Endgame by Samuel Beckett (1957)

Conor McPherson’s production

I was lucky enough to stumble across this film version of Endgame, made in 2000, directed by Conor McPherson and starring Michael Gambon as Hamm and David Thewlis as Clov, with Charles Simon as Nagg and the wonderful Jean Anderson as Nell.

It’s not only brilliantly acted, but inventively directed. McPherson uses a range of camera angles and techniques to break up the action, to give different segments or passages of the play their own visual style or technique.

Take the passage where Nagg in his dustbin tells the story of the English lord and the Irish tailor and watch the way McPherson cuts between different angles of Nagg in his bin to create a particular dynamic, but also to differentiate this specific joke-telling passage from everything else in the film.

Or take the passage where Hamm insists on being pushed round the circumference of the room – note the way McPherson switches to using a handheld camera, the only time this happens in the film. This maybe emphasises the sudden and rather hysterical nature of the chair-pushing but, as with Nagg’s joke, it also makes the sequence stick out from the more static technique used in the rest of the play.

The acting is great – but the direction is also extremely inventive and responsive to the changing moods and passages of the text.

Dates and first production

Endgame is a one-act play with four characters. It was originally written in French, entitled Fin de partie, and Beckett himself translated it into English. The play was first performed in a French-language production at the Royal Court Theatre in London, opening on 3 April 1957. The follow-up to Waiting for Godot, it is generally agreed to be among Beckett’s best works.

Part of the reason for this is because, as you investigate Beckett’s oeuvre further, you discover that he only really wrote four proper-length plays (Godot, Endgame, Krapp’s Last Tape and Happy Days). All four are masterpieces, but it’s striking to learn that most of Beckett’s many other stage works are far shorter, none of them long enough, on their own, to make a full evening in the theatre.

Cast

Hamm – unable to stand and blind
Clov – Hamm’s servant; unable to sit. Taken in by Hamm as a child.
Nagg – Hamm’s father; has no legs and lives in a dustbin.
Nell – Hamm’s mother; has no legs and lives in a dustbin next to Nagg.

Setting

We are in a bunker in a post-apocalyptic world. Everything has ended. No more people, no more nature.

Hamm is a blind old man sitting in the middle of a dark room which has two small windows opposite each other, in a chair on castors.

Clov is his servant or lackey, who comes whenever his master whistles and does his bidding. Clov has a gammy leg which immediately reminds us of the characters in The Beckett Trilogy whose legs fail, who are forced to use crutches and, eventually, to crawl on their bellies, a theme emphasised by the story Hamm tells intermittently, about a poor man who came begging to him begging for a few scraps of bread for his son, crawling on his belly (as Molloy and Moran in the Trilogy end up crawling).

The references to the death of nature and the obliteration of humanity in some unspecified apocalypse titillate those of us who like science fiction stories and end-of-the-world dramas. I have recently read The Death of Grass by John Christopher (1956) and The Day of the Triffids by John Wyndham (1951). The 1950s were drenched in h-bomb paranoia and end-of-the-world terror (The Day The Earth Stood Still 1951, Invasion of the Body Snatchers 1956, On the Beach by Neville Shute 1957).

But these hints are not vital for the story. The story is about the test, it is about the strange dynamic between the four characters trapped in a small room.

The master-servant relationship between Hamm and Clov is not unlike the master-slave relationship of Pozzo and Lucky. This is not a forced comparison. We know that Beckett deliberately echoed themes and structures throughout his works, to create a kind of hall of mirrors where similar characters appear doing or even saying similar things: plays come in two acts (Godot and Happy Days), characters come in pairs who act out what you could call the bare minimum of human interaction. In fact in sociology the dyad – the relationship between just two humans – is the smallest possible social unit. Thus Nagg and Nell have their moments but the play is essentially about the dyad of Hamm and Clov.

Plot summary

Clov enters a dimly lit room, draws the curtains from the two windows and prepares his master Hamm for his day. He says ‘It’s nearly finished’, though it’s not clear what he is referring to. Clov wakes Hamm by pulling a bloodstained rag from off his head. They banter briefly, and Hamm says ‘It’s time it ended’. Presumably they mean the tragi-comedy of their wretched existence after everything else has died.

Hamm’s parents, Nell and Nagg, lift their heads from two trash cans at the back of the stage. Hamm is a sometimes angry and aggressive character and abuses his wretched parents, though his rough words are leavened with bitter humour.

Hamm tells his father he is writing a story, and recites it to him, the fragment I mentioned above, which describes a derelict man who comes crawling on his belly to Hamm, who is putting up Christmas decorations, begging him for food for his starving boy sheltering in the wilderness (very reminiscent of Moran and his son lost in the wilderness in Molloy).

Clov is continually disappearing offstage into a supposed kitchen to prepare things for Hamm and then returning. The pair engage in endless dialogue, quite harsh masculine exchanges, sometimes wryly funny, sometimes quick-witted, sparking off each other.

Clov is continually threatening to leave Hamm, but the exchanges make clear that he has nowhere to go as the world outside seems to have been destroyed. Much of the stage action is deliberately banal and monotonous, including sequences where Clov moves Hamm’s chair in various directions so that he feels to be in the right position, as well as moving him nearer to the window.

They are trapped in an abusive relationship, where both are unhappy, taunt each other, but cannot leave.

By the end of the play, though, Clov appears to finally pluck up the guts to leave his abusive master. Earlier Clov had had to prepare a dose of the painkiller which Hamm appears to rely on to get through the day. Now he tells Hamm there’s none left. Decay. Entropy. Things fall apart.

While Clov bustles into the other room, apparently to pack his bags, Hamm finishes his dark story about the man who crawls to his feet at Christmas. In the story he mocks the degraded man for the futility of trying to feed his son for a few more days when they are obviously doomed to die.

When he finishes this story, being blind, Hamm believes Clov has left. But Clov is still standing in the room silently with his coat on, going nowhere. Throughout the play Hamm has been fiddling with objects and belongings such as his stick. Now he chucks it away. His final remarks are that although Clov has left, the audience ‘will remain’.

It occurs to the thoughtful viewer/reader, that maybe we, the audience, are also trapped in an abusive relationship with the characters onstage and, behind them, with their taunting, bitterly comic creator.

Thoughts

I shy away from the big moral and philosophical interpretations. Typical of this sort of grand sweeping reaction to the play is this critic who said that Endgame is ‘a powerful expression of existential angst and despair, and depicts Beckett’s philosophical worldview, such as the extreme futility of human life and the inescapable dissatisfaction and decay intrinsic to it’.

Maybe I’m too old to have the energy to feel that really biting despair any more, but I seem to find a lot of things about the world – Donald Trump, COVID – grimly hilarious rather than despairing.

Thus, even if the world outside has been devastated by some global catastrophe, the reality of the play is we are stuck in a room with two peculiar characters driving each other round the end. And at two moments, a couple of wizened old crones appear up from two dustbins in the corner of the room, rather like the flowerpot men in Bill and Ben the Flowerpot Men. (The Flowerpot Men was first broadcast by the BBC in 1952. Was Beckett inspired by it 🙂 )

In other words, lurking behind the ‘grimly nihilistic’ is the broadly comic. As I commented on Acts Without Words, I think the play is less about ‘the human condition’ and all those 1950s existentialist clichés and something more to do with the ambivalence of discourse, of dialogue and literature and performance. In all these domains the bitterly tragic can be quite close to the unintentionally hilarious.

And if you compare Beckett’s plays with ‘the real world’, where civil wars are raging, rape is a weapon of war, cyber-attacks are increasing, global warming is wiping out entire ecosystems, and COVID-19 is killing hundreds of thousands – then I think you can see in a flash that Endgame is much closer to the comic end of the spectrum than its earnest, initial audiences thought.

There’s also something ‘Irish’ about a sense of humour which expresses bleak sentiments in such a deadpan way as to make them funny. When Hamm remarks: ‘You’re on Earth, there’s no cure for that!’ it can be taken as a bleak expression of hand-wringing despair… or as a sly one-liner delivered in a Dublin pub, to which the listeners are meant to burst into laughter.

So one of the things I enjoy about this play are not the bleak ‘existentialist’ comments – which have become clichés in the 60 odd years since it was premiered – and more the text’s delicious walking a tightrope, this fine dividing line between savage, angry despair, and suddenly whimsical humour.

Beckett’s novels delight in playing with registers and tones and vocabularies but in such a dense and clotted way that it’s sometimes difficult to really isolate and enjoy them. The switch to writing drama made this aspect of his work far more overt, defined, easy to register, and enjoyable.


Credit

Endgame by Samuel Beckett was premiered at the Royal Court Theatre, London, in April 1957 and published by Faber and Faber later the same year.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Waiting For Godot by Samuel Beckett (1953)

ESTRAGON: Nothing happens, nobody comes, nobody goes, it’s awful!

Beckett dashed off Waiting For Godot in just four months, October 1948 to January 1949. It was written in a break between the second novel of the Beckett Trilogy, Malone Dies (written November 1947 to May 1948) and the third and final instalment of the trilogy, The Unnamable, which Beckett laboured over from March 1949 to January 1950.

Godot was, therefore, written during the Berlin Airlift (June 1948 to September 1949) when many people thought Europe was on the brink of a Third World War, when nuclear apocalypse was on a lot of people’s minds.

All these books were first written in French, as was Waiting For Godot, whose original French title is En Attendant Godot.

Waiting For Godot was first produced at a tiny French theatre, the Théâtre de Babylone in Paris, starting in December 1952. It was an immediate critical success, moved to a larger theatre, and at a stroke established Beckett in the front rank of contemporary theatre, aligning him with the movement called Theatre of the Absurd. The English-language version premiered at the Royal Court in London in 1955.

It’s odd to consider that Godot came at the end of such a sustained run of prose writings. It’s not as if it was the glorious conclusion of a lifetime spent in the theatre, the exact opposite; with the exception of a minor play, Eleutheria, which wasn’t published in English till 1996, Godot was the first proper play Beckett wrote and certainly his first staged play. I wonder how many other playwrights achieved such international fame on the basis of their first play?

Roots in the Beckett Trilogy

The prose of its immediate predecessors in Beckett’s oeuvre, Molloy and Malone Dies can be characterised in lots of ways, but among these are that it is:

Dense

Molloy only has two paragraphs, the second one being well over a hundred pages long. The point being the reader is confronted with a solid, uninterrupted, dense and clotted wall of prose which is very difficult to parse and make sense of it. Reading blocks like this makes you realise how hugely important it is that most texts (novels, poems, newspaper or magazine articles) are chopped up into bite-sized chunks, into paragraphs, sometimes with headings, into chapters, sometimes with titles, and in a conventional novel, when there’s dialogue each new speech from different characters generally starts a new paragraph. Not in the Beckett Trilogy texts.

Episodes

This explains one of the most salient but little-noticed aspects of the three novels, which is that, when they are presented, for example in readings, dramatic productions, on the radio or on TV they are broken up into episodes. This indicates both that it is very hard to process the novels as one continuous block, but also indicates that, despite the appearance of a wall of text, they are in fact composed of discrete sections, up to a point anyway.

Comedy

If you have the stamina to read them closely, you also notice there’s actually quite a variety of styles in the prose. A high-level categorisation might suggest about four approaches.

There’s the main, core Beckett style in which characters bemoan their fate – ‘no hope, I don’t know, I don’t understand, was it he, am I me, I can’t go on, I must go on’ – that kind of thing. In the play Vladimir is fond of repeating ‘Nothing to be done’.

There’s the learnèd style, when the character, on the face of it a tramp or derelict or senile hospital inmate, surprises you with a learned disquisition, begins to talk about hypotheses, and let us consider the evidence, and on the one hand this but on the other hand that – and slips into Latin and makes learned references to Greek myths or the arcane mysteries of astrology or uses rare and obscure terminology.

The ‘academic’ style reaches a deranged apogee in Lucky’s long, dementedly learned soliloquy in act 1.

There’s the swearing. Not many of the commentators I’ve read mention the fact that Beckett’s characters from time to time drop the pretence of being university lecturers and just say fuck it, balls to all that, what a load of ballocks, and go on to dwell at length on their ability to have a good shit, piss against a tree, masturbate with a good hard prick and gain entry now and then to a cunt.

In Waiting For Godot the tramps suggest hanging themselves on the basis that at least it will give them erections, and half-way through act one, Vladimir runs offstage to have a pee. Elsewhere, swearwords are freely used.

VLADIMIR: That seems intelligent all right. But there’s one thing I’m afraid of.
ESTRAGON: What?
VLADIMIR: That Lucky might get going all of a sudden. Then we’d be ballocksed

And there’s the moment towards the end when Vladimir, Pozzo and Lucky are in a heap and Estragon asks, ‘Who farted?’ It doesn’t get more crude or Rabelaisian than that?

Lastly, there’s the comedy. Some is broad physical farce, as when the characters fall over as when Moran and his son fall off their overloaded bicycle. Some derives from the demented precision with which his autistic characters describe physical processes in autistic obsessive detail, as when Molloy takes a page to describe all the ways he can arrange sixteen sucking stones in his four pockets. Some could almost come from a character-based sitcom, as the couple of pages describing the romance of mad Malone and senile old Moll.

Othertimes there’s sly comedy, as when the unnamable says he’ll stop asking questions and immediately goes on to ask four questions in a row. And there are other, more elusive moments of humour, which depend on the switch from one register to another as when, after a prolonged learned lecture about something, the narrator might make a very blunt, down-to-earth Irish comment (and this is where a lot of the swearing comes in).

Differences between the monologues of the Beckett trilogy and a stage play

So, quite clearly, I am not considering Waiting For Godot as a standalone play, but considering it as situated, almost embedded within, the writing of the Trilogy, which took place around it, before and after it, and with which it shares almost all its themes and style.

From this perspective, there are four standout features about the play – its brevity, dialogue, action and the present.

The qualities of a monologue

Part of the reason the novels are so dense is because Beckett cast them all in the form of monologues. Now the thing about a monologue – as Beckett and his readers find out, to their cost – is you can’t have an intermission. In a novel, characters can come together and have an important scene but then you can cut away, to anything you want, other characters, description of the setting, philosophical musings, whatever. But a monologue, by its nature, has to carry on.

By contrast, Waiting For Godot is broken up into dialogue, true dialogue, dialogue which doesn’t have to explain everything (as a monologue tends to have to), which can be supplemented by the actors’ physical gestures, and so can be brief, incredibly brief, sometimes just a few words, sometimes no words at all, just a look or gesture.

So someone like me, who has just struggled through the 400 or more dense pages of the Beckett Trilogy, can hardly believe how empty Waiting For Godot is. There’s more empty space on the page than text.

And, as mentioned, you also realise what an enormous amount of information is conveyed when two characters converse. As any human knows, the real meaning of an exchange need not be at all what is said in the words. It can be the opposite of what is said, or fractions of the overt meaning which are refracted through sarcasm, irony, tone of voice and the situation, such as saying ‘Oh great’ when the wings fall off your airplane.

Dealing in dialogue creates entire new dimensions of meaning which were unavailable in the monologues.

Physical activity

Third aspect is physical activity. Characters can do things onstage which are just as eloquent as any words they say, such as shoot someone, kiss someone and so on.

Now the characters in the Trilogy monologues often remembered incidents and conversations, such as Jacques Moran’s arguments with his maid Martha and his endless bullying of his son. But these dialogues or conversations, such as they are, are always viewed through the narrating consciousness and this, in all three books, is mad, weird, demented, gaga, deranged, so highly biased. Everything is perceived through the same rather grim, grey spectacles.

In the real world

Lastly, it happens before our eyes. It’s difficult to over-emphasise what a difference this makes from the huge, leviathan monologues. In those vast swamps of prose, each word or phrase potentially brings to mind other incidents or characters or phrases we have read about earlier, creating a hyper-complex polyphonic texture of references and echoes, which Beckett works hard to make sometimes unbearably dense and heavy.

Now, human beings are predatory mammals and we are designed to watch, monitor and assess all the activity in our surroundings for threat or promise. So by startling contrast to the book-bound monologues, there is a huge sensory and psychological pleasure to be had just from watching people move about on stage. We are designed to always be fascinated by what other people are doing.

And the vital corollary of this is that it is sooooooooooooooooooooooooooooooooooo much easier to watch a couple of guys pottering about onstage and, at long intervals saying a few words to each other, sooooooooooooooooooo much easier than it is reading the monologues. It feels like Friday night down the pub after a very hard week’s work. Waiting For Godot is an almost physically easier, lighter, more understandable and pleasurable read than the Trilogy.

Waiting For Godot, the plot

So a couple of tramps, Vladimir (‘Didi’) and Estragon (‘Gogo’), are onstage, representing outdoors somewhere, fussing with their boots, squabbling about trivia, and tell each other (and thereby the audience) that they can’t go anywhere or settle to do anything because they are waiting for Godot.

Now whether you want to interpret the poverty of their language, physical decrepitude and mental abilities as a comment on the human condition or just take them as a pair of tragi-comic tramps, and whether you want to interpret Godot as referring to God or Death or some other factor which brings meaning to human life but which is always just out of reach or unattainable – all this is entirely up to you.

The play is in two parts. Now, given that Beckett’s central theme is decline and fall and entropy and collapse and deterioration, if you think about it, the minimum number of parts he’d require to dramatise this theme is two – one before and one after, or, more accurately, ‘Now’, followed by ‘A little later’.

Beckett could have used more parts, but a third or fourth part would simply have demonstrated even more decline and collapse. It is more tactful – it says enough – just to have the two. Thus in part two we meet the two tramps exactly where we left them, except worse off, degraded in clothes and attitude.

Then there’s the other two characters, Pozzo and Lucky. Coming to it cold, it feels very much as if the play, as well as the characters, are killing time a bit before Pozzo and Lucky arrive. Pozzo is a fountain of energy. He is leading Lucky (ironic name) by a thick heavy rope, Lucky being little more than an exhausted slave who he abuses, whips and insults.

And it is entirely predictable that, when they reappear in act two, this pair also will be significantly degraded – most strikingly, and cruelly, in the fact that the once-ebullient Pozzo is now blind.

Details

Bowler hats

All four characters in Waiting For Godot and several characters in the Trilogy wear hats, specifically Gaber when he comes to give his ‘mission’ to Moran. On an obvious visual level, Vladimir and Estragon with their bowler hats and their incessant repartee can easily be made to appear an absurdist Laurel and Hardy.

There’s a small tic or trope which combines the comedy of their repartee with the more ‘serious’ theme of the way they’re blocked, the way their conversations, their language – like them – gets nowhere. This is when their conversation turns a bit lyrical and they try to outdo each other with comparisons or analogies:

VLADIMIR: It’s only beginning.
ESTRAGON: It’s awful.
VLADIMIR: Worse than the pantomime.
ESTRAGON: The circus.
VLADIMIR: The music-hall.
ESTRAGON: The circus.

The point being the way that in these little passages, Estragon always repeats his comparison definitively and aggressively with an air of finality, bringing the pair’s little flight of imagination to a roadblock halt.

VLADIMIR: It’d pass the time. (Estragon hesitates.) I assure you, it’d be an occupation.
ESTRAGON: A relaxation.
VLADIMIR: A recreation.
ESTRAGON: A relaxation.

Maybe it’s a tiny symptom of their lack of imagination, or maybe Estragon’s refusal to let the flight of fancy fly… but either way, it’s a small symptom of the way they are trapped, cabined and confined by themselves.

Comedy

Obviously everything depends on your definition of comedy or your sense of humour, how dark or light it is. The notion that they suggest hanging themselves (‘well, it’d pass the time’) is funny. When Estragon comes to the front of the stage, looks out over the audience and declares ‘Inspiring prospects!’, that’s funny, and like lots of tricks is repeated in act 2 when they contemplate escaping in the direction of the auditorium, but then recoil, as if in horror of the audience!

Or when at the start of act 2, Vladimir tries to lift Estragon’s mood by persuading him to say ‘I am happy’ and then, after a pause, Estragon dolefully says, ‘What shall we do now we’re happy?’

Godot

Estragon says he’s Vladimir’s friend. Vladimir says Godot said he’d be along for them on Saturday. At least he thinks it was Saturday. Godot has a horse. Pozzo knows that Godot has the tramps’ immediate future in his hands. Estragon asks why they don’t just drop waiting for bloody Godot and leave?

VLADIMIR: He’d punish us.

Inconsequentiality

I identified the central role played by inconsequentiality in the monologues, the way subjects often crop up with no relation, or the narrator says something, rejects it, moves on as if it doesn’t matter, in fact all the monologuists continually repeat the notion that ‘it doesn’t matter’.

Similarly, when you look at the dialogue in Godot you realise Vladimir and Estragon move from one subject to another with no link or thread. Their arbitrary disconnectedness is part of the so-called absurdity.

For example, Estragon suggests they hang themselves which sounds quite tragic, but then goes onto undermine any sense of seriousness by commenting, ‘After all, it would pass the time’. Nothing matters. Or only the trivial matters, like who’s wearing whose shoes, or hat. That’s what I mean by the play’s studied inconsequentiality.

Lucky’s monologue

It may seem deranged to the average theatre-goer, but it is a small excerpt of the kind of thing you encounter in the Trilogy by the hundreds of pages.

One of the thieves

Vladimir points out to Estragon that one of the thieves was saved, a ‘reasonable percentage’. Now, the story of the thief who was saved (Christ was crucified in the middle of two thieves undergoing the same punishment; one of them said he believed in Jesus and Jesus promised he’d see him that day in Paradise) occurs not once but twice in the trilogy (once in a particularly grotesque satire, because the decrepit old lady Moll has two ear-rings which depict the two thieves, and one massive canine in her mouth which has been ingeniously carved to depict Christ on the cross).

The extended and comically pedantic explanation of the theological problems this story throws up are reminiscent of the comically pedantic episode of Molloy and the sucking stones and its avatars in the other novels. The elaborate swapping round of inanimate objects anticipates the comic business with the hats in act 2.

Passing the time

Basically the play is about the activity of waiting. It consists of the two characters wondering how to pass the time before Godot arrives. This is more or less the same plight as Malone in Malone Dies who spends some 150 pages telling himself stories to pass the time until he, well, dies, and, in a much more confused way, in The Unnamable where the narrator talks interminably about making time pass and creating an endless discourse to fill time.

Vladimir asks Estragon if ‘they’ beat him, certainly they did, Estragon replies. This interested me because an omnipresent and menacing ‘they’ dominate the long text Beckett went on to write immediately after this, The Unnamable. What’s notable about this little exchange – as so many aspects of Beckett – is how inconsequential it is. The characters don’t seem to care much and the subject doesn’t recur.

At one point in act two Estragon remarks ‘that wasn’t such a bad little canter’, referring to a patch of conversation they’ve managed to rustle up, to pass the time. In act two they have the bright idea of abusing each other (‘it’d pass the time’). This is exactly the mentality of Malone, who tells the reader he is going to try out different subjects, and tell entire stories, to while away the time until he dies.

Estragon says they’ve been trying to pass the time like this for half a century.

Philosophy

Obviously Godot was premiered just as the Existentialist philosophy of Jean-Paul Sartre and to some extent Albert Camus was sweeping the cultural strongholds of the Western world i.e. art, literature, theatre and universities. Everyone wanted to live in Paris, wear black polo-necked jumpers and shades, smoke Gauloise cigarettes, and talk smoochily about the pointlessness of life, the futility of existence, and outdo each other’s expressions of Despair.

Beckett’s novels were little known because they are so damn difficult to read, but Godot, for the reasons I’ve explained above, is a masterpiece of simplification and dramatisation. It’s almost like an advert for the Existentialist movement, with the ‘why are we here? what is it all about?’ existentialism of Gogo and Didi, supplemented by what could easily be interpreted by communist and Marxist critics (ten a penny in Paris – France had the largest Communist Party in the free West) as the searing indictment of the Master-Slave relationship in the characters of Pozzo and Lucky.

It had the lot.

But 70 years later, in the post-modern era of identity politics and digital technology, a lot of the so-called philosophy of the piece has been superseded. For most students nowadays, the meaning of life is trying to find a job, somewhere to live and pay off their student debts. All of us are now caught up in the coronavirus pandemic and some of us were very worried about global warming before the virus hit.

In this content, I tentatively suggest that the philosophy of the play feels dated and contrived. The most famous moment in the play is when Pozzo, in the second act now blind, suddenly bursts out in anger at the endless questioning of Vladimir and says:

POZZO: One day, is that not enough for you, one day he went dumb, one day I went blind, one day we’ll go deaf, one day we were born, one day we shall die, the same day, the same second, is that not enough for you? (Calmer.)

And then delivers the play’s Big Message.

They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it’s night once more.

In the Faber edition I have, and the online edition I used, this line is printed in bold, just to make it perfectly clear to the slow learners at the back of the class that this is THE AUTHOR’S MESSAGE. I couldn’t help finding that rather funny.

But also find it, how shall I be tactful – untrue. I was present in the operating theatre when they delivered my children, both times by Caesarian section, and my wife did not give birth astride the grave. My kids are now in their twenties and, believe me, their lives have not consisted of a brief gleam of light and then the grave, but an incredible number of nappies which needed to be changed, meals cooked, and school runs undertaken.

When I was 17 I could work myself up into hysterics about the fact that I was going to die, Oh my God! Die! Cease to be! Is there a God? An afterlife? Will I go to hell? What if there’s nothing? What if you feel the worms eating through your rotting flesh etc?

But you grow up. You have to get a job, find somewhere to live, maybe marry, maybe have kids, then find yourself on the treadmill of mortgages and schools. Nothing feels that dramatic, pure and intense any more.

To sum up, for me Godot resonates with not one but two kinds of nostalgia. Nostalgia for a Paris of the 1950s and 60s which I never experienced but read about and seemed so cool and ‘deep’ and intense. And nostalgia for myself at 17, when I found statements like this impossibly deep and meaningful, when they shook me to my core.

Now reading Godot doesn’t stir me in either of these ways, but it does impress me with the artfulness of its construction, the variety of tones and registers, the range of humour and comic styles from bleak nihilism to Charlie Chaplin slapstick. Now, I am impressed by its complexity and success as a work of art and for the way that, while you read it and a little afterwards, its stirring rhetoric and bleak vision is genuinely moving and disturbing… until the realities of the actual world reassert themselves.

Going on

The phrase ‘go on’, as in ‘I can’t go on’, ‘we must go on’ emerges as the key phrase and concept of The Unnamable and is given pride of place right at the end of that text.

… it will be I, it will be the silence, where I am, I don’t know. I’ll never know, in the silence you don’t know, you must go on, I can’t go on. I’ll go on.

Two points:

1. This same phrase, about ‘going on’, is also used throughout Waiting For Godot. Both Vladimir and Estragon, at various points, wailing that they can’t go on.

2. But Beckett wasn’t a fool, he wasn’t going to use the same phrase to conclude two big works of art, and so Godot ends with another talismanic phrase, ‘Let’s go’ and the famous stage direction (They do not move).

What I’m getting at is the way Beckett a) very consciously ended these works with heavily meaningful and symbolic phrases, and b) that they are carefully prepared for by seeding the phrase (and idea) throughout the preceding text. Thus the simple words ‘let’s go’ have already appeared at least half a dozen times in the course of the play, meaning that by the time they’re used as the final words they have built up a poetic charge, a resonance, which strikes the imagination.

This careful preparation, this artful leading up to their final words partly explains why, for many people, the last words of both The Unnamable and Waiting For Godot are the best known. (And they share the word ‘go’ and the underlying thought that ‘going’ is impossible.)

Summary

Any reader of the Beckett Trilogy can see how Beckett took its themes and tricks of style and structure and reduced them, in Waiting For Godot, to an almost bare minimum. But by casting them in dramatic form, with undeniably ‘real’ physical characters, and tapping into all the energy and dynamism created by real dialogue and physical activity onstage (there’s a surprising amount of running about, falling over, whipping, dancing and so on in the play), created a completely new thing – a devastatingly brilliant, funny, terrifying, and linguistically powerful, varied and haunting work of art.

Godot may no longer have the impact it once had because social conditions and beliefs have changed so much. But it is still a work of genius.

VLADIMIR: That passed the time.


Credit

En Attendant Godot by Samuel Beckett was published in French in 1953. The English translation by Beckett himself was published in 1958. Page references are to the 1988 Faber paperback edition.

Related links

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Slapstick by Kurt Vonnegut Jnr (1976)

This is a really weird story, a madly disorientating story about twin freaks, a future dystopia, shrinking Chinese and communication with the afterlife.

The main story (pp.15-170) is narrated by the two-metre tall man, christened Wilbur Rockefeller Swain but now known as Dr Wilbur Daffodil-II Swain.

It is a morbid and depressing story. Swain is just coming up to his 101st birthday. He lives amid the ruins of New York. The rest of America has been depopulated by Albanian Flu (p.33), but New York had a special plague of its own, known as the Green Plague. Now it is almost empty, with only Swain and a handful or relatives and friends living in the overgrown ruins. To survivors on the mainland it is known only as ‘the Island of Death’.

So Slapstick is a post-apocalypse story.

As so often in fictional memoirs, two timelines run in parallel 1. The ‘present’ in which the narrator wakes up and potters round and we are introduced to the main characteristics of the post-apocalyptic world. Thus Swain starts each chapter with a bit of gossip about his current companions, his emaciated though pregnant grand-daughter Melody, and her husband Isidore, or about their best friend Vera Chipmunk-5 Zappa who keeps a farm worked by ‘slaves’.

Before 2. returning to a conventional chronological account which begins with the birth of him and his twin sister, follows them through their early life, and on to the series of events which led up to the disaster.

Vonnegut uses Vonnegutian tricks such as:

  • The entire text is broken up into very short sections, sometimes a few paragraphs, but sometimes just a few words, all divided by three asterisks in the centre of the page, creating the sense that the whole book is made of fragments glued together, a suitable feel, maybe, for post-apocalyptic fragments.
  • And just as the catchphrase ‘So it goes’ appeared on every page of Slaughterhouse-Five and ‘And so on’ capped every anecdote in Breakfast of Champions, so almost every bit of prose which tells a significant story or anecdote in this book is capped with ‘Hi ho’. At one point the narrator says he must go back through the book and delete all the ‘Hi ho’s’. Which he follows with another Hi ho. Hi ho. I think it is safe to say this use of ironically off-hand taglines has become a mannerism.

From his birth up to the age of 15, Wilbur and his twin sister, Eliza Mellon Swain, pretend to be drooling idiots. In fact they are geniuses, especially if they physically touch their heads together. When they do this they share a joint super-intelligence. But for 15 years all they do is pretend to be retards, and are locked by their parents in their posh Boston home. (They are from a super-rich family.)

This is every bit as weird as it sounds. On their fifteenth birthdays, they overhear their parents discussing sending them to separate homes and so make the startling announcement that they are not brain damaged but the reverse – hyper-intelligent and articulate young people.

This shocks their parents even more, who promptly call in a high-powered women psychiatrist who, vindictively knowing the damage it will cause them, recommends they be separated, declaring Wilbur is the clever one and Eliza is the defect.

So Wilbur is packed off to medical school and becomes a successful pediatrician, while Eliza goes to rot in a home for the mentally defective.

Cut to about ten years later when Wilbur is confronted by Eliza, who has been sprung from the home by a money-grabbing lawyer on the news that their parents have died. She is a wreck, distraught and determined on revenge as she confronts him at his grand mansion. But the moment they actually make physical contact, the old telepathic communication is revived and they have a five-day long orgy during which they tie up all the servants.

Maybe this whole plotline is intended as satirical but it comes over as a kind of poor man’s Philip K. Dick, with its dwelling on identity and reality, and sick obsession with a dead sibling (both Dick and Vonnegut had dead sisters).

Meanwhile, in the background of the story, we learn that oil has been running low, and that American science and technology has stagnated. The sky has turned yellow because of gases released by underarm deodorants. The Chinese are making all kinds of new discoveries. The West is collapsing. Americans are becoming more lonely.

Eliza takes her cut of Swain’s estate and goes to Macchu Picchu. Why? Because it

was then becoming a haven for rich people and their parasites, people fleeing social reforms and economic declines, not just in America, but in all parts of the world. (p.93)

An absurdist theme which runs through the book is that the Chinese, as part of their transformation into top economic power in the world, undertake a programme of miniaturising human beings. There are so many of them, they can only survive if they get smaller.

Thus it is that a lot later in the book, Swain is visited by the Chinese ambassador who is only a few inches tall (the size of Wilbur’s thumb, p.101). Piling absurdity on absurdity, he is named Fu Manchu. He asks Swain to take him to the family mausoleum in which are hidden the various writings Swain and Eliza did when their heads were together and they were a super-genius. Swain doesn’t understand why, but some of these writings are of immense importance to the Chinese – now the leading scientific and technological country in the world.

A second major idea has to do with gravity. When Swain describes life in post-apocalyptic America, he has dropped hints about there being a problem with gravity, that it varies from day to day like the weather, with some days of heavy gravity, some of light. This is, apparently, caused by scientific experiments by the Chinese, though by this stage nobody in America understands what or how or has the power to stop it.

The first time gravity changes is on the day Swain picks up a telegram at his local post office which tells him that Eliza is dead, crushed under an avalanche on Mars (p.106). Mars? Yes she had tipped off the Chinese about the secret documents hidden in the mausoleum and, as a reward, was transported to the new Chinese colony on Mars. Ill-fatedly, as it turns out.

As he walks out onto the steps outside his local post office, gravity changes – for just a minute or so it is doubled, quintupled, and Wilbur falls through the wooden steps he’s standing on, people fall through ladders, chairs, and flimsy flooring. Bridges and tall buildings collapse, elevators plummet to the ground and so on.

The Gravity Shift only lasts a minute or so but undermines the confidence of Americans even more than the failing oil supply and yellow sky.

It is against this backdrop of America’s economic, scientific and political decline, that Swain runs for president on a platform of radically reorganising society. He decides the problem with Americans is they are lonely and isolated. He comes up with a scheme whereby all Americans will be given new middle names by computer. The number of names will be calculated so that each new ‘family’ has about 10,000 members. I.e. if something happens to you there will be 9,999 other ‘family members’ you can call on.

He runs for senator, then president, on the slogan of ‘Lonesome no more’ – which is the sub-title of this book (p.112).

It is hard not to think that this plotline – the satire on American loneliness – is a separate short story or plot idea which Vonnegut has bolted onto the weird story of two twin giants who are cruelly separated. Chucking in Chinese miniaturisation, and the notion that the Earth’s gravity can be played with, as additional sweeties.

By this stage we learn that, because of the end of oil and technology, America has collapsed as a political entity. There are no more printing presses, no more radio or TV – because there is no more fuel (p.117). it has been replaced by warlords which control territories like Michigan or Dakota – hence the King of Michigan, the Great Lake pirates, and other satirical names the narrator casually mentions in passing.

(In a satirical touch, the only way to power the computer which doles out new middle names to the population of America, is by systematically burning all the paper archives in the White House and Congress.)

(In another satirical touch he throws in the fact that the new religion which the general crisis gives rise to is the Church of Jesus Christ the Kidnapped.)

Also, by this stage, Wilbur tells us he has become addicted to some kind of tranquiliser named tri-benzo-Deportamil, which helps him to cope with all the ups and downs of his life with equanimity.

Vonnegut devotes an extensive passage to describing his happiness at visiting a lodge of his own ‘family’, the Daffodils, in Indiana, how kind and welcoming they are. And to explaining how his successful family plan meshes or overlaps with the numerous small wars which the King of Michigan and so on are fighting against each other.

In fact there is a satirical scene where Swain is summoned by the grandiose young King of Michigan who wishes him to solemnly sign a document reversing the famous Louisiana Purchase of 1803 and handing over rule of what was then the vast territory in the centre of the USA over the king. Fine, thinks Swain, and signs.

Epilogue

At this point the memoir written by Wilbur Swain comes to an abrupt end. It is succeeded by an epilogue tying up loose ends.

This takes the story from the meeting with the King of Michigan to his death.

Swain had been contacted by a woman who had discovered a way of contacting the dead. An old farmer arranged a bucket and antique pipe in just such a way atop a defunct particle accelerator (no more electricity; hadn’t worked for years) and, to his surprise, began hearing voices out of the pipe.

Swain, still nominally president although now with few if any powers over a disintegrated country, is told about this and invited to try it. He manages to get through to his sister Eliza, who tells him the afterlife is dreadful. Swain can hear a babble of people coughing, shouting and farting in the background. Eliza says the afterlife is like a badly managed Turkey Farm. She begs him to die and join her. The device for communicating with the dead is known as ‘the Hooligan’ after the name of the farmer who accidentally created it. (p.160-164)

Convinced that she needs his help, and in a hurry to die, Swain persuades the pilot of the helicopter (Captain Bernard O’Hare – sharp-eyed Vonnegut readers might remember that Bernard O’Hare plays an important role in his 1962 novel Mother Night) which flew him to the Daffodil reunion in Indiana (and is himself a member of the Daffodil family) to fly him to Manhattan, long since known as ‘the Island of Death’ because of the mysterious epidemic which wiped out almost its entire population.

Hovering over the empty, overgrown avenues, Swain climbs down a rope ladder and onto the balcony of the Empire State Building, whose staircase he proceeds to walk down. But instead of quickly dying, in the ruined lobby of the building Swain is kidnapped by some ‘Raspberries’ a really primitive clan of humans who live by eating nuts, and berries and whatever they can forage.

As it happens these people have unwittingly stumbled on an antidote to the Green Death, namely fish from the rivers either side of Manhattan which are so polluted that some of the rare chemicals in them act as antidotes.

Now the narrator now tells us that the flu which killed everyone was caused by an invasion of microscopic Martians, whose invasion was repelled by antibodies in the systems of the survivors (p.163). While the Green Death was caused by microscopic Chinese floating through the air who were peace-loving but were invariably fatal to normal-sized human who inhaled or ingested them (p.164).

Swain proceeds to live on derelict Manhattan for a very, very long time. Back around the time when he used the Hooligan and sold Louisiana to the King of Michigan, his last few pills of tri-benzo-Deportamil ran out and he went mental. He had to be tied down for five days in the farmhouse, but managed – in the impossible way characteristic of this narrative – to have sex and impregnate the wife of the old farmer.

She had a son.

He had a daughter, who was packed off to join the seraglio of the King of Michigan who was, by this time, a disgusting old man.  She managed to escape and set off East towards New York to try and track down the mythical grandfather her dad had told her about. Her name is Melody Oriole-2. She was helped along the odyssey by strangers who gave her a baby pram, a candlestick, a compass and an umbrella. And one who rowed her across to the Island of Death.

And that’s how Swain was reunited with his grand-daughter and came to be chatting about her at the start of the book’s 49 chapters. He has his drunken 102nd birthday, organised for him by his old friend Vera Chipmunk-5 Zappa, and drops dead.

Thoughts

It’s a short book (170 pages) but with enough ideas in it to blow anyone’s mind.

Whether any of them – plausible, fantastical, surreal, satirical – are any good, was hard to tell. I was so dazed by the relentless nonsensicality of much of the narrative that it was difficult to take a view. Is it a farrago of rubbish, which a summary of the plot might lead you to think? Or, as a friend of mine who’s a Vonnegut fan thinks, one of his best books?

I couldn’t work out whether the four or five hours it took me to read it were time well spent or not.

I think it feels to me like a last hurrah of the absurdist approach, and typographical experimentation, which Vonnegut launched in Slaughterhouse-Five and brought to a climax in Breakfast of Champions. But then Cat’s Cradle which preceded both also has an end-of-the-world, post-apocalyptic setting. In fact, both books consist of the memoir of one of the few people who survived the end of the world.

But when I saw how his next novel, Jailbird, reverts to a much more conventional layout and prose style, and to realistic subject matter, this adds to the sense that Slapstick is like the fagged-out hangover of the absurdist approach which characterised its three predecessors.


Related links

Kurt Vonnegut reviews

Other science fiction reviews

1888 Looking Backward 2000-1887 by Edward Bellamy – Julian West wakes up in the year 2000 to discover a peaceful revolution has ushered in a society of state planning, equality and contentment
1890 News from Nowhere by William Morris – waking from a long sleep, William Guest is shown round a London transformed into villages of contented craftsmen

1895 The Time Machine by H.G. Wells – the unnamed inventor and time traveller tells his dinner party guests the story of his adventure among the Eloi and the Morlocks in the year 802,701
1896 The Island of Doctor Moreau by H.G. Wells – Edward Prendick is stranded on a remote island where he discovers the ‘owner’, Dr Gustave Moreau, is experimentally creating human-animal hybrids
1897 The Invisible Man by H.G. Wells – an embittered young scientist, Griffin, makes himself invisible, starting with comic capers in a Sussex village, and ending with demented murders
1898 The War of the Worlds – the Martians invade earth
1899 When The Sleeper Wakes/The Sleeper Wakes by H.G. Wells – Graham awakes in the year 2100 to find himself at the centre of a revolution to overthrow the repressive society of the future
1899 A Story of the Days To Come by H.G. Wells – set in the same future London as The Sleeper Wakes, Denton and Elizabeth defy her wealthy family in order to marry, fall into poverty, and experience life as serfs in the Underground city run by the sinister Labour Corps

1901 The First Men in the Moon by H.G. Wells – Mr Bedford and Mr Cavor use the invention of ‘Cavorite’ to fly to the moon and discover the underground civilisation of the Selenites
1904 The Food of the Gods and How It Came to Earth by H.G. Wells – scientists invent a compound which makes plants, animals and humans grow to giant size, prompting giant humans to rebel against the ‘little people’
1905 With the Night Mail by Rudyard Kipling – it is 2000 and the narrator accompanies a GPO airship across the Atlantic
1906 In the Days of the Comet by H.G. Wells – a comet passes through earth’s atmosphere and brings about ‘the Great Change’, inaugurating an era of wisdom and fairness, as told by narrator Willie Leadford
1908 The War in the Air by H.G. Wells – Bert Smallways, a bicycle-repairman from Kent, gets caught up in the outbreak of the war in the air which brings Western civilisation to an end
1909 The Machine Stops by E.M. Foster – people of the future live in underground cells regulated by ‘the Machine’ until one of them rebels

1912 The Lost World by Sir Arthur Conan Doyle – Professor Challenger leads an expedition to a plateau in the Amazon rainforest where prehistoric animals still exist
1912 As Easy as ABC by Rudyard Kipling – set in 2065 in a world characterised by isolation and privacy, forces from the ABC are sent to suppress an outbreak of ‘crowdism’
1913 The Horror of the Heights by Arthur Conan Doyle – airman Captain Joyce-Armstrong flies higher than anyone before him and discovers the upper atmosphere is inhabited by vast jellyfish-like monsters
1914 The World Set Free by H.G. Wells – A history of the future in which the devastation of an atomic war leads to the creation of a World Government, told via a number of characters who are central to the change
1918 The Land That Time Forgot by Edgar Rice Burroughs – a trilogy of pulp novellas in which all-American heroes battle ape-men and dinosaurs on a lost island in the Antarctic

1921 We by Evgeny Zamyatin – like everyone else in the dystopian future of OneState, D-503 lives life according to the Table of Hours, until I-330 wakens him to the truth
1925 Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov – a Moscow scientist transplants the testicles and pituitary gland of a dead tramp into the body of a stray dog, with disastrous consequences
1927 The Maracot Deep by Arthur Conan Doyle – a scientist, engineer and a hero are trying out a new bathysphere when the wire snaps and they hurtle to the bottom of the sea, there to discover…

1930 Last and First Men by Olaf Stapledon – mind-boggling ‘history’ of the future of mankind over the next two billion years
1938 Out of the Silent Planet by C.S. Lewis – baddies Devine and Weston kidnap Ransom and take him in their spherical spaceship to Malacandra aka Mars,

1943 Perelandra (Voyage to Venus) by C.S. Lewis – Ransom is sent to Perelandra aka Venus, to prevent a second temptation by the Devil and the fall of the planet’s new young inhabitants
1945 That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-ups by C.S. Lewis– Ransom assembles a motley crew to combat the rise of an evil corporation which is seeking to overthrow mankind
1949 Nineteen Eighty-Four by George Orwell – after a nuclear war, inhabitants of ruined London are divided into the sheep-like ‘proles’ and members of the Party who are kept under unremitting surveillance

1950 I, Robot by Isaac Asimov – nine short stories about ‘positronic’ robots, which chart their rise from dumb playmates to controllers of humanity’s destiny
1950 The Martian Chronicles – 13 short stories with 13 linking passages loosely describing mankind’s colonisation of Mars, featuring strange, dreamlike encounters with Martians
1951 Foundation by Isaac Asimov – the first five stories telling the rise of the Foundation created by psychohistorian Hari Seldon to preserve civilisation during the collapse of the Galactic Empire
1951 The Illustrated Man – eighteen short stories which use the future, Mars and Venus as settings for what are essentially earth-bound tales of fantasy and horror
1952 Foundation and Empire by Isaac Asimov – two long stories which continue the future history of the Foundation set up by psychohistorian Hari Seldon as it faces attack by an Imperial general, and then the menace of the mysterious mutant known only as ‘the Mule’
1953 Second Foundation by Isaac Asimov – concluding part of the ‘trilogy’ describing the attempt to preserve civilisation after the collapse of the Galactic Empire
1953 Earthman, Come Home by James Blish – the adventures of New York City, a self-contained space city which wanders the galaxy 2,000 years hence powered by spindizzy technology
1953 Fahrenheit 451 by Ray Bradbury – a masterpiece, a terrifying anticipation of a future when books are banned and professional firemen are paid to track down stashes of forbidden books and burn them
1953 Childhood’s End by Arthur C. Clarke a thrilling narrative involving the ‘Overlords’ who arrive from space to supervise mankind’s transition to the next stage in its evolution
1954 The Caves of Steel by Isaac Asimov – set 3,000 years in the future when humans have separated into ‘Spacers’ who have colonised 50 other planets, and the overpopulated earth whose inhabitants live in enclosed cities or ‘caves of steel’, and introducing detective Elijah Baley to solve a murder mystery
1956 The Naked Sun by Isaac Asimov – 3,000 years in the future detective Elijah Baley returns, with his robot sidekick, R. Daneel Olivaw, to solve a murder mystery on the remote planet of Solaria
1956 They Shall Have Stars by James Blish – explains the invention – in the near future – of the anti-death drugs and the spindizzy technology which allow the human race to colonise the galaxy
1959 The Triumph of Time by James Blish – concluding story of Blish’s Okie tetralogy in which Amalfi and his friends are present at the end of the universe

1961 A Fall of Moondust by Arthur C. Clarke a pleasure tourbus on the moon is sucked down into a sink of moondust, sparking a race against time to rescue the trapped crew and passengers
1962 A Life For The Stars by James Blish – third in the Okie series about cities which can fly through space, focusing on the coming of age of kidnapped earther, young Crispin DeFord, aboard New York
1962 The Man in the High Castle by Philip K. Dick In an alternative future America lost the Second World War and has been partitioned between Japan and Nazi Germany. The narrative follows a motley crew of characters including a dealer in antique Americana, a German spy who warns a Japanese official about a looming surprise German attack, and a woman determined to track down the reclusive author of a hit book which describes an alternative future in which America won the Second World War
1968 2001: A Space Odyssey a panoramic narrative which starts with aliens stimulating evolution among the first ape-men and ends with a spaceman being transformed into galactic consciousness
1968 Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick In 1992 androids are almost indistinguishable from humans except by trained bounty hunters like Rick Deckard who is paid to track down and ‘retire’ escaped andys
1969 Ubik by Philip K. Dick In 1992 the world is threatened by mutants with psionic powers who are combated by ‘inertials’. The novel focuses on the weird alternative world experienced by a group of inertials after a catastrophe on the moon

1971 Mutant 59: The Plastic Eater by Kit Pedler and Gerry Davis – a genetically engineered bacterium starts eating the world’s plastic
1973 Rendezvous With Rama by Arthur C. Clarke – in 2031 a 50-kilometre long object of alien origin enters the solar system, so the crew of the spaceship Endeavour are sent to explore it
1974 Flow My Tears, The Policeman Said by Philip K. Dick – America after the Second World War is a police state but the story is about popular TV host Jason Taverner who is plunged into an alternative version of this world where he is no longer a rich entertainer but down on the streets among the ‘ordinaries’ and on the run from the police. Why? And how can he get back to his storyline?

1981 The Golden Age of Science Fiction edited by Kingsley Amis – 17 classic sci-fi stories from what Amis considers the Golden Era of the genre, namely the 1950s
1982 2010: Odyssey Two by Arthur C. Clarke – Heywood Floyd joins a Russian spaceship on a two-year journey to Jupiter to a) reclaim the abandoned Discovery and b) investigate the enormous monolith on Japetus
1987 2061: Odyssey Three by Arthur C. Clarke* – Spaceship Galaxy is hijacked and forced to land on Europa, a moon of the former Jupiter, but the thriller aspects are only pretexts for Clarke’s wonderful descriptions of landing on Halley’s Comet and the evolution of wild and unexpected new forms of life on Europa

%d bloggers like this: