The Art of the Novel by Milan Kundera (1986)

Need I stress that I intend no theoretical statement at all, and that the entire book is simply a practitioner’s confession? Every novelist’s work contains an implicit vision of the history of the novel, an idea of what the novel is; I have tried to express here the idea of the novel that is inherent in my own novels. (Preface)

This book contains seven essays on the art of the novel. First, a few observations.

Kundera is an academic Remember Kundera was a lecturer in ‘World Literature’ at Charles University in Prague for some 20 years (1952-75). This is a grand title and obviously encouraged a panoramic overview of the subject. Then he emigrated to France, where he continued to teach at university. He is, in other words, an academic, an expounder, a simplifier and teacher of other people’s views and theories, and that is probably the most dominant characteristic of his fiction – the wish to lecture and explicate.

He discusses a narrow academic canon You quickly realise he isn’t talking about the hundreds of thousands of novels which have been published over the past 400 years – he is talking about The Novel, the ‘serious novel’, ‘real novels’ – an entirely academic construct, which consists of a handful, well at most 50 novelists, across that entire period and all of Europe, whose concerns are ‘serious’ enough to be included in ‘serious’ academic study.

Non-British And he is very consciously European. This means many of his references are alien or exotic to us. Or just incomprehensible. When he says that The Good Soldier Schweik is probably the last popular novel, he might as well be living on Mars. There is no mention of Daniel Defoe, of Walter Scott, Jane Austen, Dickens, Trollope, George Eliot, Conrad, Henry James, DH Lawrence or Virginia Woolf, or anyone from the British ‘Great Tradition’ except the dry and dusty Samuel Richardson, in some histories, the founder of the English novel. He mentions Orwell’s ‘1984’ to dismiss it as a form of journalism. All Orwell’s fiction, he thinks, would have been better conveyed in pamphlets.

There is no mention of American fiction: from Melville through Twain, Hemingway and Faulkner (OK, Faulkner is mentioned right towards the end as one of the several authors who want nothing written about their lives, only their works), Updike or Roth or Bellow. No reference to science fiction or historical fiction or thrillers or detective fiction. Or children’s fiction. There is no mention of South American fiction (actually, he does mention a novel by Carlos Fuentes), or anything from Africa or Asia.

Some exceptions, but by and large, it is a very very very narrow definition of the Novel. Kundera can only talk as sweepingly as he does because he has disqualified 99.9% of the world from consideration before he begins.

1. The Depreciated Legacy of Cervantes (1983)

In 1935 Edmund Husserl gave a lecture titled ‘Philosophy and the Crisis of European Man’. He identifies the Modern Era as starting with Galileo (Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, 1632) and Descartes (Discourse on the Method, 1637) and complains that Europe (by which he includes America and the other colonies) has become obsessed with science and the external world at the expense of spirit and psychology, at the expense of Lebenswelt.

Kundera says that Husserl neglected the novel, which was also born at the start of the modern era, specifically in the Don Quixote of Miguel Cervantes (1605). It is in the novel that Europeans have, for 400 years, been investigating the interior life of humanity. The novel discovers those elements of life which only it can discover. Therefore the sequence of great novelists amounts to a sequence of discoveries about human nature:

  • Cervantes – explores the nature of adventure
  • Richardson – the secret life of feelings
  • Balzac – man’s rootedness in history
  • Flaubert – details of the everyday
  • Tolstoy – the intrusion of the irrational into decision making
  • Proust – the elusiveness of time past
  • Joyce – the elusiveness of time present
  • Mann – the role of ancient myth in modern life

At the start of the Modern Era God began to disappear, and with him the idea of one truth. Instead the world disintegrated into multiple truths. In the novel these multiple truths are dramatised as characters.

The whole point of the novel is it does not rush to judgement, to praise or condemn. Religion and ideologies (and political correctness) does that. The whole point of the novel is to suspend humanity’s Gadarene rush to judge and condemn before understanding: to ‘tolerate the essential relativity of things human’ (p.7).

He describes how there is a straight decline in the European spirit, from Cervantes – whose heroes live on the open road with an infinite horizon and never-ending supply of adventures – through Balzac whose characters are bounded by the city, via Emma Bovary who is driven mad by boredom, down to Kafka, whose characters have no agency of their own, but exist solely as the function of bureaucratic mistakes. It’s a neat diagram, but to draw it you have to leave out of account most of the novels ever written – for example all the novels of adventure written in the later 19th century, all of Robert Louis Stevenson, for example.

As in all his Western books, Kundera laments the spirit of the age, how the mass media are making everything look and sound the same, reducing everything to stereotypes and soundbites, simplifying the world, creating ‘the endless babble of the graphomanics’ –  whereas the novel’s task is to revel in its oddity and complexity.

2. Dialogue on the Art of the Novel

In a written dialogue with an interviewer, Kundera moves the same brightly coloured counters around – Cervantes, Diderot, Flaubert, Proust, Joyce. The novel was about adventure, then about society, then about psychology.

He states his novels are outside the novel of psychology. There’s psychology in them but that’s not their primary interest.

Being a central European he sees the 1914-18 war as a catastrophe which plunged art and literature into the grip of a merciless History. The essential dreaminess of a Proust or Joyce became impossible. Kafka opened the door to a new way of being, as prostrate victim of an all-powerful bureaucracy.

He clarifies that a key concern is the instability of the self: which is why characters often play games, pose and dramatise themselves; it is to find out where their limits are.

He clarifies his approach as against Joyce’s. Joyce uses internal monologue. There is no internal monologue at all in Kundera. In fact, as he explains it, you realise that the monologue is his, the author’s as the author tries different approaches in order to analyse his own characters. His books are philosophical analyses of fictional characters. And the characters are conceived as ‘experimental selfs’ (p.31), fully in line with his core idea that the history of the novel is a sequence of discoveries.

If the novel is a method for grasping the self, first there was grasping through adventure and action (from Cervantes to Tolstoy). Then grasping the self through the interior life (Joyce, Proust). Kundera is about grasping the self though examining existential situations. He always begins with existential plights. A woman who has vertigo. A man who suffers because he feels his existence is too light, and so on. Then he creates characters around these fundamentals. Then he puts them into situations which he, the author, can analyse, analyse repeatedly and from different angles, in order to investigate the mystery of the self.

Thus a character is ‘not a simulation of a living being. It is an imaginary being. An experimental self.’ (p.34) Making a character ‘alive’ means getting to the bottom of their existential problem’ (p.35).

A novel examines not reality but existence. And existence is not what has occurred, existence is the realm of human possibilities, everything that man can become, everything he’s capable of. (p.42)

The novelist is neither historian nor prophet: he is an explorer of existence. (p.44)

The novel is a meditation on existence as seen through the medium of imaginary characters. (p.83)

A theme is an existential enquiry. (p.84)

3. Notes inspired ‘The Sleepwalkers’

The Sleepwalkers is the name given to a trilogy of novels by the Austrian novelist Hermann Broch (1886 – 1951). The three novels were published between 1928 and 1932. They focus on three protagonists and are set 15 years apart:

  1. Joachim von Pasenow set in 1888
  2. August Esch set in 1903
  3. Wilhelm Huguenau set in 1918

In their different ways they address on core them: man confronting the disintegration of his values.

According to Kundera, before one writes one must have an ontological hypothesis, a theory about what kind of world we live in. For example The Good Soldier Švejk finds everything about the world absurd. At the opposite pole, Kafka’s protagonists find everything about the world so oppressive that they lose their identities to it.

After all, What is action? How do we decide to do what we do? That is, according to Kundera, the eternal question of the novel. (p.58)

Through an analysis of the plots of the three novels, Kundera concludes that what Broch discovered was the system of symbolic thought which underlies all decisions, public or private.

He closes with some waspish criticism of ‘Establishment Modernism’, i.e. the modernism of academics, which requires an absolute break at the time of the Great War, and the notion that Joyce et al. definitively abolished the old-fashioned novel of character. Obviously Kundera disagrees. For him Broch (whose most famous masterpiece, The Death of Virgil didn’t come out till the end of World War Two) was still opening up new possibilities in the novel form, was still asking the same questions the novel has asked ever since Cervantes.

It is a little odd that Kundera takes this 2-page swipe at ‘Establishment Modernism’, given that a) he is an academic himself, and his own approach is open to all sorts of objections (mainly around its ferocious exclusivity), and b) as he was writing these essays, Modernism was being replaced, in literature and the academy, by Post-Modernism, with its much greater openness to all kinds of literary forms and genres.

4. Dialogue on the Art of Composition (1983)

Second part of the extended ‘dialogue’ whose first part was section two, above. Starts by examining three principles found in Kundera’s work:

1. Divestment, or ellipsis. He means getting straight to the heart of the matter, without the traditional fol-de-rol of setting scenes or background to cities or towns or locations.

2. Counterpoint or polyphony. Conventional novels have several storylines. Kundera is interested in the way completely distinct themes or ideas can be woven next to each other, setting each other off. For the early composers a principle of polyphony was that all the lines are clear and distinct and of equal value.

Interestingly, he chooses as fine examples of his attempts to apply this technique to his novels, the Angels section in The Book of Laughter and Forgetting – which I found scrappy and unconvincing – and Part Six of The Unbearable Lightness of Being, which I think is by far the worst thing he’s ever written, embarrassingly bad.

There’s some chat about Kundera’s own personal interventions in his novels. He emphasises that anything said within a novel is provisional hypothetical and playful. Sure, he intervenes sometimes to push the analysis of a character’s situation deeper than the character themselves could do it. But emphasises that even the most serious-sounding interventions are always playful. They can never be ‘philosophy’ because they don’t occur in a philosophical text.

From the very first word, my thoughts have a tone which is playful, ironic, provocative, experimental or enquiring. (p.80)

This is what he means by ‘a specifically novelistic essay’ i.e. you can write digressions and essays within novels but, by coming within its force field, they become playful and ironic.

The final part is an analysis of his novels in terms of their structure, their architecture i.e. the number of parts, the way the sub-sections are so distinct. And then a really intense comparison with works of classical music, in the sense that the varying length and tempo of the parts of his novels are directly compared with classical music, particularly to Beethoven quartets. Until the age of 25 he thought he was going to be a composer rather than a writer and he is formidably learned about classical music.

5. Somewhere behind (1979)

A short essay about Kafka. He uses the adjective Kafkan, which I don’t like; I prefer Kafkaesque. What does it consist of?

  1. boundless labyrinth
  2. a man’s life becomes a shadow of a truth held elsewhere (in the boundless bureaucracy), which tends to make his life’s meaning theological. Or pseudo-theological
  3. the punished seek the offence, want to find out what it is they have done
  4. when Kafka read the first chapter of The Trial to his friends everyone laughed including the author. Kafka takes us inside a joke which looks funny from the outside, but…

Fundamentally his stories are about the dehumanisation of the individual by faceless powers.

What strikes Kundera is that accurately predicted an entire aspect of man in the 20th century without trying to. All his friends were deeply political, avant-garde, communist etc, thought endlessly about the future society. But all of their works are lost. Kafka, in complete contrast, was a very private man, obsessed above all with his own personal life, with the domineering presence of his father and his tricky love life. With no thought of the future or society at large, he created works which turned out to be prophetic of the experience of all humanity in the 20th century and beyond.

This Kundera takes to be a prime example of the radical autonomy of the novel, whose practitioners are capable of finding and naming aspects of the existential potential of humanity, which no other science or discipline can.

6. Sixty-Three Words (1986)

As Kundera became famous, and his books published in foreign languages, he became appalled by the quality of the translations. (The English version of The Joke particularly traumatised him; the English publisher cut all the reflective passages, eliminated the musicological chapters, and changed the order of the parts! In the 1980s he decided to take some time out from writing and undertake a comprehensive review of all translations of his books with a view to producing definitive versions.

Specific words are more important to Kundera than other novelists because his novels are often highly philosophical. In fact, he boils it down: a novel is a meditation on certain themes; and these themes are expressed in words. Change the words, you screw up the meditations, you wreck the novel.

A friendly publisher, watching him slog away at this work for years, said, ‘Since you’re going over all your works with a fine toothcomb, why don’t you make a personal list of the words and ideas which mean most to you?’

And so he produced this very entertaining and easy-to-read collection of short articles, reflections and quotes relating to Milan Kundera’s keywords:

  • aphorism
  • beauty
  • being – friends advised him to remove ‘being’ from the title of The Unbearable Lightness of Being’: but it is designed to be a meditation on the existential quality of being. What if Shakespeare had written: To live or not to live… Too superficial. He was trying to get at the absolute root of our existence.
  • betrayal
  • border
  • Central Europe – the Counter-Reformation baroque dominated the area ensuring no Enlightenment, but on the other hand it was the epicentre of European classical music. Throughout the book he is struck by the way the great modern central European novelists – Kafka, Hasek, Musil, Broch, Gombrowicz – were anti-Romantic and modern just not in the way of the flashy avant-gardes of Rome or Paris. Then after 1945 central Europe was extinguished and – as he was writing this list – was a prophetic type of the extinguishment of all Europe. Now we know this didn’t happen.
  • collaborator – he says the word ‘collaborator’ was only coined in 1944, and immediately defined an entire attitude towards modernity. Nowadays he reviles collaborators with the mass media and advertising who he thinks are crushing humanity. (Looking it up I see the word ‘collaborator’ was first recorded in English in 1802. This is one of the many examples where Kundera pays great attention to a word and everything he says about it turns out to be untrue for English. It makes reading these essays, and his ovels, a sometimes slippery business.)
  • comic
  • Czechoslovakia – he never uses the word in his fiction, it is too young (the word and country were, after all, only created in 1918, after the Austro-Hungarian Empire collapsed). He always uses ‘Bohemia’ or ‘Moravia’.
  • definition
  • elitism – the Western world is being handed over to the control of a mass media elite. Every time I read his diatribes against the media, paparazzi and the intrusion into people’s private lives, I wonder what he makes of the Facebook and twitter age.
  • Europe – his books are streaked with cultural pessimism. Here is another example. He thinks Europe is over and European culture already lost. Well, that’s what every generation of intellectuals thinks. 40 years later Europe is still here.
  • excitement
  • fate
  • flow
  • forgetting – In my review of The Book of Laughter and Forgetting I pointed out that Mirek rails against forgetting as deployed by the state (sacking historians) but is himself actively engaged in trying to erase his past (claiming back his love letters to an old flame). Kundera confirms my perception. Totalitarian regimes want to control the past (‘Orwell’s famous theme’), but what his story shows is that so do people. It is a profound part of human nature.
  • graphomania – he rails against the way everyone is a writer nowadays, and says it has nothing to do with writing (i.e. the very careful consideration of form which he has shown us in the other essays in this book) but a primitive and crude will to impose your views on everyone else.
  • hat
  • hatstand
  • ideas – his despair at those who reduce works to ideas alone. No, it is how they are treated, and his sense of the complexity of treatment is brought out in the extended comparison of his novels to complicated late Beethoven string quartets in 4. Dialogue on the Art of Composition
  • idyll
  • imagination
  • inexperience – a working title for The Unbearable Lightness of Being was The Planet of Inexperience. Why? Because none of us have done this before. We’re all making it up as we go along. That’s what’s so terrifying, so vertiginous.
  • infantocracy
  • interview – as comes over in a scene in Immortality, he hates press interviews because the interviewer is only interested in their own agenda and in twisting and distorting the interviewees’ responses. Thus in 1985 he made a decision to give no more interviews and only allow his views to be published as dialogues which he had carefully gone over, refined and copyrighted. Hence parts two and four of this book, although they have a third party asking questions, are in the form of a dialogue and were carefully polished.
  • irony
  • kitsch – he’s obsessed with this idea which forms the core – is the theme being meditated on – in part six of the Unbearable Lightness of Being. It consists of two parts: step one is eliminating ‘shit’ from the world (he uses the word ‘shit’) in order to make it perfect and wonderful, as in Communist leaders taking a May Day parade or TV adverts. Step two is looking at this shallow, lying version of the world and bursting into tears at its beauty. Kitsch is ‘the need to gaze into the mirror of the beautifying lie and to be moved to tears of gratification at one’s own reflection.’ (p.135)
  • laughter – For Rabelais, the comic and the merry were one. Slowly literature became more serious, the eighteenth century preferring wit, the Romantics preferring passion, the nineteenth century preferring realism. Now ‘the European history of laughter is coming to an end’. (p.136) That is so preposterous a thought I laughed out loud.
  • letters
  • lightness
  • lyric
  • lyricism
  • macho
  • meditation – his cultural pessimism is revealed again when he claims that ‘to base a novel on sustained meditation goes against the spirit of the twentieth century, which no longer likes to think at all. (p.139)
  • message
  • misogynist – gynophobia (hatred of women) is a potential of human nature as is androphobia (hatred of men), but feminists have reduced misogyny to the status of an insult and thus closed off exploration of a part of human nature.
  • misomusist – someone who has no feel for art or literature or music and so wants to take their revenge on it
  • modern
  • nonbeing
  • nonthought – the media’s nonthought
  • novel and poetry – the greatest of the nivelists -become-poets are violently anti-lyrical: Flaubert, Joyce, Kafka (don’t think that’s true of Joyce whose prose is trmeendously lyrical)
  • novel – the European novel
  • novelist and writer
  • novelist and his life – quotes from a series of novelists all wishing their lives to remain secret and obscure: all attention should be on the works. Despite this, the army of biographers swells daily. The moment Kafka attracts more attention that Josef K, cultural death begins.
  • obscenity
  • Octavio – the Mexican writer, Octavio Paz
  • old age – frees you to do and say what you want.
  • opus
  • repetitions
  • rewriting – for the mass media, is desecration. ‘Death to all those who dare rewrite what has been written!’ Jacques and His Master
  • rhythm – the amazing subtlety of rhythm in classical music compared to the tedious primitivism of rock music. Tut tut.
  • Soviet – the Germans and Poles have produced writers who lament the German and Polish spirit. The Russians will never do that. They can’t. Every single one of them is a Russian chauvinist.
  • Temps Modernes – his cultural pessimism blooms: ‘we are living at the end of the Modern Era; the end of art as conceived as an irreplaceable expression of personal originality; the end that heralds an era of unparalleled uniformity’ (p.150)
  • transparency – the word and concept in whose name the mass media are destroying privacy
  • ugly
  • uniform
  • value – ‘To examine a value means: to try to demaracte and give name to the discoveries, the innovations, the new light that a work casts on the human world.’ (p.152)
  • vulgarity
  • work
  • youth

7. Jerusalem Address: the Novel and Europe (1985)

In the Spring of 1985 Kundera was awarded the Jerusalem Prize. He went to Jerusalem to deliver this thank you address. It is a short, extremely punch defense of the novel as a form devoted to saving the human spirit of enquiry in dark times.

In a whistlestop overview of European history, he asserts that the novel was born at the birth of the modern era when, with religious belief receding, man for the first time grasped his plight as a being abandoned on earth: the novel was an investigation of this plight and has remained so ever since.

The novel is the imaginary paradise of individuals. It is the territory where no one possesses the truth… but where everyone has the right to be understood. (p.159)

Every novel, like it or not, offers some answer to the question: What is human existence, and wherein does its poetry lie? (p.161)

But the novel, like the life of the mind, has its enemies. Namely the producers of kitsch and what Rabelais called the agélastes, people who have no sense of humour and do not laugh. He doesn’t say it but I interpret this to mean those who espouse identity politics and political correctness. Thou Must Not Laugh At These Serious Subjects, say the politically correct, and then reel off a list which suits themselves. And kitsch:

Kitsch is the translation of the stupidity of received ideas into the language of beauty and feeling. It moves us to tears of compassion for the banality of what we think and feel. (p.163)

The greatest promoter of kitsch is the mass media which turns the huge human variety into half a dozen set narratives designed to make us burst into tears. We are confronted by a three-headed monster: the agélastes, the nonthought of received ideas, and kitsch.

Kundera sees European culture as being under threat from these three forces, and identifies what is most precious about it (European culture), namely:

  • its respect for the individual
  • for the individual’s original thought
  • for the right of the individual to a private life

Against the three-headed monster, and defending these precious freedoms, is set the Novel, a sustained investigation by some of the greatest minds, into all aspects of human existence, the human predicament, into human life and interactions, into human culture.


Central ideas

The novel is an investigation into man’s Lebenwelt – his life-being.

Novelists are discoverers and explorer of the capabilities, the potentialities, of human existence.

Conclusions

1. Fascinating conception of the novel as a sustained investigation into the nature of the self, conducted through a series of historical eras each with a corresponding focus and interest.

2. Fascinating trot through the history of the European novel, specially the way it mentions novelists we in England are not so familiar with, such as Hermann Broch or Diderot or Novalis, or gives a mid-European interpretation to those we have heard of like Kafka or Joyce.

3. Fascinating insight into not only his own working practice, but what he thinks he’s doing; how he sees his novels continuing and furthering the never-ending quest of discovery which he sees as the novel’s historic mission.

But what none of this fancy talk brings out at all, is the way Milan Kundera’s novels are obsessed with sex. It is extraordinary that neither Sex nor Eroticism appear in his list of 63 words since his powerfully erotic (and shameful and traumatic and mysterious and ironic) explorations of human sexuality are what many people associate Kundera’s novels with.

Last thoughts

Changes your perspective It’s a short book, only 165 pages with big gaps between the sections, but it does a very good job of explaining how Kundera sees the history and function of the novel, as an investigation into the existential plight of humanity. It changed my mental image of Kundera from being an erotic novelist to being more like an existentialist thinker-cum-writer in the tradition of Sartre.

The gap between Britain and Europe There is a subtler takeaway, which is to bring out how very different we, the British, are from the Europeans. True, he mentions a few of our authors – the eighteenth century trio of Richardson, Fielding and Sterne – but no Defoe, Austen, Scott or Dickens.

The real point is that he assumes all European intellectuals will have read widely in European literature – from Dante and Boccaccio through Cervantes and into the eighteenth century of Diderot, Voltaire, the Marquis de Sade. And when you read the French founders of critical theory, Barthes or Derrida, or the influential historian Foucault, they obviously refer to this tradition.

But it remains completely alien to us in Britain. Not many of us read Diderot or Novalis or Lermontov or even Goethe. We’ve all heard of Flaubert and Baudelaire because, in fact, they’re relatively easy to read – but not many of us have read Broch or Musil, and certainly not Gombrowicz. Though all literature students should have heard of Thomas Mann I wonder how many have read any of his novels.

My point being that, as you read on into the book, you become aware of the gulf between this huge reservoir of writers, novels and texts in the European languages – French, German and Russian – and the almost oppressively Anglo-Saxon cultural world we inhabit, not only packed with Shakespeare and Dickens, but also drenched in American writers, not least the shibboleths of modern American identity politics such as Toni Morrison or Maya Angelou.

Reading this book fills your mind with ideas about the European tradition. But at the same time it makes you aware of how very different and apart we, in Britain, are, from that tradition. Some of us may have read some of it; but none of us, I think, can claim to be of it.

Credit

The Art of the Novel by Milan Kundera was first published in French in 1986. The English translation was published by Grove Press in the USA and Faber and Faber in the UK in 1988. All references are to the 1990 Faber paperback edition.


Related links

Milan Kundera’s books

1967 The Joke
1969 Life Is Elsewhere
1969 Laughable Loves (short stories)

1972 The Farewell Party
1978 The Book of Laughter and Forgetting

1984 The Unbearable Lightness of Being
1986 The Art of the Novel (essays)

1990 Immortality
1995 Slowness
1998 Identity

2000 Ignorance
2014 The Festival of Insignificance

The Art of the Northern Renaissance by Craig Harbison (1995)

The period covered is 1400 to 1600.

‘Northern’ means north-west of the Alps, excluding Eastern Europe which had its own development, and Spain, ditto. So it includes the many different little German medieval states, France, but especially the northern part of the Duchy of Burgundy (modern-day Netherlands and Belgium). In these rich northern cities the wealth from the wool and textile trade created patrons who wanted paintings of themselves, decorations for their houses, but especially grand altarpieces for the big churches they built.

The Renaissance in Italy was closely linked to a rebirth of interest in classical statuary, architecture and literature, examples of which lay all around its Italian artists. This revival of learning led to new experiments in building in the pure classical style, to the introduction of mathematically precise perspective in painting, along with unprecedented anatomical accuracy in the human form. The paintings, like the architecture, were big, grand, monumental. At its peak, think of St Peter’s Basilica in the Vatican. Many Renaissance paintings are vast and use classical architectural features to emphasise their monumentality and to bring out the artist’s clever knowledge of perspective. I often find this art sterile.

By contrast, northern art is more continuous with the medieval art which preceded it. Curly Gothic architecture continues to provide its frame of reference and design. The figures often still have the elongated, willowy S-shape of medieval statuary rather than the new, muscular bodies being pioneered in Italy by the likes of Michelangelo et al. Harbison says that northern art of the 15th century is in many ways a transfer of late-medieval innovations in manuscript illustration to the public spaces of altarpieces, painted boards and frescos.

What I love northern art for is:

  1. its more flattened, less perspective-obsessed images allow for the surface of the work to be covered by gorgeous decorative schemes, particularly sumptuous fabrics and carpets
  2. it is always teeming with life – there are always tiny figures in the distance riding into a wood or firing a crossbow – every time you look you notice something else
  3. the faces – the people in northern art have much more rugged individuality than in Italian art – another way of saying this is that they are often plain and sometimes positively ugly in a way few Renaissance portraits are

As an example of gorgeousness of decorative design, I suggest Virgin among virgins in the rose garden by the unknown artist known from one of his other works as the Master of the St Lucy Legend.

There’s perspective of a sort, in that the wooden pergola covered with climbing roses creates a proscenium arch through which we can see an idealised version of the city of Bruges in the middle distance. But the overall affect of the foreground is more flat than in an Italian work. This brings out the wonderful detail of every leaf and petal of the dense rose hedge behind the characters; and emphasises the decorative layout of those figures, two on either side of the Virgin and in similar poses but with enough variation to please the eye. It allows the eye to rest on the sumptuous gold dress of St Ursula sitting left and contrast it with the plain white dress of St Cecilia sitting right. As to my ‘teeming with life’ point, I love the tiny figures of the two horse riders departing the city in the distance. In this work, I admit, the faces lack the individuality I mentioned, but I like this kind of demure medieval oval facial style.

Harbison contrasts this northern work with a contemporary Italian work, Madonna and child with saints by Domenico Veneziano (c.1445)

For me, all the human figures are dwarfed and subordinated to the ruthless application of the new knowledge of mathematical perspective. I find all those interlocking pillars and arches exhausting. And, ironically, somehow for me this does not give the image the desired depth of field but makes it appear flat and cluttered. The orange trees peeping up over the back wall don’t make up for the clinical sterility of the architectural setting. And although the human figures are obviously individualised and their clothes, the folds of their cloaks and gowns, are done with fine accuracy, these aren’t enough to overcome what I see as the overall flat, arid, washed-out and sterile effect.

As Harbison puts it:

In place of the clear, open, even and often symmetrical Italian representation, northerners envisioned subtly modulated, veiling and revealing light effects, intriguing nooks and crannies, enclosed worlds of privacy and preciousness. (p.35)

As an exemplar of this Harbison gives Rogier van der Weyden’s wonderful three-part St John Altarpiece (1450 to 1460).

The dominant feature in all three scenes in this altarpiece is obviously the Gothic arch. (These repay study by themselves, with a different set of saints and small scenes depicted on each of the three arches.) The three main scenes depict, from left to right, the presentation of the newborn John the Baptist to his father; John the Baptist baptising Jesus; and then John’s head being chopped off and given to Salome.

The figures are given quite a lot of individuation, especially the balding executioner with his stockings half fallen down which gives a bizarrely homely touch. But the foreground scenes are really only part of the composition. Equal emphasis is given to the detailed backgrounds of all three. Perspective is used, but not ruthlessly – with enough poetic license to allow the backgrounds to be raised, tilted upwards, so we can see and savour them better.

In the left panel St Elizabeth being tucked into bed (a typically homely northern detail) is good, but better is the deep landscape behind Jesus in the central panel, with its church perched on cliffs on the right in the middle distance and city on a cliff in the remote distance left. But best of all is the right-hand panel, where our eye is drawn by the steps and tiled floors of King Herod’s palace, complete with a lounger staring out a window, a bored dog lying near the table where courtiers appear to be feasting.

And, as always, at the very bottom, in the corners, the humble, everyday, weedy flowers of northern Europe which I love so much.

The St John Altarpiece is a prime example of the richness of detail which characterises northern art and makes it – to me – so much more enjoyable, homely, decorative and domestic – funny, even, with its wealth of humanist touches.

The Art of the Northern Renaissance

The book is divided into four parts addressing different topics:

  1. Realism
  2. Physical production & original location
  3. Religious behaviour and ideals
  4. Italy and the North.

Within these there are 35 separate sections addressing issues like ‘artist and patron’, ‘manuscript illumination’, ‘the production of a panel painting’, ‘the pilgrimage’, ‘landscape imagery’, ‘the naked body’, and so on. From these sections we we learn lots of detail about specific areas of medieval life and their depiction, but nothing which affects the basic thesis that at the core of northern art is, as Harbison puts it, ‘a love of detailed description’.

It is as if one is always catching sight of something out of the corner of the eye. The ideal is not simple harmony but complex polyphony. (p.39)

Northern art is fragmentary, interested in detail. Italian art is more unified, classical and spare. Take this masterpiece by Rogier van der Weyden.

For a start it was a north European convention to depict the Deposition within an architectural frame (see The descent from the cross by the Master of the Bartholomew altarpiece) which gives it a kind of continuity with the Gothic architecture of the church where it is located.

I love everything about this painting, the cleverness with which ten human figures are composed so as to make a polyphony without excessive artifice; the colour of the clothes e.g. the olive green and high cord of the woman holding the fainting Mary, the sumptuous fur-lined cloak of the rich burgher (Nicodemus) on the right. Harbison points out the detail of Christ’s pierced bloody hand hanging parallel to the Virgin’s long white hand, providing a powerful and moving real and symbolic contrast.

And, as always, I love the flowers in the foreground – is that yarrow at bottom left and herb bennet at bottom right? Harbison gives a detailed analysis of another northern masterpiece:

The detail of daily life, the sense of real people in an actual community, is what I love about this art: the unashamed flat-faced ugliness of the three shepherds, the (married?) couple standing by the gate in the background beside the shepherds; the wrinkled face and hands of old Joseph praying on the left.

As always, flowers in the foreground, here the highly symbolic lilies and irises (symbolising the passion), columbine (representing the Holy Spirit) and three small dark red carnations symbolising the nails of the cross.

Harbison makes the interesting point that the shadows of the two vases fall sharply to the right as if the floor of the stable (incongruously tiled) is almost flat; whereas, somehow behind the sheaf of wheat the floor suddenly tips upwards, presenting a much more flattened surface than strict perspective would suggest – which is then ‘decorated’ with the various figures. There are perspective points in it, but the painting ignores a strict rule of perspective in order to create a more effective, colourful and ‘rhythmic’ composition.

Top artists of the northern renaissance

If I summarised every one of Harbison’s analyses this post would be as long as the book. Instead here’s a quick overview of the key players and some major works:

Early Netherlands masters

Robert Campin (1375 to 1444) ‘the first great master of Flemish painting’.

  • The wonderful Seilern Tryptich can be seen at the Courtauld Gallery in London. I love the gesture of the angel on the right, in the central panel, wiping the tears from his eye in such a naturalistic manner, and the phenomenal detailing of the grass and flowers, as well as the intricacy of the briar hedge on the right panel.
  • The Portrait of St Veronica is an astonishingly sumptuous, rich and detailed work.
  • His A man and a woman, two paired works, have to be seen to be believed. They are, for me, the best things in the National Gallery’s Renaissance wing. People. Real people.

Jan van Eyck (c. 1390 to 1441) The most famous of the early Flemish masters.

  • The scale, varied composition and sumptuous detailing of the Ghent Altarpiece (1432)
  • Look at the incredible detail of the Virgin Mary in the Ghent Altarpiece; obviously we are meant to be dazzled by the many jewels in her dress, but I also notice fine details like the folds of flesh at her wrist.
  • The wonderful naturalism of Portrait of a Man with a Blue Chaperon (1430 to 1433)

Rogier van der Weyden (1400 to 1464) – ‘the most influential Northern painter of the 15th century’

Hans Memling (c. 1430 to 1494) all of whose madonnas have the same oval, high-browed, smooth white face. It’s a slightly acquired taste, but I’ve come to like them. I like his grace and gentleness.

The weird

From the generation following the deaths of these early fathers of Netherlands painting comes the one-off genius of Hieronymus Bosch.

Hieronymus Bosch (c. 1450 to 1516) The religious triptych was the most common format of painting in this period, and Bosch produced at least sixteen, of which eight are fully intact, and another five in fragments. The most famous is the weird and wonderful Garden of earthly delights. No one has adequately explained where his bizarre fantasies came from.

The Germans

I find the Germans a lot less pleasing than the Flemish or French painters of this period. They lack grace and delicacy. Their depictions of the human body, especially of the crucified Christ, seem to me unnecessarily brutal. Albrecht Dürer is meant to be the great genius but I like hardly anything that he did.

Matthias Grünewald (c. 1470 to 1528) A really dislikeable artist, only ten paintings by him survive.

  • Large Crucifixion (1523 to 1525) In colour, composition and design, in the faces, clothes and poses of the two mourners, but overwhelmingly in the pitted, tortured, badly drawn and clumsily cruel depiction of Christ, this is surely a terrible painting.

Albrecht Dürer (1471 to 1528) All his portraits are distinctive enough, but lack grace, are knobbly. They are technically finished but feel crude. I much prefer his drawings and watercolours.

Lucas Cranach the Elder (c. 1472 to 1553). Cranach’s paintings have that German crankiness, an uncomfortable angularity of body – and all his faces have the same slitty eyes, witness this portrait of his friend, Martin Luther, who he painted many times.

That said there is something nonetheless appealing about his slant-eyed people with their late-medieval drooping posture, and especially in the medieval, heraldic posture of his animals:

After the Reformation

The Reformation forms a watershed halfway through the period 1400 to 1600, usually dated with great specificness to 31 October 1517, when the monk Martin Luther sent 95 theses systematically attacking Roman Catholic theology to his superior, the archbishop of Mainz. His arguments became a rallying cry and focus of decades of growing discontent with the corruption and over-complex theology of the Catholic church. His ideas spread quickly and were taken up by other theologians, who were often protected by German princes who had their own secular reasons for rejecting Papal authority, until it had become an unstoppable theological and social movement.

In artistic terms the Reformation’s rejection of the grandeur of Roman Catholic theology and the authority of the super-rich Papacy played to the strengths of the northern artists, who already produced an art often characterised by its relative smallness and intimacy.

Harbison very usefully brings out the fact that fifteenth century art was so dominated by images of the Madonna seated holding the Christ child because such a static image encouraged silent devotion and meditation – in contrast with the more dynamic and emotionally upsetting images of the Crucifixion and Resurrection.

He points out how the corruption of the official church had already alienated many Christians from public worship and created through the 15th century a cult of private devotion. It was onto this fertile ground that the anti-establishment teachings of Luther and his followers fell, and proved so fruitful.

Thus Reformation theology tended to foreground personal piety, meditation and reflection – moving away from bravura displays of big ostentatious public ritual. And so while the Counter-Reformation in Italy (the theological and artistic reaction against the northern Reformation) was marked by the increasing ornateness and vast, heavy, luxury of the Baroque in art and architecture, in northern Europe – although Christian subjects continued as ever – there was also a growth in depictions of ‘ordinary life’, in domestic portraits and still lifes.

It was during the post-Reformation 16th century that landscapes and still lifes came into existence as genres in their own right.

Quentin Matsys

A figure who straddles the pre- and post-Reformation era is Quentin Matsys (1466–1530) (also spelt Massys) founder of the Antwerp school of painting. His mature work dates from the period of the High Renaissance (1490s to 1527) but is the extreme opposite of the vast panoramas of human history being painted in the Vatican (the Sistine Chapel, the Raphael Stanza). Instead, Massys typifies for me the virtues of northern painting, with its small-scale atmosphere of domesticity, its focus on real, living people – not the Prophets and Philosophers of Michelangelo and Raphael – and its portraits not of heroic archetypes, but of plain ordinary and, sometimes, ugly people.

Quentin Matsys (1466 to 1530)

Pieter Bruegel the Elder

This increasing valuing of secular life is one way of explaining the rise of the genre of ‘peasant paintings’, which was, apparently, more or less founded by the teeming peasant panoramas of the wonderful Pieter Bruegel the Elder.

Pieter Bruegel the Elder (c. 1525/1530 to 1569) Growing up in a post-Reformation northern Europe, Bruegel’s paintings are quintessential images of daily peasant life, vistas of the late medieval scene crammed with incident and character. I’m attracted to cartoons and there’s no denying that much Bruegel has a comic cartoon element.

Hans Holbein the younger

The northern Reformation was suspicious of religious imagery. In many places it was stripped out of churches and burned; in others merely covered up. Certainly the market for grand altarpieces collapsed, and the period saw a rise in other more specialised subjects. Critics from centuries later define these as genre paintings.

Portraits also became more secular and more frequent, a trend which produced one of the most wonderful portraitists of all time, Hans Holbein the Younger.

Hans Holbein the Younger (c. 1497 to 1543) Holbein’s portraits from the court of Henry VIII are surely the most brilliantly realistic of any painter ever.

Technique

Harbison explains a lot about the technicality of northern Renaissance painting. Some of the most notable learnings for me were:

Panel painting

Almost all northern renaissance artworks were painted on wooden panels, ‘panel paintings’ as they’re called. It wasn’t until the 17th century that prepared canvas became the surface of choice for artists. Some works were painted on linen but almost all of these have been lost. A small number were painted directly onto metal and some onto slate.

The rise of oil painting

Most 15th century paintings were made with tempera. Tempera, also known as egg tempera, is a permanent, fast-drying painting medium consisting of coloured pigments mixed with a water-soluble binder medium, usually egg yolk. Tempera also refers to the paintings done in this medium. But as the 1400s progressed, northern artists experimented with using oil as the binding material – first mixing colour pigment with oil then applying it to prepared surfaces.

Most of these new ‘oil’ paintings were built up from multiple layers. This required paintings to be put to one side for weeks at a time to fully dry before the next level could be done – a repetitive process which explains the incredibly deep, rich and luminous colours you see in these works.

Most Renaissance sources credited the northern European painters of the 15th century, and Jan van Eyck in particular, with the ‘invention’ of painting with oil media on wood panel supports (‘support’ is the technical term for the underlying backing of a painting). There is ongoing debate about where precisely it originated but it was definitely a northern invention which headed south into Italy.

Destruction and loss

The vast majority of European art has been lost.

  • Much of it was created for ephemeral purposes in the first place – for ceremonies, processions, pageants or plays – and thrown away once the occasion had passed.
  • Thus, much effort and creativity was expended painting on fabrics, such as linen or flags, on backdrops and sets and panels, which have rotted and disappeared.
  • Huge numbers of paintings in the churches of northern Europe were lost forever when they were painted over with whitewash during the Reformation. Outbreaks of popular or state-sanctioned iconoclasm also saw the systematic destruction of statues, wooden tracery and decorative features – all defaced or thrown out and burned in the decades after 1520.
  • Successive wars wreaked local havoc, destroying in particular castles which would have held collections of art sponsored by rich aristocrats. As an example, only ten paintings and thirty-five drawings survive of the entire life’s work of Matthias Grünewald – ‘many others were lost at sea in the Baltic on their way to Sweden as war booty’.
  • The destruction of the Great War – epitomised by the German army’s deliberate burning of the manuscript library at Louvain – was essentially localised to north-west Europe.
  • But the destruction of the second World War ranged all across Europe, deep into Russia and involved the destruction of countless churches, galleries, museums, libraries, stately homes, castles and chateaux where art works could be stored. Dresden. Hamburg. Monte Cassino. The loss was immense.

It’s always worth remembering that the comfortable lives we live now actually take place amid the ruins of an almost incomprehensibly destructive series of wars, religious spasms and conflagrations, and that the art we view in the hushed environments of art galleries is not an accurate reflection of what was painted and created in Europe, but are the scattered remnants and lucky survivors from a continent of incessant destruction and artistic holocaust.


Where to see some Northern Renaissance art

You can see some masterpieces from this period for free in the Sainsbury Wing of the National Gallery (in London):

You can see the fabulous Seilern Triptych by Robert Campin in room 1 of the Courtauld Gallery, off the Strand, which currently costs £7 admission price, but is worth it for the stunning collection of masterpieces from these medieval pieces through the French post-Impressionists.

Other medieval reviews

%d bloggers like this: