Freud’s Antiquity: Object, Idea, Desire @ the Freud Museum

The Freud Museum

The Freud Museum is located at 20 Maresfield Gardens, London NW3 5SX, a 6 or 7 minute walk from Finchley Road tube station.

It’s the house which Freud’s English colleagues and supporters bought for him and his family to come to after the Nazis annexed Austria, and Freud’s lifelong home town of Vienna, in March 1938, forcing him to flee the country.

Freud himself was already very ill with the throat cancer which would kill him 18 months later in September 1939. But after his death Maresfield Gardens remained the Freud family home until his daughter, Anna Freud, herself a pioneer of child psychoanalysis, died in 1982. The house opened as a museum four years later.

It’s a fascinating place to visit at any time, light and clean and airy, with a comprehensive bookshop at the back, opening into a leafy London garden.

But the centrepiece of the museum is the ground floor where Freud recreated the study from his house in Vienna and which has been lovingly restored to how it was in his time. You can see the desk where he wrote so many great works, his bookshelves packed with leather-bound volumes of psychology, history and literature.

Freud’s desk at the Freud Museum, London (photo by the author)

You can see the famous couch, smothered in dark patterned rugs, where his patients came and lay and free associated their thoughts, projecting their hopes and fears and fantasies onto the inventor of psychoanalysis, who sat quietly listening.

Freud’s couch at the Freud Museum (photo by the author)

So far, so Victorian, in décor and furnishings.

But maybe the most striking and unexpected aspect of the room is the astonishing number of antiquities scattered everywhere. There are half a dozen or more glass cases packed with ancient statuettes and figurines, vases and jugs, there are busts on platforms and stands, lined up along shelves all round the room, and a double row of small antique figurines on his desk right in front of him, in his field of vision every day as he either wrote or listened to his patients.

Freud was an obsessive collector of ancient figures and antiquities all his life, building up a collection of several thousand by the time he died, and literally hundreds are stacked on shelves, in cases, on mantlepieces and stands. Everywhere you look, in every direction, hundreds of ancestral presences sit silently, looking out at you with a cold timeless regard, from very angle.

Another view of Freud’s study, showing desk (in the foreground), shelves and glass cases packed with antiquities

And that’s what this exhibition is about. It’s a small but powerful exploration of Freud’s lifelong fascination with archaeology and antiquity and the role they played in his writings, his practice, in his deepest formulations of the new ‘science’ of psychoanalysis which he invented and developed through 40 intensely productive years, and in the successive models of the human mind which he developed, refined and publicised.

Freudian reservations

Let me explain my position regarding Freud. Very like the other two world-shattering geniuses, Karl Marx and Charles Darwin, Freud’s influence is so enormous and all-pervasive, so underpins almost everybody’s modern notions of human nature and our behaviour in the world, that it’s more or less irrelevant whether most or all of it is ‘true’ or not.

The various versions of his theories and the hundreds of insights they generate have provided mental maps, sociological constructs amounting to an entire worldview which we all now inhabit, thronged with insights, phrases and terminology (Freudian slip, the unconscious, the ego, being repressed, ‘anal’ behaviour, Oedipal conflict) which are freely used in newspapers, magazines and conversation.

With regard to the psychoanalytical method – the talking cure – my understanding is that many scientific trials have been undertaken to assess the efficacy of psychoanalytical therapy compared with other depth psychologies, with more orthodox psychiatric treatment, with cognitive behavioural therapy (CBT), and with drugs. But the attempt is problematic for quite a few reasons. For a start no two people are alike so what works for one patient might simply not work for another. It’s impossible or very challenging to set up a double-blind, controlled study.

For another thing, Freudian psychoanalysis doesn’t necessarily aim at a fixed outcome. CBT may cure a symptom which is preventing you from living your life happily, but Freudians would say it’s only addressed a symptom, not the underlying cause. Freudian psychoanalysis can be open-ended, can indeed last the whole of the rest of your life – which leads cynics and critics to attack it as a money-making scam, hooking the vulnerable into an endless sequence of sessions, at an exorbitant fee.

I was offered and took depth therapy on the NHS in my 20s, and know lots of people who’ve had extended psychotherapy of one sort or another. It didn’t cure me of anything but it certainly helped to be listened to, at length, discussing issues and memories which became quite painful to recall.

Nut even then, in the 1980s, there were lots of varieties and schools and flavours of psychotherapy and my understanding is that the range of practices and theories underlining them has continued to grow. But my understanding is that Freud invented the paradigm of counselling, of extended therapy which aims to dig deep to resolve deep psychological problems, on which all other schools of therapy are based.

Another line of attack is the number of scandals which have come to light about abusive analysts, drunk analysts, power-mad analysts, and so on. The analyst-analysand (therapist-patient) relationship does give the therapist an unprecedented amount of power to steer and control the emotional lives of the very vulnerable. But my understanding is that this kind of thing, like the abuse of power in many other positions (in the church, in sports coaching) can be reported and handled by the relevant professional bodies as well as the police and legal system.

Another line of attack comes from feminists who, right from the start, pointed out the hair-raisingly sexist nature of almost everything Freud wrote and protested his engrained view of women as biologically, physically and mentally inferior to men. You can’t deny it, it’s there on almost every page, along with entire essays dedicated to proving women’s inferiority. Feminist Freudians have tried to overwrite concepts like the notorious ‘penis envy’ which he thought girls and women suffered from, but  in this and many other concepts and assumptions, Freud remains rebarbatively sexist.

Then there’s the earliest and most unimaginative argument against Freud, that his obsession with sex, sexual drives, libido, anal eroticism, fetishism and so on prove that he himself was a sex maniac, a pervert, and so discredit the theory. You can see why a one-sided reading of his earlier theory, especially the early focus on the sexuality of children, would trigger this attack. But, for me, it betrays ignorance of the wider context of the theory which, especially in its later, expanded form, is just as interested in aggression, anger, depression, group psychology, and spends a lot of time exploring the idea of the conscience, the part of the mind which holds us to high standards and punishes us for our failures.

And most powerful of all is the accusation that, although many of his patients in the 1890s told him they had suffered real, physical sexual abuse as children, he was so disturbed by its apparent ubiquity that he couldn’t countenance it, couldn’t accept it; and that one of his central claims – that children fantasise about sexual activity (sex with the parent of the opposite sex, while hating the parent of the same sex, the insight he named the Oedipus complex) – was a denial of the reality of child abuse; that  Freud made what we now regard as the cardinal sin when treating child abuse, which is to refuse to listen and refuse to believe what his patients were telling him.

If true, this was obviously shameful for a physician, sworn to help his patients; but, more powerfully, successive critics have argued that this rejection of actual real-world abuse compromises his entire theory, leading to the accusation that the entire theory is based on a self-serving lie. His rejection of the fact of child abuse and transformation of it into the realm of infantile fantasy may be the most difficult accusation to counter and one which resonates to this day.

So I hope I’m aware of the battery of arguments which can be brought against Freud the man, against his theories, against his personal attitudes, against the inefficacy and/or luxury nature of his type of therapy, of the disproveability of the efficacy of the talking cure, along with plentiful historical examples of its abuse.

But, in my opinion, although many of these attacks deserve to be taken seriously, especially the final one, none of them can really dent the incalculable impact, for good or ill, which Freud has had on the vast shared set of values, ideas, concepts, phrases and ideas which we call Western culture.

Ancient figurine of the sphinx, central player in the legend of Oedipus, symbolising for Freud, as for generations of thinkers before him, the riddle of human existence, but which Freud boldly (arrogantly) thought he had solved

Until Freud’s time most psychologists, most philosophers and lawyers and, following them, most people thought of the human mind as basically Rational, a thinking machine which is aware of its own thoughts, can order and control them, home to Reason which guides our behaviour to rational, definable ends.

If people behaved irrationally then experts directly involved with human nature, such as philosophers or theologians or lawyers, developed explanations and excuses for this falling away from Ideal reason, ideas of possession by outside forces, or temporary madness and so on, notions which explained away people’s irrational behaviour in such a way as to preserve the basic premise that man is the Rational Animal.

In the Christian tradition which dominated western thought for a thousand years, and which in fact predates Christianity, going back through Stoic philosophy for centuries before Christ (cf Cicero and Seneca) – in this immense tradition, human beings have been endowed with reason by the Creator of the universe and, although this spark of Divine Reason may sometimes be clouded by ‘passions’ or frenzy or extreme emotion or drink or drugs, these are temporary aberrations from the basically rational soul which God has given each of us.

Freud’s theory blasts this model to smithereens. By the 1890s there had been plenty of secular thinkers, especially in the life sciences which were swiftly converted to Darwin’s revolutionary theory of evolution by natural selection, but no-one who undermined the old models of a God-given, rational mind so completely.

For Freud the mind is a battlefield, a site of endless conflict between conflicting psychological forces, drives, urges, instincts, wishes, dreams, fantasies, angers, anxieties and many more. His fundamental insight was that the human mind, far from growing into a stable, mature and reliable tool for managing our way through the world, is a dynamic, ever-changing site of tremendous psychic conflict.

Because – second big idea – the majority of mental activity is unconscious. We are only dimly aware or not aware at all, of the tremendous forces, urges, drives and so on which motivate us every waking moment and haunt us in our dreams. Why do so many people behave so irrationally? Why are so many people in the grip of compulsive behaviour which they know is self-destructive (smoking, alcohol, over-eating, drugs, risk-taking, outbursts of psychopathic anger or helpless despair) yet feel powerless to change?

Because we are driven by tremendously powerful unconscious forces which we repress and prevent ever emerging into full consciousness.

As Freud stumbled deeper into these discoveries in the 1980s, trying to make sense of what his clinical patients were telling him, engaging in the slightly dubious ‘self analysis’ of his own dreams and memories and feelings, and corresponding with his friend and intellectual confidant Wilhelm Fliess, he threw again and again used metaphors around the idea of having to dig down below the level of conscious thought, having to excavate layer after layer to get down to the basic fears, anxieties and so on which seemed to be driving his patients.

“Thus it came about that in this, the first full-length analysis of a hysteria undertaken by me, I arrived at a procedure which I later developed into a regular method and employed deliberately. This procedure was one of clearing away the pathogenic psychical material layer by layer, and we liked to compare it with the technique of excavating a buried city.”
(Studies on Hysteria, 1895)

Again and again Freud referred to the work he was doing with his patients to try and rediscover their childhood memories in order to free them of their adult illnesses, and the parallel work he was doing on himself, digging deeper and deeper into his own repressed memories, as forms of archaeology.

And it’s this, the meeting place between Freud’s continua use of the metaphor of excavation and archaeology, and the ancient objects derived from the actual practice of real world archaeology which Freud obsessively collected and packed into his study and invoked in his writings from the start to the end of his career as a thinker and writer – which this exhibition addresses and explores. Which it excavates.

The exhibition

The exhibition space is upstairs. It’s only one room but, considering the ideas whose origin it describes and investigates went on to transform all human culture and to underpin how almost everyone alive today conceives of human nature and of themselves, it feels like it contains an entire world. An atom bomb of ideas.

Installation view of ‘Freud’s Antiquity: Object, Idea, Desire’ at the Freud Museum, showing three of the six themes and their display cases, being Oedipus, Charcot and Dreams. Note the small number of items on display. But it isn’t the number of artefacts, it’s the ideas behind them that fill the room.

Exhibition structure

The exhibition selects twenty-five key objects – antiquities, figurines and statuettes, books and prints – each normally hidden from view, extracted from the clutter of Freud’s study for special attention and investigation at close range, to illustrate how Freud’s collecting was bound up with his development of the concepts and methods of psychoanalysis.

The exhibition is divided into six themes, which I’ll briefly list here then explore in greater detail:

  1. Oedipus:
  2. Charcot
  3. Dreams
  4. Gradiva
  5. Totem and Taboo
  6. Moses

1. Oedipus: the riddle of desire

Inevitably the narrative must start with Oedipus who gave his name to Freud’s notion of the Oedipus Complex. This is in fact just one part of the process of growth and maturing which Freud thought all boys go through. At around the age of 5 all boys have grown enough, and experienced enough pre-pubescent sexual feeling, to sense that they want to be very close to their mother and come to resent their father’s possession of her. In the unconscious mind, the boy wants to have sex with his mother and kill his father. Freud introduced the idea in The Interpretation of Dreams (1899) and coined the term in his paper A Special Type of Choice of Object made by Men (1910).

The Oedipus story is super well-known ad previous thinkers had interpreted it and its symbolism. Freud used it to dramatise what he saw as a universal condition, a universal experience of all growing boys which they have to completely suppress in order to mature properly, but whose repression leaves its marks on the adult and, in some men, is constantly threatening to return, so that it has to be staved off with harsh mental defences which sometimes result in florid mental beliefs, patterns and behaviour.

But early on in the myth of Oedipus he has to solve the riddle put to him by the sphinx and so the story had another significance for Freud: for trying to excavate down into the psyche of each patient could also be described as solving their riddle.

Objects on display

On display from Freud’s collection are six objects connected with Oedipus, three vases, a statuette, an amulet and a print of Ingres’ classic painting of Oedipus and the Sphinx.

2. Charcot: from iconography to archaeology

Jean-Martin Charcot was a French neurologist and professor of anatomical pathology. Freud went to study with him in Paris in 1885 (when Freud, born in 1856, was 29). Charcot used hypnosis to treat patients who displayed physical symptoms with no organic cause, a class of patients categorised as ‘hysterics’. His work made the subject of ‘hysteria’ a popular one for doctors interested in psychology across Europe. A book was published containing comprehensive descriptions of Charcot’s work and numerous prints of his hypnosis of hundreds of patients.

A Clinical Lesson at the Salp​etri​ere​. Print of engraving by E. Pirodon after the oil painting by Andre Brouillet​ (​1888​)

But this stuff about Charcot is really here because Charcot was about the surface. There was a fair amount of showmanship in Charcot’s demonstrations, made to auditoriums full of admiring students, and Freud came to dislike the way Charcot exaggerated the patient’s superficial symptoms in order to cure them.

In reaction against Charcot, Freud set off in the opposite direction. His cures would be conducted not in public but in private; they would not be wonder cures achieved in one flashy demonstration, but the result of sustained engagement over a prolonged period of time. And above all they would not work by bringing florid symptoms (hysteria, weeping, sobbing, moaning, screaming) to the surface of the human mind, but quite the opposite, entail a systematic, extended, and ever-deeper excavation down through layer after layer of the human psyche.

Which is why the exhibition places next to the Charcot print a copy of the big leather-bound volume of Ilios, the huge work in which the German archaeologist Heinrich Schliemann described his discovery of the legendary city of Troy (in western Turkey). Freud was going to be an archaeologist of the human psyche.

3. Dreams: decoding the way to the wish

From ancient times through the Middle Ages and Renaissance, dreams were given a special place as omens, as warnings from the gods, as indicators of good or bad fortune for the dreamer, and thousands of books had been written interpreting the universal symbolism of dreams. In 1880s and 1890s scientific circles the view was the opposite: that dreams are the meaningless by-products of physiological processes of the mind.

In his breakthrough book, The Interpretation of Dreams, Freud proposed a middle way: that dreams do have a meaning, a symbolic purpose, but that they are not universal to mankind. Each dream has a meaning which is specific to the dreamer. Each dreamer’s mind selects images which symbolise individual and specific hopes, fears etc.

Each dream is a wish fulfilment but what exactly the wish is, and how it is converted into particular images, can only be established by lengthy, in-depth excavation down through the layers of the conscious mind and into each patient’s unconscious.

The display case shows an ancient wine jug, a bust and a warrior figurine. The Interpretation of Dreams includes scores of Freud’s own dreams. In one of them his wife Martha gives him a drink from an Etruscan cinerary urn like the one on display here. The urn represents satisfaction of a basic instinct (thirst) but also symbolises the wished-for return of an object like it which he had given away then regretted.

It’s a fairly simple demonstration of the way we humans give objects multiple everyday or conscious meanings, and then how images of the objects are recombined in the unconscious to emerge in strange combinations, accompanied by sometimes haunting, sometimes terrifying, sometimes blissful emotional feelings, in our dreamlife.

4. Gradiva: tracing the pathways of archaeological desire

Gradiva plays a special role in the history of Freud’s writing about writing i.e. about literature, which he was to come to have such a seismic influence on. In 1907 he published his first full-length analysis of a literary text, a novel by the German writer and poet Wilhelm Jensen titled Gradiva: A Pompeian Fantasy which had been published in Vienna in 1902, so it was quite a current work.

Straightaway the word Pompeii should alert us to the fact that the book is going to play straight into Freud’s fascination with ancient ruins. Freud refers to the relevance of Pompeii, where secrets had been long buried and were now being excavated and restored to the light, to his own concepts of psychoanalytical therapy, in his letters to Fliess in the mid-1890s, and he actually visited Pompeii itself in 1902.

In this novel the hero, Norbert Hanold, who is studying archaeology, ‘falls in love with’ (becomes obsessed with) an ancient bas-relief of a young woman striding along in a Roman toga.

Cast relief of ‘Gradiva’​ (​1908​)

Since the relief was found as part of the excavation of the buried city of Pompeii (just recently being unearthed) the hero decides to travel to Italy, and to the archaeological site, to find this woman, or her spirit, or her reincarnation.

So you can straightaway see how the novel is about a man in the grip of a delusion and a compulsion, psychological territory Freud was striving to make his own during the later 1890s and early 1900s.

In the end, after failing to find the modern avatar of the beautiful statue anywhere in the real world and after some painful self-analysis, Hanold comes to realise that who the woman reminds him of is a childhood friend who lives opposite him back home, returns, tells her of his love etc.

For Freud the novel is rich in confirmations of his theories. The hero had youthful erotic feelings for this neighbour but his strict upbringing forbade him from acknowledging them. Instead he repressed them and sublimated them i.e. redirected his psychic energy into the socially acceptable medium of studying archaeology and ancient history.

When he came across the bas relief as part of his studies, he was seized, possessed by something about it which he couldn’t define. Well, that’s because he had completely repressed his childhood longing for his sweetheart. the feeling remained but divorced from its source. So the bas relief became what Freud calls a compromise formation i.e. a real-world object which can ‘satisfy’ his libidinal drive and desire, but in a socially acceptable mode (i.e. a perfectly natural part of his adult studies).

The obsession he develops with it, however, obviously goes beyond the bounds of the ‘normal’ and this is like the patients who came to see Freud, people in the grip of obsessive, compulsive, neurotic thoughts or behaviour which they couldn’t explain and couldn’t shake off.

It also plays right into Freud’s hands that the hero is depicted as having numerous florid and bizarre dreams, thus allowing Freud to apply the insights he’d recorded in The Interpretation of Dreams to show how Hanold’s dreams were continually urging acknowledgement of his real-world love, but were blocked from doing so by the forces of repression and so emerged in complex combinations of symbols and imagery.

And the way the heroine, Zoe, cares for Hanold after his breakdown, slowly coaxing him back to health and to accept his love for her, is comparable to the psychoanalytic method Freud had devised, the famous listening cure.

Objects on display

On another level, the novel is about the journey of a repressed north European to the warm south which has, for centuries, symbolised release into and acceptance a world of sensual pleasures which we uptight northerners deny ourselves in order to function in our advanced capitalist economies.

The excavations of Herculaneum and Pompeii had unearthed a surprising number of explicitly sexual objects, specifically depictions of the erect penis, often with wings, a magical object worthy of veneration or kept as a lucky charm or amulet. The fact that this is still regarded as shocking or bizarre shows you how far we are from the ancient world’s frank acceptance of the facts of sex.

Six phallic objects and amulets from various cultures of antiquity, part of Freud’s collection. You are free to regard these as sinister, sexually suggestive, funny (as I do), or as examples of the ancient world’s frank acknowledgement of the importance of sexuality in human life, which had to be censored, suppressed and policed in industrialised, capitalist societies. At the same time, this or any other view you have is quite obviously a projection of your own personal ideas, memories, associations and patterns of thought onto simple, cold, inanimate objects, and it is this power of mental projection onto objects which it is part of the aim of the exhibition to both explore and to demonstrate.

5. Totem and Taboo: the search for origins

Another criticism of Freud is that he quite early on strayed beyond his area of supposed expertise i.e. psychology (theory of the mind) and psychiatry (practical cure of mental illness) into subjects quite beyond his speciality. And it’s true. He not only produced a substantial body of literary and art criticism (essays and book-length studies) but did the same in anthropology and theology.

In 1913 he published Totem and Taboo. It was partly a response to his protegé Carl Jung who was rebelling against Freud’s insistence on the centrality of repressed sexuality and the Oedipus Complex in all human development. Therefore it ups the stakes by asserting that the Oedipus Complex is not only a part of the normal development of every boy, but explains a founding event in actual, real-world history.

Freud asserted that the founding event of ancient societies was an actual parricide, where the sons of the chief rose up and killed him, then claimed access to the queen or women of the harem. A sexual rebellion. But, crippled by guilt at murdering their father, the sons then set about repressing all memory of it, denying and blocking anything which would indicate their great crime. And this is the origin of the compulsive taboos which contemporary anthropologists observed in so many ‘primitive’ societies.

Freud then goes on to make the grandiose claim that this Primal Event was the foundation stone of all religion, morality, society and related art.

Objects on display

On display are copies of ‘The Golden Bough: A Study in Comparative Religion’, the hugely influential compendium of myths, legends gathered from all round the world by the Scottish anthropologist Sir James George Frazer, which influenced a generation of writers and thinkers. A two-volume edition had been published in 1890 but Freud owned the twelve volumes of the third edition, published serially from 1906 to 1915. His copies, some of which are on display here, are covered with pencilled notes and he incorporated much material from the book into Totem.

Amusingly, Freud sent a copy of Totem and Taboo to Fraser, who didn’t deign to reply.

The curators don’t mention this but my understanding is that almost every aspect of Totem and Taboo has been disproved. It very obviously represents a kind of imperial ambition by Freud to move his theory out of the world of private practice and discreet papers written for specialist journals, and stake a claim to making major discoveries in history, anthropology, the origins of religion, morality and so on.

Although the specific claims made about ‘primitive’ societies being comprehensively rejected by actual anthropologists, Freud successfully made a new myth about himself and his role as explainer of everything. It was the kind of grandiose ambition which drove one-time followers like Jung, and others like Adler and Rank, to secede from the official psychoanalytic movement and set up their own variations.

A digression on Freud’s sociological writings

This world-claiming ambition, this tendency to stray way beyond his area of expertise and set himself up as a master explainer of society is evident in many of Freud’s later works. In The Future of An Illusion (1927) he sets out to disprove religious belief by rewriting every religious belief and practice in terms of psychoanalytic terminology (repression of sexual urges, ‘sublimated’ into love of an all-powerful father, accompanied by a world of obsessive-compulsive rituals and ceremonies).

In 1930’s Civilization and Its Discontents Freud applies psychoanalysis to sociology, arguing that modern, mass, industrial, capitalist societies need to enforce widespread suppression and control of people’s libidinal urges, not just to sex but to express other needs and drives, and it is this systematic repression of human needs which makes so many people unhappy in modern society. In many ways this turned out to be Freud’s most influential work, because it influenced social reformers and would-be revolutionaries, especially in the utopian 1960s.

Anyway, this final display is about Freud’s deepest foray into myth, legend and so on as he took on the roots of Christianity and, behind it, of Christianity’s parent, Judaism.

Freud was a Jew who accepted his secular inheritance but rejected the religious aspects of Judaism. Running alongside the obsessive references to archaeology throughout his writing career, which this exhibition focuses on, was Freud’s parallel obsession with denying and debunking religious belief and practice at every opportunity.

There are quite a few Freudian explanations of this noticeable obsession. One is that he was guilty about rejecting the religion of his forefathers and so spent his entire life trying to deny its reality. A subtler one is that Freud didn’t so much deny the reality of the Jewish religion as attempt to rewrite it in his own terms. In his imperial way, he attempted to overwrite religion, to write it away. Coming from a different angle, you could say that this ‘obsession’ was a response to the lifelong anti-semitism which he and his family and Jewish friends and colleagues suffered on an almost daily basis, in personal encounters but also in the press and culture of turn of the century Vienna.

Everyone mentions the fact that from 1897 to 1910 Vienna was run by the unusually powerful mayor, Karl Lueger, who oversaw the transformation of the city into a modern metropolis but at the same time exploited populist and anti-semitic feeling, legitimising widespread and semi-official antisemitism which some historians think established a model for the psychotic racism promoted by Adolf Hitler who was, of course, Austrian and an impressionable teenager during Lueger’s time in office.

You can take your pick of interpretations or mix and match all of them and this, also, is a Freudian idea which he called over-determination. In The Interpretation of Dreams Freud speculated that individual dream images or narratives can operate on multiple levels or be representing more than one wish or drive. Same with the symptoms his patients presented with. Overdetermination occurs when a single-observed effect is determined by multiple causes any one of which alone would be sufficient to account for the effect.

Thus I routinely describe historical events as ‘over determined’, such as the First World War, for which historians have proposed a vast number of causes. The Freudian notion of over-determination i.e. multiple cause for one event, frees you up, allows you to accept a number of different explanations, allows you to experiment with apportioning different levels of responsibility for different events.

It’s an example of the way Freud’s theory gives conceptual definition to the complexity of life, motivation, simple and complex events which we all know are multi-levelled and multi-motivated. Freud’s theory provides a theoretical underpinning for this multiplicity of viewpoints, about anything.

6. Moses: the return of the repressed

Freud’s last published work was not a grand summary of his theory (although he was working on one, which remained unfinished). It was the long, densely argued and eccentric work of religious sociology, Moses and Monotheism. In it he applies the Oedipus story to the entire history of the Jewish people, his people, in an attempt to dethrone the founder of Judaism, Moses. It was itself a nakedly Oedipal attempt to overthrow the father and assert his (Freud’s) moral and intellectual independence.

For Freud makes the scandalous assertion that Moses was not himself Jewish. Freud argues that Moses was in fact an Egyptian prince, but one who followed the heretical teachings of the pharaoh Akhenaten. From what we can tell, Akhenaten, the tenth pharaoh of the 18th dynasty, who ruled from 1353 to 1336 BC, attempted to overthrow the Egyptians’ traditional polytheism i.e. belief in a large and florid pantheon of gods, and replace it with worship of the One True God.

Tasked with overseeing the Israelite captives in their slave tasks, this Egyptian prince, Moses, tried to impose Akhenaten’s strict monotheism on them but they rose up and, as in the classic Oedipal narrative, murdered their father figure. But, like all good Oedipal actors, they then couldn’t cope with the guilt of their deed and repressed it, wiping out all memory of the historical event, and instead reinventing Moses as one of their own and a wise and good teacher.

Following the basic model of the mind he had postulated as long ago as 1897, Freud speculated that knowledge of their collective murder kept threatening to leak out and so the Jews, as a people, instituted a comprehensive system of taboos and restrictions, the most famous being not to eat pork, but there are hundreds of others. As time went by these taboos were expanded and elaborated until they dictated almost every aspect of everyday life, as well as a host of religious rituals.

This last display takes Moses and Monotheism to be not only the climax of Freud’s career as a writer but of his vaulting ambition to establish a psychoanalytical version of human history, society, and the origins of religion and morality. Like Totem and Taboo there’s something slightly mad about this book, disreputable about its theories and the interpretations which Freud applies to history and strain to breaking point. It’s absurd. But there’s also something awe inspiring about the man’s grandiose ambition.

If you stop thinking about it as a serious piece of archaeology or sociology and consider it as simply a piece of imaginative writing, the ambition and the ingenuity with which Freud attaches his theory to every aspect of Jewish history, theology and practice are dizzying.

Objects on display

A small statuette of the Egyptian god Amon-Ra, who Akhenaten promoted as the one true God. A print of Rembrandt’s famous painting of Moses coming down from the mountain holding the tablets of the law. An edition of the Philippson edition of the German Bible. And a small hannukah lamp, associated with domestic Jewish ritual.

The end wall and right-hand wall of the exhibition, showing the section about Gradiva (at the end) and Totem and Moses, on the right

Objects and meanings

The title of the exhibition includes the word ‘objects’ because among Freud’s many insights is the way all of us project wishes, desires, anxieties onto all the objects around us all the time. We not only relentlessly anthropomorphise the world – that’s level one psychology; we also personalise the world by investing all manner of objects around us with value and meaning. And these meanings alter over time, over very short periods as our moods or memories change, as events invest them with new auras of meaning, some of them over lifetimes.

In other words, all the objects around us are invested with some measure of significance, we can’t stop ourselves. And so the exhibition’s attention to the objects which Freud a) collected obsessively b) positioned all around him in his working environment c) described, discussed, referred to and invoked endlessly in all his writings from start to finish is both an ‘exploration’ of the significance of some of the objects, but also the evocation of all kinds of associations and feelings in us, the visitors.

H.D.’s interpretation

Freud arrived in London before his belongings. When these arrived, especially the crates containing his carefully wrapped antiquities, his friend and former patient, the American poet H.D., sent Freud a bunch of gardenias with a note ‘to greet the return of the Gods’.

HD is also represented by a short but powerful quote on the main introductory wall label. Here she is recorded as noting, in her memoir of Freud and her psychoanalytical treatment, what we’ve already observed, that his rather staggering array of figurines, statuettes and antiquities were intimately bound up with his development of the concepts and methods of psychoanalysis. But she goes on to say something more. She has the insight that they helped Freud to ‘stabilise the evanescent thought’ that was continually at risk of dissipation.

This is a new and powerful insight. I’ve already mentioned the idea of ambivalence, which follows from Freud’s dual structure of the mind (conscious mind struggling to repress all kinds of unconscious urges). Once developed, this explains how we can all have ambivalent or contradictory feelings about objects, because there is so much going on in the unconscious which we’re not aware of, and because the human psyche’s tendency to project these feelings, moods, anxieties, desires onto all manner of inanimate objects around us.

So much for ambivalence. And so much for the notion that Freud used the antiquities to inspire his ideas about excavating and archaeology. It’s a typically voodoo, Freudian, psychoanalytical insight, one which appears absurd on the surface but slowly makes more sense the more you ponder it, that the figurines littering his desk and study, also in some sense, limited and controlled his thought.

Because if there’s one thing about Freud’s achievement as a writer, it’s that he was so very fecund with ideas. From the initial insights around 1900 were to spring an exploding, ever-ramifying, ever-more complex system or network or matrix of ideas and insights and categories and theories and terminology which he never ceased developing and refining, and which he consciously amplified and spread beyond psychology into disciplines far removed from his area of expertise, as this exhibition makes abundantly clear.

So maybe the figurines not only inspired his writing (and his treatment) but also brought him back to the thing he started writing about, focused things back on the project in hand. They were instruments of inspiration and control.

Who’s to say whether this is ‘true’ or not, but by this stage, hopefully, you have joined me in not being so concerned about the truth of a lot of this so much as its interpretive and, above all discursive power. It enables the imagination. Psychoanalysis’s uncanny combination of scientific phraseology applied to ideas which sometimes seem acute, sometimes way off beam, sometimes suck you in and make you see the world in a completely different way, this all leaves the pragmatic world of truth values far behind as we go romping through a wild and shaggy, dense and huge, huge and fascinating imaginative realm.

Three figurines from Freud’s collection. Which one – smooth elegant Egyptian, primitive fertility figure, or happy dancer – do you identify with, and why?

Digital archive

The exhibition is accompanied by a digital multimedia resource, containing video recordings, podcasts, photos of rarely seen objects from the collection, and a list of suggested reading.


Related links

The Freud Museum has had a previous exhibition specifically on the theme of archaeology:

Related books

The Museum has produced a comprehensive catalogue for the exhibition, with essays expanding the themes raised in the wall labels. But, unsurprisingly, there also turn out to be quite a few book-length academic studies of Freud’s fascination with antiquity and obsession with collecting:

Juvenal Satires

Juvenal wrote just 16 satires but they are considered among the best and most influential in Western literature. Tackling them now, for the first time, I discover that his poems are considerably more strange, gnarly and uneven than that reputation suggests, and also that the man himself is something of a mystery.

Potted biography

Decimus Junius Juvenal was probably born around 55 AD, the son of a well-off freedman who had settled in Aquinum near Monte Cassino, 80 miles south-east of Rome. According to two stone inscriptions found in the area, in 78 a ‘Junius Juvenal’ was appointed commander of a cohort and served in Britain under Julius Agricola (father-in-law of Tacitus the historian). The supposition is that this is the same Juvenal as our author, but scholars disagree. The satires contain a number of surprisingly detailed references to life in Britain which seem to reinforce this view, but…Nothing conclusive. (Introduction, pages 16 to 18)

The same inscription describes the return of this Junius Juvenal to Rome in 80, when he was made a priest of the deified Vespasian. A year later, in 81, Domitian became emperor and it is likely that Juvenal cultivated his position in society, writing verses. But in 93 a lampoon he’d written caused offence and he was exiled to Egypt (at least that’s what some scholars believe; Introduction p.18 to 20).

After Domitian’s assassination in 96, it seems that he was allowed back to Rome. Another decade passed and then, in 110-112 he published his first book of satires, containing satires 1 to 5.

  • Book 2 (published around 116 AD) consists of the long sixth satire against women.
  • Book 3 (around 120) consists of satires 7 to 9.
  • Book 4 (around 124) contains satires 10, 11, 12.
  • Book 5 (around 130) contains satires 13 to 16.

The dates of these publications are deduced from what seem to be contemporary references in some of the poems and are themselves the subject of fierce debate.

Unlike the satires of his predecessors in the genre, Horace and Statius, Juvenal’s satires contain no autobiographical information. They are hard, external, objective.

Contemporary references to Juvenal are few and far between. Martial’s epigrams contain three references to a ‘Juvenal’, the longest being epigram 18 in book 12 where Martial writes to someone named Juvenal, as to an old friend, gloating that while his friend is still living in noisy, stinky Rome, he (Martial) has retired to a beautifully quiet farm back in his native Spain. Scholars assume this is the same Juvenal, though there is no proof beyond the text itself.

The earliest satires are bitter and angry. In the later ones a change of tone is noticeable. Scholars assume this is because he went from being an utterly penniless poet, dependent on the good will of patrons handing out dinner invitations or a small portula or ‘dole’, to somehow acquiring a moderate ‘competency’. We learn from these later poems that he owned a small farm at Tivoli (satire 11) and a house in Rome where he entertained modestly. How did he acquire these? Did a grateful emperor gift them to him, as Augustus gave Horace a farm and a pension? We don’t know.

Scholars estimate that books 4 and 5 appeared in 123-5 and 128-30. It is likely that he survived the emperor Hadrian to die around 140, having lived a very long life. (Green refers to him as ‘the bitter old man from Aquinum’, p.10).

Soon after his death sometime in the late 130s, Juvenal’s work disappears and isn’t mentioned by anyone until the 4th century when he begins to be cited by Christian writers. Lactantius established the tradition of regarding Juvenal as a pagan moralist with a gift for pithy phrases, whose scathing contempt for corrupt pagan and secular society could be usefully quoted in order to contrast with the high-minded moral behaviour of the Christian believer – a tradition which was to hold true for the next 1,500 years.

Peter Green’s introduction

If you’ve read my notes on Peter Green’s translations of Ovid you’ll know that I’m a big fan of his. Born in 1924, Green is still alive, a British classical scholar and novelist who’s had a long and lively career, latterly teaching in America. Green’s translations of Ovid are characterised by a) long, chatty, informative, opinionated notes and b) rangy, freeflowing, stylish translations. Same here.

At 320 pages long, the Penguin edition of the Green translation feels like a bumper volume. This is because, with characteristic discursiveness, it starts with a 54-page introduction, which summarises all scholarly knowledge about, and interpretations of, the satires. And then each of the satires are immediately followed by 6, 7 or 8 pages of interesting, chatty notes.

I found Green’s introduction fascinating, as usual. He develops a wonderfully deep, complex and rewarding interpretation of Juvenal and first century Rome. It all starts with an explanation of the economic, social and cultural outlook of the rentier class.

Rentier ideology

At its most basic a rentier is ‘a person living on income from property or investments’. In our day and age these are most closely associated with the large number of unloved buy-to-let landlords. In ancient Rome the class system went, from the top:

  1. the emperor, his family and circle
  2. the senatorial class and their family and clan relatives
  3. beneath them sat the eques, the equestrian or knightly class

To belong to the senatorial class required a net worth of at least a million sesterces. To belong to the equestrian order required at least 400,000 sesterces.

Beneath these or attached to them, was the class Juvenal belonged to – educated, from a reputable family with maybe roots in the regional administrative class, who had come to Rome, rejected a career in the administration or the law courts, preferred to live by their wits, often taking advantage of the extensive networks of patrons and clients. Both Martial and Juvenal appear to have chosen to live like this. They weren’t rentiers in the strict sense of living off ‘income from property or investments’; but they were rentiers in the sense of not working for a living, not having a profession or trade or position in the administration.

Thus their livelihood depended on the existing framework of society remaining the same. Their income, clothes, property etc , all derived from finding wealthy patrons from the classes above them who endorsed the old Roman value and lived up to aristocratic notions of noblesse oblige i.e. with great wealth and position comes the responsibility to look after men of merit who have fallen on bad luck or don’t share your advantages i.e. supporting scroungers like Martial and Juvenal.

What Juvenal’s satires promote, or sometimes clamour for, is the continuation of the old Roman social structures and the endurance of the good old Roman (republican) virtues.

His approach to any social problem is, basically, one of static conservatism. (Introduction, p.23)

Green sums up the characteristic beliefs of the rentier class as:

  • lofty contempt for trade and ignorance of business
  • indifference to practical skills
  • intense political conservatism, with a corresponding fear of change or revolution
  • complete ignorance of the economic realities underpinning his existence
  • a tendency, therefore, to see all social problems in over-simplified moral terms (p.26)

The rentier believes that, because they are ‘good’ and uphold the ‘old values’ and traditional religion and so on, that they deserve to be rewarded with the old privileges and perks. They cannot process the basic reality of life that just being good, won’t make you rich.

And so the enemy of this entire worldview, of all its traditional values and relationships, is change, and especially economic change.

For in the century leading up to Juvenal’s time, Rome had not only transitioned from being a republic to becoming a full-blown empire but had also undergone sweeping economic changes. The old family farm, which was already a nostalgic fantasy in the time of Virgil and Horace, had long been obliterated by vast latifundia worked by huge gangs of shackled slaves.

But far more importantly, there had arisen an ever-changing and ever-growing class of entrepreneurs, businessmen, merchants, loan sharks, import-export buffs, hustlers and innovators who swarmed through the capital city, the regions and provinces. Sustained peace (apart from the disruption of the bad year, 69) had brought undreamed of wealth. Money, affluence, luxury was no longer restricted to the emperor, his family and the better-off senatorial classes, but had helped to create large numbers of nouveaux-riches. And these people and their obsession with money, money, money seemed to have infiltrated every aspect of Roman society.

It is this which incenses Juvenal and drives him to paroxysms of bile. He wants social relations in Rome to stay the same, ideally to revert to what they were in the fabled Golden Age, before money ruined everything. It is these floods of unprincipled money and the luxury, corruption and loss of traditional values which they bring in their wake, which obsess Juvenal. It expresses itself in different ways:

Money

Money is the root of all evil. It corrupts all social relationships.

Patron and client

Applied to Juvenal’s specific social position as an educated dinner-scrounger, parasite and hanger-on, he is incensed that the Grand and Noble Tradition of patron and client, which he likes to think applied some time back in the Golden Age, has now been corrupted and brought low by a flood of unworthy parasites among the clients, and the loss of all noble and aristocratic feeling among the patrons.

One of his recurring targets is the decadent aristocrat who has betrayed the upper-class code, whose money-mad, sexually profligate behaviour – adultery, gay sex, appearing on stage or in the gladiatorial arena – undermines all the old values Juvenal believes in.

Business

Green makes the excellent point that very often writers who find themselves in this position, dependent on charity from patrons, don’t understand how money is actually made. They’ve never run a business, let alone an international import-export business, so have only the vaguest sense of what qualities of character and responsibility and decision-making are required. This explains why Juvenal’s portraits of the nouveaux riches are so spiteful but also generalised. Somehow these ghastly people have become filthy rich and he just doesn’t understand how. With no understanding of the effort involved, of the changes in the Mediterranean economy or transport and storage or markets which are involved, all Juvenal has to resort to is abuse. The most hurtful spiteful sort of abuse is to attack someone’s sex life.

Sex

The thought of other people having sex is, for many, either disgusting or hilarious. Sex has always been an easy target for satirists. Conservatives like Juvenal, concentrate all their disgust at the wider ‘collapse of traditional values’ onto revulsion at any form of sex which doesn’t conform to traditional values (the missionary position between a married heterosexual couple). Hence the astonishing vituperation levelled at the vast orgy of deviant sex which Juvenal thinks Rome has become. He singles out a) deviant sex practiced by straight people, such as fellatio and cunnilingus; b) homosexual sex and in particular the stories of men and boys getting married: the way these couples (allegedly) dress up in the traditional garb of bride and groom, use the same priests reciting the traditional wedding ceremony etc, drives him to paroxysms of fury.

As so often with angry men, Juvenal’s vituperation is especially focused on the sexual behaviour of women, and indeed Book 2 consists of just one satire, the unusually long sixth satire against women. As Green points out, the focus of Juvenal’s fury is not women in general but aristocratic women for falling so far short of the noble values they should be upholding. What drives Juvenal mad is that their sexual liaisons are with men from the lower classes such as gladiators or actors. He contrasts their irresponsible promiscuity with the behaviour of women of lower classes who actually bear children instead of having endless abortions, and would never dream of performing on the stage or in the arena. There is a great deal of misogyny in the sixth satire but Green suggests that it is driven, like all his other anger, not quite by woman-hating alone but by the failure to preserve traditional values.

Immigrants

As mentioned several times, Rome saw an ‘invasion’ of new money and entrepreneurial rich. What gets Juvenal’s goat is how many of them are foreigners, bloody foreigners, coming over here, buying up our grand old houses, buying their way into the equestrian class, even running for public office, bringing their bloody foreign religions. A virulent strain of xenophobia runs alongside all Juvenal’s other rages and hates, in particular hatred of Egyptians who he particularly loathes. A recurrent hate figure is Crispinus (‘that Delta-bred house slave’, p.66) who, despite originating as a fish-hawker from Egypt, had risen to become commander of the Praetorian Guard!

Freedmen

Alongside loathing of the newly rich and foreigners goes hatred of freedmen, jumped-up social climbers who come from slave families or who were once slaves themselves! My God! What is the city coming to when ex-slaves rise to not only swanky houses on Rome’s grandest hills, but even become advisers to emperors (as Claudius, reigned 41 to 54, had notoriously let state affairs be run by a small coterie of freedmen.) Unhampered by the dignified self-restraint and lofty morality of the old Romans, these base-born parvenus often acquired immense fortunes and thrust themselves into positions of great political power.

This, of course, is precisely the type who Petronius nails with his extended description of the grossly luxurious dinner party of the upstart arriviste Trimalchio, in his Satyricon.

It was not just economic and social power: Juvenal raged against the fact that he and his shabby-genteel friends were kept out of the seats reserved for Knights at the theatre and the games, while the same seats were filled with the sons of pimps, auctioneers and gladiators! They were everywhere, taking over everything! What could any decent person do, he argues in satire 1, except write bilious anathemas of these crooks and careerists and corrupters?

Bad literature

I find it the most predictable and least amusing thread in the satires, but it is a recurring theme that literature itself has been debauched by the collapse of these values. Somehow the old world of mythology, ancient myths and legends, all the twee genres of pastoral and idyll which accompanied them, none of these are appropriate for the current moronic inferno which faces the poet.

All this is entertainingly expressed in Satire 1 which is a justification of his approach i.e. rejecting all those knackered old mythological tropes and forms (idyll, epic, what-have-you) because these are all forms of escapism, in order to write blistering broadsides against the actual real world which he saw all around him.

In other words, wherever he looked, from the details of his own day-to-day livelihood to the counsels of the highest in the land, to the private lives of pretty much every citizen of note, Juvenal was aghast that a tide of money and corruption had tainted every aspect of Roman society, destroying the old aristocratic values, undermining traditional religion, destroying family values, turning the place into an Oriental bazaar run by foreigners who have imported their filthy decadent sexual practices.

Solutions?

Do Juvenal’s 16 satires offer a solution or alternative to this sorry state of affairs? Of course not. The satirist’s job is to flay abuses not fix them. Insofar as a solution is implied by the 16 satires, it is a return to traditional old Roman values and virtues. But as with so much satire, the pleasure comes not from hopes of solutions and improvements, but from sharing the sadistic glee of the demolition. He is a caricaturist, creating a rogues’ gallery of outrageous portraits.

Juvenal does not work out a coherent critique of institutions or individuals: he simply hangs a series of moral portraits on the wall and forces us to look at them. (p.43)

Philosophy

In a similar vein, Green points out that, at moments the poems appear briefly to espouse formulas from one or other of the three main philosophies popular in Rome at the time (Stoicism, Epicureanism and Cynicism), but never enough make you think he understands or cares for them. Generally they’re referred to in order to mock and ridicule their practitioners, as in the extended passage in Satire 3 which accepts the conventional view that most philosophers are homosexual and then exaggerates this idea for comic effect.

An unstructured torrent of bile

Juvenal’s lack of any theory of society or economics, any understanding of business, his lack of any coherent philosophical framework, all these go to explain the lack of structure which critics have always lamented in the satires.

Instead of coherent argument, Juvenal is notorious for bombarding the reader with powerful, vitriolic, scabrous images in paragraphs or couplets which often bear little relation to each other. Each satire has a broad subject but, within it, Juvenal’s ‘thought’ jumps all over the place. Juvenal:

picked a theme and then proceeded to drive it home into his reader’s mind by a vivid and often haphazard accumulation of examples. He is full of abrupt jumps…and splendidly irrelevant digressions. (p.44)

He obtains his effects by the piling up of visual images, paradoxical juxtapositions rather than step-by-step development. (p.46)

A principle of random selection at work, a train of thought which proceeds from one enticing image to another like a man leaping from tussock to tussock across a bog. (p.47)

Green points out that, in addition, although we have many manuscripts of the satires, all of them contain textual problems and issues – at some points there appear to be gaps in the logic of sentences or paragraphs, some passages or lines seem to be in the wrong place.

This has made Juvenal’s satires, over the centuries, a happy hunting ground for generations of editors, who have freely cut and pasted lines and passages from where they sit in the manuscript to other places where editors think they make more sense. Editors have even made up sentences to connect two passages which contain abrupt jumps. Green in his introduction laments that this is so, but himself does it quite freely, with interesting notes explaining each of his edits.

The point is that the problematic nature of all the manuscripts only exacerbate the issue which was always there, which is that Juvenal’s poems lack the kind of logical discursive narrative you find (up to a point) in ‘architectonic’ poets such as Horace or Ovid. Instead they generally consist of illogical but fantastically angry, vivid bombardments of bile and imagery.

The best attitude in a reader, then, is not to look for cool, considered argument, which simply isn’t there; it’s to sit back and enjoy the fireworks. The pleasure is in watching a clever, learnèd man, with advanced skills in writing verse, exploding with anger and bile.

Juvenal’s style

Green mentions ‘Juvenal’s technical virtuosity; his subtle control of rhythm and sound effects, his dense, hard, verbal brilliance.’ (p.7) According to Green few Roman poets can equal his absolute control over the pace, tone and texture of a hexameter, and no translator can hope to capture the condensed force of Juvenal’s enjambed hexameters, his skilful rhythmic variations, his dazzling displays of alliteration and assonance and onomatopoeia (p.59).

He goes on to elaborate that Juvenal’s use of Latin was ‘distilled, refined, crystallised.’ Of the 4,790 words used in the satires now fewer than 2,130 occur here once only and nowhere else. His entire lifetime’s work amounts to barely 4,000 lines. Rarely has a writer’s oeuvre had less spare fat. This helps to explain the number of Juvenal’s pithy phrases which went on to become well-known Latin tags:

  • quis custodiet ipsos custodes? (satire 6) = ‘who will guard the guards themselves?’, also translated as ‘who watches the watchers?’. The original context dealt with ensuring marital fidelity by setting watchers to guard an unfaithful wife, but the phrase is now used to refer to the problem of controlling the actions of persons in positions of power
  • panem et circenses (satire 10) = ‘bread and circuses’, meaning to generate public approval, not by excellence in public service or policy but by diversion, distraction, by satisfying the basest requirements of a population
  • mens sana in corpore sano (satire 10) = ‘a healthy mind in a healthy body’, the phrase is now widely used in sporting and educational contexts to express that physical exercise is an important part of mental and psychological well-being

The 16 satires

Book 1

Satire 1: A justification for satire (171 lines)

He’s sick to death of rubbish poets declaiming the same exhausted stories about old mythology. He too has cranked out suasoria in the school of rhetoric. Why is he writing satire in the mode of old Lucilius? With Rome overrun by money and vulgarity, what else is there to do? Then gives a long list of types of social climber, frauds, embezzlers, men who rise by screwing rich old women, or pimp out their own wives, forgers carried round in litters, chiselling advocates, sneaky informers, the young buck who squandered his inheritance on horses, the lowly barber who used to shave Juvenal but is now as rich as any aristocrat, the distinguished old lady who’s an expert in poisoning. Everyone praises honesty, but it’s crime that pays.

Why, then, it is harder not to write satires, for who
Can endure this monstrous city and swallow his wrath?

Since the days of the flood has there ever been
Such a rich crop of vices? When has the purse
Of greed yawned wider?…Today every vice
Has reached its ruinous zenith…

Though talent be wanting, yet
Indignation will drive me to verse, such as I or any scribbler
May still command. All human endeavours, men’s prayers,
Fears, angers, pleasures, joys and pursuits, these make
The mixed mash of my verse.

An extended lament on the corruption of the relationship of patron and client, and all the thrusting crooks who now join the morning scrum outside a patron’s house for the ‘dole’, including many who are actually wealthy, but still scrounge for scraps. Describes the typical day of a client i.e. hanger-on, trudging round Rome after their patron, getting hot and sweaty and hungry. He rages against the greedy patron who feeds his cadgers scraps while he gorges on roast boar and peacock. One day he’ll have a heart attack but nobody will care.

He ends by saying Lucilius in his day felt confident of shared civil values to name the guilty men; in Juvenal’s day, naming an imperial favourite or anyone with pull could end you up as a burning torch illuminating the games. Better not name names, better restrict himself to using only the names of the dead, safer that way.

Satire 2: Against homosexuals and particularly gay marriage (170 lines)

The hypocrisy of bogus moralists, people who quote the great philosophers, who fill their halls with busts of the great thinkers, but don’t understand a word. Most philosophers are effete fairies. He prefers the eunuch priest of the Mother goddess, at least he’s open about it. Just recently Domitian was reviving laws about public morality while all the time tupping his niece; he forced her to have an abortion which killed her.

He has a courtesan address one such manicured, perfumed moralist for his hypocrisy, going on to say men are far worse than women; women wouldn’t dream of licking each other’s parts; accuses men of pleasuring their boy lovers ‘both ways’. She laments how most women, when they marry, have to take second place to a favoured boy or freedman.

He describes the scandalous advocate who prosecuted a case before the public wearing see-through chiffon, ‘a walking transparency’. It’s a slippery slope which leads to involvement in the secret rites of the Mother Goddess, for men only, who wear elaborate make-up, wear women’s clothing, use women’s oaths and ‘shrill, affected voices’. Throws in an insulting comparison to ‘that fag of an emperor, Otho’ who fussed over his armour in front of a mirror.

What about the young heir who went through a wedding ceremony with a trumpeter? Or the once-honourable priest of Mars who dresses up in ‘bridal frills’.

O Father of our city,
What brought your simple shepherd people to such a pitch
Of blasphemous perversion?

When men marry men why doesn’t great Mars intervene? What’s the point of worshipping him if he lets such things happen? Mind you, they can’t have children, so can’t preserve the family name (and, Juvenal appears to suggest, do try magic remedies so that the passive homosexual can get pregnant. Can that possibly be true, can ancient Romans have really thought a man can get pregnant?)

Juvenal goes on that what’s worse than holding a wedding ceremony to marry another man was that this blue-blooded aristocrat then took up a trident and net to fight in gladiatorial games. This really seems to be the most outrageous blasphemy of all, to Juvenal.

A digression to claim that nobody in Rome now believes in the ancient religion, Hades, Charon the ferryman and all that. But if they did wouldn’t the noble dead, fallen in so many battles to make Rome great, be scandalised to welcome such a degenerate aristocrat into their midst? Wouldn’t Hades itself need to be purified?

Yes, even among the dead Rome stands dishonoured.

Even the barbarians at Rome’s borders are not so debauched; although if we bring them as prisoners to Rome, they soon learn our decadent, effeminate ways and, when released, take our corruption back to their native lands.

Satire 3: Unbricius’ monologue on leaving Rome (322 lines)

His friend Umbricius is leaving Rome to go and live in Cumae. He’s jealous. He gives Umbricius a long speech in which he says he leaves Rome to fraudulent developers, astrologers, will-fixers, magicians, the go-betweens of adulterous lovers, corrupt governors, conspirators. Above all he hates Greeks, actually Syrians with their awful language, flutes and tambourines and whores. Sly slick dexterous Greeks from the islands can turn their hand to anything. These are the people who now wear the purple, precede him at dinner parties, officiate at manumissions. They can blag anyone, which explains why they’re such great actors, especially in women’s roles. Mind you, no woman is safe from a Greek man in the house, ‘he’ll cheerfully lay his best friend’s grandmother.’

This morphs into the misery of the client or hanger-on to dismissive rich men. He describes being kicked out of a prime seat at the theatre to make way for a pimp’s son, an auctioneer’s offspring or the son of a gladiator because they have more money. A plain white cloak is fine for the provinces, but here in Rome we must beggar ourselves to keep up with the latest decadent fashions.

And the misery of living in apartment blocks which are falling down or liable to fire at any moment. (Umbricius implies he lives on the third floor, as Martial does in one of his epigrams.) If your block goes up you lose everything, compared to the rich man; if his house burns down he is flooded with presents and financial aid to rebuild it from clients and flatterers and connections.

No, Umbricius advises to buy the freehold on a nice place in the country rather than a rented hovel in Rome. The worst of it is the noise at night from all the wagons wending through the winding alleyways. Insomnia’s causes more deaths among Roman invalids than any other cause. He gives a vivid description of the muddy, jostling misery of trying to get through Rome’s packed streets without being involved in some gruesome accident.

Walking at night is even worse, with the risk of being brained by a falling roof tile or drenched in slops chucked out the window by a housewife. And then the possibility of being beaten up by some bored, drunk bully. Or the burglars. Or some ‘street apache’ who’ll end your life with a knife.

So farewell Rome, he begs the author won’t forget him and, when he goes back to his home town for a break, will invite him round to celebrate a country festival.

Satire 4: A mock epic of the turbot (154 lines)

Starts off by ridiculing Crispinus for buying a red mullet for the ludicrous price of 60 gold pieces. Then morphs into a mock epic celebrating a fisherman in the Adriatic who catches an enormous giant turbot and carries it all the way to Rome to present to the emperor. This 100 lines of mock epic poetry contains a mock invocation to the Muses, extended epic similes etc. Then – and this appears to be the real point of the poem – it turns into a list of the emperor Domitian’s privy councillors, each one a crook or sadist or nark or creep.

Satire 5: Trebius the dinner-cadger (173 lines)

Is dinner worth every insult which you pay for it?

In the miserable figure of Trebius Juvenal lists the humiliations the ‘client’ must undergo in order to wain a grudging, poor quality ‘dinner’ from his patron (here called Virro), at which he will be offered the worst wine, rocky bread and humiliated by sneering slaves, served half an egg with boiled cabbage while the patron eats a huge crayfish with asparagus garnish.

Now if you had money, if you got yourself promoted to the Equestrian Order, then at a stroke you’d become Virro’s best friend and be lavished with the finest food. As it is, he serves you the worst of everything out of spite, to amuse himself. He wants to reduce you to tears of anger and frustration.

Don’t fool yourself that you are his ‘friend’. There is none of the honour of the old Republican relationship of patron and client. He simply wants to reduce his clients to the level of a buffoon, the stupidus of Roman pantomime who has his head shaved and is always being kicked or slapped by his smarter colleagues. He wants to make you an abject punchbag.

Book 2

Satire 6: Don’t marry (661 lines)

Postumus, are you really taking a wife?
You used to be sane…

Wouldn’t it be quicker to commit suicide by jumping out of a high building or off a bridge? Surely boys are better: at least they don’t nag you during sex or demand endless gifts or criticise your lack of passion.

Juvenal gives a funny account of the Golden Age, when humans lived in cave and women were hairier than their menfolk, their big breasts giving suck to tough babies. But long ago Chastity withdrew to heaven and now infidelity and adultery are well-established traditions.

Fidelity in a woman! It’s be easier to persuade her to have an eye out than keep faithful to one man! Posh women are mad for actors and entertainers. If he marries his wife will make some flute player or guitarist or gladiator father to his children.

He profiles Eppia the senator’s wife who ran off to Egypt with a gladiator, abandoning her children and her country. Then a searing portrait of Messalina, the nymphomaniac wife of Claudius, who snuck off to a brothel where, wearing a blonde wig and gilded nipples, she let herself be fucked by all-comers, all night long. A profile of Bibula who has her husband in thrall and goes on monster shopping sprees which morphs into a dig at Queen Berenice who lived for many years in an incestuous union with her brother, Agrippa of Judaea.

What point a beautiful wife if she is proud and haughty. Juvenal cites Niobe who was so vain she called down disaster on herself and her 12 children.

Modern girls doll themselves up like the bloody Greeks and express themselves with Greek language which (apparently) reeks of the bedroom.

Our provincial dollies ape Athenian fashion, it’s smart
To chatter away in Greek – though what should make them blush
Is their slipshod Latin. All their emotions – fear,
Anger, happiness, anxiety, every inmost
Secret thought – find expression in Greek, they even
Make love Greek-style.

It may be alright for schoolgirls to act this way, but Roman women in their eighties!

A flurry of sexist stereotypes: Women want money money money. They’ll take control of household spending, veto your business plans, control your friendships. She’ll force you to include her lover’s in your will.

Yet another shocking insight into Roman’s and their slaves when it’s played for laughs that a husband will order ‘crucify that slave’ and Juvenal paints it as typically feminine of a wife to want to know why, what the slave has done, before they’re hustled off to be crucified.

And the mother-in-law! She’ll egg her daughter on to every sin, adultery, spending all your money. Women are behind virtually all law suits, and insist on defending or prosecuting. And what about women athletes! And women fencers! And women who want to fight in the ring, ‘helmeted hoydens’, gladiatresses!

But bed is the place where wives are at their worst, endlessly bitching, about your boyfriends or imaginary mistresses, all the time hiding letters from her lover or making plans to visit her mother as an excuse to meet her lover. Bursting into tears if you accuse her, but quick to insist it was always an open marriage if you find her out.

What triggered all this corruption? In the good old days of relative poverty wives were too busy working, cooking, cleaning, darning to play the whore. All this wickedness is the result of a ‘too-long peace’. The world Rome conquered takes its revenge by afflicting Rome with Luxury, from which all vices spring, money – filthy lucre – leading to ‘shameless self-indulgence’.

He accuses religious festivals: the Floralia which celebrates fertility with phallus images and prostitutes; the worship of Venus; the mysteries of the Great Goddess whose frenzied worship makes women wet between the thighs, get drunk, bump and grind – then they call in the slaves to fuck them and if there aren’t any slaves, a donkey will do. The shrine of Isis might as well be called the brothel of Isis.

Gladiator trainers keep the gay ones segregated from the straight, but in a rich woman’s house queers are encouraged, man with kohl-ringed eyes, see-though clothes and hairnets. Mind you, half of them turn out to be straight after all, and well able to give your wife a good stuffing.

Juvenal accuses a specific fag of being a straight man in disguise. His friends tell him it’s best to lock up a wife and bar the doors. And here comes one of Juvenile’s most famous quotes. Yes, by all means lock up your wife and put a guard on the doors but will keep guard on the guards? ‘quis custodiet ipsos custodes?’ They, also, will be bribed by your whore wife to turn the other eye when her lover calls. Or will screw her themselves.

He profiles a generic aristocratic woman, Ogulna, who’s mad about the games and attends with a big expensive entourage, example of women who spend everything you have then get you into debt.

Then the wives who love eunuchs, if they’ve been neutered the right way they still can get erections and no worries about abortions! Especially the big bull black ones!

Women will lavish your money on music, musicians and musical instruments. The temples are packed with woman asking the gods to favour this or that performer or actor or gladiator or whatnot.

But they’re not as bad as the flat-chested busybody, who runs round town, buttonholing men, interrupting their conversations, an expert on every subject under the sun. overflowing with gossip about politics or military campaigns. Then goes off to the baths after dark, works out with weights, has a massage from an expert who oils her and makes her climax. Making her guests wait till she arrives late and proceeds to drink gallons on an empty stomach then spew it up all over the dining room tiles.

Worse is the bluestocking who holds forth about literature at dinner, comparing Virgil and Homer. God how he hates a female pedant and grammarian, always correcting your speech, ‘a husband should be allowed his solecisms in peace’.

Juvenal gives a description of the elaborate process of an upper class woman putting her make-up on, looking ridiculous in face-pack and thick creams at home, reserving her ugliness for her husband. The kind of woman who has her wool-maid or cosmetician or litter bearers flogged till they bleed while she fusses about her eye make-up or the hem of a gown.

God, the number of helpers and assistants required just to do her hair till it stands up like a ridiculous pomade.

Then a passage ridiculing the absurd requirements of foreign religious cults and superstitions, Bellona, Cybele, requiring total immersion in the Tiber, crawling across the field of Mars on your hands and knees, going a pilgrimage to Egypt. Or admires the shaven-headed devotees of the dog god Anubis who run through the streets wailing for dead Osiris. Or a palsied Jewess arrives ready to interpret the secret laws of Jerusalem.

Then the fortune tellers, Armenians and Syrians, or the Chaldean astrologers, all knowing they’ll get a credulous hearing from the rich woman of the house, the kind of woman who won’t make any decision, who won’t accompany or agree with her husband unless her astrologer says it’s written in the starts, or the augur tells her it’s written in the entrails of some chicken or pigeon or puppy.

Poor women go to the races to consult palmists or phrenologists, but at least they actually bear children, keep their pregnancies to full term. Not like rich women with their drugs to be made sterile or prompt abortions. Well, it could be worse, you could find yourself ‘father’ to a black child, obviously not yours, obviously fathered by a slave or gladiator.

If you start forgetting things, chances are you’re being poisoned by your wife. After all, emperors’ wives have poisoned their husbands and so set an example to us all! Beware step-mothers, scheming to kill the biological son and promote their boy. He cites the example of Pontia, daughter of Petronius, who is said to have poisoned her own two sons.

He doesn’t mind the old myths about women who murdered in a white hot frenzy; what he loathes is modern matrons who cold-bloodedly scheme to do away with husbands or stepsons and care about their lives less than they do about their lapdogs.

Book 3

Satire 7: The misery of a writer’s, but especially a teacher’s, life (243 lines)

Modern poets in Juvenal’s day would make a better living opening a bakery or becoming an auctioneer. The emperor (probably Hadrian who came to power in 118) has let it be known he’s looking for poets to patronise, but the run-of-the-mill writer looking for a decent patron, forget it! The modern patron begrudges funding even a small recital in an out of town hall. After all, he’s probably a poet himself and ranks his work higher than yours!

It’s a very contrast between the lofty diction the modern poet aspires to and the sordid reality of his own life, forced to pawn his coat and dishes for his next meal. Horace on the old days, and Lucan more recently, could write magnificent verse because they weren’t hungry.

He gives an interesting sketch of the poet Publius Papinius Statius and how popular his public recitals were of his great epic, the Thebaid, reeled off in his mellifluous voice. But even has to make a living by flogging libretti to the head of the ballet company. Because:

Today the age
Of the private patron is over; Maecenas and co.
Have no successors.

Does the historian make any more, slaving away in his library, covering thousands of pages? No.

What about lawyers, huffing and puffing and promoting their skills? Look closely and you’ll see a hundred lawyers make less than one successful jockey. He profiles an aristocratic advocate, Tongilus, ‘such a bore at the baths’, who is carried about in a litter by 8 stout Thracian slaves. For what’s valued in a court of law is a dirty great ring, flash clothes and a bevy of retainers. Eloquence is dead. Juries associate justice with a flashy appearance. Cicero wouldn’t stand a chance.

What about teachers of rhetoric, wasting their lives getting boys to rehash tired old topics in stale old catchphrases. Better to drop logic and rhetoric and become a singer, they get paid a fortune.

Juvenal profiles a typical nouveau riche building private baths and a cloister to ride his pampered horses round and a banqueting hall with the best marble and ready to cough up for a first class chef and a butler. But a teacher of rhetoric for his son? Here’s a tenner, take it or leave it.

Really it’s down to luck or Fortune as the ancients called her, ‘the miraculous occult forces of Fate’. Luck makes a first class speaker or javelin thrower, if Fortune favours you can rise from teacher to consul.

In the olden days teachers were respected, even Achilles still feared the rod of his tutor Chiron as he turned man; but nowadays pupils are likely to beat up their teachers who go in fear. God, why be a teacher stuck in some hell-hole cellar before dawn, working by the light of filthy oil lamps, trying to knock sense into pupils who answer back, and all for a pittance, from which you have to give a cut to the boy’s attendant to make sure he even attends lessons?

And if the pupils are awful, what about the parents? Expecting each teacher to be a 100% expert in all knowledge, buttonholing him on the way to the baths and firing off all kinds of impossible questions. All for a pittance which, nine times out of ten, you’ll have to go to court for just to get paid.

Satire 8: Family trees and ‘nobility’ are worth nothing next to personal virtue (275 lines)

What good are family trees?

What good is tracing your family back through venerable ancestors if your own life is a public disgrace?

You may line your whole hall with waxen busts, but virtue,
And virtue alone, remains the one true nobility.

And:

Prove that your life
Is stainless, that you always abide by what is just
In word and deed – and then I’ll acknowledge your noble status.

Unlike the other satires which are often strings of abuse and comic caricatures, this one has a thread of argument and logic and is addressed to a named individual, Ponticus who is depicted as preening himself on his ‘fine breeding’..

Juvenal claims nobility is as nobility does. A racehorse may come from the noblest ancestry imaginable but if it doesn’t win races it’s pensioned off to work a mill-wheel. Just so, claiming respect for having been born to a particular family is ludicrous. Instead, show us one good deed in order to merit our respect.

Lots of the most useful work in the empire, from soldiers on the frontier to the really effective lawyers in the city, are done by ‘commoners’. He is surprisingly programmatic and non-ironic in listing the virtues:

  • be a good soldier
  • be a faithful guardian
  • be an honest witness in law cases
  • be a good governor:
    • set a limit on your greed and pity the destitute locals
    • have staff that are upright and honest (not some corrupt long-haired catamite)
    • have a wife above suspicion not a rapacious harpy
  • observe the law
  • respect the senate’s decrees

This leads into a lament for the way Rome used to govern its colonies wisely, but then came ‘the conquistadors’, the looters, Anthony and his generation, and its been rapacity, greed and illegal confiscations ever since.

Then Juvenal goes on to flay aristocratic wasters, dissipating their fortunes with love of horseracing and gambling, to be found among the lowest possible company down at the docks; or reduced to acting on the stage (clearly one of the most degraded types of behaviour Juvenal can imagine). Or – absolute lowest of the low – appear in the gladiator fights and he names a member of the noble Gracchii clan who shamefully appeared as a retiarius.

This leads to a profile of the most scandalously debased of leaders, Nero, with his insistence on performing as a musician and singer onstage, not only in Rome but at festivals across Greece. Super-noble ancestry (membership of the gens Sergii) didn’t stop Lucius Sergius Catilina planning to burn Rome to the ground and overthrow the state. It was an upstart provincial, Cicero, who saved Rome. Or Marius, man of the people, who saved Rome from invasion by Germanic tribes in 102 and 101 BC.

Achievement is what counts, not family. Juvenal ends with a surprising general point, which is that the very first settlement of Rome was carried out by Romulus who then invited men to join him, men who, according to the Roman historian Livy, were either shepherds, or escaped convicts and criminals. Ultimately, no matter how much they swank, all the ‘great and noble’ Roman families are derived from this very ignoble stock.

Satire 9: Dialogue with Naevolus the unemployed gay gigolo (150 lines)

According to green some scholars think this was an early work, added in to bulk out the book. This is one explanation of why it is, unlike any of the other poems, in dialogue form. A character named Juvenal swaps dialogue with a character named Naevolus.

Juvenal starts by asking why Naevolus, previously a smart man-about-town, a pick-up artists who shagged women by the score (and their husbands too, sometimes) is now so long-in-the-mouth, pale, thin and unkempt.

Naevolus explains that his time as a gigolo has ground to an end and brought him few returns, specially since he was working for a very tight-fisted gay patron, Virro (presumably the same dinner party host who enjoyed humiliating his hangers-on in satire 5). Virro seems to have got bored of him and dumped him.

There is an extremely graphic moment when Naevolus describes how difficult it was having to stuff his hard cock up Virro’s anus, till he was ‘stopped by last night’s supper.’ Yuk.

The dialogue becomes a dialogue-within-a-dialogue as Naevolus imagines a reproachful conversation with Virro. Why does he, Naevolus, have to send his rich patron gifts on his birthday? What’s Virro going to do with his huge estates when he dies, will Naevolus get even a little cottage?

As it is Naevolus doesn’t have enough to clothe and feed his one lousy slave. Naevolus reproaches Virro that he not only had to service the fat man but his wife too!

I sired you a son and a daughter: doesn’t that mean
Anything to you at all, you ungrateful bastard?

(In the Roman context this means Naevolus has only provided Virro with heirs, but with the legal advantages of being a father.) So Juvenal interrupts to ask what Virro says in his own defence. Nothing, apparently, he’s too busy looking for Naevolus’s replacement, a mere ‘two-legged donkey’. Suddenly Naevolus gets nervous. He begs Juvenal not to whisper a word of all this, or Virro will have him bumped off, knifed or poisoned, or his house burned down.

Juvenal mocks the idea that a master can keep any secret from his slaves who will, in turn, blab to everyone they meet. There’s no such thing as secrecy in a slave society.

So Naevolus asks what Juvenal advises him to do. Juvenal replies a) there’ll always be more customers for him, b) ‘chew colewort; it’s a fine aphrodisiac.’

the poem ends with Naevolus saying he doesn’t want much, but then – surprisingly – including in his list of modest requirements a pair of brawny Bulgarian porters to carry him in a chair, a silver engraver and a portraitist, all of which seem wildly extravagant and commentators have worried about for the past 1,900 years.

Book 4

Satire 10: The vanity of human wishes (366 lines)

This is the comprehensive overview of the futility of human ambition which formed the basis for the 18th century English author, Samuel Johnson’s great poem, ‘The Vanity of Human Wishes: The Tenth Satire of Juvenal Imitated‘.

Mankind is gripped by a self-destructive urge. What man was ever guided by Reason? Any man with belongings is the toy of Fate. He invokes Democritus the laughing philosopher and Heraclitus the weeping philosopher and goes on to mockingly describe the progress of a modern consul through the streets preceded by his lictors. Democritus thought the worries of the people as absurd as their joys, the gods listen to neither. So what should we ask the gods for?

He gives Sejanus as an example, not only of Fortune turning her wheel to bring the second highest figure in the land down into the gutter, but at the fickleness of the change, since there was no legal process involved, it all resulted from one single letter from Tiberius in Capri to the Senate. And the mob? They don’t care for proof or law, they just cheer the victors and jeer the losers. They all rushed to kick Sejanus’s corpse or pull down his statues, but if Tiberius had dropped dead of a heart attack, the same mob would have been cheering Sejanus to the rafters as the new emperor. Fickle.

In the olden days, when their votes were vital for the election of consuls, praetors, governors and so on, the public took an interest in public affairs. But in 14 AD Tiberius transferred the election of magistrates from the popular assemblies to the senate, with the far-reaching consequences that Juvenal describes. After nearly a century of non-involvement, now the catchphrase is ‘who cares?’ Now there’s only two things that interest the people: bread and the games. (Another famous tag, panem et circenses in the Latin.)

No, he’d rather be the small-time governor of some sleepy backwater, with no glory but no risk, than rise to the giddy heights of a Sejanus only to be be dragged to his death. Same goes for the first triumvirate, Pompey and Crassus and Julius Caesar – lust for ultimate power took them to giddy heights and then…catastrophic fall, miserable murder.

Setting off on a tangent, Juvenal claims what everyone seeks is eloquence, the gift of swaying crowds, but look what happened to the two greatest orators of all time, Cicero was beheaded at the insistence of his arch enemy Anthony, and the great Demosthenes was forced to commit suicide.

How many national leaders thirst for glory, for the spoils of victory, for triumphs and a triumphal arch.

The thirst for glory by far outstrips the pursuit of virtue.

Vladimir Putin thinks murdering thousands of men, women and children is a price well worth paying for restoring Ukraine to the Russian motherland. Killing pregnant women is worth it to get a place in the history books. ‘The thirst for glory by far outstrips the pursuit of virtue.’

Yet countries have come to ruin
Not once but many times, through the vainglory of a few
Who lusted for power, who wanted a title that would cling
To the stones set over their ashes…

Or take Hannibal, one-time conqueror of the Mediterranean, vaingloriously vowing to capture Rome but, in the end, routed from Italy, then defeated in Africa and forced into exile to become the humiliated hanger-on of ‘a petty Eastern despot’ eventually, when his extradition was demanded by Rome, committing suicide by poison.

Same with Alexander the Great, at one point commanding the entire known world, next moment filling a coffin in Babylon. Or Xerxes whose exorbitant feats of engineering (a bridge across the Hellespont, a canal through the peninsula of Mount Athos) all led up to complete military defeat at the Battle of Salamis in 480 BC and Xerxes’ miserable return to Persia.

Juvenal makes one of his jump cuts to a completely different theme, the triumph of old age over all of us. Men start out full of hope and individuality and all end up looking the same, senile sexless old dodderers. All your senses weaken, you can no longer appreciate music, you fall prey to all kinds of illnesses.

And senility. Old men forget the names of their servants, their hosts at dinner, eventually their own families, and end up disinheriting their children and leaving everything to a whore whose expert mouth has supplied senile orgasms.

But if you live to a ripe old age, as so many people wish, chances are you’ll witness the deaths of everyone you loved, your wife, your siblings, maybe your own children. ‘Perpetual grief’ is the reward of old age. Examples from legend: Nestor outliving everyone he loved; Peleus mourning his son; if only Priam had died in his prime he wouldn’t have seen all his sons killed and his city destroyed. And Mithridates, and Croesus.

Then he turns to specific Roman examples: if only Marius had died after his triumph for defeating the Teutons instead of going on to humiliation and then tyranny; if only Pompey had died at the peak of his powers instead of being miserably murdered in Egypt.

Then the theme of beauty. Mothers wish their daughters to be beautiful and their sons handsome but beauty brings great risks and he cites Lucretia raped and Virginia murdered by her own father to keep her ‘honour’. Then handsome young men generally go to the bad, become promiscuous, sleep around, and then risk falling foul of jealous husbands. Even if he stays pure and virginal, chances are he’ll fall foul of some middle-aged woman’s lust, just look at Hippolytus and Phaedra.

Or take the case of Gaius Silius, consul designate, who Claudius’s third wife, Messalina was so obsessed with she insisted they have a public wedding, even though she was already married to Claudius, precursor to a coup. With the inevitable result that when Claudius found out he sent the Praetorian Guard to execute both Silius and Messalina. (The story is told in Tacitus’s Annals 11.12 and 26.)

Juvenal concludes the poem by answering the question he asked at the start of it, what should we pray to the gods for? Answer: nothing. Leave it to them to guide our destinies without our intervention. The gods give us what we need, not what we want. Humans are led by irrational impulses and blind desires so it follows that most of our prayers are as irrational as our desires. But if you must insist on making silly sacrifices and praying for something, let your requirements be basic and practical. Ask for:

a sound mind in a sound body, a valiant heart
Without fear of death, that reckons longevity
The least among Nature’s gifts, that’s strong to endure
All kinds of toil, that’s untainted by lust and anger…
…There’s one
Path and one path only to a life of peace – through virtue.
Fortune has no divinity, could we but see it; it’s we,
We ourselves, who make her a goddess, and set her in the heavens.

So that’s the context of another of Juvenal’s most famous quotes or tags, mens sana in corpore sano – it comes at the end of an enormous long list of the futilities of seeking long life or wealth or power or glory. It is the first and central part of Juvenal’s stripped-down, bare minimum rules for living.

Satire 11: Invitation to dinner at Juvenal’s modest place in the country (208 lines)

This starts out as a diatribe against spendthrifts, against the young heirs who take out big loans and blow it all on luxurious foods. If you’re going to host a dinner, make sure you can afford it.

This leads into an actual dinner party invitation Juvenal is giving to his friend Persicus. He lists the menu and assures him it’s all ‘home-grown produce’: a plump tender kid ‘from my farmstead at Tivoli’; mountain asparagus; eggs still warm from the nest; chicken; grapes, baskets of Syrian pears and Italian bergamots, and apples.

[This mention of the farmstead is what makes Green and other commentators deduce that Juvenal had, by this point, ceased to be the impoverished and consequently very angry satirist of the earlier works, has somehow acquired a ‘competence’ and so his tone is more mellow.]

Juvenal says even this relatively modest menu would have appeared luxury in the good old republican days, and lists various high-minded old Roman heroes (Fabius, Cato, Scaurus, Fabricius) and the tough old Roman legionaries they led, uncorrupted by luxury and money, who ate their porridge off earthenware bowls. Those were the days.

The gods were closer back then, their images made of humble baked clay, not gold, and so they warned us e.g. of the approaching Gauls.

How changed is contemporary Rome whose aristocrats demand obscene levels of luxury in food and ornamentation. Nothing like that for Persicus when he comes round, there won’t be a pupil of Trypherus’s famous school of cuisine where students are taught the correct way to carve antelope, gazelle and flamingo!

His slaves, likewise, are honest lads dressed practically for warmth, a shepherd’s son and a ploughman’s son, not smooth imported Asiatics who can’t speak Latin and prance around in the baths flaunting their ‘oversized members’.

[Green notes that the Roman historian Livy dates the introduction of foreign luxuries to the defeat of the Asiatic Gauls in 187 BC. Whereas Sallust thought the introduction of corrupt luxury dated from Sulla’s campaign in Asia Minor in the 80s BC. Whatever the precise date, the point is the author always thinks things started to go to hell a few generations before their own time.]

And don’t expect any fancy entertainment like the Spanish dancers who wiggle their bums to arouse the flagging passions of middle-aged couples, no such obscene entertainment in his modest home, no, instead he’ll have a recitation of Homer or Virgil.

Like Horace, Juvenal tells his guest to relax. Discussion of business is banned. He won’t be allowed to confide his suspicions of his wife who stays out till all hours, or the ingratitude of friends. ‘Just forget all your troubles the minute you cross my threshold.’

Let all Rome (the Colosseum seated 300,000 spectators) go to the Megalesian Games (4 to 10 April) and cheer the Blues and the greens (chariot racing teams) and sweat all day in an uncomfortable toga. Juvenal prefers to let his ‘wrinkled old skin’ soak up the mild spring sunshine at his nice place in the country.

Satire 12: A storm at sea (130 lines)

The first 20 or so lines describe to a friend a series of sacrifices Juvenal is going to make, and the even bigger ones he wishes he had the money to make. Why? To celebrate the safe arrival in harbour of a dear friend of his, Catullus (not the famous poet, who died 170 years earlier, in 54 BC).

Juvenal gives a vivid description of a storm at sea, ending with the sailors seeing ‘that lofty peak so dear to Ascanius’ in diction which evokes Virgil’s Aeneid with no irony or mocking. And he’s just as sincere when he returns to describing how he’ll burnish his household gods, make oblations to Jupiter, burn incense and so on.

Up to this point this combination of devout piety and picturesque description are very much not the viciously angry Juvenal of the Roman streets that we are used to. But in the final 30 or so lines Mr Angry reappears a bit, to make the distinction between his genuine, devout sacrifices and those of legacy hunters and it turns into a stock diatribe against this class of parasites who seek out the wealthy but childless and do anything, including making extravagant sacrifices for them when they’re ill, in the hope of being included in their wills. May all their tricks and scams work but ‘May they love no man and be loved by none.’

[Incidentally, this last section has a passage about elephants, saying the legacy-hunters would sacrifice elephants if they could but none live naturally in Italy except for those of the emperor’s personal herd, near modern Anzio. Elephants are mentioned in quite a few Juvenal poems. At some level they fascinated him, maybe because they’re the biggest animal and so attracted a poet interested in extremity and exaggeration.]

Book 5

Satire 13: The futility of revenge, the pangs of a guilty conscience (249 lines)

On putting up with life’s vicissitudes. Juvenal reproaches someone called Calvinus for making a big fuss and going to court about a loan not being repaid. Doesn’t he realise the age he’s living in? Honour long since departed. It’s not like it was back in the good old days, in the Golden Age when there were only a handful of gods who dined modestly, back in those days youth respected the elderly, everyone was upstanding and dishonesty was vanishingly rare. The decent god-fearing man is a freak like the sky raining stones or a river issuing in milk.

While guilty people, whether they believe in the gods or not, tell themselves they’ll be OK, the gods won’t get round to punishing them yet and so on. In fact many make a histrionic appeal to the gods to vouchsafe their honesty, banking on ‘brazen audacity’.

Juvenal mentions the three philosophies current in his day, Cynicism, Stoicism and Epicureanism, only to dismiss them all. Instead he mocks Calvinus for making such a fuss about such a common, everyday bit of dishonesty and goes into a list of far worse crimes starting with the temple robbers who steal devoted statues or plate and melt them down or sell them off. Think of arsonists or poisoners or parricides. If you want to find the truth about human nature you should visit a courtroom.

Many unusual things are taken for granted in the appropriate context, for example big breasted women in Upper Egypt or blonde, blue-eyed men in Germany, or pygmies in Africa. Well, so does this kind of embezzlement or fraud feel completely at home in its natural setting, Rome. What’s the point of pursuing his legal vendetta. Rise above it.

Benign
Philosophy, by degrees, peels away our follies and most
Of our vices, gives us a grounding in what’s right or wrong.

[This is surprisingly reflective and thoughtful of Juvenal, supporting the thesis that the poems are in chronological order and the later ones reflect middle-age and having come into some property and generally stopped being so vitriolically angry at the world.]

He goes on to say that paying off scores is for the small-minded. Anyway, people who break laws and commit crimes are often punished most of all in their own minds, by their own guilt. ‘The mind is its best own torturer.’ He gives examples of people who suffered the pangs of conscience but what’s striking is:

  1. how didactic he’s become; instead of depicting bad behaviour with satirical glee, now he’s lecturing the reader on good behaviour
  2. how much he sounds at moments like a Christian, preaching about the power of conscience; when he says that he who meditates a crime is as guilty as he who commits one, he sounds like Christ (‘I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.’ Matthew 5. verses 27 to 28)

The guilty man is wracked with conscience, can’t eat or drink or sleep. In fact it turns into a vivid proto-Christian depiction of the miseries of Guilt, interpreting the weather as signs from God, the slightest setback as punishment, the slightest physical ailment as payback.

Satire 14: The disastrous impact of bad parenting (331 lines)

Again this satire has a direct addressee, Fuscinus. Juvenal takes the theme that parents hugely influence their children, generally for the worse. ‘Bad examples are catching.’ By the time he’s seven a boy’s character is fixed for life. He gives examples of terrible parents starting with ‘Rutilus’ who is a sadistic brute to his slaves.

[As with so much Roman literature, the examples of brutality to slaves tend to eclipse all the subtler argumentation: here, Rutilus is described as ordering a slave to be branded with a red-hot iron for stealing a couple of towels.]

Or the girl who’s brought up into a life of adultery and sexual intrigues by her mother. We are all corrupted by examples of vice in the home. This is a spur to good behaviour – that our bad behaviour is quickly copied by our children.

All this turns into a surprisingly preachy lists of dos and don’ts and turns into almost a harangue of bad parents, telling them to set better examples.

For some reason this leads into a short passage about the Jews who Juvenal sees as handing on ridiculously restrictive practices, circumcision and avoiding certain foods, along with taking every seventh day off for idleness, to their children. So Judaism is taken as an example of parents handing down bad practices to their children in an endless succession.

Then a passage attacking misers, characterising them especially by their recycling scraps of leftover food at revolting meals. And insatiable greed for more land, the kind of men who won’t rest till they’ve bought up an estate as the entire area cultivated by the first Romans. Compare and contrast with pensioned off Roman legionaries who are lucky to receive 2 acres of land to support themselves and their families.

then he invokes the old mountain peasants and the wisdom of living simply and plainly on what a small parcel of land provides. [This strikes me as straight down the line, entry level, the good old days of the Golden Age clichés, such as centuries of Roman writers had been peddling.]

The logical corollary of praising the simple lives and virtues of his farming forefathers, is dislike and contempt for the vices of luxury which are attributed to foreigners, especially from the exotic East.

[I always thought Edward Said, in his lengthy diatribe against ‘Orientalism’, should have started not in the 18th century, but 2,000 years earlier, with the ancient Greeks writing pejoratively about oriental despotism (with Persia in mind), a discursive tradition which was handed on to the Romans who also associated decadence and luxury with the East (Cleopatra of Egypt, Mithridates of Pontus and so on), centuries of stereotyping and anathematising the East and the Oriental to which Juvenal adds his own contribution and which was merely revived, like so much other ancient learning, in the Europe of early modernity – xenophobic clichés and stereotypes which were dusted off and reapplied to the Ottoman Empire.]

Juvenal then gives an interesting portrait of the ambitious father of a modern youth, recommending all the ways he can get on and rise in the world, studying to become a lawyer, or aiming for a career in the army, or becoming a merchant. Juvenal reprimands this made-up figure, telling him to lay off inculcating greed and deceit quite so early; his kids will learn it all by themselves in good time. ‘But’, claims the made-up father, ‘I never taught my son his criminal ways!’ Yes, replies Juvenal, but you taught him the principles of greed at an early age, and all the rest follows. You set the spark, now watch the forest fire rage out of control.

And you’ll have created a peril for your own life. For such a greedy offspring will grow impatient to see his parent snuff it so he can inherit his patrimony.

In the final passage he compares the life of a merchant with that of a tightrope walker at the circus and says watching greedy merchants trying to juggle their many deals is far more entertaining. He mocks harbours packed with huge merchant ships, prepared to go to the ends of the earth and beyond to make a profit.

Juvenal goes so far as to say these far-trading merchants are mad, as mad as mad Ajax at Troy, mad to risk his life and fortune and for what? Little silver coins printed with someone else’s head. One minute he’s at the prow of his mighty ship, laden with precious cargo; next moment it’s sunk in a storm and he’s clinging to the wreckage. Only a madman would commit his life and wealth to capricious Fortune and then…he’s a beggar in the streets, waving an artist’s impression of the storm which ruined him at passersby. Right at the end he cites Diogenes the Cynic, who abandoned all earthly possessions in order to have a calm mind. Compared to the merchant who risks losing everything and even drowning at sea:

The tub of the naked Cynic
Diogenes never caught fire: if it broke, he could pick up another
The following day – or put some lead clamps in an old one.
Alexander perceived, on seeing the tub and its famous
Occupant, how much happier was the man who desired nothing
Than he whose ambitions encompassed the world, who would yet
Suffer perils as great as all his present achievements.

And he concludes with another straight, unironic recommendation of the bare minimum required by philosophers and the old Roman tradition, in phrasing very similar to the barebones advice at the end of satire 10.

If anyone asks me
Where we’re to draw the line, how much is sufficient, I’d say:
Enough to meet the requirements of cold and thirst and hunger
As much as Epicurus derived from that little garden,
Or Socrates, earlier still, possessed in his frugal home.

Satire 15: In praise of kindness (174 lines)

Addressed to Volusius of whom we know nothing. The poem opens by reviewing the fantastical beliefs of the Egyptians in their animal gods, then takes a comic view of Odysseus’s telling of his adventures at the court of King Alcinous whose guests, if they had any sense, would dismiss such a pack of lies.

The point of this introduction is to contrast fantastical myths and legends with what Juvenal now intends to tell us about which is a real-life atrocity which happened in the recent past. In fact, Peter Green in a note tells us it took place in 127AD. Juvenal goes on to describe the rancorous feud which broke out between the neighbouring towns of Ombi and Tentyra (real neighbouring towns in ancient Egypt).

the fighting becomes savage, involving thousands. One of the leading Ombites stumbled, fell and was immediately seized by the Tentyrans who tore him to pieces and ate every morsel. This gives rise to a digression about cannibalism practiced by the Spanish in the besieged town of Calagurris who were reduced by starvation to eating human flesh. Then onto the Tauri in Crimea who worshipped Artemis by making human sacrifices of travellers who fell into their hands.

But the Tauri don’t actually eat the victims they kill and the Spaniards had the excuse of starvation. nothing excused the horror of contemporary men tearing each other to pieces and eating each other’s raw bodies. It triggers an outburst of virulent xenophobia.

And then, to our complete surprise, Juvenal turns mushy. Describing these horrors turn out to have been preparation for a hymn to tenderness and kindness.

When nature
Gave teas to mankind, she proclaimed that tenderness was endemic
In the human heart: of all our impulses, this
Is the highest and best.

We weep at funerals of children, or to see adolescents in court cases. ‘What good man…thinks any human ills outside his concern?’

It’s this
That sets us apart from the dumb brutes, it’s why we alone
Have a soul that’s worthy of reverence, why we’re imbued
With a divine potential, the skill to acquire and practice
All manner of arts…

Who are you, O wise Stoic teacher, and what have you done with the angry, fire-breathing Juvenal?

When the world was still new, our common Creator granted
The breath of life alone, but on us he further bestowed
Sovereign reason, the impulse to aid one another…

Juvenal identifies this God-given sovereign reason with everything noble and altruistic in man, proof of his difference from the animals and that he has a soul. This makes him a Stoic, doesn’t it?

Then, right at the end, the poem returns to the disgusting story of the Egyptian torn apart and eaten raw, and laments that man, blessed with all these gifts, creates swords and spears, man alone of the animals, goes out of his way to kill and massacre his own kind.

Satire 16: The military life (60 lines; incomplete)

The final satire in the series is incomplete. It is addressed to one Gallius, about whom nothing is known. Were all Juvenal’s addressees fictional or real people? No-one knows.

the poem obviously set out to ironically praise the great advantages of the soldier’s life. First is that you can beat up anyone you like and either be too intimidated to take legal action against them or, if you do, you’ll end up in a military court where the judge and jury will find for the soldier and you’ll end up being beaten up a second time.

Next advantage is that, whereas most people caught up in law suits have to endure endless delays and adjournments, a soldier will get his case seen straightaway. Plus, if you earn money as a soldier it is exempt from control by your father (which other earnings aren’t). The reverse; doddering old fathers court their sons to get a cut of their pay…

Here the poem simply breaks off. Scholars speculate that Juvenal died before he completed it. or maybe the emperor Hadrian censored this mocking of the Roman army. But Green sides with the Juvenal expert, Gilbert Highet, who thinks the earliest version of the manuscript, from which all surviving manuscript copies derive, early on lost its final few pages.

Common tropes

1. Juvenal’s position really is based on a profound belief that the olden days were best, the Golden Age of Saturn, when Rome’s ancestors lived in mud huts and farmed small allotments, and lived frugally, and taught honour and respect to their sons and daughters.

Mankind was on the decline while Homer
Still lived; and today the earth breeds a race of degenerate
Weaklings, who stir high heaven to laughter and loathing.
(Satire 15)

2. The logical corollary of thinking his primitive ancestors knew best is Juvenal’s virulent xenophobia, blaming Rome’s decline into luxury and decadence on the corrupting wealth and example of foreigners, especially the tyrannies of the East (note p.238).

3. As usual, I am left reeling by the casual way he describes the brutal, savage, sadistic treatment meted out to Roman slaves. Branded with a red-hot iron for stealing a few towels, crucified for speaking out of turn, horse-whipped for trivial mistakes serving dinner. What a brutal, cruel, inhumane society. ‘Cato, in his Res Rustica, recommends the dumping of worn-out horses’ harnesses and worn-out slaves in the same breath,’ (p.276)

Thoughts

Very simply, Juvenal is the Lionel Messi of satirists, producing high-octane, intense, bitterly angry and often very funny masterpieces of the genre.

Second thought is that Augustus had Ovid exiled, supposedly for the amorality of his ‘Art of Love’ which is a guide for pick-up artists. How things had changed a hundred years later when Juvenal not only mentions the places to hang out if you want to pick up women (or boys) but goes way, way beyond Ovid in his depiction of a pungently promiscuous society with, apparently, no consequences from the powers that be.

Summary

Final thought is that this is another brilliant volume from Peter Green, containing not just a zingy, stylish translation from the Latin but also long and fascinating introduction, and then encyclopedic notes which are full of fascinating titbits of information, opinion and insight. Of course most editions of ancient texts have notes, but Green’s are distinguished by their length and engaging chattiness. Here’s a random selection of brief but typical nuggets:

  • Women swore by Juno. (page 83)
  • After the sack of Jerusalem by Titus in 70 AD many Jews made their way to Rome and eked out a living as fortune tellers or beggars. (99)
  • No wheeled traffic was allowed in Rome for ten hours after dawn, so the city was incredibly noisy all through the night as farmers and merchants drove their carts through the narrow cobbled streets. (102)
  • Any of the (six) vestal virgin caught having sex was buried alive. (111)
  • Nine days after a funeral, offerings of eggs, salt and lentils were left on the grave of the deceased. (125)
  • It is hard to realise the influence which the Roman ballet (or pantomimus) exerted on Roman citizens. It was not only immensely popular but formed a centre for violent factions like those of the chariot races and sometimes led to riots and bloodshed. (153)
  • The secret rites of the Bona Dea were held at the home of one of the consuls. It was attended by women only. The house owner and all male slaves had to leave the premises. Even statues or images of men were covered up to protect the secret ceremonies. (156)
  • Eclipses of the moon were said to be caused by witchcraft. Beating pots and pans was said to put the witches off their wicked spells. (158)
  • A lawyer who won a case could advertise the fact by hanging palm branches outside his door.
  • People who survived a shipwreck often commissioned a painting of the event either to hang in a temple as an offering or to display to passersby in the street, if they were begging. (246)
  • the emperor kept a herd of elephants on a ranch at Laurentum, near Ardea. (248)

Among his many fascinating comments, one theme stood out for me:

Useless natural history

It’s odd that 2,000 years of writers or scholars in the humanities continue to quote, praise or base their writings on the literature or philosophy of the ancient world, when the ancients’ knowledge of the natural world, the world around them, its geology, and geography, and weather, and all the life forms we share the planet with, was fantastically ignorant.

As Green points out in a note, it is staggering that all the ancient authors whose writings have survived held ludicrous and absurd beliefs about animals and nature which you’d have thought the slightest actual observation by any rational adult would have disproved in a moment (note, page 238).

No, elephants do not get rid of their over-heavy tusks by thrusting them in the ground (satire 11). No, sparrows are not more highly sexed than other birds (satire 9). No, cranes flying south do not engage in pitched battles with pygmies in Ethiopia (satire 13). No, stags do not live to over 900 years old (satire 14).

‘A collector of natural history fallacies would do quite well out of Juvenal’ (note, page 291).

It is testament, maybe, to the way their culture preferred book learning to even the slightest amount of actual observation. And on a par with their credulous belief in no end of signs, omens and portents. Not only are these reported in all the histories as preceding momentous occasions but most official ceremonies in Rome, including whether to do battle or not, depended on the reading of the weather or flight of birds or entrails of sacrificed animals. It was an astonishingly credulous culture.

Only with Francis Bacon in the 1600s do we have an author who bravely declares that we ought to throw away most ancient ‘learning’ and make our own scientific observations about the phenomena around us. Such a long, long time it took for genuinely rational scientific method to slowly extract itself from deadening layers of absurd and nonsensical ‘learning’.


Credit

Sixteen Satires by Juvenal, translated by Peter Green, was published by Penguin Classics in 1967, then reprinted with revisions in 1973. Page references are to the 1982 paperback edition.

Related links

Roman reviews

Histories by Tacitus

Biography

Publius Cornelius Tacitus, generally referred to simply as Tacitus, was a Roman statesman and historian. He lived from 56 to 120 AD. Like many Roman writers he had an eminent career in politics and public service. He started his career under the emperor Vespasian (ruled 69 to 79) and entered political life as a quaestor in 81 or 82 under Titus (ruled 79 to 81). He became praetor under Domitian (ruled 81 to 96) in 88 and then a quindecimvir, a member of the priestly college in charge of the Sibylline Books and the Secular Games.

Tacitus gained acclaim as a lawyer and as an orator, then served in the provinces from about 89 to about 93, either in command of a legion or in a civilian post. He became suffect consul (someone appointed to replace an elected consul who had vacated their office before the completion of their year-long term) in 97, during the short reign of Nerva (ruled 96 to 98).

It was about this point that he embarked on a career as a writer, producing two historical monographs – a biography of his father-in-law Julius Agricola which, because the latter had served as governor of Britain, contains much interesting information about the tribes and geography of ancient Britain; and the Germania, an ethnographic study of the tribes of Germany, both published in 98.

Tacitus returned to public life during the reign of the emperor Trajan (98 to 117). In 100 he and his friend, Pliny the Younger, prosecuted Marius Priscus (proconsul of Africa) for corruption. Priscus was found guilty and sent into exile. Pliny wrote in a letter a few days later that Tacitus had spoken ‘with all the majesty which characterises his usual style of oratory’.

Tacitus spent the next decade or so researching his two major works, the Histories and the Annals but in 112 to 113 was back in public service, recorded as holding the highest civilian governorship, of the Roman province of ‘Asia’ i.e. western Turkey. He probably died in the 120s, though the precise date is not known.

The point of recounting all this is to emphasise that Tacitus understood military and political power from the inside. He was a noted public speaker, lawyer and prosecutor, and held senior administrative posts. This profound understanding of all aspects of the Roman political system explains why Tacitus’s histories feel so authoritative and rich. He is speaking from deep experience of how Roman government worked, along with all the scheming, backstabbing and politicking which accompanied it.

The Histories

Together, the Histories and Annals were designed to give a continuous, year-by-year history of Rome under the rule of the first 12 emperors, from the death of Augustus to the death of Domitian i.e. from 14 to 96 AD, taking in the ten emperors in between (Tiberius, Caligula, Claudius, Nero, Galba, Otho, Vitellius, Vespasian, Titus, Domitian).

Tacitus composed the Annals second but they deal with the earlier period, Augustus to Nero (14 to 68). He composed the Histories first but they deal with the later period, Galba to Domitian (68 to 96).

Both books are missing large sections. The Annals is missing a big chunk in the middle, covering the last two years of Tiberius, the entire reign of Caligula (37 to 41) and the first six years of Claudius (41 to 47). Very frustrating.

But the Histories are even more mutilated. Originally 12 or 14 books in length, all that survive are the first four books and part of the fifth so that, instead of the 30 or so years from 68 to 96, all we have is just the first two years of his intended period, namely a brief summary of 68, all of 69 and some of 70.

The 1964 Penguin Classics paperback translation by British historian Kenneth Wellesley (1911 to 1995) is 260 pages long. That’s a lot of pages for just 2 years, so straightaway you know the Histories are going to cover the period in great detail.

If it’s a shame that we’ve lost most of the Histories and thus Tacitus’s accounts of Vespasian, Titus and Domitian, looking on the bright side, what we do have is a detailed account of a pivotal moment, the so-called Year of Four Emperors, 69 AD, when, following Nero’s suicide in June 68, four successive military leaders contested the imperial throne.

Nero was the last representative of the Julio-Claudian dynasty which had ruled Rome since 27 BC, but it was not only a dynasty that was overthrown; such was the chaos that it looked to contemporaries as if the unified, centralised structure of the Roman Empire itself might come to an end.

Four emperors died violently:

  • Nero in June 68, suicide (1. 4)
  • Galba in January 69, murdered by soldiers (1.41)
  • Otho in April 69, suicide (2.49)
  • Vitellius in December 69, murdered by soldiers (3.85)

Synopsis

Nero overthrown

In summer 68 reports reached Nero that the governor of the province of Gallia Lugdunensis, Gaius Julius Vindex, had rebelled against him. In order to gain support Vindex declared he was rebelling in support of the governor of Hispania Tarraconensis, Servius Sulpicius Galba. The commander of the Germania Superior army, Lucius Verginius Rufus, remained loyal to Nero and led his army against Vindex and appears to have beaten him at the battle of Vesontio, where Vindex was killed. But in the meantime, momentum had shifted to Galba. Other army leaders swung behind him and the senate declared for him. Abandoned by the legions in Italy, Nero fled to a villa outside Rome and, hearing hostile troops approaching, committed suicide rather than be dragged back to Rome and executed.

Reign of Servius Sulpicius Galba (8 June 68 to 15 January 69)

So the senate declared for Galba and he undertook the long march from Spain to the capital, where he was acclaimed emperor in June 68. However, Galba was:

  • old – he was 70 when he came to power
  • ruled badly and inconsistently, swayed by a cabal of corrupt advisers
  • didn’t pay the army as generously as it was expecting, especially the all-important Praetorian Guard which, as a result, turned against him (1.4)c

More importantly, on 1 January 69, the same day that Galba took the office of consul alongside Titus Vinius, the legions of Upper Germany refused to swear loyalty to the new emperor. They toppled the statues of Galba and demanded that a new emperor be chosen. The following day, the soldiers of Lower Germany also refused to swear their loyalty and proclaimed the governor of their province, Aulus Vitellius, as emperor.

In a bid to secure his position, on 10 January Galba held a ceremony to adopt the 31-year-old Lucius Calpurnius Piso Licinianus as his successor but it didn’t work. Just 5 days later, on 15 January, Galba was murdered by the Praetorian Guard (1.41). His successor, Piso, fled to the Temple of Vesta, but was dragged out and killed (1.43). Their heads were cut off and paraded round on pikes.

Reign of Marcus Otho (15 January to 16 April 69)

Tacitus’s account describes in detail how his successor, Marcus Otho, based in Rome, organised the conspiracy to assassinate Galba. Otho had been close to the centre of power for over a decade. He had initially been a friend and courtier of the young Nero, but Nero had an affair with and eventually married his wife, Poppaea Sabina, so had had Otho was dispatched to be governor the remote province of Lusitania in 58.

According to Tacitus Otho ruled Lusitania moderately for a decade. In the turmoil of summer 68, Otho allied himself with Galba, who was governor of neighbouring, Hispania Tarraconensis, and he accompanied Galba on his march to Rome, not unreasonably expecting a reward for his support. He was, therefore, aggrieved when Galba overlooked him to adopt Piso.

However, all these personal motives were dwarfed when Otho, now appointed emperor, read Galba’s imperial correspondence and for the first time realised the scale of the revolt of the army in Germany. Vitellius was leading his legions on a march on Rome à la Galba. Otho made an effort to negotiate, offering Vitellius a share in ruling the empire. When this was rejected, he assembled a fleet to control the coast and led his legions north where they undertook savage attacks on the civilians in the region.

Tacitus gives a detailed account of the movements of the legions of the various armies, Vitellius’s under the ambitious Aulus Caecina Alienus, Otho’s under Suetonius Paulinus. Paulinus defeated Caecina at a battle near Cremona but Caecina was then joined by the other Vitellian army led by Fabius Valens for the key battle of the campaign which took place at Bedriacum on 14 April 69.

It was a disaster for Otho’s forces, with the historian Dio Cassius claiming that 40,000 Roman soldiers were killed on both sides. (Tacitus makes the interesting point that in a civil war there’s less point, in fact it’s illegal, to take prisoners and ransom to their families, as you can in war against foreigners. So you might as well just kill them.) The next day Otho’s forces surrendered and swore allegiance to Vitellius (2.45).

Otho had retained substantial forces at his main base at Brixellum, a few miles from the battlefield and they advised him to fight on but Otho, reluctant to be responsible for more Roman lives lost, chose to commit suicide. Otho was mocked during his life for his debauched lifestyle and flamboyant homosexuality. But his suicide struck the true Roman Stoic note and was remembered and praised. Tacitus treats Otho’s death nobly and gives him a stirring speech to his men (2.46 to 49):

It may be that others have held the principate longer, but I shall make sure that no one quits it more courageously.

(A note on the Roman cult of suicide: Tacitus claims that a number of troops committed suicide beside Otho’s funeral pyre, and at the other Othonian camps both high and low committed suicide in order ‘to share his glory.’)

Reign of Aulus Vitellius (19 April to 20 December 69)

With Otho dead, Vitellius continued his march on Rome, where he made a triumphal entry and was recognized as emperor by the Senate. Tacitus then enjoys himself hugely recounting the multiple instances of Vitellius’s disgraceful debauchery, spending fortunes on games and entertainments, listening to whoever flattered him most, letting the troops he’d brought to the capital run rampant and lose all discipline. Among the numerous executions and appointments, Vitellius failed to defuse the long-running rivalry between the two generals who had won his victory at Bedriacum, Caecina and Valens.

Indeed, as Tacitus repeatedly points out, it proved to be easier to claim the throne than to hold onto it. Vitellius’s claim was soon challenged by the legions stationed in the East (Judaea and Egypt) who proclaimed their commander, Titus Flavius Vespasian, emperor instead.

Vespasian had a formidable reputation as a military commander, having played a key role in Claudius’s invasion of Britain in 43, and he was involved in suppressing the Jewish rebellion (which had started in 66) when Nero committed suicide.

Leaving his son (and future emperor) Titus, in charge of the siege of the Jews in Jerusalem, Vespasian recruited the governor of Syria, Mucianus, and Marcus Antonius Primus, a general in Pannonia, to his cause, and sent them to march on Rome, the third such march by Roman legions in 12 months.

Vespasian himself was in Egypt securing its vital grain supply when his troops entered Italy from the north-east under Primus’s leadership. With his determination, personal courage and charisma, Primus emerges as the ‘hero’, as Wellesley puts it, of book 3 of the Histories. After a confused series of clashes and manoeuvres, Primus’s legions defeated Vitellius’s army at the second battle of Bedriacum on 24 October 69. They then stormed and sacked the nearby town of Cremona in scenes of chaos, rapine and then fire. Tacitus is ashamed of the utter destruction wrought by Roman troops on a venerable Roman city (3.33).

Meanwhile the two generals who had led Vitelius to the throne, Caecina and Valens, both abandoned him in different ways. Caecina led the first Vitellian forces north but betrayed them and his emperor by going over to the Vespasians. Valens was slow to leave Rome and when he learned of the defeat of the Vitellians at Bedriacum he abandoned his legions and took ship to Monaco, with a plan to enter Narbonensian Gaul and raise a general rebellion of the Gaulish and German tribes against Vespasian. As Tacitus comments, this would have been catastrophic if it had succeeded (3.41) but it didn’t. Valens’s ship was overtaken by a flotilla of fast Vespasian galleys. With his capture the wind went out of the Vitellian forces:

With the capture of Valens the whole Roman world rallied to the winning side. (3.44)

Tacitus emphasises that Vitellius still had ample forces around Rome and if he had crossed the Apennines to attack the exhausted Flavian troops before reinforcements had arrived, could quite possibly have won. But he hadn’t a clue about military matters and surrounded himself with flattering courtiers who refused admittance to the centurions and commanders who could have given him sound advice (3.56).

Tacitus describes the confused scenes in Rome when Vitellius came down from the palace dressed in black, made an impassioned speech to the people, but was prevented by them, the Praetorian Guard and the German auxiliaries, from abdicating as he wanted to. (3.67-68) If his wish had been carried out much bloodshed and destruction would have been avoided.

If Vitellius had found it as easy to convert his follower as to give way himself, the army of Vespasian would have entered the capital without bloodshed. (3.66)

But Vitellius’s supporters’ obstinacy meant that the Flavian forces had to fight their way into Rome, destroying property and spreading carnage as they went.

The extraordinary story of Sabinus and Domitian

Vespasian had an older brother, Titus Flavius Sabinus, who had had a successful public career. Throughout the year he had remained in Rome as successive rulers rose and fell. Staying with him was his nephew, Vespasian’s younger son, Domitian. Tacitus tell us that Vitellius was well aware of their presence but took no action against them so that his, Vitellius’s, extended family, living in various provinces, would also be unharmed.

But Sabinus wasn’t stupid and had reached out to the anti-Vitellian factions in the nobility and, when news came that Vitellius had abdicated, he mobilised these individuals and cohorts (‘the leading senators, a number of knights and representatives of the urban troops and of the watch’) and they declared for Vespasian as emperor. Then came the news that Vitellius had been forced to remain in power and the position of Sabinus’s little troupe became desperate. Scuffles between the opposing forces turned into fighting and Sabinus led his force up to the Capitoline Hill where they barricaded themselves in, where he was joined by his family and Domitian.

There followed an intense siege of the hill by the pro-Vitellian forces (3.71). Nobody knows whether it was the attackers or defenders who resorted to fire but somehow a fire started and spread to surrounding buildings, above all the venerable Temple to Jupiter the Best and Greatest. This ancient building, full of tributes and testimonials from centuries of Roman history and military achievement, was burned to the ground.

This was the most lamentable and appalling disaster in the whole history of the Roman commonwealth. (3.72)

Eventually the Vitellians stormed the hill, while panic-stricken Flavians fled or hid or disguised themselves. Sabinus was seized along with his lieutenant, Quintius Atticus, put in chains and dragged before the now-powerless emperor who spoke calmly to them but was unable to stop them being dragged off by the impassioned mob, which stabbed and hacked Sabinus to death, cut off his head and threw his body onto the Gemonian Steps. Thus the end of a great Roman patriot, one among thousands of victims of Vitellius’s inability to rein in his own followers.

The fate of his nephew, Vespasian’s son and the future emperor Domitian, is even more colourful. As the besiegers broke in, Domitian hid in the house of the caretaker of the temple. Helped by a freedman he put on ‘a linen mantle’ and pretended to be a priest in order to get through the lines and then hide at the house of one of the family dependants. Once Vespasian was in power, Domitian demolished the caretaker’s house and built a small temple to Jupiter the Preserver. When he himself became emperor, he had a bigger temple erected to Jupiter the Guardian, with a statue depicting himself ‘under the protecting arm of the god’ (3.74).

So Primus’s legions were forced to fight their way into Rome with much bloodshed and destruction and, seizing the forlorn emperor-in-name-only Vitellius, they dragged him to the same Gemonian Steps where Sabinus’s body had been thrown a few days earlier, and there hacked him to death, on 20 December 69.

Throughout book 3 Tacitus describes how the Flavian side, although generally victorious in battle, was guilty of disagreement and delay, especially how Primus waited for the arrival of Mucianus and his Syrian troops. Other leaders heard of Vitellius’s abdication and thought the war was over. Tacitus finds it hard to apportion blame, but the combined effect was delay which was ‘fatal’ and had ‘tragic’ consequences of ‘unrelieved disaster’ i.e. the siege of the Capitol, the burning of the temple, the execution of Sabinus, and the eventual storming of Rome. The advance guard attacked the city walls on the evening of 19 December 68.

Next day the Flavian armies forced entry to the city at various gates amid scenes of rape and massacre. Tacitus vividly describes how the fighting took place in front of the entire population which watched it like spectators applauding a mock battle in the arena (3.83). Next day Domitian came out of hiding and was awarded the title Caesar but real power rested with the head of the conquering army, Antonius Primus. Within a few days the governor of Syria, Municianus arrived, and power shifted to him as official representative of Vespasian. Tacitus shows how the day-to-day business of politics i.e. speechifying, backstabbing, conspiring, senators prosecuting each other, carried on unchanged.

Reign of Vespasian (July 69 to June 79)

Vespasian ruled for ten years, establishing the Flavian dynasty (which lasted 27 years) which consisted of himself, his eldest son Titus (79 to 81) and second son, Domitian (81 to 96), survivor of the escapades on the Capitoline Hill. In fact Vespasian was the first Roman emperor to be succeeded by his biological son; the succession of emperors in the Julio-Claudian dynasty had all been by adoption. Vespasian:

  • reformed Rome’s financial system of Rome
  • brought the campaign against the Jews to a successful conclusion with the sack of Jerusalem in 70 and the mass suicide of Jewish resisters at Masada in 74
  • initiated ambitious construction projects including commissioning the Flavian Amphitheatre, better known today as the Roman Colosseum

Civilis’ revolt

But Tacitus doesn’t get round to any of this in what we have of his account. Instead, book 4 of his narrative focuses on developments in Germany. Here, months before the Flavian forces had even triumphed in Italy, a Romanised Batavian prince named Gaius Julius Civilis led a rebellion of German and Gaulish tribes which, at one point, threatened the complete independence of Gaul from Rome.

Tacitus describes the complex sequence of events by which Civilis united the tribes and then their attacks on Roman strongholds (notably the long siege of the Roman camp of Vetera), along with the appalling mismanagement on the Roman side, punctuated by mutinies by dissident soldiers (4.12 to 37).

Back in Rome

Tacitus cuts back to Rome to describe the start of the new year (70 AD) and the nominal consulships of Vespasian and his son Titus. However, as both were still absent in the East, it was Vespasian’s 18-year-old Domitian who found himself titled ‘Caesar’ and officiating at the first meetings of the Senate. Tacitus lists the usual senate business of making speeches, arguing about who was guilty of what crimes and betrayals during the reigns of Nero, Galba, Otho and Vitellius, feuds and prosecutions.

Vespasian, still in Egypt supervising Rome’s corn supply, was told bad things about Domitian arrogating too much power to himself, which threatened to turn him against his son, but this is the peg for Titus to make a speech asking clemency for his brother, on the basis that emperor’s needed to keep family close and well as the only true support they had (4.52). Tacitus then describes the reconsecration of the great temple of Jupiter (4.53).

More Civilis’ revolt

The interlude in Rome over, Tacitus returns to Julius Civilis’s rebellion on the Rhine (4.55 to 80). This continues to be very complex, in terms of the continually changing alliance between the tribes and their leaders (Civilis, Classicus, Tutor), the multiple military encounters at different locations, and the fact that one Roman legion is persuaded to defect to the tribals.

Despite setbacks the Romans won a hard-fought battle when the German coalition (the Batavi, Ubii, Lingones, Bructeri and Tencteri) attacked the Roman camp at Augusta Treverorum (Trier). The Roman commander was Quintus Petillius Cerealis who rallied his troops to hold the narrow bridge over the Rhine before counter-attacking and destroying the German camp (4.77). But there were other German and Gaulish forces scattered around the Rhineland, not least in Cologne, so the war was far from over.

Book 4 ends with a few short passages describing Vespasian’s ongoing sojourn in Egypt and some anthropology about the origin of the popular god Serapis, but the war on the Rhine far from resolved.

Book 5

The Jews

The fifth book, of which only the first 26 chapters survive, opens by ignoring the situation in Germany and shifting the scene about 2,000 miles East to Jerusalem. The Jews had risen against Roman rule in 66 AD. Tacitus picks up the story at the start of 70 AD as Vespasian dispatches Titus to Judaea to undertake the siege of Jerusalem. This would fall amid general bloodshed in August of that year although Tacitus’s history breaks off before then.

First though Tacitus treats his readers to an extended history of the Jews, review of their religion and traditions which, as Wellesley puts it, is a ‘fascinating farrago of truth and lies’ (introduction, page 14). But Tacitus gets it right about the Jews’ seven-day week, their monotheism, their fierce attachment to discriminatory customs such as circumcision, eschewing pork, not ‘marrying out’ and so on.

All this leads up to a description of Titus, having pacified the rest of Judaea, arriving before the impressive walled city of Jerusalem which itself contains the citadel within a city of the Temple complex. The city is packed with refugees from the other Jewish cities Roman armies had reduced, and Titus sets about mounting a siege in the approved Roman fashion. (5.13)

Back to Civilis’ revolt

At this point the text leaves Titus to return to the war in Germany. Here there are many more battles and skirmishes between Civilis’s tribes and Romans, including a close escape when Cerealis’s camp is invaded. But the Romans survived and attacked the island in the Rhine estuary where the Batavians lived, devastating it.

As summer turned into autumn Cerealis kept up a flow of secret correspondence with the Germans offering them peace and a return to the status quo ante. The chiefs of the German tribes are coming to realise that they cannot defeat the Romans and have been led into a ruinous unwinnable war by Civilis. The narrative breaks off as Civilis calls Cerealis to a conference at either side of a ruined bridge at Nabalia and begins to justify his actions…

In other words we don’t get to see Titus conclude the siege of Jerusalem or Vespasian set sail for, let alone arrive at, Rome.

The Agricola

In 78 Vespasian appointed as governor of Britain Gnaeus Julius Agricola, who aggressively expanded Roman territory far into Scotland. In the same year the young historian Publius Cornelius Tacitus married Agricola’s daughter. Twenty years later, in an act of filial duty, Tacitus wrote a biography of Agricola which survives in its entirety and contains much invaluable information about the first century British, their tribes and customs. This book, the Agricola, was published around 98 AD. It was the first of his historical works.

Tacitus shares his editorial decisions

A very winning habit of Tacitus’s is to share with the reader the balance of the evidence in front of him and his opinions about it, particularly when it is questionable. He steps out of his narrative, as it were, and we get a strong sense of his personality, brisk, logical, hard-headed:

  • Though I feel that a wilful search for old wives’ tales and the use of fiction to divert the reader is quite inappropriate in a serious work of this type, I hesitate all the same to be sceptical about events widely believed and handed down. (2.50)
  • Historians of this war who wrote during the Flavian dynasty have flatteringly described the motives of these men as ‘concern for peace’ and ‘patriotism’. My own view is that in addition to a natural instability of character and the cheapening of loyalty which was a consequence of their betrayal of Galba, a jealous fear that rivals would outpace them in Vitellius’s affections induced them to ruin Vitellius himself. (2.101)
  • I find that some widely read historians vouch for the truth of the following story…(3.51)

Tacitus tells us (3.25) that for the detail of the fighting he follows the account of Lucius Vipstanus Messalla, a Roman of senatorial status, who was directly involved in the war, being temporary commander of the legion VII Claudia stationed in Moesia which entered the civil war on the Flavian side, and who wrote an account of the war once it was over. This history is now lost but young Tacitus befriended the older man and used it as one of the prime sources for this history.

Sententiae

Sententia is the Roman word for the kind of pithy general statement about human life, the universe etc that we call by the names proverbs, adages, aphorisms, maxims or apophthegms. The plural form is sententiae. 1) A sententia is a general reflection on life which can arise from the previous narrative, acting as a kind of summary, summarising events or someone’s character in a pithy generalisation. So after describing the differing views among the army and its commanders in the East, he summarises:

Thus there were good men and bad, but for a variety of reasons and with equal enthusiasm all of them wanted war. (2.7)

2) A bit more squarely in the definition is this example where Tacitus describes the feverish rumours in Rome as Vitellius marched against Otho and then explains it by using a generalisation that his elite, crowd-despising, aristocratic audience would heartily endorse:

The cheers and cries of the crowd followed the usual pattern of flattery in being overdone and insincere…The passion for self-abasement operated as it does among domestic slaves, for each individual was prompted by selfishness and the decencies of public life now meant nothing. (1.89)

Hear hear, old chap. In fact the emptiness of public acclamation and the crassly craven behaviour of all mobs is a recurring theme and you can hear in Tacitus’s voice the scorn of a republican lamenting the hollow mob rule which the imperial form of government encouraged:

  • This was merely the accepted tradition whereby any emperor, no matter who he was, was acclaimed with extravagant applause and empty demonstration. (1.32)
  • [The defeated Othonian army turn on their leaders, blaming everyone except themselves.] This, of course, is typical of the mob. (2.44)
  • [On the entry of the despicable Vitellius into Rome] The lower classes are irresponsible and unable to discriminate between counterfeit and true. Adept in offering the usual flattery, they shouted and yelled their approval. (2.90)
  • In moments of fear the voice of wisdom and the gossip of the mob are listened to with equal alacrity. (3.58)

3) Or a sententia can be included in a flow of argument as a kind of proof. An author may cite a sententia summarising a common opinion or experience, with a view to winning the reader over to his point of view or recruiting the reader to his framework, his analysis:

  • Suspicion and hatred must always be the reaction of rulers towards the man talked of as the next in succession. (p.35)
  • Man’s character is such that he will always prefer to believe in mysteries. (1.22)
  • The ordinary man always goes from one emotional extreme to the other. (2.29)
  • Men are more inclined to repay injury than kindness. (4.3)
  • As good men derive their effectiveness from their virtues, so those who are really evil, derive theirs from their vices. (3.77)

This type assert a view of human nature or society which he uses as evidence to bolster his interpretation.

4) Or Tacitus may sometimes be consciously creating new generalisations to express his point of view. This was part of the new, briefer, more pithy style expected of Silver Age authors. (In Latin literature the Golden Age is said to have lasted from 70 BC to 18 AD, especially the long reign of Augustus, 27 BC to 14 AD; while the Silver Age is said to be the period from about 18 to 133 AD.)

Cicero write long, flowing, declamatory prose. Tacitus also writes long sentences, but more packed with information than concern for writerly balance. And they are frequently punctuated by shorter, pithy reflections and summaries. With sententia:

  • No one has ever made good use of power evilly gained. (1.30)
  • As is so often the case with brazen falsehoods, certain individuals asserted that they had been present when the deed was done and had witnessed it. (p.40)
  • Once killing starts it is difficult to draw the line. (1.39)
  • Discipline, however inflexible in peace-time, is relaxed in civil conflicts, where agents are ready to discourage disloyalty on either side, and treachery goes unpunished. (1.51)
  • There are always courtiers who keep an eye open for an emperor’s displeasure. (2.38)
  • Revolution and strife put tremendous power into the hands of evil men, whereas peace and quiet call for good lives [or ‘the practice of virtue]. (4.1)

Tacitus frequently made me smile with his droll comments on human nature. On several occasions emperors tried to smother bad news about defeats in the field, but banning rumour only ’caused it to multiply’. (3.54) That Homo sapiens, eh? Those mobs, those crowds, those foolish fickle humans.

Pithy

Sometimes Tacitus is just wonderfully brief and punchy.

  • A war of boundless havoc seemed imminent. (3.15)
  • Venutius inherited the throne, and we the fighting. (3.45)
  • [Of Vitellius] Emperor no longer, he was merely the cause of the fighting. (3.70)

Conclusions

1. Instability of the emperor

Tacitus draws the major conclusion from all these events right at the beginning: the revolt of Gaius Julius Vindex and then Galba revealed the secret of the principate which had been concealed throughout the Julio-Claudian dynasty, which was that: it was possible for an emperor to be chosen from outside Rome (1.4). More specifically, it set the pattern for centuries to come, of new emperors being acclaimed by provincial armies then marching on Rome to establish their claim.

For some periods of time ‘dynasties’ endured which ordered the succession through biological or adopted relatives. But throughout 400 year history of the Roman Empire from this year onwards, simmering beneath the appearance of stability, was the threat of the violent rise of a provincial leader to overthrow the central imperial power.

2. Instability of the army

The second conclusion, closely related to the first, is that the troops were motivated not by ideology or loyalty but, above all, by the promise of loot. Time after time in the 280 pages of this narrative, commanders, governors and emperors are threatened by their own men, surrounded, mobbed, shouted at, with the soldiers’ goal almost always being the same: loot. Vitellius was unable to control the praetorian guard or German auxiliaries in Rome, and then Antonius Primus was unable to stop the sack and fire and massacre of the triumphant army as it ransacked every house looking for valuables or women to rape.

As the narrative proceeds Tacitus gives evermore examples of the terrible discipline into which all the legions and cohorts, on all sides, seemed to fall.

The troops clamoured for immediate action and threatening their officers had by now become a habit. (4.34)

3. Permanent war

Stepping back a bit, I might be missing the wood for the trees because I suppose the biggest take home from this long text is that Rome was a military empire engaged in almost constant warfare. All of Rome’s politicians and statesmen were expected to take command of armies engaged in real warfare at the drop of a hat (even Cato in North Africa, even Cicero during his year in Asia). It was a militaristic culture in which the activity of war dominated all aspects of politics and culture to an extent I don’t think we moderns can really understand.

Reading experience and translations

Once you bed down into it, Tacitus’s account is gripping. He is, after all, reporting a very dramatic series of events:

The story upon which I embark is one full of incident, marked by bitter fighting, rent by treason and even in peace, sinister. (1.2)

The course of events allows him to stage melodramatic scenes and give stirring speeches to key characters at decisive moments. But he is a master of narrative. Possibly because the subject matter itself is gripping and fast-moving, but I found the Histories a much more enjoyable read than the more diffuse and sometimes repetitive Annals (all those informers, all those treason trials, all those forced suicides – even Tacitus himself admitted to getting bored with his own narrative).

Take the couple of chapters describing the abortive rising of Sabinus and the other pro-Flavians when they thought Vitellius had abdicated, which leads into the siege of the Capitoline Hill, the fire destroying the Temple of Jupiter, Sabinus arrest and lynching and the daredevil escape of young Domitian. This is a wonderfully dramatic and exciting story and Tacitus tells it clearly and vividly.

Some of the narrative’s power must be down to Wellesley’s translation which enlivens the bare Latin with colloquial English phrases (‘old wives’ tales’, ‘run for the hills’, ‘discipline went to pieces’ 4.1, ‘he was the last man to make trouble’, 4.38, ‘Marcellus looking daggers, Crispus all smiles’ 4.43) which really bring the narrative to life, giving it a more popular, colourful vibe than I suspect a literal translation would.

Also, it appears that at least some of the pithiness which I so enjoy derives from Wellesley. Here’s Anthony Kline’s translation of the first phrase of book 3 chapter 79. I assume Kline gives a literal translation of the Latin which explains why it is rather flat and factual.

Antonius reached Saxa Rubra (nine miles north of Rome) by the Flaminian Way late at night but now too late to bring relief.

And here’s Wellesley’s version:

The night was far advanced before Antonius, marching to the rescue down the Flaminian Way, reached Saxa Rubra. It was too late. (3.79)

You can see that Wellesley has altered it in several ways, two of which stand out. 1) ‘The night was far advanced’ sounds like a boy’s own adventure trope, on a par with ‘It was a dark and stormy night…’ It introduces a dash of Victorian adventure story flavour. 2) Where Kline has the flat ‘but now too late to bring relief’ Wellesley makes this phrase into a separate, clipped sentence, creating the taut, laconic style of a thriller. He does this throughout the text, sprinkling tough punchy little sentences which convey an enjoyable sense of narrative threat and suspense:

The explosion was not long in coming. (4.32)

In other words, Wellesley’s translation (as far as I can tell) tends to turn Tacitus into a gripping adventure story and ripping yarn, which is part of what makes his version such a compelling read. Along with Rolfe Humphries’ Englishing of Lucretius and Peter Green’s versions of Ovid, it’s one of the most enjoyable translations I’ve read.


Credit

The Histories of Tacitus, translated by Kenneth Wellesley, was published by Penguin Books in 1964. All quotes are from the 1986 revised paperback edition.

Related links

Roman reviews

Feminine power: the divine to the demonic @ the British Museum

This is the first major exhibition ever held at the British Museum focusing solely on goddesses – on female spiritual beings from mythological traditions from around the world – and it is absolutely fabulous!

Queen of the night relief, c. 1750 BCE, Iraq, painted clay © The Trustees of the British Museum

Questions about women and femininity

The exhibition sets out to ask questions about images and ideas of the divine: How do different traditions view femininity? How has female authority been perceived in ancient cultures? Are sex and desire the foundations of civilisation or their disruptors? To what extent do female deities reinforce patriarchal social systems or subvert them? What relevance to goddess from ancient or remote cultures have for us, here, today?

To ‘answer and explore’ these questions the exhibition brings together female divine and demonic figures feared and revered for over 5,000 years from traditions all round the world. It includes painted scrolls from Tibet, Roman sculpture, intricate personal amulets from Egypt, Japanese prints, Indian relief carvings, statuettes and figurines, alongside contemporary sculptures.

Ancient and modern

It’s important to realise that the exhibition combines ancient and modern. It brings together historical artifacts – ancient sculptures and sacred objects relating to female goddesses from all around the world – but also includes modern and recent works of art by contemporary female artists such as the renowned American feminist artist Judy Chicago, and the creations of less well-known woman artists from various cultures, such as this fearsome headpiece from India.

Dance mask of Taraka, workshop of Sri Kajal Datta (1994) India, papier mâché © The Trustees of the British Museum

The aim is to explore the multitude of ways in which femininity has been perceived, conceived, created and depicted across the globe, from the ancient world to today. The exhibition explores the embodiment of feminine power in deities, goddesses, demons, saints and other spiritual beings, associated with the widest possible range of human experiences and attributes, from sex and fertility, through wisdom, passion and nature, to war, mercy and justice.

18th century Chinese porcelain of Guanyin, the Chinese translation of Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion, with child and attendants © The Trustees of the British Museum

Treasures

What makes the exhibition so enjoyable is not necessarily its feminist aims (although many visitors will, of course, identify with these) but a much simpler factor. Recent British Museum exhibitions about Nero or Stonehenge featured fabulous objects but also a lot of run-of-the-mill coins or skeletons or shards of pottery. These were important because they tell us about the subject’s archaeology and history, but sometimes they can get a bit, well, boring.

Here, by contrast, having selected 50 or so of the most interesting, relevant or thought-provoking goddesses from traditions around the world, the curators were free to pick only the very best objects to represent them. Almost all of the objects are from the museum’s own collection and they showcase its extraordinary breadth and range. But more importantly, lots and lots of them are really beautiful or, if not beautiful, then striking and fascinating.

Statue of Venus, 1st to 2nd century Rome © The Trustees of the British Museum

I studied the labels and read the extensive feminist commentary but then I have read the same kind of thing thousands of times, and read it every day in the papers and hear it every day on the radio and TV. Discussions of gender and sexuality and gender stereotyping and #metoo and the gender pay gap and female empowerment and strong independent women and women pioneers in culture and science and sport are now part of the permanent background hum of modern life.

What is not an everyday experience is to be able to take a walk through the mythologies of the world, to savour the beauty and force of a carefully curated selection of exquisite and surprising and fascinating historical and cultural artifacts.

Not all the objects on display are masterpieces, but many of them are really, really beautiful, and all of them have fascinating stories to tell and many of them shed lights on countries and cultures I knew little or nothing about. The exhibition amounts to a kind of David Attenborough odyssey through the weird and wonderful products of the human imagination.

Mami Wata headpiece, Nigeria, early 1900s, painted wood and metal © The Trustees of the British Museum

Five themes

One of the curators explained that they went out of their way to consult far and wide, with heads of departments across the museum, with stakeholders and members, in order to draw up a long list of themes and subjects relating to female power. Alongside this they drew up a long list of objects to illustrate the themes, at the same time drafting a list of feminist commentators who might be interested in commenting on them.

The outcome of this long process of consultation and consideration has been to divide the exhibition into five themes, each of which is introduced and explained by the curators – and then a leading contemporary feminist was invited to contribute thoughts on the theme and reflections on the objects.

The five themes are:

  • Passion and Desire, introduced and analysed by Classics Professor Mary Beard
  • Magic and Malice, commented on by writer and podcaster Elizabeth Day
  • Forces of Nature, commented on by psychotherapist and campaigner against violence against women, Dr Leyla Hussein
  • Justice and Defence commented on by human rights lawyer Rabia Siddique
  • Compassion and Salvation commented on by writer, comedian and podcaster Deborah Frances-White

Thus each section each of the individual exhibits has two panels, one a factual description by the curators and one a subjective and thoughtful comment by the contributors. There are also some standalone video ‘thought-pieces’ of the five commentators giving their thoughts about women and power.

Creation and nature

To give an idea of the sheer number and range of goddesses and deities involved, this is a list of some of the exhibits in just the first section, devoted to ‘Creation and nature’.

  • Pele, the Hawaiian goddess of volcanoes with flaming red hair and a fiery temper
  • Sedna, the Inuit mistress of the sea
  • Lashmi, the Hindu goddess of abundance
  • Oshun, the Yoruba orisha of water, coolness and healing
  • Mami Wata, the mother water of African spiritual traditions
  • Izarami-no-mikoto, a creator deity of both creation and death in Japanese Shinto mythology
  • sheela-na-gigs, the primitive stone figures found in the Middle Ages across Britain, France and Spain
  • Papatūānuku, the mother earth figure of In Māori tradition, who gives birth to all things, including people

You get the idea. Not so much about the goddesses as such, but the impressive range and diversity of cultures represented.

Kali

The exhibition includes a newly acquired icon of the Hindu goddess Kali by contemporary Bengali artist, Kaushik Ghosh, the first contemporary 3D representation of Kali in the collection.

As one of the most prominent and widely venerated goddesses in India, this devotional image of Kali reflects the living tradition of her worship, important for millions of Hindus around the world today.

The statuette was commissioned especially for the exhibition, together with the London Durgotsav Committee, who run the annual Kali Puja festival in Camden, in Kali’s honour.

According to the curators: ‘Loved and feared for her formidable power and aggression, Kali is the goddess of destruction and salvation, who transcends time and death, destroys ignorance and guides her followers to enlightenment. Although superficially terrifying, the bloodied heads that she wears and carries represent her power to destroy the ego, setting her followers free from worldly concerns, and the belt of severed arms signifies that she liberates them from the cycle of death and rebirth, by the many weapons she wields.’

Kali Murti, Kaushik Ghosh, India, 2022. Image © The Trustees of the British Museum

Ancient and modern

There’s a kind of doubled or paired approach to everything. I’ve mentioned the way many of the exhibits feature a panel giving the historical and cultural facts, as written by the curators, and next to it a panel giving the more subjective view and reflections of the guest commentator. Doubling. Two perspectives.

But I mean it in another way as well, which is the curators’ deliberate juxtaposition of the very old and the very contemporary. This is announced right at the beginning of the exhibition (although it was only when the curator pointed it out that I understood it).

Right at the beginning of the ‘Creation and nature’ section they have two exhibits, not quite next to each other, a bit more subtly placed than that. One is a trio of Cycladic figurines of women, those primitive, flat faced half-abstract figures which date from as long ago as 3,000 BC.

A figurine of a woman, from the Cyclades, over 4,000 years old.

These are so beautiful as objects and shapes that I could look at them all day. Anyway, just round the corner from them the curators have hung a print titled ‘The Creation’ by the American feminist artist, Judy Chicago (born in 1939 and still going strong).

I needee a bit of help deciphering this but it is an image of a woman giving birth, taken from between her parted thighs, with her two breasts as hills on the horizon, one a volcano exploding. Obviously it’s heavily stylised, and features strata of creation on the right including sea life and, above them, lizards and apes and humans.

The Creation, Judy Chicago, USA, 1985, coloured screen print in 45 colours on black paper. Image © The Trustees of the British Museum

In other words, it’s a stylised image of the creation of life on earth. An interview with Chicago is quoted in which she jokes that Michelangelo’s famous image of the ‘Creation’ depicts a man (Adam) lying lazily on his back while a complacent God reaches out and touches his finger. Chicago wanted to counterpoint this patriarchal fantasy with a depiction of the more effortful, bloody and seismic moment of creation in a woman giving birth, but at the same time give it modern mythic overtones, reflecting our knowledge of geology and evolution.

So far so interesting and both works are examples of what I meant by saying that all of the exhibition’s artefacts are powerful and beautiful. It also exemplifies the juxtaposition of ancient and modern I was talking about.

History and art

But it is a dichotomy or duality on another level, as well, which is that the Cycladic figures are conventionally thought of as being of predominantly archaeological and historical interest whereas the Chicago piece is clearly a modern ‘work of art’.

So the curators are enacting another form of doubling: they have deliberately mixed together works which come from the staid academic world of history and anthropology with living works of art.

So there are, arguably, three sets of pairing or doubling going on throughout the exhibition: ancient and modern, curator and commentator, history and art.

These juxtapositions set up forcefields of energy between ancient objects of worship and veneration whose purpose was clearly ‘religious’ and modern works of art whose purpose is, well, what?

In her speech the curator said she was explaining the difference between the consciously ‘sacred’ objects (depicting goddesses and ritual) and the modern ‘profane’ art works to an exhibition sponsor, and the sponsor asked: ‘Is there a difference?’

Good question, and the exhibition provides a fascinating field of study for similar questions and reflections, either prompted by our own impressions as we stroll among these weird and wonderful objects, or by the factual summaries of the curators, or by the reflections of the feminist commentators, or by the vibrant juxtaposition of objects from such different times, places and cultures.

The visitor strolls not only between beautiful objects but amidst a complex matrix of factual information, aesthetic experiences, and intellectual discourses, jangling and buzzing, prompting all manner of thoughts and feelings.

Lilith

Take the figure of Lilith. Since the late first millennium AD, Lilith has been known in Jewish demonology as the first wife of Adam and the consort of Satan. Her origins are thought to lie in Mesopotamian demons. The exhibition includes several representations of this talismanic figure, including a ceramic incantation bowl from Iraq (500 to 800 AD), featuring a rare early image of Lilith in female form. Buried upside down under the thresholds of houses these bowls were inscribed with charms to protect the owners (who are named in the text) from demonic forces. They regularly name Lilith as a demon to be warded off, sometimes as grammatically singular and feminine, but also masculine or plural, one among many indications of the gender fluidity found in many mythologies.

Ceramic incantation bowl from Iraq (500 to 800 AD) © The Trustees of the British Museum

So far, so historical or archaeological. But the exhibition also includes a very striking sculpture of Lilith by American artist Kiki Smith, made in 1994. Smith’s sculpture is cast from the body of a real woman and the striking thing is that this life-size black metal sculpture is attached half way up the gallery wall. This would be a striking installation in a gallery of contemporary art but in the staid world of the British Museum with its glass cases carefully spotlighting tiny coins and bits of pottery, it makes a huge statement, visually and physically. The artist herself writes of her work:

Lilith becomes this disembodied spirit that goes off and wreaks havoc and doesn’t want to be subjugated. Here she is transcending gravity and the constraints of her body.

Yes, the legends about Lilith and the havoc she wrought we may or may not be familiar with. But it’s the fact that she is a life-size sculpture hanging upside down on the gallery wall which makes the statement.

Lilith by Kiki Smith (1994) image © Pace Gallery

The exhibition poster

Of all the objects in the exhibition, the Lilith sculpture is the one the curators chose to go on the poster and promotional material. Personally, I think that was a mistake. I think it would have been better, more accurate, to use a montage of 3 or 4 of the most striking objects to give a true sense of the exhibition’s breadth and diversity. It’s also a bit boring that out of all the cultures of the big wide world, the curators have chosen an artist from America. Disappointing. As if we don’t hear enough about American artists already. Would have been more genuinely diverse to promote a work by a Hindu or Nigerian or Inuit artist.

But then again, it is a strange and disturbing object. Maybe it recaptures, in our blasé culture, some of the shock and mystery and weirdness that many of the more obviously ‘religious’ objects on display conveyed to their contemporaries, long ago and far away.

Lots of goddesses

If nothing else, the exhibition shows that there have been lots of goddesses and female spirits, in all societies, at all times. In the second half of the show I noted a fourth kind of doubling, which is where the curators have a panel describing an important goddess in a general sense, and then introduce a specific instance of the goddess, drawn from their vast collection.

So there’s a curator panel describing the figure of Eve, explaining her provenance and significance in Christian theology; the curators then give an example of the iconography of Eve in the form of a striking woodcut by Renaissance artist Cranach the Elder. Then one of the feminist commentators gives a more subjective assessment of the importance of Eve in shaping and projecting ideas of femininity in the Christian tradition.

A similar two-panel treatment (general explanation, then specific artifact) was meted out to (to name just the ones that really struck me):

  • Radha (Hindu)
  • Ishtar (Babylonia and Assyria)
  • Aphrodite (Greece)
  • Lilith (Jewish-Christian)
  • Tlazo Iteotl (Aztec)
  • Hekate (Greek)
  • Circe (Greek)
  • Cihuateteo (Aztec)
  • Rangda (Bali)
  • Taraka (Hindu)
  • Sekhmet (Egypt)
  • Athena (Greece)
  • Luba (Congo)
  • Mahadevi (Hindu)
  • Kali (Hindu) Isis (Egypt)
  • Maryam (Islam)
  • Mary (Christian)
  • Guanyin (China)
  • Tara (Tibet)
  • Medusa (Greece)
  • witches (Christendom)

Women and gender identity

The curators assert that the representation of feminine power in world belief and mythology has played – and continues to play – an important role in shaping global cultural attitudes towards women and gender identity.

I suppose this is true of many places, still, but…. there’s something not quite right with that statement. On reflection I think it’s that the curators are pushing it a bit far when they say the exhibition explores or investigates the role religion, and female deities, goddesses and spirits have played in representing, defining, limiting and empowering women through the ages. To really properly do that would require a library full of books and studies of religious sociology and anthropology. To be blunt the exhibition, big and broad though it is, only scratches the surface of a vast, global, pan-historical subject.

As an example, the exhibition includes a section devoted to the Virgin Mary who is (obviously) the most prominent female figure in Christianity, itself the most widespread religion on earth. This section contains five artefacts connected with her veneration, which is more than most of the other goddesses get, but, still… It would obviously need quite considerably more than that to amount to a proper ‘investigation’ or ‘exploration’ of the role of Mary in defining and limiting women’s roles in Western society over the past 2,000 years. Vastly more. Thousands of books and objects. A huge exhibition could be devoted to Mary alone. And that’s just one among the 50 or 60 female deities on display here.

And that thought brings out the exhibition’s weakness, which is that a lot of the very broad (and very familiar) generalisations which the feminist commentators make about gender and identity are not really supported by the exhibits.

The curators tell you the facts about Rangda (Bali) or Taraka (Hindu) or Sekhmet (ancient Egypt) and then the commentators shoehorn onto them one of the handful of familiar feminist concerns about gender stereotyping or gender fluidity or the power of desire or women as strong independent figures and so on. Sometimes it works, sometimes it’s spot on. But sometimes it feels…contrived. You feel the unknowable weirdness of some of these objects, the strange worlds they inhabit and the fearsome spirits they represent are being hijacked to pad out a Guardian editorial.

A friend of mine, a designer, goes to lots of exhibitions and makes a point of never reading the labels. She likes to engage directly with the objects on display, unmediated by the curators’ editorialising. The commentators opinions are over familiar and tend to drag you into the squabbling world of the modern media and culture wars and twitter and so on.

Whereas the exhibition’s great strength is the way the objects themselves open doors in your head to weird and wonderful otherplaces and otherminds, leading you through the looking glass, through the back of the wardrobe, into a huge range of times and places and cultures.

And the way these beautiful or fascinating objects have been carefully juxtaposed with notable works of contemporary art to set up all kinds of resonances and vibrations. This – the often strange, haunting beauty of the objects themselves, and resonances set off by their artful positioning – is what I responded to, what I found very stimulating and rewarding.

(To be fair, the exhibition is accompanied by a big heavy catalogue packed with essays by feminist academics, and this does go into considerably more detail about the issues around women and gender and sexuality which the exhibition references. Read the catalogue blurb to get the publishers’ summary of it. ‘The publication concludes with a discussion of contemporary feminism…’)

The curators speak

Here are the voices of two women closely involved with the exhibition. Belinda Crerar, curator, British Museum, writes:

This exhibition is a tour through history and around the world to see the different ways that female power and authority have been perceived in spiritual belief. The diversity of these goddesses, spirits, enlightened beings and saints, and their profound influence in people’s lives today and in the past, gives us pause to reflect on how femininity – and indeed masculinity – are defined and valued now and in the future.

Muriel Gray, Deputy Chair of Trustees of the British Museum, writes:

The Citi exhibition Feminine power: the divine to the demonic is brimming with magic, wisdom, fury and passion. I am very proud that through the breadth and depth of the British Museum’s collection, alongside special loans, we can tell such powerful and universal stories of faith and femininity from the most ancient cultures to living traditions around the world. I would like to thank Citi, whose ongoing support has allowed the Museum to realise this ground-breaking exhibition.

A word from our sponsor

The exhibition is sponsored by Citi. Citi is the swish new name of what used to be Citigroup Inc, an American multinational investment bank and financial services corporation headquartered in New York (where Kiki Smith lives and works). A spokesman for the bank writes:

As a global bank, our mission is to serve as a trusted partner to our clients by responsibly providing financial services that enable growth and economic progress. Success in our mission is only possible if we can continue to foster a culture of equality and inclusion that enables and encourages diversity of thinking. To drive that message of equality and the power and influence of women over time, we are delighted to see the Museum use its collection, along with some spectacular loans, to create a thought-provoking look at the diversity of representations and complex meanings of the divine female over time.

So the exhibition, which the curators and contributors like to see as ‘subverting’ the patriarchy and ‘questioning’ masculinity and ‘interrogating’ gender stereotypes etc – is wholeheartedly aligned with the values of American multinational investment banks and financial services corporations.

Whether you like it or not, ‘equality’ and ‘inclusion’ and ‘diversity’ are now fully integrated into the lexicon of international capitalism, and it is money from American capitalism which makes possible exhibitions like this, makes possible the curators’ good intentions and the feminist commentators’ ‘subversive’ comments. What do you think of that, O goddesses of fire and flood and fury?

Tiare Wahine, Tom Pico, Hawai’i, 2001, Ohi’a wood © The Trustees of the British Museum

I’m not especially singling out this exhibition. It’s the same kind of irony which meant that the huge sculpture lamenting the transatlantic slave trade made by the American artist Kara Walker (also based in New York) was hosted at Tate Modern, a gallery founded by sugar plantation owner Henry Tate who, although he never owned slaves, made a fortune out of black labourers descended from slave in the Caribbean, whose name the Tate organisation insists on retaining despite protests.

Or that until recently Tate, whose exhibitions routinely campaign for a better world, was funded by BP, the oil corporation, which is actively engaged in destroying the world.

Ditto the National Portrait Gallery, which is only ending its funding by BP this year, having only just noticed global warming and oil companies’ role in creating it.

Or that the Serpentine Gallery in London has only just (2021) dropped ‘Sackler’ from its name because of the Sackler family’s involvement in selling the opioid painkillers which have made large numbers of Americans into addicts, wrecking hundreds of thousands of lives. (A link I was making two and a half years ago, Patrick Staff: On Venus @ Serpentine Sackler Gallery.)

In fact I attended a press launch of an exhibition at the Serpentine Sackler Gallery which was addressed by its Chief Executive, Yana Peel, and I squirmed a bit as she imperiously lectured us about sexism and racism (it was the exhibition by African-American female artist Faith Ringgold). So I was all the more surprised and amused when Peel was then forced to step down from her post after the Guardian revealed her involvement in ‘the NSO Group, an Israeli cyber intelligence company whose software has allegedly been used by authoritarian regimes to spy on dissidents’.

And then, of course, there are the many, many art galleries and cultural institutions which have spent the last 30 years deeply entwining themselves with the money or support of Russian oligarchs. Russia. Oligarchs. Putin. Nice company to keep.

So I’m just adding this exhibition to the many which promote high-minded values about gender and race, and advocate for sweeping social change, while being funded by money from harmful or immoral or deeply reactionary sources. You’d have to have a heart of stone not to find this kind of irony hilarious. There’s no point getting upset, it’s the way of the modern world. But you are allowed to smile at the ironies.

For young readers

There is, of course, a sumptuous catalogue accompanying the exhibition, but a book has also been written for younger readers, what the press release describes as a ‘fascinating and empowering introduction to 50 female figures from around the globe’, entitled Goddess: 50 Goddesses, Spirits, Saints and Other Female Figures Who Have Shaped Belief, written by Janina Ramirez and illustrated by Sarah Walsh.


Related links

Other British Museum exhibitions

Jorge Luis Borges on Franz Kafka (1981)

In 1981 Cardinal published a collection of all the short stories which Kafka published during his lifetime, from the first story in 1904, to the last ones published just after his death in 1924 – a working life of precisely 20 years. They are all here in new translations by J.A. Underwood. The edition is interesting because it gives a brief textual explanation before the major stories, explaining when they were written, and when published.

It also contains a brief three-page essay on Kafka by the great Argentinian writer Jorge Luis Borges, which can be summarised as follows:

Why Kafka wanted his works destroyed

Borges starts with Kafka’s injunction to Max Brod to burn his works. He compares this to Virgil’s request to his friends to destroy the manuscript of the Aeneid. As a practising author Borges gives a nice interpretation of both men’s wishes to destroy their masterworks, namely they didn’t want them actually to be destroyed, but

longed to disburden themselves of the responsibility that a literary work imposes on its creator.

Anyone familiar with The Trial or The Castle can immediately see how this applies to Kafka; they’re great works but they’re nowhere near finished and the effort to review, reorder and restructure them, and then to write all the linking passages and the final chapters required to bring them to a successful conclusion would daunt a lesser man and was clearly beyond Kafka. All he felt was the guilt and shame of failure.

Kafka’s works are like:

a parable or series of parables on the theme of the moral relationship of the individual with his God and with  his God’s incomprehensible universe.

They are less like what we call literature and closer to an ancient religious work like the Book of Job. Borges emphasises Kafka’s religious, and specifically Jewish, motivation. He thinks Kafka saw his work as an act of faith, and he did not want his writings to demotivate others (as they surely must have).

Borges goes further and suspects Kafka could a) only dream nightmares and b) was interested or hypnotised by delay and failure, which is why he produced a body of work solely about nightmares, and about nightmares which never reach a conclusion but are endlessly delayed… Borges thinks Kafka’s own imaginative vision wore him out.

And knowing how it wore him down, is why Kafka wanted the works burned, so as not to discourage others from seeking for happiness. (This is the same sort of terminology Brod uses in his defence of not burning the works in his afterword to The Trial).

When Borges first read Kafka

Borges slips in a memory of his own youth when he first came across Kafka; He was reading an avant-garde magazine full of modish experiments with text and font and layout but which also included a story by Kafka which, to his eternal shame, he thought insipid and so ignored.

Kafka’s Jewishness

Borges thinks Kafka’s Judaism is central. He thinks Kafka was as much in awe of his father as Israel is of its punishing God. He thinks Kafka’s Jewishness ‘set him apart from humanity’ and was ‘a torment to him’. So far so fairly basic.

Hierarchy and infinity

More interestingly, Borges goes on to speculate that Kafka’s work is underpinned by two big ideas, subordination and infinity. In almost all his stories we find hierarchies and those hierarchies tend to be infinite. Thus:

  • the hero of America roams across the land of the free until he is admitted to the great Nature-Theatre of Oklahoma which is an infinite stage, no less populous than the world
  • the hero of The Trial tries to understand the nature of the hierarchy of the Court and the authorities who have arrested him and are managing his case, but every step of the investigation only reveals how impenetrably vast and never-ending the hierarchy is
  • the hero of The Castle is summoned to work for authorities at a castle who never acknowledge him or his task

Infinity and incompletion

Borges says some critics complain about the fact that all three novels are unfinished and lament the absence of the chapters which would complete them. Borges says this is to misunderstand Kafka, to misunderstand that his subject was precisely the infinity of obstacles his heroes had to overcome. The novels are incomplete because it is ‘essential’ to their artistic purpose that they remain incomplete.

Borges compares the impossibility of completing a Kafka novel to Zeno’s paradox about the impossibility of movement.

Suppose Zeno wishes to walk to the end of a path. Before he can get there, he must get halfway there. Before he can get halfway there, he must get a quarter of the way there. Before traveling a quarter, he must travel one-eighth; before an eighth, one-sixteenth; and so on. Describing the task in this way requires Zeno to perform an infinite number of tasks which is, of course, impossible. (Wikipedia)

Intolerable situations

Moving swiftly on, Borges suggests that Kafka’s greatest gift was for inventing intolerable situations. Anyone thinking of The Metamorphosis or In the Penal Colony would agree.

But Borges instances something a little different, which is the way the tremendous imaginative power of some of Kafka’s engrave themselves on our minds.

Leop­ards break in­to the tem­ple and drink all the sac­ri­fi­cial ves­sels dry; this happens over and over and, in the end, it can be predicted in ad­vance and so becomes in­cor­po­rat­ed in­to the rit­ual.
(The Zürau Aphorisms)

These short parables from early in Kafka’s career describe something different from the longer works: it is something to do with infinity and paradox, but harder to define, and less amenable to the kind of sociological interpretations which the novels are routinely subjected to.

Invention over craft

Borges makes a few controversial claims right at the end of this short essay:

Kafka’s craft is perhaps less admirable than in his invention, certainly in the way that all the stories feature basically the same character, Homo domesticus, ‘so Jewish and so German’, so desperate to keep his place in his bank or office or profession or employment.

He says ‘plot and atmosphere are the essential characteristics of Kafka’s work and not the convolutions of the story or the psychology of the hero.

We can quickly agree that few of the novels or stories have a ‘plot’ in the conventional sense of a beginning, middle and an end. His most famous stories tend to record a steady decline in circumstances and psychology until the protagonist dies.

When Borges writes that Kafka’s work doesn’t bother much with the psychology of the hero, I suppose what he means is that none of his protagonists are changed by events in the way that a classical novel is all about the change and growth in thinking and opinions of its main characters. The protagonists psychologise at very great length indeed, but, in a sense, it is always the same problem they are worrying over, and they are permanently caught in the same predicament or trap which shows no real psychological development or change.

Which is why Borges concludes that the short stories are superior to the novels, because they capture this atmosphere and this plight with greater purity and force.

Personally, I disagree. I think everyone should read The Trial because it gives you the essence of the Kafkaesque – and that the stories, being far more diverse, strange, varied and complex than the novels, tend to confuse and perplex your view of who Kafka is: the more you read of him, the less confident you become about being able to make useful generalisations.


Borges reviews

Kafka reviews

Dates are dates of composition.

John Updike on Franz Kafka (1983)

In 1983 American novelist John Updike was commissioned to write the introduction to a new collection of the complete short stories of Franz Kafka. Here are his main points:

Kafka is one of many who reacted to the arrival of the ‘modern’ world around the turn of the century. For him it manifested as:

a sensation of anxiety and shame whose centre cannot be located and therefore cannot be placated; a sense of an infinite difficulty within things, impeding every step; a sensitivity acute beyond usefulness, as if the nervous system, flayed of its old hide of social usage and religious belief, must record every touch as pain.

In Kafka this is combined with immense tenderness, unusual good humour, and formal skill.

He dwells on Kafka’s instruction to Max Brod to burn all his writings and summarises Brod’s reasons for not doing so (while pointing out that Kafka’s girlfriend at the time of his death, Dora Dymant, did burn all the letters, notes and sketches in her possession – alas).

He describes how not only all three novels but many of the short stories were left unfinished, such as The Great Wall of China or The Burrow.

The manuscripts suggest that Kafka wrote fluently as long as the inspiration lasted, but then stopped, when the inspiration stopped. More interestingly, he was happy to leave them in an ‘open’ state as a collection of fragments, splintering off in different directions from a core insight. Rather like the Great Wall itself which, according to the historian who is the narrator of that piece, was built as standalone fragments, which often never joined up.

Updike dislikes some of Kafka’s earliest fragments because of their adolescent showiness, the way they depict extravagant physical and psychological contortions. But even in a text as early as Wedding Preparations the fundamental basic narrative trope is there, the fact of non-arrival.

Updike points out how many of Kafka’s German readers and critics praise the purity of his Germany prose style, something which is pretty much impossible for us to hear in any English translation.

Thomas Mann paid tribute to Kafka’s ‘conscientious, curiously explicit, objective, clear, and correct style, [with] its precise, almost official conservatism.’

My ears pricked up at this description because there certainly is something very precise and official in the formalistic phraseology, especially in the later stories, many of which are cast in the form of reports or investigations or historical essays, and which use wordy and pedantic official-sounding formulae.

Updike touches on Kafka’s own feel for the different registers of German prose, and for Jewish diction in German, quoting Kafka saying:

“Only the dialects are really alive, and except for them, only the most individual High German, while all the rest, the linguistic middle ground, is nothing but embers which can only be brought to a semblance of life when excessively lively Jewish hands rummage through them.’

But despite his interest in Yiddish street theatre, and the fact that he taught himself and then began having formal lessons in Hebrew, Kafka’s prose is the extreme opposite of this ‘Jewish rummaging’, and Updike quotes Philip Rahv aptly describing Kafka’s style as ‘ironically conservative’. This seems to me a spot on description of the laboured officialese or parody of academic style of the later stories: here is a typical paragraph from Investigations of a Dog:

When I think back and recall the time when I was still a member of the canine community, sharing in all its preoccupations, a dog among dogs, I find on closer examination that from the very beginning I sensed some discrepancy, some little maladjustment, causing a slight feeling of discomfort which not even the most decorous public functions could eliminate; more, that sometimes, no, not sometimes, but very often, the mere look of some fellow dog of my own circle that I was fond of, the mere look of him, as if I had just caught it for the first time, would fill me with helpless embarrassment and fear, even with despair.

Kafka himself dated his breakthrough to a mature style from the night of 22-23 September 1912 when he wrote the entire story The Judgement  at one sitting. Soon afterwards he wrote what may be his signature work, The Metamorphosis, in a few weeks.

Updike points out how the apple which his father throws at him and which gets embedded in his exoskeleton and rots and decays symbolises the psychological trauma and wounding his father caused him.

Updike carefully considers the physical specifications Kafka gives for the insect and comes to the conclusion that it is no known species – neither cockroach nor dung beetle nor centipede, because Kafka only uses elements of its physicality at certain moments, to make specific points. They don’t necessarily have to hang together.

(One could observe that this aspect of the description is another example of Kafkaesque fragmentation – the elements don’t necessarily join up, just like the great wall.)

It certainly explains why, when the story was published in 1915, Kafka begged the publisher not to commission an artist to draw it. The story can’t be filmed or dramatised, it is a very literary text in the way that details emerge only as and when needed to bring out the psychological points. It is not meant to be physically but psychologically consistent.

Updike describes how much of the mature style is present in The Metamorphosis:

  • official pomposity, the dialect of documents and men talking business
  • a love of music which is the reverse of a longing for complete silence
  • animals which take a high intellectual line but are stuck in bodies befouled with faeces and alive with fleas

Kafka wrote the long letter to his father in November 1919, when he was 36, gave it to his mother, his mother kept and read it then handed it back, saying it was best not to bother his busy father with it, and Kafka lacked the courage to hand it over in person, or post it.

Updike suggests it’s not necessarily Hermann’s fault that his super-sensitive son turned him into a psychological trauma, a monster, the unappeasable Judge.

It is Franz Kafka’s extrapolations from his experience of paternal authority and naysaying, above all in his novels The Trial and The Castle, that define the word ‘Kafkaesque’. Like ‘Orwellian’, the adjective describes not the author but an atmosphere within a portion of his work.

Updike brings out Kafka’s success as a professional man. He earned a Law Degree, had experience of merchandising through his father’s business, worked for thirteen years for the Workers’ Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia where his speciality was factory safety, and his reports were admired, trusted, and published in professional journals. He retired as Senior Secretary and a medal of honour ‘commemorating his contribution to the establishment and management of hospitals and rest homes for mentally ill veterans’ was in the post to him when the Austro-Hungarian Empire collapsed in 1918.

In other words Kafka’s daily engagement with the prose style of officialdom, of reports and studies and memoranda, go a long way to explaining the continual parody of officialdom and its prose mannerisms which we find in almost all his work.

Updike has a section touching on Kafka’s Jewishness and his interest in the history and practices of Jews. Kafka blamed his father for assimilating too well into Germanic society, for neglecting much of the family’s Jewish heritage, but he also wrote words about the ‘abolition’ of the Jews which were eerily prescient of the rise of the Nazis – although also, realistically, they were no more than a sensitive awareness of the fragile status of Jews even in Franz Joseph’s Austro-Hungarian Empire.

Despite all this Jewish self-awareness Updike brings out how Kafka’s characters are mostly Christian (Gregor Samsa’s family cross themselves and celebrate Christmas). This Christian character seems dominant in the novels and many of the stories. But when the stories become deep and allegorical, or where they go into the countryside and deal with peasants and pre-modern behaviour, I, personally, am unable to distinguish between rural folk tradition, and the other, separate tradition of Jewish heritage, folk tales and practices. I have to rely on Jewish commentators and critics to guide me.

Updike concludes by giving a very eloquent summary of the feel or vibe or mindset conjured up and described in the Kafka universe:

Part of Kafka’s strangeness, and part of his enduring appeal, was to suspect that everyone except himself had the secret. He received from his father an impression of helpless singularity, of being a ‘slave living under laws invented only for him.’ A shame literally unspeakable attached itself to this impression. Fantasy, for Kafka even more than for most writers of fiction, was the way out of his skin, so he could get back in. He felt, as it were, abashed before the fact of his own existence.

More than abashed. Horrified.


Related links

Related Kafka reviews

Dates are dates of composition.

Max Brod’s book on Kafka and some of my own reflections by Walter Benjamin (1938)

Max Brod, Kafka’s friend and literary executor, published a biography of Kafka in 1937. The German-Jewish critic Walter Benjamin gave his thoughts on the book in a letter to his friend, the Jewish scholar Gerhard Scholem, in June 1938. His comments were then extracted from the letter and published as one of the essays collected in a selection of Benjamin’s essays titled Illuminations and published in English translation in 1970.

Benjamin criticises Brod

Benjamin takes strong issue with Brod’s claim that Kafka was a deeply religious man who was well on the road to holiness. And objects to the offensively cheery bonhomie of Brod’s tone, his affable claim to be on the best possible terms with a man set apart from common humanity. It is ‘the most irreverent attitude imaginable’.

Brod thinks Kafka’s works only make sense under the category of religion and holiness, but Benjamin objects that ‘holiness’ is a category used to describe a life not works, and that ‘holiness’ anyway only makes sense within the framework of an established religion, whereas Kafka practiced no faith.

Benjamin is cross at Brod’s use of journalistic clichés, his ‘inability to do justice to his subject’, his inability to do any soul searching about his decision not to burn Kafka’s manuscripts, his inability ‘to gauge the tensions which permeated Kafka’s life’. In discussing Kafka’s work Brod doesn’t get beyond ‘diletanttish rudiments’. When he says Kafka’s thought is in line with the Jewish theologian Martin Buber, Benjamin thinks that Kafka is by far the bigger figure.

He ridicules Brod’s exploration of Kafka’s world of symbols via Hans Christian Anderson’s fairy tale The Tin Soldier. And he deprecates Brod’s implication that his and his alone is the correct interpretation of Kafka while all others (of which there already thousands) were unnecessary.

Brod’s book combines immoderate claims for Kafka’s holiness, with immoderate claims for the uniqueness of his (Brod’s) knowledge of his friend. Benjamin says it is typical of Brod’s obtuseness that he laments the way critics have criticised the way he (Brod) used extensive passages from a novel he wrote about his friendship with Kafka (Magic Realm of Love, 1928) in this biography. Brod cannot see why anyone would object to this questionable tactic.

There are, in summary, lapses of taste and judgement everywhere.

Benjamin’s own reflections

Having got that off his chest, Benjamin spends the last three pages of this short text giving his own view.

Benjamin posits that there are two poles to Kafka’s works, which contain sub-sets. At one extreme is ‘mystical experience (in particular, the experience of tradition)’; at the other ‘the experience of the modern big-city dweller’, which encompasses a variety of things, including:

the modern citizen who knows that he is at the mercy of a vast machinery of officialdom whose functioning is directed by authorities that remain nebulous to the executive organs, let alone to the people they deal with.

And which also includes knowledge of the new and weird world which has been opened up by the discoveries of contemporary physics (Einstein, relativity, Bohr and quantum physics).

Benjamin goes on to say (I think) that the paradoxical thing about Kafka is the way his conceptualisation of the ultra-modern individual is the result of, stems from, draws its power from, an engagement with the mystical tradition which delves right back into human prehistory.

(This immediately reminds me of the way the works of T.S. Eliot and James Joyce yoked together the absolutely up to date with ancient myths and legends, that the panoramic portrait of contemporary anarchy depicted in The Waste Land is underpinned by tribal myths of the Fisher King, or the way Joyce used Bronze Age legend [of Odysseus] to give structure to his astonishing portrait of contemporary Dublin in Ulysses.)

Kafka listened hard to ‘the tradition’ and somehow this made him more up to date than his modish contemporaries, than the novelists in his Prague literary circle who were much more ‘successful’ in their day and now are completely forgotten.

At which pint Benjamin says something I don’t quite understand, in fact I hover on the edge of not really ‘getting’ quite a bit in this short text. He writes:

Kafka’s work presents a sickness of tradition.

I expected him to say something like Kafka’s work presents a kind of distilling of tradition which is so timeless that it goes way deeper than the world Kafka actually lived in, and which explains why it has lasted, seems, in fact, to be timeless. But that’s not what he says, and I don’t really understand the sense of this sentence.

He goes on in the same vein to explain that the tradition can be defined as the truth which has been handed down, which has been transmitted. According to Brod, Kafka’s genius was that he abandoned truth and focused on the element of transmissibility.

Kafka’s real genius was that he tried something entirely new: he sacrificed truth for the sake of clinging to its transmissibility, its haggadic element. Kafka’s writings are by their nature parables. But it is their misery and their beauty that they had to become more than parables. They do not modestly lie at the feet of the doctrine, as the Haggadah lies at the feet of the Halakah. Though apparently reduced to submission, they unexpectedly raise a mighty paw against it.

I think this passage would be challenging to construe even if you knew what the Haggadah and the Halakah are but, not knowing what they are, it becomes all but impenetrable. On the other hand, immediately following this obscure premise, are two much more accessible conclusions.

This is why, in regard to Kafka, we can no longer speak of wisdom. Only the products of its decay remain. There are two: one is the rumour about the true things (a sort of theological whispered intelligence dealing with matters discredited and obsolete); the other product of this diathesis is folly – which, to be sure, has utterly squandered the substance of wisdom, but preserves its attractiveness and assurance, which rumor invariably lacks.

A thought which leads Benjamin up to his conclusion which is a) compressed b) highly mystical.

Some Benjamin you can understand straight away, but some is complicatedly mixed up with the learnèd references and allusions he makes, and you have to have read the works or authors he’s referring to in order to really understand his point. And then there are some thoughts which are just too mystical and abstruse to grasp; at moments he moves a few inches out of reach, and then is on the other side of the road or half way up a hill, and you wonder how he got there.

Folly lies at the heart of Kafka’s favorites from Don Quixote via the assistants [in The Castle] to the animals… This much Kafka was absolutely sure of: first, that someone must be a fool if he is to help; second, that only a fool’s help is real help. The only uncertain thing is whether such help can still do a human being any good. It is more likely to help the angels… who could do without help. Thus, as Kafka puts it, there is an infinite amount of hope, but not for us. This statement really contains Kafka’s hope; it is the source of his radiant serenity.

You could confidently say that as soon as a critic starts invoking angels and their likes and capacities in a critical essay, you know they have passed over from dispassionate analysis into a realm which is more subjective and itself artistically minded.

Part of Benjamin’s appeal is the way he hovers either side of that borderline – wavering between objective analysis and something which is closer to artistic invocation – meaning that when you can grasp hold of his insights, they are often very, very powerful indeed.

(You can make your own mind up by clicking the Illuminations Online link below, then scrolling down to search for the essay.)


Related links

Related reviews

Dates are dates of composition.

Roman Vishniac Rediscovered @ The Jewish Museum

The current exhibition, Roman Vishniac Rediscovered, is taking place at two London venues: half at the Photographers’ Gallery, just off Oxford Street, half at the Jewish Museum, a few minutes walk from Camden tube. I’ve already reviewed the half of the exhibition on display at the Photographers’ Gallery.

When he died in New York in 1990, Vishniac left his negatives, prints, correspondence and so on to the International Centre of Photography. The Vishniac Archive now houses more than 50,000 objects, including vintage prints, moving footage, contact sheets, personal correspondence, audio recordings, and a staggering 10,000 negatives. The process of digitising and reviewing them only began in 2012.

Sara, sitting in bed in a basement dwelling, with stencilled flowers above her head, Warsaw (c.1935-37) © Mara Vishniac Kohn

Sara, sitting in bed in a basement dwelling, with stencilled flowers above her head, Warsaw (c.1935 to 1937) © Mara Vishniac Kohn

The result of all this is that:

  1. sorting through the archive is an ongoing scholarly quest, which has only just begun and has already thrown up surprises and discoveries
  2. already it has generated so much material that the first major exhibition of Roman Vishniac’s work, originally held in New York, wouldn’t fit into just the Photographers’ Gallery in London. And so it has been shared between the Photographers’ Gallery and here, at the Jewish Museum, where it occupies the entire top floor of the building.
Installation view of Roman Vishniac Rediscovered at the Jewish Museum, London

Installation view of Roman Vishniac Rediscovered at the Jewish Museum, London

The lady on the door explained how the show had been divided between the two spaces: the Photographers’ Gallery show focuses more on Visniac’s technique, approach and achievements as a photographer; whereas the Jewish Museum selection, as you might expect, embeds him more into the Jewish tradition, bringing out his Jewish subject matter, and the themes of contemporary Jewry which he photographed and recorded.

An example is the room dedicated to the 1947 book, The Vanished World. This was issued by the Yiddish magazine and publisher, the Forward Foundation, based in New York, and brought together images of Jewish communities in Eastern Europe by a number of photographers, including Alter Kacyzne, Menachem Kipnis, Vishniac and others.

The Vanished World contained over 550 densely packed images (150 by Vishniac) conveying the richness of those communities even though, by the time the book was published, they had been almost entirely destroyed. In the room devoted to The Vanished World are displayed not only a copy of this rare volume, but a selection of individual prints, as well as correspondence and notes surrounding its creation.

Installation view of Roman Vishniac Rediscovered at the Jewish Museum showing the room devoted to The Vanished World

Installation view of Roman Vishniac Rediscovered at the Jewish Museum showing the room devoted to The Vanished World

As at the PG, the JM show places a production like this in the broader context of Vishniac’s astonishing life and prolific output, all displayed in chronological order. I counted 15 distinct areas or themes, including:

  • 1920s to 1930s street photography in Berlin
  • 1930 to 1937 the Nazi rise to power
  • German Jewish charitable organisations
  • Jewish life in eastern Europe 1935 to 1938
  • agrarian camps for Jews in Holland c.1938
  • travel, refuge and internment in France 1938
  • Jewish life in the Carpathians – an exhibition held in New York 1945
  • New York studio portraits
  • New York night clubs
  • the face of America at war
  • Berlin in ruins 1947
  • displaced persons camps in Germany 1947
  • scientific microscopy 1950s to 1970s

Vishniac’s oeuvre as a whole amounts to an awesome x-ray of the tormented middle years of the twentieth century.

The blurb here and at the Photographers’ Gallery say that Vishniac is best known for the photojournalism he did among the severely impoverished Jewish communities of Eastern Europe in the later 1930s, and this photo of happy kids is meant to be his most famous image.

Jewish school children, Mukacevo (1935–38) by Roman Vishniac © Mara Vishniac Kohn

Jewish school children, Mukacevo (1935 to 1938) by Roman Vishniac © Mara Vishniac Kohn

Thus both exhibitions claim to be expanding – rediscovering – the full range of Visniac’s work, and setting the Eastern Europe stuff in the much broader context of his oeuvre. But since I’d never heard of Vishniac before, and wasn’t particularly aware that he is, apparently, the single biggest influence on ‘contemporary notions of Jewish life in Eastern Europe’, the whole thing – his entire oeuvre – came as an equal revelation to me.

Thus I was as entranced by his images of day-to-day life in the Berlin of the 1920s and early 1930s as by any of the specifically Jewish subject matter.

People behind bars, Berlin Zoo, ca. 1930-1935 © Mara Vishniac Kohn

People behind bars, Berlin Zoo, ca. 1930 to 1935 © Mara Vishniac Kohn

Certainly there seemed to be more about the photos he took in Eastern Europe in the late 1930s, more documentation and explanation of how they were used by the Jewish charities who commissioned Vishniac to take them, than there had been at the Photographers’ Gallery. But it was by no means all synagogues and rabbis; in fact, in a way, I was surprised at the relative scarcity of overtly religious photos. What came over for me, from this selection, was just the general poverty. The figures in the photos may or may not have been Jewish but, God, the snow and the pelting rain and the dirty streets and the shabby buildings and the filthy rooms. I was struck, horrified, oppressed by the sense of universal poverty, of millions of central and east Europeans living in poverty and want. And that was before the strutting Overmen goosemarched in with their plans for a New Europe which ended in typhoid camps and piles of half-burned bodies. What horror. What horror upon horror.

Isaac Street, Kazimierz, Cracow (1935-7) by Roman Vishniac © Mara Vishniac Kohn

Isaac Street, Kazimierz, Cracow (1935 to 1937) by Roman Vishniac © Mara Vishniac Kohn

It is an immense relief when the exhibition moves on to Vishniac’s arrival in New York, home of skyscrapers, comic books, movie stars, nightclubs, jazz, and about to see the birth of Abstract Expressionism. It is like escaping from a nightmare and presumably that’s how it felt to so many of the European refugees. Now they could just get on with living their lives. There’s no doubting that America really was the Home of the Free for the vital years at the centre of the Dark Century.

I always remember the way Kurt Weill – remembered for his collaborations with the Marxist playwright Bertolt Brecht, most famously for the Threepenny Opera – as soon as he arrived as a refugee in new York, immediately dropped the politics and the poverty and the proletariat of his entire previous career, and switched to trying to write shiny, optimistic musicals to match Rodgers and Hammerstein and the rest. I can see how it was just not the need to make money in a completely different milieu. It was also the escape from what must have seemed like an endless nightmare. Similarly, W.H. Auden dropped his left-wing politics and completely rethought his position on the basis of a newfound existentialist type of Christian faith.

Well, similarly, Vishniac’s photos of New York are portraits of the famous, snaps of exciting, open and free nightclubs and jazz acts, and (something both exhibitions comment on) a focus on healthy young children. Possibly because that’s what the American market called for. But also as a release from the bottomless poverty and misery he had seen in central and eastern Europe. Civilisation, not barbarism.

Boys exercising in the gymnasium of the Jewish Community House of Bensonhurst, Brooklyn (1949) by Roman Vishniac © Mara Vishniac Kohn

Boys exercising in the gymnasium of the Jewish Community House of Bensonhurst, Brooklyn (1949) by Roman Vishniac © Mara Vishniac Kohn

The exhibition ends with a small dark room in which you can sit on a bench and watch no fewer than 90 slides of the colour microphotographs Vishniac took from the 1950s onwards, and which made him a much sought-after specialist.

He produced these stunning images for corporate clients like IBM, Westinghouse, and Pfizer as well as for magazines like Life, OMNI, and Popular Photography.

Again, the visual range is extraordinary, from wonderful photos of coloured jellyfish apparently suspended in black space, to close-ups of the eyes and bodies of various insects, and to unnerving microphotos of the structure of bodily substances like hormones, skin and hair, magnified so much that they look like modernist abstract paintings.

Central core root tissue by Roman Vishniac

Central core root tissue by Roman Vishniac

I sat there for five minutes, watching them all. Something about the rather lurid colour palette transported me back to the kind of basic science books I must have read as a kid at school or in the library in the late 1960s and early 70s.

As I mentioned in my Photographers’ Gallery review, the quickest way to get an overview of Vishniac’s career and importance is via this interview with exhibition curator, Maya Benton.

He was a wonderful photographer, and the necessity of visiting the two locations – the Photographers’ Gallery and the Jewish Museum – gives a kind of stereoscopic, three-dimensional effect, viewing the same story but from different angles, the same basic chronology illustrated with different examples of his work, bringing it wonderfully, sometimes harrowingly, to life.


Related links

Reviews of antisemitism and Holocaust literature

More photography reviews

Living with gods @ the British Museum

There are two major exhibition spaces in the British Museum, the big Sainsbury Gallery at the back of the main court where they hold blockbuster shows like The Vikings or The Celts; and the more intimate semi-circular space up the stairs on the first floor of the central rotunda.

The setting

This latter location is where Living with gods: peoples, places and worlds beyond is currently showing.

The space is divided into ‘rooms’ or sections by translucent white linen curtains, on which the shadows of exhibits and visitors are cast. At floor level hidden lights project shimmering patterns onto the wall. Low-key ambient noises – strange rustlings, breathings, the rattling of unknown instruments – fill the air.

All this sets the scene and creates a mood, because this is an exhibition not of religious beliefs, but of religious objects, designed to tell the story of the relationship between human beings and their gods, or – more abstractly – their sense of the supernatural, through rare and precious religious artefacts from around the world.

Terror mask Pende, Republic of Congo, 20th century This mask is worn to frighten away women and nosy pople from initiation ceremonies for yound men. © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Terror mask Pende, Republic of Congo (20th century) This mask is worn to frighten away women and nosy people from initiation ceremonies for young men © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Themes

The objects are grouped by ‘theme’, namely:

  • Light, water, fire
  • Sensing other worlds
  • Sacred places and spaces
  • Prayer
  • Festivals
  • The cycle of life
  • Sacrifice
  • Coexistence

There are brief wall labels introducing each theme. Personally, I found these rather weak and obvious but then it’s a tricky task to summarise humanity’s entire history and relationship with, say, Prayer, in just four sentences.

Very often these texts are forced to state pretty empty truisms. One tells us that ‘Water is essential to life, but also brings chaos and death’. OK.

Another that ‘Religions shape the way people perceive the world by engaging all their senses.’ Alright. Fine as far as they go, but not really that illuminating.

Wonder toad China © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Wonder toad from China © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Individual information

The labels of individual exhibits are more specific and so more interesting. But here again, because artefacts from different cultures, geographical locations, religions and periods are placed next to each other, it is difficult, if not impossible, to get any real sense of context.

It may well be that:

Seeing out the old year in Tibet requires a purifying dance or cham. These lively masked and costumed dances are performed by Buddhist monks to rid the world of evil and bring in compassion.

Or that:

On 31 October every year, Mexicans remember the dead by staying at the graves of loved ones through the night. Theatrical processions symbolise fears and fantasies of the world of the dead. Judas, who denounced Christ to the Roman authorities, is displayed as a devil. Judas figures are also paraded and exploded on Easter Saturday.

But by the time you’re reading the tenth or fifteenth such snippet of information, it’s gotten quite hard to contain or process all this information. The whole world of religious artefacts for all known human religions is, well… a big subject.

Judas-devil figure, Mexico City © The Trustees of the British Museum

Judas-devil figure, Mexico City © The Trustees of the British Museum

So the weaknesses of the exhibition are its lack:

  • of intellectual depth – none of the room labels tell you anything you didn’t already know about the importance of light or water in religious belief
  • and of conceptual coherence – just giving each section a ‘theme’ and a few explanatory sentences isn’t, in the end, enough

Best objects

On the plus side, Living with gods is a rich collection of fascinating, evocative and sometimes very beautiful objects from all round the world. Because they’re so varied – from prayer mats to medieval reliquaries, from the tunics which Muslim pilgrims to Mecca wear to Inuit figures made of fur, from a statue of Buddha to a wooden model of a Hindu chariot – there’s something for every taste.

I had two favourite moments. One was the display case of African masks. I love African tribal art, it has a finish, a completeness, and a tremendous pagan primitive power, combined with high skill at metal working, which I find thrilling.

The other was a modern piece by Syrian-born artist Issam Kourbaj, called Dark Water, Burning World, a set of model boats made out of refashioned bicycle mudguards, filled with burnt-out matches, representing the refugee crisis. How simple. How elegant. How poignant. How effective.

Dark Water, Burning World by Issam Kourbaj

Dark Water, Burning World by Issam Kourbaj

I don’t quite understand how this latter is a religious artefact. It strikes me as being probably more a work of art than a religious object.

The show as a whole goes heavy on artefacts from the obvious world religions – Islam, Christianity, Judaism, Hinduism, Daoism, Shintoism – as well as the ancient beliefs of the Persians, Assyrians and so on, plus sacred objects produced by non-literate tribal peoples such as the Yupik of Alaska or Siberian tribes. It is nothing if not global and all-encompassing.

Shiva Nataraja Chennai, India (1800-1900) As Nataraja, Hindu deity Shiva performs a perpetual dance of creation and destruction. © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Shiva Nataraja Chennai, India (1800 to 1900) As Nataraja, Hindu deity Shiva performs a perpetual dance of creation and destruction. © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Static

Although the exhibition claims to ‘explore the practice and expression of religious beliefs in the lives of individuals and communities around the world and through time’, it doesn’t.

Most religions are expressed by actions and rituals, dances, prayers, blessings, festivals, processions and so on. A moment’s reflection would suggest that the best way to convey this – in fact the only way to really convey these events and activities – would be through a series of films or videos.

Downstairs in the African galleries of the British Museum there are, for example, videos of tribal masks being worn by witch doctors and shamen performing dances, exorcisms and so on, which give a vivid (and terrifying) sense of how the head dresses, masks and implements are meant to be used in religious rituals, how they’re still being used to this day.

There is none of that here. Nothing moves. No words are spoken, in blessing or benediction. It is a gallimaufrey of static artefacts – all interesting, some very beautiful – but all hermetically sealed in their display cases. I found the lack of movement of any kind a little… antiseptic. Dry.

Model of the Church of the Holy Sepulchre Bethlehem, Palestine, 1600–1700 The Church of the Holy Sepulchre is one of the holiest places of Christianity and attracts many pilgrims. Souvenir models of the church are bought and taken all over the world. © The Trustees of the British Museum

Model of the Church of the Holy Sepulchre Bethlehem, Palestine (1600–1700) The Church of the Holy Sepulchre is one of the holiest places of Christianity and attracts many pilgrims. Souvenir models of the church are bought and taken all over the world. © The Trustees of the British Museum

BBC radio series

The exhibition was planned to coincide with a series of 30 15-minute radio programmes made by BBC Radio 4 and presented by the former Director of the British Museum, Neil MacGregor.

MacGregor scored a massive hit with his wonderful radio series, A History of the World in 100 Objects, broadcast in 2010. The 30 programmes in the Living with the gods series were broadcast in the autumn of 2017. Quite probably the best thing to do would have been to listen to the series and then come to look at the objects he mentioned. Or to have downloaded the programmes to a phone or Ipod and listened to them as you studied each object.

You can still listen to them free on the BBC website.

MacGregor is a star because he is so intelligent. Without any tricks or gimmicks he gets straight down to business, describing and explaining each of the objects and confidently placing them in the context of their times and places, within their systems of belief, and in the wider context of the development of the human mind and imagination. Just by listening to him you can feel yourself getting smarter.

I recommend episode 4, Here comes the sun, as one of the most awe-inspiring.

The radio programmes score over the actual exhibition because, at fifteen minutes per theme, there are many more words available in which to contextualise, explain and ponder meanings and implications, than the two or three sentences which is all the space the exhibition labels can provide.

The individual fire-related items are fairly interesting to look at in the exhibition. But MacGregor can weave an entire narrative together which links the perpetual fire in the Temple of Vesta in Rome, the worship of Ahura-Mazda in Sassanian Persia, the great Parsi fire temple in Udvada, India, and the Flame of the Nation which burns beneath the Arc de Triomphe in Paris.

His words bring to life exhibits which I found remained stubbornly lifeless in this hushed and sterile environment.

Religious belief as tame anthropology, drained of threat

Above all I bridled a little at the touchy-feely, high mindedness of the show, with its tone of hushed reverence and for its equation of all religious into the same category of cute Antiques Roadshow curiosities.

The commentary goes long on human beings’ capacity for ‘symbolising our thoughts in stories and images’, on our capacity for ‘love and sorrow’, on how ‘powerful, mystical ideas govern personal lives as well as defining cultural identities and social bonds’, and so on.

The commentary wistfully wonders whether human beings, rather than being labelled Homo sapiens shouldn’t be recategorised as Homo religiosus. Here as at numerous points in the commentary, I think you are meant to heave a sensitive sigh. It all felt a bit like a creative writing workshop where everyone is respecting everyone else’s sensibilities.

None of this is exactly untrue but I felt it overlooks the way that, insofar as religious beliefs have been intrinsic to specific cultures and societies over the millennia, they have also been inextricably linked with power and conquest.

To put it simply:

  • human history has included a shocking number of religious wars and crusades
  • religious belief and practice in most places have reinforced hierarchies of control and power

Rather than Homo religiosus, an unillusioned knowledge of human history suggests that, if man is anything, he is Homo interfector.

There is ample evidence that religion provides a way for believers to control and manage their fear and anxiety of powers completely beyond their control, the primal events of birth and death, natural disasters, the rotation of the seasons, the vital necessity of animals to hunt and kill and crops to grow and eat.

Central to any psychological study of religion is the way it provides comfort against the terror of death, with its various promises of a happy afterlife; and also the role it plays in defining and policing our sexual drives. Finding answers to the imponderable problems of sex and death have been time-honoured functions of religious belief.

On a social level, religion hasn’t only been a way to control our fears and emotions – it also has a long track record as a means to channel internal emotions into externalised aggression. You can’t have a history of Christianity without taking into account the early internecine violence between sects and heretics, which broke out anew with the 150 years of Religious War following the Reformation; without taking into account its violent conquests of pagan Europe which only ground to a halt in the 13th century or recognising the crusades to the Holy Land, or admitting to the antisemitism which is built deep into Christianity’s DNA. For every Saint Francis who wrote songs to the birds there is a man like Cistercian abbot Arnaud Amalric who told his troops to massacre the entire population of Béziers in 1209, claiming that God would sort out the good from the bad. ‘Kill them all. God will know his own.’

The history of Islam may well be a history of religious sages and philosophers, but it is also a history of military conquest. The Aztecs and the Incas practiced really horrifying human sacrifices. As did the Celts And bloodily so on.

My point is summarised by the great English poet, Geoffrey Hill, who wrote back in 1953:

By blood we live, the hot, the cold
To ravage and redeem the world:
There is no bloodless myth will hold.

(Genesis by Geoffrey Hill)

‘There is no bloodless myth will hold’.

Christianity is represented here by processional crosses and rosary beads and a beautiful golden prayer book. The other religions are represented by similarly well-crafted and beautiful objects.

But my point is that Christianity is based on the story of a man who was tortured to death to please an angry God. Blood drips from his pierced hands and feet. The early theologian Tertullian wrote, ‘The blood of the martyrs is the seed of the church.’ Shiah Muslims flagellate themselves every Muḥarram (I watched them doing it in the mountains of Pakistan. The hotel owner told me to stay indoors in case one of the inflamed believers attacked me.) As I write some 600,000 Rohingya Muslims have been forced from their homes by Buddhist populations.

My point is that religion isn’t all uplifting sentiments and beautiful works of art.

Religion does not show us what we all share in common: that is a pious liberal wish. Much more often it is used to define and police difference, between genders, castes and races.

Religion is just as much about conquest and massacre. And I’m not particularly knocking religion; I’m saying that human beings are as much about massacre and murder as they are about poetry and painting. And that poetry, painting and exhibitions like this which lose sight of the intrinsic violence, the state sponsored pogroms and the religious massacres which are a key part of human history give a misleading – a deceptively gentle and reassuring – view of the world.

Tibetan New Year dance mask Tibet © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

Tibetan New Year dance mask © Religionskundliche Sammlung der Universität Marburg, Germany

I’m one of the few people I know who has read the entire Bible. Certain themes recur but not the kind of highbrow sentiments you might hope for. I was struck by the number of time it is written in both the Old Testament and the New Testament that:

Fear of the Lord is the beginning of wisdom (Proverbs 9:10)

There are many very beautiful and very interesting objects in this exhibition but I felt that they were presented in an atmosphere of bloodless, New Age, multicultural spirituality. Put bluntly: there wasn’t enough fear and blood.

Some videos

Promotional video

Exhibition tour


Related links

Other British Museum reviews

The Very Model of a Man by Howard Jacobson (1992)

There is something to be said for inhabiting the gloomy corners of yourself; there are surprises to be gleaned there, jewels of the soul that only those willing to mine underground will ever find. (p.153)

This is an extraordinarily imaginative, powerful and original novel – quite a stunning bravura performance and mind-blowing conception. Its dense 340 pages describe the adventures of Cain, the Biblical son of Adam and Eve who murders his brother Abel, in a richly rhetorical, biblically heavy and sometimes impenetrable style.

The narrative alternates between third person descriptions of the young earth and the teeming mysterious creation, and Cain’s first person narrative – well after the murder – when he has become an outcast among men detailing, in particular, his experiences in the cosmopolitan and confusing city of Babel.

Jacobson’s natural prose style tends to the rhetorical and pontificatory. In this ancient, elevated subject matter it finds its natural home, raising itself to a permanent orotundity, incorporating Biblical phraseology, high-flown rhetorical tropes and repetitions, with extended meditations on membership of the First Family, of the nature of the jealous God, the passions of angels, the devious hero worship of the sectaries of Babel, and so on.

But, at moments, the book showcases something completely new in his work – an extraordinary visionary quality in the descriptions of the new-minted earth and heavens, still sparkling with freshness, unstable and experimental, of weird creatures, strange astronomical phenomena, of angels and mythical beasts, rendered in the style of a hallucinatory science fiction.

And then, all smiles, the skies opened and poured down shafts of rosy light; beams, in every sense of the word – great grinning girders of lambency in whose brilliant refractions the merest specks of dirt shone magnified like jewels hung around one gorgeous universal neck. The earth jolted, rocked once, then fell upon its axle. Stopped in its tracks, the engorged sun bounced as weightless as a bubble, pricking its circumference against mountains, leaking redness. (p.143)

It is an astonishing, visionary, strange and disturbing book.

The plot

There are two storylines. In one Cain in the first person reminisces about coping with his parents, the first humans, who are strange, puzzled, innocent, confused. His father does conjuring tricks and imitations  of the first animals, crand gets cross with God that he’s not allowed to have sex with Eve while she is still unclean from giving birth to Abel. Cain spends a lot of time naming all the new and puzzling things.

Eve, set apart in her impurity, is distant, remote. They are visited by two scruffy angels and Cain sees close up how badly designed they are, their great wings chafing against their arms. The biggest of them, Semyaza, returns to try and ravish Eve but, as he carries her screaming into the sky, the Almighty does his thing and suddenly the weakened angel falls to the ground, depositing Eve and shrinking away into dust.

These events are interwoven with the second storyline, a third-person account of Cain’s sojourn in Babel. He meets Naaman, his daughter Zilpah, Sisobk the Scryer, Preplen the satirical poet. Cain is now a performer, a lecturer, who addresses theatres full of fans and oglers keen to hear his story and the long-winded conclusions he draws from it. Cain has periodic conversations with Preplen who takes the mickey. Skinny Zilpah tails him and, in a memorable scene, in his bedroom, adopts a doggy position for him, pulling her buttocks apart to reveal her swart orifice, emitting its sour arable flavour (p.171), inveigling her way into his bed, pleading to be his slave and dog.

And Sisobk the Scryer appears to be the gateway to yet a third timeline: for he has visions and foresees biblical events far in the future: in one thread Moses and Aaron impose seemingly endless new divine regulations on the Israelites wandering in the wilderness until they rebel under the leadership of Korah at which God opens a crack in the earth into which the rebels fall screaming. Then Sisobk skips forward to the birth of Esau and Jacob from the womb of Rebekah, giving rise to lengthy and inconsequential meditations on the meaning of this Stone Age story.

Cain kills Abel

In the end Cain is overcome by Abel’s goody-goodiness, snaps and murders him, punching him to the ground then kicking his prone body, then covering his corpse in dust and rubble and stone until only his lifeless face remains. He is retelling and reliving the moment to the audience in the theatre in Babel, and abruptly we cut back to them, embarrassed by what they’ve hear, by the nakedness of Cain’s story, and the performance stops while they visit the rest room or order a refreshing sherbert. Cain stands dazed at the memory of what he did.

During this pause Naaman sidles up to him and – wishing to sever Cain’s unhealthy connection with his submissive daughter – says he’s heard about the murderer’s ambition of building a tower, here in Babel. Well Naaman just happens to know one which has been started, and can supply a troop of builders.

A lot of the warm puzzlement and ingenuity, the enthusiasm at the start of the book, the life, has drained out of the book by now. More and more characters are described as sad, melancholy, and the story feels abandoned. At some point it began to feel to me like a bleak modern allegory, like Beckett’s Waiting For Godot.

After Cain has murdered his brother and is sitting pointlessly, abandoned, derelict, cradling his dead body  there is a powerful sequence when a talking raven asks him what he has done and then offers to dig a grave for him. It reminded me of the set of harsh modern myths Ted Hughes wove around the figure of his trickster bird, the crow. Harsh, dry, barren. For all its gorgeous rhetoric the lingering aftertaste of the book is of dust and ashes.

The Tower of Babel as envisioned by Pieter Breugel the Elder (1563)

The Tower of Babel as envisioned by Pieter Breugel the Elder (1563)


A Jacobson stylistics

The Very Model of a Man is a powerful and bizarre creation but quite hard going in places. Even when I understood the events of the plot, they seemed strangely inconsequential compared to the tremendous wall of prose which Jacobson deploys, which far swamps the ostensible subject matter and drowns any ‘moral’ or ‘philosophical’ content which the book may be intended to have.

Most of the enjoyment, for me, came from analysing the techniques Jacobson uses to generate his magniloquent style. Almost all of the book is written in a high, ornate and ritualised poetic prose which few modern authors would dare or could achieve.

Repetition of clauses

As the German proverb has it, All Dinge sind drei, buses come in threes and so do clauses from orators who wish to grandstand and impress with the sonority of their rhetoric. These sets of three clauses, or phrases, occur liberally throughout the book; these are just from one page:

  • It wasn’t always a joy to him to be pierced by their mineral blue-green eyes, to be irradiated by the gold-filled tusks they showed in laughter always laughter, to be dazzled by the electric frizz of orange hair which many of them left uncovered.. (p.35)
  • They were brilliant, they were stellar, they were a moving mosaic of light… (p.35)
  • … a grandeur of feature, a weight of expression, an extravagance of facial swoops and circumflections. (p.35)

Using three booming clauses make it sound like you’ve said something deep and moving. Throw in a rhetorical question or a sweeping generalisation and you are moving into Cicero and Churchill territory:

  • Was this not proof of the generosity of their minds, the receptivity of their intelligences, the breadth and scope of their sympathies? (p.37)
  • He sees, for the first time, that it is artificially enlarged, the lobe distended, weighed down by a hanging ball of lead, the porch to the cavity itself gaping obscenely with the promise of infinite attention, infinite indulgence, infinite receptivity. (p.40)
  • Blind, blind, every woman in the hour of her adoration. Blind to reason. Blind to refusal. Blind to herself. (p.41)
  • He needed to speak further to his wife, repeat his performance for her, watch the dagger flashing in her glance. (p.82)
  • The other outdoor venues – the market squares where the prophets and pranksters gather, the parks and river banks that are popular with acrobats and near-sighted poetesses, the temple steps favoured by the little brown fairy-tellers from beyond the Indus… (p.114)
  • A slight woman confirms all his worst fears about existence. A slight woman proves the nugatoriness of things. A slight woman proves there is no hereafter. (p.171)
  • There he would be, up before any of us, already in the dirt, already rigid, already crying. (p.180)
  • All I knew of death was in his voice. It was without music, without colour, without desire. (p.251)
  • [God is] an indefatigable Proscriber. A rigorous Segregationalist. And a most fastidious Picker at food. (p.256)
  • It was up to me in other words. There was no order, no promise, no prediction. (p.260)

At some point repetition bursts the bounds of the threesome and just goes for it, the sophisticated rhetorician rejoicing in the fecundity of his proliferating periods.

  • Babel was thus ultimately the centre of every story, the haven to which all exiles dreamed of returning, the goal of every traveller, the reward of every virtue, the pattern for every striving, the paradise by whose loss every sinner calculated his deprivation and every criminal his fall. (p.38)
  • In Adam’s case a blow to the heart and to the soul, a stab in the back, a poisoning of the central nervous system, a torture to the mind, a suffocation and a braining and a garrotting… (p.54)

Eventually, if pressed in this direction, the prose spills over from numbered clauses to become a list and lists have a pleasure all of their own, conveying a sense of giddy profusion, the abundance of creation or, at least, of the author’s limitless lexicon.

In the cities of Shinar a shuri is assumed to be capable of discharging the simultaneous duties of daughter, sister, mother, companion, interpreter of dreams, reader of palms and minds and foreheads, laundress, seamstress, manicurist, pedicurist, defiled virgin, chaste harlot, contortionist, singer, dancer, looker, listener, linguist, mute, physician for all ailments of body or soul. (p.39)

Rhetorical questions

There are hundreds of these liberally scattered throughout the book, they are a fundamental building block of the style.

  • Who can go on dining on the gruel of fact once they have tasted the rich meats of uncertainty? (p.61)
  • Who would dare adjudicate between two such liberties taken with the name and justice-mechanism of the Almighty? (p.73)
  • How could I possibly have been ignorant of what was taking place? What kind of a son would I have been to my mother had I not seized every opportunity to observe her in her finest hour, captor and mistress of her Creator’s heart? (p.85)
  • [Eve] had always been weak before the power of art? What woman is not? Which of them is proof against a little culture laced with compliment? A song, a dance, a pretty turn of wit, for which she might conceivably be credited with the inspiration? (p.88)
  • You find me too sophistical in this matter? You would have a spade called a spade and greed and grudging given their proper names? (p.90)
  • When God smelled the smoke of Abel’s sacrifice, spread wide his nostrils to accommodate every pungent wisp and curl of it, do you think I fretted over the bounty He was sure to extend my brother in return? Do you think there were any cubits of inhospitable crawling scrub or homers of rotting straw to be handed over, that I could not bear to be without? (p.91)
  • Where would gods be without the devotion of women? (p.96)
  • Does it surprise you that I could feel concern for my brother’s safety, when it was I who at the very hour of his birth had passed a death sentence on him? It shouldn’t. Who can you possibly care more for than a person whose continuing existence depends largely on yourself? (p.104)
  • What else is a First Cause to do to spice up the tedium of predestined effect? (p.131)

The dense profusion of rhetorical questions suggests at least two sources. 1. Jacobson was a university teacher for a long time and asking rhetorical questions of your students is a basic pedagogic technique.

What else makes envy the most excruciating of the passions if not the dread of discovering your utter redundancy in the world’s business? (p.90)

2. The book is about Jewish history, Jewish teaching and Jewish hermeneutics. It powerfully suggests something particularly disputatious in a tradition so cluttered with hundreds of minute stipulations, all of which must be weighed and considered, and discussed and debated, never really reaching a conclusion.

Should he remove his clothing and then recite the ordinance, or should he recite the ordinance and then remove his clothing? (p.75)

Years ago I read the entire Old Testament and some books about Judaism and Paul Johnson’s epic history of the Jews, my conclusion was that it is a tradition designed to prompt endless questioning and debate about its plethora of prohibitions. The joy, the pleasure, is not necessarily in reaching any conclusion – because there are no conclusions – but in the learning and wisdom and intricacy and subtle humour of the argumentation.

Thou shalt? How did the grammar of that work? Was it an order? A prediction? A promise? Was the kingdom of sin being dangled before me as an enticement, a reward if I did such and such? Or had it been given to me, there and then, with no strings attached? (p.260)

However, there are risks. For a start, the addiction to questions sometimes topples over into questionable territory, posing posers which, on closer examination, don’t make too much sense.

What father does not want to hear his daughter confess an ugly and, if possible, unrequited infatuation? What father does not nurse the furtive ambition of having the old jealous dread – the humiliation of rivalry, the vicarious ignominy of rejection – realised just once? (p.265)

Not every statement which can be put into the grammatical form of a question deserves answering. And so isn’t there a risk that after the first hundred or so questions, the reader starts caring less and less about the answers?

Who would settle for being merely the apple of his mother’s eye, when he could be the arrow in her side, the thorn in her flesh, the pestilence in her blood? (p.283)

That the average reader, requiring some substantial points of narrative to cling onto, to orientate himself by, might eventually come to feel he is adrift in a never-ending surf of inquisition? That – on the 217th question, worn down by this cornucopia of quizzicality – the harassed target of these questions might simply reply: ‘I don’t know. You’re the bloody author. You tell me.’

Word play

Related to the joy of questions is a mindset which enjoys puns and quibbles over meaning. The simplest form is a thesaurus-like repetition of synonyms, or near-synonyms, which jostle a definition, cajole and cosset a concept, towards its unclear centre:

  • My father’s incautiousness, or absent-mindedness, or inability simply to feign knowledge when he lacked it… (p.47)
  • … the place we fled from: the fertile valley, our teeming cradle, omphalos, hell, home. (p.52)
  • The teeming land sent up more monsters in an afternoon than I could have catalogued in a year, but its store of validating commendation was exhaustible, finite, dwindling. (p.56)
  • his apostasy, disloyalty, defection (p.123)
  • The word is invariably grotesque to him now – overblown, foolish, laughable. (p.123)
  • He is as particular about his floor as he is about his appearance. Traveller’s scruples. Fugitive’s fastidiousness. (p.213)

Chiasmus and inversion. Jacobson is fond of using sentences which rework clauses, reword them, invert word orders or use the same word orders to extend or modify the concept.

  • They see into each other; she with pity threatening to be love, he with disinclination determined to be hate. (p.112)
  • He would like to lie down for a while. Rest his feet. Close his eyes. And try not to imagine all the ways he has inadvertently amused Naaman. To say nothing of inadvertently unamusing Naaman’s daughter. (p.113)
  • Had Moses been an early Freud – as Freud surely was, for the purposes of another sort of Jewish deliverance, a later Moses… (p.119)
  • He would not want to swear that he has heard what he has heard. But then again he would not want to swear that he has not… If he is unsure what he’s sure of, he is at least sure of what he isn’t. (p.325)

The narrator frequently uses homophonous words, multiples of words which sound around a notion, slinking and sliding around a concept’s slippery centre.

That’s the way to leave; that’s the way to turn your back on home. Fly like a stone out of a sling. Not slink, as he had. Not slope. Not sneak. Not snake. (p.270)

The pedantic correction

A variation on this is a professorial fussiness which insists on correcting itself, making a song and dance about its fossicking and finicketying, about how subtle and refined its perceptions are, a habit of self-adjustment which gives a (spurious) sense of precision to the narrator’s meditations. But not necessarily to the reader’s enlightenment.

  • And so saying – so intuning – … (p.111)
  • It could almost be said that although he hasn’t met her he has talked to her, for she regularly, no, she religiously, attends his recitals… (p.112)
  • His audience was exactly as Naaman had predicted it… with the exception – that’s to say, with the inclusion – of Naaman’s own daughter. (p.115)
  • ‘I intend – that’s too grand a verb – I think, only of a tower.’ (p.125)
  • And the someone else in question – the someone else I do not hesitate to put in question – (p.144)
  • All right, my mother said, let us suppose. But first what am I to suppose is the purpose of this supposition? (p.146)
  • I was man enough. Man enough to think I was man enough, anyway. (p.149)
  • He is in love with his own vagrancy. Would be in love with his own vagrancy. (p.153)
  • He isn’t a cause of Cain’s spongy fungoid blight – he is Cain’s spongy fungoid blight. (p.153)
  • He didn’t love her. He didn’t, that’s to say, discretely love her. (p.155)
  • She stopped what she was doing – what she was undoing – (p.178)
  • Over a shallow stream that we could wade across in three strides my father had thrown – no, had erected – a bridge… (p.178)
  • I do not believe it is his beauty that inspires this heaving love in me. That imposes this heavy love on me. (p.184)
  • He is in the womb of Rebekah… no… no… he is the womb of Rebekah. (p.217)
  • In the case of the last motive – no, I must return to my original word: the last prompting I have attributed to him. (p.245)
  • Which is a claim I am at least prepared to make for the disgust I felt – no, the digust I mensurated – (p.251)
  • An expression of the finest, most unadulterated angelic distaste passed over his features. Passed? No. (p.254)
  • He looked surprised that I needed to ask. No, not surprised – how could any of us surprise him? – sickened. (p.255)
  • She cannot conceal her shame. Or rather, she cannot conceal her awkwardness, and that is a cause of shame. (p.263)

The author is aware of this pedantic fossicking, the habit of never letting one word do when you can turn it over, examine it and try out several synonyms, as if searching for ever-diminishing, finer distinctions. He has the characters address it. In a late section of the book, when the character Sisobk the Scryer appears to have a convoluted dialogue with a roomful of rabbis, the narrator specifically attributes it to the Jewish tradition of learned exegesis, explication, which is described as ‘bookish and biblical’, characterised by a’passion for exegesis prevailing over all other passions’, making it:

Scholiastic. Disputatious. Talmudical. (p.272)

Learnèd tags

The verbal mannerisms of a pompous professor litter the discourse, as if it is an old-fashioned scholarly article.

There is an argument that says… A word of caution here… There is a rumour in circulation that… Accounts vary as to how long… It is sometimes said that… Who would dare adjudicate between… It could almost be said that…. so to speak… It may be a fact that… It could be said… I have a theory to explain… not to beat about the bush… in short… Suffice it to say… I have heard it said… It could be argued…

On a less high-falutin’ plane, he also uses more everyday phrases to give an air of adjudication and authority, using tags which sometimes remind me of civil service pomposity and at others veer closer to classic football manager rhetoric.

as chance would have it… in so far as he can be said to possess… as it were… it could be argued… to wit… if the truth is told… come to that… that’s to say… it goes without saying… when all is said and done…

Learnèd vocabulary

The text evinces a steady enjoyment of words as objects in themselves, as rare and precious as Biblical unguents:

  • ossicle – The ossicles are three bones in either middle ear that are among the smallest bones in the human body.
  • verrucose – Covered with warts or wartlike projections.
  • bacillophobic – An abnormal and persistent fear of bacilli (bacteria).
  • collops – a small slice of meat, especially a small rasher of bacon.
  • venereous – Relating to sexual desire or sexual intercourse; Addicted to sexual pleasure; lustful
  • frit – the mixture of silica and fluxes which is fused at high temperature to make glass.
  • sciolist – One who exhibits only superficial knowledge; a self-proclaimed expert with little real understanding.
  • feldspar – an abundant rock-forming mineral typically occurring as colourless or pale-coloured crystals and consisting of aluminosilicates of potassium, sodium, and calcium.
  • slub – a lump or thick place in yarn or thread.
  • squab – In culinary terminology, squab is a young domestic pigeon, typically under four weeks old or its meat.
  • epiphytic – A plant, such as a tropical orchid or a staghorn fern, that grows on another plant upon which it depends for mechanical support but not for nutrients.
  • funebral – belonging to a funeral, fr. funus funeral. Pertaining to a funeral or funerals; funeral; funereal.
  • alacrious – Brisk; joyously active; lively.
  • hin – A unit of liquid measure used by the ancient Hebrews, equal to about five litres.
  • mendicaments – a substance used for medical treatment.
  • nigrescent – The process of becoming black or dark. Blackness or darkness, as of complexion.
  • allopathic – a system of medicine that aims to combat disease by using remedies (as drugs or surgery) which produce effects that are different from or incompatible with those of the disease being treated. The opposite of homeopahic.
  • coccygeal – a small triangular bone forming the lower extremity of the spinal column in humans, consisting of four ankylosed rudimentary vertebrae.
  • tenuity – lack of solidity or substance; thinness.
  • ensorcelled – enchanted, fascinated.
  • homer – an ancient Hebrew unit of capacity equal to about 10.5 or later 11.5 bushels or 100 US gallons.
  • foison – a plentiful supply or yield.
  • sacrarium – the sanctuary of a church. (in the Roman Catholic Church) a piscina; (in the ancient Roman world) a shrine, in particular the room in a house containing the penates.
  • fugacy – banishment.

Generalisations

Paradoxical generalisations infest the text like weeds. Jacobson is like a mordant Oscar Wilde, Wilde without the lightness or wit, Wilde with blood in his mouth and slub in his heart.

  • You have to be verbal to be disgusted. (p.51)
  • Words are power, and power has no truck with sensibilities. (p.51)
  • Ridicule is the jealous man’s salvation, the breath of all our being. (p.85)
  • Treachery stokes its own fires. It needs no circumstances or pretexts or motives. Motivelessness is the very thing it thrives on. (p.100)
  • What we call infatuation is nothing other than being mesmerised by the realisation that we can juggle violence. (p.105)
  • All obsessional behaviour this side of madness must make a concession to normality somewhere. (p.107)
  • Despair drives men to believe that riches and salvation are incompatible; and so, sometimes, does repletion. But seldom hope; and never hope in its infancy. (p.119)
  • As with mortals, so with gods: we lose ourselves in ill-definition and crave elucidation – heroic elucidation if we can find it – of who we are. (p.142)
  • Barring exceptional circumstances, there are only two reasons why a man of marriageable age remains a bachelor: either he doesn’t love women at all, or he loves them too much. (p.154)
  • A serious man talks to no-one but himself. (p.185)
  • The more a thing grows, the smaller its capacity to amuse itself. (p.189)
  • Mothers, of course, are always sad. (p.209)

There are scores of sweeping generalisations like this, part of the book’s discourse-creating machinery – but I don’t think there’s a single sententious sentiment which, upon reflection I don’t think is bogus. They sound high and mighty but – like a lot of the text – in the morning have melted and gone like snow.

Rhetoric instead of character

All this goes partly to explain why it’s difficult to remember much of what goes on in a Jacobson novel. In the texture of the prose there is an never-ending display of rhetorical fireworks, but events, actions ‘in the real world’? Which are structured into a sequence which creates a ‘plot’? Harder to discern. Often invisible, buried beneath the magnificent tapestry of rhetoric.

Teachers of creative writing say that character in a novel is revealed by dialogue and action but there is little of either in a Jacobson novel. Not much gets in the way of the ceaseless enchanter’s weaving of the ornate narratorial prosody. The 23-page chapter Cain Expatiates describes Cain’s feelings as he spies on his mother, Eve, nursing baby Abel and being wooed – sort of – impressed, and shown off to by a surprisingly anthropomorphic God. Cain expatiates exactly describes the scene, because in the entire long meditation on what it means for the Creator to be so attracted to one of his muddy creations, we get a beguiling and bewitching 20 pages of Cain’s elaborately rhetorical thoughts – and not a word from Eve. She does and says nothing. At one point Cain describes her character – ‘she was brittle, obstinate, unadaptable, impervious’ (p.93) and I realised, once these fine words had stopped dazzling me – that I had no idea what they meant, was not even sure, in fact, if they mean anything.

And so for all its gorgeous tapestries of words, for all its peculiar and intense inhabitation of Cain’s tortured consciousness and its imaginatively weird descriptions of the First Family, for all the appearance of scrupulous moral and psychological investigation created by the professorial tags and scholarly discriminations – for all its bizarre Talmudical reincarnations –  after I put the book down, the ornate baroque music of the prose rang on in my head for a while, humming and reverberating but… the plot, the meaning, the message of it all, whatever the book was actually about – evaporated from my memory like dew in the desert.

Cain murdering Abel by Peter Paul Rubens (1608)

Cain murdering Abel by Peter Paul Rubens (1608)


Credit

The Very Model of a Man by Howard Jacobson by Howard Jacobson was published in 1992 by Viking Books. All quotes are from the 1993 Penguin paperback edition.

Related links

Howard Jacobson’s novels

1983 Coming From Behind – Introducing miserable 35-year-old, failed English lecturer, frustrated lecher and anxious Jew, Sefton Goldberg, trapped in the seedy environs of Wrottesley Polytechnic in the rainy Midlands. Saddled with argumentative colleagues, noisy neighbours and the mad scheme of merging the poly with the local football club, can Sefton escape all this when he is invited to interview for the job of his dreams at Cambridge?
1984 Peeping Tom – Sex-obsessed Jewish Barney Fugelman looks back over his life, his early marriage to big-breasted Sharon at whose whim he undergoes hypnosis and discovers he can channel the spirit of Thomas Hardy, then, when she reveals she’s pregnant, his move to Cornwall and submissive affair with a full-blown Hardy expert, the Amazonian Camilla before she, too, dumps him.
1986 Redback – Weedy northerner Leon Forelock escapes his narrow childhood in rainy Partington, first for eccentric Cambridge, and then as a CIA-funded right-wing writer and agitator on an extended sojourn in Australia, where Jacobson’s comic gift really flowers in extravagant fugues and riffs about Antipodean culture and characters.
1992 The Very Model of a Man – An extraordinary achievement, a bizarre and rhetorical imagining into the mind of Cain – son of Adam and Eve and murderer of his brother Abel – as he tortuously remembers the events leading up to the first fratricide, and spends his days as an outcast in the corrupt and cosmopolitan city of Babel.
1998 No More Mister Nice Guy –
1999 The Mighty Walzer –
2002 Who’s Sorry Now? –
2004 The Making of Henry –
2006 Kalooki Nights –
2008 The Act of Love –
2010 The Finkler Question –
2012 Zoo Time –
2014 J –

%d bloggers like this: