Beckett wrote a lot of plays, 19 of them according to the Beckett On Film project, more than 30 if you include the seven plays for radio and the various fragments and dramaticules.
But only a handful of them are ‘full length’ enough to sustain an evening at the theatre, being: Waiting For Godot (1953), Endgame (1958), Krapp’s Last Tape (1958) and Happy Days (1961).
To verify this assertion I made this table based, in a very rough and ready way, on the duration of the plays as filmed for the Beckett On Film project (indicated by an asterisk) or according to the durations of the most popular recordings on YouTube.
Play
Duration
*Waiting For Godot (1953)
120
*Endgame (1958)
84
*Happy Days (1961)
79
All That Fall (1957) (Radio play)
70
*Krapp’s Last Tape (1958)
58
Beginning to End (1965) (Television production)
49
Embers (1959) (Radio play)
45
Words and Music (1961) (Radio play)
42
*Rough For Theatre II
30
*Footfalls (1976)
28
Quad I and II (1980) (Television play)
23
Cascando (1961) (Radio play)
22
Eh Joe (1967) (Television play)
20
*Rough for Theatre I
20
*A Piece of Monologue (1978)
20
*That Time (1975)
20
Rough for Radio I (Radio play)
17
Rough For Radio II (Radio play)
*Play (1963)
16
*Act Without Words I (1957)
15
*Rockaby (1981)
14
*Not I (1972)
14
*Ohio Impromptu (1980)
12
*What Where (1983)
12
*Act Without Words II
11
… but the clouds … (1977) (Television play)
10
*Come and Go (1965)
8
*Catastrophe (1982)
7
*Breath (1969)
45 seconds
Obviously, performance times can vary quite a bit from production to production, so these figures are the opposite of definitive, they are merely indicative, but the result tends to show two things:
1. Only a surprisingly small handful of Beckett plays amount to anything like an evening in the theatre, and that’s why they’re the ones we’ve heard about. The great majority of Beckett’s plays are short, often very short.
2. The last evening-length drama he produced was Happy Days in 1961. From that point onwards, for the next 23 years, Beckett’s plays become progressively shorter and can only be staged in an evening of such fragments, as additions to the other plays. That’s why the Beckett on Film project was so very useful, because it allows us all to see stagings of ‘dramas’ which are so brief or fragmentary that they might never be staged in a theatre in our lifetimes. Many of them are almost like thoughts or sketches for dramas, hence the word dramaticules which is often used about them.
Happy Days
The premise of most of even the full-length Beckett plays is simple. There is generally just the bare minimum of characters required to enable a dialogue. Thus:
Waiting For Godot is mostly about the relationship between Vladimir and Estragon
Endgame similarly is mostly about Clov and Hamm
Krapp’s Last Tape is (ingeniously) about the relationship between an old man and the tape recordings he made of his thoughts as a young man
And Happy Days follows the formula by being entirely about just two characters, Winnie (a woman of about 50) and her husband Willie (a man of about 60). Like Godot it is a play of two halves and, exactly like Godot, if the first half finds the characters in a bad plight, part two shows a significant deterioration in their condition.
Thus the first half of Happy Days finds Winnie buried up to her waist in a mound of sand or rubbish. Surreally, she completely ignores her plight, accepting it all as completely normal, wakes up and starts fussing about her day. She fusses about her handbag and applies her makeup, all the time throwing comments at her husband who is lying on the other side of the mound, out of sight of the audience, apparently reading a paper, mostly ignoring her endless prattle, occasionally grunting a reply.
In part two the curtains open to reveal Winnie now up to her neck in sand or detritus or whatever the play’s producers choose. Throughout her fiddly fussy prattle she repeats the refrain that it is ‘a happy day’, a lovely day, mustn’t complain, can’t grumble, and so on.
In other words, Happy Days is a classic epitome of the theme of decline and fall, degradation and entropy, which characterises all of Beckett’s work. It’s also typical, in a slightly less obvious way – to anyone who’s read quite a lot of his works, as I now have – in the extreme banality of the content.
Many of Beckett’s works, from the early novels through to the late mimes and dramaticules, may be off-the-scale in their avant-garde experimentalism. But it is striking how utterly thumpingly banal much of the actual content is. Characters prattle on about catching their train, or how tight their boots are, fuss – as here – about their lipstick and makeup, remember inconsequential details of their former lives, love affairs, sitting on Charlie Hunter’s knee, her first kiss – a torrent of trivia.
Now, learnèd professors and Beckett scholars have managed to find in his works a steady stream of references to many aspects of Western philosophy, quotes from Spinoza, rebuttals of Descartes, critiques of the Rationalist tradition, and so on. They argue that these fragments and snippets provide a kind of foil against which is set against the bustling twaddle of Winnie’s monologue. And even a non-philosopher like myself can spot it when the characters suddenly switch register and quote a bit of Shelley, or are suddenly dazzled by a memory or phrase which clearly indicates a moment of deeper reflection or emotion…
Nonetheless, the most powerful impact of so many of these works is of a prattling inconsequentiality completely at odds with the dramatic and stricken situations in which the characters find themselves.
My reading of Albert Camus is that this is what he meant by The Absurd – the yawning gap between human beings’ longing for meaning and purpose in their lives and the steadfast refusal of the universe to give them any – in fact its tendency to block and frustrate petty human wishes at every turn.
But there’s another feeling you get from watching a play like this which is that the mis-en-scène is striking and imaginative, like a surrealist painting, like a mind-blowing picture by Max Ernst. But as soon as the characters start talking there’s an odd sense of letdown and anti-climax. Very rarely does anyone in a Beckett play say anything which really lives up to the astonishing starkness of the scenarios he’s thought up.
Almost all the common Beckett quotes come from Waiting For Godot which was not only the turning point in his career as a writer, but somehow summarised the best of the preceding prose works, their complex interweaving of themes and registers of language, in their peak form. For this reason, maybe, it is by far the longest of his plays. It feels like he’d stumbled across the new format and tried to pack everything into it, with the result that it is by far the richest play to read and study, there’s so much going on.
Less so in Endgame, which is still long and complex and (hauntingly) set in an apparently post-apocalyptic world. A lot less so in Krapp’s Last Tape, one sad old man in his garret. And again, here in Happy Days, the scenario is astonishing, but then the actual words you listen to are, well, a bit disappointing.
It’s amazing that just 31 pages of text result in an hour and twenty minutes of stage time. It shows the importance of:
the numerous pauses throughout the play
the often elaborate stage ‘business’ that is involved in Beckett plays, in this case Winnie’s fussing and fretting with her handbag and makeup
Film version
This is a very good film version of the play starring Rosaleen Linehan as Winnie and Richard Johnson as Willie, directed by Patricia Rozema.
We watch a woman buried up to her waist in sand woken by an alarm bell, saying her daily prayers, brushing her teeth and then nattering on and fussing about make-up and medicine while her husband sits wearing his boater occasionally reading out bits of his newspaper (Reynolds News, according to Winnie towards the end of the play).
Maybe the point is how most people comfort themselves with endless natter and chatter while ignoring the reality of their ‘plight’, in the view of the existentialist school of philosophy, thrown into a godless universe, abandoned, stricken, trapped in lives of pointless repetition and futile routine.
Going on
Just like Malone and the Unnamable, and as Vladimir and Estragon frequently point out that they’re doing, maybe Winnie talks interminably simply to be able to go on with life, but the obvious objection to this entire train of thought is that it only makes sense if you think that ‘going on’ i.e. carrying on living, is an enormous challenge which requires the tactic of endlessly prattling and telling yourself interminable stories to make it at all manageable.
But language is not an abstract form like painting or music. Language is a means of communicating, and that is what becomes, ultimately, so wearing about the Beckett Trilogy of novels, that the reader submits to reading so many hundreds of pages which convey almost no information at all.
I understand the point (I think): that language in all of Beckett’s works is not intended to convey any important information – or maybe that all language is equally meaningful or meaningless, and that, therefore, language’s ultimate purpose is as a flow of sound designed to comfort the speaking characters, and insulate them from the ‘horror’ or ’emptiness’ of existence.
And thus the entire play amounts to yet another enactment of the basic principle defined in the talismanic phrase which ends the 1953 novel, The Unnamable:
You must go on. I can’t go on. I’ll go on.
In Winnie’s characteristically more verbose rendering:
So that I may say at all times, even when you do not answer and perhaps hear nothing, something of this is being heard, I am not merely talking to myself, that is in the wilderness, a thing I could never bear to do – for any length of time. [Pause] That is what enables me to go on…
‘That is what enables me to go on’. Happy Days is cast in a different setting, in fact in a different medium from The Unnameable (stage compared to prose). But it is the same idea. The identical idea. Repeated. Again and again. I can’t go on. I’ll go on. I’ll tell myself stories. That is what enables me to go on…
Details
The ringing bell reminds me of the whistle blown to torment the protagonist of Act Without Words I or the whistle Hamm blows to summon Clov in Endgame.
Credit
Happy Days by Samuel Beckett was written in English in 1961, and the author then translated it into French by November 1962.
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
Act Without WordsI (a mime for one player) is a short mime piece written by Samuel Beckett. It was originally performed after Beckett’s major play, Endgame, during the latter’s first run in London. It was Beckett’s first attempt at the genre and dates from a period when he had just experimented with his first play, Waiting For Godot, and his first radio play, All That Fall. You can view a modern production of it on YouTube.
The scene is a desert on to which a man is abruptly ‘flung backwards’. Mysterious whistles draw his attention in various directions. A number of more or less desirable objects, notably a carafe of water, are dangled before him. He tries to reach up to the water but it is out of reach.
A number of cuboid boxes, obviously designed to make it easier for him to reach the water, descend from the flies, each one’s arrival signalled by a blast on the whistle. But however ingeniously he piles them on top of one another, the water is always moved to be just out of reach.
After ten or so minutes of painfully frustrated efforts, in the end the protagonist sinks into complete immobility. The whistle sounds – but he no longer pays attention. The water is dangled right in front of his face, but he doesn’t move. Even the palm tree in the shade of which he has been sitting is whisked off into the flies. He remains immobile, looking at his hands.
The meaning(s)
With its figure abandoned in a desert and subject to endless frustration, Act Without Words I feels like a variation on the theme of Godot except with one protagonist instead of the four we meet in the play.
Tragic
If you take a bleak and nihilistic view of Beckett, then the mime depicts a man flung on to the stage of life, at first obeying the call of a number of impulses, drawn to the pursuit of illusory objectives by whistles blown from the wings, but finding peace only when he has learned the pointlessness of even trying to attain any of these objective, and finally refusing any of the physical satisfactions dangled before him. He can find peace only through ‘the recognition of the nothingness which is the only reality’.
Actually a number of Beckett critics including Ruby Cohn and Ihab Hassan have dismissed it as too obvious and too pat. ‘Oh dear, life is meaningless, what shall I do?’ When stated that bluntly, it is a cliché.
Comic
That said, the putting of a man through a number of humiliating tasks which he can never achieve, in a wordless mime, is strikingly similar to the early, black-and-white, comedy films which Beckett loved. Take the 1916 short film One am written, directed and starring Charlie Chaplin. In its 34-minute duration a posh man in a top hat who is very drunk is dropped off outside his house by a taxi and then spends the next 30 minutes trying to find his key, get into the house and then taking an awesome amount of time getting up the stairs.
Or take the Laurel and Hardy comedy short, The Music Box, in which the hapless duo are deliverymen tasked with delivering a big, heavy piano up the longest flight of stairs in California.
The point is that both these movies are about protagonists facing a series of frustrations and setbacks exactly as the protagonist of Act Without Words I does. Viewed through this lens, and if you watch the Beckett on Film version, it feels like the protagonist is reduced not to philosophically noble, nihilistic despair, but to childish, sulky refusal to take part in this stupid game. Much more like the comic protagonist of a silent movie.
Portentous
In The Faber Companion to Samuel Beckett, C.J. Ackerley and S.E. Gontarski suggest that the protagonist’s final refusal to play, to be tempted by the water dangling in front of him, is not a childish sulk, but represents his rejection of purely physical needs and his rebellion against his fate as a human. In refusing and rising above purely physical needs, he is enacting the psychological process described by Albert Camus in his lengthy and popular sociological work, The Rebel (1951).
From a deluge of words to wordlessness
What strikes me most about this piece is the fact that a mime, in effect, consists entirely of stage directions.
In this respect Beckett’s work presents an interesting trajectory, from the vast solid cliffs of prose in The Beckett Trilogy via the light and fast-moving dialogue of his main plays (Waiting For Godot, Endgame, Krapp’s Last Tape) to the abandonment of the written or spoken word altogether and the reduction of the dramatic event to action, pure and simple, of wordless mime consisting solely of stage directions. In this it anticipates a number of Beckett’s later works which will be wordless mimes.
Beckett’s stage directions
It also reminds the viewer of the extreme precision and pedantry of Beckett’s stage directions. Beckett was always obsessive about the physical behaviour of his characters, regarding humans as closer to automata than people, as evidence in the numerous obsessively detailed descriptions of physical options and behaviours in the novel Watt.
He carried this obsessive attention to the minutiae of physical action over into his plays and became notorious among directors and actors for the extreme precision of his stage directors and his inflexible insistence that they must be followed to the letter, precisely as he had written them.
As you read through the plays, as you come across more mimes and musical movements and so on, you realise that the composition of the stage directions was every bit as precise and detailed and calculated for effect as the actual prose and dialogue and speeches.
And of course no member of the audience is aware of this but the reader of the piece sees that it ends with the four-times repeated stage direction He does not move, reminding us of the famous stage direction at the bitter end of Godot – They do not move.
Suicide
Speaking of Waiting For Godot at one point in Act Without Words the protagonist takes the length of rope he’s been given and obviously plans to hang himself from the palm tree which is more or less the only feature in the desert landscape.
This reminds us of Estragon’s throwaway suggestion in Waiting For Godot that the two tramps hang themselves and, of course, both suggestions turning out to be fruitless. You don’t get out of it that easy, this thing called life.
Act Without Words II
Act Without Words II is another short mime, written a few years after the first one. It, also, was composed in French before being translated into English by the author although, being a mime, there was no dialogue to translate, just the stage directions. The London premiere was directed by Michael Horovitz and performed at the Institute of Contemporary Arts on 25 January 1960.
Even more than the first one, number II is another work which depends entirely on the precision of the choreography. Two men are in sacks. A long stick enters from stage right and pokes one of the sacks. Character A struggles out of his sack and elaborately gets dressed before picking up the second sack and placing it further from the stick, before undressing and getting back into his sack. The same procedure is then applied to the other sack containing Character B, who is poked, struggles out of his sack, does callisthenics, cleans his teeth, gets dressed and so on. His job is to move the other sack, containing Character A further along the stage, before he, too, undresses and gets back into his sack. And so on, Forever.
Anyone who’s read Watt or Molloy will recognise the helpless, Aspergers syndrome-like obsessiveness of the repeated behaviour, of numerous apparently pointless repetitions carried out with minute variations and exasperating precision. This, the work says, is how utterly pointless our lives are with all the gettings-up and breakfasts and showers and dressing and going to work. All variations on the same bloody pointless and endlessly similar actions. Is this it? Is this all?
To emphasise the precision he wants and the clinical emptiness of the actions, Beckett includes a diagram of the changing positions of the sacks relative to each other.
The Goad
At the height of the Swinging Sixties, in 1966, photographer Paul Joyce (the great-grand-nephew of James Joyce) saw Act Without Words II as part of a Sunday evening performance at the Aldwich theatre and thought it would make a fun short experimental film. Joyce approached the cast, Freddie Jones and Geoffrey Hinscliff, and they said okay, so, after a little thought, Joyce transposed the production from the theatre to a rubbish dump in Rainham, Essex.
The way there are two characters who fuss about their clothes, and wear silly outfits, and both wear bowler hats, reminds us of Vladimir and Estragon in Waiting For Godot – just as Character A eating a carrot reminds us of Vladimir offering Estragon a carrot, who proceeds to make such a palaver about eating it, in act one of Godot.
Having started to think about silent comedy classics, it’s hard not to miss the suggestion that Character A’s ill-fitting suit and round hat is at least in part a reference to Charlie Chaplin’s tramp character, while Character B’s skinny physique, bony face and pork pie hat is strongly reminiscent of Buster Keaton.
It is an absurdist reductio ad absurdum, but it is telling us something less about Life, than about literature and film – namely that the comic and the bleakly nihilistic are very closely allied. If you slip on a banana skin and band your nose it’s a tragedy; if someone else does, it’s a comedy.
Both these mimes strike me as having next to nothing to say about ‘Life’ – what a ridiculous idea! – but do make you reflect a bit about the thin line which separates tragedy from comedy, the humdrum from the absurd, the serious and po-faced from the farcically hilarious.
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
Beckett dashed off Waiting For Godot in just four months, October 1948 to January 1949. It was written in a break between the second novel of the Beckett Trilogy, Malone Dies (written November 1947 to May 1948) and the third and final instalment of the trilogy, The Unnamable, which Beckett laboured over from March 1949 to January 1950.
Godot was, therefore, written during the Berlin Airlift (June 1948 to September 1949) when many people thought Europe was on the brink of a Third World War, when nuclear apocalypse was on a lot of people’s minds.
All these books were first written in French, as was Waiting For Godot, whose original French title is En Attendant Godot.
Waiting For Godot was first produced at a tiny French theatre, the Théâtre de Babylone in Paris, starting in December 1952. It was an immediate critical success, moved to a larger theatre, and at a stroke established Beckett in the front rank of contemporary theatre, aligning him with the movement called Theatre of the Absurd. The English-language version premiered at the Royal Court in London in 1955.
It’s odd to consider that Godot came at the end of such a sustained run of prose writings. It’s not as if it was the glorious conclusion of a lifetime spent in the theatre, the exact opposite; with the exception of a minor play, Eleutheria, which wasn’t published in English till 1996, Godot was the first proper play Beckett wrote and certainly his first staged play. I wonder how many other playwrights achieved such international fame on the basis of their first play?
Roots in the Beckett Trilogy
The prose of its immediate predecessors in Beckett’s oeuvre, Molloy and Malone Dies can be characterised in lots of ways, but among these are that it is:
Dense
Molloy only has two paragraphs, the second one being well over a hundred pages long. The point being the reader is confronted with a solid, uninterrupted, dense and clotted wall of prose which is very difficult to parse and make sense of it. Reading blocks like this makes you realise how hugely important it is that most texts (novels, poems, newspaper or magazine articles) are chopped up into bite-sized chunks, into paragraphs, sometimes with headings, into chapters, sometimes with titles, and in a conventional novel, when there’s dialogue each new speech from different characters generally starts a new paragraph. Not in the Beckett Trilogy texts.
Episodes
This explains one of the most salient but little-noticed aspects of the three novels, which is that, when they are presented, for example in readings, dramatic productions, on the radio or on TV they are broken up into episodes. This indicates both that it is very hard to process the novels as one continuous block, but also indicates that, despite the appearance of a wall of text, they are in fact composed of discrete sections, up to a point anyway.
Comedy
If you have the stamina to read them closely, you also notice there’s actually quite a variety of styles in the prose. A high-level categorisation might suggest about four approaches.
There’s the main, core Beckett style in which characters bemoan their fate – ‘no hope, I don’t know, I don’t understand, was it he, am I me, I can’t go on, I must go on’ – that kind of thing. In the play Vladimir is fond of repeating ‘Nothing to be done’.
There’s the learnèd style, when the character, on the face of it a tramp or derelict or senile hospital inmate, surprises you with a learned disquisition, begins to talk about hypotheses, and let us consider the evidence, and on the one hand this but on the other hand that – and slips into Latin and makes learned references to Greek myths or the arcane mysteries of astrology or uses rare and obscure terminology.
The ‘academic’ style reaches a deranged apogee in Lucky’s long, dementedly learned soliloquy in act 1.
There’s the swearing. Not many of the commentators I’ve read mention the fact that Beckett’s characters from time to time drop the pretence of being university lecturers and just say fuck it, balls to all that, what a load of ballocks, and go on to dwell at length on their ability to have a good shit, piss against a tree, masturbate with a good hard prick and gain entry now and then to a cunt.
In Waiting For Godot the tramps suggest hanging themselves on the basis that at least it will give them erections, and half-way through act one, Vladimir runs offstage to have a pee. Elsewhere, swearwords are freely used.
VLADIMIR: That seems intelligent all right. But there’s one thing I’m afraid of.
ESTRAGON: What?
VLADIMIR: That Lucky might get going all of a sudden. Then we’d be ballocksed
And there’s the moment towards the end when Vladimir, Pozzo and Lucky are in a heap and Estragon asks, ‘Who farted?’ It doesn’t get more crude or Rabelaisian than that?
Lastly, there’s the comedy. Some is broad physical farce, as when the characters fall over as when Moran and his son fall off their overloaded bicycle. Some derives from the demented precision with which his autistic characters describe physical processes in autistic obsessive detail, as when Molloy takes a page to describe all the ways he can arrange sixteen sucking stones in his four pockets. Some could almost come from a character-based sitcom, as the couple of pages describing the romance of mad Malone and senile old Moll.
Othertimes there’s sly comedy, as when the unnamable says he’ll stop asking questions and immediately goes on to ask four questions in a row. And there are other, more elusive moments of humour, which depend on the switch from one register to another as when, after a prolonged learned lecture about something, the narrator might make a very blunt, down-to-earth Irish comment (and this is where a lot of the swearing comes in).
Differences between the monologues of the Beckett trilogy and a stage play
So, quite clearly, I am not considering Waiting For Godot as a standalone play, but considering it as situated, almost embedded within, the writing of the Trilogy, which took place around it, before and after it, and with which it shares almost all its themes and style.
From this perspective, there are four standout features about the play – its brevity, dialogue, action and the present.
The qualities of a monologue
Part of the reason the novels are so dense is because Beckett cast them all in the form of monologues. Now the thing about a monologue – as Beckett and his readers find out, to their cost – is you can’t have an intermission. In a novel, characters can come together and have an important scene but then you can cut away, to anything you want, other characters, description of the setting, philosophical musings, whatever. But a monologue, by its nature, has to carry on.
By contrast, Waiting For Godot is broken up into dialogue, true dialogue, dialogue which doesn’t have to explain everything (as a monologue tends to have to), which can be supplemented by the actors’ physical gestures, and so can be brief, incredibly brief, sometimes just a few words, sometimes no words at all, just a look or gesture.
So someone like me, who has just struggled through the 400 or more dense pages of the Beckett Trilogy, can hardly believe how empty Waiting For Godot is. There’s more empty space on the page than text.
And, as mentioned, you also realise what an enormous amount of information is conveyed when two characters converse. As any human knows, the real meaning of an exchange need not be at all what is said in the words. It can be the opposite of what is said, or fractions of the overt meaning which are refracted through sarcasm, irony, tone of voice and the situation, such as saying ‘Oh great’ when the wings fall off your airplane.
Dealing in dialogue creates entire new dimensions of meaning which were unavailable in the monologues.
Physical activity
Third aspect is physical activity. Characters can do things onstage which are just as eloquent as any words they say, such as shoot someone, kiss someone and so on.
Now the characters in the Trilogy monologues often remembered incidents and conversations, such as Jacques Moran’s arguments with his maid Martha and his endless bullying of his son. But these dialogues or conversations, such as they are, are always viewed through the narrating consciousness and this, in all three books, is mad, weird, demented, gaga, deranged, so highly biased. Everything is perceived through the same rather grim, grey spectacles.
In the real world
Lastly, it happens before our eyes. It’s difficult to over-emphasise what a difference this makes from the huge, leviathan monologues. In those vast swamps of prose, each word or phrase potentially brings to mind other incidents or characters or phrases we have read about earlier, creating a hyper-complex polyphonic texture of references and echoes, which Beckett works hard to make sometimes unbearably dense and heavy.
Now, human beings are predatory mammals and we are designed to watch, monitor and assess all the activity in our surroundings for threat or promise. So by startling contrast to the book-bound monologues, there is a huge sensory and psychological pleasure to be had just from watching people move about on stage. We are designed to always be fascinated by what other people are doing.
And the vital corollary of this is that it is sooooooooooooooooooooooooooooooooooo much easier to watch a couple of guys pottering about onstage and, at long intervals saying a few words to each other, sooooooooooooooooooo much easier than it is reading the monologues. It feels like Friday night down the pub after a very hard week’s work. Waiting For Godot is an almost physically easier, lighter, more understandable and pleasurable read than the Trilogy.
Waiting For Godot, the plot
So a couple of tramps, Vladimir (‘Didi’) and Estragon (‘Gogo’), are onstage, representing outdoors somewhere, fussing with their boots, squabbling about trivia, and tell each other (and thereby the audience) that they can’t go anywhere or settle to do anything because they are waiting for Godot.
Now whether you want to interpret the poverty of their language, physical decrepitude and mental abilities as a comment on the human condition or just take them as a pair of tragi-comic tramps, and whether you want to interpret Godot as referring to God or Death or some other factor which brings meaning to human life but which is always just out of reach or unattainable – all this is entirely up to you.
The play is in two parts. Now, given that Beckett’s central theme is decline and fall and entropy and collapse and deterioration, if you think about it, the minimum number of parts he’d require to dramatise this theme is two – one before and one after, or, more accurately, ‘Now’, followed by ‘A little later’.
Beckett could have used more parts, but a third or fourth part would simply have demonstrated even more decline and collapse. It is more tactful – it says enough – just to have the two. Thus in part two we meet the two tramps exactly where we left them, except worse off, degraded in clothes and attitude.
Then there’s the other two characters, Pozzo and Lucky. Coming to it cold, it feels very much as if the play, as well as the characters, are killing time a bit before Pozzo and Lucky arrive. Pozzo is a fountain of energy. He is leading Lucky (ironic name) by a thick heavy rope, Lucky being little more than an exhausted slave who he abuses, whips and insults.
And it is entirely predictable that, when they reappear in act two, this pair also will be significantly degraded – most strikingly, and cruelly, in the fact that the once-ebullient Pozzo is now blind.
Details
Bowler hats
All four characters in Waiting For Godot and several characters in the Trilogy wear hats, specifically Gaber when he comes to give his ‘mission’ to Moran. On an obvious visual level, Vladimir and Estragon with their bowler hats and their incessant repartee can easily be made to appear an absurdist Laurel and Hardy.
There’s a small tic or trope which combines the comedy of their repartee with the more ‘serious’ theme of the way they’re blocked, the way their conversations, their language – like them – gets nowhere. This is when their conversation turns a bit lyrical and they try to outdo each other with comparisons or analogies:
VLADIMIR: It’s only beginning.
ESTRAGON: It’s awful.
VLADIMIR: Worse than the pantomime.
ESTRAGON: The circus.
VLADIMIR: The music-hall.
ESTRAGON: The circus.
The point being the way that in these little passages, Estragon always repeats his comparison definitively and aggressively with an air of finality, bringing the pair’s little flight of imagination to a roadblock halt.
VLADIMIR: It’d pass the time. (Estragon hesitates.) I assure you, it’d be an occupation.
ESTRAGON: A relaxation.
VLADIMIR: A recreation.
ESTRAGON: A relaxation.
Maybe it’s a tiny symptom of their lack of imagination, or maybe Estragon’s refusal to let the flight of fancy fly… but either way, it’s a small symptom of the way they are trapped, cabined and confined by themselves.
Comedy
Obviously everything depends on your definition of comedy or your sense of humour, how dark or light it is. The notion that they suggest hanging themselves (‘well, it’d pass the time’) is funny. When Estragon comes to the front of the stage, looks out over the audience and declares ‘Inspiring prospects!’, that’s funny, and like lots of tricks is repeated in act 2 when they contemplate escaping in the direction of the auditorium, but then recoil, as if in horror of the audience!
Or when at the start of act 2, Vladimir tries to lift Estragon’s mood by persuading him to say ‘I am happy’ and then, after a pause, Estragon dolefully says, ‘What shall we do now we’re happy?’
Godot
Estragon says he’s Vladimir’s friend. Vladimir says Godot said he’d be along for them on Saturday. At least he thinks it was Saturday. Godot has a horse. Pozzo knows that Godot has the tramps’ immediate future in his hands. Estragon asks why they don’t just drop waiting for bloody Godot and leave?
VLADIMIR: He’d punish us.
Inconsequentiality
I identified the central role played by inconsequentiality in the monologues, the way subjects often crop up with no relation, or the narrator says something, rejects it, moves on as if it doesn’t matter, in fact all the monologuists continually repeat the notion that ‘it doesn’t matter’.
Similarly, when you look at the dialogue in Godot you realise Vladimir and Estragon move from one subject to another with no link or thread. Their arbitrary disconnectedness is part of the so-called absurdity.
For example, Estragon suggests they hang themselves which sounds quite tragic, but then goes onto undermine any sense of seriousness by commenting, ‘After all, it would pass the time’. Nothing matters. Or only the trivial matters, like who’s wearing whose shoes, or hat. That’s what I mean by the play’s studied inconsequentiality.
Lucky’s monologue
It may seem deranged to the average theatre-goer, but it is a small excerpt of the kind of thing you encounter in the Trilogy by the hundreds of pages.
One of the thieves
Vladimir points out to Estragon that one of the thieves was saved, a ‘reasonable percentage’. Now, the story of the thief who was saved (Christ was crucified in the middle of two thieves undergoing the same punishment; one of them said he believed in Jesus and Jesus promised he’d see him that day in Paradise) occurs not once but twice in the trilogy (once in a particularly grotesque satire, because the decrepit old lady Moll has two ear-rings which depict the two thieves, and one massive canine in her mouth which has been ingeniously carved to depict Christ on the cross).
The extended and comically pedantic explanation of the theological problems this story throws up are reminiscent of the comically pedantic episode of Molloy and the sucking stones and its avatars in the other novels. The elaborate swapping round of inanimate objects anticipates the comic business with the hats in act 2.
Passing the time
Basically the play is about the activity of waiting. It consists of the two characters wondering how to pass the time before Godot arrives. This is more or less the same plight as Malone in Malone Dies who spends some 150 pages telling himself stories to pass the time until he, well, dies, and, in a much more confused way, in The Unnamable where the narrator talks interminably about making time pass and creating an endless discourse to fill time.
Vladimir asks Estragon if ‘they’ beat him, certainly they did, Estragon replies. This interested me because an omnipresent and menacing ‘they’ dominate the long text Beckett went on to write immediately after this, The Unnamable. What’s notable about this little exchange – as so many aspects of Beckett – is how inconsequential it is. The characters don’t seem to care much and the subject doesn’t recur.
At one point in act two Estragon remarks ‘that wasn’t such a bad little canter’, referring to a patch of conversation they’ve managed to rustle up, to pass the time. In act two they have the bright idea of abusing each other (‘it’d pass the time’). This is exactly the mentality of Malone, who tells the reader he is going to try out different subjects, and tell entire stories, to while away the time until he dies.
Estragon says they’ve been trying to pass the time like this for half a century.
Philosophy
Obviously Godot was premiered just as the Existentialist philosophy of Jean-Paul Sartre and to some extent Albert Camus was sweeping the cultural strongholds of the Western world i.e. art, literature, theatre and universities. Everyone wanted to live in Paris, wear black polo-necked jumpers and shades, smoke Gauloise cigarettes, and talk smoochily about the pointlessness of life, the futility of existence, and outdo each other’s expressions of Despair.
Beckett’s novels were little known because they are so damn difficult to read, but Godot, for the reasons I’ve explained above, is a masterpiece of simplification and dramatisation. It’s almost like an advert for the Existentialist movement, with the ‘why are we here? what is it all about?’ existentialism of Gogo and Didi, supplemented by what could easily be interpreted by communist and Marxist critics (ten a penny in Paris – France had the largest Communist Party in the free West) as the searing indictment of the Master-Slave relationship in the characters of Pozzo and Lucky.
It had the lot.
But 70 years later, in the post-modern era of identity politics and digital technology, a lot of the so-called philosophy of the piece has been superseded. For most students nowadays, the meaning of life is trying to find a job, somewhere to live and pay off their student debts. All of us are now caught up in the coronavirus pandemic and some of us were very worried about global warming before the virus hit.
In this content, I tentatively suggest that the philosophy of the play feels dated and contrived. The most famous moment in the play is when Pozzo, in the second act now blind, suddenly bursts out in anger at the endless questioning of Vladimir and says:
POZZO: One day, is that not enough for you, one day he went dumb, one day I went blind, one day we’ll go deaf, one day we were born, one day we shall die, the same day, the same second, is that not enough for you? (Calmer.)
And then delivers the play’s Big Message.
They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it’s night once more.
In the Faber edition I have, and the online edition I used, this line is printed in bold, just to make it perfectly clear to the slow learners at the back of the class that this is THE AUTHOR’S MESSAGE. I couldn’t help finding that rather funny.
But also find it, how shall I be tactful – untrue. I was present in the operating theatre when they delivered my children, both times by Caesarian section, and my wife did not give birth astride the grave. My kids are now in their twenties and, believe me, their lives have not consisted of a brief gleam of light and then the grave, but an incredible number of nappies which needed to be changed, meals cooked, and school runs undertaken.
When I was 17 I could work myself up into hysterics about the fact that I was going to die, Oh my God! Die! Cease to be! Is there a God? An afterlife? Will I go to hell? What if there’s nothing? What if you feel the worms eating through your rotting flesh etc?
But you grow up. You have to get a job, find somewhere to live, maybe marry, maybe have kids, then find yourself on the treadmill of mortgages and schools. Nothing feels that dramatic, pure and intense any more.
To sum up, for me Godot resonates with not one but two kinds of nostalgia. Nostalgia for a Paris of the 1950s and 60s which I never experienced but read about and seemed so cool and ‘deep’ and intense. And nostalgia for myself at 17, when I found statements like this impossibly deep and meaningful, when they shook me to my core.
Now reading Godot doesn’t stir me in either of these ways, but it does impress me with the artfulness of its construction, the variety of tones and registers, the range of humour and comic styles from bleak nihilism to Charlie Chaplin slapstick. Now, I am impressed by its complexity and success as a work of art and for the way that, while you read it and a little afterwards, its stirring rhetoric and bleak vision is genuinely moving and disturbing… until the realities of the actual world reassert themselves.
Going on
The phrase ‘go on’, as in ‘I can’t go on’, ‘we must go on’ emerges as the key phrase and concept of The Unnamable and is given pride of place right at the end of that text.
… it will be I, it will be the silence, where I am, I don’t know. I’ll never know, in the silence you don’t know, you must go on, I can’t go on. I’ll go on.
Two points:
1. This same phrase, about ‘going on’, is also used throughout Waiting For Godot. Both Vladimir and Estragon, at various points, wailing that they can’t go on.
2. But Beckett wasn’t a fool, he wasn’t going to use the same phrase to conclude two big works of art, and so Godot ends with another talismanic phrase, ‘Let’s go’ and the famous stage direction (They do not move).
What I’m getting at is the way Beckett a) very consciously ended these works with heavily meaningful and symbolic phrases, and b) that they are carefully prepared for by seeding the phrase (and idea) throughout the preceding text. Thus the simple words ‘let’s go’ have already appeared at least half a dozen times in the course of the play, meaning that by the time they’re used as the final words they have built up a poetic charge, a resonance, which strikes the imagination.
This careful preparation, this artful leading up to their final words partly explains why, for many people, the last words of both The Unnamable and Waiting For Godot are the best known. (And they share the word ‘go’ and the underlying thought that ‘going’ is impossible.)
Summary
Any reader of the Beckett Trilogy can see how Beckett took its themes and tricks of style and structure and reduced them, in Waiting For Godot, to an almost bare minimum. But by casting them in dramatic form, with undeniably ‘real’ physical characters, and tapping into all the energy and dynamism created by real dialogue and physical activity onstage (there’s a surprising amount of running about, falling over, whipping, dancing and so on in the play), created a completely new thing – a devastatingly brilliant, funny, terrifying, and linguistically powerful, varied and haunting work of art.
Godot may no longer have the impact it once had because social conditions and beliefs have changed so much. But it is still a work of genius.
VLADIMIR: That passed the time.
Credit
En Attendant Godot by Samuel Beckett was published in French in 1953. The English translation by Beckett himself was published in 1958. Page references are to the 1988 Faber paperback edition.
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
The sutures of my skull were opening, letting the cool wind into the chambers of my brain. I stared up at the cloudless, cyanide sky, like the domed roof of some deep psychosis. (p.275)
This is a poor book. It is long, packed with detail, has an exotic setting, a reliably demented protagonist on a mad, quixotic quest – and yet it feels like a shadow of Ballard’s earlier works.
The Day of Creation shows the peculiar thing that happened to Ballard’s writing after he had revealed the source of his strange delirious worldview by describing his boyhood in a Japanese internment camp during World War Two in Empire of the Sun. It was like cutting off Samson’s hair. Overnight the neuroses which had enmeshed Ballard’s fiction, were freed and disappeared. The weird alchemy which held together Ballard’s first ten or so classic novels, and nearly a hundred short stories of obsession and psychological collapse, didn’t exactly disappear but somehow, magically, lost their genuinely disturbing power.
One symptom of this is that Ballard’s novels got longer. The Atrocity Exhibition barely stretches to 110 pages but I think it’s his best book. Crash, 171 pages, Concrete Island 126 pages, High Rise 140 – he was best in short, extremely concentrated, bursts.
By contrast The Day of Creation is a bloated 287 pages long and has lost its reason for existence long before the end.
The plot – part one
The story is told in the first person by Doctor John Mallory (if I had a pound for every Ballard protagonist who is a doctor). Having been born and raised in British Hong Kong, Mallory didn’t fit in at medical school in Cambridge or in England more generally, and so took up jobs with aid agencies, ending up working for the World Health Organisation.
A series of overseas assignments ends with one bringing him to the dead end town of Port-la-Nouvelle somewhere in the heart of Africa, between Chad and Sudan.
I found the opening chapters of the book deeply confusing. It took me a while to understand that it opens with Mallory being forced to his knees by a soldiers from a rebel group led by skinny, angry rebel leader, General Harare, once a dental student, now afflicted with boils and bad teeth, whose guerrillas periodically invade what is left of Port-la-Nouvelle, do a little gentle looting and return to the forest.
Specifically, he finds himself on the wrong end of a rifle held by a 12-year-old rebel girl who probably has a tale of terrible suffering behind her but when Mallory moves to take the rifle off her, she pulls the trigger. Luckily there’s a duff cartridge in the chamber so the gun doesn’t fire. He seizes the rifle and throws it away.
We learn that all this is being photographed by a young Japanese woman photographer, Miss Matsuoka, a type of the ambitious and amoral photojournalist. About fifteen minutes later the rebels have been fled as the town’s official army force arrives led by the ‘huge and clumsy’, 6-foot (p.28) Captain Kagwa and the situation sort of returns to normal.
‘Normal’ is that Mallory has been here in this empty town for the best part of six months, living in a scruffy trailer and, by his own admission, hitting the whiskey bottle at breakfast and carrying on drinking all day (p.72).
He had a brief affair with one of the only other white people in the locality, Nora Warrender. She kept a little sanctuary for wild animals with her husband till her husband was shot dead by the rebels. Mallory caught her on the rebound and they slept together for a few days until Mallory realised she had absolutely no interest in him whatsoever.
What seems like half an hour after the traumatic encounter with the rebels, a light airplane flies in and disgorges none other than Professor Sangar, sometime biologist-turned-television documentary maker, who has flown in on some cock-and-bull mercy mission with a plane full of rice, an assistant and a camera crew for whom he can pose as saviour.
Except that, as the deeply antagonistic Mallory who takes an instant dislike to the preening fool bluntly points out to him: a) the locals don’t eat rice, at all, their stock food is manioc, and b) there’s no locals here, anyway; they’ve all long ago fled the rebel guerrillas.
Sangar is actually laconically laid back about all this but is accompanied by an extremely tense and jumpy assistant, an Indian named Mr Pal who takes umbrage at every one of Mallory’s sarcastic quips.
All this is presumably intended to be satire on TV bullshit artists, particularly scientists-turned-TV gurus (remember that the car-sex-obsessed lead figure of Crash is a once-reputable scientist-turned-TV presenter). But not only is it crude satire, but it feels very clumsily deployed.
In fact the whole opening thirty or forty pages felt deeply clumsy, introducing characters pell-mell in the midst of events which are so badly described I didn’t understand what was going on.
What is the book about?
In a similar manner, it took me some while to understand the central plot of the book, in fact I only actually understood it from the blurb on the back:
Mallory has remained in Port-la-Nouvelle, despite having no patients to speak of (they’ve all run off to avoid the rebels) because he has developed the entirely irrational, quixotic and obsessive idea of rewatering this dry, arid part of central Africa.
The Port has jetties and quays which stretch out into Lake Kotto but this is bone dry, having dried up two years earlier, and whose bottom is not just dry but covered in parched dust.
Similarly, the one-time river which flowed into it is an arid ditch. Mallory has been using the small funds given to him by the WHO to pay for the drilling of a series of wells across the lake bottom, driven by a mad fantasy of a third river Nile to fertilise this whole region.
What happens next I found incomprehensible in every way. Mere pages after the rebels have left, and way before we have really understood and processed the depths of Mallory’s quest, and entirely by accident, a bulldozer which is meant to be extending the town’s small runway, lifts the immense root of a rotted old oak tree out of the sand at the end of the runway and… a trickle of water emerges. A trickle which turns into a stream, and then a good solid flow of water.
I didn’t really understand how such a flood of water comes from one dislodged tree root and I struggled to understand what happens next: which is that the source of this water appears to move, to shift location from coming out of one small scooped hole, and turns into a flood which moves further and further back into the jungle. As well as flowing downstream to begin to refill the barren lake, the source moves backwards, upstream. We find Mallory wading miles into the jungle to try and find the ever-receding source.
In some mystical way the accidental breaking open of a small spring changes morphs into a mighty river whose source is deep in the jungle, and the river becomes so mighty that, as the days go by, it gets bigger and bigger, it refills Lake Kotto, so that Port-la-Nouvelle’s piers and jetties are once more lapped by water and the level rises so high that it starts to threaten the runway and the lower parts of the town with inundantion.
But here’s the thing which I found genuinely incomprehensible: because the water didn’t come from the wells he’s sunk – and despite the fact that the river is doing just what he wanted it to, namely rewatering the region – Mallory takes against it and declares the river his enemy.
As futilely as he once drilled wells in a bone dry lake-bed, now he futilely tries to block, dam and reroute the river. It’s become Him against The River. I didn’t understand this, follow it or believe it, but it becomes the core of the remaining two hundred or so pages.
Ballard loses it
Now, I have faithfully accompanied Ballard as he described the manias of obsessed protagonists who feel compelled to revisit the derelict gantries of Cape Kennedy, or live in hotels in abandoned resorts, or go to die on the derelict beaches of nuclear testing sites, or set off south towards the radioactive wastelands and — I understood all of them.
Ballard had the gift of taking you inside the heads of each of his deranged protagonists to the unnerving extent that you began to understand their obsessions and visions.
But not in this book. The basic obsession is overthrown in the first thirty pages. Mallory’s abrupt taking against the river and declaring it The Enemy seems utterly irrational and unnecessary. His alienated relations with Captain Kagwa or the worn widow-woman Nora Warrender are, on paper, right out of the standard Ballard handbook for the detached, alienated relationships between the handful of characters which his books normally describe. But somehow, eerily, without any of the real psychological punch which all his previous novels conveyed.
Lacking the strange and uncanny setting of so many of his earlier stories, the unnamed African location comes over as strangely dull and boring. Ballard’s described tropical jungle before. Compare and contrast Day of Creation with the opening scenes of The Crystal World which are dazzling, or the just-as-good opening pages of the brilliant short story A Question of Re-Entry.
Those stories had some pretty cheesy, clichéd elements (like the globetrotting media star who’s turned his back on fame to live with a primitive tribe in the Amazon rainforest who is at the heart of Re-Entry). But they were carried by the fierceness of vision, the charge of Ballard’s imagination, and also the sentence-by-sentence brilliance of Ballard’s language.
But overnight his gift with the English language seems to have abandoned him, and the force that drives his earlier fictions – the powerful combination of intense scenario with crisp but somehow visionary prose – has evaporated. Instead the book is a collection of mannerisms. Whatever ‘it’ is, Ballard had lost it.
The plot – part two
The first effect of Mallory’s ill-fated attempts to dam and reroute the river (why?) is that the half-built dam made of logs and empty oil drums suddenly gives way. Mallory himself is caught by the flood and tumbled down to the bottom of the gravelly torrent, is nearly drowned and only just rescued up by Kagwan’s soldiers to spend the next few weeks recuperating at Nora Warrender’s refuge for rare animals, where he lives in uneasy company with her group of feminist black women.
And where he learns that the collapsing dam made of oil drums and logs had caught up the Japanese snapper Miss Matsuoka and killed her. This seems to have no impact on anyone at all, least of all the reader.
After all this confused motives and off plotting, it’s only around page 100 that the book finally settles into a groove. Recovered from his near-drowning, Mallory decides to steal the knackered old ferry, the Salammbo, which has just arrived at the newly navigable quayside of Port-la-Nouvelle, and to use it to follow the river to its source. I still don’t understand why he wants to do this, but it is at least a comprehensible narrative device: the quest, the odyssey.
The 12-year-old girl who tried to shoot him, then ran off into then jungle, has emerged in recent days as a kind of damaged orphan and built herself a home-made coracle made from plastic wrapped over a metal frame. She’s paddling around in the river in the darkness on the night when Mallory wades out into the river under the noses of a couple of Captain Kwanga’s half-asleep guards, and stealthily unties the front and rear mooring ropes.
As the boat slowly starts to drift away from the quay, the soldiers realise what’s up and start shouting, one of them clambers down into the shallow river and bangs with his rifle butt on the steamer’s sides. But Mallory manages to ignite the starter motor, then get the big diesel motor engaged and, as the Salammbo heaves about and begins to head upstream into the magic river, two things happen: the soldiers start shooting at it, and the girl paddles enthusiastically close to the steamer but then loses control and, just as her coracle is crushed under its heavy progress, Mallory pulls her to safety, then returns to the helm.
And so they set off up this fanciful African river, this unlikely pair, Mallory the shiftless doctor, a heavy drinker crushed by a sense of failure and inadequacy, who has entered into an irrationally intense love-hate relationship with the river, and the girl whose name, we learn, is Noon, whose black face bears networks of scars she’s picked up in an obviously abused childhood and who, as a result, Mallory thinks suffers from mutism. She is dumb.
It is a journey or metaphysical quest up a river in Africa undertaken by a man named Mallory, just as Joseph Conrad’s Heart of Darkness is a metaphysical quest up a river in Africa undertaken by a man named Marlow. Hence the Heart of Darkness-style illustration on the first edition of the book. But unfortunately, Conrad’s novel is a timeless classic, whereas this novel is a confused mess.
Cover of the first edition of The Day of Creation showing the old steamboat Salammbo which Mallory steals
The steamer had been operating as a ferry. It is carrying on its deck a black Mercedes limousine, ordered by Captain Kwanga who has grand visions of himself rising to become governor of a province which is newly enriched by the new river flowing through it. For the next hundred pages or so Kwanga’s repeated attempts to recapture the Salammbo are motivated by angry wish to get hold of his stolen limo.
Things happen. Noon turns out to be a handy pilot, warming Mallory about sandbanks and blockages ahead, as they chug forward under the protection of the overarching tropical canopy. There’s a bag of rice in the boat, which Mallory boils a ration of each day, and Noon turns out to be a dab hand at jumping into the river and spearing fish on a spear she’s made from a sharp leaf. Nonetheless, quite quickly Mallory is feeling feverish. He hadn’t been eating properly to begin with, had been drinking heavily, and now is not eating enough. This combined with his weakness from his near-death experience when he was half-drowned when the ramshackle dam collapsed fifty pages earlier, all means that he is in very poor shape, and quickly becomes feverish.
And THIS, you realise, is the place Ballard wanted to get to: the first half of the book often felt clumsy and rushed because this is the point, the core, the aim, the focus of the narrative, possibly the image Ballard began with: the image of a half-mad, obsessed, feverish white man struggling to steer a decrepit steamer up a mysterious river in the heart of Africa, helped only by a dumb-mute African girl. Possibly this is the key image you’re meant to take away from the novel, and it is weird and intense, if with a rather heavy sense of déjà vu.
Captain Kagwa comes chasing him in a military helicopter which, to being with, strafes the steamer with machine guns. The second time they return, the helicopter is equipped with pontoons which means they can land on the water, and discover that Mallory has run aground on the half-submerged equipment of a quarry which the river has flooded. Thus Kagwa can warily clamber out along the submerged metal to within hailing distance of the bridge.
At that point Kagwa lets off a pistol shot which misses Mallory although a ricochet cuts part of his scalp. Mallory lifts the rusty old Lee-Enfield rifle which originally belonged to Noon (the one she nearly shot him with) and shoots, not Kagwa, but one of the helicopter’s landing pontoons which bursts and starts to deflate so that the helicopter almost immediately starts to lapse into the water. The pilot shouts at Kagwa who clambers his way back to it and just about manages to climb in as the chopper rises into the sky.
Exhausted, and bleeding from his head, Mallory collapses. He’d found a deckchair from somewhere and now Noon resourcefully rigs up a sun canopy over it. In this deckchair Mallory lapses into the classic Ballardian mental state of fever dreams, delirium, hallucination and driving obsession. He must get to the source of the river (whether to block it for good or rechannel it into the desert to make the Sahara bloom, is unclear and increasingly inconsequential).
There I sat like a totem, propped in the bows of this strange ship piloted by a child on its journey towards the sun. (p.139)
(This, incidentally, reminds the hard-core Ballard fan of the scene in The Drowned World where the central figure, Dr Robert Kerans, is captured by the crew of a pirate ship and tied to an old chair placed on a table and worshipped as a tribal god.)
I didn’t mention something which happened earlier. Irrationally convinced that it was he who created the river (although we saw that it arose by sheer accident when a bulldozer clearing the huge stump of a dead oak tree at the end of the town’s runway unwittingly releasing an underground stream), Mallory is not surprised when Sangar laconically informs him that rivers need to be registered with the authorities and with national geographic societies etc, and so he – Sangar – has used his radio to contact world geographical societies and magnanimously named the river – the Mallory.
This seemed improbable and silly at the time, and becomes more and more silly as the book progresses. But then again, the book’s intention is not ‘realistic’, but entirely programmatic. Contriving to get the river named after him allows Mallory to hallucinate that the river is his alter-ego, his other self, an ally and an opponent, as he enters the increasingly fevered state.
After our escape from Captain Kagwa I was aware that a duel was taking place between myself and the Mallory (p.139)
This sounds intriguing, if pretty contrived, but repetition soon drains it of meaning and brings out its silliness.
Already I had begun to resent the river, and realised that in the Mallory I had created a dangerous rival. (p.143)
I needed to destroy the Mallory, but at the same time I wanted to enlarge it… (p.146)
During his numerous trips to the engine room to adjust and fix the motor, Mallory has picked up an elaborate set of oil streaks across his increasingly thin and wasted body, not to mention rust and paint marks and blood stains from the wound in his head. When Noon looks at him, Mallory realises that he is turning into a savage. Heart of Darkness all over again.
And then they bump into Sangar the documentary film-maker and his sidekick, Mr Pal again. The pair are cruising the other way down the River Mallory (with the current) in a long ancient launch, loaded, obscurely with defunct television monitors, and Sangar greets Mallory in his sly, laconic way. The ferry collides with their overloaded launch and Mallory has to help the pair aboard with as much of their equipment as they can save before the launch sinks. He discovers that both Sangar and Mr Pal are as emaciated and malnourished as he is.
Suddenly I realised that the entire dynamic of the story is from Waiting For Godot. In part one of Waiting For Godot we are introduced to a handful of characters engaged in absurd projects, led by the two tramps Vladimir and Estragon. But the play is in two parts, and part two opens to reveal the same handful of characters, but this time in a significantly advanced state of decay. Same here: Sangar and Mr Pal are in almost as bad shape as Mallory, both have lost lots of weight and have running sores.
With its swollen eyelids and fungal skin infection, [Mr Pal]’s youthful face resembled that of a starved apprentice in a backstreet tannery. (p.158)
And I thought again of Godot when I read this sentence, right at the end of the book when a weakened Mallory tries to help injured Sangar to his feet amid the mud and detritus of the burst barrage:
Together we tottered in the shifting earth, trying to find our footing in the sliding mud, two tramps dancing on a garbage hill. (p.262)
Surely that is a conscious decision to reference Godot which is about two utterly destitute tramps.
More than that, their intention of making some kind of ‘documentary’ about Mallory and his quixotic quest, has also degraded. They don’t have batteries for their equipment. No lights, no tapes. They do appear to actually film sequences of Mallory and the girl, but it appears hopelessly random.
Ballard’s intention is obviously to say something important about the TV Age. He has his illiterate, mute freedom-fighter girl-child, Noon, become entranced with Sangar’s camera equipment and, finding herself caught on tape by Mr Pal, she begins to practice posing for the camera. Ballard editorialises that she has leapt from the Stone Age to the late 20th century in a few days, bypassing language on the way (p.160)
In these passages about the decrepit TV presenter and his desperately ill assistant (who ends up dying of malnutrition-caused infections) you get the strong sense that it is probably more interesting to read Ballard’s interviews about the TV age and the other subjects touched on in the book, than these rather clumsily fictionalised ‘ideas’.
In another surreal touch (one of many consciously surreal touches with which the book is stuffed) Sangar and Pil’s equipment – cameras and tapes and monitors and mixing desks – which Mallory brought aboard the steamer from their sinking launch, contains tapes of what appear to be radio programs about Africa. These are of a jokey Marxist provenance so that the words ‘neo-colonial’ and ’empire’ are liberally thrown around. The satirical-surreal aspect is that the mute damaged black girl, Noon, is fascinated by the tapes, and spends hours inside the limousine playing them over and over on the car’s expensive sound system. Damaged, mute African girl plays expensive tapes of Western lecturers sounding off about neo-colonialism. That rustling sound you can hear is a thousand doctorates about Ballard and neo-colonialism being finalised for submission to their Cultural Studies tutors.
Sangar and Pal both go drastically downhill as the steamer putters north. Pal slips into a delirious fever and eventually dies. Sangar is covered in sores and eventually tries to attack Mallory, who pushes him overboard into the river, before passing out.
Mallory wakes up in a bed surrounded by bare bosoms. Slowly he realises he has been ‘rescued’ from the Salammbo by none other than Nora Wallender, now with short cropped hair, and leader of a gang of four tough, possibly vengeful black women.
He has woken up aboard the Diana, ‘a bordello boat, the white ship of the widows’ – previously a floating brothel to service government soldiers, hence the way its bedrooms or ‘cubicles’ are covered with rococo paintings of topless nymphs cavorting in a fantasy French countryside.
He remains there for three or four days, fantasising about taking control of the boat and captaining these black Amazons, only to discover he is barely strong enough to stand up, and any of the women can just nudge him and he collapses. He realises some of the women go ashore, not only to stalk and shoot birds to cook and eat, but he watches them stalk and shoot a male soldier. Maybe they’re taking their revenge on all the men who ever fucked them.
Suddenly one day the Diana starts sinking. The women think it’s holed, but Mallory realises the level of the river is falling. While the women try to identify the leak, Mallory grabs Noon’s arm, they jump into the river and make it back to the Salammbo.
One week later they arrive at the place where passage of the river becomes impossible because of cataracts. Not only that, but local farmers have dammed one wing of the river with an extensive barrage and siphoned the water off into an extensive system of irrigation channels. ‘His’ river has turned the desert green again.
He is promptly arrested by General Harare and brought to him at the ruined infirmary of the abandoned French airfield at Bonneville. All of the scenes with either Captain Kagwa or General Harare are tripe. Ballard’s ear for dialogue was always poor, and the ‘conversations’ between these characters are a mix of raw ‘ideas’ and show-off sentences – ‘They have water now, doctor, their precious see-through gold’ – with very little concern for notions of character or psychology. They all sound the same.
The plot becomes even less rational than before. Close up Mallory can see that the water from the makeshift-dammed river has been used very badly; the nomad farmers simply don’t know how to manage water. Thus most of it is polluted with human faeces, and mixed with engine oil so it ends up polluting not nurturing their crops, while the nomads continue to live on hovels assembled from the detritus of the abandoned French air base, sheets of asbestos and the like.
Similarly, having been more or less co-opted into General Harare’s ragtag crew, Mallory suggests that they completely dam the Mallory, dry it up and so prevent Harare’s enemy, Captain Kagwa advancing up the river with his boats.
Harare agrees and so Mallory rams the Salammbo into place on the cascades between the river bank and a central island, thus creating a caisson around which the native women can build a dam across the second branch of the Mallory, damming it for good and drying up the river course all the way back down to Port-la-Nouvelle. The barrage is an impressive collection of post-industrial detritus:
Less than a month later the barrage across the river was complete, and the Salammbo, which had carried us so untiringly from Port-la-Nouvelle, sat in its last anchorage, surrounded by a refuse tip of freezers and enamel stoves, water coolers, aircraft tail-planes and radio antennae, together forming a terminal moraine of modern technology.
Ballard-land! Like the ziggurats of abandoned washing machines or televisions erected around the The Unreal City.
Mallory gets used to life in Harare’s crew. They let him continue sleeping in the wrecked bridge of the Salammbo, while he treats Harare’s sick soldiers with ineffectual medicine. Everyone is suffering fevers brought on by the foetid, malarial waters of the River Mallory, which have been diverted into a thousand blocked, unflowing, brackish irrigation channels, breeding grounds for mosquitoes and infectious diseases.
There is some kind of satirical irony going on here – that Mallory’s intention had been to ‘turn the Sahara green again’ but the reality turns out to be a poisonous fiasco. Is he telling us it is pointless digging wells and irrigating the Third World?
Meanwhile, the Diana, the brothel ship, which Mallory and Noon had escaped from a few chapters earlier, shows up and moors next to the barrage built around the Salammbo. Nora Warrender and her crew of four black widows quickly recruit young widows from the surrounding nomad villages, rig up the ship’s lights to a generator, open a bar and it’s business as usual, with groups of soldiers rowing out to the ship to drink beer and then be taken below by the sometimes teenage whores, to be serviced.
Ballard, as usual alert to surreal possibilities, has his almost-blind and malnourished TV presenter Sangar rig up a basic closed-circuit TV network playing into a TV monitor set up in the bar, so the drunken sailors can watch themselves getting drunk. Sangar sits out of the way of the violent drunks, leaning his head against a cage of marmosets, these fierce creatures chatting away as if describing to Sangar a seen he can no longer see with his own eyes.
In a deep fever, staggering with hunger, Mallory finds himself stumbling belowdecks on the Diana, waking to find a very young whore dressed in flashy clothes wiping his feverish brow, who he then only half-remembers touching up, pushing back onto the sweat and semen-stained mattress, and fucking. He drifts back to sleep. Later, the presence of her ancient Lee-Enfield rifle clinches the fact that this was Noon.
I know Ballard’s books are meant to be transgressive in all kinds of ways, but – personally – I didn’t like the way the central character is described increasingly lusting after Noon’s barely pubescent body, noticing her budding breasts etc, as the journey progresses.
And now this ritual deflowering. It’s not so much that it’s a pedophilic scene, as that it’s just so horribly inevitable: hairy, sweaty, deranged middle-aged man is put into forced proximity with a 12-year-old girl who keeps stripping off to go fishing in the river and… It seems so hairily, sweatily inevitable that he’ll end up fucking her. How much more interesting if they had kept up a strange adult-damaged child relationship right to the end.
I felt soiled by this scene.
Next thing that happens is Captain Kagwa’s gunships and helicopter arrive, having fought their way steadily upstream despite the river being dammed up. They make a heavily armed attack on the Diana and in doing so destroy the barrage, unleashing a tidal waves which sweeps down into the pool below it, sweeping away all Kagwa and Harare’s fighting men.
The next chapter starts with Mallory surveying the devastation. On the one hand this is an impressive scene; on the other, Mallory subjects it to the same rubbish, cheapjack psychology which underpins the entire narrative, the notion that Mallory somehow ‘created’ the river, has been engaged in a duel with it, and has finally ‘destroyed’ it, although not before it poisoned and infected a host of nomads who dammed it up and are now dropping like flies due to malaria.
‘You poisoned her, Mallory, with your sick river, like all these desert people. They’re sick with your dream…’ (p.263)
He sets out in search of Noon (as he has done plenty of times before), kicking the decrepit Sangar out of the way after having a typically stagey dialogue with him about who’s to blame for this disaster, ‘It’s all your fault etc’.
Mallory climbs the muddy, rubbish-strewn river bank up to the (by now) heavily battered limousine parked on the bank of the now empty, slimy river. Sure enough Noon is inside, sick and ill. Mallory is just trying to reassure her when Kagwa’s helicopter clatters into the clearing (yet again). It lands with the same old French pilot handling a carbine and watching as Captain Kagwa gets out and walks towards the limo, unbuttoning his holster.
At that moment Noon pushes her hand into Mallory’s hand. She is clutching some bit of metal which, he suddenly realises, is a bullet. For the entire length of this humungous narrative she has guarded this, the third and final of her bullets. In a typically salacious detail, Noon forces Mallory’s nails into her nipple ‘to give him courage’.
Mallory puts the bullet into the breech, cocks the bolt and, as Kagwa walks towards them coolly taking his gun from his holster, Mallory shoots him through the head.
That kind of blunt assassination reminds me of similar moments in previous fictions, particularly when the protagonist of The Drought simply rises to his feet and shoots dead the man who’d been preventing his people get to the beach.
Anyway, so that’s General Harare and Captain Kagwa dead. Mallory goes to check on Sangar but when he gets back to the limo, Noon has gone. Again.
Cut to a few days later and Mallory has rigged up a kind of raft with an outboard motor and has headed up over the cataracts, into the upper river, looking for Noon (again). He’s brought Sanger along with him. He was about to abandon him by the wrecked barrage, but suddenly saw Nora Warrender and the widow whores watching him (like a Greek chorus) and was shamed into bringing Sanger along, clutching his (by now) utterly broken and ruined cine-camera.
(This demented character clinging on to a cine-camera which is broken beyond repair but has become a psychological talisman is a direct copy of Wilder, the TV documentary maker who sets off to climb the massive luxury apartment building in High Rise, at first to make a documentary about the occupants, but by the end he has forgotten the point of his quest, and the gutted camera is just one among many trinkets and talismans he has picked up in his increasingly psychotic odyssey.)
Mallory and Sangar now enter a primeval zone of hard rocks and lizards. In case we hadn’t realised it, Ballard rams home the symbolism that the journey up the river is also a journey back in time, or at least time zones. They keep glimpsing Noon in her metal skiff, just half a mile ahead then disappearing round a bend in the narrowing river.
Finally they arrive at a ‘When dinosaurs ruled the earth’ landscape of volcanic rock and trilobite fossils where the water smells of sulphur and hot springs and the Mallory opens out into a huge ‘primeval lake… the original mud world’.
Here Mallory repeats the rather forlorn attempt to explain how the river came about: some tectonic shift fractured the bed of a huge primeval lake and created an underground river which the soldier in his bulldozer released when he dug up the giant tree root way back at the start of the novel; and then, in the bit that doesn’t make any sense, the river somehow went overground, creating an actual surface river; and that’s the river which the narrator, with breath-taking irrationality, is convinced that ‘he created’ (p.279).
I never really understood or bought into this basic premise of the book, which is why I remained outside its imaginative forcefield.
Finally, exhausted beyond endurance, the reader arrives at the final pages, in which Mallory clambers out of the river into the warm sulphur mud banks and wades through these towards the last of several pools above which rises the source of the damn river. It narrows, three feet wide, two feet wide, then only a hand’s-width wide. Mallory kneels by its silvery presence amid the hot sand, trying to cradle it, to separate it from the silver sand and then:
The Mallory died in my arms.
We are now so far beyond narrative logic that we are in a Surrealist painting: a mad doctor kneels at the source of a mythical African river cradling it as it dies in his arms.
Looking up he scans around for Noon and sees her in the distance, turning to look back at him, with the body and face of a woman his own age. Surrealism. Drugs. Hallucination. And then, of course, she vanishes without a trace.
He kicks the walls of some pools which are drying out, makes them puddle together and push Noon’s abandoned skiff into a further pool, he lets himself slip and be carried down back towards the raft where Sanger is still desperately clinging with his smashed cine-camera, and both of them, too weak to move, let the raft slowly set off on its last journey to the sea.
Epilogue
Two years later. The river has long disappeared and Lake Katto and Port-la-Nouvelle have returned to their former dusty barrenness. It took three weeks for Sanger and Mallory’s raft to drift back the full length of the river, and then for them to be picked up police and taken to hospital. During his long recovery, Sanger disclaimed all knowledge of Mallory.
Did Mallory dream the whole thing? Above all, did he dream Noon? Did such a girl ever exist, or was she an entirely fictional justification for his psychotic quest to go to the source of the river?
The events definitely happened. He’s been flown by government helicopters up the dry bed of the river and seen the Salammbo still embedded in the ruined barrage. But of Captain Kagwa and General Harare and their men, and Nora Warrender and her vengeful widow women, no trace has ever been found.
Mallory has got another job working for WHO 30 miles away to the south-west. But every weekend Mallory drives back to this dusty town, and scours the footprints left in the dry mud along the river bank. He swears he has seen the distinctive footprints of his dream girl-woman.
Sooner or later she will reappear, and I am certain that when she comes the Mallory will return, and once again run the waters of its dream across the dust of a waiting heart. (p.287)
Ballardian clichés
Antagonists Ballard characters, even as they go slowly mad, always need an antagonist. In some ways his stories are like narratives stripped down to the basic bare-bone structure:
Protagonist sets out on Quest; has one loyal Helper; two or three peripheral characters; and is pitched against an Antagonist, who dogs his steps and blocks his path.
In this book the Antagonist is Captain Kwanga, and this explains the surreal detail of the captain’s Mercedes limousine being trapped aboard the steamer Mallory has stolen. It gives a sort of rational pretext for what is really a far deeper narrative structure which Ballard wants to construct (and which, by this stage, the regular Ballard reader may well be a bit bored with).
Calm The other characters are always telling Mallory to calm down and not get so carried away, there are continual references by everyone to his unhealthy obsessions.
I totally understand how these references are designed to portray Mallory as a deeply unreliable narrator, and how it justifies Ballard’s intention to make Mallory’s obsession with the river so utterly irrational. My complaint is that, in the half dozen or so narratives preceding Creation, Ballard had used just the exact same technique and precisely the same word, so that the narrator of Hello America or Empire of the Sun is repeatedly told by the other characters to calm down. I get it. He is using a tried and tested technique. Except that in the other books, it works. Here it just feels like going through the motions:
Calming myself, I stood and watched Captain Kagwa climb the gangplank
Dreams All-too-easily the word ‘dream’ slips off the end of Ballard’s pen, to describe the protagonist’s hopes, ideas and intentions. Everything becomes a dream. The whole location and situation becomes a dream.
When I returned to the launch Sangar and Mr Pal were still sitting together against the engine-locker, two Alice-like figures stranded in this backwater of the wrong dream. (p.156)
I knew now why I liked her to bathe naked in the river, to immerse herself in that larger dream that sustained our journey. (p.169)
‘You’re still obsessed with this absurd dream? To reach the source of the river?’ (p.174)
An immense white dream flows silently across the land, spreading over the drained surface of the lake. (p.284)
Fever The narrator quickly gets a fever as most Ballard characters do. Then, up at the barrage, the rancid waters of the dammed Mallory ensure that everyone gets a fever. The word ‘fever’ or ‘feverish’ appears on every page. The idea and the word ‘fever’ are essential and utterly predictable elements in Ballardland.
Illness In pretty much all his core stories, Ballard characters become ill and quickly deteriorate to advanced stages of malnutrition and illness. It’s where Ballard like to have his characters.
Exposure sores covered my face and forehead, flourishing in my beard like fungi in a damp meadow. (p.172)
Sangar’s face was covered by the brim of his wide straw hat, but I could see that his lips and cheekbones were pocked with insect bites that had festered for weeks, his neck inflamed by a sun-induced viral response. (p.173)
Put bluntly, Ballard has to move his protagonists as quickly as possible into a condition of almost complete collapse in order to justify his prose style, which is one of almost continual fever dreams and hallucinations.
The plots are not sequences of meaningful events in the traditional sense, but scenarios concocted to position his characters into situations where they can experience Ballard’s intense, weird and visionary psychological states.
There were unstated bonds between myself and this antique vessel. The metal debris in which it was embedded set up a constant wailing and groaning, and in my fever I almost believed that I was embarked on an even stranger voyage across the garbage pits of the planet. (p.235)
Ballard’s imagination is a non-stop fountain of weird sentences like that, but the rest of his creative mind sometimes struggles to concoct the ‘plots’ or situations which can justify them.
Motives Ballard characters are always unsure of their own motives and everyone else’s motives. In pre-Empire books this creates an unsettling ambience of uncertainty and human alienation. It makes all the human relationships ‘ambiguous’ and fractious. In the post-Empire books it is just part of his schtick.
I was wary of revealing myself to this likeable but sly opportunist, particularly as I was still unsure of my own motives. (p.157)
Naked Nakedness has become an increasingly prominent aspect of these later stories. It’s a very prominent feature of The Unlimited Dream Company that the protagonist early on strips off and from then on dares the inhabitants of Shepperton to look at him and acknowledge it. It’s an important part of the apparition of ‘President Manson’ in Hello America that he is naked, sitting naked in an old wicker chair in front of a huge array of TV monitors so that Ballard gets to describe the images projected from the screens flickering across his pale, fat naked body.
And here, in this book, it’s an important element that soon after he’s stolen the steamer, Mallory strips off, partly to be naked with all the continual sense of sexual arousal that implies, partly so that his body can display the increasingly complicated matrix of diesel oil smears, rust from old machinery, paint from the peeling ship’s hull and bloodstains, a coded indication of his decay.
It is typical that it is only after three or four days aboard the Diana and mingling with its female crew, that Mallory realises he has been naked all along. Neither he nor any of the women have noticed or commented on it. It’s as if Ballard is mounting a sustained campaign to get his readers to relax about being naked. Like every other aspect of his liberal 1960s treatment of human sexuality, this seems terribly naive and dated now, now we are in the grip of a new Victorianism which is reviving fear and revulsion at male sexuality.
Physical collapse In Empire of the Sun the extreme physical deterioration of the characters was explained by their situation i.e. years of slowly starving on minimum rations from their Japanese gaolers which, in the last months of captivity, dwindled almost to nothing.
So it’s all-too-easy to believe in the bone-thin characters, wasted and exhausted, covered in festering sores and with bleeding gums, who stagger through that narrative. In this book, however, all Mallory or Sangar would have to do it contact the outside world and a World Health Organisation plane would fly in all the money and food they wanted. Thus the malnutrition to which Ballard submits both Mallory and Sangar seems utterly wilful and contrived and unnecessary and therefore silly, therefore a bit insulting to the memory of the genuinely starved characters in Empire.
Audiobook
Credit
The Day of Creation by J.G. Ballard was published by Victor Gollancz in 1987. References are to the 1993 Flamingo paperback edition.