the safety of Vespasian. But they bound his arms behind his back, put a noose about his neck, and dragged him with rent garments and half-naked to the Forum. All along the Sacred Way he was greeted with mockery and abuse, his head held back by the hair, as is common with criminals, and even the point of a sword placed under his chin, so that he could not look down but must let his face be seen.

Some pelted him with dung and ordure, others called him incendiary and glutton, and some of the mob even taunted him with his bodily defects. He was in fact abnormally tall, with a face usually flushed from hard drinking, a huge belly and one thigh crippled from being struck by a four-horse chariot when he was in attendance on Gaius (Caligula) as he was driving. At last, on the Stairs of Wailing,​ he was tortured for a long time, then killed and dragged off with a hook to the Tiber.

(18) Vitellius met his death, along with his brother and his son, in the fifty-seventh year of his age, fulfilling the prediction of those who had declared from the omen which befell him at Vienna​ that he was destined to fall into the power of some man of Gaul. For he was slain by Antonius Primus, a leader of the opposing faction, who was born at Tolosa [modern-day Toulouse].

[Suetonius’s Life of Vitellius should be read alongside Tacitus’s account of the same events in his Histories.]


Related links

Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars

Roman reviews

Fasti by Ovid

I’ll speak of divisions of time throughout the Roman year,
Their origins, and the stars that set beneath the earth and rise.
(Book 1, opening lines in the A.S. Kline verse translation)

Times and their reasons, arranged in order through the Latin year, and constellations sunk beneath the earth and risen, I shall sing.
(Anne and Peter Wiseman’s prose translation)

The word ‘fasti’

The Roman poet, Pūblius Ovidius Nāsō, generally known simply as Ovid was half-way through writing the Fasti when, in 8 AD, he was abruptly sent into exile. The Fasti was intended to be a longish poem about the Roman calendar. This is more colourful than it sounds because the Roman calendar was packed with feast days and festivals and anniversaries of great battles or constitutional landmarks, plus the dies comitiales or dates assigned for the numerous elections to the various magistracies. All of these elements had customs and traditions and legends associated with them and it was these that Ovid set out to investigate and set down in chronological order.

Astrology

Not forgetting the signs of the Zodiac. Speaking of venerable experts on astrology, Ovid says:

Following these masters I too will measure out the skies,
And attribute the wheeling signs to their proper dates.

The Romans took study of the stars very seriously. The stars themselves were arranged in constellations thought to depict various gods and heroes and monsters who had been immortalised in the sky, so you have a whole set of stories to tell right there. And the stars were also meant to exert a concealed influence on human affairs, and understanding how this worked was a special science known only to soothsayers and priests. More stories and explanations.

Unfortunately, the most striking thing about the astrological references is that they made no sense to me whatsoever. They were the most notable among many aspects of the poem which were obscure or downright incomprehensible. Thus, the entry for 23 January reads:

When the seventh rising sun from here has plunged himself into the waves, there will now be no Lyre shining anywhere in the sky. On the night coming after this star, the fire that gleams in the middle of Lion‘s chest will have been submerged. (p.17)

What’s odd is that, although the Oxford University Press (OUP) edition I set out to read (translation by Ann and Peter Wiseman) is festooned with notes, there are no notes to explain this little passage. The OUP edition has an impressively long Index of Names, from which I learn that the Lyre and the Lion are constellations, which I think I could have worked out for myself – but nothing explaining what this passage refers to, in astrological or mythological terms. It’s an odd omission and the same goes for all the other astrological passages – meaning they all remained obscure and enigmatic to me from start to finish.

The words ‘fasti’ and ‘calendar’

Originally the word ‘fasti’ meant something like legitimate or legal. Rome’s college of priests declared some days legitimate to do business (dies fasti) and other days not legitimate (dies nefasti). Slowly, by association, the word fasti came to mean list of significant or important dates.

So the poem was intended to be in 12 books, one for each month, with each month containing an introduction (and explanation of the etymology of the month’s name) before moving on to zero in on the 10 or 12 key dates in each month.

In fact the word we use, ‘calendar’, is also Latin, from kalendae, the plural of kalends. This word referred to the first day of the Roman month when debts fell due and accounts were reckoned. Kalends itself derived from the Latin verb calare meaning ‘to announce solemnly, to call out’, as the Roman priests did when they proclaimed the new moon that marked the kalends.

In Rome new moons were not calculated mathematically but observed by the priests from the Capitol. When they saw it, they would ‘declare’ the number of days till the nones (five or seven, depending on the month; the Romans didn’t number the days of the month like we do, but defined days as a certain number of days before or after key days in each month, namely the nones – 5 or 7 days into the new months – and the ides – 15 days in i.e. the middle of the month). To be more precise:

Ides – the 13th day of the month except in March, May, July and October, when the ides fell on the 15th.

Nones – nine days before the ides and so the fifth day of the month, except in March, May, July and October when it was the 7th.

Like so much Roman culture, the word calendae was directly incorporated into the early Church which replaced the pagan gods’ name days and feast days with their Christian equivalents. ‘Calendar’ kept its meaning of a list of significant days throughout the Middle Ages and only came to be regarded as an entirely neutral list of all the dates in a month and year, relatively recently.

Stories

Ovid set out to work through the year in chronological order, a book per month, stopping at significant days to explain anything interesting about them: a religious festival, name date of a god, association with this or that mythical story, and so on.

Looked at one way, this format was a peg or pretext or theme on which to hang a lot of popular stores, rather as physical transformation was the theme by which he organised the vast compendium of myths and legends in the Metamorphoses. Thus each of the books contains summaries of well-known legends or historical stories, often to explain place names within Rome itself, the names of altars or temples, or, more widely, famous stories about Rome’s founding era.

There is, inevitably, a lot about the legendary founder Romulus, and Ovid loses no opportunity to associate the emperor Augustus with him, generally pointing out how the current princeps outdoes and excels the founder.

Romulus you will give way. This man makes your walls great by defending them. You had given them to Remus to leap across. Tatius and little Cures and Caenina were aware of you; under this man’s leadership both sides of the sun are Roman. You had some small area of conquered ground; whatever there is beneath high Jupiter, Caesar has. You snatched wives; this man bids them be chaste under his leadership. You receive guilt in your grove; he has repelled it. To you violence was welcome; under Caesar the laws flourish. You had the name of master; he has the name of princeps. Remus accuses you; he has given pardon to enemies. Your father made you a god; he made his father one. (2. 1333 to 144)

I love you Augustus.

Ovid’s research

Ovid frequently and candidly shares with us the difficulty he had establishing this or that fact, rummaging through scrolls in libraries or questioning the priests. Sometimes drawing a blank:

Three or four times I went through the calendars that mark the dates and found no Sowing Day… (1.656)

I’ve set forth the custom: I must still tell of its origin:
But many explanations cause me doubt, and hold me back.
(4.783 to 784)

The reason for this month’s name’s also doubtful:
Choose the one you please from those I offer.
(6.1 to 2)

Elegiac couplets and poetic incapacity

The poem is in elegiac couplets i.e. the first line a hexameter, the second line a pentameter, the same metre Ovid had used for his Amores. This is because he still felt himself unable to write a Grand Epic (which would have to have been written in the epic metre i.e. continuous hexameters.) But book 2 opens with a recognition that he is infusing elegiacs, previously used for his frivolous love poems, with new seriousness:

Now for the first time, elegiacs, you are going under more ample sails. Recently, I remember, you were a minor work [i.e. the love poems of himself and his predecessors, Tibullus, Propertius et al].

I myself used you as ready assistants in love, when my early youth played with its appropriate metre. I am the same, but now I sing of sacred things and the times marked out in the calendar…

Characteristically, this passage goes on to emphasise Ovid’s personal brand of patriotism and then onto one of the many passages which appeal directly to Augustus:

This is my military service; we bear what arms we can, and our right hand is not exempt from every duty. If I don’t hurl javelins with powerful arm, or put my weight on the back of a warrior horse, or cover my head with a helmet, or belt on a sharp sword… – yet, Caesar, with zealous heart I follow up your names and advance through your titles. Be with me, then, and with gentle face look on my services just a little, if you have any respite from pacifying the enemy. (2.2 to 18)

The theme of his inadequacy as a poet to sing mighty matters recurs in every book:

My talent is inadequate. What presses me is greater than my strength. This is a day I must sing with exceptional strength. (2.125)

At the start of book 6 there’s an interesting moment when the queen of the gods, Juno addresses Ovid directly, describing him as:

‘O poet, singer of the Roman year,
Who dares to tell great things in slender measures…’

An interesting description of the anxiety he felt about the way elegiacs are a slender measure, and the notion that describing gods and heroes in them is a daring thing to do.

Mind you, if anyone questions his bona fides, Ovid is ready claim the special privilege of being a poet:

I’ve a special right to see the faces of the gods,
Being a bard, or by singing of sacred things.
(6.8)

Poets were thought of as sacred – the word for poet, vates, was also the word for prophet and seer – a belief echoed in Tibullus and Horace.

Ovid and Augustus

In 8 AD Augustus exiled his own daughter, Julia, when he discovered what a dissolute, adulterous life she was leading. Ovid had been part of her circle, a star of the bright young things, famed for his witty love poems and then for the scandalously successful Art of Love (published around 1 AD), which is an extended guide to picking up women and engaging in cynical affairs, preferably with married women i.e. diametrical opposite of the new stricter morality Augustus was trying to impose on the Roman aristocracy. As the translators of the Oxford University Press edition write, Ovid was tempting fate and living on borrowed time.

That said, his next work was the much more respectable Metamorphoses (published around 8 AD), a huge compendium of Greek myths and legends. And this long book leads up to an extended passage at the end, at its chronological climax, which sings the praises of Julius Caesar and Augustus. These final pages describe the wicked conspiracy to murder Julius, and then his apotheosis, his transformation into a god – a fate, the poet says in the most fulsome terms possible, which we can all confidently expect of the Great Leader Augustus as well. But first he wishes him long, long life and wise rule.

Now, in terms of Augustus’s policy of moral revival, you could argue that much of the content of the Metamorphoses is corrupting – lashings of sex and violence (and incest and torture). But a) Ovid was inheriting well-established traditional subject matter and b) the long paean to Caesar at the end was an unmistakable attempt to curry favour with the regime.

Same here, with knobs on. The Fasti opens by acknowledging Augustus’s power and that Ovid is aware that Augustus wanted epic poems celebrating his victories. Ovid goes out of his way to excuse himself and explain why he thinks himself not capable of such a high task (see the quote, above), but has nonetheless written something to praise Augustus and the regime.

Let others sing Caesar’s wars: I’ll sing his altars,
And those days that he added to the sacred rites. (1.13 to 14)

And the very third line of the poem addresses Germanicus, the handsome, brilliant and popular son of the elder Drusus, grandson of Antony, adopted son of Tiberius, and therefore grandson of Augustus. Scholars think Ovid reworked the first book in exile in order to curry favour with popular Germanicus (who had himself turned his hand to poetry when he wasn’t on military campaign in Germany) – maybe, but the rest of the poem is laced with adulation of Augustus, the great leader who has brought peace and prosperity. The entry for 13 January starts:

On the Ides in the temple of great Jupiter the chaste priest offers to the flames the entrails of a half-male ram. Every province was restored to our people [a reference to Octavius handing back authority to the people at the end of the civil wars in 27 BC, at which point the Senate awarded him the honorific ‘Augustus’] and your [i.e. Germanicus’s] grandfather was called by the name Augustus. Read through the wax images displayed throughout the noble halls: no man has achieved so great a name

Our fathers call sacred things ‘august’, ‘august’ is what temples are called when they have been duly consecrated by the hand of the priests. Augury too is derived from this word’s origin, and whatever Jupiter augments with his power. May he [Jupiter] augment our leader’s rule, may he augment his year, and may the crown of oak leaves protect your doors. [The civic crown of oak leave, granted for saving the lives of Roman citizens, was bestowed on Augustus in 27 BC and hung over the door of his house on the Palatine.]

And under the gods’ auspices, may the inheritor of so great a name, with the same omen as his father [Julius Caesar] undertake the burden of the world.

This sycophantic attitude colours every book:

The far-sighted care of our hallowed leader has seen to it that the rest of the temples should not suffer the same collapse and ruin; under him the shrines do not feel their advancing years. It isn’t enough to bind men with his favours; he binds gods as well. (2.59 to 63)

And now, when damp night induces peaceful slumbers, as you are about to pray, take a generous wine-cup in your hand and say: ‘Blessings on your gods, and blessings on you, best Caesar, father of the homeland.’ The wine once poured, let the words be well-omened. (2.635)

Long live the laurels of the Palatine: long live that house
Decked with branches of oak [i.e. Augustus’s house]
(4.953)

I’ve just realised I can give you a link to Kline’s not about Augustus, which lists every reference in the poem:

Alongside worship of Augustus and his family are recurring boomerish references to Rome’s destiny to rule the world, is a continual thread of passages promoting basic Roman patriotism in the manner pioneered by Horace and Virgil of the ‘Rome justly rules the world’ style:

Both nearest and furthest, let the world dread Aeneas’ descendants. (1. 717)

The city of Rome’s extent is the same as the world’s. (2.684)

Here Ovid has Romulus, founder, elaborately laying out the foundations for the walls of his new city and calling on the gods:

‘Let my work be done beneath your auspices.
May it last long, and rule a conquered world,
All subject, from the rising to the setting day.’ (4.830)

And of Rome more generally:

A City arose, destined (who’d have believed it then?)
To plant its victorious foot upon all the lands.
Rule all, and be ever subject to mighty Caesar,
And may you often own to many of that name:
And as long as you stand, sublime, in a conquered world,
May all others fail to reach your shoulders. (4.857 to 862)

In introductions and Wikipedia pages I’ve read that Ovid provoked the regime with his outrageous love poetry: maybe so, but reading the Metamorphoses and the Fasti makes it obvious that by 1 AD he had realised which way the wind was blowing and so packs both poems with North Korean levels of subservience to Augustus, the Great Leader, Father of his Country, the Wise Helmsman, even more so than the slavish Augustus-worship found in the Aeneid of Virgil or the Odes of Horace.

If Caesar was to take his titles from the defeated
He would need as many names as tribes on earth.

Much good it was to do him.

Who’s talking

One of the appeals of reading old or ancient literature is its oddity. If at moments the interest in sex or violence strikes us as utterly contemporary, other aspects of old literature often reveal a yawning gap between us and them; in social attitudes, in definitions of what is important or relevant or funny or tragic; and sometimes in the bare bones of storytelling.

Re. the latter, Fasti is pleasingly odd in containing a host of voices. First of all the poet addresses Germanicus in his opening dedication before going onto frequently address the reader as ‘you’, buttonholing us, telling us not only stories about gods and feasts but all about his research, how he found information in old libraries or by interviewing the priests.

But, a little more unexpectedly, the text also contains what purport to be the voices of gods themselves. Thus as early as book 1 line 100 the god Janus appears in Ovid’s study and talks to him directly. Subsequently, numerous other gods appear and speak to Ovid directly, and even submit to questioning from him about odd customs and traditions.

But there are passages where, despite the limpid OUP translation by Anne and Peter Wiseman, I had no idea who was talking.

The months

Originally the Romans had 10 months. In book 3 Ovid speculates this night be because we have ten fingers, count to ten and then start again (i.e. the decimal system) or because women give birth in the tenth month. Originally March and April started the year, followed by May and June and the remaining months were numbers – quintilis, sextilis, September, October etc – where quint means five, sext means six, sept means seven, oct means eight etc. At some point January and February were added at the start of the year to bring it up to 12 months.

January

Ianua is the Latin for door. Janus was the primeval Roman god of doorways, entrances, ends and beginnings. So it makes perfect sense that they named the first month of the year after him. Janus makes an appearance in the poem, answering a series of the poet’s questions about his origins, the nature of the calendar and more. Stories:

  • after the Romans have stolen their women, the revenge assault by the Sabines led by Titus Tatius on the Palatine hill, which they seize through the treachery of the young woman, Tarpeia, who they then crush to death with their shields
  • Priapus’s attempts to rape the nymph Lotis
  • the story of Evander sailing to Latium and his mother’s prophecy of the rise of Rome – Evander was the son of Carmentis (one of the Camenae or prophetic nymphs) and Mercury. They lived in Arcadia, in Greece, before sailing to Italy and founding the city of Pallantium, before the Trojan war, before Rome was dreamed of. He brought his Arcadian gods to Italy.
  • Hercules, en route back from Spain, having his cattle stolen by Cacus, finding them and killing Cacus – explaining the origin of the ara maxima altar dedicated to Hercules, in the middle of Rome

February

The Romans came to writing history (and other literary genres) late, copying their first efforts directly from the Greeks who were centuries ahead of them. One result of this was great uncertainty about the origins of Roman traditions, customs, festivals, landmarks, even names. So on one level the poem is an antiquarian investigation.

Ovid knows his Roman forefathers called the means of purification februa and pieces of wool used in rituals are called februa and the branch which covers a priest’s brow in a ritual. Stories:

  • the story of Arion, a legendary Greek poet, who’s captured by pirates, jumps overboard and is rescued by dolphins
  • 11 February: the story of Callisto, turned into a bear by Diana for getting pregnant by Jupiter who, years later, encounters her son out hunting who is about to kill her with bow and arrow (she is a bear) when Jupiter turns them both into constellations (Ovid told this story in Metamorphoses 2)
  • the battle between the Fabii (followers of Remus) and the Veii (followers of Romulus
  • why the constellations of the Raven, the Snake and the Bowl are together in the sky
  • why the runners in the festival of the Lupercal run naked round Rome
  • the comic tale of Faunus’s attempt to rape Omphale, Queen of Lydia and (here) mistress of Hercules
  • why the cave on the hill is called ‘Lupercal’ i.e. the story of the Vestal virgin Silvia, who was made pregnant by Mars and ordered by her scandalised uncle to abandon her newborn twins in a boat on the flooded Tiber; this comes to rest in a tree and the twins are miraculously suckled by a she-wolf
  • February 14: the myth of Corvus, Crater and Hydra
  • the origin of the worship of Lucina, goddess of childbirth
  • February 17: the apotheosis of Romulus (Ovid told this story in Metamorphoses 14); once deified, Romulus was renamed Quirinus, which caused me a lot of confusion till a note in Kline explained it (similarly confused that Quirites was the name of an ancient Italian tribe, the origin of the Romans, so frequently used as an alternative name for them)
  • origin of the so-called ‘fools’ festival’
  • story of the naiad Lara who went blabbing about one of Jupiter’s lady loves, so Jupiter had her tongue torn out and her exiled to the underworld, but Mercury raped her on the way and she gave birth to the twin Lares who guard crossroads
  • 21 February: End of the Parentalia, the Festival of the Dead
  • 27 February: The Equirria or Horse Races
  • rites and traditions surround the god of limits and borders, Terminus
  • February 24: An extended version (lines 685 to 853) of the events leading up to the expulsion of the last king of Rome, Tarquin the Proud: Tarquin’s son, Sextus, raped Lucretia, the wife of a friend of his, who, next day, confessed that she’d been raped to her husband and father before killing herself – hence rage against the Tarquin family, expulsion, Rome becomes a republic. (Sexual transgression is profoundly woven into the origin stories of Rome – the rape of the Sabine women, the rape of Lucretia).

March

The month of Mars derives from the Latin ‘Martius mensis’, ‘month of Mars’, the genitive of Mars being Martis. March was originally the first month of the Roman year, a number of customs mark a new beginning in March, plus the months are numbered as if starting from March (March, April, May, June, Quintilis, Sextilis, September, October, November, December).

It wasn’t until Julius Caesar undertook serious research into the calendar that he enforced a fundamental revision, giving it 12 lunar months and making a year last 365 days, with an additional day every 4 years i.e. pretty much the system we use today.

  • an extended description of Romulus, starting with the scene by the riverside when the vestal virgin Sylvia falls asleep and is raped by Mars, becomes pregnant, her angry uncle Amulius king of Alba insists she leaves the twin boys exposed to die, the she wolf, the building of Rome etc etc – once triumphant, Romulus promises to make March the first month of the Roman year
  • the story of the shield that fell from heaven
  • the story of Ariadne, abandoned by Theseus on Naxos, she is rescued by Bacchus, called by his Roman name Liber (son of Semele); but when Liber goes to India, he returns with a new lover; so the story is about Ariadne’s recriminations (‘Let no woman trust a man!’) which guilt Liber into setting her among the stars (this soliloquy of a wrong woman reminds me of the Heroides and the same kinds of soliloquies in the Metamorphoses)
  • origin of the festival of Anna Perrenna – Ovid derives it from Dido’s sister, who has a series of colourful adventurers after Aeneas leaves and Dido kills herself, before fetching up on the shore of Latium, where she’s greeted and welcomed by Aeneas but his wife, Lavinia, suspects he’s having an affair, so a vision appears telling Anna to flee before Lavinia can take revenge and Anna flees and is swept away by the river Numicius
  • OR Anna Perenna is derived from the time the plebs seceded from Rome, set up on a hill but were running out of food, but an lady named Anna kept them supplied with bread. Mars asks her to help him seduce Minerva and Anna keeps promising to help him but herself turns up in his bedroom. This, apparently, is why bawdy stories are told at the festival of Anna Perenna – see what I mean by confusing? Obscure?
  • brief mention that it was on the Ides of March (i.e. the 15th) that Julius Caesar was murdered: his adopted son was revenged on the assassins at Philippi and other battles
  • the reason why cakes are sold on the festival of Bacchus, namely the comic story of Silenus searching for honey and getting stung
  • origin of the Quinquatrus, the five-day festival of Minerva celebrated from 19 to 23 March
  • 23 March: the Tubilustria, the festival of the purification (lustrum) of trumpets
  • 30 March: Romana Salus, the personification of the Health and Safety of Rome

Mars himself speaks to Ovid (as Janus had in book 1) giving a brief review of Rape of the Sabine Women i.e. local tribes wouldn’t intermarry with the nascent Roman (male) community so Romulus invited them to the Consualia games then abducted their marriageable women. Like all the stories it is told in a tangential way, key bits are omitted or treated as if they’ve happened without being narrated. I think the Wiseman translation is very literal, gives much of the text in Ovid’s original present tense, and this also contributes to the sense of dislocation and broken narrative.

Indeed, the focus of the Sabine Women narrative is not the rape, or the marriages or impregnations, it is the moment a year or so later when the tribes come in arms to reclaim their women and the moment when the women stand between new husbands and outraged fathers and brothers, holding up their babies and asking for peace.

April

The later Roman months are formed by adding the suffix -ilis (as in Quintilis, Sextilis), so Ovid derives the Latin word for this month, Aprilis, from the first syllable of the Greek name of Venus i.e. Aphrodite = Apr + ilis. But it could also derive from the Latin verb to open, aperire, this being the time when buds and blossoms first open.

Just as other gods appear to Ovid, here Venus appears for some light banter while Ovid explains (yet again) that in his young youth he wrote lightly of love, but now has turned his attention to more serious subjects.

Ovid explains how Venus made all beings love their mates. No Venus, no reproduction, no life on earth.

She gave the crops and trees their first roots:
She brought the crude minds of men together,
And taught them each to associate with a partner.
What but sweet pleasure creates all the race of birds?
Cattle wouldn’t mate, if gentle love were absent.
The wild ram butts the males with his horn,
But won’t hurt the brow of his beloved ewe.
The bull, that the woods and pastures fear,
Puts off his fierceness and follows the heifer.
The same force preserves whatever lives in the deep,
And fills the waters with innumerable fish.
That force first stripped man of his wild apparel:
From it he learned refinement and elegance.

Wherefore:

Goddess most fair, look always with a kindly face on the descendants of Aeneas, and protect your young wives, so numerous.

Of course Julius Caesar claimed his family, the Julii, derived from Venus: Venus bore Aeneas, whose son, Ascanius, was also known as Iuli; Iuli fathered the line that led to the Vestal Virgin Ilia, who was impregnated by Mars to give birth to Romulus and Remus. So Romulus managed to have Venus and Mars as progenitors – and Ovid gives a thorough description of both lineages.

April 4: The Megalesian Festival of Cybele, the ‘Idaean Mother’ from her original holy place, Mount Ida. Ovid asks questions about her rites and customs which are answered by one of her grand-daughters, Erato, the Muse of (erotic) poetry, thus:

  • why is the feast of Cybele accompanied by rattling music, beating shields with sticks etc? Because it commemorates the distracting din kept up by the Curetes who protected baby Jupiter from his vengeful father, Saturn

The story of Attis, a handsome youth who pledged his love to Cybele but then fell in love with someone else; Cybele turned her rival into a tree and Attis, in self-disgust, cut off his penis as do his followers.

The story of how a statue of the Great Mother (Cybele) probably a meteorite, was brought from Greece to Rome and enshrined in the centre of the city.

The story of Claudia Quinta, reputed a loose woman who disproves it by single-handedly pulling the rope and freeing the ship carrying the statue of Cybele from being run aground in the Tiber.

Erato explains that the Megalesia are the first games because Cybele gave birth to the gods and she was given the honour of precedence.

April 12: The Games of Ceres, celebrating the invention of agriculture

Ceres delights in peace: pray, you farmers,
Pray for endless peace and a peace-loving leader.

Ovid tells the story of Persephone being abducted by Dis and taken off to the underworld – which he had told in Metamorphoses book 5 – but gives it a twist by describing at great length the experience of the grieving mother (Ceres) searching everywhere for her daughter until taken in by a poor old mortal couple, then being told she has been abducted and married to Dis

April 15: The Fordicidia – the origin of the festival during which pregnant heifers are killed and sacrificed: it all stems back to an agricultural crisis during the time of Numa Pompilius and a prophecy that sacrificing pregnant heifers would end it

April 19: The Cerialia – the festival and games of Ceres; foxes are loosed carrying burning torches on their backs in memory of a legendary farmer who tried to burn a fox but it escape and carried the flames into his fields.

April 21: The Parilia – the Festival of Pales. Pales was the pre-Roman goddess of shepherds. Rome was founded on the day of her festival, the Parilia, so Ovid wonders what the customs associated with the feast (washing hands in dew and leaping over lines of wheat set on fire) can have with the founding.

April 23: The Vinalia – a wine-festival, dedicated to Jupiter and to Venus. Ovid derives it from the time of Aeneas, when Turnus, in order to win mighty Mezentius to his side, pledged half his wine harvest; Aeneas, to win the support of Jupiter, pledged to the god the wine from his vines: so it is a festival of wine dedicated to Jupiter.

April 25: The Robigalia – the festival of the goddess Mildew (robigo) personified. Ovid learns from a priest why they sacrifice the entrails of a sheep and of a dog.

April 28: The Floralia – the feast and rites of Flora, celebrated on into May.

May

Ovid confesses to being unclear about the derivation of ‘May’. He asks the Muses to help. (In case it’s slipped your mind, the nine Muses are the virgin daughters of Jupiter and Mnemosyne (Memory). They are the patronesses of the arts, being: Clio (History), Melpomene (Tragedy), Thalia (Comedy), Euterpe (Lyric Poetry), Terpsichore (Dance), Calliope (Epic Poetry), Erato (Love Poetry), Urania (Astronomy), and Polyhymnia (Sacred Song)). He gets three possible explanations:

1. Polyhymnia, the Muse of Sacred Song, gives a brief recap of the creation of the universe from the four elements (water, earth, wind, fire) and goes on to derive May (Maius) from Majesty (Maiestas), who is the daughter of Honour and Reverence. How Jupiter repelled the rebellion of the Giants against heaven, and so preserved Majesty who, ever since, attends him, and attends great men on earth, such as Numa and Romulus.

2. Then Urania the Muse of Astronomy takes over. She explains the possible origin of the month May (maius) from the City elders or ancestors (maiores). On this theory, the following month, June, would be named for young men (iuvenes).

3. Then Calliope, muse of Epic Poetry, gives a grander explanation, linking the month to Maia, one of the Pleiads. (The Pleiads, also known as the Seven Sisters, were the daughters of Atlas the Titan and Pleione the naiad.) Maia slept with Jupiter and bore him Mercury. May is named in honour of Maia.

Flora, the goddess of Spring and of flowering and blossoming plants, explains the origin of her festival of the Floralia which starts on 28 April and continues to 3 May: how she was raped by Zephyrus – a long description of her powers, and her role helping Juno become pregnant with Mars. She plays the same role as Janus in book 1 and Venus in book 4 i.e. appears to the poet and answers his questions about ancient festivals and place names in Rome. Her festival is associated with prostitutes and lights in the evening, joy, colour, fecundity.

May 3: story of Hercules visiting Chiron on Mount Pelion, and the accident whereby one of his poisoned darts killed the centaur, much to the distress of Achilles, his ward – because on this night the constellation of Chiron appears.

May 9: The Lemuria – the festival of the wandering spirits of the dead, called lemures, who visited their old homes, and were placated by offerings of black beans signifying the living. Ovid summons Mercury to explain, who (a typical story within a story) then relates how the ghost of Remus appeared to haunt the old couple who cared for Romulus and Remus (Faustulus and Acca). When the couple told Romulus about this ghostly appearance he named the day after his brother, the Remuria – Ovid suggesting this was also a basis for the Lemuria.

May 11: Jupiter, Neptune and Mercury are wandering the earth disguised as mortals. An old man, Hyrieus, takes them in and offers them his meagre hospitality. They offer him a wish. His wife is dead but he wants to be a father. Ovid (frustratingly) skips over the key moment but I think the story goes the three gods peed on an ox-hide in the old man’s hut which became pregnant and 9 months later gave birth to Orion. (The significance of the pee is that Ovid says Orion’s original name was Urion, connected to ‘urine’; in other words, it is a folk etymology). Orion grew into a mighty hunter and protector of Latona (mother of Apollo and Diana by Jupiter). After various adventures, Orion tries to protect Latona against a giant scorpion: both are killed and set among the constellations.

May 12: Mars descends to heaven to admire the temple built to him by Augustus – this segues into praise of Augustus for recovering the legionary standards lost by Crassus to the Parthians.

May 14: The day before the ides is marked by the rise of the star sign Taurus which Ovid associates with the myth of Jupiter changing himself into a bull in order to abduct Europa from the seashore where she was dancing with her attendants. Some say the star sign is the shape of that bull; others says it is the sign of Io, who Jupiter raped then turned into a heifer to conceal from angry Juno.

May 14: On this day Romans throw effigies of humans into the Tiber. Why? Ovid gives one explanation, that Jupiter ordered the Romans’ ancestors to throw two people into the river each year as tribute to Saturn; until Hercules his son arrived and instructed the Romans to throw effigies, not real people, into the river. Ovid gives another interpretation, that young men used to throw old men into the river to steal their votes. So he asks the river Tiber itself to explain, and the river himself appears (as does Janus, Venus, the Muses et al) and gives a variation on the story: that after Hercules was returning through Italy and killed Cacus (for stealing his cattle) many of his companions refused to continue on the long journey back to Greece. When one of them died he asked for his body to be thrown into the Tiber to carry his spirit back to his homeland. But his son disliked the idea, buried his body properly, and threw an effigy made of dried rushes into the river instead. Which founded the modern ritual. Such is the river Tiber’s version at any rate.

May 15: the Ides – the day the temple of Mercury (messenger of the gods, patron of shopkeepers and thieves) facing the Circus was founded, in 495 BC. His were among the rites brought from Greek Arcadia to Latium by the legendary king Evander. Ovid gives a satirical ‘prayer of the shopkeeper’, taking water from Mercury’s fountain, sprinkling his goods with it and hoping to cheat all his customers!

May 20: Ovid asks Mercury to explain to him the origin of the constellation of the twins, Castor and Pollux, also known as the Gemini – because on this day the sun enters that constellation.

May 23: The Tubilustrium, the festival of the purification (lustrum) of trumpets (tubae). On this day the trumpets Vulcan is ultimately said to have made are ritually cleansed.

June

As with May, Ovid puts forward several theories for the name of this month:

1. Queen of the gods Juno, appears to him to propose the theory it is named after her, goes on to explain Mars consigned ‘his’ city to her care. This explains why there are a hundred shrines to her throughout Rome.

2. Hebe, wife of Hercules, claims the month derives from when Romulus divided the population of Rome into elders (maiores) to whom the previous month (May) is devoted, and young men (iuvenes) for whom June is named.

3. The goddess Concord explains that when Romulus made peace with Tatius, king of the Sabines (after stealing his young women) the two peoples were united (iunctus) and that’s where the name comes from.

June 1: Kalends – the legend of Proca, future king of Latium, attacked by screech owls as an infant five days old, saved by the magic of the nymph Cranaë

June 8: A sanctuary to the goddess Mind or Courage was vowed by the Senate after the defeat by the Carthaginians at Lake Trasimene in 217 BC.

June 9: The Vestalia – festival of Vesta, daughter of Saturn, the goddess of fire, the ‘shining one’ also identified with the earth. Every hearth had its Vesta, and she presided over the preparation of meals and was offered first food and drink. She was served by the Vestal Virgins, six priestesses devoted to her service. The Virgins took a strict vow of chastity and served for thirty years. They enjoyed enormous prestige, and were preceded by a lictor when in public. Breaking of their vow resulted in whipping and death. There were twenty recorded instances in eleven centuries.

The comic story of how Priapus tries to rape the sleeping Vesta but at the crucial moment she is woken by a braying donkey.

The legend of how an image of Pallas Athena (Minerva in Roman mythology), the palladium, fell to earth near Troy and was preserved in their central temple and Troy could never fall while it remained there; so that in a famous escapade, it was stolen by the two Greek heroes Ulysses and Diomedes. However, a parallel and contradictory legend had it that the palladium was brought from Troy to Rome by Aeneas and is now stored in the temple of Vesta.

For reasons I didn’t understand Ovid tacks on the fact of Crassus losing the famous standards in Parthia, a story only worth telling to, once again, praise Super Augustus:

Crassus, near the Euphrates, lost the eagles, his army,
And his son, and at the end himself as well.
The goddess said: ‘Parthians, why exult? You’ll send
The standards back, a Caesar will avenge Crassus’ death.’

June 11: The Matralia, the Festival of Mater Matuta, also known as the festival of good mothers. Ovid identifies Matuta with Ino and tells a string of legends around Ino, and then a sequence of semi-historical events which explain various landmarks in Rome, none of which I understood.

June 13: Ides – and festival of the Lesser Quinquatrus. Minerva, in the form of Tritonia (from her origins near Lake Triton in Libya) explains aspects of this festival to her, in particular and long and convoluted story about why the festival is accompanied by flute playing

June 15: The sweepings of the shrine of Vesta are thrown into the Tiber and washed to the sea

June 19: Pallas begins to be worshipped on the Aventine

June 21: The myth of Hippolytus, dragged to his death by his enraged chariot horses. Ovid tells it because dead Hippolytus was revived by the founder of medicine, Aesculapius, who Jupiter zapped for resurrecting the dead; Apollo insisted his dead son be made a deity, and so he was set among the stars, with the name Ophiucus; and this is the day that constellation rises

June 22: Bad luck: on this day Flaminius defied the oracles in 217 BC and was defeated by the Carthaginians at Lake Trasimene

June 23: Good luck: on this day Hasdrubal, Hannibal’s brother, fell at the battle of Metaurus in 207 BC

June 24: The festival of Fors Fortuna, ancient pre-Roman goddess of Fate. A comprehensible passage:

Quirites [i.e. Romans], come celebrate the goddess Fors, with joy:
She has her royal show on Tiber’s banks.
Hurry on foot, and others in swift boats:
It’s no shame to return home tipsy.
Garlanded barges, carry your bands of youths,
Let them drink deep of the wine, mid-stream.
The people worship her, because they say the founder
Of her shrine was one of them, and rose from humble rank,
To the throne, and her worship suits slaves, because Servius
Was slave-born, who built the nearby shrines of the fatal goddess.

Servius Tullius being the legendary sixth king of Rome, son of Vulcan and Ocresia of Corniculum. The Roman historian Livy depicts Servius’ mother as a captured Latin princess enslaved by the Romans; her child is chosen as Rome’s future king after a ring of fire is seen around his head (Livy 1.39). Killed by his son-in-law Tarquin the Proud.

June 30: The final entry in the text we have has Ovid have the muse of history, Clio, address us and praise Lucius Marcius Philippus for restoring the temple of Hercules Musaeum (of the Muses) in the reign of Augustus. This Philippus had a daughter, Marcia, who became the wife of Paullus Fabius Maximus, from whose household Ovid’s own third wife came and who was a friend and patron of Ovid. Ovid has Clio say that Marcia’s:

beauty equals her nobility.
In her, form matches spirit: in her
Lineage, beauty and intellect meet.

And then point out that Augustus’s aunt (his mother’s sister) was married to that Philip:

‘O ornament, O lady worthy of that sacred house!’

And with this final act of sycophancy, the Fasti, as we have it, in its unfinished form, ends.

Comparison of editions

About half way through I got very fed up with the OUP prose translation by Anne and Peter Wiseman: the lack of explanations and good notes made much of the poem incomprehensible. One of the problems with the poem is that each month is divided into sections. The section breaks for each separate day are clearly marked in the Wiseman, but not the breaks, within the days, into different subjects or stories.

Therefore I strongly recommend the verse translation by A.S. Kline. Kline does divide each book into sections with big headings telling you what the hell is going on. I found this invaluable. Even more usefully, Kline has an interactive Index of Names, so you can simply click on them as they occur in the text to go to a clear explanation of an individual or the many festivals and customs mentioned. A useful aspect of this is Kline lists in this Index all the places where a character (or festival) occurs, with a few phrases indicating how it’s referred to or what its relevance is at each of these mentions. This helps the reader develop an understanding of the matrix of references which tie the poem together.

Breaking point came as I struggled to understand what was going on in the 15 March entry for book 3 of the Wiseman version. Even reading all their notes I couldn’t figure it out. Whereas one click of the Kline version took me to a note explaining that:

Anna Perenna is a personification of the eternal year and a manifestation of the Great Goddess. Her feast was celebrated at the first milestone on the Flaminian Way, where there was a sacred grove. Her worship began in March. Ovid derives her from Anna the sister of Dido, Queen of Carthage, and tells the background story.

There. See how useful that is. Now I totally understood what I was reading about. The Wiseman edition has notes but each one is isolated, small and specific. Ultimately, I found them useless. The Kline ones are marvellously clear and full, and they interlink with each other to build up a network of references and explanations so very quickly you can find out everything you need to know to understand and enjoy the poem. No comparison.

Conclusion

I found this the least interesting or rewarding of Ovid’s books: the astrological stuff is largely incomprehensible and goes completely unexplained by either Wiseman or Kline. Even one diagram of the night sky and Zodiac would have gone a long way to explaining the location of the various star signs.

Some of the shorter entries about Roman customs are likewise so obscure as to be incomprehensible. The mythological stories in each month are, on the whole, told less effectively than in the Metamorphoses and they are often told in a tangential way which makes them oddly unsatisfying, Ovid deliberately skipping central aspects of the story. (Two exceptions are the sorrowful wanderings and lamentations of three women, Anna, Ariadne and Ceres: as we saw in the Heroides and Metamorphoses, Ovid had a sympathetic understanding of the sadness of women.)

But I found Ovid’s entire manner and approach confusing. I like clarity of layout and presentation and so was continually put off by Ovid’s rambling approach, the lack of logic in the linking of disparate elements, and then the obscurity in presentation of the facts. You have to work really hard, and check the Wiseman notes and the Kline notes, and reread entire passages, to really get a handle on what’s going on.

Ovid’s grammar is often obscure. Time and again I found myself reading pages where ‘he’ or ‘she’ was doing or saying something and realised I had no idea who ‘he’ or ‘she’ was and had to track carefully back through the text to try and identify this new protagonist.

This obscurity isn’t helped by Ovid’s habit of referring to key figures as the son or daughter of so-and-so: when he writes ‘and the daughter of Semele spoke’ you have to find the nearest note to remind yourself just who the daughter of Semele is and why she’s relevant to the month we’re supposedly learning about and what she’s doing in the particular story you think you’re reading about. This happens multiple times on every page and eventually becomes very wearing. It’s hard work.

For me the most vivid theme in the poem was Ovid’s shameless brown-nosing to the Great Leader Augustus, which comes over as so craven and arse-licking as to be unintentionally funny. A handful of stories aside, this slavish obsequiousness is my enduring memory of the Fasti.


Credit

Ovid’s Fasti, translated by Anne and Peter Wiseman, was published by Oxford University Press in 2011 (originally under the title Ovid: Times and Reasons). Prose quotes are from the 2013 OUP paperback edition. Verse quotes are from the 2004 verse translation by A.S. Kline.

Related links

Roman reviews

%d bloggers like this: