King Leopold’s Ghost by Adam Hochschild (1998) – part two

I first read this book seven years ago and gave a reasonable summary of its content in a blog post.

Now I’m rereading it after reading three other books which cover at least part of the same subject matter, Frank McLynn’s Hearts of Darkness and Tim Jeal’s biography of Henry Morton Stanley and group biography of the five British explorers involved in the quest for the source of the river Nile. This blog post records impressions from reading Hochschild’s book second time round.

Leopold and Stanley

For a start, it’s quite a long time till the account of the atrocities committed in King Leopold’s Congo Free State kicks in. The book has about 320 pages of text and it’s only around page 130 that we begin to hear about the increasingly rapacious organisation of the Congo state and its appalling police service, the Force Publique. In other words, nearly half the book consists of background and buildup. And this mostly consists of a lot of biographical material on the two central figures, King Leopold himself and the explorer Stanley.

Leopold

Leopold II’s childhood was lonely and cold: he had to make appointments to talk to either his father or mother, who didn’t care much for him, so the king grew up aloof, distant, socially maladroit and compensated by obsessing over the minutiae of royal protocol.

During the course of his researches Hochschild has obviously come to loathe Leopold and he clearly relishes dishing the dirt on him, revelling in the fact that the king was a regular visitor to a chain of high-class brothels which traded in young girls, some as young as 12, who were guaranteed virgins to be deflowered by the cream of British and continental society.

But what comes over in spades from Hochschild’s account is what a two-faced, calculating and cunning manipulator Leopold was of all around him, which included ambassadors from all the major nations as well as leading philanthropists. They all fell for his humanitarian rhetoric and pose of selflessness, but there is much more, Hochschild detailing the care with which Leopold and his fixers bribed and cajoled and pulled the wool over the eyes of politicians, journalists and missionaries, inviting them to his palace, flattering and smooth-talking them. When bad news started to leak out about the atrocities being carried out in his colony, Leopold’s techniques for managing the press and damage limitation would put a modern PR company to shame.

Stanley

But it’s the Stanley material which is more striking. Hochschild is accepts the ‘black legend’ of Henry Morton Stanley hook, line and sinker, giving the kind of relentlessly negative account which Tim Jeal set out to single-handedly overthrow in his epic biography. Hochschild takes at face value:

  • Stanley’s own accounts of the size of his expeditions and the number of personnel lost during them (which Jeal shows to both be exaggerations)
  • Stanley’s own accounts of his brutal punishments of deserters and thieves (which Jeal shows to the exceptions rather than the rule, and shows only took place on particular, unusual occasions)
  • the harsh criticism of Stanley by other explorers (which Jeal says were motivated by jealousy, for example Richard Burton’s rancorous envy) and by the British press (which Jeal said was animated by anti-Americanism)

Hochschild goes out of his way to claim that Stanley’s bad luck with a string of failed fiancées (getting engaged to several young women, then breaking it off when he disappeared into Africa for years) was a result of his pathological ‘fear of women’.

He returns to the theme half way through the book when he describes Stanley’s 1890 grand public wedding in Westminster Abbey in considerable detail, noting that Stanley was chronically ill on the day, had to be helped up the aisle, and spent the entire reception lying in a darkened room in agony from gastritis. Hochschild uses his wedding to write confidently about Stanley’s ‘craving for acceptance’ and ‘fear of intimacy’ before going on to repeat Frank McLynn’s speculation that Stanley’s marriage to the society painter Dorothy Tennant was never consummated because of the lifelong revulsion from sex he picked up during his miserable childhood in a public workhouse (p.151).

God, I’d hate to be famous for anything and know that before the earth is cold on my grave rival biographers would be picking over my relationship with my family and every single woman I ever went out with, speculating the character of my mum and dad, using bucket psychology to pin me with their tawdry labels, using every blog post, letter or diary entry I ever wrote to work up their cheap theories about my psychology and sex life. God. The poor victims of the modern biographer.

That it’s all complete speculation leaps out at you when Hochschild concedes that other biographers think that Stanley did consummate his marriage. Some do, some don’t. You might as well flip a coin.

And not only is this all utterly speculative bucket psychology but it’s all out of date, for when Hochschild describes McLynn as Stanley’s ‘most thorough biographer’ the reader realises his book was written before Tim Jeal’s epic biography of Stanley, which benefited from access to thousands of previously unexamined letters, journals and so on in the royal archives in Belgium and so is in a position to paint a much more subtle, nuanced and sympathetic portrait of Stanley the man.

I find it surreal beyond belief that a whole succession of grown men – professional academics and historians – have devoted so much mental energy to the issue of whether Henry Stanley’s erect penis ever entered Dorothy Tennant’s vagina. In the middle of a book about atrocities committed against millions of Africans this dogged speculation about Stanley’s sex life is bizarre beyond belief.

That Hochschild is simultaneously repelled and bored by Stanley is indicated by his dismissal of everything Stanley did with sardonic repetition:

  • Stanley’s usual two-volume thousand-page bestseller turned out to be only one of many books written about the Emin Pasha expedition…
  • Stanley threw his usual temper tantrums…
  • As always Stanley bungled his choice of subordinates…

But despite his strong anti-Stanley animus, Hochschild can’t directly implicate Stanley in any of the atrocities themselves. The opposite: he shows in some detail how Stanley was edged out of Leopold’s plans as the late 1880s turned into the 1890s, for a number of reasons. 1. Leopold knew Stanley was stroppy and opinionated and would be difficult to manage and manipulate, as he manipulated so many other world leaders, Belgian politicians, missionaries and journalists.

2. More importantly, France. As the 1880s progressed, it became increasingly important to Leopold to placate France, the imperial power which claimed most of the territory to the north of the Congo, represented by the charismatic explorer, Pierre Savorgnan de Brazza. Soon after completing his epic trek along the Congo in 1879, Stanley wrote letters and articles calling for Britain to take control of the Congo, a suggestion he repeated frequently, in public and which risked antagonising the delicate working relationship Leopold was forging with Paris.

The French were obsessed that Leopold’s amateur venture would collapse and that the hated British would then step in to run this huge area of central Africa and that this would amount to yet another slap in the face for the touchy Frogs.

Leopold managed to quell their anxieties for good by signing an agreement in law that if Belgian rule – and the companies he’d set up to manage it – collapsed, the French would legally have first dibs on the vacated territory. Not the hated British. The French were content with that and backed off, allowing Leopold to continue his plans his own way. But Stanley, far from being an accomplice of Leopold’s, represented a risk which is why the king kept him dangling on a retainer but never gave him the governorship he craved or any other significant work to do once the road was built by about 1884. Stanley was sidelined and out of the picture well before any of the atrocities began.

The post 9/11 perspective

As it happens I’m reading this book just after the Americans completed their withdrawal from Afghanistan on 31 August 2021 and just as we all approach the twentieth anniversary of the 9/11 attacks on 11 September.

King Leopold’s Ghost is littered with Hochschild’s easy sarcasm about Victorian Europe’s claims to be bringing ‘civilisation’ to barbarians, to want to set up schools for the natives, end the slave trade, create a transport infrastructure, bring commerce and raise the living standards of the impoverished locals.

Absolutely all of this reads very differently as I watch the TV footage of the last American planes leaving Kabul airport and of hundreds of locals desperately chasing after them as the West i.e. America abandons its attempt to bring civilisation to the locals, to set up schools, end the Taliban’s oppressive rule, improve the transport infrastructure, bring commerce and raise the living standards of the impoverished locals.

Hochschild writes with lofty American disdain for 1. the hypocrisy of the European colonial nations who claimed to be bringing ‘civilisation’ but instead brought only hard-headed commercial transactions and exploitation. 2. He says the Europeans rode roughshod over the native culture and the complex web of tribes and traditional political authority which covered the region in multiple complex forms. 3. And his central theme is how quickly so-called ‘enlightened intervention’ descended into barbarism and exploitation, as native uprisings prompted terrible crackdowns and massacres. His book reeks of smug condescension.

But every time he made another sarcastic comment about the discrepancy between the European colonialists’ high-toned claims of bringing ‘civilisation’ and the reality of the crude violence and exploitation they inflicted, I thought: Iraq War. 150,000 dead, at a minimum (Wikipedia). Abu Ghraib torture and prisoner abuse. ‘Enhanced interrogation techniques’ including waterboarding. Extraordinary rendition i.e. kidnapping people and spiriting them away to permanent imprisonment without trial in Guantanamo Bay. The Sunni Insurgency. Improvised explosive devices. An entire nation plunged into violent anarchy for a generation, while a large percentage of the trillion or so dollars America allegedly spent on the country went straight into the pockets of American arms manufacturers and private  security contractors.

Americans show European colonialists how to bring civilisation and respect for human rights to a developing country

And I thought Afghanistan. $2 trillion spent. Vast amounts on training the local security forces to cope with insurgencies. 110,000 Afghans killed or injured, over 3,500 coalition deaths. As many as 30,000 American private contractors making a fortune out of government contracts. And in the end, what was it all for? The security forces which the allies spent hundreds of billions training collapsed like a pack of cards within days of the Americans leaving. And many locals had been permanently alienated from the West and its puppet government by random and unpunished American atrocities. How mass killings by US forces after 9/11 boosted support for the Taliban.

Not as easy as you thought, is it, going into a developing country, overthrowing its government and expecting the locals to love you.

When Stanley flogged members of his caravan who tried to desert or stole precious food supplies in the 1870s, he did it in an age when flogging was still a legal punishment in schools and in the army, such as the Confederate Army which Stanley served in during the American Civil War. When the Americans captured, imprisoned, tortured and waterboarded their Iraqi suspects in the 2000s they were doing it sixty years after the Universal Declaration of Human Rights was meant to have abolished such practices for ever.

The Wikipedia article about extraordinary rendition quotes former CIA case officer Bob Baer saying:

‘If you want a serious interrogation, you send a prisoner to Jordan. If you want them to be tortured, you send them to Syria. If you want someone to disappear—never to see them again—you send them to Egypt.’

This is the mindset of the greatest military force the world has ever seen as it extended its grasp, overt or covert, across the Arab world after 9/11: kidnap, torture, murder and massacre.

All of this was being raked over on the TV and in newspapers and magazines day after day at the exact moment I was reading Hochschild telling me how wicked and hypocritical the nineteenth century European colonisers were, how bigoted against the Arabs, how quick to extreme violence, how hypocritical in cloaking their real commercial motives under high-sounding rhetoric.

While all around me the serious British media were reflecting on 20 years of US intervention in Afghanistan and Iraq, not to mention Syria, Lebanon, Egypt, Libya. Which Middle Eastern and Asian Muslim nations have not benefited from the carefully planned and skillfully executed interventions of peace-loving America?

In this respect, Hochschild’s book is a good example of the hubris shown by so many contemporary historians who feel free to glibly patronise people in the past and point out their manifold failings on the assumption that we, in our super-digital 21st century, are oh-so-morally superior to our ancestors. But are we?

And it’s all the more vexatious when the historian patronising European colonialists for their wretched interventions in developing countries is an American, writing from amid the ruins of American foreign policy and the beacon of enlightened democracy which was the Trump administration.

Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye. (Matthew 7:5)

‘Arab’ slave traders?

Hochschild also deploys his trademark sarcasm whenever the subject of ‘Arab’ slave traders comes up. Unlike the McLynn and Jeal books, and all the passages about the wickedness of the Arab slave trade they quote from the writings of Livingstone, Burton, Speke and Stanley – Hochschild goes out of his way to assert that hardly any of the slave traders were, in fact, Arab. He claims most were ‘Afro-Arab’ at best, ‘Swahili-speaking Africans’ who adopted Arab dress and Islam but ‘only some of them were of partly Arab descent’ (p.28).

Arab was a misnomer; Afro-Arab would have been more accurate. Although their captives often ended up in the Arab world, the traders on the African mainland were largely Swahili-speaking Africans from territory that today is Kenya and Tanzania. Many had adopted Arab dress and Islam, but only some of them were of even partly Arab descent. Nonetheless, from Edinburgh to Rome, indignant books and speeches and sermons denounced the vicious ‘Arab’ slavers – and with them, by implication, the idea that any part of Africa might be colonised by someone other than Europeans. (p.28)

Note the tell-tale sarcastic swipe at European amour propre in the final sentence. Anyway, this assertion is completely contrary to everything I’ve read in the other books on the subject.

1. Consider the most famous slaver of the era, Tippu Tip. According to Wikipedia:

Tippu Tip, or Tippu Tib (1832 to 1905), real name Ḥamad ibn Muḥammad ibn Jumʿah ibn Rajab ibn Muḥammad ibn Saʿīd al Murjabī (Arabic: حمد بن محمد بن جمعة بن رجب بن محمد بن سعيد المرجبي‎), was an Afro-Arab ivory and slave trader, explorer, governor and plantation owner…His father and paternal grandfather were coastal Arabs of the Swahili Coast who had taken part in the earliest trading expeditions to the interior. His paternal great-grandmother, wife of Rajab bin Mohammed bin Said el Murgebi, was the daughter of Juma bin Mohammed el Nebhani, a member of a respected Muscat (Oman) family, and a Bantu woman from the village of Mbwa Maji, a small village south of what would later become the German capital of Dar es Salaam.

So Tippu had a soupçon of African blood in an otherwise solidly Arab geneology.

2. Zanzibar became the centre of the East African slave trade when it was annexed by pureblood Arabs:

In 1832 Said bin Sultan, Sultan of Muscat and Oman moved his capital from Muscat, Oman to Stone Town [on Zanzibar]. After Said’s death in June 1856, two of his sons, Thuwaini bin Said and Majid bin Said, struggled over the succession…Until around 1890, the sultans of Zanzibar controlled a substantial portion of the Swahili coast known as Zanj, which included Mombasa and Dar es Salaam. (Wikipedia)

3. Or take the famous massacre of some 400 Congolese women and children at the village of Nyangwe the river Lualaba which Livingstone witnessed on 15 July 1871. This was carried out by armed men at the command of the notorious Arab slaver Dugumbé ben Habib.

Hochschild may have germs of truth in that some or many of the slave traders might have had African blood. But all the accounts I’ve read and the three salient facts I’ve just quoted tend to confirm that the majority of the trade was solidly in the hand of Muslim Arabs, Arabs who, moreover, I’ve read quotes from saying how much they despised Africans, how Africans’ live meant nothing until they could be sold in the slave markets of Zanzibar, and scores of accounts of Arab slave caravan captains shooting, tying to trees or burning alive slaves too sick to make the long trek from the villages where they were captured to the coast.

So why does Hochschild go out of his way to make his claim that the Arab slave traders weren’t really Arabs and for the rest of the book refer to ‘Arab’ slave traders in quote marks? Because it allows him one more way of slagging off the European nations and the ‘white man’. The tendency of his sarcastic comments is that Britain’s anti-slavery rhetoric was a hollow sham dressing up the fact that it allowed the white man to indulge his anti-Islamic bigotry. It justified rampant Islamophobia. Of those wicked wicked nineteenth century Europeans!

a) This is so contrary to the quotes from Livingstone, Stanley, Speke and even Baker that depict in great detail the genuinely evil ways of what all the witnesses unanimously agree was the Arab slave trade that it comes over as a slightly ludicrous twisting of the facts to fit Californian Hochschild’s anti-European bias. Livingstone really was disgusted and appalled by the wickedness of the slave traders, he wrote heartfelt letters back to England saying something must be done to save the Africans, and this prompted thousands of brave missionaries and educators to set off for darkest Africa to set up schools and guilted the British government into doing more to crack down on slavery, including forcing the Sultan of Zanzibar to close down its famous slave market.

b) His claim of anti-Arab bigotry sits oddly with the evidence that most of the British explorers and later colonial administrators were biased in favour of Arabs. Richard Burton spoke Arabic and admired the Arabs for their culture and religion, as did Samuel Baker, as did Sir Harold MacMichael, administrator of Sudan in the 1920s who respected the Arabs in the north and despised the Africans of the south – all part of a strand of pro-Arab British feeling which continued down to Lawrence of Arabia and bedevilled British attempts to manage their inter-war mandate in Palestine.

c) Hochschild’s defence of – by implication – the innocent ‘Arabs’ so horribly wronged in European accounts of the region reads very amusingly in a post-9/11 world, particularly in the early years after 2001 when you could read some very ripe comments from previously liberal and progressive American commentators about Arabs and Islam. Nothing any Victorian author wrote about Islam was as vitriolic as the opinions of scores of Yankee commentators after the twin towers were bombed.

Overall it now reads like rich, fat hypocrisy for Hochschild to accuse the late Victorians of dressing up commercially-motivated imperialism under anti-Islamic rhetoric, given everything which his country has done in Iraq and Afghanistan over the 20 years following 9/11.

George Washington Williams (1849 to 1891)

Williams was a rare example of a free black man in nineteenth century America who made his mark in an impressive variety of professions and ended up hobnobbing with the president. During his 41 year life Williams managed to serve as a soldier in the American Civil War and in Mexico before becoming a Baptist minister, politician, lawyer, journalist, and writer.

He appears in this narrative because during the late 1880s he developed a plan for returning Afro-Americans who were suffering under the so-called ‘Reconstruction’ of the American South back to Africa. The publicity surrounding the great philanthropist Leopold’s plans for the Congo spurred Williams to make the pilgrimage to Brussels (funding himself by contracting to write travel articles for an American magazine) for an audience with the great humanitarian himself who was, as usual, all smooth words and assurances.

So Williams then sailed on to the Congo which he travelled up slowly, taking extensive notes. What he saw shocked and horrified him. Scene after scene of violence, brutality and corruption. Many of the Congolese had been reduced to the level of slaves, whipped with the notorious chicotte and brutally intimidated into collecting what was, at that point, the colony’s key export, ivory.

From Stanley Falls Williams wrote ‘An Open Letter to His Serene Majesty Leopold II, King of the Belgians and Sovereign of the Independent State of Congo’ in July 1890. Hochschild says it gave a good summary of the methods of exploitation and slave labour the Belgians were already using, as well as laying down the framework of criticism which was to be used by all later campaigners: that everything was done in the king’s name and so he was completely responsible for the mass mutilations and murders. Williams called for an international commission to investigate.

His letter was published as a pamphlet and caused a furore (p.112). Hochschild shows how Leopold set his tame pets in the press and positions of power to rubbish all the accusations. Travelling back to Europe up the Nile, Williams became ill in Cairo, and managed to get as far as Blackpool in north-west England where he died on August 2, 1891, aged 41. By that time over 1,000 Europeans had visited and worked in the Congo but Williams was the only one with the guts, and morality, to be horrified and tell the truth.

And he was, contrary to Hochschild’s sarcasms about the hypocrisy of the Western Christian concern for the African, a Western Christian, a devout and earnest Baptist, for it was Protestant missionaries who were to provide most of the testimony and evidence for the global campaign against Leopold’s brutal regime in the Congo which I will describe in my next blog post.

Notes and details

I’d forgotten that after the Mahdi and his army of Islamic fundamentalists took Khartoum (in January 1885), killed General Gordon and massacred the city’s army garrison and civilian population, he went on to rule the city and region uninterrupted for the next 12 years. And that – here’s the thing – soon after the conquest, the Mahdi sent a message to Queen Victoria demanding that she come to the Sudan, convert to Islam and submit to his rule (p.97).

Now that is a counter-factual scenario worth imagining! I’d love to see a painting in the realist late-Victorian style of a fat Queen Victoria kneeling and bending her forehead right down to the ground before the magnificently robed Mahdi who graciously accepts the obeisance of the queen-empress and the conversion of all her peoples to the True Religion.

Credit

King Leopold’s Ghost: A Story of Greed, Terror and Heroism in Colonial Africa by Adam Hochschild was published by Mariner Books in 1998. All references are to the 2012 Pan paperback edition.


Africa-related reviews

History

Fictions set wholly or partly in Africa

Exhibitions about Africa

A Most Wanted Man by John le Carré (2008)

Le Carré’s default prose setting is pompous, preening, self-dramatising grandiosity, heavy-handed jocosity, leaden jokes and facetious 1950s dialogue. These traits are to the fore in this novel the character of Tommy Brue, owner of Brue Frères, a private bank in Hamburg. Like other JLC leading men, Tommy is in thrall to the memory of his ‘legendary’ father, the bank’s founder, remembered via the old boy’s embarrassingly bad quotes and dimwit aperçus, which I assume we’re meant to take seriously.

‘Tommy, my son, arithmetic is the one part of our business that doesn’t lie.’ (p.27)

Really? In banking? Who knew?

‘Never trust a beautiful woman, Tommy. They’re a criminal class, the best there is.’ (p.42)

Rather than a suave banker, Brue père, like so many JLC characters, sounds like a 1950s spiv. And his lumpen, unfunny humour has, alas, rubbed off on his son.

It wasn’t bull markets, bear markets, hedge funds or derivatives. It was cock-up. It was the persistent, he would go so far as to say the permanent sound, not to put too fine an edge on it, of excrement hitting your proverbial fan. (p.30)

The text all too often presents this kind of elaborate facetiousness as howlingly funny, whereas it makes large stretches of le Carré’s later novels almost unreadable.

Another JLC technique / vice is to describe or build up a character by inventing an imaginary chorus of colleagues, fellow worker and associates to comment on him – the rumour mill, the office gossips, fans, devotees, the so-and-so-watchers – who are then made to comment and elaborate on the characters, as if they are pop stars or celebrities, topics of continual observation and amazement.

[Bachmann] cooled his heels after fathering a near-epic scandal of which only the sketchiest outlines had ever reached the gossip mill: excessive zeal, said the rumours… (p.58)

According to rumour they had given sex a try and declared it a disaster area. (p.67)

Related to the technique of making characters the centre of worlds of rumour, gossip and intrigue, is to describe characters, their qualities or rooms or possessions, as legendary, fabled and generally tremendously well-known.

The outsize mahogany bookcase that filled the whole of one wall was similarly the stuff of family legend… Had [Tommy’s father read all the books it contained?] Legend said not. (p.25)

Big Melik, as he was also known to his admiring neighbourhood… (p.1)

Edward Amadeus OBE had been a legend in his lifetime and was a legend still. (p.186)

What had happened to the rebel in her, to her fabled powers of argument and resistance so valued by her family? (p.244)

In the hands of a legendary woman researcher called Frau Zimmerman… ‘As with decoding, so with invisible transfers, the legendary Frau Zimmerman resumes in her schoolmarm’s South German. (pp.318, 320)

One of the saddest moments in his life had been standing before the bonfire in his garden in Vienna with his first wife Sue on one side of him and Georgie the other, watching the fabled Brue Frères card index go up in smoke. (p.401)

Günther Bachmann was a famous chancer and nothing was ever going to change that. (p.406)

‘A legend in his lifetime.’ Another element in the over-selling of the characters is when they or the narrator (interchangeably) use ‘our’ to refer to them – as if we’ve adopted them, as if we are all part of the same nice snug gang, as if the whole narrative is taking part among members of the sixth form of a pukka public school.

Nobody should be interested in Mr Findlay. Mr Findlay should be relegated to oblivion forthwith and forever, is what should happen to our Mr Findlay,’ she said, adopting a furious nursery-rhyme voice. (p.267)

… where Lisa and Maria, our in-house Arabists, were already sitting… (p.211)

As to our gallant president and managing director… (p.343)

… assigning his grandfather’s chair to Our Esteemed Interpreter… (p.387)

Even more minor characters, who don’t happen to be legends in their lifetimes, still often merit facetious adjectives, indicative of the knowing mockery of superior public school banter.

… followed by an hour talking to his revered solicitor in Glasgow… (p.335)

And yet another way in which the whole tone of these later novels is over the top – over-egging the characters and overselling the action – is its addiction to italics, just to ram home the vehemence of the characters’ feelings and the importance of what they’re saying.

This scattering of italics happens on every single page so that after a while you feel that you’re reading the ravings of a man with the italics version of Tourette’s Syndrome given to utterly random outbursts of inexplicable emphases.

‘I was extremely young,’ she reported, in a tone of unsparing self-diagnosis. ‘Younger than my years by far, remember. If I compare myself with modern youth, I was a total infant. I came of a poor family, and had no experience of the larger world whatever.’ (p.261)

Scores of times, on every page. Becomes very irritating.

The plot

Issa

Issa is a Chechen refugee: he has escaped from Russia to Turkey, getting beaten and tortured along the way, before being traded across Europe into Copenhagen, and then by container lorry to Hamburg where the novel is set.

Issa follows, then imposes himself on Big Melik, a Turkish weight-lifter, boxer, footballer, and his kindly mother, Leyla, who are both hoping to claim citizenship in Germany. Out of pure good Muslim kindness, they put him up and contact the refugee charity, Sanctuary North, and its attractive young refugee lawyer, Annabel Richter. Annabel visits to interview Issa, who is obscurely convinced that the British banker Tommy Brue, who runs a small private bank in Hamburg, can somehow help him.

It turns out that Issa’s father was a Russian Red Army colonel who commanded some of the forces which went on the rampage during that country’s wars with tiny Chechnya. Obviously the Russians raped and killed lots of Chechens – their standard modus operandi – but after the colonel raped Issa’s mother (aged just 15), he kept her round long enough for her to show that she was pregnant, and then to bear the colonel a baby boy.

Issa’s mother was then murdered by her own family, who infiltrated a brother into the enemy camp who killed her for shaming the family. Somehow the baby Issa survived all this and was brought back to Russia by the colonel. What I couldn’t figure out was how a baby brought up by a Red Army general turns into a fanatically devout Muslim, committed to saying his prayers five times a day, carrying a locket of the Koran on his wrist, and insisting nobody need help him because Allah will provide.

After the colonel’s death, Issa fell foul of the Russian authorities but escaped to Turkey, was again imprisoned and still bears the scars of his beatings and torture. But he was helped to escape by the colonel’s old fixer, Anatoly, ‘a fixer extraordinaire and straightener of everything’ (p.259), who gives him cash and also – crucially to the whole plot – a scrap of paper with details of the colonel’s German bank account.

The bank of Brue Frères

It is this which has brought Issa to Hamburg and prompts him to ask Annabel to find for him the banker Tommy Brue. For it was with Tommy’s legendary father that the legendary colonel made his legendary agreement. Back in the 1980s, Colonel Grigori Karpov (p.258) was recruited by British Intelligence and began passing secrets to our side. We paid him for his ‘product’, and put the money into a safe account with the discreet and obscure private bank of Brue Frères. Run by Brits. Trustworthy chaps.

So a Soviet colonel was an agent for MI6. We paid his fee into a private British bank. He had a natural child by a Chechen girl who somehow got brought up as a hyper-devout Muslim. Who has now travelled across Europe to claim his father’s fortune. OK.

Günter Bachmann

Günter Bachmann works for the Foreign Acquisitions Unit of Hamburg’s Office for the Protection of the Constitution i.e. their secret service, which is soon informed of Issa’s arrival and that he making interesting enquiries. (Right from the start it is made clear that Germany has a number of security forces which all compete with each other, squabbling and fighting for resources, with final decisions being taken by a senior committee of bureaucrats in Berlin.)

Bachmann is, of course, like so many JLC protagonists, a maverick. He is the subject of a busy ‘rumour mill’, the target of excitablee ‘gossip’, there are apparently countless Bachmann-watchers, he is a legend in the service. And so on.

In a really bizarre scene, we see Bachmann giving a speech to his staff about the history and function of German’s security services in the aftermath of 9/11. Puzzling,y, we are told he gives this speech to the staff so regularly that it has acquired a nickname: with characteristic leaden humour we are told that it is ‘inevitably’ known as Bachmann’s Cantata. Because Bachmann sounds like Bach, you see. Bach Cantata. Bachmann Cantata. Hilarious, no?

But why does he have to give the same speech at regular intervals to his staff? So frequently that it has acquired a nickname? Are they particularly forgetful secret agents?

Bachmann’s Cantata consists of him hopping from one leg to the other, mimicking the voices of idiot politicians or the press, running the length of the meeting room to pop up behind people, appearing in different parts of the room to carry on hopping and doing funny voices, as he mimics and enacts various conflicting points of view about post-9/11 security issues in Europe.

This extraordinary and bizarre scene is, I think, meant to depict Bachmann as somehow funny, a wit, a diamond geezer, a legend in his lifetime. But it actually makes him come over as a half-wit and, like so many other aspects of the novel’s style and dialogue, completely undermines its claims to seriousness.

‘Okay, we all know the bad joke: you can’t buy an Arab, but you can rent one. We couldn’t even rent one, for fuck’s sake! With a couple of noble exceptions I won’t bore you with, we had shit for live sources then. And we have shit for live sources now… Oh sure, we had any number of gallant German journalists and businessmen on our payroll.. But they’re not live sources. They’re not venal, disenchanted, radical imams, or Islamist kids halfway to the bomb belt. They’re not Osama’s sleepers, or his talent-spotters, or his couriers, or his quartermasters or paymasters, not even at fifty removes. They’re just nice dinner guests.’
He waited till the laughter had subsided. (p.71)

JLC assures us that this entire humourless rant is punctuated by howls of laughter from Bachmann’s adoring audience, as if he’s Lenny Henry Live at the Apollo. But JLC’s inability to judge what is genuinely funny and what he is merely telling us is funny, further undermines any authority the author has with us, further distances us from this peculiar, contrived text.

The majority of the later novels suffer from the further flaw that, at the key moment where there should be insightful analysis of the historical and geopolitical setting of the fiction, when you expect one or more of the less ludicrous characters to give a half-decent summary of the geopolitical issues which JLC obviously cares about so passionately – what you generally get is sweary ranting by a blustering buffoon. This novel is no exception. When I read ‘Bachmann’s Cantata’ to my son (18) he said it sounded like a talent contest in a lunatic asylum.

The general upshot is that Bachmann and his assistant Frey (now I would have laughed if she’d been called Robin) begin hatching a plan to keep tabs on Issa. Maybe they could ‘recruit’ him as a ‘source’ for the service, eyes and ears in Hamburg’s Muslim community.

Recap

To recap the characters so far: the German spymaster comes across as an imbecile, his assistant Erna Frey as a permanently sarcastic chorus, the English banker a pompous prat, the Chechen-Muslim hero as the Lost Child in a fairy tale, Big Melik a lumbering idiot, the narrator an orotund windbag.

It’s such an odd melange of contemporary setting with fairy tale plot and ludicrous characters that I shouldn’t have been surprised when the posh charity lawyer, Annabel, with wild improbability, decides to throw all her professional standards to the wind and fall in love with the skinny refugee man-child:

She must have known a moment would come – a client would come – that would cause her to abandon every professional and legal principle she had ever reluctantly embraced. (p.155)

Maybe this is meant to be serious and not as laughable as I, personally, found it.

The wider conspiracy

Meanwhile, the legendary maverick Bachmann is revealed to be even more of an idiot than he first appears, when he is paid a visit by the head of Hamburg Station, who reveals that the wider organisation has been keeping tabs on Issa for weeks, with informers at the local mosque, taped phone conversations, spotters watching his every move and so on.

In other words, the imbecile Bachmann – who works, remember, in the intelligence service – doesn’t even have a clue what’s happening in his own wider organisation. But still – very good at hopping from one leg to the other and doing funny voices to his staff who roll around the floor emitting hoots of laughter. That’s what counts.

MI6

But it’s not only Bachmann who finds himself outflanked. Brue is surprised to be visited by two dodgy Brits who identify themselves as Foreman and Lantern from the local branch of MI6. They knew his father; they know about Karpov; they’re here to question him about Issa.

Are these, finally, the reader hopes, going to be characters we can believe in? No. They are afflicted with the same facetious, lumbering style as all the other people in the book. For example, Foreman doesn’t refer to Lantern as his assistant or partner, but his ‘partner in crime’. Oh dear. The same jaunty banter that all the other characters us. Thus Lantern’s opening sentence is:

‘It’s a privilege to meet you, Tommy, and that’s a fact.’ (p.187)

Does anyone talk like that in 2016? These two jolly cards didn’t just know Tommy’s dad – they knew his ‘revered late father’ (p.191). They needed a quiet bank into which to pay the rewards to the old colonel, bless his cotton socks, which they started to do when Brue Frères was based in ‘dear old Vienna’.

‘I would have to consult my chief cashier. Lipizzaners are something of a world apart at Freres,’ he said. ‘That was how my father wished it to be.’
‘You’re telling me he did!’ Foreman exclaimed. ‘Your proverbial grave was a bloody chatterbox where E.A. was concerned! Exactly what I said to Ian here before you showed up. Didn’t I, Ian?’
‘His words, Tommy. Literally,’ said little Lantern with his pretty smile. (p.199)

They sound like they come from a starchy, British 1950s black-and-white crime movie. Much of the dialogue sounds like an Ealing comedy, with unnervingly random emphases dropped in along the way, all dished up with a liberal sprinkling of modern swearwords. Dixon of Dock Green might walk in at any moment, saying ‘Evening all, his words literally, Ian, that’s what he said to  me, and that’s a fact, me old matey.’

If Annabel – scion of a whole family of upper-class lawyers, father a judge, mother a judge and so on – falls in love with skinny, poverty-stricken wretch of the earth, Issa – then with equally gruesome inevitability, posh Tommy (unhappily married, a timid 60 year-old, but recipient of a jolly good public school education) falls hopelessly in love with lovely Annabel.

Presumably, for some readers, it is this ‘characterisation’ which lifts JLC out of the spy genre and makes his books contenders to be ‘serious fiction’. For me, though, it’s the exact opposite: Lthese grotesquely posh caricatures form the 1950s are precisely what undermines his later novels, makes them read like predictable cartoons.

Annabel’s flat

Annabel takes Issa to her flat to pack some stuff and then on to her other flat (it’s soo handy coming from a wealthy family) bought with a windfall from a recently dead relative. After all, the author has to park Issa somewhere and if he and Annabel shared the same flat that would create unwanted sexual frisson. For Issa is portrayed as so devout that he won’t touch, or even stand near, a woman.

This second hidden flat is down by the harbour and being done up by decorators. Here Issa hides out and Annabel comes to visit him daily and hear anecdotes about the different countries he’s been tortured in. She listens to him reciting heroic Chechen poetry and falls in love with him, like all wealthy civil liberties lawyers fall in love with all their poor sexist Muslim clients.

For his part, Issa confidently tells Annabel she will soon convert to Islam, at which point he will marry her and she will bear him many children. Some women dislike having the door held open for them because it’s patronising. Others appear to fall in love with beaten-up refugees who threateningly promise they will turn them into religiously indoctrinated baby machines. Each to their own.

German security intervenes

German agents visit Annabel at the refugee centre and question her hard in front of her boss, Ursula, though she’s tough enough to refuse to say where Issa is being hidden. She then goes to great lengths to get her beloved brother, Hugo the psychiatrist, to sign Issa into a private clinic in the country (her money will pay – wealthy family). But when she tells Issa this is what she’s arranged – to smuggle him out to this safe clinic – Issa refuses to go. With irritating rectitude, he tells her Allah will provide for his future. Cycling back from this last visit, she is kidnapped off the streets by German security.

Carried to a safe house, Annabel is slowly and steadily intimidated into playing along with German Intelligence, and forced to agree to their plan. It’s for his own good, they assure her. JLC describes the detail of her ‘interrogation’ in minute detail. This process, the process of how an interrogator slowly and carefully inveigles their way into the mind of the interviewee, has always been at the core of JLC’s novels, so it comes as no surprise to learn from his biography that it was in fact the function he himself performed when he worked for the security service in the 1950s.

The psychological to and fro of an interrogator trying to win over an informer, and the surprising revelations and confessions the informer can eventually be coaxed into making, obviously impress him 50 years later, and something of the fervour and precision and excitement of the experience comes over in these scenes.

Frau Ellenberger

Meanwhile, Bachmann goes and ‘interviews’ i.e. questions in depth, Tommy’s ancient secretary, Frau Ellenberger. He discovers

a) She had an affair with Tommy’s dad, although he was married – goodness, what a surprise – young impressionable secretary having an affair with much older, filthy rich employer, my word.
b) She disapproved of the Lipizzaner i.e. black, criminal accounts
c) She speaks in random italics like all the other characters in the book
d) Rather than retell the gist or summary of the conversations she’s recalling, she insists on impersonating the voices of all those involved, in wildly improbable detail, and thus comes across as nearly as much of an idiot as Bachmann, with the absurd impersonations and impressions of his legendary Cantata.

MI6 lean on Tommy

Then MI6’s man Lantern returns to visit Tommy Brue, making it clear that the service is very unhappy that Tommy wasn’t candid with them about the old colonel’s account or the presence of the colonel’s illegitimate son during their first conversation, and extra unhappy that he and Foreman had to learn about it from German security. ‘Embarrassing, old man.’

Lantern makes Tommy sign the Official Secrets Act with its various draconian clauses, accompanied by dire threats about what will happen to him, and his bank, for aiding and abetting terrorists. For everyone is now talking about Issa as if he is a certified terrorist, each of the security people accepting each others’ valuation of him as a dangerous radical, and tending to up the anti and increase their collective paranoia. Issa has even been given a codename, FELIX, and the conspiracy to incriminate and arrest him is now called Operation Felix.

Now they know where Annabel’s hidden him, Bachmann and his assistant Erna Frey set up base in the apartment below, and brief Annabel before and after every visit she makes about what to tell the boy. As in a lot of JLC novels – for example, the first hundred pages or so of Our Kind of Traitor – it becomes a question of her acting a part under the guidance of security service minders, who go on to analyse every word and inflection of every exchange she has with Issa, in mind-bogglingly minute detail. Either this is psychologically compelling – or very boring, depending on your taste.

Enter the CIA

At this point we are witness to a high-level conference of German security chiefs to discuss what they’re going to do with the man they have now all convinced themselves is a dangerous terrorist. To Bachmann’s dismay, a CIA agent he knows from his time in Beirut is also present. Mr CIA is introduced by the narrator as if by a circus ringmaster:

And sidling after Martha and so close on her heels that he could have been using her bulk for cover, none other than six-foot-something Newton, alias Newt, one-time deputy chief of operations at the US Embassy in Beirut. (p.306)

‘None other than…’ Are we meant to applaud?

Like all the other characters, Newt’s dialogue is sprinkled with random emphases and aggressive swearing.

‘Holy shit, Gunther, I last saw you stretched out in the bar of the Commodore! What the fuck are you doing in Hamburg, man!’ (p.306)

Probably designed to be a satire on a certain type of brash virile Yank, this characterisation is just tiresome.

Entrapping Dr Abdullah

At the meeting it becomes apparent that the assembled security agencies want Issa to a) cash in his legacy b) contact a certain Dr Abdullah, a pillar of the moderate Muslim community in Hamburg and organiser of many charities c) so that they can entrap Abdullah for receiving money from a ‘known terrorist’. So Issa and Abdullah are going to be entrapped.

Bachmann is assured by his bosses that he can then pick up Abdullah and take him to a safe house, there to recruit him as a uniquely well-placed source embedded in the Hamburg Muslim community. OK. He is mollified. He hardly does any hopping fro one leg to another. And hardly any funny voices.

As with all late JLC it is made very clear that the western security services are far more dangerous than any terrorists: it’s western security services who implicate innocent people, arrest them without cause, fly them round the world for torture and indefinite confinement, blackmail and intimidate anyone they feel like. They act above any laws or restraints.

In accordance with the plan, Annabel is tasked by her minders with persuading Issa to meet with Dr Abdullah (now codenamed SIGNPOST) and donate his legacy to the many good Muslim causes which Abdullah manages – while Tommy is sent to meet Abdullah in person and gently introduce him to the idea that a mystery-money-donating stranger wants to give him the biggest bequest of his career. The plummy banker and lawyer have become pawns in the wider intelligence plan. They are entrapping the two good Muslims.

At Abdullah’s institute, Tommy meets his minders and his worthy family, the daughter studying to be a doctor, the honourable and devoted son. Abdullah is a Good Man. When he is told how much he stands to gain – by now we’ve been told that Issa is set to inherit $12.5 million from his dead father’s investments – Dr Abdullah’s face lights up. Oh, all the good and noble charitable causes he will be able to endow!

Never had [Tommy] seen a more radiant picture of innocent rapture than the good doctor now. (p.346)

Still, Abdullah is no fool and Tommy has to work hard to persuade him to accept the tainted money. Abdullah is tentative and hesitant throughout the rest of the book. Issa for his part, explains to Annabel that he has some plausible ‘conditions’ before handing over all his legacy to Dr A. For a start Chechen charities must receive first tranches of the money – and he wants enough to fund his own training as a doctor so he can go back to his country and heal the sick – but the rest is Abdullah’s to dispose of as the wise and good man thinks best.

Brue had demanded of his MI6 minders a) a passport for Issa b) guarantee of no prosecution for Annabel. He meets her at the Atlantic restaurant to show them both and assure her of his good faith. He is hopelessly in love with her. She notices but can’t help. She is hopelessly in love with Issa. The reader notes with relief that there are only 50 or so pages left till the end of the book.

So Annabel goes off to collect the domineering, patriarchal Issa, still working away at converting her to the True Faith so she can start bearing his children. She persuades him – still pretty suspicious – down into the limousine which will take them to the bank. Unbeknown to the two saintly Muslims, the meeting between Abdullah and Issa at the Frères bank is incredibly staked out, with two competing factions of German security and British Intelligence taping it and watching from a van outside.

Big Melik and Leyla

We periodically revert to the characters we met right at the start of the book, the gentle giant Big Melik and his mother Leyla, the Turkish Muslims who were hoping to get German citizenship and were kind enough to take Issa into their home before introducing him to Annabel.

Half way through the book, we had seen Bachmann assure his assistant Erna that Melik and Leyla would be able to fly off to her niece’s wedding in Turkey and then return to Germany where their citizenship application would be supported. Now Bachmann embarrassedly admits that the powers-that-be above him have decreed that Melik and Leyla will be refused return to Germany on the grounds of harbouring a known ‘terrorist’, and in all likelihood imprisoned, and probably tortured, in Turkey.

Erna isn’t impressed. Bachmann’s team aren’t hooting with laughter now at his uproarious antics. His prattish ineptitude is coming home to roost.

Shocking climax

Now Bachmann is disguised as a grumpy taxi driver parked outside the bank. The plan is that Tommy will supervise the transfer of Issa’s funds down in the vault, then ring for a taxi and hey presto Bachmann will appear – fully prepared to whisk an unsuspecting Abdullah off to a safe house where he can set about interrogating him.

Over the closed circuit TV we watch Tommy take Abdullah and Issa and Annabel down into the bowels of the bank, there to open an ancient deposit box and extract the bonds which represent the colonel’s legacy and Issa’s fortune. With a few strokes of the pen the $12.5 million is legally signed over to Issa and Tommy has transferred it into an active account. He and Abdullah then pore over the list of Abdullah’s charities and systematically dispose of the fortune in batches of payments to worthy causes. Allah’s will is done.

Much shaking of hands and congratulatory laughter, as they get their coats and emerge into the gravel drive outside the bank smiling and happy. And here is Bachmann driving the taxi Brue ordered and ready to carry out his plan of whisking off Dr A to a safe house. Abdullah is at the door and about to get into the cab when — there is a screech of brakes and a huge van careers into the back of taxi, with two black Mercedes appearing out of nowhere to block it off at either end of the drive.

Out of the van leap half a dozen big men in balaclavas who seize Issa and Abdullah and throw them into the van, lock the doors and drive off. Bachmann is still dazed, having been thrown against the steering wheel, Annabel is holding the door handle of the van shrieking ‘let him go let him go’ till forced to let go herself, and the van has gone. Wow.

They were all betrayed. Bachmann’s tidy little scheme has been swamped by American heavy-handedness. He limps down the road and round the corner to where he knows his boss, Mohr, is waiting. Mohr, embarrassed, fakes receiving a call on his mobile leaving Bachmann to furiously confront six-foot-something Newt, the CIA man.

And here, on the penultimate page, le Carré lets rip, depicting the American as a brutal war-on-terror monster. (It would be interesting to hear something intelligent at this point but, as usual in these late novels, the key speeches, the vital analysis which underpins the entire plot, consists of blustering, shouting swearing.)

‘Where have you taken him?’ Bachmann asked.
‘Abdullah? Who gives a shit? Some hole in the desert, for all I know. Justice has been rendered, man. We can all go home.
He had spoken these last words in English, but Bachmann in his dazed state failed to get his mind round them.
Rendered?’ he repeated stupidly. ‘What’s rendered? What justice are you talking about?’
American justice, asshole. Whose do you think? Justice from the fucking hip, man. No-crap justice, that kind of justice! Justice with no fucking lawyers around to pervert the course. Have you never heard of extraordinary rendition? Time you Krauts had a word for it.’ (p.415)

So that’s that then. As near as we get to an explanation or analysis. ‘American justice, asshole.’

Thoughts

The Yanks are portrayed as doubly stupid: first for cruelly and unjustly ‘rendering’ two men who have been painted as totally innocent and harmless, but secondly for devastating Bachmann’s much cleverer and more practical plan to recruit Abdullah and have him work as an agent on the inside – giving us a potential lifetime of tip-offs and inside information from the heart of the Muslim community.

On another level, the Americans’ devastation of Bachmann’s plan is in effect a repudiation of the technique of slow, patient interrogation and recruitment, which we know le Carré himself carried out during his time as a security service employee, and which is at the core of so many of his books: think of the many long, patient questionings undertaken by the calm and thoughtful George Smiley. The violent abduction represents a kind of rape of everything JLC thought valuable and insightful about his own intelligence work.

(A tiny extra insult is the way that, standing in the lee of six-foot Newt as he delivers his tirade to the ‘liberal’ Kraut, Bachmann, stands the British Intelligence man, Ian Lantern, repeatedly described as ‘little’, short, and, in these final scenes, depicted as hanging round the tall, virile Yank like a lapdog, a poodle, a bully’s hanger-on. Much, one imagines, as JLC sees his pathetic country under the leadership of ‘Brother Blair’ sucking up to the bully boys of the USA.)

This final speech merely expresses more forcefully the various sarcasms and aspersions which JLC had cast on German and British security, on their supposed ‘standards’ and ‘integrity’, throughout the novel. His contempt for his old employer grows more tangible – and is expressed in fiercer terms – in each of these late novels.

There is, of course, a very strong case to make against America’s use of kidnapping and the illegal transport of prisoners, limitless imprisonment without trial and the use of terrible and illegal torture techniques. A case which is lucidly made by countless pressure groups, charities and journalists (some of which are referenced in the afterword to this book).

And, overall, in summary, the plot is a dramatisation of this kind of lawless abduction. But as well as its plot, a novel is also about its style, about its use of language. And, for me, le Carré’s laboured, heavy-handed, facetious, sarcastic and overblown tone make his later books almost unreadable. And this fatally undermines the undoubted passion and anger he feels for his ideas.

If causes were judged by the anger, passion and sarcasm they arouse, then social media would be an academy of geniuses. But they also carry weight according to the clarity and insight their proponents bring to them. And too often, alas, le Carré brings nothing but sweary bluster and schoolboy sarcasm to what are, undoubtedly, very serious issues which should concern us all.

P.S. My first pony

Early into JLC’s post-Cold War novels I began to notice that every one of them is so unwittingly posh and features such pukka upper-class characters, that they all contain a reference to the characters’ first little pony. Since I noticed this I’ve been on the lookout for each novel’s my-little-pony moment. This one comes when the privileged lawyer Annabel – the one ‘possessed of fabled powers or argument and resistance’ – is reflecting on her ‘relationship’ with Issa.

She was reminded of a pony she had once had. He was called Moritz, and Moritz was a delinquent. He was unbreakable and unrideable. Not a family in Baden-Wittemberg would have him – until Annabel heard about him and, to exert her power, overrode her parents and raised money among her schoolfriends to buy him. When Moritz was delivered, he kicked the groom, kicked a hole in his stall, and broke his way into the paddock. But next morning when Annabel in trepidation went out to him, he strolled towards her, lowered his head for the halter and became her love for ever more. (p.244)

Probably le Carré wants his books to move us with their deeply drawn characters and their passionate dramatisation of contemporary issues. But, although I am politically sympathetic to all his beliefs, I remember the books mainly for their bombastic style and the unwitting poshness of his helplessly upper-class characters.


Credit

A Most Wanted Man by John le Carré was published in 2008 by Hodder and Stoughton. All quotes from the 2009 Hodder paperback edition.

Related links

John Le Carré’s novels

1961 Call for the Dead – Introducing George Smiley. Intelligence employee Samuel Fennan is found dead beside a suicide note. With the help of a CID man, Mendel, and the trusty Peter Guillam, Smiley unravels the truth behind his death, namely he was murdered by an East German spy ring, headed by Mundt.
1962 A Murder of Quality – Smiley investigates the murder of a teacher’s wife at an ancient public school in the West Country, incidentally the seat of the father of his errant wife, Lady Ann. No espionage involved, a straight murder mystery in the style of Morse or a thousand other detective stories.
1963 The Spy Who Came in from the Cold – Extraordinarily brilliant account of a British agent, Alec Leamas, who pretends to be a defector in order to give disinformation to East German intelligence, told with complete plausibility and precision.
1965 The Looking Glass War – A peculiar, downbeat and depressing spy story about a Polish émigré soldier who is recruited by a ramshackle part of British intelligence, given incompetent training, useless equipment, and sent over the border into East Germany to his pointless death. Smiley makes peripheral appearances trying to prevent the operation and then clear up the mess.
1968 A Small Town in Germany – Political intrigue set in Bonn during the rise of a (fictional) right-wing populist movement. Overblown.
1971 The Naïve and Sentimental Lover
1974 Tinker Tailor Soldier Spy – His most famous book. Smiley meticulously tracks down the Soviet mole at the heart of the ‘Circus’ ie MI6.
1977 The Honourable Schoolboy – Jerry Westerby is the part-time agent instructed to follow a trail of money from the KGB in Hong Kong, which involves intrigue at various locations in the Far East. It is done on Smiley’s orders but the latter barely appears.
1979 Smiley’s People – The assassination of a European émigré in Hampstead leads via a convoluted series of encounters, to the defection of Karla, Smiley’s opposite number in the KGB.
1983 The Little Drummer Girl – A long and brilliant meditation on the Arab-Israeli conflict, embodied by Charlie, the posh young English actress recruited by Israeli intelligence and trained to ‘allow’ herself to then be recruited by Arab terrorists, thus becoming a double agent.
1986 A Perfect Spy – Long flashback over the career of Magnus Pym, diplomat and spy, which brilliantly describes his boyhood with his chancer father, and the long tortuous route by which he became a traitor.
1989 The Russia House – Barley Blair is a drunk publisher who a Russian woman approaches at a book fair in Moscow to courier secrets to the West. He is ‘recruited’ and sent back to get more, which is when things begin to go wrong.
1990 The Secret Pilgrim – A series of vivid short stories describing episodes in the life of ‘old Ned’, a senior British Intelligence officer now in charge of trainees at the Service’s base at Sarratt in Buckinghamshire. When he asks George Smiley to come and lecture the young chaps and chapesses, it prompts a flood of reminiscence about the Cold War, and some references to how abruptly and completely their world has changed with the collapse of Russian communism.
1993 The Night Manager – Jonathan Pine is recruited by British Intelligence to infiltrate the circle of British arms dealer Richard Onslow Roper – described with characteristic hyperbole as ‘the worst man in the world’ – after first laboriously acquiring a persuasive back story as a crook. Once inside the circle, Pine disobeys orders by (inevitably) falling in love with Roper’s stunning girlfriend, but the whole mission is endangered by dark forces within British Intelligence itself, which turn out to be in cahoots with Roper.
1995 Our Game – Incredibly posh, retired Intelligence agent, Tim Cranmer, discovers that the agent he ran for decades – Larry Pettifer, who he knew at Winchester public school, then Oxford and personally recruited into the Service – has latterly been conspiring with a former Soviet agent to embezzle the Russian authorities out of tens of millions of pounds, diverting it to buy arms for independence fighters in the tiny republic of Ingushetia, and that Larry has also seduced his girlfriend, Emma, in a claustrophobic and over-written psychodrama about these three expensively-educated but dislikeable upper-class twits. (414 pages)
1996 The Tailor of Panama – Andrew Osnard, old Etonian conman, flukes a job in British Intelligence and is posted to Panama where he latches onto the half-Jewish owner of a ‘traditional’ English gentlemen’s tailor’s, Harry Pendel, and between them they concoct a fictional network of spies based within an entirely fictional underground revolutionary movement, so they can embezzle the money London sends them to support it. Described as a comedy, the book has a few moments of humour, but is mostly grimly cynical about the corrupt workings of British government, British intelligence, British diplomats and of the super-cynical British media mogul who, it turns out, is behind an elaborate conspiracy to provoke a gruesomely violent American invasion of Panama, leaving you feeling sick and jaundiced at a sick and jaundiced world. (458 pages)
1999 Single & Single – Public schoolboy Oliver Single joins the law-cum-investment firm of his father, the legendary ‘Tiger’ Single, to discover it is little more than a money-laundering front for international crooks, specifically the Orlov brothers from Georgia. He informs on his father to the authorities and disappears into a witness protection programme. The novel opens several years later with the murder of one of the firm’s senior lawyers by the Russian ‘clients’, which prompts Single & Single to go into meltdown, Tiger to disappear, and Oliver to come out of hiding and embark on a desperate quest to track down his estranged father before he, too, is killed.
2001 The Constant Gardener – Posh young free-spirited diplomat’s wife Tessa Quayle discovers a big pharmaceutical company is illegally trialling a new drug in Kenya, with disastrous results for the poor patients. She embarks on a furious campaign to expose this wickedness and is murdered by contract killers. The novel combines flashbacks explaining events up to her murder, with her Old Etonian husband’s long quest to discover the truth about her death.
2003 Absolute Friends – Head prefect and champion fast bowler Ted Mundy befriends the radical leader Sasha in the radical Berlin of the late 1960s. Years later he is approached by Sasha, now living in East Germany, who says he wants to spy for the West, and thus begins Ted’s career in espionage, which comes to a grinding halt with the fall of the Berlin Wall. A decade later, Sasha unwittingly lures Ted into a Machiavellian American sting whereby their entire previous careers are turned against them to make them look like dangerous ‘terrorists’, climaxing with them being shot down like dogs. First part good, second part overblown.
2006 The Mission Song – Ex-public school boy Bruno ‘Salvo’ Salvador, a half-Congolese translator, gives a first-person narrative of an unofficial meeting of three leaders of Congo’s warring factions who have been brought together by a British ‘syndicate’, who are planning to engineer a coup and impose a ‘middle of the road’ leader, ostensibly to bring ‘peace’ to Salvo’s troubled homeland. Salvo learns that the real plan is to allow the leader’s Western backers to plunder the country’s mineral resources and sets out on a quixotic mission to reveal the ‘truth’.
2008 A Most Wanted Man – Posh Hamburg-based British banker Tommy Brue and posh refugee lawyer Annabel Richter find themselves involved in a conspiracy by German security services to frame an apparently innocent Muslim refugee, and the moderate organiser of Muslim charities, as ‘terrorists’. But this dubious plan is itself brutally trumped by the Americans who, in the form of the CIA, betray all the characters in the book, and violently kidnap the two Muslims, taking them away for indefinite incarceration and torture.
2010 Our Kind of Traitor –
2013 A Delicate Truth –

%d bloggers like this: