Heard in the Dark, One evening and others by Samuel Beckett

Samuel Beckett short prose pieces from the 1970s.

  • Heard in the Dark 1
  • Heard in the Dark 2
  • One Evening
  • As the story was told (1973)
  • The Cliff (1975)
  • neither (1976)

Heard in the Dark 1

The two Heard in the Darks were extracts from the work in progress which was eventually published in 1980 as Company. These two extracts were published as stand-alone pieces in literary magazines.

Heard In the Dark 1 begins with unusual syntactical clarity i.e. readable sentences:

The last time you went out the snow lay on the ground.

It depicts a consciousness ‘lying in the dark’ remembering taking a spring walk in the snow. Because Beckett is determinedly anti-romantic he depicts the snow with lambs frolicking in it but also ‘strewn with red placentae’. the blood-soaked reality of farming reminded me of Ted Hughes’s many poems of farm life and lambing, from Moortown in particular.

He knows the walk inside out, could virtually do it with his eyes shut. With characteristically Beckettian obsessiveness about numbers he says, ‘you need normally from eighteen hundred to two thousand paces depending on your humour and the state of the ground.’

He used to do the walk with his father but not any more: ‘Your father’s shade is not with you any more. It fell out long ago.’ But now the walk is getting harder.

The same hundred yards you used to cover in a matter of three to four minutes may now take you anything from fifteen to twenty.

This is because the character has, as if in a nightmare, encountered what you could call The Beckett Problem which is simply: he can’t go on. Of his feet, he asks:

Can they go on? Or better, Shall they go on?

Now he lies in the dark remembering the scene and the sense of slow decline. At the very end he looks back expecting to see the usual straight line of footprints in the snow. He thinks he’s walking in a straight line, ‘a beeline’, ‘taking the course you always take’. But looking back at his footprints, he realises he’s been walking in a great swerve, anti-clockwise or ‘withershins’. And that’s the end of the fragment.

This prompts two thoughts:

1. ‘withershins’ is a Scottish dialect word and he was fond of these abstruse terms for direction, also using ‘deasil’ in several works from this time, which is a Gaelic word meaning ‘right-hand-wise, turned toward the right; clockwise.’

2. The Faber Companion To Samuel Beckett suggests the counter-clockwise circular movement is a nod to the same direction taken by Dante in the Inferno. Dante isn’t mentioned anywhere, but the piece is obviously yet another journey, though that makes it sound too glamorous, it’s yet another laborious trudge and in this fairly basic way lots of Beckett’s prose pieces can be related to Dante’s Divine Comedy, insofar as they are often about people trudging through bleak, inhospitable landscapes and/or bodies contorted into uncomfortable or painful positions, which is what the Inferno is packed with.

The obvious difference is that in the Divine Comedy, Virgil carefully explains why the people they see are in the plight they’re in, there’s always a good reason and the punishment generally matches the sinner’s sins. Not only that, but the individual is generally emblematic if wider categories of sin, which themselves sit within a carefully worked-out framework of Christian reward and punishment. In other words, The Divine Comedy overflows with meaning and purpose.

Beckett is like Dante with absolutely all the meaning, purpose and understandability stripped away, leaving inexplicable trudging, crawling, contortions and punishments, for no reason.

Heard in the Dark 2

Another fragment from Company. Again, the person being addressed as ‘you’ is lying on their back in the dark and remembering a ‘cloudless May day’ when a woman joins him in ‘the summer house’. Being Beckett, we are immediately given, not the romantic, emotional or psychological aspects of this encounter, but the precise physical dimensions of the house:

Entirely of logs. Both larch and fir. Six feet across. Eight from floor to vertex. Area twenty-four square feet to furthest decimal. Two small multicoloured lights vis-à-vis. Small stained diamond panes. Under each a ledge.

Here his father liked to retire after Sunday lunch with a glass of punch and read. When he chuckled, the person addressing themselves as ‘you’ liked to chuckle along. It appears to be a disarmingly simple memory from his boyhood.

Unexpectedly, the narrative gives a major insight into Beckett’s obsession with numbers and permutations and calculations: it’s therapeutic!

Simple sums you find a help in times of trouble… Even still in the timeless dark you find figures a comfort.

And details his boyhood calculations of the size and surface and cubic volume of the summer house. Escape from feeling into maths. Hah! As if Beckett has made what appears to be a psychological coping strategy into an entire literary aesthetic.

So no surprise that he then devotes a slightly demented amount of time thinking through the issues of measurement and scale and maths triggered by the fact that when ‘she’ arrives at the summerhouse where he’s waiting, her eyes are at his own eye-level even though he’s sitting down within. Pondering this problem requires far more text than anything at all to do with ‘her’ or with his feelings.

She must have entered the summerhouse because he looks at her breasts and then at her abdomen. They are both bigger than he remembered. Could she be pregnant, ‘without your having asked for as much as her hand?’ They both sit on in the dead still of his memory, remembering it, there, as he lies in the dark.

Well, it seems, on the face of it, to be a surprisingly straightforward and surprisingly poignant boyhood memory (father chuckling) mixed and blended by a young adult memory (a presumed girlfriend) on the family property back in Ireland (which was substantial and comfortable).

It is made into Beckett material via the obsessive calculation of shape and volume and then the characteristically oblique paragraph about her possible position in order for them to have the same eye level etc. But the basic content is amazingly old school and sentimental. Beckett was 74 by the time Company was published.

One Evening

One Evening is a prose poem related to the long piece Ill Seen Ill Said. It describes a body lying on the ground in a green greatcoat where it is found by an old lady dressed in black. Once again, the style represents a massive backwards step away from the radical prose style of How It Is, back to something vastly more conventional and conservative.

He was found lying on the ground. No one had missed him. No one was looking for him. An old woman found him.

She was looking for flowers. It is lambing time (lambs, hmm – like the lambs in Heard In the Dark and therefore in Company also). The text gets a bit more adventurous with the narrator commenting that this or that detail ought to be like this or that – as if we’re overhearing the author thinking aloud about his piece.

He wore a greatcoat in spite of the time of year. Hidden by the body a long row of buttons fastened it all the way down. Buttons of all shapes and sizes. Worn upright the skirts swept the ground. That seems to hang together.

When the phrase is repeated we realise it is one of those words or key phrases, whose repetition Beckett uses to build up the strange mechanical atmosphere of his prose.

Were a third party to chance that way theirs were the only bodies he would see. First that of the old woman standing. Then on drawing near it lying on the ground. That seems to hang together.

Attention switches to the old lady who has been cooped up all day by the rain. Now it has ceased she hurries out to take advantage of the light before sunset. She is wearing the black she adopted as a young widow. It is to lay flowers on her husband’s grave that she has come out to pick them.

This is another example of the paradox that, although much of Beckett’s technique was pioneeringly avant-garde in the 1960s and 1970s, so much of the actual content of those was immensely conservative and old fashioned. His plays and prose are highly experimental but often, when there is a discernable content, actually describe old ladies and old joxers from his youth in deeply rural Ireland. Beckett has been called ‘the last Modernist’, or one of the first post-Modernists – but a lot of the content has a late Victorian feel. An old lady dressed in black picking flowers to put on the grave of the husband who died when she was young sounds like something from Thomas Hardy.

Thus the figure of an old lady in black out picking flowers at sunset literally stumbling over the corpse of a young man dressed in a green longcoat face down in the grass of a field forms what the narrator calls a ‘tableau vivant if you will’. The whole thing has a late-Victorian feel, it might be a Symbolist painting from the 1890s, The Old Lady and The Suicide, or, as the Faber Companion suggests, a nocturne in green (the coat and the grass) and black (the old widow’s mourning) and yellow (the scattered flowers).

As the story was told (1973)

A short prose piece composed in August 1973. Like many Beckett prose pieces it simply begins and he sets down words and images and then you have the strong sense that the initial formulations then have to be explained and create an ongoing momentum of their own, one detail leading to another, which needs explanation, and so the text ramifies outwards like a glass of wine spilt on a tablecloth.

As the story was told me I never went near the place during sessions. I asked what place and a tent was described at length, a small tent the colour of its surroundings. Wearying of this description I asked what sessions and these in their turn were described, their object, duration, frequency and harrowing nature.

The narrator puts up his hand and asks where he is and is told in ‘a small hut in a grove some two hundred yards away’.

The narrator is, as so often, lying down. (Beckett protagonists rarely do much more than trudge around barren landscapes, or sit cramped in claustrophobic skullscapes, or lie in bed; you can’t help thinking that these are the common physical postures of The Writer – they never, for example, run, shower, bath, drive a car, catch a plane, sit on a train. No. Trudge, Sit or Lying down, preferably in the dark, these are the Beckett positions).

The dimensions of the hut remind him of the summer house he spent so much time in as a boy. Aha. As described in Heard In The Dark 2 and Company. The penny drops and I realise that it is not just the obsession with measuring and counting and calculating displayed by so many Beckett characters which reflects his own coping strategy –

Simple sums you find a help in times of trouble

… but that maybe the umpteen cramped spaces in which so many of his figures find themselves – especially in the experimental prose works like Imagination Dead Imagine or All Strange Away or The Lost Ones – are imaginative recreations of the warm and cosy, womb-like feel of the actual summerhouse in the grounds of the big Beckett family home in Cooldrinagh in the Dublin suburb of Foxrock where he spent so many happy boyhood hours.

Thus the cabin the narrator finds himself in now:

had the same five log walls, the same coloured glass, the same diminutiveness, being not more than ten feet across and so low of ceiling that the average man could not have held himself erect in it, though of course there was no such difficulty for the child.

The narrator describes himself as sitting in a cane chair with armrests, like the man in Fizzle 7 who sits at an open window facing south in a small upright wicker chair with armrests. There is a ripe slice of surrealism or Absurdity when a hand comes through the door and passes him a sheet of paper which he carefully tears into four pieces and gives back to the hand which withdraws.

And the arbitrary or contrived nature of the piece is made overt in the next passage:

A little later the whole scene disappeared. As the story was told me the man succumbed in the end to his ill-treatment, though quite old enough at the time to die naturally of old age.

What old man? Only in the last sentences can we maybe piece together that an old man was being subjected to ‘harrowing’ sessions – presumably, tortured – and would have been released if only he could find the right answers to the questions. The narrator asked what the old man was required to say, but no, they cannot tell him.

So there are two familiar Beckett tropes: the confined space or room within which the narrator is, initially lying down, but then finds himself sitting; and someone being tortured, as in Rough For Radio 2.

The Cliff (1975)

La Falaise was a short prose poem Beckett wrote in French in 1975. An English translation was commissioned from Edith Fournier so it could be included as The Cliff in the 1995 Complete Prose. It’s so short I can quote it in full:

Window between sky and earth nowhere known. Opening on a colourless cliff. The crest escapes the eye wherever set. The base as well. Framed by two sections of sky forever white. Any hint in the sky at a land’s end? The yonder ether? Of sea birds no trace. Or too pale to show. And then what proof of a face? None that the eye can find wherever set. It gives up and the bedlam head takes over. At long last first looms the shadow of a ledge. Patience it will be enlivened with mortal remains. A whole skull emerges in the end. One alone from amongst those such residua evince. Still attempting to sink back its coronal into the rock. The old stare half showing within the orbits. At times the cliff vanishes. Then off the eye flies to the whiteness verge upon verge. Or thence away from it all.

It demonstrates several things. First, that although the Faber Companion calls it a prose poem, there is nothing sensual or passionate about the prose. It is a very cold prose poem.

The word ‘skull’ crystallises the mood, and the whiteness of the cliff itself echoes the white skulls and white cells and white rotunda inside which the protagonists of All Strange Away and Imagination Dead Imagine found themselves, and which prompted critics to use the word ‘skullscapes’ to describe them. Although out of doors, this short piece feels like another skullscape.

The use of ‘residua’ (the plural of ‘residuum’ which is simply a more formal way of saying ‘residue’) is like a hangover from his earlier writings which he liked to stuff with arcane and obscure terminology, and has a double effect: insofar as it is a scientific term, it adds to the sense of clinical detachment and unemotion; but as an unnecessarily pedantic word it introduces a whiff of satire, self-deprecating satire against the author.

neither (1976)

Short enough to quote in its entirety:

to and fro in shadow from inner to outershadow

from impenetrable self to impenetrable unself by way of neither

as between two lit refuges whose doors once neared gently close, once turned away from gently part again

beckoned back and forth and turned away

heedless of the way, intent on the one gleam or the other

unheard footfalls only sound

till at last halt for good, absent for good from self and other

then no sound

then gently light unfading on that unheeded neither

unspeakable home

Another meditation, brief as a prayer, about the gap or space between self and unself, I and not I, the immediate consciousness which experiences and the posterior consciousness which reflects, remembers, re-assembles experience into a permanent flow of memories, thoughts, decisions, neither of which, in Beckett’s bleak phenomenology, can provide a resting place or home.

The word ‘footfalls’ anticipates or echoes the name and the subject of the stage play he wrote in the same year.

In fact, Beckett wrote neither to be set to music by the American modernist composer Morton Feldman and described its subject, living in the shadow between self and non-self as ‘the one theme in his life’.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

Words and Music by Samuel Beckett (1961)

Another work from Samuel Beckett’s ‘radio phase’, when he experimented with the possibilities of radio between about 1956 and 1961. It’s a short text (just eight pages in the Faber Collected Shorter Plays) for voice and music, so it tells you a lot about the contribution of musical interludes and silences, that the fully dramatised piece stretches to over 40 minutes.

Characters

There are three entities or ‘characters, Words (who speaks a lot), Music (whose parts consist entirely of patches of music) and a human character named Croak. Right at the beginning, before Croak arrives, Words makes it plain he detests Music:

Music: How much longer cooped up here, in the dark? (With loathing.) With you!

Word tries to keep himself going by giving himself a topic for discourse, namely Sloth and rattling off a paragraph of bombastic nonsense on the subject, before breaking off because he can hear the ‘Distant sound of rapidly shuffling carpet slippers’.

Croak

Croak arrives. He apologises for arriving late, saying something about a face on the stairs. Croak appears to be a lofty impresario who gives subjects for Words (who he calls Joe and who, in reply, calls him ‘My lord’) and Music (who he calls Bob) to describe or embroider as if in a competition. At moments Croak shouts at them, calling them ‘dogs!’, at other moments calls them ‘my comforts’, ‘my balms’. At the beginning he tells them to be friends, reinforcing the impression given by Words’ opening words, that the two hate each other.

The competition of Words and Music

And then, as if at the start of a familiar routine, Croak gives them their first topic for the evening. First Words has his speeches, then Music makes its noise. Croak signals the change between each with the loud thump of a club, presumably on the floor.

After Words and Music have each had a go (accompanied by Croak’s groans and comments) one section is drawn to an end, and then Croak gives them another topic. The topics are:

  • Sloth (ad libbed by Words)
  • Love
  • Age

Morton Feldman’s music

‘Music’ is meant to produce actual music and various composers have risen to the challenge of writing music to represent the contribution of Music to the dialogue. In the original BBC radio production the music was written by Beckett’s cousin, John Beckett, who wrote the music for a number of Beckett’s productions.

The earliest version I can find is this production which features the music of Morton Feldman, the highly experimental avant-garde American composer. I’ve always liked Feldman’s music, it has a slowly penetrating, atonal, modernist simplicity, and its sparseness seems a perfect accompaniment for Beckett’s sparse words and scenario.

A twentieth century masque

Because I’ve been reading 17th century literature recently, this work strikes me as being a kind of twentieth century masque, in which allegorical Types compete for the favour of a judge or adjudicator, in just the same way that, in the classic 17th century masque, allegorical performances were put on for the enjoyment of the king himself (King James or King Charles), who were sometimes asked to display their wisdom and authority by deciding stylised debates between classical virtues or attributes.

Except that, it being the twentieth century and Beckett a writer of the absurd or of nihilistic futility, the words of Words are a meaningless farrago, a pastiche of Shakespearian eloquence whose booming clichés elicit only groans from his master, Croak.

‘What is this love that more than all the cursed deadly or any other of its great movers so moves the soul and soul what is this soul that more than by any of its great movers is by love so moved?’

It’s like a Shakespeare sonnet which has been put through a blender, grammatically it makes sense but has been deliberately mashed to sound like repetitious nonsense, making the rather obvious, schoolboy point that Shakespearean rhetoric comes from an age convinced of its own values and coherent worldview, whereas in our own oh-dear-so-disillusioned age, that kind of confidence and fluency is no longer possible. Alas and lackaday.

Sex

Sex is surprisingly present in many of Beckett’s works, albeit in deliberately harsh, absurdist and anti-romantic forms. Take the second part of Molloy, where Moran casually tells us about his masturbating, or the hint of BDSM sex in Murphy, the narrator of First Love having sex with Lulu, Sam having sex with every woman in the neighbourhood despite being confined to a wheelchair in Watt, references to gay sex and being ‘sucked off’ in Mercier and Camier, MacMann folding his penis up and trying to stuff it in Moll’s dried-up vagina in Malone Dies. Many of the prose texts go out of their way to use the rudest words possible, starting with bugger and shit and working up to the f word and the c word.

My point is we shouldn’t shy away from acknowledging sexual references or vocabulary just because it’s in Nobel Prize Winner. The opposite, he thoroughly enjoyed ‘twitting the bourgeoisie’ as Leslie Fiedler put it, with rancid descriptions of sex and the crudest sex words.

There’s another element which is the surprising presence of the memory of a love affair in Krapp’s Last Tape. Krapp obsessively repeats the memory of a moment when he lay with an unnamed young woman, his hand on her breast.

I don’t for a minute find it a moving memory. Beckett is anti-sentimental. I find it more interesting to entertain the notion that Beckett refined a rhetoric of paucity and impoverishment, of senility and forgetfulness, of mechanical repetitions, he created some great scenarios (man plays tapes of his younger self, woman buried up to her waits in sand who accepts it as perfectly normal, old man conjures Words and Music to compete with each other) but then doesn’t know what to do next and so resorts to sexual imagery and content.

Exactly as this play’s immediate predecessor, Rough For Radio II, starts out being about two characters supervising the violent torture of another but, about half way through, loses interest or gets distracted from the nominal theme, when the pretty young stenographer is asked to take off her overalls, when the torture supervisor orders her to kiss the torture victim and when the torture victim’s chief memories seem to be of a full, milky breast.

I find most of Beckett’s scenarios powerful and impressive, but am quite regularly disappointed by the lack of subject matter. Or the fact the two men in the bunker and the woman up to her waist in sand and, as here, the allegorical figures of Words and Music have so little to say for themselves. Are incapable of anything but tittle tattle and trivia, as when all Words can think of to describe Age is:

‘Huddled o’er . . . the ingle (Pause. Violent thump. Trying to sing.) Waiting for the hag to put the … pan … in the bed…’

Waiting for a hag to bring a bedpan, is that it? So I’m not surprised that, rather as Krapp’s Last Tape runs out of ideas and is forced to resort to a basically sexual memory of the young man lying with his hand on the woman’s breast, so Words and Music appears, similarly, to run out any ideas for content and resorts to… breasts.

… flare of the black disordered hair as though spread wide on water, the brows knitted in a groove suggesting pain but simply concentration more likely all things considered on some consummate inner process, the eyes of course closed in keeping with this, the lashes . . . (pause) . . . the nose … (pause) … nothing, a little pinched perhaps, the lips….. tight, a gleam of tooth biting on the under, no coral, no swell, whereas normally… the whole so blanched and still that were it not for the great white rise and fall of the breasts, spreading as they mount and then subsiding to their natural… aperture…

As a heterosexual man I am all in favour of heaving bosoms but their appearance in three of Beckett’s plays in a row suggests a pattern, one of the oldest writing strategies in the world… if you run out of inspiration, put boobs in it! Maybe you can dress it up quite considerably more academically than that, but that’s what it appears to boil down to – Beckett doesn’t have much to say, what he does have is either gibberish versions of Romantic rhetoric or pseudo-philosophical speculation, images of decrepitude and decay, or, to keep the thing going a little longer (which is, after all, THE central Beckett theme) sex, the most basic, primeval aspect of human nature. If it is a description of a woman’s young nubile body, then her natural… aperture, is obviously her ****.

Which brings me to my final point. We have heard Words describing the heaving bosom, and Croak cry out ‘Lily!’ as if Words is evoking a memory of a woman called Lily (so similar to the repeated memory of the woman’s breast in Krapp’s Last Tape). The final passages of Words and Music have Words repeating the same idea in the same phrases over and over again:

…the brows uncloud, the nostrils dilate, the lips part and the eyes … (pause) … a little colour comes back into the cheeks and the eyes (reverently) … open. (Pause.) Then down a little way (Pause. Change to poetic tone. Low.)
Then down a little way
Through the trash
To where … towards where…

Then down a little way
Through the trash
Towards where…

All dark no begging
No giving no words
No sense no need…

Then down a little way
Through the trash
Towards where
All dark no begging
No giving no words
No sense no need
Through the scum
Down a little way
To whence one glimpse

A glimpse of what, we wonder?

Through the scum
Down a little way
To where one glimpse
Of that wellhead.

What is a wellhead? ‘Wellhead is a general term used to describe the pressure-containing component at the surface of an oil well’ (Science Direct website). Pictures show it to be rather phallic in shape, and it contains pent-up, high-pressure liquid.

So is Words evoking a memory of a woman named Lily giving Croak a blowjob? Moving down, down, past the tummy fluff and pubic hair (the trash and scum) down to his pressure-containing equipment?

And is that why Croak drops his club, says nothing more, and shuffles off, thus ending the play? Is the memory of such unforced (‘No giving no words/No sense no need’) bliss too much for the old man to bear, just as the memory of young Krapp cupping a young woman’s breast in a field is too much for old Krapp to bear?

Long pauses

Maybe. But maybe the more dominant impression of hearing an actual production of Word and Music like this one is of the immense, yawning silences it contains. Pauses. Gaps. Emptinesses. You have to be in just the right mood, very attentive, totally engaged, in order to let the full tapestry of sounds and silence entrance you. Otherwise, all those silences run the risk of alienating the less engaged listener. And repetition. Repetition. Repetition. Beckett’s main literary technique. Beckett’s main literary technique.

The face. (Pause.) The face. (Pause.) The face. (Pause.) The face.


Credit

Words and Music by Samuel Beckett was written towards the end of 1961 and broadcast on the BBC Third Programme on 13 November 1962.

Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

%d bloggers like this: