Pro Milone by Cicero (52 BC)

All five speeches in the Oxford University Press selection of Defence Speeches by Cicero are given extremely thorough and wonderfully lucid introductions by the volume’s editor and translator, D.H. Berry. Pro Milone has the longest introduction of the lot, at 12 pages of small font, i.e. a lot of content because there’s a lot to explain.

The trial of Titus Annius Milo, generally referred to as Milo, was held between 4 and 7 April 52 BC. He was charged with the murder of Publius Clodius Pulcher. While he was prosecuted by the usual number of three advocates – Appius Claudius Pulcher, Marcus Antonius and Publius Valerius Nepos – he was defended by just Cicero.

Publius Clodius Pulcher

For a change the background is fairly simple. From the late 60s onwards Clodius had established himself as a rabble-rousing tribune of the people who developed a wide popular following and developed tough street gangs to intimidate and beat up his opponents. He first clashed with Cicero when the latter testified against him at his trial for dressing up as a woman in order to infiltrate the rites of the goddess Bona Dea being held in Julius Caesar’s house (because Caesar held the office of pontifex maximus) in December 62.

From that point onwards Clodius sought revenge and his gangs took to intimidating Cicero on numerous occasions. In 58, Clodius was elected tribune of the plebs and passed a law declaring anyone who had put to death Roman citizens without a trial guilty of treason. This was targeted solely at Cicero who, as consul in 63 BC, had followed the advice of the senate and had five leading members of the Catiline conspiracy put to death. Despite the support of the senate, the letter of the law defined Cicero as a criminal liable to the death penalty and so he was forced to flee into exile in Greece. 18 months later, in 57, the political atmosphere in Rome changed and he was allowed to return.

During his absence Clodius’s street gangs for the first time met their match in equal and opposing groups of fighters organised by ex-gladiator Titus Annius Milo, who held the post of tribune. Milo arrested some of Clodius’s men, was attacked by his gangs, attempted to prosecute Clodius for violence and, when that failed, recruited gangs of his own to meet violence with violence.

In 56 Clodius brought Milo to court but the trial was broken up by brawling and not reconvened. When Cicero defended another tribune he used the opportunity to issue a rallying cry to patriots to gather round patriots such as Milo and against traitors such as Clodius. The two became close allies. Milo provided bodyguards to protect the builders who were rebuilding Cicero’s house (after Clodius had it demolished during his exile) from Clodius’s gangs who were attacking them.

In April 56 Cicero delivered a blistering attack on Clodius and especially his sister, the notorious Clodia, as part of his defence of Marcus Caelius Rufus (referred to as as Caelius) in the speech known as Pro Caelio. Clodius’s hatred grew even deeper and resulted in several violent incidents, but Clodius’s main enemy was Milo.

In late 53 both Milo and Clodius stood for office, Milo for consul, Clodius for praetor. Cicero strongly backed Milo’s campaign since, as consul, he would be able to control Clodius. But every attempt to hold elections was foiled by outbreaks of violence and 52 opened with no magistrates elected.

The murder of Clodius

It was only a few weeks into the year, on 18 January 52, that Milo and his entourage encountered Clodius and his followers on the Appian Way outside Rome heading in opposite directions. They passed in surly silence but the rearguard of both gangs provoked each other and started fighting. It spread and became a general melee. Clodius was wounded with a spear and taken to a nearby inn at which point Milo was faced with the choice between leaving a wounded and infuriated enemy alive or doing away with him for good. So he had his men drag Clodius into the road and finish him off, leaving the body.

Milo’s trial

Having been done various favours by Milo over the years Cicero felt duty bound to speak in his defence. His presentation was seriously hampered by booing and catcalls from Clodius’s followers and it is said that Cicero didn’t manage to finish. In any case the facts were generally agreed and Milo was convicted. He hurriedly went into exile in Massilia, modern Marseilles. Subsequently Cicero polished his text and had it published. It was his last surviving court speech and is widely considered his masterpiece.

What makes it twice as interesting is that it is the only speech by Cicero for which we have an independent and separate account, by a first century AD scholar named Quintus Asconius Pedianus (3 to 88 AD) and that Asconius’s account drastically differs from Cicero’s. Its existence suggests the extent to which Cicero manipulated the facts and distorted the narrative (lied) in his speeches.

Some people thought the best line of defending Milo would have been to claim that eliminating Clodius was in the interests of public peace and order. Marcus Junius Brutus wrote and circulated the speech he thought should have been given along these lines. But instead Cicero decided to base his entire long speech on the premise that Clodius knowingly set a trap for Milo, who was therefore justified in defending himself. However, according to Asconius the encounter on the Appian Way was an accident and the outbreak of violence was an accident.

Asconius’s version

Berry includes in this edition a translation of Asconius’s version, his summary of the events surrounding Clodius’s murder and of the trial itself (and of the trials of Clodius and Milo’s associates which followed). In fact he recommends that the reader read it first, before reading Cicero’s account. It is a trim ten pages long.

Berry points out the key substantive difference between Cicero and Asconius, namely Cicero says Clodius planned an ambush which Milo heroically defended himself from, while Asconius (and, in the event, the jury) believed it was sheer luck that led to a purely accidental meeting on the Appian Way.

But there’s another way in which Asconius’s account sheds light on Cicero’s –it is brief and to the point. It is arranged in a simple chronological order, dealing with the background, the events on the day, and the complex arrangements regarding Roman law which led up to the trial itself. In many places it reads like a Wikipedia article. Asconius doesn’t mention himself once.

All this is, of course, in striking contrast to what I’ve learned to think of as Cicero’s style, which is:

  • wordy, very wordy, gabby and verbose
  • rarely if ever addresses the facts, and if it does you barely notice because they are drowned in:
  • a never-ending stream of self-glorifying self-promoting references to himself, to his great achievement in saving the state during the Cataline crisis, to his importance as a mentor and role model for the young, to his tastes in literature, to the hard work he’s put in to becoming Rome’s leading advocate, and so on and so on
  • barrages of references to Great Romans From The Past: to Scipio Aemilianus and Gaius Laelius and Quintus Metellus and Cato the Elder, and so on and on, great names yoked into his discourse in order to boost it, make it sound more patriotic and weighty
  • cluttered and repetitive: his defence of Archias is short by his standards but still manages to repeat certain claims 3 or 4 times; arguments and related sub-arguments pop up unexpectedly, with no apparent logic and then, a few pages later, pop up again
  • melodrama: in every trial Cicero makes out that the entire future of Rome, and all its citizens and women and children and their great heritage is at stake! and that only acquitting the noble defendant – a man ‘who has done more for his country than any other man in history’ (76) – can save the nation from ‘national calamity’! This unrelenting hyperbole must have gotten pretty tiring.

In contrast to all this, Asconius’s style and presentation is a wonderful breath of fresh air and makes you realise that not all ancient writing needs to be as verbose, overwrought, self-indulgent and confusing as Cicero’s.

Here’s Cicero:

So give me your attention, gentlemen, and lay aside any fear you might have. For if you have ever had the power of judging loyal and valiant men, if you have ever had the power of judging meritorious citizens, and if specially selected men from the most distinguished orders have ever been given the opportunity of demonstrating, by their actions and their votes, that approval of valiant and loyal citizens which they have so often expressed in the past by looks and words; if that is how it is, then you have at this moment complete power to decide whether we who have always upheld your authority should linger on in adversity for all time, or whether, after being persecuted for years by the most degraded citizens, we are at long last to be revived by your good selves, and by your honour, your courage and your wisdom. (4)

Here’s Asconius:

Milo was travelling in a coach with his wife Fausta, the daughter of Lucius Sulla the dictator, and his friend Marcus Fufius. Following them was a large column of slaves and also some gladiators, including two well-known ones, Eudamus and Birria. These were moving slowly at the rear of the column, and started an altercation with Publius Clodius’s slaves. As Clodius looked back menacingly at the disturbance, Birria pierced his shoulder with a spear. Then a fight began, and more of Milo’s men ran up. The wounded Clodius, meanwhile, was carried into a nearby inn in the territory of Bovilla. (32C)

I appreciate that Cicero was working within a specific genre – the advocate’s speech – that oratory had a host of rules, that the audience expected a show of rhetorical fireworks and that, in this respect, Cicero’s over-ripe performances were following convention and pleasing the crowd. And that, by contrast, Asconius’s commentary is just that, a scholarly text conforming to a completely different set of conventions and required to be precise and factual. But my God, what a relief it is to turn from Cicero’s gluttonous grandiloquence to Asconius’s spartan diet of bread and water.

Two versions of Cicero’s speech

Berry devotes several pages of his introduction to making a key point about the text. The version we have is a document Cicero heavily revised and reworked after the trial. Evidence for this comes from two sources. Firstly Asconius and the noted 1st century orator Quintilian both refer to the original version Cicero actually delivered at the trial – they’d both read it – and distinguish it from the text we have.

Secondly, Berry is the latest in a long line of scholars to detect a noticeable change in the text: the first two-thirds of the speech are favourable to the then-most powerful man in Rome, former general Gnaeus Pompeius, generally known as Pompey the Great:

  • ‘the wise and fair-minded Gnaeus Pompeius’ (2)
  • ‘a man of lofty and almost divine mind’ (21)
  • ‘a man of the highest principles’ (21)
  • ‘the exceptional carefulness of Gnaeus Pompeius’ (65)
  • ‘so very brave a man as Gnaeus Pompeius’ (66)

But around section 70, Pompey becomes more the focus of the speech and for the final third the references to him become notably hostile. Berry thinks this is because the first two-thirds are close to what Cicero delivered on the day, when the outcome of the trial still hung in the balance and it made sense to suck up to Pompey. The final third of the second version of the text was composed after it had become clear that Pompey in fact supported the prosecution and (tacitly, in the background) helped Milo be convicted. Hence the switch in tone from sucking up to critical.

The speech itself

It takes up 40 pages in the OUP edition and is divided into 105 sections. The central point is that Cicero chose to frame the events as Clodius having set a trap for Milo and so the response of Milo and his entourage was justified self-defence. He says:

  • it was Clodius who set a trap for Milo (6) and repeatedly tries to narrow the entirety of the case down to this one point, that either Clodius or Milo set a trap, and it was Clodius (31)
  • if it is agreed that Clodius set a trap, then it is no crime for a Roman to kill a criminal if his house is being burgled, or he is being assaulted or sexually attacked – a bandit may be lawfully killed (11) – and gives a roll call of Eminent Romans who have killed enemies but still been honoured (8, 9, 10)
  • it is a natural law which needs no encoding, that a man may use violence to defend himself if attacked (10)
  • he states and then repeats the claim that, by killing Clodius, Milo did the state and the people a favour, to ‘the benefit to our country, the benefit to you, and the benefit to all loyal citizens’ (30)
  • it was just the latest in a long line of services Milo has performed ‘for our country’
  • the senate has repeatedly spoken in favour of Milo (12)

Cicero asks who had the most motive for setting a trap? The obvious answer is Clodius, for Clodius was running for the office of praetor whereas Milo was running for consul and showed every sign of being elected. Now if they’d both been elected, Milo would have cramped Clodius’s (no doubt treasonous plans) at every turn – so Clodius had a clear and obvious reason for eliminating Milo. Whereas, now that he has been brought to trial for Clodius’s murder, Milo’s position is in deep jeopardy: in other words Milo had no motive for killing Clodius, quite the contrary, his murder has jeopardised his career and even his life (34).

Having established, to his own satisfaction, that the case boils down to which of the 2 men planned to ambush the other, Cicero compiles a dozen or more ways in which the time and location and make-up of the two entourages all favoured Clodius, so he was the obvious planner and trapper.

Cicero’s speech is laced with the usual references to Great Romans in order to big up his speech, to make it seem more weighty and prestigious by associating his case with Famous Men, something which really counted in this super-patriotic society.

In a related way, he continually makes the case sound as if it’s not about the guilt of just one man, but that the entire fate of the state – and therefore of the entire world (19) – is at stake. This is a familiar Cicero strategy, to make it sound as if the entire world will collapse if his man isn’t acquitted.

And both lines of argument are also connected with Cicero’s relentless flattery of the jury:

  • ‘specially selected men from the most distinguished orders’ (4)
  • ‘the most distinguished men from all the orders’ (5)
  • ‘the brightest luminaries from the most distinguished orders’ (21)

Indeed the final phrase of the entire over-ripe performance is unfettered sucking up to the jury of ‘those who are the best, the wisest and the most brave.’ (105)

Above all else, Cicero’s speech is full of endless references to himself, to his tangled history with Clodius – with an extended description of how it was Clodius’s intimidation which (unfairly) drove him into exile in 58 – and all after he had saved the state, single handed, by his own quick thinking (36 and 73 and yet again at 82).

There is something more than ludicrous about Cicero’s endless self glorification and self justification, his references to the way ‘the entire people of Italy was united by concern for his welfare’ (38), and the later passages which repeatedly refer to his exile and then ‘my restoration’ (39, 68 and 87 and 88).

The reader learns to shiver at the familiar words ‘And as for me, gentlemen…’ which introduce yet another variation on what a hero he was single-handedly saving the state during the Cataline crisis, how unjustly he was terrorised into exile by Clodius, and how ‘all of Italy’ and ‘the entire Roman people’ celebrated his return. One of the most frequent words in a speech by Cicero is ‘me’.

And so it comes as no real surprise, but is still vaguely ludicrous that the final passage in the entire speech is an extraordinarily long eulogy not to Milo, but to himself!

But as things are, Titus Annius, there is one consolation that sustains me – the thought that there is no duty of love, support, or devotion in which I have failed you. I have incurred the hostility of the powers that be for your sake; I have exposed my body and my life many times to the weapons of your enemies; I have abased myself as a suppliant before many people for your sake; I have risked my own property and possessions, and those of my children, by throwing in my lot with yours; and today, if any violence has been arranged, of if there is to be any life and death struggle, then I claim it as my own. What, then, does that leave? What more can I do for you, to repay your services to me, except to consider your own fortune, whatever it may be, my own? I shall not refuse it. I shall not say ‘No’. (100)

Several times Cicero refers to the tears in his eyes as he speaks (‘I can no longer speak for tears’, 105). This is a histrionic performance. He was on a stage. He was playing a tragic death scene, playing to the crowd, tugging the heartstrings of the jury, using every rhetorical and psychological and dramatic trick to align his own auctoritas and his noble self-sacrificing actions with those of Milo, trying to make them both out to be ‘saviours of their country.’

But wait! Cicero has more to say about himself! He always does:

How unhappy I am! What appalling luck I have had! You succeeded, Milo, in obtaining the help of these men in recalling me to my country; shall I be unsuccessful in obtaining their help to keep you in yours? What shall I say to my children, who count you as their second father? What shall I say to you, brother Quintus, who are now far away, but who shared those difficult times with me? That, in attempting to protect Milo’s welfare, I was unable to obtain the help of the very men who had helped Milo to secure my own welfare? Unable in what sort of cause? One that was approved by all the nations of the world. Unable to protect Milo’s welfare from whom? From those who had felt the greatest relief at the death of Publius Clodius. And on whose advocacy? My own. (102)

What terrible crime did I devise or what awful deed did I commit, gentlemen, when I tracked down, uncovered, exposed and expunged those indications of our impending destruction? All my troubles, and those of those close to me, derive from that source. Why did you want me to return to Rome? Was it so that I could watch the expulsion of those by whom my restoration was secured? I beseech you, do not let my return be more painful to me than my departure was! For how can I consider myself restored if I am to be separated from those who were responsible for securing my restoration? (103)

Subsequent trials

One last important thing: because it is so widely considered Cicero’s ‘masterpiece’ and is often read or studied by itself, a false impression is created of Pro Milone as sitting in splendid isolation like a statue on a plinth. It is salutary, then, to learn from the introduction (and from Asconius’s account, which devotes its last 2 pages to the fact) that the Milo trial was immediately followed by a succession of further trials, all related to the events of that day, and that Cicero was just as involved in these trials as in the Milo one.

Far from his world falling apart when Milo was convicted – as his histrionic performance stated – Cicero merely went back to his study and knocked out another defence speech. And another. And another.

Thus, although Milo was found guilty in the trial we’ve been following, and packed his bags and went into exile overnight, he was, in his absence, the subject of three further trials:

  • Milo prosecuted for electoral malpractice (bribery) – convicted in his absence
  • Milo prosecuted under the law on illegal association – convicted in his absence
  • Miilo prosecuted under a different law about illegal violence – convicted in his absence

But the battle between Milo and Clodius’s followers raged on in the courts:

  • Milo’s gang leader, Marcus Saufeius – the man who actually supervised the attack on the inn where Clodius had taken refuge and his actual murder – was tried and acquitted by just one vote – and he was defended by Cicero and Caelius.
  • Saufeius was then immediately retried, under an alternative law about illegal violence, was again defended by Cicero, and again acquitted, this time by a larger majority.
  • Meanwhile, Clodius’s gang leader, Sextus Cloelius, was prosecuted for taking Clodius’s body into the senate building on the day of his funeral, which resulted in the building being set on fire, and was convicted by a near unanimous verdict.
  • A number of other Clodians were tried and convicted.
  • A Clodian ex-tribune, Quintus Pompeius Rufus, was prosecuted by Caelius for the burning of the senate house, convicted and went into exile – Cicero was delighted because Pompeius had been spreading the lie that Cicero had organised Clodius’s murder.
  • Then another Clodian ex-tribune, Titus Munatius Plancus Bursa, was prosecuted by Cicero, also for responsibility in the burning of the senate house, convicted and went into exile.

Plancus’s conviction, in particular, pleased Cicero. We have a letter to a friend in which he says the conviction of Plancus gave him more pleasure than the death of Clodius a) because he preferred justice to be done in a court of law than at swordpoint b) because it reflected well on his friend Milo but – and this is what is so characteristically Ciceronian about the letter and his reasons – because c):

I was especially pleased at the display of good-will towards me on the part of honest men in the face of an astonishing amount of pressure from a very grand and powerful personage [he’s referring to Pompey, who tried to defend Plancus]

As so often in his legal speeches, the whole thing ends up being about him. He goes on to say:

It is a great victory. No braver Roman ever lived than those jurymen who dared to find him guilty in spite of all the power of the very personage who had empanelled them [Pompey]. They would never have done that if they had not felt my grievance as their own.

There is something winningly boyish in Cicero’s complete inability to conceive of justice as an objective factual thing, and persistently see it in solely personal terms, of whether the great figures in the land, judges and juries are for him or against him.

Slavery

Few editors comment on it but I am continually appalled at the casual references to slavery in every one of these old Roman texts. I know slavery was universal and universally accepted, and the editors of all the books I’ve read generally take it for granted – but it never ceases to shock and upset me.

A moment in Asconius’s text is even more upsetting than usual, where he claims that, immediately after the fight on the Appian Way, Milo had travelled to Clodius’s country villa to find his son (presumably to kill him) but, finding the son had been taken away, interrogated the head slave, Halicor, by cutting off his limbs one by one, before going on to murder Clodius’s bailiff and two other slaves.

!

This incident is contained in the Asconius text that Berry includes in this edition and translates, but he nowhere mentions it and it doesn’t, of course, crop up in Cicero’s speech, which makes Milo out to be a noble and patriotic man, the saviour of his nation, a man who had ‘freed his country at his own personal risk’ (72).

But it’s moments like this, the steady trickle of throwaway references to how despicably slaves were treated in ancient Rome without free men blinking an eye, which make me feel physically sick and make all reference to the ‘civilisation’ of the ancient world seem like a mockery.


Related link

Cicero reviews

Roman reviews

Quad by Samuel Beckett (1981)

Quad is a very short television ‘play’ by Samuel Beckett, written and first produced and broadcast in 1981 – the production embedded in this blog post lasts just 13 minutes. When printed in 1984 it was described as a ‘piece for four players, light and percussion’ and has also been called a ‘ballet for four people’.

Intensely choreographed

Quad consists of four actors dressed in robes, hunched and silently walking around and diagonally across a square stage in fixed patterns, alternately entering and exiting the set.

Each actor wears a distinct coloured robe (white, red, blue, yellow). According to Beckett’s instructions:

Gowns reaching to ground, cowls hiding faces. Each player has his particular colour corresponding to his light. 1 white, 2 yellow, 3 blue, 4 red. All possible costume combinations given.

The piece is accompanied by hyper-modern percussion track, for which Beckett gives characteristically precise instructions:

Four types of percussion, say drum, gong, triangle, wood block.
Each player has his particular percussion, to sound when he enters, continue while he paces, cease when he exits.
Say 1 drum, 2 gong, 3 triangle ,4 wood block. Then 1st series: drum, drum + triangle, drum + triangle + wood
block etc. Same system as for light.
All possible percussion combinations given.
Percussion intermittent in all combinations to allow footsteps alone to be heard at intervals.
Pianissimo throughout.
Percussionists barely visible in shadow on raised podium at back of set.

The actors walk in sync (except when entering or exiting), moving on one of four symmetrical paths – so that when one actor is at a corner, so are all others, when one actor crosses the stage, they all do together, and so on. Yet somehow, such is the choreography that despite the hectic pace at which they walk, they never touch or bump into each other  when walking around the stage they move in the same direction, when crossing the stage diagonally, at the moment they would collide, they veer off to avoid the centre area (walking around it, always clockwise or always anti-clockwise, depending on the production).

Beckett’s instructions

The dancers move counter-clockwise on the sides of the square once. After that they go to centre, making a clockwise semicircle move toward each respective opposite angles, thereby repeating the counter-clockwise move on the sides. After completing one cycle of four moves, the earliest of the four dancers steps out of the stage until only one dancer left. The last one dancer must complete one cycle in order for the second dancer to step inside, and so on.

Here are the stage directions given in the Collected Shorter Plays of Samuel Beckett:

Course 1: AC, CB, BA, AD, DB, BC, CD, DA
Course 2: BA, AD, DB, BC, CD, DA, AC, CB
Course 3: CD, DA, AC, CB, BA, AD, DB, BC
Course 4: DB, BC, CD, DA, AC, CB, BA, AD

1 enters at A, completes his course and is joined by 3. Together they complete their courses and are joined by 4. Together all three complete their courses and are joined by 2. Together all four complete their courses. Exit 1. 2, 3 and 4 continue and complete their courses. Exit 3. 2 and 4 continue and complete their courses. Exit 4. End of 1st series. 2 continues, opening 2nd series, completes his course and is joined by 1. Etc. Unbroken movement.

1st series (as above): 1, 13, 134, 1342, 342, 42
2nd series: 2, 21, 214, 2143, 143, 43
3rd series: 3, 32, 321, 3214, 214, 14
4th series: 4, 43, 432, 4321, 321, 21

Thorough as these instructions look, they miss the uncanny way the four actors don’t move in a square around the central point E, but do something more like dodging it, as if it is a zone of greatest danger to which they are mechanically, repeatedly, attracted and yet have to duck away from at the last moment.

Quad II

According to The Faber Companion to Samuel Beckett, during the German TV production, Beckett watched the recorded performance being played back on a black and white monitor as technicians checked for image quality. As part of the check they also experimented with slowing the tape down. Beckett was thunderstruck by the look of the performance slowed down and in black and white and, apparently, exclaimed: ‘My God, it’s a hundred thousand years later!’

Seeing the bustle of the original transformed this way into a slow, dim shuffle, made Beckett imagine a future time where his walkers continue their performance, this time in black and white, and much slower, or, as his characteristically pared-down instructions put it:

No colour, all four in identical white gowns, no percussion, footsteps only sound, slow tempo.

Since that first German TV production, the two parts have been titled Quad I and Quad II.

The 1981 German production

The play was first broadcast by the Süddeutscher Rundfunk in Germany on 8 October 1981, as Quadrat I + II. Beckett himself directed it and it’s significant that the four performers were all members of the Stuttgart Preparatory Ballet School for, according to Beckett’s instructions, the performers are to be:

As alike in build as possible. Short and slight for preference. Some ballet training desirable. Adolescents a possibility. Sex indifferent.

The same performance was rebroadcast on 16 December 1982 on BBC2.

As so often, a notable aspect of the piece is the extent to which Beckett’s instructions are not followed: it is not really clear that each performer is accompanied by their own particular instrument. It is certainly not ”Pianissimo throughout’. And the performers are not visible on a raised podium at the back of the set.

Interpretations

Entropy Adding part II meant that, like Waiting For Godot and Happy DaysQuad becomes a performance not only in two halves, but two halves in which almost the exact same sequence of actions are repeated, reflecting Beckett’s obsession with decline and degeneration or, to give it a swanky name derived from thermodynamics, entropy.

Dante The authors of the Faber Companion drag Dante, Beckett’s favourite author, into the mix by pointing out that the general direction of travel is to the left, the direction of the damned in Dante’s hell. Well, maybe, although the instructions actually say they can move round the course in either direction as long as it is consistent all the way through.

Choreography For my part, I would point out Quad‘s continuity with the other mimes in his oeuvre, the two Acts Without Words which amounted to wordless choreography, and to the wordless Film.

Numerical precision And to the importance of obsessive numbering, counting and enumerating all the possible permutations of set physical actions which feature prominently throughout all his prose and poetry.

Science fiction Also, I like science fiction as a genre, so even without Beckett’s explicit idea of part II being set 100,000 years in the future, the second part certainly has the haunting feeling of just the kind of obscure ritual which has long lost its original meaning and is being acted out by cowled faceless figures, the kind of thing the heroes of Star Trek or countless science fiction novels encounter when they travel into the future or land on some planet whose long lost civilisation has been decimated leaving only broken fragments and meaningless rituals.

Critics tend to overlook the possible science fiction interpretation of much of Beckett’s work: Waiting For Godot takes place in an allegorical nowhere which looks a bit like a Star Trek set complete with styrofoam rocks, and Endgame appears to take place in a nuclear bunker after a nuclear war; while The Lost Ones is set inside a horribly claustrophobic, rubber-walled cylinder, which can also be interpreted as a kind of science fiction hell.

So there are quite a few themes and ideas which the educated observer can drag into discussion of Quad I and II. But the main impression of watching the performance is surely to acknowledge what a magnificent piece of avant-garde theatre / mime / performance it is – that the spectacle of these four faceless figures shuffling through their endlessly repeating routine is too deep for precise definition or categorisation, addictively weird and unsettling.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

The idea of performance in the later fiction of J.G. Ballard

This essay suggests that a focus on Ballard’s interest in television and the unreal effects which TV or film cameras have on anyone they’re pointed at, obscures the fact that TV and film are only part of a much wider sense, demonstrated throughout Ballard’s work, that we are all self consciously playing roles, most of the time.

1. The ubiquity of television in the fiction of J.G. Ballard

It’s common to observe that a lot of J.G. Ballard’s fiction is aware of, or focuses on, the role of television in modern life. From his novels we can deduce several central ideas:

TV desensitises The idea that television news with its relentless images of war atrocities desensitises its viewers, numbs them, and that therefore denizens of the TV Age need waking up by evermore outlandish, transgressive behaviour. This is a central premise of The Atrocity Exhibition and Crash, in particular, where the idea is that the jaded sexual taste of the adult protagonists need exposure to a whole new range of fetishes. But the same idea runs through Cocaine Nights and Super-Cannes where the central protagonists are taught the lesson that violence and crime energise communities, which otherwise tend to spend their evenings slumped in front of their tellies like zombies.

Making telly is addictive The addiction to making TV, or films, is portrayed in a succession of characters, starting with Richard Wilder, the TV documentary-maker in High Rise, who insists on taking his ciné-camera with him on his epic quest to climb the high rise tower. There’s the similarly obsessive scientist-turned-TV star Sangar in The Day of Creation who keeps talking about his documentary, and surrounds himself with camera and monitors and editing machines even as he slowly dies of malnutrition.

Academic turned TV star The dashing academic who transforms himself into a media star-science populariser-TV presenter is another repeated figure featuring at least three times:

  • Dr. Robert Vaughan, ‘former TV-scientist, turned nightmare angel of the expressways’, who is the lead pervert in Crash
  • Richard Sutherland, the Cambridge professor of psychology, who turns himself into a star presenter of TV documentaries in The Kindness of Women
  • Sangar in The Day of Creation

Of all the novels, television is probably most important in Rushing To Paradise (1994) where the importance of filming environmental activism and broadcasting it to a worldwide audience is central (at least in the first half of the book), where the characters sail on their environmentalist quest aboard a ship fitted with an editing suite and satellite dishes, where the death of one of the characters is broadcast live, and the lead character gives countless interviews to the world’s TV news channels about her work. Each of these recurring incidents triggering authorial comment about the power and importance of TV.

The purpose of this essay is simply to point out that it is easy to think about the concept of performance in Ballard’s fiction solely in terms of this very high-profile obsession with TV and TV news and TV footage and TV presenters, and how these characters are continually getting people to pose and perform for the camera…

But that performing for the cameras is only really a sub-set of Ballard’s much broader interest in performance as a whole – in the way modern human beings routinely conceive of themselves as acting parts, playing roles – sometimes in settings which obviously call for a degree of performance, such as the workplace, the courthouse, in the bedroom – but a lot of the rest of the time catching themselves dressing for a part, adopting a persona, playing a role, working to a script.

2. Key words

All this becomes very clear if we ignore the references to TV and television and film in his books (numerous though they are) and look instead for key words which denote theatre and theatricality, performance and roles, words such as:

  • Actor
  • Drama
  • Performance
  • Play
  • Role
  • Scene
  • Script
  • Set
  • Stage
  • Theatre

Running Wild (1988)

  • The camera fixes on him, and like a badly trained actor he steps forward to the gatehouse, a tic jumping across his sallow cheek.
  • Perhaps the planned documentary was the last straw – the children knew they’d have to play their parts for the cameras, doing all the interviews, acting out their ‘happiness’ under the eyes of their doting parents
  • Just as the older children required Marion to play her part willingly in the murder of her parents, so they need her now to believe in the rightness of their cause.
  • I had ample time to replay in my mind that terrifying scene at the Great Ormond Street Children’s Hospital.
  • ‘Let me set the stage, Sergeant.” I pulled open the shower curtain and turned on the bath taps.
  • The camera tracked to and fro, as if searching for a fallen leaf, tirelessly hunting a panorama as silent as a stage set

The Kindness of Women (1991)

  • Olga and my school friends, my mother and father on their evening visits, were like actors in the old silent films that David Hunter’s father screened for us
  • I was happy to be with them, but we were like actors playing parts presented to us at short notice.
  • More like a film actor than a Cambridge don, he was a handsome Scotsman with a shock of red hair…
  • Richard watched me with his friendly actor’s smile.
  • He had moved around the podium like an actor delivering Hamlet’s soliloquy
  • ‘When I visit Mother and Dad in Cambridge I look around the house and can’t believe I was ever a child there. It’s like a film set with these two old actors… even they can’t remember the script.’
  • Rio was filled with old actor-managers trapped within their images of themselves
  • The medium of film had turned us all into minor actors in an endlessly running daytime serial.
  • Dick had side-stepped all these, accepting that the electronic image of himself was the real one, and that his off-screen self was an ambitious but modest actor who had successfully auditioned for a far more glamorous role
  • I had never consciously manipulated them, but they had accepted their assigned roles like actors recruited to play their parts in a drama whose script they had never seen.
  • Dons with their faux-eccentric manners posed outside the chapel with the self-consciousness of minor character actors, waiting as a Spanish TV crew set up its lights.
  • Watching them, I was struck by their self-conscious pose, like dancers arrested in an audience-catching flourish at the end of their performance
  • They seemed almost to be rehearsing themselves for a performance to come, some even more elaborately staged collision.
  • His performance seemed oddly subdued, as if he were trying to shrug off the repertory of television mannerisms he had cultivated so carefully since the Cambridge days.
  • Despite playing the role of her father, I felt surprisingly dependent on her and hoped that I could give her the happy childhood that she was helping to give to my own children
  • I was impressed by his easy command of his situation – he had found a role for himself
  • Together we gazed at this scene, the ladies fanning away the flies, their husbands murmuring to each other, like a group of investors visiting the stage set of an uncompleted war film.
  • As we put away the scattered toys and clothes I had the sense that we were scene-shifters changing a set of props.
  • Even Dorothy’s resemblances to her sister, the echo of Miriam’s broad cheekbones and small hands, strong walk and determined hips, made me feel that we were extras rehearsing a scene to be played by others.
  • They look like film extras ready to play a party scene.
  • I sometimes felt that Miriam and I were playing our parts in some happily chaotic sitcom whose script we extemporised as we went along.
  • He caught my eye in the mirror, as if aware that a dimension had entered the script for which all his years in television had never prepared him
  • Beyond the bedroom door I could hear Dick laughing as he chased Fortunata around the workroom and the women in the corridor shouting to the straying child. By comparison, the bedroom was a stage set.

Rushing to Paradise (1994)

  • Overnight Saint-Esprit had become a stage-set whose cast had disappeared in mid-drama, carrying away every copy of the prompt-script.
  • Surrounded by the pregnant women, he uneasily sank his teeth into the meat and returned their approving smiles, aware that his real part in this intense drama had yet to be assigned to him.
  • An elaborate air-and-sea ballet was taking place, an over-rehearsed performance that rarely deviated from its agreed scenario
  • Neil stood on the foredeck of the Dugong, shielded from the cold spray by the white bowl of the satellite dish, at that moment transmitting the afternoon’s first performance to the watching world.
  • ‘Take lots of film of the island,’ she told him, now directing the documentary of which she was already star and scriptwriter
  • He sensed that he and Carline were reading from an old script.
  • Neil had been unsettled by the fate of the huge birds, but he already realized that he was filming a well-rehearsed scene in the theatre of protest.
  • Trying to forget the botanist, whose little body had impressed its contours into the sodden mattress beneath Neil’s shoulders, he listened to his widow’s tantrums as she supervised the re-hanging of the banner. This mini-drama she staged at least twice a day, as if keeping alive some archaic form of Japanese theatre with its repertoire of grunts and rages.
  • Meanwhile, a single volley of shots from the Champlain would sink the inflatables and put them out of action for good. Yet so far, for whatever political and diplomatic reasons, the French had been sticking to the script. They allowed the Dugong to approach the island, and waited patiently as the inflatables performed their water-borne pas de deux. In the late afternoon the corvette Sagittaire would arrive and escort the trawler to the perimeter of the thirty-mile exclusion zone, its signal lamp signing off with a choice obscenity that sent Monique enraged to her cabin. The arrangement suited everyone, and provided the maximum of national dignity and TV coverage at the minimum of risk. But now there would be a radical change to the script, and the French had not been consulted
  • His forced good cheer depressed Neil, as did his self-appointed role as second-in-command to Dr Barbara
  • Carline was sitting in the radio-cabin, head-phones over his pale hair, enjoying his new role as air-traffic controller.
  • For the first time Neil realized that he too had played a modest role in giving the expedition members their sense of purpose.
  • Aware that he had been ruthlessly milked, but accepting his real role on Saint-Esprit, Neil walked past the silent tents towards the runway
  • Sometimes he suspected that he had completed his role for Dr Barbara, and that his successor had already been appointed. Their words no longer matched the reality of Saint-Esprit. He spoke truthfully to his mother, saying that the mosquitoes and sand-flies bothered him, that he was working hard, ate well and had not been ill, and that the bullet wound on his foot had healed completely. But he sensed that he and Carline were reading from an old script.
  • Ten minutes later, as he replayed the sound-track to a critical Dr Barbara, Neil became aware that he was not the only person to film this contrived scene.
  • Lying in his bed on the sixth floor of the Nimitz Memorial Hospital, Neil watched the familiar scene on his television set.
  • The Hawaiian had hidden for a few last moments among the waist-deep ferns, and had filmed Neil being shot down by the sergeant, a scene endlessly replayed on television across the world.
  • Standing in the shadow of the prayer-shack, the captain of the Sagittaire and two his officers waited while the camera-men from the American news agencies recorded the sombre scene
  • Watching the scene from the steps of the clinic, Neil sensed that he was witnessing a shrewd but cruel experiment.
  • Sea, sun and sky could not have been arranged more skilfully had Dr Barbara herself been in charge of the mise en scene.
  • The American’s eyes were closed in a frown, nervous of the soil that covered his cheeks, and his hands were clasped around the Swedes’ video-camera. Neil could imagine him standing by the graves, unsure whether to film the macabre scene for Dr Barbara and never realizing that he was about to become part of it.

Cocaine nights (1996)

  • The scene last night was bizarre, I wish I’d filmed it. The whole waterfront came to life. People were sexually charged, like spectators after a bloody bull-fight.

In the ex-pat colony where Cocaine Nights is set there are constant references to the thriving theatre scene with its endless revivals of plays by Tom Stoppard, Harold Pinter and Joe Orton.

  • They played their roles like members of an amateur theatrical group taking part in a bawdy Restoration farce
  • I frequently played bridge with Betty Shand and the Hennessys, reluctant though I was to leave the Residencia for Estrella de Mar and its baleful memories of the Hollinger fire, and had even been tempted to play a small part in a forthcoming production of Orton’s What the Butler Saw.

The narrator discovers that some of the posh wives like dressing up as hookers, and that other couples – including his brother’s lover – liked role-playing rapes and rough sex play. Slowly the narrator comes to realise that the entire place is a sort of set for numerous staged dramas.

  • The grooves in the sitting-room rugs indicated where the sofa, easy chairs and desk had stood before the police search. Pushing them back into place, I felt like a props man on a darkened stage, preparing the scene for the next day’s performance.

The narrator discovers a porn film in which the actors play very clichéd roles… up until one of them is genuinely raped.

  • The lesbian porno-film had been a set-up, designed to lure her to this anonymous apartment, the mise-en-scene for a real rape for which the bridesmaids, but not the heroine, had been prepared.
  • As I watched this parodic lesbian scene, I was sure that none of the women was a professional actress.

Being an actor.

  • His voice had sounded sincere but curiously distant, lines from a previous week’s play spoken by a distracted actor.
  • With his dark shades, he resembled a likeable young actor in his James Dean phase, chewing a knuckle as he pondered his next film role
  • As he spoke he watched himself in the mirror, touching his eyebrows and adjusting his hair like an actor in his dressing room.

Playing a part.

  • The empty rooms lay around us, their white walls enclosing nothing, ready for dramas of boredom and ennui
  • Together they seemed like figures in a dream-play, trying to remind me of memories I could never recover.
  • Then Frank, for some weird reason of his own, begins to play Joseph K.
  • He’s one of those psychiatrists with a knack of forming little ménages around themselves.’ ‘Ménages of vulnerable young women?’ ‘Exactly. He enjoys playing Svengali to them.’
  • ‘I’m trying to play the older brother, without any success.’
  • ‘Paula, stop playing the head girl.’
  • ‘He’s a shy, rather sad man.’ ‘With a taste for playing the guru to young women.’
  • ‘And who played the villain? Or the hero, I should say?’

Adopting roles

  • I had imagined myself in Frank’s role, and Paula playing his lover
  • ‘Charles, I don’t think I can play your mother.’
  • Already we were assuming our familiar roles first set out in childhood. He was the imaginative and wayward spirit, and I was the stolid older brother
  • He took no part in the proceedings, but listened intently to his translator, emphasizing for the magistrate’s benefit his central role in the events described.
  • As Bobby Crawford had said, behind the professional poise she presented to the world she seemed distracted and vulnerable, like an intelligent teenaged girl unable to decide who she really was, perhaps suspecting that the role of efficient and capable doctor was something of a pose.
  • Enjoying his new role as stately home tour guide, Cabrera led us around the house

3. Reflections

Focusing on these key words highlights the extent to which everyone in Ballardland is playing a role or thinking about playing a role or adopting a pose.

The TV thing is just a sub-set of a much larger vision in which all of Ballard’s characters play roles almost all the time. Within a family they play the parts of mother, father, elder or younger children. In relationships they play the role of solid chap or flustered girlfriend (or whichever roles they want to adopt). In their professional lives they dress up smart, put on their best smile and try to impress. In the bedroom people adopt all kinds of roles and fantasies, dressing up in costumes like the women in the porn film in Cocaine Nights or wearing teenage hooker gear like Jane in Super-Cannes.

As I watched her through the mirror I had the sense that we were still inside a film, and that everything taking place between us in the bedroom had been prefigured in a master script that Paula had read.

Before going out the house, his characters dress for the roles they are going to play. And at any moment events can happen in the street which suddenly cast them in stereotypical roles – the Victim, the Bystander, the First Aider, and so on.

  • She was doing her best to play the whore, fleshing out her mouth and rolling her hips, and I wondered if this was all the whim of some avant-garde theatre director staging a street production of Mahagonny or Irma la Douce.
  • ‘It was a piece of night-theatre, a water-borne spectacular to perk up the restaurant trade. A party of Middle East tourists played the clowns, with a chorus line of French good-time girls. Brutal, but great fun.’
  • I assumed that the thief would be swimming towards the rocks below the watch-tower, to a rendezvous previously arranged with the car’s driver, who waited for him like a chauffeur outside a stage-door after the evening’s performance.
  • ‘It was a show, David. Whoever stole the speedboat was putting on a performance. Someone with a taste for fire . . .’ ‘

In encounters with the police, Ballard’s characters tend to smarten up and become hyper-aware of their stance and expressions and words, trying to calculate the effect they’re having, even more so when dealing with a lawyer or in a court of law, where everyone is on their mettle and playing pre-assigned roles.

  • [Inspector] Cabrera had unnerved me, as if he had read the secret script that Crawford had written and was aware of the role assigned to me
  • [Inspector] Cabrera was watching me in his thoughtful way, as if expecting that I, in turn, would admit my role in the crime
  • ‘Your retired stockbrokers and accountants are remarkably adept in the role of small-town criminals…’

At particular moments the sense of playing a role can become vertiginous, dizzying, prompting the characters to try to regain control of the scene. The presence of the police or security guards will do that to you. Make everyone fantastically self conscious:

I placed my hands on the desk, trying to steady the scene.

If there’s any conclusion it’s that Ballard’s sense that modern people are continually acting versions of themselves extends far beyond his interest in television and film. TV and film are just the most obvious and stylised peaks of a worldview in which all of us are acting roles – either ones we’ve chosen for ourselves or ones other people have allotted to us – almost all of the time.


Reviews of J.G. Ballard books

Novels

Short story collections

%d bloggers like this: