Hector
Hector Hugh Munro was born in 1870 in Burma, then still part of the British Empire. He was the son of Charles Augustus Munro, an Inspector General for the Indian Imperial Police, and Mary Frances Mercer, daughter of Rear Admiral Samuel Mercer. Her nephew, Cecil William Mercer, later became a famous novelist under the pen-name ‘Dornford Yates’. So a posh and bookish family.
His mother died when Hector was just two and he, along with his siblings, was sent to Devon to be raised by their grandmother and aunts in a strict and puritanical household. As a result, eccentric or mean aunts loom large in Saki’s fiction and often come to a sticky end.
Susan Mebberley was a charming woman, but she was also an aunt. (The Chronicles of Clovis)
Hector was tutored by governesses until sent to boarding school in Bedford. When his father retired from Burma, he returned to England and took Hector and his sister on tours of fashionable European spas and resorts, which also crop up in Saki’s stories.
In 1893 Hector followed his father into the Indian Imperial Police and was posted to Burma. Two years later, having contracted malaria, he resigned and returned to England.
Back in England Hector developed a new career as a journalist and began writing for newspapers like the Westminster Gazette, the Daily Express, the Morning Post, and magazines such as the Bystander and Outlook.
In 1900 he published a serious historical study, The Rise of the Russian Empire. From 1902 to 1908 Munro worked as a foreign correspondent for the Morning Post in the Balkans, Warsaw, Russia (where he witnessed Bloody Sunday on 22 January 1905) and Paris. He then gave up foreign reporting and settled in London.
Saki
In 1904 Hector published a slender volume of stories and sketches under the pen name ‘Saki’. Nobody is certain where this comes from: it could be a reference to the cup-bearer in the popular Victorian poem, The Rubáiyát of Omar Khayyam. Or it might be a reference to the South American monkey of the same name. Or it might be that his stories are laced with dry sarcasm. Or maybe he just liked the sound of the word.
Reginald
Saki’s first volume, Reginald, is extremely short, comprising twenty short texts of barely two pages each, which had all been first published as snippets in the Westminster Gazette. They are not really stories: each one is more like a topic on which we hear the divine fop, dandy and man-about-town, Reginald, giving his langorous, witty opinions, sometimes to the unnamed narrator, sometimes in dialogue with ‘the Duchess’ or just ‘the Other’, sometimes in plain declamatory prose.
The only thing Reginald cares about is his appearance. He fusses about ties and buttonholes. Even the thought of holding extended conversations exhausts the poor dear. He delights in scandalising aunts and a recurrent character, The Duchess, with deliberately paradoxical and unconventional opinions.
After a few hours in the company of the camp and calculating frivolousness of young Reginald, it comes as no surprise to learn that Saki was gay. Reginald’s character, style and flow of witty epigrams is saturated in the persona and style of Oscar Wilde.
Reginald closed his eyes with the elaborate weariness of one who has rather nice eyelashes and thinks it useless to conceal the fact.
By far the best, the funniest, and the most complete sketch is The Woman Who Told The Truth which contains probably his most quoted line: ‘The cook was a good cook, as cooks go; and as cooks go she went.’
The brief pieces are titled:
1. Reginald
The unnamed narrator takes Reginald to an upper-class garden party where he scandalises everyone he comes in contact with, teaching the children how to make cocktails, mocking the Colonel’s story of how he introduced golf to India, discussing a scandalous French novel with the Archdeacon’s wife. By the time the narrator catches up with him:
I found everyone talking nervously and feverishly of the weather and the war in South Africa, except Reginald, who was reclining in a comfortable chair with the dreamy, far-away look that a volcano might wear just after it had desolated entire villages.
The narrator plays his trump card by telling Reginald a sea-mist is coming in. Reginald sits bolt upright and agrees to beat a hasty retreat to their carriage, for fear that the mist might undo the elaborate curl of hair over his right eyebrow.
2. Reginald on Christmas Presents
Why people are so lamentably bad at giving presents. Really, there ought to be special training in the art of gift-giving:
Then there are aunts. They are always a difficult class to deal with in the matter of presents. The trouble is that one never catches them really young enough. By the time one has educated them to an appreciation of the fact that one does not wear red woollen mittens in the West End, they die, or quarrel with the family, or do something equally inconsiderate. That is why the supply of trained aunts is always so precarious.
3. Reginald on the Academy
Meaning the Royal Academy of Art, for which Reginald affects a fashionable disdain, its sole purpose being to have something to talk about to the tedious country cousins when they come up to Town. As to the actual pictures:
‘The pictures are all right, in their way; after all, one can always look at them if one is bored with one’s surroundings, or wants to avoid an imminent acquaintance.’
In his continual effort to scandalise with unexpected paradox, Reginald reminds the reader of a slightly cut-price Oscar Wilde:
‘What were you talking about? Oh, pictures. Personally, I rather like them; they are so refreshingly real and probable, they take one away from the unrealities of life.’
4. Reginald at the Theatre
A dialogue between Reginald and the Duchess, in which she asks the questions and he supplies the punchlines:
‘Of course you are quite irreligious?’
‘Oh, by no means. The fashion just now is a Roman Catholic frame of mind with an Agnostic conscience: you get the mediæval picturesqueness of the one with the modern conveniences of the other.’
Which leads into the Duchess’s earnest defence of the British Empire and Reginald’s debonaire mockery of it.
5. Reginald’s Peace Poem
A mockery of poetry as Reginald explains how he’s setting about writing a poem for peace.
‘You must have angels in a Peace poem and I know dreadfully little about their habits.’
6. Reginald’s Choir Treat
The vicar’s grown-up daughter in the village where Reginald’s unworldly family still live, is encouraged to undertake his moral reformation. Obviously she fails when it comes to verbal exchanges and so shifts tack and asks him to help with the village children’s choir. Unfortunately, she then takes to her bed with a cold. With a glint in his eye, Reginald leads the children to a stream, gets them to strip off and bathe, then decorate each other with flowers, and process mostly naked through the village leading a goat, in a delightful homage to the pagan world. Nude Greek paganism.
7. Reginald on Worries
To my mind, education is an absurdly over-rated affair. At least, one never took it very seriously at school, where everything was done to bring it prominently under one’s notice. Anything that is worth knowing one practically teaches oneself, and the rest obtrudes itself sooner or later.
8. Reginald on House-Parties
One never gets to know one’s hosts and one’s hosts never get to know you and if they do then quite often, as in the unfortunate affair of the peacock, they take a decided turn against you.
So I got up the next morning at early dawn—I know it was dawn, because there were lark-noises in the sky, and the grass looked as if it had been left out all night…
9. Reginald at the Carlton
Discussing travel with the Duchess:
‘And, after all, they charge so much for excess luggage on some of those foreign lines that it’s really an economy to leave one’s reputation behind one occasionally.’
As usual, even in comedy, these old stories reveal that some social issues are with us forever.
‘And the youngest daughter, who was intended for the American marriage market, has developed political tendencies, and writes pamphlets about the housing of the poor. Of course it’s a most important question, and I devote a good deal of time to it myself in the mornings.’
10. Reginald on Besetting Sins (The Woman Who Told The Truth)
There was once (said Reginald) a woman who told the truth. Not all at once, of course, but the habit grew upon her gradually, like lichen on an apparently healthy tree. She had no children—otherwise it might have been different. It began with little things, for no particular reason except that her life was a rather empty one, and it is so easy to slip into the habit of telling the truth in little matters…
This ironical inversion of the usual values is conceived and delivered with style and aplomb. And talking of how some things never change, Southern trains were, apparently, as proverbial for their lateness in 1900 as they are in 2020.
The revenge of an elder sister may be long in coming, but, like a South-Eastern express, it arrives in its own good time.
11. Reginald’s Drama
Reginald plans a play which would open with the sound and scent of wolves wafted across the footlight such as to make nervous Lady Whortleberry scream, It would then become a tragedy such as that of the mismatched Mudge-Jervises, where he was always absent at sports and she was always absent doing Good Works for the Poor, and when they did finally meet up after 18 months of marriage, they discovered they had nothing in common. If and when the characters could think of nothing brilliant to say about marriage or the War Office, they could open a window and listen to the howling of the wolves. ‘But that would be very seldom.’
This harping on about wolves is one of the first appearances of the large wild animals which would become the signature note of his most effective stories.
12. Reginald on Tariffs
Talking about tariffs, the lift-boy, who reads extensively between the landings, says it won’t do to tax raw commodities. What, exactly, is a raw commodity? Mrs. Van Challaby says men are raw commodities till you marry them.
13. Reginald’s Christmas Revel
Reginald describes a perfectly beastly Christmas he spent as a house guest at the Babswolds’ once, where he took his revenge by playing a particularly corking practical joke.
I don’t like to play games of skill for milk-chocolate, so I invented a headache and retired from the scene. I had been preceded a few minutes earlier by Miss Langshan-Smith, a rather formidable lady, who always got up at some uncomfortable hour in the morning, and gave you the impression that she had been in communication with most of the European Governments before breakfast. There was a paper pinned on her door with a signed request that she might be called particularly early on the morrow. Such an opportunity does not come twice in a lifetime. I covered up everything except the signature with another notice, to the effect that before these words should meet the eye she would have ended a misspent life, was sorry for the trouble she was giving, and would like a military funeral. A few minutes later I violently exploded an air-filled paper bag on the landing, and gave a stage moan that could have been heard in the cellars. Then I pursued my original intention and went to bed. The noise those people made in forcing open the good lady’s door was positively indecorous; she resisted gallantly, but I believe they searched her for bullets for about a quarter of an hour, as if she had been an historic battlefield.
14. Reginald’s Rubaiyat
Reginald outrages the Duchess with steadily more outlandish versions of verses he composes for her album.
15. The Innocence of Reginald
Reginald announces he is going to write ‘a book of personal reminiscences’ and leave nothing out, which prompts an absolute panic among his acquaintance. It prompts a prolonged argument with Miriam Klopstock all the way through a play at His Majesty’s Theatre.
She leaned back and snorted, ‘You’re not the boy I took you for,’ as though she were an eagle arriving at Olympus with the wrong Ganymede.
Bons mots
Reginald in his wildest lapses into veracity never admits to being more than twenty-two.
‘People may say what they like about the decay of Christianity; the religious system that produced green Chartreuse can never really die.’
‘To have reached thirty,’ said Reginald, ‘is to have failed in life.’
‘I agree with you.’
‘I wish you wouldn’t. I’ve a sweet temper, but I can’t stand being agreed with.’
No really provident woman lunches regularly with her husband if she wishes to burst upon him as a revelation at dinner. He must have time to forget; an afternoon is not enough.
‘Lift-boys always have agèd mothers; shows such nice feeling on their part, I think.’
‘There are certain fixed rules that one observes for one’s own comfort. For instance, never be flippantly rude to any inoffensive grey-bearded stranger that you may meet in pine forests or hotel smoking-rooms on the Continent. It always turns out to be the King of Sweden.’
‘I always say beauty is only sin deep.’
‘You promised you would never mention it; don’t you ever keep a promise?’ When people had stopped glaring in our direction, I replied that I’d as soon think of keeping white mice.
‘Her frocks are built in Paris, but she wears them with a strong English accent. So public-spirited of
her. I think she must have been very strictly brought up, she’s so desperately anxious to do the wrong thing correctly.’
‘A woman who leaves her cook never wholly recovers her position in Society.’
‘I hate posterity — it’s so fond of having the last word.’
Saki and Kipling
A few years ago I read most of Kipling’s works and was interested to see him referenced a couple of times in these brief skits. As the son of an Imperial official, born in India and sent to prep school in Devon and forced to stay with uncongenial ‘carers’, Hector’s early life was eerily similar to Kipling’s and they were only five years apart in age (Kipling born 1865, Saki 1870).
And yet Saki was of a completely different temperament and instead of respecting the older writer, he enjoys satirising him and his earnest embodiment of Imperial values.
Kipling or someone has described somewhere the look a foundered camel gives when the caravan moves on and leaves it to its fate. The peptonised reproach in the good lady’s eyes brought the passage vividly to my mind.
In Reginald at the theatre the Duchess tries to provoke the sceptical Reginald into admitting that, despite his pose of elaborate cynicism, he at least believes in patriotism. What’s interesting is the way she expresses herself in Kiplingesque clichés and quotes.
‘But there are other things,’ she continued, ‘which I suppose are to a certain extent sacred even to you. Patriotism, for instance, and Empire, and Imperial responsibility, and blood-is-thicker-than-water, and all that sort of thing… Oh, well, “dominion over palm and pine,” you know,’ quoted
the Duchess hopefully; ‘of course we mustn’t forget that we’re all part of the great Anglo-Saxon Empire.’
In among her jumble of platitudes she is quoting Kipling’s most eminent poem, Recessional –
God of our fathers, known of old,
Lord of our far-flung battle line,
Beneath whose awful hand we hold
Dominion over palm and pine—
Lord God of Hosts, be with us yet,
Lest we forget—lest we forget!
It’s interesting evidence of the way Kipling’s phrases had penetrated the culture; the way in which a sub-Kipling Imperial worldview was just part of the respectable mindset of the day.
Elsewhere, Reginald jokes about a couple who lived very happily apart, him serving overseas, until they accidentally met one day and discovered they profoundly disagreed on ‘the Fiscal Question’ (a reference, I think, to Joseph Chamberlain’s campaign for tariff reform designed to bind the British Empire together into one trading bloc) and so are divorcing and trying to agree custody of the Persian cats. Reginald is considering turning the story into a drama mockingly titled ‘The Price They Paid For Empire’. In other words, part of the comedy derives from deliberately ridiculing and belittling everything Kipling held dear.
Elsewhere Saki elaborately guys Kipling’s genuinely creepy horror story, At The End of The Passage, when Reginald sneaks off from an after-dinner party game of charades to go and gamble with the servants, later giving his excuse that he was at the end of the passage. ‘I never did like Kipling,’ comments his hostess, Mrs Babwold, so it is assumed that not only the characters but the reader will recognise that phrase, the end of the passage, as the title of a Kipling story.
There are quite a few references to ‘the war’ – for example, the peace poem Reginald is composing relates to the ongoing conflict, and elsewhere he jokes:
‘And nowadays there are always the Johannesbourgeois, who bring a Cape-to-Cairo atmosphere with them — what may be called the Rand Manner, I suppose.’
In a play on ‘the Grand manner’. These are all references to the Boer War (1899 to 1902) and show that Saki’s stories are very aware of their times, are more full of topical and contemporary references than people think.
‘There’s lots more about the blessings of Peace, shall I go on reading it?’
‘If I must make a choice, I think I would rather they went on with the war.’
In its studied frivolity and its awareness of contemporary British politics and international affairs, Saki’s stories are a kind of antidote to everything earnest and manly about Kipling and his circle of Imperial visionaries.
Saki and Oscar Wilde
It’s easy to accuse Saki of being a poor man’s Oscar Wilde and it feels like Reginald owes more or less everything to the dandies of Wilde’s plays and Dorian Grey, except that most of his bon mots are not quite as polished and silvery as Wilde’s. Wilde is an incomparable prose stylist, Saki a lot less so.
Also Saki, despite appearance to the contrary, is firmly embedded in his times, as the references to the Boer War or Tariff Reform suggest, a topicality which becomes dominant in his invasion novel, When William Came. Completely different from Wilde who set his stories in an upper class fairyland. Saki’s stories always have this element of topicality about them.
But this was just the very start of his career. Soon it was to become clear that Saki’s real métier wasn’t wit alone, but the macabre and gruesome dressed as comedy. The Reginald strain remains, and some later stories still consist entirely of dandyish wit, but the best ones are known for the bizarre inclusion of wild animals and the black comedy of bullying aunts coming to grisly ends.
Related links
Saki’s works
- Reginald (1904)
- Reginald in Russia, and other sketches (1910)
- The Chronicles of Clovis (1911)
- The Unbearable Bassington (novel) (1912)
- When William Came (novel) (1913)
- Beasts and Super-Beasts (1914)
- The Toys of Peace (1919)
- The Square Egg and Other Sketches (1924)