Letters from Iceland by W.H. Auden and Louis MacNeice (1936)

A golden age of travel writing

We’ve spoken about the 1930s as the Age of Auden, dominated by the left-wing politics of most of the young writers and poets, who were responding to the Great Depression (1929-33) and then stricken by the outbreak of the Spanish Civil War (1936-39).

But it was also a golden age of travel writing. Posh Brits could wave their distinctive British passport and travel anywhere they wanted in what was, between the wars, the largest empire the world had ever seen, at its largest extent. There was a boom in high-end travel writing to cater for the well-heeled tourists who could travel in the new passenger planes or enjoy the new leisure concept of luxury cruises.

Almost by definition, though, the really adventurous types wanted to go beyond the usual itineraries and explore unknown parts. It’s no coincidence that they were buoyed up by the confidence of having gone to a jolly good public school, having networks of contacts and connections everywhere, and so knowing they could probably get themselves out of most scrapes with a quick phone call to cousin Algy at the Foreign Office.

Hence the ripping travel adventures of Peter Fleming (Eton and Oxford) in Brazil, Russia and China, or Robert Byron (Eton and Oxford) in Russia, China, Afghanistan and Tiber, or Patrick ‘Paddy’ Leigh Fermor (King’s School Canterbury) who, aged 18, decided to walk from London to Constantinople.

Hence the journeys Graham Greene (Berkhamsted and Oxford) undertook to Liberia and Mexico, or Evelyn Waugh (Lancing and Oxford)’s jolly journeys to Abyssinia, the Belgian Congo and British Guiana.

(Peter Fleming is actually name-checked twice in this book as the intimidating ideal of the modern travel writer who the authors are haplessly trying to live up to, p.159)

Taking the mickey

In the spring of 1936 a chance conversation with one of his former pupils at the private school where he’d taught in the early 30s revealed that he and friends and a teacher were going to Iceland that summer. Auden was instantly excited at the prospect and suggested to his publishers, Faber & Faber, that they fund him to go there and he’d write a travel book for them. Auden leapt at the chance of going to one of his childhood holy places. His family had Nordic ancestry, his father had read him all the Norse myths, and as a boy he had read lots of Icelandic sagas with their stern unforgiving heroes.

So he made his arrangements – to go by himself for a month or so, then rendezvous with the party of former schoolboys, and he persuaded one of the gang, the Ulsterman Louis MacNeice, to also make the sea voyage and meet him there. So in June 1936 he set off, and spent a little over a month travelling round Iceland, mainly by local bus with jaunts on horseback thrown in, hiring local guides and staying at whatever accommodation existed, often local farmers.

He’d been in the country for some time, fretting about how he was going to write something to repay his publishers’ advance, when he suddenly had the bright idea of making the entire book a collection of letters, letters to friends, containing appropriate content for them (‘so that each letter deals with its subject in a different and significant way’, p.140) – sending some friends straight travelogue, some jokes, some a selection of historic writing about the place, and so on.

And once MacNeice arrived (they rendezvoused in Rejkyavik on 9 August 1936), they developed the idea of poetic letters and of deliberately experimenting with different types of poetic genre (lyric, epic, eclogue etc). Once the third element, the four schoolboys and their master arrived, the party set off for a riding tour of Iceland’s central mountain range, and MacNeice had the idea of describing their rather bizarre party (two scruffy poets, a bespectacled teacher and four keen young boys) into a satirical diary of the trip as if written from one jolly upper-class girl guides leader to another (Hetty to Nancy), complaining about the bullying leader of the trip, and the other teachers and the girls, my dear, the girls! This is either very funny or revoltingly cliquey, according to taste.

Thus the idea evolved to make the book deliberately bitty and fragmented, a collage of different types of text, an anti-heroic travel book, in that it wouldn’t hold back on the realities of the trip i.e. runny noses, smelly barns, recalcitrant ponies and so on.

The original mish-mash effect was enhanced by the authors’s photos which were deliberately amateurish and scrappy, as Auden gleefully points out:

Every exciting letter has enclosures,
And so shall this – a bunch of photographs,
Some out of focus, some with wrong exposures,
Press cuttings, gossip, maps, statistics, graphs;
I don’t intend to do the thing by halves.
I’m going to be very up to date indeed.
It is a collage that you’re going to read.

There’s even a passage where Auden gives us his thoughts on photography, namely that it’s the most democratic art form, specially given all the technical advances of his day (what would he have thought of today’s camera-phones?) (p.139). Alas the authors’ photos aren’t reproduced in the rather cheap-feeling modern Faber paperback version, though you can glimpse them online.

The Letters from Iceland format allowed them to get away from the pompous smoothness of traditional travel writers, although it did tend to add fuel to the fire of the large number of critics who accused the Auden Gang of being a self-satisfied clique of insiders. This is particularly obvious in the Last Will and Testament with its references to their chums:

Next Edward Upward and Christopher Isherwood
I here appoint my joint executors
To judge my work if it be bad or good…

To our two distinguished colleagues in confidence,
To Stephen Spender and Cecil Day Lewis, we assign
Our minor talents to assist in the defence

Of the European Tradition and to carry on
The Human heritage.

For my friend Benjamin Britten, composer, I beg
That fortune send him soon a passionate affair.

Item – I leave my old friend Anthony Blunt
A copy of Marx and £1000 a year
And the picture of Love Locked Out by Holman Hunt.

Too chummy by half, it’s the one part of the book I didn’t like (and not just for this reason; it’s also just boring).

The most impressive letter, and binding the book together, are the five parts of a long poem by Auden titled Letter to Lord Byron. Again he explains his through processes in the text itself, telling us that he’d taken a copy of Byron’s immensely long rambling verse diary of his life, Don Juan, and had the inspiration of writing an updated version for his times. He liked Byron’s free and easy style, his ability to incorporate everything from thoughts about the meaning of life to the fact that he had a hangover that morning. He liked him because he was a townee i.e. urban, and heartily agreed with Byron’s dislike of the Wordsworth, nature-worshipping tradition which Auden cordially detested.

Part one of Letter to Lord Byron is the first thing you read and immediately establishes the chatty, witty tone of the book, starting by apologising to the shade of Lord Byron for bothering him.

Excuse, my lord, the liberty I take
In thus addressing you. I know that you
Will pay the price of authorship and make
The allowances an author has to do.
A poet’s fan-mail will be nothing new.
And then a lord – Good Lord, you must be peppered,
Like Gary Cooper, Coughlin, or Dick Sheppard,

With notes from perfect strangers starting, ‘Sir,
I liked your lyrics, but Childe Harold’s trash,’
‘My daughter writes, should I encourage her?’
Sometimes containing frank demands for cash,
Sometimes sly hints at a platonic pash,
And sometimes, though I think this rather crude,
The correspondent’s photo in the nude.

Light verse is difficult to bring off, but to sustain it over the 160 stanzas of the finished Letter To Lord Byron is a quite staggering achievement. Has anyone else in the entire twentieth century brought off such a sustained comic achievement in verse?

Besides this epic achievement, the book also contains quite a few other poems by Auden, including:

  • Journey to Iceland
  • a poetic letter to Richard Crossman (b.1907: head boy at Winchester then New College Oxford, went onto become a Labour MP and then cabinet member)
  • Detective Story – a sort of verse explanation of why we like and read thrillers
  • ‘O who can ever praise enough’ – a verse meditation on childhood books (note the characteristic us of ‘O’ starting a poem, a really characteristic Auden tic)
  • a free-verse letter to William Coldstream (painted, born 1908: private school, Slade Art School, met Auden at the GPO when they were making documentary films)
  • and a collaboration with MacNeice, ‘W. H. Auden and Louis MacNeice: Their Last Will and Testament’

MacNeice’s contributions include:

  • a verse letter to Graham and Anne Shepard
  • an Eclogue from Iceland which contains lines describing the bitter enmities of MacNeice’s native Ireland and why he has fled them, along with speeches by Grettir which capture the spirit of the saga hero, bloody-minded and doomed, and who tells the poets that their task is ‘the assertion of human values’ (p.134)
  • a verse Epilogue

In between all this poetry there are chunks of prose, namely:

  • a prose section ‘For Tourists’, which is quite thorough and might actually have been useful to contemporary tourists
  • a sardonic selection of writings on Iceland by other authors, ‘Sheaves from Sagaland’, addressed to John Betjeman, chosen for their odd surrealist details, the best of which is a page-long description of a huge feast endured by one William Jackson Hooker in 1809, and an eye-witness account of the eruption of an Icelandic volcano in 1727 (incidentally, we learn that the title Letters From Iceland had already been used by Joseph Banks in 1772)
  • Saga Laws, the Formula of Peacemaking, the Law of the Wager of Battle, the Viking Law
  • two prose letters from Auden to ‘E. M. Auden’ (E.M. was Erika Mann: it needs to be explained that Auden – who was gay – agreed to a marriage of convenience with Erika Mann who was the eldest daughter of novelist Thomas Mann, cabaret actress and racing driver, in order to give her a nationality when the Nazis cancelled her German nationalist because of her writings against them: they were married on 15 June 1935, the only time they ever met) – these are some of the most chatty and candid pieces Auden ever wrote, joking about the appalling food but explaining some of the Icelandic verse forms, his dislike of modern art, his fondness for caricatures
  • a prose letter to Kristian Andreirsson, Esq.;

The longest single section is a series of supposed letters sent by the fictional ‘Hetty’ to her friend ‘Nancy’. These were written by MacNeice in a lampoon of contemporary posh girls’ fiction, wherein Hetty moans endlessly about the jolly hockeysticks enthusiasm of the leader of the exhibition, Miss Greenhalge, and her tent-mate, the insufferable Maisie (a girl guide version of Auden) and makes campy comments:

The road to Kleppur suffers from ribbon development and nothing, my dear, can look worse than a corrugated iron suburb if it is not kept tidy.

Letters from Iceland is still hugely enjoyable after all these years, mainly because of the infectious good humour of both the protagonists. The advice for travellers is actually useful, albeit 84 years out of date. Auden says he paid 10 kroner for three days board and lodging and hire of horse at a farm in the north-west, but elsewhere tells us the exchange rate is 24 kroner to the pound sterling. So… did he get all that for 50p! Hiring a horse for the day costs 3 kroner i.e. 12.5p!

Last time I looked at a holiday in Iceland it was ruinously expensive, and packed with pre-arranged tours and photo opportunities by gushing geysers or bathing in hot springs i.e. it has been totally commodified.

There is a diagram of the highest mountains (we learn later that Auden pinched this postcard from an old lady who ran a home for decayed ladies, p.145); an extract from an 1805 parish register; bibliographies and suggested reading; there is a map showing new roads.

MacNeice struggles manfully to keep up with Auden’s super-abundant light verse:

So I came here to the land the Romans missed,
Left for the Irish saint and the Viking colonist.
But what am I doing here? Qu’allais-je faire
Among these volcanic rocks and this grey air?
Why go north when Cyprus and Madeira
De jure if not de facto are much nearer?
The reason for hereness is beyond conjecture,
There are no trees or trains or architecture
Fruits and greens are insufficient for health
And culture is limited by lack of wealth,
The tourist sights have nothing like stonehenge,
The literature is all about revenge.

(from Letter to Graham and Anne Shepard by Louis MacNeice)

10 out of 10 for effort, with some impressive hits:

The tourist sights have nothing like stonehenge,
The literature is all about revenge.

but Macneice can’t fully mask his more thoughtful approach which tends to make for slower reading, a slight air of puzzlement: it is Auden’s poetry which overshadows the enterprise, The Letter To Lord Byron whose five parts tie the ragbag together, but also the short but wonderful Journey to Iceland, which captures in just eleven stanzas the appeal of the cold and bleak north to some of us, so unlike the lotus-eating lure of the sunny Mediterranean where most travellers went.

And the traveller hopes: ‘Let me be far from any
Physician’; and the ports have names for the sea;
The citiless, the corroding, the sorrow;
And North means to all: ‘Reject’.

And the great plains are for ever where cold creatures are hunted,
And everywhere; the light birds flicker and flaunt;
Under a scolding flag the lover
Of islands may see at last,

Faintly, his limited hope; as he nears the glitter
Of glaciers; the sterile immature mountains intense
In the abnormal day of this world, and a river’s
Fan-like polyp of sand.

Wow! If you read my post about the monotonous diction of the poetry inspired by the Spanish Civil War, you can immediately see in these lines the use of novel vocabulary and uncannily imaginative phrasing.

In traditional poetry, birds do not ‘flicker and flaunt’; why are the mountains ‘immature’? why is the day ‘abnormal’? I don’t know, but it seems strange and true, the result of a disconcerted perception, appropriate to the cold and the bleak. And the simple statement that the bare North means to all Reject I find breath-taking.

In the short Foreword he added in 1965 Auden says:

The three months in Iceland upon which it is based stand out in my memory as among the happiest in a life which has, so far, been unusually happy, and, if something of this joy comes through the writing, I shall be content.

It does. It is a wonderful, funny, civilised book.

A few themes

In the pell-mell of poetry and comic prose it’s easy to overlook a couple of themes which emerge:

1. The He-man The concept of the ‘he-man’ was relatively new in pop culture – the muscley, Mr Universe types which came, like so much marketing bs, from America. Because they went to jolly good public schools and went on to have jolly successful careers, it’s easy to overlook how anxious these young men were, particularly about their masculinity.

Peter Fleming is referenced because he had already made a name for himself with his heroic account of his travels in Asia and his newspaper reporting for The Times, whereas Auden is all too well aware that he is short-sighted, he easily gets colds, he likes his creature comforts, and the first time he tries to mount a pony he galls right over its neck and onto the ground, in front of a party of picnickers. He is not made of heroic stuff.

The Auden Gang were, at the end of the day, bookish intellectuals, more at home chatting about Dante than building fires. They’d despised all that Officer Training Corps stuff they’d been forced to do at school and now found themselves having to take it seriously.

It can’t have helped that lots of them were gay or bisexual and so felt doubly alienated from the tough-guy, heterosexual men they saw up on cinema screens, always getting the girl. This helps explain why they couldn’t get over a permanent sense of feeling ridiculous. And then feeling anxious about feeling anxious.

It’s a small by symptomatic moment when Auden finally gets the hang of horse-riding and manages to stay on quite a frisky horse he’s been rented. ‘I was a real he-man after all,’ he says (p.142).

He says it as a joke, but it reveals an anxiety and a theme which crops up throughout his poetry of the 30s, another way in which he captured the anxiety of a generation.

(Similarly, when Auden and Isherwood travelled to China in 1938, Isherwood can’t sleep in a hotel near recently bombed ruins while he listens to Auden snoring ‘the long, calm snores of the truly strong’ – Journey To A War, p.75. The ‘truly strong’. It’s a joke, but still…)

2. Sensitivity Auden writes that traditional travel books are often boring but that there is a different thread to the genre, which consists more of essays on life prompted by things the traveller has seen. For him this is epitomised by the travel writing of D.H. Lawrence or Aldous Huxley, a style, writes Auden, which he is ‘neither clever nor sensitive enough to manage’ (p.140).

Now he’s being disingenuous when he says he’s not clever enough, he was a very clever man and he knew it. But I think he is being honest when he says that he was not sensitive enough. Sensitivity is not a word you associate with Auden. Cold, clinical detachment is his mode. He likes to categorise, he loves reeling off lists of things, from industrial equipment to types of civilian, from literary genres to psychoanalytical symptoms.

Thus it was Byron’s detached, urban and civilised irony which appealed to him, and when he deprecates Wordsworth he’s not joking.

I’m also glad to find I’ve your authority
For finding Wordsworth a most bleak old bore,
Though I’m afraid we’re in a sad minority
For every year his followers get more,
Their number must have doubled since the war.
They come in train-loads to the Lakes, and swarms
Of pupil-teachers study him in Storm’s.

For, oddly enough, although he spent three months travelling round one of Europe’s most unique landscapes, Auden doesn’t like landscapes. He likes people. He likes people and their cultures and ideas and attitudes and minds and histories and cultures. For him the landscape is just a backdrop to all this much more interesting stuff.

To me Art’s subject is the human clay,
And landscape but a background to a torso;
All Cézanne’s apples I would give away
For one small Goya or a Daumier.

It may be worth pointing out that Honoré Daumier (1808-79) was a French artists and printmaker most famous for his caricatures of urban life. The Royal Academy had an exhibition on him not so long ago:

Several other anecdotes reinforce your sense that the human subject came first, second and third with Auden. On a trivial level, he quotes a well-known clerihew in a letter to a friend he’s made on the island, to clarify his position:

The art of Biography
Is different from Geography.
Geography is about maps,
But Biography is about chaps.

Or take a longer anecdote: After quite a gruelling bus journey (Icelanders always seemed to be sick on bus journeys, Auden was told by a bus driver) he arrives at Akureyri to discover all the hotels are full. Fortunately, the young guide he’s travelling with, Ragnar, has a friend who has a brother-in-law who’s a butcher who happens to be out of town, so they’re put up at his house for the night. Next day Auden goes swimming at an open-air pool heated by geysers. So far, so touristy. But that evening, he tells us, he hunkers down for the night with two books.

Borrowed two volumes of caricatures, which are really my favourite kind of picture, and spent a very happy evening with Goya and Daumier and Max Beerbohm.

While others are trying to work themselves up into poetic visions worthy of Wordsworth, Auden doesn’t bother. He’s much more interesting in the sight of the driver of the bus struggling to change a tyre. In the evenings he doesn’t go out roistering like Ernest Hemingway, he much prefers to be snuggled up with books of entertaining cartoons. It’s very sweet and very honest.

I’ve learnt to ride, at least to ride a pony,
Taken a lot of healthy exercise,
On barren mountains and in valleys stony,
I’ve tasted a hot spring (a taste was wise),
And foods a man remembers till he dies.
All things considered, I consider Iceland,
Apart from Reykjavik, a very nice land.


Credit

Letters to Iceland by W.H. Auden and Louis MacNeice was first published by Faber and Faber in 1937. References are to the 1985 paperback edition.

Related links

1930s reviews

Reviews of Icelandic sagas

The Penguin Book of Spanish Civil War Verse edited by Valentine Cunningham (1980)

Val Cunningham was a tutor of mine at Oxford. He had a trainspotter’s enthusiasm for the poetry and prose of the 1930s and an encyclopedic knowledge of the journals, magazines, pamphlets, plays and poems and books written during and about the era, as well as an endless fascination with the letters and diaries and other texts which relate to them.

This enthusiasm comes over powerfully in this anthology which is huge and detailed and cluttered with editorial apparatus, including a preface, acknowledgments, introduction, notes, and three indexes, of authors, titles and first lines.

The ‘notes’ are, disappointingly, mostly lists of textual variants i.e. highlighting where words or phrases of a poem were different in different magazine or book versions, for example that in line 4 of Herbert Read’s Bombing casualties in Spain, ‘spatter’d’ was later changed to ‘spattered’. Fair enough, for scholarly completeness.

But God, it would have been so much better if he’d given useful factual notes about the myriads of place names and events which are mentioned in the poems and which, unannotated, have sunk into oblivion – a massive opportunity missed. For example, when Radio Burgos is mentioned in one poem (p.292) we have to guess from the context or look up on the internet to find that it was the leading propaganda station of the Nationalists. There are hundreds of occasions when decent notes would have helped the reader’s understanding and enjoyment significantly.

Preface

Cunningham claims his anthology is the first one ever to bring together all the worthwhile poems about the Spanish Civil War by British and Irish poets along with ‘supporting prose’ i.e. (some) letters, diary entries, essays and reviews. It is also a first in including quite a few translations, specially from the Spanish genre of the romancero, as well as dozens of new poems he’s dug up out of the dusty archives of, for example, the International Brigades of British communists who went and volunteered to fight in Spain.

As well as bringing to the fore ‘unfairly ignored’ poets such as Charles Donnelly, Ewart Milne, Clive Branson, Tom Wintringham and Miles Tomalin, Cunningham also wants to share his surprise at just how much Stephen Spender wrote about the conflict, in his ‘serious and sensitive, often anguished, always would-be honest’ way (p.17). Spender is represented by some 27 poems and translations, far more than anyone else (Auden 2, MacNeice 1).

Cunningham is not backward in mentioning the number of ‘personal correspondences’ he’s had with survivors of the era, who have ‘personally’ explained various events or works, or ‘kindly given permission’ for previously unpublished works to be included.

For example, he includes a passage from the Mass Declamation (i.e. a work written to be declaimed by a theatrical troupe) On Guard! sent to him by the work’s author Jack Lindsay. He mentions a letter to him which the poet Ewart Milne explains how the mood of the volunteers changed as promising writers started getting themselves killed.

The word ‘me’ occurs more often than you’d expect in a literary introduction.

Introduction

This is a weighty piece of writing, at 67 densely-written pages but, despite being packed full of facts and names and quotes and references to scores of books of memoirs and diaries and letters, it’s hard to make out any real ideas.

I think the first part addresses the ‘myth’ that the Spanish Civil War was a ‘poets’ war’ but you have to ask who would ever believe that in the first place. Only English students or fans of the poetry, presumably. Most other people surely think the Spanish Civil War was fought between the Spanish for reasons to do with Spanish history, culture and politics and that 99% of the casualties were Spanish.

Cunningham gives no explanation of the background or trigger for the war, no political analysis, nothing about Spanish history. Instead the introduction cuts straight to the response among the English, London-based literati and dives into a dense undergrowth of memoirs and memories and the literary and political arguments of the time.

We hear about the poisonous atmosphere surrounding the Communist Party of Great Britain. We read about its general secretary Harry Pollitt’s (apocryphal) advice to various leading writers, notably Stephen Spender, to go to straight to the front and get themselves killed – ‘the movement needs a Byron!’

In a roundabout way (i.e. they’re not the main focus) we learn some facts: that some 2,762 Britons volunteered and fought, of whom about 80% were working class (who on earth worked that out?), and 543 were killed. One of the really big features of the anthology is the number of poems by ‘amateurs’ who actually fought in the war and whose works are buried in fading copies of the Daily Worker or, in this case, the short-lived magazine Poetry and the People.

They had no country but the hope of a new country.
They answered the secret radio in their hearts.
From the factories, fields and workshops of all nations,
From the millions shackled by greed, made less than human…

(from International Brigade by R. Gardner)

The first English volunteer to be killed was the Communist Party member, the painter Felicia Browne. Some of the earliest volunteers were in Barcelona for the People’s Olympiad, which was intended as a protest against the 1936 Olympic Games being held in Nazi Germany.

John Cornford, later lionised for his commitment, actually fought in both his spells in Spain, for the POUM, the Anarchist militia who the Communists later suppressed during the violent May Days in Barcelona. Cunningham highlights the contortions the Communist party’s official organ, the Daily Worker had to go through in order to explain this embarrassing fact (he was young and naive, the POUM had not yet revealed itself in its Trotskyite, splittist nature etc).

Cunningham quotes from the article Spender wrote when he joined the Communist Party of Great Britain with great fanfare in February 1937 and examines in detail its textual provenance and tries to nail down exactly how long Spender was a member for (I hadn’t realised it was notoriously ‘brief’ period, a few months at most). Next to this Cunningham puts the passage from The God That Failed, published ten years later (1949), where Spender admits that both the urge to fight in Spain and to ‘unite’ with the workers were driven by personal doubts and anxieties. He was driven on:

by a sense of personal and social guilt which made me feel firstly that I must take sides, secondly that I could purge myself of an abnormal individuality by co-operating with the workers’ movement.

Cunningham has an entertaining passage on the questionnaire part-drafted by Auden and sent to 150 or so of the most eminent artists, writers & intellectuals in free i.e. non-fascist Europe, asking them which side they were on, because it was ‘impossible’ not to take sides now that fascism was knocking at the door. I’ve always admired Evelyn Waugh’s response, which was to say that suggesting there were only two sides, and that people had to choose, was ‘mischievous’. There are always more than two sides, and nobody has to choose anything: that is the essence of the ‘free’ society they claimed to be fighting for.

Cunningham doesn’t really address the issue raised by Waugh’s reply which is – what if both sides were wicked?

1. The Republican / socialist side started committing atrocities as soon as hostilities broke out, burning churches and murdering nuns and priests. Waugh is correct to say that forcing everyone to choose between murderous fascists and murderous socialists is a mischievous choice.

2. Cunningham openly sympathises with what he calls the liberal-left (p.54) but it wasn’t liberal, was it? Spender, Cornford and many less well-known figures were communists, members of a party devoted to the violent overthrow of the existing democracy in Britain, the mass arrest of all political opponents, the seizure of all private property, the state control of all means of production and distribution and the establishment of forced labour camps for anyone who stepped out of line.

The Communist Party of Great Britain rigorously followed whatever line Stalin told them to, and we can be in doubt that this is the policy Stalin would have applied to Britain as he applied it to Lithuania, Latvia, Estonia, Poland, East Germany, Czechoslovakia, Bulgaria, Hungary and Romania after the Second World War.

This wasn’t just theory. He quotes Franz Borkenau sauntering round revolutionary Barcelona just a month after the war started, August 1936, cheerfully pointing out that the factories have been taken over by the workers, the hotels and shops ‘expropriated’ and the churches gutted. The devastation of the churches is reinforced by a longer prose account by Sylvia Townsend Warner and the gutting of the churches famously upset Auden. Still, Borkenau goes on, young Spanish women, liberated from the patriarchy, were wearing ‘trousers’!

This is the kind of sexy politically correct detail which distracts from a harder look at the facts. What percentage of the population of Spain were devout Catholics? Well, you just alienated all of them by burning their churches (and imprisoning or beating their priests). What percentage was factory owners and their families and the cadre of suppliers and service industry professions like accountants and auditors and safety inspectors? Well, you’ve just thrown all of them into the opposing camp, too. And what percentage of the population are the owners of the hotels and shops? Well, do you think depriving them of their livelihoods is going to win them over?

This is the structural problem of the Left everywhere: it claims to speak for the masses and the majority, but its dreams of nationalisation and state ownership, expropriation, confiscation and collectivisation appeal, in practice, only to a small number of intellectuals and political activists (who are often motivated mainly by personal issues and liberal guilt, exemplified here by Stephen Spender). Meanwhile, all its policies taken together alienate the majority of any population.

3. Cunningham sympathises with the authors who made a saint and martyr of Federico García Lorca and used his appalling murder to show how fascists treat intellectuals and that is why all intellectuals must rally round the Republican. It was a disgusting murder and the fascists who did it were pigs, but Stalin. Stalin’s Russia. Stalin’s Russia’s way with liberals and intellectuals. Arrest, torture, execution, labour camps.

4. The argument goes that you can’t blame all these left-liberals because they didn’t yet really understand this about Stalin yet, that it was precisely as a result of the bitter disillusioning of the Spanish Civil War that anti-Soviet views became more commonplace afterwards, a process in which Orwell’s Homage To Catalonia holds a leading place – even though leading publishers like Gollancz turned it down because of its criticism of the Communists, and before the war it was poorly reviewed and sold badly.

Only a lot later did a really settled anti-Stalin mood take hold of the British intelligentsia, maybe not till after the war, maybe not till the communist seizure of power in Czechoslovakia in 1948 turned a generation of intellectuals away from Communism.

5. The most fundamental objection to the English poetry of the Spanish Civil War is that they were tourists. They went, they dipped their toes in the reality of war and revolution, and then they ran back to Surrey. Orwell wrote a scathing review of Auden’s poem, Spain, which nails its lack of human sympathy and its attitudinising, and drew the general conclusion:

So much of left-wing thought is a kind of playing with fire by people who don’t even know that fire is hot. (quoted page 71)

Cunningham has several pages describing how desperate all these posh, upper-middle-class public schoolboys were to be down with the workers, and how this is always an easier delusion to achieve when you are in a foreign country and your accent and use of language don’t give you away, like they immediately did back in class-ridden Blighty.

From small beginnings mighty ends,
From calling rebel generals friends,
From being taught at public schools
To think the common people fools,
Spain bleeds, and England wildly gambles
To bribe the butcher in the shambles… (Edgell Rickword)

Spain, for many of these writers, was a holiday away from the prison of their wretched class-consciousness. That is why the frank handshake with the Italian anarchist at the beginning of Homage to Catalonia is such a massive moment for Orwell; it symbolised total unquestioning acceptance by a real working man of a kind he could never dream of or find in the country where they spoke his own language and instantly spotted him for the Old Etonian he could never cease to be. It was so important for him that he not only memorialises it in Catalonia but wrote a poem about it (p.309). If you’re in one mood it is a moving testament to revolutionary solidarity. But seen from a different angle, it is an unintentionally funny testament to just how desperately Orwell wanted to be accepted by ‘the working class’ and what huge, enormous, religious, almost sexual relief it brought him for this to happen, finally, after years of trying:

The Italian soldier shook my hand
Beside the guard-room table;
The strong hand and the subtle hand
Whose palms are only able

To meet within the sounds of guns,
But oh! what peace I knew then
In gazing on his battered face
Purer than any woman’s!

Cunningham’s introduction is long but leaves many basic questions unanswered. There is no sketch of the timeline of the war (even one page would have helped).

It may be useful to remind readers that General Franco led a military coup against the democratically elected socialist government, expecting to seize key locations and power within days, but that ‘the people’ and a broad coalition of left-wing parties rallied against the soldiers, seized key cities and what was intended to be a quick coup degenerated into a long, agonising civil war between the military, who became known as the Nationalists (aided by troops and arms from Nazi Germany and Fascist Italy), and the democratic government and all its supporters, who became known as the Republicans.

The Republican government was not supported by either France or Britain, who chose a policy of neutrality but banned arms sales or exports to it, much to the disgust of workers, students and writers everywhere, who volunteered and travelled to Spain to fight in what were quickly organised and titled International Brigades.

Although it took nearly three years of bitter fighting, the support given to Franco by the fascists, and the lack of support for the Republicans – as well as serious, fratricidal conflicts among the Republicans – eventually led to the complete triumph of the fascist forces by March 1939.

None of this is explained by Cunningham. Instead his introduction goes from a long consideration of the heroic outpouring of sympathy and the rush of poets and communists to enlist right at the start, to its abrupt end and everyone coming home disillusioned three years later, with not much explanation of what happened in between.

Above all there’s surprisingly little literary criticism. Cunningham has nothing at all to say about the poetry as poetry, about the range of genres and forms, the tones of voice and registers, the different types of imagery. There is a huge amount to be said about all this and he says nothing.

Instead the introduction is a rambling exploration of the changing attitudes of poets and writers, with extended consideration given to the attitudes towards the war, the struggle, the working class and so on as demonstrated in the writings of – especially – Auden, Spender and Orwell.

Thus he has a couple of pages about the long poem, titled simply Spain, which Auden wrote for a pamphlet which was sold to raise funds for the Republicans but focuses entirely on how the poem captures Auden’s attitude to the war, not on its merits as a poem.

Cunningham considers Spain a failure because it never engages with the subject matter but keeps it at a detached, academic distance. He goes on to say how even Auden’s close friends were disappointed by this chilly lack of emotion, and his enemies leapt on it as typical of upper-class dilettantism.

I.e there is a lot about the poet’s supposed attitude and the attitudes of his friends and enemies to his attitudes… but of the unique stanza form Auden invented for it, or the use of rhetorical devices or imagery, or Auden’s deliberately varied vocabulary, there is nothing.

I took away three parting thoughts:

1. Orwell and truth George Orwell’s experience in Spain – of the Stalinists lying and deceiving everyone, and then of English left-wing magazines and publishers willingly conniving in these lies – crystallised the concern absolute truth-telling which not only underpinned the huge amount of literary journalism he poured out in the remaining ten years of his life but, more importantly, led to the central concept of Nineteen Eighty-Four:

Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past.

2. Republican defeat in the Spanish Civil War spelled the end of English Socialist Realism. This idea is rather abruptly introduced, and it is a shame Cunningham doesn’t define anywhere what English Socialist Realism actually is – did anyone anywhere use that term at the time? He doesn’t say. He includes quite a few really long poems which are clearly to be read out loud or declaimed and so lack the subtlety of poems to be read – but nowhere relates their form or style to the tradition of agitprop poetry which developed after the Bolshevik revolution and spread across Europe in the 20s. Shame.

Anyway, you get the general idea. The entire generation of 30s poets thought poetry should be public, accessible and written in a political cause, the burningly important left-wing cause. Put simply, after Spain (General Franco declared the war over on 1 April 1939) the poets gave up. They retreated from the hundreds of manifestos and books and poems and declarations and essays about poetry’s social purpose and sank back into accepting poetry as the bourgeois activity of a pampered, educated class, and not even many of them.

3. War is war All these naive young writers had read the anti-war poetry of Siegfried Sassoon and Wilfred Owen but thought that war in a good cause would be somehow different, different from the bad imperialist First World War.

Turned out it wasn’t, and Cunningham quotes letters from English volunteers, including even the firebrand John Cornford, pointing out that war is war – ugly, unromantic, a lot of boredom then intense periods of stress and terror, unbelievable devastation and pain, and death, lots of death. In his letters home, quoted at length, Cornford itemises the deaths of individual members of his unit, each one an irreplaceable loss. International Brigader Tom Wintringham also names specific comrades lost, and there’s a moving poem by Jack Lindsay, Requiem Mass, with a paragraph each devoted to thirteen fallen comrades from the International Brigade, including Cornford (pp.179-183).

This was another disillusionment the war brought, and it helps to explain why the conflict-virgin poets were able to write so many impassioned poems about the Spanish Civil War but, having had all their illusions burned down to ashes, failed to lift a finger when the real war, the Second World War, commenced in September of the same year. As the Australian writer and communist Jack Lindsay put it:

Having felt for Spain, what further can we feel?

By that time their leader, Auden, had left the country, the movement was over, by then everyone had to accept the sad truth embodied in Day-Lewis’s glum lines, from the tellingly short and tellingly titled Where Are The War Poets? (1941):

It is the logic of our times,
No subject for immortal verse –
That we who lived by honest dreams
Defend the bad against the worse.

To the whole of the rest of the country it was obvious what the Second World War was about –  we were fighting a war of survival against an evil enemy. You had to have gone to a very expensive private school and been a member of a peculiar and insular intellectual elite, to see the war against Hitler as somehow a defeat and a failure even before it began. One by one the thirties poets abandoned all their former positions and beliefs and, in later years, were quick to disown them and, where possible, rewrote or even banned their poems from this period.


The poems

Cunningham makes a very wide selection, including 201 poems and a dozen or more prose pieces from no fewer than 85 authors! He divides them into 14 categories:

  1. The map of pain
  2. Junker angels in the sky
  3. He is dead and gone
  4. The crime was in Granada
  5. Prisoner
  6. Ballads of heroes
  7. Romanceros
  8. The internationals
  9. Heroic notes
  10. Insensible at such a time
  11. That fighting was a long way off
  12. Photogenic war
  13. Talking bronco
  14. But some remember Spain

Two sections stand out.

Prisoner consists entirely of 17 poems by Clive Branson (most of them previously unpublished) who, as the title suggests, was fighting for an International Brigade when he was captured by the Nationalists in March 1938 and held as a prisoner of war at the Nationalist camp of San Pedro de Cardeña. He had the freedom to paint and sketch the camp and many of its inmates, apparently at the request of the authorities (this is specifically mentioned in one of the poems) and some of this work survives in the Marx Memorial Library in London. His poems are so-so.

A delicate breeze sufficient to stir
Light dust, a little leaf, by an insect’s wing

Dance music on the wireless; between prisoner
And a girl dressed like a rose, a smile.

A leaf, a frog, a shadow, a piece of paper
A trickle of water, reading, writing

These things on a stillness deeper than all
Took a whole afternoon to drift with the canal.

(A Sunday Afternoon by Clive Branson, 1938)

A romancero is a type of Spanish folk ballad, whose lineage stretches back to the early Middle Ages. The form was revived during the war as a popular and accessible genre appropriate to the Republican cause. Section 7 of this anthology consists of 21 romanceros in translations by contemporary British poets.

Day of metal, day of masses,
Day of cannon, day of churchbells,
Day of shrines and day of bullets,
Strewn with fresh blood and with blossoms –
Such the day the fascists looked for
On that morrow of that nightfall
When they took Madrid.

Day of metal and of masses –
All the fascist drums foretold it,
All the parrot voices hailed it.
Not tomorrow? Well, the next day,
Wednesday, perhaps, or Thursday
(All are one to Radio Burgos).

Then the morning’s light would lighten
Under the triumphal archway
Franco stepping from the chariot;
Then the Moors would swing their sabres
And the Spanish heads go rolling;
Then the Archbishop of Burgos
Would bestow an ample blessing
On the Arabs and the Bedouins,
On the Nazis and the Ethiops,
On the frizzled and the smooth-haired
Saviours of Spain…

(from El dia que no vendra byJosé Herrera Petere translated by Sylvia Townsend Warner)

Prose It was a very good decision to include some key prose texts. Thus we have short prose works about their time in Spain by:

  • Auden in Valencia (pp.100-102)
  • Orwell in Barcelona
  • Sylvia Townsend Warner in Barcelona, particularly penetrating about the gutted churches and the commandeered villas of the rich (pp.136-141)
  • ten pages or more of the letters John Cornford wrote to his girlfriend Margot Heinemann (pp.118-128)
  • Heinemann’s own recollections of him
  • a couple of pages in which Louise MacNeice describes his flying visit just before Barcelona fell to the Nationalists
  • Spender’s review of a volume memorialising Cornford which came out during the war (pp.263-266)
  • a moving testimonial to his colleagues in the International Brigade by Tom Wintringham (pp.307-309), and a separate piece vividly describing what it is like to be bombed (pp.315-322)
  • Spender very sensitively explaining why heroising the war (they died like heroes) is a way of hiding the reality of dying alone, in great pain and terror (pp.334-338)
  • a terrifyingly intense short story by Ewart Milne describing the narrator looking after a wounded young man on a long rattling train journey, till the man gets up saying he needs to go for a pee, and simple steps out the train door, falling off cliffs to his death (pp.342-349)
  • another long passage from Ewart Milne (pp.355-364)
  • Spender, travelling as part of the International Writers Congress, being shown how carefully the Republican government was safekeeping its art treasures (pp.415-417)
  • Spender’s review of Picasso’s painting Guernica shrewdly points out that conveys the experience not of being there when the bombs exploded, but of reading about the bombs exploding; it captures the nightmare of reading about terrible experiences (pp.418-420)
  • Spender’s review of Roy Campbell’s book of poetry, Flowering Rifle (pp.440-443)
  • Roy Campbell’s bombastic ranting reply to Spender’s review (pp.443-446)

A lot of this prose is much more evocative than the often rather samey poetry. It has more range and flexibility. Here’s Tom Wintringham who saw plenty of fighting:

The loaded bombers crawling across the skies reach the senses in a faint trembling of not-yet-noise, like the trembling of a baited deep-sea line. (p.317)

It is extremely useful to have all these sources in one handy paperback volume. Very.

Women Worth pointing out, too, that even back in 1978 (when his preface is dated) Cunningham was making an effort to include more women’s voices. Thus we have poems and prose from Sylvia Townsend Warner, Kathleen Raine, Charlotte Haldane, Aileen Palmer, Valentine Ackland, Blánaid Salkeld, Elizabeth Cluer, Nancy Cunard of all people, and Cornford’s girlfriend, Margot Heinemann who, in Cunningham’s selection, emerges as a pretty impressive poet in her own right.

Here she is lamenting the death of her man and trying to address the nagging thought, spoken by friends, or in her own head, asking why why why the best and most passionate seem to be the ones who die. Up to ‘so loved’ it is the (inner) accuser and the tormentor in her head speaking. From ‘Yes’ she refutes its argument. Sidney Carton was the wastrel layabout who redeems his life by exchanging himself for the much-loved hero of Dickens’s novel A Tale of Two Cities. Carton goes willingly to the guillotine so the young hero can go free and be reunited with his true love. In this poem Heinemann dramatises that wish: if only ranks of losers and layabouts died in war instead of the pure and true, instead of her man.

In our long nights the honest tormentor speaks
And in our casual conversations:
‘He was so live and young – need he have died,
Who had the wisest head, who worked so hard,
Led by his own sheer strength; whom I so loved?’
Yes, you’d like an army all of Sidney Cartons,
The best world made conveniently by wasters, second rates,
Someone that we could spare,
And not the way it has to be made,
By the loss of our best and bravest everywhere.

(from Grieve in a New Way for New Losses by Margot Heinemann)

‘Whom I loved so’ – when you really grasp the import of that phrase, you realise how terrible her loss must have been, and how bravely she’s trying to face it in this poem.

Browsing One of the points of an anthology is you can dip and browse and notice something different each time. Ignoring the famous poets (Spender, Auden, Day-Lewis, MacNeice) there’s a lot of pleasure to be had exploring the far less well-known poets Cunningham has made a point of including.

Commitment For many of these lesser or amateur poets the pleasure is mixed in the sense that, it might not be great poetry, but you can sense the passion and the commitment, and that has a psychological interest of its own. This poem combines unashamed use of traditional stanzas and rhythm with a kind of honest statement of commitment, which I found moving.

Brave sons of liberty, fallen in battle,
Fallen that we, their successors, might live,
Bravely they faced the machine-gunner’s rattle,
Giving so bravely all they’d to give.

Hurriedly, carelessly, rudely, we buried them,
Buried them quickly, beneath the brown soil.
Hurriedly, quickly, we gave them our blessing,
Then we returned to our heart-breaking toil.

Theirs is no splendour, the fallen in action;
Theirs was no pomp, neither glory nor show,
They were the cream of the Communist fraction,
We were the reapers but they went to sow.

Shall we forget them who never forgot us,
Defending the workers, while fighting in Spain?
Shall we stay passive while fascism threatens us?
Shall their great effort be made all in vain?

Never forget them, the lesson they taught us,
Think of their travail, their suffering, pain.
Raise the red standard and help us, support us,
Lest we see in England what happened in Spain.

(For the Fallen by W.B. Keal, published in The Daily Worker, October 1937)

Conclusion

So:

  1. The Penguin Book of Spanish Civil War Verse is an unprecedentedly thorough collection of poetry and prose relating to the Spanish Civil War.
  2. Despite the lack of logic and key information in the introduction, the book as a whole is packed with new information, insights and angles on the subject.
  3. In among this huge collection there are gems and pleasure a-plenty.

It is a book to browse amid, and look up things, and refer back to, and read bits again and generally live with, participating, even at a distance, in the passion, the comradeship, the idealism and the disillusion of that now-distant time…

British volunteers in the Spanish Civil War. Members of the Tom Mann Centuria in Barcelona, 1936


Related links

Poetry of the Thirties edited by Robin Skelton (1964)

Even before they were quite over, the Thirties took on the appearance of myth… It is rare for a decade to be so self-conscious… (Robin Skelton in his introduction)

Robin Skelton (October 1925 – August 1997) was a British-born academic, writer, poet, and anthologist. In 1963 he emigrated to Canada and taught at universities there. He appears to have written an astonishing 62 books of verse (some of them, admittedly, explanations of theory & metre), five novels, 15 non-fiction books and some 23 anthologies.

This Penguin paperback edition of poetry from the 1930s is similarly profuse. It contains some 169 poems by no fewer than 43 poets, a very wide-ranging selection.

Some of the poets are super-famous – W.H. Auden, Dylan Thomas, John Betjeman.

Some more niche, like the Surrealist poets David Gascoyne, Hugh Sykes Davies and Philip O’Connor.

Some wrote little but have cult followings, like the fierce young communist John Cornford or the eccentric academic William Empson.

Many are worthy but dull, like the famous but boring Cecil Day-Lewis and Stephen Spender.

Some are famous for other things e.g. Laurie Lee, who went on in the 1950s to write the phenomenally successful memoirs Cider with Rosie and As I Walked Out One Midsummer Morning but is represented here by three minimalist lyrics written in Spain.

And half a dozen or so of Skelton’s choices are of pretty obscure figures – Clere Parsons, Ronald Bottral, F.T. Price, Roger Roughton. Who? Did Skelton make some of these up? It would be funny if he had.

What the breadth of this selection is obviously designed to do is to make us look far beyond the usual suspects, particularly the over-hyped Auden Group poets, and consider a much wider range of Thirties poet – and in this it works.

Introduction

Skelton arranges the poems by theme, not by poet, juxtaposing poems on the same topics by widely different authors in order to compare & contrast approaches and styles, making the anthology what he describes as a kind of ‘critical essay’.

Period Anything published in a periodical between 1 January 1930 and 31 December 1939, extended to the end of 1940 in the case of poems which first appeared in books, which have a slower turnaround.

The Thirties generation Skelton only includes poets born between 1904 and 1916. Anyone born after 1904 had no conscious experience of the idyllic pre-war Edwardian civilisation. They came to adolescence during the Great War or the turbulent years afterwards leading up to the 1926 General Strike and had barely learned how to party before the 1929 Wall Street Crash inaugurated the Great Depression.

At the other end of the period, some poets born in 1916 were still recognisably of the generation but much after that and they came to maturity just as the second war started and so belong to a different generation.

Schoolboy view of war Almost all the poets of the Thirties went to public schools which had officer training corps, maps on the walls showing the progress of the Great War and jingoistic masters. Their parents, teachers, newspapers and books gave them a vivid impression of the heroic camaraderie of war. (Remember the anti-war poems of Siegfried Sassoon were known only to a tiny literary circle and the anti-war sentiments which we take for granted didn’t really become widespread until the 1960s.)

It is no surprise that the poetry of a generation which grew up during the Great War for Civilisation is stuffed with images of war: armies, soldiers, the Enemy, the Leader are routinely referred to, and there are maps, lots of maps, and ‘frontier’ is a particularly resonant buzzword (Auden’s play On the Frontier, Edward Upward’s first novel, Journey to the Border).

Now over the map that took ten million years
Of rain and sun to crust like boiler-slag,
The lines of fighting men progress like caterpillars,
Impersonally looping between the leaf and twig.

(from It was easier by Ruthven Todd, 1939)

You above all who have come to the far end, victims
Of a run-down machine, who can bear it no longer;
Whether in easy chairs chafing at impotence
Or against hunger, bullies and spies preserving
The nerve for action, the spark of indignation-
Need fight in the dark no more, you know your enemies.
You shall be leaders when zero hour is signalled,
Wielders of power and welders of a new world.

(from The Magnetic Mountain poem 32 by Cecil Day-Lewis, 1933)

Here war is simple like a monument:
A telephone is speaking to a man;
Flags on a map assert that troops were sent;
A boy brings milk in bowls. There is a plan

For living men in terror of their lives,
Who thirst at nine who were to thirst at noon,
And can be lost and are, and miss their wives,
And, unlike an idea, can die too soon.

But ideas can be true although men die,
And we can watch a thousand faces
Made active by one lie:

And maps can really point to places
Where life is evil now:
Nanking; Dachau.

(poem XVI from In Time of War by W.H. Auden, 1939)

Movements They wanted to be part of a larger community, the era was characterised by movements, gangs and cliques. There were lots of manifestos and anthologies with prefaces earnestly explaining why the poetry of their generation was different. Not only that but the poets felt that they had to embody the new values they promoted. The literary culture was high-minded and unforgiving, epitomised by the high standards of the magazine New Verse (1933-39) which flayed any poet who ‘sold out’ to the establishment. When C. Day-Lewis agreed to me a judge for some book club he was mercilessly attacked for selling out.

Chums The accusations that the movement was based round a small clique of pals who boosted each other’s works was reinforced by the way the Auden Gang did collaborate, for example that Auden and his best friend Christopher Isherwood collaborated on no fewer than three plays – The Dog Beneath the Skin (1935), The Ascent of F6 (1937) and On the Frontier (1938) – as well as a joint account of their visit to China during the Sino-Japanese War, Journey to a War (1939). Auden and MacNeice co-wrote an account of their visit to Iceland, Letters From Iceland (1937), and the leading composer of the new generation, Benjamin Britten, was also a collaborator, writing music for F6 and Frontier, as well as setting poems from On This Island and music for the documentary film Night Mail for which Auden wrote the verse commentary.

New ‘New’ was a buzzword, new verse, new times, new politics, new men. Art Deco was an entirely post-war style they grew up with, new suburbs were being built, in new styles, flats and maisonettes suggested new types of urban living, memorably expressed (if with the obscurity typical of his earliest poems) by Auden:

… Publish each healer that in city lives
Or country houses at the end of drives;
Harrow the house of the dead; look shining at
New styles of architecture, a change of heart.

(from Poem XXX by W.H. Auden, 1929)

Two key early anthologies of the era which helped introduce the young generation to a wider audience were New Signatures (1932) and New Country (1933), both edited by Michael Roberts, and the most influential magazine was New Verse edited from 1933 to 1939 by the combative poet and critic Geoffrey Grigson. New Writing was a popular literary periodical in book format founded in 1936 by John Lehmann and committed to anti-fascism, which featured works by the new young writers.

Even Oswald Mosley’s first independent political party was initially named simply the New Party (founded February 1931) before it morphed into the British Union of Fascists (October 1932). Everything had to be new.

Politics The Great Depression began with the Wall Street Crash of 1929 when the poets were in their early 20s and lasted until 1933, during which huge swathes of the industrial economy collapsed throwing millions out of work. The international nature of the crisis (which began in the USA and affected America worst) convinced many intellectuals that capitalism was entering its last great crisis. The entire political and economic system from the king through the Houses of Parliament seemed incapable of dealing with the social impact of the crash.

These confident young men castigated it as ‘the old order’, ‘the dying order’, ‘the old gang’ and routinely castigated pompous, top-hatted ministers presiding over a country where the poor were living in squalor.

In England the handsome Minister with the second
and a half chin and his heart-shaped mind
hanging on his thin watch-chain, the Minister
with gout who shaves low on his holly-stem neck…

(from The Non-Interveners by Geoffrey Grigson, 1937)

The economic crisis had only just begun to recede when Hitler came to power in Germany (in January 1933). For anyone on the Left (which was almost all of the poets) the accession to power of an overt anti-semitic fascist in Europe’s largest country was a disaster, and from then on virtually each new month brought shocking news as Hitler banned trade unions, all other political parties, murdered his opponents, passed discriminatory laws against Jews and so on.

All this took place with the tacit acquiescence of the liberal democracies Britain and France, which increased the contempt and vehemence of the young poets for their cowardly elders. By the mid-30s Hitler was trebling the size of Germany’s army, navy and air force amid the sense of an accelerating stampede towards war which affected all of Europe and produced a tone of political anxiety in most writers.

Whatever their precise position, the poets reflected the general sense that ordinary life was overshadowed and dominated by menacing political issues, and a widespread feeling that poetry must address the huge issues of the day.

This underlies one of the verbal tics of thirties poetry which is use of the word ‘now’ used to mean, right here, right now‘, now this second, to convey a sense of burning urgency, that this – the Spanish war, the threat of communist revolution, is happening now, wake up!

Look, stranger, on this island now
The leaping light for your delight discovers…

(from Look, stranger by W.H. Auden, 1935)

The nowness of the poet’s present moment is contrasted with the Glorious Future which is just around the corner, come the revolution.

Communism The biggest group or ‘gang’ was World Communism which owned All of History and the Future of The Human Race. Stephen Spender, Cecil Day-Lewis, Edward Upward, Hugh Sykes Davies, John Cornford and David Gascoyne are just some of the notable writers who joined the Communist Party of Great Britain during the 1930s, some of them writing earnest books arguing that communism represented the Future of Humanity and of Art (C. Day-Lewis Revolution in Writing, 1935, Stephen Spender Forward from Liberalism, 1937). The 19 February 1937 edition of the Daily Worker featured an article by Spender – I Join The Communist Party – and an editorial giving you a flavour of the oleaginous tone of communist propaganda:

The Communist Party warmly welcomes comrade Spender to its ranks as a leading representative of the growing army of all thinking people, writers, artists and intellectuals who are taking their stand with the working class in the issues of our epoch…’ (quoted in Cunningham, page43)

Louis MacNeice was one among many who tried to express their revolutionary feelings in verse, but being MacNeice, he characteristically humanises his views with everyday observation and imagery:

But some refusing harness and more who are refused it
Would pray that another and a better Kingdom come,
Which now is sketched in the air or travestied in slogans
Written in chalk or tar on stucco or plaster-board
But in time may find its body in men’s bodies,
Its law and order in their heart’s accord,
Where skill will no longer languish nor energy be trammelled
To competition and graft,
Exploited in subservience but not allegiance
To an utterly lost and daft
System that gives a few at fancy prices
Their fancy lives
While ninety-nine in the hundred who never attend the banquet
Must wash the grease of ages off the knives.

(from part III of Autumn Journal by Louis MacNeice, 1939)

Others had visionary hopes for the new world and new way of living the revolution would usher in:

After the revolution, all that we have seen
Flitting as shadows on the flatness of the screen
Will stand out solid, will walk for all to touch
For doubters to thrust hands in and cry, yes, it is such…

(from Instructions by Charles Madge, 1933)

In less skilful hands, communist urgency could degenerate into not much more than abuse:

No more shall men take pride in paper and gold
in furs in cars in servants in spoons in knives.
But they shall love instead their friends and their wives,
owning their bodies at last, things they have sold.
Come away then,
you fat man!
You don’t want your watch-chain.
But don’t interfere with us, we know you too well.
If you do that you will lose your top hat
and be knocked on the head until you are dead…

(from Hymn by Rex Warner, 1933)

By contrast with the above, John Cornford, who volunteered to fight in the Spanish Civil War and died fighting, aged just 21, really means it. From his personal hesitancies emerges a revolutionary anthem. He only wrote a handful of poems before his early death. In Full Moon at Tierz he expresses doubts and worries, but out of them comes the burning conviction of a revolutionary anthem.

Freedom is an easily spoken word
But facts are stubborn things. Here, too, in Spain
Our fight’s not won till the workers of the all the world
Stand by our guard on Huesca’s plain
Swear that our dead fought not in vain,
Raise the red flag triumphantly
For Communism and for liberty.

(from Full Moon at Tierz: Before The Storming of Huesca, 1936)

The Spanish Civil War When General Franco staged his coup against a democratically elected socialist Spanish government in July 1936 he expected to seize power within days. Instead his putsch turned into a gruelling and barbaric three-year-long civil war. Once again, as in their boyhoods, the poets read daily accounts of battles and statistics about dead and wounded in their daily newspapers.

The Spanish Civil War brought together many of the issues these writers were obsessed with – war, working class solidarity, communism, the struggle against fascism. Many of the poets travelled to Spain, it became was a mark of revolutionary virtue and commitment, most as journalists and commentators, a handful to actually fight. Several young English poets and critics actually died on the Republican side – Christopher Caudwell, Julian Bell, John Cornford, Ralph Fox.

Madrid, like a live eye in the Iberian mask,
Asks help from heaven and receives a bomb:
Doom makes the night her eyelid, but at dawn
Drawn is the screen from the bull’s-eye capital.
She gazes at Junker angels in the sky
Passionately and pitifully. Die
The death of a dog. O Capital City, still
Sirius shall spring up from the kill.

(from Elegy in Spain by George Barker, 1939)

By the end many had become bitterly disillusioned by the lies and betrayals they discovered on their own side, the anti-fascist side. George Orwell was only one of hundreds who realised that war, any war, isn’t as simple and pure as their schoolboy heroics had imagined. Skelton makes the point that for many of that generation, the Second World War came as an anti-climax after the immense emotional investment they’d made in Spain and the immense disappointment and disillusion they felt when all of Spain was finally conquered by Franco’s fascists in early 1939, and the war declared over.

Bourgeoisie Virtually all the poets came from the professional classes and attended exclusive private schools, and were acutely embarrassed by it. They keenly identified with the workers, with the unemployed, with the poor, they wanted to take up their cause. They wanted to joint their gang but they didn’t know how. Edward Upward’s novel In The Thirties amounts to a long description of the mortal self-consciousness and embarrassment a typical public school product feels when he becomes a member of the Communist Party of Great Britain and finds himself having to talk to the Great Unwashed.

This makes most of their poems loudly proclaiming solidarity with the working class risible. All too often the threats against ‘the rich’ and ‘the idle’ and ‘the upper classes’ and ‘the poshocracy’ amounted to little more than masochistic self-hatred, the result of liberal guilt about their own privileged upbringings, and a lot of the people they threatened were, on closer inspection, their mummies and daddies and uncles and aunts.

You dowagers with Roman noses
Sailing along between banks of roses
well dressed,
You lords who sit at committee tables
And crack with grooms in riding stables
your father’s jest…

(opening of The Witnesses by Auden)

Orwell’s hatred of this middle-class play-acting knew no bounds. In a letter he dismissed Auden and Spender in particular as ‘parlour Bolsheviks’.

The common people That said, there was a new cultural and academic interest in the sociology of ordinary people, the common people, evidenced by, for example the Mass-Observation social research organisation founded in 1937 by anthropologist Tom Harrisson (Harrow, Cambridge), poet Charles Madge (Winchester, Cambridge) and film-maker Humphrey Jennings (the Perse school, Cambridge), or the amateur ethnography of George Orwell (himself educated at Eton), namely Down and Out In Paris and London and The Road to Wigan Pier.

In this spirit, many of the poets and many of their 30s poems tried to capture the lives of the common people without being (too) patronising.

Now the till and the typewriter call the fingers
The workman gathers his tools
For the eight-hour-day but after that the solace
Of films or football pools
Or of the gossip or cuddle, the moments of self-glory
Or self-indulgence, blinkers on the eyes of doubt,
The blue smoke rising and the brown lace sinking
In the empty glass of stout.

(from part III of Autumn Journal by Louis MacNeice, 1939)

August for the people and their favourite islands.
Daily the steamers sidle up to meet
The effusive welcome of the pier, and soon
The luxuriant life of the steep stone valleys,
The sallow oval faces of the city
Begot in passion or good-natured habit,
Are caught by waiting coaches, or laid bare
Beside the undiscriminating sea.

(from To A Writer On His Birthday by W.H. Auden, 1935)

Traditional forms The super-serious Modernism of T.S. Eliot and Ezra Pound (and their continental equivalents) which crystallised just before the First World War, promoted free verse i.e. each line is free-standing and not constrained by having to fit into a preconceived stanza or rhyming scheme. In fact rhyme was generally dropped from Modernist poems as childish and Victorian.

But the thirties poets rejected this rejection, and brought traditional forms and rhymes and rhyme schemes back into fashion. Partly they were reacting against their earnest forebears, partly it was in a bid to make poetry more popular and accessible, partly because it’s just lots of fun to write ballads or sestinas or terza rima or sonnets or couplets and so on.

As I walked out one evening,
Walking down Bristol Street,
The crowds upon the pavement
Were fields of harvest wheat.

And down by the brimming river
I heard a lover sing
Under an arch of the railway:
‘Love has no ending.

‘I’ll love you, dear, I’ll love you
Till China and Africa meet,
And the river jumps over the mountain
And the salmon sing in the street,

‘I’ll love you till the ocean
Is folded and hung up to dry
And the seven stars go squawking
Like geese about the sky…

(from As I Walked Out One Evening by W.H. Auden, 1939)

All the old forms were revived but given a modern spin, filled with thirties urban imagery or modern psychology. Louise MacNeice used rhyme schemes in his best poems but with subtle innovations to match the dreamy subtlety of the moods he captures.

Time was away and somewhere else,
There were two glasses and two chairs
And two people with the one pulse
(Somebody stopped the moving stairs):
Time was away and somewhere else…

(from Meeting Point by Louis MacNeice, 1939)

Later on Auden tended to divide his poetry into Poems and Songs and it is no accident that his younger contemporary at Gresham’s public school, Benjamin Britten, throughout his career set many of Auden’s lyrics to music.

Exhortation But if there’s one thing an expensive education at private school and then Oxford or Cambridge gives you it is the confidence to tell other people what to do. The classic thirties poem is packed with accusations and exhortations and instructions and orders. It addresses people, directly, like a speech or sermon or talk or assembly address by the head master. One characteristic device was to address as ‘you’ a range of professions and jobs. It made it sound like you, the poet, a) grasped the multifarious nature of modern society, and b) had a huge audience across all professions and types. But always the tone is warning, minatory, threatening, urgently telling these simple folks that the Disaster is coming, the Great Social Upheaval is just round the corner, they’d better bloody wake up before it’s too late!

Fireman and farmer, father and flapper,
I’m speaking to you, sir, please drop that paper;
Don’t you know it’s poison, have you given up all hope?
Aren’t you ashamed, ma’am, to be taking dope?
There’s a nasty habit that starts in the head
And creeps through the veins till you go all dead:
Insured against against accident? But that won’t prove
Much use when one morning you find you can’t move…

(Opening of The Magnetic Mountain poem 20)

The drums tap out sensational bulletins;
Frantic the efforts of the violins
To drown the song behind the guarded hill:
The dancers do not listen; but they will.

(To Benjamin Britten by W.H. Auden)

Headmaster All this telling people what to do meant that, without realising it, many of the 1930s ‘rebels’ ended up sounding as high-minded and didactic and evangelical as the school chaplains and headmasters and gammon-faced imperialists they loved to mock. This verbal tic, the direct address of the hypothetical reader, you you you, at first gives the poems a sense of vigour and confidence but after a while feels like someone is poking you in the chest with their forefinger.

You that love England, who have an ear for her music,
The slow movement of clouds in benediction,
Clear arias of light thrilling over her uplands,
Over the chords of summer sustained peacefully…

You who go out alone, on tandem or on pillion,
Down arterial roads riding in April,
Or sad besides lakes where hill-slopes are reflected
Making fires of leaves, your high hopes fallen…

You who like peace, good sticks, happy in a small way
Watching birds or playing cricket with schoolboys,
Who pay for drinks all round, whom disaster chose not…

(from The Magnetic Mountain poem 32 by Cecil Day-Lewis, 1933)

This frequent use of the accusatory ‘you’ is accompanied by recurring use of the imperative mood, telling readers they must do, act, look, see, listen, consider, think about the important Truths the poet is telling them.

Think now about all the things that made up that place… (Geoffrey Grigson)

Enter the dreamhouse, brothers and sisters… (Cecil Day-Lewis)

Consider these, for we have condemned them… (Cecil Day-Lewis)

Consider this and in our time
As the hawk sees it or the helmeted airman… (W.H. Auden)

Let the eye of the traveller consider this country and weep… (W.H. Auden)

For many of the 30s poets were not only the products of top public schools (‘five years in a lukewarm bath of snobbery’, as Orwell described the experience), but then went back to become teachers in them, too, swearing to do it all differently, to be more enlightened, tolerant but ending up sounding dismayingly like their own teachers. And a schoolmasterly, hectoring tone is regularly found across all their poems. Think now could be the visionary poet telling his readers to wake up to the international situation: or it could be the Head of Latin telling his dopey pupils to make sure their adjectives agree in number and in gender.

At the time they felt they were making vital distinctions between the previous generation and their own. Looking back, they all sound like part of the same big squabbling family.

Schoolboys It is no accident that so much of this sounds like squabbling children. At the time and subsequently many of the writers realised their privileged private schooling had kept them away from the harsh realities of life as it was lived by 99% of the population and placed a steel wall between them and ‘the working classes’.

Much of the poetry prolonged into adulthood a silly, giggling, schoolboy mentality, a jokey cliquiness that those outside it (i.e. almost everyone) loathed about the chummy insiderness of the Auden Gang. Allen Tate thought they were ‘juvenile’. Orwell wrote a long essay about how much damage his prep school did him (Such Such were the joys, 1948), as did Cyril Connolly in the autobiographical section of Enemies of Promise (1938).

Auden himself (of course) nailed it in his birthday poem to his friend Isherwood, remembering how, as young men just out of Oxford:

Our hopes were set still on the spies’ career,
Prizing the glasses and the old felt hat,
And all the secrets we discovered
Were extraordinary and false…

(from To A Writer On His Birthday by W.H. Auden, 1935)

Ways of escape Part of the reason for joining a gang, group or movement is because you don’t have to face the world by yourself. Thus Stephen Spender looking back at his motivation for going to Spain says he was driven on:

‘by a sense of personal and social guilt which made me feel firstly that I must take sides, secondly that I could purge myself of an abnormal individuality by co-operating with the workers’ movement.’

Many of the writers were plagued by personal anxieties and neuroses, not least the king of them all, Auden himself, but many others were aware of this conflict between their own private anxieties and their wish to present a brave, heroic, communist front to the world. This double-mindedness, this self-consciousness, watching themselves think and feel, was a characteristic of the age.

And now I relapse to sleep, to dreams perhaps and reaction
Where I shall play the gangster or the sheikh,
Kill for the love of killing, make the world my sofa,
Unzip the women and insult the meek.
Which fantasies no doubt are due to my private history,
Matter for the analyst…

(from part III of Autumn Journal by Louis MacNeice, 1939)

Freud Auden’s father was a doctor, in fact a professor of public health among other things. He owned a complete edition of Freud’s works and young Wystan read them along with everything else he could get his hands on. Thus by the time he arrived at Oxford he was able confidently to psychoanalyse all his friends (before or after sleeping with them).

Most of all Auden had an ascendency over his friends which was due to his being versed in psychoanalysis and therefore in a position to diagnose their complexes… Auden… seemed a lone psychoanalyst at the centre of a group of inhibited, neurotic patients – us.’ (The Thirties and After by Stephen Spender, pp.19-20)

Freud was one of the numerous modern thinkers whose ideas Auden played with in his poems like toys and Freud’s psychosexual theories influenced all the writers. Indeed Freud is the subject of an extended and highly impressive obituary poem Auden wrote right at the end of the decade, in his magisterial, end-of-the-thirties manner.

When there are so many we shall have to mourn,
when grief has been made so public, and exposed
to the critique of a whole epoch
the frailty of our conscience and anguish,

of whom shall we speak? For every day they die
among us, those who were doing us some good,
who knew it was never enough but
hoped to improve a little by living.

Such was this doctor: still at eighty he wished
to think of our life from whose unruliness
so many plausible young futures
with threats or flattery ask obedience,

but his wish was denied him: he closed his eyes
upon that last picture, common to us all,
of problems like relatives gathered
puzzled and jealous about our dying.

For about him till the very end were still
those he had studied, the fauna of the night,
and shades that still waited to enter
the bright circle of his recognition

turned elsewhere with their disappointment as he
was taken away from his life interest
to go back to the earth in London,
an important Jew who died in exile…

(from In Memory of Sigmund Freud by W.H. Auden, 1940)

Freud seemed, to traditional liberals, to have freed the new generation from its Victorian repressions. But he had other uses than the strictly scientific or psychological.

Surrealism The French group who invented surrealism and automatic writing, who fetishised coincidences and the unconscious, took Freud as their inspiration and ideology. Obviously people had read about them for a decade or more but the Surrealists made a big splash as a result of a famous exhibition held in Mayfair in 1936 which brought together the best of European Surrealist painting and was visited by record crowds and covered even in the popular press.

Elements of devil-may-care surrealist absurdity and irrelevance can be found in many of the poets and was a feature of Auden’s skipping from image to image, and invocation of fairy tales and nursery rhymes. But a handful of writers devoted themselves more seriously to exploring the surrealist mode, figures such as Hugh Sykes Davies (private school, Cambridge, communist party, surrealism) and above all David Gascoyne (private school, Regents Street Poly, communist party, surrealism).

today is the day when the streets are full of hearses
and when women cover their ring fingers with pieces of silk
when the doors fall off their hinges in ruined cathedrals
when hosts of white birds fly across the ocean from america
and make their nests in the trees of public gardens
the pavements of cities are covered with needles
the reservoirs are full of human hair
fumes of sulphur envelop the houses of ill-fame
out of which bloodred lilies appear.

across the square where crowds are dying in thousands
a man is walking a tightrope covered with moths

(from And the Seventh Dream is the Dream of Isis by David Gascoyne, 1933)

Obscurity Having made the point that many of the poets revived popular forms and rhyme schemes and so on, partly out of a wish to be better understood, there’s no denying that a lot of their poetry is, in fact, quite obscure.

More beautiful than any gift you gave
You were, a child so beautiful as to seem
To promise ruin what no child can have
or woman give…

From The Token by F.T. Prince

Not many poets had the blunt factual subject matter to hand of John Cornford in his Spanish Civil War poems, or were as crudely political and declamatory as Cecil Day-Lewis.

Many tried to express their feelings and emotions as poets always have done, but using the new styles and imagery of the age. The tortured syntax and stylistic quirks unleashed by Auden in his first collection, published in 1930 – omission of the words ‘the’ or ‘a’; use of ‘O’ as at the beginning of a prayer –

O for doors to be open and an invite with gilded edges
To dine with Lord Lobcock and Count Asthma on the platinum benches..

(from O for doors to be open by W.H. Auden, 1936)

And the vague wartime imagery of maps and leaders and ambushes – all these went on to infect a generation who, as a result, often found themselves caught in a mesh of sub-Audenesque mannerisms.

Lord O never let lose this habit
of expected strangeness, a kind
of alertness ambushed in the eye,
at once to strike on, to select
the deep the dangerous uniqueness down in things…

(from Request For The Day by Randall Swingler, 1933)

As a rule, the advice for coping with obscurity or anything you don’t immediately understand in a poem, is to go with the flow, read on past it, don’t let it put you off, and come back later and try to work it out, like a crossword puzzle.

Sometimes things become clearer on reflection, sometimes they’re deliberately obscure and only annotations or explanations by a scholar can help. Other times you can just let the obscurity settle in your mind – after all poetry is not a PowerPoint presentation with clear bullet points, it’s meant to work its way into the mind through other channels.

Take Dylan Thomas, none of his poems make much logical sense, but that doesn’t stop them being magnificent.

But hang on…

So that is a thumbnail portrait of the classic style of Thirties poetry, as exemplified by the gang of Auden, Spender, MacNeice, Day-Lewis and their followers – highly political, highly confrontational, highly engaged. But the range and breadth of Skelton’s anthology is meant to show us that there were lots of other 1930s, too.

Probably the most striking alternative to all of the above is the gentle, Anglican satire of John Betjeman, destined for a long career and the Poet Laureateship (1972). It is surprising to think of him as a ‘thirties’ poet, but he was.

In a completely different zone was the semi-surreal, religious trumpeting of Dylan Thomas, who didn’t go to a spiffing public school (Swansea Grammar School) and who stood outside literary London and its backbiting (though forced to work there during and after the war).

In a room of his own was the eccentric literary critic William Empson. I’ve always liked his poetry because it is larky.

And it’s hard not to be impressed by the diamond hardness of dedicated communist John Cornford, who died aged just 21 fighting in Spain.


Some poems from the thirties

Lullaby by W.H. Auden (1937)

Lay your sleeping head, my love,
Human on my faithless arm;
Time and fevers burn away
Individual beauty from
Thoughtful children, and the grave
Proves the child ephemeral:
But in my arms till break of day
Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.

Soul and body have no bounds:
To lovers as they lie upon
Her tolerant enchanted slope
In their ordinary swoon,
Grave the vision Venus sends
Of supernatural sympathy,
Universal love and hope;
While an abstract insight wakes
Among the glaciers and the rocks
The hermit’s carnal ecstasy.

Certainty, fidelity
On the stroke of midnight pass
Like vibrations of a bell,
And fashionable madmen raise
Their pedantic boring cry:
Every farthing of the cost,
All the dreaded cards foretell,
Shall be paid, but from this night
Not a whisper, not a thought,
Not a kiss nor look be lost.

Beauty, midnight, vision dies:
Let the winds of dawn that blow
Softly round your dreaming head
Such a day of welcome show
Eye and knocking heart may bless,
Find the mortal world enough;
Noons of dryness find you fed
By the involuntary powers,
Nights of insult let you pass
Watched by every human love.

In Westminster Abbey by John Betjeman (1940)

Let me take this other glove off
As the vox humana swells,
And the beauteous fields of Eden
Bask beneath the Abbey bells.
Here, where England’s statesmen lie,
Listen to a lady’s cry.

Gracious Lord, oh bomb the Germans,
Spare their women for Thy Sake,
And if that is not too easy
We will pardon Thy Mistake.
But, gracious Lord, whate’er shall be,
Don’t let anyone bomb me.

Keep our Empire undismembered
Guide our Forces by Thy Hand,
Gallant blacks from far Jamaica,
Honduras and Togoland;
Protect them Lord in all their fights,
And, even more, protect the whites.

Think of what our Nation stands for,
Books from Boots’ and country lanes,
Free speech, free passes, class distinction,
Democracy and proper drains.
Lord, put beneath Thy special care
One-eighty-nine Cadogan Square.

Although dear Lord I am a sinner,
I have done no major crime;
Now I’ll come to Evening Service
Whensoever I have the time.
So, Lord, reserve for me a crown,
And do not let my shares go down.

I will labour for Thy Kingdom,
Help our lads to win the war,
Send white feathers to the cowards
Join the Women’s Army Corps,
Then wash the steps around Thy Throne
In the Eternal Safety Zone.

Now I feel a little better,
What a treat to hear Thy Word,
Where the bones of leading statesmen
Have so often been interr’d.
And now, dear Lord, I cannot wait
Because I have a luncheon date.

Two Armies by Stephen Spender (1939)

As you know I don’t much like Stephen Spender’s verse. I think it’s a good impersonation of poetry but it’s not the real thing. Here he is trying to write a poem about the Spanish Civil War because it’s expected of him.

Deep in the winter plain, two armies
Dig their machinery, to destroy each other.
Men freeze and hunger. No one is given leave
On either side, except the dead, and wounded.
These have their leave; while new battalions wait
On time at last to bring them violent peace.

All have become so nervous and so cold
That each man hates the cause and distant words
Which brought him here, more terribly than bullets.
Once a boy hummed a popular marching song,
Once a novice hand flapped the salute;
The voice was choked, the lifted hand fell,
Shot through the wrist by those of his own side…

Now here is a poem included in a letter from the front by John Cornford, who fought in Spain, serving with the POUM militia on the Aragon front, where he wrote this poem which was included in a letter home.

A Letter from Aragon by John Cornford (1936)

This is a quiet sector of a quiet front.

We buried Ruiz in a new pine coffin,
But the shroud was too small and his washed feet stuck out.
The stink of his corpse came through the clean pine boards
And some of the bearers wrapped handkerchiefs round their faces.
Death was not dignified.
We hacked a ragged grave in the unfriendly earth
And fired a ragged volley over the grave.

You could tell from our listlessness, no one much missed him.

This is a quiet sector of a quiet front.
There is no poison gas and no H. E.

But when they shelled the other end of the village
And the streets were choked with dust
Women came screaming out of the crumbling houses,
Clutched under one arm the naked rump of an infant.
I thought: how ugly fear is.

This is a quiet sector of a quiet front.
Our nerves are steady; we all sleep soundly.

In the clean hospital bed, my eyes were so heavy
Sleep easily blotted out one ugly picture,
A wounded militiaman moaning on a stretcher,
Now out of danger, but still crying for water,
Strong against death, but unprepared for such pain.

This on a quiet front.

But when I shook hands to leave, an Anarchist worker
Said: ‘Tell the workers of England
This was a war not of our own making
We did not seek it.
But if ever the Fascists again rule Barcelona
It will be as a heap of ruins with us workers beneath it.’

Spender is very earnest but he’s posing, he’s playing the part of young lyric poet, he knows he is the Percy Bysshe Shelley of the Movement. But Cornford isn’t playing.

Missing Dates by William Empson (1940)

Empson earned his living as an English professor and critic. He wrote a small number of odd poems. This is the most famous. Read each line slowly.

Slowly the poison the whole blood stream fills.
It is not the effort nor the failure tires.
The waste remains, the waste remains and kills.

It is not your system or clear sight that mills
Down small to the consequence a life requires;
Slowly the poison the whole blood stream fills.

They bled an old dog dry yet the exchange rills
Of young dog blood gave but a month’s desires.
The waste remains, the waste remains and kills.

It is the Chinese tombs and the slag hills
Usurp the soil, and not the soil retires.
Slowly the poison the whole blood stream fills.

Not to have fire is to be a skin that shrills.
The complete fire is death. From partial fires
The waste remains, the waste remains and kills.

It is the poems you have lost, the ills
From missing dates, at which the heart expires.
Slowly the poison the whole blood stream fills.
The waste remains, the waste remains and kills.

The Sunlight on the Garden by Louis MacNeice (1938)

An example of MacNeice’s deceptively simple lyricism and lulling, cradle rhythms.

The sunlight on the garden
Hardens and grows cold,
We cannot cage the minute
Within its nets of gold,
When all is told
We cannot beg for pardon.

Our freedom as free lances
Advances towards its end;
The earth compels, upon it
Sonnets and birds descend;
And soon, my friend,
We shall have no time for dances.

The sky was good for flying
Defying the church bells
And every evil iron
Siren and what it tells:
The earth compels,
We are dying, Egypt, dying

And not expecting pardon,
Hardened in heart anew,
But glad to have sat under
Thunder and rain with you,
And grateful too
For sunlight on the garden.

And death shall have no dominion by Dylan Thomas (1936)

The great clanging cathedral bell of Thomas’s stern verse.

And death shall have no dominion.
Dead men naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way,
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two,
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up they shan’t crack;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Though they be mad and dead as nails,
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down,
And death shall have no dominion.


The poets

  • Kenneth Allot b.1912
  • W.H. Auden b.1907
  • George Barker b.1913
  • Julian Bell b.1908
  • John Betjeman b.1906
  • Ronald Bottral b.1906
  • Norman Cameron b.1905
  • Christopher Caudwell b.1907
  • John Cornford bb.1915
  • Hugh Sykes Davies b.1909
  • Clifford Dyment b.1914
  • William Empson b.1906
  • Gavin Ewart b.1915
  • Edgar Foxall b.1906
  • Roy Fuller b.1912
  • David Gascoyne b.1916
  • Geoffrey Grigson b.1905
  • Bernard Gutteridge b.1916
  • Robert Hamer b.1916
  • Rayner Heppenstall b.1911
  • Peter Hewitt b.1914
  • Kaurie Lee b.1914
  • John Lehmann b.1907
  • Cecil Day-Lewis b.1904
  • Louis Macneice b.1907
  • Charles Madge b.1912
  • H.B. Mallalieu b.1914
  • Philip O’Connor b.1916
  • Clere Parsons b.1908
  • Geoffrey Parsons b.1910
  • F.T. Price b.1912
  • John Pudney b.1909
  • Henry Reed b.1914
  • Anne Ridler b.1912
  • Michael Roberts b.1902
  • Roger Roughton b.1916
  • Francis Scarfe b.1911
  • John Short b.1911
  • Bernard Spencer b.1909
  • Stephen Spender b.1909
  • Randall Swingler b.1909
  • Julian Symons b.1912
  • Dylan Thomas b.1914
  • Ruthven Todd b.1914
  • Rex Warner b.1905
  • Vernon Watkins b.1906

Related links

The Auden Generation

Rex Warner was one of the generation of English schoolboys born in the Edwardian decade who went to public schools during the war, then onto Oxford and Cambridge in the 1920s, where they met, mingled and often had affairs (many of them were gay or bisexual), before going on to start their writing careers at the very start of the 1930s.

They were the generation which gave literature in England in the 1930s its distinctive tone, its schoolboy enthusiasms – for the shiny Art Deco world, for a glamorised black-and-white movie view of spies and fighting, and (since so many of them dabbled with left-wing politics) for sixth-form disapproval of unemployment and a simple-minded sort of communism.

At the time, this cohort of poets and novelists was often referred to as ‘the Auden Group’ and in hindsight is often called ‘the Auden Generation’ because of the enormously influence of the poetry and criticism of W.H. Auden. It includes:

  • Edward Upward b.1903 Repton School, Cambridge, joined the Communist Party of Great Britain 1934
  • Christopher Isherwood b.1904, Repton School, Kings College London
  • Cecil Day-Lewis b.1904, Sherborne School, Oxford, joined the Communist Party of Great Britain 1935
  • Rex Warner b.1905 St George’s School Harpenden, Oxford
  • W.H. Auden b.1907 Greshams School, Oxford
  • Louis MacNeice b.1907, Marlborough, Oxford
  • Stephen Spender b.1909 Greshams School, Oxford, joined the Communist Party of Great Britain 1936
  • Benjamin Britten b.1913 Greshams School, Royal College of Music

All the guys on this list knew each other well from public school or Oxbridge, and collaborated on poems and plays and travel books which brought a new feel to English literature. They were modern and unstuffy, they rejected the values of their fuddy-duddy Edwardian parents. They were unashamed of their homosexuality or bisexuality, and rejected hypocritical old sexual morality.

They rebelled against their parents’ timid Anglican Christianity (‘nothing but vague uplift, as flat as an old bottle of soda’ as Auden put it). Many of them e.g. Rex Warner and Louis MacNeice, were actually the sons of clergymen and (with a kind of inevitability which tends to disillusion you with human nature) quite a few ended up many years later reverting to the Anglican faith of their boyhoods (e.g. Rex Warner and, surprisingly, Auden himself).

They revelled in the new 1920s world of fast cars and speedboats, the excitement of air travel and the sheer glamour of steam trains with names like The Flying Scotsman. They were totally at home in the new media of radio and film, typified by Auden’s poetic commentary for a documentary about the London to Glasgow night train in 1936.

Auden’s poetry is significant because it is, arguably, the first in English literature which doesn’t reject the city and fetishise the countryside as most previous poets had. It’s true some English poets had conveyed the squalor of the late-Victorian metropolis, and T.S. Eliot had described 1920s urban crowds seen through the eyes of someone having a nervous breakdown:

Unreal City
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet. (The Waste Land lines 60 to 65)

But instead of horror or revulsion at the modern world, Auden conveys a tremendous excitement and enthusiasm for a world of factories, mine workings, racing cars, air speed records, ocean liners, electricity pylons. (Spender wrote a poem entirely about electricity pylons striding across the landscape, which led some critics to nickname the group the ‘pylon poets’).

And Auden does it in poetic forms which are popular and accessible. If Eliot’s poetry represents a crisis of Modernity in which sensitive, highly cultivated minds break down before the assault of the modern world and convey this in fragmented works packed with recondite references to the highest of European high culture (Dante, St John of the Cross), then Auden is the opposite.

Totally at home in the 20th century with its crowds and trains and trams and advertising hoardings and jazz bands and radio programmes, Auden knocks off ballads and limericks and lyrics and songs with a devil-may-care insouciance, a slapdash brilliance which a whole generation found inspiring and liberating after the psychologically intense, cramped and unhappy poetry of Modernism with its daunting battery of obscure references. Now poetry could be silly, inconsequential, as wittily throwaway as a Cole Porter lyric.

You were a great Cunarder, I
Was only a fishing smack.
Once you passed across my bows
And of course you did not look back.

It was only a single moment yet
I watch the sea and sigh,
Because my heart can never forget
The day you passed me by.

The Auden Group had all been too young to take part in or even understand, the First World War but, as impressionable teens, were exposed by their schoolmasters to endless stories of British pluck and heroism. They had all taken part in the Officer Training Corps at school and were used to playing at soldiers, wearing schoolboy soldier outfits, using schoolboy compasses and schoolboy maps to take part in pretend battles and missions.

It was this bright-eyed, schoolboy innocence they brought to the world as they found it in the late 1920s and 1930s. On the one hand it was a world of thrilling opportunities, with its hot jazz and dance halls, and radio just one of the new technologies opening the horizons of millions, its fast cars and sleek trains.

But on other hand, these boys were just leaving university and looking for their first jobs as the world was plunged into the economic collapse of the Depression, a world in which something had obviously gone badly wrong if millions were unemployed, factories and mines were shut down, and the destitute of Jarrow had to march on London to beg for work.

This exciting, thrilling modern world with all its cocktails and gizmos was at the same time somehow compromised, wrong, in error, needed to be rejected, rejuvenated, overthrown. Beneath the smouldering heaps of slag which disfigured the landscapes of the Black Country and the industrial North, slumbered the dragon of change, impatient to overthrow the old regime, the Old Gang.

Auden, again, vividly captured the feeling of an entire generation of impatient, upper-middle-class young men that they’d been sold a pup, that something was badly wrong, that society was poised on the brink of some terrible catastrophic change.

It is time for the destruction of error.
The chairs are being brought in from the garden,
The summer talk stopped on that savage coast
Before the storms, after the guests and birds:
In sanatoriums they laugh less and less,
Less certain of cure; and the loud madman
Sinks now into a more terrible calm.
The falling leaves know it, the children,
At play on the fuming alkali-tip
Or by the flooded football ground, know it–
This is the dragon’s day, the devourer’s:

Orders are given to the enemy for a time
With underground proliferation of mould,
With constant whisper and the casual question,
To haunt the poisoned in his shunned house,
To destroy the efflorescence of the flesh,
To censor the play of the mind, to enforce
Conformity with the orthodox bone,
With organised fear, the articulated skeleton.

You whom I gladly walk with, touch,
Or wait for as one certain of good,
We know it, we know that love
Needs more than the admiring excitement of union,
More than the abrupt self-confident farewell,
The heel on the finishing blade of grass,
The self-confidence of the falling root,
Needs death, death of the grain, our death.
Death of the old gang; would leave them
In sullen valley where is made no friend,
The old gang to be forgotten in the spring,
The hard bitch and the riding-master,
Stiff underground; deep in clear lake
The lolling bridegroom, beautiful, there.

Some of this is, admittedly, pretty obscure, but other bits leap out as wonderfully expressive:

In sanatoriums they laugh less and less,
Less certain of cure; and the loud madman
Sinks now into a more terrible calm.

And the whole things conveys the sense of crisis, through a heady mix of 1. details picked out like close-ups in a movie:

…the abrupt self-confident farewell,
The heel on the finishing blade of grass,

2. Invocations of northern mythology, not the sunlit references poets usually made to Greek mythology, but something northern, darker, more sinister:

This is the dragon’s day, the devourer’s…

3. Snapshots of the real derelict industrial England:

… the children,
At play on the fuming alkali-tip
Or by the flooded football ground…

It was a heady mixture of technical brilliance (Auden could and did write in almost every form known to English poetry, as well as inventing a few), brilliant details which leap out at you, great phrase-making, and confident mastery of modern psychology:

… love
Needs more than the admiring excitement of union

References to kinky sex:

The hard bitch and the riding-master,

And ominous threat, the vague but powerfully expressed sense that there needs to be sweeping social change if anything is to be fixed, the solution to society’s problems, it:

Needs death, death of the grain, our death.
Death of the old gang.

The confidence of his voice influenced an entire generation away from the crabbed, fractured obscurities of Modernism (epitomised by Eliot’s Waste Land and Pound’s Cantos) towards this lighter, more open, confident and often funny tone, oddly combined with its schoolboy enthusiasm for ‘revolution’, for ‘radical’ change – something which, of course, none of them really understood.

(It was this political naivety, this ‘playing’ with radical politics which led George Orwell [b.1903, educated at Eton] to despise Auden, who he described as ‘a kind of gutless Kipling’. He really hated the whole gang. In reviews of their books, Orwell frequently referred to them as ‘the pansy poets’. Two other big names of the Thirties also stood apart from the gang, Graham Greene and Evelyn Waugh, although both were Edwardian-born chaps who attended pukka schools – Greene b.1904, Berkhamsted school, Oxford; Waugh b.1903, Lancing school, Oxford.)

Spain

This sense of Auden’s omnicompetence and omniscience is exemplified in the first half dozen stanzas of the long poem Auden wrote after visiting Spain early in the civil war, titled simply Spain, which was published as a pamphlet in order to raise money for the Republican side.

Spain opens with a succession of stanzas each of which start with the word ‘Yesterday’ and give a visionary review of early Spanish history, building up a sense of the country’s pagan primeval past, before the poem arrives at the plight of the present.

Yesterday all the past. The language of size
Spreading to China along the trade-routes; the diffusion
Of the counting-frame and the cromlech;
Yesterday the shadow-reckoning in the sunny climates.

Yesterday the assessment of insurance by cards,
The divination of water; yesterday the invention
Of cartwheels and clocks, the taming of
Horses. Yesterday the bustling world of the navigators.

Yesterday the abolition of fairies and giants,
the fortress like a motionless eagle eyeing the valley,
the chapel built in the forest;
Yesterday the carving of angels and alarming gargoyles;

The trial of heretics among the columns of stone;
Yesterday the theological feuds in the taverns
And the miraculous cure at the fountain;
Yesterday the Sabbath of witches; but to-day the struggle.

Yesterday the installation of dynamos and turbines,
The construction of railways in the colonial desert;
Yesterday the classic lecture
On the origin of Mankind. But to-day the struggle.

It’s the confident tone, and the breadth of knowledge, and the fluent technique which allows him to include all these references in such powerful striding rhythms, which thrilled and influenced all the writers, especially the poets, of the 1930s. Only a few managed to resist, to establish a voice of their own.

Stephen Spender

Spender was a key figure of the group, went to the same private school as Auden, on to Oxford, then to bohemian Germany, was bisexual, political, published his first poems in 1933, joined the Communist Party of Great Britain in 1936, travelled to Spain and wrote extensively about it during the civil war. Over the years he developed extraordinary connections with writers across Europe and became a leading literary figure in post-war Britain, not least as literary editor of Encounter magazine from 1953 to 1967. He was made a CBE in 1962 and knighted in 1983.

But I’ve always his poetry Stephen Spender wet and weedy. He’s too nice. He lacks the peculiar obscurity and the threat which lies behind even the most apparently accessible Auden. And he generally delivers one good phrase per poem and then the rest feels like padding. Here’s his famous pylon poem.

The secret of these hills was stone, and cottages
Of that stone made,
And crumbling roads
That turned on sudden hidden villages

Now over these small hills, they have built the concrete
That trails black wire
Pylons, those pillars
Bare like nude giant girls that have no secret.

The valley with its gilt and evening look
And the green chestnut
Of customary root,
Are mocked dry like the parched bed of a brook.

But far above and far as sight endures
Like whips of anger
With lightning’s danger
There runs the quick perspective of the future.

This dwarfs our emerald country by its trek
So tall with prophecy
Dreaming of cities
Where often clouds shall lean their swan-white neck.

It’s a copy, a pastiche, the work of a devotee. Much of it is poor, like the opening line:

The secret of these hills was stone, and cottages
Of that stone made…

The line about the electricity pylons being ‘Bare like nude giant girls that have no secret’ catches most people’s eyes, specially if they’re men. This is the best stanza:

But far above and far as sight endures
Like whips of anger
With lightning’s danger
There runs the quick perspective of the future.

This has the Auden touch with its explicit reference to threat and danger and sense of the future as being ominous. ‘Whips of anger’ is good. But overall, it is (in my opinion) second rate.

Louis MacNeice

One of the contemporaries who was influenced by Auden (they all were) but maintained his independence was the car-loving, heterosexual Louis MacNiece.

MacNeice wrote funny, stylish poems which took a more mordant, sceptical look at the contemporary world than Auden’s. All Auden’s poems, when you look closely, contain a lot about his own personal unease and psychological issues. For the decade of the 1930s his inclusion of these neuroses (generally the parts of his poems which are most obscure in syntax and imagery) seemed to express the anxieties of the times.

MacNeice was a much more frank and forthright personality and so a lot of his verse has a more objective, external, sometimes journalistic vibe. Even when he starts off writing about workers in a factory, Auden ends up dragging in his own uncertainty and anxiety. MacNeice stays far more impersonal or, when he does express himself, that self is far more straightforward (maybe because he was far more straightforwardly heterosexual).

Possibly his most famous short poem or lyric is Snow.

The room was suddenly rich and the great bay-window was
Spawning snow and pink roses against it
Soundlessly collateral and incompatible:
World is suddener than we fancy it.

World is crazier and more of it than we think,
Incorrigibly plural. I peel and portion
A tangerine and spit the pips and feel
The drunkenness of things being various.

And the fire flames with a bubbling sound for world
Is more spiteful and gay than one supposes—
On the tongue on the eyes on the ears in the palms of one’s hands—
There is more than glass between the snow and the huge roses.

It isn’t neurotic or nostalgic or sentimental or depressed as so much poetry can be. It is vigorous and positive. It isn’t dressed in old-fashioned Victorian poetic rhetoric: its vocabulary and speech rhythms are absolutely modern:

… I peel and portion
A tangerine and spit the pips

What could be more prosaic and mundane? Except that, into this banal scene, MacNeice has inserted a world of wonder and, for the purpose, invented a register which allows wonder without any recourse to old-fashioned phraseology or imagery.

World is crazier and more of it than we think

No classical myths or historical figures or lady loves are invoked. Just one man in a room, sitting by a snug fire, peeling a tangerine as it starts to snow outside and suddenly he is struck by how weird and varied the world is. And how wonderful it is to be alive.

Autumn Journal

MacNeice is far more at home in his own skin than Auden. His most famous longer poem, Autumn Journal, is a wonderfully flowing verse diary he kept of the 1938 autumn of the Munich Crisis, recording day-to-day impressions of what he read and felt and saw in the London around him as everyone held their breath while British Prime Minister Neville Chamberlain flew three times to Germany to negotiate with Hitler in a bid to resolve the crisis over Czechoslovakia and prevent a world war.

It opens with a vivid depiction of the fuddy-duddy world of Edwardian colonels and village fairs which Auden, also, often satirised. But whereas Auden shoots out scattergun pellets, flying impatiently from one cinematic detail to another, note how MacNeice is much slower, more patient, describes the scene thoroughly, more like a novel.

Close and slow, summer is ending in Hampshire,
Ebbing away down ramps of shaven lawn where close-clipped yew
Insulates the lives of retired generals and admirals
And the spyglasses hung in the hall and the prayer-books ready in the pew
And August going out to the tin trumpets of nasturtiums
And the sunflowers’ Salvation Army blare of brass
And the spinster sitting in a deck-chair picking up stitches
Not raising her eyes to the noise of the ’planes that pass
Northward from Lee-on-Solent. Macrocarpa and cypress
And roses on a rustic trellis and mulberry trees
And bacon and eggs in a silver dish for breakfast
And all the inherited assets of bodily ease
And all the inherited worries, rheumatism and taxes…

(The poem is laid out with more visual inventiveness than above, with successive lines indented to give visual variety. This doesn’t seem to be possible in WordPress.)

Actually, rereading this opening section makes me realise how much this passage depends on the word ‘and’ to create what is, in some ways, a rather simple accretion of detail. Auden leaps from detail to detail giving you a dizzy sense of a master film director; MacNeice says: ‘and another thing…’, giving you the sense of someone leading you into an interesting story.

Whether because of the fear and censorship surrounding homosexual love, or because Auden was so much the intellectual in whatever he wrote whereas MacNeice is much closer to the pie-and-a-pint, ordinary man-in-the-street, MacNeice’s heterosexual love lyrics are simpler and more immediate that Auden’s. Less troubled. Here’s a later passage from Autumn Journal where he’s thinking about his wife:

September has come, it is hers
Whose vitality leaps in the autumn,
Whose nature prefers
Trees without leaves and a fire in the fireplace.
So I give her this month and the next
Though the whole of my year should be hers who has rendered already
So many of its days intolerable or perplexed
But so many more so happy.
Who has left a scent on my life, and left my walls
Dancing over and over with her shadow
Whose hair is twined in all my waterfalls
And all of London littered with remembered kisses.

Beautiful, non? In its simplicity of diction, flow and candour.

Afterlife of the Auden Group

The arts in the 1930s were a bit like the 1960s. Caught up in fast-moving turbulent times a new generation of writers, poets and artists spearheaded new forms and media and subjects, determined to overthrow the conservative certainties of their parents, especially when it came to sexual freedom and artistic experimentation – many getting mixed up with heady declarations of political and social revolution, which they spent the rest of their lives trying to live down (Day Lewis left the Communist Party in 1938, Spender in fact only lasted a few months as a member and a decade later he was one of the six leading European writers who recorded their disillusionment with communism in the seminal essay collection The God That Failed, 1949.)

And then it all suddenly ground to a halt. The abject failure of the Republican cause in the Spanish Civil War – ground down to defeat amid internecine conflict and bitter recriminations – broke their boyish idealistic spirit (the Spanish Civil War ended on 1 April 1939). A few months later (September 1939) the Second World War broke out and was not at all the glamorous struggle these public schoolboys had spent a decade anticipating. Literary movements collapsed, people moved away (to America, generally, where Auden and Isherwood fled in 1939).

[Auden’s] departure with Isherwood for America in late 1939 dramatised the end of a decade. (The Thirties and After by Stephen Spender, p.276)

The dust settled and a lot of people spent the rest of their lives writing memoirs and essays and documentaries trying to figure out what it had all meant.

Over the 80 or so years since, a small industry has developed of people who claimed to have been there at decisive moments, eye-witnesses to artistic revolutions, friends of the great – magazine editors and critics who were already lionising and mythologising Auden and his mates in the 30s and spent the rest of their lives carrying the torch (or, alternately, expressing the same animosity towards these flashy and over-successful young whippersnappers).

There are now hundreds of books and thousands of academic papers about The Auden Generation, essays galore which pore and pick to pieces every work by every member of ‘the movement’, major or minor.  What started as in-jokes and fooling between friends have been blown up into dissertations which academics have built entire careers upon.

In this respect the Auden Generation are comparable to the Bloomsbury Group which preceded them: at the core were one or two writers or artists of real note (Virginia Woolf in Bloomsbury, Auden in his group) and surrounding them concentric circles of steadily less and less interesting or talented figures, often their friends or family or lovers.

They all wrote memoirs explaining how brilliant they all were, and recording every conversation, letter, diary entry and in-joke for posterity, and biographers coming afterwards have added to the pile and the complexity, dwelling at length on who said what to whom or who slept with whom and what every reference in every letter and diary really means — until it becomes difficult to penetrate the sea of obfuscation and really grasp what was important and lasting.

Auden emigrates to America

When you look at the sea of highly professional and deadening commentary which mythologised the group and the era, you can appreciate why Auden just walked away from it all, from England’s small, incestuous and parochial literary scene, and why he took ship to New York in January 1939, with sometime lover and literary collaborator, Christopher Isherwood. Years later he said in an interview:

The Ascent of F6 was the end. I knew I had to leave England when I wrote it…I knew it because I knew then that if I stayed, I would inevitably become a part of the British establishment. (quoted in Humphrey Carpenter’s biography, page 195)

A member of the Establishment like Cecil Day-Lewis, appointed poet laureate in 1968.

(Mind you, the main, practical reason for moving to America was that there was more work there for a freelance poet, playwright and critic, and a man’s got to eat. One of their literary enemies, Evelyn Waugh, was particularly scathing about the way Auden and Isherwood abandoned their native country just as the Second World War broke out, putting them into his hilarious 1940 novel Put Out More Flags as the characters Parsnip and Pimpernel).

The left-behind

Relocating to America allowed Auden to carry on developing and evolving (generally in a way his early English fans disapproved of) while the group members and hangers-on left back in England often struggled to adapt their youthfully exuberant style to the realities of post-war, austerity England, and then to the grimly conformist 1950s. None of them were ever so young again or able to recapture the first fine careless rapture of being alive in the exciting, terrible, scary and thrilling decade of the 1930s. Spender became an anti-communist, a reliable stalwart of the Cold War literary scene, eventually knighted for his services to blah blah. MacNeice wrote long boring radio plays. Reading any of them in the 1970s was like reading a sustained lament for a lost world.

The Mendelson revival

Even the American Auden became sometimes intolerably boring. In later life he suppressed a lot of his best work from the 1930s – he came to believe it was meretricious, flashy and immoral – or tinkered, rewrote and generally watered down what he did allow to be reprinted, so that for a long time it was impossible to find or read.

Only after Auden’s death in 1973, when his literary executor Edward Mendelson published a comprehensive volume of everything Auden wrote in the 1930s – The English Auden – were we able to read a) the poems Auden had banned from being reprinted for 30 years or more; b) the original, generally far more dynamic versions of his poems; c) lots of surprisingly attractive ephemera, lyrics from plays or literary magazines which had slipped through the cracks.

Which is why The English Auden isn’t just a handy collection of all Auden’s writing from the period, but 1. an incredible collection of poetry of genius, as well as 2. explaining at a stroke why Auden so dominated the period, creating a voice and style and persona and rhetoric for modern moods and feelings, in an enormous range of formats and genres, which captured a decade as few writers before or since ever have.

And even made it into a Richard Curtis movie:

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.


Related links

%d bloggers like this: