Samuel Beckett timeline

A timeline of Samuel Beckett’s life and works with page references, where relevant, to James Knowlson’s 1996 biography of Beckett, Damned To Fame.

1906
13 April – Samuel Barclay Beckett born in ‘Cooldrinagh’, a house in Foxrock, a village south of Dublin (page 3), on Good Friday, the second child of William Beckett and May Beckett, née Roe. He has an older brother, Frank Edward, born 26 July 1902.

1911
Beckett enters kindergarten at Ida and Pauline Elsner’s private academy in Leopardstown. The spinster sisters had a cook named Hannah and an Airedale terrier named Zulu, details which crop up in later novels (p.24).

1915
Attends Earlsfort House School in Dublin (pages 30 to 35). Begins to excel at sports, for example, long distance running.

1920
Follows his brother Frank to Portora Royal, an eminent Protestant boarding school in Enniskillen, County Fermanagh, set in a strikingly beautiful location (pages 36 to 46). During his time there, Ireland was partitioned (1921) and Portora found itself in the new Northern Ireland. Beckett excelled at sports, in particular boxing, cross country running and swimming.

1923
October – Enrols at Trinity College, Dublin (TCD) to study for an Arts degree (p.47). Here he is taken under the wing of the individualistic Professor of Romance Languages, Thomas Brown Rudmose-Brown who teaches him classical French and English literature, but also more recent authors. He also engages a private tutor, Bianca Esposito, who teaches him Italian, in particular they embark on detailed study of Dante (p.51). During his time as a student Beckett’s father bought him not one but two motorbikes, one of which, the AJS, he rode in competitive time trials (p.62). His father then bought him a sports car (p.49) a Swift (p.79) in which he managed to run over and kill his beloved Kerry Blue terrier dog (p.67).

1926
August – First visit to France for a month-long cycling tour of the Loire Valley.

1927
April to August – Travels through Florence and Venice, visiting museums, galleries and churches (pages 71 to 75).
December – Receives BA in Modern Languages (French and Italian) from TCD and graduates in the First Class.

1928
January to June – Teaches French and English at Campbell College (a secondary school) in Belfast and really dislikes it. He finds Belfast cold and dreary after lively Dublin (pages 77 to 79).
September – First trip to Germany to visit seventeen-year-old Peggy Sinclair, a cousin on his father’s side, and her family in Kassel (p.82).
1 November – Arrives in Paris as an exchange lecteur at the École Normale Supérieure. Quickly becomes friends with his predecessor, Thomas McGreevy who introduces Beckett to James Joyce (pages 97 to 98 ) and other influential writers and publishers (pages 87 to 105).
December – Spends Christmas with the Sinclairs in Kassel (as also in 1929, 1930 and 1931). His relationship with Peggy develops into a fully sexual one, causing him anguish about the conflict (in his mind) between the idealised belovèd and the sexualised lover.

1929
June – Publishes his first critical essay (Dante…Bruno…Vico…Joyce) and his first story (Assumption) in transition magazine. Makes several visits to Kassel to see Peggy.

1930
July – Writes a 100-line poem Whoroscope in response to a poetry competition run by Nancy Cunard (pages 111 to 112).
October – Returns to TCD to begin a two-year appointment as lecturer in French. He hated it, discovering he was useless as a teacher and not cut out for academic life (pages 120 to 126)
November – MacGreevy introduces Beckett to the painter and writer Jack B.Yeats who becomes a lifelong friend (p.164).

1931
March – Chatto and Windus publish Proust, a literary study they’d commissioned (pages 113 to 119).
September – First Irish publication, the poem Alba in Dublin Magazine. At Christmas goes to stay with the Sinclairs in Kassel.

1932
January – Resigns his lectureship at TCD via telegram from Kassel, stunning his parents and sponsors (p.145). He moves to Paris.
February to June – First serious attempt at a novel, The Dream of Fair to Middling Women which, after hawking round publishers for a couple of years, he eventually drops and then, embarrassed at its thinly veiled depiction of close friends and lovers, actively suppresses. It doesn’t end up being published till after his death (in 1992). (Detailed synopsis and analysis pages 146 to 156.)
December – Short story Dante and the Lobster appears in This Quarter (Paris), later collected in More Pricks Than Kicks.

1933
3 May – Upset by the death of Peggy Sinclair from tuberculosis (p.169). They had drifted apart and she was engaged to another man.
26 June – Devastated by the sudden death of his father, William Beckett, from a heart attack (p.170). Panic attacks, night sweats and other psychosomatic symptoms. His schoolfriend, Geoffrey Thompson, now a doctor, recommends psychotherapy.

1934
January – Moves to London and begins psychoanalysis with Wilfred Bion at the Tavistock Clinic (the London years as a whole are described on page 171 to 197).
February – Negro Anthology edited by Nancy Cunard includes numerous translations by Beckett from the French.
May – Publication of More Pricks than Kicks (a loosely linked series of short stories about his comic anti-hero Belacqua Shuah (pages 182 to 184).
August to September – Contributes stories and reviews to literary magazines in London and Dublin.

1935
November – Echo’s Bones and Other Precipitates, a cycle of thirteen poems.

1936
Returns to Dublin, to stay in the family home in uneasy proximity to his demanding mother.
29 September – Leaves Ireland for a seven-month tour around the cities and art galleries of Germany (pages 230 to 261).

1937
April to August – First serious attempt at a play, Human Wishes, about Samuel Johnson and his household (pages 269 to 271).
October – After a decisive row with his mother, Beckett moves permanently to Paris which will be his home and base for the next 52 years (p.274)

1938
6 January – Stabbed by a street pimp in Montparnasse, Paris. Among his visitors at the Hôpital Broussais is Suzanne Deschevaux-Dumesnil, an acquaintance who is to become Beckett’s companion for life (pages 281 to 284).
March – Murphy, his first novel to be published.
April – Begins experimentally writing poetry directly in French.

1939
3 September – Great Britain and France declare war on Germany. Beckett, visiting family in Ireland, ends his trip in order to return to Paris.

1940
June – Following the German invasion of France, Beckett flees south with Suzanne.
September – Returns to Paris.

1941
13 January – Death of James Joyce in Zurich.
1 September – Joins the Resistance cell Gloria SMH (pages 303 to 317).

1942
16 August – As soon as Beckett and Suzanne hear that the Nazis have arrested close friend and fellow member of his resistance cell, Alfred Péron, they pack a few bags and flee to a safe house, then make their way out of Paris and flee south, a dangerous trip which involves being smuggled over the border into unoccupied France.
6 October – They arrive at Roussillon, a small village in unoccupied southern France, where they spend the next two and a half years, during which Beckett worked as a labourer on a local farm owned by the Aude family, working away at his novel, Watt, by night (pages 319 to 339)

1944
24 August – Liberation of Paris.

1945
30 March – Awarded the Croix de Guerre for his Resistance work.
August to December – Volunteers as a lorry driver and interpreter with the Irish Red Cross in Saint-Lô, Normandy. Appalled by the devastation of war and works closely with people from different backgrounds (pages 345 to 350).

1946
July – Publishes first fiction in French, a truncated version of the short story Suite (later to become La Fin) as well as a critical essay on Dutch painters Geer and Bram van Velde (who he’d met and become friendly with in Germany).
Writes Mercier et Camier, his first novel in French which he leaves unpublished till the 1970s (p.360).
On a visit to his mother’s house in Ireland has the Great Revelation of his career (pages 351 to 353). He realises he’s been barking up the wrong tree trying to copy Joyce’s linguistic and thematic exuberance, and from now on must take the opposite path and investigate the previously unexplored territory of failure, imaginative impoverishment and mental collapse:

‘I realised that Joyce had gone as far as one could in the direction of knowing more, [being] in control of one’s material. He was always adding to it; you only have to look at his proofs to see that. I realised that my own way was in impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in subtracting rather than in adding.’

This unlocks his imagination and from 1946 to 1949 he experiences a frenzy of productivity, writing the Beckett Trilogy of novels and Waiting For Godot, all in French, arguably his most enduring works.

1947
January to February – Writes first play, in French, Eleutheria, unproduced in his lifetime and published posthumously (pages 362 to 366).
April – French translation of Murphy.

1948
Undertakes a number of translations commissioned by UNESCO and by Georges Duthuit (pages 369 to 371).

1950
25 August – Death of his mother, May Beckett.

1951
March – Publication of first novel of The Beckett Trilogy, Molloy, in French.
November – Publication of the second novel of the Trilogy, Malone meurt, in French.

1952
Buys land at Ussy-sur-Marne and builds a modest bungalow on it, subsequently Beckett’s preferred location for writing.
September – Publication of En attendant Godot (in French).

1953
5 January – Premiere of Waiting for Godot at the Théâtre de Babylone in Montparnasse, directed by Roger Blin.
May – Publication of L’Innommable, third novel in the Trilogy.
August – Publication of the pre-war novel Watt, in English.

1954
8 September – Publication of Waiting for Godot in English.
13 September – Death of his brother, Frank Beckett, from lung cancer (pages 400 to 402)

1955
March – Molloy, translated into English with Patrick Bowles.
3 August – First English production of Waiting for Godot in England, at the Arts Theatre, London (pages 411 to 417)
November – Publication of Nouvelles et Textes pour rien.

1956
3 January – American premiere of Waiting for Godot in Miami, which turns out to be a fiasco; the audience had been promised a riotous comedy (p.420).
February – First British publication of Waiting for Godot.
October – Publication of Malone Dies in English.

1957
13 January – First radio play, All That Fall, broadcast on the BBC Third Programme.
Publication of Fin de partie, suivi de Acte sans paroles.
28 March – Death of Beckett’s friend, the artist Jack B.Yeats.
3 April 1957 – Premiere of Endgame at the Royal Court Theatre in London, in French.
August – Publication of his first radio play, All That Fall, in English.
October – Tous ceux qui tombent, French translation of All That Fall with Robert Pinget.

1958
April – Publication of Endgame, translation of Fin de partie.
Publication of From an Abandoned Work.
July – Publication of Krapp’s Last Tape.
September – Publication of The Unnamable which has taken him almost ten years to translate from the French original.
28 October – Premiere of Krapp’s Last Tape.
December – Anthology of Mexican Poetry, translated by Beckett.

1959
March – Publication of La Dernière bande, French translation of Krapp’s Last Tape with Pierre Leyris.
24 June – Broadcast of radio play Embers on BBC Radio 3.
2 July – Receives honorary D.Litt. degree from Trinity College Dublin. Dreads the ceremony but has a surprisingly nice time (pages 469 to 470)
November – Publication of Embers in Evergreen Review.
December Publication of Cendres, French translation of Embers done with Robert Pinget.
Publication of Three Novels: Molloy, Malone Dies,The Unnamable soon to become known as The Beckett Trilogy (a portmanteau title Beckett actively dislikes).

1960
23 August – Radio play The Old Tune broadcast on BBC Radio.

1961
January – Publication of Comment c’est.
24 March – Marries Suzanne at Folkestone, Kent.
May – Shares Prix International des Editeurs with Jorge Luis Borges.
August – Publication of Poems in English.
September – Publication of Happy Days.

1962
1 November – Premiere of Happy Days at the Royal Court Theatre, London.
13 November – Broadcast of radio play Words and Music on the BBC Third Programme.

1963
February – Publication of Oh les beaux jours, French translation of Happy Days.
May – Assists with the German production of Play (Spiel, translated by Elmar and Erika Tophoven) in Ulm.
22 May – Outline of Film sent to Grove Press.

1964
March – Publication of Play and Two Short Pieces for Radio.
April – Publication of How It Is, English translation of Comment c’est.
April – First performance in English of Play at the Old Vic in London.
June – Publication of Comédie, French translation of Play.
July to August – First and only trip to the United States, to assist with the production of Film in New York (pages 520 to 525)
6 October – Broadcast of radio play Cascando on BBC Radio 3.

1965
October – Publication of Imagination morte imaginez (in French) (p.531)
November – Publication of Imagination Dead Imagine (English translation of the above).

1966
January – Publication of Comédie et Actes divers, including Dis Joe and Va et vient (p.532)
February – Publication of Assez.
4 July – Broadcast of Eh Joe on BBC2.
October Publication of Bing.

1967
February – Publication of D’un ouvrage abandonné.
Publication of Têtes-mortes.
16 March – Death of Beckett’s old friend, Thomas MacGreevy, the colleague who played the crucial role in introducing Beckett to Joyce and other anglophone writers in Paris way back in 1930 (p.548).
June – Publication of Eh Joe and Other Writings, including Act Without Words II and Film.
July – Publication of Come and Go, the English translation of Va et vient.
26 September – Directs first solo production, Endspiel (German translation of Endgame) in Berlin (pages 550-554).
November – Publication of No’s Knife: Collected Shorter Prose, 1945 to 1966.
December – Publication of Stories and Texts for Nothing, illustrated with six ink line drawings by Beckett’s friend, the artist Avigdor Arikha.

1968
March – Publication of Poèmes (in French).
December – Publication of Watt, translated into French with Ludovic and Agnès Janvier.
9 December – British premiere of Come and Go at the Royal Festival Hall in London.

1969
16 June – his 1-minute skit, Breath, first performed as part of Kenneth Tynan’s revue Oh! Calcutta!, at the Eden Theatre, New York City. To Beckett’s outrage Tynan adds totally extraneous male nudity to the piece.
23 October – Awarded the Nobel Prize for Literature. Gets news while on holiday in Tunisia. Appalled at the loss of his anonymity (pages 570 to 573).
Publication of Sans (p.569)

1970
April – Publication of Mercier et Camier, written as long ago as 1946.
Publication of Premier amour, also written in 1946.
July – Publication of Lessness, English translation of Sans.
September – Publication of Le Dépeupleur (pages 535 to 536)

1972
January – Publication of The Lost Ones, English translation of Le Dépeupleur.

1973
January – Publication of Not I.
16 January – London premier of Not I at the Royal Court theatre featuring Billie Whitelaw.
July – Publication of First Love.

1974
Publication of Mercier and Camier in English.

1975
Spring – Directs Waiting for Godot in Berlin and Pas moi (French translation of Not I) in Paris.

1976
February – Publication of Pour finir encore et autres foirades.
13 April – Broadcast of radio play Rough for Radio on BBC Radio 3.
20 May – Directs Billie Whitelaw in Footfalls, which is performed with That Time at London’s Royal Court Theatre in honour of Beckett’s seventieth birthday.
Autumn – Publication of All Strange Away, illustrated with etchings by Edward Gorey.
Luxury edition of Foirades/Fizzles, in French and English, illustrated with etchings by Jasper Johns.
December – Publication of Footfalls.

1977
March – Collected Poems in English and French.
17 April – Broadcast of …but the clouds… and Ghost Trio on BBC 2.
Collaboration with avant-garde composer Morton Feldman on an ‘opera’ titled Neither.

1978
May – Publication of Pas, French translation of Footfalls.
August – Publication of Poèmes, suivi de mirlitonnades.

1979
14 December – Premiere of A Piece of Monologue at La MaMa Experimental Theatre Club, New York.

1980
January – Publication of Compagnie (French) and Company (English).
May – Directs Endgame in London with Rick Cluchey and the San Quentin Drama Workshop.

1981
March – Publication of Mal vu mal dit (pages 668 to 671).
April 8 – Premiere of Rockaby at the State University of New York at Buffalo starring Billie Whitelaw.
April – Publication of Rockaby and Other Short Pieces.
9 May – Premiere of Ohio Impromptu at a conference of Beckett studies in Columbus, Ohio (pages 664 to 666).
October – Publication of Ill Seen Ill Said, English translation of Mal vu mal dit.
8 October – TV broadcast of Quad (pages 672 to 674).

1982
21 July – Premiere of Catastrophe at the Avignon Festival (pages 677 to 681).
16 December – Broadcast of Quad on BBC 2.

1983
April – Publication of Worstward Ho  (pages 674 to 677).
June – Broadcast in Germany of TV play Nacht und Träume (pages 681 to 683).
15 June – Premiere of What Where in America (pages 684 to 688).
September – Publication of Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, containing critical essays on art and literature as well as the unfinished play Human Wishes.

1984
February  -Oversees San Quentin Drama Workshop production of Waiting for Godot in London, which features the best performance of Lucky he ever saw, by young actor J. Pat Miller (pages 690 to 691).
Publication of Collected Shorter Plays.
May – Publication of Collected Poems, 1930 to 1978.
July – Publication of Collected Shorter Prose, 1945 to 1980.

1989
April – Publication of Stirrings Still with illustrations by Louis le Brocquy (pages 697 to 699).
June – Publication of Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho illustrated with etchings by Robert Ryman.
17 July – Death of Beckett’s lifelong companion, Suzanne Deschevaux-Dumesnil (p.703).
22 December – Death of Samuel Beckett. Buried in Cimetière de Montparnasse (p.704).


Credit

Damned To Fame: The Life of Samuel Beckett by James Knowlson was published by Bloomsbury Publishing in 1996. All references are to the 1997 paperback edition.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Endgame by Samuel Beckett (1957)

Conor McPherson’s production

I was lucky enough to stumble across this film version of Endgame, made in 2000, directed by Conor McPherson and starring Michael Gambon as Hamm and David Thewlis as Clov, with Charles Simon as Nagg and the wonderful Jean Anderson as Nell.

It’s not only brilliantly acted, but inventively directed. McPherson uses a range of camera angles and techniques to break up the action, to give different segments or passages of the play their own visual style or technique.

Take the passage where Nagg in his dustbin tells the story of the English lord and the Irish tailor and watch the way McPherson cuts between different angles of Nagg in his bin to create a particular dynamic, but also to differentiate this specific joke-telling passage from everything else in the film.

Or take the passage where Hamm insists on being pushed round the circumference of the room – note the way McPherson switches to using a handheld camera, the only time this happens in the film. This maybe emphasises the sudden and rather hysterical nature of the chair-pushing but, as with Nagg’s joke, it also makes the sequence stick out from the more static technique used in the rest of the play.

The acting is great – but the direction is also extremely inventive and responsive to the changing moods and passages of the text.

Dates and first production

Endgame is a one-act play with four characters. It was originally written in French, entitled Fin de partie, and Beckett himself translated it into English. The play was first performed in a French-language production at the Royal Court Theatre in London, opening on 3 April 1957. The follow-up to Waiting for Godot, it is generally agreed to be among Beckett’s best works.

Part of the reason for this is because, as you investigate Beckett’s oeuvre further, you discover that he only really wrote four proper-length plays (Godot, Endgame, Krapp’s Last Tape and Happy Days). All four are masterpieces, but it’s striking to learn that most of Beckett’s many other stage works are far shorter, none of them long enough, on their own, to make a full evening in the theatre.

Cast

Hamm – unable to stand and blind
Clov – Hamm’s servant; unable to sit. Taken in by Hamm as a child.
Nagg – Hamm’s father; has no legs and lives in a dustbin.
Nell – Hamm’s mother; has no legs and lives in a dustbin next to Nagg.

Setting

We are in a bunker in a post-apocalyptic world. Everything has ended. No more people, no more nature.

Hamm is a blind old man sitting in the middle of a dark room which has two small windows opposite each other, in a chair on castors.

Clov is his servant or lackey, who comes whenever his master whistles and does his bidding. Clov has a gammy leg which immediately reminds us of the characters in The Beckett Trilogy whose legs fail, who are forced to use crutches and, eventually, to crawl on their bellies, a theme emphasised by the story Hamm tells intermittently, about a poor man who came begging to him begging for a few scraps of bread for his son, crawling on his belly (as Molloy and Moran in the Trilogy end up crawling).

The references to the death of nature and the obliteration of humanity in some unspecified apocalypse titillate those of us who like science fiction stories and end-of-the-world dramas. I have recently read The Death of Grass by John Christopher (1956) and The Day of the Triffids by John Wyndham (1951). The 1950s were drenched in h-bomb paranoia and end-of-the-world terror (The Day The Earth Stood Still 1951, Invasion of the Body Snatchers 1956, On the Beach by Neville Shute 1957).

But these hints are not vital for the story. The story is about the test, it is about the strange dynamic between the four characters trapped in a small room.

The master-servant relationship between Hamm and Clov is not unlike the master-slave relationship of Pozzo and Lucky. This is not a forced comparison. We know that Beckett deliberately echoed themes and structures throughout his works, to create a kind of hall of mirrors where similar characters appear doing or even saying similar things: plays come in two acts (Godot and Happy Days), characters come in pairs who act out what you could call the bare minimum of human interaction. In fact in sociology the dyad – the relationship between just two humans – is the smallest possible social unit. Thus Nagg and Nell have their moments but the play is essentially about the dyad of Hamm and Clov.

Plot summary

Clov enters a dimly lit room, draws the curtains from the two windows and prepares his master Hamm for his day. He says ‘It’s nearly finished’, though it’s not clear what he is referring to. Clov wakes Hamm by pulling a bloodstained rag from off his head. They banter briefly, and Hamm says ‘It’s time it ended’. Presumably they mean the tragi-comedy of their wretched existence after everything else has died.

Hamm’s parents, Nell and Nagg, lift their heads from two trash cans at the back of the stage. Hamm is a sometimes angry and aggressive character and abuses his wretched parents, though his rough words are leavened with bitter humour.

Hamm tells his father he is writing a story, and recites it to him, the fragment I mentioned above, which describes a derelict man who comes crawling on his belly to Hamm, who is putting up Christmas decorations, begging him for food for his starving boy sheltering in the wilderness (very reminiscent of Moran and his son lost in the wilderness in Molloy).

Clov is continually disappearing offstage into a supposed kitchen to prepare things for Hamm and then returning. The pair engage in endless dialogue, quite harsh masculine exchanges, sometimes wryly funny, sometimes quick-witted, sparking off each other.

Clov is continually threatening to leave Hamm, but the exchanges make clear that he has nowhere to go as the world outside seems to have been destroyed. Much of the stage action is deliberately banal and monotonous, including sequences where Clov moves Hamm’s chair in various directions so that he feels to be in the right position, as well as moving him nearer to the window.

They are trapped in an abusive relationship, where both are unhappy, taunt each other, but cannot leave.

By the end of the play, though, Clov appears to finally pluck up the guts to leave his abusive master. Earlier Clov had had to prepare a dose of the painkiller which Hamm appears to rely on to get through the day. Now he tells Hamm there’s none left. Decay. Entropy. Things fall apart.

While Clov bustles into the other room, apparently to pack his bags, Hamm finishes his dark story about the man who crawls to his feet at Christmas. In the story he mocks the degraded man for the futility of trying to feed his son for a few more days when they are obviously doomed to die.

When he finishes this story, being blind, Hamm believes Clov has left. But Clov is still standing in the room silently with his coat on, going nowhere. Throughout the play Hamm has been fiddling with objects and belongings such as his stick. Now he chucks it away. His final remarks are that although Clov has left, the audience ‘will remain’.

It occurs to the thoughtful viewer/reader, that maybe we, the audience, are also trapped in an abusive relationship with the characters onstage and, behind them, with their taunting, bitterly comic creator.

Thoughts

I shy away from the big moral and philosophical interpretations. Typical of this sort of grand sweeping reaction to the play is this critic who said that Endgame is ‘a powerful expression of existential angst and despair, and depicts Beckett’s philosophical worldview, such as the extreme futility of human life and the inescapable dissatisfaction and decay intrinsic to it’.

Maybe I’m too old to have the energy to feel that really biting despair any more, but I seem to find a lot of things about the world – Donald Trump, COVID – grimly hilarious rather than despairing.

Thus, even if the world outside has been devastated by some global catastrophe, the reality of the play is we are stuck in a room with two peculiar characters driving each other round the end. And at two moments, a couple of wizened old crones appear up from two dustbins in the corner of the room, rather like the flowerpot men in Bill and Ben the Flowerpot Men. (The Flowerpot Men was first broadcast by the BBC in 1952. Was Beckett inspired by it 🙂 )

In other words, lurking behind the ‘grimly nihilistic’ is the broadly comic. As I commented on Acts Without Words, I think the play is less about ‘the human condition’ and all those 1950s existentialist clichés and something more to do with the ambivalence of discourse, of dialogue and literature and performance. In all these domains the bitterly tragic can be quite close to the unintentionally hilarious.

And if you compare Beckett’s plays with ‘the real world’, where civil wars are raging, rape is a weapon of war, cyber-attacks are increasing, global warming is wiping out entire ecosystems, and COVID-19 is killing hundreds of thousands – then I think you can see in a flash that Endgame is much closer to the comic end of the spectrum than its earnest, initial audiences thought.

There’s also something ‘Irish’ about a sense of humour which expresses bleak sentiments in such a deadpan way as to make them funny. When Hamm remarks: ‘You’re on Earth, there’s no cure for that!’ it can be taken as a bleak expression of hand-wringing despair… or as a sly one-liner delivered in a Dublin pub, to which the listeners are meant to burst into laughter.

So one of the things I enjoy about this play are not the bleak ‘existentialist’ comments – which have become clichés in the 60 odd years since it was premiered – and more the text’s delicious walking a tightrope, this fine dividing line between savage, angry despair, and suddenly whimsical humour.

Beckett’s novels delight in playing with registers and tones and vocabularies but in such a dense and clotted way that it’s sometimes difficult to really isolate and enjoy them. The switch to writing drama made this aspect of his work far more overt, defined, easy to register, and enjoyable.


Credit

Endgame by Samuel Beckett was premiered at the Royal Court Theatre, London, in April 1957 and published by Faber and Faber later the same year.

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

%d bloggers like this: