Put Out More Flags by Evelyn Waugh (1942)

‘[A uniform] is the best possible disguise for a man of intelligence. No one ever suspects a soldier of taking a serious interest in the war.’
(Colonel Plum to Basil Seal in Put Out More Flags, page 150)

Background

In his preface to the 1966 edition, Waugh tells us Put Out More Flags was the only book he wrote for pleasure and it shows. It isn’t exactly a comic masterpiece like Decline and Fall or Scoop, it isn’t a scandalous portrait of a generation like Vile Bodies, it isn’t scarred by a devastatingly bleak conclusion like Black Mischief or A Handful of Dust. Instead it is suffused by a warm, deep sense of English patriotism, embodied in a surprisingly buoyant good humour, occasionally rising to real laugh-out-loud comedy.

Waugh wrote Put Out More Flags on a troopship back from Crete after the island fell to the Nazis in 1941. He had been serving in the army for two years (experiences which would be transmuted into the wonderful Sword of Honour trilogy). Now, as the ship sailed slowly around the entire coast of Africa, he had time on his hands, so he took advantage of the enforced idleness and wrote all day every day,  completing the first draft in just a month.

Subject

The narrative covers the period of the Phoney War or what some humourists called the Bore War, between Britain’s declaration of war on Nazi Germany on 3 September 1939 and the sudden German attack on France in June 1940, a long nine months during which we were technically at war but there was no direct attack on Britain. The narrative is divided into four simply named sections, Autumn, Winter, Spring, with a brief epilogue, Summer.

The return of Basil Seal

In part, Waugh wanted to find out what had happened to the characters he’d created in his previous novels. As Waugh himself puts it:

The characters about whom I had written in the previous decade came to life for me. I was anxious to know how they had been doing since I last heard of them, and I followed them with no preconceived plan, not knowing where I should find them from one page to the next.

The narrative opens with Basil Seal, the dashing scapegrace who was at the centre of Black Mischief, because Waugh obviously realised he could use Basil as an entry point to different aspects of English life.

1. Thus we hear for the first time about Basil’s extended family and in particular his sister, Barbara Sothill, who lives at a classic Waugh country house, Malfrey, beside a lovely village in a lovely part of the Midlands, somewhere. This allows Waugh to do lovely descriptions of the countryside and repeat the rather sentimentalised vision of the English country squire he had deployed in A Handful of Dust.

But the house now wears a mournful aspect: Barbara’s servants have mostly gone off to work in factories, and her husband, Freddy, has rejoined his reserve regiment. To her own surprise, Barbara has  become the billeting officer for her district, that’s to say she has responsibility for finding accommodation for evacuees from the nearest city (Birmingham) among the local villages. This is played for laughs as Barbara, previously a welcome sight to friends and neighbours, now becomes a scourge, the arrival of her car in the drive now the prelude to requests to the tremendous inconvenience of putting up ghastly working class families or children.

2. Basil’s mistress is Angela Lyne. In what develops into an interesting and moving storyline, we watch Angela hurry back from the South of France immediately after war is declared, back to a service flat in Mayfair and then… then something happens. She holes up in her bedroom and becomes addicted to listening to the news on the radio and… takes to drinking, takes to asking her maid for a drink early in the morning and then… takes to wearing dark glasses, at home, during the day, even with the curtains drawn. It’s a really interesting portrait of someone badly undermined by the declaration of war, someone thrown off their game, made ill by uncontrolled thoughts.

Insofar as Angela was once a luminary of London high society she is also a kind of entrée into that world, occasionally leaving her seclusion to attend a party given by the egregious Lady Metroland, no matter how peripherally, in every Waugh novel since Decline and Fall.

Also, Angela has a husband, Cedric Lyne. They’re in their later thirties now and it is very sympathetically handled, the way Cedric was initially upset when his wife began an affair with Basil, thinking it would all blow over, accepted it was going to last a bit longer, and only slowly realised Basil was in the fact the love of her life. They remain married because, well, the fuss my dear, of getting divorced. So disruptive. More importantly, being a ‘divorced woman’ would close society doors to her, and being in society is her life, and so she persuades Cedric not to divorce her but to continue living on at the family place in the country where he has poured the energy which should have gone into being the head of a happy family into, instead, collecting, importing and installing grottos from around southern Europe.

3. Thirdly there is Basil’s mother, the rather formidable Lady Seal, on first name terms with the Prime Minister, a type of the grand old lady of London society, who is endlessly fussing and fretting about her errant son.

Sir Joseph Mainwaring

Sir Joseph is a minor character who provides great amusement. He is an old friend of Basil’s mother. He enjoys her company but dreads the conversations they have to have about her scapegrace son’s future. As soon as war is declared Lady Seal conceives the ambition to get Basil into ‘a good regiment’. For people like her the war isn’t so much a thing to be fought and lost – or their assumption is simply that England, being in the right, will win – it is about having the right sort of war.

Thus she persuades a very reluctant Sir Joseph to invite Basil for lunch at his gentlemen’s club, the Travellers, with the aim of introducing him to the Lieutenant-Colonel of a (fictional) regiment, ‘the Bombardiers’ who, as Waugh goes on to say with typical bitchiness, is ‘-an officer whom Sir Joseph wrongly believed to have a liking for him’.

Basil’s luncheons at the Travellers’ with Sir Joseph Mainwaring had for years formed a series of monuments in his downward path. There had been the luncheons of his four major debt settlements, the luncheon of his political candidature, the luncheons of his two respectable professions, the luncheon of the threatened divorce of Angela Lyne, the Luncheon of the Stolen Emeralds, the Luncheon of the Knuckledusters, the Luncheon of Freddy’s Last Cheque – each would provide both theme and title for a work of popular fiction.

The lunch with the Lieutenant-Colonel is a predictable and amusing disaster, Basil turning up unshaven and unkempt, and making a disastrous impression. He follows this up with a visit to the L-C in his office which goes even worse, with the old boy almost choking with fury at Basil taking for granted that he will be quickly promoted and able to leave the boring old Bombardiers behind. He barely escapes the old boy’s office without a serious shouting-at.

So much for Sir Joseph. After this abortive attempt to help Basil, he settles down to become a bit character, pompous possessor of ‘a peppercorn lightness of soul, a deep unimpressionable frivolity’, occasionally wheeled on to give opinions and predictions about the war which are consistently and hilariously wide of the mark.

A theory of gossip

A word about gossip. Waugh loved gossip. If his novels weren’t enough of an indication, we have Waugh’s extensive letters and diaries which show what a tremendous party animal, socialiser, snob and social climber he was. From private school through Oxford and on into London’s society and literary circles, it was very important to Waugh to cultivate friends in the right places, be au courant with the young party set, and hobnob with the finest titles he could manage.

So far, so biographical. The point I want to make is the distinctive effect this has on his fiction. This is that no matter what happens to the main characters, Waugh always shows us its impact on ‘society’, on other people gossiping and commenting about them. There are always two levels: the level of the main events happening to the central protagonists; and then a fog of rumour and gossip about them.

In A Handful of Dust an entire extra layer is added to the narrative by the way Waugh describes not only the central tragedy of the accidental death of little John Andrew, but the way every step of Tony Last’s response is reported, repeated, commented on and analysed by outsiders, people not directly connected, people in London’s endless parties who get the facts wrong, twist the facts, and end up making Tony the bad guy in his divorce with Brenda in which, as we the readers see and know, he is utterly innocent.

Although the word ‘gossip’ sounds trivial, I think the way Waugh deploys it in most of his novels reflects a profound truth about human life. Gossip is, in fact, how most of us are perceived in society – not as the brave, clever, hard-working people we think ourselves to be, but as other people see us: the cranky one who’s always getting into arguments, the boring one who always sits in the corner, the scruffy one who always arrives late, who got drunk and did something embarrassing at the Christmas party, and so on.

Most of us live our lives very much for-ourselves and only occasionally overhear what other people really think about us. And when it happens, it is without exception profoundly disturbing to overhear friends or work colleagues everso casually dismissing you, reducing you to a few crude strokes of caricature, to the punchline to a few unrepresentative anecdotes. ‘But I’m more than that,’ you want to protest, ‘I am all these wonderful feelings and perceptions and thoughts and intuitions!’ Not to other people, you aren’t. To other people you’re the one who’s rubbish at telling jokes, gets drunk and argumentative at parties, and broke the office photocopier. A ridiculous caricature.

Lots of people rattle off John Donne’s quote about ‘No man is an island’, but it would be far more accurate to say no person can escape the comments, jokes, criticism, and behind-their-back sniggering of family, friends and work colleagues. No one.

Waugh’s fiction brilliantly conveys this sense that, despite our fondest illusions, we may like to think of ourselves as people-for-ourselves but can never escape mostly being people-for-others. The mistreatment of Tony Last in Handful of Dust, the way his behaviour is misrepresented and traduced by everyone else in the story, even his own servants, is probably the epitome of this vision of humans trapped in a web of other people’s commentary, but it is present in all Waugh’s novels – the notion that all human lives are lived on two levels: first, the actual events themselves and the feelings and motivations of the main actors; and then the limitless way all these fine feelings and high motivations are eclipsed by the superficial rush to judgement of hundreds of strangers who don’t the know the first thing about you but gleefully repeat the most malicious distortions of what you said or did.

Most of the time Waugh plays it for laughs but sometimes to bring out the intense bitterness his characters feel at society’s misunderstanding and judging them (as in Handful of Dust). That’s one it its strengths, as an approach to fiction, this deployment of ‘society’ as a kind of permanent chorus on the action, is that it can be either comic or tragic, as required. But it is always there. Not the fashionable ‘Other’ of sociology and literary theory, much worse: the others, the potentially endless ranks of people who don’t give a toss about you or, if they think about you at all, it’s as a monster, a bully, an oaf, or a fat figure of fun.

In the deftness with which he captures this often overlooked aspect of society, I think Waugh is more profoundly realistic than many more supposedly ‘serious’ novelists.

In this book this aspect of society is epitomised by the incident of Angela at the cinema. As mentioned above, the once supremely confident and renowned Mrs Angela Lyne undergoes a sort of breakdown, taking to her bed, obsessively listening to the radio news and drinking. Her only escape is now and then to totter down the road to the pictures.

One of the recurring characters, Peter Pastmaster, son of Lady Metroland, has a) joined the army b) decided he ought to get married so, in a comically frivolous way, is dating three of the most eligible young heiresses in London. One evening he’s taking one of them, Molly Meadowes, to the pictures and they come across Angela making a fuss because she can’t get the kind of ticket she wants, down at the front. As Peter and Molly push through the queue to get to her, Angela trips and sits down with a bump and the commissionaires are starting to make a fuss. So they pick her up, call a cab, and take her back to her flat, leaving her in the hands of her maid, Grainger.

And then – and this is the point in mentioning it – Waugh shows us how this fairly simple event gets quickly blown up by society gossip into a legend about a roaring drunk Angela getting into a fight with the commissionaire and cabby before being rescued by Peter. Nothing goes ungossiped about. Nobody can escape their life being pawed and prodded and simplified and ridiculed.

(There’s also something profoundly psychologically true in the way that the little escapade of helping drunk Mrs Lyne back to her flat brings Molly and Peter together. Molly thinks it’s sweet the way naive Peter doesn’t even realise Angela is drunk. And she is touched by his genuine chivalry and concern. And so she decides to marry him, a fact Peter proudly announces to his mother, Lady Metroland, later the same evening.)

Left wing intellectuals

So the book reintroduces us to a number of recurring characters from the previous novels, but there are also some new developments. One is a departure for Waugh, a comic description of left-wing bohemians. This is the social set revolving around the fiery painter Poppet Green. A bit like in Vile Bodies Waugh establishes the speech patterns or the recurring topics of conversation in Poppet’s circle so that he can drop snippets of their conversation into larger chapters; so he can cut away to brief dialogue between Poppet and comrades for a quick page before cutting away to something else, having established their tell-tale topics of conversation.

We generally know we’re in that milieu because Poppet and all her friends talk endlessly about communism, and the proletariat, and Russia, are very quick to throw the accusation of ‘fascist’ about (how nothing changes in the ‘progressive’ mind) but above all, how they obsess about the two noted communist poets and best friends, Parsnip and Pimpernell. This pair and their fierce and urgent poetry are seen as the ne plus ultra of the proletarian pose in the arts, literature, specifically poetry.

It helps if you know that Parsnip and Pimpernell are Waugh’s (very effective) comic nicknames for the poet W.H. Auden and his best friend, the playwright Christopher Isherwood. For the entire decade of the 1930s Auden’s thrillingly modern poetry had dominated the world of literature, capturing everything, describing everything, making all political issues more burning and urgent with his brilliantly modern tone of voice and imagery of factories and cars and planes and skyscrapers.

However, just as his reputation was at its height, and just as the political world they had described so well finally reached the crisis they had predicted for so long, with the outbreak of war against international fascism…that’s the moment when Auden and Isherwood, in real life, decided to leave England and emigrate to America (in January 1939). And so, in this fictionalised caricature of events, the great debate which rages among Poppet Green and her friends, is whether Parsnip and Pimpernell were right to abandon their country in its time of need… or did they do the right thing, by staying loyal to their muses and their ART?

The name of the poet Parsnip, casually mentioned, reopened the great Parsnip-Pimpernell controversy which was torturing Poppet Green and her friends. It was a problem which, not unlike the Schleswig-Holstein question of the preceding century, seemed to admit of no logical solution for, in simple terms, the postulates were self-contradictory. Parsnip and Pimpernell, as friends and collaborators, were inseparable; on that all agreed. But Parsnip’s art flourished best in England, even an embattled England, while Pimpernell’s needed the peaceful and fecund soil of the United States. The complementary qualities which, many believed, made them together equal to one poet, now threatened the dissolution of partnership.

In the five novels and four travel books up to this point, Waugh had shown himself a master of depicting the English upper classes partying in Mayfair or at home in their delightful country houses. Describing the rougher, avowedly left-wing and ‘radical’ world of bohemia and the arts is a notable departure of milieu but one he brings off very well. Poppet and her creatures’ endless internecine bickering over ideology and the ‘correct’ line to take is very funny in itself and shows the reader just how little changes in the harshly judgemental and accusatory progressive mindset.

Ambrose Silk

A doyen, a leading figure in this world, although older than many of the others and not as politically engaged as the young firebrands, is the gay, Jewish aesthete Ambrose Silk. The novel contains a number of new characters, but Silk is the one, standout, major new character. He is a great creation and joins Basil as the other major protagonist of the story.

For Ambrose has depths. He is unhappy. He feels like a man out of time. He is an aesthete. He should have been born in the age of Oscar (Wilde) and Aubrey (Beardsley). He goes along with the fashionable political chatter of Poppet Green and her salon of fashionable communists, but feels alienated from them.

But then, he feels alienated from everyone. When he finds himself in the kind of fashionable society party he feels just as ill at ease. He gets a comedy job at the Ministry of Information, in the religious department of all places, and, as an atheist Jew, feels out of place among his caricature Catholic, Anglican and nonconformist colleagues.

And Ambrose is clinically paranoid, a prey to fluttery ‘persecution mania’ (p.174). Just as Waugh shows us Sir Joseph Mainwaring on a number of social occasions making wildly inaccurate predictions about international affairs (for example, that Italy is biding its time before allying with Britain and France), so Waugh shows us a series of scenes in which Ambrose anxiously asks the people he’s with whether they think that, if the Nazis win and invade Britain, they’ll come for Jews like him? And ‘communists’ like him? And intellectuals like him? And homosexuals like him?

On all these occasions Waugh goes deep into Ambrose’s thoughts, giving us almost stream of consciousness depictions of his anxiety and alienation, something he rarely does. Most of his characters just act and talk and we see them only from outside. This dwelling on Ambrose’s inner world is most unusual. It sounds like this:

The party left the restaurant and stood in an untidy group on the pavement, unable to make up their minds who was going with whom, in what direction, for what purpose. Ambrose bade them good-bye and hurried away, with his absurd, light step and his heavy heart. Two soldiers outside a public-house made rude noises as he passed. ‘I’ll tell your sergeant-major of you,’ he said gaily, almost gallantly, and flounced down the street. I should like to be one of them, he thought. I should like to go with them and drink beer and make rude noises at passing aesthetes. What does world revolution hold in store for me? Will it make me any nearer them? Shall I walk differently, speak differently, be less bored with Poppet Green and her friends? Here is the war, offering a new deal for everyone; I alone bear the weight of my singularity.

Ambrose’s magazine

Out of this swirl of emotions and worries, Ambrose conceives the idea of publishing a literary magazine. But isn’t this the worst possible timing, people ask, just as a war is breaking out? No darling, Ambrose explains, it is exactly the right time for a magazine which will preserve all that is best in our civilisation. So he persuades the niche and not very successful publishers of his previous books to back him, being Rampole and Bentley. His magazine will breathe the same rarefied atmosphere as the famous Yellow Book and will be called the Ivory Tower.

There is comedy in the way, over the next few weeks, it becomes clear that almost all the articles in the magazine will be written by Basil himself. His publisher says this will spark criticism, he needs to think up some noms de plums to give the sense of a variety of contributors and so he comes up with some ludicrous names:

Ambrose rather let himself go on names. ‘Hucklebury Squib’, ‘Bartholomew Grass’, ‘Tom Barebones-Abraham’.

Above all, Basil realises the magazine will give him an outlet to express his great, romantic (homosexual) love for a good-looking German boy he met and had an affair with only last year, a youth named Hans. He quickly pens a 50-page hymn to the young man’s virility and good looks and vitality. Tragically, although Hans was a keen member of the Nazi Brownshirts, when it was discovered that he was (like Ambrose) Jewish he was swiftly arrest, disgraced and taken away to a concentration camp,  while Ambrose was forced to flee Germany in fear of his life (shades of Christopher Isherwood’s Berlin memoirs).

The memoir will, Ambrose breathlessly tells his friends, be titled ‘Monument to a Spartan’ and he shows his friend Basil a copy.

Basil’s scams

Back to Basil for a moment. In the winter section, having signally failed to join the army he goes to Malfrey to stay with his sister. She’s grateful for the company and they soon fall back into the nicknames and games rough and tumble they shared as small children.

The Connollys

Basil gets involved with his sister’s role as evacuating officer and soon discovers there is one particular set of orphaned kids from Birmingham who no-one will touch, the Connolly children:

There was Doris, ripely pubescent, aged by her own varied accounts anything from ten years to eighteen. An early and ingenious attempt to have her certified as an adult was frustrated by an inspecting doctor who put her at about fifteen. Doris had dark, black bobbed hair, a large mouth and dark pig’s eyes. There was something of the Esquimaux about her head, but her colouring was ruddy and her manner more vivacious than is common among that respectable race. Her figure was stocky, her bust prodigious, and her gait, derived from the cinematograph, was designed to be alluring.

Micky, her junior by the length of a rather stiff sentence for house-breaking, was of lighter build; a scrawny, scowling little boy; a child of few words and those, for the most part, foul.

Marlene was presumed to be a year younger. But for Micky’s violent denials she might have been taken for his twin. She was the offspring of unusually prolonged coincident periods of liberty in the lives of her parents which the sociologist must deplore, for Marlene was simple. An appeal to have her certified imbecile was disallowed by the same inspecting doctor, who expressed an opinion that country life might work wonders with the child.

There the three had stood, on the eve of the war, in Malfrey Parish Hall, one leering, one lowering, and one drooling, as unprepossessing a family as could be found in the kingdom.

It should be added that Marlene pees and poos everywhere, indiscriminately. Well, to cut a long story short, after some attempts at trying to park these delinquents with decent folk, Basil has a brainwave. Potential hosts take against them so quickly and totally that one of them offers him money to take them back. Bingo! He realises they are a money-making proposition. And so Basil gets hold of Barbara’s address book and embarks on a campaign of parking the revolting children with the sweetest, nicest, kindest people he can find – almost all of whom ring up within a few days, sometimes a few hours, begging to have them taken off their hands. How much? asks Basil, and start to turn a tidy profit.

What makes it that much more realistic and funny is that flirtatious Doris takes a massive shine to Basil and wants to follow him everywhere and be with him all the time. Basil is a rascal and they soon come to an understanding, namely he is nice to Doris provided she controls her horrible siblings and then obeys orders to play up the second he’s left them with an innocent family.

Meanwhile, as a kind of side order, Basil comes across a nubile recently married young woman whose husband has gone off to join his regiment, is all sad and lonely and so… being the charmer he is, starts an affair with her.

The Ministry of Information and the Ambrose scam

From time to time he travels up to London and hangs around the Ministry of Information, located in Senate House, Bloomsbury (where George Orwell worked, where John Wyndham worked, where half London’s unemployed writers hung around hoping to get a gig, and where Ambrose Silk incongruously gets a job in the Religious Department).

A fluent liar he bluffs his way past security telling them he works for (the non-existent) M.I.13. Utterly at random he is distracted by a very good-looking young woman and follows her down corridors and into the office of one Colonel Plum. He resolves to get a job here, purely and solely to see if he can seduce Susie the sexy secretary, but to do so he finds himself having an impromptu interview with the Colonel in charge of this little unit.

In this absurd interview, Colonel Plum makes it clear he needs to track down and, ideally arrest, enemies of the state. Basil reflects on Poppet Green and her circle of left-wing bohemians, and quickly ad libs:

‘I know some very dangerous communists,’ said Basil.
‘I wonder if they’re on our files. We’ll look in a minute. We aren’t doing much about communists at the moment. The politicians are shy of them for some reason. But we keep an eye on them, on the side, of course. I can’t pay you much for communists.’

What the colonel can pay for is fascists, does Basil know any fascists, he’ll make him a captain in the Marines if he can hand over some fascists? Basil thinks again and has a characteristic brainwave. Ambrose and his essay about beautiful German youth, Hans, a member of the Hitler Youth! Basil tells the colonel he may be onto something, he’ll report back in a few days.

Basil goes his ways, which involve dropping into the office of the Ivory Tower. There are some proofs of the first edition lying around and also a passport, from an Irish priest of all things, a Father Flanagan, S.J., Professor of Dublin University. He wants to visit the Maginot Line in his capacity of correspondent for some Catholic paper and, in the usual chaotic way of the ministry, his application along with his passport have found their way to the religious department of the Ministry of Information, where Ambrose pretends to work. On a whim, Basil nicks it, like he steals so many other random bits and bobs, never knowing when they’ll come in handy or he can flog them for a little cash in hand.

Anyway, he rifles through the proofs and rereads Ambroise’s stirring essay about Hans again. When Ambrose returns to the office, Basil tells him it’s a masterpiece, except for the ending, the bit where the hero is dragged off kicking and screaming to a Nazi concentration camp. Reads like pure propaganda, Basil says, the worst kind of yellow press melodrama, ruins the artistic integrity of the whole.

Ambrose, permanently nervous and paranoid, takes Basil at his word and cuts the final pages of his memoir thus, unintentionally, converting it into a hymn to Nazi youth. A few days later, once it’s printed, Basil triumphantly re-enters Colonel Plum’s office and throws on his desk a copy of Ivory Tower open at the Nazi essay.

The Colonel is delighted, all the more so since the magazine is so obviously a hotbed of Nazi sympathisers, this Hucklebury Squib, Bartholomew Grass and Tom Barebones-Abraham, yes he’s going to arrest the lot of them!

Only as he overhears the Colonel phoning up the police and Special Branch to plan a dawn raid on the magazine’s offices does it dawn on Basil, for the first time, that he might have overdone it a little. It is worth remembering that Basil is prepared to betray one of his closest ‘friends’ and a number of other utterly innocent people (the publishers Rampole and Bentley) purely so that he can get the promised job of captain in Marines and maybe sleep with Susie, ideally both. Basil is charming, funny, and utterly amoral which sounds funny but boils down to the fact that he is a scumbag.

Waugh milks the unfolding disaster for all the comedy he can. Officials interview Mr Bentley, the younger of the two publishers and, seeing the way the land lies, he agrees to co-operate fully and, in a funny scene, proceeds to give detailed descriptions of the magazine’s other contributors, Hucklebury Squib, Bartholomew Grass and Tom Barebones-Abraham, people we know to be utterly fictional but the cops don’t.

In a comic scene written in a deliberately arch knowing style, Waugh describes the arrest of the older partner in the publishing firm, Mr Rampole, his bewilderment at the accusations, his trial, conviction and sending to prison, Brixton Prison to be precise, up the road from me as I write, where, with typically Waughian whimsy, he turns out to be quite comfortable, discovers a taste for reading light literature and gains face, especially with the prison padre, from personally knowing several of the authors. ‘He was happier than he could remember ever having been.’ Waugh likes throwing his characters in prison; remember how half the cast of Decline and Fall end up in chokey and the way Paul Pennyfeather, also, rather enjoys its solitude, the lack of distractions, the luxury of reading all day long. Waugh’s vision of prison makes it sound like a cross between a monastery and a rarefied college library.

So what about Ambrose Silk, the man Basil has told Colonel Plum is at the centre of this dangerous Nazi conspiracy? Basil doesn’t let him be arrested like the publishers but has another brainwave / elaborate scam up his sleeve.

Remember the passport of the Irish priest he pinched in Ambrose’s office? Turns out to be a vital prop or peg for the plot because. For late the night of the arrests Basil bursts into Ambrose’s flat and tells the half-awake wretch that the authorities are coming to arrest him (Ambrose doesn’t need much persuading and doesn’t put up any resistance because, as has been amply emphasised throughout the book, he is a quivering jelly of paranoid fear that ‘they’ are out to get him). Basil persuades him his best course of action is to flee to Ireland in the guise of this Jesuit priest, Father Flanagan and he has brought along ‘a clerical collar, a black clerical vest ornamented with a double line of jet buttons, and an Irish passport’. He hustles Ambrose out of his flat, down the stairs and they are at Euston station waiting for the train to Holyhead in 15 minutes.

‘But what about my flat and my things?’ wails Ambrose at which point Basil has another, simple brainwave. ‘I’ll move in,’ he tells Ambrose,’ and look after everything for you.’ ‘Oh you are so kind,’ smiles Ambrose, in a moment which exemplifies Waugh’s technique of comic and malicious irony. So Ambrose keeps his hat pulled low over his head and tells the rosary beads Basil has provided and catches the train to Holyhead and the ferry to Ireland and then travels as far west as he can in order to escape the pursuing ‘authorities’ In the event he finds a room in a remote village on the west coast, settles in with his minimal belongings and finally finds himself with the peace and time on his hands to write the Great Book he’s been meditating for so long. He, also, rather like Rampole, has found an unexpected peace amid the beautiful Irish scenery.

And thus Basil takes over Ambrose’s luxurious flat which is a far more fitting scene for his seduction of Susie, which proceeds like a dream, especially after he wangles her a promotion at the Ministry, and soon she has moved in with him, the latest in a long line of conquests. In a typical detail which is both funny and heartless, Basil sets Susie to work with needle and silk and embroidery scissors, unpicking the As from the monograms on Ambrose’s crêpe-de-chine underclothes and substituting in their place a letter B for Basil.

Schoolboy japes

The book’s two highpoints are Basil’s scams, the Connolly scam in part one, and the Ambrose scam at the end of part three. From my descriptions you can see how both are really schoolboy japes, species of practical joke. they rank up there with the premise of Scoop, i.e the mistaken identity of William Boot, or the practical joke which launches his entire novel-writing career, the debagging and dunking in a college fountain of Paul Pennyfeather, for which it is Pennyfeather and not the hooligans who assaulted him who are punished. Waugh’s world is one where innocence is always abused and honour is traduced (as poor Tony Last is traduced in Handful of Dust). Clever people play practical jokes on dim people, and Fate plays practical jokes on everyone.

The war

Oh, the Second World War, that one? Well there is comedy or satire in the way that almost all the characters think about the Second World War as an opportunity and worry about whether they will have ‘a good war.’ (An example of a ‘good war’ is that of Rex Mottram, summarised in Brideshead Revisited: ‘His life, so far as he made it known, began in the war, where he had got a good M.C. serving with the Canadians and had ended as A.D.C. to a popular general’. That’s the way to do it: win a medal and get promoted.)

In a brisk, business-like way the older characters remembers friends or brothers or cousins who did damn well in the First War and worry about getting themselves or their sons into the new one as quickly as possible, but only in a ‘good’ regiment, of course, old boy.

Hence Basil’s half-hearted attempts to wangle a commission in the Bombardiers, and the more effective efforts of younger characters lie Peter Pastmaster and Alastair Trumpington to join ‘special forces’.

Sad Angela is visited in her London flat be her sad husband, Cedric, bringing their little boy Nigel.  He’s been allowed out of boarding school to come and see his Daddy. Daddy takes him shopping and buys him a model bomber which the other chaps at his school will think ‘absolutely ripping’. It is a sad interview between two utterly estranged people.

We then follow Cedric as he rejoins his regiment and is dispatched on the ill-equipped and ill-organised British expedition to Norway, which had been invaded by the Germans in April 1940. The narrative gives two extended passages describing Cedric’s experiences: first in the chaotic night-time loading of ships in British port, in which Cedric struggles against a welter of contradictory orders and timings (i.e. symbolic of the generally shambolic nature of the British campaign); and then a very long passage  right at the end of the book describing actual fighting in Norway, where Cedric is ordered to liaise between British units which have become split up by the German advance.

This scene is not remotely funny, but a kind of quintessence of Waugh’s bitter sense of futility. Two things are notable: in terms of content Cedric is dispatched to run across open ground to find A company and tell them to withdraw in the face of the German advance. Waugh is careful to tell us the A company have, in fact, already realised this and packed up and withdrawn; which is to say that Cedric’s brave run across country to their last know position is absolutely unnecessary. Second thing is that, in a very Waugh kind of way, his brave run through a hail of bullets is not described in itself, but through the dialogue of the Colonel and adjutant who watch him through binoculars i.e. the event is commentated on, viewed from a distance, detached, bleakly distant, alienated.

And then Cedric takes a bullet through the head and dies instantly.

Epilogue: tying up loose ends

At which point the narrative cuts away, as so many Waugh narratives cut, exit, leaving a scene briskly and brutally, the more devastating the event, the more brutal the cut.

The last short section is titled Epilogue: Summer. Waugh conveys the calamitous fall of France in June 1940 through the idiotic eyes of Sir Joseph Mainwaring, a useless fuddy-duddy from the old times. The Chamberlain government falls on a vote of confidence and is replaced by the government of national unity led by Churchill (10 May).

I haven’t mentioned at all two second string characters who recur throughout the novel, Alistair and Sonia Trumpington. You might remember Basil finding himself round this couple’s apartment at the start and end of Black Mischief. Here they are revived to form a comic commentary on the main action, with the comic conceit that, after Alistair has joined his regiment, Sonia ups sticks and follows him round the country as he is regularly posted, as soldiers are, to barracks all round the UK. Here, in the final paragraphs his regiment comes to rest on the south coast, tasked with coastal defence, mining the beaches, setting up rolls of barbed wire and machine gun emplacements. And in the evenings, when he has liberty, Alistair spends a few fleeting hours with his loving Sonia who is now pregnant. Ominous times to become pregnant.

But Alistair shares his boyish excitement that Peter Pastmaster and some of the other chaps are setting up new, small, mobile units to be called ‘commandos’. They carry knives and knuckledusters and rope-souled silent shoes and are parachuted behind enemy lines to assassinate VIPs and cause mayhem. He is everso excited!

Basil marries the newly widowed Angela. The jaded, sophistiqué tone of their conversation reprises all those dialogues from Vile Bodies a decade earlier.

‘I shall be a terrible husband.’
‘Yes, darling, don’t I know it.’

Brief mention of Ambrose, holed up in a tiny village on the far west coast of Ireland. It is not enough. He feels the urge to wander in his Jewish soul. Maybe Waugh is setting him up to reappear in a sequel.

We see Rampole in his prison cell, ‘happier than he could remember ever having been.’

Peter Pastmaster is at Bratt’s (Waugh’s ubiquitous fictional gentleman’s club) drawing up a list of officers to join his new unit. They include Basil, ‘a tough nut’.

Cut back to Basil telling Angela he’s going to join a new unit. It will be a lovely new ‘racket’ for the spring. Pulling the wool over old Colonel Plum’s eyes at the Ministry of Information was fun at the time, but:

‘Besides, you know, that racket was all very well in the winter, when there wasn’t any real war. It won’t do now. There’s only one serious occupation for a chap now, that’s killing Germans. I have an idea I shall rather enjoy it.’

The final word is given to Lady Seal, lunching with Sir Joseph. When she mentions Basil’s name his heart, as always sinks. Only this time it is not to beg yet another favour; it is to inform him that Basil has joined a new unit, all by himself, under his own steam. For once Sir Joseph smiles with genuine happiness. For once he says something unarguably true:

‘There’s a new spirit abroad,’ he said. ‘I see it on every side.’

So despite a hundred pages satirising, mocking and ridiculing the English social and military establishment, the novel ends on a resoundingly, if somewhat unexpectedly, patriotic note.

Summary

In Waugh’s oeuvre, it’s easy to overlook Putting Out More Flags because it doesn’t have the defined central protagonist and unified action of most of the other novels. But it does contain some of the best comic scenes in all the pre-war books and in the figure of Basil Seal his most monstrous trickster.  Alongside other more interesting themes, namely the semi-serious, paranoid self-pity of Ambrose Silk and the darker story of Angela Lyne’s strange descent into drunken loneliness, themes which give it a deeper, richer flavour.

If someone who’d never read him asked you to recommend a Waugh novel, I think I’d recommend this or Scoop, probably Scoop because it is more timeless in its satire on the press in general and foreign correspondents in particular, but Put Out More Flags runs it a close second for ripe comedy laced with evocative period observations, for the standout characters of Basil the Rascal and Ambrose the Sensitive Victim, but also for that thread of despair and futility which is always glinting at the edge of any Waugh story.


Credit

Put Out More Flags by Evelyn Waugh was published by Chapman and Hall in 1938. All references are to the 1983 Penguin paperback edition.

Related link

Evelyn Waugh reviews

‘We must return to the Present,’ Ambrose said prophetically.
‘Oh dear,’ said Mr Bentley. ‘Why?’

Scoop by Evelyn Waugh (1938)

‘I think it is a very promising little war.’
(Lord Copper in Scoop, page 13)

When I read Evelyn Waugh as a student I didn’t have time to read the travel books, in fact I barely had time to read the key novels. This is a shame because, rereading Waugh second time around, I’m realising just how intimately related the novels and travel books are. Not to mention the newspaper articles he wrote, and his letters and diaries (all subsequently published). In other words, the novels, which it’s easy to see as standalone achievements, in reality sit amid an ocean of discourse which Waugh produced, awash with cross-currents, tides and undertows.

So in 1930 he goes to Ethiopia as a journalist, sending back reports on the coronation of Haile Selassie. At the same time he writes letters to friends and keeps a diary. Then he uses all this material for the travel book Remote People (1931). And then he recycles images, impressions and ideas into the novel Black Mischief (1932).

Then he goes on his 90-day trip to British Guyana (January to April 1933), keeps a diary, fills notebooks, writes letters to friends. Writes all this up into the travel book Ninety-Two Days (1934), which is an achievement in itself – but then reuses sights, sounds and characters to create the bleak final third of A Handful of Dust (1934) in which the protagonist goes off to… British Guyana.

The pattern repeated when Waugh was hurriedly hired by a British newspaper in 1935 and packed off to Ethiopia, purely on the basis of his earlier book, in order to be a war correspondent covering the looming conflict between Italy and Ethiopia (October 1935 to February 1937).

Once again Waugh travelled widely, kept extensive notes, diary entries, sent letters and, of course, filed reports back to his paper in London. The result is the fascinating travelogue Waugh in Abyssinia (1936) but, from the present point of view, the point is that for the third time he recycled experiences abroad and the extensive discursive texts they triggered (articles, diary entries, letters, notes and travel book) into yet another fictional text, Scoop (1936).

Scoop combines the three subjects which inspired Waugh’s best work: the trade of journalism, the colourfulness of foreign travel, with the usual mockery of English society providing a frame. It is a broad and very funny satire on the fatuity of the newspaper industry, showing how the role of writer and journalist and the press itself are silkily sewn into the fabric of English life. It is, almost in passing, a fierce satire on the politics and culture of an African country, and on the posh uselessness of British officials abroad. But a wholesale mockery of the newspaper business is its cores subject.

Plot

In a nutshell, high society mover and shaker Mrs Algernon Stitch agrees to do her friend, the novelist and travel writer John Courtenay Boot, a big favour and persuade her other friend, Lord Copper, CEO of the Megalopolitan Newspaper Corporation which owns the popular newspaper Daily Beast, that Boot is the perfect man to send out to the (fictional) African country of Ishmaelia to cover the looming war. For his part, John Courtenay Boot is looking for a good excuse to leave the country because he wants to dump a tiresome American girl he’s going out with. Win-win.

Mistaken identity

There then follows the book’s central joke and premise which is that Lord Copper goes back to the office and tells his senior editorial team to get hold of this Boot fellow, not mentioning his first name, and they in their panic stumble across the fact that there is a William Boot who already writes for the paper – he is their unassuming, quiet and modest nature correspondent, author of a regular column titled ‘Lush Places’ – and in one of the most famous examples of mistaken identity in 20th century English literature, they hire the wrong Boot!

Boot’s style

The Foreign Editor and News Editor quote a sentence from Boot’s latest article in awe of his over-ripe prose style, a fictional quotation which has become a widely quoted sentence wherever literary types are mocking over-writing.

‘Feather-footed through the plashy fen passes the questing vole…’

Panic packing

In an atmosphere of panic and hurry, they call William Boot in, inform the astonished man that he is being packed off Ishmaelia, put him up overnight at an absurdly expensive hotel, send him to buy a vast pantechnicon of equipment at the most imposing emporium in London (Harrods?) and then rush him helter-skelter to the airport.

In fact Boot doesn’t get away that easy because Waugh has a lot more satire to create at the expense while still in London. When Boot arrives at the airport there’s a long comic list of all the things he’s brought with him, and the elaborate bureaucratic hurdles he has to jump through, right up till the comic punchline when an official asks for his passport. Oh. He doesn’t have one. Oh. So all the helter-skelter plans to fly him off to the warzone have to be put on hold and Boot is taxied back to the big hotel for another night of all-expenses-paid luxury.

Lord Copper’s office

The office of Lord Copper is very humorously described. It sounds like the vast offices you see in 1930s American movies, sleekly Art Deco, with chrome finishings. Boot has to penetrate past layers of security and secretaries, the atmosphere becoming steadily more hushed and reverent before he meets the great man.

The Megalopolitan Newspaper Corporation building (‘700 to 853 Fleet Street’) is grandiosely named ‘Copper House’ and sounds just like a satire on those kinds of American office blocks you see in swish 1930s American movies about New York, with no fewer than eight lifts permanently opening and shutting their doors with a loud pinging sound and the announcements of lift girls saying ‘going up’ or ‘going down’.

The great crested grebe

Boot’s trip up to London and all these encounters are coloured by the other Big Joke of the first half. This is that William had written a particularly thorough and well-researched article about the life and habits of the badger for his weekly column. However, he lives in a large ramshackle old house (Boot Magna, quite grand, the drive is a mile long, p.200) shared with numerous members of his large, extended, eccentric, aristocratic family and his sister, Priscilla, got hold of the article before he sent it off and playfully changed ‘badger’ for ‘great crested grebe’ throughout.

When Boot took delivery of the next edition of the Daily Beast and saw what she had done he was furious at her but horrified with fear of punishment. Thus when, a few days later, he received the telegram from Salter demanding his presence in London, William inevitably thought he was heading for the roasting of his life. This explains why he is on tenterhooks of anxiety throughout his initial interview with Mr Salter, who takes him to the pub round the corner from the office and can’t understand why Boot is so anxious and touchy.

This joke lasts a good ten pages and, like the larger conceit of Lord Copper and Mr Salter hiring the wrong Boot, they both display what you might call a deep structural grasp of comedy. I suppose it was always present in Waugh’s writing, for example the way the utterly innocent Paul Pennyfeather is sent down from Oxford when he was the real victim in his first novel, and other extended and clever plot conceits in the others.

But the previous novels have structural or thematic weaknesses: Vile Bodies is deliberately rambling and fragmented and what is probably it most central recurring theme, the on-again, off-again engagement of Adam and Nina, is meant to be shallow and is.

A Handful of Dust has plenty of comic detail but is flavoured by the bitterness of the infidelity and betrayal which is its central plot, is then tainted by the terrible tragedy at its heart, and then utterly overshadowed by the devastating conclusion.

It’s for these reasons that Scoop is many people’s favourite Waugh novel: because it combines plenty of surface comedy, pratfalls and gags, and satirises subjects Waugh knew inside out (journalism and foreign travel) but mostly because it is based on a central premise (Boot’s mistaken identity) which is itself deeply, richly comic, without any of the bitterness or darker tones found in the other novels. It is his most purely comic novel. (And – spoiler alert – it has a happy ending.)

The farce of African wars

Sure there’s a war on, but the satire about it is relatively gentle and genuinely funny. It starts with Lord Copper’s attitude that the war exists solely for his convenience, to help him sell newspapers. It’s in this context he makes his remark that it’s ‘a very promising little war’, by which he means commercially promising, in terms of circulation figures and profits. This satirical attitude extends to the apparently serious way he tells Boot what he expects from it, as if Boot can personally deliver these:

Remember that the Patriots are in the right and are going to win. The Beast stands by them four square. But they must win quickly. The British public has no interest in a war which drags on indecisively. A few sharp victories, some conspicuous acts of personal bravery on the Patriot side and a colourful entry into the capital. That is the Beast Policy for the war.

The humour extends to Mr Salter’s deliberately nonsensical explanation of the war. The satire is at the expense of even the best educated metropolitan Englishmen who generally know little about most other countries in the world and, in general, couldn’t care less. Thus when Boot asks for a pre-trip briefing this is what he gets. Boot asks:

‘Can you tell me who is fighting who in Ishmaelia?’
‘I think it’s the Patriots and the Traitors.’
‘Yes, but which is which?’
‘Oh, I don’t know that. That’s Policy, you see. It’s nothing to do with me. You should have asked Lord Copper.’
‘I gather it’s between the Reds and the Blacks.’
‘Yes, but it’s not quite as easy as that. You see they are all negroes. And the fascists won’t be called black because of their racial pride, so they are called White after the White Russians. And the Bolshevists want to be called black because of their racial pride. So when you say black you mean red, and when you mean red you say white and when the party who call themselves blacks say traitors they mean what we call blacks, but what we mean when we say traitors I really couldn’t tell you. But from your point of view it will be quite simple. Lord Copper only wants Patriot victories and both sides call themselves patriots and of course both sides will claim all the victories. But of course it’s really a war between Russia and Germany and Italy and Japan who are all against one another on the patriotic side. I hope I make myself plain?’

Even scholarly historians and commentators remark on the sometimes farcical aspects of African dictators and African wars. Gerard Prunier, author of the definitive history of the Great War of Africa, frequently comments on the absurdity of all parties, not least the bizarre, corrupt and often farcical rule of the Leopard himself, President Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Wa Za Banga of Zaire.

The two Ishmaeli consuls in London

This element of African farce is sounded before Boot has even left London. When he was halted by the lack of a passport at Croydon airport, he was forced to return with his huge train of luggage to London, spend the night in the astonishingly expensive hotel, and next morning visit the Ishmaeli legation for a passport and visa. However, since the country is torn by civil war, there are two legations.

Just as Waugh mocks the grandiosity of Copper Towers and the indifferent cynicism of Lord Copper himself, the anxiety of Mr Salter, and countless other aspects of English journalism, so he satirises the pathetic aspirations of the diplomatic representatives of Ishmaelia. The Consulate for the Patriotic part of Ishmaelia resides in the downstairs flat of a house in Maida Vale where the ‘consul’ turns out to be a man Boot saw earlier in the day haranguing a crowd in Hyde Park Corner. His theme is that everything good in the modern world came out of Africa and all the great personages of history were African.

‘Who built the Pyramids?’ cried the Ishmaelite orator. ‘A Negro. Who invented the circulation of the blood? A Negro. Ladies and gentlemen, I ask you as impartial members of the great British public, who discovered America?’

According to him Karl Marx was a Negro and it was blacks who won the Great War. This is funny as an example of the comic type of the Over-Claimer. But is also given contemporary relevance that in our day, over 80 years later, there are more books, articles, speeches and documentaries than ever before making the same claim, that Western civilisation derives from Africa: the story goes it was the Africans who inspired the Egyptians, the Egyptians who inspired the Greeks, Western civilisation is based on Greek discoveries in almost all fields, so…all Western civilisation is based on African achievements.

What interests me is not the minutiae of the arguments, but the simple fact that a subject which a lot of young, fresh-faced students take to be a brave blow against white supremacy, Eurocentrism etc, was already an argument familiar enough to be satirised in a popular novel ninety years ago.

Anyway, the comic punchline is that this highly vocal propounder of the cause of the Ishmaeli Patriots turns out not to come from Ishmaelia at all. He is ‘a graduate of the Baptist College of Antigua.’

The mockery of the Over-claimer is trumped by the description of the rival Ishmaeli legation, which (comically, absurdly) gives its loyalty to Nazi Germany (!). Despite being an obvious black African the ‘consul’ insists he and his confreres are white, in fact they were the first white colonisers of Africa. Admittedly, prolonged exposure to the hot sun has given he and his colleagues a bit of a tan, but it is the Jewish-backed international Bolshevik conspiracy which promotes the lie that they are Negroes.

I suppose it would be extremely easy to describe this all as howlingly racist, maybe, by modern standards, it is. But it’s also obvious that Waugh is looking for the weak spot, the most absurd aspects, of everything he train his malicious gaze upon. Lord Copper is a fool. Boot’s extended family are decrepit and gaga. Mrs Stitch, the high society hostess who knows everyone is absurdly caricatured. The dimness of the Foreign Editor in hiring Boot is fundamental to the plot. The French colonial administrator he meets on the train across France is classically haughty and supercilious. Everyone is stereotyped and ridiculed.

Waugh’s occasional lyricism

Eventually Boot secures his two passports with visas for the wartorn country, arrives for a second time at Croydon airport and this time manages to get into the plane, which then takes off and Waugh deploys a burst of lyricism of the kind he can turn on like a tap in these early novels:

The door was shut; the ground staff fell back. The machine moved forward, gathered speed, hurtled and bumped across the rough turf, ceased to bump, floated clear of the earth, mounted and wheeled above the smoke and traffic and very soon hung, it seemed motionless, above the Channel, where the track of a steamer, far below them, lay in the bright water like a line of smoke on a still morning. William’s heart rose with it and gloried, lark-like, in the high places.

Satire on journalism

The war and Africans and London high society are mocked, but fundamentally this is a book ripping the piss out of journalism as a trade and journalists as individuals.

Boot lands at Le Bourget airport north of Paris, train into the capital, taxi across to the south-facing Gare de Lyon railway station, then onto the Train Bleu, the regular service to the South. At Marseilles he disembarks and a knackered old steamship, the Francmaçon, which is going to take him and a random assortment of other passengers the length of the Med, through the Suez Canal, down the Red Sea and to the fictional land of Ishmaelia – the same journey Waugh described in his first travel book, Labels, then in Remote People, then in Waugh in Abyssinia. Anyone reading all these texts in sequence becomes pretty familiar with the route, the scenery, and the mixture of boredom and oddity aboard ship, which always piques Waugh’s interest.

On the ship he meets a character who is going to rescue throughout the book, Corker, a rough and cynical freelance journalist or stringer. He also is going out to report the war for his agency, Universal News, which sells his reports on to various papers. Corker explains a few home truths about journalism:

News is what a chap who doesn’t care much about anything wants to read. And it’s only news until he’s read it. After that it’s dead. (p.66)

Corker regales him with stories of heroic scoops, fakes and hoaxes. He tells him a story about the legendary American newsman, Wenlock Jakes, hero to the journalistic community. I’ll give it in full because it perfectly conveys the tone of Waugh’s absurdist satire.

‘Why, once Jakes went out to cover a revolution in one of the Balkan capitals. He overslept in his carriage, woke up at the wrong station, didn’t know any different, got out, went straight to a hotel, and cabled off a thousand word story about barricades in the streets, flaming churches, machine guns answering the rattle of his typewriter as he wrote, a dead child, like a broken doll, spreadeagled in the deserted roadway below his window–you know.

‘Well they were pretty surprised at his office, getting a story like that from the wrong country, but they trusted Jakes and splashed it in six national newspapers. That day every special in Europe got orders to rush to the new revolution. They arrived in shoals. Everything seemed quiet enough but it was as much as their jobs were worth to say so, with Jakes filing a thousand words of blood and thunder a day. So they chimed in too. Government stocks dropped, financial panic, state of emergency declared, army mobilized, famine, mutiny and in less than a week there was an honest to God revolution under way, just as Jakes had said. There’s the power of the Press for you.

So you can single out Waugh’s mockery of some aspects of African culture and blacks in Britain if you are ideologically compelled to, but it seems to me the entire purpose of the book is to mock, satirise and caricature everything he can get his hands on.

One

So the easiest way to satirise the press is to point out that they routinely make stories up, to justify their jobs, to fill pages at the endless, clamorous request of desperate editors.

‘The Beast have been worrying the F.O. Apparently they think you’ve been murdered. Why don’t you send them some news.’
‘I don’t know any.’
‘Well for heavens sake invent some.’ (p.138)

Two

There’s a running joke about the extreme brevity of the telegrams Boot’s office sends him, which appear complete gibberish until Corker patiently explains the way they’re abbreviated in order to save money: you only pay per word in a telegram, hence London’s outlandish code. For example, when they put into the Red Sea port of Aden for a few days, Corker suggests he write a story about the scandal of British unpreparedness:

‘Your story had better be British unpreparedness. If it suits them, they’ll be able to work that up into something at the office. You know – -“Aden the focal point of British security in the threatened area still sunk in bureaucratic lethargy” — that kind of thing.’
‘Good heavens, how can I say that?’
‘That’s easy, old boy. Just cable ADEN UNWARWISE.’

This turns into quite a funny running gag because Boot obstinately fails to understand the code is a money-saving strategy and so persists in sending rambling chatty telegrams which are extremely expensive, to his boss’s chagrin, leading up to the one which drives his colleagues back in London spare with anger, as it is not only wordy, but reveals a breezy ignorance of their desperate need for news, hard news, exciting news, vivid reporting from a warzone but also displays complete ignorance of the staggering cost of each word included in these telegrams.

With one finger, he typed a message. PLEASE DONT WORRY QUITE SAFE AND WELL IN FACT RATHER ENJOYING THINGS WEATHER IMPROVING WILL CABLE AGAIN IF THERE IS ANY NEWS YOURS BOOT.

Three

There’s another running gag about the way journalists automatically turn all human situations into sensationalist headlines. Or to put it another way, journalists have a set of ‘stories’ i.e. narrative paradigms, in their heads, and the rich, varied and chaotic behaviour of people in the real world can all be reduced to one of about 20 stock, stereotypical, clichéd ‘stories’.

A humorous example is when M. Giraud, an official with the railway, accompanies his wife on the train to the coast to see her off on the boat back to Europe. In Corker’s hands this becomes ‘the “panic-stricken refugees” story.’ Even the most trivial event is a) inflated b) given a lurid headline. That’s what journalism is – sensationalism and exaggeration.

Each new train brings 20 or 30 more journalists to the capital of Ishmaelia, Jacksonburg, and Waugh soon builds up quite a community of comic stereotypes: the legendary Wendell Jakes, the English equivalent Sir Jocelyn Hitchcock (now working for Lord Copper and Boot’s rival paper, the Daily Brute), a roomful of surly hacks Shumble and Whelper and Pigge, a comic Swedish character, Olafsen, who’s lived in the capital for years. In a running gag, most of the town’s taxi drivers, who speak no English, if they don’t understand where their customers want them to go, end up taking them to the Swede’s house, so he can hear the desired destination and translate it for the drivers.

More and more journalists arrive

There is an obvious echo of real events as reported in Waugh in Abyssinia when the main hotel in town (The Liberty) becomes full and then starts overflowing with a never-ending stream of gentlemen from the world’s press. Boot moves out to an eccentric boarding house, the Pension Dressler, complete with pig, poultry and milk goat, a gander and a three-legged dog. This is what Waugh had done in real life.

In Waugh in Abyssinia the press corps decides it needs to go to the Front and sets out in a convoy of ragged vehicles heading north, only to encounter various mishaps – getting lost, breaking down, getting arrested by the local police for not having this, that or the other pass to travel and so on. Waugh was among these earnest unfortunates.

More or less the same happens here, except Waugh keeps his protagonist in the capital which suddenly becomes empty of journalists as they all set off to the Front.

Comedy love interest – Kätchen

This brings us to what amounts to the biggest narrative difference between Waugh’s account of actual events in Waugh in Abyssinia and this comic fictional version, which is the introduction of a girlfriend for the protagonist. In the real sequence of events, things petered out. The actual Italo-Abyssinian War took a long time to actually kick off (the Italians delaying until a time and place which suited them) during which various journalists packed up and left, and even when it did break out not many made it to any kind of ‘front’ or saw any actual fighting.

It feels like the invention of a girlfriend for Boot is designed to avoid the shapeless fizzling out which occurred in real life, to give the narrative more of the roundedness of fiction and also, of course, complies with the very old template of boy meets girl: the idea that fiction is predominantly about romance.

But this is Waugh and so it’s a comic satire on the notion of romance. For what the reader quickly realises is that Kätchen is a user, who exploits our hero’s naivety. Kätchen had been living at the German Pension, the subject of endless grumbles from the owner, Frau Dressler. She inveigles her way into Boot’s affections by spinning a sad story of how her prospector husband has gone off into the hills leaving her all alone and without any money. They get to know each other when Frau Dressler kicks her out of the best room in the pension, meaning to give it to Boot. Kätchen asks Boot if she can leave a box of her husband’s rock samples in the room. Then she asks Boot to help pay her rent. Then she asks Boot to buy the samples because she’s sure they’re valuable (for $20). Then she tells him she has lots of contacts in the town and can work as his fixer or source. For this she suggests $100 a week.

To all this Boot agrees because he thinks he has fallen in love. In this respect he is very like Paul Pennyfeather in Decline and Fall, a simple, naive, virgin who is bedazzled by his first encounter with things of the heart. They play ping pong at Popotakis’s Ping Pong Parlour or she gets him to take her for picnics in the country surrounding the capital. He is hopelessly smitten.

‘Kätchen, I love you. Darling darling Kätchen, I love you…’
He meant it. He was in love. It was the first time in twenty-three years; he was suffused and inflated and tipsy with love…For twenty-three years he had remained celibate and heart-whole; landbound. Now for the first time he was far from shore, submerged among deep waters, below wind and tide, where huge trees raised their spongy flowers and monstrous things without fur or feather, wing or foot, passed silently, in submarine twilight. A lush place.

The telegram of a career

Next morning Boot goes to see off the Swede who, in his capacity as part-time medic, has been alerted to an outbreak of plague and is off by train to help. He returns to the pension in time to greet Kätchen, back from shopping and as they chat, she lets fall snippets of gossip from the friends she’s met, casually mentioning that the president has been locked up in his room by Dr Benito and a Russian. With the complete absence of journalistic sense which makes him the comic butt of the book, Boot timidly suggests he should tell his bosses about this, Kätchen agrees but tells him to hurry up because she wants him to take her for a drive, and so he quickly dashes off what will turn out to be a historic telegram.

NOTHING MUCH HAS HAPPENED EXCEPT TO THE PRESIDENT WHO HAS BEEN IMPRISONED IN HIS OWN PALACE BY REVOLUTIONARY JUNTA HEADED BY SUPERIOR BLACK CALLED BENITO AND RUSSIAN JEW WHO BANNISTER SAYS IS UP TO NO GOOD THEY SAY HE IS DRUNK WHEN HIS CHILDREN TRY TO SEE HIM BUT GOVERNESS SAYS MOST UNUSUAL LOVELY SPRING WEATHER BUBONIC PLAGUE RAGING.

When the editors of the Beast receive this they go into overdrive, cancelling the front page, going with a massive splash, digging up a photo of Boot to puff him as their premier foreign correspondent, claiming this is a world scoop. Which it is.

The communist coup

The scenes set in Africa take less than half the book, pages 74 to 178 of a 222-page long text. The end when it comes is quite abrupt and also quite convoluted and all takes place on one action-packed farcical day.

There’s a comic garden party at the British Legation, an opportunity for mocking the British envoy who is frightfully posh and completely out of touch. But it’s an opportunity for Boot’s old chum, Jack Bannister, an official at the legation, to explain what’s going on. This is that large gold reserves have been found in the country and various European countries are manoeuvring to get concessions to mine it and/or run the country’s government. Bannister tells him the Russians are supporting Ishmaelia’s smooth public relations minister Dr Benito and his ‘Young Ishmaelia’ party.

Then Boot is cornered by the very same Dr Benito, the smooth-talking minister of information. He very strongly suggests to Boot that he accept the offer of being taken on an all-expenses tour of the country. Boot strongly resists.

He drives back to the pension where he finds an emissary of Dr Benito’s. He reveals that Kätchen has been taken into custody, for her own safety of course then has another go at persuading Boot to leave town. Boot says no, kicks him out of his room, and the pension goat which has, for months been straining at its leash at every passing human, finally bursts its rope and gives the emissary a colossal but sending him flying.

Fired up with frustration and resentment, Boot sits out at his typewriter and knocks out 2,000 words summarising everything he’s learned from Bannister about the coup and the threat of a Bolshevik takeover of Ishmaelia, threatening ‘vital British interests’, not to mention the imprisonment of a beautiful blonde and the outbreak of the Black Death. It has, literally, comically, everything. Boot takes it to the telegram office, bribes the reluctant official to send it, then goes for dinner alone at Popotakis’s, while the editors of the Daily Beast read his astonishing story and go into a frenzy.

Comedy crushing of love interest

Kätchen’s husband turns up, back from his treks through the outback. He is waiting in Boot’s room which was, of course, previously his and Kätchen’s. He is starving and Boot offers him the Christmas dinner which was included in his absurdly elaborate pack from Harrods. The German eats it all and falls asleep.

It is now night-time and the night watchman comes to tell him a car has arrived for him. Out of the dark stumbles the lovely blonde Kätchen and they embrace and she tells her how relieved she is to see him etc. But as soon as they go into his room and she sees her sleeping husband she completely forgets about Boot. She wakes hubby and they kiss and hug and make up while Boot watches. Then the three of them discuss how they can get out the country, as the German’s papers aren’t in order and the train is not taking foreigners. Kätchen remembers one of the more absurd pieces of Boot’s equipment, an inflatable boat, so they carry it down to the river, construct it, Kätchen and husband get in, along with the case of precious rocks (nearly swamping it), Boot gives it a shove and it is carried off by the swirling river. Well, so much for young love.

Up the revolution

Boot wakes next morning to find the Bolsheviks have taken over Jacksonburg. They are handing out leaflets reading WORKERS OF ISHMAELIA UNITE, they’ve stencilled a hammer and sickle on the front of the post office, hung red flags everywhere, the manifesto is glued to walls. The new government has renamed the capital Marxville, the Café Wilberforce changes its name to the Café Lenin.

Everything has gotten too much. Boot stands on the verandah of the pension and finds himself wishing that a deus ex machina would appear and solve his problems. At which precise point there is a joke for all educated people, in that he hears an airplane flying overhead and then sees a figure jump out, open his parachute and swing gently down to land on the flat room of the Pension Dressler. A god from the machine, literally.

It turns out to be the mysterious figure Boot had let board his plane from Croydon airport all those weeks ago and given a handy little lift across the Channel to Le Bourget. He is a supremely confident suave posh Englishman who is currently going under the name Baldwin and who never goes anywhere without his man Cuthbert.

This fellow knows everything and can do anything. He is entirely candid and friendly. His man has set up a radio in a secret location and lets Boot file his despatches back to the Daily Beast. He sheds more light on the Russian backing from the coup. It was between the Germans who backed a man named Smiles, and the Russians who backed Benito and the Young Ishmaelians. Both are, ultimately, after the gold.

They are drinking in the bar room at Popotakis’s when there is a mighty road and a huge motorbike comes crashing through the door and smashes into the bar. It is being ridden by the Swede who is drunk and angry at being sent off on a wild goose chase, having discovered there is no plague in the country. Mr Baldwin asks Boot if the Swede becomes more pugnacious when drunk. Yes, he does. Good, and Mr Baldwin proceeds to ply the Swede with drink and tell him the damn Russians have arrested nice President Jackson and carried out a commie coup.

They then take him to the palace where Dr Benito is in the middle of making a speech to the assembled crowd. In short, the Swede pushes through the crowd, bursts into the palace, swings a chair round his head demolishing the furniture on the ground floor then climbing the stairs to the balcony where he terrifies Dr Benito and the Young Ishmaelites into jumping off the balcony and felling through the crowd. Then he frees President Jackson from his bedroom. The coup is over.

Back at the pension Boot begins typing out a rather weedy summary of events, when Mr Baldwin politely suggests he can do better, sits down and types:

MYSTERY FINANCIER RECALLED EXPLOITS RHODES LAWRENCE TODAY SECURING VAST EAST AFRICAN CONCESSION BRITISH INTERESTS IN TEETH ARMED OPPOSITION BOLSHEVIST SPIES…

Which brings the Africa section to an end.

Back in Blighty

The Beast’s editors have gone mad with Boot’s story, splashing it across the front pages for days. Lord Copper wants to hold a welcome home Boot grand dinner and insists he gets a knighthood. We then cut to the scene at the Prime Minister’s offices where he receives the message from Lord Copper to make Boot a knight of the realm. When his assistants discuss this later, one has heard of John Courtenay Boot the author, and so the same case of mistaken identity which occurred at the start of the narrative is now repeated at the end, in the other direction. A symmetry which a Restoration playwright would be proud of. So the PM’s assistants think he must have intended the knighthood for Boot the novelist. And so, without having done anything to deserve it, without understanding why, novelist John Courtenay Boot receives a letter informing him he is going to be included in the Order of Knights Commanders of the Bath.

Lord Copper is keen to put on a massive gala dinner. The front page of the Beast announces it and that Boot will make a great speech. Meanwhile William Boot arrives at Dover, checks through customs and loads his vast equipage onto the train. At Victoria he puts it all in one taxi and tells it to go to Copper House, while he jumps in a different taxi and goes straight to Paddington i.e. for trains heading west, home, to Boot Magna.

Once safe and sound and welcomed back into the bosom of his family, Boot sends a telegram to Mr Salter resigning. Meanwhile through social circles, it has leaked out to the editors that the Knighthood is being given to the wrong Boot. Not only that but someone has got to feature at the grand gala dinner Lord Boot has arranged.

Mr Salter at Boot Magna

The senior editors depute Mr Salter to take the long train journey down to the West Country. This whole section is longer than really necessary. it is padded out with a dollop of satire at the expense of an idiot West Country yokel who is sent to collect Mr Salter (he telegrammed ahead that he was coming) in a coal lorry. It’s fairly funny in itself but also proves the general point that Waugh was determined to satirise everything and everyone he could get his hands on

This final section is slow and long, a prolonged satire on the quirks of the extended Boot family, their servants notably the butler Troutbeck, which reminded me of the Ealing comedy Kind Hearts and Coronet. There is a mass of comic detail but, to cut a long story short, William completely refuses to return to London to attend the gala dinner and be recipient of the glorious speech Lord Copper has prepared. But his uncle Theodore doesn’t refuse. He regales a weary Mr Salter with tall tales about his wicked days in gay Paree while Salter passes out in the bedroom chair.

But next day, back in London, just as Mr Salter is telling the managing editor he couldn’t persuade Boot to return to London with him and both are facing the fact they’re going to be sacked, when… Uncle Theodore appears. He is an amiable old cove, he has plenty of foreign stories. Hm. Maybe he can be persuaded to impersonate his nephew, for the duration of the gala dinner.

The gala dinner

Which is, therefore, the comic climax of the novel. The joke is that Lord Copper’s fulsome speech takes as its theme the Promise of Youth which clashes rather badly with Uncle Theodore’s bald, raffish, decrepit appearance. Theodore had only 6 hours earlier been taken on contract with the Beast. Lord Copper knows something is wrong but he can’t quite put his finger on it. Didn’t he meet this fellow Boot before he was sent to Africa? Could’ve sworn he was a young chap.

Lord Copper toasts the future and Waugh takes that as a pretext, in the last two pages, to sketch out what all the characters’ futures will be: ever-larger banquets followed by phenomenal death duties for Lord Copper; days spent at his tailors or club evenings prowling the streets, for Uncle Theodore; Mr Salter promoted sideways to become art editor of Home Knitting; the mistakenly knighted John Courtenay Boot on a long expedition to the Antarctic; Mrs Stitch continuing to be a thoroughly modern hostess. He includes a letter from the ever-optimistic Kätchen, written from a ship bound for Madagascar, and asking William to send her the money he raised by selling her husband’s rocks.

And for innocent William? Back to where he started, as the quiet, innocent, unassuming author of his snug little nature column, Lush Places, and the book ends as he puts down his pen for the evening, half way through a column about owls, and climbs the ancient stairs of Boot Magna to his calm and moonlit room.


Credit

Scoop by Evelyn Waugh was published by Chapman and Hall in 1938. All references are to the 1983 Penguin paperback edition.

Related link

Evelyn Waugh reviews

%d bloggers like this: