The Scramble for China by Robert Bickers (2011)

Bickers obviously knows a hell of a lot about western intervention in nineteenth-century China – or the story of the Foreign Devils in the Qing Empire 1832-1914, as the book’s sub-title puts it. Unfortunately, he attempts to convey this wealth of information in such a long-winded, round-the-houses manner, choked by a prose style which manages to combine academic jargon and whimsical archaism, that a lot of the time it’s difficult to tease out what he’s on about.

For example, the early chapters open with an unnamed ‘he’ doing something melodramatic and striking, thus creating an arresting opening – but take a page or more getting round to explaining who ‘he’ is, what ‘he’ is doing, where and when and why, thus leaving us in the dark.

They shouldered their way in. At Mr Lindsay’s order, Mr Simpson and Midshipman Stephens put their shoulders against the barred entrance to the Daotai’s quarters and heaved, twice. (Opening of chapter two)

Who? Where? When? Why? Patience, grasshopper. All will be revealed… eventually.

Was it a dream? Were his eyes deceiving him? He pressed forward through the crowd, the report goes, to get a better sight of the strangers, and “immediately began rubbing his eyes”. (Opening of chapter three)

Who? Where etc. Wait. Wait and see. Wait quite a while, in fact, for Bickers to make himself clear.

These teasing anecdotes, once finally explained, themselves take a while to be placed in the wider historical moment, which Bickers tends to explain both repetitively and obscurely. Quite regularly I didn’t know who he was referring to or when because the narrative jumped unpredictably between one set of characters and another, and (very frequently) back and forward over time. The only really consistent thing about his approach is his use of colourless academic phraseology and his scorn for the no-good imperialising westerners.

At first sight there appears to be a good deal of ‘background colour’ – the third chapter prides itself on going into great detail about the role of theatre and opera in Chinese society, from the professional heights of Peking Opera to the most amateur of local productions. Unfortunately, a lot of these purple passages, when you really look at them, merely state the obvious.

To give an example, the ‘he’ described in the opening of chapter three turns out to be a Chinese bystander who’s heard about two Europeans who have arrived out of the blue at Shanghai in – well, the date is lost in the yards of verbiage, I genuinely couldn’t figure it out – and who have blundered into a public opera production. This is Bickers’ cue to write pages about the Chinese opera and theatre tradition. Sounds fascinating, right? Alas, these pages are written thus:

But what was being staged depended on the occasion, and who was paying – the temple, a guild or a private patron. We cannot know, but we do know that the temple and the gathering so rudely interrupted by these bumptious foreign travellers were part of the fabric of Shanghai life and culture, in which were tightly interwoven the sojourning communities of commercial China, men from afar, whose trading activities were a key component of its wealth and importance. (p.59)

This one long sentence informs us that this big temple in Shanghai was part of Shanghai life and culture. Golly. Communities of sojourners (sojourner = ‘a person who resides temporarily in a place’) were – in case you hadn’t twigged – ‘men from afar’. OK. And that the trading activities of travelling merchants ‘were a key component of [Shanghai’s] wealth and importance’. ‘Tightly interwoven’ sounds impressive, doesn’t it? What does it mean, though?

I.e. when you take this grand-sounding sentence to pieces, it doesn’t tell you anything that wasn’t already fairly obvious. This is true for thousands of passages throughout the book: sound great, don’t tell you a thing.

Obscurity 

I’ve gone back and reread the opening pages of chapter three, twice, and I genuinely cannot actually work out when the action quoted above is taking place. You have to wait until three pages into the chapter before there is any reference to an actual date, and then it’s to two dates at once, one or both of which may refer back to a scene described in the previous chapter (I think), a reference which, in turn, required me to go back and double-check those dates.

In other words, this book requires quite a lot of double-checking and cross-referencing just to figure out when the thing is happening. Here’s the date reference I’m talking about:

Understanding what they were congregating for on this dreary October day in 1835 and had been watching on that wet June morning in 1832, and why at a temple, will help us develop a fuller picture of the China that first Lindsay and Gütlzaff, and then Medhurst and Stevens, were so intent on interrupting with their presence. (p.53)

This is what I mean by a round-the-houses manner. The opening of chapter three is deliberately obscure and teasing but… becomes no clearer as it goes on, in fact becomes in many ways more obscure and confusing as it goes on. All that really comes over is Bickers’s anti-British attitude (‘so intent on interrupting’) which is, indeed, the central thread of his account.

All this makes for a very frustrating read. Obviously Bickers knows masses about this subject – it is a tragedy for us readers that he can’t set it down in a straightforward, understandable manner.


The sound of his own voice

Complementing the obscure structuring of the book is the convoluted prose style.

1) Long paragraphs Bickers’ paragraphs routinely last an entire page and often longer, so on opening the book anywhere the reader is faced with a blank wall of words, with no way of breaking the text down into smaller, manageable units of meaning. I continually found myself losing the drift of a 2-page long paragraph, my eyes glazing over, suddenly snapping out of it and then having to go right back to the start to figure out what was happening.

2) Long sentences These mammoth paragraphs are indicative of the book’s general long-windedness. Bickers is reluctant to write a simple declarative sentence. He prefers long, swelling periods, dotted with commas to indicate the proliferation of subordinate clauses and – if possible – the insertion of one or two additional facts in parentheses, to make them as ornate and rhetorically over-wrought as possible.

You know those suitcases which are so over-stuffed you have to sit on them to try and get them closed? Bickers’ sentences are like that. And is this over-stuffing done in the name of presenting the facts clearly? Alas, no. Nine times out of ten it is to achieve an effect of style, a rhetorical repetition of phrases or artful alliteration, the deployment of irony or sarcasm – all techniques which are more suitable to a creative writer than to a historian.

And so, yet again, the Tianhou temple at Shanghai played host to parley, and the crude theatrics of private diplomacy, as Medhurst in particular stood, or rather aimed to sit, on his dignity as yet higher officials, the Customs superintendent (with a foreign cloak, he noted) and the district magistrate, came along in turn to sort things out, and found the foreign intruders rudely rebuffing the requirements of propriety when meeting officials of the great Qing. (p.52)

Note the attempts at humour – ‘or rather aimed to sit’. Note the insertion of a parenthesis, which itself contains two grammatical parts ‘(with a foreign cloak, he noted)’. Note the fondness for alliteration, for the sound of his own style – ‘rudely rebuffing the requirements’. Note that rather than describing or explaining the attitudes of the participants, Bickers prefers to convey them through irony verging on sarcasm – ‘the great Qing’.

Basically, this is a historian trying to write like a novelist.

3) Old fashioned Ironically for someone who is so determined to take a loftily modern, politically correct point of view of the old British Empire, Bickers’ prose, as well as being convoluted to the point of incomprehension, is also addicted to very old-fashioned locutions and vocabulary. Since I often couldn’t work out what he was on about, I found myself drawn to collecting his oddities and archaisms (= ‘a thing that is very old or old-fashioned, especially an archaic word or style of language’):

  • History was ever a public act, but it was also ever a private passion. (p.16)

Leaving aside the fact that this grand sounding period means less the more you think about it, there is the phrasing to savour – ‘ever’ to mean ‘always’? Really? In 1817 certainly. In 1917 maybe. But in 2017? Reading so many Victorian journals, tracts, articles has obviously infected Bickers’ style. But this is far from being a one-off oddity:

  • Lindsay was ever deadly serious, of course, and Medhurst too. (p.75)
  • There were private interactions, too, as there had ever been. (p.224)
  • Music was ever also a private pleasure, a private relief, a source of succour. (p.228)
  • Such confidence in the foreign ability to know China better than the Chinese themselves was to be oft rehearsed. (p.39). ‘Oft’?
  • All understood the law, he averred… (p.41) ‘Averred’?
  • All this fury and posture came to nought. (p.46)
  • The bells in Macao were quieted at the request of his physicians, but it all proved to no avail. (p.46)
  • Emigrants from Fujian, who had long sojourned in the city… (p.54)
  • The colonial consolidation and expansion of the emperor’s predecessors was largely foresworn… (p.66)
  • The Qing could but capitulate… (p.324)

Odd that Bickers is so loftily dismissive of the old imperialist bullies when he himself sounds so like a mutton-chopped lawyer out of Dickens:

  • The tension among the Company men in China persisted thereafter… (p.25)
  • … they aimed to get their complaints heard elsewhere along the coast and transmitted thereby to Peking… (p.26)
  • Scholars have begun in recent decades to look beyond the rhetoric of some schools of Chinese statecraft, particularly insofar as it articulated hostility to commerce.. (p.62)
  • Thereafter he held an intendant post in Zhejiang… (p.72)
  • Charles Elliott, by now the British superintendent of trade, rushed to Canton from Macao in cocked-hatted full dress uniform, evading the blockade and thereby deliberately adding himself to the hostaged fray. (p.78) ‘The hostaged fray’?
  • There were ‘mixed feelings’ from The Times, at the conclusion of a ‘miserable war’, and the ‘ill-gotten gains’ therefrom. (p.84)
  • Jardines had fourteen receiving ships by 1845, and usually ten thereafter… (p.92)
  • Like most of the early missionary community in China, he secured a post with the official British establishment during the war, and turned it into a secure position thereafter… (p.94)
  • In this way they rationalised their operations somewhat. (p.106)
  • Telegraph lines snaked their way thereafter to China. (p.164)
  • [The convicted murderer John Buckley] went quietly to his death, the site guarded by twenty-four policemen in case an attempt was made to rescue him, and he was not thereafter missed. (p.180)
  • For almost a quarter of a century thereafter the firm grew and diversified… (p.185)
  • Thomas Hanbury and his ilk were wedded to their interests in the Settlement at Shanghai… (p.189)
  • At least in Britain there was a Public Records Office, and in principle archives were transferred to public access, but nothing of that like existed in China. (p.376) — I don’t think I’ve ever read ‘like’ being used in this way before. ‘…nothing of that like…’ Surely you or I would write ‘but nothing like that existed in China’, but where would be the fun in that?

Alliteration Alliteration self evidently promotes sound and rhetoric over factual content and meaning.

  • Lindsay instantly resumed a pointed game of protocol and precedence. (p.21)
  • Their later frantic, frequent queries… (p.27)
  • It complained that the authorities in Canton were corrupt, capricious and cruel (p.28).
  • All wanted friendly and fruitful relations… (p.41)
  • They left that afternoon with a promise that a polite and properly formal response to their petition would follow. (p.41)
  • Instead they indulged in recondite debates about terms and texts. (p.73)
  • [Nathan Dunn’s exhibition of chonoiserie in London in December 1841] inspired catcalls and copycats… (p.88)
  • Such consular conveniences, compounded by confusions… (p.107)
  • [The Taiping rebels] fought fanatically and fiercely. (p.120)
  • … fifteen years’ worth of precedent and practice. (p.155)

Maybe Bickers is modelling himself on the lyrics of Gilbert and Sullivan operettas. In at least one place he does in fact directly quote Gilbert & Sullivan – on page 78 referring to the ‘little list’ being used in negotiations with the Chinese, a phrase which is the focus of a well-known song from their operetta about Japan, The Mikado (1885) (in fact, Bickers likes the jokey reference so much, he makes it again on page 194).

Hendiadys and pairing Why use one word when you can use two – ideally alliterating or rhyming – to deliver that knockout rhetorical punch?

  • Confident, nonetheless, they memorialised now more readily and steadily. (p.370)
  • … ongoing debates and disagreements… (p.374)

Fancy-ancy just for the fun of playing with words:

  • These shows… brought curious orientals to accompany the oriental curiosities on display in London. (p.89)
  • As successive reports made their way back to Britain, and as the lobbyists worked their words… (p.80)
  • But abate it they could not, or abate it they would not… (p.113)
  • Nearly all foreigners could or would still only talk a pidgin English… (p.114)
  • The act of uprising – daring to stand and daring to fight… (p.120)
  • But he could not, or would not, pay them. (p.126)
  • Parkes had grown up as British China grew up. He had grown with conflict and he had grown accustomed to conflict. China was his adult life, his only life… (p.138)
  • The men were there to fight and fought there well. (p.162)
  • So Robert Hart had had his fill of life in the foothills of the China apocalypse, had seen how vacuum would follow and violence ensure if the Qing could not hold… (p.196)
  • This new Peking, the object of romantic contemplation, suggested a China that might be appreciated rather than caricatured, and savoured rather than savaged. (p.221)

Singular nouns or nouns without an article This a real addiction of Bickers’ style, it occurs throughout on every page and gives the prose a stilted, hieratic feel:

  • [Lindsay] was ready to perceive slight and note omission… (p.22)
  • Now Lindsay was sailing north without invitation… (p.24)
  • … he and his retinue had been denied audience… (p.24)

Shouldn’t that be, ‘denied an audience’? It’s not wrong, it’s just that denying many of these nouns an article turns them from specific instances or events into lofty-sounding abstractions – makes them and the sentences they appear in just that wafer-thin bit more stilted and precious than they need be. More portentous and pretentious, to adopt Bickers’ own manner.

  • The predictable regularity of the internationalised trading world was periodically upset, as in any port city, by human failing and misadventure… (36)
  • They knew so well many of the possibilities that lay beyond their reach by imperial order, and engaged in shrewd estimate and wild conjecture… (p.65)
  • Nor was [the emperor Daoguang] the despised feudal archaism of the Marxist history of communist-era China, which castigated the failures of the late-Qing monarchs to combat imperialism’s assault. (p.67)
  • Those Napier-ordered bombardments of the Canton forts were simply ‘minnows’ compared with the just desserts of Chinese obstruction and insult that were to be meted out by British warships. (p.77)
  • The British helped inform this comedy of error. (p.86)

As with the other elements of Bickers’ style it gives the impression of acuity and insight without providing any actual information. The proliferation of these rhetorical tricks explains why you can read whole page-long paragraphs, arrive exhausted at the end, and then wonder why you don’t appear to have learned or remembered anything.

  • The Canton RegisterCanton Courier, and the more ambitious and scholarly Chinese Repository, edited by Elijah Bridgman, the first American missionary to China, all conveyed up-to-date news, description and opinion across the seas. (p.36) Why not descriptions?
  • Every contact with Chinese officials was an occasion for slight. (p.44)
  • It administered each in the way which seemed best, or most pragmatic at the time, and given considerations of resource and capacity. (p.69) Why not ‘resources‘?
  • Bouts of fighting were interspersed with parleys and negotiations, and with defence of insecure occupations of Chinese islands… (p.81) Why not ‘the defence’?
  • Stronger still would be the accumulated body of printed and private report… (p.89)
  • … the consequent legal haziness of their operations generated much correspondence and dispute. (p.93)
  • But domestic crisis was no small matter when rumour swept around… (p.114)
  • If stray shots passed over there would be formal complaint and stern rebuke. (p.127)
  • European initiative needed Chinese resource. (p.156)
  • The Customs delivered increasing resource as foreign trade grew… (p.198)
  • The development of official banks of information and report by consul and commissioner… (p.218)

So Used as an emphasiser, and in an unusual position in the word order, in a very old-fashioned way:

  • Indeed it will help if we understand more about the temple itself, which so stood out on the Shanghai waterfront close by the Customs House and under the highest point on the city wall, and which so stands out in these two landmark accounts of foreign visits to the city…This way we can better understand the China of the early 1830s outside the narrow confines of the factories, the roads, Macao, that narrow semi-foreignised sliver of the Canton delta that so overfills accounts of the early Sino-foreign encounters. (p.53)

Indeed, it would have been better for the gentle reader of these rhetorical tricks which so embellish and so adorn the purple prose of this grandiloquent historianographer, if his exuberant verbosity had been somewhat reined in and replaced with useful and understandable factual content.

Presage Bickers likes this word.

  • The foreign traders, all of them, were to be held hostage for the drug, without fresh food, without their servants, worried that the commissioner’s little list… presaged individual arrests and possibly torture. (p.78)
  • The sight of the burning buildings… presaged some more years of violent Canton problems. (p.101)
  • All such minor disturbances of men and women could presage consular grief. (p.114)
  • An estimated 7 million people were affected by the floods and dyke-failures that presaged the great change [of the course of the Yellow River in 1851] (p.136)
  • This turn to antique China also presaged the opening of another front in the foreign campaign. (p.221)
  • Margary’s slaughter presaged another round in China’s despoliation… (p.260)
  • The new blockade was to presage a new phase in the campaign… (p.296)

The use of ‘presage’ is typical of Bickers’s preference for the orotund and bombastic as opposed to the plain and simple.

Inversions of normal sentence order which makes sentences sometimes difficult to understand.

  • Quickly to the Company’s aid came instead other parties and volunteers… (p.26)
  • What commercial bliss it was that hot Canton spring… (p.78)
  • Rare it was that ‘the preacher commences and ends his discourse without a single intervention’. (p.111)
  • Always in Peking, I think, someone will in fact have heard him. Always someone will have heard the young foreigner belting out song in the capital’s dry air. (p.229)
  • Always there were exceptions… (p.249)
  • Fearful too were Chinese residents and local authorities. (p.349)

Incomprehensible In fact the combination of all the above tricks and jackanapary makes some sentences simply incomprehensible.

  • And what was eventually left over, why, when the hullaballoo was over, and when Lin’s officers had spent three weeks in April and May overseeing the smashing of the balls of opium and their flushing out to sea at Humen, close by the Linten anchorage, then what a market there was for it, and what prices it could now fetch discreetly, much more discreetly, sold along the coast to friends disappointed by the diversion of the spring stock. (p.79)
  • Along the coast with the British Cantonese went nonetheless, or followed soon after. (p.101)
  • Gods of ignorance and bafflement reigned over the China theatre. (p.397)

Sojourners sojourning As mentioned above, a sojourner is ‘a person who resides temporarily in a place’. Lots of westerners came out to newly-opened-up China to make a quick fortune then go home; they are pretty obviously ‘sojourners’, if you choose to use this antique term. But lots of Chinese, both native and immigrants from the south-east Asian diaspora, also came to ‘sojourn’ in the new Crown colonies Britain had wrested from China. Hence there was a whole lot of sojourning going on, and the text doesn’t let us forget it:

  • Sojourners and settlers prefer familiarity to adaptation… (p.62)
  • [The Qing empire] was well used to dealing with sojourners from outside its formal domain… (p.69)
  • Cantonese migrants and sojourners were quick to see additional value in association with the British… (p.102)
  • Robert Fortune’s second sojourn in China… (p.105)
  • They [westerners] were sojourners, mostly… Their sojourns were not short. (p.117)
  • Shanghai itself fell on 7 September 1853 to a sojourner coup. (p.125)
  • The sojourner was mentally relocating, settling in, his sense of where he formally belonged shifting. (p.168)

Personification

  • Arrogant opium swaggered its way along to the newly opened ports. (p.92)

Not traditional history writing, is it?

Tired and jaded

It is an oddity of this book that Bickers’ tone is tired and jaded with the whole western adventure in China before it has even started. Very early on he starts using phrases like ‘once again’ and ‘yet again’, when in fact what he’s describing is happening for the first time. This quickly conveys to the reader that Bickers is frightfully bored with the oh-so-predictable cultural misunderstandings or western bullying or the absurd scenes of everyone standing on their dignity which he depicts.

  • At Shanghai as at Hong Kong, and in every foreign community, such sentiments… were to be expressed again and again… (p.134)
  • Again it all began in Canton… (p.136)
  • And here we are again at the closed gates of the city and at the closed door of the yamen… (p.146)
  • It was the old story, of China coast savviness about Chinese duplicity… (p.213)

This tone conveys the regrettable sense that Bickers feels blasé and superior to the events he’s describing and the poor saps enacting them. If only the human race had given Bickers something a bit more interesting and novel to write about! There’s a striking passage which introduces the First Opium War where he tells us how awfully over-familiar the whole thing is:

The course of events that followed are well known. How Lin Zexu was sent as a special commissioner to investigate the problem in Canton and to put a stop to the trade, how he made his way overland to the city and set about making his mark: all of this has been much narrated. (p.77)

Is it well known, though? Has it been much narrated? Do you know all about Lin Zhu and his overland trek and what happened next? I certainly didn’t. In fact, that’s why I’m reading a book about the scramble for China, precisely to learn about this history, not to be patronisingly told that I ought to know all about it all already.

This passage (there are plenty more in the same vein) crystallised my feeling that Bickers is far too close to his subject matter and makes a kind of rookie error in assuming that his readers share his specialised knowledge and are all as blasé and bored by it as he is.

But many of us have barely heard any of this story before and it is his responsibility to tell it to us. Alas, Bickers is so over-familiar with events that he has to resort to fancy prose and attitudinising to keep his own interest up. I, on the other hand, was hoping for a simple, reliable and clearly written account of the events of these hundred years in China.

Alas, I didn’t get it here. Bickers’ account of the First Opium War is confusing, but not as confusing and partial as his account of the Taiping Rebellion (1850-64) on pages 118 to…. well… his account just fizzles out somewhere ten pages later – which I was particularly looking forward to. As if determined to confuse, he begins his account of the Taiping Rebellion, one of the most epic events in world history, in mid-chapter, after some pages which give the impression they are going to be a description of the cosy lives of the China British. He introduces this vast historical subject with these words:

But then enter the younger brother of Jesus Christ who came to discomfort all their lives… (p.118)

If you didn’t know that the leader of the Taiping Rebellion was a religious visionary who really did think he was the brother of Christ, this opening would be incomprehensible. In fact, Bickers doesn’t give an account of the overall Taiping Rebellion at all – he is only interested in it insofar as a) it demonstrates and was arguably caused by, the destabilising presence of Europeans on China’s coasts and b) it impacted the British settlements at Canton and at newly colonised Shanghai (where, for example, in 1853, the British – from the protection of their walled settlement – could watch pitched battles between the Taiping army and the imperial Qing forces).

The accounts of the Taiping Rebellion in the books by John Keay and Jonathan Fenby are both much clearer and much more penetrating than in Bickers. These two historians clearly explain the causes and consequences of this truly epic conflict, possibly the largest civil war in all human history, anywhere, a titanic devastation which led to the loss of as many as 20 million Chinese lives, maybe more.

The same frivolous and off-hand approach characterises Bickers’s treatment of the contemporaneous but distinct Nian Rebellion (1851-68), given only a brief page here (p.135), fleetingly explained but not analysed in any depth.

The brief mention of the Crimean War (on pages 134 and 135) neither explains that conflict nor its geopolitical ramifications for the European powers in China. Bickers briefly points out that the war had a distinct Pacific element – a fascinating idea I’d never come across before – but then frustratingly drops the subject completely. This feels like a massive and fascinating topic completely ignored. So disappointing. I bought this book precisely to understand the geo-political implications and context and motives for the sequence of China-oriented wars of the nineteenth century, and that turns out to be the very last thing on Bickers’ mind.

This confusing melange of super-brief references to these huge and super-important wars then segues abruptly and, as usual, in a very offhand way, into a typically arse-over-tit account of the Second Opium War (1856-60).

So the foreigners placed their faith in the Qing, once they had warred with them, beaten them, and humiliated them. Again, it all began in Canton. (p.136)

Note the tired and jaded tone as he casually begins a confusing account which spools onto page 150, with a vivid but hard-to-follow explanation for the (scandalous) British burning of the Emperor’ Summer House. OK. But in the 14 or so pages which cover it, Bickers nowhere mentions that he is describing the Second Opium War – you have to know that already. He is so close to, and over-familiar with, his subject, he just assumes that we all know about this stuff already. But we don’t. That’s why we bought your bloody book in the first place.

Towards the end I was genuinely appalled when the only mention he makes of the Russo-Japanese War of 1905, the first war in modern times in which a non-European nation (Japan) thrashed a European one (Russia) is the following. (He’s explaining how, after the Boxer Rebellion was finally quelled, the European nations demanded reparations but, for the most part, didn’t seek to acquire new territory. Apart from Russia):

Russia failed to conform, though, and hung on in Manchuria with 200,000 troops. So the British and the Japanese opened up a new world of international politics by entering into a formal alliance in 1902, breaking with decades of British practice, and in 1904-5 the Japanese smashed Russian forces in Manchuria and Siberia, shocking the European world, and offering new hope for the colonised and threatened. (p.349)

The Russo-Japanese War doesn’t even get a sentence of its own, but is shoehorned into the second half of a sentence which starts in 1902 and ends in 1905. Wow.

The republican revolution which finally overthrew the Qing Dynasty – and ended 3,000 years of rule by emperors – in October 1911, is dealt with – including the accident which sparked it, the spread of revolt, the seizure of power by Sun Yat-Sen, the abdication of the emperor, and the handing over of power to general Yuan Shikai – this seismic event is dealt with in 10 sentences – half a page – and not returned to.

Thus does Bickers leap over hugely important geopolitical, strategic and military events in order to get back to lambasting western businessmen living in sin with their Chinese mistresses, making fortunes from the opium trade and lobbying for more access to Chinese markets.

This is a sociological essay about the British in China, not a history.

Academic jargon

By this stage the reader has realised that Bickers isn’t interested in giving a chronological account of what happened during China’s century of humiliation; he isn’t interested in analysing or explaining the complex geopolitics of a weakened China caught between coastal invaders like the British and, towards the end of the period, the Japanese – all overshadowed by the ever-present threat from the land-grabbing Russian empire in the west and north.

He isn’t even very interested in any of the other European nations – the French and Americans get only a few walk-on parts, while the Portuguese, Dutch or Germans are hardly mentioned at all.

Instead, what becomes clearer and clearer is that Bickers thinks he is giving a kind of cultural history of the British in China.

That’s a fine ambition but he doesn’t live up to it. There is nothing at all in the book about, say, Chinese art or poetry, nothing. What there is, is repeated references to the way the Chinese or British performed as if on a stage with each other, or the way Chinese artefacts (and people) were shipped off to London to be put on display in various public shows and the big European expositions of the later Victorian era, or the way the colonisers engaged in practices and policed sites and shaped public space, and so on. Instead of interesting stuff about Chinese culture, what Bickers gives us is a lot of Eurocentric academic jargon.

Over the past forty years or so, the mind-set and terminology of (mostly French) modern literary theory/history/sociology pioneered in the 1960s and 70s by, say, Roland Barthes or Michel Foucault, has congealed to form a higher entity called just Theory – an attitude and set of jargon which has spread out to infect study of all the humanities subjects at university.

I’m extremely familiar with this all-purpose semi-sociological terminology from the many art exhibitions I go to, where contemporary artists no longer make ‘art works’ – they engage with issues of gender and sexuality, or money and class or whatever, carrying forward projects which use strategies of this, that and the other, which taken together amount to their practice. What used to be called ‘works of art’ are now more often than not the sites of their engagement with some issue or other, where the artists subvert conventional narratives of whatever or challenge this, that or the other norm or convention.

This all-purpose academic jargon has a number of purposes. Firstly, like academic jargon down the ages, from the ancient world through the Middle Ages – it makes the author sound clever. Secondly, it makes it all sound very serious: no longer painting a picture or developing a photo, an artist is now engaged in their practice – like a serious professional, like an architect or a GP. Thirdly, it is all very active – none of that old bourgeois standing around in front of an easel, an artist now engages with, subverts, challenges and questions and interrogates and a whole load of other action words. All very exciting and edgy.

At the same time many of the words have a very clinical and scientific feel: not only the artist, but especially the art critic, is no longer subject to the wishy-washy whims of their bourgeois imagination, but gives the impression of applying rigorous scientific procedures: artists have ‘projects’ and ‘practices’ which are enacted in ‘sites’ and ‘spaces’. Anything like a sculpture or installation reorientates the ‘space’ around it, maybe reorders ‘spatial hierarchies’, probably ‘challenges’ accepted ‘narratives’ or what a work of art can be, and so on.

Another feature of Theory Language is that a little of it goes a long way: these terms have become remarkably all-purpose: you can apply them to almost any human activity and come out sounding serious, weighty and profound.

The only snag is that – although this kind of language, used sparingly, conveys a sense of power and thrust and importance and intellectual force,

a) it doesn’t, on closer examination, really tell you anything at all
b) used too much, it quickly turns into a vacuous jargon of empty slogans – just as the public very quickly got sick of Theresa May telling us she represented ‘strong and stable leadership’ (and turned out to represent the opposite) so an artist, or curator, or critic, or historian who goes on and on about ‘practice’ and ‘projects’ and ‘sites’ and ‘narratives’ in an effort to sound meaningful and scientific and precise – runs the risk of ending up like a cracked record playing the same meaningless jargon over and over again; far from subverting anything, this kind of jargon ends up reinforcing existing conventions about art writing. In fact, it is the new set of conventions.

Examples of academic jargon

Display is an important idea for Bickers. European merchants built big houses – he takes it as an example of ‘display’. They hosted lavishes dinner – more ‘display’. Chinese objects were sent back to London – where they were put on ‘display’. As if grouping these pretty everyday activities under a semi-scientific singular noun gives us all a special insight into human activity, grouping them all together somehow explains… something.

  • China was in this way [exhibitions of China bric-a-brac in London in the 1840s] being normalised as an object for such display and ethnographic and other curiosity. (p.89)
  • Such displaydisplay at table, architectural display – announced probity and confidence (to each other, to Chinese merchants), but it also spoke of vulgarity and extravagance. (p.99)
  • Admiration for the appearance of the Sikhs, the ‘colour’ they were felt and said to have brought to China, and to British display in China… (p.163)
  • What became the routine display of China at such forums was a key strand in the project that Hart was leading. (p.204)

Engage and engagement At a recent internet conference I attended there was a list of banned words; if you mentioned one you had to contribute to the swear box (all money coughed up was sent to a charity for refugees). ‘Engage’ and ‘engagement’ were top of the list. Why? Because they means everything and nothing; because they are empty buzzwords.

  • Farmers engaged in handicraft production. (p.64)
  • The ordered business of its routine engagement with the world at the treaty ports elsewhere was able to continue… (p.352)

Enterprises and projects

the British Empire didn’t carry out strategies or policies, apparently. It engaged in projects and enterprises.

  • At the heart of the official British China enterprise… (p.206)
  • The foreign China enterprise at Shanghai was actually truly a real-estate imperialism… (p.222)
  • They were men of commerce and outside what was formally recognised as British empire, and their enterprise was multi-national and often makeshift. They had no imperial project. (p.382)

Sites and spaces Both make pretty run-of-the-mill places sound important and exciting, and make it sound as if you’re saying something especially perceptive and insightful about them.

  • This book explores the world which created that final photograph and its many sites and fields of action. (p.14)
  • A popular temple was also a commercial and economic site… They were embedded in the daily public space of the city. (p.16)
  • The rural landscape was pocked with market sites. (p.65) — It is so much more emphatic and intellectually demanding than simply writing ‘markets’ or ‘market places’.
  • [Just outside harbour boundaries, opium] was stored, and there were established new sites for conflict and the low-level disorderliness that filled the consulate letter books. (p.93)
  • The new ports were like many of the other sites of power around the Indian Ocean. (p.105)
  • As the new roads and buildings grew up in the treaty ports they were to acquire new memorials, and new sites for commemoration and celebration. (p.112)
  • It might seem odd that we can find so much insistent quiet emphasis on the symbolic ordering of foreign space [the British insisted on having a grand ex-palace to be their legation in Beijing]. Partly this was a response to understandings of Chinese conceptions, a breaking out of spaces and sites allotted them for reasons they interpreted (rightly sometimes) as intentionally demeaning. But they had their own such practices already… (p.206)
  • Foreign observers chuckled at Chinese geomancy, at fengshui, even as they fashioned symbolic landscapes themselves, sacralising space, creating sites for pilgrimage, reflection and remembrance. (p.207)

In this last example Bickers is describing how the British built graveyards wherever they settled. Note how he goes out of his way to ridicule the British who, he claims, chuckled at Chinese geomancy but – at least according to Bickers’ confidently post-imperialist view – were themselves every bit as superstitious and irrational in their treatment of ‘space’ – i.e. building cemeteries. Ha ha ha, silly old British.

But as with almost everything Bickers writes, a moment’s reflection makes you question this casual criticism and superiority: geomancy or fengshui are to some extent optional practices; organising the hygienic and orderly burial of the dead are rather more of a necessity. But – and here’s my point – Bickers has conceived and written this sentence not to make a factual statement – but to score politically correct points over ‘the foreigners’.

  • Peking, resolutely, was different to all the other sites of the foreign presence, different in scale, meanings, history, experience and climate. (p.215)
  • the Inspectorate General was the site in time of an entirely novel private experiment of Hart’s. (p.227)
  • There were of course other sites of jubilee. (p.309)
  • China long remained a site of foreign male opportunity. (p.311)
  • Homes, memoirs show, now became sites for the assertion of the supremacy of the European woman over her servants… (p.313)
  • Real Chinatowns became fictionalised nests of opium dens and sites of the despoliation of white girls by Chinese men. (p.364)

Space

  • [Western music] served to mark space in new ways. (p.228)
  • So at Shanghai they ordered space, responding as quickly as they were able to the breathtaking speed with which opportunities were seized, innovations latched onto, loopholes explored. They also ordered Chinese use of public space, imposing new norms of behaviour, turning urination into a minor criminal category. They also attempted to order aspects of private space: the gambling house, the brothel, the household. (p.224)

On reflection, where Bickers writes ‘space’ he really means ‘behaviour – but ‘space’ sounds more abstract, intellectual and scientific. And, in his usual hurry to denigrate Europeans and the British at every turn, he turns the imposition of regulations like banning people pissing in the street into a bad thing. Maybe we should return to the days of men randomly urinating in the street? Similarly, maybe gambling houses and brothels shouldn’t have been regulated. Naughty, naughty Europeans with their silly imperialising laws.

Practice A super-useful word which can be applied to almost any human activity to make yourself sound impressively intellectual. For example, my postman for the most part engages in letter-delivery activities but has recently expanded his practice to encompass the manual transmission of parcels in the course of which he transitions from the public space of the pavement, governed by one code of conduct, to the private space of my porch, which has become a site for intrapersonal exchange and dialogue i.e. we have a bit of a chat whenever he knocks on the door to deliver a parcel.

Used in this pretentious way ‘practice’ has become a buzzword which lends your text the authority and the spurious pseudo-scientific precision of an anthropologist or ethnographer or sociologist. But like so many of these terms, it mostly just dresses up banality and the bleeding obvious.

  • Officials often had little time intellectually for popular religious practice. (p.61)
  • Buddhist in origin, but adopted far beyond Buddhist practices, [the festival] involved opera performances, processions and bonfires… (p.61)
  • But that containment [of foreign traders by the Chinese] was too restrictive, too contrary to emerging European interests and practices… (p.157)
  • As the concessions and settlements merged spatially with the rest of the developing cities, their autonomous judicial systems and practice routinely returned to deportation as a legal punishment. (p.160)
  • It was a queer affair, the extension of Tongzhi restoration practice to overseas diplomacy… Burlingame was carefully and explicitly instructed not to follow practices which might prompt reciprocal demands on Peking.. (p.212)
  • There were descriptions and assessments too of Chinese practice. (p.281)
  • North China farmers knew that into their brittle world had come new forces, with alien ideas and practices… (p.341)
  • And the practices of the new combined forces of Boxers, the Yihequan, ‘Boxers united in righteousness’, gave them mastery over foreign things… (p.342)
  • Foreign office archives practice was in theory quite clear. (p.375)

Lovely sentence this last one, don’t you think?

Network Not found so much in other Theory-mongers, this word makes you sound like you’re all across modern technology and the internet and the groovy, cool, multi-connected world.

  • [The Taiping Rebellion] was a revolt informed by the new intellectual currents from over the oceans which were at work in Chinese cities and in the networks of people, goods and ideas that flowed through them… (p.120)
  • The swiftness of the incorporation after 1860 of the new sites of treaty port China into these far wider networks shows just how interconnected it already was. (p.156)
  • Globalisation, international migration, the growth of British and other European empires and the networks that cut across and through them, all had a bearing on developments in China. (p.156)
  • China was already deeply embedded in new-fashioned networks… (p.157)
  • So the Inspectorate general became the centre of its own network of stations, as well as a node in wider networks – regional meteorology, the international round of display and representation… (p.204)
  • The growing presence, and relative ease of transmission of goods and people, locked China more and more closely into knowledge networks, not least geographical and scientific ones. (p.165)
  • By 24 October 1860, when allied troops paraded into the heart of the imperial capital escorting Elgin and Gros, two bands in the vanguard heralding their intrusion and the imminent treaty ceremony, China was already being fashioned steadily into new networks – of communications, of people, of ideas. (p.157)

‘New networks of communications, of people, of ideas’ – this is vacuous modern corporate jargon: it could be an excerpt from the press release for any big company, bank or government department – it has that hollow corporate ring, impressive, vibrant-sounding and absolutely empty of meaning.

Scripts and performance This is another classic piece of sociological jargon in which people are depicted as hollow puppets helplessly ‘performing’ ‘scripts’, putting on performances – which they called living and making decisions but which we – everso wise Posterity – can now see as ritualised and formulaic ‘performances’:

  • The China script for the performance of British power and identity in the treaty ports was borrowed from the Subcontinent. (p.162)
  • Many missionaries played at the local level the China game of compensation for injury and damage, property restitution and repair, and symbolic gesture – judgement and proclamation set in stone, or transfer of communally important sites as punishment… Some did so to show how powerful Church and mission were, how actively they could help; to reassure and protect existing converts, and to tempt others. Such action could also provide a stage for the rehearsal of the national honour script, the dignity of the nation residing in the person of the missionary and his flock. (p.249)
  • But as 3,000 troops and labourers disembarked at Langqiao Bay in May 1874, a more routine script was being rehearsed… (p.254)
  • His death was incorporated into the same empire script that he rehearsed as he travelled… (p.260)
  • The limits of this private enterprise imperialism, of the sweaty plans of Bland and his ilk were reached on the early Sunday of of 28 July 1913, when Bruce and his band blundered noisily into sleepy Zhabei, and nobody met them to play their scripted part in the local drama of Settlement expansion. (p.369)

Transgressions and subverting and challenging and interrogating etc. Sounds so exciting and edgy and revolutionary. But is all too often applied to really boring and obvious descriptions in an effort to jazz them up.

  • As guardians of order and peace they saw such large gatherings… as sites of transgressions of moral order. (p.61)

What he means is that prostitutes often plied their trade at big Chinese festivals. Who’d have thought? Pretty transgressive, eh?

Actually, there isn’t as much transgression here as I find in the commentary of art galleries; and only one or two mentions of another favourite of Literary Theory, ‘desire’, used as a kind of bland, all-purpose, catch-all term for sex in the widest sense. Although there are quite a few references to brothels and prostitutes – mainly, of course, pointing out how brothels and prostitutes followed western land grabs and settlements, thus proving what racist hypocrites Europeans were. Oh, and many of them took Chinese mistresses, as well. How vile and disgusting, only white men have ever taken mistresses, and only in China.

Prose like concrete

The direction of Bickers thought is always upwards towards sweeping generalisations. Converting a specific argument between a specific Chinese and English into the generic term ‘dispute’, or particular local laws and customs into the generic word ‘practice’, is always to leave the specific and colourful behind in the name of scientific-sounding but in reality vague and generalised concepts. Move in this direction enough and you are left with sentences which are so generalised they could be about anything, anywhere. It just makes long stretches of this book really, really boring.

Always there were exceptions, men and women horrified by this new world of local conflict and dispute that could unfold as people converted. But the mission enterprise was nonetheless mired from the start in such local dispute, at the same time as it was enmeshed with the wider foreign world in China through nationality, affinity, language, marriage, and wider kin networks. (p.249)

It’s like reading concrete. It’s like being stuck in a supermarket car park looking at thousands of shopping trolleys, all the same. Dispute, insult, practice, site, spatial integration, networks of communication, sites of display, imperial spaces, networks of engagement, circuits of empire, colonial display, imperial sites, the China project, the China enterprise, blah blah blah.

I should have been warned off by the reviewer on Amazon who said reading this book was like walking through thickening mud.

Some, such and many Bickers also has a peculiar way with the words ‘there’, ‘some’, ‘such’ and ‘many’: by peculiar I mean that I’ve read thousands of books, paying close attention to their style, and never come across anyone use those words so eccentrically and idiosyncratically. He is fond of ‘fray’ which recurs many times; and ‘odd’.  It is tempting to embark on an analysis of these short, common words for what they reveal about Bickers’ eccentric uses of them – but this review is long enough already.

  • Such permission was certainly given to some… (p.374)
  • Such fear held good there. (p.374)
  • Such memory is the product of hard state work. (p.392)

A simpler soul might write ‘this kind of’ permission or fear or memory – but Bickers is a sucker for rhetorical effects.

Bullying sanctimoniousness

It goes without saying that a modern white, middle-aged English academic will have completely absorbed the political correctness of their university context and so be extremely, comprehensively, sarcastically critical of the white, middle-aged Englishmen of the past. A modern politically correct academic could take no other attitude.

They are all racist imperialist saps; we, dear reader, are by contrast morally unimpeachable and live in an age of complete enlightenment. Thank goodness the modern West which Bickers is a part of doesn’t go around invading other countries and plunging them into decades of chaos and civil war; thank goodness the modern West doesn’t build encampments in foreign countries – Iraq, say, or Afghanistan – protected from angry natives by huge walls inside which the soldiers and civil servants of the occupying forces, blissfully uninterested in the local culture, are provided with all the pleasures of home.

Yes, the modern historian, embedded in this wonderful Western culture, is sooo superior to his great-great-great-great grandparents who did just the same in China or India. In an account of a speech the Prime Minister Lord Salisbury gave in 1898, Bickers makes sure to point out that it was infused with the outdated ideology of social Darwinism, that he spoke ‘complacently’ and that his imperialist audience ‘chortled’.

What’s ironic is that Bickers’ own account is drenched with the cultural ideology of our times – sanctimonious political correctness – and that he himself never loses an opportunity to ‘chortle’ at the inferiority of other people – in this case, our ancestors. Bickers displays exactly the same patronising tone towards people who can’t defend themselves, as he lambasts haughty imperialists for displaying towards their victims.

Bickers laughs at the British merchants and soldiers, the consuls and captains he depicts, for importing the comforts of home, for bringing in English plants and trees, for building Anglican churches, for ordering prints and paintings of reassuringly patriotic subjects to hang on their walls, and even sending for familiar foods, rather than the bewildering local cuisine.

They wanted and recreated the familiar. They wanted their cigar brought, and then their newspaper. So they made themselves at home on the Huangpu, the Min, Gulangyu island, the slopes of Hong Kong, as snug as they could manage, and read weeks-old news about the real world over the ocean in a fug of finest Havana. (p.117)

Silly selfish saps!

And in their insatiably imperialist lust for profit, Bickers points out that some British firms even sold guns and ammunition to the warring sides in the Taiping Rebellion! The horror of those racist imperialist profiteers! Luckily, we now live in a blessed and enlightened age, when the British government would never dream of selling arms and airplanes, guns and implements of torture to Third World regimes, to countries like Saudi Arabia, who use the planes we sell them to bomb civilians in Yemen. Never ever.

— To be perfectly clear: I find a lot of the historiography of the British Empire, generally written by guilty white liberal men who bend over backwards to be politically correct in every way, to be revoltingly smug, superior and sanctimonious. To assume that their responses to the problems those people living in the 1840s, 1850s, 1860s and so on faced – their motivations to travel where the opportunity was, to set up companies, to trade and make money, to seek a living and a career – were all somehow uniquely wicked, and only the British ever did this or displayed imperialistic behaviour – never displayed before or since by any other nation (including the countless Chinese merchants they traded and set up companies with, or the genuinely bestial Japanese Empire) – and to assume that these are all behaviours which we moderns, in our infinite wisdom, have completely outgrown.

In my opinion, every human being is born into struggle – against their biological destiny, their physical flaws, the illnesses and accidents we are all prone to, against the psychological damage of childhood and education, against the cultural and technological limits of their time and position and, above all, the crushing necessity to make a living, to earn a crust, to eat and drink and stay alive.

My opinion is the same as John Locke’s, that we do better to commiserate our common frailty and sinfulness with our fellow humans – to sympathise with other people, to understand their suffering and pain, to help and aid those who are alive, now, today – and to empathise with the tribulations of those who came before us, who struggled through their own challenges.

But people like historians of empire, who appoint themselves judge and jury over the past, who lump the entire population of Britain into one undifferentiated pile labelled IMPERIALISTS so they can sneer and ridicule and belittle our benighted ancestors, well they run the risk of themselves being lumped in with the Britain of our times, being judged by the same strict broad-brush approach which they apply to the past – and found wanting. Was Bickers not alive during the invasion of Iraq, the invasion of Afghanistan, the financial crash of 2008, the Brexit vote or, at its widest, the election of President Trump? In a hundred and fifty years time won’t he be lumped in with this violent, war-starting, financially ruinous era?

And – the most obvious crime of our age – he is living through the destruction of the planet’s life forms and the tipping point of global warming. In a hundred and fifty years time Bickers too – with his flying round the world and globetrotting, a privileged western academic who ‘travelled extensively, visiting many of the haunting sites scattered across China that feature in the book’ (as the blurb puts it) – will be lumped in with the stupid, blinkered generation who arrogantly took it as their prerogative, as their right, as their entitlement, to burn up fossil fuel, to heat up the atmosphere, and to permanently damage the planet – and all in order to write his sarcastic quips about his obscure forebears.

And, if anybody reads books a hundred and fifty years hence, this type of morally superior historian will be judged all the more harshly because they have forfeited the possibility of themselves being forgiven by the unremitting harshness, judgmentalism, superior and supercilious attitude which they apply so flippantly and casually to people who died 150 years ago, and who cannot speak in their own defence. ‘Judge not lest ye be judged,’ as a dead white man said long ago.

Seen from this perspective – of condemning the helpless dead – judgmental histories like Bickers’ are a form of bullying. And when I see any form of bullying happening right in front of me, although I may not like the victim very much, my instinct is to side with the underdog, with the person being subjected to relentless vilification by someone in power over them.

But the relentless patronising of the past is not only morally offensive, it’s also plain dumb. Repeatedly Bickers comes up with the revelation that these businessmen and traders and merchants and bankers were out to make a profit! That merchants and bankers came out from Britain to set up businesses, to trade, and to make money! God, the implication is – how grubby and tacky and awful, all this fussing about money and profits!

The implied contrast is with morally pure academics, swanning around the world paid for by government grants, unfurling their deathless prose for the benefit of lesser mortals who have to scheme and plan and graft, to set up businesses, borrow capital, employ staff, hire premises and equipment, do deals and live with the permanent risk of going bankrupt or having your offices, staff or family attacked by anti-western zealots. What losers they must be, eh!

Bickers describes how a lot of the China traders got very rich very quick which, it is implied, was a contemptible thing. What depraved wretches! Lucky for us that we live in an era of perfect equality, with no disparities of income and wealth, either here in perfectly governed Britain, or in contemporary not-at-all-capitalist China. Aren’t we so right to feel superior to the past and their despicable get-rich-quick mentality 🙂

Eurocentric

The final irony is that, despite all his fashionably anti-imperial attitudinising, this book is in fact written overwhelmingly from the white western point of view. To be precise, from the British and, by and large, English point of view. Chaps’ diaries are used to put chaps down. Chaps’ accounts of their adventures are used to criticise chaps’ racist attitudes. Chaps’ reports back to the East India Company or Parliament are used to chastise chaps’ crudely mercantile way of thinking.

Oh silly, silly Victorians who knew nothing about multicultural studies or LGBT rights, who thought only in terms of their own age, cultural and social norms. How blinkered some people can be! Could they not guess how they would be judged in 150 years time and reorient all their actions accordingly?

Also, a thorough account of ‘the scramble for China’ really ought to include not just the British but the French, Portuguese and Dutch, with large roles for the Russians and Germans, all of whom got in on the act, scrambling for their own treaty ports and concessions. But in this book there are hardly any accounts of other countries’ activities.

All in all, this book is emphatically not a historical account of the multi-national scramble for China – it is a cultural and sociological study of ‘the British in China 1832-1915′ and its title really should have conveyed that more accurately.

And above all – irony of irony – for such a politically correct writer, there are hardly any Chinese voices in the text. This may be for all kinds of structural reasons, such as that many of these encounters weren’t recorded on the Chinese side, or that the archives were lost in the various revolutions and rebellions. But the fact remains that this is yet another book about the white British empire, by a white British historian, which relies overwhelmingly on the efficient and detailed record-keeping of white Victorian imperialists – in order to twist and quote them out of context with the sole intention of proving what awful racist money-grubbing insensitive imperialists they were.

In other words, through the academic jargon and preening rhetoric, there is little in the facts and nothing in the attitude which are either new or interesting. The Scramble for China conforms entirely and dully to the politically correct dogmas of our time.

Extended example

The Boxer Rebellion (1899-1901) was just one of several native Chinese uprisings which overlapped with, or promoted reprisals from, the European powers to create a terrifying vortex of violence right at the end of the nineteenth century. What you’d hope for from a long (400-page) historical account of the period might be an attempt to disentangle these events, to patiently explain and analyse them. Bickers does the opposite.

War was fought across Manchuria, as Russian forces razed Amur river cities, and smashed their way south into Manchuria and north out of Port Arthur. It was fought in Tianjin, the foreign concessions besieged by Boxer bands and the Qing army. It was fought all the hot dusty way to Peking, as a multinational force of foreign troops slogged their way to the capital and relieved the besieged legations and Christian cathedrals. War was fought in Shanxi province, as German and British columns tramped to Taiyun, slaughtering opposition on the way… War was fought between Boxers and Christians, between Qing armies with Boxer allies, and the ‘Eight Power’ allied expeditionary force. It was fought by British marines and Japanese infantry, as well as by Sikhs, Bengalis, Black Americans, Annamese, Algerians and a British regiment of Chinese from Weihaiwei… It was a cruel war: a war between states, a civil war, a fight for personal survival… (p.346)

My critique is simple: every one of these incidents (the battles and campaigns) and ideas (for example, the very mixed nature of the armies) ought to receive extended treatment so that the reader can understand these key events and these important issue better; can learn something.

Instead, this vast tangle of events and ideas is made subordinate to Bickers’ addiction to fancy rhetoric, to the single flashy rhetorical trick of starting a lot of sentences with ‘war was fought’ or ‘it was fought’. Sure, the repetition rams home the idea that there was a whole lot of fighting going on; but the most basic elementary entry-level journalistic questions – who, what, where, when, why and how? are ignored – not in the name of some compelling insight or new thesis – but in the name of grand-standing rhetoric.

Bickers is more interested in describing the way news of these events back home was chaotic and often fabricated, how reports were made up by European journalists or editors, along with staged photographs and how some of the very first newsreel footage in the new technology of moving pictures was also generally faked and rigged.

Golly! News is fabricated and created by fallible and/or profit-seeking papers, magazines and media outlets! Wow! Yes indeedy, Bickers is here to tell us that coverage of far-away wars is often sensationalist and inaccurate.

There was a dearth of authenticity in this much-faked war, characterised and impelled as it was by forgery and wild rumour (p.355)

To read Bickers you’d think this must be the only war in history characterised by ‘forgery and wild rumour’ – as opposed to the obvious fact that, as the saying coined a century ago puts it, the very first casualty of war is truth.– This is a truism. A cliché. A threadbare, bleedingobvious commonplace taught to every GCSE schoolchild. Why am I reading it in a book written by a professor of history as if it is a dazzling new discovery?

My contention is that Bickers knows an awesome amount about this period, but fails to report it clearly or accurately, preferring to corral it all into either a) huge paragraphs designed to show off his rhetorical prowess, or b) long sections filled with tedious academic jargon which, upon a closer reading, always turn out to be obvious and banal.

To adopt Bickers’ own sociological terminology, this book is history ‘recruited’ and ‘refashioned’ for personal ‘display’ and ‘aggrandisement’.

This example is far from unique. A few pages later he does the same thing again. In among the chaos of the turn-of-the-century conflicts there was a lot of looting and pillaging (as, I believe, has occasionally happened in other wars) – but do we gets details, context, causes or consequences, useful facts and analysis to help us understand and remember each of the distinct outbreaks and incidents? Nope. We get another set-piece of booming rhetoric:

They looted at Tianjin; they looted at Peking; they looted everywhere in between, and far out into the northern provinces. They looted for days, for weeks, for months. They looted arsenals, granaries, mints and palaces. They looted the instruments from the old Jesuit Observatory. They looted salt stocks and Tianjin, and treasure from pawnshops. They looted houses and hovels. They looted tombs. They took furs, silks, paintings, jades and porcelains. They looted gold-plate from the roofs of temples. They took books and statues. What they did not like or could not take they trampled underfoot, tore, burned or wrecked. (p.350)

OK, I get it – there was a lot of looting. But who, what, where, when, why and how? Not in this book, you won’t find these basic questions answered.


Conclusion

This long book is a struggle to read. The average person-in-a-hurry could pick up pretty much all they need to know in half an hour by reading these Wikipedia articles.

What this 400-page book gives you which Wikipedia doesn’t, is vast amounts of anthropological-ethnographic-sociological jargon, almost entirely about the Western, and specifically British, individuals involved in the opening up and colonising of China.

There are brief descriptions of festivals or temples, a bit about Peking architecture, many scattered details about relevant places and events though generally delivered in a confusing way – but little or nothing about Chinese art or poetry, history or attitudes, culture or politics – and nothing you can really grasp or learn from about the big wars in Victorian China and their geopolitical implications. And that was the main reason why I bought this book.

Instead, there are lengthy sociological disquisitions about the spread of Christianity through missionary activity (chapter 8), the rise of the Chinese Customs Authority under the legendary Ulsterman Robert Hart (chapter 7), a lengthy account of how Hart’s Customs helped organise a comprehensive network of lighthouses along China’s coast in the 1870s and 80s, which leads on to the western gathering of data generally, about the meteorology of the coast or of Chinese diseases (chapter 9).

Sounds interesting, doesn’t it? But because it is all couched in the limited and stereotyped jargon of ‘practices’ and ‘networks’ and ‘sites of insult’ and ‘imperial enterprise’ etc, and because Bickers never drops his anti-British sentiment (lighthouses were – shockingly -built to make imperial trade safe and guarantee profits! meteorological data designed to help imperialist shipping! medical reports to help the racist westerners better able to exploit etc) it isn’t. It ends up all sounding the same. He manages to make a riveting period of history sound really boring.

Last thoughts

For my £15 I had to wade through hundreds of pages of preening prose and abuse being thrown at long-dead profit-hungry, racist imperialists – but did ultimately emerge with two newish (to me) thoughts:

  1. The China British were always a sort of spin-off of British India, using the same slang, building the same sort of houses, treating the locals, especially their servants and mistresses, with the same appalling and often violent condescension. And the Forward Party of China colonists really thought they could hoodwink and bully the British government back home into supporting an incremental takeover of China through piecemeal wars and ‘punitive actions’ – raucously calling for more and more belligerent intervention. This, after all, was all how we slowly acquired India. Hmmm. Interesting.
  2. Right at the end of the book Bickers describes how he has himself been subjected to harangues and lectures by modern young Chinese criticising him personally for being British and therefore to blame for the ‘century of humiliation’. What is interesting is that these young people have absolutely no experience of any of the events they cite (the violence of 1842, 1860 or 1901). But this story – how their country was subjected to a hundred years of imperialist conquest, a hundred years of victimhood – has been drummed into them by the Chinese state. Why? Bickers explains that, after the Chinese government violently repressed the Tiananmen Square protests of 1989, and arrested and imprisoned the reform-minded leaders who let it all get out of hand, they then undertook a sweeping review of Chinese education designed to emphasise the uniquely nation-saving achievements of the Chinese communist party and why all Chinese should be forever grateful to it. In order to boost its role as the goody in the story, the communists emphasised the irredeemable baddyness of all foreigners, of Western Imperialism, be it British, French or Russian, and also to lump in the decades of abuse from Japan as somehow permitted and encouraged by those imperialist farangs.

It is fascinating to learn that the anti-western feeling of many of China’s young educated people is more powerful and passionate today than it has ever been – and that it is encouraged by state-sponsored history books, courses and teachers.

The final chapter of Bickers’ book is thirty pages devoted to a rather boring description of how archives and records were rescued from China during the 20th century, and how a patchwork of researchers has set about writing more accurate and unjingoistic accounts of western, and especially British, imperialism in China. Fair enough.

The irony is that they are doing so at the same time as China’s authorities are also sponsoring a highly tendentious anti-western narrative. Bickers worries that this could lead to quite dangerous results:

A globalised China is not new; but a powerful global China is unprecedented. That provides new food for thought, especially as Chinese youth come out into the world equipped for instinctive indignation at China’s past humiliations and what they feel to be contemporary echoes of those. The awkward confidence that such sensitivity engenders in them might make for all of us a very awkward world. (Final words of the text – p.399)

Worrying, eh?

And this leads onto a final thought of mine, which isn’t in the book at all – that we live in an age of Victimhood, of ever-multiplying victim narratives competing to be heard. The Jews have a well-established Holocaust narrative which is now enshrined in Holocaust Memorial Day (January 27). Black History Month has been going since 1970 in the States, 1987 in the UK. Since as far back as 1909 there’s been an International Women’s Day, now held on 8 March. These are state-sanctioned days or periods solemnly commemorating what are, at heart, victim narratives.

But away from these official victim narratives, the sense of being victimised and humiliated proliferates in the modern world – the entire Arab world, for example, blames Europeans and especially the British for allowing Israel to be founded, for giving their countries stupid arbitrary borders, for interfering and undermining their nations in any number of 20th century coups and invasions, and for continuing to kill Muslims in Iraq or Afghanistan or Syria – victim narratives which can be compiled into recruiting literature for al-Qaeda or ISIS.

I’m not passing judgement on any of these or the numerous other narratives of victimhood of our time – just pointing out the fact that the last pages of Bickers’ book make a riveting contrast to the previous 400. For the first 400 he gives hundreds of quotations from bombastic, jingoistic, imperialistic, often overtly racist, patronising and violently confident China pioneers, settlers and apologists all boasting about their power and might and supremacy. Right at the end of the book there is a loud screeching of brakes as you are suddenly dumped into the 21st century and find yourself surrounded by voices all clamouring to show off their weakness, to show you their wounds and their suffering, all competing to show you how vulnerable and abused and humiliated they have been.

Read newspapers and magazines from 1911 and they’re all about power, might and conquest; read newspapers and magazines from 2011 (when this book was published) and it’s a wall of helplessness, victimhood and suffering.


Related links

Other reviews about the history of China or the Far East

Queer British Art 1861-1967 @ Tate Britain

Female Figure Lying on Her Back

Female Figure Lying on Her Back

Can you tell whether this painting was done by a man or a woman, lesbian or gay, bisexual or transsexual?

And does it matter?

If by a man, is it a horrible example of the Male Gaze, encouraging male ‘ownership’ and mastery of the female figure, encouraging lascivious thoughts in the male viewer, reducing women to sexualised objects, exploiting women for semi-pornographic purposes?

If by a woman, is it a joyously unashamed celebration of the female body, the lazy posture and yawning stretch of the subject marvellously capturing a moment of real, unvarnished intimacy?

Does knowledge of the painter’s gender or sexual orientation change your ‘reading’ of this picture, your enjoyment of it, your ‘understanding’ of it? And why?

These are just some of the questions raised by this fascinating and thought-provoking exhibition.

Declaration of interest

I was a member of the Campaign for Homosexual Equality back in the 1970s, going on marches, signing petitions, habituating Windsor’s only gay pub, campaigning for gay rights, the central one being getting the age of gay consent brought down in line with the age for straights. In the years since, I’ve supported gay marriage, gay and women priests, and so on. It’s always been obvious to me that LGBT people should be treated absolutely the same as anyone else, and benefit from exactly the same rights and life opportunities. I am not myself gay, but it’s always seemed obvious to me that a) no-one should judge any form of sexual practice among consenting adults b) no-one should be allowed to discriminate in any way against anyone on account of their sexual orientation or sexual practices.

The jargon of desire

In the late 1960s French structuralist literary criticism began to morph into post-structuralist criticism and theory. Reflecting the move from the politicised 1960s into the more narcissistic 1970s, and an ongoing obsession with Freudian psychoanalysis – and also being French and proud of it – a lot of this criticism became more personal, about identity, as constituted in texts and wider society, and a lot more about sex.

The works of literary critics like Roland Barthes (b.1915,  The Pleasure of the Text), the historian Michel Foucault (b.1926 A History of Sexuality), the philosopher Jacques Derrida (b.1930), the psychoanalyst Jacques Lacan (b.1901), feminist theorists like Hélène Cixous (b.1937) and Julia Kristeva (b.1941 Desire in language), and the pioneer of Queer Studies, Judith Butler (b.1956, Subjects of desireGender trouble, Undoing gender), plus many others have led to the vast proliferation of the ‘discourse of desire’, to countless books and articles and conferences and degree and postgraduate courses about gender and sexuality, demonstrating how this, that or the other work of art or fiction or film ‘subverts’ or ‘challenges’ or ‘confronts’ gender conventions and ‘transgresses’ gender stereotypes and ‘rewrites’ gender narratives.

With the collapse of communism in the early 1990s, young students wanting to prove how rebellious and subversive they were found themselves bereft of an ideological alternative to consumer capitalism, and so found themselves forced towards the only two games in town, anti-sexism and anti-racism, embodied in Women’s Studies/Gender Studies, and Post-Colonial Studies, respectively.

For at least thirty years humanities departments – literature, art, philosophy – have been teaching courses showing how all Western writing, art, philosophy was riddled with racist/sexist assumptions, and built on evil imperialism and slavery. Many graduates of these courses, imbued with this way of thinking, moved on into the media and press, into film and theatre and the art world, where in the pages of the Guardian or the Huffington Post or the Independent, and in galleries and theatres across the West, they can be seen every day writing scandalised articles, producing documentaries, putting on plays angry about the persistence of sexism and racism and homophobia.

But there are more women than immigrants in this country and, as a result, more Feminist Studies, Women’s Studies, Gender Studies courses than Post-Colonial courses – and so books and articles and films and documentaries about the multiple unfairnesses and injustices perpetrated on women throughout the ages by the ever-present Patriarchy, continue to thrive and proliferate.

On one level this exhibition represents a triumph of this kind of discourse, a discourse a) obsessed by sex, conceived of in a rather dry and boring theoretical way b) driven and animated by a fathomless sense of grievance and injustice. Exhibitions about any aspect of sexuality represent a perfect marriage of victim politics with the high-flown ‘discourse of desire’.

Why use the word ‘queer’?

To quote the curators:

Queer has a mixed history – from the 19th century onwards it has been used both as a term of abuse and as a term by LGBT people to refer to themselves. Our inspiration for using it came from Derek Jarman who said that it used to frighten him but now ‘for me to use the word queer is a liberation’. More recently, of course, it has become reclaimed as a fluid term for people of different sexualities and gender identities. Historians of sexuality have also argued that it is preferable to other terms for sexualities in the past as these often don’t map onto modern sexual identities. In addition to carrying out audience research, we took advice from Stonewall and other LGBT charities and held focus groups with LGBT people. The advice from all of these sources was overwhelmingly that we should use it. While we tried other titles, no other option captured the full diversity of sexualities and gender identities that are represented in the show.

What is a queer work of art?

Does it have to portray a homosexual or lesbian act i.e. be pornographic (as a small number of the works here do, some rude sketches by Keith Vaughan and the super well-known big phalluses of Aubrey Beardsley’s illustrations to Lysistrata)?

Is queer art any  work by an overtly gay or lesbian or bi or trans artist? But how many Victorian and Edwardian and Georgian painters thought of themselves in those terms? Don’t the curators run the risk of – in fact aren’t they running headlong into – defining, naming and limiting people from the past a) by our own modern 2017 categories of sexuality (Yes); and b) of defining people entirely by their ‘sexuality’, whatever that is. I thought that was precisely what CHE and Gay Rights and their successors were trying to escape from: from being tied down, limited, constrained and defined solely in terms of your sexual preferences, as if that were the only important part of your life, as if society is correct to pigeonhole all of us on the basis of this one attribute.

And what if the queer artist’s subject matter is not only not particularly erotic, what if it’s not even of human body? For example, is this queer art?

Hannah Gluckstein, known as Gluck (1895 – 1978) was a lesbian painter. So is her painting of flowers a work of queer art?

Should queer art also include works which just look ‘sort of’ homoerotic or a bit lesbian, either a) in the eyes of contemporary viewers (in which case it might have caused a ‘scandal’ and ‘shocked Victorian society’), or b) in the eyes of modern curators trained to spot the slightest sign of gender stereotypes being ‘subverted’ and gender norms being ‘transgressed’ and narratives of heterosexuality being ‘questioned’ and ‘interrogated’?

Either way, categorising art in terms of the audience’s response to it, is dicey. What constitutes ‘art’ has changed out of all recognition the past 150 years. People’s responses to ‘art’ have become similarly complex and varied.

Tricky questions. In the event, this exhibition includes works chosen by all these criteria, and more.

The drawbacks of telling history through art

This decade Tate Britain has run a series of exhibitions based not around artists or movements, but on broad themes and topics. Thus they’ve staged exhibitions about: folk art, the aesthetic of ruins, the British Empire, Victorian sculpture, the destruction of art works, the depiction of war. Many of them had an amusingly random element, delicate watercolours of Tintern Abbey placed next to vast photos of Nazi war bunkers (Ruin Lust), or some maps of the Empire next to some flags of the Empire next to random artifacts from the Empire (Artist and Empire).

Although they put a brave face on it, the cumulative impression of visiting all these shows raises the suspicion that the curators are under orders to find pretexts to bring out the more obscure and neglected works languishing in Tate’s vast archives, and display them in exhibitions with eye-catching and ‘controversial’ themes.

While the aim of rotating their (doubtless huge) collection for us to view is laudable, the pretexts the curators come up with are sometimes ambitiously wide-ranging and grand-sounding, while the collection of artifacts actually on display often turns out to be rather patchy and random. The history of the British Empire is an enormous subject: the Tate exhibition about it amounted to a jumble sale of odds and sods from across the huge geographic reach and vast periods of time involved: the Empire used maps, here’s some maps; the Empire had flags, here’s half a dozen flags; the Empire allowed botanists and naturalists to travel the world and see exotic species so here’s a painting of tiger; here’s some native spears; and so on.

Although Tate calls in plentiful loans from other collections to create the exhibitions, the core of these shows tends to be focused on dusting off and displaying many of it hidden assets, themselves bought at various times for various reasons, hence the feeling they give of a patchwork quilt made from odds and ends. Sometimes it feels as if they’re trying do a vast jigsaw without most of the pieces.

Written histories can conjure up anything with words, creating continuities, linking themes and ideas at will: in words, anything is possible. Histories told through objects, however, immediately limit which areas can be covered, and which stories can be told, by virtue of what is available, what has survived. And histories told through works of ‘art’ are even more limited by the random nature of any particular art collection, as well as biases intrinsic in what kind of subjects get turned into ‘art’ and what don’t (the experiences of most ‘ordinary’ people, for example, or the entire world of work, especially housework).

All these limitations apply to this exhibition, with the additional challenge that sex, sexuality, gender, desire – call it what you will – is, by and large, quite a private part of most people’s lives. Artists and performers, by the nature of their work and output, are a kind of exception to the rule that most people keep their sex lives pretty private. And forms of sexuality which were banned by law and subject to harsh punishments are all the more likely to be hidden and suppressed, to not leave traces in the written – and especially the painted – record.

In other words, even more than Tate’s other wide-ranging historical exhibitions, this one feels haunted by gaps and absences.

The dates

In 1861 the death penalty for sodomy was abolished; in 1967 sex between men was (partially) decriminalised. These provide handy end dates.

The exhibition is in eight rooms

Coded desires covers the later Victorian period. This was dominated by the Aesthetic Movement and the group of painters known as the Olympians, who specialised in sensuous paintings of lightly-clad women lounging around in a dreamy ancient Roman baths or terraces. Just thinking about either of these interlinked movements brings to mind the extraordinary sensuality present in so much art of this period, along with a worship of the classical world, in pictures and in words, which stretched towards a feel for the same-sex relationships present in, especially, the writings of the Greeks, where a sexual relationship between an older man and a younger man or boy was socially acceptable. This may or may not be present in the works here, But the bigger story about most late Victorian art is the remarkable extent to which ‘desire’, physical sensuousness, in all shapes and forms, was more openly depicted than ever before in this period.

The exhibition has some striking works by the king of the Olympians, Frederick Leighton, on the basis that he sometimes depicted sensual male nudes – although many of his works are characterised by sensuality for men or women.

Leighton was rumoured to be gay, but then again it’s thought he had an affair with one of his female models. Tricky, therefore, to shoehorn him into modern categories of straight, gay, bi etc. One of the liberating things about studying history, past lives, is they did things differently, thought, wrote, spoke, painted, perceived, differently to us. Don’t fit into our modern categories.

The bulk of works in the room are by Simeon Solomon, who was unfortunate enough to be arrested in a public lavatory off Oxford Street, charged with attempting to commit sodomy and fined £100, then a year later arrested in Paris and sentenced to three months in prison. This makes him a bona fide gay hero. To the viewer, however, his works seem mostly sub-standard examples of the Olympian style done much more smoothly by the likes of Alma-Tadema or Albert Moore.

Sappho and Erinna in a Garden at Mytilene (1864) by Simeon Solomon (Watercolour) Tate

Sappho and Erinna in a Garden at Mytilene (1864) by Simeon Solomon (Watercolour) Tate

William Blake Richmond (1842-1921) is a painter you don’t hear about much. He also painted supremely sensual paintings on sunny classical themes, e.g. Hera in the House of Hephaistos or just sumptuous late-Victorian portraits e.g. Mrs Luke Ionides. Nothing particularly ‘transgressive’ about these, in the way our curators want to see ‘gender norms’ being ‘transgressed’, but they’ve included one big painting The Bowlers.

Apparently, this scandalised the Victorians (didn’t everything ‘scandalise’ the Victorians?) for its inclusion of naked women (you can see some breasts) and naked men in the same scene. And some of the men have their arms round each other. Shock horror. Richmond was married and wasn’t arrested in any toilets, so not a transgressive hero per se. After looking at it for a while I noticed the way a line drawn along the top of the heads of the figures on the right forms a diagonal going down towards the centre of the composition, while the heads of the women on the left line up as a mirror diagonal heading down towards the centre: at the very centre is a black vase against a thick central pillar, to the left of which is a woman in a see-through toga and on the right the zigzagging black trunk of a wisteria tree. Which means or symbolises? Who knows.

My favourite things in this room were the three paintings by the marvellous Henry Scott Tuke (1858-1929). Tuke was one of a group of artists who settled in Newlyn in Cornwall and painted en plein air. Almost all are of young men, nude or half-undressed, by the sparkling sea in the sunshine. In the permanent gallery upstairs they display August Blue (1893), a wonderful composition in terms of the draughtsmanship of the figures, also the figurative accuracy of the rowboat and the ships on the horizon, and also of course the wonderfully clear blues and greens – you can smell the sea, you can feel the sun on your skin. There are three of his paintings here alongside a cabinet showing some of the many photographs he took of gorgeous-looking young men.

The Critics (1927) by Henry Scott Tuke. Warwick District Council (Leamington Spa, UK)

The Critics (1927) by Henry Scott Tuke. Warwick District Council (Leamington Spa, UK)

Public indecency ‘looks at ways in which sexuality and gender identity did – and did not – go public from the 1880s to the 1920s.’

Thus we have the trial of Oscar Wilde (who has not heard of the trial of Oscar Wilde? How many films have been made of it?) the prosecution of Radclyffe Hall for her lesbian novel The Well of Loneliness (1928), and we get some of Aubrey Beardsley’s ‘scandalous’ illustrations for the Greek play Lysistrata thrown in.

This is the kind of thing you should learn in 6th form and certainly early in an English or humanities degree course, so that you can tut and fret and criticise horrible dead white men for repressing ‘transgressive’ sexualities. But it’s worth remembering that this period also saw the persecution of male heterosexual artists as well – James Joyce’s Ulysses went on trial in 1921 because of its description of a man masturbating, the police raided an exhibition of paintings by D.H. Lawrence and (admittedly not in England) the Austrian artist Egon Schiele was arrested and 100 of his art works were confiscated – one of them was burned by the judge in court in front of the artist -for their sexual explicitness.

It was an era when many artists of all persuasions were pushing at the boundaries of what society thought was acceptable depiction of sexuality, and many artists, gay, straight or what-have-you – fell foul of the authorities.

Alongside the Wilde and Beardsley are testaments to the work of the sexologists Richard von Krafft-Ebbing and Havelock Ellis, who collaborated with the gay writer John Addington Symonds on his book Sexual Inversion (1896). These ‘scientific’ works can either be seen (optimistically) as the start of a ‘modern’ liberal attitude to a wide range of sexual practices or (pessimistically) as ‘science’ and the State beginning to move into areas of private life, with a view to defining and categorising all possible practices (or perversions as they’d have been called) and the human ‘types’ which engage in them.

You don’t have to be Michel Foucault to suspect that the ‘liberating’ effects of writing about varieties of sexuality can be accompanied by new types of definition, surveillance and control.

Theatrical types The theatre and performing arts have long offered a refuge for exhibitionists, people who like to dress up, fantasise, play act and generally behave in ways which would not be acceptable in everyday life. So the theatre has long attracted gay men and this room features photos of famous performers who were gay, photographers who were gay, with a special case devoted to cross-dressing entertainers.

There’s a lot of photos by Angus McBean (1904-90) the fabulous b&w photographer, who did lots of semi-surreal fashion shots before the war (his ‘surrealised portraits’), was arrested in 1942 for homosexual acts and served two years in gaol, before emerging to resume his career post-war in a rather more traditional vision. But everything he did is touched by class and style. The show includes a typically weird portrait of the now-forgotten actor Robert Helpmann as Hamlet, though I know him for his appearances in Powell and Pressburger’s two extraordinary films, The Red Shoes and The Tales of Hoffmann.

The British have a problem with sex, full stop, whether straight or gay, and have long had a reputation for gross hypocrisy, with the ‘respectable’ classes enforcing repressive laws at home then vacationing in Paris where they could sleep with countless courtesans (as squeaky clean Charles Dickens was reputed to do and the heir to the throne, Prince Albert certainly did) or swanning off to North Africa, to Algeria or Morocco where there was an endless supply of boys for sex.

This nervousness, shame and embarrassment may be part of what lies behind the long tradition of men dressing up as women for vaudeville entertainment, a tradition which goes back a long way, but is certainly present in the Victorian music hall, through the pre-war years and was still going strong in my boyhood in figures like Danny La Rue, Dick Emery (‘Oh you are awful… but I like you!’), Kenny Everett (‘and then all my clothes fell off!’), Dame Edna Everage, Lily Savage. And that’s without mentioning the vast tradition of English pantomime with its Widow Twanky and Ugly Sisters, traditionally played by men and a huge opportunity for all kinds of blue, risqué and ‘transgender’ comedy.

A display case here presents a dozen or so photos and posters illustrating some of the cross-dressing stars of yore, most of which I’d never heard of simply because they were before the days of TV. Here, as elsewhere in the show (and as often in the Tate ‘history’ exhibitions) you feel this is an absolutely vast subject which has been only briefly sketched and hinted at, and possibly not one which is necessarily best approached through the medium of ‘art’ at all.

Douglas Byng (1934) by Paul Tanqueray. Vintage bromide print © Estate of Paul Tanqueray

Douglas Byng (1934) by Paul Tanqueray. Vintage bromide print © Estate of Paul Tanqueray

Bloomsbury and beyond I am prejudiced against Bloomsbury because of their snobbery and their smug, self-congratulatory elitism. They all slept with each other and described each other, in private letters and public reviews, as geniuses. What’s lasted has tended to be the writings of figures on the periphery – the economics of John Maynard Keynes, the novels of E.M. Forster, the novels of Virginia Woolf, though she was a core member. The art work of figures like Dora Carrington, Vanessa Bell (recently featured in a handsome exhibition at the Dulwich Picture House), Duncan Grant, Roger Fry, hasn’t really stood the test of time.

The catalogue says this room is meant to represent:

a generation of artists and sitters exploring, confronting and coming to terms with themselves and their desires.

Which makes it sound much more exciting and dynamic than most of their sleepy decorative pictures. Ethel Sands’s Tea with Sickert symbolises everything pretty, decorative and forgettable which I tend not to like about Bloomsbury art. Perhaps I just can’t slow myself down to this atmosphere of coma-like inaction. The commentary on the other hand, because Sands was in a queer relationship with fellow painter Nan Hudson, claims it is a ‘quietly subversive’ work, with ‘queer undercurrents’. Can you spot the queer undercurrents?

The commentary makes the case that, although not overtly sexual in the least, these tranquil interiors are a) painted by queer artists and b) if you look closely, very closely, you can see small hints and traces of ‘queer lives’ which ‘history has long neglected’. Maybe…

That said, I did find myself, on repeated viewings and to my surprise, warming to the selection of works by Duncan Grant on show here. These ranged from small, explicitly gay pornographic sketches to a vast mural, commissioned to decorate the dining room of the new Borough Polytechnic in 1911.

It’s a huge work – and the more I looked at it the more I admired the mix of abstract and figurative elements to achieve an overall decorative effect, and came to understand that it follows the action of a single diver from standing poised on the shore, at right, through diving in, and swimming to the boat which he clambers into at top left.

Bathing (1911) by Duncan Grant © Tate

Bathing (1911) by Duncan Grant © Tate

Similarly, I was impressed by the sheer size of the massive Excursion of Nausicaa by Dame Ethel Walker. It’s 18 metres wide by almost 4 high and makes a dramatic impact. It’s just as well a bench is provided for you to sit and take it all in. Although, when you look closer, it seems an uncomfortable mix of Gauguin-style primitivism with Art Deco style neo-classical figures, it is still at first sight, an enormous and confident composition.

There is a vibrant portrait by Glyn Warren Philpot (1884–1937) of his servant, Henry Thomas (1935). Note: his servant. In fact there were half a dozen Philpots scattered through the show, though this is the most vivid.

Similarly, the South African artist Edward Wolfe is represented by a portrait of Pat Nelson, his model and thought to be his gay lover.

The Bloomsburyites’ pursuit of ‘unconventional’ sexual arrangements (i.e. being bisexual, living with several lovers at once etc) through the Great War and into the twenties, led in to the cultural dominance of gay writers, poets and artists during the 1930s, given extra bite by the availability of the ‘decadent’ Weimar Republic in post-war Germany, whither trekked a generation of young gay men like Auden, Christopher Isherwood and so on.

Defying convention This room shows how early 20th century British artists ‘challenged gender norms’ i.e. by being lesbians, living with other women, having ‘open marriages’ and so on. For example, Laura Knight, the curators claim, in this picture is laying ‘claim to traditional masculine sources of artistic authority by depicting [herself] in the act of painting nude female models’. It’s another very big painting and very red.

Self portrait and Nude (1913) by Laura Knight. National Portrait Gallery

Self portrait and Nude (1913) by Laura Knight. National Portrait Gallery

There is a factual background to the image in that Knight was prevented from attending the life classes at Nottingham Art College because she was a woman; only when she moved to Newlyn was she able to hire life models, and so this composition is a sort of act of defiance. That changes our attitude to the image. Still, in and of itself, would you know that it lays claims to masculine sources of artistic authority, if it hadn’t been carefully explained. Maybe…

Anyway, on pretexts solid or flimsy, a number of big, colourful and attractive works are on show in this room, especially of the phenomenally posh women who populated early 20th century feminism.

  • Lady with a Red Hat (1918) by William Strang – the lady being the lesbian and gardening writer Vita Sackville-West, the Honourable Mrs Harold Nicholson, Companion of Honour, daughter of the third Baron Sackville. She is holding her recently published book of poems – Poems of West and East – showing the influence of Tennyson’s world-weariness, A.E. Housman’s lad poems, and the childlike orientalism of John Masefield and other Georgians.  They’re sweet and melancholy.
  • Dame Edith Sitwell (1916) by Alberto Guevara – daughter of Sir George Sitwell, 4th Baronet, of Renishaw Hall, and Lady Ida Emily Augusta (née Denison), a daughter of the Earl of Londesborough and a granddaughter of Henry Somerset, 7th Duke of Beaufort.
  • Romance (1920) by Cecile Walton – Walton doesn’t appear to have been gay, having had two marriages (to men) but this self-portrait is ‘challenging’ and ‘subverting’ ‘gender norms’ surrounding birth. Having been present at the birth of my daughter, I can testify that it certainly challenges the reality of childbirth which is a lot less calm and dignified than this static scenario.

Arcadia and Soho ‘London was a magnet for queer artists’.

The most striking works here are by the neglected surrealist artist Edward Burra (1905-76). According to a review of his biography, his sensibility was gay, and his closest friend was a male ballet dancer, ‘but they were never lovers’. Am I alone in finding this modern inquisitiveness about the exact nature of other people’s sexuality, and the precise borders of their sexual activity, prurient and controlling? Who cares? His art is weird and extra, a really stunning, outlandish vision.

  • Soldiers at Rye (1941) Burra incorporates masks from Venetian carnival, fabric from Spanish baroque, with a kind of sado-military hugeness to create this monstrous surreal panorama.
  • Izzy Orts (1937) Burra was introduced to the portside bars of Charleston, with their mix of jazz musicians, pimps and dealers, and sailors in tight-fitting uniforms. Perfect!

The opposite wall is devoted to a trio of gay artists – John Craxton, John Minton and Keith Vaughan – who were loosely described as ‘neo-romantics’ in the 1940s. They were certainly gay. There’s a display case of overtly gay and pornographic pencil sketches by Vaughan, as well as a handful of photos he took of gorgeous young men.

Drawing of two men kissing (1958–73) by Keith Vaughan © DACS, The Estate of Keith Vaughan

Drawing of two men kissing (1958–73) by Keith Vaughan © DACS, The Estate of Keith Vaughan

At an exhibition years ago I saw a whole stand of the b&w photos Vaughan took of beautiful young men lounging around classic 1930s lidos, at Hampstead Pools or the Serpentine, and have been haunted by them ever since.

Next to the figurative sketches are his much more abstract paintings:

In these Vaughan seems to me to have developed a new and exciting way of depicting the (mostly male) figure. Alongside Vaughan are some lighter, more ‘naive’ works by John Craxton.

Head of a Greek Sailor (1940) by John Craxton © Estate of John Craxton. All rights reserved, DACS 2016. Photo credit: London Borough of Camden

Head of a Greek Sailor (1940) by John Craxton © Estate of John Craxton. All rights reserved, DACS 2016. Photo credit: London Borough of Camden

Craxton, Minton and Vaughan are three interesting figures, maybe worthy of a joint exhibition some time.

Public/private lives In the decade leading up to the 1967 Sexual Offences Act gay men lived a strange twilight life. In many places gay relationships among the famous, especially the arty, were permitted – the eminent actor John Gielgud was arrested for indecency in a public toilet in 1953, was fined, released and was roundly applauded the next time he took to the stage. Maybe the most famous example was the close ‘friendship’ between England’s leading composer Benjamin Britten and the singer Peter Pears. The fuzz couldn’t go arresting the nation’s premier composer. But they did continue to arrest and imprison a steady stream of less well-known gay men, creating the trickle of protest which grew louder and more widespread for the law to be repealed or abolished.

This room goes heavy on the lurid relationship of gay playwright Joe Orton and his jealous lover Kenneth Halliwell, because it ended in a garish tragedy. But in the whole room the most powerful image for me was a still from the 1961 movie Victim, a genuinely taboo-breaking work starring Dirk Bogarde as an impeccably upper-middle class lawyer married to the fragrant Sylvia Sims, but who is photographed in a compromising situation with good-looking young Peter McEnery, and blackmailed. I saw this film as a boy and it left a lasting impression of the needless pain and suffering caused by bigots and criminals given license by a stupidly interfering state. It influenced me to join the Campaign for Homosexual Equality.

Francis Bacon and David Hockney I think we all know about these bad boys. This final room gives us the opportunity to marvel again at the bleak power of Bacon’s nihilistic paintings and the scratchy undergraduate humour of Hockney’s early Pop style.

Life Painting for a Diploma (1962) by David Hockney © Yageo Foundation

Life Painting for a Diploma (1962) by David Hockney © Yageo Foundation

Scholarship or prurient gossip?

As I progressed through the exhibition, reading every wall label carefully, a theme began to emerge (above and beyond the obvious ones about ‘gender fluidity’ and ‘same-sex desire’):

  • ‘De Morgan’s repeated images of Hales have encouraged speculation about the nature of their relationship…’
  • ‘There is some evidence that Henry Bishop was attracted to men…’
  • ‘Beardsley does not seem to have had relationships with men…’
  • ‘There has been much speculation about Tuke’s relationships with his Cornish models although nothing has been substantiated…’
  • ‘Little is known about Meteyard’s sexuality, other than the fact that he was married…’
  • ‘Leighton’s sexuality has been the subject of much speculation from his own times to the present, but he guarded his privacy closely…’
  • ‘Glen Byam Shaw had almost certainly been the lover of the poet Siegfried Sassoon…’
  • ‘The exact nature of Thomas and Philpot’s relationship is unknown…’
  • Duncan Grant’s ‘close friend and possible lover Paul Roche…’
  • ‘There has been a lot of speculation about the nature of Walker’s relationship with the painter Clara Christian with whom she lived and worked in the 1880s although little evidence survives…’
  • ‘The poet Edith Sitwell does not seem to have had sexual relationships…’

What does it matter to an appreciation of their work what an artist did or did not do with their penis or vagina, or to someone else’s penis or vagina? Why do scholars obsess about the sexual act being a vital threshold in a relationship? On one level, this breathless fascination with the precise nature of people’s relationships, and whether they ever did the deed together, is just a highbrow form of gutter gossip, an educated equivalent to who’s shagging who in The Only Way Is Essex or Celebrity Big Brother, little different to the tittle-tattle of the tabloid press.

On a more disturbing level, this intrusion of scholarly enquiry into the heart of people’s private lives is because modern art critics and curators need to know precisely who had sex with who and when, so that they can categorise and define artists, writers, poets, photographers, performers and so on according to their tidy definitions. So that artists can be neatly arranged into canons and genres and books and essays and exhibitions about straight or gay or queer or whatever art.

  • ‘[Dirk Bogarde] never publicly affirmed a sexual identity and his personal life has to be inferred from his long relationship with his manager Tony Forwood (1915-88) with whom he shared his home.’

Has to be? Who says it has to be? Why this compulsion? Why must everyone’s sexuality be nailed down and defined?

To be a bit fierce, you could say that modern art scholars and curators talk the talk about gender fluidity and multiple narratives and transgressing this, that or the other – but in practice, it is they more than any other group in British society who are obsessed with tracking down their subjects’ every sexual act and desire in order to categorise, limit, define and control both artists and their works.

I found the obsessive probing into these dead people’s private lives unpleasant and disturbing.

Conclusion

The repetition over and again, in the introductions to each room and on labels for individual works, of the phrases ‘same-sex desire’ and ‘gender norms’, all of which are ‘challenged’ and ‘confronted’ and ‘transgressed’, of artists ‘fearlessly stripping away’ convention and ‘pushing the boundaries’ – all this gets pretty monotonous after a while.

Luckily, the art itself is much more varied, stimulating and unexpected than the ideological monomania of the commentary would suggest. If the downside of these historically-themed Tate exhibitions is that they take on vast subjects which they then struggle to adequately cover, the upside is that they turn up all sorts of unexpected treasures by relatively unknown figures, and make you want to see more.

For example, I’d love to see an exhibition devoted to Craxton, Minton and Vaughan, exploring that strange sensibility of the 1940s, surely the most overlooked of 20th century decades. An exhibition devoted to the late Victorian ‘Olympian’ artists would not only be a feast of sensuality but could explore in more detail the complex areas of sexuality and sensuality which were so present in Victorian art, yet so repressed in Victorian life.

Edward Burra, can we have a show dedicated to him, please, his last retrospective was in 1973. How about a show devoted to Tuke and the Newlyn School, what a wonderful treat that would be for the dark English winter. The more I looked at the Angus McBean photos, the more wonderful they seemed – how about an exhibition of him – or a broader exhibition about Theatre and Photography? Or, as simple an idea as ‘Neglected Women Artists 1860-1960’, showcasing the work of less well-known women artists (Laura Knight, Cecile Walton, Ethel Walker) from this era, gay, straight or whatever.

In conclusion, I was irritated by the curator-speak but I thought it was a wonderful show, went back to see it twice, bought the catalogue, and am still being pleasantly beguiled by many of the wonderful paintings, large and small, brash or quiet. What an extraordinary, and huge, contribution gay/lesbian/queer artists have made to every aspect of British culture.


Related links

Reviews of other Tate exhibitions

Small World by David Lodge (1984)

‘I was telling a young guy at the conference just this morning. The day of the single, static campus is over.’
‘And the single, static campus novel with it, I suppose?’
‘Exactly! Even two campuses wouldn’t be enough. Scholars these days are like the errant knights of old, wandering the ways of the world in search of adventure and glory.’ (p.63)

This is a long, brilliantly conceived and brilliantly funny novel. It is a sequel ‘of sorts’ to Lodge’s best-selling 1975 hit, Changing Places, in that it includes the two central figures of that novel (the high-flying American academic Morris Zapp and the put-upon dowdy English academic Philip Swallow), but significantly expands the scope to include scores more characters. And it is a long, dense text, half as long again as Changing Places, some 340 pages in the densely-worded Penguin edition. Rich and complex and very funny.

Based on romance

It was a stroke of genius to see that the peripatetic, jet-setting lifestyle of the modern globe-trotting academic and the networks of international colleagues who he or she is continually bumping into at conferences around the world, resembles the tangled interlinking plot structures of late medieval and Renaissance romances, and that an entire novel could be written in which themes and motifs and names and incidents borrowed from that old genre could be recycled to provide the structure, characters and incidents of a 20th-century novel.

The romance genre

Romances flourished as a genre in the high Middle Ages and early Renaissance (1400-1600). They differed from epic or tragedy by their focus on love (rather than war and death), generally between one handsome knight and his lady, and detailed the setbacks and difficulties they encounter before finally being united; although other romances also described quests in search of wisdom or some other object – most famously, the Holy Grail. The hundreds of poems written about the knights of King Arthur come under this heading. One of the longest is the Italian Orlando Furioso (1530), which I haven’t read, and the classic late example is Spenser’s The Faerie Queene (1590-1600), which I have.

The latter is over 1,000 pages long and that’s in its unfinished state. It tells the increasingly complicated stories of a confusing host of knights and their helpers, the damsels they rescue, fall in love with and lose to sorcerers or dragons, and the allegorical places they visit – the Bower of Bliss, the Garden of Adonis etc.

Lodge deploys his academic knowledge of the genre to create a text which pays homage at every level to the conventions of romance (The Faerie Queene is name-checked several times, just to make it obvious). As Cheryl Summerbee, the airport check-in girl, (unexpectedly) explains:

‘Real romance is a pre-novelistic kind of narrative. It’s full of adventure and coincidences and surprises and marvels, and has lots of characters who are lost or enchanted or wandering about looking for each other, or for the Grail, or something like that.’ (p.258)

The text also refers to post-Renaissance works which reference or rework romance, from Keats’s ‘Romantic’ poetry, through to T.S. Eliot, whose Modernist masterwork The Waste Land is also quoted throughout. (There is even an amusing scene where the jet-lagged hero arrives in Lausanne only to find everybody dressed as characters from The Waste Land walking round quoting lines from it. It turns out to be the annual Waste Land festival.)

Romance themes

There are so many characters – at some points a bombardment of characters – and we are so often introduced to them for only half a page before being whisked off to meet others, only returning to the first ones 30 or 40 pages later – and so many incidents, scattered and comic, that only make sense when we return to them after a break and begin to piece them together, and which develop and unfold at distant intervals throughout the book – that the book is more like a soap opera with twenty or more strands all moving forward simultaneously in brief cameos (which is exactly the structure of something like The Fairie Queene).

Given all this, it’s easier to approach the book by looking at the themes it incorporates and some of the characters and events which bring them to life, rather than at the ‘story’. For there is no one story: there is a complex web of storyettes. Storylings. Stortions.

Quest The fundamental theme of romance is the Quest and the core strand in the novel is the quest of young Irish academic Persse McGarrigle (his name reminiscent of the Arthurian Sir Percival) – ignorant of literary theory, the academic racket and still a virgin – for the ravishingly beautiful and dazzlingly intelligent Angelica, who he pursues from conference to conference around the world. Except that she – in a standard but very funny comedy convention – has always just left for the next conference, and so his quest never ends.

Confused identities It is a running joke that, although Persse (thinks he) is passionately in love with the intelligent, enchanting Angelica, she has a twin sister, Lily, who is a stripper. The outraged Persse glimpses Angelica in a porn movie and then at a strip club, both sightings only spurring him on to ‘save’ this poor damsel. At the climax of the novel Persse excitedly loses his virginity to Lily under the impression she is Angelica. Until she reveals she is Lily, whereupon he is distraught. But she then confuses him (and the reader) by saying she’s really Angelica pulling his leg. At which he is deliriously happy. But then confirms she is in fact Lily. All this is designed to show him he is pursuing a ‘dream’, an idealised version of a woman.

In another strand, the homely old spinster, Miss Sibyl Maiden, reveals that she is in fact the long-lost mother of both the girls, who she was forced to abandon 27 years earlier and hasn’t seen since, and in the final scenes of the novel, she is reunited with the ageing academic who (typically) seduced her all those years ago.

Character Romances are often populated by types and allegorical figures. It is part of the pleasure of reading them to see a skillful author orchestrate meetings between ‘characters’ which are also encounters between ‘Chastity’ and ‘Temptation’, or ‘Greed’ and ‘Temperance.’

All the characters in Small World have the same level of ‘realism’ as in other Lodge novels, but they are also quite plainly romance types: Persse is a knight errant, Angelica is his Dark Lady, Miss Maiden is the wise woman who, in one striking scene set at Delphi in Greece, parks herself over a cleft in the rock and has a dizzy spell, accurately predicting the end of the plot – because for that moment she is re-enacting the role of the prophetess or sibyl at Delphi who sat in a chair astride a cleft from which holy gases emerged and prophesied the future. There is the ferociously competitive and beautiful and sexually manipulative female Italian academic, Fulvia Morgana, whose name recalls Morgan le Fay in the Arthurian legends. This wonderfully decadent creation not only lures Morris Zapp back to her apartment for what (he is surprised to discover) is meant to be a threesome, but is also an insouciant Marxist critic, relentlessly unmasking the bourgeois assumptions of literature and criticism alike, while herself enjoying a high-powered jetsetting lifestyle, luxury apartment and fast cars. So, sexually and morally corrupt.

There is a brilliantly funny strand involving Cheryl Summerbee, the check-in girl at Heathrow, who therefore interacts with almost all the characters at some stage. We learn that she brightens up her day by seating people according to how they treat her. Nice polite people get the seats with long leg-room near the exits. Anyone who’s rude gets sat next to the toilets or a mother with two screaming children. We only have to meet her a couple of times before she can be referred to obliquely by characters at parties saying things like, ‘God I had an awful flight; first I got into a row with some chit of a girl at the check-in and then spent 8 hours sitting next to a mother with a screaming baby.’ It gets funnier each time it happens.

In fact, Cheryl also plays the role of guide or helper when she directs Persse to Heathrow’s little-visited underground chapel, and – unexpectedly – actually pulls out a copy of The Faerie Queene when Persse needs to consult one (to discover the meaning of a cryptic reference Angelica has left for him).

Verbally At a simple verbal level Lodge has his characters casually use the language of the romance: they are said to be ‘lured’ into situations, to experience ‘peril’, think of each other as a ‘sorceress’ or a ‘hero’, to cast a ‘spell’ on each other. In these tiny verbal details Lodge very enjoyably brings out his theme – but also demonstrates how much contemporary diction is in fact based on this forgotten world.

Incidents large and small also bear out the theme. I particularly liked the moment when Hilary, the long-suffering wife of weedy Philip Swallow, one of the two protagonists of Changing Places, waves him off as he leaves in an early morning taxi – having stuffed a bundle of pants and socks just out of the tumble dryer into his lap – and finding herself left with an odd sock waves it at the departing husband ‘like a makeshift favour’ (p.168), like the handkerchief or scarf which a fair lady waved at her knight in a joust.

Locations The novel flits around the world following the frantic globe-trotting of its characters, with scenes placed in realistic settings in New York, London, Ireland, Hawaii, Heidelberg, Israel, Australia and so on, in hotel rooms, conference rooms, pubs and bars and cinemas and streets. But some of the locations take on an obvious symbolic meaning, like the underground Chapel at Heathrow (reincarnation of the countless chapels which Arthurian knights seek rest in). And there is rather a lot of hanging round in brothels or strip clubs or porn movie cinemas, which are both ‘realistic’ settings for characters sneaking off for a quiet afternoon to bump into other characters with embarrassing consequences, and more symbolic places of temptation and misunderstanding.

Sterility and fertility T.S. Eliot’s The Waste Land was partly based on his reading of Jesse Weston’s  From Ritual to Romance, an early 20th century academic book (1920) identifying the roots of romance in pre-Christian fertility rites associated with spring and the rebirth of the natural world. Thus the novel deals very heavily and thoroughly with sex – not romance – sex, in all positions and circumstances between all possible combinations of characters (see below for more about the sex in the book).

In a rather touching thread the ageing American academic Arthur Kingfisher (a jokey reference to the central role of the Fisher King in The Waste Land, itself a reference to pagan myths about the sterile king presiding over a barren country) has become impotent and associates it with his inability to generate new insights into literature. We meet him at intervals throughout the book, in various hotel rooms, being stimulated by his sexy Korean secretary, Song-mi Lee, and forever wanly failing to get an erection. In the final pages he experiences a physical and mental rebirth and finally gets it up, on the back of which revival of virility he proposes to his secretary, in one of the few actually ‘romantic’ gestures in the novel.

In fact, the closing pages describe a rebirth which affects not just Kingfisher but all the characters in the book.

They are set at the annual mega-conference of the Modern Languages association, the grand-daddy of literary conferences, attended by up to 10,000 academics all jostling for position, networking and seeking jobs. In the novel this one is being held in New York just after Christmas, a city famous for its freezing winters. And yet, at the climax of the novel, there is a freak outbreak of warm weather, characters open the windows to let in sweet spring air and experience epiphanies: Arthur Kingfisher gets an erection, Desirée Zapp (divorced wife of the exuberant Morris Zapp) realises her non-fiction book is good after all, the ageing English novelist, Robert Frobisher, who’s been blocked for eight years, suddenly conceives the first line of a new novel, and so on.

It is a happy ending for most of the characters, and it is based on the theme and numerous incidental details, of fertility arising in the dead land.


 

The business of literature

Maybe this all sounds terribly contrived, but it reads perfectly naturally because the overt subject of the novel is the hectic travel schedules and love lives of a host of modern academics and writers, and since they talk of nothing except literature and sex (and literary theory and jobs and grants and money) it is perfectly reasonable that literature and sex dominate the text.

The ‘story’ is entirely about characters thinking, eating and breathing literature and literary criticism, attending conferences, and writing papers, about Shakespeare or the Romantic poets or Icelandic sagas or Augustan satire or any of a host of other academic subjects which are raised and discussed by all concerned. The content couldn’t be more academic. Therefore, it is entirely appropriate for the entire novel to be based on a literary archetype, and to be strewn with literary references at every level.

And anyone expecting literary critics to spend their time discussing the moral or spiritually elevating nature of the art they handle will be bitterly disillusioned. The text is stuffed with insights, comments and asides on the dog-eat-dog nature of the contemporary academic world, and the cut-throat competition to develop and promulgate the next anti-humanist, technocratic and unconventional literary theory. (There is a handy summary of the ideal career path on page 151.)

Morris Zapp is such a great comic creation because he is the most cynical of careerists – his ambition is to become the highest-paid academic in the world and he explains several times to the naive Persse just how cunning and calculating you have to be to forge a career in modern literary studies – but he is also strangely loveable, unhealthily puffing on his outsize cigars, having long angry phone calls with his venomous ex-wife, sitting in his hotel room watching the porn channel while he explains structuralism to a dazed beginner.


 

Comedy

But many of the situations are straight-out funny without any allusions or special knowledge. The comedy can perhaps be categorised into types:

The extended comic situation A particularly unpleasant academic, the linguist Robin Dempsey (who we saw Philip Sparrow inadvertently pass over for promotion in Changing Places) through a further set of coincidences develops a loathing for Sparrow, whose career (and sex life) go stratospheric once he gets onto the international conference circuit. Dempsey tries out a new experimental computer program being developed on his campus, which is designed to offer the user the probing questions and sympathetic responses of an agony aunt or therapist. Very slowly, Dempsey finds himself spending more time in the computer room typing his problems onto the primitive screen and waiting for the computer’s replies (‘Tell me more about your divorce’) which prompt him to ever-longer frenzies of typing.

It is one of the novel’s funnier strands to return to Dempsey at intervals to witness his slow descent into crippling dependency on the machine, and Lodge’s writing is absolutely pitch perfect in creating the blank, affectless but somehow provoking prose style for the machine.

But the whole gag steps up a gear when the geeky technician who created and maintains the machine starts to get resentful at the amount of time Dempsey is hogging it for, and starts to interfere with the replies, slowly steadily shifting the program’s responses from the neutral to the deliberately provocative. This running gag climaxes withl the stunning moment when Dempsey types, ‘What shall I do?’ and the computer comes back, quick as a flash – ‘Shoot yourself’ – at which moment Dempsey realises he’s been had and his fury is magnificent to behold.

The farcical moment Swallow, on his trip to Turkey, is intimidated by the armed soldiers everywhere and especially intimidated when he and the British Consul and his Turkish host go to pay their respects to the tomb of Atatürk. You’ll be fine, they tell him. Just do everything the Consul does. So they are nervously walking up the guard-lined avenue towards the tomb when the Consul accidentally trips and sprawls headlong – and is astonished to find Swallow manically copying his gesture and throwing himself headlong on the ground beside him.

Character as comic plight The philosopher Henri Bergson said one of the roots of comedy is treating people like machines; there is something funny about predictability. (Tag lines are a sub-set of this approach: viewers of the old TV classic Dad’s Army are waiting for Captain Mainwaring to say ‘Stupid boy’, or Jonesy to say ‘They don’t like it up ’em’ or Fraser to say ‘We’re doomed’. There are innumerable similar tag-lines in hundreds of TV sitcoms.)

Thus one way to create a comic character is to make them embody a plight which they are doomed to mechanically reenact over and over again. So more or less the only thing about the ageing Angry Young novelist Robert Frobisher is his epic writer’s block, which is flung in his face by his wife and mentioned by everyone who knows him, and comes to seem more and more laughable.

Similarly, we keep getting shown the Australian academic Rodney Wainwright, sweating in North Queensland over the paper he’s due to deliver at a conference which hasn’t got past the first paragraph, while he fantasises about all his young students out freely frolicking on the beach. And each time we return to him, his plight seems more intense and funny.

In Turkey we are introduced to Dr Akbil Borak, who will be hosting Philip Swallow on the latter’s lecture visit to Ankara. Swallow has recently published his (very old-fashioned critical book) about the Romantic essayist, William Hazlitt, and so we periodically drop in on Borak throughout the novel, gamely reading his way through the university’s 25-volume edition of the Complete Writings of Hazlitt, and peppering his conversation with quotes from the latest Volume he’s just finished.

Maybe none of these look so funny here, but it’s a testament to Lodge’s brilliant comic timing that we return to each of these characters at unexpected moments, when we’ve more or less forgotten about them, to find them in ever-more inventive and absurd complications of their plights.

Comic dialogue The pompous old Oxford don Rudyard Parkinson is showing off his grand literary connections to a graduate student.

‘I’m not much of an expert on air travel,’ said the young man. ‘A charter flight to Majorca is about the limit of my experience.’
‘Majorca? Ah yes, I remember visiting Robert Graves there once.Did you happen to meet him?’
‘No,’ said the post-graduate. ‘It was a package holiday. Robert Graves wasn’t included.’
Rudyard Parkinson glanced at the young man with momentary suspicion. (p.157)

The one-liner

Hilary snorted derisively. ‘Matthew says that when I run I look like a blancmange in a panic.’ (p.58)

‘There was a story in the paper the other day, about a man who’d had a heart attack and asked his doctor if it was safe to have sexual intercourse, and the doctor said,”Yes, it’s good exercise, but nothing too exciting, just with your wife.”‘ (p.62)


Romance and sex

‘It all comes down to sex, in the end,’ Miss Maiden declared firmly. ‘The life force endlessly renewing itself.’ (p.12)

Before reading David Lodge’s novels, I read about 40 thrillers and spy novels from the 1930s to the 1980s and, despite their reputation, there is actually more sex in one David Lodge novel than in all those 40 thrillers put together. If Lodge’s novels are to be believed, Roman Catholics and literary academics are at it, hammer and tongs, every day. Things get off to a gentle start with the mere ogling of outstanding breasts.

[Persse] inclined his head towards the magnificent bosom, appreciating, now, why Professor Swallow had appeared to be almost nuzzling it in his attempt to read the badge pinned there… (p.9)

[Angela’s] beauty looked a little tousled, and she was out of breath – indeed her bosom was swelling and sinking in the most amazing fashion under the high-necked white silk blouse she was wearing. (p.37)

But anyone who’s read this novel’s predecessor, How Far Can You Go, with its cool and clinical descriptions of sexual activities, won’t be too surprised by the graphicness of the scene where the virginal Persse pops into a porn cinema, supposedly to find out what the fuss is all about.

The images on the screen shifted, close-up gave way to a wider, deeper perspective, and it became apparent that the owner of the vagina had another penis in her mouth, and the owner of the first penis had his tongue in another vagina, whose owner in turn had a finger in someone else’s anus, whose penis was in her vagina; and all were in frantic motion, like the pistons of some infernal machine… The moans and groans rose to a crescendo, the pistons jerked faster and faster, and Persse registered with shame that he had polluted himself. (p.49)

That’s more like the Lodge I’ve gotten used to. And now the subject has been graphically broached, there’s no holding back:

Swallow tells Zapp about the woman he had an affair with years earlier:

Then we made love. There was nothing particularly subtle or prolonged about it, but I’ve never had an orgasm like it, before or since. I felt I was defying death, fucking my way out of the grave. (p.74)

Zapp’s ex-wife, at her writer’s retreat in America, can’t sleep for worry about her new book.

Desirée wonders whether to try and relax with the help of her vibrator, but it is an instrument she uses, as a nun her discipline, more out of principle than real enthusiasm, and besides, the battery is nearly flat, it might run out of juice before she reached her climax – just like a man. (p.87)

Flying to the latest conference, humourless creep Howard Ringbaum tries to get his wife to help him join the Mile High Club.

In the same airplane, some forty metres to the rear of Fulvia Morgana, Howard Ringbaum is trying to persuade his wife Thelma to have sexual intercourse with him, there and then, in the back row of the economy section… ‘Take off your pants and sit on my prick,’ says Howard Ringbaum, unsmilingly. (p.91)

The impotent Arthur Kingfisher receives his nightly attentions from his devoted Oriental acolyte.

Kneeling on the bed beside the man, in the space between his left arm and his left leg, is a shapely young Oriental woman, with long, straight, shining black hair falling down over her golden-hued body. Her only garment is a tiny cache-sexe of black silk. She is massaging the man’s scrawny limbs and torso with a lightly perfumed mineral oil, paying particular attention to his long, thin, uncircumcised penis. (p.93)

Back home in England, Philip snuggles up to his wife, Hilary.

He snuggled up to her spoonwise, curving himself around the soft cushion of her buttocks, passing his arm around her waist and cupping one heavy breast in his hand. Unable to sleep, he became sexually excited, lifted Hilary’s nightdress and began to caress her belly and crotch. She seemed moist and compliant, though he was not sure if she was fully awake… (p.95)

Fulvia Morgana drives Zapp back to her luxury Italian villa and makes it clear she is available.

Morris ran his hands down her back and over her hips. She appeared to be wearing nothing underneath the white robe. He felt desire stirring in him like dull roots after spring rain. (p.136)

Bertha is the wife of ex-Wehrmacht tank driver and fearsome German literary theorist, Siegfried von Turpitz who, in one of the novel’s countless running gags, always wears a black leather glove on one hand to conceal some terrible wartime injury and to intimidate people with.

When he comes to her bed she is not always sure, in the dark, whether it is a penis or a leather-sheathed finger that probes the folds and orifices of her body. (p.144)

Felix Skinner is the disorganised, shabby, randy publisher of Philip Swallow’s bad book about Hazlitt.

Felix Skinner was in fact already back from lunch at the time of Philip Swallow’s phone call. He was, to be precise, in a basement storeroom on the premises of Lecky, Windrush and Bernstein. He was also, to be even more precise, in Gloria, who was bent forwards over a pile of cardboard boxes, divested of her skirt and knickers, while Felix, with his pinstripe trousers around his ankles, and knees flexed in a simian crouch, copulated with her vigorously from behind. (p.160)

In a rather touching plot strand, Philip is reunited in Turkey the woman he had a brief affair with years earlier and, as with almost all Lodge characters, this is the prelude to days and days of love-making.

When the sun shone full upon the window, he angled the blinds so that bars of white-hot light striped Joy’s body, kindling her blonde pubic hair into flame. He called it the golden fleece, mindful that the Hellespont was not far away. When he kissed her there, his beard brushing her belly, he made a wry joke about the silver among the gold… He nuzzled her, inhaling odours of shore and rockpool; the skin of her inner thighs was as tender as peeled mushrooms; she tasted clean and salty, like some mollusc from the sea. (p.226)

And much, much more in the same vein.

Where does all this sex in David Lodge’s novels come from? You could argue that the romances he’s referencing are all about love and fertility; and The Faerie Queene is surprisingly overt about sexual encounters. But obviously nothing like this.

Maybe he’s accurately conveying what it felt like to be born in 1935, to grow up a young man in the ferociously repressed 1950s, and to live on into the astonishingly liberated 1970s (the novel is set in 1979, exactly 10 years after the date of its prequel, Changing Places)? So it is an accurately 20th century recasting of the theme of fertility, it is modern fertility in (all kinds of) action.

And maybe he knows that sex is strange, unpredictable, disruptive, comic in the deeper sense without being laugh-out-loud funny. Sex is where human beings often find a kind of secular redemption, just as often experience disgust and humiliation – but either way, it punctures any pretensions we may have to being ‘higher’, spiritual beings.

Literary criticism as pornography

Also, Lodge is undoubtedly reflecting the trend in Literary Studies in the 1970s to turn away from ‘traditional’ questions of morality and character and towards questions of language and meaning which, unexpectedly – following the sensual evolution of French post-structuralist thinkers like Barthes and Foucault – turned out to be dripping in sexual overtones. (See, for example, the use of the concept of jouissance/orgasm in French literary and feminist theory.) If you think literary criticism is about discussing the moral choices of characters in novels, then modern specialisms like Queer studies will make your hair stand on end.

Thus Zapp – the ahead-of-the-curve, highly professional and competitive American academic – delivers a paper to a conference about ‘Literary Criticism as Striptease’ in which he doesn’t shy away from describing a striptease in detail, and the way the reader/voyeur ends up not only staring at the stripper’s vagina, but closely examining it and trying to escape up it back into the womb! And the heroine, Angelica Pabst, delivers a paper late on in the novel which gives a Freudian explanation of the way that, if epic is the phallic genre and tragedy is about castration, then romance is the vaginal genre, a source of unending desire and fascination but which, once entered, turns out to be an empty space.

Seen from another angle, those other genres are male in that they lead to one-off, generally bloody climaxes, just as male desire all builds through foreplay to the one big ejaculation. Whereas romance is a feminine genre, where complex storylines entwine and lead to numerous climaxes, none of which ends the story, but merely sets the scene for further quests and further climaxes, as a woman can climax multiple times to the man’s one-off effort.

I’ve heard and read English lit papers like that. (What makes it comic is the description of the stunned English audience of Zapp’s rodomontade, the women who noisily walk out, and the young man who faints at the climax of the paper.) These are not exaggerations. In fact they’re both genuinely insightful papers, of the kind that makes and sustains careers in contemporary literary theory.

And they both go some way to explaining how the study of literature – which for our parents was something to do with morality and spiritual values – had become by the 1970s absolutely soaked in sexual language and imagery, creating the perfervid atmosphere in which the academics themselves all too easily give way to the temptation to rut like rabbits.

And expose themselves to the satirical eye of a comic writer of genius like Lodge.


Computers

Worth noting Lodge’s engagement with computers as early as the novel’s setting, 1979. I’ve described the Dempsey-computer plotline at length. Turns out the blocked writer-Robert Frobisher strand is also computer-related. After a disastrous literary party aboard a houseboat on the Thames, a tipsy Frobisher explains to Persse the origin of his block. He was invited to a university where bright young things had been studying his works with the aid of a computer. They had fed it his complete works and then asked it to analyse his style. Thus, during his visit, they ask Frobisher what he thinks his favourite word is (after excluding ‘a’, ‘the’, ‘and’, all the obvious connnectives). Joy, beauty, hope? he wonders. No. ‘Greasy’. ‘Greasy’ is the word he uses more than any other. Along with ‘grim’ and ‘grey’. They rattle off sentences from his oeuvre with these words in. Then reveal lots of other aspects of his style. Then show him pastiche sentences they’ve made up using the computer analysis.

Next morning, back at his desk, Frobisher sits down to write and… can’t. Can’t think of a thing to say which doesn’t include what he now, fatally, knows to be his favourite words or phrases. Tries writing sentences with them and is horrified. Tries writing sentences deliberately avoiding them but they don’t seem right. Stares at the empty page all morning, then gives up. Been like that for the past eight years.

It is a typical Lodge incident: not only does he understand the possibilities of computers, he can already seen their potential for harm as well as good, and for comedy. Positioned where it is – just after the literary party – and told late one drunken night to Persse, it manages to be both very funny and also very sad. Clever, penetrating, very funny, poignant – the Lodge Effect.


This is a brilliant novel, brilliantly clever and brilliantly funny, surely one of the best comic novels in English since the war.

Related links

David Lodge’s novels

1960 – The Picturegoers
1962 – Ginger, You’re Barmy – Jonathan Browne is fresh from gaining a First in English when he is plunged into National Service among brutal proles and cruel NCOs in a windswept barracks in Yorkshire. Onto this amiable backdrop is nailed a melodramatic story about his friend at university, Mike the ginger-haired renegade of the title, attacking a cruel NCO, being imprisoned, being spring by the IRA, and then forced to return to make a raid on the barracks which Jonathan, by freakish coincidence, ends up foiling.
1965 – The British Museum Is Falling Down – a day in the life of young academic Adam Appleby, unhappy Catholic father of three, who spends a day at the BM failing to do any research and finds himself embroiled in more and more comic complexities, all the time panic-stricken that his wife might be pregnant for an unbearable fourth time.
1970 – Out of the Shelter – the boyhood and teenage years of Timothy Young, child of very ordinary suburban London parents, who is a toddler during the Blitz, a boy at the end of the war, and a teenager when he goes to stay with his older sister in post-war Germany, where he makes all kinds of discoveries about war and peace and life and love.
1975 – Changing Places: A Tale of Two Campuses – It is January 1969 and two English Literature professors are swapping jobs for a term: down-trodden Englishman Philip Swallow is heading for the Californian delights of Euphoria State University, and lit crit superstar Morris Zapp is heading towards rundown rainy Rummidge University. How will they cope with the resulting culture shocks? A hilariously knowing romp, a sophisticated comedy classic.
1980 – How Far Can You Go? – The stories of 10 young Catholics in the 1950s and their adventures as they mature during the 1960s and 70s, larded with lots of commentary about the sweeping changes to Catholic dogma during this period, and lots and lots of clinical descriptions of sex, in a surprisingly flat and unentertaining novel.
1984 – Small World: An Academic Romance – a brilliantly conceived comedy of manners satirising the world of modern literary scholarship with its cast of jetsetting, globe-trotting, back-stabbing, vaultingly ambitious and goatishly lecherous academics, led by the protagonists of Changing Places, but with a whole lot more characters added, all travelling, questing and falling in and out of love in the artfully contrived and very funny modern-day equivalent of a medieval romance.
1988 – Nice Work
1991 – Paradise News
1995 – Therapy
2001 – Thinks …
2004 – Author, Author
2008 – Deaf Sentence
2011 – A Man of Parts

%d bloggers like this: