Samuel Beckett timeline

A timeline of Samuel Beckett’s life and works with page references, where relevant, to James Knowlson’s 1996 biography of Beckett, Damned To Fame.

1906
13 April – Samuel Barclay Beckett born in ‘Cooldrinagh’, a house in Foxrock, a village south of Dublin (page 3), on Good Friday, the second child of William Beckett and May Beckett, née Roe. He has an older brother, Frank Edward, born 26 July 1902.

1911
Beckett enters kindergarten at Ida and Pauline Elsner’s private academy in Leopardstown. The spinster sisters had a cook named Hannah and an Airedale terrier named Zulu, details which crop up in later novels (p.24).

1915
Attends Earlsfort House School in Dublin (pages 30 to 35). Begins to excel at sports, for example, long distance running.

1920
Follows his brother Frank to Portora Royal, an eminent Protestant boarding school in Enniskillen, County Fermanagh, set in a strikingly beautiful location (pages 36 to 46). During his time there, Ireland was partitioned (1921) and Portora found itself in the new Northern Ireland. Beckett excelled at sports, in particular boxing, cross country running and swimming.

1923
October – Enrols at Trinity College, Dublin (TCD) to study for an Arts degree (p.47). Here he is taken under the wing of the individualistic Professor of Romance Languages, Thomas Brown Rudmose-Brown who teaches him classical French and English literature, but also more recent authors. He also engages a private tutor, Bianca Esposito, who teaches him Italian, in particular they embark on detailed study of Dante (p.51). During his time as a student Beckett’s father bought him not one but two motorbikes, one of which, the AJS, he rode in competitive time trials (p.62). His father then bought him a sports car (p.49) a Swift (p.79) in which he managed to run over and kill his beloved Kerry Blue terrier dog (p.67).

1926
August – First visit to France for a month-long cycling tour of the Loire Valley.

1927
April to August – Travels through Florence and Venice, visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75).
December – Receives BA in Modern Languages (French and Italian) from TCD and graduates in the First Class.

1928
January to June – Teaches French and English at Campbell College (a secondary school) in Belfast and really dislikes it. He finds Belfast cold and dreary after lively Dublin (pages 77 to 79).
September – First trip to Germany to visit seventeen-year-old Peggy Sinclair, a cousin on his father’s side, and her family in Kassel (p.82).
1 November – Arrives in Paris as an exchange lecteur at the École Normale Supérieure. Quickly becomes friends with his predecessor, Thomas McGreevy who introduces Beckett to James Joyce (pages 97 to 98 ) and other influential writers and publishers (pages 87 to 105).
December – Spends Christmas with the Sinclairs in Kassel (as also in 1929, 1930 and 1931). His relationship with Peggy develops into a fully sexual one, causing him anguish about the conflict (in his mind) between the idealised belovèd and the sexualised lover.

1929
June – Publishes his first critical essay (Dante…Bruno…Vico…Joyce) and his first story (Assumption) in transition magazine. Makes several visits to Kassel to see Peggy.

1930
July – Writes a 100-line poem Whoroscope in response to a poetry competition run by Nancy Cunard (pages 111 to 112).
October – Returns to TCD to begin a two-year appointment as lecturer in French. He hated it, discovering he was useless as a teacher and not cut out for academic life (pages 120 to 126)
November – MacGreevy introduces Beckett to the painter and writer Jack B.Yeats who becomes a lifelong friend (p.164).

1931
March – Chatto and Windus publish Proust, a literary study they’d commissioned (pages 113 to 119).
September – First Irish publication, the poem Alba in Dublin Magazine. At Christmas goes to stay with the Sinclairs in Kassel.

1932
January – Resigns his lectureship at TCD via telegram from Kassel, stunning his parents and sponsors (p.145). He moves to Paris.
February to June – First serious attempt at a novel, The Dream of Fair to Middling Women which, after hawking round publishers for a couple of years, he eventually drops and then, embarrassed at its thinly veiled depiction of close friends and lovers, actively suppresses. It doesn’t end up being published till after his death (in 1992). (Detailed synopsis and analysis pages 146 to 156.)
December – Short story Dante and the Lobster appears in This Quarter (Paris), later collected in More Pricks Than Kicks.

1933
3 May – Upset by the death of Peggy Sinclair from tuberculosis (p.169). They had drifted apart and she was engaged to another man.
26 June – Devastated by the sudden death of his father, William Beckett, from a heart attack (p.170). Panic attacks, night sweats and other psychosomatic symptoms. His schoolfriend, Geoffrey Thompson, now a doctor, recommends psychotherapy.

1934
January – Moves to London and begins psychoanalysis with Wilfred Bion at the Tavistock Clinic (the London years as a whole are described on page 171 to 197).
February – Negro Anthology edited by Nancy Cunard includes numerous translations by Beckett from the French.
May – Publication of More Pricks than Kicks (a loosely linked series of short stories about his comic anti-hero Belacqua Shuah (pages 182 to 184).
August to September – Contributes stories and reviews to literary magazines in London and Dublin.

1935
November – Echo’s Bones and Other Precipitates, a cycle of thirteen poems.

1936
Returns to Dublin, to stay in the family home in uneasy proximity to his demanding mother.
29 September – Leaves Ireland for a seven-month tour around the cities and art galleries of Germany (pages 230 to 261).

1937
April to August – First serious attempt at a play, Human Wishes, about Samuel Johnson and his household (pages 269 to 271).
October – After a decisive row with his mother, Beckett moves permanently to Paris which will be his home and base for the next 52 years (p.274)

1938
6 January – Stabbed by a street pimp in Montparnasse, Paris. Among his visitors at the Hôpital Broussais is Suzanne Deschevaux-Dumesnil, an acquaintance who is to become Beckett’s companion for life (pages 281 to 284).
March – Murphy, his first novel to be published.
April – Begins experimentally writing poetry directly in French.

1939
3 September – Great Britain and France declare war on Germany. Beckett, visiting family in Ireland, ends his trip in order to return to Paris.

1940
June – Following the German invasion of France, Beckett flees south with Suzanne.
September – Returns to Paris.

1941
13 January – Death of James Joyce in Zurich.
1 September – Joins the Resistance cell Gloria SMH (pages 303 to 317).

1942
16 August – As soon as Beckett and Suzanne hear that the Nazis have arrested close friend and fellow member of his resistance cell, Alfred Péron, they pack a few bags and flee to a safe house, then make their way out of Paris and flee south, a dangerous trip which involves being smuggled over the border into unoccupied France.
6 October – They arrive at Roussillon, a small village in unoccupied southern France, where they spend the next two and a half years, during which Beckett worked as a labourer on a local farm owned by the Aude family, working away at his novel, Watt, by night (pages 319 to 339)

1944
24 August – Liberation of Paris.

1945
30 March – Awarded the Croix de Guerre for his Resistance work.
August to December – Volunteers as a lorry driver and interpreter with the Irish Red Cross in Saint-Lô, Normandy. Appalled by the devastation of war and works closely with people from different backgrounds (pages 345 to 350).

1946
July – Publishes first fiction in French, a truncated version of the short story Suite (later to become La Fin) as well as a critical essay on Dutch painters Geer and Bram van Velde (who he’d met and become friendly with in Germany).
Writes Mercier et Camier, his first novel in French which he leaves unpublished till the 1970s (p.360).
On a visit to his mother’s house in Ireland has the Great Revelation of his career (pages 351 to 353). He realises he’s been barking up the wrong tree trying to copy Joyce’s linguistic and thematic exuberance, and from now on must take the opposite path and investigate the previously unexplored territory of failure, imaginative impoverishment and mental collapse:

‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’

This unlocks his imagination and from 1946 to 1949 he experiences a frenzy of productivity, writing the Beckett Trilogy of novels and Waiting For Godot, all in French, arguably his most enduring works.

1947
January to February – Writes first play, in French, Eleutheria, unproduced in his lifetime and published posthumously (pages 362 to 366).
April – French translation of Murphy.

1948
Undertakes a number of translations commissioned by UNESCO and by Georges Duthuit (pages 369 to 371).

1950
25 August – Death of his mother, May Beckett.

1951
March – Publication of first novel of The Beckett Trilogy, Molloy, in French.
November – Publication of the second novel of the Trilogy, Malone meurt, in French.

1952
Buys land at Ussy-sur-Marne and builds a modest bungalow on it, subsequently Beckett’s preferred location for writing.
September – Publication of En attendant Godot (in French).

1953
5 January – Premiere of Waiting for Godot at the Théâtre de Babylone in Montparnasse, directed by Roger Blin.
May – Publication of L’Innommable, third novel in the Trilogy.
August – Publication of the pre-war novel Watt, in English.

1954
8 September – Publication of Waiting for Godot in English.
13 September – Death of his brother, Frank Beckett, from lung cancer (pages 400 to 402)

1955
March – Molloy, translated into English with Patrick Bowles.
3 August – First English production of Waiting for Godot in England, at the Arts Theatre, London (pages 411 to 417)
November – Publication of Nouvelles et Textes pour rien.

1956
3 January – American premiere of Waiting for Godot in Miami, which turns out to be a fiasco; the audience had been promised a riotous comedy (p.420).
February – First British publication of Waiting for Godot.
October – Publication of Malone Dies in English.

1957
13 January – First radio play, All That Fall, broadcast on the BBC Third Programme.
Publication of Fin de partie, suivi de Acte sans paroles.
28 March – Death of Beckett’s friend, the artist Jack B.Yeats.
3 April 1957 – Premiere of Endgame at the Royal Court Theatre in London, in French.
August – Publication of his first radio play, All That Fall, in English.
October – Tous ceux qui tombent, French translation of All That Fall with Robert Pinget.

1958
April – Publication of Endgame, translation of Fin de partie.
Publication of From an Abandoned Work.
July – Publication of Krapp’s Last Tape.
September – Publication of The Unnamable which has taken him almost ten years to translate from the French original.
28 October – Premiere of Krapp’s Last Tape.
December – Anthology of Mexican Poetry, translated by Beckett.

1959
March – Publication of La Dernière bande, French translation of Krapp’s Last Tape with Pierre Leyris.
24 June – Broadcast of radio play Embers on BBC Radio 3.
2 July – Receives honorary D.Litt. degree from Trinity College Dublin. Dreads the ceremony but has a surprisingly nice time (pages 469 to 470)
November – Publication of Embers in Evergreen Review.
December Publication of Cendres, French translation of Embers done with Robert Pinget.
Publication of Three Novels: Molloy, Malone Dies,The Unnamable soon to become known as The Beckett Trilogy (a portmanteau title Beckett actively dislikes).

1960
23 August – Radio play The Old Tune broadcast on BBC Radio.

1961
January – Publication of Comment c’est.
24 March – Marries Suzanne at Folkestone, Kent.
May – Shares Prix International des Editeurs with Jorge Luis Borges.
August – Publication of Poems in English.
September – Publication of Happy Days.

1962
1 November – Premiere of Happy Days at the Royal Court Theatre, London.
13 November – Broadcast of radio play Words and Music on the BBC Third Programme.

1963
February – Publication of Oh les beaux jours, French translation of Happy Days.
May – Assists with the German production of Play (Spiel, translated by Elmar and Erika Tophoven) in Ulm.
22 May – Outline of Film sent to Grove Press.

1964
March – Publication of Play and Two Short Pieces for Radio.
April – Publication of How It Is, English translation of Comment c’est.
April – First performance in English of Play at the Old Vic in London.
June – Publication of Comédie, French translation of Play.
July to August – First and only trip to the United States, to assist with the production of Film in New York (pages 520 to 525)
6 October – Broadcast of radio play Cascando on BBC Radio 3.

1965
October – Publication of Imagination morte imaginez (in French) (p.531)
November – Publication of Imagination Dead Imagine (English translation of the above).

1966
January – Publication of Comédie et Actes divers, including Dis Joe and Va et vient (p.532)
February – Publication of Assez.
4 July – Broadcast of Eh Joe on BBC2.
October Publication of Bing.

1967
February – Publication of D’un ouvrage abandonné.
Publication of Têtes-mortes.
16 March – Death of Beckett’s old friend, Thomas MacGreevy, the colleague who played the crucial role in introducing Beckett to Joyce and other anglophone writers in Paris way back in 1930 (p.548).
June – Publication of Eh Joe and Other Writings, including Act Without Words II and Film.
July – Publication of Come and Go, the English translation of Va et vient.
26 September – Directs first solo production, Endspiel (German translation of Endgame) in Berlin (pages 550-554).
November – Publication of No’s Knife: Collected Shorter Prose, 1945 to 1966.
December – Publication of Stories and Texts for Nothing, illustrated with six ink line drawings by Beckett’s friend, the artist Avigdor Arikha.

1968
March – Publication of Poèmes (in French).
December – Publication of Watt, translated into French with Ludovic and Agnès Janvier.
9 December – British premiere of Come and Go at the Royal Festival Hall in London.

1969
16 June – his 1-minute skit, Breath, first performed as part of Kenneth Tynan’s revue Oh! Calcutta!, at the Eden Theatre, New York City. To Beckett’s outrage Tynan adds totally extraneous male nudity to the piece.
23 October – Awarded the Nobel Prize for Literature. Gets news while on holiday in Tunisia. Appalled at the loss of his anonymity (pages 570 to 573).
Publication of Sans (p.569)

1970
April – Publication of Mercier et Camier, written as long ago as 1946.
Publication of Premier amour, also written in 1946.
July – Publication of Lessness, English translation of Sans.
September – Publication of Le Dépeupleur (pages 535 to 536)

1972
January – Publication of The Lost Ones, English translation of Le Dépeupleur.

1973
January – Publication of Not I.
16 January – London premier of Not I at the Royal Court theatre featuring Billie Whitelaw.
July – Publication of First Love.

1974
Publication of Mercier and Camier in English.

1975
Spring – Directs Waiting for Godot in Berlin and Pas moi (French translation of Not I) in Paris.

1976
February – Publication of Pour finir encore et autres foirades.
13 April – Broadcast of radio play Rough for Radio on BBC Radio 3.
20 May – Directs Billie Whitelaw in Footfalls, which is performed with That Time at London’s Royal Court Theatre in honour of Beckett’s seventieth birthday.
Autumn – Publication of All Strange Away, illustrated with etchings by Edward Gorey.
Luxury edition of Foirades/Fizzles, in French and English, illustrated with etchings by Jasper Johns.
December – Publication of Footfalls.

1977
March – Collected Poems in English and French.
17 April – Broadcast of …but the clouds… and Ghost Trio on BBC 2.
Collaboration with avant-garde composer Morton Feldman on an ‘opera’ titled Neither.

1978
May – Publication of Pas, French translation of Footfalls.
August – Publication of Poèmes, suivi de mirlitonnades.

1979
14 December – Premiere of A Piece of Monologue at La MaMa Experimental Theatre Club, New York.

1980
January – Publication of Compagnie (French) and Company (English).
May – Directs Endgame in London with Rick Cluchey and the San Quentin Drama Workshop.

1981
March – Publication of Mal vu mal dit (pages 668 to 671).
April 8 – Premiere of Rockaby at the State University of New York at Buffalo starring Billie Whitelaw.
April – Publication of Rockaby and Other Short Pieces.
9 May – Premiere of Ohio Impromptu at a conference of Beckett studies in Columbus, Ohio (pages 664 to 666).
October – Publication of Ill Seen Ill Said, English translation of Mal vu mal dit.
8 October – TV broadcast of Quad (pages 672 to 674).

1982
21 July – Premiere of Catastrophe at the Avignon Festival (pages 677 to 681).
16 December – Broadcast of Quad on BBC 2.

1983
April – Publication of Worstward Ho  (pages 674 to 677).
June – Broadcast in Germany of TV play Nacht und Träume (pages 681 to 683).
15 June – Premiere of What Where in America (pages 684 to 688).
September – Publication of Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, containing critical essays on art and literature as well as the unfinished play Human Wishes.

1984
February  -Oversees San Quentin Drama Workshop production of Waiting for Godot in London, which features the best performance of Lucky he ever saw, by young actor J. Pat Miller (pages 690 to 691).
Publication of Collected Shorter Plays.
May – Publication of Collected Poems, 1930 to 1978.
July – Publication of Collected Shorter Prose, 1945 to 1980.

1989
April – Publication of Stirrings Still with illustrations by Louis le Brocquy (pages 697 to 699).
June – Publication of Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho illustrated with etchings by Robert Ryman.
17 July – Death of Beckett’s lifelong companion, Suzanne Deschevaux-Dumesnil (p.703).
22 December – Death of Samuel Beckett. Buried in Cimetière de Montparnasse (p.704).


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

The Lost Ones by Samuel Beckett (1970)

So true it is that when in the cylinder what little is possible is not so it is merely no longer so and in the least less the all of nothing if this notion is maintained.

The last half dozen Beckett prose pieces I’ve read take their lead from his 1953 novel The Unnameable in being extreme close-up descriptions of individuals, either the figure crawling through the mud in How It Is or highly self-centred, solipsistic descriptions of trapped consciousnesses, in which sentences come apart at the seams and cluster or blocks of words are endlessly recirculated, in the case of Lessness using chance processes to order prefabricated sentences.

The Lost Ones is significantly different from its predecessors. For a start almost all the sentences make sense, albeit many are long-winded and with sometimes demanding word order. But they are not like the conglomerations of phrases joined together without any punctuation which you find in its half dozen predecessors, which demand a lot of interpretation or which you can relax for the effort of parsing and let create a kind of dynamic alternative to traditional prose, a kind of poetry of repetition in your mind.

The Lost Ones is more like a report, an anthropological study, of a particular environment and its inhabitants. It’s almost like a piece of science fiction, the kind of sci fi story which gives a detailed account of a new and bizarre alien society. It is definitely not a story: there are no characters, no events and no dialogue. But it is laid out in a logical structure and the sentences make sense.

The abode

The cylinder Beckett describes a cylinder fifty metres round and sixteen high, populated by about 200 human beings. The cylinder is all they have ever known. It is their life. He refers to the cylinder throughout as ‘the abode’. If you do the math you discover that each of these individuals is allotted ‘a little under one square metre’ of space.

One body per square metre of available surface.

This explains why ‘lying down is unheard of in the cylinder’.

The light The text (about 20 pages of a normal Word document, 8,240 words)  moves on to give precise description of the interior of the cylinder. One of the main features is that the permanent yellow light which suffuses it (from no identifiable source) grows dimmer and then brighter on a regular cycle. Long term exposure to these oscillations of light leads to blindness.

The temperature The oscillations of light are accompanied by changes in temperature from 25°C down to 5°C, occasionally as low as 1°C, the changes happening within four seconds! These drastic alterations have the effect of destroying the skin and drying up the mucus membranes, rendering sex (sex appears in most of Beckett’s texts, no matter how degraded) very uncomfortable, although some lost souls still fling themselves at it.

The walls are made of a rubber-like substance:

Floor and wall are of solid rubber or suchlike. Dash against them foot or fist or head and the sound is scarcely heard. Imagine then the silence of the steps.

The niches The next thing to note is the existence of 20 niches set in the walls:

cavities sunk in that part of the wall which lies above an imaginary line running midway between floor and ceiling.

The tunnels They are arranged in a cunning pattern of quincunxes (‘a geometric pattern consisting of five points arranged in a cross, with four of them forming a square or rectangle and a fifth at its center’, like the number 5 on a dice) but are undetectable from floor level. Some of the niches are connected by tunnels. There is one long unfinished tunnel which many have set off crawling along only to reach the blockage and have to shuffle backwards all the way back to the opening.

The ladders For those who want to find the niches, who are called searchers, there are fifteen ladders ranged along the cylinder walls. They vary in length but are all broken and missing some of their rungs. Some of the inhabitants not interested in ‘searching’ use them to hit each other or defend themselves.

The queues Those who want to mount the ladders have to queue because there are only fifteen ladders. Beckett goes into the rules of queueing for the ladders in great detail, but then he goes into great, obsessive detail about every aspect of the cylinder and its inhabitants.

This tendency to not be at all interested in character, psychology, plot or dialogue but to give obsessively precise descriptions of the physical aspect of a location and, above all, to give long and complete enumerations of every possible permutation of a particular physical activity (the classic example is the two pages devoted to describing all the different ways Molloy could transfer 16 stones from one pocket of his jacket to the other, giving each a good sucking on the way) is a core and central characteristic of Beckett’s prose. It’s odd that it is so overlooked, critics and commentators much preferring to focus on his schoolboy nihilism.

Categories of inhabitant This compulsion to categorise and enumerate comes into play when Beckett turns to describing the inhabitants of the cylinder, which include:

  • the searchers, keen to find a way out
  • the carriers (of ladders)
  • the climbers
  • the sedentary (‘if they never stir from the coign they have won it is because they have calculated their best chance is there and if they seldom or never ascend to the niches and tunnels it is because they have done so too often in vain or come there too often to grief.’)
  • the vanquished who, as the name suggests, have given up, who believe that ‘For in the cylinder alone are certitudes to be found and without nothing but mystery’ — the narrator estimates there are about 185 searchers which means about 15 vanquished
  • the watchers, who only sit and watch
  • the blind, their eyes worn out by the fluctuations in light

Wall space Because the ceaseless motion of the milling crowd would seriously interfere with the activity of the searchers moving ladders from one position to another up against the walls of the cylinder a convention has arisen to leave the yard or so closest to the walls free, creating a space for the searchers. In fact, Beckett quickly categorises the types of floor space available within ‘the abode’:

  1. First an outer belt roughly one metre wide reserved for the climbers and strange to say favoured by most of the sedentary and vanquished.
  2. Next a slightly narrower inner belt where those weary of searching in mid-cylinder slowly revolve in Indian file intent on the periphery.
  3. Finally the arena proper representing an area of one hundred and fifty square metres round numbers and chosen hunting ground of the majority.

Escape And why this endless effort to climb ladders, find niches and crawl along the tunnels? Because some of the inhabitants believe the tunnels are a way out, and will lead to a wider world:

From time immemorial rumour has it or better still the notion is abroad that there exists a way out.

Although here, as in everything else, things fall into sets or series although, in this case, only two:

  1. One school swears by a secret passage branching from one of the tunnels and leading in the words of the poet to nature’s sanctuaries.
  2. The other dreams of a trapdoor hidden in the hub of the ceiling giving access to a flue at the end of which the sun and other stars would still be shining.

These can be taken as allegories of religions, in the way you encounter strange religious sects in all manner of science fiction stories – one sect is seeking Nature, the other Heaven,

Law of ladders There’s quite a bit more detail about the laws and conventions governing the moving of the ladders, and the climbing of the ladders (only one at a time; if someone is coming down any ascender has to go back down to the floor to let them), the timing of the fluctuation of the lights and the temperatures, the behaviour and beliefs of the different types of inhabitant, but that’s the main gist.

True north A bizarre aspect of the abode is the way the first woman to give up all hope, and squat down, head down, naked, not caring any more about anything, has come to be taken by the others as a kind of lodestar, the only fixed point in the endless shuffling round the arena of all the other inhabitants.

There does none the less exist a north in the guise of one of the vanquished or better one of the women vanquished or better still the woman vanquished. She squats against the wall with her head between her knees and her legs in her arms. The left hand clasps the right shinbone and the right the left forearm. The red hair tarnished by the light hangs to the ground. It hides the face and whole front of the body down to the crutch. The left foot is crossed on the right. She is the north.

Hell

The abode is, of course, a version of hell, and Beckett brings out one or two hellish aspects, for example the way the inhabitants are filled with the horror of contact and yet are compelled all their lives by lack of space ‘to brush together without ceasing’.

Beckett also makes no bones about namechecking the chief imaginer of hell in the Western tradition, Dante. Dante also had a very mathematical, geometric, categorising kind of mind, clearly imagining the geography of the nine descending circles of hell and carefully categorising all the different types of sin, before imagining all manner of colourful punishments for them. You could say he co-ordinated the confused host of punishments his Christian predecessors had imagined for various sins into one huge and coherent system whose comprehensive structure combined with vivid poetic touches and a sympathetic insight into human nature in all its many manifestations has impressed everyone who’s read his great work, The Divine Comedy, for the past 700 years.

Maybe Beckett imagined himself doing something similar, he was certainly a lifelong devotee of Dante – except that the wonderful cohesiveness of medieval philosophy, medieval theology, medieval society and medieval culture had long since been lost and fragmented by the mid-20th century.

Maybe a modern approach to the same problem – a deeper analysis of the human condition which seeks to probe beneath the superficial details of character, plot and dialogue – can only be achieved via fragments, offcuts, shards and that explains Beckett’s approach.

Hence the shortness of Beckett’s later prose pieces, along with the sense that they are approaching the same thing over and over again, but each time from a slightly different angle. ‘Fail again fail better,’ as one of his t-shirt mottos has it.

So the cylinder of The Lost Ones may well be a vision of hell but there are no flames or demons and it is a weirdly modern, almost absurdist, hell – a hell of rubber walls, damaged ladders and tunnels which don’t lead anywhere.

Sentiment

Beckett clearly set out, in both his prose and plays, to reject bourgeois conventions of plot, psychology or character. Difficult to achieve in plays where the human actors generally require at least some kind of identification, even if they’re three mannekins in jars, as in Play, or three old ladies on a bench, as in Come and Go. Much easier to achieve in prose, which is one of the things which makes his run of prose works during the 1960s so interesting:

  • All Strange Away (1964)
  • Imagination Dead Imagine (1965)
  • How it Is (1964)
  • Enough (1965)
  • Ping (1966)
  • Lessness (1970)

But something that’s often overlooked by critics who focus on his fifth-form nihilism, is the way many of these texts include unexpectedly sentimental passages, especially at the end. He fights it, he resists it, but endings are difficult, just ending, point blank, somehow feels crude.

Thus it is that, rather than concluding The Lost Ones after he has exhaustively described the inside of the cylinder, Beckett provides a kind of coda, in which he imagines the behaviour of the very last survivor. Some time in the remote future all the other inhabitants will not exactly have died, but been worn down to immobility. Leaving just one (male) survivor) to totter over to the sitting woman who represents ‘north’.

There is nothing at first sight to distinguish him from the others dead still where they stand or sit in abandonment beyond recall… And sure enough there he stirs this last of all if a man and slowly draws himself up and some time later opens his burnt eyes. At the foot of the ladders propped against the wall with scant regard to harmony no climber waits his turn. The aged vanquished of the third zone has none about him now but others in his image motionless and bowed…

There he opens then his eyes this last of all if a man and some time later threads his way to that first among the vanquished so often taken for a guide. On his knees he parts the heavy hair and raises the unresisting head. Once devoured the face thus laid bare the eyes at a touch of the thumbs open without demur. In those calm wastes he lets his wander till they are the first to close and the head relinquished falls back into its place. He himself after a pause impossible to time finds at last his place and pose whereupon dark descends and at the same instant the temperature comes to rest not far from freezing point.

Hushed in the same breath the faint stridulence mentioned above whence suddenly such silence as to drown all the faint breathings put together. So much roughly speaking for the last state of the cylinder and of this little people of searchers one first of whom if a man in some unthinkable past for the first time bowed his head if this notion is maintained.

This final sentimental scene wasn’t at all necessary. It reminds me of the scene at the end of The Time Traveller where the protagonist stings our imaginations by describing the final, expiring days of the dead earth; or any other science fiction story which portrays the last survivor of some tribe or group (‘this little people of searchers’) that the reader has become attached to, and so tugs a bit at our heartstrings. This sentimental coda is strangely at odds with the clinical reportage of so much else of the text.

Notes from The Faber Companion to Samuel Beckett

  • Beckett wrote the original work in French with the title Le Dépeupleur then translated it himself.
  • The Lost Ones is Beckett’s longest later prose work.
  • He began it in 1965 and worked on it intermittently till publication in 1970.
  • The final paragraph which, as I point out, brings out a plangent, sentimental mood, was written separately from most of the text, just before publication.
  • This ‘softening’ is also detectable in the change from the French to the English title. The French title means ‘The Depopulator’ which suggests Death and that the entire work is a sort of allegory of being dead. Whereas the English title, ‘The Lost Ones’, is much softer, more romantic, echoes the sentimental name of ‘the lost boys’ in Peter Pan. I doubt if Beckett consciously intended this, but I think it is there in the finished work.
  • The cylinder has 205 inhabitants: 120 climbers, 60 remaining on the floor looking for their loved ones; 20 sedentary searchers; five vanquished, chief among them the woman known as The North.

What are we to make of The Lost Ones?

I don’t think you need to think about it too much. I’ve read hundreds of science fiction and other types of tales which give you the exact dimensions of a spaceship or room, give a detailed description of its contents, which is all preparation for moving onto the human action. Phrasing it like that makes you realise that a lot of these Beckett prose works amount to an obsessively detailed description of the mise en scène and then… a kind of walking away before what you could call the human or humanistic element begins.

That said, The Lost Ones differs significantly from his other prose works of the period because it is so readable. The sentences work, and contain the familiar elements of subject, verb and object. The following passage is typical of many and extraordinarily accessible for Beckett:

The ladders. These are the only objects. They are single without exception and vary greatly in size. The shortest measure not less than six metres. Some are fitted with a sliding extension.

What does it all mean? Well, the reference to Dante is an unmistakable nod to the notion of hell and the afterlife, but pretty much all the other details militate anything like a conventional idea of hell. And I don’t think there are any (and the Beckett Companion doesn’t mention any) riffs or references to any other traditional aspects of hell or Christian theology.

No, it feels more like a standalone imagining which we, the readers, can situate anywhere we want to. It reminds me a bit of Arthur C. Clarke’s brilliant science fiction novel, Rendezvous With Rama, which is about a mysterious hollow cylinder full of strange artefacts. And the constantly circulating crowd jostling against each other remind me of two of J.G. Ballard’s short stories about an overpopulated world, Billennium (1962) and The Concentration City (1957). And the last man standing who staggers over to the barely alive last woman remind me of countless ‘last survivor’ stories.

For these reasons, although The Lost Ones is weird, it is at least readable, and that alone makes it quite a bit less weird than most of the other prose works Beckett was writing at the time.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

%d bloggers like this: