The Toys of Peace by Saki (1919)

Beryl, Mrs. Gaspilton, had always looked indulgently on the country as a place where people of irreproachable income and hospitable instincts cultivated tennis-lawns and rose-gardens and Jacobean pleasaunces, wherein selected gatherings of interested week-end guests might disport themselves.
(For the Duration of the War)

‘I’m afraid there is nowhere for you to sit,’ I said coldly; ‘the verandah is full of goats.’
(The Guests)

Biographical sketch

Saki, or to give him his proper name, Hector Hugh Munro, volunteered for the army as soon as the Great War broke out in August 1914. Born in December 1870, he was 43 at the time and so, officially, over-age to enlist. It took a lot of effort and pulling strings before he managed to secure a place in the Second King Edward’s Horse. Finding a cavalry regiment too demanding for his age, Hector later transferred to an infantry regiment, the the 22nd Royal Fusiliers, and finally made his way to the Western Front in 1916.

The most striking fact about Saki’s war service was that although, because of his class and education, he was repeatedly offered the chance of a commission or a cushy job at the rear, he turned all these offers down and preferred serving as a common private, and then lance sergeant, among the men he grew to love. He was shot through the head at Beaumont-Hamel on the morning of 14 November 1916.

All this and more is detailed in a biographical note by Rothay Reynolds which stands at the head of this collection of 31 of Saki’s short stories which was published posthumously in 1919. And it adds considerable bite to the first story in the set, which gives its name to the entire volume and is about the pointlessness of denying men and boys’ natural instinct for war.


The stories

For each of the stories I give the briefest possible summary and sometimes add a quote which exemplifies Saki’s dry and macabre humour, often, especially when casually dealing with exotic animals, bordering on the surreal.

The Toys of Peace

The title is quite literal. Eleanor Bope complains to her brother, Harvey, that her sons (‘Eric, not eleven yet, and Bertie, only nine-and-a-half’) only ever play at war, with soldier toys. Next time he visits can he please bring some toys which emphasise the virtues of peace? So, in a comic scene, on his next visit, Harvey unveils to the two boys such delights as models of the Manchester branch of the Young Women’s Christian Association, of a school of art and a public library, and little figures of John Stuart Mill, Robert Raikes (the founder of Sunday schools), a sanitary inspector, a district councillor and an official of the Local Government Board. He leaves the boys with their perplexing toys of peace, to take a break in the library. Half an hour later Harvey returns to find the boys have converted the models into forts and castles, repainted the figures as soldiers with lashings of red paint for blood, and are acting out gruesome battle scenes.

Louise (Clovis)

Jane Thropplestance is the most forgetful woman in the world. When she returns from a shopping expedition her sister, the elderly Dowager Lady Beanford, asks her what she has done with her niece, Louise. ‘Good gracious,’ Miss Thropplestance replies, ‘I must have mislaid her!’ and then proceeds to review all the shops and social calls she made during the afternoon, where she might, possibly, have mislaid, poor inoffensive Louise.

It’s an inadvertently hilarious list, bringing out Jane’s flaky superficiality, with plenty of humorous phrases where mislaying a niece is placed on the same level as losing your keys.

The comic punchline comes when the butler informs the two ladies that Louise, in fact, never went out with Miss Thropplestance in the first place and has spent the afternoon reading an improving book to a sick servant upstairs. Silly billies.

Tea

James Cushat-Prinkly is a dim 34-year-old and his extended family of females think it really is time he settled down and proposed to someone. His female family and friends settle on Joan Sebastable as being the perfect match. So one afternoon he sets off to walk across Hyde Park to the Mayfair residence of Miss Sebastaple to propose.

But when he glances at his watch he notices it is 4.30 which means the dreaded hour of afternoon tea is approaching. James hates afternoon tea with its rituals of tinkling tea glasses and endless stupid questions about whether you’d prefer milk or cream and how many lumps and so on. In order to avoid confronting his beloved crouching behind the wretched tea things, he drops in on an acquaintance who happens to live en route, ‘Rhoda Ellam, a sort of remote cousin, who made a living by creating hats out of costly materials.’ Rhoda is serving up tea (this is England, after all) but is much more relaxed about the whole thing, asking James to grab a mug if he can see one and quickly knocking up some bread and butter.

Result: James strolls home and informs his astonished womenfolk that the proposal went well and now he is engaged to be married to…Rhoda Ellam! In fact that isn’t the end of the story. The very end comes when, after getting married and going on honeymoon etc, the couple return to London and at their first tiffin, James discovers to his dismay, that Rhoda has arranged best quality tea things in exactly the way all other women do, has become completely conventional. You can’t beat tiffin!

The Disappearance of Crispina Umberleigh

Two English chaps, a Journalist and a Wine Merchant, are in a train heading from Hohenzollern into Hapsburg territory i.e. from Germany into Hungary. News of a picture being stolen from the Louvre leads the Wine Merchant to tell the story of the mysterious disappearance of his fearsome aunt, Mrs Crispina Umberleigh, ‘born to legislate, codify, administrate, censor, license, ban, execute, and sit in judgement generally.’

‘As a nephew on a footing of only occasional visits she affected me merely as an epidemic, disagreeable while it lasted, but without any permanent effect.’

Her unexplained disappearance leaves a large hole in family life. After a while a ransom demand appears stating that the aunt has been kidnapped and is being held in Norway and will be returned unless a ransom payment of £2,000 is made, this, of course, being a comic inversion of the usual definition of a ransom which is where you pay to have someone returned. The uncle coughs up and this goes on for eight years.

Then one day the aunt reappears. Turns out she had never been kidnapped at all but suffered a complete loss of memory, wandered for a while and ended up working in domestic service in Birmingham. Then one day, eight years later, her memory returned and she came storming back into the lives of her astonished husband and family.

And the ransom demands? Had been made by an enterprising servant of the family :).

The Wolves of Cernogratz

All the starved, cold misery of a frozen world, all the relentless hunger-fury of the wild, blended with other forlorn and haunting melodies to which one could give no name, seemed concentrated in that wailing cry.

A quietly moving and/or vitriolic story. Nouveau riche Baroness Gruebel and her husband have bought and live in the ancient castle somewhere in central Europe. She is telling her brother Conrad, a banker from Hamburg, about some of the romantic old stories attached to the castle, for example how the local wolves are supposed to start howling when anyone dies in the castle, when she is unexpectedly interrupted by the governess, Fraulein Schmidt, who reveals the real legend is that the wolves howl only when a member of the Cernogratz family is dying.

She then astonishes everyone by revealing that she is herself a member of the Cernogratz family. The family fell on hard times, was forced to sell the castle, she went into domestic service and ended up with the Gruebel family. It is a cruel irony which has brought her back here to the home of her ancestors.

That night, while the Baroness’s over-dressed, flashy rich guests are enjoying dinner, they are disturbed by the howling of wolves. They go to the governess’s bedroom and find the window flung open even though it is the depths of winter. The governess knows she is dying but wants to hear ‘the death-music of my family’.

Despite its society satire surface this is a strangely powerful story, like a fairytale. It is clearly linked to The Interlopers (see below) by being a) set in Eastern Europe b) featuring wolves c) being about authenticity and identity, contrasting the shallowness of human concerns with something deeper and more primeval.

Louis

Lena Strudwarden refuses to go abroad on holiday with her husband this year, insisting they go (yet again) to Brighton or Worthing. Her real reason is that their circle of acquaintances in Brighton and Worthing, though boring, show an admirable instinct to fawn on Mrs Strudwarden. In these sorts of arguments Lena always relies on excuses concerning her little dog, Louis, ‘the diminutive brown Pomeranian that lay, snug and irresponsive, beneath a shawl on her lap’, Louis couldn’t possibly go abroad, he couldn’t possibly be quarantined, he couldn’t survive without me, etc etc.

When Strudwarden complains to his sister, she, with unladylike brutality, suggests they just kill Louis. (The text acknowledges this fact: ‘“Novels have been written about women like you,” said Strudwarden; “you have a perfectly criminal mind.”)

So the next time Lena is out of the house, Strudwarden and her brother place the dog in a box and fix the only hole in it over the gas bracket. In other words, they set out to gas the dog to death. But in doing so they make an ironic discovery: Louis isn’t a real dog at all, he is a mechanical toy. All this time Lena has been using the little toy as an emotional lever to get her way with her husband.

The Guests

Annabel thinks the view from the room she’s sharing with her sister, Matilda, is English and pastoral but rather boring. Matilda has recently returned from India and tells her sister she loves boring, it’s a great relief from extravagant adventures abroad. Take the time when she was living in remote India and the Bishop of Bequar paid a surprise visit just as the river Gwadlipichee overflowed its banks, forcing the servants and all the livestock into the main house. It was chaos and socially embarrassing.

‘I’m afraid there is nowhere for you to sit,’ I said coldly; ‘the verandah is full of goats.’

The Penance

Octavian Ruttle thinks his neighbours’ cat is stealing his chickens, so he nerves himself to do away with it. Unfortunately, the neighbours’ three young children, lined up along the wall, witness the act, and in unison call him ‘Beast!’ They send, via servants, a sheet with BEAST childishly scrawled on it. This pricks Octavian’s already guilty conscience and he sets out to appease them by buying luxury chocolates, sends them next door, but later in the day finds them scornfully thrown back over the wall.

One day when Octavian is meant to be minding his two-year-old daughter, Olivia, the three children kidnap her. He sees them trundling her pushcart at top speed across a meadow and gives chase. He catches up just as they deposit the toddler into the muck of a massive pigsty and she starts sinking. Octavian can’t make it over to her in time and so begs the children to save her, he’ll do anything.

So they order him to do penance: to stand by the grave of their dead cat dressed only in a white sheet  holding a candle and repeating: ‘I’m a miserable Beast’. Only when he actually does this, do the three children pin another piece of paper up with the message ‘Un-Beast.’

The Phantom Luncheon

Member of Parliament Sir James Drakmanton informs his wife that she must take for lunch the rather beastly Smithly-Dubbs whose family come in handy at election times. Exasperated at this tedious chore, Lady Drakmanton decides to pull a practical joke. She contacts the three Smithly-Dubbs ladies to invite them for lunch,  then does her hair in an unusual style and dresses in not her usual manner before going to meet them in their hotel foyer and whisking them off to the Carlton where she encourages them to choose all the most expensive dishes on the menu.

Then she drops a bombshell by claiming not to be Lady Drakmanton at all, but another woman altogether who keeps having fits of memory loss, then it comes to her: she is in fact Ellen Niggle, of the Ladies’ Brasspolishing Guild.

At that precise moment (as she had arranged) another woman enters the Carlton dining room who looks and is dressed exactly like Lady Drakmanton, who she points out to the three appalled young women as the real Lady Drakmanton, thus confirming her story.

And before they can recover their composure, Lady D thanks them for a lovely meal and sweeps out, leaving the discombobulated Smithly-Dubbs to pay the (very large) bill.

A Bread and Butter Miss

A story about horse-racing. The guests at a country-house party are eagerly discussing the upcoming Derby when it is discovered that one of them, young Lola, has dreams which come true and last night dreamed of a horse race and dreamed that the crowd cheered when ‘Bread and Butter’ wins.

There is no horse named Bread and Butter in this year’s Derby so a furious debate ensues about which actual horse she could be referring to. They desperately want her to fall asleep and dream a bit of clarification but, it turns out, with comic frustration, when she’s not dreaming dreams which come true, Lola has bad insomnia and, sure enough, despite the comical welter of suggestions to help her get off to sleep, she passes a sleepless night and morning.

Next day, as the race is underway, she lets slip one more vital detail in her dream which helps the guests guess correctly the name of the winning horse which does, indeed, win, but by then it is too late for any of them to place a bet.

Bertie’s Christmas Eve

Christmas Eve in the household of Luke Steffink, Esq. complete with posh guests. When a couple frivolously recall the Eastern tradition that on Christmas Eve, animals in their stalls can talk, the guests all troop down to the cow house to see if it’s true.

However, Luke’s disgruntled nephew (‘Bertie Steffink had early in life adopted the profession of ne’er-do-well’) is angry at everyone because the family has decided it is going to pack him off to Africa in an effort to find him gainful employment. So, out of spite, Bertie locks them all in the cow house, and invites some passing revellers into Luke’s house to drink all his champagne and raucously sing out of tune Christmas carols. It’s a kind of sketch or scene rather than an actual story.

For someone interested in social history, the most interesting part comes at the beginning where Bertie’s loser status is established by describing the family’s attempts to set him up with jobs in various colonies, a passage which vividly conveys the way the Commonwealth and Empire were conceived as a sort of dumping ground for the useless upper-middle-classes.

At the age of eighteen Bertie had commenced that round of visits to our Colonial possessions, so seemly and desirable in the case of a Prince of the Blood, so suggestive of insincerity in a young man of the middle-class. He had gone to grow tea in Ceylon and fruit in British Columbia, and to help sheep to grow wool in Australia. At the age of twenty he had just returned from some similar errand in Canada, from which it may be gathered that the trial he gave to these various experiments was of the summary drum-head nature. Luke Steffink, who fulfilled the troubled role of guardian and deputy-parent to Bertie, deplored the persistent manifestation of the homing instinct on his nephew’s part, and his solemn thanks earlier in the day for the blessing of reporting a united family had no reference to Bertie’s return. Arrangements had been promptly made for packing the youth off to a distant corner of Rhodesia, whence return would be a difficult matter…

Forewarned

Alethia Debchance has spent her entire 28 years at the remote rural house of her aunt near Webblehinton. She is as naive and unworldly as it is possible to be. Thus when she goes to visit a distant relation, Robert Bludward, who is standing for election, she is astonished at the extreme criticism directed at him by two gentlemen she overhears in a train and by an article she reads in the paper. She makes up her mind to tell his opponent, Sir John Chobham. But as she sets out to do so, she hears the same kinds of comments made, and reads an equally damning article, about him, too.

Bewildered and appalled at the terrible men abroad in the world, she retreats back to her aunt’s rural hideaway and immerses herself in the breathless women’s novels that she consumes like smarties.

It is both a satire on a certain kind of unworldly English spinster, but also on the casually vituperative discourse surrounding English politics, a subject Saki was an expert on after years of being a parliamentary correspondent for the newspapers.

The Interlopers

Somewhere on the eastern spurs of the Karpathians, a patch of forest land has been disputed between three successive generations of two families of neighbouring landowners. The current rivals are Ulrich von Gradwitz and Georg Znaeym.

One day they both happen to be out with parties of their own men, wander away from them, and encounter each other in the depths of the forest. As they go to raise their rifles to shoot each other there is a loud crack and half a beech tree plummets down, pinning them both helplessly to the ground.

Over the next hour or so, as they come to acknowledge their plight, both injured and cold and pinned by the fallen tree to the ground with various broken bones, they slowly come to reassess the stupid rivalry which has dominated their lives. Eventually Ulrich offers his wine flask to Znaeym which the other grudgingly accepts and they decide to put the feud behind them and become friends. They agree to shout for help from their respective men, but the calling only attracts… a pack of wolves!

A gruesome parable about…what? The stupid pettiness of human concerns, petty rivalries and feuds which don’t, placed in the larger perspective of the human condition, matter a damn. Or the vanity of human presumption, showing that both men’s claims to ‘own’ the woods are ridiculous. The true owners of the forest are the wolves; both humans are merely the ‘interlopers’ of the title.

Quail Seed

Mr Scarrick rents out the rooms over his suburban grocery store to an artist and his sister. He complains that business has fallen off woefully because shoppers are attracted by the sales gimmicks of big stores in town, which include music played on gramophones and tickertape news about sports.

So the artist comes up with the idea of staging what would nowadays be called performance art, namely he, his sister and a local boy they hire will play the parts of strange and exotic figures, mysterious strangers who seem to be leaving codes messages for each other, about grand plans and feverish rivalries. Intrigue and gossip. Maybe spies!

It works a treat. Word spreads and soon Mr Scarrick’s shop is full of local housewives waiting to witness the next bizarre episode in the fictional drama.

Canossa

A nonsensical satire on the trivial silliness of political life, indicated by the initial setup which is that Demosthenes Platterbaff, the eminent Unrest Inducer, is on trial for blowing up the Albert Hall on the eve of the great Liberal Federation Tango Tea, the occasion on which the Chancellor of the Exchequer was expected to propound his new theory: ‘Do partridges spread infectious diseases?’

The point is that there is a by-election set for the constituency of Nemesis-on-Hand the day after the jury are scheduled to deliver their verdict and the view is that a guilty verdict will lead to the government losing the seat in a protest vote by working men supporters of Platterbaff. Therefore the story is about the contortions the government ties itself up in, in order to find him guilty but not let him go to gaol.

More precisely, he is allowed to go to gaol for precisely one night after the guilty verdict is brought in but then (the Prime Minister and Home Secretary feverishly decide) will be released early enough the next morning for his release to be telegraphed to the by-election constituency and broadcast to his supporters who will then, hopefully, support the government.

This already ridiculous story turns into farce when Platterbaff announces that he will not physically leave the prison unless there’s a brass band to play him out. He always has a brass band.

We are then witness to the comic panic of the Prime Minister and senior cabinet members as they try to arrange this at very short notice, hampered by the fact that there is a musicians’ strike on (strikes were a surprisingly ubiquitous element of Edwardian life which Saki is here satirising).

In the farcical climax of the story, the Prime Minister and colleagues are forced to borrow knackered old instruments from the prison recreation room and themselves batter out an out-of-tune rendering of the pop hit of the moment ‘I didn’t want to do it’ (which, incidentally, dates this story to the second half of 1913).

And the comic punchline of the entire story? The government loses the by-election anyway, because the trade unions ordered their members to vote against the cabinet for acting as strike-breakers (for playing musical instruments during a musicians’ strike).

So it is a satire on the extreme contortions to which modern politicians are forced to go in the name of democracy, of bending over backwards to accommodate even terrorists in order to win their supporters’ votes, but how even the most humiliating obeisance won’t be enough to satisfy the sky-high demands of the new militant working class electorate.

As to the title, Canossa is the site where the Holy Roman Emperor Henry IV did penance in 1077, standing three days bare-headed in the snow, in order to reverse his excommunication by Pope Gregory VII. It’s the kind of factual element which would benefit from a note of explanation.

The Threat

One of Saki’s anti-suffragette satires. Sir Lulworth Quayne (a recurring character in these stories), sat in the lounge of his favourite restaurant, the Gallus Bankiva, describes to his nephew, recently returned from abroad, an evermore absurd list of (fictional) strategies adopted by the suffragettes (for example, enlivening the state opening of Parliament by releasing thousands of parrots, which had been carefully trained to scream ‘Votes for women’).

The joke in the story is that the leading suffragettes come up with a plan which outdoes all the others, converting their hitherto negative strategies into a positive one. They threaten to erect exact replicas of the Victoria Memorial at key locations all around the capital. ‘No, no, anything but that!’ The government gives in to their demands.

Excepting Mrs. Pentherby

Reggie Bruttle has inherited a big but not particularly practical mansion named ‘The Limes’. He has the brainwave of converting it into the venue for a kind of continuous, rolling country-house party. However, Major Dagworth points out that the womenfolk will give trouble, within days they’ll be bitching and arguing.

On the whole, the major is proven wrong, except for Mrs Pentherby. Within days all the other women have come to loathe her casual condescension and come to Reggie with their complaints.

Reggie listened with the attenuated regret that one bestows on an earthquake disaster in Bolivia or a crop failure in Eastern Turkestan.

But then the comic reveal: It turns out Reggie has invited Mrs Pentherby precisely to be the official quarreler, to act as a lightning rod, attracting to herself all the bitching energy of the other women, in order to unify the others in their dislike and make them pleasant to everyone else. Cue feminist outrage.

Mark

Augustus Mellowkent is an up-and-coming novelist. His agent suggests he changes his name to ‘Mark’ which sounds more manly.

But the story itself concerns the visit, one morning in December, of a tiresome encyclopedia salesman, one Caiaphas Dwelf. At first Mark puts up with Dwelf’s tiresome sales pitch, but then has a brainwave. He takes down one of his own novels and starts reading an excerpt to the salesman, telling him what an excellent resource a Mark Mellowkent novel is if one is trapped at a boring country-house party. The salesman replies with a dithyramb on the useful geographical knowledge contained in his encyclopedia. Mark replies with the opening of his classic work, The Cageless Linnet and so it goes on, a duel of bores.

Eventually the salesman is forced to abandon his spiel, closes his sample volume and leaves Mark’s house, and ‘a look of respectful hatred flickered in the cold grey eyes.’

The Hedgehog

Every year a mixed doubles tennis match is held at the rectory garden party hosted by Mrs Norbury and every year a quartet of old ladies sit in judgement on the players, not least the bitchy Mrs. Dole and Mrs. Hatch-Mallard. They argue and contradict each other about everything.

When it is announced that a young lady, Ada Bleek, who happens to be a clairvoyante, is coming down to the house party, they even argue about whose ghost she will see, Mrs Dole insisting she will see the ghost of Lady Cullompton, murdered by one of her ancestors, Mrs Hatch-Mallard insisting she will see the ghost of her uncle, who committed suicide in the house in the most tragical of circumstances.

In the event Miss Bleek does see a ghost but not one belonging to either of the rivals, instead a giant white hedgehog which slithers across her bedroom floor! Social satire gives way to the genuinely weird.

The Mappined Life

The Mappin Terraces at London Zoo were opened in 1914, so they were very recent when Saki made them the subject of a story. Mrs. James Gurtleberry and her niece start off by discussing whether the animals penned in this slightly larger caged area have any illusory sense of freedom. But the story evolves into an impassioned and deeply depressing diatribe from the niece about how we are, all of us, trapped in the Mappin Terraces of our own narrow, blinkered and utterly unfree little lives.

Of course there ought to be jungle-cats and birds of prey and other agencies of sudden death to add to the illusion of liberty…

Surprisingly serious and surprisingly pessimistic.

Fate (Clovis Sangrail)

Rex Dillot is nearly twenty-four and almost continually penniless. He scrapes a living by betting shrewdly on the little sporting competitions at the country-house parties he frequents, but he is ambitious to make one really big killing wager.

His opportunity comes when cadaverous old Major Latton is scheduled to spend an evening playing billiards against cocky young Mr. Strinnit. Dillot bets more than he actually has on the major to win but the game goes against expectations and Strinnit is advancing his score in leaps and bounds.

Too distraught to watch the climax of the game and his own ruination, Dillon wanders off upstairs to the guest bedrooms. Here he overhears the snores of Mrs Thundleford who had retired to her room in a huff when all the other houseguests declared themselves more interested in watching two men knock about ivory balls than listen to her simply fascinating slideshow and lecture about the architecture of Venice.

Dillot opens her bedroom door. Sure enough Mrs. Thundleford has nodded off sitting very close to the reading lamp. If only a kind fate had had her nudge or knock it over, thus starting a fire, thus causing an outcry, thus interrupting the game, thus saving Dillon from ruinous losses. Well… sometimes one has to make one’s own fate…

And thus it is that a few moments later Dillot comes thundering into the games room carrying a startled Mrs. Thundleford whose dress is (slightly) on fire, dumps her on the billiard table and announces the house is on fire, leading to screams and shouts and the dousing of the flames with soda water and rugs and cushions. And the game? Oh called off, of course. Oh dear, what a shame!

But then, as Clovis remarked, when one is rushing about with a blazing woman in one’s arms one can’t stop to think out exactly where one is going to put her.

The Bull

Tom Yorkfield is a small farmer with a small herd of cows serviced by his pride and joy, a bull named Clover Fairy. The bull is probably worth £80 though Tom tells himself he’d hold out for at least £100.

Tom has never gotten on with his half-brother, Laurence. When the latter pays a visit he is tactless enough to be a) underwhelmed when Tom takes him to see his pride and joy, b) and then to boast about a painting of a bull which he recently sold for £400. And, he assures his angry brother, will continue to climb in value while Clover Fairy slowly loses all value till she’s sold for the price of his pelt and hooves.

Tom snaps, loses his temper, makes to hit Laurence who backs then runs away, and all this commotion excites the bull who promptly tosses Laurence then goes to trample him. Luckily Tom pulls him off and spends the next few weeks tending him back to health among many apologies.

A recovered Laurence duly returns to work as an artist and grows in popularity of a painter of animals ‘but his subjects are always kittens or fawns or lambkins—never bulls’.

Morlvera

Two impoverished cockney kids, Emmeline, aged ten, and Bert, aged seven, stop in front of a posh toy emporium and are attracted by an overdressed doll (an ’embodiment of overdressed depravity’) which they immediately start attributing all kinds of bloodthirsty crimes to. The children’s malevolent imaginations and cockney accents are very enjoyable.

Then along comes a chauffeur-driven car out of which emerge spoiled little Victor in his sailor suit and his commanding mother. Our two backstreet kids overhear their conversation. The mother is nagging Victor that they need to buy something for his friend, Bertha, as she bought him a beautiful box of soldiers on his birthday.

Once inside the shop, with infinite reluctance Victor allows himself to be persuaded by the sales assistant into selecting the malevolent-looking doll Emmeline and Bert had been surveying. The cockney kids watch as Victor emerges clutching the thing, gets into his car with his mother, and very carefully throws the doll out the back window just as the vehicle is reversing. The car’s back wheel gently crushes the doll to smithereens. Emmeline and Bert are thrilled and delighted.

A delicious story about children’s utter lack of innocence, their wild violent imaginations, but which also captures the class divisions of Saki’s day.

Shock Tactics (Clovis Sangrail)

‘People yield more consideration to a mutilated mealtime or a broken night’s rest, than ever they would to a broken heart.’

A Clovis story. The mother of Clovis’s friend Bertie, 19 years old, insists on opening all his letters and reading them, much to his chagrin. Clovis conceives a hilarious prank. He gets delivered to Bertie’s house a series of letters in which he poses as an utterly fictitious young lady named Clotilde and hints that she and Bertie are involved in unspeakable goings-on which involve the suicide of a serving girl and some jewels.

Astounded and enraged, Bertie’s mother rushes upstairs, banging on Bertie’s (locked) bedroom door and insisting he explain each of the successively more scandalous revelations until… a final letter arrives from Clovis explaining that, since Bertie told him that someone nosy in the household was opening his letters, Clovis has conceived the idea of sending deliberately fake letters in order to sniff the shameful culprit out.

Bertie’s mother is mortified and humiliated and from that moment onwards never opens another of Bertie’s letter.

The Seven Cream Jugs

Anything that was smaller and more portable than a sideboard, and above the value of ninepence, had an irresistible attraction for him, provided that it fulfilled the necessary condition of belonging to someone else.

Mr and Mrs Peter Pigeoncote are paid a visit by their relative Wilfred. Wilfred is a common name in their extended family and so they imagine this Wilfred is the one known widely in the family as ‘Wilfred the Snatcher’ because he is a kleptomaniac.

This stresses the couple because it just so happens to be the date of their silver wedding anniversary and friends and family far and near have bombarded them with silver gifts. Reluctantly, they show ‘Wilfred the Snatcher’ their gifts, including no fewer than seven silver cream jugs.

Wilfred is polite and complimentary, then it is time for bed. After he’s gone upstairs, Mrs and Mrs count up all the silver presents and become convinced that one of the cream jugs is missing and convinced that Wilfred must have stolen it. Next morning when he’s in the bathroom, they sneak into his bedroom and rifle through his suitcase and find… the missing silver cream jug! They take it back but decide to say nothing about it.

Half an hour later, when he comes down for breakfast, Wilfred immediately announces that one of the servants must be a thief because someone has stolen the silver cream jug from his suitcase. He goes on to explain that he and his mother had carefully selected the silver jug as a silver wedding anniversary for the pair but he forgot to give it earlier in the evening and when the couple showed him the presents they’d received to date and laughed at the fact that they’d already received seven cream jugs, he felt too embarrassed to proceed.

During this explanation several facts tumbled out which made the horrified couple realise that this Wilfred Pigeoncote is not the famous Wilfred the Snatcher but a much more remote relative, a Wilfred who is very high up in the Foreign Office! My God! They’ve made a disastrous mistake! Mrs Pigeoncote feels faint and dispatches husband Peter to fetch her smelling salts.

The situation is retrieved when, while her husband is out of the room, Mrs P confides in a low tone that the culprit is none other than her husband! ‘My God,’ says Wilfred the Foreign Office; ‘What, you mean like Wilfred the Snatcher!? My God, it must run in the family.’ ‘Yes,’ says the wife, ‘It is most tragic,’ handing him back the stolen cream jug, ‘and we’d be most grateful if you could keep it to yourself!’

The Occasional Garden

Elinor Rapsley is moaning that her back garden is too big to be ignored but not big enough to make a statement and she’s stressed because Gwenda Pottingdon has invited herself to lunch, and is ‘only coming to gloat over my bedraggled and flowerless borders and to sing the praises of her own detestably over-cultivated garden.’

The Baroness (a recurring character we’ve met in previous stories) advises her to subscribe to the OOSA, the Occasional-Oasis Supply Association. If you’re having a social event and have a scrappy back space, the OOSA will supply the garden of your dreams for the day, and tailor it to your guests, as well. Or you can pay extra and get the EON or Envy of the Neighbourhood service.

So Elinor pays for a de luxe garden to be installed ahead of Gwenda Pottingdon’s lunch visit and the latter is suitably overawed and silenced. Unfortunately, a few days later, when the OOSA has been back to remove the temporarily hired garden, Gwenda Pottingdon pays a surprise visit, barges her way into the living room and is immediately startled to see the previously luxurious garden completely absent. What happened?

‘Suffragettes,’ is Elinor’s brilliant, one-word reply, the one-word explanation for any kind of vandalism and hooliganism.

The Sheep

The Sheep is in fact the nickname of a very bad bridge player: ‘Being awfully and uselessly sorry formed a large part of his occupation in life.’ His bridge partner and prospective brother-in-law, Richard, thinks of him as one of the world’s many sheep, bumbling foolishly through life while all the time imagining himself a big, brave fellah. What makes it so galling is that, having lost his son, Robbie, fighting in India, Richard has no heir so, when the Sheep marries his sister, Kathleen, it’ll be only a matter of time before the inept bumbler inherits the family home and raises more ‘sheep’.

When the Sheep and Richard are on the way back from a day’s shooting during which he has pitifully failed to bag anything, the Sheep is suddenly confronted by a large bird lifting off the ground and flying slowly towards them and hits it with both barrels. Unfortunately, it is a very rare honey-buzzard which Richard’s family have been going to great lengths to protect for the last four years.

The local MP has died and Richard throws himself into a round of canvassing for votes which leads up to a packed meeting to be addressed by their candidate the night before the vote. Richard is due to give thanks to the Chairman but has a sore throat and (foolishly) asks the Sheep to do it. He makes the required customary sentence or two but then decides to give the meeting the benefit of his own opinions which turn out to be wildly destructive and unpopular. His remarks travel all round the constituency and lose the election.

Then Richard and Kathleen and the Sheep go for a winter holiday in the Alps. The Sheep insists on going too near to the thin ice on the lake which all the skaters have been amply warned against. No surprise when there’s a cry and he disappears into an ice hole. Richard immediately skates to the land where he’d seen a ladder which can be used to reach across the dodgy ice to save him. But as he reaches for it a huge guard dog leaps on him and keeps him pinned down during the vital moments when the Sheep might have been rescued, but in fact drowns.

As a result, Richard buys the guard dog and it becomes his loyal and much-loved companion :).

The Oversight (Clovis Sangrail)

Lady Prowche goes to enormous lengths to ensure that the guests to her prospective country-house party cannot possibly disagree about anything (after a run of parties which each ended in appalling rows). With her friend Lena Luddleford she goes carefully through a list of the many issues which divided Edwardian society, eliminating anyone who would be liable to fall out about any of them, and eventually whittles her list down to the only two possible men she can invite.

But first she tasks Lena with the all-important job of ascertaining the two men’s views align on the hot topic of the day, vivisection. A day or two later back comes the signal that they do agree on this issue and so Lady Prowche goes ahead and invites them.

With lamentable consequences. Despite all her efforts the two men do, in fact, fall out, and the party ends in a big row. Why? Because they support opposite sides in the recent Balkan Wars: ‘One of them was Pro-Greek and the other Pro-Bulgar.’ Damn! So close!

Hyacinth

Hyacinth is the name of an intelligently malicious boy. He is the son of Matilda who insists on taking him along for the election campaign of her husband who is up against the newly appointed Colonial Secretary (who has also brought his three little children along for the campaign) much against the advice of her good friend Mrs. Panstreppon who knows just what Hyacinth is like.

After the polls have closed, Hyacinth phones his mother to explain that he has kidnapped the three charming little children and locked them in a local pigsty with a very angry huge sow locked outside. If their father wins the poll, he will unlock the door and the big angry sow will devour the children. If his (Hyacinth’s) father wins, he’ll let the children go.

This results in the kids’ father, Jutterly the Colonial Secretary, rushing round to the town hall begging them to query and invalidate as many of his votes as possible in order to save his children’s lives. It works. He manages to lose, his defeat is communicated to Hyacinth, who lets down a ladder into the stye which allows the three terrified toddlers to climb to safety.

‘Told you so’, says Mrs. Panstreppon. Hyacinth wouldn’t be out of place in a modern Mexican election, she points out drolly; but maybe leave him at home for the next domestic one.

This story contains both animals and children, vectors of Saki’s satire on the absurd pretensions of the adult world, continual revealers of the spite and violence at the heart of nature.

The Purple of the Balkan Kings

The first of two ‘stories’ about the Balkan Wars of 1912 and 1913.

Luitpold Wolkenstein, financier and diplomat on a small, obtrusive, self-important scale, sat in his favoured cafe in the world-wise Habsburg capital, confronted with the Neue Freie Presse and the cup of cream-topped coffee and attendant glass of water that a sleek-headed piccolo had just brought him.

Austrian cafe expert, podgy inexperienced and smug, Wolkenstein is horrified at news of the Balkan War which heralds the rise of new nations on his border, new nations who’ll want to teach the old Great Powers a thing or two! The Ottoman Empire has lost almost all its possessions in Europe, while a significantly enlarged Serbia has begun agitating for a union of all the Slavs in south-east Europe.

As you can see, this is more of a character profile heavy with political interpretation i.e. condemnation of Austria’s smug bourgeoisie, than a ‘story’.

The Cupboard of the Yesterdays

The second of two ‘stories’ about the Balkan Wars of 1912 and 1913 is a dialogue between the abstract figures of the Wanderer and the Merchant.

The Merchant holds the conventional liberal view that the Balkan Wars are a tragedy, all that death and waste etc. Whereas the Wanderer holds a completely different view: he thinks the tragedy is that, with the expulsion of the Ottomans from Europe and the establishment of modern nation-states with clearly defined borders, a lot of the old glamour and mystique of the murky Balkans will disappear.

‘The old atmosphere will have changed, the glamour will have gone; the dust of formality and bureaucratic neatness will slowly settle down over the time-honoured landmarks; the Sanjak of Novi Bazar, the Muersteg Agreement, the Komitadje bands, the Vilayet of Adrianople, all those familiar outlandish names and things and places, that we have known so long as part and parcel of the Balkan Question, will have passed away into the cupboard of yesterdays, as completely as the Hansa League and the wars of the Guises.’

He uses words like magic and charm:

  • ‘It seemed a magical region, with its mountain passes and frozen rivers and grim battlefields, its drifting snows, and prowling wolves; there was a great stretch of water that bore the sinister but engaging name of the Black Sea—nothing that I ever learned before or after in a geography lesson made the same impression on me as that strange-named inland sea, and I don’t think its magic has ever faded out of my imagination…’
  • ‘There is a charm about those countries that you find nowhere else in Europe, the charm of uncertainty and landslide…’

But now that many of these nations have gained nationhood, in fifteen years the whole region will be about as glamorous as Bexhill! As the Wanderer himself admits, his version of the Balkans exists primarily to ‘to thrill and enliven’ our humdrum existences, to fire our slothful imaginations.

So it’s not really a story at all, it’s more the exposition of a worldview, the late-Victorian worldview which found glamour and excitement in tales of derring-do in far-off, exotic places. In this respect, it’s not unlike the opening passage of Bertie’s Christmas which gave the impression that the entire British Empire and Commonwealth existed solely for the entertainment and gainful employment of the English upper middle-classes. Maybe it did.

For the Duration of the War

The Reverend Wilfrid Gaspilton finds himself removed from the fashionable parish of St. Luke’s Kensingate to the immoderately rural parish of St. Chuddocks, somewhere in Yondershire. His wife finds it dire and buries herself in translating an obscure French novel.

Wilfrid also finds it unbearably boring until he has an idea: to concoct a literary hoax. He makes up:

Ghurab, a hunter, or, according to other accounts, warden of the royal fishponds, who lived, in some unspecified century, in the neighbourhood of Karmanshah

and attributes to him fragments of poetry allegedly discovered by the Reverend’s own son, currently serving in Mesopotamia.

The reverend then sends these fictional fragments of Persian poetry to the Bi-Monthly Review in London which publishes them and they quickly become popular, taken up and quoted, and a Ghurab-of-Karmanshah Club is founded whose members refer to each other as Brother Ghurabians.

War brings many unintended consequences.


Themes

The role of animals in Saki’s short stories

The previous collection of short stories, Beasts and Super-Beasts, was aptly titled, since rogue animals play a key role in many of them, the more bizarre or encountered in bizarre circumstances, the more savage and violent, the better.

Like the werewolf in Gabriel-Ernest or the hyena which eats a gypsy child in Esmé or the polecat which kills Conradin’s aunt in Sredni Vishtar. Violent, beast-related and gruesome, it’s no accident that those three stories are among Saki’s most celebrated.

In this collection, there are some exotic beasts, but not so many:

  • The Wolves of Cernogratz
  • Louis centres on a mechanical lapdog
  • The Guests describes an overflow of goats and a leopard! during a flood in India
  • The Penance involves a domestic cat and a big pig
  • The Mappined Life contrasts the lives of zoo animals with humans
  • Bertie’s Christmas Eve involves farmyard cows
  • The Interlopers features the forest wolves at the end
  • The Hedgehog in which a young woman has a vision of a giant white hedgehog
  • The Bull is about a prize bull which tosses and tramples the artist
  • Hyacinth which features a potentially murderous sow

It is no accident that the two most haunting stories in the set, The Interlopers and The Wolves of Cernogratz, both feature animals at their most intense and symbolic, symbolic counterpoints to the superficialities of human wealth and culture.

The other stories mostly feature domestic or pretty plain farm animals (cat, cows, pig) in relatively humdrum settings but nonetheless, The Animal plays a role in Saki’s fiction as a kind of wild card, thrown into otherwise banal social settings to create an element which punctures the polite pretensions of human society and its timid conventions (satirised in the story about afternoon tea).

The role of ‘abroad’

Another thing about the two wolf stories is that they are not set in England.

It is a critical platitude about Saki that his stories mock the Edwardian English upper classes and, indeed, many of them are set in London drawing rooms or at country-house parties. But it’s arguable that the best of them (obviously the two wolf stories, but also the two at the end ‘about’ the Balkan wars, or the three animal stories from earlier collections) do not.

There is a consistent strand of Saki stories which are not set in England at all, and he has a penchant for Eastern Europe or Russia where he himself spent some years as a correspondent. The appeal of these, at the time, fairly remote destinations is made explicit in The Cupboards of Yesterday: they are remote and untamed, full of casual violence and risk which thrills the bourgeois imagination in a way life in Bexhill emphatically can’t.

The notion that animals speak on Christmas Eve in Bertie’s Christmas Eve derives from Russia, precisely the kind of peasant superstition you’d expect from what the Edwardian readers thought of as a charmingly backward peasant society.

The tension between the two – tame England and exotic abroad – comes out a little in the story Louis, where Mr Strudwarden wants to holiday in (exotic) Vienna while his wife insists on going, yet again, to Brighton, precisely because that is where she will find the dull, unimaginative people who find her interesting.

In this respect ‘abroad’ provides another dichotomy or pole against which to set ‘the normal’ existence of the Edwardian middle classes, to bring it into more vivid focus and to critique it, just as ‘animals’ do, and…

Children

…just as children do. In Saki’s world children are emphatically not the innocent angels of conventional thinking. For me the funniest story is Morlvera with its brilliantly funny depiction of the two backstreet London kids, their heads full of lurid, bloodthirsty imagining, but there are also:

  • the two boys in Toys of Peace who can turn even the blandest present into a vehicle for violence and blood
  • the three children in Penance who are prepared to let Octavian Ruttle’s 2-year-old daughter drown in pig poo
  • the ghastly Hyacinth, prepared to let other children be eaten alive

So animals, abroad, and children, are all perspectives or devices which Saki uses to highlight and mock the shallow, silly world of his contemporary society.

Not limited to Edwardian upper classes but told in an upper class tone of voice

Saki’s stories are not really set among the upper classes. I’ve just read Bull, which is about a farmer and his struggling artist brother. Not set in London and very much not among aristocrats. Or take Quail Seed, which concerns a shopkeeper and an impecunious artist he’s rented rooms to in some suburb or small town.

Maybe I’m making the simple point that Saki’s stories are more varied, in setting, class, character and subject matter, than is ordinarily accepted.

At which point, I realised a fairly obvious truth. The characters, settings and subject matter of the stories may not be narrowly upper class – but the tone is. The tone of the narrator, and the character it implies in pretty much all of the stories, is that of the exaggeratedly playful, carelessly privileged, upper class idler, a tone of calculated indifference, sophisticated insouciance, a lofty, mocking detachment from anything serious.

This tone is embodied from time to time in the recurring figure of the useless son or nephew who is failing to get a job or a career or a focus in life, such as Bertie Steffink (Bertie’s Last Christmas) or the useless young Bertie Heasant in Shock Tactics.

And from time to time crystallises in the character of the youthful, playful, witty prankster and bon mot artist, Clovis Sangrail (although Clovis appears in only four of these 31 stories). Clovis has the same playfully amoral wittiness of Oscar Wilde’s protagonists, and many of the snappy one-liners to match:

  • Susan Lady Beanford was a vigorous old woman who had coquetted with imaginary ill-health for the greater part of a lifetime; Clovis Sangrail irreverently declared that she had caught a chill at the Coronation of Queen Victoria and had never let it go again.
  • ‘When you wear a look of tragic gloom in a swimming-bath,’ said Clovis, ‘it’s especially noticeable from the fact that you’re wearing very little else.’
  • But then, as Clovis remarked, when one is rushing about with a blazing woman in one’s arms one can’t stop to think out exactly where one is going to put her.

So it’s not Clovis himself who predominates, it’s his tone, the tone of amused, ironic malice which pervades the stories at every level, no matter where their setting or what their subject matter:

As long as the garden produced asparagus and carnations at pleasingly frequent intervals Mrs. Gaspilton was content to approve of its expense and otherwise ignore its existence. She would fold herself up, so to speak, in an elegant, indolent little world of her own, enjoying the minor recreations of being gently rude to the doctor’s wife and continuing the leisurely production of her one literary effort, The Forbidden Horsepond.

‘Being gently rude to the doctor’s wife’. An understated tone which glosses over ironical comparisons and unexpected juxtapositions which are always amusing and sometimes very funny.

The Rev. Wilfrid found himself as bored and ill at ease in his new surroundings as Charles II would have been at a modern Wesleyan Conference… With the inhabitants of his parish he was no better off; to know them was merely to know their ailments, and the ailments were almost invariably rheumatism. Some, of course, had other bodily infirmities, but they always had rheumatism as well. The Rector had not yet grasped the fact that in rural cottage life, not to have rheumatism is as glaring an omission as not to have been presented at Court would be in more ambitious circles.

Political stories

The Edwardian period was one of surprising political stresses and crises and a number of the stories  directly invoke the world of politics. Except that, true to form, what interests Saki is not the issues themselves but the  way the issues, and the political process itself, can be mocked and ridiculed. To my daughter the feminist, the suffragettes are the subject of burning zeal. To Saki, they are the punchline of a joke.

It may be worth listing the stories which contain at least some politics:

  • The Disappearance: in the world of politics Edward Umberleigh is considered a strong man
  • The Phantom Lunch: MP Sir James Drakmanton insists that his wife lunches with the ghastly Smithly-Dubbs women because they and their uncle help him at election time
  • Forewarned is entirely about how the standard level of abuse and vitriol thrown about in a local election strikes an utterly innocent outsider
  • Canossa is a satire on Parliamentary politics
  • The Threat is an anti-suffragette satire pitched at the highest level where upper class suffragettes hobnob with the Prime Minister, leading up to the passage of an Act of Parliament
  • Hyacinth is another satire on the ridiculousness of local elections
  • The Sheep the final part of which is about the nuts and bolts of canvassing for a local election
  • Hyacinth is about a local Parliamentary election

The political stories confirm the impression derived from reading his polemical, alarmist novel, When William Came, that after 15 years as a political correspondent Saki was heartily sickened and disillusioned by British politics. Who isn’t? His disillusion comes from a solidly patrician, right-wing perspective. But his withering satire on the business of politics is just as destructive.

Suffragettes

Saki was clearly against the suffragettes who he associates with unreasonable demands and violent, vandalistic behaviour. Sometimes he mounts a direct attack, as in The Threat, which features a suffragette who comes up with a cunning new strategy. Other times it is a throwaway remark which, in its own way, is more revealing of the way the suffragettes were regarded by some in Edwardian England.

Thus when, in the comic story, The Occasional Garden, Gwenda Pottingdon pops in unexpectedly on her ‘friend’ Elinor Rapsley and is startled to discover that the sumptuous back garden she had displayed just four days earlier has vanished, Elinor has the presence of mind to explain with one word: Suffragettes, which says enough, and the way it says enough speaks volumes about its place in the respectable, middle-class discourse of the day.

In Louis the brother and sister conspiring to kill Lena’s insufferable dog for a moment consider making up a story that suffragettes had invaded the house and killed it by throwing a brick at it. No act of wanton violence was too outrageous not to be assigned to the violent suffragettes.

And in The Oversight one example of many guests who’ve got into frightful rows is Laura Henniseed, by implication one of the votes for women women. As remarks: ‘Of course the Suffragette question is a burning one, and lets loose the most dreadful ill-feeling.’ Maybe it was as divisive as Brexit has been in our own day.

Real alienation

The least humorous of the stories is the most bitter and may be, in some sense, the most psychologically ‘true’. In The Mappined Life, after they’ve visited London Zoo’s pathetic attempt to give its caged, constricted animals the illusion of wildness and freedom by building a pathetic little concrete area named the Mappin Gardens, her niece reduces Aunt Gurtleberry to tears by saying that they, too, are cabin’d, cribb’d and confined into narrow little lives of utter predictability and emptiness.

Its tone borders on suicidal despair and (this is pure speculation) makes you wonder whether, after fifteen years of chronicling the political scene and upper class life in Edwardian England, Saki, like so many others, welcomed the Great War as a chance to cleanse and redeem themselves from the sordid littleness and petty compromises of English life.

An annotated Saki

Probably the expense would never be justified, but it would be lovely to have an annotated edition of Saki’s stories because some of them contain a veritable blizzard of what are obviously references to contemporary events which it would be entertaining and informative to have properly explained.

For example, The Oversight is a story all about the subjects people find to argue about at country-house parties: religion (Church of England or non-conformist), politics (for or against Lloyd George), votes for women (for or against), vivisection, the Derby decision (‘the Stewards’ decision about Craganour’), the Falconer Report (into the Marconi scandal), and taking sides during the Balkan Wars of 1912 and 1913.

I was able to look up Mappin Terraces at London Zoo, which were brand new when Saki wrote his story about them, but there are many more fleeting references to contemporary people or events which flash by with the mention of just a name or fleeting reference which you know is important but cannot identify. When, in The Disappearance of Crispina Umberleigh, he casually refers to ‘the feminine cycling craze’ it would be nice to learn more.

And it is a minor but interesting note that the troubled situation in Mexico (then experiencing the start of its long drawn-out revolution) is referred to in no fewer than three stories (The Threat, The Mappined Life and Hyacinth) so was obviously having an impact on educated opinion, but what impact, exactly?

Ignoring this steady stream of contemporary issues has the net effect of making Saki’s stories seem more timeless and ahistorical than they actually are. It’s true that half or more of the stories are set in the timeless world of upper-middle-class twits which to some extent anticipates P.G. Wodehouse’s. But even these sometimes contain sharp references to very recent, headline-making political and social events, which indicate the depth of Saki’s engagement and commitment.

Comic similes

He brought her a large yellow dahlia, which she grasped tightly in one hand and regarded with a stare of benevolent boredom, such as one might bestow on amateur classical dancing performed in aid of a deserving charity.

[The Salvation Army] used to go about then unkempt and dishevelled, in a sort of smiling rage with the world, and now they’re spruce and jaunty and flamboyantly decorative, like a geranium bed with religious convictions.


Related links

Saki’s works

Beasts and Super-Beasts by Saki (1914)

As the name suggests, Saki’s propensity for introducing wild animals into sedate Edwardian society with comic, ironic or gruesome effect goes into overdrive in many of the stories in this collection. Beasts and Super-Beasts is a collection of 36 Saki short stories. I give brief plot summaries and one or two quotes from each story which either sum it up or are just good examples of Saki’s ironic humour. Many of them feature Saki’s fictional avatar, the slender, svelte and hyper-ironic young man, Clovis Sangrail. For interest, I indicate whether Clovis appears in a story, or not, in brackets after the title.

The She-Wolf (Clovis)

‘I think it very unkind of you not to carry out my suggestion of turning me into a wolf,’ said Mary Hampton, as she crossed over to the conservatory to give her macaws their usual tribute from the dessert dishes.

Leonard Bilsiter is a boring non-entity. He went travelling with a friend across Russia but got caught in the railway strike and spent longer than expected in the far East of the country. Upon returning he gave out dark hints that he had acquired secrets of Siberian magic. He attends a house party given by Colonel and Mrs Mary Hampton where the hostess, on impulse, asks Leonard to turn her into a wolf!

Her husband demurs but Saki’s trouble-making young man, Clovis Sangrail, is at table and afterwards asks Lord Pabham, famous for his private menagerie, whether he has a wolf he can borrow. Yes, Lord Pabham does possess such an animal, a fine timber wolf named Louisa. By dinner next day Clovis has also recruited Mary herself into an elaborate practical joke.

After dinner the guests retire to the conservatory where Mary once again asks Leonard to change her into a wolf, as she saunters among the palms, disappearing from view. Then the pet parrots start squawking and from among the palms emerges… a lean, evil-looking wolf! Women scream, the men leap to their feet! Everyone assumes Leonard has used his Siberian magic to turn Mary Hampton into a wolf and so they entreat Leonard to turn her back but, of course, he can’t.

‘What!’ shouted Colonel Hampton, ‘you’ve taken the abominable liberty of turning my wife into a wolf, and now you stand there calmly and say you can’t turn her back again!’…
‘I assure you I didn’t turn Mrs. Hampton into a wolf; nothing was farther from my intentions,’ [Leonard] protested.

Laura

Laura died on Monday.
‘So dreadfully upsetting,’ Amanda complained to her uncle-in-law, Sir Lulworth Quayne. ‘I’ve asked quite a lot of people down for golf and fishing, and the rhododendrons are just looking their best.’
‘Laura always was inconsiderate,’ said Sir Lulworth; ‘she was born during Goodwood week, with an Ambassador staying in the house who hated babies.’

Laura is dying, She tells her friend Amanda she’d like to be reincarnated as an otter. To Amanda’s amazement, soon after Laura’s death a cheeky otter starts terrorising the neighbour’s poultry. And that’s just the first in a series of unfortunate reincarnations.

The Boar-Pig

Mrs. Philidore Stossen leads her grown-up daughter on a short cut through a paddock in order to gatecrash Mrs Cuvering’s garden party, the garden party of the season, which ‘the Princess’ is attending. Everyone else in the county has been invited and Mrs Stossen is damned if she’s going to let herself be left out.

Unfortunately, Mrs Cuvering’s malicious 13-year-old daughter, Matilda, is watching from up in an apple tree. She knows the Stossens will find the back gate into the garden locked and will be forced to retrace their steps through the paddock. So she releases the Cuverings’ enormous, scary boar-pig, Tarquin Superbus, from its stye into the paddock which is where, as they disconsolately troop back from the locked back garden gate, Mrs. Philidore Stossen and her grown-up daughter encounter it and come to a dead halt out of fear.

Matilda then proceeds to shamelessly demand £2 from the hapless mother and daughter to clear the boar-pig out of their only route back to the main road. They argue her down to ten shillings.

The Brogue (Clovis)

Jessie came back from the golf links next day in a state of mingled elation and concern.
‘It’s all right about the proposal,’ she announced; ‘he came out with it at the sixth hole. I said I must have time to think it over. I accepted him at the seventh.’
‘My dear,’ said her mother, ‘I think a little more maidenly reserve and hesitation would have been advisable, as you’ve known him so short a time. You might have waited till the ninth hole.’
‘The seventh is a very long hole,’ said Jessie; ‘besides, the tension was putting us both off our game.’

The Brogue is a very rebellious, even dangerous, horse which the Mullet family have been trying to get rid of for years. Alas, they sell it to a rich neighbour Mr. Penricarde just as he starts to show an interest in one of Mrs Mullet’s endless brood of daughters, Jessie. They are all distraught that the mad horse will throw Penricarde and kill him before Jessie can marry him, so they turn for advice to the ever-resourceful Clovis Sangrail.

The Hen (Clovis)

‘But he might kill me at any moment,’ protested Jane.
‘Not at any moment; he’s busy with the silver all the afternoon.’

Dora sells Jane a bronze Leghorn or some such exotic breed of hen at a rather exotic price. The hen turns out not to lay eggs. The letters which subsequently pass between the two women were a revelation as to how much invective could be got on to a sheet of notepaper.

Which makes it awkward that Jane is staying with the Sangrails and Dora is due to come and visit before Jane has left. Clovis conceives a plan: He has a tete-a-tete with Jane in which he explains that the Sangrail family’s faithful old retainer, Sturridge, is an unpredictable homicidal maniac and has heard some irrational rumours about Jane, and might attack her at any moment.

Amazingly, even this direct threat is not enough to budge her. Not until Clovis sends the butler (all unwitting) into the drawing room with a ceremonial sword on the pretext that Jane is interested in its old inscription (which she isn’t). But when she spies the butler entering the drawing room where she’s sitting, bearing a heavy old sword, she scarpers out the back passage, and is packed and waiting to be driven to the station in half an hour dead!

The Open Window

‘The doctors agree in ordering me complete rest, an absence of mental excitement, and avoidance of anything in the nature of violent physical exercise,’ announced Framton, who laboured under the tolerably widespread delusion that total strangers and chance acquaintances are hungry for the least detail of one’s ailments and infirmities, their cause and cure.

Framton Nuttel has been told to take a rest cure and go and stay in the country, so he’s making the rounds of a number of acquaintances and is currently staying with a Mrs Sappleton. One October afternoon the house is empty except for him and Mrs Sappleton’s 15-year-old niece, Vera. It is then that the niece tells him about the Great Tragedy. One day Mrs Sappleton’s husband and two brothers set off on a hunt and never came back, they were sucked down into the great bog and never returned.

Ever since that day her aunt has always kept the french windows open in the vain hope that they will magically return… She weaves such a persuasive story that when they both see three figures looming in the distance, the niece is suddenly struck dumb with horror and Framton catches her mood, is convinced they must be the ghosts, has a panic attack, grabs his stuff, bolts out the living room out the front door and along the lane (nearly knocking over a cyclist).

Meanwhile the menfolk walk back in through the door, accompanied by their loyal spaniel and muddy from their hunting, and ask who the man is who they saw bolting out of the room. Most peculiar chap, explains Mrs Sappleton, just upped and ran out for no reason at all. At which point Vera delivers the coup de grace of the story:

‘I expect it was the spaniel,’ said the niece calmly; ‘he told me he had a horror of dogs. He was once hunted into a cemetery somewhere on the banks of the Ganges by a pack of pariah dogs, and had to spend the night in a newly dug grave with the creatures snarling and grinning and foaming just above him. Enough to make anyone lose their nerve.’

Romance at short notice was her speciality.

Delicious.

The Treasure-Ship

Lulu, Duchess of Dulverton, is rich and interested in ancient treasure in old shipwrecks. She reads about a new device which can suck up debris from the ocean bed or sunken ships if you can locate them. She has a penniless nephew, Vasco Honiton, who’s quite handy and she commissions him to try out the equipment on the Irish coast, off a patch of land her family own. Unfortunately, Vasco locates the wreck of the Sub-Rosa, which went down when its owner, Billy Yuttley, was suspected of suicide. Vasco not only locates the Sub-Rosa but locates a watertight strongbox in its locker, scoops it up to the surface and discovers within it, papers proving a far-reaching scandal, papers which incriminate Lulu herself. Very calmly Vasco tells Lulu he is going to blackmail her and use the proceeds to buy a villa in Florence and live a life of leisure, possibly taking up as a hobby collecting the paintings of Raeburn.

The Cobweb

Haunting story of young Mrs. Ladbruk, wife of a young chap who inherits an ancient farm and the staff who run it which includes ninety-four-year old Martha Crale. She is an ancient, rake-thin, decrepit crone. The story is short on gags and very long on atmospheric descriptions of an Edwardian farm, its rhythms and how Martha Crale is always in the way of young Mrs. Ladbruk’s plans to decorate and update everything. One day young Mrs. Ladbruk comes across her staring out the window, muttering about death and misinterprets it as her final breakdown. But in fact it is an eerie and spooky vision of the death of young Mrs. Ladbruk’s husband, who is brought in having been crushed by a falling tree.

The skill in the story is how it cuts away at the moment Mrs Ladbruk learns of her father’s death, so that we do not see or hear young Mrs. Ladbruk’s response, or get any description at all of her feelings and the impact on her of the death of her husband. Instead the scene cuts to a week or so later as she stands with all her belongings packed, waiting for a cart to collect her, and has a last sight of old Martha Crale trussing a pair of chickens just as she has done any time this last 80 years.

It’s not a ghost story exactly, but it’s about an almost ghostly presence, and it is a tragedy. In this respect, it echoes a lot of Kipling’s stories from exactly the same period, which are about the uncanny presence, magic and psychology of old Sussex hussifs.

The Lull

Latimer Springfield is a boring young man standing in a county election. Mrs. Durmot invites him to come and stay to break up the final weeks of the campaign. Mrs Durmot tells her niece Vera that the man needs a rest. Instead, when the entire household has gone to bed, Vera interrupts Latimer at his late night speech-writing by telling him there has been a flood, the local dam has burst and the river has burst its banks, the house is full of Boy Scouts who have been cut off, and could he look after one of the pigs and one of the prize chickens which have been rained out of the farmyard.

Very reluctantly Latimer agrees, the animals fight and keep him up all night and, of course, in the morning, the housemaid comes in with his tea as normal, he throws back the curtains, and realises there has been no flood at all. It has all been an elaborate practical joke.

The Unkindest Blow

A Tory joke. The narrator fantasises that the present spate of strikes (which plagued late-Edwardian society) becomes universal until, eventually, every trade and industry known to man has finally had at least one strike.

Utterly exhausted, society returns to normal, and looks forward to the Divorce of the Century, between the fabulously wealthy Duke of Falvertoon and his wife. A vast cottage industry of reporters, commentators, columnists and even the film business hire rooms and seats in the divorce court, ready to make a fortune. Until – and here’s the punchline – the Duke and his wife go on strike, refusing to go through with the case until they get a slice of the action.

The Romancers

Morton Crosby is enjoying a cigarette in a secluded spot in Hyde Park when he is approached in a roundabout manner by an obvious beggar. But Morton is one of Saki’s heartless ironists and the beggar has barely got going with his spiel before Morton launches into a drolly absurd claim to be a Persian, born on the border with Afghanistan, and proceeds to bamboozle the beggar with ridiculous, made-up customs, in the end claiming his religion absolutely forbids him to give alms in the month of November, rising and walking off with a spring in his step.

The Schartz-Metterklume Method

Lady Carlotta steps out of her train at a little rural station for a breather, to stretch her legs, and the train unexpectedly pulls away without her, leaving her stranded without her luggage. However, a cart pulls up and in it is Mrs. Quabarl, who insists that Lady Carlotta must be Miss Hope, the governess, they were expecting. Lady Carlotta, having a droll, Sakiesque sense of humour, decides to go along with the mistake, letting herself be driven back to the Quabarl house, introduced to the household, fed and informed as to her duties posing as the governess.

Next morning Mrs. Quabarl is astonished to discover her children re-enacting the Rape of the Sabine Women by abducting the two little daughters of the gatekeeper’s wife and, when Mrs. Quabarl remonstrates with Lady C, the latter simply walks away, through the gates, back to the station and catches the next train to her intended destination. Soon after which the real Miss Hope arrives and is very confused by the consternation and vapours which greet her.

The Seventh Pullet

He was beginning to realise how safe and easy depravity can seem once one has the courage to begin…

Blenkinthrope is a boring commuter, catching the same train, sitting in the same carriage with the same bored companions. His only subject is the vegetables he grows in his garden. ‘Make something up’, suggests his friend, Gorworth, and on the spur of the moment invents a tale that six of his prize pullets were mesmerised and killed by a snake, but the seventh survived because it’s a rare breed with feathers over its eyes, hence not susceptible to the snake’s charms. Next day, Blenkinthrope tells his commuter colleagues the story and is astonished at how riveted they are. The story is even passed on to a poultry magazine and appears as a titbit in a national paper.

In successive attempts at fiction, however, Blenkinthrope quickly oversteps the bounds of plausibility and becomes known as the Baron Munchausen of his little set. Thus, when his wife really does die from playing a cursed card game from which her own mother and grandmother had died – when Blenkinthrope excitedly tells everyone about this most strange and exciting thing which has genuinely happened to him… Nobody believes him. Chastened, he returns to boring stories about his not-that-special vegetables.

The Blind Spot

‘My dear Egbert, between nearly killing a gardener’s boy and altogether killing a Canon there is a wide difference. No doubt you have often felt a temporary desire to kill a gardener’s boy; you have never given way to it, and I respect you for your self-control.’

Great-aunt Adelaide has died and left Egbert her heir and executor. Among her papers he comes across a letter from her brother, Peter, the canon, who was mysteriously murdered. His cook, Sebastien from the French Pyrenees, was accused and tried for the murder but the evidence wasn’t convincing and he was acquitted, at which point Egbert’s uncle, Sir Lulworth Quayne (who also appears in Laura), instantly hired him and has been enjoying the delights of his wonderful cuisine for several years.

Now, with a flourish, Egbert reveals that among Adelaide’s letters was one from her brother which described a violent argument he had with the hot-tempered Pyrennean, and how he was now going in fear of his life. This letter would supply the missing motive and be enough to convict the cook.

To Egbert’s horror Sir Lulworth takes the letter from his hand and tosses it into the heart of the fireplace.

‘What on earth did you do that for?’ gasped Egbert. ‘That letter was our one piece of evidence to connect Sebastien with the crime.’
‘That is why I destroyed it,’ said Sir Lulworth.
‘But why should you want to shield him?’ cried Egbert; ‘the man is a common murderer.’
‘A common murderer, possibly, but a very uncommon cook.’

Dusk

Norman Gortsby is sitting on a bench in Hyde Park at dusk. An old joxer is sitting there when he arrives but soon leaves, to be replaced by a likely young fellow who immediately starts telling a hard-luck story about how he booked into a hotel he was taken to, nipped out to buy a bar of soap at a chemists, then realised he was lost with no way of getting back to the hotel or money.

Note the extreme laconicism of the title. Saki had written scores of these stories by now. Arguably these mid-career stories are less funny than the earlier ones, in some ways more obvious in plot, but contain more subtle psychology and storytelling techniques.

A Touch of Realism

Blanche Boveal gives her friend Lady Blonze an idea for her Christmas house party: get everyone to adopt a character, not tell anyone what it is but act it out over the course of a few days, and the best one wins a prize.

So they go ahead, with various comic results: waspish Bertie van Tahn wakes up fat hypochondriac Waldo Plubley in the middle of the night to ransack his room for sheep, lost sheep. Yes, he is pretending to be Little Bo Peep. But the prize goes to Cyril Skatterly and Vera Durmot who, next morning before breakfast, drive the Klammersteins thirty miles to Slogberry Moor, and dump them there, in the snow. Why? Bertie van Tahn is the first to understand: Cyril and Vera were pretending to be Ferdinand and Isabella of Spain deporting the Jews from Spain!

Maybe I’m being over-sensitive, but having read Saki’s second novel, When William Came, with its antisemitic central character Murrey Yeovil, sensitised me to even fleeting mentions of Jews in Saki’s stories and so this deliberate, and even dangerous (dumped in midwinter, snowing, miles from anywhere), humiliation of the only Jews in the story, couldn’t help but ring my alarm bells.

Cousin Teresa (Clovis)

Sort of comic, this is more of a polemical satire with a bitingly jingoistic message, in the tone of When William Came.

Colonel Harrowcluff has two sons, Basset and Lucas. Basset has just returned from four years of worthy service in some colony and his father quietly hopes he might get an honour. His other son remained in England and is always coming up with half-cocked, hare-brained schemes. The story opens up with the younger son devising the lyrics and performance for a music-hall song titled “Cousin Teresa”. To everyone’s surprise, for once his dreams come off and the song is a roaring success.

In fact it’s so successful that the Minister decides he must be given a knighthood: not the Harrowcluff who spent years of his life shoring up the empire in a farflung colony, but the Harrowcluff who came up with a meaningless and irritating jingle.

So it’s a lampoon on a British society which is more interested in music-hall jingles than the solid defence of its empire and society. Saki invents a pompous society woman to give an idiotic speech in praise of the song:

‘Politics and patriotism are so boring and so out of date,’ said a revered lady who had some pretensions to oracular utterance; ‘we are too cosmopolitan nowadays to be really moved by them. That is why one welcomes an intelligible production like “Cousin Teresa”, that has a genuine message for one.’

And I am not at all surprised that when Saki ventures on this subject, he manages to squeeze in some antisemitism, which barely even makes sense. Lucas is the twittering idiot of the family, the superficial drone, the epitome of a social gadfly and so, for no logical reason, Saki says he looks Jewish!

His hair and forehead furnished a recessional note in a personality that was in all other respects obtrusive and assertive. There was certainly no Semitic blood in Lucas’s parentage, but his appearance contrived to convey at least a suggestion of Jewish extraction. Clovis Sangrail, who knew most of his associates by sight, said it was undoubtedly a case of protective mimicry.

I don’t quite understand that jab. Does it mean Lucas makes himself appear more Jewish in order to fit in with a show business dominated by Jews? I’m phrasing it like that because there are lines directly to that effect in When Wiliam Comes, that Jews are disproportionately represented in film and theatreland. As I wrote in my review of When William Came Saki’s antisemitism is a stain on his writing.

The Yarkand Manner

An odd satire on the notion that a wild fashion caught on for the editorial staffs of all London’s newspapers and magazines to remove to far-distant locations from where to edit and produce their periodicals. Thus one moves to Paris, but others quickly outdo it by moving to Nurenberg, Seville or Salonika, and then further East till one takes the biscuit by moving its entire editorial team to Yarkand.

Eventually all the newspapers come back to London, tired but with a new Oriental remoteness, a new tone. None more so than the Daily Intelligencer, which had begun to publish articles about foreign affairs of a noted bluntness and belligerence, many ostensibly based on leaks from the government.

The government gets fed up of issuing denials that the Intelligencer is leaking government policy, so one fine day the Prime Minister and a bunch of other ministers go round to the offices and are astonished to discover the true state of affairs: which is that the entire staff of the newspaper decamped for the East where they were promptly kidnapped by bandits who demanded a quarter of a million pounds ransom. The only member of staff left back in London, the office boy who received the bandits’ letter, decided that was too much and so hired some new staff and hid himself away in the Editor’s office, refusing to see anyone personally and issuing all kinds of orders via… himself!

This is presumably a satire on the newspaper industry which Saki knew so well. But here, as in many of the other stories, it’s crying out for intelligent notes to explain whether the story refers to specific incidents in Edwardian London: was there a fashion for one or more papers or magazines to up sticks and produce an entire edition from offices abroad? Or is this pure, whimsical fiction?

I doubt if it would justify the expense, but a fully Annotated Saki would be wonderful, with really good, long notes which thoroughly explained the background to all his many contemporary references.

The Byzantine Omelette

Satirical portrait of snobbish, superior champagne socialist Sophie Chattel-Monkheim. She is preparing herself for a grand dinner she is giving the Duke of Syria. But then disaster strikes. More precisely, the entire domestic staff go on strike. They have discovered that Gaspare, the chef, was himself a strike-breaker in the great strike at Lord Grimford’s two years ago. But he is the only one who knows how to make a byzantine omelette, which is the Duke’s favourite dish, wails Sophie.

All her female houseguests come begging her to do something, so she agrees to dismiss the chef. Half an hour later the guests, looking more or less presentable, are assembled round the dinner table when the butler enters with a sombre look, goes over to Sophie and announces there will be no dinner. The kitchen staff was of the same union as the chef and now they have downed tools in sympathy.

As so often, the story then cuts away completely, jumping forward in time and telling us that, 18 months later, Sophie Chattel-Monkheim is just about recovering from her nervous breakdown.

And so, like The Unkindest Blow, it’s another very topical satire on the widespread strikes which plagued late-Edwardian society.

The Feast of Nemesis (Clovis)

‘There is no outlet for demonstrating your feelings towards people whom you simply loathe. That is really the crying need of our modern civilisation.’

A broad and comic satire in which Clovis’s aunt, Mrs. Thackenbury, wearily laments how tiresome it is having to have to give presents to people one really doesn’t care for on so any feast days. This lament inspires her malicious nephew (Clovis) to concoct the idea of Nemesis Day when you take unbridled revenge on people you really hate.

Take, for example, the ghastly Webleys: wouldn’t it be a good idea to get up bright and early before everyone else on Nemesis Day and go and dig up their tennis court with a fork, later blaming it on ‘an unusually masterful mole or a badger in a hurry.’

How about taking greedy Agnes Blaik into the woods on the promise of a grand picnic and then contriving to lose her just before the eating starts. Or luring fat Waldo Plubley into the hammock in the orchard near where the wasps make their summer nest, getting him nice and comfortable, then throwing a firework into the wasps’ nest.

‘It takes some doing to get out of a hammock in a hurry.’
‘They might sting him to death,’ protested Mrs. Thackenbury.
‘Waldo is one of those people who would be enormously improved by death,’ said Clovis.

A masterpiece of malicious wit.

The Dreamer

Another laugh-out-loud funny story. Adela Chemping invites her sleek, pomaded 18-year-old nephew Cyprian with her to the sales. Most of the story is a satire on the wilful and illogical ways of a middle-aged, middle-class woman on a shopping expedition to a department store. But there is a delicious sting in the tail, when Adela leaves Cyprian for a while to go to the napkin department and, upon her return, discovers him posing as a shop assistant and selling sales goods amid the crush to harassed shoppers for cash and calmly pocketing the proceeds.

As in several of these stories the climax is wonderfully understated, almost omitted, for the next sentence describes Adela being helped into the fresh air and it takes the reader a moment to realise it’s because she’s fainted at the sight of her nephew pulling this impersonation, a fact Saki deliberately omits.

The deliberate omission doesn’t exactly add tension, it makes the effect more… more chiselled and exquisite. There is a tact in not stating what happens, leaving the reader to deduce it. And also a very understated, droll kind of comedy.

The Quince Tree

Heartless Mrs. Bebberly Cumble wants old Betty Mullen removed from her cottage because she never pays the rent and she’s fed up of subsidising her. On the spot her kinder niece, Vera, concocts a cock and bull story about how the jewels stolen in a recent high profile burglary have ended up in Betty’s cottage, and what a lot of people were involved on stealing them and passing them on, including Mrs Cumble’s daughter’s fiancé, that nice young Cuthbert, and also the Canon. Increasingly horrified at the web of crime she has untangled, Mrs. Bebberly Cumble decides to let Betty Mullen stay after all.

The Forbidden Buzzards (Clovis)

Clovis believed that if a lie was worth telling it was worth telling well.

A house party at Mrs Olston’s country home. Hugo Peterby takes Clovis aside and explains he’s rather keen on Betty Coulterneb but doesn’t stand much of a chance against dashing and very rich young Lanner.

‘Leave it with me,’ says Clovis, and proceeds to warn Mrs Olston in dark tones that Lanner has accepted her invitation, not to propose to the fragrant Miss Coulterneb, but to steal the eggs of the only nesting pair of rough-necked buzzards in the country. Clovis concocts an utter fiction about Lanner having one of the finest egg collections in Britain and how he has been associated with desperate measures to get his hands on rare eggs in the past.

‘What can we do?’ asks a horrified Mrs Olston, who promised her husband, before he left on a prolonged trip back to his native Norway, that she would do her uttermost to protect the buzzards. Clovis suggests that Lanner never be left alone for a minute day or night, but be permanently accompanied by a relay of chaperones, including: Mrs Olston herself, who sets out to show him every feature of the estate; her 14-year-old daughter Evelyn, who talks sombrely about how we must make the world a better place (plus ça change); her 9-year-old son who talks incessantly about the Balkan Wars; and the German governess who bombards the hapless Lanner with incessant talk about (the classic German poet) Schiller.

With the result that Lanner never gets a minute to himself, let alone five minutes with the fragrant Miss Coulterneb and so, after a couple of days, gives up and leaves early to return to London.

Leaving the field clear for his rival, Hugo Peterby, who inspired the whole whimsical fantasy in the first place. But, alas, Hugo, also, fails in his suit, and departs leaving the fragrant Miss Coulterneb as virginal and unmarried as ever. The conclusion.

Hugo did not bring off his affair with Betty Coulterneb. Whether she refused him or whether, as was more generally supposed, he did not get a chance of saying three consecutive words, has never been exactly ascertained. Anyhow, she is still the jolly Coulterneb girl.

And then the punchline.

The buzzards successfully reared two young ones, which were shot by a local hairdresser.

Stake

Eleanor Saxelby shuddered. She liked her meals to be of regular occurrence and assured proportions.

Mrs. Attray laments the character of her son Ronald to her friend Eleanor Saxelby. He is only 18 but already a gambling addict. She has deprived him of absolutely every source of money or credit he can possibly have, in order to quell his addiction. The punchline of the story is that Ronnie has excelled himself and managed to gamble away Mrs Attray’s cook to her landlords, the Norridrums, admittedly only for a few days, but this explains why the lunch served to them and Mrs Saxelby is execrable.

‘Then depend on it he was gambling,’ said Eleanor, with the assured air of one who has few ideas and makes the most of them.

Clovis on Parental Responsibilities (Clovis)

‘Now, my mother never bothered about bringing me up. She just saw to it that I got whacked at decent intervals and was taught the difference between right and wrong; there is some difference, you know, but I’ve forgotten what it is.’

Mrs Eggelby is trying to interest Clovis in the achievements of her children, Amy, Willie and Eric, an invitation to curiosity which he does his best to resist. replying to her every sally with sardonic improbabilities.

‘Aunts that have never known a day’s illness are very rare; in fact, I don’t personally know of any.’

A Holiday Task

A timid nobody, Kenelm Jerton, is buttonholed over luncheon in a country hotel by a posh young lady who claims to have forgotten her own name but is convinced she has a title, Lady something or other. ‘I say, would you mind awfully helping me try to remember?’

The unnamed woman asks him to look through old copies of Country Life to see if he can spot her photo, which he dutifully sets himself to do. They meet up again at 5 and she asks him to look after her luggage while she slips out to catch a cab.

A fellow guest walks by chatting to another and mentions that he knows the tall young woman in grey who’s just slipped out. Kenelm asks who she is and finds out she is plain Mrs. Stroope, a golfing lady from thereabouts who often loses her memory. This story is contrived and has some interesting social detail but is not particularly funny.

The Stalled Ox

‘My garden has just been put straight for the winter, and an ox roaming about in it won’t improve matters. Besides, there are the chrysanthemums just coming into flower.’

Theophil Eshley is a timid painter of the rather small landscape he can see from the end of his garden. One day his neighbour, Adela Pingsford, comes banging on his studio door and asks if he can help her shoo away a large ox which has somehow got into her garden. Theophil is useless and Adela is quite magnificently sarcastic.

Eshley took a step or two in the direction of the animal, clapped his hands, and made noises of the ‘Hish’ and ‘Shoo’ variety. If the ox heard them it gave no outward indication of the fact. ‘If any hens should ever stray into my garden,’ said Adela, ‘I should certainly send for you to frighten them out. You ‘shoo’ beautifully. Meanwhile, do you mind trying to drive that ox away?’

The story really lifts off when Eshley a) manages to shoo the ox out of the garden alright – straight through the french windows into Adela’s front room! and b) revolts against the woman’s hysterical imprecations, and instead goes and gets his painting equipment, makes himself comfortable, and paints the masterpiece which was to be the making of his career, Ox in a morning-room, late autumn,  which became one of the sensations of the next Paris Salon, and led on to the Royal Academy showing of its smash-hit sequel, Barbary Apes Wrecking a Boudoir.

The Story-Teller

A confirmed bachelor is stuck in a railway carriage with an aunt accompanying a small girl, an even smaller girl and a small boy. She tells them a feeble story to try and keep them quiet, but they keep asking stupid questions and the smallest girl repeats the first line of On The Road To Mandalay so many times that the bachelor snaps and says he bets he can tell a better story than the aunt.

The bored children immediately ask him to, and so he tells a story about a little girl who is so super-good she wins medals for goodness, and the Prince asks her to visit him in his castle and then to see his lovely park, but then a wolf breaks into the park, sees the girl in her spotless white dress and chases her. She hides in thick bushes and would have gotten away with it except she was trembling so much her medals jingled against each other, the wolf heard her, tracked her down, and ate her up, every morsel, except her shoes and her medals for being so good.

The aunt is, of course, appalled, but the children think it is the best story they’ve ever heard.

A Defensive Diamond

Treddleford is happily ensconced beside a fire on a rainy October evening at his club, settling down to read a book about faraway Samarkand when his peace is broken by the club bore Amblecope sidling up and trying to start conversation on a number of topics. The comedy of the story is that, on each topic, Amblecope has barely begun before Treddleford leaps in and tells huge, preposterous stories which outflank any anecdote Amblecope could tell him.

Eventually Amblecope gives up and sidles away but an hour or so later, as Treddleford makes to leave the room they both happen to arrive at the door at the same moment where, emboldened, Treddleford waves him back with the immortal remark:

‘I believe I take precedence,’ he said coldly; ‘you are merely the club Bore; I am the club Liar.’

The Elk

Teresa, Mrs. Thropplestance, was the richest and most intractable old woman in the county of Woldshire. She has outlived her son and now supervises her heir apparent, vague young Bertie.

‘Bertie might not be disposed to pay much attention to the consecrations of Fate, but he would not dream of opposing his grandmother.’

The story humorously chronicles the forlorn attempts of Mrs. Yonelet to marry off her daughter, Dora and her conversations with the vicar’s wife to whom she confides every stage in her campaigns, up to and including the exciting news that Bertie has just rescued Dora from the old elk Mrs T keeps in a field.

Teresa calmly informs Mrs Yonelet that Bertie has previously rescued two other maidens and the gardener’s son, none of whom he intends to marry. Later the vicar confides to Mrs Yonelet that the woman Teresa wants her grandson to marry is the Bickelbys’ German governess.

Which makes it all the more ironic when, a few months later, the family elk really does attack and kill the Bickelbys’ German governess, leading Teresa to die of heartbreak and frustration a few months later, after which Bertie does, indeed, finally, marry Dora Yonelet. All thanks to The Elk.

‘Down Pens’

Comedy about the gruelling torment of having to write thank you cards as a young couple, who have already written twenty between them, try to think of something genuine and not too insincere to write to the couple who sent them a calendar.

Abruptly the husband comes up with a plan: to write a letter to every newspaper in the land suggesting the abolition of Thank you notes and the declaration of a Writing Truce between Christmas and New Year. Notes of thanks can be attached as formatted counterfoils sent with invoices along with all presents, which only require a quick squiggle of the recipient’s pen.

Obviously a satire on middle-class social conventions.

The Name-Day

Constitutionally timid John James Abbleway works for his firm in Vienna. One winter his fiancée invites him to join her at Fiume. He takes the train south and it starts to snow, very heavily, turning the line into a snowdrift. The engine struggles harder and harder then there is a jolt and John James Abbleway’s carriage slows to a halt. Looking out the window he sees the rest of the train puffing into the distance.

He is left alone in his first class carriage and, on going through to the third class carriage, discovers a solitary old peasant woman. They hear wolves howling. Constitutionally timid John James Abbleway fears they will be eaten by the wolves. Or starve. The woman tells him it is her name day so she knows her saint will protect her. She sells him some of the food in her basket (blood sausages) for an extortionate rate.

Then she announces she knows a house nearby and is going to try to get there. Constitutionally timid John James Abbleway is petrified she will be massacred by the wolves which are howling all round the carriage, but the peasant woman insists it is her name day and she will be perfectly alright. She gets out and steps forth and next thing Abbleway knows, the ‘wolves’ are frolicking round her! He eases open a window and calls her. She shouts back that these are not wolves at all, but her cousin Karl’s dogs and he keeps a pub just beyond the trees. She’ll be back in a bit.

The Lumber Room

Young Nicholas is too clever by half, and for his latest escapade is excluded from the holiday trip which his cousins’ mother arranges for all the children to be taken to Jagborough sands. His aunt forbids him to go into the gooseberry garden. That’s fine by young Nicholas because today is the day he plans to take the big old key from its hiding place on top of some shelves and sneak up to the fearsome and legendary ‘lumber room’ at the top of the house.

When he lets himself into the lumber room it turns out to be precisely the treasure trove such a place should be, dim and dusty with a moth-eaten old fire screen showing an exciting hunting scene and a big old book full of pictures of exotic birds. He hears shouts from the aunt and quickly replaces the book, locks the lumber room door, replaces the key on the shelf and saunters back into the garden.

Missing him, the aunt had herself gone into the gooseberry garden in search and fallen into the empty water tank. Now she is shouting for help. Nicholas saunters over to the water tank and decides to have some fun. ‘How do I know you’re not the Evil One taunting me?’ he taunts. ‘My aunt told me I was forbidden to go in the gooseberry garden’, and so on. The more she protests her identity the more ironically Nicholas replies before casually strolling away.

It is some time before a kitchenmaid, in search of parsley, eventually rescues the aunt from the rain-water tank.

Fur

The sacrifices of friendship were beautiful in her eyes as long as she was not asked to make them.

Eleanor has a super-rich elderly cousin, Bertram Kneyght. She wants to persuade him to give her something really good for her birthday. Her friend Suzanne suggests they ambush the old boy as he walks to his club and inveigle him into the posh department store, Goliath and Mastodon’s where they can hint none too subtly about Eleanor’s birthday.

Indeed they do this but, unbeknown to Eleanor, Suzanne has a plan of her own. She tells Kneyght to buy her friend a fan, just any old fan will do, but then launches on a sad story about how it’s her (Suzanne’s) birthday, too, soon, and how a rich man once promised her a lovely fox-fur stole but never gave it to her.

So the result is that Kneyght gives Eleanor a disappointing fan but Suzanne gets just the luxury silver-fox stole she had been angling for. The friendship between the two women has never recovered. Women Beware Women.

The Philanthropist and the Happy Cat

Direct comparison between Jocantha Bessbury and her cat. Jocantha smugly thinks she has everything she needs, including a lovely house and a lovely garden. Her cat, Attab, spends all day sleeping and at night goes out to catch baby sparrows.

Jocantha falls to reflecting on all the poor around her, poor working girls, shop girls. On an impulse she decides to treat a pair of poor working girls to tickets to the theatre. Well, maybe one one would be better, no need to go mad.

So Jocantha walks to a ticket agency and buys a ticket for a current show, ‘The Yellow Peacock’, then wanders round till she finds an ABC tearooms. Here she spots a sad, pale, forlorn-looking girl sitting by herself, and is about to take pity and play Lady Bountiful when she is surprised by the arrival of the girl’s beau, who is strikingly handsome and self-assured. Jocantha watches them chat then, eventually, the girl has to go.

The story then turns to Jocantha’s half dozen ways of trying to get the dishy young man to catch her eye, including complaining loudly about a muffin, spilling her milk and generally making a commotion. Nothing works. The young man is deeply absorbed in a novel. Eventually Jocantha gives up and comes home, and for the first time regards her house as dull and overfurnished.

She looks at the bloody cat, curled up and smug as ever. ‘But then he had killed his sparrow.’ The droll implication is that Jocantha is every bit the pussy her cat is, but without the hunting abilities. The further implication being that the entire conscious motive of ‘helping the poor’ was a cover for the more self-seeking aim of finding a dishy lover. I.e. philanthropy is bunk, a right-wing (or satirist’s) point of view.

On Approval

None of the discerning patrons of the Restaurant Nuremberg, Owl Street, Soho, are quite sure whether Gebhard Knopfschrank, the young man who caught a ship from Pomerania to London, really is a genuine artist of genius or merely a self-promoting dabbler. He certainly creates striking works.

His pictures always represented some well-known street or public place in London, fallen into decay and denuded of its human population, in the place of which there roamed a wild fauna, which, from its wealth of exotic species, must have originally escaped from Zoological Gardens and travelling beast shows. ‘Giraffes drinking at the fountain pools, Trafalgar Square’ was one of the most notable and characteristic of his studies, while even more sensational was the gruesome picture of ‘Vultures attacking dying camel in Upper Berkeley Street’. There were also photographs of the large canvas on which he had been engaged for some months, and which he was now endeavouring to sell to some enterprising dealer or adventurous amateur. The subject was ‘Hyænas asleep in Euston Station’, a composition that left nothing to be desired in the way of suggesting unfathomed depths of desolation.

Sounds surprisingly science fiction, doesn’t it, a touch of H.G. Wells.

Anyway, over time the regulars notice that Gerhard’s orders at the restaurant are becoming simpler, wine gives way to lager and then to water. This is because Gebhard Knopfschrank is starving. Nothing is selling.

Then one evening he orders a massive, slap-up feast, the finest of everything and puts the Star-Spangled Banner on the music box. The restaurant regulars mutter that he must finally have been ‘discovered’ by a rich American, speculate that his prices will now shoot up, and they quickly hurry to buy up the sketches he’s brought along, as usual, in his portfolio, and at the asking price of ten shillings a pop.

It is only when he’s sold them all that Gerhard disabuses them. His benefactor is an American alright, but one who ploughed his car into the flock of pigs his parents back in Pomerania were walking along a road to market. Being American he promptly offered way over the asking price, making Mamma and Papa rich at a stroke, and they have sent their son in London some of the largesse. Nothing to do with his paintings.

God be thanked for rich Americans, who are always in a hurry to get somewhere else.

And his paintings? Oh, he thinks they’re worthless so he’s burnt them all. Tomorrow he catches the boat back to Pomerania and he’s never coming back. Leaving the restaurant regulars feeling very stupid at having splashed out so much money in a panic for now-worthless drawings.

Obviously a satire on the wild fads and inflated prices of the art world which is, of course, nothing like that 110 years later.


Animals

Obviously the title of the volume is justified by the centrality, in most of the stories, of an animal. In many instances the robust natural behaviour of the animal highlights the artificiality and hypocrisy of the humans. For example, just the blunt existence of the boar-pig highlights the sneakiness and snobbery and competitiveness and bitterness-at-not-being-invited-to-the-party of Mrs. Philidore Stossen.

Animals are innocent because they are not free to make choices. They just do what they do, and their lack of freedom of action somehow highlights the tremendous over-freedom which human beings suffer from, and all the silly snobberies and social restrictions and manners and conventions which we squander that freedom on.

Smart youth versus dumb age

She was a woman of few ideas, with immense powers of concentration.

This is not the first time Saki has expressed this idea and it prompts the reflection that the stories often present a pretty straightforward dichotomy between the simple-minded but obstinate older generation (the apparently never-ending series of prohibiting aunts) who insist on narrow, inflexible ideas of right and wrong and decency etc; and the nimble-witted, ironic and satirical young men and women, who dance ironical rings around them.

The most consistent embodiment of the latter is Clovis Sangrail, but the same spirit is at work in some of the other young adult characters, and often in Saki’s children. His children consistently lack the narrow-minded, good-mannered hypocrisy of their elders, and simply do and say what they fancy, and are all the more shocking for it.

For example,  Mrs Cuvering’s malicious 13-year-old daughter, Matilda, in The Boar-Pig or Mrs. Sappleton’s 15-year-old niece who makes up the story about her dead menfolk in The Open Window or youthfully malicious Nicholas in The Lumber Room.

Are these malicious children the ‘super-beasts’ of the title?

Is Clovis a knut?

In the story The Dreamer Adela Chemping worries that her sleek, pomaded 18-year-old nephew Cyprian might be a ‘nut’. In A Holiday Task the narrator compares Kenelm Jerton to a ‘supernut’. A what?

The term ‘nut’ was Edwardian slang for an idle, upper-class, man-about-town. The word was immortalised in the popular music-hall song Gilbert The Filbert, written and composed by Arthur Wimperis and Herman Finck in 1914 and made famous by the well-known singer Basil Hallam. Here it is from a 1966 disc featuring English character actor Arthur Treacher (on the right) and (improbably enough) the American host of a US TV chat show, Merv Griffin, both cashing in on the fashion for ‘Swinging London’.

Anyway, the point is the lyrics:

I am known round Town as a fearful blood
For I come straight down from the dear old flood
And I know who’s who, and I know what’s what
And between the two I’m a trifle hot
For I set the tone as you may suppose
For I stand alone when it comes to clothes
And as for gals just ask my pals
Why everybody knows.

Chorus: I’m Gilbert the Filbert, the Knut with a K,
The pride of Piccadilly the blasé roué,
Oh Hades, the ladies, who leave their wooden huts
For Gilbert the Filbert the Colonel of the Knuts.

You may look upon me as a waster, what?
But you ought to see how I fag and swot
For I’m called by two, and by five I’m out
Which I couldn’t do if I slacked about
Then I count my ties and I change my kit
And the exercise keeps me awfully fit
Once I begin I work like sin
I’m full of go and grit.

P.G. Wodehouse described the phenomenon of the ‘knut’ at length. In the preface to Joy in the Morning (1946) he wrote:

The Edwardian knut was never an angry young man. He would get a little cross, perhaps, if his man Meadowes sent him out some morning with odd spats on, but his normal outlook on life was sunny. He was humble, kindly soul, who knew he was a silly ass but hoped you wouldn’t mind. He liked everybody, and most people like him. Portrayed on the stage by George Grossmith and G. P. Huntley, he was a lovable figure, warming the hearts of all. You might disapprove of him not being a world’s worker, but you could not help being fond of him… Most knuts were younger sons, and in the reign of good King Edward the position of the younger son in aristocratic families was… what’s the word, Jeeves? Anomalous? You’re sure? Right ho, anomalous. Thank you, Jeeves.

So is Clovis a ‘nut’ or ‘knut’ (the spelling seems to have been unstable)? On the face of it, yes, and the aunts quoted above are right to be worried that their 18-year-old nephews may be turning into unemployed, hyper-well-dressed, unemployed young men-about-town.

In 1994 a new word, ‘metrosexual’, made its first appearance in print to describe: ‘a heterosexual urban man who enjoys shopping, fashion, and similar interests traditionally associated with women or gay men’. Maybe the metrosexual is a descendant of the k/nut which scandalised the older generation in the decadent 1890s and the Edwardian 1900s.

(Interesting to note, in passing, that the term ‘waster’, which in my teenage years was used to describe potheads, was in common use in 1914.)

Silly names

People remember Saki’s stories for their high society cast and settings, for the often exotic animal interventions, for the droll humour and the sometimes macabre turns of events. But Saki was also prolific in the creation of silly names:

Leonard Bilsiter, Mrs. Hoops, Clovis Sangrail, Sir Lulworth Quayne, Mrs. Philidore Stossen, Miss Matilda Cuvering, Sylvester Mullet, Toby Mullett, Mr. Penricarde, Dora Bittholz, Jane Martlet, Framton Nuttel, Mrs. Sappleton, Lulu, Duchess of Dulverton, Vasco Honiton, Mrs. Ladbruk, Martha Crale, Latimer Springfield, Duke of Falvertoon, Morton Crosby, Miss Hope, Mrs. Quabarl, Blenkinthrope, Edmund Smith-Paddon, Zoto Dobreen, Egbert, Norman Gortsby, Lady Blonze, Blanche Boveal, Rachel Klammerstein, Waldo Plubley, Basset Harrowcluff, Sophie Chattel-Monkheim, Mrs. Thackenbury, Agnes Blaik, Adela Chemping, Mrs. Bebberly Cumble, Betty Coulterneb, Mrs. Attray, the Norridrums, Eleanor Saxelby, Marion Eggelby, Editha Clubberley, Hildegarde Shrubley, Kenelm Jerton, Lady Starping, Lady Braddleshrub, Kestrel-Smith, Lady Mousehilton, Lady Ulwight, Lady Befnal, Mrs. Stroope, Theophil Eshley, Adela Pingsford, Treddleford, Amblecope, Mrs. Thropplestance, Mrs. Yonelet, Dora Yonelet, the Froplinsons, Mrs. Stephen Ludberry, Colonel Chuttle, John James Abbleway, Bertram Kneyght, Sylvia Strubble, Mrs Nougat-Jones,

Having taken the trouble to compile this list, at least two points arise. The names are obviously eccentric and unusual but they have neither the inspired grotesqueness of Dickens’s characters (Flintwich, Quilp, Uriah Heep, Ebenezer Scrooge) nor the silver mellifluousness of Oscar Wilde’s characters (Lady Windermere, Dorian Grey).

Instead Saki’s names are genuinely odd and bizarre – Waldo Plubley, Basset Harrowcluff, Mrs. Bebberly Cumble, Lady Braddleshrub – without actually being funny. They are more like explorations of the bizarre possibilities of combining English phonemes in unexpected ways than names anyone would ever actually bear.

The second thing I noticed as I collected the names, is the number of stories which start with the statement of a name, start by introducing a character in the very first sentence, go on to give them a swift paragraph of profile, and then plunge them headfirst into a plight.

My point being that Saki’s stories rarely start with descriptions or settings or anything symbolical or with the explanations of facts or events. They start with, their very first words, are silly names. And this emphasises the way his stories aren’t about issues or ideas or places or atmospheres or landscapes or cityscapes or politics or history, but are entirely about people, people from a very narrow stratum of society, who are immediately introduced, by the narrator or in dialogue with a spouse or friend. The almost immediate introduction of the main protagonist is a function of the way the stories are extremely short and crisp and very tightly wrapped.

In fact, to dig a bit deeper, a brief review of the openings of the stories in this collection suggest that they open in one of three ways:

  1. immediate naming of a character
  2. a line of dialogue which introduces a character and/or the speaking character
  3. a brief description

1. Immediate naming

  • Leonard Bilsiter was one of those people who have failed to find this world attractive or interesting, and who have sought compensation in an ‘unseen world’ of their own experience or imagination – or invention. (The She-Wolf)
  • Norman Gortsby sat on a bench in the Park, with his back to a strip of bush-planted sward, fenced by the park railings, and the Row fronting him across a wide stretch of carriage drive. (Dusk)
  • Lady Carlotta stepped out on to the platform of the small wayside station and took a turn or two up and down its uninteresting length (The Schartz-Metterklume Method)
  • Basset Harrowcluff returned to the home of his fathers, after an absence of four years, distinctly well pleased with himself. (Cousin Teresa)
  • Sir Lulworth Quayne was making a leisurely progress through the Zoological Society’s Gardens in company with his nephew, recently returned from Mexico. (The Yarkand Manner)
  • Sophie Chattel-Monkheim was a Socialist by conviction and a Chattel-Monkheim by marriage. (The Byzantine Omelette)
  • Marion Eggelby sat talking to Clovis on the only subject that she ever willingly talked about – her offspring and their varied perfections and accomplishments. (Clovis on Parental Responsibilities)
  • Kenelm Jerton entered the dining-hall of the Golden Galleon Hotel in the full crush of the luncheon hour. (A Holiday Task)
  • Theophil Eshley was an artist by profession, a cattle painter by force of environment. (The Stalled Ox)
  • Treddleford sat in an easeful arm-chair in front of a slumberous fire… (A Defensive Diamond)
  • Teresa, Mrs. Thropplestance, was the richest and most intractable old woman in the county of Woldshire. (The Elk)
  • Jocantha Bessbury was in the mood to be serenely and graciously happy. (The Philanthropist and the Happy Cat)
  • [Name at the end of the sentence] Of all the genuine Bohemians who strayed from time to time into the would-be Bohemian circle of the Restaurant Nuremberg, Owl Street, Soho, none was more interesting and more elusive than Gebhard Knopfschrank.

A line of dialogue introducing a character

  • ‘You are not really dying, are you?’ asked Amanda.
  • ‘I hope you’ve come full of suggestions for Christmas,’ said Lady Blonze to her latest arrived guest.’ (A Touch of Realism)
  • ‘Dora Bittholz is coming on Thursday,’ said Mrs. Sangrail…’ (The Hen)
  • ‘My aunt will be down presently, Mr. Nuttel.’ (The Open Window)
  • ‘I’ve asked Latimer Springfield to spend Sunday with us and stop the night,’ announced Mrs. Durmot at the breakfast-table.’ (The Lull)
  • ‘You’ve just come back from Adelaide’s funeral, haven’t you?’ said Sir Lulworth to his nephew. (The Blind Spot)
  • ‘It’s a good thing that Saint Valentine’s Day has dropped out of vogue,’ said Mrs. Thackenbury. (The Feast of Nemesis)
  • ‘I’ve just been to see old Betsy Mullen,’ announced Vera to her aunt, Mrs. Bebberly Cumble. (The Quince Tree)
  • ‘Is matchmaking at all in your line?’ Hugo Peterby asked the question with a certain amount of personal interest. (The Forbidden Buzzards)
  • ‘Ronnie is a great trial to me,’ said Mrs. Attray plaintively. (The Stake)
  • ‘Have you written to thank the Froplinsons for what they sent us?’ asked Egbert. (‘Down Pens’)
  • ‘You look worried, dear,’ said Eleanor.

Description

  • The hunting season had come to an end, and the Mullets had not succeeded in selling the Brogue.
  • The great galleon lay in semi-retirement under the sand and weed and water of the northern bay where the fortune of war and weather had long ago ensconced it. (The Treasure-Ship)
  • The farmhouse kitchen probably stood where it did as a matter of accident or haphazard choice; yet its situation might have been planned by a master-strategist in farmhouse architecture. (The Cobweb)
  • The season of strikes seemed to have run itself to a standstill. Almost every trade and industry and calling in which a dislocation could possibly be engineered had indulged in that luxury. (The Unkindest Blow)
  • It was autumn in London, that blessed season between the harshness of winter and the insincerities of summer (The Romancers)
  • It was the season of sales. The august establishment of Walpurgis and Nettlepink had lowered its prices for an entire week as a concession to trade observances (The Dreamer)
  • It was a hot afternoon, and the railway carriage was correspondingly sultry, and the next stop was at Templecombe, nearly an hour ahead. (The Story Teller)

Related links

Saki’s works

John Hassall @ the Heath Robinson Museum

In the early twentieth century John Hassall was one of Britain’s best known commercial artists. Starting his career in 1895, he quickly developed an impressive reputation as a book illustrator, a humorous cartoonist for postcards and magazines, an art school founder and teacher, a painter in oils, consummate clubman, and a designer of toys, figurines, pottery and nursery decor. But it was through his commercial illustrations, and especially his posters – for travel companies, political causes, theatre and panto, and a host of well-known brands – that he made his name in an age when advertising hoardings were known as ‘the poor man’s art gallery’.

In the course of a hard working career Hassall designed some 600 posters, illustrated some 150 books and much more. By 1905 one magazine could dub him ‘the King of Posters’.

Skegness is SO Bracing – the famous poster featuring the jolly fisherman designed for the East Coast seaside town by artist John Hassall. Hassall was paid £10 (1908)

The small but beautifully formed Heath Robinson Museum up in Pinner is hosting an excellent exhibition showcasing the full range of Hassall’s work, along with loads of photos, caricatures and paintings of the great man at work, and correspondence, brochures and whatnot relating to his many additional activities as art teacher and founder member of the of London Sketch Club and of the Savage Club.

Potted biography

John Hassall was born in Kent in 1868 but, when he left school at 18, art wasn’t his first choice. After twice failing entry to The Royal Military Academy Sandhurst, he emigrated to Manitoba in Canada in 1888 to begin farming with his brother Owen. The exhibition includes some fascinating correspondence describing, and a set of sketches depicting, the tough life of rural Canada, as well as a couple of wonderful illustrations of well wrapped-up children hunting wildlife in the snow (a moose and a walrus).

Boys hunting moose by John Nassall

It was only when one of his illustrations of daily life in Canada was published in the London Graphic magazine that he decided to return to England and try his luck with an artistic career in 1890. On the advice of friends, he went to study on the Continent, first in Antwerp, then in Paris. He met a fellow artist, married and moved back to London in 1894, when a couple of paintings were accepted for the Royal Academy Summer Exhibition.

But it was only in 1895 that he was given an introduction to the firm of David Allen and Sons, leading printers of theatre poster. At the interview he was asked to demonstrate his abilities and quickly knocked out a sketch for a poster of the fashionable hit, The French Maid. He was hired on the spot and, over the next four years, went on to produce almost 600 posters.

Poster promoting Pontings department store in Kensington High Street by John Hassall

The range and variety of posters (and postcards and book illustrations) on display in this exhibition allows you to trace Hassall’s development as a commercial artist, and his deployment of different styles for different purposes.

Early influences

The very earliest posters, including the fully worked-up version of The French Maid design, included here, very clearly demonstrate the influence of the French style of posters. In fact the 1890s was by way of being a golden age of poster art, technological advances in printing allowing for an explosion of colours and styles, exploited by artists like Henri Toulouse-Lautrec and Alphonse Mucha. This in turn triggered a craze among connoisseurs to collect poster art and Hassall had arrived back in London just as the craze arrived with him, partly triggered by a major exhibition in 1894. Here he is, in the early days, very much channeling the elongated, exotic and semi-abstract feel of Alphone Mucha’s Art Nouveau designs.

The Daughters of Babylon by John Hassall 1897

But as the exhibition shows, after just a few years Hassall had moved a long way from his Continental origins and developed his own, very distinctive style. The exhibition curator usefully defines this as consisting of:

  • bold outlines
  • flat colours
  • minimal letting
  • large areas of negative space

which Hassall combined to produce ‘an engagingly cheery style.’

I think that phrase about ‘negative space’ refers to the way that the use of shading to indicate perspective and/or light sources is dropped in order to produce flattened and simplified images. Probably the most extreme example of this is this almost surreal poster promoting the joys of Morecambe. Flat colours, bold outlines, minimal lettering, large areas of negative space. Look how far he’d come from his languid and cluttered, fin-de-siecle, Mucha phase!

Poster promoting Morecambe as a holiday destination by John Hassall

Hassall produced posters promoting a number of seaside destinations, of which the one for Skegness (at top of this review) became iconic. In 1936 the town invited him for a VIP day to celebrate its success and awarded him a vellum certificate, displayed in the exhibition! The town now boasts a statue of the jolly fisherman.

The Skegness poster became so iconic that it is occasionally riffed on by later cartoonists: the exhibition features two examples, including a very funny one by Peter Brooks where the figure of the jolly fisherman is replaced by a swivel-eyed Jeremy Corbyn.

Book illustration

In 1899 Hassall took on his first book illustration project. In total he illustrated some 143 titles, not including jacket and spine designs. As you can imagine, many of these were for children’s books, some for older readers, such as the adventure stories of G.A. Henty, but most collections of fairy tales and nursery rhymes. Making use of flat colours enclosed by thick black lines, his poster style was very adaptable for children’s books, and he produced many volumes of nursery rhymes and fairy stories, such as Mother Goose’s Nursery Rhymes (1909).

Cinderella enters the coach by John Hassall

In 1900 Hassall was commissioned by Laurence and Bullen of Covent Garden to design a range of nursery wallpaper friezes and lithographic prints for children. He produced a frieze of seven prints of children with their toys designed to be mass produced, sold and installed as a literal frieze around nursery walls. They were retailed by Libertys and other upmarket stores. You can see a slideshow of these on the Hillhouse antiques website.

The exhibition points out that J.M. Barrie’s 1904 play, Peter Pan, became an overnight sensation, generating piles of merchandising and spin-offs. As one of the leading illustrators of his day, Hassall contributed to the sensation with a series of six panels illustrating scenes from the play which are, to the modern eye, oddly flat and stylised. They resemble the stark simplifications of his toy friezes and in this particular scene, as Peter enters the children’s bedroom, you can see how it is liberally decorated with examples of Hassall’s own posters and friezes, a pleasing example of self-referentiality. In fact Hassall was deeply involved in the production: he drew the official poster and designed the cover of the programme, which also advertised these large-scale panels for two shillings each (10p in modern money).

Illustrated panel of Peter Pan by John Hassall (1907)

Also magazine covers: by this time his strikingly simple but effective designs made him a popular choice to provide cover illustrations for a wide variety of magazines such as the Scout magazine, and many others, on display here.

Pantomime

Pantomime is a form of theatre for children so his ability with cartoon and caricature was well suited to produce reams of posters for each season’s pantos.

Original antique theatre poster for the Drury Lane production of Babes In The Wood by the playwrights J. Hickory Wood and Arthur Collins. Poster by John Hassall (1907)

In fact the exhibition includes the complete set of 26 illustrations from a book titled The Pantomime ABC projected as a slideshow up on the gallery wall, with humorous and sometimes genuinely funny poems for each letter by Roland Carse.

The Great War

The First World War was actually the busiest time of Hassall’s career. He continued his commercial work but added a whole new stream of patriotic content, ranging from recruitment posters, to illustrations for patriotic pamphlets and songs, as well as personally touring the front in 1915, and working as a special constable.

The war posters are interesting because they feature iron-jawed, cleancut young men who are quite distinct from his commercial cartoon-style work. They’re the clearest proof that he could adapt his style quite drastically to suit the client and the need.

First World War recruitment poster by John Hassall (1916)

There are quite a few of the smaller cartoons, postcards, sheet music, pin badges and so on in a display case, the highlight of which, for me, is a copy of a satirical work he wrote and produced called Ye Berlyn Tapestrie a parody of the Bayeaux Tapestry featuring numerous examples of the perfidy of the beastly Hun.

Something the exhibition doesn’t include is any of the wonderfully realistic oil paintings depicting machines of war which Hassall made during the conflict. In these he applies all his skills he’s acquired over 20 years in the art of clear, striking composition, but infused with a wonderful ability to depict light and shade and depth. Its presence in stunning works like this (not in the exhibition) highlight how very much he excluded all these elements and abilities in his commercial work.

Short Seaplane by John Hassall (1915) The Collection: Art and Archaeology in Lincolnshire (Usher Gallery)

This section of the exhibition also showcases his broadly ‘political’ works, satirical cartoons about contemporary politics. These include a little sequence of cartoons produced in support of the little-known Women’s National Anti-Suffrage League, an excellent cause which I think some brave and foolhardy souls ought to revive in our day.

Anti-suffrage cartoon by John Hassall (1912)

Pick a favourite

I loved all of it, I loved everything I saw. Hassall was a commercial artist who aimed to please, whose works are designed to make the viewer feel good, to associate a positive feeling with the product being sold, whether play or panto, shop or product, book or story – and it works. This is a hugely enjoyable, interesting and uplifting exhibition. I defy any visitor not to come out with a broad smile on their face.

Pick a favourite? Well in the midst of his immense productivity and hard work, Hassall found time to create uncommissioned art works which he submitted to serious exhibitions and competitions. These were generally storybook in style and took as their subject classic moments from English history, such as the morning of the battle of Agincourt.

I found them very appealing because they remind me, I think, of some of the long distant children’s books about history I read when I was very young. They are packed with crowds, soldiers or raiders, they have a rugged Edwardian masculinity and vividness which I really enjoyed. Here’s a photo I took of a detail of the painting ‘The morning before Agincourt’, which was exhibited in 1900. (Apologies for the terrible quality, the exhibition is held in a darkened room and I have a terrible camera. I include it to demonstrate what I mean by the ‘manliness’ of the figures in his ‘serious’ art works.)

Detail from ‘Morning before Agincourt’ by John Hassall (1903)

In these historical paintings Hassall took the opportunity to reintroduce those elements he so rigorously excluded from his commercial work. There is deep perspective, there are complicated crowds instead of a handful of isolated individuals, and, when you look closely, there is a deliberate blurring or mistiness about the faces which gives them a strange dignity, which somehow implies that you are seeing them through a time machine, their faces flickering and blurring through the distance of 500 years. In every way except for the patriotic storybook subject matter, as unlike the minimalist clarity of his posters and commercial work as can be.

Procession by John Hassall (1901)

But if I had to choose one out of all the works on show here, it would be a classic example of Hassall’s commercial poster art, a clear composition, limned with bold black lines in the style of a newspaper cartoon, all background detail kept to a bare minimum in order to focus your eye on the main character which is drawn with affectionate humour.

It’s titled ‘Treasure Trove’ and is an original artwork for a brand of whiskey but, intriguingly, nobody seems to know which one.  I think I was partly attracted because the fish look the dead spitting image of the fish which feature in the Tintin adventure, Red Rackham’s Treasure (and because both feature a man in an old-fashioned diving suit). I wonder whether Hergé knew and was influenced by Hassall’s work, by its clarity of composition, solid outlines and blocs of bare or negative space…

Treasure Trove by John Hassall (date unknown)


Related links

Other exhibitions at the Heath Robinson Museum

Peter Pan and Other Lost Children @ The Heath Robinson Museum

The exhibition title is a little misleading. It led me to believe the show would be about a range of old-style illustrators who’d all tried their hands at illustrating Peter Pan. In fact it is a small but beautifully formed exhibition devoted to the work of just two notable but very different Edwardian women book illustrators.

Alice Bolingbroke Woodward (1862-1951)

Alice Woodward was one of the seven children of Dr Henry Woodward, a geologist at the British Museum. From an early age she (and her three sisters) wanted to be artists and her parents were affluent enough to fund her training at the Westminster School of Art and at the South Kensington School of Art, before she went to spend three months at art school in Paris.

In other words, Alice received a lot of training and study, especially in life drawing. In 1895 she began her career as a commercial illustrator, and in 1897, was established enough to replace Aubrey Beardsley as illustrator of a magazine series titled Bons Mots of the Eighteenth Century. Between 1896 and 1900 she illustrated a series of children’s books.

In 1904 J.M. Barrie’s play Peter Pan debuted in London and was wildly popular. A publisher, G. Bell and Sons, had the idea of recycling the characters from the play into a large format, illustrated Peter Pan Picture Book (text by Daniel O’Connor) and asked Woodward to do the illustrations.

Woodward was thus the first illustrator to illustrate the Peter Pan stories, creating 28 coloured plates for the Picture Book which went on to become an international bestseller.

Illustration from The Peter Pan Picture Book (1907) by Alice B. Woodward

Illustration from The Peter Pan Picture Book (1907) by Alice B. Woodward

For the next thirty years Woodward worked for Bell, illustrating a wide variety of children’s stories, including a new edition of Alice’s Adventures in Wonderland.

The half of the exhibition devoted to Woodward presents 19 of the original watercolour drawings from her Peter Pan as well as seven watercolours from Alice, with two display cases showing ten or so original editions of other books for which she drew covers, end-papers and illustrations.

Alice in Wonderland by Alice B. Woodward (1913)

Illustration from Alice in Wonderland by Alice B. Woodward (1913)

To be honest, I wasn’t completely convinced. There’s a certain weakness about her faces. This is more obvious in the Alice illustrations than the Pan ones. The Alice pictures suffer by comparison with either the original illustrations by John Tenniel, or the version done a little earlier by Arthur Rackham in 1907.

On the evidence here Woodward is at her best with Peter Pan – such as in the beautiful image of Mrs Darling bending over one of her small children in his bed, or in more active scenes like the big crocodile waddling after Captain Hook or of Peter Pan fighting the captain (see below).

Illustration for the Peter Pan Picture Book (1907)

Illustration from The Peter Pan Picture Book (1907) by Alice B. Woodward

Edith Farmiloe (1870-1921)

Edith was born Edith Parnell, the second of ten children (ten!). In stark contrast to the opportunities given Alice Woodward, Edith had little or no formal art training.

In 1891 she married Thomas Farmiloe who was vicar of St Peter’s church in Great Windmill Street, Soho. It was a very deprived area in the 1890s and Edith started writing stories about the children of the poor who thronged the streets. It was only a small step to start illustrating them herself. Lacking Woodward’s training in life drawing, shading and depth, Edith developed a style based on clear black outlines.

Edith’s earliest pictures were picked up by children’s magazines and then, in 1897, she was asked by the publisher Grant Richards to illustrate a large picture book titled All The World Over, with each page devoted to (rather stereotypical) depictions of children around the world, from Eskimos to Australians, alongside verses about them written by the freelance writer E.V. Lucas.

Greenland - Waiting for the sledge, illustration for All The World Over by Edith Farmiloe (1898)

Greenland – Waiting for the sledge, illustration for All The World Over by Edith Farmiloe (1898)

In 1898 Grant Richards requested a follow-up book and suggested the subject be the children of London. It was titled Rag, Tag and Bobtail (1898). Although aimed at children, the pictures are notable for some occasionally unflinching depictions of the real poverty of of London’s most deprived children. The exhibition brings this out by displaying next to the Farmiloe pictures, contemporary photos of children’s street activities.

Photos from Some London Amusements published in Living London by George R. Sims, Cassel and Co (1901)

Photos from Some London Amusements published in Living London by George R. Sims, Cassel and Co (1901)

This was followed by another picture book, Picallilli, in 1900, the same landscape format but this time Edith wrote the text as well. The first 15 of the 30 colour plates depict the Italian immigrant community in London, hence the title.

Out from School, illustration for Rag, Tag and Bobtail (1899) by Edith Farmiloe

Out from School, illustration for Rag, Tag and Bobtail (1899) by Edith Farmiloe

In 1902 Edith illustrated a picture book, Young George – His Life, for a new publisher, William Heinemann. Unlike the previous three, this picturebook was in portrait format and explicitly depicted the lives of London’s street children. The family in question has no father, so George is in charge of all his younger siblings. The children have to fend for themselves, and feed themselves from the street, since their mother locks them out of the house every morning when she goes off to work.

London (East) the Diamond Jubilee by Edith Farmiloe

London (East) the Diamond Jubilee by Edith Farmiloe

Compare and contrast

It is really interesting not only to a) learn about two illustrators I’d never heard of but b) to be able to compare and contrast two such very different styles of illustration.

Woodward is interested in depth of perspective and richness of colour. The polish and ambition of her technique is exemplified in the visual complexity of an illustration like this.

Mermaid Combing Her Hair by Alice B. Woodward, illustration from The Peter Pan Picture Book

Mermaid Combing Her Hair by Alice B. Woodward, illustration from The Peter Pan Picture Book

Some of her illustrations I would like to own, but many are marred by a kind of infelicity of composition, especially in her inability to draw faces really accurately. I think she aims ambitiously high, and sometimes gets there with sumptuously luxurious pictures… but not all the time.

By contrast, Farmiloe was from the start a far more stylised illustrator, making the most of her lack of formal training by concentrating on strong outlines and simplified figures.

I found Edith’s pictures easier to assimilate and more entertaining to look at. They are winning. Her children may be cartoon-like (the friend I went with said some reminded him of the Peanuts cartoon by Charles M. Schulz) but they immediately evoke a strong visual response, in a way the Woodward pictures don’t – for me, anyway.

And also the stories, texts, ideas and inspiration for Farmiloe’s illustrations are new and inventive. Woodward is illustrating stories we already know and love; there’s a strong sense of familiarity, even of déjà vu in some of her pictures, and she suffers a bit in the inevitable comparison with the famous illustrators who had gone before her (in the case of Alice, at any rate) or with other illustrators of these classic works who came afterwards.

In contrast to the crowded field Woodward was working in, Farmiloe creates a new visual language for entirely new stories, situations and poems, and so has the benefit of freshness.

This explains why there are more wall labels about Farmiloe than about Woodward in the exhibition – because each of her book projects needs to be explained in a way that Peter Pan or Alice don’t. And these explanations – especially concerning London street children and poverty – are often as interesting and absorbing as the pictures themselves.

For example, one of the picture books on display is open at the wonderful children’s poem A Make-Believe Margate. This is based on the bitter-sweet idea that even in the poorest slums, inner city children play a game of pretending they’re by the seaside.

The Jinks ‘ave gone to Margit.
Oh! They spends their money free!
From Saturday to Monday
They’ll eat their s’rimps for supper
An’ they’ll sniff the salt-sea spray,
As they swagger down the Jetty
When the band begins to play.

The Jinks ‘ave gone to Margit.
But we doesn’t care – oh no!
Though we felt a little chokey
As we stud and watched ’em go.
And Ameliar started cryin’,
But young ‘Enery, sez ‘e
‘I tell you what, you kiddies,
Let’s purtend we’re by the sea.’

So we all began purtendin’.
Oh it was a bit o’ fun!
An’our court looked jest like Margit
When the sport was well begun.
There was paddling for the babies
(For we emptied lots o’ pails)
And they looked for shells and lobsters,
Round the dustbin and the rails.

And the Jackson boys were donkeys,
Runnin’ races on the shore,
While our washin’-tub, the Skylark,
Made excursions past the door;
Then the Muggins blacked their faces,
(They was never werry clean)
And you should ‘ave ‘eard ’em bangin’
On their (tea-tray) tambourine!

Yus’, the Jinks ‘ave gone to Margit,
But they needn’t think we mind,
Though they larfed as they were startin’,
When they saw us left be’ind.
If we’re cooped up ‘ere in Hoxton,
Yet we’ll never sigh or groan,
For we’ve got a little sea-side
Of our werry, werry, own!

And here’s Farmiloe’s illustration of the poem.

A Make believe Margate by Edith Farmiloe

A Make-Believe Margate by Edith Farmiloe

So it’s not only the illustrations, but the novelty and interest of the ideas behind them – the novelty and cleverness of this poem, for example – and the very idea of depicting slum children with sympathy and humour – all these factors go to make Farmiloe, for me, a more interesting, entertaining and emotionally engaging artist. I admired many of the Woodwards; but I wanted to own many of the Farmiloes.

Go along and decide for yourself!


Related links

Reviews of other exhibitions at the Heath Robinson Museum

%d bloggers like this: