Another Bloody Love Letter by Anthony Loyd (2007)

Raised by talkative women, my childhood perception of what it took to be a man had long before attached itself to the wartime experiences of my family’s silent males…
(Another Bloody Love Letter, page 45)

Although I am going to subject it to detailed analysis and criticism, this is a bloody good book. It is deeply readable and hugely enjoyable, predominantly, for me, because of Loyd’s confident insights into the political, military and cultural conditions of the four conflicts he reports on – Kosovo, Sierra Leone, Afghanistan and Iraq – are profoundly interesting and illuminating. As in the first book there are extended passages about his family and his drug habit, which I find a lot less interesting, but every paragraph he writes, about more or less any subject, is instinct with intelligence, reefed with psychological insight and written in an often gloriously over-the-top purple prose. A real pleasure to read, I hope he publishes another volume soon.

My War Gone By, I Miss It So (1999)

Anthony Loyd is an award-winning war correspondent. He works mostly for The Times of London. He’s published two volumes of war reporting. The first one, 1999’s ‘My War Gone By, I Miss It So’, was a critical and popular success for several reasons. It contains blisteringly intense, visceral descriptions of the author’s experiences during the Bosnian War of 1992 to 1995, namely the sites of atrocities and massacres he visited. Emerging from these vivid scenes are numerous insights and commentary on the reasons for the start and development of the war, which I found very useful.

Between 1992 and 1995 just over two hours flying time from Heathrow more than 200,000 people, the majority of them Muslims, were slaughtered. Set free by Europe’s stunning moral failure and refusal to intervene, the forces of nationalism and religious intolerance, emanating principally from Bosnia’s Serbs and Croats, were allowed to crush the more tolerant aspirations of the state’s Muslim community then reform them in their own mould. (Another Bloody Love Letter, page 48)

But what lifted it far among the usual run of war correspondent books were two further elements. One is the fact that Loyd was, throughout the period in question, a heroin addict. The book includes a surprising amount of material covering the origins and development of his addiction, along with frequent passages describing his struggles to give it up.

But the heroin sections fed into something even more unusual in a war correspondent book, which was the inclusion of a lot of autobiographical material, his unhappiness at boarding school then Eton (!) which he managed to get kicked out of; in particular describing his awful relationship with his father, who divorced his mother when Anthony was just 6 years old but continued to be a cold, domineering presence in his life.

As the book progresses it becomes clear that Loyd’s motivation to become a war correspondent was driven by the same compulsion as the drug addiction, and that both were ‘ways of escape’, ways to submerge, obliterate and repress the deep misery he felt if he found himself just living ‘normally’, in London. He tells us that trying to live the kind of everyday commuter life which he sees going on around him in London –

the clustering barnacle growths of life’s trivia and problems…my London world of rehab, relapse, routine normality and unutterable boredom… (p.22)

– drives him into deep despair at its futility and emptiness. At one point he discusses his descent into non-stop, all-day drinking and thoughts of suicide.

Only the effort required in a weekly visit to a therapist helped him at least partly emerge from his unhappiness, and it was out of this feeling of desperation that was born the idea of heading off to Bosnia as the war there started to kick off (in spring 1992) to busk it, to wing it, to see what happened. He went without a job, with no contacts, and with only a flimsy post-graduate qualification in photography to fib and bluster his way through. But on this basis (and with the kind of confidence which a top public school education gives you) he blagged a UN press pass, which he then used to travel to war zones, to get to know other correspondents, to prove himself as a man in the face of terrible suffering and real danger.

Eventually one of the journalists he was hanging out with was wounded enough to be sent back to England and he asked Loyd to temporarily replace him, giving Loyd the number of his editor in London. Again, Loyd’s posh bluffing paid off and he found himself a freelance war correspondent.

The rest of ‘My War Gone By, I Miss It So’ alternates between 1) eye-witness accounts of the terrible atrocities he saw in Bosnia; 2) descriptions of his father’s illness and death, with the revelation of more upsetting family secrets which have clearly damaged him; and 3) his ongoing trials and tribulations as a heroin addict, whose addiction serves as an escape from normal life back in London – which he just can’t handle – and also as a substitute for the intense experience of life under fire in Bosnia.

He is quite frank and open about all of this, especially the way that the heroin high and the buzz of war are related, cousins, sisters, extreme experiences which both stop him falling back into profound ennui and despair.

For months at a time I had exchanged the abandonment of the drug for the fulfilment of the conflict, then come home for a break and swapped mistresses. War for work, heroin for holidays. (p.56)

Another Bloody Love Letter (2007)

So this is Loyd’s second and, to date, final book, and it very much carries on the theme and style of the first one. With the war in Bosnia concluded by the Dayton Agreement of December 1995 there must have a lull in opportunities to feed his war addiction. But the new book finds him in Kosovo in the spring of 1998 as the political situation unravels and this is the theme and setting of the first hundred pages or so of this 300-page book.

Heroin

Loyd is still on heroin and the book describes the rehab centre in West London he visits (CORE), the other outpatients he meets there and delves extensively into the psychology of the junkie. It covers his relationship with his dealer, Dave (who dies, during the course of the book, but whose job is immediately taken over by his junkie wife, Cathy, page 65). More importantly, it contains extended passages on the mind-set of a junkie, continually trying to give up, continually failing, in an endless ‘Sisyphean’ cycle (p.71).

There is always more to lose as an addict (p.59)

The thrill of war

Again and again he compares the highs of heroin with the thrill of being in a war zone, hanging with his homies, a tight crew of super-cool war aficionados. He repeatedly describes the buzz and kick and fulfilment to be got from close encounters with extremes of human suffering and danger.

The sheer high-octane thrill I had got out of the war. It had taken me to peaks of excitement, life affirmation and sensory enhancement. (p.48)

In his seemingly endless search for kicks, highs and intensities, his life is ‘a quest for event and happening’ (p.133).

Hero-worshiping colleagues

If the third element of the first book was the extended passages about his wretched childhood and his terrible relationship with his father, there’s some of that here (in particular his mother’s tearful terror that he’ll be found dead on a toilet floor somewhere or she’ll get a call from his employers saying he’s been killed in a war zone) – but the really deep emotional/relationship content of the book derives from his close friendship with a superstar American war correspondent who he calls Kurt.

In my review of the first book I commented on the odd dynamic whereby Loyd’s unblinkingly honest reporting of the atrocities he saw in the war zone was accompanied, in a strange logic, by idealisation of other aspect of the narrative, namely the British Army – whose officers he tends to see in a rosy light – and encounters with a succession of women who all turn out to be beautiful, statuesque, intelligent, passionate etc etc. A very James Bond litany of gorgeous babes he keeps tumbling into bed with, impassioned fucking amid the bombs and bullets.

The same odd dynamic between super-real and super-idealised elements obtains here. On the one hand he describes children with their heads blown off, just-raped young women weeping, old men dying in the snow, burned-out houses containing incinerated human remains, with clear-eyed accuracy. Yet when he comes to describe his closest friends among the war correspondents, and especially Kurt, his attitude descends into gushing, schoolboy hero worship.

Kurt was a man unlike any other I have met, or ever expect to, a rare and inspirational comet who one way or another affected the lives of almost everybody who met him, and many who did not. He was a pure force in a tainted world, a beacon of integrity: brilliant. And such essence needs protection for the world crushes fast…

Difficult and uncompromising, as a war correspondent he was a one-man Zeitgeist to the small band of Balkan war reporters, the standard bearer to our values. His work was succinct, sincere and consistently credible, its power singly lifting the level of reportage throughout the Bosnian and Kosovo conflicts. Innumerable journalists can crank out professional reports, observe and criticise. Kurt was different because of his vision and profound, Solomon-like sense of justice. Fuelled by an angry compassion, contained by common sense, this foresight and talent to discern righteousness beyond simple truth set him apart and, in allowing him to reveal a moral context within his stories it took him far beyond what most reporters are capable of doing. (p.27)

There’s more, much more:

[Kurt]’s extreme IQ and zero bullshit tolerance made him the terror of military and civilian spokesmen…

His involvement with war was the inevitable product of his being, for he was a man physically and mentally at his best in conflict and he glowed in that environment. War both completed and complimented him.

The man was the embodiment of purpose. He was vital… (p.139)

It’s odd. As if the brutal reality of the one aspect of his experience (war) can only be managed, coped with, by assigning a romantic glow and almost supernatural powers to the other aspect (friends and lovers).

He was my friend, my mentor. I was not looking for another father to replace my own, dead four years by then but absent much longer. Nevertheless, Kurt embodied goodness and wisdom to a degree I could never have imagined should I have had a thousand fathers.

Whatever the darkness of addiction or life’s other pitfalls, I could fall back on the certainty that Kurt was somewhere out there, and that his continued existence meant everything would work out fine in the end. He had a shine about him, the glow of assurance and invincibility that encouraged me to stick close and believe in hope. And, in my mind, he was never going to die. (p.28)

Of course, the second I read that final sentence, I realise that Kurt would die. The blurb on the back says this book is ‘a moving and painfully honest memoir of love and friendship, betrayal and loss, war and faith’ so I figured that the friendship and loss parts would be about Kurt. As the book progresses the hints get heavier.

Like his life force, his faith in both himself and his decision-making was so strong that I assumed him to be one of those rare men destined to survive while all around him died… (p.77)

Yep, he’s definitely going to die, and (spoilers) sure enough he does, in chapter 8, providing Loyd with a motive to fly to Freetown and obsessively try to track down the militia unit and officers who staged the ambush in which Kurt – and another old friend, Miguel – died in a hail of bullets.

Women

In true James Bond style, there’s references to a number of beautiful, brave women Loyd has had hurried affairs with in the past, though this book’s Bond girl is the tall, intelligent, beautiful Alexandra, with whom he has ‘a chariot race of a love affair’ (p.83) and ‘on-the-run relationship’ (p.140). Kurt’s death affects them in different ways (Loyd becomes cold and withdrawn) and they split up soon afterwards.

Tall

Loyd’s number one attribute of praise is when someone is tall. All good people in his narratives (British officers, sexy women, valiant colleagues) are tall.

  • [Sami was] one of five brothers, born in Lausa, a small Drenica town with a long history of nationalist sentiment and armed resistance, he was a tall, rangy, thirty-year-old, bearded and with the shining eyes of a Biblical prophet. (p.32)
  • Miguel was not drinking either. the long, tall Spaniard, beak-nosed and gaunt like a young Jean Reno, preferred coffee and cigarettes. (p.43)
  • Alexandra [was] a Parisienne, striking in looks and temperament, she was a photographer in her thirties, tall, long-haired and veteran of Bosnia and numerous other conflicts. (p.83)
  • A tall, heavily built man with a shaven head and a goatee beard, Jago had once been the party king in the court of our early nineties London gang of revellers, able to work and play on minimal sleep and seemingly oblivious to comedown… (p.141)

It’s another aspect of the oddly comic-strip aspect of a lot of the text. The tall, striking men and women, the super-hero Kurt, his beloved grandmother in her ideal rural cottage etc. I dare say it’s all true. But it also has a kind of super-real, idealising feel to it. Sunday supplement perfection.

More wars than last time

The first book almost entirely described Loyd’s experiences in Bosnia and so had a geographical and geopolitical unity. (In fact, it contains one long chapter about the completely unrelated war in Chechnya which he was sent to cover, but Bosnia is the main setting and backdrop to his various personal dramas.)

By contrast, this book is more varied in location. It includes descriptions of wars in not only Kosovo but also Sierra Leone, Afghanistan and Iraq. ‘My War Gone By, I Miss It So’ was very focused on the Bosnia War 1992 to 1996. This one covers the period from February 1999 to spring 2004, when a lot of other major conflicts kicked off and Loyd, now no longer blagging his way into the role, as he’d done in Bosnia, is now a full-time professional working for an employer and so goes where he is told.

1. Kosovo

In Yugoslavia ruled by the communist leader Josip Broz Tito from 1945 to 1980, Kosovo was a province of Serbia, one of the 6 republics which made up the federation of Yugoslavia. Tito held the country together by, in the cultural realm, the force of his personality and charisma; in politics, by shrewdly distributing power among Yugoslavia’s fractious ethnic groups; but mostly, like any communist state, by the rigorous deployment of the army and secret police to repress any serious opposition.

In one sense the mystery is how the complicated power sharing structures he set up survived so long after his death in 1980. The answer is that the heads of each republic remained communists and had a vested interest in keeping the existing power structures in place. It was the collapse of Soviet power in Eastern Europe which precipitated the Yugoslav wars. Because the leaders of the three relevant republics realised they could use nationalism as a force to maintain their hold on power.

1. Slovenia The Slovene Republic in the north was the first to declare independence from Yugoslavia, in June 1991, which led to a brief ten-day war between Slovene nationalist forces and units of the Serb-dominated Yugoslav Army. It was so brief because Slovenia was ethnically homogenous i.e. there was no substantial ethnic minority to contest Slovenian rule (unlike all the other republics) and also because the leader of Serbia, Slobodan Milošević, wanted to keep all units of the Yugoslav Army, predominantly Serb in character, for the war which was kicking off in neighbouring Croatia.

2. Croatia The war moved steadily south like a plague. The war in Croatia was caused by the fact that the tough Croatian nationalist tone of the new regime under president Franjo Tudjman led Serbs in the eastern part of the country to rebel and win backing from the Serb government and Yugoslav Army. The resulting war lasted from March 1991 to November 1995.

3. Bosnia Long before it was over, however, the infection moved south into Bosnia where the Serb minority again rebelled against the country’s declaration of independence in April 1992. The war in Bosnia was the central and longest lasting conflict of the Yugoslav wars and changed character during its course. The Bosnian War is generally agreed to have lasted from April 1992 to December 1995 when the Dayton accords were signed. What made it so cruel was that, to begin with, adherents of the country’s multi-ethnic identity i.e. the country’s Croats and Bosnian Muslims (or Bosniaks), fought alongside each other against the Serb nationalists who seized Serb-majority territory in the east and north of the country.

But then, like a plague, the infection of nationalism spread among Bosnians and, eventually, turned Bosnian Croats and Bosnian Muslims against each other, turning the war into a three-way conflict. Often the Serbs, always the best supplied of the warring parties because of their links with economically dominant Serbia and the former Yugoslav Army, stood aside and watched the Croats and Bosniaks slaughter each other.

Loyd’s first book, ‘My War Gone By, I Miss It So’, is a vivid and heat-breaking record of this process, how the split between the former allies, Croats and Bosniaks, spread from valley to valley, from village to village, with disgusting consequences of civilian slaughters and massacres.

4. Kosovo There was a lull between the end of the Bosnian War and the start of the conflict in Kosovo in spring 1998. Under Tito, Kosovo had been an autonomous part of Serbia i.e. had a lot of autonomy but ultimately came under Serb administrative control. The population was made up of about 1.8 million people of Albanian ethnicity and Muslim religion, and 200,000 or so Serbs, ethnic Slavs and believers of Eastern Orthodox Christianity. Serbs tended to hold all the positions of power, and derived their control from Belgrade (capital of Serbia), something which had rankled for generations with Kosovo separatists.

Once the lid of communist rule was removed the way was open for nationalists of both sides to rouse ‘their’ people. Scattered militias, criminals and freedom fights came together to form the loosely organised Kosovo Liberation Army or KLA who carried out violent but ineffectual and counter-productive attacks on symbols of Serb power, like police stations. They began doing this following the end of the Bosnian War in what has become known as the Kosovan Insurgency, starting in 1996.

In 1997 there was anarchy and a brief civil war in neighbouring Albania early 1997, following the fall of President Sali Berisha. In March the police and Republican Guard deserted their posts, leaving their armouries open. Large amounts of guns and ammunition were stolen from barracks and smuggled across the porous border into Kosovo to equip the KLA.

What complicated the picture was that Kosovo happened to be the location of a famous battlefield, where Serbian defenders of Christendom and Europe had been defeated by the advancing Turks in 1389. On the anniversary of the battle, Serb leader Slobodan Milošević travelled to the site of the battle and made a highly publicised speech telling the Serbs in Kosovo that they would never be bullied or defeated again.

Thus, when in early 1998, KLA attacks increasingly targeted Yugoslav authorities in Kosovo, the Serbs responded by increasing the presence of army units and battle-hardened Serb paramilitaries. These set about pursuing a campaign of retribution, targeting KLA sympathisers and political opponents. In February 1998 this situation was recognised as being a war.

Extremists on both sides came to the fore. The KLA’s aim was to declare an independent Kosovo republic and take all the positions of power and administration out of Serb hands, driving all Serbs out of Kosovo if necessary. The Serbs, far more organised and better equipped, wanted to take full control of Kosovo and absorb it into their notion of a Greater Serbia. To do this required terrorising as many ethnic Albanians as possible into fleeing the country. So, as in Croatia and Bosnia, the Serbs set about ‘exemplary’ massacres, entering rural villages and killing everyone they found, rounding up civilians and shooting them in front of mass graves, letting some escape and shooting them as target practice, round them up into houses which they set fire to burn them to death.

Loyd reports on the KLA’s supremely cynical tactic which was to let the Serbs do it. Because they gambled that if the Serbs carried out enough well-publicised atrocities, NATO would be forced to intervene and then their moment would come. They were right but thousands of their own people had to die wretched, agonising deaths first.

But they were also wrong for they and NATO miscalculated and Slobodan Milošević showed himself to be a canny strategist. For Milošević realised that NATO was badly split. The Europeans were reluctant to intervene militarily, it was the Americans pushing for decisive action. So Milošević anticipated a NATO attack but banked on NATO lacking the resolve to follow it through.

Not only that but he realised that as soon the NATO air campaign began (as it did on 24 March 1999) he would be able to let loose his forces in a real wave of ethnic cleansing. Thus as the first NATO planes flew sorties against Serb targets, Serb forces unleashed a tsunami of ethnic cleansing across Kosovo. The air campaign was not as effective as anyone thought, due to bad weather and the strict limits NATO set itself to avoid all ‘collateral damage’. Nonetheless NATO planes hit a number of civilian targets, killing as many civilians as the Serbs. Moreover, if the aim was to protect Albanian civilians the air campaign had the opposite effect: the death toll among all concerned (including ethnic Albanians) skyrocketed following and a post-war report by the Organization for Security and Co-operation in Europe noted that ‘the pattern of the expulsions and the vast increase in lootings, killings, rape, kidnappings and pillage once the NATO air war began on March 24’.

After a total of 78 days the Serbian Parliament passed a resolution to comply with NATO requirements and the air campaign ceased. The NATO-led peacekeeping Kosovo Force (KFOR) of 30,000 soldiers began entering Kosovo but Loyd is acid, not only about the West’s miscalculation about Serb resolution, but what happened next. He devotes some scathing pages to NATO’s complete unpreparedness for the levels of ethnic hatred and vengeance they were about to encounter. They didn’t realise the extent to which returning Kosovar Albanian refugees, and emboldened units of the KLA, would wreak the kind of massacre on unarmed Serb civilians that Serb paramilitaries had meted out to Kosovars. So now it was the turn of many innocent Serb villagers to be shot out of hand and have their homes and villages burned. The NATO force lacked the manpower, and legal expertise, to intervene into the tens of thousands of grievances which flared across the country.

Outside Pristina, Serbs and gypsies were slain in their dozens and their property burned. Once the dominant minority, in the months following NATO’s arrival most of the province’s Serbs simply packed their belongings into their vehicles and fled north to Serbia…The list of the international community’s excuses for failing to protect the Serbs was endless…So many of the war’s good intentions died in the peace, as the result of the failure by Western powers to anticipate the level of hate that would remain in Kosovo after the arrival of their troops there…It was difficult even for a believer in NATO’s intervention such as me to swallow… (pages 130 to 132)

Incidentally, the point about ‘the Western powers’ not being prepared for the level of ethnic hatred they encounter in Kosovo is echoed by Michael Ignatieff who, in his 2003 book, Empire Lite, says the UN’s humanitarian ambassador to Kosovo once the fighting ended, Bernard Kouchner, was taken by surprise by ‘the ferocity of the hatred in Kosovo’, p.63. What Ignatieff’s book brings out that Loyd’s doesn’t is that the Kosovars came to think of themselves as the intended victims of a genocide. Ignatieff quotes the NATO estimate that between March and May 1999 Serbian police and paramilitaries killed some 10,000 Kosavar Albanians and would have carried on killing as many as they could had not the bombing campaign eventually brought a halt. When you believe an enemy force has tried to exterminate your entire race, then no amount of revenge is enough. Hence the virulent hatred the West, NATO and Kouchner were astonished by.

2. Sierra Leone

Sierra Leone was granted independence by the UK in 1961. It is a poor country whose main assets are diamonds, gold, bauxite and aluminium in the east of the country. In 1991 a brutal civil war broke out which was to last 11 years. In part it was a spillover from the civil war in neighbouring Liberia whose dictator, Charles Taylor, sent forces to overthrow the Leonean government of Joseph Momoh. Nigeria sent peacekeeping forces in to try and secure stability. The main element of the conflict was the rise of the Revolutionary United Front (RUF) which became notorious for:

  • abducting children who they brainwashed and drugged into becoming psychopathic killers; as many as 11,000 child soldiers were recruited
  • amputating hands or arms as a form of intimidation and terror

The Sierra Leone civil war lasted 11 years, destroyed large parts of the country, and left up to 200,000 dead and tens of thousands disfigured and handicapped.

In Sierra Leone, in the west of the continent, the Revolutionary United Front, possibly Africa’s most infamous rebel army, had routed government troops, killed numerous United Nations soldiers, taken others prisoner, encircled many more, and was moving on the capital, Freetown. (p.134)

And:

The RUF was about as raving and insane as rebel groups get, its operations hallmarked by savage and wanton cruelty, utilising terror as a delight rather than as a tool…

The RUF’s political leader was Foday Sankoh, a clinically mad former corporal, by 2001 in jail on war crimes charges, whose manifesto was a mix of archaic Marxism and voodoo, and whose forces’ battle honours included class acts such as ‘Operation No Living Thing’, in which thousands of civilians had been butchered. The cutting off of prisoners’ hands with machetes was so commonplace that the rebels even had a terminology for it: ‘long sleeve’ and ‘short sleeve’ describing whether victims received their amputation at the wrist or elbow. (p.147)

So much for the grisly specifics. Loyd then delivers the kind of pithy and insightful summary which recur throughout the text and help you understand not just the specific conflict but the world we live in.

The RUF was an enduring manifestation of the general West African malaise: a lumpenproletariat of angry, ill-educated young men produced by the extreme poverty, rampant government corruption, spiralling disease and exploding population of the region. (p.147)

It was here that Loyd’s hero, Kurt, was killed, in a pointless roadside ambush carried out by the RUF, and which Loyd then devotes weeks to tracking down the killers, although he hasn’t really succeeded before he is badly injured in a car crash caused by his reckless local driver.

3. Afghanistan

Life for most Afghans was a subsistence battle in a year-zero world (p.197)

Loyd’s account brilliantly conveys the wrecked, devastated nature of the country, shedding light on its harsh, basic but attractive culture (Islamic fundamentalism, hashish, beards). But I thought the most interesting part was his dwelling on the cultural acceptance of Afghan fighters switching loyalties (pages 206, 223 to 230)

Afghan timeline

1953
General Mohammed Daud becomes prime minister of Afghanistan and turns to the Soviet Union for economic and military assistance, the start of a long association with the USSR.

1963
Mohammed Daud forced to resign as prime minister.

1964
Constitutional monarchy introduced but leads to political polarisation and power struggles.

1973
Mohammed Daud seizes power in a coup and declares Afghanistan a republic. Daud tries to play off the USSR against Western powers.

1978
General Daud is overthrown and killed in a pro-Soviet coup. The People’s Democratic Party comes to power but is paralysed by infighting and faces opposition by US-backed mujahideen groups.

1979 December
With the communist government in danger of collapsing, the Soviet Army invades to prop it up.

1980
Babrak Karmal is installed as ruler, backed by Soviet troops, but the opposition from mujahideen groups intensifies, with the muj armed and equipped by the US, Pakistan, China, Iran and Saudi Arabia. Low level guerrilla war spreads across the country.

1985
The mujahideen come together in Pakistan to form an alliance against the Soviets. It’s estimated that half the Afghan population is displaced by war, with many fleeing to neighbouring Iran or Pakistan. In the same year Mikhail Gorbachev becomes General Secretary of the USSR and institutes his policies of perestroika and glasnost.

1986
The US starts supplying the mujahideen with Stinger missiles, enabling them to shoot down Soviet helicopter gunships. Babrak Karmal is replaced by Mohammad Najibullah as head of the Soviet-backed regime.

1988
Under Gorbachev’s aegis, the USSR signs peace accords with Afghanistan, the US and Pakistan and starts pulling out troops but leaving the communist government under Najibullah in place.

1989
The last Soviet troops leave but civil war continues as the mujahideen unite to overthrow Najibullah.

1990
Najibullah wasn’t a Soviet stooge. He tried to build support for his government via the National Reconciliation reforms, he distanced himself from socialism, abolished the one-party state and let non-communists join the government. He remained open to dialogue with the mujahideen, made Islam an official religion, and invited exiled businessmen back to re-take their properties. In the 1990 constitution, all references to communism were removed and Islam became the state religion

1992
Following the August Coup in Moscow and the dissolution of the Soviet Union in December 1991, Najibullah was left without foreign aid. His government collapsed and he resigned in April 1992. The mujahedin were triumphant but immediately relapsed back into regional factions and a devastating civil war began.

1996
A new, much more hard-line Islamist faction, the Taliban, seize control of Kabul. They ban women from work, and introduce Islamic punishments which include stoning to death and amputations. They do not, however, control large parts of the country.

1997
The Taliban are recognised as the legitimate government of Afghanistan by Pakistan and Saudi Arabia. They now control about two-thirds of the country.

1998
US embassies in Africa are bombed. US intelligence points the finger at Osama bin Laden who runs a terrorist organisation called al-Qaeda. The US launches missile strikes at suspected al-Qaeda bases in Afghanistan.

1999
The UN imposes an air embargo and financial sanctions to force the Taliban government to hand over Osama bin Laden for trial.

2001 September
Ahmad Shah Masood, leader of the main opposition to the Taliban – the Northern Alliance – is assassinated on 10 September. This is the point where Loyd enters the picture, with reminiscences of meeting Masood on previous visits to the country.

11 September, the attacks on the World Trade Centre in New York, quickly traced back to al-Qaeda and bin Laden.

2001 October
When the Taliban government in Kabul refuses to hand over bin Laden, the US commences a bombing campaign against the Taliban, co-ordinated with ground attacks by the Northern Alliance of mujahedin, formerly led by Masood. Loyd is with these forces when the first air strikes begin and then follows the escalating pace of the war, and is with Northern Alliance troops when they enter Kabul (which has largely been abandoned by the Taliban).

2001 December
Leaders of the various mujahedin groups are brought to Germany, where NATO i.e. the US, lean heavily on them to agree to create an interim government.

2002 January
Deployment of the first contingent of foreign peacekeepers – the Nato-led International Security Assistance Force (ISAF) – marking the start of protracted fighting against the Taliban.

2002 June
The Loya Jirga, or grand council, elects Hamid Karzai as interim head of state. Karzai is to be a key figure in Afghan politics for the next 15 years.

2003 August
NATO takes control of security in Kabul, its first-ever operational commitment outside Europe.

This map from Wikipedia gives a sense of the landholdings by different Afghan groups between the fall of Najibullah in 1992 and the overthrow of the Taliban in 2001.

The War of Afghanistan in four maps, showing the changing territory held by the major armed militias between 1992 and the October 2001 US-led intervention

4. Iraq

For Loyd’s involvement, see chapter 17, below.

Iraq timeline

28 February 1991
The Gulf War ends, leaving Iraq subject to United Nations sanctions and arms inspections designed to track down weapons of mass destruction (biological, chemical and nuclear weapons). Disputes over inspectors’ access to Iraqi facilities continue for years.

December 1998
US-led air raids on Iraq as punishment for not giving UN weapons inspectors access to facilities.

11 September 2001
Hijacked airplanes are flown into the World Trade Centre towers in New York, at the Pentagon and a fourth one was brought down by the passengers en route to attack a target in Washington DC. A Muslim fundamentalist organisation called al-Qaeda, led by Osama bin Laden, a Saudi citizen living in Afghanistan, is quickly identified as being behind the attacks.

20 September
President of the United States George W. Bush first uses the term ‘war on terror’ in a speech to Congress. The enemy in the war on terror was ‘a radical network of terrorists and every government that supports them’. The phrase was immediately criticised by every literate person who realised that you cannot declare war on an abstract noun, but also by US officials such as Richard Myers, then Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

October 2001
US intelligence knows that al Qaeda and bin Laden are based in Afghanistan. When American demands that the Taliban government of Aghanistan surrender bin Laden are rejected, US-led forces begin planning and then implementing military action in Afghanistan. Loyd is with Northern Alliance mujahedin forces as they fight their way south against the Taliban and into Kabul. Though the Americans don’t know it, the struggle to bring peace and security will last for twenty years and, ultimately, be a failure.

January 2002
Flush with success in Afghanistan, US President George W. Bush returns to the Middle Eastern nation which had been a thorn in the side of US policy since the 1991 Gulf War, Iraq. Many hawkish Americans think the coalition led by Bush’s father should not have stopped at pushing the Iraqi invaders out of Kuwait, but should have continued on to Baghdad. In his State of the Union address on 29 January 2002 Bush identifies Iraq as part of an ‘axis of evil’ along with Iran and North Korea i.e. preparing the public and international community for war.

12 September 2002
President Bush addresses the United Nations General Assembly and warns Iraq that military action will be unavoidable if it does not comply with UN resolutions on disarmament.

24 September 2002
Keen to side with a bellicose America, the British government under Prime Minister Tony Blair publishes an intelligence ‘dossier’ which claims to assess the threat posed by Iraq. It includes the claim that Saddam Hussein has weapons of mass destruction which could be deployed within 45 minutes. Even at the time, to anyone of even moderate intelligence, it was clear that this was complete bollocks and, even if it was true, it wouldn’t be London or Paris let alone Washington that Saddam would attack with his useless Russian rockets, it would be Iran, which he’d failed to defeat in an 8-year war, or Israel, which is very capable of protecting itself.

8 November 2002
The UN Security Council unanimously passes resolution 1441, giving Iraq ‘a final opportunity to comply with its disarmament obligations’ and warning of ‘serious consequences’ if it does not. It is obvious to observers that Bush Junior wants to finish off what his pappy started.

November 2002 to March 2003
Despite carrying out over 700 inspections in Iraq, the UN’s Monitoring, Verification and Inspection Commission fails to find weapons of mass destruction.

15 February 2003
As America continues to ramp up its warlike rhetoric, millions of people around the world conclude that America’s strategy is warlike, destabilising and completely unjustified. On 15 February hundreds of thousands of people – the organisers estimated almost two million – march through London to protest military action in Iraq and Tony Blair’s craven kowtowing to Bush. There are similar marches in Glasgow and Belfast, part of a worldwide weekend of protest. Loyd knows that, despite coming from a military family, his mother and sister go on the march.

25 February 2003
The US and the UK submit a draft resolution to the UN, stating that Iraq has missed its ‘final opportunity’ to disarm peacefully. To their great irritation the resolution is opposed not just by the usual obstructor, Russia, but by two NATO allies, France and Germany. In fact France emerged as the chief opponents of an invasion.

It was during this period that a joke line from the cartoon series The Simpsons, about the French being ‘cheese-eating surrender monkeys’ was revived in the American media, along with the widespread renaming of French fries as ‘freedom fries’.

March 2003
In face of opposition from France and Russia, the UK and US abandon attempts to secure a second UN resolution authorising force. US President George Bush gives Saddam and his sons 48 hours to leave Iraq or face war.

18 March 2003
Tony Blair wins House of Commons backing to send UK forces into war in Iraq, despite a major rebellion by Labour MPs.

19 March 2003
First air raids on Baghdad as part of the so-called ‘shock and awe’ campaign of aerial bombardment. 20 March ground forces invade. The invasion of Iraq lasted just over one month, led by combined force of troops from the US, UK, Australia and Poland. 9 April, 22 days after the invasion, coalition forces took Baghdad after the six-day-long Battle of Baghdad.

Loyd accompanies Northern Alliance forces through the fighting into Baghdad.

1 May 2003
Bush declared the ‘end of major combat operations’ in his Mission Accomplished speech, delivered on an aircraft carrier off the coast of California.

29 May 2003
A BBC report casts doubt on the government’s 2002 dossier stating that Iraq had weapons of mass destruction capable of being deployed within 45 minutes.

18 July 2003
Government weapons expert David Kelly is found dead after being exposed as the source of the BBC story about the dossier.

13 December 2003
Saddam Hussein is found by US troops hiding in a cellar south of Tikrit, his home town.

Late 2003 onwards
Insurgents in Iraq begin targeting US-backed forces and fighting erupts between rival militias.

14 July 2004
The Butler Review on military intelligence finds key information used to justify the war in Iraq was unreliable. MI6 did not check its sources well enough and sometimes relied on third-hand reports. The 2002 dossier should not have included the claim that Iraq could use weapons of mass destruction within 45 minutes without further explanation.

In other words, Tony Blair’s government leant on British Intelligence to distort the information and lie in order to back line of action he had already decided on, which was knee-jerk solidarity with America.

Structure of the book

The text consists of a prologue and 17 chapters. The paperback edition I have consists of 302 large format pages.

Prologue: Iraq, winter 2004

Like ‘My War Gone By, I Miss It So’ the text starts with a scene from the very end of the period being covered, in this case standing with an American NCO named Carlisle at the end of a firefight in a village on the edge of the al Anbar which has become the epicentre of the insurgent opposition to the American occupation, in which one of his soldiers has been killed and is even now being choppered back to the base where his body will be tidied up ready for the long journey home to the States.

Loyd describes the course of this one particular American ‘patrol’ and introduces a recurring leitmotif when he describes Carlisle as ‘a tall, rangy man with an aquiline nose, pale Celtic eyes and a straight mouth that hinted of something mean’ (p.3).

But the main purpose of the prologue is to establish the author as someone who has knocked around war zones for over a decade, knows that all battlefields are haunted, knows there is no rhyme or reason in who will survive and who will die, is haunted by his own cast of characters (naming people we will meet in successive chapters of the book).

The prologue then reverts to Loyd’s experience in Operation Desert Storm back in 1991, when, a fresh-faced 24 and nearing the end of a 5-year contract in the British Army, he volunteered to join a Scots regiment in order to be part of the British military contingent in the huge US-led coalition which kicked Saddam Hussein out of Kuwait in February 1991. But he was bitterly disappointed to see no fighting, just trenches of demoralised conscript Iraqis eagerly surrendering. The war was over in just 100 hours. A few weeks later he was flown back to Britain and officially left the army, with the itch for action, the urge to test his mettle and live up to the challenge of his warrior ancestors unappeased.

And then briefly refers to the scene 13 years later, in post-invasion, occupied Iraq.

  1. Kosovo, February 1999 – Loyd describes his base at the hotel and bar of Beba, ‘a Serb gangland daddy’ (p.16) in Pristina, capital of Kosovo, from which he and other correspondents drive out to the countryside to see the evidence of the latest Serb atrocity. Description of the shootout between KLA and Serb forces which triggered the war. Introduces Kurt, his hero, with the anecdote of the time they took on sound bouncer-like Serb paramilitaries who beat them up.
  2. More Kosovo: introduction to Sami, an amateurish KLA fighter then onto a gripping analysis of the political and military situation, the aims of the three parties: the KLA, the Serbs and NATO. Graphic, sickening descriptions of Serb massacres carried out in revenge for a KLA one. Both sides massacre defenceless civilians, while the Western press was obsessing about whether Bill Clinton had sex with Monica Lewinsky. Loyd celebrates his 32nd birthday among colleagues, a psychological profile of his fellow war correspondents and then the family background which brought him to war.
  3. London, September 1998 – Back in London for R&R and an extended description of his heroin addiction with a full description and psychology of the addict, his family’s response, the CORE rehab centre. ‘War for work, heroin for holidays’ (p.56).
  4. Kosovo, February 1999 – Back in Kosovo the situation has deteriorated with the Serbs carrying out more massacres confident that NATO lack the resolve to punish them. The psychology of the war correspondent. ‘It was our profession but it was also our delight.’ (p.75) More stories about his hero Kurt, coming under fire reporting on a bombed bridge. With the collapse of the Rambouillet talks, NATO monitors are withdrawn, NATO goes to battle stations, and the Serbs hugely accelerated their campaign of murder and massacre. Loyd sees the, decapitated, mutilated bodies. The smell of fresh meat. At a stroke Western correspondents become potential spies or hostages, so their hurried, fraught, dicey escape from Kosovo into Macedonia.
  5. Albania, spring 1999 – Now based in a scuzzy hotel in Bajaram Curri in north Albania, they undertake trips across the border into Kosovo to see and interview KLA forces, for example ‘the Fighting Emir’. Description of the Albanian version of vendetta, kanun (p.100) and how local officials (the town’s chief of police) are involved in it. Commentary on the NATO bombing campaign i.e. deeply disappointing and only encouraged the Serbs into ferocious action. The only thing that would stop it would be NATO committing ground troops which it was mortally afraid to do.
  6. England, summer 1999 – extended description of his lovely grandmother and the rural cottage she lived in which has Loyd’s retreat as a boy. Memories of catching his first trout, and the odd characters who lived locally. A tribute to his mum’s hard working, tough but calm character.
  7. Kosovo, June 1999 – The grim end-game of the conflict, with the KLA finally in the ascendant and Serb forces withdrawn from Kosovo, Loyd testifies to the Kosovars’ vengeance on any Serbs they can get their hands on, the usual rural massacres, fields of bodies etc, the utter unpreparedness of the occupying NATO forces for the level of hatred and vengeance they encounter, and their pathetic inability to stop revenge attacks on Serb civilians.
  8. Ethiopia, May 2000 – Loyd is in Ethiopia when the office call to inform him of Kurt’s death in a roadside ambush in Sierra Leone. He flies to Paris where, with other friends, he meets the body, then onto America to meet the family and attend the funeral. Part of him dies. Back in London he goes on a bender with an old mate, Jago, who is both a crack head and a smack addict.
  9. Sierra Leone, May 2001 – A year after Kurt’s death Loyd embarks on a personal quest to track down the RUF unit responsible for his death. I can see it meant a lot to him, but what struck me was his description of hot humid West Africa, the disgusting atrocities carried out by the RUF, and the terrifying volatility and unpredictability of the warlords he meets on his quest. Poro initiation ceremonies which involve scarring and magic and can stretch to cutting the heart out of a living victim and eating it raw (p.155). Politically, Sierra Leone is important because the UN’s entire role as a peacekeeping force was being called into question by the rebel successes. During a ceasefire he is invited by Nigerian peacekeepers to an RUF party given to celebrate 20 years since Bob Marley’s death (p.157).
  10. Sierra Leone – Loyd’s efforts to reconstruct the events leading up to Kurt’s killing in the ambush, going deep into rebel territory to interview RUF officers, and visiting the scene and actually getting into the rusting wreckage of the Mercedes Kurt was travelling in. On one journey the very bad driver he’s been lumbered with crashes the car after a tyre blows.
  11. Sierra Leone – vivid description of aftermath of the crash (the car spun over and lost its roof) and his attempts to save the life of his translator, Allieu, who dies anyway. Locals call the nearest Nigerian UN forces. He is helicoptered back to town. Still recovering from bad cuts and grazes Loyd soldiers on with his quest for Kurt’s killers…
  12. France, summer 2001 – Loyd’s step-father owned a converted stable in rural France. When he sold it Loyd bought it and it became a refuge and sanctuary (p.187). He invokes boyhood memories of fishing. He has barbecues with local mates. 10 September 2001 his manager in London phones to tell him Ahmed Shah Masood has been assassinated, which leads into anecdotes about meeting Masood a few years previously, interviewing him, following him round the front line. Masood was leader of the Northern Alliance of mujahedin who are in a civil war with the Taliban. Back in the present, next day his mum phones to tell him about the 9/11 attacks.
  13. Afghanistan, September 2001 – Profile of Afghanistan, ruined, impoverished land of endless war, from the Soviet invasion of 1979 onwards. With a good friend and colleague, Shay, he shares a bone-rattling ride north from Kabul to the front line. Lots of insightful explanations of Afghanistan’s history, wars, ruined economy, national character, the overwhelming role of Islam, the ubiquity of strong hashish (p.208). When, according to their values of hospitality and honour (p.204) the Taliban refuse to give up their guest, Osama bin Laden, after the 9/11 attacks, the American government decides to overthrow them. Loyd arrives just as the American campaign is girding its loins and finds the Northern Alliance upset at the death of their leader (Masood) but confident of American support. Complete scepticism about the bullshit spouted by Western military experts crapping on about precision strikes and drone warfare and other bullshit (p.207). In a bizarre digression, on their journey Loyd and Shay are invited to join the crowd witnessing the circumcision of a 7-year-old boy (p.211).
  14. Afghanistan – Being shown round the dusty front line by Sher Agah. A night time firefight. Description of the Hazara as a distinct ethnic group. A visit to Bagram airport. Extensive description of the Afghan ability to switch sides with ease, really interesting insight into the base level survival tactics of most impoverished, beaten down Afghans.
  15. Afghanistan – When some American special forces arrive Shay and Loyd are kicked out of their crib and find another place to stay in a derelict hotel without electricity or toilet in Golbahar. Their perilous consumption of the local moonshine. The stomach-turning story of Karimullah, a 26-year-old who fights against the Taliban, is captured, has his foot and hand surgically removed in the football stadium (p.244). His luxury was visits to an amateur hamam or Turkish bath. Explanation of the exchange value of enemy prisoners or corpses. A telling evening hosted by local businessman and warlord Fahrid Ahmad Shafaq, who can see that Afghanistan needs development but worries that the Americans might be waging a war against Islam? Are they, he asks Loyd.
  16. Afghanistan – After months of hanging round, Loyd describes the Northern Alliance assault on the Taliban lines, break through and advance on Kabul which is captured on 13 November 2001. Firefights, the newly dead and the bleeding-to-death. Some journalist friends are murdered by bandits. But once he’s in the city he realises he’s tired, exhausted, demoralised. Taliban leaders and Osama bin Laden escaped into the Tora Bora mountains, to the Americans’ dismay. After a shave at a newly liberated barbers’ (with some sociology about the importance of the beard in fundamentalist Islam) he takes a ludicrously derelict chopper flight to neighbouring Tajikistan, and so home.
  17. Iraq, March 2003 – 16 months later he is in northern Iraq. The Allies have assembled a huge force in Kuwait and are on the brink of invading to overthrow Saddam. Most reporters have based themselves there, ’embedded with the troops’. Loyd takes the conscious decision to go to the north of the country, entering Kurdish-held territory from Iran and hoping to catch a lift with the American forces which will come down through Turkey, into Kurdistan and sweep on to Baghdad. He is uneasily aware that his mother and sister, scions of a military family, both went on the million-people march against the war in Iraq. He doesn’t touch on the farce of the UN searches for weapons of mass destruction, but instead on his own personal farce. He has come back to Iraq 13 years after taking part in Operation Desert Storm and leaving frustrated that he saw no fighting, hoping for closure and completion, hoping that after over ten years of chasing wars he will experience some kind of revelation. But the Turkish government blocks the Americans from sending any men or equipment through Turkey and the northern offensive is delayed while in the south the Allied forces storm through the Iraqis. In the end, with the help of a small force of Green Berets calling down air attacks, the peshmerga (Kurdish militias) break through successive Iraqi lines and fight their way south, taking the talismanic city of Kirkuk. Baghdad has fallen and he missed it. He experiences no closure after all, and takes a taxi back into Iran, then a plane back to London, in the ‘identical’ state of frustration as when he first left Iraq, back in ’91.

Epilogue: Baghdad, spring 2004

A year or so after the setting of the final chapter, Loyd is now back in Baghdad, in a hotel bedroom. The insurgency is bedded in, the Americans have withdrawn to a heavily fortified compound, and Loyd is finally here, where he fantasised of being all those years ago during Desert Storm. Big deal.

In fact the epilogue turns out to be entirely about his beloved mother’s diagnosis with a brain tumour, loss of sight in one eye leading her to wear a piratical eye patch, her stoic strength of spirit described in Loyd’s best hero worshiping style and clichés come tumbling out:

Defeat was not an option as we geared ourselves for the coming treatment, but my heart was afflicted by naked dread masked by desperate resolve… (p.300)

He was covering the trial of Slobodan Milošević when his sister rang him to say his mother had collapsed and been rushed to hospital. By his mother’s hospital bed he is awed when she asks to be taken home to die, despite being told that such a move will hasten her demise. Here, a chastened Loyd realises, is the bravery he had spent his life seeking: not on some foreign battlefield but in the heart of his indomitable mother. She dies as Loyd and his sister hold her hand. She is buried on a beautiful winter’s day with the whole village turning out to see her off.

You can read this as either a really beautiful and moving tribute or a pack of high-minded clichés or, as I do, both at the same time, the one inhabiting the other.

Clichés

It’s tempting to analyse Loyd’s style at length. It can be very florid and purple, hyper-real Sunday supplement prose, burnishing every situation, every thought with gloss and sheen.

One aspect which struck me was his consciousness of the risk of cliché in writing about a) war, b) heroin addiction, c) his unhappy family, all subjects which have been done to death for generations.

Regarding war, as early as page 5 Loyd describes how the American marines nervously patrolling the backstreets of al Anbar, expecting an ambush at any moment, invoke folk memories of the Vietnam War and scenes from Apocalypse Now, a war that was over and movie that was released before they were born. The point is they all feel like they’re experiencing the war through the filter of someone else’s tropes and patterns.

Some barely out of college and experiencing their first foreign country, many of the younger American soldiers in Iraq were living in their own war films, life and art enmeshing in a freakish coupling to a contemporary soundtrack of thrash metal and gangsta rap… (p.5)

So it’s hard to avoid cliché when you and the people you’re reporting on all feel as if they’re living in a huge cliché, when reality itself seems to be made up of well-worn tropes. Still, Loyd raises the issue. When analysing his general unhappiness, he says:

Even the rages that sprang forward so easily from memories of my father seemed too trite, too convenient, too clichéd, to weave into a noose from which to hang heroin. (p.63)

A sentence which is also an example of his use of florid and elaborate metaphor. A little later he is writing about the motivation of war correspondents and says:

‘Death wish’ is a tired old cliché – simplistic, absolute and inept in describing our motivations. (p.75)

But it’s a risky strategy to highlight your aversion to clichés unless you can be quite certain that you will avoid them and, in the kind of stereotyped situations in which he finds himself, and much-described battlezone feelings he finds himself experiencing, this is very difficult.

Starting out in London, talking of his fellow drug addicts at the West London rehab centre, he writes:

A few had been crushed by such cruel hands of fate that I wondered how they had any alternative… (p.55)

‘Cruel hands of fate’? On the same page he talks about his gang of London friends:

Hardcore libertines, we thought we were cool and beautiful and turned on. (p.55)

Not so much a cliché of phrasing as of thinking. Sunday supplement thinking. When he describes his little cohort of friends they are all tall and beautiful and successful. You can virtually see the Sunday supplement photos.

Elsewhere, you consistently come across phrases describing stereotypes which boost the text, make it seem more hyper-real, idealised, airbrushed to a kind of generic perfection.

  • My sister Natasha, younger than me by four years, a woman of flint-like resolve beneath a gentle exterior… (p.58)

Later, in Kosovo, when NATO commences its bombing campaign, Loyd and all his fellow correspondents immediately become liable for arrest or worse:

  • From that moment on, our fate hung above the cauldron of harm on the frayed thread of the night’s few sleepless hours and Beba’s word. (p.91)

OK, that’s not a cliché as such, but it is a typical example of his purple prose. ‘Our fate hung above the cauldron of harm…’ Loyd’s prose, in other words, is very much not Hemingway minimalist, it’s the opposite; full of florid metaphors and similes, which, along with the clichés and stereotypes give the whole thing a super-real vividness. There’s a kind of continual psychological over-writing at work. When an American army chaplain shares his disillusion, Loyd remarks:

Once, I may have privately sneered at his predicament, for the crushing of another’s hope can be cruel sport to behold from the pedestal of nihilist certainty. (p.5)

Is this too purple and engorged? For frugal tastes, maybe. Then again, considering the extremes of experience which he is describing, maybe it’s a perfectly valid approach.

The few phrases I’ve picked out are fragments of Loyd’s overall strategy, which is to push language into baroque shapes and see what happens, to create a new idiolect. It’s easy to pick holes in, but the overall impression is of tremendous readability and enjoyability. He risks using odd words or words in odd combinations to capture moments and perceptions and often achieves brilliant effects. No risk, no reward.

Almost every conversation seemed to snag on this issue of money, a moment always marked by a pause, that tilting second of challenged pride or grace… (p.235)

In the buildup to the mujahedin attack on the Taliban lines, the fighters go about their preparations, loading up lorries, fuelling tanks and so on with no attempt at concealment.

As this readiness for war progressed with the same flagrant labour of a medieval siege… (p.255)

And leads him to deploy obscure, recherché terms. In a vivid account of battle of running through a minefield towards the Taliban lines, he writes:

Gunfire crackled. More shouts. More mujahedin piling into cover, wild-eyed, revved up, faces contorted, fervorous. (p.261)

Like a stone dropped in the pond of your mind. Nice. Reflecting on what he’d hoped to find back in 1991, during Operation Desert Storm, he writes:

Epiphany? It is an arrogant word of claim, suggesting more completion than the human state is capable of. (p.11)

‘An arrogant word of claim’, what an odd but evocative phrase.

Late in the book I noticed a particular mannerism which contributes to his creation of idiolect, which is omitting particles i.e ‘a’ and ‘the’. At one point he mentions the poet W.H. Auden and this omitting articles was one of the tricks of Auden’s early poetry. It creates an ominous sense of uncertainty, an uncertainty whether we’re dealing with a specific or general noun.

I had once asked Kurt what made him weep, supposing perhaps that his self-possession would have held him back from such release. (p.220)

I’d expect ‘such a release’ there, wouldn’t you? The choice of ‘weep’ instead of the more everyday ‘cry’ is already lending the sentence that super-real, idealised, airbrushed glamour I’ve described.

Yet loss had often rewarded me with some surprise and unexpected gift. (p.221)

‘Unexpected gift’ sounds like Auden to me. ‘Unexpected gifts‘ would be far more mundane. ‘Unexpected gift’ makes it sound mythical, like something from the age of legends. Describing the intensification of American air attacks on Taliban lines:

No longer the coy hit-and-run affairs of night, now attack jets and bombers appeared by day, in flagrant and riveting spectacle that had the locals gathered in audience on their flat rooftops.’ (p.222)

You’d expect it to be ‘in a flagrant and riveting spectacle’. See how removing that article (‘a’) makes it more archaically momentous. Same with ‘gathered in audience’, an unusual way of phrasing it. Talking of Kosavar cigarettes:

A dollar for twenty, they were the best local tobacco available, their acrid, woody smoke affording great sense of luxury. (p.241)

Where’s the ‘a’? Interviewing local Afghan warlord, Fahrid Ahmad Shafaq:

After admiring the three herons wandering through his garden – as well as flowers, ornamental birds are a source of endless fascination to Afghans – we sat on the baked mud floor to enjoy a lengthy feast of chicken, rice and watermelon and debated the war in lively exchange. (p.25)

Another missing ‘a’ lends the phrase a strange archaic quality, matching the archaic medieval feel of so much of Afghan society.

I hope these examples demonstrate the way Loyd develops a prose style which adds a kind of pregnant meaning to so much of what he sees or feels, lending everything a legendary grandeur. This isn’t a criticism. I’m trying to understand the elements of his style (over and above the searing content of many of his descriptions and his extremely acute insights into the geopolitical situations of the wars he’s covering) which make the book such an enjoyable and sumptuous read.

Credit

Another Bloody Love Letter by Anthony Loyd was published by Headline Review in 2007. All references are to the 2007 paperback edition.


War reporting book and exhibition reviews

Juvenal Satires

Juvenal wrote just 16 satires but they are considered among the best and most influential in Western literature. Tackling them now, for the first time, I discover that his poems are considerably more strange, gnarly and uneven than that reputation suggests, and also that the man himself is something of a mystery.

Potted biography

Decimus Junius Juvenal was probably born around 55 AD, the son of a well-off freedman who had settled in Aquinum near Monte Cassino, 80 miles south-east of Rome. According to two stone inscriptions found in the area, in 78 a ‘Junius Juvenal’ was appointed commander of a cohort and served in Britain under Julius Agricola (father-in-law of Tacitus the historian). The supposition is that this is the same Juvenal as our author, but scholars disagree. The satires contain a number of surprisingly detailed references to life in Britain which seem to reinforce this view, but…Nothing conclusive. (Introduction, pages 16 to 18)

The same inscription describes the return of this Junius Juvenal to Rome in 80, when he was made a priest of the deified Vespasian. A year later, in 81, Domitian became emperor and it is likely that Juvenal cultivated his position in society, writing verses. But in 93 a lampoon he’d written caused offence and he was exiled to Egypt (at least that’s what some scholars believe; Introduction p.18 to 20).

After Domitian’s assassination in 96, it seems that he was allowed back to Rome. Another decade passed and then, in 110-112 he published his first book of satires, containing satires 1 to 5.

  • Book 2 (published around 116 AD) consists of the long sixth satire against women.
  • Book 3 (around 120) consists of satires 7 to 9.
  • Book 4 (around 124) contains satires 10, 11, 12.
  • Book 5 (around 130) contains satires 13 to 16.

The dates of these publications are deduced from what seem to be contemporary references in some of the poems and are themselves the subject of fierce debate.

Unlike the satires of his predecessors in the genre, Horace and Statius, Juvenal’s satires contain no autobiographical information. They are hard, external, objective.

Contemporary references to Juvenal are few and far between. Martial’s epigrams contain three references to a ‘Juvenal’, the longest being epigram 18 in book 12 where Martial writes to someone named Juvenal, as to an old friend, gloating that while his friend is still living in noisy, stinky Rome, he (Martial) has retired to a beautifully quiet farm back in his native Spain. Scholars assume this is the same Juvenal, though there is no proof beyond the text itself.

The earliest satires are bitter and angry. In the later ones a change of tone is noticeable. Scholars assume this is because he went from being an utterly penniless poet, dependent on the good will of patrons handing out dinner invitations or a small portula or ‘dole’, to somehow acquiring a moderate ‘competency’. We learn from these later poems that he owned a small farm at Tivoli (satire 11) and a house in Rome where he entertained modestly. How did he acquire these? Did a grateful emperor gift them to him, as Augustus gave Horace a farm and a pension? We don’t know.

Scholars estimate that books 4 and 5 appeared in 123-5 and 128-30. It is likely that he survived the emperor Hadrian to die around 140, having lived a very long life. (Green refers to him as ‘the bitter old man from Aquinum’, p.10).

Soon after his death sometime in the late 130s, Juvenal’s work disappears and isn’t mentioned by anyone until the 4th century when he begins to be cited by Christian writers. Lactantius established the tradition of regarding Juvenal as a pagan moralist with a gift for pithy phrases, whose scathing contempt for corrupt pagan and secular society could be usefully quoted in order to contrast with the high-minded moral behaviour of the Christian believer – a tradition which was to hold true for the next 1,500 years.

Peter Green’s introduction

If you’ve read my notes on Peter Green’s translations of Ovid you’ll know that I’m a big fan of his. Born in 1924, Green is still alive, a British classical scholar and novelist who’s had a long and lively career, latterly teaching in America. Green’s translations of Ovid are characterised by a) long, chatty, informative, opinionated notes and b) rangy, freeflowing, stylish translations. Same here.

At 320 pages long, the Penguin edition of the Green translation feels like a bumper volume. This is because, with characteristic discursiveness, it starts with a 54-page introduction, which summarises all scholarly knowledge about, and interpretations of, the satires. And then each of the satires are immediately followed by 6, 7 or 8 pages of interesting, chatty notes.

I found Green’s introduction fascinating, as usual. He develops a wonderfully deep, complex and rewarding interpretation of Juvenal and first century Rome. It all starts with an explanation of the economic, social and cultural outlook of the rentier class.

Rentier ideology

At its most basic a rentier is ‘a person living on income from property or investments’. In our day and age these are most closely associated with the large number of unloved buy-to-let landlords. In ancient Rome the class system went, from the top:

  1. the emperor, his family and circle
  2. the senatorial class and their family and clan relatives
  3. beneath them sat the eques, the equestrian or knightly class

To belong to the senatorial class required a net worth of at least a million sesterces. To belong to the equestrian order required at least 400,000 sesterces.

Beneath these or attached to them, was the class Juvenal belonged to – educated, from a reputable family with maybe roots in the regional administrative class, who had come to Rome, rejected a career in the administration or the law courts, preferred to live by their wits, often taking advantage of the extensive networks of patrons and clients. Both Martial and Juvenal appear to have chosen to live like this. They weren’t rentiers in the strict sense of living off ‘income from property or investments’; but they were rentiers in the sense of not working for a living, not having a profession or trade or position in the administration.

Thus their livelihood depended on the existing framework of society remaining the same. Their income, clothes, property etc , all derived from finding wealthy patrons from the classes above them who endorsed the old Roman value and lived up to aristocratic notions of noblesse oblige i.e. with great wealth and position comes the responsibility to look after men of merit who have fallen on bad luck or don’t share your advantages i.e. supporting scroungers like Martial and Juvenal.

What Juvenal’s satires promote, or sometimes clamour for, is the continuation of the old Roman social structures and the endurance of the good old Roman (republican) virtues.

His approach to any social problem is, basically, one of static conservatism. (Introduction, p.23)

Green sums up the characteristic beliefs of the rentier class as:

  • lofty contempt for trade and ignorance of business
  • indifference to practical skills
  • intense political conservatism, with a corresponding fear of change or revolution
  • complete ignorance of the economic realities underpinning his existence
  • a tendency, therefore, to see all social problems in over-simplified moral terms (p.26)

The rentier believes that, because they are ‘good’ and uphold the ‘old values’ and traditional religion and so on, that they deserve to be rewarded with the old privileges and perks. They cannot process the basic reality of life that just being good, won’t make you rich.

And so the enemy of this entire worldview, of all its traditional values and relationships, is change, and especially economic change.

For in the century leading up to Juvenal’s time, Rome had not only transitioned from being a republic to becoming a full-blown empire but had also undergone sweeping economic changes. The old family farm, which was already a nostalgic fantasy in the time of Virgil and Horace, had long been obliterated by vast latifundia worked by huge gangs of shackled slaves.

But far more importantly, there had arisen an ever-changing and ever-growing class of entrepreneurs, businessmen, merchants, loan sharks, import-export buffs, hustlers and innovators who swarmed through the capital city, the regions and provinces. Sustained peace (apart from the disruption of the bad year, 69) had brought undreamed of wealth. Money, affluence, luxury was no longer restricted to the emperor, his family and the better-off senatorial classes, but had helped to create large numbers of nouveaux-riches. And these people and their obsession with money, money, money seemed to have infiltrated every aspect of Roman society.

It is this which incenses Juvenal and drives him to paroxysms of bile. He wants social relations in Rome to stay the same, ideally to revert to what they were in the fabled Golden Age, before money ruined everything. It is these floods of unprincipled money and the luxury, corruption and loss of traditional values which they bring in their wake, which obsess Juvenal. It expresses itself in different ways:

Money

Money is the root of all evil. It corrupts all social relationships.

Patron and client

Applied to Juvenal’s specific social position as an educated dinner-scrounger, parasite and hanger-on, he is incensed that the Grand and Noble Tradition of patron and client, which he likes to think applied some time back in the Golden Age, has now been corrupted and brought low by a flood of unworthy parasites among the clients, and the loss of all noble and aristocratic feeling among the patrons.

One of his recurring targets is the decadent aristocrat who has betrayed the upper-class code, whose money-mad, sexually profligate behaviour – adultery, gay sex, appearing on stage or in the gladiatorial arena – undermines all the old values Juvenal believes in.

Business

Green makes the excellent point that very often writers who find themselves in this position, dependent on charity from patrons, don’t understand how money is actually made. They’ve never run a business, let alone an international import-export business, so have only the vaguest sense of what qualities of character and responsibility and decision-making are required. This explains why Juvenal’s portraits of the nouveaux riches are so spiteful but also generalised. Somehow these ghastly people have become filthy rich and he just doesn’t understand how. With no understanding of the effort involved, of the changes in the Mediterranean economy or transport and storage or markets which are involved, all Juvenal has to resort to is abuse. The most hurtful spiteful sort of abuse is to attack someone’s sex life.

Sex

The thought of other people having sex is, for many, either disgusting or hilarious. Sex has always been an easy target for satirists. Conservatives like Juvenal, concentrate all their disgust at the wider ‘collapse of traditional values’ onto revulsion at any form of sex which doesn’t conform to traditional values (the missionary position between a married heterosexual couple). Hence the astonishing vituperation levelled at the vast orgy of deviant sex which Juvenal thinks Rome has become. He singles out a) deviant sex practiced by straight people, such as fellatio and cunnilingus; b) homosexual sex and in particular the stories of men and boys getting married: the way these couples (allegedly) dress up in the traditional garb of bride and groom, use the same priests reciting the traditional wedding ceremony etc, drives him to paroxysms of fury.

As so often with angry men, Juvenal’s vituperation is especially focused on the sexual behaviour of women, and indeed Book 2 consists of just one satire, the unusually long sixth satire against women. As Green points out, the focus of Juvenal’s fury is not women in general but aristocratic women for falling so far short of the noble values they should be upholding. What drives Juvenal mad is that their sexual liaisons are with men from the lower classes such as gladiators or actors. He contrasts their irresponsible promiscuity with the behaviour of women of lower classes who actually bear children instead of having endless abortions, and would never dream of performing on the stage or in the arena. There is a great deal of misogyny in the sixth satire but Green suggests that it is driven, like all his other anger, not quite by woman-hating alone but by the failure to preserve traditional values.

Immigrants

As mentioned several times, Rome saw an ‘invasion’ of new money and entrepreneurial rich. What gets Juvenal’s goat is how many of them are foreigners, bloody foreigners, coming over here, buying up our grand old houses, buying their way into the equestrian class, even running for public office, bringing their bloody foreign religions. A virulent strain of xenophobia runs alongside all Juvenal’s other rages and hates, in particular hatred of Egyptians who he particularly loathes. A recurrent hate figure is Crispinus (‘that Delta-bred house slave’, p.66) who, despite originating as a fish-hawker from Egypt, had risen to become commander of the Praetorian Guard!

Freedmen

Alongside loathing of the newly rich and foreigners goes hatred of freedmen, jumped-up social climbers who come from slave families or who were once slaves themselves! My God! What is the city coming to when ex-slaves rise to not only swanky houses on Rome’s grandest hills, but even become advisers to emperors (as Claudius, reigned 41 to 54, had notoriously let state affairs be run by a small coterie of freedmen.) Unhampered by the dignified self-restraint and lofty morality of the old Romans, these base-born parvenus often acquired immense fortunes and thrust themselves into positions of great political power.

This, of course, is precisely the type who Petronius nails with his extended description of the grossly luxurious dinner party of the upstart arriviste Trimalchio, in his Satyricon.

It was not just economic and social power: Juvenal raged against the fact that he and his shabby-genteel friends were kept out of the seats reserved for Knights at the theatre and the games, while the same seats were filled with the sons of pimps, auctioneers and gladiators! They were everywhere, taking over everything! What could any decent person do, he argues in satire 1, except write bilious anathemas of these crooks and careerists and corrupters?

Bad literature

I find it the most predictable and least amusing thread in the satires, but it is a recurring theme that literature itself has been debauched by the collapse of these values. Somehow the old world of mythology, ancient myths and legends, all the twee genres of pastoral and idyll which accompanied them, none of these are appropriate for the current moronic inferno which faces the poet.

All this is entertainingly expressed in Satire 1 which is a justification of his approach i.e. rejecting all those knackered old mythological tropes and forms (idyll, epic, what-have-you) because these are all forms of escapism, in order to write blistering broadsides against the actual real world which he saw all around him.

In other words, wherever he looked, from the details of his own day-to-day livelihood to the counsels of the highest in the land, to the private lives of pretty much every citizen of note, Juvenal was aghast that a tide of money and corruption had tainted every aspect of Roman society, destroying the old aristocratic values, undermining traditional religion, destroying family values, turning the place into an Oriental bazaar run by foreigners who have imported their filthy decadent sexual practices.

Solutions?

Do Juvenal’s 16 satires offer a solution or alternative to this sorry state of affairs? Of course not. The satirist’s job is to flay abuses not fix them. Insofar as a solution is implied by the 16 satires, it is a return to traditional old Roman values and virtues. But as with so much satire, the pleasure comes not from hopes of solutions and improvements, but from sharing the sadistic glee of the demolition. He is a caricaturist, creating a rogues’ gallery of outrageous portraits.

Juvenal does not work out a coherent critique of institutions or individuals: he simply hangs a series of moral portraits on the wall and forces us to look at them. (p.43)

Philosophy

In a similar vein, Green points out that, at moments the poems appear briefly to espouse formulas from one or other of the three main philosophies popular in Rome at the time (Stoicism, Epicureanism and Cynicism), but never enough make you think he understands or cares for them. Generally they’re referred to in order to mock and ridicule their practitioners, as in the extended passage in Satire 3 which accepts the conventional view that most philosophers are homosexual and then exaggerates this idea for comic effect.

An unstructured torrent of bile

Juvenal’s lack of any theory of society or economics, any understanding of business, his lack of any coherent philosophical framework, all these go to explain the lack of structure which critics have always lamented in the satires.

Instead of coherent argument, Juvenal is notorious for bombarding the reader with powerful, vitriolic, scabrous images in paragraphs or couplets which often bear little relation to each other. Each satire has a broad subject but, within it, Juvenal’s ‘thought’ jumps all over the place. Juvenal:

picked a theme and then proceeded to drive it home into his reader’s mind by a vivid and often haphazard accumulation of examples. He is full of abrupt jumps…and splendidly irrelevant digressions. (p.44)

He obtains his effects by the piling up of visual images, paradoxical juxtapositions rather than step-by-step development. (p.46)

A principle of random selection at work, a train of thought which proceeds from one enticing image to another like a man leaping from tussock to tussock across a bog. (p.47)

Green points out that, in addition, although we have many manuscripts of the satires, all of them contain textual problems and issues – at some points there appear to be gaps in the logic of sentences or paragraphs, some passages or lines seem to be in the wrong place.

This has made Juvenal’s satires, over the centuries, a happy hunting ground for generations of editors, who have freely cut and pasted lines and passages from where they sit in the manuscript to other places where editors think they make more sense. Editors have even made up sentences to connect two passages which contain abrupt jumps. Green in his introduction laments that this is so, but himself does it quite freely, with interesting notes explaining each of his edits.

The point is that the problematic nature of all the manuscripts only exacerbate the issue which was always there, which is that Juvenal’s poems lack the kind of logical discursive narrative you find (up to a point) in ‘architectonic’ poets such as Horace or Ovid. Instead they generally consist of illogical but fantastically angry, vivid bombardments of bile and imagery.

The best attitude in a reader, then, is not to look for cool, considered argument, which simply isn’t there; it’s to sit back and enjoy the fireworks. The pleasure is in watching a clever, learnèd man, with advanced skills in writing verse, exploding with anger and bile.

Juvenal’s style

Green mentions ‘Juvenal’s technical virtuosity; his subtle control of rhythm and sound effects, his dense, hard, verbal brilliance.’ (p.7) According to Green few Roman poets can equal his absolute control over the pace, tone and texture of a hexameter, and no translator can hope to capture the condensed force of Juvenal’s enjambed hexameters, his skilful rhythmic variations, his dazzling displays of alliteration and assonance and onomatopoeia (p.59).

He goes on to elaborate that Juvenal’s use of Latin was ‘distilled, refined, crystallised.’ Of the 4,790 words used in the satires now fewer than 2,130 occur here once only and nowhere else. His entire lifetime’s work amounts to barely 4,000 lines. Rarely has a writer’s oeuvre had less spare fat. This helps to explain the number of Juvenal’s pithy phrases which went on to become well-known Latin tags:

  • quis custodiet ipsos custodes? (satire 6) = ‘who will guard the guards themselves?’, also translated as ‘who watches the watchers?’. The original context dealt with ensuring marital fidelity by setting watchers to guard an unfaithful wife, but the phrase is now used to refer to the problem of controlling the actions of persons in positions of power
  • panem et circenses (satire 10) = ‘bread and circuses’, meaning to generate public approval, not by excellence in public service or policy but by diversion, distraction, by satisfying the basest requirements of a population
  • mens sana in corpore sano (satire 10) = ‘a healthy mind in a healthy body’, the phrase is now widely used in sporting and educational contexts to express that physical exercise is an important part of mental and psychological well-being

The 16 satires

Book 1

Satire 1: A justification for satire (171 lines)

He’s sick to death of rubbish poets declaiming the same exhausted stories about old mythology. He too has cranked out suasoria in the school of rhetoric. Why is he writing satire in the mode of old Lucilius? With Rome overrun by money and vulgarity, what else is there to do? Then gives a long list of types of social climber, frauds, embezzlers, men who rise by screwing rich old women, or pimp out their own wives, forgers carried round in litters, chiselling advocates, sneaky informers, the young buck who squandered his inheritance on horses, the lowly barber who used to shave Juvenal but is now as rich as any aristocrat, the distinguished old lady who’s an expert in poisoning. Everyone praises honesty, but it’s crime that pays.

Why, then, it is harder not to write satires, for who
Can endure this monstrous city and swallow his wrath?

Since the days of the flood has there ever been
Such a rich crop of vices? When has the purse
Of greed yawned wider?…Today every vice
Has reached its ruinous zenith…

Though talent be wanting, yet
Indignation will drive me to verse, such as I or any scribbler
May still command. All human endeavours, men’s prayers,
Fears, angers, pleasures, joys and pursuits, these make
The mixed mash of my verse.

An extended lament on the corruption of the relationship of patron and client, and all the thrusting crooks who now join the morning scrum outside a patron’s house for the ‘dole’, including many who are actually wealthy, but still scrounge for scraps. Describes the typical day of a client i.e. hanger-on, trudging round Rome after their patron, getting hot and sweaty and hungry. He rages against the greedy patron who feeds his cadgers scraps while he gorges on roast boar and peacock. One day he’ll have a heart attack but nobody will care.

He ends by saying Lucilius in his day felt confident of shared civil values to name the guilty men; in Juvenal’s day, naming an imperial favourite or anyone with pull could end you up as a burning torch illuminating the games. Better not name names, better restrict himself to using only the names of the dead, safer that way.

Satire 2: Against homosexuals and particularly gay marriage (170 lines)

The hypocrisy of bogus moralists, people who quote the great philosophers, who fill their halls with busts of the great thinkers, but don’t understand a word. Most philosophers are effete fairies. He prefers the eunuch priest of the Mother goddess, at least he’s open about it. Just recently Domitian was reviving laws about public morality while all the time tupping his niece; he forced her to have an abortion which killed her.

He has a courtesan address one such manicured, perfumed moralist for his hypocrisy, going on to say men are far worse than women; women wouldn’t dream of licking each other’s parts; accuses men of pleasuring their boy lovers ‘both ways’. She laments how most women, when they marry, have to take second place to a favoured boy or freedman.

He describes the scandalous advocate who prosecuted a case before the public wearing see-through chiffon, ‘a walking transparency’. It’s a slippery slope which leads to involvement in the secret rites of the Mother Goddess, for men only, who wear elaborate make-up, wear women’s clothing, use women’s oaths and ‘shrill, affected voices’. Throws in an insulting comparison to ‘that fag of an emperor, Otho’ who fussed over his armour in front of a mirror.

What about the young heir who went through a wedding ceremony with a trumpeter? Or the once-honourable priest of Mars who dresses up in ‘bridal frills’.

O Father of our city,
What brought your simple shepherd people to such a pitch
Of blasphemous perversion?

When men marry men why doesn’t great Mars intervene? What’s the point of worshipping him if he lets such things happen? Mind you, they can’t have children, so can’t preserve the family name (and, Juvenal appears to suggest, do try magic remedies so that the passive homosexual can get pregnant. Can that possibly be true, can ancient Romans have really thought a man can get pregnant?)

Juvenal goes on that what’s worse than holding a wedding ceremony to marry another man was that this blue-blooded aristocrat then took up a trident and net to fight in gladiatorial games. This really seems to be the most outrageous blasphemy of all, to Juvenal.

A digression to claim that nobody in Rome now believes in the ancient religion, Hades, Charon the ferryman and all that. But if they did wouldn’t the noble dead, fallen in so many battles to make Rome great, be scandalised to welcome such a degenerate aristocrat into their midst? Wouldn’t Hades itself need to be purified?

Yes, even among the dead Rome stands dishonoured.

Even the barbarians at Rome’s borders are not so debauched; although if we bring them as prisoners to Rome, they soon learn our decadent, effeminate ways and, when released, take our corruption back to their native lands.

Satire 3: Unbricius’ monologue on leaving Rome (322 lines)

His friend Umbricius is leaving Rome to go and live in Cumae. He’s jealous. He gives Umbricius a long speech in which he says he leaves Rome to fraudulent developers, astrologers, will-fixers, magicians, the go-betweens of adulterous lovers, corrupt governors, conspirators. Above all he hates Greeks, actually Syrians with their awful language, flutes and tambourines and whores. Sly slick dexterous Greeks from the islands can turn their hand to anything. These are the people who now wear the purple, precede him at dinner parties, officiate at manumissions. They can blag anyone, which explains why they’re such great actors, especially in women’s roles. Mind you, no woman is safe from a Greek man in the house, ‘he’ll cheerfully lay his best friend’s grandmother.’

This morphs into the misery of the client or hanger-on to dismissive rich men. He describes being kicked out of a prime seat at the theatre to make way for a pimp’s son, an auctioneer’s offspring or the son of a gladiator because they have more money. A plain white cloak is fine for the provinces, but here in Rome we must beggar ourselves to keep up with the latest decadent fashions.

And the misery of living in apartment blocks which are falling down or liable to fire at any moment. (Umbricius implies he lives on the third floor, as Martial does in one of his epigrams.) If your block goes up you lose everything, compared to the rich man; if his house burns down he is flooded with presents and financial aid to rebuild it from clients and flatterers and connections.

No, Umbricius advises to buy the freehold on a nice place in the country rather than a rented hovel in Rome. The worst of it is the noise at night from all the wagons wending through the winding alleyways. Insomnia’s causes more deaths among Roman invalids than any other cause. He gives a vivid description of the muddy, jostling misery of trying to get through Rome’s packed streets without being involved in some gruesome accident.

Walking at night is even worse, with the risk of being brained by a falling roof tile or drenched in slops chucked out the window by a housewife. And then the possibility of being beaten up by some bored, drunk bully. Or the burglars. Or some ‘street apache’ who’ll end your life with a knife.

So farewell Rome, he begs the author won’t forget him and, when he goes back to his home town for a break, will invite him round to celebrate a country festival.

Satire 4: A mock epic of the turbot (154 lines)

Starts off by ridiculing Crispinus for buying a red mullet for the ludicrous price of 60 gold pieces. Then morphs into a mock epic celebrating a fisherman in the Adriatic who catches an enormous giant turbot and carries it all the way to Rome to present to the emperor. This 100 lines of mock epic poetry contains a mock invocation to the Muses, extended epic similes etc. Then – and this appears to be the real point of the poem – it turns into a list of the emperor Domitian’s privy councillors, each one a crook or sadist or nark or creep.

Satire 5: Trebius the dinner-cadger (173 lines)

Is dinner worth every insult which you pay for it?

In the miserable figure of Trebius Juvenal lists the humiliations the ‘client’ must undergo in order to wain a grudging, poor quality ‘dinner’ from his patron (here called Virro), at which he will be offered the worst wine, rocky bread and humiliated by sneering slaves, served half an egg with boiled cabbage while the patron eats a huge crayfish with asparagus garnish.

Now if you had money, if you got yourself promoted to the Equestrian Order, then at a stroke you’d become Virro’s best friend and be lavished with the finest food. As it is, he serves you the worst of everything out of spite, to amuse himself. He wants to reduce you to tears of anger and frustration.

Don’t fool yourself that you are his ‘friend’. There is none of the honour of the old Republican relationship of patron and client. He simply wants to reduce his clients to the level of a buffoon, the stupidus of Roman pantomime who has his head shaved and is always being kicked or slapped by his smarter colleagues. He wants to make you an abject punchbag.

Book 2

Satire 6: Don’t marry (661 lines)

Postumus, are you really taking a wife?
You used to be sane…

Wouldn’t it be quicker to commit suicide by jumping out of a high building or off a bridge? Surely boys are better: at least they don’t nag you during sex or demand endless gifts or criticise your lack of passion.

Juvenal gives a funny account of the Golden Age, when humans lived in cave and women were hairier than their menfolk, their big breasts giving suck to tough babies. But long ago Chastity withdrew to heaven and now infidelity and adultery are well-established traditions.

Fidelity in a woman! It’s be easier to persuade her to have an eye out than keep faithful to one man! Posh women are mad for actors and entertainers. If he marries his wife will make some flute player or guitarist or gladiator father to his children.

He profiles Eppia the senator’s wife who ran off to Egypt with a gladiator, abandoning her children and her country. Then a searing portrait of Messalina, the nymphomaniac wife of Claudius, who snuck off to a brothel where, wearing a blonde wig and gilded nipples, she let herself be fucked by all-comers, all night long. A profile of Bibula who has her husband in thrall and goes on monster shopping sprees which morphs into a dig at Queen Berenice who lived for many years in an incestuous union with her brother, Agrippa of Judaea.

What point a beautiful wife if she is proud and haughty. Juvenal cites Niobe who was so vain she called down disaster on herself and her 12 children.

Modern girls doll themselves up like the bloody Greeks and express themselves with Greek language which (apparently) reeks of the bedroom.

Our provincial dollies ape Athenian fashion, it’s smart
To chatter away in Greek – though what should make them blush
Is their slipshod Latin. All their emotions – fear,
Anger, happiness, anxiety, every inmost
Secret thought – find expression in Greek, they even
Make love Greek-style.

It may be alright for schoolgirls to act this way, but Roman women in their eighties!

A flurry of sexist stereotypes: Women want money money money. They’ll take control of household spending, veto your business plans, control your friendships. She’ll force you to include her lover’s in your will.

Yet another shocking insight into Roman’s and their slaves when it’s played for laughs that a husband will order ‘crucify that slave’ and Juvenal paints it as typically feminine of a wife to want to know why, what the slave has done, before they’re hustled off to be crucified.

And the mother-in-law! She’ll egg her daughter on to every sin, adultery, spending all your money. Women are behind virtually all law suits, and insist on defending or prosecuting. And what about women athletes! And women fencers! And women who want to fight in the ring, ‘helmeted hoydens’, gladiatresses!

But bed is the place where wives are at their worst, endlessly bitching, about your boyfriends or imaginary mistresses, all the time hiding letters from her lover or making plans to visit her mother as an excuse to meet her lover. Bursting into tears if you accuse her, but quick to insist it was always an open marriage if you find her out.

What triggered all this corruption? In the good old days of relative poverty wives were too busy working, cooking, cleaning, darning to play the whore. All this wickedness is the result of a ‘too-long peace’. The world Rome conquered takes its revenge by afflicting Rome with Luxury, from which all vices spring, money – filthy lucre – leading to ‘shameless self-indulgence’.

He accuses religious festivals: the Floralia which celebrates fertility with phallus images and prostitutes; the worship of Venus; the mysteries of the Great Goddess whose frenzied worship makes women wet between the thighs, get drunk, bump and grind – then they call in the slaves to fuck them and if there aren’t any slaves, a donkey will do. The shrine of Isis might as well be called the brothel of Isis.

Gladiator trainers keep the gay ones segregated from the straight, but in a rich woman’s house queers are encouraged, man with kohl-ringed eyes, see-though clothes and hairnets. Mind you, half of them turn out to be straight after all, and well able to give your wife a good stuffing.

Juvenal accuses a specific fag of being a straight man in disguise. His friends tell him it’s best to lock up a wife and bar the doors. And here comes one of Juvenile’s most famous quotes. Yes, by all means lock up your wife and put a guard on the doors but will keep guard on the guards? ‘quis custodiet ipsos custodes?’ They, also, will be bribed by your whore wife to turn the other eye when her lover calls. Or will screw her themselves.

He profiles a generic aristocratic woman, Ogulna, who’s mad about the games and attends with a big expensive entourage, example of women who spend everything you have then get you into debt.

Then the wives who love eunuchs, if they’ve been neutered the right way they still can get erections and no worries about abortions! Especially the big bull black ones!

Women will lavish your money on music, musicians and musical instruments. The temples are packed with woman asking the gods to favour this or that performer or actor or gladiator or whatnot.

But they’re not as bad as the flat-chested busybody, who runs round town, buttonholing men, interrupting their conversations, an expert on every subject under the sun. overflowing with gossip about politics or military campaigns. Then goes off to the baths after dark, works out with weights, has a massage from an expert who oils her and makes her climax. Making her guests wait till she arrives late and proceeds to drink gallons on an empty stomach then spew it up all over the dining room tiles.

Worse is the bluestocking who holds forth about literature at dinner, comparing Virgil and Homer. God how he hates a female pedant and grammarian, always correcting your speech, ‘a husband should be allowed his solecisms in peace’.

Juvenal gives a description of the elaborate process of an upper class woman putting her make-up on, looking ridiculous in face-pack and thick creams at home, reserving her ugliness for her husband. The kind of woman who has her wool-maid or cosmetician or litter bearers flogged till they bleed while she fusses about her eye make-up or the hem of a gown.

God, the number of helpers and assistants required just to do her hair till it stands up like a ridiculous pomade.

Then a passage ridiculing the absurd requirements of foreign religious cults and superstitions, Bellona, Cybele, requiring total immersion in the Tiber, crawling across the field of Mars on your hands and knees, going a pilgrimage to Egypt. Or admires the shaven-headed devotees of the dog god Anubis who run through the streets wailing for dead Osiris. Or a palsied Jewess arrives ready to interpret the secret laws of Jerusalem.

Then the fortune tellers, Armenians and Syrians, or the Chaldean astrologers, all knowing they’ll get a credulous hearing from the rich woman of the house, the kind of woman who won’t make any decision, who won’t accompany or agree with her husband unless her astrologer says it’s written in the starts, or the augur tells her it’s written in the entrails of some chicken or pigeon or puppy.

Poor women go to the races to consult palmists or phrenologists, but at least they actually bear children, keep their pregnancies to full term. Not like rich women with their drugs to be made sterile or prompt abortions. Well, it could be worse, you could find yourself ‘father’ to a black child, obviously not yours, obviously fathered by a slave or gladiator.

If you start forgetting things, chances are you’re being poisoned by your wife. After all, emperors’ wives have poisoned their husbands and so set an example to us all! Beware step-mothers, scheming to kill the biological son and promote their boy. He cites the example of Pontia, daughter of Petronius, who is said to have poisoned her own two sons.

He doesn’t mind the old myths about women who murdered in a white hot frenzy; what he loathes is modern matrons who cold-bloodedly scheme to do away with husbands or stepsons and care about their lives less than they do about their lapdogs.

Book 3

Satire 7: The misery of a writer’s, but especially a teacher’s, life (243 lines)

Modern poets in Juvenal’s day would make a better living opening a bakery or becoming an auctioneer. The emperor (probably Hadrian who came to power in 118) has let it be known he’s looking for poets to patronise, but the run-of-the-mill writer looking for a decent patron, forget it! The modern patron begrudges funding even a small recital in an out of town hall. After all, he’s probably a poet himself and ranks his work higher than yours!

It’s a very contrast between the lofty diction the modern poet aspires to and the sordid reality of his own life, forced to pawn his coat and dishes for his next meal. Horace on the old days, and Lucan more recently, could write magnificent verse because they weren’t hungry.

He gives an interesting sketch of the poet Publius Papinius Statius and how popular his public recitals were of his great epic, the Thebaid, reeled off in his mellifluous voice. But even has to make a living by flogging libretti to the head of the ballet company. Because:

Today the age
Of the private patron is over; Maecenas and co.
Have no successors.

Does the historian make any more, slaving away in his library, covering thousands of pages? No.

What about lawyers, huffing and puffing and promoting their skills? Look closely and you’ll see a hundred lawyers make less than one successful jockey. He profiles an aristocratic advocate, Tongilus, ‘such a bore at the baths’, who is carried about in a litter by 8 stout Thracian slaves. For what’s valued in a court of law is a dirty great ring, flash clothes and a bevy of retainers. Eloquence is dead. Juries associate justice with a flashy appearance. Cicero wouldn’t stand a chance.

What about teachers of rhetoric, wasting their lives getting boys to rehash tired old topics in stale old catchphrases. Better to drop logic and rhetoric and become a singer, they get paid a fortune.

Juvenal profiles a typical nouveau riche building private baths and a cloister to ride his pampered horses round and a banqueting hall with the best marble and ready to cough up for a first class chef and a butler. But a teacher of rhetoric for his son? Here’s a tenner, take it or leave it.

Really it’s down to luck or Fortune as the ancients called her, ‘the miraculous occult forces of Fate’. Luck makes a first class speaker or javelin thrower, if Fortune favours you can rise from teacher to consul.

In the olden days teachers were respected, even Achilles still feared the rod of his tutor Chiron as he turned man; but nowadays pupils are likely to beat up their teachers who go in fear. God, why be a teacher stuck in some hell-hole cellar before dawn, working by the light of filthy oil lamps, trying to knock sense into pupils who answer back, and all for a pittance, from which you have to give a cut to the boy’s attendant to make sure he even attends lessons?

And if the pupils are awful, what about the parents? Expecting each teacher to be a 100% expert in all knowledge, buttonholing him on the way to the baths and firing off all kinds of impossible questions. All for a pittance which, nine times out of ten, you’ll have to go to court for just to get paid.

Satire 8: Family trees and ‘nobility’ are worth nothing next to personal virtue (275 lines)

What good are family trees?

What good is tracing your family back through venerable ancestors if your own life is a public disgrace?

You may line your whole hall with waxen busts, but virtue,
And virtue alone, remains the one true nobility.

And:

Prove that your life
Is stainless, that you always abide by what is just
In word and deed – and then I’ll acknowledge your noble status.

Unlike the other satires which are often strings of abuse and comic caricatures, this one has a thread of argument and logic and is addressed to a named individual, Ponticus who is depicted as preening himself on his ‘fine breeding’..

Juvenal claims nobility is as nobility does. A racehorse may come from the noblest ancestry imaginable but if it doesn’t win races it’s pensioned off to work a mill-wheel. Just so, claiming respect for having been born to a particular family is ludicrous. Instead, show us one good deed in order to merit our respect.

Lots of the most useful work in the empire, from soldiers on the frontier to the really effective lawyers in the city, are done by ‘commoners’. He is surprisingly programmatic and non-ironic in listing the virtues:

  • be a good soldier
  • be a faithful guardian
  • be an honest witness in law cases
  • be a good governor:
    • set a limit on your greed and pity the destitute locals
    • have staff that are upright and honest (not some corrupt long-haired catamite)
    • have a wife above suspicion not a rapacious harpy
  • observe the law
  • respect the senate’s decrees

This leads into a lament for the way Rome used to govern its colonies wisely, but then came ‘the conquistadors’, the looters, Anthony and his generation, and its been rapacity, greed and illegal confiscations ever since.

Then Juvenal goes on to flay aristocratic wasters, dissipating their fortunes with love of horseracing and gambling, to be found among the lowest possible company down at the docks; or reduced to acting on the stage (clearly one of the most degraded types of behaviour Juvenal can imagine). Or – absolute lowest of the low – appear in the gladiator fights and he names a member of the noble Gracchii clan who shamefully appeared as a retiarius.

This leads to a profile of the most scandalously debased of leaders, Nero, with his insistence on performing as a musician and singer onstage, not only in Rome but at festivals across Greece. Super-noble ancestry (membership of the gens Sergii) didn’t stop Lucius Sergius Catilina planning to burn Rome to the ground and overthrow the state. It was an upstart provincial, Cicero, who saved Rome. Or Marius, man of the people, who saved Rome from invasion by Germanic tribes in 102 and 101 BC.

Achievement is what counts, not family. Juvenal ends with a surprising general point, which is that the very first settlement of Rome was carried out by Romulus who then invited men to join him, men who, according to the Roman historian Livy, were either shepherds, or escaped convicts and criminals. Ultimately, no matter how much they swank, all the ‘great and noble’ Roman families are derived from this very ignoble stock.

Satire 9: Dialogue with Naevolus the unemployed gay gigolo (150 lines)

According to green some scholars think this was an early work, added in to bulk out the book. This is one explanation of why it is, unlike any of the other poems, in dialogue form. A character named Juvenal swaps dialogue with a character named Naevolus.

Juvenal starts by asking why Naevolus, previously a smart man-about-town, a pick-up artists who shagged women by the score (and their husbands too, sometimes) is now so long-in-the-mouth, pale, thin and unkempt.

Naevolus explains that his time as a gigolo has ground to an end and brought him few returns, specially since he was working for a very tight-fisted gay patron, Virro (presumably the same dinner party host who enjoyed humiliating his hangers-on in satire 5). Virro seems to have got bored of him and dumped him.

There is an extremely graphic moment when Naevolus describes how difficult it was having to stuff his hard cock up Virro’s anus, till he was ‘stopped by last night’s supper.’ Yuk.

The dialogue becomes a dialogue-within-a-dialogue as Naevolus imagines a reproachful conversation with Virro. Why does he, Naevolus, have to send his rich patron gifts on his birthday? What’s Virro going to do with his huge estates when he dies, will Naevolus get even a little cottage?

As it is Naevolus doesn’t have enough to clothe and feed his one lousy slave. Naevolus reproaches Virro that he not only had to service the fat man but his wife too!

I sired you a son and a daughter: doesn’t that mean
Anything to you at all, you ungrateful bastard?

(In the Roman context this means Naevolus has only provided Virro with heirs, but with the legal advantages of being a father.) So Juvenal interrupts to ask what Virro says in his own defence. Nothing, apparently, he’s too busy looking for Naevolus’s replacement, a mere ‘two-legged donkey’. Suddenly Naevolus gets nervous. He begs Juvenal not to whisper a word of all this, or Virro will have him bumped off, knifed or poisoned, or his house burned down.

Juvenal mocks the idea that a master can keep any secret from his slaves who will, in turn, blab to everyone they meet. There’s no such thing as secrecy in a slave society.

So Naevolus asks what Juvenal advises him to do. Juvenal replies a) there’ll always be more customers for him, b) ‘chew colewort; it’s a fine aphrodisiac.’

the poem ends with Naevolus saying he doesn’t want much, but then – surprisingly – including in his list of modest requirements a pair of brawny Bulgarian porters to carry him in a chair, a silver engraver and a portraitist, all of which seem wildly extravagant and commentators have worried about for the past 1,900 years.

Book 4

Satire 10: The vanity of human wishes (366 lines)

This is the comprehensive overview of the futility of human ambition which formed the basis for the 18th century English author, Samuel Johnson’s great poem, ‘The Vanity of Human Wishes: The Tenth Satire of Juvenal Imitated‘.

Mankind is gripped by a self-destructive urge. What man was ever guided by Reason? Any man with belongings is the toy of Fate. He invokes Democritus the laughing philosopher and Heraclitus the weeping philosopher and goes on to mockingly describe the progress of a modern consul through the streets preceded by his lictors. Democritus thought the worries of the people as absurd as their joys, the gods listen to neither. So what should we ask the gods for?

He gives Sejanus as an example, not only of Fortune turning her wheel to bring the second highest figure in the land down into the gutter, but at the fickleness of the change, since there was no legal process involved, it all resulted from one single letter from Tiberius in Capri to the Senate. And the mob? They don’t care for proof or law, they just cheer the victors and jeer the losers. They all rushed to kick Sejanus’s corpse or pull down his statues, but if Tiberius had dropped dead of a heart attack, the same mob would have been cheering Sejanus to the rafters as the new emperor. Fickle.

In the olden days, when their votes were vital for the election of consuls, praetors, governors and so on, the public took an interest in public affairs. But in 14 AD Tiberius transferred the election of magistrates from the popular assemblies to the senate, with the far-reaching consequences that Juvenal describes. After nearly a century of non-involvement, now the catchphrase is ‘who cares?’ Now there’s only two things that interest the people: bread and the games. (Another famous tag, panem et circenses in the Latin.)

No, he’d rather be the small-time governor of some sleepy backwater, with no glory but no risk, than rise to the giddy heights of a Sejanus only to be be dragged to his death. Same goes for the first triumvirate, Pompey and Crassus and Julius Caesar – lust for ultimate power took them to giddy heights and then…catastrophic fall, miserable murder.

Setting off on a tangent, Juvenal claims what everyone seeks is eloquence, the gift of swaying crowds, but look what happened to the two greatest orators of all time, Cicero was beheaded at the insistence of his arch enemy Anthony, and the great Demosthenes was forced to commit suicide.

How many national leaders thirst for glory, for the spoils of victory, for triumphs and a triumphal arch.

The thirst for glory by far outstrips the pursuit of virtue.

Vladimir Putin thinks murdering thousands of men, women and children is a price well worth paying for restoring Ukraine to the Russian motherland. Killing pregnant women is worth it to get a place in the history books. ‘The thirst for glory by far outstrips the pursuit of virtue.’

Yet countries have come to ruin
Not once but many times, through the vainglory of a few
Who lusted for power, who wanted a title that would cling
To the stones set over their ashes…

Or take Hannibal, one-time conqueror of the Mediterranean, vaingloriously vowing to capture Rome but, in the end, routed from Italy, then defeated in Africa and forced into exile to become the humiliated hanger-on of ‘a petty Eastern despot’ eventually, when his extradition was demanded by Rome, committing suicide by poison.

Same with Alexander the Great, at one point commanding the entire known world, next moment filling a coffin in Babylon. Or Xerxes whose exorbitant feats of engineering (a bridge across the Hellespont, a canal through the peninsula of Mount Athos) all led up to complete military defeat at the Battle of Salamis in 480 BC and Xerxes’ miserable return to Persia.

Juvenal makes one of his jump cuts to a completely different theme, the triumph of old age over all of us. Men start out full of hope and individuality and all end up looking the same, senile sexless old dodderers. All your senses weaken, you can no longer appreciate music, you fall prey to all kinds of illnesses.

And senility. Old men forget the names of their servants, their hosts at dinner, eventually their own families, and end up disinheriting their children and leaving everything to a whore whose expert mouth has supplied senile orgasms.

But if you live to a ripe old age, as so many people wish, chances are you’ll witness the deaths of everyone you loved, your wife, your siblings, maybe your own children. ‘Perpetual grief’ is the reward of old age. Examples from legend: Nestor outliving everyone he loved; Peleus mourning his son; if only Priam had died in his prime he wouldn’t have seen all his sons killed and his city destroyed. And Mithridates, and Croesus.

Then he turns to specific Roman examples: if only Marius had died after his triumph for defeating the Teutons instead of going on to humiliation and then tyranny; if only Pompey had died at the peak of his powers instead of being miserably murdered in Egypt.

Then the theme of beauty. Mothers wish their daughters to be beautiful and their sons handsome but beauty brings great risks and he cites Lucretia raped and Virginia murdered by her own father to keep her ‘honour’. Then handsome young men generally go to the bad, become promiscuous, sleep around, and then risk falling foul of jealous husbands. Even if he stays pure and virginal, chances are he’ll fall foul of some middle-aged woman’s lust, just look at Hippolytus and Phaedra.

Or take the case of Gaius Silius, consul designate, who Claudius’s third wife, Messalina was so obsessed with she insisted they have a public wedding, even though she was already married to Claudius, precursor to a coup. With the inevitable result that when Claudius found out he sent the Praetorian Guard to execute both Silius and Messalina. (The story is told in Tacitus’s Annals 11.12 and 26.)

Juvenal concludes the poem by answering the question he asked at the start of it, what should we pray to the gods for? Answer: nothing. Leave it to them to guide our destinies without our intervention. The gods give us what we need, not what we want. Humans are led by irrational impulses and blind desires so it follows that most of our prayers are as irrational as our desires. But if you must insist on making silly sacrifices and praying for something, let your requirements be basic and practical. Ask for:

a sound mind in a sound body, a valiant heart
Without fear of death, that reckons longevity
The least among Nature’s gifts, that’s strong to endure
All kinds of toil, that’s untainted by lust and anger…
…There’s one
Path and one path only to a life of peace – through virtue.
Fortune has no divinity, could we but see it; it’s we,
We ourselves, who make her a goddess, and set her in the heavens.

So that’s the context of another of Juvenal’s most famous quotes or tags, mens sana in corpore sano – it comes at the end of an enormous long list of the futilities of seeking long life or wealth or power or glory. It is the first and central part of Juvenal’s stripped-down, bare minimum rules for living.

Satire 11: Invitation to dinner at Juvenal’s modest place in the country (208 lines)

This starts out as a diatribe against spendthrifts, against the young heirs who take out big loans and blow it all on luxurious foods. If you’re going to host a dinner, make sure you can afford it.

This leads into an actual dinner party invitation Juvenal is giving to his friend Persicus. He lists the menu and assures him it’s all ‘home-grown produce’: a plump tender kid ‘from my farmstead at Tivoli’; mountain asparagus; eggs still warm from the nest; chicken; grapes, baskets of Syrian pears and Italian bergamots, and apples.

[This mention of the farmstead is what makes Green and other commentators deduce that Juvenal had, by this point, ceased to be the impoverished and consequently very angry satirist of the earlier works, has somehow acquired a ‘competence’ and so his tone is more mellow.]

Juvenal says even this relatively modest menu would have appeared luxury in the good old republican days, and lists various high-minded old Roman heroes (Fabius, Cato, Scaurus, Fabricius) and the tough old Roman legionaries they led, uncorrupted by luxury and money, who ate their porridge off earthenware bowls. Those were the days.

The gods were closer back then, their images made of humble baked clay, not gold, and so they warned us e.g. of the approaching Gauls.

How changed is contemporary Rome whose aristocrats demand obscene levels of luxury in food and ornamentation. Nothing like that for Persicus when he comes round, there won’t be a pupil of Trypherus’s famous school of cuisine where students are taught the correct way to carve antelope, gazelle and flamingo!

His slaves, likewise, are honest lads dressed practically for warmth, a shepherd’s son and a ploughman’s son, not smooth imported Asiatics who can’t speak Latin and prance around in the baths flaunting their ‘oversized members’.

[Green notes that the Roman historian Livy dates the introduction of foreign luxuries to the defeat of the Asiatic Gauls in 187 BC. Whereas Sallust thought the introduction of corrupt luxury dated from Sulla’s campaign in Asia Minor in the 80s BC. Whatever the precise date, the point is the author always thinks things started to go to hell a few generations before their own time.]

And don’t expect any fancy entertainment like the Spanish dancers who wiggle their bums to arouse the flagging passions of middle-aged couples, no such obscene entertainment in his modest home, no, instead he’ll have a recitation of Homer or Virgil.

Like Horace, Juvenal tells his guest to relax. Discussion of business is banned. He won’t be allowed to confide his suspicions of his wife who stays out till all hours, or the ingratitude of friends. ‘Just forget all your troubles the minute you cross my threshold.’

Let all Rome (the Colosseum seated 300,000 spectators) go to the Megalesian Games (4 to 10 April) and cheer the Blues and the greens (chariot racing teams) and sweat all day in an uncomfortable toga. Juvenal prefers to let his ‘wrinkled old skin’ soak up the mild spring sunshine at his nice place in the country.

Satire 12: A storm at sea (130 lines)

The first 20 or so lines describe to a friend a series of sacrifices Juvenal is going to make, and the even bigger ones he wishes he had the money to make. Why? To celebrate the safe arrival in harbour of a dear friend of his, Catullus (not the famous poet, who died 170 years earlier, in 54 BC).

Juvenal gives a vivid description of a storm at sea, ending with the sailors seeing ‘that lofty peak so dear to Ascanius’ in diction which evokes Virgil’s Aeneid with no irony or mocking. And he’s just as sincere when he returns to describing how he’ll burnish his household gods, make oblations to Jupiter, burn incense and so on.

Up to this point this combination of devout piety and picturesque description are very much not the viciously angry Juvenal of the Roman streets that we are used to. But in the final 30 or so lines Mr Angry reappears a bit, to make the distinction between his genuine, devout sacrifices and those of legacy hunters and it turns into a stock diatribe against this class of parasites who seek out the wealthy but childless and do anything, including making extravagant sacrifices for them when they’re ill, in the hope of being included in their wills. May all their tricks and scams work but ‘May they love no man and be loved by none.’

[Incidentally, this last section has a passage about elephants, saying the legacy-hunters would sacrifice elephants if they could but none live naturally in Italy except for those of the emperor’s personal herd, near modern Anzio. Elephants are mentioned in quite a few Juvenal poems. At some level they fascinated him, maybe because they’re the biggest animal and so attracted a poet interested in extremity and exaggeration.]

Book 5

Satire 13: The futility of revenge, the pangs of a guilty conscience (249 lines)

On putting up with life’s vicissitudes. Juvenal reproaches someone called Calvinus for making a big fuss and going to court about a loan not being repaid. Doesn’t he realise the age he’s living in? Honour long since departed. It’s not like it was back in the good old days, in the Golden Age when there were only a handful of gods who dined modestly, back in those days youth respected the elderly, everyone was upstanding and dishonesty was vanishingly rare. The decent god-fearing man is a freak like the sky raining stones or a river issuing in milk.

While guilty people, whether they believe in the gods or not, tell themselves they’ll be OK, the gods won’t get round to punishing them yet and so on. In fact many make a histrionic appeal to the gods to vouchsafe their honesty, banking on ‘brazen audacity’.

Juvenal mentions the three philosophies current in his day, Cynicism, Stoicism and Epicureanism, only to dismiss them all. Instead he mocks Calvinus for making such a fuss about such a common, everyday bit of dishonesty and goes into a list of far worse crimes starting with the temple robbers who steal devoted statues or plate and melt them down or sell them off. Think of arsonists or poisoners or parricides. If you want to find the truth about human nature you should visit a courtroom.

Many unusual things are taken for granted in the appropriate context, for example big breasted women in Upper Egypt or blonde, blue-eyed men in Germany, or pygmies in Africa. Well, so does this kind of embezzlement or fraud feel completely at home in its natural setting, Rome. What’s the point of pursuing his legal vendetta. Rise above it.

Benign
Philosophy, by degrees, peels away our follies and most
Of our vices, gives us a grounding in what’s right or wrong.

[This is surprisingly reflective and thoughtful of Juvenal, supporting the thesis that the poems are in chronological order and the later ones reflect middle-age and having come into some property and generally stopped being so vitriolically angry at the world.]

He goes on to say that paying off scores is for the small-minded. Anyway, people who break laws and commit crimes are often punished most of all in their own minds, by their own guilt. ‘The mind is its best own torturer.’ He gives examples of people who suffered the pangs of conscience but what’s striking is:

  1. how didactic he’s become; instead of depicting bad behaviour with satirical glee, now he’s lecturing the reader on good behaviour
  2. how much he sounds at moments like a Christian, preaching about the power of conscience; when he says that he who meditates a crime is as guilty as he who commits one, he sounds like Christ (‘I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.’ Matthew 5. verses 27 to 28)

The guilty man is wracked with conscience, can’t eat or drink or sleep. In fact it turns into a vivid proto-Christian depiction of the miseries of Guilt, interpreting the weather as signs from God, the slightest setback as punishment, the slightest physical ailment as payback.

Satire 14: The disastrous impact of bad parenting (331 lines)

Again this satire has a direct addressee, Fuscinus. Juvenal takes the theme that parents hugely influence their children, generally for the worse. ‘Bad examples are catching.’ By the time he’s seven a boy’s character is fixed for life. He gives examples of terrible parents starting with ‘Rutilus’ who is a sadistic brute to his slaves.

[As with so much Roman literature, the examples of brutality to slaves tend to eclipse all the subtler argumentation: here, Rutilus is described as ordering a slave to be branded with a red-hot iron for stealing a couple of towels.]

Or the girl who’s brought up into a life of adultery and sexual intrigues by her mother. We are all corrupted by examples of vice in the home. This is a spur to good behaviour – that our bad behaviour is quickly copied by our children.

All this turns into a surprisingly preachy lists of dos and don’ts and turns into almost a harangue of bad parents, telling them to set better examples.

For some reason this leads into a short passage about the Jews who Juvenal sees as handing on ridiculously restrictive practices, circumcision and avoiding certain foods, along with taking every seventh day off for idleness, to their children. So Judaism is taken as an example of parents handing down bad practices to their children in an endless succession.

Then a passage attacking misers, characterising them especially by their recycling scraps of leftover food at revolting meals. And insatiable greed for more land, the kind of men who won’t rest till they’ve bought up an estate as the entire area cultivated by the first Romans. Compare and contrast with pensioned off Roman legionaries who are lucky to receive 2 acres of land to support themselves and their families.

then he invokes the old mountain peasants and the wisdom of living simply and plainly on what a small parcel of land provides. [This strikes me as straight down the line, entry level, the good old days of the Golden Age clichés, such as centuries of Roman writers had been peddling.]

The logical corollary of praising the simple lives and virtues of his farming forefathers, is dislike and contempt for the vices of luxury which are attributed to foreigners, especially from the exotic East.

[I always thought Edward Said, in his lengthy diatribe against ‘Orientalism’, should have started not in the 18th century, but 2,000 years earlier, with the ancient Greeks writing pejoratively about oriental despotism (with Persia in mind), a discursive tradition which was handed on to the Romans who also associated decadence and luxury with the East (Cleopatra of Egypt, Mithridates of Pontus and so on), centuries of stereotyping and anathematising the East and the Oriental to which Juvenal adds his own contribution and which was merely revived, like so much other ancient learning, in the Europe of early modernity – xenophobic clichés and stereotypes which were dusted off and reapplied to the Ottoman Empire.]

Juvenal then gives an interesting portrait of the ambitious father of a modern youth, recommending all the ways he can get on and rise in the world, studying to become a lawyer, or aiming for a career in the army, or becoming a merchant. Juvenal reprimands this made-up figure, telling him to lay off inculcating greed and deceit quite so early; his kids will learn it all by themselves in good time. ‘But’, claims the made-up father, ‘I never taught my son his criminal ways!’ Yes, replies Juvenal, but you taught him the principles of greed at an early age, and all the rest follows. You set the spark, now watch the forest fire rage out of control.

And you’ll have created a peril for your own life. For such a greedy offspring will grow impatient to see his parent snuff it so he can inherit his patrimony.

In the final passage he compares the life of a merchant with that of a tightrope walker at the circus and says watching greedy merchants trying to juggle their many deals is far more entertaining. He mocks harbours packed with huge merchant ships, prepared to go to the ends of the earth and beyond to make a profit.

Juvenal goes so far as to say these far-trading merchants are mad, as mad as mad Ajax at Troy, mad to risk his life and fortune and for what? Little silver coins printed with someone else’s head. One minute he’s at the prow of his mighty ship, laden with precious cargo; next moment it’s sunk in a storm and he’s clinging to the wreckage. Only a madman would commit his life and wealth to capricious Fortune and then…he’s a beggar in the streets, waving an artist’s impression of the storm which ruined him at passersby. Right at the end he cites Diogenes the Cynic, who abandoned all earthly possessions in order to have a calm mind. Compared to the merchant who risks losing everything and even drowning at sea:

The tub of the naked Cynic
Diogenes never caught fire: if it broke, he could pick up another
The following day – or put some lead clamps in an old one.
Alexander perceived, on seeing the tub and its famous
Occupant, how much happier was the man who desired nothing
Than he whose ambitions encompassed the world, who would yet
Suffer perils as great as all his present achievements.

And he concludes with another straight, unironic recommendation of the bare minimum required by philosophers and the old Roman tradition, in phrasing very similar to the barebones advice at the end of satire 10.

If anyone asks me
Where we’re to draw the line, how much is sufficient, I’d say:
Enough to meet the requirements of cold and thirst and hunger
As much as Epicurus derived from that little garden,
Or Socrates, earlier still, possessed in his frugal home.

Satire 15: In praise of kindness (174 lines)

Addressed to Volusius of whom we know nothing. The poem opens by reviewing the fantastical beliefs of the Egyptians in their animal gods, then takes a comic view of Odysseus’s telling of his adventures at the court of King Alcinous whose guests, if they had any sense, would dismiss such a pack of lies.

The point of this introduction is to contrast fantastical myths and legends with what Juvenal now intends to tell us about which is a real-life atrocity which happened in the recent past. In fact, Peter Green in a note tells us it took place in 127AD. Juvenal goes on to describe the rancorous feud which broke out between the neighbouring towns of Ombi and Tentyra (real neighbouring towns in ancient Egypt).

the fighting becomes savage, involving thousands. One of the leading Ombites stumbled, fell and was immediately seized by the Tentyrans who tore him to pieces and ate every morsel. This gives rise to a digression about cannibalism practiced by the Spanish in the besieged town of Calagurris who were reduced by starvation to eating human flesh. Then onto the Tauri in Crimea who worshipped Artemis by making human sacrifices of travellers who fell into their hands.

But the Tauri don’t actually eat the victims they kill and the Spaniards had the excuse of starvation. nothing excused the horror of contemporary men tearing each other to pieces and eating each other’s raw bodies. It triggers an outburst of virulent xenophobia.

And then, to our complete surprise, Juvenal turns mushy. Describing these horrors turn out to have been preparation for a hymn to tenderness and kindness.

When nature
Gave teas to mankind, she proclaimed that tenderness was endemic
In the human heart: of all our impulses, this
Is the highest and best.

We weep at funerals of children, or to see adolescents in court cases. ‘What good man…thinks any human ills outside his concern?’

It’s this
That sets us apart from the dumb brutes, it’s why we alone
Have a soul that’s worthy of reverence, why we’re imbued
With a divine potential, the skill to acquire and practice
All manner of arts…

Who are you, O wise Stoic teacher, and what have you done with the angry, fire-breathing Juvenal?

When the world was still new, our common Creator granted
The breath of life alone, but on us he further bestowed
Sovereign reason, the impulse to aid one another…

Juvenal identifies this God-given sovereign reason with everything noble and altruistic in man, proof of his difference from the animals and that he has a soul. This makes him a Stoic, doesn’t it?

Then, right at the end, the poem returns to the disgusting story of the Egyptian torn apart and eaten raw, and laments that man, blessed with all these gifts, creates swords and spears, man alone of the animals, goes out of his way to kill and massacre his own kind.

Satire 16: The military life (60 lines; incomplete)

The final satire in the series is incomplete. It is addressed to one Gallius, about whom nothing is known. Were all Juvenal’s addressees fictional or real people? No-one knows.

the poem obviously set out to ironically praise the great advantages of the soldier’s life. First is that you can beat up anyone you like and either be too intimidated to take legal action against them or, if you do, you’ll end up in a military court where the judge and jury will find for the soldier and you’ll end up being beaten up a second time.

Next advantage is that, whereas most people caught up in law suits have to endure endless delays and adjournments, a soldier will get his case seen straightaway. Plus, if you earn money as a soldier it is exempt from control by your father (which other earnings aren’t). The reverse; doddering old fathers court their sons to get a cut of their pay…

Here the poem simply breaks off. Scholars speculate that Juvenal died before he completed it. or maybe the emperor Hadrian censored this mocking of the Roman army. But Green sides with the Juvenal expert, Gilbert Highet, who thinks the earliest version of the manuscript, from which all surviving manuscript copies derive, early on lost its final few pages.

Common tropes

1. Juvenal’s position really is based on a profound belief that the olden days were best, the Golden Age of Saturn, when Rome’s ancestors lived in mud huts and farmed small allotments, and lived frugally, and taught honour and respect to their sons and daughters.

Mankind was on the decline while Homer
Still lived; and today the earth breeds a race of degenerate
Weaklings, who stir high heaven to laughter and loathing.
(Satire 15)

2. The logical corollary of thinking his primitive ancestors knew best is Juvenal’s virulent xenophobia, blaming Rome’s decline into luxury and decadence on the corrupting wealth and example of foreigners, especially the tyrannies of the East (note p.238).

3. As usual, I am left reeling by the casual way he describes the brutal, savage, sadistic treatment meted out to Roman slaves. Branded with a red-hot iron for stealing a few towels, crucified for speaking out of turn, horse-whipped for trivial mistakes serving dinner. What a brutal, cruel, inhumane society. ‘Cato, in his Res Rustica, recommends the dumping of worn-out horses’ harnesses and worn-out slaves in the same breath,’ (p.276)

Thoughts

Very simply, Juvenal is the Lionel Messi of satirists, producing high-octane, intense, bitterly angry and often very funny masterpieces of the genre.

Second thought is that Augustus had Ovid exiled, supposedly for the amorality of his ‘Art of Love’ which is a guide for pick-up artists. How things had changed a hundred years later when Juvenal not only mentions the places to hang out if you want to pick up women (or boys) but goes way, way beyond Ovid in his depiction of a pungently promiscuous society with, apparently, no consequences from the powers that be.

Summary

Final thought is that this is another brilliant volume from Peter Green, containing not just a zingy, stylish translation from the Latin but also long and fascinating introduction, and then encyclopedic notes which are full of fascinating titbits of information, opinion and insight. Of course most editions of ancient texts have notes, but Green’s are distinguished by their length and engaging chattiness. Here’s a random selection of brief but typical nuggets:

  • Women swore by Juno. (page 83)
  • After the sack of Jerusalem by Titus in 70 AD many Jews made their way to Rome and eked out a living as fortune tellers or beggars. (99)
  • No wheeled traffic was allowed in Rome for ten hours after dawn, so the city was incredibly noisy all through the night as farmers and merchants drove their carts through the narrow cobbled streets. (102)
  • Any of the (six) vestal virgin caught having sex was buried alive. (111)
  • Nine days after a funeral, offerings of eggs, salt and lentils were left on the grave of the deceased. (125)
  • It is hard to realise the influence which the Roman ballet (or pantomimus) exerted on Roman citizens. It was not only immensely popular but formed a centre for violent factions like those of the chariot races and sometimes led to riots and bloodshed. (153)
  • The secret rites of the Bona Dea were held at the home of one of the consuls. It was attended by women only. The house owner and all male slaves had to leave the premises. Even statues or images of men were covered up to protect the secret ceremonies. (156)
  • Eclipses of the moon were said to be caused by witchcraft. Beating pots and pans was said to put the witches off their wicked spells. (158)
  • A lawyer who won a case could advertise the fact by hanging palm branches outside his door.
  • People who survived a shipwreck often commissioned a painting of the event either to hang in a temple as an offering or to display to passersby in the street, if they were begging. (246)
  • the emperor kept a herd of elephants on a ranch at Laurentum, near Ardea. (248)

Among his many fascinating comments, one theme stood out for me:

Useless natural history

It’s odd that 2,000 years of writers or scholars in the humanities continue to quote, praise or base their writings on the literature or philosophy of the ancient world, when the ancients’ knowledge of the natural world, the world around them, its geology, and geography, and weather, and all the life forms we share the planet with, was fantastically ignorant.

As Green points out in a note, it is staggering that all the ancient authors whose writings have survived held ludicrous and absurd beliefs about animals and nature which you’d have thought the slightest actual observation by any rational adult would have disproved in a moment (note, page 238).

No, elephants do not get rid of their over-heavy tusks by thrusting them in the ground (satire 11). No, sparrows are not more highly sexed than other birds (satire 9). No, cranes flying south do not engage in pitched battles with pygmies in Ethiopia (satire 13). No, stags do not live to over 900 years old (satire 14).

‘A collector of natural history fallacies would do quite well out of Juvenal’ (note, page 291).

It is testament, maybe, to the way their culture preferred book learning to even the slightest amount of actual observation. And on a par with their credulous belief in no end of signs, omens and portents. Not only are these reported in all the histories as preceding momentous occasions but most official ceremonies in Rome, including whether to do battle or not, depended on the reading of the weather or flight of birds or entrails of sacrificed animals. It was an astonishingly credulous culture.

Only with Francis Bacon in the 1600s do we have an author who bravely declares that we ought to throw away most ancient ‘learning’ and make our own scientific observations about the phenomena around us. Such a long, long time it took for genuinely rational scientific method to slowly extract itself from deadening layers of absurd and nonsensical ‘learning’.


Credit

Sixteen Satires by Juvenal, translated by Peter Green, was published by Penguin Classics in 1967, then reprinted with revisions in 1973. Page references are to the 1982 paperback edition.

Related links

Roman reviews

Eunuchus (The Eunuch) by Terence (161 BC)

‘Whatever’s happened here, it wasn’t my fault.’
(The cowardly servant Parmeno to his master Demea, page 212)

In her introduction, the editor and translator of the Penguin edition, Betty Radice, observes that The Eunuch was Terence’s most popular play and is also the most Plautine of his plays, as if these are coincidental facts. When I opened the The Ghost by Plautus I was laughing by the end of the first page. By contrast, wading through Terence’s play, The Self-Tormentor, made me want to stop reading Terence altogether, it was so contrived, impenetrably complex, and without a single laugh in the entire text. Plautus is my man.

Fortunately, The Eunuch is a lot clearer and a lot funnier than The Self-Tormentor. According to Suetonius’s life of Terence, it was performed twice in one day at the Megalensian Games in 161 BC and won its author 8,000 sesterces, ‘the highest fee ever paid for a comedy’. Like all Plautus and Terence’s plays, it is based on a Greek original, in this case by the Greek playwright Menander.

Incidentally, this play is apparently the earliest surviving Latin text to use the word ‘eunuch’, making it an important resource for academic histories of the (very varied roles played by) ‘the eunuch’ in the ancient world.

The plot

As usual, the scene consists of a street and two houses, showing the front doors of Demea, father of two errant sons, and Thais, a courtesan. As usual, the worthy father, Demea, is struggling to cope with two sons who have made inappropriate love matches: Phaedria is in love with a courtesan, Chaerea is in love with a slave girl.

Phaedria and Parmeno

Parmeno is the elderly family servant. When Phaedria tells him he is mad with love for Thais, Parmeno tells him to grow up, pay up and get rid of her.

Enter Thais

Phaedria goes weak at the knees. Thais apologises to him for locking him out of her house the day before but then goes on to give some key exposition. Thais says her mother came from Samos and lived on Rhodes. A merchant made her a present of a little girl stolen from the area where the play is set, Attica. The little girl knew her father and mother’s name but not where she came from or whether she was free or slave. The merchant had bought her off pirates who claimed to have stolen her from Sunium. This kidnapped girl was brought up alongside Thais as her sister. Then Thais found a ‘protector’, a soldier, Thraso, who brought her here to Athens (where the play is set) and set her up as his courtesan. is soldier, Thraso, then went off to Caria and Thais has found a new protector/sponsor/lover in Phaedria. And that brings the backstory up to date.

But there’s more. Recently Thais’s mother died, leaving the house and goods to her brother, including the foster sister. Since the latter was pretty and could play the lyre, Thais’s brother put her up for sale and, in a spectacular coincidence, she was bought by Thais’s very same protector, the soldier Thraso. He has recently returned to Athens, intending to give Thais the girl as a servant but, when he found out that Thais has been seeing another man (i.e. Phaedria) Thraso changed his mind. He won’t come to see her or hand over the slave girl while Phaedria is on the scene.

So now she gets to the point: will Phaedria agree to lie low for several days so that Thraso can resume his position as her lover, and give her the gift of the slave girl – so that Phaedria can then do a good deed and track down the girl’s family and return her to them?

Phaedria is angry. He thinks it’s all a story to cover wanting to go back to the soldier. Hasn’t he bought her everything? Only yesterday he paid 2,000 drachmas for an Ethiopian slave girl and a eunuch Thais said she wanted. Doesn’t he buy her whatever she wants?

Thais begs, pleads and wears him down and eventually Phaedria promises to leave town for a couple of days so the soldier can return and give Thais the slave girl. But he begs her to remain loyal in her heart. Then Phaedria turns and walks back into his father’s house. Nothing especially funny about this, is there?

Thais tells the audience one further fact, which is that she thinks she’s already identified and contacted the slave girl’s brother and he’s coming to meet her (Thais) today to discuss the matter. Then she goes into her house.

Re-enter Phaedria and Parmeno

Phaedria weeps and wails but we aren’t to take his anguish seriously; he is played for a figure of fun. He instructs Parmeno to fetch the eunuch and Ethiopian slave girl and give them to Thais and to keep an eye on his rival. Then he shoulders his bag and walks offstage, planning to stay out of town for the two days he agreed with Thais.

Enter Gnatho

Gnatho is the bumptious servant of the soldier Thraso. He is bringing the slave girl Pamphila to give to Thais. Parmeno is impressed and says the slave girl is even more beautiful than Thais.

Gnatho soliloquises, saying how proud he is of his status and profession of sponger and hanger-on. He gives a little explanation of the key requirements of the trade, namely to agree shamelessly with whatever your patron says.

The old servant Parmeno overhears all this, then cocky Gnatho spots him and likes the way he looks glum, indicating that he and his master (Phaedria) are not doing well with Thais. Good. Gnatho shows off the slave girl to Parmeno and teases him and then goes into Thais’s house. Having delivered the slave girl, he makes a few choice comments to Parmeno then exits.

Enter Chaerea

Chaerea is Demea’s other son, younger brother to Phaedria. He is a very young man in a frenzy about his new love. Parmeno overhears him talking, rolls his eyes, and pities his poor master (Demea) for having two such lovestruck puppies for sons. Chaerea announces he’s in love with a plump and juicy girl. Parmeno asks how old. 16. Parmeno rolls his eyes. As Chaerea goes on to describe falling in love with her in the street, and that she was accompanied by one of those spongers, Parmeno realises he’s talking about Pamphila, the slave girl who Gnatho has just delivered to Thais.

Parmeno explains all this and that she’s been given as a present to Thais by her soldier lover. ‘What, the rival to his brother?’ says Chaerea. ‘Yes,’ replies Parmeno. Parmeno goes on to explain that Phaedria is giving Thais the old eunuch he brought home yesterday. Not that smelly old man, Chaerea says. How unfair it is that he’ll get to be under the same roof with the fair Pamphila etc.

At which Parmeno jokes that maybe he, Chaerea, could pretend to be a eunuch and gain access to Thais’s house. YES, shouts Chaerea, yes, he can wear a eunuch outfit and pretend to be the gift from Phaedria to Thais. That way he can be close to his new beloved all day long, yes, YES! And he bundles Parmeno into Demea’s house to help dress him up as a eunuch, despite all the latter’s protestations that it was only a joke, he didn’t mean it seriously, he’ll be the one to suffer when it’s all found out etc.

Enter Thraso

Thraso is the middle-aged soldier and lover of Thais. He is a version of that well-established type, the miles gloriosus, full of sound and fury about his brave military exploits, while in fact being a pompous coward and bore.

Thraso enters accompanied by his sponger, Gnatho. Parmeno hears them arrive and opens Demea’s front door to spy on them. He watches while Gnatho shamelessly sucks up to Thraso, laughing at all his bad jokes and nodding at his stories about being the favourite of the king of Caria.

GNATHO: Heavens above, what wisdom! Every minute spent with you is something learned. (p.202)

Thraso asks Gnatho whether Thais loves him and the sponger, of course, insists that she is devoted to him i.e. reassuring Thraso’s delicate ego, as spongers are paid to do.

Enter Thais

Thais enters from her house and encounters Thraso and Gnatho. The soldier says he hopes she likes the slave girl Gnatho gave to her a bit earlier on and invites her for dinner. Parmeno takes the opportunity to present Phaedria’s gifts to Thais. He calls for the Ethiopian slave girl to be brought out, and Thraso and Gnatho make comedy insults about how relatively cheap she looks. Then Parmeno has Chaerea dressed as a eunuch brought out and presented to Thais. She is struck by how handsome Chaerea is, as are Thraso and Gnatho. I think Thraso makes a joke to the effect that, given half a chance, he’d have sex with this handsome eunuch (p.186).

Thais takes her new properties into her house while Thraso tries to mock Parmeno for having a poor master, but Parmeno easily gets the better of him, and strolls away. Gnatho quietly laughs at Thraso being mocked but hurriedly adopts a straight face when Thraso turns to him.

Thais re-enters with an elderly woman slave, Pythia. Thais tells Pythia to take good care of the new acquisitions and that, if Chremes turns up, to tell him to wait. Then she goes off to dine with Thraso and Gnatho, leaving the stage empty.

Enter Chremes

Chremes is the young man who Thais thinks is the next of kin of the slave girl she grew up with and who Thraso has just given to her, Pamphila. He enters and delivers a long speech explaining he’s puzzled why Thais contacted him, asked him a load of questions about a long lost sister, and then asked him to come see her today. He wonders whether Thais is going to pretend that she’s the long lost sister, but Chremes knows the sister would only be about 16, and Thais is much older, so it can’t be her.

Chremes knocks on the door, Pythia opens it and asks Chremes to wait for her mistress but he, suspicious and irritated, says no, so Pythia calls for another servant to take Chremes to see Thais at Thraso’s dinner, and they exit.

Enter Antipho

Antipho is a friend of Chaerea’s. A bunch of the lads had decided to club together for dinner and Chaerea’s meant to be organising it but he’s disappeared, so the lads chose Antipho to find him and ask what’s going on. At just this moment Chaerea emerges from Thais’s house but dressed as a eunuch so Antipho is understandably astonished. But Chaerea explains to him the whole scam, how he’s madly in love with the young slave who’s just been given to Thais as a present, how Parmeno suggested he pretend to be the eunuch Phaedria planned to give to Thais, how it’s worked like a dream, how he’s even been tasked with looking after her, how she’s had a bath and emerged fragrant and beautiful.

Chaerea goes on to explain how all the other serving girls left them to go off and bathe so he…locked the door and…apparently had sex with Pamphila!

This is quickly skipped over as Antipho is interested in the dinner. Chaerea says he rearranged it to take place at Discus’s house. Antipho invites Chaerea to come to his place and change out of the eunuch’s clothes first, and off they both go.

Enter Dorias

Dorias is a maid of Thais’s. She’s just come back from the dinner party where things turned sour. When Chremes turned up, Thais insisted he be brought in. But Thraso thought he was a rival for Thais’s affections, got very angry and insisted that Pamphila be brought in, in retaliation. Thais insisted that a slave girl should not be invited to a dinner and so they had a big argument.

Enter Phaedria

Phaedria should, of course, be at the family farm in the country, as he’d promised Thais. But he couldn’t keep away and has come all the way back to town, casual-like, just to catch a glimpse of his beloved.

Enter Pythias

Which is the exact moment when Pythias, Thais’s head slave, comes bursting out of her house, livid with anger. She explains to an astonished Phaedria that the eunuch who he, Phaedria, recently gave to Thais was no eunuch at all but has raped Pamphila, tearing her clothes and messing her hair. She’s inside now, in floods of tears. Pythias blames Phaedria but Phaedria disavows any knowledge that the eunuch was not a eunuch, and says he’ll go look for the eunuch straightaway. Maybe he’s in the family home, so he goes into Demea’s house to see.

Re-enter Phaedria

Phaedria almost immediately re-enters dragging the real eunuch, Dorus, out of his house. Dorus is wearing Chaerea’s clothes (Chaerea having insisted they do a swap) so Phaedria mistakenly accuses him of stealing his brother’s clothes and making ready to flee. But when he presents Dorus to Pythia and Dorias, Thais’s servants, they both claim never to have seen him before. This is not the rapist!

They all cross-question the eunuch who quickly explains that Parmeno and Chaerea came and ordered him to swap clothes with Chaerea, then they both left. Now they all understand. Chaerea impersonated the eunuch in order to be near Pamphila and then raped her.

Phaedria is terribly embarrassed. It looks like he might be in on the scam, and it certainly reflects badly on his family. So in an aside he tells Dorus to reverse his story and deny everything he’s just said. When the bewildered man does so, Phaedria says the man is an obvious liar and he’ll take him into his house to ‘torture’ him to find out the truth

Re-enter Chremes

Pythias and Dorias are just wondering whether to tell Thais about all this when Chremes re-enters. He’d got drunk at Thraso’s dinner party and now he makes a bit of a pass at Pythias (Thais’s female head slave) who primly fends him off. Instead she extracts from Chremes the fact that there was a big argument at Thrasos’s dinner party.

Enter Thais

Thais is still angry from the argument at Thrasos’s dinner party. She warns her servants that Thraso is on his way to reclaim Pamphila but that he’ll do so over her dead body. She’ll have him horsewhipped first.

First of all she briskly tells Chremes that Pamphila is his long lost sister. Not only that, but Thais hereby gives her to him, free, gratis. Chremes is immensely grateful though not quite as surprised or emotional as you might expect.

Then Thais tells Pythias to hurry inside and fetch the box of ‘proofs’ which prove Pamphila’s identity. But just then Thraso approaches.

Thraso is, of course, a seasoned soldier, albeit a bullshitting braggart. Thais instructs Chremes to stand up to him and hands him the proofs of Pamphila’s identity that Pythias has just fetched out of the house. There is comedy in the way Chremes is a complete milksop, refuses to face Thraso and wants to run off to the market to fetch help, but Thais physically restrains him and tells him to be a man.

THAIS: My dear man, you’re not afraid are you?
CHREMES: [visibly alarmed]: Nonsense. Who’s afraid? Not me. (p.200)

Thais and all her people go into her house.

Enter Thraso and followers

Enter Thraso and Gnatho with six followers. There is quite a funny parody of a military campaign, with Thraso bombastically issuing complex orders for storming Thais’s house to his motley crew of incompetent ‘soldiers’. Thais and Chremes appear at a window overlooking the action. Chremes is fearful while Thais gives a fearless and comic commentary on Thraso’s cowardly and ineffectual ‘military’ orders.

Thraso now parleys with Thais at her window. He reminds her that she promised him the next couple of days, no? And has gone back on her word? So that’s why he wants Pamphila back.

Now Chremes steps forward and confronts Thraso with the new facts: Pamphila is a) a free-born citizen b) of this region, Attica and c) Chremes’ sister. Therefore she cannot be anyone’s property. Thraso thinks he’s lying, but Chremes sends for the box of proof documents.

This is sort of funny if we buy into the play’s premises, but it is also a fascinating slice of social history on a huge subject, namely the definition and rights of free citizens and slaves in the ancient world.

Disheartened Thraso hesitates about what to do next. At which point his parasite, Gnatho, suggests they make a tactical withdrawal on the basis that women are well known for being perverse and so, if Thraso stops asking for something (which is making Thais obstinate), if he changes his approach, maybe Thais will change hers and come round. Rather doubtfully, Thraso calls off the ‘assault’ and he and his men all leave.

Enter Thais and Pythias

With Thraso gone, Thais turns her thoughts to Pamphila who she has discovered in her house with torn clothes and inconsolably weeping i.e. having been raped. Thais is furious with Pythias for letting it happen but Pythias explains that they’ve established it wasn’t the eunuch Phaedria gave her who raped Pamphila, it was Phaedria’s younger brother impersonating the eunuch who did it. At which point the culprit, Chaerea himself, strolls onstage, wearing the eunuch’s clothes.

Enter Chaerea

Chaerea had gone along to Antipho’s house to change for the lads’ party, but Antipho’s parents were home so he was scared to go in and has returned to Thais’s house by backstreets in case anyone recognises him. Now he sees Thais standing in her doorway and momentarily hesitates but decides to brazen it out and continue in character as the eunuch Dorus, so he steps forward.

But after a few exchanges of him pretending to be Dorus, Thais drops all pretences and calls him by his real name, Chaerea. About this point it began to dawn on me that Thais is the real ‘hero’ of this play, easily the most manly, resolute, strong and decisive character on the stage – and that, by the same token, all the men (Thraso, Chremes, Chaerea) are weaker and feebler and morally flawed than she is.

Thais and Chaerea come to an arrangement. Chaerea insists he meant no disrespect to Thais and that he genuinely loves Pamphila. Grudgingly, Thais accepts his apology, despite the scorn of her aggrieved servant, Pythias. In fact, Chaerea grovellingly offers to put himself completely under Thais’ guidance. She is a strong woman.

At this point they both see Pamphila’s brother Chremes approaching and Chaerea begs to be let inside so he can change out of his shameful costume. Thais laughingly agrees and they all go into her house.

Enter Chremes and Sophrona

Sophrona was Chremes’ and Pamphila’s nurse when they were small. Chremes has shown her the tokens Pamphila had and the nurse recognised them all. Now he’s brought the nurse along for the final ‘recognition scene’. The servant Pythias welcomes them and tells them to go into Thais’ house.

Enter Parmeno

As mentioned, Thais has emerged as the main driver of the plot. Usually it’s the cunning slave, in this case Parmeno, but in this play he has been totally overshadowed by Thais’ control of the narrative.

There follows a carefully staged and prepared scene in which Parmeno gets his comeuppance. He had swaggered onstage feeling very pleased with himself because his ruse (disguising Chaerea as the eunuch) had secured Chaerea his beloved, and he had also educated the young man in the ways of courtesans and their wicked ways (by which he is casting a slur on the house of Thais who is, we are reminded, a courtesan by trade).

Pythias, the angry housekeeper overhears all this, including the slur on her mistress and household, and decides to take Parmeno down a peg or two. She comes onstage pretending not to see Parmeno and lamenting and bewailing. When Parmeno asks her what the matter is, Pythias tells him that the young man he introduced into Thais’s household, Chaerea, assaulted Pamphila but now it has emerged that the latter is a free citizen, and has a well-born brother, and the brother has found out and had Chaerea tied up and is about to administer the traditional punishment for adultery and rape – castration!!!

Parmeno is devastated and thrown into a complete panic about what to do, specially when Pythias goes on to tell him that everyone blames him for what’s happened, and are looking to punish him, too. At this moment they both see the two errant sons’ father and Parmeno’s master, Demea, coming up the street. Pythias advises Parmeno to tell Demea everything, before disappearing back onto Thais’ house.

Enter Demea

Parmeno greets his old master and tells him everything (one son in love with Thais, the other in love with a slave woman who’s in Thais’s house, impersonated a eunuch to gain admission, was caught in a rape and is tied and bound and about to be punished). Suitably appalled, Demea rushes into Thais’ house to rescue his son.

Enter Pythias

Re-enter Pythias crying with laughter. Oh, she tells the audience, the comedy of misunderstandings she has just seen! And only she understood why Demea was in a panic about his son being castrated (because she’d just invented it). Hardly able to speak for laughing, she tells Parmeno she properly took him in and made him look a right fool. Now both son and master are furious with him, Parmeno, blaming him for everything. She stumbles back into the house, helpless with laughter.

Enter Thraso and Gnathos

The braggart soldier and his parasite. Thraso has decided to throw himself on Thais’ mercy but they haven’t gone far before Chaerea bursts out of Thais’ house, delirious with happiness. He rushes up to a surprised Parmeno and hugs him and calls him the ‘author and instigator and perfecter’ of all his joys. Obviously the ‘recognition scene’ has just taken place and Pamphila has been confirmed as a free citizen of Attica and therefore an entirely eligible woman for Chaerea to marry. Also, Thais has agreed to marry Phaedria, and thus put herself and her household under Demea’s protection and patronage. It is an entirely happy ending for both sons and the father.

Parmeno dashes into Demea’s house and returns with Phaedria who they tell the good news: he is going to be married to his beloved Thais!

Thraso and Gnatho have overheard all this and Thraso drily remarks that it looks like all his hopes of winning Thais have been dashed. For once Gnatho can’t find words of sycophantic support. But Thraso asks him to make one last sally and see if he can remain in Thais’s good books, if only as a friend. Gnatho extracts a promise from Thraso that, if he pulls this off, Thraso’s house and table will be open to him (Gnatho) for evermore, which Thraso agrees to. Then Gnatho goes up to the two happy brothers.

Phaedria’s first response of Thraso’s offer of friendship is to tell Thraso to clear out and if he ever sees him in this street again, he’ll kill him (!).

Gnatho asks him to calm down, ushers Thraso aside, and speaks confidentially to Phaedria. He proposes a very cynical offer. He suggests that Phaedria accepts Thraso as his rival i.e. a sort of official lover for Thais. ‘What? Why?’ Phaedria asks.

Because Thraso is such a dimwit he presents no threat whatsoever to Thais and Phaedria’s love, but he is very prodigal with gifts and money. These he will lavish on Thais and thus keep her in the manner to which she is accustomed and which, let’s face it, Phaedria can’t afford. Hmm. The brothers confer. It is quite a tidy plan and they agree on it.

Lastly, Gnatho asks if he can be accepted into their circle of friends. Again the brothers agree, and with that, Gnatho mockingly presents them with Thraso! ‘For the laughs and everything else you can get out of him’ (p.218).

Gnatho calls Thraso over and announces that the deal has been struck. Thraso recovers his composure and starts to strut and swank, and the two brothers laugh at his pompousness and foresee years of milking him for his money and mocking his pretensions.

And that is the end. Phaedria abruptly turns to the audience, asks for their applause and they all go into Thais’s house.

*******

Dark thoughts

The Eunuch has plenty of genuinely funny moments, the increasingly funny role of the bombastic soldier Thraso, the comedy swapping of the eunuch’s identity, Chremes’ cowardice, Pythias’s humiliation of Parmeno and so on.

But at the same time, I struggled to get past the ‘otherness’ of Roman society. I can’t really get past the way the entire story rest on the buying and selling of slaves and giving and receiving them as gifts.

Then, when Chaerea rapes the sleeping Pamphila, the entire tone changed for me, and I found it difficult to find anything after that very funny.

And the casual way Phaedria remarks that the only thing which will extract the truth from Dorus is ‘torture’, the casual way Pythias declares that Chaerea is about to be castrated, and the casual references to the way slaves are routinely whipped as punishment – once again I found myself being brought up short and the smile being wiped right off my face by the casual references to hyper violence (torture, whipping, chains, even crucifixion) in these Roman plays.

Sunny thoughts

If you can manage to put those dark thoughts aside then, yes, this is a funny play, by far the funniest of the three I’ve read so far. I think this is because, even though the plot is quite convoluted, of two things:

  1. Once the backstory of the abandoned slave girl and the two brothers in love with two girls is established, everything follows reasonably logically from those premises.
  2. Second reason is that the scenes are quite long and leisurely meaning that – crucially, for me at any rate – the characters thoroughly explain what is going on, what is happening and what they intend to do. For example, the idea for Chaerea to dress up as a eunuch develops quite naturally out of Parmeno’s joke suggestion which then, as it were, gets out of hand. This scene has great psychological and/or comic realism, in the sense that all of us know the experience of making a jokey, off-hand remark which our interlocutor picks up and takes far more seriously than we’d intended, and which we then regret ever mentioning. 2,200 years ago the same experience was common enough to be a comic gag in onstage.

Compare and contrast these two attributes with Terence’s play The Self-tormentor where the plot very much does not follow from the basic premise, but is 1. the result of a whole series of ad lib schemes dreamed up by the naughty slave Syrus and 2. which he keeps to himself; which he does not explain; which may well keep the characters comically in the dark about what he’s up to, but also had the result that I couldn’t follow what was happening half the time and so gave up on the play and almost gave up on Terence as a whole.

The Eunuch restored my faith in Terence as a comic playwright and confirmed my determination to continue and read all six of his plays.


Credit

Page references are to the 1976 Penguin paperback edition of Terence: The Comedies, edited and translated by Betty Radice.

Roman reviews

Scoop by Evelyn Waugh (1938)

‘I think it is a very promising little war.’
(Lord Copper in Scoop, page 13)

When I read Evelyn Waugh as a student I didn’t have time to read the travel books, in fact I barely had time to read the key novels. This is a shame because, rereading Waugh second time around, I’m realising just how intimately related the novels and travel books are. Not to mention the newspaper articles he wrote, and his letters and diaries (all subsequently published). In other words, the novels, which it’s easy to see as standalone achievements, in reality sit amid an ocean of discourse which Waugh produced, awash with cross-currents, tides and undertows.

So in 1930 he goes to Ethiopia as a journalist, sending back reports on the coronation of Haile Selassie. At the same time he writes letters to friends and keeps a diary. Then he uses all this material for the travel book Remote People (1931). And then he recycles images, impressions and ideas into the novel Black Mischief (1932).

Then he goes on his 90-day trip to British Guyana (January to April 1933), keeps a diary, fills notebooks, writes letters to friends. Writes all this up into the travel book Ninety-Two Days (1934), which is an achievement in itself – but then reuses sights, sounds and characters to create the bleak final third of A Handful of Dust (1934) in which the protagonist goes off to… British Guyana.

The pattern repeated when Waugh was hurriedly hired by a British newspaper in 1935 and packed off to Ethiopia, purely on the basis of his earlier book, in order to be a war correspondent covering the looming conflict between Italy and Ethiopia (October 1935 to February 1937).

Once again Waugh travelled widely, kept extensive notes, diary entries, sent letters and, of course, filed reports back to his paper in London. The result is the fascinating travelogue Waugh in Abyssinia (1936) but, from the present point of view, the point is that for the third time he recycled experiences abroad and the extensive discursive texts they triggered (articles, diary entries, letters, notes and travel book) into yet another fictional text, Scoop (1936).

Scoop combines the three subjects which inspired Waugh’s best work: the trade of journalism, the colourfulness of foreign travel, with the usual mockery of English society providing a frame. It is a broad and very funny satire on the fatuity of the newspaper industry, showing how the role of writer and journalist and the press itself are silkily sewn into the fabric of English life. It is, almost in passing, a fierce satire on the politics and culture of an African country, and on the posh uselessness of British officials abroad. But a wholesale mockery of the newspaper business is its cores subject.

Plot

In a nutshell, high society mover and shaker Mrs Algernon Stitch agrees to do her friend, the novelist and travel writer John Courtenay Boot, a big favour and persuade her other friend, Lord Copper, CEO of the Megalopolitan Newspaper Corporation which owns the popular newspaper Daily Beast, that Boot is the perfect man to send out to the (fictional) African country of Ishmaelia to cover the looming war. For his part, John Courtenay Boot is looking for a good excuse to leave the country because he wants to dump a tiresome American girl he’s going out with. Win-win.

Mistaken identity

There then follows the book’s central joke and premise which is that Lord Copper goes back to the office and tells his senior editorial team to get hold of this Boot fellow, not mentioning his first name, and they in their panic stumble across the fact that there is a William Boot who already writes for the paper – he is their unassuming, quiet and modest nature correspondent, author of a regular column titled ‘Lush Places’ – and in one of the most famous examples of mistaken identity in 20th century English literature, they hire the wrong Boot!

Boot’s style

The Foreign Editor and News Editor quote a sentence from Boot’s latest article in awe of his over-ripe prose style, a fictional quotation which has become a widely quoted sentence wherever literary types are mocking over-writing.

‘Feather-footed through the plashy fen passes the questing vole…’

Panic packing

In an atmosphere of panic and hurry, they call William Boot in, inform the astonished man that he is being packed off Ishmaelia, put him up overnight at an absurdly expensive hotel, send him to buy a vast pantechnicon of equipment at the most imposing emporium in London (Harrods?) and then rush him helter-skelter to the airport.

In fact Boot doesn’t get away that easy because Waugh has a lot more satire to create at the expense while still in London. When Boot arrives at the airport there’s a long comic list of all the things he’s brought with him, and the elaborate bureaucratic hurdles he has to jump through, right up till the comic punchline when an official asks for his passport. Oh. He doesn’t have one. Oh. So all the helter-skelter plans to fly him off to the warzone have to be put on hold and Boot is taxied back to the big hotel for another night of all-expenses-paid luxury.

Lord Copper’s office

The office of Lord Copper is very humorously described. It sounds like the vast offices you see in 1930s American movies, sleekly Art Deco, with chrome finishings. Boot has to penetrate past layers of security and secretaries, the atmosphere becoming steadily more hushed and reverent before he meets the great man.

The Megalopolitan Newspaper Corporation building (‘700 to 853 Fleet Street’) is grandiosely named ‘Copper House’ and sounds just like a satire on those kinds of American office blocks you see in swish 1930s American movies about New York, with no fewer than eight lifts permanently opening and shutting their doors with a loud pinging sound and the announcements of lift girls saying ‘going up’ or ‘going down’.

The great crested grebe

Boot’s trip up to London and all these encounters are coloured by the other Big Joke of the first half. This is that William had written a particularly thorough and well-researched article about the life and habits of the badger for his weekly column. However, he lives in a large ramshackle old house (Boot Magna, quite grand, the drive is a mile long, p.200) shared with numerous members of his large, extended, eccentric, aristocratic family and his sister, Priscilla, got hold of the article before he sent it off and playfully changed ‘badger’ for ‘great crested grebe’ throughout.

When Boot took delivery of the next edition of the Daily Beast and saw what she had done he was furious at her but horrified with fear of punishment. Thus when, a few days later, he received the telegram from Salter demanding his presence in London, William inevitably thought he was heading for the roasting of his life. This explains why he is on tenterhooks of anxiety throughout his initial interview with Mr Salter, who takes him to the pub round the corner from the office and can’t understand why Boot is so anxious and touchy.

This joke lasts a good ten pages and, like the larger conceit of Lord Copper and Mr Salter hiring the wrong Boot, they both display what you might call a deep structural grasp of comedy. I suppose it was always present in Waugh’s writing, for example the way the utterly innocent Paul Pennyfeather is sent down from Oxford when he was the real victim in his first novel, and other extended and clever plot conceits in the others.

But the previous novels have structural or thematic weaknesses: Vile Bodies is deliberately rambling and fragmented and what is probably it most central recurring theme, the on-again, off-again engagement of Adam and Nina, is meant to be shallow and is.

A Handful of Dust has plenty of comic detail but is flavoured by the bitterness of the infidelity and betrayal which is its central plot, is then tainted by the terrible tragedy at its heart, and then utterly overshadowed by the devastating conclusion.

It’s for these reasons that Scoop is many people’s favourite Waugh novel: because it combines plenty of surface comedy, pratfalls and gags, and satirises subjects Waugh knew inside out (journalism and foreign travel) but mostly because it is based on a central premise (Boot’s mistaken identity) which is itself deeply, richly comic, without any of the bitterness or darker tones found in the other novels. It is his most purely comic novel. (And – spoiler alert – it has a happy ending.)

The farce of African wars

Sure there’s a war on, but the satire about it is relatively gentle and genuinely funny. It starts with Lord Copper’s attitude that the war exists solely for his convenience, to help him sell newspapers. It’s in this context he makes his remark that it’s ‘a very promising little war’, by which he means commercially promising, in terms of circulation figures and profits. This satirical attitude extends to the apparently serious way he tells Boot what he expects from it, as if Boot can personally deliver these:

Remember that the Patriots are in the right and are going to win. The Beast stands by them four square. But they must win quickly. The British public has no interest in a war which drags on indecisively. A few sharp victories, some conspicuous acts of personal bravery on the Patriot side and a colourful entry into the capital. That is the Beast Policy for the war.

The humour extends to Mr Salter’s deliberately nonsensical explanation of the war. The satire is at the expense of even the best educated metropolitan Englishmen who generally know little about most other countries in the world and, in general, couldn’t care less. Thus when Boot asks for a pre-trip briefing this is what he gets. Boot asks:

‘Can you tell me who is fighting who in Ishmaelia?’
‘I think it’s the Patriots and the Traitors.’
‘Yes, but which is which?’
‘Oh, I don’t know that. That’s Policy, you see. It’s nothing to do with me. You should have asked Lord Copper.’
‘I gather it’s between the Reds and the Blacks.’
‘Yes, but it’s not quite as easy as that. You see they are all negroes. And the fascists won’t be called black because of their racial pride, so they are called White after the White Russians. And the Bolshevists want to be called black because of their racial pride. So when you say black you mean red, and when you mean red you say white and when the party who call themselves blacks say traitors they mean what we call blacks, but what we mean when we say traitors I really couldn’t tell you. But from your point of view it will be quite simple. Lord Copper only wants Patriot victories and both sides call themselves patriots and of course both sides will claim all the victories. But of course it’s really a war between Russia and Germany and Italy and Japan who are all against one another on the patriotic side. I hope I make myself plain?’

Even scholarly historians and commentators remark on the sometimes farcical aspects of African dictators and African wars. Gerard Prunier, author of the definitive history of the Great War of Africa, frequently comments on the absurdity of all parties, not least the bizarre, corrupt and often farcical rule of the Leopard himself, President Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Wa Za Banga of Zaire.

The two Ishmaeli consuls in London

This element of African farce is sounded before Boot has even left London. When he was halted by the lack of a passport at Croydon airport, he was forced to return with his huge train of luggage to London, spend the night in the astonishingly expensive hotel, and next morning visit the Ishmaeli legation for a passport and visa. However, since the country is torn by civil war, there are two legations.

Just as Waugh mocks the grandiosity of Copper Towers and the indifferent cynicism of Lord Copper himself, the anxiety of Mr Salter, and countless other aspects of English journalism, so he satirises the pathetic aspirations of the diplomatic representatives of Ishmaelia. The Consulate for the Patriotic part of Ishmaelia resides in the downstairs flat of a house in Maida Vale where the ‘consul’ turns out to be a man Boot saw earlier in the day haranguing a crowd in Hyde Park Corner. His theme is that everything good in the modern world came out of Africa and all the great personages of history were African.

‘Who built the Pyramids?’ cried the Ishmaelite orator. ‘A Negro. Who invented the circulation of the blood? A Negro. Ladies and gentlemen, I ask you as impartial members of the great British public, who discovered America?’

According to him Karl Marx was a Negro and it was blacks who won the Great War. This is funny as an example of the comic type of the Over-Claimer. But is also given contemporary relevance that in our day, over 80 years later, there are more books, articles, speeches and documentaries than ever before making the same claim, that Western civilisation derives from Africa: the story goes it was the Africans who inspired the Egyptians, the Egyptians who inspired the Greeks, Western civilisation is based on Greek discoveries in almost all fields, so…all Western civilisation is based on African achievements.

What interests me is not the minutiae of the arguments, but the simple fact that a subject which a lot of young, fresh-faced students take to be a brave blow against white supremacy, Eurocentrism etc, was already an argument familiar enough to be satirised in a popular novel ninety years ago.

Anyway, the comic punchline is that this highly vocal propounder of the cause of the Ishmaeli Patriots turns out not to come from Ishmaelia at all. He is ‘a graduate of the Baptist College of Antigua.’

The mockery of the Over-claimer is trumped by the description of the rival Ishmaeli legation, which (comically, absurdly) gives its loyalty to Nazi Germany (!). Despite being an obvious black African the ‘consul’ insists he and his confreres are white, in fact they were the first white colonisers of Africa. Admittedly, prolonged exposure to the hot sun has given he and his colleagues a bit of a tan, but it is the Jewish-backed international Bolshevik conspiracy which promotes the lie that they are Negroes.

I suppose it would be extremely easy to describe this all as howlingly racist, maybe, by modern standards, it is. But it’s also obvious that Waugh is looking for the weak spot, the most absurd aspects, of everything he train his malicious gaze upon. Lord Copper is a fool. Boot’s extended family are decrepit and gaga. Mrs Stitch, the high society hostess who knows everyone is absurdly caricatured. The dimness of the Foreign Editor in hiring Boot is fundamental to the plot. The French colonial administrator he meets on the train across France is classically haughty and supercilious. Everyone is stereotyped and ridiculed.

Waugh’s occasional lyricism

Eventually Boot secures his two passports with visas for the wartorn country, arrives for a second time at Croydon airport and this time manages to get into the plane, which then takes off and Waugh deploys a burst of lyricism of the kind he can turn on like a tap in these early novels:

The door was shut; the ground staff fell back. The machine moved forward, gathered speed, hurtled and bumped across the rough turf, ceased to bump, floated clear of the earth, mounted and wheeled above the smoke and traffic and very soon hung, it seemed motionless, above the Channel, where the track of a steamer, far below them, lay in the bright water like a line of smoke on a still morning. William’s heart rose with it and gloried, lark-like, in the high places.

Satire on journalism

The war and Africans and London high society are mocked, but fundamentally this is a book ripping the piss out of journalism as a trade and journalists as individuals.

Boot lands at Le Bourget airport north of Paris, train into the capital, taxi across to the south-facing Gare de Lyon railway station, then onto the Train Bleu, the regular service to the South. At Marseilles he disembarks and a knackered old steamship, the Francmaçon, which is going to take him and a random assortment of other passengers the length of the Med, through the Suez Canal, down the Red Sea and to the fictional land of Ishmaelia – the same journey Waugh described in his first travel book, Labels, then in Remote People, then in Waugh in Abyssinia. Anyone reading all these texts in sequence becomes pretty familiar with the route, the scenery, and the mixture of boredom and oddity aboard ship, which always piques Waugh’s interest.

On the ship he meets a character who is going to rescue throughout the book, Corker, a rough and cynical freelance journalist or stringer. He also is going out to report the war for his agency, Universal News, which sells his reports on to various papers. Corker explains a few home truths about journalism:

News is what a chap who doesn’t care much about anything wants to read. And it’s only news until he’s read it. After that it’s dead. (p.66)

Corker regales him with stories of heroic scoops, fakes and hoaxes. He tells him a story about the legendary American newsman, Wenlock Jakes, hero to the journalistic community. I’ll give it in full because it perfectly conveys the tone of Waugh’s absurdist satire.

‘Why, once Jakes went out to cover a revolution in one of the Balkan capitals. He overslept in his carriage, woke up at the wrong station, didn’t know any different, got out, went straight to a hotel, and cabled off a thousand word story about barricades in the streets, flaming churches, machine guns answering the rattle of his typewriter as he wrote, a dead child, like a broken doll, spreadeagled in the deserted roadway below his window–you know.

‘Well they were pretty surprised at his office, getting a story like that from the wrong country, but they trusted Jakes and splashed it in six national newspapers. That day every special in Europe got orders to rush to the new revolution. They arrived in shoals. Everything seemed quiet enough but it was as much as their jobs were worth to say so, with Jakes filing a thousand words of blood and thunder a day. So they chimed in too. Government stocks dropped, financial panic, state of emergency declared, army mobilized, famine, mutiny and in less than a week there was an honest to God revolution under way, just as Jakes had said. There’s the power of the Press for you.

So you can single out Waugh’s mockery of some aspects of African culture and blacks in Britain if you are ideologically compelled to, but it seems to me the entire purpose of the book is to mock, satirise and caricature everything he can get his hands on.

One

So the easiest way to satirise the press is to point out that they routinely make stories up, to justify their jobs, to fill pages at the endless, clamorous request of desperate editors.

‘The Beast have been worrying the F.O. Apparently they think you’ve been murdered. Why don’t you send them some news.’
‘I don’t know any.’
‘Well for heavens sake invent some.’ (p.138)

Two

There’s a running joke about the extreme brevity of the telegrams Boot’s office sends him, which appear complete gibberish until Corker patiently explains the way they’re abbreviated in order to save money: you only pay per word in a telegram, hence London’s outlandish code. For example, when they put into the Red Sea port of Aden for a few days, Corker suggests he write a story about the scandal of British unpreparedness:

‘Your story had better be British unpreparedness. If it suits them, they’ll be able to work that up into something at the office. You know – -“Aden the focal point of British security in the threatened area still sunk in bureaucratic lethargy” — that kind of thing.’
‘Good heavens, how can I say that?’
‘That’s easy, old boy. Just cable ADEN UNWARWISE.’

This turns into quite a funny running gag because Boot obstinately fails to understand the code is a money-saving strategy and so persists in sending rambling chatty telegrams which are extremely expensive, to his boss’s chagrin, leading up to the one which drives his colleagues back in London spare with anger, as it is not only wordy, but reveals a breezy ignorance of their desperate need for news, hard news, exciting news, vivid reporting from a warzone but also displays complete ignorance of the staggering cost of each word included in these telegrams.

With one finger, he typed a message. PLEASE DONT WORRY QUITE SAFE AND WELL IN FACT RATHER ENJOYING THINGS WEATHER IMPROVING WILL CABLE AGAIN IF THERE IS ANY NEWS YOURS BOOT.

Three

There’s another running gag about the way journalists automatically turn all human situations into sensationalist headlines. Or to put it another way, journalists have a set of ‘stories’ i.e. narrative paradigms, in their heads, and the rich, varied and chaotic behaviour of people in the real world can all be reduced to one of about 20 stock, stereotypical, clichéd ‘stories’.

A humorous example is when M. Giraud, an official with the railway, accompanies his wife on the train to the coast to see her off on the boat back to Europe. In Corker’s hands this becomes ‘the “panic-stricken refugees” story.’ Even the most trivial event is a) inflated b) given a lurid headline. That’s what journalism is – sensationalism and exaggeration.

Each new train brings 20 or 30 more journalists to the capital of Ishmaelia, Jacksonburg, and Waugh soon builds up quite a community of comic stereotypes: the legendary Wendell Jakes, the English equivalent Sir Jocelyn Hitchcock (now working for Lord Copper and Boot’s rival paper, the Daily Brute), a roomful of surly hacks Shumble and Whelper and Pigge, a comic Swedish character, Olafsen, who’s lived in the capital for years. In a running gag, most of the town’s taxi drivers, who speak no English, if they don’t understand where their customers want them to go, end up taking them to the Swede’s house, so he can hear the desired destination and translate it for the drivers.

More and more journalists arrive

There is an obvious echo of real events as reported in Waugh in Abyssinia when the main hotel in town (The Liberty) becomes full and then starts overflowing with a never-ending stream of gentlemen from the world’s press. Boot moves out to an eccentric boarding house, the Pension Dressler, complete with pig, poultry and milk goat, a gander and a three-legged dog. This is what Waugh had done in real life.

In Waugh in Abyssinia the press corps decides it needs to go to the Front and sets out in a convoy of ragged vehicles heading north, only to encounter various mishaps – getting lost, breaking down, getting arrested by the local police for not having this, that or the other pass to travel and so on. Waugh was among these earnest unfortunates.

More or less the same happens here, except Waugh keeps his protagonist in the capital which suddenly becomes empty of journalists as they all set off to the Front.

Comedy love interest – Kätchen

This brings us to what amounts to the biggest narrative difference between Waugh’s account of actual events in Waugh in Abyssinia and this comic fictional version, which is the introduction of a girlfriend for the protagonist. In the real sequence of events, things petered out. The actual Italo-Abyssinian War took a long time to actually kick off (the Italians delaying until a time and place which suited them) during which various journalists packed up and left, and even when it did break out not many made it to any kind of ‘front’ or saw any actual fighting.

It feels like the invention of a girlfriend for Boot is designed to avoid the shapeless fizzling out which occurred in real life, to give the narrative more of the roundedness of fiction and also, of course, complies with the very old template of boy meets girl: the idea that fiction is predominantly about romance.

But this is Waugh and so it’s a comic satire on the notion of romance. For what the reader quickly realises is that Kätchen is a user, who exploits our hero’s naivety. Kätchen had been living at the German Pension, the subject of endless grumbles from the owner, Frau Dressler. She inveigles her way into Boot’s affections by spinning a sad story of how her prospector husband has gone off into the hills leaving her all alone and without any money. They get to know each other when Frau Dressler kicks her out of the best room in the pension, meaning to give it to Boot. Kätchen asks Boot if she can leave a box of her husband’s rock samples in the room. Then she asks Boot to help pay her rent. Then she asks Boot to buy the samples because she’s sure they’re valuable (for $20). Then she tells him she has lots of contacts in the town and can work as his fixer or source. For this she suggests $100 a week.

To all this Boot agrees because he thinks he has fallen in love. In this respect he is very like Paul Pennyfeather in Decline and Fall, a simple, naive, virgin who is bedazzled by his first encounter with things of the heart. They play ping pong at Popotakis’s Ping Pong Parlour or she gets him to take her for picnics in the country surrounding the capital. He is hopelessly smitten.

‘Kätchen, I love you. Darling darling Kätchen, I love you…’
He meant it. He was in love. It was the first time in twenty-three years; he was suffused and inflated and tipsy with love…For twenty-three years he had remained celibate and heart-whole; landbound. Now for the first time he was far from shore, submerged among deep waters, below wind and tide, where huge trees raised their spongy flowers and monstrous things without fur or feather, wing or foot, passed silently, in submarine twilight. A lush place.

The telegram of a career

Next morning Boot goes to see off the Swede who, in his capacity as part-time medic, has been alerted to an outbreak of plague and is off by train to help. He returns to the pension in time to greet Kätchen, back from shopping and as they chat, she lets fall snippets of gossip from the friends she’s met, casually mentioning that the president has been locked up in his room by Dr Benito and a Russian. With the complete absence of journalistic sense which makes him the comic butt of the book, Boot timidly suggests he should tell his bosses about this, Kätchen agrees but tells him to hurry up because she wants him to take her for a drive, and so he quickly dashes off what will turn out to be a historic telegram.

NOTHING MUCH HAS HAPPENED EXCEPT TO THE PRESIDENT WHO HAS BEEN IMPRISONED IN HIS OWN PALACE BY REVOLUTIONARY JUNTA HEADED BY SUPERIOR BLACK CALLED BENITO AND RUSSIAN JEW WHO BANNISTER SAYS IS UP TO NO GOOD THEY SAY HE IS DRUNK WHEN HIS CHILDREN TRY TO SEE HIM BUT GOVERNESS SAYS MOST UNUSUAL LOVELY SPRING WEATHER BUBONIC PLAGUE RAGING.

When the editors of the Beast receive this they go into overdrive, cancelling the front page, going with a massive splash, digging up a photo of Boot to puff him as their premier foreign correspondent, claiming this is a world scoop. Which it is.

The communist coup

The scenes set in Africa take less than half the book, pages 74 to 178 of a 222-page long text. The end when it comes is quite abrupt and also quite convoluted and all takes place on one action-packed farcical day.

There’s a comic garden party at the British Legation, an opportunity for mocking the British envoy who is frightfully posh and completely out of touch. But it’s an opportunity for Boot’s old chum, Jack Bannister, an official at the legation, to explain what’s going on. This is that large gold reserves have been found in the country and various European countries are manoeuvring to get concessions to mine it and/or run the country’s government. Bannister tells him the Russians are supporting Ishmaelia’s smooth public relations minister Dr Benito and his ‘Young Ishmaelia’ party.

Then Boot is cornered by the very same Dr Benito, the smooth-talking minister of information. He very strongly suggests to Boot that he accept the offer of being taken on an all-expenses tour of the country. Boot strongly resists.

He drives back to the pension where he finds an emissary of Dr Benito’s. He reveals that Kätchen has been taken into custody, for her own safety of course then has another go at persuading Boot to leave town. Boot says no, kicks him out of his room, and the pension goat which has, for months been straining at its leash at every passing human, finally bursts its rope and gives the emissary a colossal but sending him flying.

Fired up with frustration and resentment, Boot sits out at his typewriter and knocks out 2,000 words summarising everything he’s learned from Bannister about the coup and the threat of a Bolshevik takeover of Ishmaelia, threatening ‘vital British interests’, not to mention the imprisonment of a beautiful blonde and the outbreak of the Black Death. It has, literally, comically, everything. Boot takes it to the telegram office, bribes the reluctant official to send it, then goes for dinner alone at Popotakis’s, while the editors of the Daily Beast read his astonishing story and go into a frenzy.

Comedy crushing of love interest

Kätchen’s husband turns up, back from his treks through the outback. He is waiting in Boot’s room which was, of course, previously his and Kätchen’s. He is starving and Boot offers him the Christmas dinner which was included in his absurdly elaborate pack from Harrods. The German eats it all and falls asleep.

It is now night-time and the night watchman comes to tell him a car has arrived for him. Out of the dark stumbles the lovely blonde Kätchen and they embrace and she tells her how relieved she is to see him etc. But as soon as they go into his room and she sees her sleeping husband she completely forgets about Boot. She wakes hubby and they kiss and hug and make up while Boot watches. Then the three of them discuss how they can get out the country, as the German’s papers aren’t in order and the train is not taking foreigners. Kätchen remembers one of the more absurd pieces of Boot’s equipment, an inflatable boat, so they carry it down to the river, construct it, Kätchen and husband get in, along with the case of precious rocks (nearly swamping it), Boot gives it a shove and it is carried off by the swirling river. Well, so much for young love.

Up the revolution

Boot wakes next morning to find the Bolsheviks have taken over Jacksonburg. They are handing out leaflets reading WORKERS OF ISHMAELIA UNITE, they’ve stencilled a hammer and sickle on the front of the post office, hung red flags everywhere, the manifesto is glued to walls. The new government has renamed the capital Marxville, the Café Wilberforce changes its name to the Café Lenin.

Everything has gotten too much. Boot stands on the verandah of the pension and finds himself wishing that a deus ex machina would appear and solve his problems. At which precise point there is a joke for all educated people, in that he hears an airplane flying overhead and then sees a figure jump out, open his parachute and swing gently down to land on the flat room of the Pension Dressler. A god from the machine, literally.

It turns out to be the mysterious figure Boot had let board his plane from Croydon airport all those weeks ago and given a handy little lift across the Channel to Le Bourget. He is a supremely confident suave posh Englishman who is currently going under the name Baldwin and who never goes anywhere without his man Cuthbert.

This fellow knows everything and can do anything. He is entirely candid and friendly. His man has set up a radio in a secret location and lets Boot file his despatches back to the Daily Beast. He sheds more light on the Russian backing from the coup. It was between the Germans who backed a man named Smiles, and the Russians who backed Benito and the Young Ishmaelians. Both are, ultimately, after the gold.

They are drinking in the bar room at Popotakis’s when there is a mighty road and a huge motorbike comes crashing through the door and smashes into the bar. It is being ridden by the Swede who is drunk and angry at being sent off on a wild goose chase, having discovered there is no plague in the country. Mr Baldwin asks Boot if the Swede becomes more pugnacious when drunk. Yes, he does. Good, and Mr Baldwin proceeds to ply the Swede with drink and tell him the damn Russians have arrested nice President Jackson and carried out a commie coup.

They then take him to the palace where Dr Benito is in the middle of making a speech to the assembled crowd. In short, the Swede pushes through the crowd, bursts into the palace, swings a chair round his head demolishing the furniture on the ground floor then climbing the stairs to the balcony where he terrifies Dr Benito and the Young Ishmaelites into jumping off the balcony and felling through the crowd. Then he frees President Jackson from his bedroom. The coup is over.

Back at the pension Boot begins typing out a rather weedy summary of events, when Mr Baldwin politely suggests he can do better, sits down and types:

MYSTERY FINANCIER RECALLED EXPLOITS RHODES LAWRENCE TODAY SECURING VAST EAST AFRICAN CONCESSION BRITISH INTERESTS IN TEETH ARMED OPPOSITION BOLSHEVIST SPIES…

Which brings the Africa section to an end.

Back in Blighty

The Beast’s editors have gone mad with Boot’s story, splashing it across the front pages for days. Lord Copper wants to hold a welcome home Boot grand dinner and insists he gets a knighthood. We then cut to the scene at the Prime Minister’s offices where he receives the message from Lord Copper to make Boot a knight of the realm. When his assistants discuss this later, one has heard of John Courtenay Boot the author, and so the same case of mistaken identity which occurred at the start of the narrative is now repeated at the end, in the other direction. A symmetry which a Restoration playwright would be proud of. So the PM’s assistants think he must have intended the knighthood for Boot the novelist. And so, without having done anything to deserve it, without understanding why, novelist John Courtenay Boot receives a letter informing him he is going to be included in the Order of Knights Commanders of the Bath.

Lord Copper is keen to put on a massive gala dinner. The front page of the Beast announces it and that Boot will make a great speech. Meanwhile William Boot arrives at Dover, checks through customs and loads his vast equipage onto the train. At Victoria he puts it all in one taxi and tells it to go to Copper House, while he jumps in a different taxi and goes straight to Paddington i.e. for trains heading west, home, to Boot Magna.

Once safe and sound and welcomed back into the bosom of his family, Boot sends a telegram to Mr Salter resigning. Meanwhile through social circles, it has leaked out to the editors that the Knighthood is being given to the wrong Boot. Not only that but someone has got to feature at the grand gala dinner Lord Boot has arranged.

Mr Salter at Boot Magna

The senior editors depute Mr Salter to take the long train journey down to the West Country. This whole section is longer than really necessary. it is padded out with a dollop of satire at the expense of an idiot West Country yokel who is sent to collect Mr Salter (he telegrammed ahead that he was coming) in a coal lorry. It’s fairly funny in itself but also proves the general point that Waugh was determined to satirise everything and everyone he could get his hands on

This final section is slow and long, a prolonged satire on the quirks of the extended Boot family, their servants notably the butler Troutbeck, which reminded me of the Ealing comedy Kind Hearts and Coronet. There is a mass of comic detail but, to cut a long story short, William completely refuses to return to London to attend the gala dinner and be recipient of the glorious speech Lord Copper has prepared. But his uncle Theodore doesn’t refuse. He regales a weary Mr Salter with tall tales about his wicked days in gay Paree while Salter passes out in the bedroom chair.

But next day, back in London, just as Mr Salter is telling the managing editor he couldn’t persuade Boot to return to London with him and both are facing the fact they’re going to be sacked, when… Uncle Theodore appears. He is an amiable old cove, he has plenty of foreign stories. Hm. Maybe he can be persuaded to impersonate his nephew, for the duration of the gala dinner.

The gala dinner

Which is, therefore, the comic climax of the novel. The joke is that Lord Copper’s fulsome speech takes as its theme the Promise of Youth which clashes rather badly with Uncle Theodore’s bald, raffish, decrepit appearance. Theodore had only 6 hours earlier been taken on contract with the Beast. Lord Copper knows something is wrong but he can’t quite put his finger on it. Didn’t he meet this fellow Boot before he was sent to Africa? Could’ve sworn he was a young chap.

Lord Copper toasts the future and Waugh takes that as a pretext, in the last two pages, to sketch out what all the characters’ futures will be: ever-larger banquets followed by phenomenal death duties for Lord Copper; days spent at his tailors or club evenings prowling the streets, for Uncle Theodore; Mr Salter promoted sideways to become art editor of Home Knitting; the mistakenly knighted John Courtenay Boot on a long expedition to the Antarctic; Mrs Stitch continuing to be a thoroughly modern hostess. He includes a letter from the ever-optimistic Kätchen, written from a ship bound for Madagascar, and asking William to send her the money he raised by selling her husband’s rocks.

And for innocent William? Back to where he started, as the quiet, innocent, unassuming author of his snug little nature column, Lush Places, and the book ends as he puts down his pen for the evening, half way through a column about owls, and climbs the ancient stairs of Boot Magna to his calm and moonlit room.


Credit

Scoop by Evelyn Waugh was published by Chapman and Hall in 1938. All references are to the 1983 Penguin paperback edition.

Related link

Evelyn Waugh reviews

Black Mischief by Evelyn Waugh (1932)

Black Mischief was Evelyn Waugh’s third novel, published in 1932. It very obviously recycles material from his six-month-long trip to Ethiopia and then along the East Coast of Africa which he had chronicled in the previous year’s travelogue, Remote People (1931).

The novel describes the efforts of Seth, the young English-educated Emperor of ‘Azania’, a fictional island off the East coast of Africa, based loosely on Zanzibar, to modernise his Empire, aided by the 28-year-old scapegrace and ne’er-do-well, Basil Seal.

Jaded author of jaded characters

Having just finished reading Vile Bodies and still reeling from its shockingly nihilistic ending, I think I can understand why Waugh leapt at the opportunity of fleeing rancid England. He had gone, as a temporary foreign correspondent for a London newspaper, to go and cover the coronation of the Emperor Haile Selassie in November 1930. The disgust and misanthropy which becomes slowly more obvious in Vile Bodies goes a long way to explaining why he felt the need to get clean away from the shallow party culture he describes in that book.

This hunch was confirmed a third of the way into the novel by the book’s leading character, Basil Seal, who is depicted as sick and tired of the posh, jaded, endlessly partying circles he moves in. Here he is talking to a crusty old colonel at his club:

‘Don’t you hate London?’
‘Eh?’
‘Don’t you hate London?’
‘No, I do not. Lived here all my life. Never get tired of it. Fellow who’s tired of London is tired of life.’
‘Don’t you believe it,’ said Basil. ‘I’m going away for some time,’ he told the hall-porter as he left the club.

And a bit later, talking to Lady Metroland:

‘I want to go abroad. I’ve been in England too long.’

And, a little later, to his mother:

‘You see I’m fed up with London and English politics. I want to get away.’

So it’s repeated three times. Sick to death of London life and desperate to escape. No ambiguity about Basil’s motives, then.

Waugh’s recurring characters

Basil starts out in a London full of the same cast of characters we encountered in Waugh’s first novel, Decline and Fall, and who were expanded in the sequel, Vile Bodies – people like Lady Metroland (who played such a central role in Decline and Fall), her son Peter Pastmaster, Lord Monomark the owner of the Daily Excess, whose gossip columnists played a central role in Vile Bodies, Sonia Trumpington who keeps a genuinely bohemian menage with husband Alisdair and who Basil visits before his departure. In an atmosphere of loucheness significantly further down the line than anything in Bodies we find the couple in bed and their bedroom littered with drunk or passed-out young men whose names they don’t even know. It’s that kind of behaviour, which Basil himself is expert at, which he has grown sick of.

Thousands of Europeans for well over a century had fled to the colonies to leave behind unsatisfactory lives and reinvent themselves. Obviously Waugh didn’t become a settler or anything like, but the complete change of scene offered by this sudden opportunity to become an (albeit temporarily) freelance journalist, allowed him to apply his forensic gaze and lucid style in a new way. It gave him radically new subject matter and a drastic new variety of characters to depict. To mercilessly describe what he saw in the wildly different setting of a rundown, backward and sometimes barbarous African nation. And then, being a professional, to recycle the everything he’d seen into the humorous and satirical exaggerations of this novel.

Black Mischief’s prose more solid and descriptive

What is immediately and strikingly different is the abandonment of some of the modish techniques in Vile Bodies. That novel gives the impression of being mostly made up of dialogue, the brittle, mannered dialogue of febrile London society, sometimes page after page of only dialogue and, in particular, the telephone conversations of the shallow young couple, Adam and Nina which Waugh was, rightly, proud of.

On the first few pages you realise Black Mischief is a different thing entirely. Describing London, even with satirical intent, had been done to death. It had been done by Dickens and Conan Doyle and E.M. Forster and Virginia Woolf and Aldous Huxley and a thousand lesser known writers. Waugh does it very well when he wants to, he can knock off beautifully lyrical paragraphs when they need to be deployed. But not often, and short.

Whereas a fictional African country gave Waugh the opportunity to write huge chunks of descriptive prose, much of it recycled or reworked from the travel book, which is genuinely fresh and unusual and flavoursome.

For two centuries the Arabs remained masters of the coast. Behind them in the hills the native Sakuyu, black, naked, anthropophagous, had lived their own tribal life among their herds — emaciated, puny cattle with rickety shanks and elaborately branded hide. Farther away still lay the territory of the Wanda — Galla immigrants from the mainland who, long before the coming of the Arabs, had settled in the north of the island and cultivated it in irregular communal holdings. The Arabs held aloof from the affairs of both these people; war drums could often be heard inland and sometimes the whole hillside would be aflame with burning villages. On the coast a prosperous town arose: great houses of Arab merchants with intricate latticed windows and brass-studded doors, courtyards planted with dense mango trees, streets heavy with the reek of cloves and pineapple, so narrow that two mules could not pass without altercation between their drivers; a bazaar where the money changers, squatting over their scales, weighed out the coinage of a world-wide trade, Austrian thalers, rough stamped Mahratta gold, Spanish and Portuguese guineas. From Matodi the dhows sailed to the mainland, to Tanga, Dar-es-Salaam, Malindi and Kismayu, to meet the caravans coming down from the great lakes with ivory and slaves. Splendidly dressed Arab gentlemen paraded the water-front hand in hand and gossiped in the coffee houses. In early spring when the monsoon was blowing from the north-east, fleets came down from the Persian Gulf bringing to market a people of fairer skin who spoke a pure Arabic barely intelligible to the islanders, for with the passage of years their language had become full of alien words — Bantu from the mainland, Sakuyu and Galla from the interior — and the slave markets had infused a richer and darker strain into their Semitic blood; instincts of swamp and forest mingled with the austere tradition of the desert.

The prose itself is like a tropical fruit, sumptuous and full of flavour.

Civil war in Azania

In actual fact the opening chapter is a little confusing. It hardly reads like Waugh at all. He clearly decided to make the most complete break possible with the world of Decline and Bodies.

Instead the opening chapter of Black Mischief plunges the reader straight into the confusion and anarchy which prevails in, Matodi, the port town of its fictional island nation Azania, amid the civil war prompted by the death of the old empress. Young prince of the realm Seth should have inherited the throne but instead has faced a rebellion led by prince Seyid.

The enemy army has appeared camping on a hill outside the town. During a long night of fear and paranoia everyone, including the emperor, expects them to enter Matodi the next day and trigger a bloodbath.

There are some very unpleasant episodes in which a noted Armenian merchant is threatened with hanging by troops who want to discover where he’s hidden one of the last boats on the island so they can escape. The emperor’s canny Indian scribe, Ali, is first interrogated and then strangled to death, making an awful shrieking sound in the courtyard outside Seth’s chambers. The entire chapter, its setting, the mood and its details are utterly unlike Waugh. They feel much more modern. They reminded me of the John Updike novel, The Coup or the hard, violent atmosphere of Chinua Achebe’s Anthills of the Savannah.

But the next morning it turns out that the army camping in the hills outside town was not the enemy army, but forces loyal to the emperor led by the Irish mercenary, General Connolly. Early the next morning he rides into town on a donkey followed by his victorious army to tell the emperor he has won, the emperor’s crown is secure, Seyid is defeated.

Is Seyid alive, can he be brought before Seth? Er, no. Connolly regrets to inform the emperor that Seyid surrendered to a party of the hard core native tribe, the Wanda, and that they, er, killed and ate him. So far so gruesome. It is very Waugh that it is only at this rather startling moment, that we receive the further startling news that Seyid was Seth’s father (!)

‘They should not have eaten him — after all, he was my father . . . It is so . . . so barbarous.’
‘I knew you’d feel that way about it, Seth, and I’m sorry. I gave the headmen twelve hours in the tank for it.’

The reference is to the one and only tank which Seth had purchased in Europe, wishing to make his army more up to date. Seth wants everything in his country to be modern and European. However, Connolly informs him that the tank turned out to be completely useless in jungle warfare until he found an alternative use for it. Since it heated up so quickly in the tropical sunlight, it turned out to be a good punishment cell. Hence locking the offending headman up in it for 12 hours for eating Seth’s father, a fierce punishment.

(Connolly, we learn, was previously an Irish game-warden. He has taken a local wife, who he lovingly refers to as ‘Black Bitch’, which scandalises everyone in the novel, and will scandalise any young modern reader, but the point is they are genuinely in love, he defends her, is faithful to her and she sticks by him right to the end of the story.)

The British diplomats in Azania

Having thoroughly undermined our expectations and landed us in a strange and terrible foreign setting, the narrative then switches to an extensive description of the British diplomatic community in Azania, who have been hunkering down during this regrettable war.

They are a collection of ripe caricatures, posh, nonchalant, stiff-upper-lip types, showily obsessed with trivia and utterly indifferent to the progress of the war or the two opposing sides, the names of whose leaders they affect to forget, in that blithe, dismissive, posh English way (same as Lottie Crump introducing frightfully important people as ‘Lord thingummy-jig’).

‘His Britannic Majesty’s minister, Sir Samson Courteney’ is more concerned about the frequency with which the cook serves up tinned asparagus every day than the perishing war, and likes to relax by having a long bath in the morning and a spot of knitting in the evening.

Lady Courtenay is full of empty tittle tattle about the doings of the small British community, especially their children, which schools they’re going to, how they’re managing with their various ponies. Her main concern is securing cuttings from London to continue embellishing the splendid little English garden she’s been cultivating at the Legation.

The Courtenays have a frivolous daughter, Prudence, who is in love with more or less the only eligible young man available, William Bland, the honorary attaché and assistant to Sir Samson. Sometimes the rather earnest bishop pops round for luncheon but the legation buildings are an inconvenient seven miles out of town along a bad road so he always ends up staying the night, which turns into a trial for all concerned. With the handful of other posh Brits who work at the Legation, they play endless games of bridge or poker dice or bagatelle, or Happy Families or consequences.

Prudence is writing a deep and meaningful book titled The Panorama of Life and Waugh shares with us some of her witless, factually incorrect vapourings. It is a cast of jolly English innocents abroad.

It is a running joke that the little French diplomatic community, led by Monsieur Ballon, are fierce rivals with the British and live in paranoid fear that the Brits are getting one over on them, are scheming and plotting and up to something, a seething paranoia which is satirically contrasted with the actual activities of the Brits, which are sleeping late, having long baths, supping cocktails before a long lunch, fussing about their roses or gymkhana ponies, having a nap in the afternoon, before dressing for an elaborate dinner and then spending all evening playing bridge – completely oblivious of French paranoia.

The rivalry is exemplified in the way William translates a top secret cable from London and breathlessly  presents it to Sir Samuel (‘Kt to QR3 CH’) only to be told it contains the latest chess move young Percy is playing with a chap at the Foreign Office. Whereas the French – who are, inevitably, spying on the British and hacking into their cables –suspect this very same chess move of being an extra-secret code conveying some kind of diabolical Anglo-Saxon plot.

Enter Basil Seal

It is only at this point, maybe a third of the way into the text of the novel, that we are first introduced to  its protagonist, Basil Seal, who we first encounter in characteristically jaded, post-party mode:

For the last four days Basil had been on a racket. He had woken up an hour ago on the sofa of a totally strange flat. There was a gramophone playing. A lady in a dressing jacket sat in an armchair by the gas-fire, eating sardines from the tin with a shoe-horn. An unknown man in shirt-sleeves was shaving, the glass propped on the chimneypiece.
The man had said: ‘Now you’re awake you’d better go.’
The woman: ‘Quite thought you were dead.’
Basil: ‘I can’t think why I’m here.’
‘I can’t think why you don’t go.’
‘Isn’t London hell?’

‘On a racket’. 1930s slang. Basil traipses round various friends, pops into Lady Metroland’s party, then goes to see his mother, basically to cadge money off anyone who’ll lend him five hundred quid to go to Africa. Why? Because, as he puts it, history only happens in a few places at any one time, and it’s happening right now in Azania. And he needs a break from London. Badly.

In the event the older, married women he’s having an affair with, Angela Lyne, coughs up the money which allows Basil to pack and leave London, flying from Croydon airport to Le Bourget, catch the train south to Marseilles, and so by steamer across the Med, down the Red Sea to Djibouti (exactly the itinerary Waugh himself took on his three journeys out to Ethiopia – except for the flying, Waugh caught a train across France) to arrive at the fictional island of ‘Azania’.

As well as throwing away all the advantages he has been given in life (for example, he was handed a safe Conservative seat which would have allowed him to become a Tory MP with almost no effort, but managed to throw away the opportunity) Basil is a thief. At the interview with his mother in her boudoir he nicks her expensive emerald broach and flogs it for a fraction of its price at Port Said. He shares a cabin on the ship to Djibouti, and his cabin mate only realises a few days after Basil’s departure that he’s nicked his shaving soap, bedroom slippers and ‘fine topee’. Like all Waugh’s characters, Basil is a cartoon but a complex cartoon.

Basil in Azania

Basil’s first impressions of Azania are described in luxurious detail. See the long paragraph I quoted at the start. He travels from the coastal port of Motadi to the nation’s capital, Debra Dowa, in the centre of the island. Basil’s impressions and journey overlap with scenes showing Seth impatiently telling his advisers what he needs is a modern man, a European, to help him bring Progress and the New Age to Azania.

We never see the scene where the two men meet or converse or Seth realising Basil is the man for the job. Instead the narrative jumps to a new chapter in which we find Basil already in charge of the ‘Ministry of Modernisation’. His official title if High Commissioner and Comptroller General. While still in the coastal town of Modati (where the narrative opened) Basil had come across the services of the excellent Armenian, Mr Krikor Youkoumian, owner of the Amurath Café and Universal Stores in Motadi. It is a pleasant joke that Basil makes Mr Youkoumian his number two, and very able he proves to be.

(It is worth remembering that in Remote People Waugh says that of the hundreds of people he met, it was two Armenians who stood out as the most steadfast and dependable, and he gives a little dithyramb praising their nation.)

Anyway, Basil has been commissioned by the Emperor Seth to modernise his country. What does this mean in practice? Oh, lots of things. First they must undertake a complete ‘reform of manners’. The capital, Debra Dowa, must be torn down and rebuilt in the modern style. Instead of wiggly lanes lined by low shanties, there must be a grand square, named Seth Square, with broad avenues radiating outwards (one to be called Boulevard Basil Seal, another the Avenue Connolly). Seth asks if they can build an underground tube network. Er, no.

He becomes obsessed with the topic of birth control. (It’s fascinating that the idea that women in developing countries must be given free birth control and education so they can stop being baby machines and become modern women in control of their bodies, educated into working in offices at modern jobs – that all this was familiar enough to be included in a comic novel 90 years ago. Thus Seth demands that the Anglican cathedral must be torn down and the square it’s set on be renamed Place Marie Stopes.)

Seth generates an ever-growing list of demands for reforms he has read about in all the European books and magazines which pile up on his tables, all for the cause of Progress and the New Age. This comic thread climaxes in a note he sends Basil:

For your information and necessary action, I have decided to abolish the following: Death penalty. Marriage. The Sakuyu language and all native dialects. Infant mortality. Totemism. Inhuman butchery. Mortgages. Emigration. Please see to this. Also organize system of reservoirs for city’s water supply and draft syllabus for competitive examination for public services. Suggest compulsory Esperanto.

His next fad is money and he decides to produce a home-made currency (with his own portrait on them) which he enthusiastically prints by the thousand in contravention to all economic orthodoxy. Basil is, by now, too tired and harassed by the emperor’s endless fads, to even try to talk him out of it. The worthlessness of the new currency provides a recurring thread of comedy from then on.

Growing opposition

All these changes generate opposition across a wide range of society. First to go into opposition is General Connolly. He strongly resents Seth interfering with the army which preserved him in power. There’s an extended comic theme whereby Seth decides the army must have boots, modern boots, European boots, like a European army. General Connolly is furious, explaining that the natives’ feet are tough enough to tramp through jungle whereas Western-style boots will give them blisters, infections and trench foot. Nonetheless, there is an extended comic thread as Mr Youkoumia hunts around for an importer of European boots, finds one, has them delivered in a big pile at Connolly’s barracks.

Connolly storms into Basil’s office and we wonder if he’s going to announce a mutiny but instead tells Basil that… his men ate all the boots (and then claimed they tasted more nutritious than their standard rations).

Then the birth control campaign arouses the ire of the churches. They are led by the leading Christian in the country, the Nestorian Patriarch who rallies the Chief Rabbi, the Mormon Elder and the chief representatives of all the creeds of the Empire against contraception and in favour of the decencies of married life etc. (Nestorianism is a Christian ‘heresy’ i.e. a branch of Christianity which early on diverged from what later became recognised as orthodox belief, was stifled in Catholic Western Europe but continued to flourish in the Middle East, hence then Patriarch’s authority here in remote Azania.)

Finally the French. M. Ballon and the French contingent hate and fear whatever the English are doing so they are infuriated by the influence the scapegrace Englishman has over the emperor. Only French scapegraces should have influence over African emperors.

Basil and Prudence

Basil has affair with Prudence Courtenay. She is a fresh young English rose, he is a dashing, handsome scapegrace, who never shaves or looks presentable but is tall and strong and manly and powerful. Of course, in the real world women are never attracted to tall, dark, handsome and rather dangerous men.

The RSPCA

Into the mix are thrown two prim, proper and high-minded ladies who arrive from England, Dame Mildred Porch and Miss Sarah Tin, on a mission to support animal welfare.

Their arrival is signalled at the start of a new chapter which opens with a refreshing change of modality or medium, namely from authorial narrative, to the texts of Dame Mildred’s letters back to her hubby in England complaining about pretty much every aspect of Azanian life.

This starts with the slapdash and almost insolent behaviour of the young attaché (William Bland) who is sent to collect them from the train station but makes it pretty plain his first priority is the monthly mail bag (complete with brand new records and magazines) rather than the two misses.

There isn’t space in his little car for the mail bag, the ladies and Miss Tin’s large trunk, which he leaves at the station assuring them he’ll send for it later and it becomes a running joke that this trunk never is retrieved and Miss Tin spends the rest of her stay bitterly complaining about it and having to borrow clothes.

The contraception campaign

The emperor’s contraception and family planning campaign becomes more feverish. He cares not that it will overthrow all native culture, both black African and Arab, by insisting on enforced birth control and smaller families. There’s a comic passage about a modern poster he gets made up and put everywhere showing two families.

It portrayed two contrasted scenes. On one side a native hut of hideous squalor, overrun with children of every age, suffering from every physical incapacity — crippled, deformed, blind, spotted and insane; the father prematurely aged with paternity squatted by an empty cook-pot; through the door could be seen his wife, withered and bowed with child-bearing, desperately hoeing at their inadequate crop. On the other side a bright parlour furnished with chairs and table; the mother, young and beautiful, sat at her ease eating a huge slice of raw meat; her husband smoked a long Arab hubble-bubble (still a caste mark of leisure throughout the land), while a single healthy child sat between them reading a newspaper. Inset between the two pictures was a detailed drawing of some up-to-date contraceptive apparatus and the words in Sakuyu: which home do you choose?

The comedy comes in the way the entire native population fails to get the message and picks the wrong home:

See: on right hand: there is rich man: smoke pipe like big chief: but his wife she no good; sit eating meat: and rich man no good: he only one son.
See: on left hand: poor man: not much to eat: but his wife she very good, work hard in field: man he good too: eleven children: one very mad, very holy. And in the middle: Emperor’s juju. Make you like that good man with eleven children.

It all leads up to the great Pageant of Contraception complete with floats depicting the Modern Woman, empowered by birth control to lead modern economically productive lives.

Achon the pretender

Meanwhile the emperor’s enemies have joined forces. The central trio of Connolly, Patriarch and Ballon  realise they’ll need someone to replace Seth when they overthrow him. They have heard rumours that a long-lost cousin of Seth’s, Achon, a son of the Great Emperor Amurath, was seized by Amurath’s daughter (the Empress whose recent death signalled Seth’s ascension) and sent away to be incarcerated for life in the remote monastery of St Mark the Evangelist.

He must be pushing 90 now, but the trio command the Earl of Ngumo, a comically traditionalist black chieftain, to journey through the jungle to the remote monastery and retrieve him. (The monastery itself, down to its layout and description of its ceremonies, is clearly based on the monastery of Debra Lebanos which Waugh visited on his 1930 trip and described in great (comic) detail in Remote People.)

There then follow long and canny negotiations between the Earl and the ancient Abbot about whether Achon was ever taken there, if so whether he’s still alive, if he’s still alive, how much it will cost to take Ngumo to him. This takes days, the stylised and formal discussions ringing very true and testifying to Waugh’s first hand experience of this kind of culture.

When finally revealed, it turns out Achon is pushing ninety and has been kept for decades in a cave chained to the wall. He can’t walk and can’t talk and has no idea what’s happening to him. So this is the walking skeleton the Earl of Ngumo brings back to the capital, where he is kept a secret by the trio of conspirators.

The pageant of contraception

And so the day dawns for the dramatic climax of the book, the great Birth Control Gala commences, a great festival day for the population of Debra Dowa. In a nice narrative decision Waugh doesn’t describe the thing as an omniscient narrator, but makes us see the entire thing from the point of view of Dame Mildred Porch and Miss Tin, whose hotel room overlooks the town’s main street but is quickly so overrun by uninvited guests that they decamp up to the corrugated metal roof of the hotel, with its short concrete parapet, to enjoy the scene.

Unfortunately, what they witness is the chaotic coup staged by Connolly, the Patriarch and Ballon. The procession of floats of the Modern Woman and Girl Guides carrying inspiring banners (“WOMEN OF TOMORROW DEMAND AN EMPTY CRADLE”, “THROUGH STERILITY TO CULTURE”) is suddenly interrupted by gunfire, the screaming of crowds, and then machine gunfire as troops move in.

After a long, confused and terrified afternoon trapped on the hotel roof in the blazing sun, as night finally falls the two women hear pukka English voices coming from down in the street. It is none other than young William from the Legation who has come to check they are OK. He is about to drive off when they chuck a whiskey bottle then a pillow down at his car which delays him long enough for them to run down the stairs and into the street and insist that he take them to the British Legation, despite his protestations and the knowledge that he’ll get it in the ear from his boss, Sir Sampson, who hates the even peacefulness of Legation life being disturbed in any way. Even by a coup.

The coronation of Achon

Again the omniscient narrator is ditched in favour of retailing the confused events of the next few days as they trickle through to the British Legation, isolated and fearful, 6 or 7 miles from the capital. Word comes through that Seth survived the coup but has fled.

Then we cut to the great ceremony, a week or so later, of the state coronation of Achon, who Connolly, the Patriarch and Ballon’s various propaganda channels have been telling the populace is the true heir to the throne. Unfortunately, when the Patriarch places the elaborate crown of Azania on Achon’s head it snaps his feeble neck and he dies on the spot. Chaos ensues.

At the British Legation

Fear in the Legation. Basil turns up in native disguise with camels and African servants. He helped Seth escape from the capital in the chaos after the coup, accompanied by bodyguards etc and has arranged a rendezvous in a week’s times.

Then he’s come to the Legation to see if they need his help. He takes over security and sets a watch of armed guards in case the locals or Connolly’s troops try to attack, but there is no attack. Instead, after a few days, a plane flies overhead and drops a stone with a message tied round it telling them to pack their stuff, more planes will be along soon. A few hours later some planes land in open fields by the Legation and tell the gathered Brits they are being evacuated. All the characters gather up whatever can be stashed in a small suitcase, and scamper into the planes which taxi and take off.

Prudence just has time for a last scene with Basil, begging him to catch a plane with them. But he is determined to make a rendezvous in the jungle with Seth. Prudence is wearing a rather fetching red beret. Sadly she scampers back to the planes which were waiting for her before they all take off together.

The view from up in the air is frightfully ripping till her plane suddenly seems to be flying lower than the others, the pilot yells something back to his passengers, then he has to make an emergency landing in a clearing. ‘Should have it fixed in a jiffy,’ he quips. I expected maybe Basil, trekking through the jungle with his camels, might find and rescue her. Little did I know…

Basil’s trek

There’s then quite a long description of Basil’s trek through the jungle to the rendezvous point with Seth. One by one the natives abandon him. On the second day his servants intercept a messenger who’s carrying a piece of paper stuck in the traditional cleft stick. The message is from Viscount Boaz to the Earl of Ngumo and says a) he is loyal to the new emperor Achon b) he has with him the former emperor Seth c) should he take steps to relieve the new emperor of this embarrassment? I.e. murder Seth?

Immediately grasping that Seth’s life is at stake, Basil orders the reluctant messenger to turn round and run back to Boaz and tell him Achon is dead, the coup has failed, so Seth has been restored as the rightful emperor, and not to kill him.

A day later Basil arrives at the rendezvous but, to cut a long story short, discovers Seth is dead. If only the messenger had returned a day sooner he would be alive. Boaz, who had captured Seth and is responsible for his murder, makes up various excuses and tells a stream of fictions about how Seth met his end, accident, illness, suicide and so on. Whatever the cause, he is dead. They take Basil to see Seth’s body, which native women are sewing up in a shroud with herbs and spices.

Basil decides on the spot to do the decent thing and take the body back to Seth’s ancestral birthplace, in the heart of the Wanda people. There follows more trekking through the jungle with camels bearing the dead emperor’s body.

Eventually Basil arrives and is sadly welcomed and there is a long, detailed and genuinely moving description of the funeral rites the Wanda people give their dead leader. Basil makes a long and noble exequy, such as would befit the funeral rites of a dead hero in the Iliad or Beowulf. There is not a shred of condescension as Waugh describes with forensic accuracy the ritual feast in which Basil joins, as the assembled tribal notables eat from a large pot of stew, scooping up the chunks of meat with flatbread, along with the ritual drinking and other traditional funeral rites. Waugh endows it all with great beauty as it builds to its climax of an impressive funeral pyre.

Soon the pyre was enveloped in towering flames. The people took up the song and swayed on their haunches, chanting. The bundle on the crest bubbled and spluttered like fresh pine until the skin cerements burst open and revealed briefly in the heart of the furnace the incandescent corpse of the Emperor. Then there was a subsidence among the timbers and it disappeared from view.

I actually found this scene genuinely moving because it is described so precisely and without a shred of patronage or condescension, Waugh and his character taking it completely at face value as rites becoming a dead emperor.

All the more shocking, horrifying and bitterly nihilistic is the sequel. Walking away from the ongoing celebrations around the burning pyre Basil comes across a drunk old man in the shadows, nodding and drooling. Suddenly a flare of light from the pyre reveals the old man is wearing a red beret. Basil realises it’s Prudence’s. Is she here? Basil shakes the old man and asks where the owner of the hat is. The old man pats his tummy and says ‘Here. We’ve all just eaten her.’

Waugh achieves his best psychological or emotional effects by distancing them, like the casual deaths in Decline and Fall or Vile Bodies. He doesn’t give Basil’s response or reaction or feelings. The chapter, and the entire Africa section ends on this genuinely shocking revelation.

Back in London

Next thing we know we are back in silly frivolous superficial London and Basil is ringing up his dissolute chums, owners of the bedroom where we first met him coming round from a drunken stupor, Sonia and Alisdair.

They inform him that while he’s been away there’s been some kind of ‘crash’ and everyone’s now beastly poor. It’s just too too dull. He pops round, they drink and play silly parlour games and every time he threatens to tell them anything about his African adventure they all tell him to shush. Nothing serious here, thank you very much. Later in the evening he goes round to see his mistress, the married woman Angela Lyne. The sense is of him picking up the shallow, cynical merry-go-round of London life exactly where he left off. Nothing has changed in the tone of eternal frivolity, the worship of superficiality,  the casual, depthless amorality. Except for Basil. He has changed, changed utterly.

Bleak endings

You often read people referring to the bleak ending of A Handful of Dust as an epitome of futility. I’d forgotten that the endings of Vile Bodies and Black Mischief are every bit as devastatingly nihilistic. Some people might find the killing and eating of Prudence funny, maybe I did when I was a callow youth, but now I am appalled by it and, like the death of vivacious Agatha Runcible, it casts a gloomy pall over everything which preceded it.

Epilogue

The League of Nations steps in and makes Azania a ‘protectorate’ to be jointly administered by France and Britain. We are swiftly introduced to the new generation of civil servants who are going to run the place, are building roads and hospitals and pretty little bungalows on the hill and gossip gaily about all the characters who have featured in the novel and have now departed. Sir Samson, his wife, the other Legation officials are old news now. Waugh shows with devastating accuracy how the gossip and common opinion about them has been twisted and distorted out of all recognition. It’s what happens to everyone all the time. Everything any of us does is quickly twisted and distorted out of all recognition by people who have never met us and don’t care.

The narrative focuses in on two young Brits who’ve joined the recently appointed Protectorate staff as they discuss the fate of old Colonel Connolly. They pride themselves on having gotten him expelled from the country and speculate that he might end up in Abyssinia, funny how he’s so attached to that native woman of his (Connolly’s ‘Black Bitch’ loyal to the last).

And then they agree how they all rely on the services of the estimable Armenian, Mr Youkoumian. Rulers may come and rulers may go but quick-thinking, flexible and adaptable merchants go on for ever.


Related links

Evelyn Waugh reviews

Waugh in Abyssinia by Evelyn Waugh (1936)

On Monday night there was a bacchanalian scene at Mme Idot’s, where, among other songs of international popularity, ‘Giovanezza’ was sung in a litter of upturned tables and broken crockery.
(Waugh in Abyssinia, page 107)

In 1935 Italy declared war on Abyssinia, an independent sovereign state in north-east Africa, and Evelyn Waugh was hired by a British newspaper (I think it’s the London Evening Standard) and sent to the capital, Addis Ababa, to cover the conflict. This was because it was widely assumed that he knew about the country because of the hilarious and colourful, but also detailed and thoughtful, account of the 1930 coronation of the Ethiopian emperor Haile Selassie which he had covered for The Times and then expanded into his book, Remote People.

Serious opinions

Waugh in Abyssinia opens a lot more seriously than its predecessor, with a chapter he jokingly titles ‘The Intelligent Woman’s Guide to the Ethiopian Question’ (a humorous reference to the book ‘The Intelligent Woman’s Guide to Socialism and Capitalism’, published by George Bernard Shaw in 1928.)

This opening chapter reads like an entry in the Encyclopedia Britannica. It gives a detailed history of Abyssinia from the turn of the nineteenth century till the present day. The facts Waugh gives are illuminating but what’s really striking is his opinions: this dyed-in-the-wool Tory repeats at face value the standard Marxist critique of Empire, that the scramble for Africa, although dressed up in pious sentiments, was mainly motivated by the need of Western capitalists for:

new sources of raw material, new markets, but, more than anything, for new fields of profitable investment.

Even more surprisingly, he frankly agrees with modern ideas that Africa was seized by force from its traditional owners, who were swindled or simply out-gunned out of their land.

The most remarkable feature of the partition was the speed with which it was accomplished. In less than ten years the whole of pagan Africa was in the hands of one or other of the European Powers. Explorers pushed on from village to village armed with satchels of draft treaties upon which hospitable chiefs were induced to set their mark; native interpreters made gibberish of the legal phraseology; inalienable tribal rights were exchanged for opera hats and musical boxes; some potentates, such as the Sultan of Sokoto, thought they were accepting tribute when they were receiving a subsidy in lieu of their sovereign rights, others that it was the white man’s polite custom to collect souvenirs of this kind; if, when they found they had been tricked, they resisted the invaders, they were suppressed with the use of the latest lethal machinery: diplomats in Europe drew frontiers across tracts of land of which they were totally ignorant, negligently overruling historic divisions of race and culture and the natural features of physical geography, consigning to the care of one or other white race millions of men who had never seen a white face. A task which was to determine the future history of an entire continent, requiring the highest possible degrees of scholarship and statesmanship, was rushed through in less than ten years.

These are the kind of progressive sentiments which authors writing in the 1990s or 2000s pride themselves on and yet here they are, forcefully and clearly stated as long ago as 1935, and not just as the property of the left or progressives, but as a universally acknowledged truth held by all educated people of the day:

But the avarice, treachery, hypocrisy and brutality of the partition are now a commonplace which needs no particularisation…

Not only that, but this Tory patriot then zeroes in on the record of his own country and the particular brand of hypocrisy which the English brought to their colonising.

It is worth remembering indeed, in the present circumstances, the particular nature of the reproach which attaches to England. France, Germany and Belgium were the more ruthless; we the more treacherous. We went into the shady business with pious expressions of principle; we betrayed the Portuguese and the Sultan of Zanzibar, renouncing explicit and freshly made guarantees of their territory; we betrayed Lobenguela and other native rulers in precisely the same method but with louder protestations of benevolent intention than our competitors; no matter into what caprice of policy our electorate chose to lead us, we preached on blandly and continuously; it was a trait which the world found difficult to tolerate; but we are still preaching.

And then his comments about the important impact of African art on Western art:

For centuries Africa has offered Europe successive waves of aesthetic stimulus…the gracious, intricate art of Morocco or the splendour of Benin…the dark, instinctive art of the negro — the ju-ju sculpture, the carved masks of the medicine man, the Ngomas, the traditional terrifying ballet which the dancing troops carry from the Great Lakes to the islands of Zanzibar and Pemba.

Although we might bridle at some of his phrasing, nevertheless this is the kind of claim you find made in up-to-the minute art exhibitions by the wokest of curators (for example, Tate’s self-flagellating exhibition about British Imperialism). I was genuinely startled that a man who’s often seen as an epitome of blimpish reaction held views 90 years ago which are identical with the most progressive of progressives in 2021.

Abyssinia and Ethiopia

As to Ethiopia’s origins:

At the beginning of the nineteenth century Abyssinia consisted of the four mountain kingdoms of Amhara, Shoa, Tigre and Gojjam, situated in almost complete isolation from outside intercourse.

Waugh says the word ‘Abyssinia’ is a corruption of the Arabic Habasha, variously said to mean ‘mongrels’ or ‘members of the Arabian Habashat tribe.’

They believed they had migrated from Arabia at some unrecorded date, probably before the Christian era; they employed a common literary language, Ghiz, which had some affinity with ancient Armenian, and spoke dialects derived from it, Tigrean and Amharic; they shared a common culture and feudal organisation and recognised a paramount King of Kings as their nominal head.

He says he will use the term ‘Abyssinian’ to describe the Amharic-speaking, Christian peoples of the four original kingdoms, and Ethiopian to describe the tribes and naturalised immigrants subject to their rule.

He describes the series of kings who sought to unite the four squabbling kingdoms, namely Emperor Theodore and Emperor Johannes, and then goes on to describe the rule of Menelik II, who is the key figure in the story. It was Menelik II (ruled 1889 to 1913) whose organisation, diplomacy and buying up of Western guns and ammunition allowed the well organised Ethiopian army to massacre an Italian army which had been sent to colonise his country, at the decisive Battle of Adowa in 1896. For the rest of his reign, from 1896 to 1913, Menelik devoted himself to expanding his ’empire’, and is a record of conquests, treaties and submissions by neighbouring tribes and chieftains until, by 1913, he had quadrupled the size of his ‘country’.

This long opening chapter is designed to show that the Italian invasion of Abyssinia in 1935 was far from being a simple act of unprovoked aggression. His aim is to show that Ethiopia was a much more complex place, with a complex and troubled history, than the simple shape on the map of Africa suggested. It was itself the product of imperial conquest, above all by the legendary King Menelik II, who attacked Tigray in the north, Somalia in the south and East, seizing territory, forcing countless chieftains, sheikhs and local leaders into obeisance. ‘Ethiopia’ was the result of conquest every bit as brutal as the European conquest of Africa, a ‘country’ which was more a:

vast and obscure agglomeration of feudal fiefs, occupied military provinces, tributary sultanates, trackless no-man’s-lands roamed by homicidal nomads; undefined in extent, unmapped, unexplored, in part left without law, in part grossly subjugated; the brightly coloured patch in the schoolroom atlas marked, for want of a more exact system of terminology, ‘ Ethiopian Empire’.

Return to farce

So the opening chapter is surprisingly serious, factual and (liberally) opinionated. But as soon as we move to chapter two we enter the more familiar territory of Waugh farce and fiasco.

He describes for comic effect the panic throughout London’s media as war in Abyssinia looms and companies scrabble to capitalise on the fact: publishers dust off rubbish old books about the north east Africa, which suddenly sell like hot cakes, press agencies buff up photos of Borneo head hunters or Australian aborigines to flog them as pics of Abyssinian natives.

Above all anyone with the slightest acquaintance with Ethiopia is suddenly in great demand and thus it is that Waugh finds himself able to wangle another commission as a foreign correspondent, sent by his paper to buy a mountain of comic equipment, catching the boat train to Paris, train to Marseilles, boarding a steamer along with hordes of other journalists, steaming across the Med and through the Suez Canal to Djibouti, then scrambling aboard the shabby stopping train across the barren desert and then up into the Ethiopian highlands to Addis Ababa.

Comedy

There is ample comedy about the farcical aspects of journalism, war, and Africa. Here is Waugh at his magisterial comic best, this paragraph like a magnificent galleon sailing though a comic extravaganza of his own devising.

There were several hotels in Addis Ababa, all, at the time of our arrival, outrageously prosperous. The ‘Splendide,’ at which we all assumed we should stay — the Radical had had the name painted in large white letters on his medicine chest — was completely full with journalists and photographers living in hideous proximity, two or three to a room even in the outbuildings. It was a massive, shabby building of sepulchral gloom, presided over by a sturdy, middle-aged, misanthropic Greek, who had taken it over as a failing concern just before the troubles. There was something admirable about the undisguised and unaffected distaste with which he regarded his guests and his ruthless disregard of their comfort and dignity. Some attempted to be patronising to him, some dictatorial, some ingratiating; all were treated with uniform contempt. He was well aware that for a very few months nothing that he did or left undone could affect his roaring prosperity; after that anything might happen.

Deadpan

A very Waughesque effect is the deadpan statement of bizarre or extreme facts.

Presently [the Italian consul’s] luggage arrived, prominent in its midst a dripping packing case containing bottled beer on ice, and a caged leopard.

Charles G. had had the fortune to witness a fight between two of the European police officers. As a result he had lately been expelled on a charge of espionage. His parting act was to buy a slave and give her to Mati Hari as a tip.

We secured [a cook] who looked, and as it turned out was, all that a cook should be. A fat, flabby Abyssinian with reproachful eyes. His chief claim to interest was that his former master, a German, had been murdered and dismembered in the Issa country. (p.125)

The chauffeur seemed to be suitable until we gave him a fortnight’s wages in advance to buy a blanket. Instead he bought cartridges and tedj, shot up the bazaar quarter and was put in chains. (p.125)

[The soldiers] were ragged and dilapidated, some armed with spears but most of them with antiquated guns. ‘ I am sorry to disturb you,’ said James [our servant] politely, ‘ but these people wished to shoot us.’ (p.129)

Waugh doesn’t approve of a slave being given as a tip any more than he approves of a German being murdered and dismembered. His records a world brimful of violent absurdities. It is the harshness of some of these absurdities which gives his books their bite, and also helps to explain the depth of his Roman Catholic faith. Only faith in a benevolent God could stay him against the panorama of violence, futility and fiasco he saw all around him. He reports it deadpan for its comic effect. But sometimes his despair peeks through.

Before the war

Although there were armed clashes in late 1934, and Mussolini made a steady stream of blustering warnings throughout the spring and summer of 1935, in reality Italy was happy to bide its time till the right time and place to commence hostilities.

With the result that ship after shipload of correspondents arrived from all over Europe, America, Japan and beyond, booking up all the rooms at every hotel and, like Waugh, spilling over into neighbouring boarding houses, engaging in feverish rounds of press conferences, meetings with diplomats, interviewing every official they could find, creating an over-excited community of feverish scribblers liable to over-react to every new rumour no matter how far fetched, and yet – long weeks went by and nothing happened.

Waugh is tempted to go on excursions to locations said to be vital in the strategic planning of the attackers, and so find himself going with an old friend (Waugh’s world is full of old friends from public school or Oxford or London’s narrow literary clique) back to Harar, the town he first visited in 1930, which is east of Addis. They had an interesting time, he gives an evocative description of how the place had changed in just 5 years since he was previously there. They press on further east to the town of Jijiga on the border with Somalia (p.70) and here Waugh and Balfour stumble on the story of a French aristocrat, Count Maurice de Roquefeuil du Bousquet, who runs a mining concession in the district and who has just been arrested, along with his wife, for spying for the Italians. He had been taking photographs of Ethiopian defences and sending the rolls of film by secret courier to the Italian Consulate at Harar (p.74). Balfour and Waugh take photographs of all the relevant locations, of the count himself in prison and send off excited despatches to their papers back in Blighty.

Slowly, however, their excitement at having secured a scoop fades and by the time they arrive back at Addis they realise that, by being absent for those few days, they have missed one of the great scoops of the period, which was that the emperor had granted to an American consortium, led by one Mr Rickett, the mineral concession for the entire north of Ethiopia, precisely the territory an invading Italian army would have to cross, in a typically canny attempt to invoke international law and get the international community on his side (p.80). In fact it failed, as a diplomatic ploy, because the US government refused to ratify the concession and by doing so, in effect, gave the green light to Italy to invade.

Comic characters

In Waugh’s hands every person he meets becomes a comic character: Mr Kakophilos the gloomy Greek owner of the Hotel Splendide; Herr and Frau Heft, owners of the Deutsches Haus boarding house, also home to two fierce geese and a pig; the Radical journalist, a high-minded reporter for, presumably, the Manchester Guardian; Mme Idot and Mme Moriatis, French owners of the only two places of entertainment in town and bitter enemies; Dr Lorenzo Taesas, the beady-eyed Tigrayan head of the Press Bureau; the accident-prone American newsreel cameraman, Mr Prospero; the avaricious Greek owner of the only hotel in Harar, Mr Caraselloss; the bibulous chief of police in Harar; a spy Waugh hires, an imposing old Afghan named Wazir Ali Beg who roams the country sending Waugh ever-more ludicrous reports (p.68); the spy his friend Patrick Balfour hires, who they all nickname Mata Hari (p.69); Gabri, Patrick’s Abyssinian servant who speaks eccentric French; the wily customs officer of Jijiga, Kebreth Astatkie; the Swiss chef hired by the emperor who, when he doesn’t get paid for a few months, quit in high dudgeon and the emperor tried to persuade to return by arresting his entire kitchen staff (p.93).

These aren’t people so much as a cast, the cast of a wonderful comic extravaganza. At several points Waugh just lists the weird and wonderful types who have washed up in Addis, for their oddity value.

There was a simian Soudanese, who travelled under a Brazilian passport and worked for an Egyptian paper; there was a monocled Latvian colonel, who was said at an earlier stage of his life to have worked as ringmaster in a German circus; there was a German who travelled under the name of Haroun al Raschid, a title, he said, which had been conferred on him during the Dardanelles campaign by the late Sultan of Turkey; his head was completely hairless; his wife shaved it for him, emphasising the frequent slips of her razor with tufts of cotton-wool. There was a venerable American, clothed always in dingy black, who seemed to have strayed from the pulpit of a religious conventicle; he wrote imaginative despatches of great length and flamboyancy. There was an Austrian, in Alpine costume, with crimped flaxen hair, the group leader, one would have thought, of some Central-European Youth Movement; a pair of rubicund young colonials, who came out on chance and were doing brisk business with numberless competing organisations; two indistinguishable Japanese, who beamed at the world through hornrimmed spectacles and played interminable, highly dexterous games of ping-pong in Mme. Idot’s bar. (p.81)

And:

Two humane English colonels excited feverish speculation for a few days until it was discovered that they were merely emissaries of a World League for the Abolition of Fascism. There was a negro from South Africa who claimed to be a Tigrean, and represented another World League for the abolition, I think, of the white races, and a Greek who claimed to be a Bourbon prince and represented some unspecified and unrealised ambitions of his own. There was an American who claimed to be a French Viscount and represented a league, founded in Monte Carlo, for the provision of an Ethiopian Disperata squadron, for the bombardment of Assab. There was a completely unambiguous British adventurer, who claimed to have been one of Al Capone’s bodyguard and wanted a job; and an ex-officer of the R.A.F. who started to live in some style with a pair of horses, a bull terrier and a cavalry moustache—he wanted a job to.

In my review of Remote People I remarked that these collections of eccentrics and oddballs reminded me of the Tintin books from the 1930s and 40s, a seemingly endless supply of colourfully cosmopolitan eccentrics.

Dodgy dossier

I was fascinated to learn that the Italians compiled a dossier of grievances against Ethiopia which they presented to the League of Nations in Geneva as justification for their invasion. It brought together all the evidence they could muster from the legalistic to the cultural.

Thus they claimed the emperor had signed a contract giving an Italian firm the job of building a railway from Addis to the coast but in the event gave the work to a French company. They complained that Ethiopia had breached various clauses of the 1928 Treaty of Friendship between the two states. The new arterial road, which was specifically provided in the 1928 agreement, joining Dessye with Assab was abandoned and, instead, Selassie concentrated in opening communications with the British territories in Kenya and Somaliland. The construction of a wireless station at Addis Ababa was undertaken by an Italian company, heavily subsidised by the Italian government, but on completion was handed over to the management of a Swede and a Frenchman. They documented slights, insults, abuse and even the arrest of Italian citizens.

The Italians accused Ethiopia of what we would nowadays call ‘human rights abuses’, namely the fact that slavery and slave-raiding were universal (and this isn’t a bootless accusation; Waugh meets many officials or rich Ethiopians who are accompanied by one or more slaves). The Italians claim that justice, when executed at all, was accompanied by torture and mutilation; the central government was precarious and only rendered effective by repeated resort to armed force; disease was rampant, and so on.

How similar to the ‘dodgy dossier’ assembled by our own dear government and presented to the UN and the nation to justify our attack on Iraq back in 2003.

The state of Ethiopian prisons was confirmed by Waugh who made a horrified visit to one, discovering prisoners manacled to the walls of tiny hutches by chains which barely let them crawl a few yards into a courtyard to catch a little sun, no food or water provided, the prisoners surviving amid their own excrement. It was ‘the lowest pit of human misery’ he had ever seen (p.94)

The feverish press pack attend various ceremonies connected with the week-long festival of Maskar, some officiated over by the emperor, understanding little or nothing of what was going on.

Waugh becomes so bored he buys a baboon who, however, turns out to be ‘petulant and humourless’, and ‘added very little to the interest of these dull days’ (p.101)

The war

War finally broke out – that’s to say Italy invaded northern Ethiopia without any formal declaration of war – on 3 October 1935. It immediately resulted in a ramping up of baseless rumours and shameless speculation. The Italian forces consisted entirely of natives; a Red Cross hospital full of women and children had been obliterated by Italian bombing; the Italians were deserting in droves. All turned out to be utterly false.

The absurdity intensifies. The press pack in Addis is remarkably isolated from the front and the outside world. Therefore they routinely find themselves discovering by telegraph or even in newspapers, events which are happening in the war they’re meant to be covering. Waugh discovers a perverse law is at work: the London editors imagine stereotyped scenes, for example riots at the Addis railway station as desperate refugees fight their way onto the last train out of town weeks before anything like that happens; so that when there finally is something approximating to fights to get onto what everyone believes (erroneously, as it turns out) will be the last train, the newspaper editors aren’t interested: it’s old news even though it’s only just happened. Again and again Waugh has the dizzy experience of seeing the media-manufactured fictions precede the facts, creating ‘an inverted time lag between the event and its publication’ (p.113).

Eventually the press pack begin to discuss leaving. The most experienced foreign correspondent does in fact depart. Waugh embarks on another visit to Harar where there is a serious interlude when he talks to venerable Muslim elders of the town, who tell him, at some risk to themselves, how saddened they are by the attrition of the Muslim culture and customs of the place by the swamping Abyssinian Christians with their drunkenness, prostitution and corruption. It is to Waugh’s credit that he listens and retails their concerns with sympathy.

Back in Addis he discovers the press have been granted permission to head north to the town of Dessye, nowadays called Dessie. He decides to travel there with the Radical journalist and they buy a knackered lorry off a shifty looking Syrian. In the event the outing is a total farce. At the first little town on the way they are pulled over and given the third degree by the officious chief of police who their servant, ‘James’ buys off with a half pint of whiskey. But a few hours drive further along the road, at Debra Birhan, the shabby mayor and chief of police conspire to forbid their further progress. When they return from the chief’s shabby office they find the locals have built barricades of stone in front and behind their lorry. They are obliged to spend the night camping there, and in the morning the chief removes the barricade behind them and obliges them to trundle back to Addis. Oh well.

Barely have they got back than the Press Office gives the entire press corps permission to travel to Dessie, so now our heroes set out on the same road but this time accompanied by many other cars and lorries packed with journalists and are not hindered or stopped.

In other words, Waugh at no time gets anywhere near a front, sees no fighting, doesn’t even hear the roar of distant artillery, never sees an enemy airplane. The text is entirely about the fatuity of the press corps and the obstructiveness of the Ethiopian authorities.

The emperor arrives at Dessye which would thenceforward be his headquarters for the war, until, in the spring, he was forced to flee the Italian advance, driving fast back to Addis, then catching the train to the coast and then by ship into exile.

By now it was December and the European press and American film companies were bored of the lack of action, coverage, footage, photos and stories. One by one the journalists find themselves being withdrawn. Everyone expects the war to drag on and end with some kind of diplomatic fudge which would revert to the status quo ante, Italy with a bit more influence, maybe Britain and France intervening under cover of a League of Nations mandate, foreign companies seeking concessions, then demanding justice if there was any murder or harassment. Same old.

Waugh’s newspaper terminates his contract. Having come this far he toys with staying on as a freelancers but, like everyone else, expects nothing will happen. He blags a seat in a Red Cross car heading back for the capital.

The German driver — an adventurous young airman who had come to look for good fortune after serving in the Paraguayan war — kept a rifle across the wheel and inflicted slight wounds on the passing farmers at point-blank range. (p.142)

Bereft of its emperor, the capital is dead. The bars are empty. The thronging press pack has gone, He packs his things and gets the train to Djibouti where he discovers a little community of journalists who never even bothered to go to the capital, but were making a perfectly happy living reporting events which they entirely invented. Ship back up through the canal, to Palestine where he fulfils an ambition to see Christmas in Bethlehem. And so by easy stages back to dear old Blighty.

Collapse

The final chapter reports events as a historian, from England. The Italian advance through February and March 1936, the sudden complete collapse of Ethiopian forces and the flight of the emperor to Djibouti and into exile. It had to compete with the German occupation of the Rhine and the outbreak of the Spanish Civil War.

But he follows events, aware as few others how much being printed in the papers was nonsense, eventually overcome by curiosity he applies for permission to return to Abyssinia and, one year after his initial setting off, once again crosses France, then the Mediterranean, then down the Red Sea and so to Djibouti. It is packed with Italians and native hawkers.

Waugh is amused at the sight of the Italian soldiers having to travel from Djibouti, which was in French Somaliland, as far as the border with Ethiopia proper, in mufti. At the border they were allowed to change back into the garish uniforms. Absurdity.

Immediately things are counter-intuitive. He had read that his favourite town of Harar had been bombed and devastated. His friend Patrick Balfour wrote an eloquent obsequy for it in a newspaper. Except it hadn’t. If anything it was cleaner. the pavements had been fixed. The town was packed with Italians. The Hararis looked happy as sandmen to replace the oppressive rule of the Abyssinians with the more permissive – and lucrative – rule of the bon vivant Italians.

He discovers currency chaos with seven different currencies in circulation. There have been attacks on the train by ‘bandits’ prompting ‘pacification’ measures by the Italians in the surrounding villages. When the emperor left there was wholescale looting in Addis Ababa. Waugh discovers no building was untouched, curtains ripped down, electric light fittings torn out.

Waugh meets the Italian general running the new imperial administration, the Viceroy, Field Marshall Graziani. He is frank and forthright, happy to give Waugh whatever help he needs. Slowly it is revealed how extensively Addis was not only looted but burned down. The main hotel looted, the boarding house where Waugh stayed, attacked and burned. Accommodation is difficult. Everywhere is overflowing with the new Italian soldiers and administrators. The streams of lazy Abyssinians riding mules in their white cloaks have disappeared. Crops have not been sown. Food prices are astronomical. There will be famine.

Addis feels besieged. Groups of armed men, sometimes in their hundreds, penetrate the defences on raids. In the four days he spends there, Waugh hear of a substantial attack on the airdrome, and numerous other incursions. Waugh’s trademark deadpan humour:

I had an appointment that afternoon to visit Ras Hailu ; drove out to his house beyond the American hospital and was politely informed that his Highness was unable to see me ; he had gone out to a battle. (p.157)

The Europeans fear for the day a massed attack will be met by an insurrection of blacks within the city and they’ll all be murdered in their sleep. Uneasy sleeps the colonist.

Waugh gives his view frankly and openly, as he did at the start about the process of Western colonialism, as he did in the previous book about the cause of the white settlers in Kenya. For him the central fact is nobody expected the Abyssinian nation to collapse to quickly and completely. Instead of Abyssinians fighting against the Italians and their former subject peoples (which he and other intelligent commentators expected) the Abyssinians themselves had disintegrated into scores of warlords and warrior bandits, living off the peasantry and fighting each other. Complete anarchy, in other words.

As always, the colonists hold the cities and towns, the railway and most of the roads, during the day at least. but the vast expanse of the country is the home of warring bandits as per Afghanistan in our time, as per Vietnam, as per so many colonially occupied countries. Waugh thinks the Italians are tougher than opinion credits them and they’ll make a go of their new empire, but it will be hard.

The road

The book closes with a short chapter describing progress on the new modern motorway the Italians are constructing to run the length of their new colony, praising the engineers and navvies who have built a wide, modern trunk road from the north coast through the heart of the country to Addis and which is still being constructed south towards Somalia and Mogadishu as he writes.

Waugh is positively propagandistic about the new Italian empire. He sees white men working very hard to build the road, something incomprehensible to the Abyssinians who watch them.

The Italian occupation of Ethiopia is the expansion of a race. It began with fighting, but it is not a military movement, like the French occupation of Morocco. It began with the annexation of potential sources of wealth, but it is not a capitalistic movement like the British occupation of the South African goldfields. It is being attended by the spread of order and decency, education and medicine, in a disgraceful place, but it is not primarily a humane movement, like the British occupation of Uganda. It can be compared best in recent history to the great western drive of the American peoples, the dispossession of the Indian tribes and the establishment in a barren land of new pastures and cities.

Very surprising that someone with such a shrewd, pitilessly realistic eye, and a temperament disposed to ennui and sometimes depression, should write such rose-tinted hogwash.

He goes on a whistlestop tour of the occupied north of the country: Asmara, Axum, Adowa and many more now made accessible in hours via the modern autostrada which only a year before had been inaccessibly remote hypothetical places marked on the journalists’ maps, which would have taken weeks of driving then mule trekking to reach. Quite obviously, it is this incredible turnaround in wretched, backward, squalid Ethiopia’s landscape which prompted his raptures about the Italian occupation.

Abandoning everything which makes him such good company, such an alert, malicious, eagle-eyed observer, such a cynic, with such an acute eye for human foibles and follies, right at the very end Waugh delivers a ridiculous hymn of praise to Italian Fascism. I quote it in full a) to give the full mounting rhythm of the thing but b) because it reviews and summarises some of the places he visited and experiences he described and c) it’s an important passage:

They [the engineers and navvies] are at work there at this moment, as I write. They will be at work there when these words appear, and in a few months the great metalled highway will run uninterrupted along the way where the Radical and I so painfully travelled a year before, past the hot springs where our servants mistook the bubbles for rising fish, past the camping ground where Dedjasmach Matafara entertained us to breakfast, up the immense escarpment, past Debra Birhan, where the one-eyed chief held us prisoner, to Addis, where a new city will be in growth — a real ‘New Flower’ — to take the place of the shoddy ruins of Menelik and Tafari. And from Dessye new roads will be radiating to all points of the compass, and along the roads will pass the eagles of ancient Rome, as they came to our savage ancestors in France and Britain and Germany, bringing some rubbish and some mischief; a good deal of vulgar talk and some sharp misfortunes for individual opponents; but above and beyond and entirely predominating, the inestimable gifts of fine workmanship and clear judgement — the two determining qualities of the human spirit, by which alone, under God, man grows and flourishes.

What utter horseshit. I wonder what Evelyn’s friends, let alone his enemies, made of this misplaced paean seven short years later when many of them were fighting against and being killed by these same charming Fascists in the Italian campaign of the Second World War.

Pondering Waugh’s imperialist rhetoric

This florid passage is such a contrast with the entirely progressive, left-wing view of colonialism which he expressed in chapter one of the book. Then again, revisiting that opening rhetoric may be a clue to its meaning or its origin. Waugh lived in a world where there were no aid agencies (with the notable exception of the International Red Cross which, however, restricted itself to treating victims of war). There was none of the long-established mechanisms of international aid, foreign loans, ministries of overseas aid, ministries of international development, nor the hundreds and hundreds of charities which offer medical help, teaching, water aid, famine relief, mine clearing, humanitarian assistance and so on, which I have grown up with and take entirely for granted. (Thinking about it, I realise that there were quite a number of missionary agencies which had been operating since at least the mid-nineteenth century, and supported schools and, to a lesser extent, hospitals.)

Waugh had visited the country twice, travelled round it more extensively than most Westerners. He had learned that it was a ramshackle ’empire’ built on the conquest and suppression of neighbouring peoples and tribes. He had seen that, even at the centre, it was characterised by backward obscurantism, inefficiency, endless delay and inaction. No roads worth the name, hardly any hospitals, rarely any schools, and a population mostly illiterate living in poverty in the towns and absolute destitution in the countryside, where famine often brought starvation, many parts of which were prey to wandering bands murdering bandits.

It is worth, therefore, mentally trying on the position, I mean experimenting with the view he is clearly expressing, that Italian colonisation genuinely might offer the best way forward for the people of Abyssinia. If you genuinely cared for the population, if you wanted to see roads built, and the economy developed, and modern commerce, and schools and hospitals built in regional centres and the population educated…then the building of the big new trunk road to run right across the country was a symbol of a new life for Ethiopia’s people.

This goes some way to explain Waugh’s enthusiasm, that and maybe the decision to end the book on an upbeat, positive note. It still doesn’t justify the extravagance of his rhetoric, which seems ludicrous to us now. And, as with his support for the white settlers in Kenya which he expressed in Remote People, we have the immense advantage of hindsight, of knowing that his view was swept away by three or four cumulative forces: that Italian colonisation would be short-lived and ineffectual; that Mussolini’s government would be swept away by the Second World War; that the entire ideology of imperialism and colonisation would a) be swept away in the early 1960s and b) become associated with criminal exploitation.

I’m not defending his position, I’m just pointing out that Waugh knew none of this was going to happen and that, at the time of writing, while the colonisation process had barely even begun, he was genuinely inspired with hope that Italian hegemony would bring a new era of education and enlightenment to a country he had ample evidence for thinking backward and, in some areas (take his harrowing description of Addis Ababa’s prison) positively barbaric.

It is also worth remembering that we, in our fabulously enlightened modern era, despite knowing vastly more about international development than Waugh, have been prone to the same kind of triumphalist rhetoric. Witness the gushingly positive commentary that surrounded the Western invasion of Afghanistan in 2001 and of Iraq in 2003, when Western nations invaded third world countries and overthrew their dictatorial regimes, promising a new dawn of peace and prosperity, the rule of law, hospitals, schools and all the rest of it – only to find themselves bogged down in years of violent conflict with unreconciled resistance fighters.

The opening chapter of the book makes it clear that Waugh was all too aware that high-minded European involvement in a developing country all too often masked self-serving commercial and strategic considerations. This makes it all the odder that he gave way to such a booming passage of high-minded rhetoric at the end of the narrative.

Well, a Western country hadn’t invaded a developing country in quite that way, with quite the modern facilities Italy brought to Ethiopia in the 1930s, for quite a while, when Waugh wrote. Presumably he thought this time it’ll be different.

And he had actually seen with his own eyes the impressive new trunk road being built across the country and seen the contrast between the dynamic Italian navvies and the shiftless, poverty stricken native peasants who looked on in amazement. So he has the excuse that he was writing about what he had actually seen at first hand and this included his genuine excitement that genuine change was at hand for the country’s people.

Whereas 70 years later, the armchair commentators, politicians and populations of Western countries who greeted America’s invasion of first Afghanistan and then Iraq had no excuses. Seventy years of brutal, disillusioning global history had intervened and they should have known better. But hope springs eternal in the human breast and the supporters of those invasions, just like Waugh supporting the Italian invasion, thought this time it’ll be different.

But it’s never different. It’s always the same.

Some Ethiopian words

  • dedjasmatch = civic leader or commander in the field
  • khat = wild plant whose leaves, when chewed, release a stimulant drug which produces mild euphoria and makes people feel more alert and talkative
  • tedj/tej = a honey wine, like mead, that has an alcohol content generally ranging from 7 to 11%
  • tukal/tukul = a traditional thatched roof hut

Credit

Waugh in Abyssinia by Evelyn Waugh was published by Longmans in 1936. All references are to the 1985 Penguin paperback edition.

Evelyn Waugh reviews

Africa-related reviews

History and journalism

Fictions, memoirs and travel writing set wholly or partly in Africa

Exhibitions about Africa

Remote People by Evelyn Waugh (1931)

How wrong I was, as it turned out, in all my preconceived notions about this journey.
(Remote People, page 97)

After weeks of reading heavy factual and often horrifying history about Africa, it was like getting into a warm bubble bath to read some Evelyn Waugh. He is a wonderful writer, clear and smooth – admittedly with occasional old-fashioned locutions and sometimes antiquated word order which makes you realise he was closer to the Victorians than to us – but he is nonetheless a deep pleasure to read because of his calm, clear, quietly cynical, drily humorous attitude. For his sophistication and style. For his combination of super-civilised manners and bright heartlessness. For his permanent alertness to the absurdity of life.

We sat in the open under an orange-tree and drank chianti and gossiped about the coronation, while many hundreds of small red ants overran the table and fell onto our heads from above. (p.72)

We saw a bridge being built under the supervision, apparently, of a single small boy in gumboots. (p.153)

[Jinja golf course] is, I believe, the only course in the world which posts a special rule that the player may remove his ball by hand from hippopotamus footprints. (p.156)

Temporary correspondent

Waugh establishes his a) posh, country house party persona and b) all-important membership of the network of posh public schoolboys who ran everything in 1930s England, by telling us that he was travelling by train back to London from a splendid country house in Wales when he bumped into an old chum who worked for The Times and, by the time the train journey had ended, his chum had promised him a job as a temporary correspondent to cover the upcoming coronation of the new emperor of Ethiopia, scheduled for November 1930.

So that’s why the reader opens the book to discover Waugh aboard a steamship, the Azay le Rideau, which has sailed from Marseilles across the Mediterranean, through the Suez Canal and is now docking at Djibouti on the coast of French Somalia. The ship is packed with dignitaries, royal guests, diplomats, journalists and cameramen, plus a unit from the Foreign Legion down in 4th class, and even military bands, all heading for the coronation.

There is ample Carry On comedy about the behaviour of guests on the ship, fuss about porters and baggage, and endless complications about who’s going to get priority places on the very occasional train service which runs from Djibouti up to the capital of Ethiopia, Addis Ababa.

Haile Selassie

A few words about Haile Selassie. He didn’t inherit the ancient throne of Ethiopia in a straightforward manner, by being the eldest son of the previous emperor, it was much more complicated than that. His most notable forebear was the emperor Menelik II (ruled 1889 to 1913) who extended and consolidated Ethiopia’s imperial rule over its neighbouring territories and defeated the invading Italian forces at the Battle of Adowa in 1896. Menelik left no immediate male heir and was succeeded on his death in 1913 by young Lij Iyasu (Lej Yasu, in Waugh’s spelling), who was the son of Menelik’s eldest daughter.

However, Lij Iyasu quickly alienated the powerful Ethiopian aristocracy with his erratic behaviour and the last straw came when he abandoned the millenium-old Ethiopian Christianity for Islam. He was dethroned and replaced by his aunt, his mother’s half-sister, Zewditu (or Zauditu as Waugh spells it). (Waugh also mentions that many of Lij’s Muslim followers were massacred at the town of Harar, p.18.)

Zewditu is an interesting figure in her own right, the first female ruler of Ethiopia in its history, she ruled as empress till her death in 1930. However, long before that, she had appointed young Ras Tafari Makonnen her heir.

Ras is a traditional title in Ethiopia. It translates somewhere between ‘duke’ and ‘prince’, which explains why accounts of its history are full of people with ras in their names. Tafari is a personal name which means ‘one who is respected or feared’. Makonnen was his family name.

Tension arose between Empress Zewditu and Ras Tafari because she was a deeply conservative and devout Christian whereas the young Tafari though Ethiopia needed to modernise.  In 1928 conservative elements in the court tried to overthrow Tafari and have him exiled, but they were defeated by a majority of the more progressive aristocracy. Zewditu was forced to confer on him the title of Negus or king, confirming his position as regent and heir to the throne.

Renewing the feud, in 1930, Zewditu’s own husband Ras Gugsa Welle led a rebellion against Negus Tafari in Begemder, hoping to end the regency in spite of his wife’s repeated pleas and orders to desist. But Gugsa was defeated and killed in battle by the Ethiopian which Tafari had devoted the previous decade to modernising, at the Battle of Anchem in March 1930.

A few days later the empress died, whether as a result of long-term illness or from shock at the death of her husband remains a subject of speculation to this day. Either way the path was now clear for Ras Tafari to inherit the throne and he was officially recognised by his peers as Negusa Nagast which translates as ‘King of Kings’. It is this title which is usually translated into English as ‘Emperor’.

It took 6 months to arrange for the actual coronation to be organised. It took place on 2 November 1930. It was traditional that, upon his coronation, the emperor choose a regnal name and Tafari chose to retain the name given to him at his baptism, Selassie, and incorporate it into his full imperial name – Haile Selassie. In the ancient Ethiopian language of Ge’ez, Haile means ‘power of’ and ‘Selassie’ means Trinity – so Haile Selassie means ‘Power of the Trinity’.

So much for his names. They’re just one aspect of the way that, the more you study it, the more the history of Ethiopia and Selassie’s place in it, become complicated and flavoursome.

Waugh at the coronation

Ethiopia was, at the time, more or less Africa’s only independent country, untainted by colonial rule. Italy had tried to colonise it in the 1890s but the Italian army was massacred at the Battle of Adowa in 1896 and signed a peace treaty with Ethiopia recognising its borders and independence.

Once news of this grand imperial coronation became known, the European countries sent their own princes and dukes to attend the ceremony of a fellow royal. There were also ambassadors quietly jostling for position, and the Americans sent business representatives to try and do deals with the new ruler. Hence the presence of the Duke of Gloucester (King George V’s son), Marshal Louis Franchet d’Espèrey of France, Prince of Udine representing King Victor Emmanuel III of Italy and representatives of the United States, Egypt, Turkey, Sweden, Belgium and Japan.

This all explains the atmosphere of colourful and confused diplomatic parties and Ethiopian  ceremonies which were held during the official week of celebrations leading up to the coronation and which Waugh reports with glee and satire.

He emphasises the surreal atmosphere of posh Westerners in top hats and monocles walking through streets full of white-robed locals riding mules and wearing bandoleers and antiquated rifles.

Every man in Abyssinia carries arms; that is to say, he wears a dagger and bandolier of cartridges around his waist and has a slave boy walking behind with a rifle.

The nearest thing he can compare the ‘galvanised and translated reality’ of Addis Ababa in coronation week to is Alice in Wonderland. In fact surreal details crop up throughout the narrative, making the reader gasp. I was particularly struck when, later in the story he goes for a stroll round the shabby town of Harar and discovers that a lion in a wooden cage is kept behind the courthouse (p.83).

The text continually teeters on the edge of fiction. I mean it is continually turning into a novel. Presumably most of what he reports actually happened but Waugh’s account dwells on characters and incidents which feel like they’re from a fiction. Thus (characteristically showing off his intimacy with the  aristocratic Bright Young Things of his generation) he falls in with ‘old friend’ Irene Ravensdale, the fantastically posh Mary Irene Curzon, 2nd Baroness Ravensdale, Baroness Ravensdale of Kedleston, and they go on trips together to local attractions. They spend an afternoon scrambling through the forest of Jemjem ‘in hopeless pursuit of black-and-white monkeys’ (p.71).

He also becomes friendly with an American professor – Professor W. – who is depicted as a comic character because he is supposedly an expert on Ethiopian history and culture yet doesn’t speak the language and consistently misunderstands what is going on – particularly at the coronation service itself where he gives a running commentary on proceedings which turns out to be wrong in every detail.

Despite this Waugh decides to go on a mini expedition with the professor, to Debra Lebanos, a remote monastery which has for four centuries been at the heart of Ethiopia’s spiritual life. The chapter describing this little jaunt exemplifies many of Waugh’s strengths as a traveller, observer, writer and, dare one say it, thinker.

First of all there are the colourful characters: the Armenian taxi driver they hire to take them on the long, gruelling desert journey, with his no-nonsense attitude and catchphrase, repeated at every crisis: ‘Ça n’a pas d’importance.’ The professor, who’s brought along a crate of empty Vichy water bottles to fill with holy water from the sacred spring but which keep rolling underfoot or falling out the car every time they stop. Then, once they get to the ‘monastery’ there are extended descriptions of the priests who turn out to be a pretty shabby lot, though not as shabby as many of the ‘monks’ who are, in reality, the sick and the halt and the lame who came on pilgrimages and stayed on to populate the place.

One aspect of these blunt descriptions is Waugh’s lack of pretence. About two things he has sentimental blind spots – the Catholic faith and a shamelessly sentimental, William Rees-Mogg-style fantasy about an Old England of enlightened paternalistic squires. But about everything else he is pitilessly, inexorably accurate.

Thus he doesn’t hesitate to describe the sacred monastery as a filthy dump, full of shabby undisciplined ‘monks. Even when they deign to take him and the professor up to the sacred stream, their guide gives a good indication of their general level of piety by pausing the walk to shuffle off into the nearby rocks and have a crap.

The chapter makes a more general point about travelling, or about the kind of travelling Waugh is doing, to very out of the way places – which is he doesn’t hesitate to show that a lot of these ‘legendary’ places turn out to be nothing like they’re cracked up to be. It is refreshingly not the tourist brochure or movie version, but a pitiless gaze at the impoverished, scrappy reality. Same goes for the various coronation scenes and religious ceremonies he witnesses which are often chaotic and shabby.

Then there’s broad comedy, epitomised by the honey scene. Waugh and the professor have brought with them a hamper full of choice Western delicacies (jars of olives, tins of foie gras, crackers), but when the priests offer them food they can’t, of course, refuse.

At first the priests insist that they sacrifice a beast, either a sheep or a goat, despite our heroes’ protestations. It takes the Armenian driver to make them understand that the priests exist on a very scanty diet and so killing a goat for visitors is a big treat for them, the priests. It is typical sly satire that, even when he knows this, Professor W.’s high-minded Boston principles – he is a vegetarian – make him refuse the gift, to the priest’s obvious disappointment.

But what happens next is brilliant. The priests offer to put them up in the only spare room they have, which they describe as a great honour, so Waugh and the professor are horrified to discover it is a filthy shack full of lumber and junk and pullulating with fleas.

Worse is to follow for the priest then returns with some traditional food, namely some rounds of disgusting local soggy grey ‘bread’ and, worse still, a jar of local ‘honey’. This is not the honey you buy at Harrods; it is authentic Ethiopian honey collected the traditional way, scraped off the trees where wild bees have their nests. And so the jar of translucent gloop visibly contains bits of bark, dead insects and bird poo.

Our heroes are horrified but the priest hunkers down and then looks on expectantly, evidently waiting for his honoured visitors to tuck into the monks’ bounty. Stymied and refusing to touch the poisonous viands, our heroes are at a pass, until the professor overcomes his scruples and feigns an attack of severe stomach upset, holding his tummy, pretending to be faint, mimicking throwing up.

Suddenly all attentive, the priest goes to fetch some water, then makes sure they are comfortable for the night, condoling with the poor professor. As soon as he’s left the squalid little hut, our starving heroes tear open their hamper, pull out tins of grouse and bottles of beer and have a feast – being very careful to tidy every scrap of evidence back into the suitcase before the priest returns a few hours later (pages 63 to 64).

And the last point to be drawn from this chapter, is that on occasion Waugh rises to the level of really serious insight. Not allowed into the inner sanctum of the monastery to watch the priests perform their hidden rituals, Waugh has an epiphany. He realises the enormous contrast between the obscure, secret and hidden rites of the pagan East and the bright, open, public ceremonies of Western Christianity. He spends a page explaining how Roman Christianity performs its rituals in the open, in the light, for all to see and participate in and, the corollary of this, how its liturgies and theology give clear, hard-edged verbal definition to the hazy, murky intuitions, the holy terrors and ecstasies of the East.

Obviously whether this is precisely true is debatable, but it’s a big, thought-provoking idea and it arises naturally from the bed of pitiless observation and dry comedy which he creates for it. The unflinching gaze, the comedy and satire, are all based on deeper ideas, which you may or may not agree with, but which provide a serious, substantial foundation for the comedy.

Gentlemen of the press

Waugh is well aware he is masquerading as a foreign correspondent aware that he has no experience of such a role and nothing to qualify him except the self confidence inculcated at a jolly good public school and Oxford. He is alert to the ridiculousness of his own position but also to the farcical aspects of the job. For example, the assembled press cohort realise that the coronation itself is going to take place too late for their copy to make the first editions. Waugh gives a comic survey of the way the entire press corps responds by deciding to make up descriptions of the coronation and gives us choice excerpts of detailed descriptions of the exotic ceremony which were published in various British newspapers and which were entirely fictional. There are also grace notes, as it were, describing the unruly pushing and jostling of the cameramen, especially the one and only film crew in attendance (from America, of course).

The point for Waugh fans is this sets the tone for the even more farcical description of the press and foreign correspondents which he gives in the book’s sequel, Waugh in Abyssinia (1936) and which formed the basis for what is often described as the funniest satire ever written about the British press, the magnificent comic novel Scoop (1938).

Harar

The assignment to cover Selassie’s coronation forms the first part of the book but it is only the start of an odyssey in which Waugh takes the opportunity to visit a number of British colonies in East Africa. All in all, the trip was to take 6 months (p.84) and take in an impressive list of countries, namely Aden, Kenya, Zanzibar, the Belgian Congo and South Africa.

He explains how, once he had filed the requisite number of reports via telegraph back to The Times his contract came to an end and he was a free man. In London he had booked passage by boat from Djibouti to Zanzibar, but now finds he has ten days to kill and is uncertain what to do. Until, that is, the British Consul in Harar, Mr Plowman, kindly invites him to come and stay.

In fact the consul has to remain a few more days in Addis, so Waugh decides to make his own way overland to Harar, travelling by train and taxi. Harar was the first Ethiopian town visited by the famous Victorian explorer Sir Richard Burton and one of the first territories conquered by the warrior emperor Menelik II. It was the town where the caravans met between highlands and coastal lowlands; where Galla, Somali and Arab interbred to produce women of outstanding beauty.

Or so Waugh fantasised. In reality, he finds it to be a dingy medieval town. He is visited by the bishop of Harar and quizzes him about the French poet, the boy wonder Arthur Rimbaud, who lived here after he fled France and became a gun runner to the emperor Menelik II. He is disappointed to learn that the bishop remembers him only as a solemnly serious man, who took a native wife and had a gammy leg (p.79).

The owner of the hotel where he stays, the Leon d’Or, is ‘an Armenian of rare character’, Mr Bergebedgian, who has a wonderfully relaxed attitude to life. The Armenian takes him to all the shops in the town, where he incites himself in, has a coffee and chat with the owner, moves on, telling Waugh all the gossip of the town, shows him the town prison and courthouse (the one with a lion in a wooden cage behind it).

In an aside Waugh says he grew to really admire this man’s character: he thinks he is the most tolerant man he has ever met. Bergebedgian takes him to a hilarious local party at the governor’s house, and then on to a wedding party, which he only dares visit when fully armed and accompanied by two armed police.

Slavery

Last point about Ethiopia. When Haile Selassie ascended the throne, slavery was still legal and common in Ethiopia. An estimated 2 million of the population were slaves. As a modernising ruler the King of Kings moved quickly to abolish it but, inevitably, it lingered on in remote rural areas for decades.

First nightmare

This is the name Waugh gives a short 6-page section describing his unbearable tedium at missing a train connection and so being marooned in the dull dusty town of Dirre-Dowa and then, when he did manage to get a train to the coast, just missing the steamship to Zanzibar and so being marooned in Djibouti.

It is a dithyramb on the excruciating dullness of being stuck in a tropical town with nothing to do and no-one to visit. His attempts to alleviate the boredom are accurate and funny, including a painstaking  attempt at reading the complete works of Alexander Pope which he has (for some reason) brought with him. When he gives up Pope, he is reduced to reading through a small French dictionary in alphabetical order. Then he sits staring out the window in a state of stupefaction. As he accurately notes, most travel books don’t honestly recount the amount of time that is spent in boredom and inanition and frustration and, occasional, depression.

This short chapter certainly rang a bell with me, reminding me of many moments of boredom and loneliness on my various foreign travels. It’s another aspect of Waugh’s unflinching truthfulness.

Aden

It is very surprising to discover the importance which politics assume the moment one begins to travel. (p.120)

His description of Aden as a shabby rundown dump is a masterpiece with many laugh-out-loud moments. He meets the usual cast of eccentrics, or people who, in his novelist’s hands, become eccentrics, such as the two enterprising young German engineers who are working their way round the world. He finds the bachelor world of chaps dining at their clubs very congenial. After all, he says, it’s the womenfolk who ruin colonies, insisting their menfolk stay at home in the evenings, indulging in ferocious snobbery and pooh-poohing the natives.

Waugh describes going to the open air cinema where, a few minutes into the black and white comedy he realises almost everyone around him has fallen fast asleep. He attends a scout meeting where the patient British scoutmaster hopelessly tries to teach Arab youths how to build a fire or the ten rules of scout law.

He attends a council of local Arab chiefs and goes into great detail about the social and political situation of Yemen and southern Arabia. It was barely ten years since the entire area was taken over by the British after the fall of the Ottoman Empire which had run it for centuries. There is a detailed analysis of the complicated rivalries among the tribes, exacerbated by Ottoman rule and now complicated by British attempts to bring peace between internecine feuds. The council is a jurga hosted by the Sultan of Lahej and attended by Sir Stewart Symes, Resident at Aden from 1928 to 1931. He gives detailed insight into the challenges of trying to manage such a fissiparous people.

The tendency of Arab communities is always towards the multiplication of political units.

Disintegration, tribalism, feuding, rivalry, enmity and war. Britain withdrew from South Yemen in 1967. Since September 2014 (seven years and 2 months) Yemen has been torn apart by a brutal civil war in which about 380,000 people have died, including some 85,000 children who have died of starvation. Still. Independent of the ghastly British.

Zanzibar

Zanzibar turns out to be an ordeal. Sweltering oppressive heat and the subterranean prevalence of black magic. December is the worst time of year to visit. He spends all day sweating, only achieving peace a few times a day for a few minutes under a cold shower.

The general point he makes about Zanzibar is that it was taken over by the British with the express aim of abolishing the long-standing East African slave trade run by Arabs, which had increased in volume after the Sultan of Oman relocated his court to Zanzibar in 1840.

Now, in 1930, Waugh sees all around him evidence of the decay of Arab rule and ownership and the steady buying up of everything by merchants and businessmen from India. Waugh overtly likes the old aristocratic Arab culture and deprecates the ascension of what he sees as the ‘mean and dirty’, lower middle class merchant culture of the Indians (p.128) (but then he dislikes the sharp-elbowed middle classes of every race).

Kenya

He has an unpleasant experience with two officious British passport control officials at Mombasa on arriving at the Kenya coast, but once he gets to Nairobi he starts to have a wonderful time. It is Race Week and he has letters of introduction to top chaps, such as the Governor’s aide-de-camp, and spots various chaps and chapesses he knows from school and London (the benefits of being part of that network of public schoolboys and their sisters, wives and girlfriends), and so is swept away in a whirl of race meetings, parties, gambling, cocktails and nightclubs. It is London’s Bright Young Things nightclub society recreated on the equator.

This chapter contains a long serious section about the race issue in Kenya, about race and imperialism and the problems of the white settlers. It is fascinating to read an account from the period, as he grapples with what, to him, are recent developments, such as the government White Paper on the future of Kenya published in 1923.

Basically, Waugh comes out strongly in favour of the colonial settlers. He thinks they acquired the land legitimately, by buying it at fair auction. He thinks most of the land was waste and uncultivated before white farmers invested their life savings to buy it, then reinvested their profits to develop it. He accepts at face value the idea that the whites have a special ‘love’ for the country and its people.

He brings in the broader argument that all of human history has been a record of mass migrations and so the white settlement of the best parts of Africa is just another form of migration and time will tell whether it works out or not.

And finally, he makes the case that many of the white settlers represent a model of the traditional English squirearchy which has died out in the motherland, that they represent something fine and noble, with a patriarchal concern for the natives who they are slowly lifting out of savagery and into civilisation.

More than that, he thinks the way the mindset of the white settlers is so at odds with the socialising ideology of the modern they live in that they have a sort of special connection with the figure of The Writer, who is also at odds with his time.

Hmm. He’s wrong and the settlers were wrong. They might have had legal right on their side, but it was a system of law imposed by the conquering empire, a system which, notoriously, took no account of the African natives.

Waugh’s account is valuable and interesting because it isn’t an out-and-out racist, white supremacist argument, it’s much more mixed and nuanced than that. He happily criticises the whites, saying Anglo-Saxons are peculiarly prone to paranoid fears of other races. He says the appropriation of Masai land was a great injustice. He dislikes incidents of overt anti-black racism when he sees them. But, at the same time, his depiction of the white settlers as country-loving squirearchy is laughably sentimental and rose-tinted.

His account is valuable because it takes you into the complex dynamic of the situation circa 1930. There are:

  • the hard-working white settlers and farmers
  • the white professionals living in Nairobi and the towns who have made a killing out of property speculation
  • the distant government and civil service in Whitehall who all the settlers think don’t understand them and are gagging to sell them out
  • the colonial government on the ground in Nairobi which tries to mediate between London and the settlers, while also taking into account the interests of the natives
  • the native Africans who remain almost completely invisible and silent in Waugh’s account
  • much more visible and vocal are the Indians, successful businessmen who outnumber the whites, are often richer and more successful than them, but are infuriated at the way they are excluded from all aspects of white colonial life by a solid colour bar

In this account it is the Indians who are subject to pronounced racist attitudes. Waugh gives a tendentious account of three Indians he has a conversation with in Mombassa who get very heated. They are angry that they have no rights in Kenya, no legal or political rights and are discriminated against. Then they get angry about Indian independence. Waugh clearly dislikes them.

But they’re in the right. And he acknowledges the fact when he spends half a page dwelling on the hysteria which perfectly ordinary Anglo-Saxon people are driven into when abroad, when part of this absurd empire and their white privilege is threatened. He finds it incredible that the merest speculation that the governor might amend the law to allow Indians a vote in the Kenyan government has hot-headed whites muttering in their clubs about kidnapping the Governor and staging an anti-London protest similar to the Boston Tea Party.

He concludes the 4 or 5 pages he devotes to the subject by saying the entire colonial thing is an experiment. It’s perfectly possible that in the next 25 years the whole thing will be swept away. And, of course, eerily enough, that is just what happened. The entire ants nest of squabbling interest groups was swept away in the great tide of African independence which reached Kenya just 30 years later in 1963, to be replaced by an entirely new dynamic of tribally based political parties and much more severe problems.

Race and class

It comes as no surprise that a public schoolboy travelling the British Empire in 1930 occasionally betrays a condescending and patronising tone towards the ‘natives’. The two obvious things to go on to say are:

1. That he regularly expresses more or less the same condescending criticism towards Europeans, royalty, the English middle classes, colonists and so on, in fact about the entire enterprise of Empire which, like so many of his generation, he finds endlessly ridiculous. When he has dinner with a Quaker doctor and his wife there was ‘no nonsense about stiff shirts and mess jackets’; they eat dinner outside in their pyjamas.

2. For every negative comment about this or that group or tribe, there are plenty of positive remarks about other groups or nations or races or tribes.

For example, he goes out of his way to remark that the two most impressive and congenial people he met in his entire 6-month trip were Armenians and gives extended descriptions of their characters.

When I came to consider the question I was surprised to realise that the two most accomplished men I met during this six months I was abroad, the chauffeur who took us to Debra Labanos and Mr Bergebedgian, should both have been Armenians. A race of rare competence and the most delicate sensibility. (p.84)

No white supremacy there. He is full of admiration for the beauty of the women of Harar. And what prompted me to write this little section was a remark he makes à propos of his time in Zanzibar.

The Arabs are by nature a hospitable and generous race… (p.128)

He very much enjoys the company of a Turk he met on the boat to Zanzibar, enjoys discussing history and hearing history from an intelligent man born and bred entirely from the Mohammedan point of view (p.124).

The dividing line for Waugh isn’t race, as such: it is the line between civilisation and barbarism. Black men who can read and write, are educated, or maybe neither but still have manners and decorum are, for him, civilised. The Arabs demonstrate tremendous courtesy and hospitality. His two favourites among the hundreds of people he met were Armenians for their tolerance and capability. So it’s not to do with race, it’s to do with culture and civilisation.

On the other side of the line are what he calls the savages, the uneducated, illiterate, filthy and threatening natives, the ‘savages with filed teeth’ with long hair glued together by rancid butter dressed in rags. And then the homicidal behaviour of natives remote from all townships, who murder strangers on sight, sometimes eating them. For Waugh it’s not about skin colour as such, but behaviour and values, and these can be shared by anyone regardless of skin colour or ethnicity.

There is a third category which is the pushy, angry, Indian merchants and the occasional Jewish entrepreneur he encounters, and who he takes an instinctive dislike to. But again this isn’t necessarily about race. He just dislikes money-minded merchants of any culture: he is reliably contemptuous of British businessmen, especially lower-middle-class shopkeepers, and deprecates the commercially minded Yanks who hang round the emperor’s coronation. It’s not racism, it’s snobbery.

Alert and malicious

One contemporary described the young Waugh as having the appearance of ‘an alert and malicious faun’. Exactly. He is always alert. He notices (or invents) details which give his descriptions and accounts a tremendous specificity.

But this alertness of observation only ‘exists’ because of the way it is embodied within the text by the preciseness of his vocabulary and the timing of his phrasing, which themselves enact the aloof, scrupulous, alertness of attitude.

After a profoundly indigestible dinner, Mr Bergebedgian joined us – the unsmiling clerk and myself – in a glass of a disturbing liqueur labelled ‘Koniak’. (p.80)

I’m not claiming Shakespearian mastery of the language for Waugh, but pointing out the accuracy of observation and description. The way he casually mentions that the dinner was ‘profoundly indigestible’ is funny, continuing a theme about the general poverty and dirtiness of most of the places he stayed in, indeed the hotel kept by the affable Armenian Mr Bergebedgian is described in the only travel book of the region as one to be avoided at all costs.

But it’s the placement of the adjective ‘disturbing’ which made me burst out laughing. The unexpectedness but preciseness of the word. And then it is also part of the stylised vocabulary of the public school Bright Young Things. It is part of the pose they are trained in to underplay disasters and setbacks. ‘Oh I say, how unfortunate / how regrettable / how simply ghastly’ they say as their plane falls out of the sky, canoe goes over the falls, or the roast beef is a trifle overdone. ‘Disturbing’ is typical of that public school understatement: why say something as crudely explicit as ‘disgusting’ or ‘unpalatable’ when you can achieve humour and mastery of the situation with English understatement? So this one word raises a host of connotations. It is a complex effect delivered with immaculate timing, and it is the combination of a) surreal detail described with b) English understatement c) with perfect timing, which are a key part of Waugh’s reliably entertaining style.

On other occasions it is just the sheer beauty of his descriptions. On the ferry across Lake Tanganyika he is forced to make a rough bed on the deck, all the cabins having gone to the savvy passengers who had bribed the captain:

As we got up steam, brilliant showers of wood sparks rose from the funnel; soon after midnight we sailed into the lake; a gentle murmur of singing came from the bows. In a few minutes I was asleep. (p.170)

It’s not the most dramatic scene, but he describes it with such smoothness and style, having taken a few overnight ferries I recognise the mood, I felt I was there. When it is appropriate to be simple and descriptive, he is.

At the other end of the spectrum, sometimes it is the extended caricatures of the people he meets.

Soon after five the captain appeared. No one looking at him would have connected him in any way with a ship; a very fat, very dirty man, a stained tunic open to his throat, unshaven, with a straggling moustache, crimson-faced, gummy-eyed, flat-footed. He would have seemed more at home as the proprietor of an estaminet. (p.168)

Variety and innocence

This leads into my last point which is that the book contains a great diversity of characters. Alright, there aren’t any speaking parts for Africans once he’s left Ethiopia; but this large caveat aside, I found it wonderful that wherever he went, there was this diversity of races and nationalities: the two Armenians stick out, but plenty of Italians, French, Belgians, Germans, the Indians in Zanzibar, the Arabs and Jews in Aden.

And it’s not just nationalities, but a florid variety of characters and types, ranging from the shabby ship’s captain mentioned above to the most correctly dressed Governors and ambassadors, via Quaker missionaries in pyjamas, the monks of Debra Labanos in their filthy tunics, Kikuyu serving ‘boys’, Abyssinian bandits dressed in white gowns and riding donkeys, the historically-minded Turk, any number of demoralised Greek hotel keepers.

It has the same abundant mix of nationalities and types all rubbing along together which you get in the Tintin books of the 1930s and 40s. One of the things I loved about Tintin when I was a boy was the way all the characters are so colourful, come from different countries, speak different languages, cook different cuisines, are so wonderfully varied. The argumentative sea captain, the dotty professor, the dignified butler, the unstoppable opera singer, her timid assistant, the piratical South American dictator, the nitwit detectives – how unlike the very boring, samey suburban English people I grew up among, what a wonderful escape into a realm where everyone is a vivid and distinct character.

The same variety is evident right from the opening scenes of this book on the cruise ship bringing Waugh to Djibouti with its colourful cast of passengers, from princes to Foreign Legionaries.

I’ve just read half a dozen books about African countries where, at independence, almost the entire European population fled (Congo, Angola) or, soon afterwards, was expelled and all their businesses nationalised (Zaire, Uganda).

Buried in the chaos of the Second World War were huge ethnic cleansings and attempted genocides. The Cold War saw ideological differences stop being entertaining and become murderous. In Africa (and South America and South-East Asia) communist guerrillas kidnapped and murdered foreigners, dictatorships ran death squads, the world became a much more dangerous place. In Africa, specifically, successive nationalist regimes nationalised all foreign businesses and expelled their owners. The Greek hotel owners, the Armenian taxi drivers, the Russian who runs a hide company in Addis Ababa, the other European oddballs who’d fetched up in remote corners and, of course, the large Indian business communities in many African countries – all expelled, all banished, all swept away. Replaced by much more homogeneous societies, 100% black, 100% African.

I think that’s what happened. By the time I went a-travelling in the late 1970s it felt like the colourful bricolage or personalities you regularly encounter in Tintin or pre-war travel books had vanished: in Egypt I met only Egyptians, in Thailand only Thais, in Turkey only Turks, in Greece only Greeks.

The colourful world in which you pulled into an Ethiopian or Ugandan town to find the only hotel run by a morose Greek and the only taxi in town driven by a cheerful Armenian taxi driver and got chatting with a jolly Turk happy to explain the Mohammedan view of history – that colourful world of real variety and diversity had gone for good.


Credit

Remote People by Evelyn Waugh was published in 1931. All references are to the 1985 Penguin paperback edition.

Evelyn Waugh reviews

Africa-related reviews

History

Fictions, memoirs and travel writing set wholly or partly in Africa

Exhibitions about Africa

In The Footsteps of Mr Kurz by Michela Wrong (2000)

Comparing Michela Wrong and David van Reybrouck

David van Reybrouck’s account of Congo’s modern history is basically an orthodox chronological account and political analysis interspersed with interviews with the many veterans and eye witnesses he has tracked down and spoken with at length.

Wrong’s account feels completely different, less chronological or, indeed, logical, more thematic. Instead of historical analysis, she brilliantly conveys what it felt like to live in Zaire under Mobutu as she sets about systematically exploring and describing different aspects of Zaire society and culture. Her vividness of approach is demonstrated by the way the book opens with the fall of Mobutu in 1997, going light on political analysis and strong on vivid descriptions of what it felt like to live in a crumbling, corrupt third world country.

Chapter one dwells on the role played in so many African states by key international hotels in their capitals, in Rwanda the Mille Collines, in Zimbabwe the Meikles, in Ethiopia the Hilton, in Uganda the Nile, hotels where presidents mingle with mercenaries, dodgy diamond deals are struck between smartly dressed middlemen, security goons lurked in the background muttering into their lapel mics, and the corridors were cruised by the most expensive hookers in town. And how it felt to be one among the pack of foreign correspondents living in Kinshasa’s Intercontinental Hotel as rumours swirled, troop carriers arrived, the president’s son turned up with a pack of soldiers furiously trying to track down the men who betrayed his father. And then suddenly, overnight, all the military figures switched to wearing tracksuits and casual wear in anticipation of the arrival of the rebel troops.

That’s the kind of picture painting and atmosphere Wrong is ace and conjuring up. How a country’s decline can be measured by the way the expensive carpeting in its hotels starts to smell of mildew, the lifts stop working, the blue paint on the bottom of pools comes off on the swimmers’ feet. Van Reybrouck takes an essentially academic approach spiced with extensive interviews. He is a historian whereas Wrong is a journalist, with a telling eye for detail and snappy one-line quotes.

Obviously, in this 314-page book she tells us an awful lot about the origins, rise and fall of the Mobutu dictatorship which lasted from 1965 to 1997, but it is the fantastically evocative way she conveys what it felt like that makes this book such a classic.

Van Reybrouck gives a detailed explanation of the ethnic tensions in eastern Congo which were exacerbated by the Rwandan genocide and then the constellation of political forces which led the Rwandan and Ugandan presidents to decide to invade eastern Congo and create a military coalition (the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, the AFDL) and select as its leader the long-time Maoist guerrilla leader Laurent-Désiré Kabila. This is to the good. His account is worth reading and rereading.

But Wrong tells you what it felt like to be in Kinshasa as the rebel army drew ever closer. The panic among Mobutu’s cronies, the so-called mouvanciers up in their gated mansions in the smart Binza district, the rush by the city’s moneyed classes to get visas for foreign destinations, the way the various western embassies practised evacuating their staff across the river Congo to Brazzaville, capital of the once-French colony the Republic of Congo which was unaffected by Mobutu’s fall.

Van Reybrouck gives you high-level analysis, Wrong gives you the sweat and the fear, the paranoia. She tells us everyone knew the game was up when the grizzled old piano player who’d been playing cocktail jazz in the bar of the Intercontinental for as long as anyone could remember one day disappeared.

She describes how the shopkeepers and population prepared for the mass looting which always accompanies regime change, and passes on the advice of an old hand that it’s best to select in advance one and only one item you want to loot and, once the anarchy begins, focus on getting that and only that. Wrong selects a $1,000 leather jacket for when the great pillaging begins.

She describes the way rumours are spread by ‘Radio Trottoir’, Pavement Radio i.e. word on the street. She conveys the mad, feverish atmosphere of a city about to be taken by rebel forces (p.27).

Another difference is that van Reybrouck sees the history of Congo as a tragedy, or series of tragedies, and he affects the reader with his sense of high seriousness. Wrong, on the other hand, has a lively sense of humour and an eye for the absurd detail. She finds almost everything about Zaire farcical, but then she appears to find all of Africa farcical and hopeless.

As for rebuilding the impression given by the scaffolding and myriad work sites dotted around Kinshasa is misleading. The work has never been completed, the scaffolding will probably never be removed. Like the defunct street lamps lining Nairobi’s roads, the tower blocks of Freetown, the faded boardings across Africa which advertise trips to destinations no travel company today services, it recalls another era, when a continent believed its natural trajectory pointed up instead of down. (p.20)

As this quote indicates, another difference is that whereas van Reybrouck’s account is focused with laser-like precision on the history of just the Congo, Wrong’s anecdotes and comparisons freely reference the many other African countries she’s visited and worked in as a foreign correspondent. There’s a lot more international comparison and perspective. Wrong visits places around Congo but also Brussels to interview historians, to visit the Congolese quarter, and Switzerland to track down some of Mobutu’s luxury properties.

And whereas van Reybrouck is optimistic, on the side of Congo’s bloodied but resilient people, Wrong is both more humorous and more pessimistic. According to her, the story is the same all across Africa, one of unstoppable decline and fall.

Talking to the melancholic Colonel, I was suddenly overwhelmed by the sense of tragic waste, of crippled potential that so often sweeps over one in Africa. (p.178)

In Ronan Bennett’s novel The Catastrophist the Belgian colonials who describe the Congolese as ‘children’ who need order, discipline and control and will make a horlicks of their country if granted independence are condemned as racist bigots – so you must never say anything like that. However, Wrong’s book freely refers to African politics as farcical, its politicians as clowns, and that, apparently, wins prizes.

At times, too many times, politics on Congo resembled one of those hysterical farces in which policemen with floppy truncheons and red noses bounce from one outraged prima donna to another. ‘I’m the head of state. Arrest that man!’ ‘No, I’M the head of state. That man is an imposter. Arrrest him!’ (p.66)

So it’s OK to mock Africans as long as you use the correct phraseology and attitude. Calling them children is a no-no; calling their countries farcical, absurd, ludicrous, surreal, Alice in Wonderland – that’s fine.

And perfectly acceptable to be tired and bored of the absurdity of Africa’s rulers, the comical proliferation of rebels and freedom fighters and guerrilla movements, the bleak iteration of yet another massacre or round of ethnic cleansing somewhere on this blighted continent, like the western media’s news producers and sub-editors ‘shaking their heads over yet another unfathomable African crisis’ (p.7). Africa is for Wrong, ‘a disturbing continent’, ‘Africa, a continent that has never disappointed in its capacity to disappoint’, whose countries brim with ‘anarchy and absurdity’ (p.10).

When the AFDL’s representatives started calling the BBC office in Nairobi in late 1996, claiming they would march all the way to Kinshasa, journalists dismissed them with a weary shrug as yet another unknown guerrilla movement, the length of its constituent acronyms only rivalled by its obscurity, making wild plans and farcical claims. Africa is full of them: they surface, splinter into factions – yet more acronyms – only to disappear with equal suddenness. (p.245)

Several times she mentions Liberia’s drugged freedom fighter who wore wedding dressed and pink lipstick as they mowed down innocent civilians and gang-raped the women. She describes the teenage  FAZ recruits preparing to defend Kinshasa who were so drunk they could barely lift their grenade launchers. When the AFDL rebel soldiers arrive they turn out to be mostly teenagers wearing flip-flops or no shoes at all. Kabila promised to relinquish power once he’d overthrown Mobutu but of course does nothing of the sort. In turn Kabila was himself assassinated (in 2001), replaced by a family member even more corrupt and the whole of East Congo engulfed in a huge, often incomprehensible and seemingly endless war. Farce and tragedy.

The Latin Quarter hit, ‘I’m hearing only bad news from Radio Africa‘ seems as true when Wrong was writing in 2000 or now, in 2021, as when it was released in 1984.

Chapter by chapter

Introduction

Wrong arrived in Zaire as a foreign correspondent in 1994, found her way around, did features on Mobutu and his corrupt circle, the prostration of the economy (‘a country reverting to the Iron Age’, p.31) the uselessness of the army, the universal vibe of fear and poverty. Less than three years later, in autumn 1996, the AFDL seized eastern Congo and began its systematic assault on the country, seizing the mining centre of Lubumbashi in the south while other forces marched on the capital Kinshasa in the west. Wrong is perfectly placed to report on the paranoia of the last days, to fly out to the hot spots, to interview soldiers, shopkeepers, street traders, as well as army officers and government spokesmen.

So the introduction gives us tasters, snapshots: Wrong flying to the pretty lakeside town of Goma which was pillaged by its own inhabitants when the occupying army left. Wrong wandering through the rooms of Mobutu’s legendary palace at Gbadolite, now ruined and looted, the five black Mercedes, the Ming vases.

And she explains the title which is a quote from Joseph Conrad’s classic novella Heart of Darkness about the madness and barbarism he, personally, encountered, in the Congo Free State in 1890, epitomised by the fictional character of Mr Kurz, the high-minded exponent of civilisation who is sent to man an ivory station up the Congo, far from civilisation, and decays and degrades to become an epitome of barbarism and nihilism. Wrong sees herself literally following in Kurz’s footsteps as she explores all aspects of the absurd rule of Mobutu in the mid-90s, then watches his regime collapse in ruins.

Chapter 1

Plunges us into the endgame with a wonderfully evocative description of the atmosphere in Kinshasa and the Intercontinental Hotel where all the foreign correspondents stayed, during the last few days in 1997 October 1997 before Laurent Kabila’s AFDL took the city and Mobutu and his cronies were forced to flee. Snapshots of a city under siege, with brief explanations of Mobutu’s rule, the character of the AFDL and its leader Kabila, their determination to clean up the pigsty and abolish corruption.

Chapter 2

Gives a brisk but effective summary of Stanley’s exploration of the Congo (with backstory about Stanley’s biography) and King Leopold’s disgustingly barbaric regime of cruelty and exploitation, which he called the Congo Free State, 1885 to 1908 (with backstory explaining why Belgium was a relatively new country – founded in 1830 – and its king wanted a colony so as to be taken seriously by the big boys.)

In Brussels she visits the Belgian scholar Jules Marchal, once a whip-wielding colon himself, who has devoted his life to editing and publishing definitive records of the Congo Free State. She visits the Royal Museum for Central Africa and is shocked by the complete absence of references to the atrocities the Belgians carried out there, and to learn that Belgian colonial history is not taught in Belgian schools (p.55).

She takes a tour of buildings by the noted Art Nouveau architect Victor Horta, before pointing out that all the raw materials crafted into these beautiful buildings – the hardwood, onyx, marble, and copper – all came directly from the forced labour of Congolese blacks. Horta was rewarded for his services to Belgian architecture with a barony.

She describes how many of the Free State’s exploitative practices continued after the colony was handed over to Belgian government rule in 1908, including forced labour and use of the dreaded chicotte, the whip made of dried hippopotamus hide. It was only after the Second World War that Congo became less brutally exploitative and a tiny black middle class began to emerge, but if anything the colour bar or informal apartheid against this new breed of évolués or ‘evolved’ blacks grew worse.

Which moves into a description of the appearance, sights and sounds and mentality of the Congolese quarter in Brussels. She ends by making a strong case that Leopold’s atrocities, many of which continued under Belgian colonial rule, acculturated an entire region for 85 long years to abject humiliation, subservience, black market, illegal operations and corruption. Prepared the way, in other words, for just such a dictator as Mobutu.

No malevolent witch doctor could have devised a better preparation for the coming of a second Great Dictator. (p.57)

Chapter 3

Interview with Larry Devlin, the long-retired former CIA station chief in Kinshasa, who emphasises that Wrong only saw the regime at its bitter, pitiful end. She never knew the young, vibrant, charismatic Mobutu or knew the situation of anarchy between elected politicians which his 1965 coup rescued the country from (p.61).

She makes clearer than van Reybrouck or Bennett that Lumumba had actively invited the Soviets to give arms and advisers to crush the secessions. Devlin thinks Lumumba was never a communist, but he was naive. He thought he could invite in thousands of communist advisers at no cost. Devlin says he’d seen that happen in Eastern Europe after the war: your country falls to a communist coup and then Moscow is in charge. So Mobutu’s first coup of September 1960 was not just to bring political peace but to keep the Congo out of Soviet hands – and it worked. Soviet bloc personnel were given 48 hours to leave the country (p.67).

His account emphasises not just that, when the UN and US were slow to respond, Lumumba turned to the Soviets to supply him with arms and strategic advice to put down the secession of two major provinces – but that people of Devlin’s generation had seen this happen before. This was how the Soviets effected their coups in Poland and Czechoslovakia. This is how they established their tyrannies, by taking control of the army and placing personnel in key administrative and political positions. It had never been done in Africa before, but the Americans weren’t about to sit back and watch the Soviets make the experiment. So that’s why the Americans, backed by his political enemies within the country, decided he had to be eliminated. President Eisenhower personally approved CIA plans to assassinate Lumumba (p.77).

Then she backs up to give us the hasty run-up to independence from Belgium in June 1960, the army mutinying for better pay and promotion within days, triggering a mass exodus of the Belgian administrators and technicians who kept the country running, the political rivalry between ‘lethargic’ President Kasavubu (p.66) and passionate Prime Minister Patrice Lumumba and how the deadlock between them was broken by young Joseph-Désiré Mobutu, previously Lumumba’s personal secretary, who Lumumba himself had put in charge of the army and who, very bravely, faced down the army mutiny and restored order. Mobutu was encouraged then and ever afterwards by America.

A detailed look at the boyhood and young manhood of Joseph Mobutu from the Ngbani tribe, one of the smaller of Congo’s 250 ethnic groups, emphasising his brightness, reasonableness and extraordinary charisma; educated by Belgian priests, expelled for being a trouble-maker, a few years in the Force Publique rising to rank of sergeant, then contributing (anonymous) articles to new magazines set up for the Congolese, before he committed to becoming a journalist and then came to the attention of Lumumba who was looking for a secretary (pages 68 to 76). Devlin, the CIA man explains how Mobutu was really the best man available when he staged his 1965 coup.

Soon after the 1965 coup Devlin was posted to Vietnam. When he returned to Zaire in 1974 he found a drastically changed man and country. Surrounded by yes men, drinking pink champagne in his palaces, Mobutu was ‘already round the bend’ (p.82).

Chapter 4 Economics

In the immediate aftermath of the coup there were hangings, a new secret police was set up and so on. But the fundamental fact about Mobutu’s regime was he was an economic illiterate. Therefore his sole economic policy was to loot and plunder his country’s natural resources (when the going was good in the late 60s and early 70s) and then creaming the top off huge loans from the World bank and aid agencies. In other words, he didn’t know how to create or run a modern economy. He built a few high-profle white elephants, like the Inga dam, but when the builders left Zaire had no technicians to run it and there was never any coherent plan to create the infrastructure to distribute the electricity to where it was needed. Thus Congo has the greatest hydro-electric potential in the world in the shape of its huge and mighty river – and yet is a country whose cities suffer continual power cuts and outages.

He took up the creed of Pan-Africanism pioneered by Kwame Nkrumah, first Prime Minister of Ghana (who made himself president for life in 1964 and was overthrown by a military coup in 1966 supported by the CIA).

Mobutu promulgated his policies of authenticité, forcing everyone in the country to drop their European Christian names and adopt African names, renaming the state Zaire, renaming Leopoldville Kinshasa and Elizabethville Lubumbashi. He forced everyone to stop wearing European suits and mini skirts and adopt traditional African dress (p.90). He persuaded promoters to hold Miss World and the Ali-Foreman boxing match in Zaire (described in detail in van Reybrouck’s book).

In other words, he demonstrated how facile it is to address ‘cultural’ issues, fuss over ‘identity’ and language and culture. Meanwhile, in the absence of an economic or development plan, the economy tanked and the infrastructure rotted. The first years of his rule were bolstered by the high prices for Zaire’s raw materials created by the Vietnam war, but the end of the war in 1974 combined with the oil crisis to plunge Zaire into an economic hole it never crawled beck out of (p.94).

In 1973 he launched ‘Zaireanisation’ i.e. all foreign held businesses were confiscated by the state with a view to handing them over to ‘the people’ (p.92). The only problem was that ‘the people’ turned out, as when Robert Mugabe did the same thing 20 years later in Zimbabwe, to consist entirely of cronies and clients of Mobutu, who needed to be paid off or kept onside. None of them had a clue how to manage anything and ran businesses large and small into the ground, selling off the assets, living high off the proceeds, then needing further bribes or corruption money when they ran dry. $1 billion of assets were confiscated then squandered. It was gangster economics, ‘Alice in Wonderland finances’ (p.124).

And run on a massive system of cronyism. Mobutu needed so much money because he had to distribute gifts to all his important stakeholders in the manner of a traditional chieftain. Mobutu bought properties for himself around Europe, but he encouraged a system where hundreds of thousands of people scrabbled into the state administration, into the army or civil service, and then used their positions to embezzle, steal, demand bribes and generally be as corrupt as possible. By the mid-1990s Zaire had 600,000 people on the state payroll, doing jobs the World Bank calculated could be done by 50,000 (p.97).

The ambassador to Japan, Cleophas Kamitatu, simply sold the Zairian embassy and pocketed the proceeds. France sold Zaire a fleet of Mirage jets and ten years later, Defence Ministry officials simply sold them and kept the money (p.256). Ministers allotted themselves huge monthly salaries, lavish per diems, and insisted on having two of the very latest Mercedes, and their example was copied all the way down through their ministries, in state-run businesses and onto the street. Everyone stole everything they could, all the time. That’s what a kleptocracy is.

Chapter 5 Congo’s ruined mineral industries

Wrong flies to Katanga to report how nationalisation, corruption and utter mismanagement ran Congo’s mineral industries into the ground, beginning with astonishing stats about the country’s mineral huge wealth, then on to how Mobutu nationalised the Belgian mining corporation, Union Minière, consolidating it into the state-run company Gécamines. Sounds good, doesn’t it, one in the eye for the old imperial power, claiming the nation’s resources for the nation.

Except the nation never saw any of the profits. By 1978 the central bank had ordered Gécamines to transfer its entire annual profit of $500 million directly into a presidential bank account. By 1980 American researchers discovered that company officials were stealing $240 million  a year from Gécamines. Not only stole but smuggled, with huge amounts of diamonds, gold and other precious metals never reaching the books because they were stolen and smuggled abroad. In such an environment, nobody at any level gave a damn about investing in the company, in its stock and infrastructure, and so everything the Belgians had bequeathed the Congolese slowly rotted, decayed, was stolen, till the entire plants were rusting skeletons.

Wrong tours these sites giving us eerie descriptions of entire towns full of abandoned workings, derelict factories, rusting railways. That’s what she means when she described the entire country as slipping back into the Iron Age.

Wrong testifies to the decrepitude of the Shituri plant, describes the white elephant of Inga dam project built solely so Kinshasa kept control over Katanga. Pays an extended visit to the diamond town of Mbuji Mayi in the neighbouring province of Kasai, and interviews traders who explain the deep-seated corruption at every level of the diamond trade and ‘controlled’ by the Societe Miniere de Bakwanga (MIBA). She interviews its long-standing government representative, Jonas Mukamba (p.118) who paid Mobutu a hefty slice of the profits and in exchange was allowed to run Mbuji Mayi as he liked.

Eventually the infrastructure of Mbuji Mayi crumbled and collapsed, as had the mining infrastructure of Katanga. World mineral prices slumped but also, what was being produced was now being almost entirely smuggled. The rake-off from official trade collapsed because official trade collapsed. As the 90s progressed Mobutu lost his power of patronage.

She visits the central bank and the alleyway behind it jokingly referred to as Wall Street because it’s lined with unofficial street money changers. As Mobutu borrowed more and more from abroad and printed more money inflation soared and the currency collapsed. Wheelbarrows full of notes. A 500,000 zaire (the currency) note was printed to general resignation. Printing money led to mind-boggling inflation 9,800% and printing of the 500,000 zaire note. Mobutu had presided over the utter ruination of the economy.

Chapter 6

The collapse in Kinshasa epitomised by 1960s high-rise ministries without functioning lifts. The collapse of public phone system which was replaced by mobile networks, Telecel, for the wealthy. The collapse of the health system exemplified by Mama Yemo hospital which employs guards to prevent patients leaving without paying their bills.

Wrong pays a visit to Kinshasa’s small nuclear reactor, built on sandy soil liable to landslips, hit by a rocket during Kabila’s takeover of power, which had no security at all on the day she visited, and where one or two nuclear rods have recently gone missing.

Chapter 7

An explanation of ‘Article 15’, which is, apparently, the much-quoted ironic dictum by which most Congolese live their lives.

When the province of Kasai seceded soon after independence, it published a 14-article constitution. So many ethnic Luba people returned to the region expecting to become rich that the exasperated secessionist ruler made a speech in which he referred to a fictional, hypothetical 15th article of the constitution, which basically said, in French, ‘Débrouillez-vous!’ meaning ‘get on with it’, ‘figure it out yourself’, ‘deal with it’ or ‘improvise’. Since 1960 has become a universal expression throughout the country to explain ‘the surreal alternative systems invented by ordinary Zaireans to cope with the anarchy’ (p.11) they find themselves living in.

And so Wrong gives an overview of the hundred and one street professions of a people struggling to live in an economy with no jobs and no wages. Wrong gives an extended description of the Mutual Benefit Society run by the disabled street people of Ngobila Beach and the tiny loopholes in the law they exploit to smuggle and sell items.

She meets a fervent Kimbanguist, the religion described by van Reybrouck. Van Reybrouck’s account of Kimbanguism is much more thorough, lucid and logical, but Wrong’s is an in-your-face explanation via one particular believer, Charles, a Zairian who combines high moral principles (‘we are never naked’) with the profession of ‘protocol’ or fixer of bribes at Kinshasa’s notorious N’Djili International Airport.

Chapter 8

Le Sape, Congo’s equivalent of Mods, snappily dressed proles. The origin and purpose of the Society of Ambiencers and Persons of Elegance (SAPE), as explained to Wrong by self-styled ‘Colonel’ Jagger (p.176) as a protest against poverty and the drabness of the constricting African authenticité style demanded by Mobutu.

Then she gives a portrait of the ex-pat community of European idealists and chancers and romantics who came out in the 1950s or 60s and stayed on past independence and into the Mobutu years. This focuses on the example of Daniel Thomas a French construction worker who has repeatedly tried to start small farming businesses only to be repeatedly looted and ruined by his neighbours, and now all of his money is tied up in a farm he can’t sell and who has lost all hope. His wife is exhausted and disillusioned and wants to leave this sick land but they are stuck.

Chapter 9

Wrong details the vast sums loaned or given to Zaire over the years by international banks and especially the World Bank and International Monetary Fund. She interviews insiders who explain that during the 1960s, 70s and 80s very few conditions were attached to vast loans which, predictably, disappeared straight into the bank accounts of Mobutu and cronies.

Chapter 10

Details of the vast palace Mobutu had built for himself at Gbadolite in the jungle in the north of the country, right on the border with Central African Republic. It’s said to have cost $100 million, with an airstrip big enough for Concorde to land on. Musical fountains, ornamental lakes, model farm, gilt, marble. This is what a lot of Western aid paid for. Eventually it came to seem too big and imposing so… he had another one built a few miles away at Kwale, with an olympic size swimming pool,

The story of Pierre Janssen who married Mobutu’s daughter, Yaki, on 4 July 1992, and so became the only white person in Mobutu’s inner circle and a few years later revealed all in a kiss-and-tell memoir. The Moules flown in from Belgium, huge bouquets of flowers flown in from Amsterdam, cakes flown in from Paris along couturiers and barbers.

The weirdness that after his first wife, Marie Antoinette, generally reckoned to be a restraining influence on him, died in 1977, he married his mistress Bobi Ladawa, and took as a new mistress…her twin sister, Kossia. They socialised together, were seen together. Wrong speculates that there might have been a voodoo, animistic belief that the twins would ward of the nagging spirit of his first wife, for twins are regarded in Africa as having totemic powers (p.223).

Chapter 11

A brisk account of the Rwandan genocide which is in a hurry to explain the longer and more significant consequence, which was the creation of vast camps for Hutu refugees just across the borders in Zaire and how these camps, supported by huge amounts of foreign aid, were reorganised by the thuggish Hutu genocidaires who set about planning their revenge attack on Rwanda. By 1995 there were some 82,000 thriving enterprises in the camps which had become mini-towns (p.239), no surprise when you consider that the UNHCR and aid organisations had pumped at least $336 million into them, more than the Kinshasa government’s total annual operating budget.

In early 1996 the Hutu leadership undertook a mission to ethnically cleanse the North Kivu region of its ethnic Tutsis, massacring those it could find, forcing the rest to flee. In late 1996 it was south Kivu’s turn to be cleansed. The local Tutsis, known as the Banyamulenge had watched the Hutus slowly take control of the region, launch revenge raids into Rwanda, and had called on the UN and Kinshasa to neutralise the Hutu genocidaires but the UN did nothing and Mobutu gave them tacit support.

Which is why in October 1996 four rebel groups, with the backing of the Rwandan and Ugandan governments formed the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire (AFDL) and took the fight to the Hutus, forcing the genocidal Interahamwe to flee west and majority of the refugees to traipse back into Rwanda.

Chapter 12

The main thing about the so-called First Congo War is there was hardly any fighting. The Zairian army, the Forces Armées Zairoises, the FAZ, was a joke and ran away at the first threat of conflict. The only violence came from the FAZ as they looted, burned and raped their way through the villages en route back to Kinshasa. There were a few set-piece battles but for most of the AFDL forces the war consisted of a very long march through jungle, sometimes using Zaire’s decaying roads, mostly using the jungle paths which have replaced tarmacked roads in many areas.

Wrong interviews Honoré Ngbanda Nzambo Ko Arumba, for five years the feared head of Zaire’s security service who explains why the FAZ was so useless. It all stems from Mobutu’s basic management technique which was to keep the army divided between different factions, to create a series if confusingly titled security and military units, to have a multitude of generals and security ministers and to keep them all guessing. To set them in deliberate rivalry, to give them contradictory orders, to create permanent confusion, suspicion and paranoia. Why? Simples: to prevent any single person or unit from becoming a centre of real power and so a threat to his rule.

Also, most of these units were kept down in Bas Congo, close to Kinshasa. Zaire had almost no border guards or forces. Why? Because the army was not designed to fight other countries or protect the country’s security; it was an internal security machine whose sole raison d’etre was protecting the president.

Another reason was simple corruption. The many generals and senior ranks Mobutu created, solely with a view to placating the numerous tribes and/or keeping prominent figures onside, to a man practiced various forms of corruption and graft, the simplest of which was to take the soldiers’ pay for themselves. Which explains why soldiers went without any pay at all for months on end, sometimes half a year. Which was the central reason why they mutinied and not only mutinied but went on great rampages of looting; they were claiming their back pay, taking what they though society owed them. That was the root cause of the two great Pillagings of 1991 and 1993.

And then there was greed raised to the level of comic farce. Most officers or army administrators had been selling off stock for cash for years. Thus the FAZ had out of date East European guns, the wrong ammo for their guns. Initially army commanders in Kivu sold the best of their munitions to the AFDL for a quick profit, arms and ammo the AFDL then turned back on the FAZ, who turned and ran.

Lastly, the neighbouring countries turned against Mobutu. Rwanda and Uganda were the AFDL’s main backers, but the Angolan government had for decades resented Mobutu’s support for the UNITA rebels and took the opportunity to send forces into Zaire to crush their base camps. Zambia co-operated by letting the AFDL cross its land to reach the south. Zimbabwe and Eritrea sent the rebels modern arms and Tanzania turned a blind eye to rebel bases on its territory.

By March 1997 the AFDL had taken Kisangani, next came Mbuji Mayi, then Lubumbashi, capital of the mining region in the south. It took just seven months from the launch of their campaign till the first AFDL troops arrived outside Kinshasa prompting the atmosphere of paranoid panic Wrong describes in the first chapter of this book.

Chapter 13

As so often happens with tyrants, Mobutu’s overthrow coincided with his final fatal illness. It’s as if their imminent fall from power triggers a collapse in their bodies. King Leopold II lasted barely a year after he handed the Congo Free State over to the Belgian government (February 1908) and in an eerily parallel way, the AFDL’s seven-month advance on Kinshasa coincided with 66-year-old Mobutu’s diagnosis with prostate cancer.

As the rebel forces relentlessly advanced westwards, Mobutu was in and out of the most expensive private clinics in the world in Switzerland. Thus his personal intervention and decision making was almost entirely absent during the crucial months. When he returned to his capital in March 1997, he could barely walk and had to be supported from the plane.

On 16 May 1997, following failed peace talks chaired by President of South Africa Nelson Mandela, Mobutu fled into exile and Kabila’s forces proclaimed victory. Mobutu died in exile in Morocco 3 and a half months later, 7 September 1997.

This is where Wrong places a fascinating interview with Mobutu’s son by his second wife Bobi Ladawa, Nzanga Mobutu. He mourns his father and insists he loved his family and loved his country. Wrong gives her account of the very last few days, especially negotiation with the Americans who tried to broker a deal with Kabila, partly through Nzanga’s eyes, partly through the account of US ambassador Daniel Simpson who took part in the actual discussions, and Bill Richardson, the troubleshooter US President Bill Clinton handed the tricky task of persuading Mobutu to relinquish power and tell his troops not to fight the AFDL as it entered Kinshasa, a confrontation which would have led to a bloodbath, anarchy and another Great Pillaging (p.271).

What comes over is the absolute centrality of the Americans as power brokers in the situation, but the refusal of a very sick Mobutu to formally abdicate and of Kabila to make any concessions. Right at the last his generals abandoned him. The knackered Russian Ilyushin jet Mobutu and his close family flew out of Kinshasa to Gbadolite in was peppered with machine gun fire by his very pissed-off personal guard, the Division Spéciale Présidentielle (DSP) who he was abandoning to their fates (p.279).

Chapter 14 Ill-gotten gains

A few months after Kabila took power, he set up the quaintly named Office of Ill Gotten Gains (OBMA) to identify Mobutu’s looted assets, including his multiple properties abroad (p.286). Wrong meets the first director of OBMA, former nightclub owner turned rebel soldier Jean-Baptise Mulemba lists and visits some. Three years after his fall, Wrong visits his large Swiss mansion at Les Miguettes, now falling into neglect.

Epilogue

The epilogue reminds us that this book was published in 2000, when Congo was still in the toils of what became known as the Second Congo War and Kabila was still president. She was not to know Kabila would be assassinated in 2001 and the war drag on for years.

Wrong shows us the dispiriting process whereby the initial high hopes about him and his crusade to undo corruption soon faded, as he found himself having to resort to all Mobutu’s old techniques for trying to hold his wartorn country together, namely creaming money off foreign loans, the mining companies, and even introducing tougher taxes on ordinary Congolese, in order to keep the regional governors and all manner of fractious stakeholders onboard.

Anyway, as Wrong’s book went to press in 2000 it ends with a survey of the many depressing tokens which indicated that Kabila was falling into Mobutu’s old ways, only without the dictator’s charisma or shrewdness. Blunter. Cruder. She calls Kabila a ‘thug’ (p.300).

And she ends with an assessment of whether Mobutu’s missing billions will ever be recovered. The short answer is No, for the simple reason that they don’t exist. All the evidence is that millions went through his hands but en route to the key stakeholders, political rivals, regional warlords, he needed to pay to follow him.

At a deep structural level, the corruption and gangster economy run by Mobutu and then Kabila may be the only way to keep such a huge country, divided into starkly different regions, populated by some 250 different ethnic groups, together.

God, what a thought. The population of Congo in the 1920s when the first estimates about how many died during Leopold’s rule, was said to be 10 million. By the date of independence 1960 described in Ronan Bennett’s novel The Catastrophist it had only risen to 15 million or so. When Wrong’s book went to press in 2000 she gives Congo’s population as 45 million. And now, in 2021? It is 90 million! Good grief. What future for a ruined country overrun by its own exploding population?

France

The French come out of this account, as usual, as scumbags. France was ‘Mobutu’s most faithful Western friend’ (p.287), ‘always the most loyal’ of his Western supporters (p.258). From the 1960s Zaire came to be regarded by the French government as part of its ‘chasse gardée’:

that ‘private hunting ground’ of African allies whose existence allowed France to punch above its weight in the international arena. (p.196)

The French believed they understood the African psyche better than the Anglo-Saxon British or Americans. They clung on to belief in their mission civilisatrice despite their not-too-impressive record in Vietnam and Algeria. Since the 1960s the French government has promoted la francophonie “the global community of French-speaking peoples, comprising a network of private and public organizations promoting equal ties among countries where French people or France played a significant historical role, culturally, militarily, or politically.” (Wikipedia)

The practical upshot of this high-sounding policy was that the French government promised Mobutu their undying support, no matter how corrupt and evil he became. The French government funded schools and media – so long as they promoted the French language. Valéry Giscard d’Estaing, French president from 1974 to 1981, was a great friend of African dictators and secured them many loans which just happened to coincide with a building firm run by Valery’s cousin winning quite a few contracts to build Zairean ministries and bank buildings and so on (p.131). Very handy.

It meant military aid, too. When rebels invaded Shaba from Angola, France parachuted legionnaires in to fight them. During the First Pillaging of 1991 France flew in troops to police the streets.

After his downfall, when the OBMA set out to track down the billions of dollars Mobutu had sequestered abroad, the lack of co-operation from the French government stood out.

Confronted with the AFDL’s legal and moral crusade, the silence from France, Mobutu’s most faithful Western friend, was deafening. (p.287)

But France’s standout achievement in the region was to protect the Hutu instigators of the great genocide of Rwanda. This is a hugely controversial subject, which I’ll cover in reviews of specifically about the Rwanda genocide, but in brief: the French government supported the Hutu government. The French president was personal friends with the Hutu president Juvenal Habyarimana, so when his plane was shot down and the Hutu government went into panic mode, the French government’s first response was to support them and to carry on supporting them even as they carried out the 100-day genocide. When the Tutsi Rwandan Patriotic Front invaded Rwanda to put an end to the genocide, France continued to support the Hutus and helped the genocidaires escape, along with millions of other Hutu refugees into eastern Congo, where they continued to support them, even after the evidence was long in the public domain that they had just carried out the worst genocide since the Holocaust.

Because for the French government, all that matters is the glory of France, the prestige of France, the strength of the Francophonie. Morality, justice, human rights, all come a poor second to France’s unwavering commitment to its own magnificence.

Hence France’s unwavering support for the evil kleptocratic dictator Mobutu right up till his last days; hence France’s support of the Hutu government, even after it became clear they were carrying out a genocide. A guilt France has taken a long time to face up to, has finally admitted, albeit hedged with reservations and caveats.

Repeated stories

Stories, gossip and educational facts are learned through repetition. Wrong repeats the description of big statue of Henry Morton Stanley, long ago torn down and lying rusting outside a warehouse in Kinshasa. Several times she refers to the two great Pillagings of 1991 and 1993.

She repeats the story about the Congo’s store of uranium dug from the mines of Shinkolobwe being sent by a foresightful colonial administrator to New York where it was discovered by scientists from the Manhattan Project and refined to become the core of the atom bomb dropped on Hiroshima (p.140).

Her chapter about King Leopold’s rape of Congo under hypocritical claims of freeing it from slavery and barbarism repeats much of the material I’ve read in Hochschild and van Reybrouck. She repeats Hochschild’s mentions of Congolese historian Isidore Ndaywel e Nziem’s estimate that 13 million died or fled the region during Leopold’s rule.

Van Reybrouck thought the tragic story of Lumumba betrayed by his secretary and friend Mobutu was like a Shakespearian tragedy. Wrong thinks it is Biblical like Cain and Abel, two beloved brothers who end up betraying each other. It certainly haunts the imagination of novelists and historians and commentators in a way the later, long rule of Mobutu rarely did, and the rule of Laurent Kabila not at all.

Credit

In The Footsteps of Mr Kurz by Michela Wrong was published by Fourth Estate in 2000. All references are to the 2001 paperback edition.


Africa-related reviews

History

Fictions set wholly or partly in Africa

Exhibitions about Africa

Congolese soldiers in the world wars

Congo: The Epic History of a People by David Van Reybrouck is a wonderland of a book. The accounts he gives of the involvement of Congolese soldiers in the two world wars are so remarkable and so little known that it’s worth recording them in a standalone blog post.

In his characteristic style, van Reybrouck interweaves traditional, factual history with first-hand, eye-witness memories by veterans or the families of veterans, which add colour and human scale to such huge abstract events.

First World War (pages 129 to 139)

Congo as a buffer state

At the Congress of Vienna in 1815 Belgium itself was conceived as a sort of buffer state between the powers, between France and Prussia. In a similar way, at the Berlin Conference of 1885, King Leopold  persuaded the powers that his seizure of this huge chunk of Africa would serve as a sort of buffer between territory controlled by the old rivals Britain and France in west Africa and the territory claimed in east Africa by the new kid on the block, Germany.

The final agreement of colonial borders in Africa meant that Congo shared a 430-mile-long border with German East Africa. Given that the Germans owned Cameroon to the north-west of Congo, it made sense for them to ponder seizing a corridor through the Belgian colony in order to link German East and West Africa. In fact, just before war broke out, the German foreign office actually approached the British with the suggestion of dividing Congo between them, which the British wisely rejected.

Germany attacks

After war broke out in Europe in August 1914, the colonial authorities expected Congo to remain neutral, which it did for all of 11 days, until Germany attacked. A steamship crossed Lake Tanganyika from the German side and shelled the Congo port of Mokolubu, sinking some canoes, then German soldiers landed and cut the telephone wire. A week later the Germans attacked the lakeside port of Lukuga, too.

Main battle zones

Because of the lack of roads and infrastructure, the First World War in Africa wasn’t fought along huge fronts, as in Europe, but was a matter of seizing strategic points and roads. Congolese forces ended up fighting on three fronts, Cameroon, Rhodesia and East Africa.

1. In 1914 a handful of Belgian officers and 600 Congolese troops were sent to help the British in the battle for Cameroon where German resistance to British, French and Belgian colonial units finally ended in March 1916.

2. By mid-1915 South African troops had secured the surrender of German South-West Africa but German forces threatened Rhodesia and so the Belgian government in exile (in Le Havre) ordered seven Belgian and 283 Congolese soldiers to help the British defend it.

Battle of the lakes

3. But the most intense Congo-German engagement was in the East. Here the border between Congo and German East Africa had only been finalised as late as 1910. In 1915 German forces led by Paul von Lettow-Vorbeck made repeated attempts to move into Kivu district (to the west of Lake Kivu, which formed part of the border between Belgian and German territory), with a view to pushing on north to seize the Kilo-Moto gold mines of the Ituri rain forest.

The Germans took initial control of lakes Kivu and Tanganyika which they patrolled with armed steamships. In reply the Allies i.e. the British, organised the transport of steamships broken up into parts all the way up the Congo and then across land to the lakes. They also sent four aquaplanes, which undertook a campaign to bomb and sink the German ships.

The Tabora campaign

Meanwhile, a large infantry force of 15,000 soldiers was assembled on the east Congo border under Force Publique commander, General Charles Tombeur. An important fact to remember is that, in the absence of decent roads, almost all the materiel needed for these campaigns had to be carried by porters, just as in Victorian times. It’s estimated that for every soldier who went into battle there were seven porters. In total, throughout the war years, it’s estimated that some 260,000 native porters were recruited or dragooned, out of a total population of less than ten million. This disruption had a negative impact on local economies and food production, but the conditions of the porters weren’t much better, with all experiencing inadequate food, shelter and little drinking water. As usual in every conflict, disease became rife and about one in ten of the porters died on active service, a total of some 26,000, compared to 2,000 soldiers.

As to the campaign itself, in March 1916 General Tombeur led his army across the border into Rwanda and seized the capital, Kigali, on 6 May. They then marched the 370 miles south-east to Tabora, which had been a key staging post for the explorers of the 1870s and 1880s and was now the nexus of German administration. It was the largest engagement of the campaign. Tombeur’s forces joined with another army which had marched from Lake Tanganyika and, after ten days and nights of intense fighting, Tabora fell to the Belgian-Congo forces on 19 September 1916. The Belgian flag was raised in the town centre amid widespread celebrations.

In 1917 Tabora was used as a staging post for a campaign to capture Mahenge, 300 miles to the south, but the battle of Tabora was the one which went down in colonial memory. Tombeur was given a peerage and songs were written about his famous victory.

Interview with Martin Kabuya

Typical of van Reybrouck’s method of humanising history, he tracks down an army veteran, Martin Kabuya, whose grandfather fought in the Tabora campaign and, he claims, provided cover for the soldier who raised the Belgian flag in the  conquered town square (p.135). And then talks to Hélène Nzimbu Diluzeti, 94-year-old widow of Thomas Masamba Lumoso, a Great War veteran who served in the TSF or telégraphie sans fils (i.e. wireless) section from 9 August 1914 to 5 October 1918, so for only a weeks short of the entire duration of the war (pages 135 to 137).

Here’s the map van Reybrouck provides. You can see the black arrows indicating movement of Congolese forces through the two small unnamed states of Rwanda and Burundi towards Tabora in what is now called Tanzania but was then German East Africa. On the top left of the map you can see the borders of Cameroon and understand how German strategists, at one point, might have fantasised about annexing northern Congo in order to for a corridor of German colonial territory from Tanzania through north Congo and joining up with Cameroon. One of many colonial pipe dreams.

images

The Congolese in Belgium

Not many Congolese soldiers had time to be transported to Belgium before it fell to the Germans’ swift advance in August 1914. Van Reybrouck tells us the stories of two of them, Albert Kudjabo and Paul Panda Farnana, members of the Congolese Volunteer Corps. They were among the tens of thousands deployed to defend the Belgian city of Namur but the Germans swiftly captured it and these two Africans who spent the next four years in various prisoner of war camps. Among transfers between camps, forced labour and various humiliations, they were interviewed by the Royal Prussian Phonographic Committee which recorded Kudjabo singing traditional songs. The recordings survive to this day (p.138).

Van Reybrouck returns to the two POWs on page 178 to describe their chagrin and anger when they were finally repatriated to from Germany to Belgium only to read commentators in the press saying the likes of them should be packed off as soon as possible back to the land of bananas (p.178). They had fought side by side with their Belgian brothers to protect the motherland. Where was the gratitude? It left a legacy of bitterness.

Paul Panda Farnana

We know a lot about Farnana in particular because he played a central role in founding the Union Congolaise in August 1919, an organisation set up to assist ‘the moral and intellectual development of the Congolese race’. The Union called for greater involvement of the natives in the colonial administration and opened branches across Belgium.

In December 1920 Farnana addressed the first National Colonial Congress in Brussels and then took part in the second Pan-African Congress organised by American civil rights activist W.E.B du Bois. In 1929 Farnana returned to Congo and settled in his native village, but died there, unmarried and childless in 1932. He is often considered the first Congolese intellectual, but his was a very isolated voice. It would take another world war and decades of simmering discontent before real change could be affected.

Consequences of the Great War

After Germany’s defeat its African colonies were parcelled out to the allies. England took German East Africa which was renamed Tanganyika (and then Tanzania, on independence in 1961). Belgium was handed the two small states on the eastern borders of Congo, Rwanda and Burundi.

Earlier in the book van Reybrouck described the process whereby colonial administrators defined and helped to create tribal identities. Originally much more fluid and overlapping, these names and categories hardened when the authorities issued identity cards on which every Congolese had to match themselves to a limited list of bureaucratic tribal ‘identities’.

When they took over Rwanda, the Belgian authorities applied the same technique, insisting that the previously fluid and heterogenous Rwandans define themselves as one of three categories, Tutsi, Hutu or Twas (pygmy), an enforced European categorisation which was to bitterly divide the country and lead, ultimately, to the calamitous Rwandan genocide of 1994.

Although the war disrupted societies and led to significant native casualties in the eastern part of the country, the mining regions such as Katanga experienced an economic boom and huge explosion of jobs which increased urbanisation. But after the war there was a sudden drop in demand which led to layoffs, unrest and strikes.

Second World War (pages 182 to 189)

And then it happened all over again, except on a bigger scale, in 1940. In 18 days the German army rolled through Belgium as part of its conquest of France, Belgium was defeated and occupied. While the Belgian government fled to England, King Leopold III was taken prisoner to Germany. For a while there was uncertainty in the colony about which way it would jump – support the victorious Nazis or align with the humiliated government in exile? The decision was taken by the man on the scene, Governor General Pierre Ryckmans who to his great credit decided the Belgian Congo would align with the allies and fight fascism.

Ethiopia

Mussolini had invaded Haile Selassie’s Abyssinia in 1935. In 1940 Churchill sent troops from British Kenya into Ethiopia to neutralise the Italian threat. Starting in February 1941 the Brits were reinforced by the eleventh battalion of the Congo Force Publique. This consisted of 3,000 Congolese soldiers and 2,000 bearers.

They drove across British-controlled Sudan in blistering heat but had to manage the mountainous west of Ethiopia mostly on foot. From scorching heat it started to rain and the troops found themselves mired in mud. The Congolese took the small towns of Asosa and Gambela but faced a stiffer challenge at the fortified garrison town of Saio. After heavy shelling, on 8 June 1941, the town surrendered. Congo forces took nine Italian generals including the commander of all Italian forces in East Africa, 370 Italian officers, 2,574 noncoms and 1,533 native soldiers, along with a huge amount of munitions and equipment.

Van Reybrouck makes the droll point that the expulsion of the Italians (who had only held Ethiopia for 6 years) allowed the return of the emperor Haile Selassie, which gave renewed vigour to the small sect of Rastafarians in faraway Jamaica who had started worshipping the emperor as a deity during the 1930s. Thus Congolese soldiers helped in creating the spiritual side of reggae!

What Tabora had been in World War One, Saio was in World War Two, a resounding victory for African troops. More than that, for the first time in history an African nation had been liberated by African troops (p.185).

Nigeria

Van Reybrouck interviews Congo veterans who fought in the campaign, Louis Ngumbi and André Kitadi. He takes a path through the complicated wartime events in north Africa through the career of Kitadi. Having routed the Italians in the East, the focus switched to West Africa. Kitadi was a radio operator in the Congo army. In autumn 1942 he was shipped up to Nigeria and trained for 6 months in readiness to take Dahomey (modern Benin) from the Vichy French. However during the training period, Dahomey switched to General de Gaulle’s Free French and so the focus now switched to Libya where German forces under Rommel were based and repeatedly threatened to invade Egypt.

Kitadi and the other Congolese soldiers travelled across the desert of Chad (a French colony run by a black governor allied to de Gaulle). Van Reybrouck dovetails Kitadi’s story with that of Martin Kabuya, another radio operator in the Force Publique, who had also been shipped to Nigeria, but now found himself sent by sea right around Africa and up through the Suez Canal.

Egypt

Kitadi spent a year in a camp outside Alexandria. There were lots of Italian prisoners of war, kept in barbed wire POW camps. The Arabs stole everything. Kabuya was stationed at Camp Geneva near the Suez Canal, intercepting enemy Morse code messages. Once he was attacked by a big SS man who he stabbed in the gut with a bayonet and killed.

Palestine

When fighting in Europe ended, both men stayed in the army and were moved to Palestine to help with the new British mandate there (p.188).

The paradox of scale

Paradoxically, although the scale and reach of the Second World War was dramatically larger than the first, the involvement of Congolese was significantly smaller for the simple reason that the army no longer needed bearers and porters – they had trucks and lorries. So the number of Congolese directly involved in the war was nothing like the 260,000 Congolese porters dragooned into service in 1914-18, with the results that casualties were correspondingly much smaller.

The odyssey of Libert Otenga

The strength of van Reybrouck’s approach is demonstrated by the story of Libert Otenga. Otenga joined a mobile medical unit of Belgian doctors and Congolese medics.

The Belgian field hospital became known as the tenth BCCS, the tenth Belgian Congo Casualty Clearing Station. It had two operating tents and a radio tent. In the other tents there were beds for thirty patients and stretchers for two hundred more. During the war, the unit treated seven thousand wounded men and thirty thousand who had fallen ill. Even at the peak of its activities it consisted of only twenty-three Belgians, including seven doctors, and three hundred Congolese. Libert Otenga was one of them.

Van Reybrouck tracks down an ageing Otenga in Kinshasa to hear his story. First the medical unit was sent to Somalia. Then they went with British-Belgian troops to Madagascar, where they tended German prisoners of war. After Madagascar, the unit went by ship to Ceylon, where the medical unit was reorganised, and then on to India, to the Ganges delta in modern Bangladesh, a long way up the river Brahmaputra and then overland to the border with Burma, a British colony which the Japanese had captured in 1942. This was their longest posting, they treated soldiers and civilians, they had an air ambulance at their disposal. As van Reybrouck remarks:

The fact that Congolese paramedics cared for Burmese civilians and British soldiers in the Asian jungle is a completely unknown chapter in colonial history, and one that will soon vanish altogether. (p.189)

The travels of Congolese forces during the Second World War

images

Congo and the atom bomb

The uranium in the Big Boy bomb dropped on Hiroshima contained uranium mined in the mineral-rich Katanga province of Congo (p. 190).

Edgar Sengier, then managing director of Union Minière, saw to it that Congo’s uranium reserves did not fall into the wrong hands. Shinkolobwe had the world’s largest confirmed deposit of uranium. When the Nazi threat intensified just before the war, he had had 1,250 metric tons (1,375 U.S. tons) of uranium shipped to New York, then flooded his mines. Only a tiny stock still present in Belgium ever fell into German hands. (p.190)

The Cold War

During the war the Congo had come to America’s attention as an important source of raw materials for war goods. By 1942 the Japanese had captured most of the Far East, so new sources were needed. the Congo turned out to be a vital source of metals like copper, wolfram, tin and zinc, and of vegetable products such as rubber, copal, cotton, quinine, palm oil for soap and, surprisingly, use in the vital steel industry. (p.191)

This was before the scientists of the Manhattan Project discovered how to make an atom bomb at which point uranium became a vital resource of strategic significance. All this explains America’s interest in the Congo in the 15 years after the war, and then its intense involvement in the events surrounding independence and its support of the dictator Mobutu through the entire Cold War period.

Conclusion

One way of seeing these events are as colourful sidelights on the two world wars and then the low level capitalist-communist antagonism which followed and van Reybrouck’s focus on individual experiences helps the reader understand how all our lives are determined and shaped by vast impersonal historic forces.

Another way of looking at it, is to reflect that from the moment it was first mapped and explored by Stanley in the late 1870s, the second largest country in Africa has never been free of interference, control and exploitation by Europe and America.

Credit

Congo: the epic history of a people by David Van Reybrouck was published in Dutch by De Bezige Bij in 2010. All references are to the paperback version of the English translation by Sam Garrett, published by Fourth Estate in 2015.

Surprisingly for a contemporary book, Congo: The Epic History of a People is available online in its entirety.


Africa-related reviews

History

Fictions set wholly or partly in Africa

Exhibitions about Africa

Stanley: The Impossible Life of Africa’s Greatest Explorer by Tim Jeal (2007)

The workhouse boy in paradise… (p.104)

When news broke that the large and expensive expedition led by the American journalist Henry Morton Stanley and funded by the biggest newspaper in America, the New York Herald, had succeeded in locating the ‘lost’ Scottish missionary, Dr David Livingstone, in deepest darkest Africa (in fact, at the town of Ujiji on the shores of Lake Tanganyika on 10 November 1871) it was telegraphed round the (developed) world and overnight made Stanley one of the most famous men on the planet.

Over the next 15 years Stanley would lead a series of epic expeditions through central Africa, making important geographical discoveries, drafting maps, establishing contact with local inhabitants, naming lakes and waterfalls and founding settlements which last to this day, especially along what developed into his main area of activity the enormous Congo river.

Stanley’s later expeditions were financed by King Leopold II of Belgium and played a vital role in marking out the territory which Leopold, at the epochal Congress of Berlin in 1885, claimed as his own personal demesne. The Congo Free State under Leopold’s personal rule had, by the turn of the twentieth century, become a byword for brutality and exploitation. Maybe as many as a million natives of the huge Congo region were killed, maimed or worked to death by white overseers intent on extracting rubber and other marketable commodities by any means necessary.

1. This association with the evil king, along with 2. numerous damning stories and rumours spread about him by his rivals (that Stanley was gay, his marriage was a sham, that he went to Africa to indulge a) his homosexual inclinations or b) his homicidal inclinations), and even 3. Stanley’s own writings in which he poses as a tough and merciless leader of men, exaggerating the battles he was in and the men he’d whipped or even killed, all these factors contributed to blackening Stanley’s reputation, from his own day down to ours.

In his introduction to this long, thorough and meticulously researched biography, Tim Jeal explains that these accusations were given their modern expression in Frank McLynn’s 1990 biography, Stanley: Dark Genius of African Exploration.

Young Stanley, aged 31, posing as the great white explorer with Kalulu, an African boy he bought out of slavery during the Livingstone expedition and took to London with him where he sent him to a church school in Wandsworth. A year later Stanley took Kalulu on the trans-Africa expedition, where the boy would die when his canoe was swept over a huge cataract on the Congo river

By sharp contrast, Jeal sets out to give a strongly revisionist account. He goes to lengths to explain that, unlike any previous biographer, he has been lucky enough to have access to the vast archive of Stanley’s papers held in the Musée Royal de l’Afrique Central in Brussels, some 7,000 items, including some 5,000 letters to him from a vast range of correspondents.

It is a close reading of Stanley’s unpublished journals, letters to  early sweethearts, to his wife, and masses of other unpublished documents which have led Jeal to take a much more nuanced approach to Stanley’s character and achievements and to actively rebut some of the traditional accusations made against him.

In addition, Jeal has spent most of his working life researching the classic Victorian explorers in Africa. His 1973 biography of Livingstone took the same approach, using private letters, diaries and archives to reveal the deeply flawed and troubled man behind the legend. And a few years after this book, Jeal published Explorers of the Nile: The Triumph and Tragedy of a Great Victorian Adventure (2011), a group portrait of the key European explorers – John Hanning Speke, James Augustus Grant, Richard Francis Burton, Samuel White Baker, Stanley, Livingstone and many others from 1856 to 1878.

The point is that Jeal has devoted a lifetime to in-depth research of these figures and it shows – in the length and scholarliness and immense attention to detail of this biography.

The central premise of Jeal’s account is that Stanley exaggerated his own brutality and the violent means he used in his explorations for personal and commercial reasons. 1. On a personal level, Stanley had experienced a childhood of Dickensian harshness and deprivation. Short, unloved, abandoned by his family and brought up in a workhouse, he over-compensated with fantasies of power, projecting himself as an invulnerable tough guy. 2. On a commercial level, Stanley was a journalist writing for American newspapers and they, too, valued sensationalism and tough guy heroics.

So both personally and professionally Stanley was incentivised to exaggerate the number of hostile tribes he encountered, the number of battles he fought, the casualties on all sides, the brutal way he enforced discipline on his own porters, the cruel way he inflicted punishment on warlike tribes. Jeal’s extensive notes indicate the thoroughness with which he re-investigated every single one of these claims and found time and time again a pattern of exaggeration and embellishment.

With the result that the Stanley who emerges from Jeal’s account is a much more intelligent, flexible and strategic figure, using violence where it was required, fighting back when attacked, but also encouraging his men and preferring to sign peaceful treaties with local chieftains, where possible. We have written evidence that he respected and admired Africans, wanted them to be treated fairly, and went out of his way to praise the lead porters who managed his extensive baggage trains. And he emerges as a much more psychologically damaged and vulnerable figure than the superficial history books suggest.

Stanley aged 44 in 1885, sporting the hat he designed to keep off flies and the sun, but which was widely mocked

Stanley’s early life

Accounts of Stanley’s three big Africa expeditions and his extended spell as explorer and negotiator for King Leopold can be found on any website about African exploration:

  • Livingstone expedition, 1871 to 1872, written up in How I Found LIvingstone, which single-handedly created the legend of the saintly missionary
  • African Great Lakes and Congo River, 1874 to August 1877 (999 days)
  • working for King Leopold, 1879 to 1885
  • Emin Pasha Relief Expedition, 1886 to 1889

Overall Stanley’s career in Africa covered some 18 years.

What is less well known and absolutely flabbergasted me was Jeal’s detailed description of Stanley’s early years. The young Stanley had one of the most action-packed and extreme lives I’ve ever heard of. So much happened to him that at several points I wondered whether I was reading a kind of spoof or parody of a life of derring-do. Surely nobody could have had so many adventures!

Stanley’s real name

For a start his name wasn’t Henry Morton Stanley and he wasn’t American. The boy was born John Rowlands in the town of Denbigh, north-east Wales, about 30 miles from the border with England.

Stanley’s mother

His mother was a teenager, Elisabeth Parry, who ended up having five children by three different fathers. Stanley never knew his father. He had suspicions and in later life tried to find out, but as a boy had no father figure in his life, and was haunted by the very real literal of abandonment.

Abandoned

His mother handed him over to his grandfather, Moses Parry, to look after but the grandfather died a few years later and the toddler John was passed onto cousins. They in turn fell on hard times and at the tender age of six, his uncle said he was taking him on an adventure, carried him on his shoulders the six miles to the nearby town of St Asaph and dumped him on the doorstep of the workhouse, rang the bell and walked away, abandoning him with no explanation. Imagine. Arguably John never recovered from these twin boyhood betrayals and the rest of his life can be interpreted by psychologists as a sustained attempt to regain the love and trust and sense of self-worth which he was robbed of at such an early age.

Workhouse

John Rowlands spent the next ten years living, eating, working in a workhouse where conditions were grim. Workhouses were inspected by local authorities and maintained a certain level of hygiene, food and education, and so young John was taught to read and write. He ended up as the equivalent of head boy and Jeal suggests that it was here, abandoned by parents and family, that he developed a taste for having younger, male followers, who he could order around, who gave him a sense of confidence and worth, which the Africa expeditions were to prove a an outlet for on a much larger scale.

Homosexuality?

In the St Asaph workhouse the boys slept several to a bed and contemporaries record that the older boys ‘took part in every possible vice’. Another Stanley biographer speculates that he was sexually abused there. Some of the girls were inducted into prostitution at an early age. Jeal quotes Stanley’s own writings asserting that this atmosphere had the opposite effect on him, putting him off sex, making him fastidious and disgusted. Maybe. There’s no doubt that his earlier, pre-Africa adventures and expeditions involved young male devotees. Was it platonic adoration or did it have a sexual tinge? This is the kind of psychosexual speculation beloved of modern biographers and encouraged by modern publishers because sex sells. Personally, I find it demeans the subject of this fruitless speculation and degrades the reader.

Jeal spends time producing the (limited) evidence and speculating. Personally, I don’t give a damn about anyone’s sex life except insofar as it directly effects their public actions or written works, and even then, most psychosexual biography seems pointless to me. Sexuality is so complicated, contradictory and chaotic that it seems to me presumptuous and generally futile to waste pages on idle speculation. I always skip these bits.

Liverpool

On coming of age Stanley left the workhouse and had to make his way in the world. His cousins arranged for him to go and stay with a relative, Uncle Tom Morris, in Liverpool (p.28). The family were friendly enough but turned out to be hard up and so John had to scout for work, eventually finding a job as assistant in a haberdashery. But the Liverpool docks were a romantic scene for a young man, full of sailors with stories of distant lands.

Cabin boy

Not surprising, then, that one day John announced to his relatives that he had signed up as a cabin boy on the Windermere bound for America. They warned him against it, it was a common practice to promise ‘cabin boys’ the equivalent of an apprenticeship but then treat them like dirt.

New Orleans

This is exactly what happened to young John and by the time the Windermere docked in New Orleans he’d had enough bullying and bad treatment, and jumped ship (p.31).

Hardware store

He wandered the streets and may have slept rough a couple of nights before getting into conversation with the owner of a hardware store and persuading him to take him on. In his autobiography John says the store owner’s name was Henry Hope Stanley and that he, John, needing a new identity in a new country, copied it. Jeal shows in meticulous detail that, as you might expect, the process was much more tentative than that: that the name might not have been that of the storekeeper himself (who Jeal identifies as a completely different person, James Speake) but certainly belonged to an eminent and successful New Orleans businessman and that John’s adoption of it was piecemeal and experimental over a period of years during which he experiments with variations on the names to create a new, American identity.

The Wild West

The store owner advised the man we can now call Stanley that he’d never make his fortune as a delivery boy, and to move up the Mississippi into the ‘the West’ where there were more openings for an enterprising man. So in August 1860 Stanley shipped up to Arkansas, to the small town of Cypress Bend fifty miles from Little Rock, where he got a job in another hardware store. Here he saw at first hand the violent, selfish, law unto themselves attitude of many of the settlers of what could be described as the Wild West. He gained in-depth knowledge of stores and supplies and provisions which would be of great use in his African adventures, and also of the very latest in guns and ammunition.

American Civil War

In April 1861 the American Civil War broke out. There was the usual rush of bellicose enthusiasm in both north and south. If young men didn’t volunteer for the army they came under concerted pressure, not least from young women, to show their manliness. Reluctantly young Stanley, still only 20, joined a regiment in the Confederate army (p.44). He fought at the famous Battle of Shiloh in April 1862, where Jeal gives a vivid description of the mayhem and massacre around him. Miraculously, Stanley survived unscathed and was taken prisoner by Union forces (p.45).

Briefly back to Wales

Stanley spent several months in a POW camp in Illinois where the prisoners came under pressure to sign up to the Union army which, eventually, Stanley did, on 4 June 1862 (p.48). A few weeks later Stanley discharged himself, made his way to Baltimore and took a ship back to Liverpool, to go see his estranged family (p.49). His mother was now the landlady of a pub in Denbigh, and when he arrived, hungry and tired, having walked from Liverpool, she rejected him. He stayed in the area a few days before returning Liverpool and taking ship back to the States.

Merchant seaman

For the next year and a half he bummed around as a sailor on American merchant ships which visited ports in Spain and France (p.51). In July 1864, still at a loss what to do in life, Stanley enlisted in the Union navy. He was appointed ship’s clerk or writer on the USS Minnesota. He was an eye witness to the bombardment of Fort Fisher in December 1864, and wrote it up not only for official records, but managed to sell colourful descriptions to several local newspapers. This marked his debut as a journalist (p.52). In February 1865 he persuaded a younger shipmate, Lewis Noe, to desert the ship when it was refitting in docks at Portsmouth, New Hampshire. They escaped wearing civilian clothes he’d bought from some carpenters.

Rafting down the Platte river

Stanley returned to New York where he resumed working for a man named Hughes. But he wanted a life of adventure, he avidly consumed accounts of adventures, he wanted to see the West. In May 1865 Stanley travelled to St Louis and managed to wangle a job a freelancer for the Missouri Democrat. To supplement his income he got a labouring job at a smelting works. Here he picked up another acolyte, William Harlow Cook and managed to persuade him to go on an ‘adventure’ and navigate the Platte River some 600 miles from Denver to where it joins the huge Missouri river (p.57).

It was at moments like this that I began to wonder whether Jeal was pulling the reader’s leg, but then I realised he is taking these accounts directly from Stanley’s own autobiography. As Jeal is a tremendous stickler for accuracy and devotes pages of text and extensive footnotes to even tiny details of the expeditions, one assumes he has cross-checked and verified Stanley’s accounts of his early adventures, too. And Stanley and Cook did have adventures, rafting during the day, camping in a tent at night: the raft capsized, losing a lot of their equipment, they were arrested by an army officer looking for deserters till Stanley threatened to shoot it out, the righted the raft and continued the journey, till it overturned again, Cook held on and was quickly carried away while Stanley had to make his way by land to Nebraska where they were eventually reunited.

Adventure in Turkey

Stanley returned to New York with Cook in tow and was reunited with Lewis Noe and his family. Somehow Stanley now managed to persuade both Cook and Noe to accompany him on an expedition to Turkey. They sailed from Boston to Izmir where, funds being low, Stanley could only afford two horses: one of his young acolytes had to walk. The journey turned into another ruinous farce. Noe set fire to some bushes to scare Cook but started a major conflagration which saw the three Americans get arrested.

Securing a release they continued inland till another controversial incident took place where Stanley tried to murder a Turk they met with a sword: he claimed he was fighting off the Turk’s sexual advances to Noe, Cook claimed Stanley meant to murder the Turk and steal his horses (p.59). The fight attracted ten other Turks who robbed our guys of all their belongings, dragged them to a nearby village, tied them up. Noe was gang-raped at knifepoint. A local magistrate heard of their situation and had them conveyed to a proper gaol. The local judge found the alleged assailants in possession of what was obviously Stanley’s American goods and so our guys all Stanley’s were released from prison and then spent some time suing the Turkish government for compensation. Stanley contacted the American ambassador at Constantinople who reluctantly lent these shabby American chancers £150, enough to pay Noe and Stanley’s fares to Marseilles, then to Paris, London and onto Liverpool (Cook had to stay behind to give evidence in the trial).

(Later we learn that much of the substance of these adventures were ratified by Lewis Noe himself who sold his version of events, from jumping ship in Portsmouth through the Turkey debacle, to the New York Sun, when Stanley returned from the Livingstone strip and was famous.)

Denbigh again

Stanley detoured, once again, from Liverpool to Denbigh to track down his mother the publican, this time wearing an officer’s uniform he’d had knocked up in Constantinople, to impress her with what a success he had become. Once again, she was less than impressed. He stayed over Christmas, visited other relatives, tried out his new persona of Henry Morton Stanley, moped around Liverpool, again, then took ship back to America.

The Wild West

In February 1867 Stanley arrived back in St Louis and wangled a full-time job on the Missouri Democrat at the princely salary of $15 a day. The very next day he was given the assignment of reporting on General Winfield Scott Hancock’s Indian campaign against the Kiowas and the Comanches (p.67). He covered the whole campaign, describing Indian atrocities and scalpings, the army’s destruction of native villages, he interviewed Wild Bill Hickock. He was right there in the Wild West.

The imperialist principle

Jeal makes the important point that it was here, watching the native Americans being harried, murdered and burnt off their ancestral land, that Stanley imbibed the key principle of imperialism – that backward nations and peoples will fall ineluctably and unpreventably before the forces of ‘civilisation’, industrialisation and economic development. In his writings Stanley sympathised with the Indians but thought that nothing could be done to save them; modernisation was an inevitable process; if not this general then another one. And this was the hard-headed, ‘realist’ attitude he took to Africa.

The New York Herald

But a fire burned in him to see the world, to have great adventures, to go to Africa. In December 1867 he travelled to New York, to the offices of the best selling newspaper in America, the New York Herald, where he bluffed his way into an interview with the tough editor James Gordon Bennett Junior, the hard-driving editor of America’s most successful newspaper, the New York Herald. Stanley pitched his idea of going in search of Dr Livingstone, but it was too speculative for Bennett who suggested a more practical assignment – reporting on the British military expedition into Ethiopia.

Journalist in Ethiopia

In 1867 the emperor of Ethiopia, Tewodros II, had taken a British envoy and others hostage the British government despatched a force to release them. Stanley arrived in Suez in January 1868 and promptly bribed the telegraph operator to transmit his despatches before any other journalist (p.71). accompanied that force as a special correspondent of the New York Herald.

He made several big discoveries on this trip. First was that, by posing as an American, he sidestepped the wretched British class system, and was treated as an equal by the lofty British officers. He was impressed by their cult of nonchalance and aristocratic indifference and cultivated the same pose. He also discovered how to be a success, ensuring that his account of the Battle of Magdala in 1868 (where the British, predictably, whipped the Ethiopian forces) was the first to be telegraphed back to Europe and America. It was a sensational scoop which made his reputation as a journalist and secured him a permanent job at the Herald (p.72)

Spain

Bennett now treated Stanley like any foreign correspondent and sent him to trouble spots to report. In October 1868 he was sent to Spain which was experiencing a civil war between monarchists and republicans. Taking a break from reports he returned to London, where he invited his mother and half sister to visit him, now staying in a grand hotel and unambiguously a successful man of the world. He returned to Spain in 1869 and Jeal uses Stanley’s autobiography to describe Stanley’s hair-raising adventures in Madrid, running across streets as the bullets flew and barricading hotel windows to stop stray bullets in scenes reminiscent of George Orwell’s Homage to Catalonia (p.82).

Through Asia

As you’d expect, Jeal deals with his customary thoroughness with the thorny question of who had the idea to go looking for the famous British missionary, Dr David Livingstone, who had departed for central Africa several years earlier, who nothing had been heard of for years, and who was feared dead. Was it Bennett’s idea or was it, the preferred option, a long-standing ambition of Stanley’s which he pitched an at-first sceptical Bennett?

Either way, although Bennett agreed it was a good idea, he decided to leave it on the back burner while public interest in Livingstone’s mysterious fate grew. Instead he paid for Stanley to go on journalistic assignments through ‘Egypt, Palestine, Syria, Iraq, the Crimea, Persia and finally India’ (p.85). During this year of travels Stanley reported on the opening of the Suez Canal, examined excavations in Jerusalem, visited Odessa and the battlefields of the Crimea, interviewed the governor of the Caucasus at Tiflis and travelled to the Persian Gulf via Persepolis.

Go ahead for the Livingstone expedition

He ended up in Bombay in October 1870, which is where he finally received the go-ahead from Bennett to proceed with the expedition to find Livingstone who was, still, ‘lost’, his whereabouts unknown. With promise of full funding Stanley set sail from Bombay across the Indian Ocean to Zanzibar, the traditional provisioning and jumping off point for east central Africa, in January 1871 (p.91).

It’s important to emphasise that there had been some news about Livingstone. In November 1869 the Bombay Gazette had published a letter Livingstone had sent from the interior, dated 6 months earlier and stating he was at the town of Ujiji on Lake Tanganyika. And this was, indeed, where Stanley was to find him.

Provisioning an African expedition

But the journey inland was perilous and logistically challenging. In the absence of any roads or wheeled vehicles or pack animals who could survive the dreaded tsetse fly, all provisions had to be carried by porters, hundreds of porters, who as well as food and drink carried the trade goods and gifts which had to be doled out liberally to all the tribal chiefs whose territory had to be crossed.

Jeal goes into characteristic detail about the funding, recruiting and provisioning for the great adventure. He hired local porter managers who had helped other explorers with their expeditions, and four white men to act as companions. Stanley led his large force out of Bagamoyo, the coastal port opposite Zanzibar, and into the interior on 21 March 1871. He had just turned thirty years old.

Summary of Stanley’s early life

What a life he had led! Just reading about his exploits is exhausting. Rejected by his mother, abandoned by his family, workhouse boy in a swamp of depravity, self educated, runaway to America where he acquired a new identity and reinvented himself as a buccaneering journalist in the Wild West, leader of absurd adventures on rivers and into faraway Turkey before bluffing his way into a top job as foreign correspondent with America’s premier newspaper, reporting from all over Europe and the Middle East. And only now, aged 30, embarking on the great adventure which would make his name and which, in turn, inaugurated 16 years of exploring, trekking, fighting, signing trade deals and mapping out huge swathes of unexplored central Africa.

He had packed more into his life before he set out to find Livingstone, aged 29, than many adventurers could claim to have experienced in their entire lives. (p.469)


Africa-related reviews

History

Fictions set wholly or partly in Africa

Exhibitions about Africa

%d bloggers like this: