Fasti by Ovid

I’ll speak of divisions of time throughout the Roman year,
Their origins, and the stars that set beneath the earth and rise.
(Book 1, opening lines in the A.S. Kline verse translation)

Times and their reasons, arranged in order through the Latin year, and constellations sunk beneath the earth and risen, I shall sing.
(Anne and Peter Wiseman’s prose translation)

The word ‘fasti’

The Roman poet, Pūblius Ovidius Nāsō, generally known simply as Ovid was half-way through writing the Fasti when, in 8 AD, he was abruptly sent into exile. The Fasti was intended to be a longish poem about the Roman calendar. This is more colourful than it sounds because the Roman calendar was packed with feast days and festivals and anniversaries of great battles or constitutional landmarks, plus the dies comitiales or dates assigned for the numerous elections to the various magistracies. All of these elements had customs and traditions and legends associated with them and it was these that Ovid set out to investigate and set down in chronological order.

Astrology

Not forgetting the signs of the Zodiac. Speaking of venerable experts on astrology, Ovid says:

Following these masters I too will measure out the skies,
And attribute the wheeling signs to their proper dates.

The Romans took study of the stars very seriously. The stars themselves were arranged in constellations thought to depict various gods and heroes and monsters who had been immortalised in the sky, so you have a whole set of stories to tell right there. And the stars were also meant to exert a concealed influence on human affairs, and understanding how this worked was a special science known only to soothsayers and priests. More stories and explanations.

Unfortunately, the most striking thing about the astrological references is that they made no sense to me whatsoever. They were the most notable among many aspects of the poem which were obscure or downright incomprehensible. Thus, the entry for 23 January reads:

When the seventh rising sun from here has plunged himself into the waves, there will now be no Lyre shining anywhere in the sky. On the night coming after this star, the fire that gleams in the middle of Lion‘s chest will have been submerged. (p.17)

What’s odd is that, although the Oxford University Press (OUP) edition I set out to read (translation by Ann and Peter Wiseman) is festooned with notes, there are no notes to explain this little passage. The OUP edition has an impressively long Index of Names, from which I learn that the Lyre and the Lion are constellations, which I think I could have worked out for myself – but nothing explaining what this passage refers to, in astrological or mythological terms. It’s an odd omission and the same goes for all the other astrological passages – meaning they all remained obscure and enigmatic to me from start to finish.

The words ‘fasti’ and ‘calendar’

Originally the word ‘fasti’ meant something like legitimate or legal. Rome’s college of priests declared some days legitimate to do business (dies fasti) and other days not legitimate (dies nefasti). Slowly, by association, the word fasti came to mean list of significant or important dates.

So the poem was intended to be in 12 books, one for each month, with each month containing an introduction (and explanation of the etymology of the month’s name) before moving on to zero in on the 10 or 12 key dates in each month.

In fact the word we use, ‘calendar’, is also Latin, from kalendae, the plural of kalends. This word referred to the first day of the Roman month when debts fell due and accounts were reckoned. Kalends itself derived from the Latin verb calare meaning ‘to announce solemnly, to call out’, as the Roman priests did when they proclaimed the new moon that marked the kalends.

In Rome new moons were not calculated mathematically but observed by the priests from the Capitol. When they saw it, they would ‘declare’ the number of days till the nones (five or seven, depending on the month; the Romans didn’t number the days of the month like we do, but defined days as a certain number of days before or after key days in each month, namely the nones – 5 or 7 days into the new months – and the ides – 15 days in i.e. the middle of the month). To be more precise:

Ides – the 13th day of the month except in March, May, July and October, when the ides fell on the 15th.

Nones – nine days before the ides and so the fifth day of the month, except in March, May, July and October when it was the 7th.

Like so much Roman culture, the word calendae was directly incorporated into the early Church which replaced the pagan gods’ name days and feast days with their Christian equivalents. ‘Calendar’ kept its meaning of a list of significant days throughout the Middle Ages and only came to be regarded as an entirely neutral list of all the dates in a month and year, relatively recently.

Stories

Ovid set out to work through the year in chronological order, a book per month, stopping at significant days to explain anything interesting about them: a religious festival, name date of a god, association with this or that mythical story, and so on.

Looked at one way, this format was a peg or pretext or theme on which to hang a lot of popular stores, rather as physical transformation was the theme by which he organised the vast compendium of myths and legends in the Metamorphoses. Thus each of the books contains summaries of well-known legends or historical stories, often to explain place names within Rome itself, the names of altars or temples, or, more widely, famous stories about Rome’s founding era.

There is, inevitably, a lot about the legendary founder Romulus, and Ovid loses no opportunity to associate the emperor Augustus with him, generally pointing out how the current princeps outdoes and excels the founder.

Romulus you will give way. This man makes your walls great by defending them. You had given them to Remus to leap across. Tatius and little Cures and Caenina were aware of you; under this man’s leadership both sides of the sun are Roman. You had some small area of conquered ground; whatever there is beneath high Jupiter, Caesar has. You snatched wives; this man bids them be chaste under his leadership. You receive guilt in your grove; he has repelled it. To you violence was welcome; under Caesar the laws flourish. You had the name of master; he has the name of princeps. Remus accuses you; he has given pardon to enemies. Your father made you a god; he made his father one. (2. 1333 to 144)

I love you Augustus.

Ovid’s research

Ovid frequently and candidly shares with us the difficulty he had establishing this or that fact, rummaging through scrolls in libraries or questioning the priests. Sometimes drawing a blank:

Three or four times I went through the calendars that mark the dates and found no Sowing Day… (1.656)

I’ve set forth the custom: I must still tell of its origin:
But many explanations cause me doubt, and hold me back.
(4.783 to 784)

The reason for this month’s name’s also doubtful:
Choose the one you please from those I offer.
(6.1 to 2)

Elegiac couplets and poetic incapacity

The poem is in elegiac couplets i.e. the first line a hexameter, the second line a pentameter, the same metre Ovid had used for his Amores. This is because he still felt himself unable to write a Grand Epic (which would have to have been written in the epic metre i.e. continuous hexameters.) But book 2 opens with a recognition that he is infusing elegiacs, previously used for his frivolous love poems, with new seriousness:

Now for the first time, elegiacs, you are going under more ample sails. Recently, I remember, you were a minor work [i.e. the love poems of himself and his predecessors, Tibullus, Propertius et al].

I myself used you as ready assistants in love, when my early youth played with its appropriate metre. I am the same, but now I sing of sacred things and the times marked out in the calendar…

Characteristically, this passage goes on to emphasise Ovid’s personal brand of patriotism and then onto one of the many passages which appeal directly to Augustus:

This is my military service; we bear what arms we can, and our right hand is not exempt from every duty. If I don’t hurl javelins with powerful arm, or put my weight on the back of a warrior horse, or cover my head with a helmet, or belt on a sharp sword… – yet, Caesar, with zealous heart I follow up your names and advance through your titles. Be with me, then, and with gentle face look on my services just a little, if you have any respite from pacifying the enemy. (2.2 to 18)

The theme of his inadequacy as a poet to sing mighty matters recurs in every book:

My talent is inadequate. What presses me is greater than my strength. This is a day I must sing with exceptional strength. (2.125)

At the start of book 6 there’s an interesting moment when the queen of the gods, Juno addresses Ovid directly, describing him as:

‘O poet, singer of the Roman year,
Who dares to tell great things in slender measures…’

An interesting description of the anxiety he felt about the way elegiacs are a slender measure, and the notion that describing gods and heroes in them is a daring thing to do.

Mind you, if anyone questions his bona fides, Ovid is ready claim the special privilege of being a poet:

I’ve a special right to see the faces of the gods,
Being a bard, or by singing of sacred things.
(6.8)

Poets were thought of as sacred – the word for poet, vates, was also the word for prophet and seer – a belief echoed in Tibullus and Horace.

Ovid and Augustus

In 8 AD Augustus exiled his own daughter, Julia, when he discovered what a dissolute, adulterous life she was leading. Ovid had been part of her circle, a star of the bright young things, famed for his witty love poems and then for the scandalously successful Art of Love (published around 1 AD), which is an extended guide to picking up women and engaging in cynical affairs, preferably with married women i.e. diametrical opposite of the new stricter morality Augustus was trying to impose on the Roman aristocracy. As the translators of the Oxford University Press edition write, Ovid was tempting fate and living on borrowed time.

That said, his next work was the much more respectable Metamorphoses (published around 8 AD), a huge compendium of Greek myths and legends. And this long book leads up to an extended passage at the end, at its chronological climax, which sings the praises of Julius Caesar and Augustus. These final pages describe the wicked conspiracy to murder Julius, and then his apotheosis, his transformation into a god – a fate, the poet says in the most fulsome terms possible, which we can all confidently expect of the Great Leader Augustus as well. But first he wishes him long, long life and wise rule.

Now, in terms of Augustus’s policy of moral revival, you could argue that much of the content of the Metamorphoses is corrupting – lashings of sex and violence (and incest and torture). But a) Ovid was inheriting well-established traditional subject matter and b) the long paean to Caesar at the end was an unmistakable attempt to curry favour with the regime.

Same here, with knobs on. The Fasti opens by acknowledging Augustus’s power and that Ovid is aware that Augustus wanted epic poems celebrating his victories. Ovid goes out of his way to excuse himself and explain why he thinks himself not capable of such a high task (see the quote, above), but has nonetheless written something to praise Augustus and the regime.

Let others sing Caesar’s wars: I’ll sing his altars,
And those days that he added to the sacred rites. (1.13 to 14)

And the very third line of the poem addresses Germanicus, the handsome, brilliant and popular son of the elder Drusus, grandson of Antony, adopted son of Tiberius, and therefore grandson of Augustus. Scholars think Ovid reworked the first book in exile in order to curry favour with popular Germanicus (who had himself turned his hand to poetry when he wasn’t on military campaign in Germany) – maybe, but the rest of the poem is laced with adulation of Augustus, the great leader who has brought peace and prosperity. The entry for 13 January starts:

On the Ides in the temple of great Jupiter the chaste priest offers to the flames the entrails of a half-male ram. Every province was restored to our people [a reference to Octavius handing back authority to the people at the end of the civil wars in 27 BC, at which point the Senate awarded him the honorific ‘Augustus’] and your [i.e. Germanicus’s] grandfather was called by the name Augustus. Read through the wax images displayed throughout the noble halls: no man has achieved so great a name

Our fathers call sacred things ‘august’, ‘august’ is what temples are called when they have been duly consecrated by the hand of the priests. Augury too is derived from this word’s origin, and whatever Jupiter augments with his power. May he [Jupiter] augment our leader’s rule, may he augment his year, and may the crown of oak leaves protect your doors. [The civic crown of oak leave, granted for saving the lives of Roman citizens, was bestowed on Augustus in 27 BC and hung over the door of his house on the Palatine.]

And under the gods’ auspices, may the inheritor of so great a name, with the same omen as his father [Julius Caesar] undertake the burden of the world.

This sycophantic attitude colours every book:

The far-sighted care of our hallowed leader has seen to it that the rest of the temples should not suffer the same collapse and ruin; under him the shrines do not feel their advancing years. It isn’t enough to bind men with his favours; he binds gods as well. (2.59 to 63)

And now, when damp night induces peaceful slumbers, as you are about to pray, take a generous wine-cup in your hand and say: ‘Blessings on your gods, and blessings on you, best Caesar, father of the homeland.’ The wine once poured, let the words be well-omened. (2.635)

Long live the laurels of the Palatine: long live that house
Decked with branches of oak [i.e. Augustus’s house]
(4.953)

I’ve just realised I can give you a link to Kline’s not about Augustus, which lists every reference in the poem:

Alongside worship of Augustus and his family are recurring boomerish references to Rome’s destiny to rule the world, is a continual thread of passages promoting basic Roman patriotism in the manner pioneered by Horace and Virgil of the ‘Rome justly rules the world’ style:

Both nearest and furthest, let the world dread Aeneas’ descendants. (1. 717)

The city of Rome’s extent is the same as the world’s. (2.684)

Here Ovid has Romulus, founder, elaborately laying out the foundations for the walls of his new city and calling on the gods:

‘Let my work be done beneath your auspices.
May it last long, and rule a conquered world,
All subject, from the rising to the setting day.’ (4.830)

And of Rome more generally:

A City arose, destined (who’d have believed it then?)
To plant its victorious foot upon all the lands.
Rule all, and be ever subject to mighty Caesar,
And may you often own to many of that name:
And as long as you stand, sublime, in a conquered world,
May all others fail to reach your shoulders. (4.857 to 862)

In introductions and Wikipedia pages I’ve read that Ovid provoked the regime with his outrageous love poetry: maybe so, but reading the Metamorphoses and the Fasti makes it obvious that by 1 AD he had realised which way the wind was blowing and so packs both poems with North Korean levels of subservience to Augustus, the Great Leader, Father of his Country, the Wise Helmsman, even more so than the slavish Augustus-worship found in the Aeneid of Virgil or the Odes of Horace.

If Caesar was to take his titles from the defeated
He would need as many names as tribes on earth.

Much good it was to do him.

Who’s talking

One of the appeals of reading old or ancient literature is its oddity. If at moments the interest in sex or violence strikes us as utterly contemporary, other aspects of old literature often reveal a yawning gap between us and them; in social attitudes, in definitions of what is important or relevant or funny or tragic; and sometimes in the bare bones of storytelling.

Re. the latter, Fasti is pleasingly odd in containing a host of voices. First of all the poet addresses Germanicus in his opening dedication before going onto frequently address the reader as ‘you’, buttonholing us, telling us not only stories about gods and feasts but all about his research, how he found information in old libraries or by interviewing the priests.

But, a little more unexpectedly, the text also contains what purport to be the voices of gods themselves. Thus as early as book 1 line 100 the god Janus appears in Ovid’s study and talks to him directly. Subsequently, numerous other gods appear and speak to Ovid directly, and even submit to questioning from him about odd customs and traditions.

But there are passages where, despite the limpid OUP translation by Anne and Peter Wiseman, I had no idea who was talking.

The months

Originally the Romans had 10 months. In book 3 Ovid speculates this night be because we have ten fingers, count to ten and then start again (i.e. the decimal system) or because women give birth in the tenth month. Originally March and April started the year, followed by May and June and the remaining months were numbers – quintilis, sextilis, September, October etc – where quint means five, sext means six, sept means seven, oct means eight etc. At some point January and February were added at the start of the year to bring it up to 12 months.

January

Ianua is the Latin for door. Janus was the primeval Roman god of doorways, entrances, ends and beginnings. So it makes perfect sense that they named the first month of the year after him. Janus makes an appearance in the poem, answering a series of the poet’s questions about his origins, the nature of the calendar and more. Stories:

  • after the Romans have stolen their women, the revenge assault by the Sabines led by Titus Tatius on the Palatine hill, which they seize through the treachery of the young woman, Tarpeia, who they then crush to death with their shields
  • Priapus’s attempts to rape the nymph Lotis
  • the story of Evander sailing to Latium and his mother’s prophecy of the rise of Rome – Evander was the son of Carmentis (one of the Camenae or prophetic nymphs) and Mercury. They lived in Arcadia, in Greece, before sailing to Italy and founding the city of Pallantium, before the Trojan war, before Rome was dreamed of. He brought his Arcadian gods to Italy.
  • Hercules, en route back from Spain, having his cattle stolen by Cacus, finding them and killing Cacus – explaining the origin of the ara maxima altar dedicated to Hercules, in the middle of Rome

February

The Romans came to writing history (and other literary genres) late, copying their first efforts directly from the Greeks who were centuries ahead of them. One result of this was great uncertainty about the origins of Roman traditions, customs, festivals, landmarks, even names. So on one level the poem is an antiquarian investigation.

Ovid knows his Roman forefathers called the means of purification februa and pieces of wool used in rituals are called februa and the branch which covers a priest’s brow in a ritual. Stories:

  • the story of Arion, a legendary Greek poet, who’s captured by pirates, jumps overboard and is rescued by dolphins
  • 11 February: the story of Callisto, turned into a bear by Diana for getting pregnant by Jupiter who, years later, encounters her son out hunting who is about to kill her with bow and arrow (she is a bear) when Jupiter turns them both into constellations (Ovid told this story in Metamorphoses 2)
  • the battle between the Fabii (followers of Remus) and the Veii (followers of Romulus
  • why the constellations of the Raven, the Snake and the Bowl are together in the sky
  • why the runners in the festival of the Lupercal run naked round Rome
  • the comic tale of Faunus’s attempt to rape Omphale, Queen of Lydia and (here) mistress of Hercules
  • why the cave on the hill is called ‘Lupercal’ i.e. the story of the Vestal virgin Silvia, who was made pregnant by Mars and ordered by her scandalised uncle to abandon her newborn twins in a boat on the flooded Tiber; this comes to rest in a tree and the twins are miraculously suckled by a she-wolf
  • February 14: the myth of Corvus, Crater and Hydra
  • the origin of the worship of Lucina, goddess of childbirth
  • February 17: the apotheosis of Romulus (Ovid told this story in Metamorphoses 14); once deified, Romulus was renamed Quirinus, which caused me a lot of confusion till a note in Kline explained it (similarly confused that Quirites was the name of an ancient Italian tribe, the origin of the Romans, so frequently used as an alternative name for them)
  • origin of the so-called ‘fools’ festival’
  • story of the naiad Lara who went blabbing about one of Jupiter’s lady loves, so Jupiter had her tongue torn out and her exiled to the underworld, but Mercury raped her on the way and she gave birth to the twin Lares who guard crossroads
  • 21 February: End of the Parentalia, the Festival of the Dead
  • 27 February: The Equirria or Horse Races
  • rites and traditions surround the god of limits and borders, Terminus
  • February 24: An extended version (lines 685 to 853) of the events leading up to the expulsion of the last king of Rome, Tarquin the Proud: Tarquin’s son, Sextus, raped Lucretia, the wife of a friend of his, who, next day, confessed that she’d been raped to her husband and father before killing herself – hence rage against the Tarquin family, expulsion, Rome becomes a republic. (Sexual transgression is profoundly woven into the origin stories of Rome – the rape of the Sabine women, the rape of Lucretia).

March

The month of Mars derives from the Latin ‘Martius mensis’, ‘month of Mars’, the genitive of Mars being Martis. March was originally the first month of the Roman year, a number of customs mark a new beginning in March, plus the months are numbered as if starting from March (March, April, May, June, Quintilis, Sextilis, September, October, November, December).

It wasn’t until Julius Caesar undertook serious research into the calendar that he enforced a fundamental revision, giving it 12 lunar months and making a year last 365 days, with an additional day every 4 years i.e. pretty much the system we use today.

  • an extended description of Romulus, starting with the scene by the riverside when the vestal virgin Sylvia falls asleep and is raped by Mars, becomes pregnant, her angry uncle Amulius king of Alba insists she leaves the twin boys exposed to die, the she wolf, the building of Rome etc etc – once triumphant, Romulus promises to make March the first month of the Roman year
  • the story of the shield that fell from heaven
  • the story of Ariadne, abandoned by Theseus on Naxos, she is rescued by Bacchus, called by his Roman name Liber (son of Semele); but when Liber goes to India, he returns with a new lover; so the story is about Ariadne’s recriminations (‘Let no woman trust a man!’) which guilt Liber into setting her among the stars (this soliloquy of a wrong woman reminds me of the Heroides and the same kinds of soliloquies in the Metamorphoses)
  • origin of the festival of Anna Perrenna – Ovid derives it from Dido’s sister, who has a series of colourful adventurers after Aeneas leaves and Dido kills herself, before fetching up on the shore of Latium, where she’s greeted and welcomed by Aeneas but his wife, Lavinia, suspects he’s having an affair, so a vision appears telling Anna to flee before Lavinia can take revenge and Anna flees and is swept away by the river Numicius
  • OR Anna Perenna is derived from the time the plebs seceded from Rome, set up on a hill but were running out of food, but an lady named Anna kept them supplied with bread. Mars asks her to help him seduce Minerva and Anna keeps promising to help him but herself turns up in his bedroom. This, apparently, is why bawdy stories are told at the festival of Anna Perenna – see what I mean by confusing? Obscure?
  • brief mention that it was on the Ides of March (i.e. the 15th) that Julius Caesar was murdered: his adopted son was revenged on the assassins at Philippi and other battles
  • the reason why cakes are sold on the festival of Bacchus, namely the comic story of Silenus searching for honey and getting stung
  • origin of the Quinquatrus, the five-day festival of Minerva celebrated from 19 to 23 March
  • 23 March: the Tubilustria, the festival of the purification (lustrum) of trumpets
  • 30 March: Romana Salus, the personification of the Health and Safety of Rome

Mars himself speaks to Ovid (as Janus had in book 1) giving a brief review of Rape of the Sabine Women i.e. local tribes wouldn’t intermarry with the nascent Roman (male) community so Romulus invited them to the Consualia games then abducted their marriageable women. Like all the stories it is told in a tangential way, key bits are omitted or treated as if they’ve happened without being narrated. I think the Wiseman translation is very literal, gives much of the text in Ovid’s original present tense, and this also contributes to the sense of dislocation and broken narrative.

Indeed, the focus of the Sabine Women narrative is not the rape, or the marriages or impregnations, it is the moment a year or so later when the tribes come in arms to reclaim their women and the moment when the women stand between new husbands and outraged fathers and brothers, holding up their babies and asking for peace.

April

The later Roman months are formed by adding the suffix -ilis (as in Quintilis, Sextilis), so Ovid derives the Latin word for this month, Aprilis, from the first syllable of the Greek name of Venus i.e. Aphrodite = Apr + ilis. But it could also derive from the Latin verb to open, aperire, this being the time when buds and blossoms first open.

Just as other gods appear to Ovid, here Venus appears for some light banter while Ovid explains (yet again) that in his young youth he wrote lightly of love, but now has turned his attention to more serious subjects.

Ovid explains how Venus made all beings love their mates. No Venus, no reproduction, no life on earth.

She gave the crops and trees their first roots:
She brought the crude minds of men together,
And taught them each to associate with a partner.
What but sweet pleasure creates all the race of birds?
Cattle wouldn’t mate, if gentle love were absent.
The wild ram butts the males with his horn,
But won’t hurt the brow of his beloved ewe.
The bull, that the woods and pastures fear,
Puts off his fierceness and follows the heifer.
The same force preserves whatever lives in the deep,
And fills the waters with innumerable fish.
That force first stripped man of his wild apparel:
From it he learned refinement and elegance.

Wherefore:

Goddess most fair, look always with a kindly face on the descendants of Aeneas, and protect your young wives, so numerous.

Of course Julius Caesar claimed his family, the Julii, derived from Venus: Venus bore Aeneas, whose son, Ascanius, was also known as Iuli; Iuli fathered the line that led to the Vestal Virgin Ilia, who was impregnated by Mars to give birth to Romulus and Remus. So Romulus managed to have Venus and Mars as progenitors – and Ovid gives a thorough description of both lineages.

April 4: The Megalesian Festival of Cybele, the ‘Idaean Mother’ from her original holy place, Mount Ida. Ovid asks questions about her rites and customs which are answered by one of her grand-daughters, Erato, the Muse of (erotic) poetry, thus:

  • why is the feast of Cybele accompanied by rattling music, beating shields with sticks etc? Because it commemorates the distracting din kept up by the Curetes who protected baby Jupiter from his vengeful father, Saturn

The story of Attis, a handsome youth who pledged his love to Cybele but then fell in love with someone else; Cybele turned her rival into a tree and Attis, in self-disgust, cut off his penis as do his followers.

The story of how a statue of the Great Mother (Cybele) probably a meteorite, was brought from Greece to Rome and enshrined in the centre of the city.

The story of Claudia Quinta, reputed a loose woman who disproves it by single-handedly pulling the rope and freeing the ship carrying the statue of Cybele from being run aground in the Tiber.

Erato explains that the Megalesia are the first games because Cybele gave birth to the gods and she was given the honour of precedence.

April 12: The Games of Ceres, celebrating the invention of agriculture

Ceres delights in peace: pray, you farmers,
Pray for endless peace and a peace-loving leader.

Ovid tells the story of Persephone being abducted by Dis and taken off to the underworld – which he had told in Metamorphoses book 5 – but gives it a twist by describing at great length the experience of the grieving mother (Ceres) searching everywhere for her daughter until taken in by a poor old mortal couple, then being told she has been abducted and married to Dis

April 15: The Fordicidia – the origin of the festival during which pregnant heifers are killed and sacrificed: it all stems back to an agricultural crisis during the time of Numa Pompilius and a prophecy that sacrificing pregnant heifers would end it

April 19: The Cerialia – the festival and games of Ceres; foxes are loosed carrying burning torches on their backs in memory of a legendary farmer who tried to burn a fox but it escape and carried the flames into his fields.

April 21: The Parilia – the Festival of Pales. Pales was the pre-Roman goddess of shepherds. Rome was founded on the day of her festival, the Parilia, so Ovid wonders what the customs associated with the feast (washing hands in dew and leaping over lines of wheat set on fire) can have with the founding.

April 23: The Vinalia – a wine-festival, dedicated to Jupiter and to Venus. Ovid derives it from the time of Aeneas, when Turnus, in order to win mighty Mezentius to his side, pledged half his wine harvest; Aeneas, to win the support of Jupiter, pledged to the god the wine from his vines: so it is a festival of wine dedicated to Jupiter.

April 25: The Robigalia – the festival of the goddess Mildew (robigo) personified. Ovid learns from a priest why they sacrifice the entrails of a sheep and of a dog.

April 28: The Floralia – the feast and rites of Flora, celebrated on into May.

May

Ovid confesses to being unclear about the derivation of ‘May’. He asks the Muses to help. (In case it’s slipped your mind, the nine Muses are the virgin daughters of Jupiter and Mnemosyne (Memory). They are the patronesses of the arts, being: Clio (History), Melpomene (Tragedy), Thalia (Comedy), Euterpe (Lyric Poetry), Terpsichore (Dance), Calliope (Epic Poetry), Erato (Love Poetry), Urania (Astronomy), and Polyhymnia (Sacred Song)). He gets three possible explanations:

1. Polyhymnia, the Muse of Sacred Song, gives a brief recap of the creation of the universe from the four elements (water, earth, wind, fire) and goes on to derive May (Maius) from Majesty (Maiestas), who is the daughter of Honour and Reverence. How Jupiter repelled the rebellion of the Giants against heaven, and so preserved Majesty who, ever since, attends him, and attends great men on earth, such as Numa and Romulus.

2. Then Urania the Muse of Astronomy takes over. She explains the possible origin of the month May (maius) from the City elders or ancestors (maiores). On this theory, the following month, June, would be named for young men (iuvenes).

3. Then Calliope, muse of Epic Poetry, gives a grander explanation, linking the month to Maia, one of the Pleiads. (The Pleiads, also known as the Seven Sisters, were the daughters of Atlas the Titan and Pleione the naiad.) Maia slept with Jupiter and bore him Mercury. May is named in honour of Maia.

Flora, the goddess of Spring and of flowering and blossoming plants, explains the origin of her festival of the Floralia which starts on 28 April and continues to 3 May: how she was raped by Zephyrus – a long description of her powers, and her role helping Juno become pregnant with Mars. She plays the same role as Janus in book 1 and Venus in book 4 i.e. appears to the poet and answers his questions about ancient festivals and place names in Rome. Her festival is associated with prostitutes and lights in the evening, joy, colour, fecundity.

May 3: story of Hercules visiting Chiron on Mount Pelion, and the accident whereby one of his poisoned darts killed the centaur, much to the distress of Achilles, his ward – because on this night the constellation of Chiron appears.

May 9: The Lemuria – the festival of the wandering spirits of the dead, called lemures, who visited their old homes, and were placated by offerings of black beans signifying the living. Ovid summons Mercury to explain, who (a typical story within a story) then relates how the ghost of Remus appeared to haunt the old couple who cared for Romulus and Remus (Faustulus and Acca). When the couple told Romulus about this ghostly appearance he named the day after his brother, the Remuria – Ovid suggesting this was also a basis for the Lemuria.

May 11: Jupiter, Neptune and Mercury are wandering the earth disguised as mortals. An old man, Hyrieus, takes them in and offers them his meagre hospitality. They offer him a wish. His wife is dead but he wants to be a father. Ovid (frustratingly) skips over the key moment but I think the story goes the three gods peed on an ox-hide in the old man’s hut which became pregnant and 9 months later gave birth to Orion. (The significance of the pee is that Ovid says Orion’s original name was Urion, connected to ‘urine’; in other words, it is a folk etymology). Orion grew into a mighty hunter and protector of Latona (mother of Apollo and Diana by Jupiter). After various adventures, Orion tries to protect Latona against a giant scorpion: both are killed and set among the constellations.

May 12: Mars descends to heaven to admire the temple built to him by Augustus – this segues into praise of Augustus for recovering the legionary standards lost by Crassus to the Parthians.

May 14: The day before the ides is marked by the rise of the star sign Taurus which Ovid associates with the myth of Jupiter changing himself into a bull in order to abduct Europa from the seashore where she was dancing with her attendants. Some say the star sign is the shape of that bull; others says it is the sign of Io, who Jupiter raped then turned into a heifer to conceal from angry Juno.

May 14: On this day Romans throw effigies of humans into the Tiber. Why? Ovid gives one explanation, that Jupiter ordered the Romans’ ancestors to throw two people into the river each year as tribute to Saturn; until Hercules his son arrived and instructed the Romans to throw effigies, not real people, into the river. Ovid gives another interpretation, that young men used to throw old men into the river to steal their votes. So he asks the river Tiber itself to explain, and the river himself appears (as does Janus, Venus, the Muses et al) and gives a variation on the story: that after Hercules was returning through Italy and killed Cacus (for stealing his cattle) many of his companions refused to continue on the long journey back to Greece. When one of them died he asked for his body to be thrown into the Tiber to carry his spirit back to his homeland. But his son disliked the idea, buried his body properly, and threw an effigy made of dried rushes into the river instead. Which founded the modern ritual. Such is the river Tiber’s version at any rate.

May 15: the Ides – the day the temple of Mercury (messenger of the gods, patron of shopkeepers and thieves) facing the Circus was founded, in 495 BC. His were among the rites brought from Greek Arcadia to Latium by the legendary king Evander. Ovid gives a satirical ‘prayer of the shopkeeper’, taking water from Mercury’s fountain, sprinkling his goods with it and hoping to cheat all his customers!

May 20: Ovid asks Mercury to explain to him the origin of the constellation of the twins, Castor and Pollux, also known as the Gemini – because on this day the sun enters that constellation.

May 23: The Tubilustrium, the festival of the purification (lustrum) of trumpets (tubae). On this day the trumpets Vulcan is ultimately said to have made are ritually cleansed.

June

As with May, Ovid puts forward several theories for the name of this month:

1. Queen of the gods Juno, appears to him to propose the theory it is named after her, goes on to explain Mars consigned ‘his’ city to her care. This explains why there are a hundred shrines to her throughout Rome.

2. Hebe, wife of Hercules, claims the month derives from when Romulus divided the population of Rome into elders (maiores) to whom the previous month (May) is devoted, and young men (iuvenes) for whom June is named.

3. The goddess Concord explains that when Romulus made peace with Tatius, king of the Sabines (after stealing his young women) the two peoples were united (iunctus) and that’s where the name comes from.

June 1: Kalends – the legend of Proca, future king of Latium, attacked by screech owls as an infant five days old, saved by the magic of the nymph Cranaë

June 8: A sanctuary to the goddess Mind or Courage was vowed by the Senate after the defeat by the Carthaginians at Lake Trasimene in 217 BC.

June 9: The Vestalia – festival of Vesta, daughter of Saturn, the goddess of fire, the ‘shining one’ also identified with the earth. Every hearth had its Vesta, and she presided over the preparation of meals and was offered first food and drink. She was served by the Vestal Virgins, six priestesses devoted to her service. The Virgins took a strict vow of chastity and served for thirty years. They enjoyed enormous prestige, and were preceded by a lictor when in public. Breaking of their vow resulted in whipping and death. There were twenty recorded instances in eleven centuries.

The comic story of how Priapus tries to rape the sleeping Vesta but at the crucial moment she is woken by a braying donkey.

The legend of how an image of Pallas Athena (Minerva in Roman mythology), the palladium, fell to earth near Troy and was preserved in their central temple and Troy could never fall while it remained there; so that in a famous escapade, it was stolen by the two Greek heroes Ulysses and Diomedes. However, a parallel and contradictory legend had it that the palladium was brought from Troy to Rome by Aeneas and is now stored in the temple of Vesta.

For reasons I didn’t understand Ovid tacks on the fact of Crassus losing the famous standards in Parthia, a story only worth telling to, once again, praise Super Augustus:

Crassus, near the Euphrates, lost the eagles, his army,
And his son, and at the end himself as well.
The goddess said: ‘Parthians, why exult? You’ll send
The standards back, a Caesar will avenge Crassus’ death.’

June 11: The Matralia, the Festival of Mater Matuta, also known as the festival of good mothers. Ovid identifies Matuta with Ino and tells a string of legends around Ino, and then a sequence of semi-historical events which explain various landmarks in Rome, none of which I understood.

June 13: Ides – and festival of the Lesser Quinquatrus. Minerva, in the form of Tritonia (from her origins near Lake Triton in Libya) explains aspects of this festival to her, in particular and long and convoluted story about why the festival is accompanied by flute playing

June 15: The sweepings of the shrine of Vesta are thrown into the Tiber and washed to the sea

June 19: Pallas begins to be worshipped on the Aventine

June 21: The myth of Hippolytus, dragged to his death by his enraged chariot horses. Ovid tells it because dead Hippolytus was revived by the founder of medicine, Aesculapius, who Jupiter zapped for resurrecting the dead; Apollo insisted his dead son be made a deity, and so he was set among the stars, with the name Ophiucus; and this is the day that constellation rises

June 22: Bad luck: on this day Flaminius defied the oracles in 217 BC and was defeated by the Carthaginians at Lake Trasimene

June 23: Good luck: on this day Hasdrubal, Hannibal’s brother, fell at the battle of Metaurus in 207 BC

June 24: The festival of Fors Fortuna, ancient pre-Roman goddess of Fate. A comprehensible passage:

Quirites [i.e. Romans], come celebrate the goddess Fors, with joy:
She has her royal show on Tiber’s banks.
Hurry on foot, and others in swift boats:
It’s no shame to return home tipsy.
Garlanded barges, carry your bands of youths,
Let them drink deep of the wine, mid-stream.
The people worship her, because they say the founder
Of her shrine was one of them, and rose from humble rank,
To the throne, and her worship suits slaves, because Servius
Was slave-born, who built the nearby shrines of the fatal goddess.

Servius Tullius being the legendary sixth king of Rome, son of Vulcan and Ocresia of Corniculum. The Roman historian Livy depicts Servius’ mother as a captured Latin princess enslaved by the Romans; her child is chosen as Rome’s future king after a ring of fire is seen around his head (Livy 1.39). Killed by his son-in-law Tarquin the Proud.

June 30: The final entry in the text we have has Ovid have the muse of history, Clio, address us and praise Lucius Marcius Philippus for restoring the temple of Hercules Musaeum (of the Muses) in the reign of Augustus. This Philippus had a daughter, Marcia, who became the wife of Paullus Fabius Maximus, from whose household Ovid’s own third wife came and who was a friend and patron of Ovid. Ovid has Clio say that Marcia’s:

beauty equals her nobility.
In her, form matches spirit: in her
Lineage, beauty and intellect meet.

And then point out that Augustus’s aunt (his mother’s sister) was married to that Philip:

‘O ornament, O lady worthy of that sacred house!’

And with this final act of sycophancy, the Fasti, as we have it, in its unfinished form, ends.

Comparison of editions

About half way through I got very fed up with the OUP prose translation by Anne and Peter Wiseman: the lack of explanations and good notes made much of the poem incomprehensible. One of the problems with the poem is that each month is divided into sections. The section breaks for each separate day are clearly marked in the Wiseman, but not the breaks, within the days, into different subjects or stories.

Therefore I strongly recommend the verse translation by A.S. Kline. Kline does divide each book into sections with big headings telling you what the hell is going on. I found this invaluable. Even more usefully, Kline has an interactive Index of Names, so you can simply click on them as they occur in the text to go to a clear explanation of an individual or the many festivals and customs mentioned. A useful aspect of this is Kline lists in this Index all the places where a character (or festival) occurs, with a few phrases indicating how it’s referred to or what its relevance is at each of these mentions. This helps the reader develop an understanding of the matrix of references which tie the poem together.

Breaking point came as I struggled to understand what was going on in the 15 March entry for book 3 of the Wiseman version. Even reading all their notes I couldn’t figure it out. Whereas one click of the Kline version took me to a note explaining that:

Anna Perenna is a personification of the eternal year and a manifestation of the Great Goddess. Her feast was celebrated at the first milestone on the Flaminian Way, where there was a sacred grove. Her worship began in March. Ovid derives her from Anna the sister of Dido, Queen of Carthage, and tells the background story.

There. See how useful that is. Now I totally understood what I was reading about. The Wiseman edition has notes but each one is isolated, small and specific. Ultimately, I found them useless. The Kline ones are marvellously clear and full, and they interlink with each other to build up a network of references and explanations so very quickly you can find out everything you need to know to understand and enjoy the poem. No comparison.

Conclusion

I found this the least interesting or rewarding of Ovid’s books: the astrological stuff is largely incomprehensible and goes completely unexplained by either Wiseman or Kline. Even one diagram of the night sky and Zodiac would have gone a long way to explaining the location of the various star signs.

Some of the shorter entries about Roman customs are likewise so obscure as to be incomprehensible. The mythological stories in each month are, on the whole, told less effectively than in the Metamorphoses and they are often told in a tangential way which makes them oddly unsatisfying, Ovid deliberately skipping central aspects of the story. (Two exceptions are the sorrowful wanderings and lamentations of three women, Anna, Ariadne and Ceres: as we saw in the Heroides and Metamorphoses, Ovid had a sympathetic understanding of the sadness of women.)

But I found Ovid’s entire manner and approach confusing. I like clarity of layout and presentation and so was continually put off by Ovid’s rambling approach, the lack of logic in the linking of disparate elements, and then the obscurity in presentation of the facts. You have to work really hard, and check the Wiseman notes and the Kline notes, and reread entire passages, to really get a handle on what’s going on.

Ovid’s grammar is often obscure. Time and again I found myself reading pages where ‘he’ or ‘she’ was doing or saying something and realised I had no idea who ‘he’ or ‘she’ was and had to track carefully back through the text to try and identify this new protagonist.

This obscurity isn’t helped by Ovid’s habit of referring to key figures as the son or daughter of so-and-so: when he writes ‘and the daughter of Semele spoke’ you have to find the nearest note to remind yourself just who the daughter of Semele is and why she’s relevant to the month we’re supposedly learning about and what she’s doing in the particular story you think you’re reading about. This happens multiple times on every page and eventually becomes very wearing. It’s hard work.

For me the most vivid theme in the poem was Ovid’s shameless brown-nosing to the Great Leader Augustus, which comes over as so craven and arse-licking as to be unintentionally funny. A handful of stories aside, this slavish obsequiousness is my enduring memory of the Fasti.


Credit

Ovid’s Fasti, translated by Anne and Peter Wiseman, was published by Oxford University Press in 2011 (originally under the title Ovid: Times and Reasons). Prose quotes are from the 2013 OUP paperback edition. Verse quotes are from the 2004 verse translation by A.S. Kline.

Related links

Roman reviews

Rubicon: The Triumph and Tragedy of the Roman Republic by Tom Holland (2003) – 1

High speed and racy

As the corny ‘triumph and tragedy’ subtitle suggests, Holland isn’t aiming at originality or depth. He is aiming at writing a gripping, gung-ho, boys’ own adventure narrative history of the Roman Republic, and he does it very well indeed. Rubicon won a history prize, was shortlisted for several others, and opens with no fewer than five pages of laudatory reviews from a host of famous historians and authors (Ian McEwan, A.N. Wilson, Beryl Bainbridge Joanna Trollope), many of whom chose it as their book of the year. It was even described as ‘gripping’ by Boris Johnson, than which there can be no higher praise.

Despite all this puffery, for the first 40 or so pages I was quietly horrified at the casual speed with which Holland skips through Rome’s prehistory and early history:

In a memorable manoeuvre on page 6, we are in the 360s BC in one sentence and then, two sentences later, in the 260s BC. A century flashes past in the blink of an eye.

Rome’s epic conflict with Carthage, the three Punic wars which lasted off and on from 264 and 146 BC, are dispensed with in just two pages (7 and 8) with the third and final Punic war and the destruction of Carthage knocked off on just one page (page 34). By page 10 it is already the 140s BC and Rome has conquered Macedon (the most important kingdom in Greece), Sicily and a good deal of Spain i.e Holland has skipped over400 years of history in a few pages.

The Achaean War, which marked the final ascendency of Rome over Greece and climaxed in the brutal destruction of Greece’s most prosperous city, Corinth, in 146 BC (the same year Carthage was razed to the ground) is dealt with thus:

Meanwhile, just in case anyone was missing the lesson, a Roman army spent the same spring of 146 rubbing it into the noses of the Greeks. That winter a ragbag of cities in southern Greece had presumed to disturb the balance of power that Rome had established in the area. In a war that was over almost before it had begun, a Greek army was swatted like a bothersome wasp, and the ancient city of Corinth reduced to a heap of smoking rubble. (p.35)

As you can see, instead of detail or analysis the reader gets a cheerfully brisk, slangy summary, which sounds like a stagey narrator of a novel, mixing a kind of tabloid journalism with dated schoolboy slang (‘rubbing their noses in it’). ‘A Greek army was swatted like a bothersome wasp.’ How would you characterise that sentence? Prep school patois? Anyway, the book is like this from start to finish, written in a deliberately irreverent, casual, prep school slang and hyper-vivid vernacular. No wonder Boris liked it so much.

I thought Mary Beard’s history of Rome often skipped through military and political events without fully explaining them, but Beard feels like the Encyclopedia Britannica compared with Holland’s speed of light race through Rome’s early history.

The last century of the Republic

Things begin to make sense around page 40 when you begin to realise that Holland is very much not writing a complete history of the entire Roman Republic (509 to 31 BC). Indeed, Holland has skipped through the 650 or so years between Rome’s (legendary) founding in 753 down to the 90s BC in little more than 40 pages. (An approach confirmed by the timeline at the end of the book: this is seven pages long and whereas the first page covers the 620 years from 753 to 133 BC, the remaining six pages settle down and cover 123 BC to 14 AD in granular detail. There’s the strategy of the book, right there.)

No, it’s not at all a history of the Roman Republic – it’s a racy account of the Republic’s final century from, say, the murder of Tiberius Gracchus in 133 down to Octavian’s victory over Mark Anthony in 31 BC.

Why? Because:

  1. the last 100 years of the Roman republic is the period we have by far the best documentation for
  2. during which we know most about the characters of political leaders, because they and their supporters or enemies left copious writings, histories, speeches and letters
  3. and it’s also by far the most dramatic period, when then republican system began to break down, leading to a series of dictators and civil wars

The last twenty years of the Republic are the best documented in Roman history… (p.xxv)

Holland’s account deliberately skips the legendary founding (753), the era of kings (753 to 509), the expulsion of Tarquin the Proud (509) and the long evolution of Rome’s complex political and military administration (500s to 140s), in order to get to the juicy stories, melodramatic events and larger-than-life characters of its ill-fated last century.

Thriller style

Holland or his publishers realised there was a gap in the market for a history of Rome written as page-turning thriller. It really is written in a kind of prep school variety of lurid airport novel prose. As well as processing the content, it was entertaining to try and categorise some of the effects involved:

Ending paragraphs with a sentence. Then completing it in the next paragraph, for dramatic effect

  • No wonder that Sulla loathed him. / Loathed him and dreamed of winning the same greatness that Marius had won. (p.65)
  • Free Gaul prepared itself for war. / As did Caesar. (p.245)
  • Whatever happened the Republic would endure. / Or so everyone assumed. (p.257)
  • It was Caesar who had taught the Gauls what it meant to be a nation. Now that achievement threatened to destroy him. / Or so it seemed. (p.278)

Melodrama

  • Devastation shadowed the Mediterranean. (p.34)
  • The legions moved in for the kill. (p.34)
  • It was a moment pregnant with menace. (p.73)
  • The resulting goldrush was soon a stampede. (p.42)
  • Long-held grudges, never entirely extinguished, flared back into flames. Warfare returned to the Samnite hills. (p.50)
  • Various tribunes began to strip Lucullus of his provinces one by one, snapping at him like wolves on the trail of a wounded beast. (p.165)
  • The news spread like wildfire. (p.256)
  • Senators on the make, their nostrils filled with the scent of power, scrabbled for advancement. (p.260)
  • But still the whisperings would not be silenced. They could be heard throughout the feverish, troubled capital. (p.289)
  • As the Republic tottered, so the tremors could be felt throughout the world. (p.313)

Bombastic descriptions

  • Throughout the monarchies of the East, assorted royal poodles would jump whenever the Romans snapped their fingers… (p.37)
  • The arteries of empire were hardening with gold, and the more they hardened, so the more Rome squeezed out. (p.42)
  • The cities groaned under punitive exactions; the social fabric was nearing collapse; along the frontier, petty princelings snarled and snapped. Over the wounds of the ruined province [Asia in the 80s BC] Roman flies buzzed eagerly. (p.155)
  • The longing of the Romans for glory, which burned brightly within them and lit their city and indeed their entire empire with its flame, also cast flickering and treacherous shadows. (p.206)
  • The scent of [Pompey’s] failure hung like carrion-perfume over Rome. In the Senate scavengers whined and snarled with excitement. (p.256)

Pop psychology

  • Sulpicius was not a man lacking in principle. Causes mattered to him, even to the point of destruction. (p.67)
  • Pompey always had a nose for where the richest opportunities might lie. (p.91)
  • As ever with [Sulla], opportunism was the obverse of an icy conviction. (p.101)
  • Little could happen in Rome of which Crassus was not immediately aware, sensitive as he was to every tremor, every fluttering of every fly caught in his web. (p.140)
  • Pompey could fuss with territories as though they were counters on a gaming board, rearranging them as he pleased, handing out crowns, abolishing thrones, the still-boyish master of the fates of millions. (p.179)
  • As the two rival armies sparred nervously with each other, jabbing here, feinting there, [Anthony] was always in the thick of the action, dashing, tireless, the most glamorous and discussed man on either side. (p.319)
  • The female of the Ptolemaic species had always been deadlier than the male. (p.328)

And the sometimes obsessive iteration of stock phrases

  • The Venetian fleets, taken by surprise, were wiped out. (p.273)
  • The invaders were summarily wiped out. (p.273)
  • The garrison of one legionary camp was ambushed and wiped out. (p.277)
  • The senators in Pompey’s train, impatient for action, wanted Caesar and his army wiped out. (p.320)

Above all Holland’s really obsessive reiteration of his central idea, repeated literally hundreds of times, that all Roman aristocrats were bred and trained and lived for ‘glory’ – a word which appears on every other page.

It is Roman history rewritten by Lee Child. Or maybe by the scriptwriters of Dallas, with an occasional dash of Barbara Cartland or Jilly Cooper or writers who glory in posh, stereotyped and simplified characterisation.

A tiny epitome of this is Holland’s frequent use of the word ‘whore’. In the olden days we described these as ‘prostitutes’ and I remember the good work of the English Collective of Prostitutes back in the 70s and 80s in trying to change the law to protect its members. In our value-neutral, woke times we nowadays refer to them as ‘sex workers’. Holland’s insistence on using the word ‘whore’ is a small symptom of his determination not to write some fuddy-duddy, academic tome but a rollicking Texas barnstormer of an airport novel, where men are men and women are either high society hostesses or whores, goddamit!

  • The necropolises that stretched towards the coast and the south, along the Appian Way, were notorious for muggers and cut-price whores. (p.14)
  • [Naples] ancient streets had recently begun to fill with tourists, all of them keen to taste the Greek lifestyle – whether by debating philosophy, complaining to doctors, or falling in love with a witty, well-read whore. (p.48)
  • Throughout his life Sulla deployed his charm as a weapon, on politicians and soldiers as much as on whores. (p.70)
  • Sulla, who had spent his own twenties running after whores… (p.103)
  • It would have been as insulting for Cato to be labelled a demagogue as for a matron to be confused with a whore. (p.233)

Key players

But precisely because he does focus entirely on the action-packed 1st century BC, and dwells on the lurid and blood thirsty and over-the top personalities of the key players, you do certainly emerge (slightly punch drunk) with a much more vivid sense of the characters of the successive strong men who plunged the Republic into civil wars and internecine bloodshed.

In Holland’s account the swing year is 89 BC, a year of two wars. In Italy the widespread revolt of the Italian allies and confederates against Rome, demanding equal rights and freedoms under the law, had amounted to a cruel civil war, with ethnically identical Italian people massacring each other the length and breadth of the peninsula.

But the so-called Social War coincided with the revolt of King Mithradates of Pontus in Anatolia, which hugely raised the stakes. For a ruling class constantly athirst for glory, the prospect of victory in the Social War overlapped with the potentially huge riches to be won by whoever was chosen to go and reconquer the East.

Gaius Marius makes his first appearance on page 56 as the 60-year-old leader of the Roman army sent against the Italian rebels during the Social War, 91 to 87 BC. Marius was fabulously rich and successful, having held the consulship a record six times (p.65).

Gaius Pompeius ‘Strabo’ (p.58) ‘treacherous and brutal’ (p.117) very unpopular in Rome but led successful campaign against the Italians and so was a necessary ally for Sulla.

Lucius Cornelius Sulla (p.62) took over command in the Social War from Marius, leading a huge army of 13 legions which besieged and massacred the Italian rebels.

It’s with this cast that series one of Rubicon – having scooted through the previous 500 years of Roman history in the blink of an eye – really gets under way. For as Sulla brought the Social War to an end he fell into rivalry with his old commanding officer, Marius, about who would lead the army to Asia to defeat Mithradates. Sulla was elected war leader, but Marius politicked against him.

Sulla’s first march on Rome Briefly, Sulla was still campaigning against the Italians when he received the news that command of the army about to be sent to the East to fight Mithradates, and which he had lobbied hard to be given, had been rescinded and given to his arch rival, Marius. Not only that, but the staff officer who brought the message was to replace him in his command against the Italians. When Sulla announced this to his assembled troops and introduced the staff officer his men promptly stoned the messenger to death and clamoured for Sulla to lead them on a march on Rome. No Roman had done this before. Armies were meant to be in the trust of a consul, until he was replaced and handed over command.

The model of insurrection Sulla marked the advent of a completely new type of conflict, war, leadership and politics. The later civil war between Caesar and Pompey and then between Caesar’s assassins and the second triumvirate, followed the model of military insurrection, seizure of the capital and paying off of personal scores established by Sulla. There are two eras in the history of the Republic – Before Sulla’s march on Rome in 88 BC, and Afterwards (p.71).

Sulla’s coup Sulla busted laws and conventions by a) leading his legions on Rome b) crossing the holy boundary, the pomerium, within which no Roman was meant to bear arms (p.72) c) actually sacking the city, commanding his troops to retaliate with fire arrows against civilians chucking roof tiles down on them. And once he had established martial law and set his soldiers at all key points d) he set about executing his opponents. Lists were published and opponents hacked down in public buildings or the streets.

Sulla’s arch enemy Marius fled south and then across the sea to Africa, where he planned a comeback and revenge.

Lucius Cornelius Cinna was one of the two consuls elected in 88 BC after Sulla had taken Rome. Cinna publicly criticised Sulla but then was forced to make a pledge, along with his fellow consul Octavius, not to remove any of Sulla’s legislation (p.70).

Having massacred his opponents or driven them into exile, Sulla finally sailed with his army for the East to deal with Mithradates’ rebellion. Cinna, one of the two consuls he left behind, promptly reneged on his promise not to tamper with Sulla’s laws but was forced out of Rome by his fellow consul Octavius who stayed loyal to his absent master. Once Sulla was out of Italy, Marius returned, joined forces with Cinna, and they marched on Rome and seized power. Cinna’s fellow consul, Octavius, was hacked down in his consul’s chair and his head brought to Cinna who displayed it from the public Rostrum. These were not the ways of the old Republic.

Having returned to Rome, Marius arranged to hold an unprecedented seventh consulship but was an old man, exhausted after a life of fighting, took to debauchery and was dead in a few weeks. And so Cinna now emerged as the regime’s new ‘strongman’ (p.117). He arranged, contrary to all the rules, to hold the consulship for three years in a row, precisely the kind of sustained grip on power which the constitution was supposed to prevent.

In other words, all restraint had been lost and Roman politics had descended to warlordism and gang warfare. Political life had been ‘brutalised’ says Holland, in a phrase which reminds me of the immediate post-war years in the Weimar Republic. Once that element of street violence has entered the political domain it is very hard to remove it because you’ve shown people who are prepared to use it, that it works.

When, after three years of campaigning against Mithradates and rebellious Greek cities, Sulla wound up his affairs in Greece and gave notice of returning with his legions to Italy, Cinna tried to rouse Rome’s home legions to resist him, but the troops mutinied and, in confused circumstances, Cinna was killed. So both Marius and Cinna were dead.

On Sulla’s second march on Rome he was joined by the glamorous and fabulously successful young general Gnaeus Pompeius Magnus, who was to become known as Pompey the Great (p.90).

Also to his side came the scion of one of Rome’s most noble families, Marcus Licinius Crassus (p.89). Crassus’s father had opposed Marius and been murdered, as had his brother, and his entire family estates confiscated.

Marius had died but had been replaced by his confident and able son, who had rallied the anti-Sulla forces. In other words Rome’s ruling class was by the late 80s BC completely polarised between the group Holland calls ‘the Marians’ and Sulla and his supporters. The conflict between the two parties got mixed up with a final rebellion by the Samnites in the mountains east of Rome who took advantage of the confusion to launch an attack on Rome itself. Sulla hastened his march and, with crucial help from Crassus’s wing of the army, defeated the Samnites at the Battle of the Colline Gate, before marching into Rome for a second time, posing as its saviour and its undoubted ruler (p.92).

About 6,000 Samnite fighters had been taken prisoner or turned themselves in. Sulla ordered them penned up in the Field of Mars an then systematically slaughtered. Then he set about executing all his political opponents, first and foremost every member of the Marian party (p.99). An entire section of Rome’s political class was annihilated. Bounty hunters were paid to track down abscondees, who brought back their severed heads for Sulla to inspect before releasing the fee.

Huge estates were confiscated or passed into the hands of leading figures in Sulla’s party, most notoriously his vital left-hand man at the Colline Gate, Crassus. Sulla himself became the richest man in Roman history (p.101).

Sulla’s conservative revolution

Throughout his course of actions Sulla was convinced he was reforming the Republic and returning it to its purity. Holland describes how he set about trying to purify and rationalise the constitution. He did this by redefining the cursus honorum. He change the numbers of the main posts of office which aspiring politicians had to progress through (aedile, quaestor, praetor, consul, censor), set age limits under which they could not be held, defined the number of years gap between holding them. Since one of the political attacks on him had come from a tribune he passed a law declaring that anyone could still be elected tribune, but that anyone who had held the tribunate was ineligible for any further office In this and numerous other adjustments to the rules, he tried to ensure that the kind of bitter conflict which had led to his own rise, could never take place again.

In 81, with no warning, Sulla resigned his posts and abdicated his authority. He served as a conventional consul for one more year and then abandoned public life altogether. So feared was he, and so thoroughly had he extirpated his enemies, that he felt safe to abandon power, a move which puzzled later generations and historians to this day. He returned to the hard living of his youth, holding huge parties, frequenting the demi-monde, before dying, possibly of liver failure, in 78 BC (p.111). At which point the baton was passed on to a new, younger generation, two leading luminaries of which were Pompey and an ambitious young man named Julius Caesar.

Competition and glory

‘The clash of wits, the fight for pre-eminence, the toiling day and night without break to reach the summit of wealth and power…’ (Lucretius)

One massive point which comes over again and again is that Roman society was based on unbridled and unrelenting competition, especially for the ‘glory’ associated with victory in war.

  • It seemed self evident to them that the entire course of their history had been an evolution away from slavery, towards a freedom based on the dynamics of perpetual competition. (p.24)
  • Competitive elections were crucial to the self image as well as the functioning of the Republic. (p.25)
  • A system that encouraged a gnawing hunger for prestige in its citizens, that seethed with their vaunting rivalries, that generated a dynamism so aggressive that it overwhelmed all who came near it. (p.30)
  • …a state where ruthless competition was regarded as the basis of all civic virtue. (p.34)
  • the Roman desire to be the best (p.34)
  • Traditional Roman morality…fostered competition as the essence of life. (p.62)
  • In Rome a man was reckoned nothing to be nothing without the fame that accrued from glorious deeds. (p.64)
  • …a society where prestige was the principle measure of a man’s worth. (p.76)
  • Competition for honours had always been the lifeblood of the Republic (p.
  • …the Roman appetite for competition and glory. (p.109)
  • Hardness was a Roman ideal. The steel required to hunt out glory or endure disaster was the defining characteristic of a citizen. (p.111)
  • Child rearing, like virtually every other aspect of life in the Republic, reflected the inveterate Roman love of competition. (p.115)
  • Because he had simultaneously neutralised the tribunate and doubled the size of the Senate, [Sulla’s] legacy was one of increased competition. (p.123)
  • As they had always done, established families dominated the competition. (p.123)

Competition for military glory and the prestige of holding high office was drummed into every upper class boy from the youngest age. This culture of unrelenting competition served Rome well for centuries, transmitted to its army which never gave up, accepting defeat after defeat but always coming back with more men and arms and, ultimately, conquering all enemies.

However, Holland repeatedly makes the obvious point which arises from the Sulla era which is that, in the bitter rivalry which developed between Marius and his successful general Sulla, somehow this all-consuming competitiveness which had once been such a positive motivating force, turned rotten, spilled over from politicking into military coup, seizure of the capital itself, bloodbaths of enemies, and so on.

And once all these taboos had been broken, once all restraint had been lost, the same pattern was to recur again and again during the Republic’s last half century.

The Roman constitution

Holland regularly stops his headlong narrative to give explanations of various aspects of Roman political and social culture and the Roman constitution. Obviously, Mary Beard refers to this from time to time in her chronicle of Rome but, as is her way, often only explaining an isolated aspect of it in order to illustrate a broader point, more often than not leaving the reader frustrated. Holland is much more straightforward. He stops the narrative and explains stuff. I found this surprisingly useful.

And the way he does this – intermittently – is probably wise because the whole point of the Roman constitution (we learn) was that it was a chaotic, rickety inheritance of roles and positions and posts and elections, which had accumulated over the centuries, which the Romans themselves didn’t fully understand and outsiders found baffling i.e. you couldn’t really sit down and write one definitive description, it’s best approached from different angles and perspectives. And it changed over time. And during the period Holland describes, new laws were continually adjusting and tinkering with it.

  • The Republic was as full of discrepancies and contradictions as the fabric of the city, a muddle of accretions patched together over many centuries…the Republic was structured by rules as complex and fluid as they were inviolable. To master them was a lifetime’s work…The constitution was a hall of mirrors… (pages 24 to 25)
  • It was the nature of the Republic to thrive on complexity (p.94)
  • Then constitution, subtle and finely modulated as it was, had evolved to restrain any violent change. (p.99)
  • The Republic had many different traditions, confused and confusing and defying codification. (p.137)

Central to the system was the hierarchy of posts the politically ambitious could seek, the cursus honorum (course of offices), mentioned above, the one which Sulla comprehensively reformed.

The cursus honorum

Military service Anyone seeking political office was expected to have seen military service. The aspiring politician would serve in the Roman cavalry (the equites) or in the staff of a general who was a relative or a friend of the family. Military promotions or honours would improve his political prospects. A successful military career might culminate in the office of military tribune to which 24 men were elected by the Tribal Assembly each year.

Consuls Having ejected kings, the Romans took steps to ensure power was never again vested in one individual who ruled for a lifetime by vesting the most senior power in the state as residing in two consuls who were elected to serve for just one year (p.2). The minimum age was 42. Years in Rome’s history were identified not by a number but by the names of the two consuls elected for a particular year. Consuls were responsible for the city’s political agenda, commanded large-scale armies and controlled important provinces. They were accompanied everywhere by a bodyguard of twelve lictors who bore on their shoulders the bundle of strapped rods called fasces, symbol of their power (p.64). Candidates for the consulship had to put their names forward by the start of July (p.224). Every consul, once he had finished his year in post, was given a governorship aboard (p.225).

Aedile Aediles were responsible for maintenance of public buildings and regulation of public festivals.

Quaestor A quaestor served for a year as assistant to a more senior magistrate (p.101). Twenty quaestors served in the financial administration at Rome or as second-in-command to a governor in the provinces. They could also serve as the paymaster for a legion. Some of the quaestors were tasked with supervision of public games (p.198).

Praetor Junior in rank only to the consuls, a praetor was charged with administering the city’s laws, convening and presiding over sessions of the Senate (p.104). During the republic, six or eight praetors were elected each year to serve judicial functions throughout Rome and other governmental responsibilities. In the absence of the consuls, a praetor would be given command of the garrison in Rome or in Italy. Also, a praetor could exercise the functions of the consuls throughout Rome, but their main function was that of a judge. They would preside over trials involving criminal acts, grant court orders and validate ‘illegal’ acts as acts of administering justice.

A praetor was escorted by six lictors. After a term as praetor, the magistrate would serve as a provincial governor with the title of propraetor, commanding the province’s legions, and possessing ultimate authority within his province(s).

Two of the praetors were more prestigious than the others. The Praetor Peregrinus was the chief judge in trials involving one or more foreigners. The Praetor Urbanus was the chief judicial office in Rome with the power to overturn any verdict by any other courts, and serve as judge in cases involving criminal charges against provincial governors.

Tribune The tribunes has right of veto over bills they disliked and power to convene public assemblies to pass bills of their own. The post was considered sacrosanct and so tribunes were not allowed to leave Rome during their tenure (p.27).

The Senate A body of about 300 older men, elected to the Senate because they had held one of the other ‘magistracies’. The Senate didn’t actually make any laws but debated legal and political matters and issued decrees which had no binding force but the magistrates did well to take into account (p.37). During Sulla’s reign of terror he executed or drove into exile so many senators that the number fell to 100 but during the period of his reforming rule, he packed it with new blood, expanding its number to 600, and demolished the old Curia building and had a grand new Senate House built.

Censor The censorship was the single most powerful and influential position or magistracy, responsible for overseeing the census, held every five years to produce a detailed assessment of every household, its wealth and income and number of slaves and dependents, on which the elaborate hierarchies of Rome were based (p.96).

N.B. This series of posts is only one part in the jigsaw of the constitution. I haven’t mentioned the priesthoods, for example the priest of Jupiter, the father god of Rome, a post Julius Caesar held while still a boy. Or the pontifex maximus, the most prestigious post in the entire state, which a man held for life and came with a mansion on the Via Sacra, in the Forum, in the heart of Rome (p.199).

Nor any of the assemblies with their various rules for elections, the importance of ‘tribes’, tribunes or tribunals, or the densely structured economic and social hierarchies which applied to every citizen and determined their rights and votes and place in the grand scheme.

As Holland’s narrative proceeds, the scale of the bribery involved in each subsequent set of elections grows and grows in scale (e.g. p.225).

Other learnings

Rome was a squalid maze

Surprisingly, ancient Rome was a shambles of narrow dirty alleys and wiggly roads packed with people, horses and carts. Since the consuls only ruled for a year there was no long-term town planning which meant the city became a byword for narrow roads and alleys, temples, houses and tenement blocks called insulae looming over alleys full of mud and excrement (pages 15 to 18).

Clutter was the essence of the Republic. It spread everywhere that Sulla cared to look. It could be seen in the very appearance of Rome itself. (p.106)

Cicero has a famous quote on the state of Rome, when criticising the senator and moralist Cato the Younger (born 95 BC) which Holland translates as:

‘He addresses the Senate as if he were living in Plato’s Republic rather than Romulus’s shit-hole.’ (quoted on page 196)

[The more restrained H. H. Scullard translates this as Cicero complaining that ‘Cato talked as if he were in the republic of Cato, not in the sink of Romulus’, From the Gracchi to Nero: A History of Rome from 138 BC to AD 68 by H. H. Scullard, page 117. L.P. Wilkinson in his translation of Cicero’s letters gives it as: ‘He talks as if he were living in Plato’s Republic rather than Romulus’s dunghill‘, page 39.]

As well as pausing his narrative to describe various aspects of the culture or constitution of Rome, Holland also stop periodically to give a page or two on the history and social and political function of various famous locations around the city. These are always interesting and the vivid thriller style which sometimes seems out of place in his political history works very well to bring these Roman places and the milling noisy crowds who filled them to life.

The Circus Maximus (pages 20, 122)

Right at the start of his account Holland explains how the legendary Romulus was said to have built his camp on what was to be named the Palatine Hill while Remus built his on the Aventine Hill a few hundred yards south. The triumph of Romulus marked the Palatine as the seat of Rome’s richest, later the hill of the emperors, while the Aventine became associated with the poor. It was to the Aventine that the disgruntled plebs went during the series of secessios – in effect, general strikes – when they were campaigning for equal civil rights.

The shallow valley between the two hills had been the site of games and then chariot races from time immemorial. It was the first and largest stadium in ancient Rome, measuring 2,037 feet in length and 387 feet in width and could accommodate over 150,000 spectators. As such it was one of the two big spaces in the city where citizens could meet and mingle and enjoy a sense of civic community. It was where politicians in power, magistrates or victorious generals could receive the cheers or boos of huge crowds (p.20). Games were organised by the class of magistrate called the aediles.

On page 122 Holland gives a brief but vivid description of the chariot races held in the circus. Although the building was huge the track itself was quite narrow with only width for four chariots and the turn at the end of each lap required the charioteer to steer close to the huge metal poles which defined the turn, the metae, without actually touching them with his chariot’s wheels, which would almost send chariot and him ricocheting to certain death.

The Forum (p.85)

Along with the Circus Maximus, the Forum was one of the two open spaces in the city where citizens could mingle freely. Originally a marsh, it was drained to provide a meeting place for squabbling tribes from the hills and so could be said to be the place where Romans learned to sort out their differences through political means. Like the rest of the city it was a jumble of discordant monuments. (p.85)

The Field of Mars (p.93)

Holland gives an excellent description of the Campus Martius and its central role in the republic’s political processes. It was originally, in this plain outside the city walls that citizens were taken and administered the oath which turned them into soldiers. Here they were ranked by wealth and status. At the top were those who could afford their own horse and so were named the equites. Below the equestrian class were five further classes ranked by wealth until you reached the lowest class, people who couldn’t even afford a slingshot and were named the proletarii.

Worth stopping a moment to consider this word: in the census the poorest citizens were defined as those who had little or no property except for their children. The Latin term for these was proles or ‘offspring’. So while the richest citizens could offer horses and arms, the poorest could only offer their proles as future Roman citizens available to colonise conquered territories – and so this class was called the proletarius (producer of offspring), singular, or proletarii in the plural.

Anyway, Holland explains how the Field of Mars evolved into the location of elections for the many magistrate positions or assemblies. The key building was the Ovile or ‘sheepfold’, an enclosure with gates and barriers, where citizens lined up to vote, richest at the front, poorest at the back. Exemplifying the Roman love of complexity, the precise order or procedure for voting was different in the case of each election or magistracy, with strict rules and protocols to be observed.

Holland gives a vivid description of the scene at a typical election, the hoisting of a flag, the blowing of trumpets, the enormous queues of shuffling citizens, the dust raised in the hot air, the tension for election days creating ‘one of the greatest excitements of Roman civic life’ (p.95). Then appearance of the candidates in their specially whitened togas (as Mary Beard tells us the word ‘candidate’ derives from the Roman for white, candidus, referring to these specially whitened togas). The milling crowd, the jeers and chatter and then, when the winning candidates were announced, cheers from their supporters and they were escorted off from the Ovile to the Capitol Hill to take up office.

In passages like these, Holland’s strategy of eschewing scholarly detail in favour of vivid description and atmosphere works very well indeed.

The Rubicon

The River Rubicon which Julius Caesar so grandly crossed with the Army of Gaul, thus decisively plunging the Republic into civil war, thus giving us a phrase we have used for centuries to indicate taking an irrevocable decision…this river was in fact so small and insignificant that nobody in later centuries, and even today, knows where it actually is.


Credit

Rubicon: The Triumph and Tragedy of the Roman Republic by Tom Holland was published in 2003 by Little, Brown. All references are to the 2004 Abacus paperback.

Roman reviews

%d bloggers like this: