That Time by Samuel Beckett (1975)

A man is onstage standing high up and unnaturally still. Only his head is lit by a spotlight, a mature face with long flowing white hair. The audience hears a voice coming from somewhere, presumably his voice, although his lips don’t move, and after a minute or so the tone of the voice changes, then later for a third time, so that the audience slowly realises we are listening to three voices. Or are they three aspects of his own mind, specifically three trains or types of memory, gentle, wistful, and harsh (‘ah for God’s sake’) or from different periods of his life, young, mature and old man?

Stage directions

As usual, Beckett gives very precise stage directions in the script:

Curtain. Stage in darkness. Fade up to LISTENER’s FACE about 10 feet above stage level midstage off centre.
Old white face, long flaring white hair as if seen from above outspread
Voices A B C are his own coming to him from both sides and above. They modulate back and forth without any break in general flow except where silence indicated. See note.
Silence 7 seconds. LISTENER’s EYES are open. His breath audible, slow and regular.

And as to the NOTE mentioned, it says:

Moments of one and the same voice A B C relay one another without solution of continuity-apart from the two 10-second breaks. Yet the switch from one to another must be clearly faintly perceptible. If threefold source and context prove insufficient to produce this effect it should be assisted mechanically (e.g. threefold pitch).

Power of three

Three is, of course, a profoundly lucky number, three wishes, three bears, three billy goats gruff, a symbolic number, a theological number, the Trinity, and a very manageable number, a very practical number to arrange into any conversation or short play – witness the three heads in jars in Play or the three old women in Come and Go. Most of Beckett’s works can be sorted into solos, duos and trios. This combines two: a solo figure assailed by a trio of voices, which are all variations on his voice.

Beckett’s heads and the reflexive self

Visually, it is another Beckett head, disembodied, like the three heads activated by spotlights in Play or the jabbering woman’s head in Not I (where the head is positioned 8 feet above the stage, compared to the ten feet above stage level or That Time), or Winnie’s head sticking up out of the midden in part two of Happy Days.

Beckett’s obsession with heads can be simply explained because the head is the location of the human subject’s puzzlingly split consciousness, which is Beckett’s deepest, most enduring theme – the problem of being a self which observes the self observing the self thinking about the self, processing the things happening to the self now even as the self remembers events which happened to the self in the past – and so on and so on into an indefinitely recursive abyss of self-reflexive uncertainty, where first the sense of ‘self’ disintegrates into doubt and uncertainty, and then language itself begins to fall apart. That’s what happens in many of Beckett’s prose works.

After all, what is this ‘I’ that claims to be in control of the endlessly fissiparous mind? What a preposterous claim! How ridiculous! As one of the three voices puts it:

Did you ever say I to yourself in your life come on now? [Eyes close.] could you ever say I to yourself in your life?

We all say ‘I’ all the time, but none of us really knows what that means, once we start pondering what consciousness is, or appears to be, or how it thinks, or tries to think. Two and a half thousand years of philosophy and psychology have produced all manner of florid theories, but no-one really knows what the mind is or how it works.

Performance

That Time was specifically written for the actor Patrick Magee, who we have seen starring in productions of Krapp’s Last Tape and Cascando. Magee gave That Time‘s first performance, timed to mark Beckett’s seventieth birthday celebration, at the Royal Court Theatre on 20 May 1976.

Here’s the production made for the Beckett on Film project, with the Listener and the three Voices performed by Niall Buggy, directed by Charles Garrad.

Isolation

On a close reading you realise all three voices are describing scenes which, in their different ways, describe a life of self-induced isolation and retrospection. Solitude and isolation are what ooze out of the incantations. Alone alone alone.

alone in the same the same scenes making it up that way to keep it going keep it out on the stone [Eyes close.]
– alone on the end of the stone with the wheat and blue or the towpath alone on the towpath with the ghosts

The importance of memory, but even more of his isolation, is somehow rammed home by the insistent repetition of the title phrase ‘that time’:

  • that time you went back that last time to look…
  • that time in the Portrait Gallery in off the street out of the cold and rain…
  • that time curled up worm in slime…
  • muttering that time altogether on the stone in the sun or that time together on the towpath or that time together in the sand that time that time…
  • stock still like that time on the stone or that time in the sand…
  • that time in the Post Office all bustle Christmas bustle…
  • was that the time or was that another time…?
  • that time in the sand the glider passing over that time you went back soon after long after…
  • like that time on the stone the child on the stone where none ever came…
  • the Library that was another place another time that time you slipped in off the street out of the cold and rain…
  • that time in the end when you tried and couldn’t…

But that said (over and over again), the insistence and the implicit accusations… listening a bit more, I found the play slowly becoming, well, more nostalgic and comforting (if in a rather gritty way).

None of the three difference voices recall any horror, physical violence or abuse, nothing really disturbing. The first time I listened, I caught just random details – the protagonist remembering going into the portrait gallery, huddled in a doorstep, sitting together on a stone in the sunshine on the edge of a little wood with his sweetheart, hiding in some old ruins as a child, making up stories and voices when a child, by moonlight, on the towpath, on the sand ran away from home and everyone out looking for him…

Maybe it’s meant to be harrowing, and some bits are rather chilling, but overall I found the stories and the memories and the imagery (grittily) nostalgic. It sounds like your man had, in its way, quite a colourful life, a rather wonderful childhood in the country, exciting ruins, Foley’s Folly, woods and fields of wheat, a pretty girl with blue eyes, a night ferry, a portrait gallery. To a listener stuck inside during a COVID lockdown, it bespeaks a big wide wonderful world.

Structure

The Faber Companion To Samuel Beckett, as is its wont, emphasises the structural aspects of the piece and the history of its careful assembling by Beckett. This has at least two obvious features. 1. The piece is divided into three parts of exactly five minutes each, the parts divided by the breaks consisting of ten seconds of silence when you can hear his breathing quite audibly. 2. More subtly, the three voices alternate in alternating patterns. In the first two parts, these are: ACB, ACB, ACB, CAB and CBA, CBA, CBA, BCA. So a triplet with the same order and a fourth trio in a different order. However, the third part has a consistent pattern all the way through, namely BAC, BAC, BAC, BAC, thus creating a subliminal sense of order and what the Companion calls ‘serenity’.

Does it? Is this very calculated structuring of the piece what creates, at an unconscious level, the sense of a lulling rhythm of memory and reminiscence which is strangely, incongruously, comforting? Almost like… a lullaby.

The final smile

The main character is, in accordance with Beckett’s anti-humanist requirements, unnamed. In fact he is referred to simply LISTENER, along the lines of OPENER, VOICE and MUSIC in Cascando or HE and SHE in Rough For Radio, or W1 and W2 in Play or READER and LISTENER in Ohio Impromptu (I wonder if someone’s done the simple exercise of totting up all the ‘characters’ in all Beckett’s plays and figuring out whether there are more unnamed than named ones).

For most of the performance the actor is required to stand quite still, his only action being opening or closing his eyes. The text is punctuated by three ten-second silences (much as the jabbering monologue of Not I is punctuated four times by abrupt pauses, when the mysterious ‘other figure’ raises and lowers its arms).

So far so schematic and familiar as the three voices punish, criticise and assail the stricken, immobile, silent figure, very much as the silent figure of Joe is harangued with all his past betrayals and adulteries by WOMAN’S VOICE in Eh Joe.

But there’s a big surprise at the end, when the play requires that the LISTENER, right at the very end of the 20-minute play, when all the voices have finished… breaks into a smile. Now, Beckett being Beckett, the author tries to disavow any sentimental or romantic interpretation by requiring that the smile should be ‘toothless for preference’. Still. It’s a smile.

And it’s not the first one, because after tormenting Joe for eighteen minutes or so in the play Eh Joe, right at the very bitter end of that play, after having his life and bad behaviour and betrayals thrown in his face as if under an intense interrogation, the voice eventually ceases and… Joe breaks into a big smile. So that’s two plays which end, very unexpectedly, with smiles.

Why? Why do both these plays showing a middle-aged man being assailed by bad memories or an external accuser, suddenly end with this enigmatic smile? The shortest answer is that it is a smile of relief, certainly in Joe’s case, because the nagging accusing woman’s voice has finally ceased punishing him, at least for this evening.

But maybe the smiles hint at something subtler, which is a sense of psychological closure. Nowadays we all know a lot more about therapy and counselling than people did 50 years ago, about the need to talk, to get it out, to express the hurt, to be listened to, and so on. And the notion that, eventually, by dint of this process, you achieve closure, a word which has become more and more common currency in recent decades.

So the smiles might be both: smiles of simple relief – and also smiles indicating the process of self-accusation is in some sense, in this dramatic representation, something approaching ‘over’.

That Time and Not I

So That Time has a pretty close resemblance to Eh Joe in that both consist of a wordless, speechless man being persecuted by bad memories from the past but who, in the plays’ dying moments breaks into a broad smile. But Beckett also highlighted links with another of his works, Not I. In a letter he described That Time as a ‘brother to Not I‘.

He wrote to George Reavey [in his characteristic clipped style]:

Have written a short piece (theatre): That Time. Not I family.

The fact that Beckett described That Time as ‘cut out of the same texture’ as Not I explains why he didn’t want them on the same theatre bill.

As you enter the final phase of Beckett’s career, the gathering linkages between the plays and prose, the recurring topics, setups, themes and images, build up to create a kind of meta-structure – a Beckett cathedral of correspondences and connections which ramify out in all directions, reinforcing and complexifying each other.

… after that never looked back after that was that the time or was that another time… or was that another time all that another time was there ever any other time but that time…


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Come and Go by Samuel Beckett (1965)

Come and Go is an example of the form Beckett came to call ‘dramaticules’ for the simple reason that they are very short. Come and Go consists of a set of very precise stage movements and just over 120 words of dialogue, and is about seven minutes long in performance. As with most of Beckett’s later works, the detailed stage directions are as long as the text of the ‘play’ itself.

Stage directions

Lights go up on a stage empty apart from a bench on which are sitting three women. The lighting is:

Soft, from above only and concentrated on playing area. Rest of stage as dark as possible.

Over the course of the seven minutes we will learn from the sparse dialogue that the women’s names are Ru, Vi and Flo. They are wearing full-length coats, buttoned high, a dull violet for Ru, dull red for Vi, dull yellow for Flo. They should be wearing:

Drab nondescript hats with enough brim to shade faces. Apart from colour differentiation three figures as
alike as possible. Light shoes with rubber soles. Hands made up to be as visible as possible. No rings apparent.

The seat? It must be:

Narrow benchlike seat, without back, just long enough to accommodate three figures almost touching. As little visible as possible. It should not be clear what they are sitting on.

When the women come and go:

They should disappear a few steps from lit area. If dark not sufficient to allow this, recourse should be had to screens or drapes as little visible as possible. Exits and entrances slow, without sound of feet.

Their voices should be:

As low as compatible with audibility. Colourless except for three ‘ohs’ and two lines following.

The women’s movements

The three women, Flo, Vi, Ru, are sitting on a bench. The central one, Vi, gets up and walks backstage, leaving Flo and Ru. The one on our left, Flo, shuffles over to the one on the right, Ru, and whispers in her ear and Ru gasps, ‘Oh’.

The one who had left, Vi, re-enters and takes up the vacant place on the left. The one in the middle, Flo, gets up and walks backstage. The one on the right, Ru, shuffles over to sit next to the one on the left, Vi, and whispers something in her ear. Vi gasps ‘Oh’. Flo reappears from backstage and takes the vacant place on the right.

The one now in the middle, Ru, gets up and walks backstage. The one on the left, Vi, shuffles across to be sitting next to the one on the right, Flo and whispers in her ear. Flo gasps, ‘Oh’.

Ru appears from backstage and takes up the vacant place on the left of the bench. All this is entirely in line with one of Beckett’s central attributes which is a fanatically precise attention to physical postures and movements. It’s quite possible that the prose works from this period (the mid-1960s) have their genesis in the various, precisely described, physical postures of the various protagonists. Certainly his plays had, for some time, not only become shorter, but more interested in the precise posture and movements of the protagonists than in what they say. So precise were his instructions that he drew a schematic of the women’s changing positions:

The changing positions of Flo, Vi and Ru on the bench in ‘Come and Go’

In the final minute of the play the three women join hands in a gesture designed, one suspects, purely for its agreeable geometric complexity. Beckett gives a detailed prose description of the movement:

[After a moment they join bands as follows: Vi’s right band with Ru ‘s right band. Vi’s left band with Flo ‘s left
hand, Flo’s right band with Ru’s left band, Vi’s arms being above Ru’s left arm and Flo’s right arm. The three
pairs of clasped bands rest on the three laps.]

And in case that’s not enough, Beckett also gives another schematic diagram:

Schematic of the arrangement of the three women’s hands at the end of ‘Come and Go’

The careful notation and the pattern of movements and gestures is reminiscent of many musical forms, most of which require the statement of a particular theme or cadence which is then repeated with variations.

The Beckett on Film version

What does all this look like in practice? Well, here is a very faithful production which fulfils Beckett’s instructions to the letter. It was part of the Beckett On Film project, and was directed by John Crow, featuring Anna Massey as Vi, Siân Phillips as Ru and Paola Dionisotti as Flo.

Performance art

Personally, I find this obsessive emphasis on the precise delineation and definition of every single element of the performance makes the piece more like a kind of living sculpture or piece of performance art than a ‘play’.

There are three individuals and they are given actual names (unlike M, W1 and W2 in Play, for example) and they do actually say things which make a sort of sense – but personally I can’t help thinking of the apparent content of the playlet i.e. what the characters say, as very, very secondary to the visualisation of the staging and the dogmatic precision with which Beckett polices it. In the same way that semi-abstract art may take its origin from some aspect of ‘the real world’ but the real interest is in how these elements are abstracted out into an overall design.

Content

It’s almost scary how much commentary critics and scholars have been able to spool out of this short playlet. The Wikipedia article about Come and Go is dismayingly long. Four elements stand out, for me:

1. Old ladies

The play depicts three old ladies nattering. I grew up in a village full of old people, in fact my parents ran the village shop and I started working in it when I was 12 or 13. Not only that, but across the road was a nunnery which had been converted into an old people’s home, staffed by very old nuns looking after even older ladies. My point is that my boyhood was dominated by different groups of old ladies meeting up in the shop or just outside and nattering on for hours. Old Miss Luck, Miss Grace, Miss Denis and Mrs Hobson are just four that spring to mind. So I take the play at face value as three old ladies sitting on a bench having a natter.

A possibly overlooked element of this ‘realistic’ interpretation is how boring and empty a lot of old people’s lives are. With no jobs to fill their days, with no children to bring up, lots of retired and elderly people find their lives very empty. Chatting with friends your own age, specially about children and grandchildren, or about the thousand aches and pains that flesh is heir to, fills the time. Specially for old women, who will more than likely outlive their husbands, often by decades.

2. Bad news

The notion that as soon as one of three old ladies departs the other two instantly fall to gossiping about her is as old as the human race. Modern young feminist scholars may dismiss it as sexist stereotyping but I’ve seen it happen, myself, so many hundreds of times that I consider it simple realism. What makes it even more realistic, to my mind, is that the two remainers instantly share some ‘shocking’ news about the woman who’s just left the stage. This news is whispered, but whispered quite loudly, in a showy, attention-pulling kind of way, to make the whisperer feel important. And it’s fairly obvious from the auditor’s response, that the two women are sharing the ‘secret’ that the one who is offstage at that moment, has some fatal illness but doesn’t know it.

This feature of the playlet manages to combine three elements: a pretty realistic aspect of old ladies gossiping, with the Beckett theme of doom-laden lives, impending death etc, with a third element, which is a multiple dramatic irony. Level one of dramatic irony is the way each pair of old ladies knows that the other one is dying of an incurable disease; level two is that we, the audience, know that they are all dying of an incurable disease.

Beckett is saying that we all like to reassure ourselves that we are alright and it is the others who are in a parlous plight. But you know what – in reality we are all in the same parlous plight, all of us are dying by degrees and doomed to the same fate.

3. Threes

VI: When did we three last meet?

The fact that it is three women lends itself to all kinds of symbolic interpretations, for example the three Graces, the three Fates of Greek mythology, the three Norns of Norse mythology, or the Trinity of Christian theology. Small essays can be written imposing these or any other triad you can think of onto the three women, but they don’t interest me much.

Three of anything is just a convenient number. 2,000 years ago Cicero pointed out that if you wanted to impress your listeners, your speeches should include sentences containing three clauses: blood, sweat and tears; earth, wind and fire; the good, the bad and the ugly; hands, face, space; if at first you don’t succeed, try, try and try again; the German proverb Alle guten Dinge sind drei; you wait ages for one bus, then three come along at once.

And of course that opening sentence has reminded every English student who ever read or heard it of the opening line of Macbeth with its three witches:

When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?

In any context, three entities feels just the right number (to our ape minds, for whatever reason): two isn’t quite enough, four is too many, three is a perfect size.

4. Padding

I can’t find quite the right word to describe the fourth element, what you could call ‘filler material’ or ‘padding’, in the sense of ‘content produced to fill up gaps or holes’. What I’m getting at is that having assembled his three old ladies and conceived the ironic core of the action – the way each pair of them shares the secret of the other one’s fatal illness – all good so far, Beckett now has to, er pad the rest of the time out with something. But with what?

I think this is an easily identifiable aspect of most of Beckett’s work, whether prose or plays: there’s a basic structure often based on the position of a body or bodies; there’s a kind of geometric ideas about how bodies position themselves or move; a set of key words and phrases emerge which can be repeated to an intense degree… but there needs to be something else, some kind of distinct content which makes each piece unique.

Often it’s a name, thrown in almost at random to create the illusion of ‘content’, that the piece is referring to something the rest of us can relate to, to ‘characters’ who may then be given some attributes to pad them out. For me the standout example is the figure of ‘Woburn’ in Cascando. In that work Beckett had conceived of a kind of impresario who controls the contributions of the two abstract entities Voice and Music. Now Music is easy enough to create, and Beckett worked with composers who created it for him. But Voice, what can Voice say? It needed to be a story which is continually started but never finished and never told in quite the right way. The easiest solution was to think of a person undertaking an activity and so the finished piece has Voice repeatedly telling the ‘story’ of this figure Woburn, who he repeatedly describes getting out of bed, getting dressed, going downstairs, out the house, across the beach and trying to launch a dinghy into the sea.

My point is that what he does and his name, Woburn, are utterly irrelevant to the basic structure of the piece, but once they had been decided, then they become both strangely hypnotic in performance, and susceptible to any number of clever scholarly interpretations. But Woburn’s primary purpose is to pad out the structural skeleton, to provide the filler which gives it content.

Same here. Beckett adds a name and a factual reference, just one:

FLO: Just sit together as we used to, in the playground at Miss Wade’s.
RU: On the log.

Who is Miss Wade? What does the log symbolise? Ten thousand scholars have shed much ink investing this handful of words with multiple significances, and who knows, maybe they’re all right. Maybe it starts by meaning what it says at face value, namely the three old ladies are remembering when they were little girls back at Miss Wade’s nursery or school and used to sit on a log and hold hands. And scholars have indeed discovered that Beckett’s female cousins attended a school in Dublin run by three spinster sisters and commonly known Miss Wade’s. ‘Aha! Gotcha!’ This might be called the sentimental interpretation. Aah.

But looked at structurally, this is quite obviously a familiar Beckett strategy: he has created the skeleton, the frame of a work, and it is the skeleton – the bench, the three women, their carefully choreographed movements – which really interest him. Now he has to put some flesh on it to keep the punters happy. He needs a few touches of colour in an otherwise almost entirely white, abstract design.

Same sort of thing happens a few minutes later:

VI: May we not speak of the old days? [Silence. ] Of what came after? [Silence. ]

Beckett is dangling his familiar theme, the sense of loss and decay, hinting at some disaster or unmentionable incident, for the gossips in the audience and academy to speculate about. But it is almost over-familiar; we have heard Beckett characters make these kind of pseudo-profound statements so many times, they come as no surprise. But the characters have to say something.

And again, at the very end, the last words, after the three ladies have joined hands:

FLO: I can feel the rings. [Silence. ]

Well, you don’t have to be a genius to see how these words emphasise the circular shape of the play which ends where it began and consists of a series of repeated patterns within itself, and brings out the intertwining nature of the three women’s lives, or fates.

The bombastic among us might reference Wagner’s massive Ring series of operas. The sentimental might notice that none of the three are actually wearing rings (a detail emphasised by Beckett) and so Flo is referring to invisible and imagined rings, maybe the rings the three spinsters longed for all their lives and never attained. The literary (such as the editors of The Beckett Companion) may think of Henry Vaughan’s poem, Eternity:

I saw Eternity the other night,
Like a great ring of pure and endless light

Or those of us with small children might be prompted to think of the Circle of Life from that great philosophical work, The Lion King. I.e. it’s almost like these brief, pregnant phrases are consciously designed to trigger responses in the word and idea centres of the brain…

But, for me, the point is not the words, or the meanings the words conjure up – it is the silences. In fact, surely the most important thing about the verbal content of Come and Go – once you have processed the irony of the whispered secrets – is the long, looong silences which punctuate it. It is a play made up of silences. Just over 120 words, but how many silences? (I counted: the word ‘silence’ appears 12 times; 1 silence per ten words).

A complex ballet of movements. Three whispered revelations. The bare minimum of ‘affect’ or content. Long silences. It is amazing how dense and complex such a brief piece of drama can be.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

%d bloggers like this: