The Plague by Albert Camus (1947)

Thus each of us had to be content to live only for the day, alone under the vast indifference of the sky. This sense of being abandoned, which might in time have given characters a finer temper, began, however, by sapping them to the point of futility. (The Plague, page 63)

The plot

We’re in Oran, coastal port and second city of the French colony of Algeria, in Camus’s day (1940-something, according to the first sentence), a city which at the time had a population of around 200,000.

Rats start dying and then people, too. After some weeks of denial the authorities acknowledge that there is a major outbreak of plague and close the city so that no one can get in or out. The narrative focuses on Dr Bernard Rieux as he tries to treat the first few victims and slowly comes into contact with a cross-section of characters from the city.

The plague doesn’t relent but keeps getting gets worse and worse, and Rieux plays a key role in reporting every step of its development and helping the authorities to cope – setting up isolation wards, establishing quarantine for all diagnosed patients, organising Volunteer Squads to go out checking each district of the city and so on.

The book can be analysed out into three strands:

  • The narrator’s factual, third-person overview of the progress of the plague and its impact on the population’s morale.
  • The narrator’s interpretation of the events in terms of its impact on individual psychologies and community morale – an interpretation which invokes contemporary 1940s ideas derived variously from Catholic Christianity, revolutionary communism, and liberal humanism.
  • And the character development of the half dozen or so major characters who we follow all the way through the plague, and who represent different types of humanity with different coping strategies. All of these characters come into contact with Dr Rieux at one stage or another, as acquaintances who he treats or as friends who he listens to pouring out their souls, their stories, their hopes and fears. Like planets round the sun.

I found the first hundred and fifty pages of The Plague a struggle to read because of the lack of detail about the disease, the lack of much incident and the lack of scope among the characters; but the final hundred pages significantly altered my opinion, as the characters reveal more and more about themselves, as the mental strain of their medical work or of being locked up in the quarantined city give them more depth, and as we begin to witness actual deaths among those close to Dr Rieux.

The turning point (for me, anyway) is the pain-filled death of Jacques, the young son of the city magistrate, Monsieur Othon. Jacques dies in agony, wailing with childish pain, witnessed by almost all the main characters. From that point onwards the debates about God and judgement and sinfulness and exile and abandonment and so on – which had seemed abstract and flimsy in the first half – acquired a real depth. Not only was the boy’s death terrifying in itself – towards the end he begins screaming and doesn’t stop till he expires – but the impact it has on the main characters is genuinely unsettling. Grown men are shaken into rethinking their whole lives, forced to face up to the fundamental questions of existence – and Camus’s depiction of the child’s death makes this completely believable.

Although it has its faults of style and long-windedness, the second half in particular of The Plague very powerfully brings to life a whole raft of issues which concerned mid-twentieth century minds, and convinces you that this is indeed a masterpiece.

The characters

The Plague is narrated by a man who calls himself The Narrator, who explains how – after the plague had finally expired – he has assembled eye-witness accounts and various documents and so is able to give third-person descriptions of events and people.

Dr. Rieux is the central character of The Narrator’s account. Aged 35 i.e. around Camus’s age when he wrote the novel, it is Rieux who first stumbles on a dying rat in the hall of his apartment block, comes across the earliest plague patients, phones around other doctors for their opinion, begins to lobby the authorities, helps put in place the quarantine and isolation wards, and liaises with his older colleague, Dr Castel, about the latter’s home-made attempts to devise a serum. He is a prime mover of the medical strand of the narrative.

But Rieux is also the copper-bottomed humanist who, we can imagine, most closely resembles Camus’s own humanist position. It is Rieux who has several in-depth discussions with the novel’s priest about God and divine Justice; who discusses the meaning of exile (i.e. being stuck in the city and separated from the woman he loves) with the journalist Rambert; who becomes good friends with big, strong Tarrou, who represents the political strand of the book.

Rieux is, in other words, a sort of still point around which the other characters rotate, confiding their life stories, sharing their views, debating the ‘meaning’ of the plague, and of their ‘exile’, of ‘justice’, of ‘love’.

Father Paneloux is a Jesuit priest, the representative of Catholic Christianity in the novel. He gives two lengthy sermons in the city’s cathedral. The first, in the early stages of the plague, castigates the city’s population in traditional Christian terms, saying the plague is a scourge sent by God against sinners for turning their backs on Him. It introduces the metaphor of God’s ‘flail’ or ‘scourge’ swishing over the stricken city, an image which comes to haunt several of the other characters.

Then, at the turning point of the story, Father Paneloux is present at the bedside of little Jacques Othon during the latter’s painful death. The priest offers prayers etc but, of course, nothing works or remits the little boy’s agony.

There then follow inevitable dialogues between Father Paneloux and the atheist characters, the latter asking how a caring God could torture children. Paneloux roughs out his explanation in a conversation with Rieux, and then goes on to give a powerful exposition of it in his Second Sermon.

This Second Sermon is, in its way, even fiercer and more unrepentantly Christian than the first, but in a more personal way. For a start, Father Paneloux stops saying ‘you’ to the congregation and starts saying ‘we’. He is down among them, he is one of ‘us’.

Father Paneloux’s argument is that you either believe in God or you don’t. If you do, then you must not only accept but embrace the suffering of the world, because it must be part of his plan. It passes our human understanding, but you must want it and will it. If you say you believe in God but reject this or that aspect of his plan, you are rejecting Him. It is all or nothing.

There is a Nietzschean force to this Second Sermon which I admired and responded to for its totality, for its vehemence, as, presumably, we are intended to.

After the death of little Jacques, Father Paneloux becomes much more interesting and psychologically resonant as a character. He throws himself into the voluntary work being done among the sick. When he himself falls ill and is nursed by Rieux’s mother at their apartment, his decline has depth and meaning, and so when he dies it is genuinely moving.

Jean Tarrou is a big, strong good-natured guy. He keeps a diary which The Narrator incorporates into the text and which gives us independent assessments of many of the other characters such as Monsieur Othon, Dr Castel, Cottard and so on. On the practical level of the narrative, it is Tarrou who comes up with the idea of organising teams of volunteers to fight the plague i.e. going round checking wards, identifying new patients, and arranging their conveyance to the isolation wards.

On the level of character type, Tarrou early on lets slip that he fought in the Spanish Civil War on the losing, Republican, side. This explains why he was hanging out in the Spanish quarter of Oran when the plague began. He is the political character in the novel, the image of the ‘committed’ man who resonates throughout existentialist thinking. The man who validates his life by giving it to a cause.

After the little boy’s death, Tarrou’s character moves to an entirely new level, when he confides in Rieux the key incident from his childhood. Tarrou’s father was a kindly family man with an entertaining hobby of memorising railway timetables. Tarrou knew he was a lawyer but didn’t really understand what this meant until, aged 17, he accompanied his father to court one day and was horrified to see him transformed into a begowned representative of a vengeful Justice, shouting for the death penalty to be imposed on a feeble yellow-looking fellow – the defendant – cowering in the witness box.

The scales dropped from Tarrou’s eyes and he ran away from home. He joined a worldwide organisation devoted to overthrowing the ‘injustice’ of ‘bourgeois society’, which stood up for the workers and for the humiliated everywhere. But then Tarrou found himself, in turn, acquiescing in the executions which the leaders of his movement (presumably the communists in Spain) claimed were necessary to overthrow the unjust regime.

Tarrou gives a particularly unpleasant description of an execution by firing squad which he attends in Hungary, in graphic and brutal detail. The size of the hole shot in the executed man’s chest haunts his dreams.

Tarrou is telling Rieux all this as the pair of them sit on a terrace overlooking the sea. The mood, the background susurrations of the ocean, and the seriousness of what he’s saying, all chime perfectly. It is a great scene. Having rejected the orthodox, bourgeois, legalistic world of his father, Tarrou has also walked away from what is not named but is pretty obviously the Communist Party. Now all he wants to do is avoid murder, and prevent death. And then – using the characteristically religious register which domaintes the novel – he tells Rieux that he wants to be a saint. But a saint without a God.

This conversation, and Tarrou’s agonised journey from bourgeois rebel, through communist activist and fighter in Spain, to would-be saint is – for me – the best part of the book. For the first time in reading any of Camus’s books, I felt I was getting to grip with the issues of his day dramatised in an accessible way.

It is all the more heart-breaking then when, just as the plague is beginning to finally let up, the death rate drop and the city begin to hope again – that tough noble Tarrou himself contracts it and dies. Characteristically, he demands that Rieux tell him the truth about the deterioration in his condition right till the end.

Raymond Rambert is the third major character who rotates around Rieux. He was a journalist visiting Oran to write about conditions in the Arab Quarter, when the plague struck. When the city is closed, Rambert finds himself trapped and spends most of the novel trying to escape, first legally by petitioning the authorities, then illegally by paying people smugglers.

This latter strand is long and boring, involving being handed from one dodgy geezer to another. He is told to be ready to be smuggled out of one of the city’s gates by ‘friendly’ guards, only for the attempt to be permanently delayed due to all kinds of hitches.

Presumably Camus is deliberately trying for a realistic, unromantic and unexciting narrative effect – the opposite of a Hollywood adventure movie. Somewhere The Narrator describes the plague as grimly unromantic, as drab and mundane and boring, and that accurately describes this thread of Rambert’s frustrated escape attempts.

Apart from this rather dull thread on the level of the plot, Rambert as a type is the main focus for discussions of ‘love’. He wants to escape so desperately in order to get back to the wife he loves and left in Paris. His energy and devotion, his loyalty, his quixotic quest, are contrasted with the apathy on the one hand, or the frenzied debauchery on the other, of most of the other trapped townsfolk.

Again, like all the characters, Rambert is transfigured by Jacques’ death. It follows just after the latest disappointment in his many escape plans and after it, Rambert confides to Rieux, he has stopped trying to escape. After nearly a year in plague-stricken Oran, Rambert has realised that the plague is now his plague; he has more in common with the stricken townsfolk than with outsiders. He will stay until the work here is done.

These are the three major characters (beside Rieux) and you can see how they are simultaneously real people and also function as narrative types who trigger periodic discussions of the political and social issues of Camus’s time, great big issues of justice and commitment, loyalty and love.

Minor characters

Joseph Grand is a fifty-something, somewhat withered city clerk and a kind of comic stereotype of the would-be author. In numerous scenes we witness him reading aloud to Rieux and sometimes some of the other serious characters, the opening of his Great Novel which, in fact, has never got beyond the opening sentence which he tinkers with endlessly. This is pretty broad satire on the self-involved irrelevance of many litterateurs. On the other hand, once the plague kicks off, Grand uses his real skills to compile the tables and statistics which the city authorities need and finds himself praised by The Narrator as demonstrating precisely the kind of quiet, obscure but dogged commitment to work and efficiency which The Narrator considers the true nature of bravery, of heroism.

Cottard lives in the same building as Grand and we meet both of them as a result of an incident, when Grand telephones the doctor to tell him that he’s just found Cottard as he was attempting to hang himself. The doctor rushes round and he and Grand save and revive Cottard. Cotard recovers but, from that point onwards, is shifty and consistently evades the police and the authorities, since attempted suicide is a crime. Once the plague kicks in Cottard becomes much more peaceable, maybe because everyone else is now living in the state of nervous tension which he permanently inhabits. He becomes a black marketeer and pops up throughout the story. When the plague winds down he goes a bit mad and suddenly starts shooting out his window at random passers-by, a scene Rieux and Tarrou stumble across on one of their walks together. He is not massacred as he would be in a Hollywood movie, but successfully arrested and taken off by the police.

Dr. Castel is a much older medical colleague of Rieux’s. He realises the disease is bubonic plague far more quickly than anyone else and then devotes his time to creating a plague serum, using the inadequate facilities to hand. His efforts tire him out and, although his serum is finally mass produced and administered, it’s not clear whether it has any impact on the plague or whether the plague declines because it had worked its way through the population anyway.

Monsieur Othon the city’s pompous well-dressed magistrate, is often to be seen parading his well-dressed wife and harshly-disciplined children around Oran. Until his son Jacques dies – at which point he becomes greatly softened. As the relative of a plague victim, Othon is sent to one of the isolation camps for a quarantine period, but surprises everyone when, upon leaving, he decides he wants to go back and help.

Comments on the characters

Summarising the characters like this makes it clearer than when you actually read the novel, just how schematic they are, how they represent particular views or roles which combine to give a kind of overview of how society reacts to calamity.

Having just read three of Camus’s plays (Caligula, Cross Purpose and The Just) I now have a strong sense that this is how Camus conceives of characters, as ideological or issue-driven types. Additional comments:

1. Note how none of them are women. It is the 1940s and still very much a man’s world. Experience only counts if it is male. In any actual plague there would be thousands of mothers concerned and caring for their children and probably many women would volunteer as nurses. The only women named are the remote ‘love objects’ which motivate the men – Rieux’s wife, who is lucky enough to be packed off to a sanatorium at the start of the novel for a non-plague-related illness, and Rambert’s wife, back in Paris. In the main body of the narrative no women appear or speak, apart from Rieux’s ageing mother who comes and stays with him. The mother is a holy figure in Camus’s fiction (compare and contrast the centrality of the (dead) mother in L’Etranger.)

2. You will also note that there isn’t a single Arab or Algerian among these characters. Seven years after The Plague was published the Algerian War of Independence broke out and Algerians began fighting for the freedom to write their own narratives of their own country in their own language.

In this respect, in the perspective of history, The Plague is a kind of European fantasy, set in a European fantasy of a country which soon afterwards ceased to exist. (Algeria achieved its independence from France after a horrific war, 15 years after this novel was published, in 1962.)

The medicine and science

There is some medical detail about the plague, some description of the hard buboes which swell at the body’s lymph nodes, how they can be incised to release the pus, some descriptions of the fever and pain and the last-minute falling away of symptoms before the sudden death. Enough to give the narrative some veracity, but no more.

But Camus is more interested in personifying and psychologising the plague than in describing it scientifically. It is described as a character with agency and intent.

Thus over a relatively brief period the disease lost practically all the gains piled up over many months. Its setbacks with seemingly predestined victims, like Grand and Rieux’s girl patient, its bursts of activity for two or three days in some districts synchronizing with its total disappearance from others, its new practice of multiplying its victims on, say, a Monday, and on Wednesday letting almost all escape, in short, its accesses of violence followed by spells of complete inactivity, all these gave an impression that its energy was flagging, out of exhaustion and exasperation, and it was losing, with its self-command, the ruthless, almost mathematical efficiency that had been its trump card hitherto. Rieux was confronted by an aspect of the plague that baffled him. Yet again it was doing all it could to confound the tactics used against it; it launched attacks in unexpected places and retreated from those where it seemed definitely lodged. Once more it was out to darken counsel. (p.232)

In the first hundred pages or so I was hoping for more science, more medical descriptions, and was disappointed. Maybe Camus’s novel reflects the medical science of his day. Or maybe he only did as much research as was necessary to create the scaffold for his philosophical lucubrations.

Either way the book’s science and medical content is underwhelming. Early on Dr Rieux advises a plague victim to be put on a light diet and given plenty to drink. Is that it? Paris sends a serum but it doesn’t seem to work very well and there’s never enough. Rieux tries in some cases to cut open the knotted lymph glands and let them bleed out blood and pus – but besides being messy and crude, this doesn’t seem to work either. The only real strategy the authorities have is to cart the infected off to isolation wards where they wait to die before their corpses are taken to massive plague pits and thrown into lime.

In this respect, the science and medical side of the narrative is closer to the medicine of Charles Dickens than to our computer-based, genome-cracking, antibiotic-designing era. It seemed pathetic and antique how the novel describes the isolated old Dr Castel plodding along trying to develop a serum locally, by himself, working with the inadequate means he has,

since the local bacillus differed slightly from the normal plague bacillus as defined in textbooks of tropical diseases. (p.112)

and that the narrator considers this feeble old man’s home-made efforts as truly ‘heroic’.

If it is absolutely necessary that this narrative should include a ‘hero’, the narrator commends to his readers, with, to his thinking, perfect justice, this insignificant and obscure hero who had to his credit only a little goodness of heart and a seemingly absurd ideal. This will render to the truth its due, to the addition of two and two its sum of four, and to heroism the secondary place that rightly falls to it, just after, never before, the noble claim of happiness.

(Incidentally, this is a good example of the obscurity typical of so much of Camus’s prose — ‘This will render to heroism the secondary place that rightly falls to it, just after, never before, the noble claim of happiness.’ As usual I find myself having to read Camus sentences at least twice to decipher the meaning, and then wondering whether I have in fact learned anything. Does heroism have a secondary place just after, but never before, the noble claim of happiness? It sounds so precise, so logical, so confident. But it’s meaningless and instantly forgotten.)

Camus’s worldview

As Jean-Paul Sartre usefully, and a little cruelly, pointed out back at the time, Camus was not a philosopher. Although he studied philosophy at university, it wasn’t to anywhere near the same level as Sartre, who went on to become a philosophy professor. Sartre also denied that Camus was even an ‘existentialist’ – by which maybe he simply meant that Camus wasn’t one of Sartre’s coterie. But then, Camus himself was ambivalent about using the term.

Instead, Camus can maybe be described as a kind of philosophical impressionist. Without much conceptual or logical rigour, he is interested in depicting the psychological impact, the feel, the climate, produced by a handful of interlocking ‘ideas’.

Chief among these is the Absurd, the result of the mismatch between the human wish for order and meaning and the obvious indifference of a godless universe.

Exile is the name he gives to that sense humans have of being removed from their true domain, the place of consolation, meaning and belonging.

He uses the word hope to denote the delusions humans create to hide from themselves their complete abandonment in a godless universe.

Thus the brave and heroic Absurd Man faces down a ‘godless universe’ and lives without hope i.e. without resorting to fond illusions.

And finally, Revolt – the Absurd Man revolts against his condition. The notion of revolt arose from his discussion of suicide in The Myth of Sisyphus (do not kill yourself; face the absurdity; overcome it; revolt against your fate) and was to be developed at length in his later ‘philosophical’ work, The Rebel.

Why is this relevant to The Plague? Because the advent of a plague, spreading unstoppably and leading to the closing of the city, throws up a wide variety of dramatic situations in which his cast of seven or eight main characters can act out and think through and express, various aspects of Camus’s worldview.

Very little happens in the ‘plot’ and the medical aspect, as I’ve pointed out, is medieval.

No, we read the book to find in it a steady stream of dramatisations of Camus’s worldview. His other two novels – The Outsider and The Fall are much shorter, at around 100 pages each. The Plague is by far the longest fictional depiction of Camus’s theory of the Absurd. Reading it at such length led me to isolate three distinct themes:

  1. The centrality of Roman Catholic Christianity to Camus’s worldview
  2. The realisation that the Law – with its ideas of justice, judgement, crime and punishment – is much more important to Camus than the ideas around ‘the Absurd’
  3. Camus’s horribly long-winded style which makes stretches of The Plague almost impossible to read (and which I deal with in a separate blog post)

1. The role of Christianity in Camus’s philosophy

It was talking Camus over with my 18-year-old son (who has just completed an A-Level in Philosophy) which made me realise the centrality of French Roman Catholicism to both Camus and Sartre.

Both Frenchmen go on and on and on about the ‘anguish’ and the ‘absurdity’ of living in what they never cease to tell us is a ‘godless universe’.

But it is only so distressing to wake up to this godlessness if you ever thought it was godful. I was brought up by atheist parents in the mostly atheist country of England, where, by the 1970s, most people thought of ‘the Church’ as a retirement home for nice vicars. The Anglican worldview is one of moderation and common sense and tea and biscuits. There haven’t really been many great Anglican thinkers because thinking hasn’t been its main activity. Running missions in Africa or the East End or organising village fetes in the Cotswolds have traditionally been Anglican activities. The Anglican church has been a central topic of gentle English humour, from Trollope via P.G.Wodehouse to The Vicar of Dibley.

French Roman Catholic culture couldn’t be more different. It is both politically and philosophically deep and demanding and, historically, has played a vindictively reactionary role in French politics.

The Catholic worldview is far more intense, making the world a battlefield between the forces of God and the Devil, with a weekly confession in which you must confront your own innermost failings. Its educational élite are the mercilessly intelligent Jesuits. Its theological tradition includes Pascal with his terrifying vision of a vast universe, indifferent to us unless filled by the love of God.

Politically, the French Catholic Church led the attack on the Jewish army officer Dreyfus in the prolonged cultural civil war over his false accusation for treason – the Dreyfus Affair (dramatised by Robert Harris in his novel An Officer and a Spy) – which divided France from 1894 to 1906.

Since the French Revolution, very broadly French culture has been divided into conservatives who line up behind the reactionary Catholic Church, and liberals and socialists, who oppose it.

Think how repressive, how reactionary, how dominating their boyhood Catholic educations must have been in the 1910s and 1920s for young Jean-Paul and Albert. Think how much of a mental and psychological effort it must have been for them to struggle free of their Catholic education. It meant rejecting the beliefs which their parents, their wider family and the entire society around them, deeply cherished. It meant standing alone. It meant being an outsider.

Thus my suggestion is that the extremely negative value which Sartre and Camus attribute to the idea of realising that there is no God and that you are free – indeed that you are condemned to be free – to make your own set of values and decisions, derives from their powerful emotional feeling that this knowledge involves a loss, the loss of their once life-supporting Catholic faith.

So it seems reasonable to speculate that a lot of the emotional intensity of their ideas and fictions derive from the intensity of the struggle to break free from the Catholic Church. Sartre calls this state of lucid acknowledgement of your freedom in the world ‘anguish’. They both describe the state as a state of abandonment. Camus in particular again and again uses the analogy of it being a state of exile.

All of this terminology is powerfully negative. It suggests that there once was something vital and life supporting – and that now it is lost.

In Sartre and Camus’s works they refer to the lost thing as the ‘illusions’ or ‘habits’ of bourgeois life, but my suggestion is simply that Sartre and Camus don’t themselves realise how fundamental their lost Christian faith is to their entire worldview.

Godless. Over and over again they refer to the horror and terror of living in a ‘godless’ universe. Well, if you weren’t brought up to expect a godful universe you won’t be particularly surprised or disappointed, let alone thrown into mortal anguish, when someone tells you that it is godless.

It was my son who pointed out to me with calm rationality that there is no logical need to be upset or anguished or ‘exiled’ by living in a ‘godless universe’. You can quite logically accept that there is a ridiculous mismatch between our wish for meaning and comfort and security in the world and the absurdity of people being run over by cars or blown up by terrorists – without giving it an emotional value – without making it the source of catastrophic emotional collapse.

Just as you can acknowledge the reality of gravity or the speed of light or that humans are mammals, without feeling the need to burst into tears. It is just one more fact among thousands of other facts about the world we live in, pleasant or less pleasant, which most people process, accept and forget in order to get on with their lives.

Camus, like Sartre, thinks of these ‘ordinary’ people – people who, alas, aren’t writers or philosophers – as sheep, cattle, as ‘cowards’ or ‘scum’ (which is what Sartre – rather surprisingly – calls them in Existentialism is a Humanism) because they are hiding from or rejecting or denying the Truth. I think, on the contrary, that most people are perfectly capable of grasping the truth about the world they live in, they just don’t make the same song and dance about it as two French lapsed Catholics.

This line of thought was prompted by slowly realising that the supposedly ‘existential’ or ‘atheist’ worldview depicted in The Plague is completely reliant on the ideology and terminology of Christianity. Thus it is no surprise that the Jesuit Father Paneloux is one of the central characters, nor that the book contains two chapters devoted to sermons delivered by him, nor that one of the central moments in the book is the confrontation between the humanist Dr Rieux and the Jesuit Paneloux following the death of little Jacques. Christianity is key.

When the priest insists that God’s Plan ‘passes our human understanding’, the doctor replies:

‘No, Father. I’ve a very different idea of love. And until my dying day I shall refuse to love a scheme of things in which children are put to torture.’ (p.178)

Likewise, God also features in several of the conversations between Dr Rieux and the thoughtful Tarrou:

‘Do you believe in God, doctor?…’ His face still in shadow, Rieux said that he’d already answered: that if he believed in an all-powerful God he would cease curing the sick and leave that to Him. But no one in the world believed in a God of that sort; no, not even Paneloux, who believed that he believed in such a God…
‘After all,’ the doctor repeated, then hesitated again, fixing his eyes on Tarrou, ‘it’s something that a man of your sort can understand most likely, but, since the order of the world is shaped by death, mightn’t it be better for God if we refuse to believe in Him and struggle with all our might against death, without raising our eyes toward the heaven where He sits in silence.’
Tarrou nodded.
‘Yes. But your victories will never be lasting; that’s all.’
Rieux’s face darkened.
‘Yes, I know that. But it’s no reason for giving up the struggle.’
‘No reason, I agree. Only, I now can picture what this plague must mean for you.’
‘Yes. A never ending defeat.’ (p.108)

This is Camus’s attitude. Revolt against fate. Rebel against the godless universe. Resist. Fight, even if it’s without hope.

But – and this is my point – note how the secular, Absurdist, existentialist, call it what you will, attitude can only emerge by piggybacking, as it were, on the back of Christian theology.

This plucky godlessness only really has meaning by reference to the lucky godfulness which precedes it. Camus and his characters can’t discuss the meaning of life cold, from a standing start – there always has to be a preliminary clearing of the throat, some philosophical foreplay, involving God this or God that, do you believe in God, No, do you believe in God etc? It’s a kind of warming up and stretching exercise before the characters finally feel able to get round to saying what they do believe in – justice, freedom, human dignity, and so on.

The entire discourse of the Absurd absolutely requires there to be a Christianity to reject and replace before it can express itself.

2. The importance of the law, judgement and punishment

Reading his other two novels has slowly made me realise that pretty old-fashioned ideas of crime and punishment are central to Camus.

The Outsider (1942) is about a man who commits a crime (murdering an Arab) and is punished for it. The entire ‘drama’ of the story is in the mismatch between his inner psychological state of almost psychotic detachment from his life and actions. But where this absurd mismatch is brought to life, where his detachment from social norms is misinterpreted and distorted to make him appear a monstrous psychopath, is in a court of law.

The Outsider becomes a study of the process of the law and a questioning of the idea of human ‘justice’. The entire second part of the book mostly consists of the protagonist’s questioning by magistrates, then the long courtroom scenes featuring the prosecution and defence lawyers doing their thing, followed by the judge’s summing up. It is a courtroom drama.

The Fall (1956) is even more Law-drenched, since it consists of an uninterrupted monologue told by a lawyer about his own ‘fall from grace’. It is a text saturated with the imagery of crime and sin, punishment and redemption, judgement and forgiveness. There are a few passages about ‘the Absurd’ but really it is ideas about crime and punishment which dominate.

But also, look at the title. The Fall. A reference to the central event in all Christian theology, the fall of Man. The Law is absolutely central to these two novels, and it is a notion of the law inextricably interlinked with Christian theology and imagery.

Religion and Law in The Plague

So I was not surprised when I began to discern in The Plague at least as much discourse about religion (about sin and punishment) and about the Law (about justice and judgement) as I did about the ideas Camus is famous for i.e. the Absurd and so on.

In particular, it comes as no surprise when Tarrou, one of the most intelligent characters, reveals that the key to his character, to his entire career as a political activist, was revulsion at the vengefulness of his father’s bourgeois form of justice, and a resultant search for some kind of better, universal, political justice.

And I have already noted the centrality of Father Paneloux, and the debates about God which he triggers wherever he goes.

Many commentators then and ever since have thought that The Plague is a clever allegory about the occupation of France by the Nazis, and the stealthy way a sense of futility and despair crept over the French population, numbing some, spurring others into ‘revolt’ and resistance.

Every time I read about this interpretation I wonder why Camus, who apparently was ‘active’ in the Resistance, didn’t at some stage write a novel of what it was actually like to live under German occupation and to be a member of the Resistance. That would have been of huge historic importance and also directly tied his ideas to their historical context, making them more powerful and meaningful.

Maybe it’s petty-minded of me – but it is striking how none of Camus’ three novels (published in 1942, 1947 and 1956) mention the Second World War, the defeat of France, the German occupation, Nazi ideology, France’s contribution to the Holocaust, any aspect of the work of the Resistance, or how he and his compatriots experienced the Liberation.

On one level, it feels like a vast hole at the centre of his work and a huge opportunity lost.

Anyway, this historical context is completely absent from The Plague. What there is instead are these dominating issues of law and justice, sin and forgiveness, and the all-pervading language of Law and Religion.

Over The Plague hang the shades of Dostoyevsky’s characters interminably discussing whether or not there is a God and how his love and/or justice are shown in the world – and also of Kafka’s novels with their obsessive repetition of the idea of a man arrested or turned into an insect for no reason, no reason at all. Kafka was another author obsessed by the idea of law and justice.

(Camus includes a jokey reference to Kafka on page 51 where the dodgy character Cottard says he’s reading a ‘detective story’ about a man who was arrested one fine day without having done anything – a transparent reference to The Trial.)


Key terms in The Plague

Because the entire translated text is available online, it’s easy to do a word search for key terms. The following results tend, I think, to support my argument – that the novel is far more about ideas derived from Christian religion or the Law and jurisprudence, than the ideas of Camus’s brand of existentialism.

References to Camusian concepts

  • absurd – 7 times, and never in a philosophical sense
  • revolt – 6 – ‘Weariness is a kind of madness. And there are times when the only feeling I have is one of mad revolt.’ (p.178)
  • abandoned – 4
  • futile – 4
  • suicide – 3
  • godless – 0

There are, then, surprisingly few direct references to the main concepts which made him famous.

References to Christian concepts

Now compare and contrast with the frequency of religious terms. These are far more common, far more fully expressed and explored.

  • God – 46 instances
  • saint – 15
  • religion – 12
  • heaven – 8
  • hell – 7
  • salvation – 6
  • purgatory – 2

References to the law

And finally, legal terminology:

  • law – 14
  • justice – 10 – ‘When a man has had only four hours’ sleep, he isn’t sentimental. He sees things as they are; that is to say, he sees them in the garish light of justice, hideous, witless justice.’ (p.156)
  • judge – 6
  • crime – 6
  • punishment – 4
  • judgement – 2

Again, there is more reference to basic ideas of justice and injustice than to the concepts clustered around his Absurdism.

Exile

The one Camusian idea which is very present is that of ‘exile’, which is mentioned 27 times – ‘the first thing that plague brought to our town was exile’.

This is, if you like, a kind of metaphorical embodiment of the central idea of Camus’s version of existentialism – the literal sense of loss, separation, exile from home and loved ones standing for the metaphorical sense of exile from the (Christian) belief systems which give our lives purpose.

But it is typical of Camus that this key term is not a philosophical idea – it is a metaphor for a distressed state of mind, for the deprivation of the comforts of home which, deep down – as I suggest above – is in fact caused by the loss of religious faith.

Interestingly, the most commonly used abstract word in the book is ‘love’, occurring 96 times. This suggests the, dare I say it, sentimental basis of Camus’s humanism.


Credit

La Peste by Albert Camus was published in France in 1947. This translation of The Plague by Stuart Gilbert was published by Hamish Hamilton in 1948, and as a Penguin paperback in 1960. references are to the 1972 reprint of the Penguin paperback edition (which cost 35p).

Related links

Reviews of other Camus books

Reviews of books by Jean-Paul Sartre

The Algerian war of independence

Perelandra by C. S. Lewis (1943)

As long as what you are afraid of is something evil, you may still hope that the good may come to your rescue. But suppose you struggle through to the good and find that it also is dreadful?

This is the second in C.S. Lewis’s theological science fiction trilogy, which consists of:

  • Out of the Silent Planet (1938)
  • Perelandra (also known as Voyage to Venus) (1943)
  • That Hideous Strength (1945)

A recap of Out of The Silent Planet

In the first novel the Cambridge philologist, Ransom, was kidnapped by the physicist Weston and his partner Devine, and flown in their space ship all the way to Mars. Escaping from his captors Ransom discovers that Mars is inhabited by three very different but intelligent life forms who have forged a peaceful working relationship – the Pfifltriggi, the Hrossa, and the Sorns.

Elwin (it’s only in this second book that we learn his first name) Ransom – being a philologist by trade – swiftly learns the language of Mars which is called Hressa-Hlab. he also learns fellowship from the otter-like hrossa, hears wisdom from the tall, willowy sorns, and is taken to the sanctuary of the master spirit or oyarsa who rules Mars which, he learns, is called Malacandra in the local language.

Ransom also learns:

  • That what humans take to be the empty space between planets is in reality teeming with spirits which the human eye can barely detect, named eldila. What humans call space should really be referred to as ‘Deep Heaven’.
  • That each planet in the solar system (or ‘Field of Arbol’ as it is called) is ruled by a kind of tutelary spirit and that these spirits can communicate across space.
  • But that some kind of primeval disaster afflicted the Earth way back in its history, so that its spirit became wicked, or ‘bent’ as the hnau (intelligent creatures) of Mars put it. Hence Earth’s name in their culture is Thulcandra, which means ‘the silent planet’. (And hence the title of the book, ‘Out of The Silent Planet’.)
  • Thus Earth has been ‘enemy’-occupied territory since before history began (Chapter 15).
  • Movement in and out of the silent planet was banned eons ago, to prevent the rest of the solar system from becoming ‘infected’ with its wickedness.

It is symptomatic of Lewis’s goal of sacramentalising the universe that he says we must learn to refer to space not as ‘space’ – it is not empty space – it is teeming with mystical life forms and replenishing energy – it should be referred to as ‘Deep Heaven’.

Looming behind and above the eldila and each planet’s oyarsa appears to be the highest power of all, which the hnau refer to as Maleldil. It isn’t made totally explicit, but I think we are meant to take this to mean ‘God’.

Towards the end of Out of the Silent Planet the baddies Weston and Devine force their way into the sanctuary of the tutelary spirit, Oyarsa, and, after disarming them, Oyarsa tells them he will send them back to Earth. Ransom is given the choice whether to stay or to go, and reluctantly agrees to return with them.

All the way home, on what turns out to be a gruelling journey, the humans are watched over by eldila who will, Oyarsa tells them, decompose/destroy their space ship within minutes of its safe arrival – to prevent their ever returning.

The space ship just about makes it back to Earth, despite running low on food, water, oxygen and flying so close to the sun that Ransom fears the three men’s sight will be permanently damaged. Ransom clambers out of the ship’s manhole cover-type hatch into good old, pouring English rain and stumbles to the nearest pub (the ship has, of course, landed in rural England) where he asks for a pint of good old English beer!

Lewis in the postscript

But of all the strange things that happened in Out of The Silent Planet, for me the strangest was the postscript in which it is revealed that the narrator all along has been named ‘Lewis’, that this ‘Lewis’ is a friend of Ransom’s, and that ‘Lewis’ has agreed to write up this account of Ransom’s adventures, changing his (Ransom’s) name, and simplifying other matters, in order to make it into a publishable book.

Thus, right at the very end the text includes a letter supposedly from ‘Ransom’ politely objecting to some of the simplifications which ‘Lewis’ has made in order to lay the tale before the public.

Perelandra

Anyway, if you hadn’t read Out of the Silent Planet it hardly matters, since almost all of this material is recapped at the start of this, the second book in the series. Once again we are in the mind of the first-person narrator, ‘Lewis’, as he walks through the gathering darkness of a summer evening towards Ransom’s remote cottage, where Ransom has invited him to come and meet him.

But as he walks towards the cottage, Lewis finds himself experiencing a mounting sense of terror, as well as all kinds of hysterical fears – of the dark itself, and a sudden fear that Ransom is maybe not on the side of the angels, but has been recruited by the Dark Side of the universe to wreak harm on earth. By the time Lewis arrives at the cottage he feels almost hysterical, and feels a physical force barring his way, as if every forward step is having to be fought for.

Finding Ransom out, Lewis lets himself into the cottage. A little later Ransom returns and cheerily explains that, yes, the house is under attack by dark forces, by ‘bent’ terrestrial eldila. it was they who placed all those terrifying thoughts in Lewis’s mind to stop them meeting. Ah. That explains the vivid fears Lewis has shared with us readers.

And it is an oblique comment on the period when the book was written. In chapter 15 we learn the story is set in 1942, a dark time for Lewis and his British readers.

Now Ransom also explains that the big, coffin-sized object in the hallway of his cottage is some kind of extra-terrestrial transport device. It turns out that Oyarsa has been in contact and told him (Ransom) that he is going to be sent on a mission to Venus, or Perelandra as it’s known by the hnau.

Why? Ransom is not sure but thinks it’s because the dark archon, the bent oyarsa of Thulcandra, is planning some kind of attack on Venus. Obviously not in person, since he cannot pass beyond the orbit of the moon without being repulsed by the other oyarsa and eldila (as explained earlier). So he must be planning to use some other means – and Ransom is being sent to thwart them.

Ransom and Lewis then carry the coffin-shaped object, made of some ice-cold white material, out into the garden, Ransom strips naked, climbs into it, Lewis places the lid on top, and – it vanishes.

A little over a year passes, with all the ongoing threats and alarms of war briefly referred to, and then Lewis receives a message from Oyarsa (he doesn’t dwell on how) and hurries down to Ransom’s cottage, accompanied by a mutual friend who is a doctor.

They stand in Ransom’s overgrown garden as a casket-shaped thing is briefly silhouetted against the sun, then glides down at their feet. They open the lid to discover Ransom nude and covered in what appear to be red flower petals, but:

glowing with health and rounded with muscle and seemingly ten years younger. In the old days he had been beginning to show a few grey hairs; but now the beard which swept his chest was pure gold

The canny reader instantly suspects that, whatever tribulations Ransom might have gone through on his year-long trip into space, Lewis is going to emphasise the fundamental justness, beauty and healthiness of the universe. Although we have no inkling of just how much he is going to do that.

Once he has awoken and had a wash and shave and gotten dressed and been thoroughly checked over by the doctor, Ransom is ready to tell his story, thus:

Ransom lands and finds the Lady

The first thing he remembers is awaking to find the coffin-spaceship disintegrating and throwing him into an enormous sea amid vast waves as big as mountains under a multi-coloured sky.

The waves tower as high as alps then plunge again, but the sea is warm and the sky is the colour of gold. Eventually he sees a huge mat-like material going past on the surface of the sea, swims towards it, clambers ‘ashore’, and falls asleep.

When he awakes he is in a kind of wonderland of beauty, sweet scents, delicious colours, wonderful food.

The world had no size now. Its boundaries were the length and breadth of his own body and the little patch of soft fragrance which made his hammock, swaying ever more and more gently. Night covered him like a blanket and kept all loneliness from him. The blackness might have been his own room. Sleep came like a fruit which falls into the hand almost before you have touched the stem.

He discovers that the mat is big, big enough to contain woods and clearings, it lies flat on the surface of the gently undulating sea, and it is – a form of paradise.

Over his head there hung from a hairy tube-like branch a great spherical object, almost transparent, and shining. It held an area of reflected light in it and at one place a suggestion of rainbow colouring. So this was the explanation of the glass-like appearance in the wood. And looking round he perceived innumerable shimmering globes of the same kind in every direction. He began to examine the nearest one attentively. At first he thought it was moving, then he thought it was not. Moved by a natural impulse he put out his hand to touch it. Immediately his head, face, and shoulders were drenched with what seemed (in that warm world) an ice-cold shower bath, and his nostrils filled with a sharp, shrill, exquisite scent that somehow brought to his mind the verse in Pope, ‘die of a rose in aromatic pain.’ Such was the refreshment that he seemed to himself to have been, till now, but half awake. When he opened his eyes – which had closed involuntarily at the shock of moisture – all the colours about him seemed richer and the dimness of that world seemed clarified. A re-enchantment fell upon him.

In fact Ransom quickly learns that it really is paradise, for on another ‘island’ floating nearby he sees a human form which, when the ‘islands’ drift closer, he realises is a full-grown naked woman coloured green.

They wave at each other until Ransom nerves himself to take a risk and plunges into the sea to swim over to her island and…

Realises he really is in the garden of Eden. This woman is wonderfully simple, innocent, trusting and pure. The animals lovingly follow her. She has no ‘home’, there is no village or settlement, there are no ‘others’. Ransom quickly feels himself to be a blunt, ugly creature intruding into a world of prelapsarian harmony. Every single one of his questions prompts the lady to pause and think and he quickly realises that she is so innocent and unspoiled that even the sophisticated assumptions behind his questions are new and puzzling to her. He realises he must be careful, chaste, polite and restrained in what he tells her about the other worlds he knows about (Earth and Mars).

The only other one of her type she knows is ‘the King’, and she says she will take Ransom to meet him. The King is on the land of green pillars, which she points out. Ransom had glimpsed these pillars amid the floating islands, and now has it confirmed to him that they are on fixed dry land, marked by a set of enormous green columns towering into the air.

The lady calls dolphin-like creatures to the edge of their island and invites Ransom to climb astride one, as she does. The dolphins carry them to the island. They walk around it, Ransom delighting to be on good solid ground again. But then they see a black shape bobbing closer through the waves. It seems to be spherical in shape. Ransom has a bad feeling. It looks exactly like the spherical, steel and glass spaceship in which he, Weston and Devine flew to Malacandra in the first book. Is this the form the ‘attack’ is to take?

Yes it is. For indeed Weston comes towards the island rowing a little collapsible canoe. Up the beach he clambers and pulls a gun on Ransom, confirming the latter’s worst fears. However, the Lady has not, of course, seen a gun before. Lewis has painted such a convincing portrait of her complete innocence that we believe it when she simply walks away from the two strangers, down to the beach and takes a dolphin off the island.

Now during the lengthy conversations she and Ransom have had, she has let slip that Maleldil has given her everything she needs for a sweet life, but on one condition, with one rule to be obeyed – that she must not spend the night on the island, she must not sleep on solid ground.

Ransom (being a fallen human) is curious to find out why not. ‘Because it is His will,’ she replies, simply. All else is allowed, everything is free. But to show her obedience to her maker, to make that obedience light and free, there is just this one rule.

This explains why, with night coming on, the Green Lady had hastened down to the shore, quickly whistled up some dolphins (she is followed everywhere by admiring animals) and ridden off. Leaving Ransom to confront Weston.

Ransom and Weston’s theological argument

Now Ransom finds himself forced into an absurd theological argument. Here on the shore of an island among mountainous seas on a strange planet thirty million miles from home, he finds himself listening to a mad rhodomontade from Weston.

Perelandra was written at exactly the same time as Lewis was giving a series of BBC radio talks about religion (1941-44) which were gathered together into his most popular work of Christian apologetics, Mere Christianity.

In his popular Christian works, Lewis not only defended Christian belief and put forward various (light and accessible) ‘philosophical’ arguments for Christianity, but also listed and attacked various ‘modern heresies’, i.e. types of contemporary belief which, he thought, were not only un-Christian but tended towards man’s unhappiness, if not the active promotion of evil.

So it is that he pro-Christian arguments and anti-‘heresy’ arguments which Lewis was working out at this period spill over into Perelandra. Or, probably more likely, he developed the arguments and counter-arguments, and then decided which would be appropriate for radio presentation and which would work best in a fictional setting. And also which could be shown in a fictional setting, such as the peace and harmony of all beings on a prelapsarian planet.

Anyway, it is obvious that Weston is made to represent what Lewis took to be the central strand of contemporary scientific and philosophical thought which he thought had brought the world to the disaster in which it found itself, had led to the rise of Fascism and Stalinism, and the plunging of the whole world into war.

Back in the first book, Weston had stood before the oyarsa of Malacandra and given a long speech declaring it was ‘man’s destiny’ to colonise the other planets of the solar system and then reach out into space. The implication – that ‘man’ would liquidate or take control of all the inhabitants of all the other planets of the solar system – was clearly depicted as totalitarian if not fascist in tone, a symptom of the disease afflicting the darkening world it was written in (1937-38).

Now Weston shows that he has adapted his beliefs and made them bigger. Previously he had talked about mankind. Now he claims that all organic life is driven by a ‘Spirit’, a Spirit which drove evolution from the very beginning, finding expression in higher and higher beings. This theory was known as ‘Creative Evolution’ and was very popular among the scientifically minded of Lewis’s day, among democrats and socialists who rejected orthodox religion, but still wished to find some kind of purpose or forward goal in Darwin’s theory of evolution.

Ransom asks whether this ‘spirit’ is good or evil, but Weston sweeps the distinction aside, saying Ransom is too shackled by traditional religious dualisms. The spirit may take ‘good’ or ‘bad’ forms, it’s irrelevant, the thing is its forward, upward momentum, from triumph to triumph (echoing the triumphal rhetoric of the totalitarian states).

And he, Weston, now knows that he has been chosen as the vessel of the Spirit of Man, to take it to the next level. How? because he hears the Spirit speaking to him, whispering the secrets of the universe. The Spirit helped him create the space ship and it helped bring him here.

Now a notable thing about C.S. Lewis’s Christianity is that he took a great deal of Christian belief literally with a kind of bluff, hearty good sense – he took the stories of Jesus casting out devils, raising the dead and performing miracles, as literal truths – much to the scorn of his ‘sophisticated’ fellow dons at Oxford. But it was a simple. bluff, literal attitude which rang a bell among a less sophisticated public and made his radio broadcasts and theology books immensely popular.

Thus Lewis believed in a literal Devil who tempted people. Whereas sophisticated Oxford theologians argued that the devil and hell were allegories or symbols or psychological states, Lewis saw them as literal persons who you could meet and who could talk to you, persuade you, or possess you.

Thus the point of this scene in Perelandra is to show how Weston’s belief in the inexorable triumph of some amoral ‘Spirit of Man’ is not only a mistaken belief which results in shockingly immoral behaviour (Weston quite happily admits he would sell England to Nazi Germany if the Spirit told him), but is the result of Weston’s literal possession by an evil spirit.

And so, listening to Weston’s increasingly demented ranting, it dawns on Ransom that whole schools of modern thought might be heresies in the most literal sense – that they are inspired by the Devil.

That opposite mode of thought which he had often mocked and called in mockery The Empirical Bogey, came surging into his mind – the great myth of our century with its gases and galaxies, its light years and evolutions, its nightmare perspectives of simple arithmetic in which everything that can possibly hold significance for the mind becomes the mere by-product of essential disorder. Always till now he had belittled it, had treated with a certain disdain its flat superlatives, its clownish amazement that different things should be of different sizes, its glib munificence of ciphers.

In case there was any doubt about Weston’s demonic possession, Lewis makes it perfectly clear at the end of the scene when, as a result of Ransom’s persistent rejection of Weston’s arguments, the latter works himself up into a frenzy and then collapses and – for a moment – Ransom can see the helpless mortal man writhing in the grip of its evil demon and trying to escape.

‘Idiot,’ said Weston. His voice was almost a howl and he had risen to his feet. ‘Idiot,’ he repeated. ‘Can you understand nothing? Will you always try to press everything back into the miserable framework of your old jargon about self and self-sacrifice? That is the old accursed dualism in another form. There is no possible distinction in concrete thought between me and the universe. In so far as I am the conductor of the central forward pressure of the universe, I am it. Do you see, you timid, scruple-mongering fool? I am the Universe. I, Weston, am your God and your Devil. I call that Force into me completely. . . .’

Then horrible things began happening. A spasm like that preceding a deadly vomit twisted Weston’s face out of recognition. As it passed, for one second something like the old Weston reappeared – the old Weston, staring with eyes of horror and howling, ‘Ransom, Ransom! For Christ’s sake don’t let them…’ and instantly his whole body spun round as if he had been hit by a revolver-bullet and he fell to the earth, and was there rolling at Ransom’s feet, slavering and chattering and tearing up the moss by handfuls.

If this is like a scene from The Exorcist it is because Lewis did believe in literal devils and did believe they could literally possess people, as Weston is here, quite clearly, possessed.

His ‘wrong’ beliefs about the self-importance of Man, his denial of anything, any God or Moral Law beyond man, set him down the road to becoming the mortal instrument of spirits set on evil.

The result of this conversation, and of Weston’s collapse, is that Ransom spends the rest of the novel vividly aware that the thing he is facing is not human and this is conveyed with a real thrill of horror.

The thing sat down close to the Lady’s head on the far side of her from Ransom. If you could call it sitting down. The body did not reach its squatting position by the normal movements of a man: it was more as if some external force manoeuvred it into the right position and then let it drop. It was impossible to point to any particular motion which was definitely non-human. Ransom had the sense of watching an imitation of living motions which had been very well studied and was technically correct: but somehow it lacked the master touch. And he was chilled with an inarticulate, night-nursery horror of the thing he had to deal with – the managed corpse, the bogey, the Un-man.

The garden of Eden

What if earth had once also been a paradise? What if that is why the sights and smells and sounds of Perelandra seem not only sweet to Lewis, but deep, as if they recalled ancestral experiences from the origins of his race?

It was strange to be filled with homesickness for places where his sojourn had been so brief and which were, by any objective standard, so alien to all our race. Or were they? The cord of longing which drew him to the invisible isle seemed to him at that moment to have been fastened long, long before his coming to Perelandra, long before the earliest times that memory could recover in his childhood, before his birth, before the birth of man himself, before the origins of time. It was sharp, sweet, wild, and holy, all in one, and in any world where men’s nerves have ceased to obey their central desires would doubtless have been aphrodisiac too, but not in Perelandra.

What if the ancients myths and legends, recorded in the old books, are not – as sophisticated modern atheist philosophy has it – the childish stories made up by illiterate inhabitants of the Dark Ages, but the opposite? What if they are actual memories of people and values from an earlier time, when humans were closer to some prelapsarian truth, memories which lingered on after the spiritual disaster which overtook mankind?

He remembered his old suspicion that what was myth in one world might always be fact in some other. He wondered also whether the King and Queen of Perelandra, though doubtless the first human pair of this planet, might on the physical side have a marine ancestry. And if so, what then of the man-like things before men in our own world? Must they in truth have been the wistful brutalities whose pictures we see in popular books on evolution? Or were the old myths truer than the modern myths? Had there in truth been a time when satyrs danced in the Italian woods?

Lewis’s science fiction books are not only an excuse for fantasy – for the kind of fantasy mountains, flora and fauna, animals, skies and so on, that you might get in Wells and other sci-fi fantasists – but for fantasy underpinned by Lewis’s feel for both theology and ancient literature and myth.

From without, most certainly from without, but not by the sense of hearing, festal revelry and dance and splendour poured into him – no sound, yet in such fashion that it could not be remembered or thought of except as music. It was like having a new sense. It was like being present when the morning stars sang together.

Throughout the book the reader is given numerous extended descriptions of the sheer joyousness of the this Venusian paradise, less in ideas than in countless detailed physical sensations – Lewis very powerfully conveys the idea that Perelandra amounts to a kind of holiday from the normal sensations of his body.

He was riding the foamless swell of an ocean, fresh and cool after the fierce temperatures of Heaven, but warm by earthly standards – as warm as a shallow bay with sandy bottom in a sub-tropical climate. As he rushed smoothly up the great convex hillside of the next wave he got a mouthful of the water. It was hardly at all flavoured with salt; it was drinkable – like fresh water and only, by an infinitesimal degree, less insipid. Though he had not been aware of thirst till now, his drink gave him a quite astonishing pleasure. It was almost like meeting Pleasure itself for the first time.

The very names of green and gold, which he used perforce in describing the scene, are too harsh for the tenderness, the muted iridescence, of that warm, maternal, delicately gorgeous world. It was mild to look upon as evening, warm like summer noon, gentle and winning like early dawn. It was altogether pleasurable.

Eden is full of pleasure:

He had meant to extract the smallest, experimental sip, but the first taste put his caution all to flight. It was, of course, a taste, just as his thirst and hunger had been thirst and hunger. But then it was so different from every other taste that it seemed mere pedantry to call it a taste at all. It was like the discovery of a totally new genus of pleasures, something unheard of among men, out of all reckoning, beyond all covenant. For one draught of this on earth wars would be fought and nations betrayed. It could not be classified. He could never tell us, when he came back to the world of men, whether it was sharp or sweet, savoury or voluptuous, creamy or piercing. ‘Not like that’ was all he could ever say to such inquiries.

And blissful physical sensations:

He was approaching a forest of little trees whose trunks were only about two and a half feet high; but from the top of each trunk there grew long streamers which did not rise in the air but flowed in the wind downhill and parallel to the ground. Thus, when he went in among them, he found himself wading knee deep and more in a continually rippling sea of them–a sea which presently tossed all about him as far as his eye could reach. It was blue in colour, but far lighter than the blue of the turf–almost a Cambridge blue at the centre of each streamer, but dying away at their tasselled and feathery edges into a delicacy of bluish grey which it would take the subtlest effects of smoke and cloud to rival in our world. The soft, almost impalpable, caresses of the long thin leaves on his flesh, the low, singing, rustling, whispering music, and the frolic movement all about him, began to set his heart beating with that almost formidable sense of delight which he had felt before in Perelandra.

So in Lewis’s theology, pleasure, bliss and joy are not the temptations, are not the wicked things. The temptation is the fundamental mistake of not crediting God with creating everything.

We can all enjoy bliss such as we have never known – but it is all contingent on a right and proper and correct acknowledgement that God made us, that we are created beings and that the created should endlessly acknowledge the Creator for the gift of existence in all its wonder.

The beautiful setting, the lovely sky, the lapping waters, the docile creatures and the innocently dignified Lady – all make a luminous background against which Weston’s narrow-minded, egotistical, godless philosophy and pointlessly cruel behaviour, stand out all the more as wicked and squalid.

Temptation

Ransom takes a dolphin out to an island where he arrives in darkness, goes ashore and sleeps. When he wakens it is still dark and he overhears Weston tempting the Lady.

Maleldil’s prohibition of sleeping on the island clearly performs on this planet the role that God’s forbidding Adam and Eve from eating the apple from the tree of the knowledge of good and evil performed on Earth. it is the one rule that must be obeyed. it is the stumbling block. Meaningless in itself, it is a marker of the creature’s obedience to the Creator.

Ransom feels sick as he listens to the subtle arguments that Weston is making to tempt the Lady: that sleeping on the island will make the Lady wise, make her more of a woman, will earn the King’s respect, why should she always know less and be subservient to him? And so on.

The Lady resists his arguments. Good triumphs. Ransom falls asleep again.

When he wakes again it is to find some of the frog-like creatures he had observed among the Lady’s animal followers have been maimed and mutilated. To his horror he follows a string of their writhing bodies, each one ripped open along the spine, until he finds Weston at work, torturing one of them, for no reason, just for the random cruelty. When Weston looks up from his work, Ransom for the first time realises what a devil looks like.

The smile was not bitter, nor raging, nor, in an ordinary sense, sinister; it was not even mocking. It seemed to summon Ransom, with a horrible naïveté of welcome, into the world of its own pleasures, as if all men were at one in those pleasures, as if they were the most natural thing in the world and no dispute could ever have occurred about them. It was not furtive, nor ashamed, it had nothing of the conspirator in it. It did not defy goodness, it ignored it to the point of annihilation. Ransom perceived that he had never before seen anything but half-hearted and uneasy attempts at evil. This creature was whole-hearted. The extremity of its evil had passed beyond all struggle into some state which bore a horrible similarity to innocence. It was beyond vice as the Lady was beyond virtue.

The days begin to blur into one another. Over and over Ransom wakes to hear Weston keep up his unending siege of the Lady’s obedience. Forced to sit by most of the time, as he has to wait for the Lady to ask his opinion, Ransom (and we the reader) witness the prolonged battery of arguments launched from every side with which the un-Man assails the Lady.

This long passage is a sort of tour de force in which Lewis imagines just what the Devil said to Eve in the Garden of Eden, how he overcame her innocence, how he persuaded her that Maleldil had not banned her sleeping on the island in order to ban it as such, but so that she could grow in maturity and confidence, so that she could show both Maleldil and the King that she was no longer a child. Yes both of them would be pleased if she would only disobey the ban.

These and hundreds of other monotonously similar lies Ransom has to listen to again and again, And he is horrified to see it working. Ransom observes the Lady, under Weston’s ceaseless corrupting barrage, for the first time adopting a rather theatrical manner, no longer unself-consciously laughing and speaking but slowly becoming aware of herself, and beginning to pose. Weston gives her a hand mirror which initially surprises here, and which he uses to emphasise her importance, her supremacy, flattering her position of First Woman.

Always the weakest point of people is shown to be their egotism – their sense of self. Always their strongest point (in Lewis’s vision) is their sense of something outside themselves, of something greater, more powerful, to which they owe gratitude and obedience.

The decision

Eventually there are several pages describing Ransom’s agonised realisation that sitting by and watching primal innocence be corrupted isn’t enough. He has had no communication from Oyarsa, none of the eldila have told him what to expect or what to do.

And again, this is part of Lewis’s strategy in these fiction books and in his apologetics: he makes the very powerful point that it is up to us. In a roundabout sort of way this chimes with the contemporary message of the Continental Existentialists (apart from the obvious fact that they were mostly atheists) – but they both lead to the same conclusion – it is up to us to fight evil, often with little or no help from outside.

Everyone must make their decision and everyone defines themselves by their decisions. We are free to make or unmake ourselves, says Lewis, as clearly as his contemporary Jean-Paul Sartre.

So Ransom has had no outside help from the moment he arrived, no communications, no hints or advice or guidance.

Now, after days of agonising, he decides that there is no alternative – he must kill Weston. Yes, it’s immoral, yes maybe he will damn himself – but he cannot stand by and allow the alternative – the corruption and damnation of an entire planet. And at this point he does hear a voice in his head. ‘It is no coincidence’, the voice tells him, ‘that his name is Ransom: he must be the price paid for the preservation of this world’.

The chase

This leads into what turns out to be a very prolonged and gruelling chase sequence.

1. Ransom gets up, goes and finds Weston and, without any warning, attacks him. They claw, scratch, bite, kick and punch each other. Eventually, the struggle breaks off as Weston staggers through forest down to the shore and straddles a dolphin fish and is away, Ransom pursuing. Day and night, night and day, falling asleep, nearly falling off, confronting the strange mute faces of the mermen beneath the waves, Ransom rides the dolphin-like creature in pursuit of the equally dazed and wounded Weston.

2. A day comes when Weston’s fish is exhausted and he stops running, turns and paddles it over beside Ransom. ‘Please,’ he wheedles, and then goes into another long, tempting speech, pretending that he is now simply Weston and that his devil has fled. Except he isn’t and it hasn’t. Only slowly does it reveal its devilish intent. Weston’s wheedling slowly turns into a grand vision of the horror and pointlessness of life, we only live briefly and then are pushed out of the bright atmosphere of the world into the darkness beneath it, squealing in pain and fear. It doesn’t matter whether there is a God or not, all that matters is escaping the darkness, the void, the horror… at which point Ransom realises that ‘it’ is still a devil, and also realises that he has been given an insight into what it means to be a devil, self-excluded from the grace of God.

3. The devil grabs Ransom’s arm and then lunges across from his dolphin, tackles his body, wrapping himself round Ransom’s waist and thighs and dragging him down, down under water. This leads to a nightmareish struggle in the cold depths of the sea, when you wonder if they will both drown and go to the underworld (anything seems to be possible).

But instead Ransom awakes to find he is in some kind of shingly beach in the pitch darkness. He finds Weston’s body and strangles him to death and breaks his ribs for good measure, and then collapses exhausted. Hours later, Ransom awakes again, again into pitch darkness, and begins to explore the ‘beach’ only to discover that it is a cave. By some chance he and Weston in their death-embrace have been washed into a cave, maybe deep under the waterline in some cliff. He tentatively tries easing down into the water but it is breaking against the sides with such violence that, in the dark, it is impossible to gauge its power and depth and Ransom has no way of knowing how much of a swim, and in which direction he should go, to escape out of the cave and make it back to the surface.

Instead Ransom sets off to explore the innards of the cave and see if he can escape that way, in a passage of nightmare intensity, bumping into walls, pulling himself up onto ledges, inching along in pitch darkness, stubbing his toes, scratching every inch of his exposed naked body, always climbing, with no idea where he is going or if there is any hope.

This passage is a form of Pilgrim’s Progress. It isn’t made explicit, but it is a Christian soul climbing up out of pitch darkness driven only by faith.

Only after a prolonged and increasingly hallucinatory climb does Ransom finally see a sliver of light up above, and walk up along a sloping stretch of rock to discover a fissure of light high above him.

He has to build a platform from loose rocks and jump up into the crevice, clinging on by his fingertips, then inching his way along it, his back against one wall, his knees and feet against the other, painfully upwards to emerge in a huge wide cavern illuminated by the light from a sheer drop at one end. He goes over to it and discovers it drops sheer, hundreds maybe thousands of yards down into raw, moiling fire.

As he turns from the blinding light back to the cavern, Ransom sees Weston, as in a dream, as in a nightmare, pull himself slowly up out of the fissure and stumble towards him. Half-mad, hallucinating, delirious, Ransom grips the nearest sizeable rock, says, ‘In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost,’ runs at Weston and smashes his face in, smashing it literally to a pulp.

He then drags the mashed-face corpse over to the ledge and tips it over to plummet down down into the fiery lava beneath. Surely, finally, he has finished his task.

Days of climbing follow in a delirium of pain and exhaustion. Finally, crossing some cave, Ransom slips and falls into a fast-moving stream which sluices him out of a rock face and into a pool outside, on a mountainside, under the golden sky of Perelandra where he lies for days, drinking the stream water and reaching his hand up for sweet fruit, delirious, unconscious of the days and nights, slowly healing in body and mind.

Eventually, after many days, healed and ready to walk, the eldila appear, fragments of light in the daytime, silently telling  him that he must set off for some kind of happy valley, there beyond the hills.

The coronation

Ransom walks a long way, up hill, down dale, somehow knowing he must seek the hidden valley, climbing high into the mountains before finally descending to the most beautiful place he has seen in either of the two planets, Malacandra or Perelandra.

Here, drawn up in front of a natural temple, he encounters the oyarsa of the planet, and then witnesses an enormous horde of friendly animals attending the King and the Lady as they land at the beach and slowly progress up to the temple.

There follows an extraordinary extended coronation scene in which the Lady and the King are transformed into Tor and Tinidil, and receive stewardship of the planet and everything on it from the oyarsa. In extended speeches Ransom is told that the King and the Lady have learned about evil not by doing it, as Adam and Eve did – but by resisting it.

In this grand performance Ransom played a crucial part, allowing the Lady to learn just enough of the bad to be able to resist it, before himself disposing of the evil in a way no creature of Perelandra could have, without sullying itself.

Only a fallen man could deal with another fallen man. Ransom receives the fathomless gratitude of the King and the Lady. And in this whole story Weston, like Judas, played a preconceived role.

‘Little did that dark mind know the errand on which he really came to Perelandra!’

After the theology is explained there is a tremendous passage of three or four pages made up of twenty paragraphs, every one of which is a hymn to Maleldil, ending with the repeated phrase, ‘Blessed be He!’

‘All things are by Him and for Him. He utters Himself also for His own delight and sees that He is good. He is His own begotten and what proceeds from Him is Himself. Blessed be He!’

Not the kind of thing you get in a regular novel.

The prophecy

With no interruption, the King washes and laves Ransom’s battered body (in an obvious echo of Jesus washing his disciples in the New Testament) even the gash on his heel where Weston bit him, and which stubbornly refuses to heal.

Then the King lays Ransom in the ice-cold white coffin which has now appeared before them, of the same type which Ransom travelled there in, seals the coffin and Ransom is gone.

But not before the King has made this final prophecy, a prophecy about the Final Battle for the soul of earth, or Thulcandra, a prophecy which obviously sets the book up for its sequel, the final novel in the trilogy, That Hideous Strength.

We shall fall upon your moon, wherein there is a secret evil, and which is as the shield of the Dark Lord of Thulcandra – scarred with many a blow. We shall break her. Her light shall be put out. Her fragments shall fall into your world and the seas and the smoke shall arise so that the dwellers in Thulcandra will no longer see the light of Arbol. And as Maleldil Himself draws near, the evil things in your world shall show themselves stripped of disguise so that plagues and horrors shall cover your lands and seas. But in the end all shall be cleansed, and even the memory of your Black Oyarsa blotted out, and your world shall be fair and sweet and reunited to the field of Arbol and its true name shall be heard again.


The Discarded Image

In my review of Out of The Silent Planet I mentioned the way that most of Lewis’s books, after his conversion to Christianity in 1931, were driven by the urge to explain and proselytise for his Christian belief. Perelandra is even more overtly Christian than its predecessor, or rather all the ideas are based on Christian theology.

His openly Christian works of apologetics like Mere Christianity, the popular comic books like The Screwtape Letters, the famous series of Narnia books, and this, his science fiction trilogy, are all powered and underpinned by Lewis’s profound Christian belief working at various levels of explicitness, from High Theology about the Fall through to incidental insights about human nature – how we are less when we are selfish and self-centred, and more when we turn outwards and acknowledge others.

But to focus on the Christian element is to ignore the other, very large, possibly even larger, part of Lewis’s imagination, which was shaped by his deep and scholarly knowledge of ancient, medieval and Renaissance literature, knowledge which underpins the fantastical and beautiful sumptuousness of much of his imagery, and his sense of the stateliness and courtesy of the pure, of his spirits and kings.

I myself did a very old-fashioned English Literature degree for which I had to learn Anglo-Saxon and Middle English, and in preparation for which it was assumed that I would have read all of the Bible, Homer, the Aeneid, Ovid and Horace.

In studying Gawayne and the Green Knight or Chaucer or The Faerie Queen by Spenser, I found Lewis’s literary criticism of these works invaluable, not only for his detailed knowledge of individual facts or symbols – but for his matchless feel for the values of long-lost cultures.

Lewis’s final book was a scholarly work – The Discarded Image: An Introduction to Medieval and Renaissance Literature – a deliberately brief, almost note-form summary of the sources of much of the imagery and belief system of medieval and renaissance literature. It lays out very clearly and usefully key aspects of ancient and medieval cosmology, explaining their sources in a handful of seminal works, mostly from the ancient world, explaining (in the words of Wikipedia),

the structure of the medieval universe, the nature of its inhabitants, the notion of a finite universe, ordered and maintained by a celestial hierarchy, and the ideas of nature.

My point is that Lewis was absolutely drenched in the imagery and thought of the classical and medieval world, and in my view it is this – just as much as his Christian faith – which gives his fictional books their special feel, a really deep feel for older values, for ancient symbolism and allegory. It explains why the image from Narnia of children placing chains of flowers round the neck of a peaceful lion feels not just fanciful, but somehow profound.

That isn’t an image from anywhere in the Bible. But it is the kind of heraldic image anyone familiar with medieval texts, poems, marginalia or tapestries would appreciate. It is this – a sense of the medieval world somehow reborn across time and space – much more than the explicit Christian theology, which I kept being reminded of as I read Perelandra.

At Ransom’s waking something happened to him which perhaps never happens to a man until he is out of his own world: he saw reality, and thought it was a dream. He opened his eyes and saw a strange heraldically coloured tree loaded with yellow fruits and silver leaves. Round the base of the indigo stem was coiled a small dragon covered with scales of red gold. He recognised the garden of the Hesperides at once.

Lewis actually uses the medieval word ‘heraldic’ several times to convey the sense of dignified, richly felt, medieval symbolism which he is striving to create.

She had stood up amidst a throng of beasts and birds as a tall sapling stands among bushes – big pigeon-coloured birds and flame-coloured birds, and dragons, and beaver-like creatures about the size of rats, and heraldic-looking fish in the sea at her feet. Or had he imagined that? Was this the beginning of the hallucinations he had feared? Or another myth coming out into the world of fact…

They made the circle of the plateau methodically. Behind them lay the group of islands from which they had set out that morning. Seen from this altitude it was larger even than Ransom had supposed. The richness of its colours – its orange, its silver, its purple and (to his surprise) its glossy blacks – made it seem almost heraldic.

The heavens had vanished, and the surface of the sea; but far, far below him in the heart of the vacancy through which he appeared to be travelling, strange bursting star shells and writhing streaks of a bluish-green luminosity appeared. At first they were very remote, but soon, as far as he could judge, they were nearer. A whole world of phosphorescent creatures seemed to be at play not far from the surface – coiling eels and darting things in complete armour, and then heraldically fantastic shapes to which the sea-horse of our own waters would be commonplace

When his imagination looks for the beautiful, it is not to the Jewish imagery of the Bible, but to medieval iconography which Lewis turns, imagery forged of the strange union between popular folk tales and legends with the high art of Norman courtly chivalry, mixed in with the myths and strange arcane beliefs of the ancient world.

It is the formal beauty, the poise, the ceremoniousness, the tremendous feeling of correctness about this medieval imagery which gives Lewis’s fictional books – the Narnia books and this science fiction trilogy – a large part of their powerful imaginative impact.

The Lady and the Unicorn: À mon seul désir (1500) Musée national du Moyen Âge, Paris

The Lady and the Unicorn: À mon seul désir (1500) Musée national du Moyen Âge, Paris

Note the ubiquity of the animals in this famous medieval tapestry, both regal (lion and unicorn) and sweetly domestic (dog, rabbits, foxes, lambs).

All of creation, not just human beings, are incorporated in Lewis’s vision – and this, again, reflects his medieval imagination, where animals peep out from the corner of tapestries or intrude into Chaucerian stories.

The comedy of Oxford dons

Although we are transported to other planets and subject to heady worlds of theological and courtly seriousness, Lewis lightens his sci-fi trilogy with an occasional sense of humour, particularly when it comes to taking the mickey out of his own world of stuffy and pedantic Oxford dons. Right in the middle of discussing the future of the whole world, they will be brought up short by a pedantic quibble about a point of grammar. Thus Lewis asks him, before he leaves, about the language he expects to find spoken on Venus:

‘And you think you will find Hressa-Hlab, or Old Solar, spoken on Venus?’
‘Yes. I shall arrive knowing the language. It saves a lot of trouble – though, as a philologist I find it rather disappointing.’

Similarly, once he finds himself in the pitch black cave under the sea, initially convinced it is simply night-time and he must wait for the dawn, Ransom sets out to pass the time thus:

He recited all that he could remember of the Iliad, the Odyssey, the Æneid, the Chanson de Roland, Paradise Lost, the Kalevala, the Hunting of the Snark, and a rhyme about Germanic sound-laws which he had composed as a freshman.

‘A rhyme about Germanic sound-laws which he had composed as a freshman.’ 🙂

Once Ransom has finally decided to kill Weston, once he is in the black cave astride the enemy’s chest, squeezing its throat with both hands, he finds himself, to his own surprise, shouting out a line from the Anglo-Saxon poem, The Battle of Maldon. I studied the Battle of Maldon at university and I have reviewed it for this blog. I would dearly love to know which line Ransom shouted out.

And it is typical of the hyper-scholarly nature of his characters that Ransom declares, towards the end, that, comparing the experience of being on the two planets, Mars and Venus:

Malacandra affected him like a quantitative, Perelandra like an accentual, metre.

Surprised by joy

But the final memory and impression of reading the book is Lewis’s wonderful, delicious, intoxicating depictions of Eden, what bliss it would be, how it would feed all the senses without glutting or tiring them: how it would be made perfectly for men and women to delight in.

Two things account for the popularity of Lewis’s popular Christian books. One is that they are simple. He turned complicated theology or philosophy into the language of Daily Mail editorials, into terms understandable by almost anyone, but without any sense of being patronising. He just sets out at a popular level and then keeps on at that level.

But just as important, I think, was his immense capacity for conjuring up images, motifs, descriptions, settings, words and phrases to convey an immense, bountiful, overflowing feeling of happiness.

I’ve met and debated theology with Christians who have had bad experiences in their lives – rape, abuse, suicide of parents – and they all testified to the importance of Lewis’s writings in helping them find a meaning and a purpose in their lives, in leading them through darkness to greater faith. Helped by its promise that even the most horrific experiences can be transcended because of the beauty and love of the world God has prepared for us.

In a thousand different images, this is the confidence, the faith in beauty and bliss, the deep optimism, which all Lewis’s books radiate and which helps to account for their enduring appeal.

But he said ‘Hush’ to his mind at this stage, for the mere pleasure of breathing in the fragrance which now began to steal towards him from the blackness ahead. Warm and sweet, and every moment sweeter and purer, and every moment stronger and more filled with all delights, it came to him. He knew well what it was. He would know it henceforward out of the whole universe – the night-breath of a floating island in the star Venus.


Related links

Other science fiction reviews

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1898 The War of the Worlds – the Martians invade earth
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, there to discover…

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Ransom and take him in their spherical spaceship to Malacandra aka Mars,

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent an earth man possessed by the devil from tempting the planet’s new young inhabitants to a second Fall
1945 That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-ups by C.S. Lewis– Ransom assembles a motley crew to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the ‘trilogy’ describing the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence powered by spindizzy technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke a thrilling narrative involving the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley to solve a murder mystery
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention – in the near future – of the anti-death drugs and the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1957 The Black Cloud by Fred Hoyle – a vast cloud of gas heads into the solar system, blocking out heat and light from the sun with cataclysmic consequences on Earth, until a small band of maverick astronomers discovers that the cloud contains intelligence and can be communicated with
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding story of Blish’s Okie tetralogy in which Amalfi and his friends are present at the end of the universe

1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1963 Planet of the Apes by Pierre Boulle French journalist Ulysse Mérou accompanies Professor Antelle on a two-year space flight to the star Betelgeuse, where they land on an earth-like plane to discover that humans and apes have evolved here, but the apes are the intelligent, technology-controlling species while the humans are mute beasts
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick In 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped andys
1969 Ubik by Philip K. Dick In 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after a catastrophe on the moon

1970 Tau Zero by Poul Anderson – spaceship Leonora Christine leaves earth with a crew of fifty to discover if humans can colonise any of the planets orbiting the star Beta Virginis, but when its deceleration engines are damaged, the crew realise they need to exit the galaxy altogether in order to find space with low enough radiation to fix the engines, and then a series of unfortunate events mean they find themselves forced to accelerate faster and faster, effectively travelling through time as well as space until they witness the end of the entire universe
1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War has become an authoritarian state. The story concerns popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world in which he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?
1974 The Forever War by Joe Haldeman The story of William Mandella who is recruited into special forces fighting the Taurans, a hostile species who attack Earth outposts, successive tours of duty requiring interstellar journeys during which centuries pass on Earth, so that each of his return visits to the home planet show us society’s massive transformations over the course of the thousand years the war lasts.

1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the Golden Era of the genre, namely the 1950s
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the monolith on Japetus
1984 Neuromancer by William Gibson – burnt-out cyberspace cowboy Case is lured by ex-hooker Molly into a mission led by ex-army colonel Armitage to penetrate the secretive corporation, Tessier-Ashpool at the bidding of the vast and powerful artificial intelligence, Wintermute
1986 Burning Chrome by William Gibson – ten short stories, three or four set in Gibson’s ‘Sprawl’ universe, the others ranging across sci-fi possibilities, from a kind of horror story to one about a failing Russian space station
1986 Count Zero by William Gibsonthird of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which young hacker Bobby Newmark discovers there is a lot more to cyberspace than he ever imagined.
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, moon of the former Jupiter, in a ‘thriller’ notable for Clarke’s descriptions of the bizarre landscapes of Halley’s Comet and Europa
1988 Mona Lisa Overdrive by William Gibson – third of Gibson’s ‘Sprawl’ trilogy in which street-kid Mona is sold by her pimp to crooks who give her plastic surgery to make her look like global simstim star Angie Marshall who they plan to kidnap but is herself on a quest to find her missing boyfriend, Bobby Newmark, one-time Count Zero, while the daughter of a Japanese ganster who’s sent her to London for safekeeping is abducted by Molly Millions, a lead character in Neuromancer

1990 The Difference Engine by William Gibson and Bruce Sterling – in an alternative history Charles Babbage’s early computer, instead of being left as a paper theory, was actually built, drastically changing British society, so that by 1855 it is led by a party of industrialists and scientists who use databases and secret police to keep the population under control

Symbolism by Michael Gibson (1995)

The most striking characteristic of Symbolist artists is their withdrawal into the realm of the imagination. It is the solitude of the dreamer, of one who, marooned on a desert island, tells stories to himself. It is the solipsistic solitude of one who is sure of nothing outside himself. (p.35)

This is an enormous coffee-table book, some 31.5 cm tall and 25 cm wide. The hardback version I borrowed from the library would break your toes if you dropped it.

Its 227 pages of text contain a cornucopia of richly-coloured reproductions of symbolist paintings, famous and obscure, from right across the continent, with separate chapters focusing on France, Great Britain, Belgium, the Netherlands, Germany, Scandinavia, the Slavic countries, the Mediterranean countries and so on.

The main body of the text is followed by eight pages giving potted biographies of the key symbolist artists, and a handy table of illustrations – all of this textual paraphernalia as well as the end-covers and the incidental pages are lavishly decorated with the evocative line drawings of Aubrey Beardsley.

It is a beautiful book to have and hold and flip through and relish.

Symbolism was a literary movement

So what is Symbolism? A big question which has stymied many art historians. Gibson approaches the problem from a number of angles. For a start Symbolism was a literary movement before it was an artistic one. The Symbolist manifesto published in 1886 was written by a poet, Jean Moreas, and referred to poets of the day such as Verlaine or the young Mallarmé. Moreas suggested that these writers were aiming ‘to clothe the idea in perceptible form.’ In looking for ways to illustrate this point he mentioned the similar aim in several contemporary artists, most notably Gustave Moreau.

What idea? Well, there were eventually hundreds of symbolist painters and, arguably, every single one of them had a different ‘idea’.

Symbolism against the modern world

Gibson takes a different tack and offers a sociological explanation. What they almost all had in common was a rejection of the scientific rationalism and the industrial pragmatism of the age (the late nineteenth century). These latter movements were represented by a writer like Émile Zola, who embraced the modern age in its dirt and squalor and poverty and drunkenness, developing an approach he called ‘Naturalism’.

The influential philosopher Auguste Comte preached a social philosophy called ‘Positivism’, which thought we could use scientific and technological advances to create a new society – a technocratic and utopian ideal which finds its fullest flood in the English-speaking world in the scientific utopias of H.G. Wells.

Symbolists hated all this. They thought it was killing off all the mystery and imagination in life. They went in search of the strange, the obscure, the irrational, the mysterious, the barely articulatable.

Symbolism a legacy of lapsed Catholicism

Gibson makes the profound point that symbolism flourished in a) Catholic countries b) that were affected by industralisation. So the strongly Catholic countries of the Mediterranean (Spain or Italy) were unaffected because they hadn’t suffered the upheavals of widespread industrialisation. Symbolism flourished in the northern Catholic regions of heavily industrialised France, Germany and Belgium.

He explains how the Industrial Revolution, coming later to these countries than to pioneering Britain, seriously disrupted the age-old beliefs, traditions and customs of Roman Catholicism. In particular, huge numbers of the peasant population left the land and flocked to the cities, to become a new industrial proletariat (or fled Europe altogether, emigrating to the United States). In the second half of the nineteenth century Europe saw social disruption and upheaval on an unprecedented scale.

Urban intellectuals in Catholic countries felt that the age-old sense of community and tradition embodied by continent-wide Catholicism had been ruptured and broken. Many lost their faith in the face of such huge social changes, or as a result of the intellectual impact of Darwinism, or the visible triumph of science and technology. But they regretted what they’d lost.

  • The Great Upheaval by Henry de Groux (1893) Gibson reads this confusingly cluttered painting as representing the disruption of traditional values in a society undergoing rapid change – note the broken crucifix in the middle of the composition.

Symbolism, to some extent, represents the mood right across northern Europe, of artists and intellectuals for whom traditional Catholicism has died, but who still dreamed of transcendental values, of a realm of mysteries and hints from ‘the beyond’. As Gibson eloquently puts it, Symbolism is:

the negative imprint of a bygone age rich in symbols and the expression of yearning and grief at the loss of an increasingly idealised past. (p.24)

Hence the widespread movement among intellectuals to set up clubs, new religious ‘orders’, hermetic societies, cabbalistic cults, to turn to spiritualism, clairvoyance, and a wide range of fin-de-siecle voodoo.

Mention of voodoo prompts the thought that, up till now I’ve made it sound like harmless replacement for lost religious certainties. I haven’t brought out the widespread sense of anxiety and nightmarish fear which also dominates much of Symbolist art.

Symbolism and the femme fatale

There’s a lot of threat in Symbolist paintings. In Monet women innocently walk through fields with parasols, in Renoir women are laughing partners in sunlit gardens. But in Symbolist paintings women tend to be depicted as extremes, either as muses dreaming of another world or as sexually threatening and voracious demons.

  • Salome (1909) by Julius Klinger The Biblical story of Salome who persuades King Herod to have John the Baptist beheaded, haunts the fin-de-siecle era. Wilde wrote a play about it, Strauss an opera, and there are scores of paintings. In most of them Salome represents the femme fatale, the woman who uses her sexual attraction to lure men into dangerous or fatal situations. Dr Freud of Vienna would have said the real terror lying hidden in these paintings was the male castration complex. Surely the idea was never made more explicit than in this painting by Julius Klinger which shows Salome carrying – not the traditional head of John – but a severed set of testicles and penis drooling blood, along with the blood-red knife with which she has just cut off a man’s penis.

Why this anxiety? Why, above all, did it present in sexual form?

Maybe because Symbolist artists were almost all men (there were several successful women Impressionists but no female Symbolists that I can see), and that they were dedicated to exploring the irrational aspects of human nature – and not much is more irrational than people’s sex lives, fantasies, desires and anxieties.

And so these men, psyched up to explore the strange, the fantastical, the edgy the socially taboo – projected onto the blank canvas of ‘woman’ a florid range of their own longings and fears. The ‘irrational’ is not the friend of feminism.

  • Sin (1893) by Franz von Stuck The alluring half-naked woman with her pink nipples and her mild smile almost distracts you from the enormous snake draped round her and ready to bite off your… your what? (‘Paging Dr Freud’ as they used to say in Hollywood screwball comedies.) A very Catholic image since, after all, the basis of Catholicism is the snake tempting Eve who in turn tempted Adam into the Fall. In this image Snake and Woman once again tempt the (male) viewer.

Symbolism and death

If Symbolist art often portrays Woman (with a capital W) as femme fatale, it just as often betrays anxieties about Death (with a capital D). But death not as we most of us will experience it (hooked up to beeping machines in a soulless hospital ward), instead encountered like a seductive figure in a folk tale, often handsome and alluring, often female, even sexy.

Symbolism and decadence

Fin-de-siecle art is often identified with ‘Decadence’, the cult of etiolated aristocrats reclining on velvet divans in an atmosphere heavy with incense and debauchery, as epitomised in the classic novel, Against Nature by J.K. Huysmans.

Gibson sheds light on this, too, by saying the Decadence wasn’t fuelled so much by a sense of decline, as by a resolute opposition to the doctrine of Progress, a subtly different idea. This artistically aristocratic sensibility refused to kow-tow to the vulgar jingoism and gimcrack technical advances of the age (telegraphs, telephones, electric lights, early cinema – how ghastly), remaining nostalgic for the imagined superiority of its ancestors in an imaginary, pre-scientific age.

There are always servants in Decadent literature. From a sociological point of view that is one of their most important features. In fact servants feature in the most famous line from the the ‘decadent’ dram Axël by French writer Auguste Villiers de l’Isle-Adam, where a typically aloof aristocrat drawls:

As to living, our servants will do that for us.

The Salon de la Rose+Croix

In 1891 the Symbolist Salon de la Rose+Croix published a manifesto in which they declared that Symbolist artists were forbidden to practice history, patriotic and military painting, all representation of contemporary life, portrait painting, rural scenes, seascapes, orientalism, ‘all animals either domestic or connected with sport’, flowers or fruit. On the plus side, they welcomed mystic ecstasy and the Catholic ideal, any work based on legend, myth, allegory or dream (p.56).

It’s an accurate enough snapshot of the Symbolist mentality.

This sensibility locks itself away from the world, cloistered (a Catholic image) in an ivory tower, waking only at night (Symbolism is as fascinated by night, by shades of darkness, as Impressionism is by sunlight and daytime). Rejecting science, the exoteric (obvious), and everyday banality, it retreats into esoteric studies of the past, into alchemy, into the artificial recreation of medieval ‘orders’ (the more artificial, the more delicious), into mesmeric incantations about sin and death and damnation (overlooking the rather more mundane positive elements of Catholicism – charity, good works and so on).

The vast range of Symbolism

The great success of this book is in bringing together a really vast range of works from right across Europe to show how this mood, this urge, this wish for another, stranger, irrational world, took so many weird and wonderful forms, in the paintings of hundreds of European artists.

And it also investigates the shifting borders of Symbolism, where the impulse to ‘clothe the Idea’ shaded off into other schools or movements – of post-Impressionist abstraction, or Expressionist Angst, into Art Nouveau decorativeness, or just into something weird, unique and one-off.

The more I read on and the more examples I saw, the more I began to wonder in particular about the border between Symbolism and ‘the Fantastic’. Despite Gibson’s inclusivity, some of the paintings reproduced here look more like illustrations for fantasy novels than grand gestures towards a solemn mystery world. It’s a tricky business, trying to navigate through such a varied plethora of images.

Here, from the hundreds on offer, are the paintings which stood out for me:

Symbolists against nature

Numerous symbolist writers and artists argued that the world of art is radically separate from the so-called ‘real world’. They thought that the Impressionists (who they heartily disliked) were simply striving for a better type of naturalism. Symbolists, on the contrary, wanted next to nothing to do with the yukky real world. As Gibson puts it:

No longer was nature to be studied in the attempt to decipher its divine message. Instead, the artist sought subjects uncanny enough to emancipate imagination from the familiar world and give a voice to neurosis, a form to anxiety, a face, unsettling as it might be to the profoundest dreams. And not the dreams of an individual, but of the community as a whole, the dreams of a culture whose structure was riddled with subterranean fissures. (p.27)

Symbolists found the idea of the total autonomy of the work of art

No following of nature, then, but, in various manifestos, essays, poems and paintings, the Symbolists claimed the total autonomy of art, accountable to no-one but the artist and the imagination of their reader or viewer. Gibson argues that these claims for the complete autonomy of art lie at the root, provide the foundation of, all the later movements of Modernism.

Maybe.

Symbolism ended by the Great War

What is certain is that the strange otherworlds of Symbolism tended to come to a grinding halt with the Great War, which tore apart the community of Europe more violently than the Industrial Revolution. The movements which emerged just before and during it – the absurdist Dadaists, the violent Futurists, the avant-garde cubists – all tended to despise wishy-washy spiritualism, all guff about another world.

However the irrational mood, the imperative to reject the business-like bourgeois world, was revived by the Surrealists (founded in 1924) and it’s easy to identify a continuity of fantastical imagery from the later symbolists through to the Surrealists.

But the Surrealists’ great secret wasn’t other-worldly, it was other-mindly. Their worldview wasn’t underpinned by lapsed Catholic notions of the divine and the demonic. The Surrealists were students of Freud who thought that if they brought the creatures of the unconscious out into the open – via automatic writings and artfully bizarre imagery – they would somehow liberate the world, or at least themselves, from bourgeois constraints.

But in practice some of the art from the 1920s, and even 1930s, is not that distinguishable from the weirder visions of the 1880s and 1890s.

The conservatism of Symbolism

Reading steadily through the book made me have a thought which Gibson doesn’t articulate, which is that almost all of this art was oddly conservative in technique.

It is overwhelmingly realistic and figurative, in that it portrays human beings (or angels of death or satanic women or whatever), generally painted in a very traditional academic way. There are (as the Rose+Croix wanted) on the whole no landscapes, still lives or history scenes featuring crowds. Instead you get one or two people caught in moments of sombre meaningfulness.

And hardly any of it is experimental in form. Not much of it invokes the scattered brush work of a Monet or the unfinished sketchiness of a Degas or the interest in geometric forms of a Cézanne. Nothing in the book is as outrageous as the colour-slashed paintings by the Fauves, by Derain or Vlaminck.

This art of the strange and the other-worldly was peculiarly conservative. I guess that chimes with the way the belief almost all these artists shared in some kind of otherworld, some meaning or presence deeper than our everyday existence, was profoundly conservative, a nostalgic hearkening back to an imagined era of intellectual and spiritual completeness.

The twentieth century was to blow away both these things – both the belief in some vaporous, misty otherworld, and the traditional 19th century naturalist style which (on the whole) had been used to convey it.

Cars and planes, tanks and bombs, were to obliterate both fields of poppies and séances and spiritualism.


Related links

Related reviews

Camus by Conor Cruise O’Brien (1970)

O’Brien (1917-2008) was Irish and had a long and varied career alternating between politics (Irish Foreign Office, United Nations, MP), journalism (editor-in-chief of the London Observer) and teaching (at universities in Ghana and New York). So he was well-placed to give an all-round assessment of Camus’s role as a novelist, playwright and above all, politically engaged writer and intellectual, 10 years after the Frenchman’s tragic death.

Only when I’d finished it did I understand the blurbs on the back of the book which point out that the entire study is written to a thesis, with a particular political interpretation in mind.

The Arab problem O’Brien starts by briskly outlining Camus’s biography and then gets on with ruffling feathers and questioning received opinion. He quotes a French writer on Camus who claims that all the working class inhabitants of the slum where Camus grew up were happily inter-racial. No, they weren’t says O’Brien; that kind of community is always troubled and there is evidence of outbreaks of unrest throughout Camus’s life.

O’Brien quotes some of Camus’s earliest essays which already make generalisations about Mediterranean Man, invoking images of Greek temples and so on. Absolutely nowhere in these portraits of his homeland does he mention mosques, muezzin, nowhere in any of his fictions is Arabic spoken. (Arabic was, in fact, banned in Algeria’s French-controlled schools.) Just a few pages into his study, O’Brien claims that, regardless of his conscious intentions, throughout his career Camus’s concept of ‘Mediterranean culture’ – by completely erasing Arab culture – served to legitimise French colonialism.

The Outsider (1940) Tough attitude, eh? O’Brien takes it on into his reading of L’Etranger. Here he points out that the account of Mersault’s trial is misleading. a) Mersault’s defence lawyer would have shown that he was defending himself against an Arab who had drawn a knife and had already attacked his friend, Raymond. Chances are a French court would only have charged him with manslaughter and possibly let him off altogether. No way it would have condemned him to death for self-defence against an Arab. b) The entire trial subtly implies that Frenchman and Arab had identical legal and civil rights in French Algeria, but they didn’t.

By gliding over this basic fact, the entire novel softens and conceals the harshness of French rule. This partly explains why the entire second part, devoted to the improbable trial and a schematic encounter with the prison priest, although its central to the plot, is less well remembered than the first half, set in the streets of Algiers, the beach, the desert heat.

O’Brien voices the misgivings I myself had on recently rereading L’Etranger, that the killing of the Arab is not really real. It is for his entire detachment from society that we feel Mersault is convicted – and this mood of rebellious detachment appeals now as it did then to adolescent minds everywhere. But no longer being a troubled adolescent, for me what stood out was the way the Arab has no name, never speaks and goes completely unlamented.

The Myth of Sisyphus (1942) O’Brien suggests this long essay is less a work of philosophy than the soliloquy of an artist meditating on suicide and death. He questions the novelty or viability of Camus’s notion of ‘revolt’, claiming that the post-God stance was the common currency of the time, and that every nation had rebelled against the Nazi occupation. O’Brien says that nonetheless the book had a big imapct on him and  his contemporaries because of its vivid affirmations of life in the face of death and despair.

The Plague (1947) O’Brien says The Plague is a masterpiece but it is not a novel; it is an ‘allegorical sermon’, and quotes Camus who himself referred to it as ‘a tract’.

O’Brien points out its flaws. For a start, Camus was apparently influenced by a recent article of Sartre’s on bourgeois fiction, to drop the notion of an omnipotent narrator. Apparently this explains why there is a fallible ‘Narrator’ who makes a fuss explaining how he has collated other documents, including Tarrou’s diary, to create his text, but this subterfuge is a) not consistently carried through – it ought to have had more newspaper reports or other sources to give it a real documentary feel b) is clumsily undermined when the text reveals at the end that ‘the Narrator’ is none other than Dr Rieux – who has been its central character! Puzzling and unsatisfactory.

But O’Brien goes, once again, for its most striking feature – the complete absence of the Arabs who, of course, made up eight-ninths of the population of Oran, the supposedly Algerian city where the plague breaks out.

O’Brien suggests they have to be erased from the narrative if it wants to be an allegory of the Nazi Occupation of France; for that allegory to work the chosen city must be a purely French city; the presence of Arabs complicates the allegory, in fact would ruin it, because you would have an oppressed population within the oppressed population. But O’Brien speculates that Camus might also have been aware of a more subversive interpretation of his allegory: that it was the French in Algeria who were the plague, the violent conquerors of the free Arabs.

By now O’Brien’s tone is scathing. He refers to the erasure of Arabs from the novel as ‘an artistic final solution to the problem of the Arabs’ – and points out how breath-takingly hypocritical it is that this genocide of the imagination takes place in a book stuffed so full of worthy characters calling for ‘total honesty’ about describing their situation; in a book whose central message is honesty and integrity in the face of the world’s injustice. Ha!

The Rebel (1951) O’Brien concentrates on the political message of The Rebel, specifically its anti-communism, using it as a focus to trace the slowly increasing vehemence of Camus’s anti-communism from the ambivalence of the Resistance days, to his final speeches and essays.

Argument with Sartre (1951) Camus’s attitude to communism was the crux of the break with Sartre when a journalist reviewed The Rebel unfavourably in Sartre’s journal, Les Temps Modernes. O’Brien, surprisingly, takes Sartre’s side by suggesting it needed more integrity to stand up to the immense weight of anti-communist feeling at the time, much of which was stoked up by CIA-funded publications and journalists. Sartre never joined the communist party but for writing in general terms about revolution he was subjected to lots of criticism. Via the same agents of cultural control, Camus found himself being championed as an exponent of liberal democracy and freedom (which he largely was, but with the vulnerabilities O’Brien is pointing out).

Colonialism O’Brien thinks the mounting vehemence of Camus’s hatred of communism and the historical/philosophical arguments he put forward in The Rebel to argue that communist regimes were uniquely, and inevitably, evil and repressive – masked a very bad conscience about the equally inevitable violence and repression of the French Empire, which had started as soon as the World War ended with violent suppression of independence movements in Algeria and Indo-China, to name the two biggest.

Exile and the Kingdom (1957) O’Brien dates these six short stories to just before the Algerian war broke out. Interestingly, O’Brien sees La Femme adultère and Le Renégat as a diptych contrasting heaven and hell. In the first a bored ignored wife has a mystical experience under the stars of the Algerian night sky; the latter is the demented monologue of a Christian missionary to native tribes who has had his tongue ripped out and been reduced to madness.

O’Brien notices how all the stories, even the realistic one about workers at a small workshop in Algiers who go on strike – have a dream-like quality. Everything he wrote, no matter how brutally realistic, was pulled towards a kind of allegorical abstractness.

Actuelles III (Chroniques Algériennes) In 1958 Camus published an entire collection devoted to bringing together all his writings on Algeria, O’Brien is correct to describe them as ‘depressing’. I have just read those of them which Camus selected to be included in his selection of journalism, Resistance, Rebellion, and Death (1961). What’s depressing is their growing irrelevance, which is matched by a steady escalation of high-minded sentiment.

O’Brien catches this in a neat formulation, when he describes them as ‘categorical and resonant in tone, equivocal in substance.’ Yes, it’s the categorical style of all Camus’s factual writing which I find so wearing, the sense that every sentence is pointing out important distinctions and subtleties in what are, in actual fact, a depressingly narrow range of ideas – freedom, oppression, death, life, suicide, freedom, death, rebellion, freedom. Round and round like hamsters in a cage.

The Algerian War of Independence broke out with attacks on French military and civilians on 1 November (All Saints Day) 1954. After a year of escalating massacres and political deadlock, in January 1956 Camus went in person to Algeria and held a public meeting at which he presented his one contribution, the idea of a ‘truce for civilians’ which both sides could abide by. (The speech is reprinted in Resistance, Rebellion, and Death.) He was barracked by the Europeans and ignored by the Muslims and the meeting broke up in disarray. He wrote numerous articles and interviews, but that was his one and only public intervention. His suggestion sank like a stone. The massacres continued for another six years, spreading to mainland France and leading to the widespread use of torture, before the French eventually conceded defeat and granted Algeria independence on 5 July 1962.

O’Brien is cutting. The Algerian war fatally undermined Camus’s position.

  • In his articles Camus was always careful to balance both sides. This sounds fair but what it really means is that he can’t bring himself to come out and state the fact that the entire disaster is the result of French colonialism, government incompetence, cultural arrogance, and systematic repression (rather like the defeat of France in 1940 – almost like there’s some kind of pattern).
  • Camus consistently ruled out any negotiation with the Front de Libération Nationale (the FLN, the leaders of the Algerian revolt), insisting that: 1. Algeria be restored to peace before 2. discussions with moderate Arab representatives could take place, but 3. Algeria could never be given independence because of its economic and social backwardness. But Camus’s central positions – no negotiation with the FLN, no independence – echoed and in effect supported the main French government policy and the military strategy which, with horrible inevitability, led on to the torture and massacres, and to the rise of the French terrorist organisation, OLS, which would end up trying to assassinate the president and organise a military coup in France. It was a complete dead end.

The volume of essays, Resistance, Rebellion, and Death, counterpoints the writings on Algeria and his trip there in 1956, with Camus’s two long pieces about the Hungarian Uprising against Soviet control which took place on October-November of the same year. O’Brien dwells on the way Camus really goes to town on the evil repression of the Hungarian Uprising, and repeats in summary form the argument of The Rebel that communism is somehow uniquely and especially inhumane and violent. Camus tries here (as everywhere in his later writings) to be balance the two sides in the Cold War, to talk about two poles of repression. He goes out of his way to mention that the West, too, practices its oppressions and injustices, but he doesn’t even mention the stupid fiasco of Suez (another great triumph for French strategy and arms) and nowhere gives any sense that Western imperial repression was perceived as just as total and unjust as he thinks communist oppression. He can’t escape his Eurocentric point of view.

For O’Brien, although Camus continued for the last few years of his life with his ‘categorical and resonant’ defences of freedom, in practice he was now a right-wing apologist for the colonialist French government.

The Fall (1956) Camus’s third and final novel began life as a short story for the Exile and the Kingdom  volume. Like many of those stories it has a strong dreamlike quality, what with its fairy tale setting in a foggy, allegorical Amsterdam.

O’Brien brings out the centrality of Christian themes and imagery in this story of a successful society lawyer who loses his confidence, who comes to realise he is a fraud, who undergoes voluntary exile in Amsterdam and can only find release (like the Ancient Mariner) by buttonholing strangers and telling them his strange confession. (Having aligned Camus with the French colonialist government and now emphasising the essentially religious nature of his imaginative vision, for a moment I thought O’Brien might go on to predict that, given another 20 years, Camus might have turned into a crusty, right-wing French chauvinist and Catholic. But no.)

O’Brien says that, in contrast to the short stories of Exile and the Kingdom which are (mostly) hard and unrelenting, The Fall involves a return to irony, pleasure, mystery – the positive and enjoyable qualities of his two earlier novels. He has an interesting reason for this. He speculates it’s because the short stories – especially The Guest – dramatise Camus’s excruciating in the early 1950s, caught between two cultures and two irreconcilable armed camps. Whereas, by the time of The Fall a year or so later, Camus has to some extent reconciled himself to his position as an outsider from both sides.

Thus the Amsterdam of the novel is not only, in thematic terms, the anti-Algeria: foggy and wet to Algeria’s blazing sunshine. Its political significance derives from the narrator of The Fall‘s insistence that it is also like the Limbo of the theologians, neither heaven nor hell, a place outside time, a dream-place where one man sits condemned to tell his story over and again. It is the corner into which Camus has painted himself.

Conclusion

O’Brien heads towards the thundering conclusion that Camus’s political position was flawed and wrong. O’Brien believes that Sartre was right and if Camus had allied himself more equivocally with the Sartre group in criticising Western imperialism, much trouble in both Algeria, and then Vietnam, might have been avoided.

He seriously undermines the idea of Camus as some kind of secular saint, a hero of free speech and humanism. Instead, he sees Camus as the most representative voice of Western consciousness and conscience of his era, not because he was a great liberal, but because he had a crippled, fatal relationship to the colonised Third World.

Trying to do the right thing but according to an entirely Eurocentric set of values, incapable of understanding the rights and demands of the colonial peoples, putting up one impractical idea after another while all the while, in effect, acquiescing in the repressive policies of his government – and finally forced into a humiliating silence – he is the representatively troubled intellectual of the Great Decolonising Era, of the end of the European empires.

This is all brought out much more clearly in the title the book was given in America – Albert Camus of Europe and Africa. It is a grimly tragic view of the man and his stance, but I find it very persuasive, having myself noted the elimination of the Arab presence in his novels, the vehement anti-communism of The Rebel and the surprising presence of Christian themes and ideas throughout his work.

And it isn’t all negative. O’Brien also pays reverence to the strengths of his three flawed but haunting novels and, in particular, his deeply political interpretation of the man and his times lends a new depth and resonance to the short but haunting masterpiece, La Chute.


Credit

Camus (Modern Masters) by Conor Cruise O’Brien was published as part of the Fontana Modern Masters series in 1970. All quotes & references are to the 1976 paperback edition (which cost me 65p).

Related links

Reviews of other Camus books

Reviews of books by Jean-Paul Sartre

The Battle for France

The Algerian war of independence

The Fall by Albert Camus (1956)

The plot

A Parisian is on a visit to Amsterdam. One evening he is approached by a stranger in a bar, a fellow Parisian who lives in the Dutch capital. This stranger is a regular in the bar, knows the landlord (who he refers to as ‘the ape’ or ‘the gorilla’) and all the other clientele who, he says, are petty criminals, pimps and thieves. He shares a gin with the visitor and his chat about the locals slowly turns into a bit of background about himself. He used to be a successful lawyer in Paris, quite well known in his field and… Time to go? OK, well, I’ll see you here tomorrow night, maybe…

And so begin a sequence of six (unnumbered) chapters in which the one-time successful Paris lawyer Jean-Baptiste Clamence tells, in unbroken monologue, his story to the unnamed, unspeaking auditor. It is an extremely effective technique. The reader is buttonholed right from the start and slowly, mesmerically, drawn into the lawyer’s story.

Physically strong, tall, handsome, charming, Jean-Baptiste went out of his way to open doors for ladies and help the elderly across the road. He did pro bono work for the poor. He discoursed eloquently at dinner parties and attended plays and the opera. He had a string of mistresses, relishing the challenge of seduction then swiftly forgetting them.

But slowly, as the monologue continues, the initial impression we have of his moral perfection and flawless charm is undermined as we come to realise he was really a monster of egotism. By the middle chapter, where he describes his love affairs, he goes so far as to admit that he wanted all his lovers, but ultimately everyone, to dangle on a string, to be dependent on him, to jump when he requires.

I could live happily only on condition that all the individuals on earth, or the greatest possible number, were turned toward me, eternally in suspense, devoid of independent life and ready to answer my call at any moment, doomed in short to sterility until the day I should deign to favor them. (p.51)

And yet… at the height of his fame, his success and his preening self-congratulations… events happened which began to undermine his confidence. One day he is caught at a red light behind a motor cyclist whose bike stalls as the lights go green. He gets out to remonstrate but is unexpectedly thumped by a passer-by who tells him to stop picking on the poor biker. Dazed, Jean-Baptiste stumbles back into his car and drives off but his amour propre is dented.

On another occasion, one night crossing a bridge in Paris, he hears laughter. Healthy, non-sinister laughter, coming from somewhere, a boat passing, he can’t figure out where but… it unnerves him. Years earlier he had passed, on another Paris bridge, a slender female shape in the lowering rain, had reached the end of the bridge and turned onto the quay when he heard a loud splash and then muffled cries and then… silence.

Eventually (although there is no definite moment; I reread the passage several times and can’t identify any actual incident which causes it) eventually, Jean-Baptiste realises that he has many enemies, many people resent his success; many women hate him, many men are jealous, and they are all sitting on judgement on him.

With typical French hysteria, he thinks ‘the whole universe then began to laugh at me.’ (p.60). And he begins to feel for the first time that he is living a double life, playing a game which he just doesn’t care about any more. He is undermined. He begins to hate his appearance of saintly benevolence. He longs to smack children, let down wheelchairs of the disabled. He shouts abuse at beggars and (this is a comic touch) contemplates writing an Ode to the Police and another in praise of the guillotine. He starts calling on ‘the Lord’ in the court room and insulting people at dinner parties.

In other words, he starts guying the bien-pensant liberals he had previously dazzled with his humanity. He can’t bear their adulation of him. He starts to feel impossibly hypocritical, being a lawyer prosecuting people for crimes much more minor than the ones he knows he wants to commit. He wants to be punished.

Jean-Baptiste decides to abandon the world of men and… throws himself into an orgy of sensualism among women, waking between two prostitutes, having an affair with a singer in a bar, drinking himself senseless on unmade beds in brothels etc.

Despairing of love and of chastity, I at last bethought myself of debauchery, a substitute for love, which quiets the laughter, restores silence, and above all, confers immortality. At a certain degree of lucid intoxication, lying late at night between two prostitutes and drained of all desire, hope ceases to be a torture, you see; the mind dominates the whole past, and the pain of living is over forever. (p.76)

After numerous adventures of the flesh, Jean-Baptiste is on a cruise with his latest mistress when he sees a dark shape on the horizon and turns in fear, his heart palpitating. He thought it was the drowned woman, the suicide, come back to haunt him. (This makes it sound more rational, more comprehensible, than the scene actually is. Truth to tell I couldn’t work out amid the verbiage of aphorisms, what actually happened at any point of this narrative. Something made him realise the falseness of his position in society. And then this further epiphany made him understand he couldn’t run (away from what, isn’t comprehensibly explained).)

The penultimate section transitions rather suddenly to six pages meditating on the purpose of God and the real meaning of Jesus’s crucifixion. I understand this is literature not theology or philosophy and I understand it is a fictional character speaking, so he is entitled to ramble on about whatever he wants to, but at around this point I began to run out of patience. It’s a short enough book, at 108 pages in the Penguin paperback, but even so, by this stage it began to feel padded out with an over-familiar type of pseudo-Christian fustian.

This Christian imagery continues into the sixth and final section where Jean-Baptiste confides in the listener his adventures during the German invasion of France. Since this took place in 1940 we suddenly realise that all the preceding narrative, Jean-Baptiste’s successful career and then flight into debauchery, all this is set in the 1930s. Even though this book wasn’t published till 1956. Wow.

He took part in the retreat from the advancing German army, fled to the southern sector of France and toyed with joining the Resistance but thought it would be pointless. Crossed the sea to Tunisia where he found a job for a while before he and his boss were arrested and he was sent to a prison camp. Here, as a joke, he was elected ‘Pope’ among his little group of prisoners. (There is such a fatal inevitability about these French writers’ addiction to Catholic teaching, ideology, metaphor and culture; they just can’t break free.)

This final section takes place in Jean-Baptiste’s spartan flat in Amsterdam where he’s invited his listener. He isn’t feeling well. He’s stopped reading. In a revelation he opens a cupboard and shows the listener the lost panel of the Van Eyck altarpiece The Adoration of the Lamb. One of the customers at the bar where we first encountered him, had stolen it and given it to the landlord (the ‘gorilla’) in lieu of payment. When Jean-Baptiste saw it he told the landlord just how valuable it was and persuaded him to hand it over for safe-keeping. And so here it is.

The Just Judges by van Eyck (1432)

The Just Judges by van Eyck (1432)

Jean-Baptiste explains the bitter irony. Tourists who go to the cathedral to see the Van Eyck altarpiece file past a copy of this panel. In other words, he knows they are worshiping false judges and that tickles him, being a lawyer with an obsession with judgement, guilt, penitence and all the rest of the Christian fol-de-rol.

In the last ten pages, weak and feverish, from his sick bed, Jean-Baptiste explains to the listener what it means to be a ‘judge-penitent’, the odd title he’s used to refer to himself throughout.

I found it hard to follow this final section. He seems to say we all need God or a master of some kind, and since God has gone out of fashion, it will have to a cruel master. Thus he is in favour of slavery for everyone, as the only form of democracy and the only way we will all get our just deserts.

On the bridges of Paris I, too, learned that I was afraid of freedom. So hurray for the master, whoever he may be, to take the place of heaven’s law. ‘Our Father who art provisionally here … Our guides, our delightfully severe masters, O cruel and beloved leaders …’ In short, you see, the essential is to cease being free and to obey, in repentance, a greater rogue than oneself. When we are all guilty, that will be democracy… Death is solitary, whereas slavery is collective. The others get theirs, too, and at the same time as we – that’s what counts. All together at last, but on our knees and heads bowed. (p.100)

This seems a bit demented to me. Is this meant to be an exploration of the mentality of a fascist? Or of a decrepit old debaucher? Jean-Baptiste goes on to explain that this is why he now spends his time in a low dive in the Amsterdam docks, preaching his beliefs to anyone who will listen and excoriating his life and loves just as he has been to us.

And, he explains, as he describes his own ‘fall’, slowly, during this explanation, the ‘I’ passes to ‘we’, gradually implicating the listener in his crimes, gradually making the auditor realise that he, too, is a hypocrite…

Jean-Baptiste has not, in fact, repented at all. He continues his wicked ways, serving himself and loving others – only now with a lightened heart, lightened by his confession and lightened by implicating, by dragging down, by sitting in judgment on his hearers.

Whenever one of them cracks, after a lot of gin and berating bursts into tears and beats his breast – then Jean-Baptiste feels again that sublime sensation of being above them, on the mountain, breathing freely. Revels in his superiority.

It is night. It is starting to snow over Amsterdam. Jean-Baptiste works himself up into quite a state, raving about being taken up into heaven in a flaming chariot. He is a neglected prophet, he is Elijah in the desert. Then, a little more rationally, he hopes his listener is a policeman who will arrest him for hiding the stolen Van Eyck painting so that he will be prosecuted, sent to prison, maybe executed, his blood sodden head held up in front of the crowd!

I would be decapitated, for instance, and I’d have no more fear of death; I’d be saved. Above the gathered crowd, you would hold up my still warm head, so that they could recognize themselves in it and I could again dominate – an exemplar. All would be consummated; I should have brought to a close, unseen and unknown, my career as a false prophet crying in the wilderness and refusing to
come forth. (p.107)

And only now, here on the last page, does his listener reveal that he too is a Paris lawyer. Aha, says Jean-Baptiste, that explains their secret sympathy. Did some woman once throw herself off a bridge as he passed by, did he hear her, did he do nothing and has he been haunted ever since?

And so – is this what the book has been about? Does it all boil down to Jean-Baptiste’s bad conscience about passing that woman who drowned herself? Was his entire psychological collapse, his inability to do his job any more, his sense of being judged by everyone, his flight into debauchery, then to the south, then to Tunisia and then to foggy Amsterdam and into this rather demented persona, into this role of the cackling judge-penitent, and even his mad death wish to be decapitated – is it all caused by his failure to act, to save the young woman? Is all this talk about God and repentance and salvation and Jesus and the rest of it all due to his unbearable guilt for that one failure of nerve?

Maybe to its original readers this came off as a bold and dramatic coup de théâtre, but I felt distinctly underwhelmed.


Commentary

Catholicism and Communism

Camus grew up in a French society where education, culture and society were dominated by the logical precision of Roman Catholicism. During the 1930s there was the steady rise of the French Commuinist Party espousing the supposedly ‘scientific laws’ of Marxist communism. And in the territory between camped out the fashionable existentialist philosophers, led by young Jean-Paul Sartre, the whizz-kid novelist, playwright and critic.

This dichotomy between Catholicism and Communism, both abundant in sweeping generalisations, mythic stories and zany paradoxes (as the works of Graham Greene amply demonstrate) – God, hell, heaven, the revolution, the working class, and so on – provided French writers of his time with a limitless supply of material with which to produce dazzling paradoxes and metaphorical pirouettes.

Whereas in our time, in England, neither the Catholic church nor communism are living presences. Communism has evaporated and there are more practicing Muslims in England than Roman Catholics. We live in different times. And this deadly duo were certainly never as important in English culture as on the Continent.

Thus to read Camus or Sartre is to witness, from the outside, an artist from an essentially alien culture performing tricks with material we don’t really understand or care about. When Jean-Baptiste Clamence makes yet another reference to hell or heaven or God or being damned, I feel as if someone has put great weights on my feet. I find it harder and harder to read on amid these dazzling conjuring tricks played with dead tokens form a defunct religion.

On pages 82 to 87 Jean-Baptiste confides in us what the real purpose of God is and why Jesus really died – hushed confidences breathed by nutcases all over Europe, and the material for hundreds of 20th century authors to concoct text out of.

But you can only write witty and subversive and ‘shocking’ interpretations of God or Jesus if anyone cares about God or Jesus. If no one these days cares about God or Jesus enough to be ‘shocked’ by your subversive interpretations, it is like dead air.

Do you know why he was crucified – the one you are perhaps thinking of at this moment?…  The real reason is that he knew he was not altogether innocent. If he did not bear the weight of the crime he was accused of, he had committed others – even though he didn’t know which ones. Did he really not know them? He was at the source, after all; he must have heard of a certain Slaughter of the Innocents. The children of Judea massacred while his parents were taking him to a safe place – why did they die if not because of him? Those blood-spattered soldiers, those infants cut in two filled him with horror… Knowing what he knew, familiar with everything about man – ah, who would have believed that crime consists less in making others die than in not dying oneself! – brought face to face day and night with his innocent crime, he found it too hard for him to hold on and continue. It was better to have done with it, not to defend himself, to die, in order not to be the only one to live… (p.83)

It positively irritates me that both Camus and Sartre are avowed, loud atheists and yet both continue to invoke, at length, the metaphors and language of something they claim doesn’t exist. Their works are full of calls for men to be more consistent and logical but they themselves are howlingly inconsistent with regard to the Christian religion. If there is no God, heaven or hell then stop calling places heaven or hell or referring to God or writing scores of pages about sin and damnation and judgement and redemption and Jesus!

Just listing some of the references to hell in The Fall indicates how central religious metaphors are to this atheist author:

  • Have you noticed that Amsterdam’s concentric canals resemble the circles of hell? The middle-class hell, of course, peopled with bad dreams.
  • If everyone told all, displayed his true profession and identity, we shouldn’t know which way to turn! Imagine the visiting cards: Dupont, jittery philosopher, or Christian landowner, or adulterous humanist – indeed, there’s a wide choice. But it would be hell! Yes, hell must be like that: streets filled with shop signs and no way of explaining oneself.
  • Do you know Dante? Really? The devil you say! Then you know that Dante accepts the idea of neutral angels in the quarrel between God and Satan. And he puts them in Limbo, a sort of vestibule of his Hell. We are in the vestibule, cher ami.

It’s a kind of cheating. It’s having your cake and eating it. It’s denouncing an entire value system and then using it lock stock and two smoking barrels as key elements of your own value system. But if there is no God, hell, heaven, sin, angels and all the rest of it – then by incorporating these dusty tokens so deeply into his own discourse, Camus condemns his own thought to irrelevance.

How intoxicating to feel like God the Father and to hand out definitive testimonials of bad character and habits. I sit enthroned among my bad angels at the summit of the Dutch heaven and I watch ascending toward me, as they issue from the fogs and the water, the multitude of the Last Judgment.

None of this exists. It is poetic fantasy.

Dubious aphorisms

Jean-Baptiste Clamence has kept the pompous self-importance which characterised his Parisian success, only now he is self-importantly ‘damned’ rather than one of the self-confessed élite. Either way, he is a handy mouthpiece for Camus’s enduring technique of building up his texts out of tiresome and often dubious aphorisms. Camus and his characters just love telling us pithy truths.

  • Each of us tries to show up to advantage, even in solitude.
  • The act of love is a confession. Selfishness screams aloud, vanity shows off, or else true generosity reveals itself.
  • Every intelligent man, as you know, dreams of being a gangster and of ruling over society by force alone. (p.42)
  • Martyrs, cher ami, must choose between being forgotten, mocked, or made use of. As for being understood – never! (p.56)
  • People hasten to judge in order not to be judged themselves. (p.60)
  • We rarely confide in those who are better than ourselves. (p.61)
  • We lack the energy of evil as well as the energy of good. (p.62)
  • What we call basic truths are simply the ones we discover after all the others. (p.62)

The aphorisms are like attractive flowers which grow out of some pretty murky roots. A lot of the text is persiflage which often don’t really make sense. The best roses grow out of ripe manure. In some places the text consists of a battery of dubious generalisations, one after the other.

But the question is not to remain logical. The question is to slip through and, above all – yes, above all, the question is to elude judgment. I’m not saying to avoid punishment, for punishment without judgment is bearable. It has a name, besides, that guarantees our innocence: it is called misfortune. No, on the contrary, it’s a matter of dodging judgment, of avoiding being forever judged without ever having a sentence pronounced. (p.57)

Like many passages in Camus, I read this and don’t understand it.

Punishment without judgement is bearable.

Really? Is it? Being beaten to death for no reason is bearable? But by ‘punishment without judgement’ he appears to mean ‘misfortune’, bad luck. Is that a workable definition of misfortune – ‘punishment without judgement’? I reread this passage carefully and suspect I am beginning to understand it, but it has been a lot of effort to decode something which seems, well, plain wrong. Is any of what he’s saying in the slightest bit applicable to my life, or even very illuminating?

Entire paragraphs are built up like this from shaky generalisations towards even shakier conclusions. Great swathes of text have the appearance and the sound of fine, rigorous logic – but crumple to dust when you pay real attention or think them through.

Is there any way out? Your successes and happiness are forgiven you only if you generously consent to share them. But to be happy it is essential not to be too concerned with others. Consequently, there is no escape. Happy and judged, or absolved and wretched. (p.59)

I know plenty of people, from mums to social workers to carers to nurses, who are awe-inspiringly ‘concerned with others’ – and this brings them immense happiness. A moment’s reflection shows this generalisation, like so many of Camus’s stylish abstractions, to be false.

Women

So after a process of feeling more and more judged and got-at in the society he formerly dominated, Jean-Baptiste decides to run away. To a desert island? No, there are no more desert islands.

I simply took refuge among women. As you know, they don’t really condemn any weakness; they would be more inclined to try to humiliate or disarm our strength. This is why woman is the reward, not of the warrior, but of the criminal. She is his harbor, his haven; it is in a woman’s bed that he is generally arrested. Is she not all that remains to us of earthly paradise? (p.73)

I imagine feminists would not be too thrilled by this sort of generalisation. But I, a non-feminist, am also offended or just unimpressed.

I suppose it’s worth remembering that Jean-Baptiste is a fictional character and that his thoughts and generalisations are not Camus’s. And that if these aphorisms and apothegms are dubious, that is more a reflection on Jean-Baptiste’s preening character than Camus’s.

Except that Camus’s other books are, just like this one, made out of tessalations of pithy aphorisms. And that many of the quotes you come across from Camus are precisely this kind of wild generalisation, albeit taken out of all character and raised to the level of a general truth.

So much Camus sounds like wisdom, but a strangely redundant, irrelevant and often tiresome wisdom.


Credit

The Fall by Albert Camus was published in France in 1956. This translation by Justin O’Brien was published by Hamish Hamilton in 1957, and as a Penguin paperback in 1963. All quotes & references are to the Penguin paperback edition.

Related links

Reviews of other Camus books

Reviews of other Camus books

Reviews of books by Jean-Paul Sartre

The Battle of France

Algerian war of independence

%d bloggers like this: