The Last Years of Austria-Hungary edited by Mark Cornwall (1989)

Volume 27 of the Exeter Studies in History series, The Last Years of Austria-Hungary, consists of seven essays.

Of the half dozen books I’ve read on the subject it is one of the most out of date, having been published in 1990. According to Amazon there is a new, updated edition but, like most academic books, I can’t really afford it, at £20, and have no access to an academic library so it remains, literally, a closed book. This old edition was free at my local library.

The Last Years of Austria-Hungary has by far the best and clearest couple of maps of the Austro-Hungarioan Empire which I’ve come across – one of the empire’s political divisions, one of its ethnic groups.

1. The Foreign Policy of the Monarchy 1908-1918 by F.R. Bridge

I found this a bit of a helter-skelter run through the countless international crises and shifting alliances.

2. The Four Austrian Censuses and their Political Consequences by Z.A.B. Zeman

Quite a technical and specialist essay focusing on the Austro-Hungarian censuses in the period before the war and what they showed about the extraordinary complexity of its ethnic mix.

It wasn’t just that there were various regions which had a dominant ethnic group and that, if you parcelled them off, had the potential to become independent nations. The real problem was that, in any one of those distinct provinces (Bohemia or Moravia, Galicia or Dalmatia) there were many sub-minorities getting in the way. Thus Bohemia might by three-fifths Czech but the German two-fifths were not a negligible minority; Galicia might be predominantly Polish and governed by a Polish aristocracy, but they ruled over a predominantly Ruthenian (or Ukrainian) peasantry. Down in the Balkans there were majority-Croat or Serbian areas, but these, too, included sizeable other minorities.

I.e. in every part of the Empire, there were fiendishly complicated intermixtures of groups and races who disagreed among themselves about what attitude to take towards independence, autonomy, union with the country across the border (be it Poland or Croatia or Serbia), and so on.

The central government didn’t have to just deal with a handful of rebellious nationalities; they had to deal with lots of nationalities who squabbled and argued and allied and fell out with each other according to complicated internal dynamics and/or foreign events (1905 Russo-Japanese war, the Empire’s 1908 annexation of Bosnia-Herzegovina etc), and were governed by fierce inter-ethnic feuds and rivalries of their own.

Any government which tried to appease the Ruthenian majority in Galicia immediately alienated the minority Polish ruling class, and vice versa.

3. Parties and Parliament: Pre-War Domestic Politics by Lothar Höbelt

This is a surprisingly readable and fascinating survey. A table at the start lists all the parties in the Vienna parliament, and I counted 23, not including the Romanians, Serbs and Zionists. No wonder the empire became literally ungovernable.

After a detailed survey of all of them (there are eleven or so nationalities and each of the bigger ones had two or three, or even four or five distinct parties, all competing among each other) Höbelt comes to the conclusion that most of the smaller parties could be corralled or bribed into supporting an administration, but the biggest single stumbling block to producing a working government was the Czechs, and a history of the politics of the last decades leading up to the fall of the Empire is a history of the policies put forward to appease them.

Still, after a thorough review of domestic events and politics, the reader is persuaded by Höbelt’s conclusion that the Hapsburg dynasty was not fated to collapse. It was certainly stumbling from crisis to crisis, but it had been doing that for decades; even during the First World War most observers thought the empire would still survive.

It was international and foreign events which brought it down, not internal weakness.

4. The Hungarian Political Scene 1908-1918 by Tibor Zsuppán (13 pages)

Zsuppán is not a great stylist. His sentences are long and complicated, his points a bit difficult to extract. Take this characteristic sentence:

The Hungarian government’s defeat over the issue of Lajos Kossuth’s citizenship in 1889 and similar events had served to strengthen hope into near-certainty, sapping the ability to govern of the Liberal Party itself (with its emphasis on the maintenance of the Ausgliech), so that by 1904 opposition parties were united in demanding that Franz Joseph concede greater recognition to Magyar sentiment and nationality aspirations in the common army, an important step on the road to independence. (p.63)

But the main problem is he seems to assume an unjustified familiarity with Magyar history, for example casually referring to ‘the two Tiszas’ and ‘Kossuth the Younger’ as if we’re familiar with them and their policies, which I, at any rate, am not.

Also, maybe because he’s Hungarian himself, Zsuppán doesn’t give the sense of the backward peasant nature of Hungary –  of the repressive attitude of the Magyar majority to their ethnic minority peasants, and their aggressive policy of Magyarisation – which most other authors dwell on.

Höbelt gives you a very good idea of what was distinctive and odd about Cisleithana, whereas Zsuppán treats Hungary as if it were just another country when, plainly, it wasn’t.

He concludes by saying the final few decades of Hungary-in-the-empire revealed three irreconcilable forces:

  1. determination to retain Ausgleich Hungary within the Monarchy, best for Magyars, and assuming the non-Magyars would realise it was best for them, too
  2. growing nationalist feeling that Magyar interests weren’t respected in the union, with a long shopping list of grievances against the Empire
  3. pressure from the various non-Magyar nationalities who, despite the aggressive Magyarisation of the élite rulers, refused to give up their culture or identity

Zsuppán doesn’t mention the things which all the other historians mention about Hungary – namely the obstinacy of the Magyar ruling class, their aggressive Magyarisation process, the fact that even the Emperor Karl realised Magyar obstinacy was the single largest obstacle to reform of the Empire and then, after the ‘Hunger Winter’ of 1917, Hungary’s refusal to share its agricultural produce with Austria, adopting a policy of feeding its own population while the civilians of Vienna and Prague literally starved.

5. The Southern Slav Question 1908-1918 by Janko Pleterski

Better written than the Zsuppán essay, this is still a confusing read because the situation was so confusing. There were half a dozen or more Slav ‘nationalities’, and each of them contained various political parties – from out-and-out nationalists who wanted independence, to conservatives who wanted to remain within the Empire.

Following the changing policies of up to twenty different parties is confusing, and that’s even before you factor in the sequence of events in the Balkans (the pig war of 1906, Austria’s annexation of Bosnia-Herzegovina in 1908, the two Balkan wars of 1912 and 1913).

Slowly there emerges from the maze of complexity a growing feeling among the ruling class that a joint South Slav state was required and in 1915, in response to Italy joining the Entente powers, a Yugoslav Committee was set up.

The essay turns out to focus on the policy of the independent Serb nation positioned just to the south of the Empire, its politicking inside and outside the Empire, until the assassination of the Archduke gave the hawks in the Hapsburg government the pretext they needed to crush this running sore just across the border. But it didn’t turn out to be as easy as they expected.

6. The Eastern Front 1914-1918 by Rudolf Jeřábek (14 pages)

This is an excellent essay on Austria-Hungary’s part in World War One. It is clearly written and packed with information and insights.

It summarises the erroneous assumptions which led Austria-Hungary to disaster early in the war, catalogues the litany of military disasters which undermined the trust in their rulers of all the Empire’s subject peoples, describes how the Austrians begged for help from the Germans and then spent the rest of the war resenting them, and gives shocking figures about the Empire’s losses and casualty rates.

The fundamental fact about the Empire’s war was that its military machine under-performed in every area.

This was compounded by strategic errors, starting right at the beginning, when Chief of Staff Conrad thought he would be able to take out little Serbia and still have time to move his forces north to Galicia to face Russia, based on the assumptions that a) Serbia was feeble b) Russia would be slow and cumbersome to mobilise.

Both proved to be wrong. Serbia inflicted repeated defeats on Austria’s armies, and the Russians – it turned out – had learned a lot from their defeat in the 1905 Russo-Japanese war, and had expanded their railway network behind their border, and so mobilised much faster than either Austria or Germany anticipated.

So within weeks of the start of the war, the Germans were surprised to find themselves being pushed back into Prussia in the north and German Chief of General Staff Moltke made the fateful, fateful decision to transfer corps from Belgium to East Prussia. Hence a string of defeats and humiliations for the Austrians.

Jeřábek shows how the Hapsburgs spent significantly less per capita on their army than all the other great powers. This was partly because of the stalemate and blockage of the parliament or Reichsrat in the 15 or so years leading up to the war, which had been described in earlier essays.

There was also the problem of managing a multi-ethnic army. The essay is brimming with just the right figures to inform and make its points. Thus Jeřábek shows that of every 100 soldiers in the Austro-Hungarian army, 25 were Germans, 23 Magyars, 13 Czechs, 9 Serbs or Croats, 8 Poles, 8 Ruthenes, 7 Romanians, 2 Slovenes and 1 Italian.

Jeřábek documents the Empire’s appalling, mind-boggling losses, especially around the battle for the fortress of Przemyśl in 1915. Like Verdun on the Western Front, Przemyśl became a catchword, a symbol, both militarily and politically, the morale of the army and the civilian population dependent on its survival.

The campaign fought around Przemyśl, the Carpathian campaign, from January to April 2015, resulted in terrible casualties. The 2nd Infantry Division which numbered 8,150 combatants on 23 January was left with just 1,000 by 2 February, seven thousand casualties in a little over seven days! Most were lost to frostbite and starvation. On 23 March Przemyśl was abandoned and 120,000 imperial soldiers surrendered to the Russians.

The new German Chief of Staff Falkenhayn sent no fewer than eight German divisions and German generals took over command of the Austrian army. Humiliated, the Austrians struck out on their own with the Rowno campaign of 26 August to 14 October 1915, to free East Galicia. This turned into an epic disaster with the loss of 230,000 men.

According to Jeřábek, this was a decisive moment, not only in the morale of the army and indeed of the high command; but it crystallised Germany’s conviction that the Hapsburg army was useless and, crucially, the Empire’s reputation and prestige throughout the Balkans suffered a terminal blow.

The Carpathian campaign had annihilated the pre-war generation of officers and NCOs. As they were replaced by non-German-speaking groups, discipline and effectiveness suffered. Entire regiments of Czechs went over to the Russians without fighting (as did some Polish regiments), creating the enduring legend of the Czechs as the traitors, as the ‘gravediggers’ of the Empire.

But the defections weren’t as important as the simple losses. During 1916 the Austro-Hungarian forces lost 1,061,091 officers and men.

The February revolution in Russia didn’t end the fighting, in fact it led to the last great Russian offensive, the Brusilov campaign ordered by new liberal prime minister Kerensky. This was at first dramatically successful, leading to a massive incursion across a 300 kilometre front which pushed 65 kilometres into imperial territory. However, the Germans, as ever, came to the aid of their weaker Austrian partners, and led a counter-attack which completely expelled the Russians from imperial territory.

The political ramifications were enormous because it was the utter waste of life incurred in the Brusilov campaign that finally broke the Russian army, leading to widespread revolts, strikes, and desertions. Along with the mounting food shortages resulting from the disrupted harvest, it was this catastrophe which set the scene for the Bolsheviks’ seizure of power in October 1917. As soon as they could, the Bolsheviks signed an armistice with Germany and Austria-Hungary which led to months of tortuous negotiations and then to the final Treaty of Brest-Litovsk.

In quick succession in early 1918 the Empire signed peace treaties with Ukraine (February), Russia (March) and Romania (May). But they still managed to be at war with Italy, a conflict which also produced appalling losses.

In the last few pages, with the fighting on the Eastern Front over, Jeřábek switches focus to explain how the devastation of the richest food-growing areas of Hungary and Ukraine led to mounting hunger in Austria (Hungary kept its food for its own citizens).

A feature emphasized in several of these books is the importance of the prisoners of war held by the Russians who were allowed home after the Treaty of Brest-Litovsk. Hundreds of thousands of working class men had come into close contact with the Russian revolution (‘Why are you fighting for rich kings and aristocrats, comrade?’) and brought these revolutionary ideas home with them. From April onwards there was a series of revolts and mutinies across the Empire.

But as the Mason book explains, quite possibly the Hapsburg empire could still have managed to stagger on and survive the war, except for one final decision.

Ever since the old emperor Franz Joseph had died in November 1916, his successor, the 29-year-old Emperor Karl, had been trying to extricate Austria-Hungary from the war. Since February 1917 Karl had engaged his cousin Prince Sixtus of Bourbon-Parma to negotiate a separate peace with the Entente (Britain and France). By March 1918 the prince had extracted from Karl a written promise to persuade the Germans to give up Alsace-Lorraine which he could show the allies. But the letter was leaked and published and the Germans went mad with anger, the Kaiser summoning the nervous young prince to Berlin where he was given an imperial dressing-down and forced to tie the Empire’s destiny ever-more closely with the Reich.

This was the straw that finally decided the Allies that Austria-Hungary couldn’t be trusted or negotiated with, was a mere vassal of the Germans, and persuaded France and Britain to acquiesce in President Wilson’s call for the Empire to be replaced by free independent nations.

That decision by the Allies – the decision to consciously support the independence movements and deliberately break up Austria-Hungary – rather than any of her military failures or the nationality question as such, was what doomed the Austro-Hungarian Empire to dissolution.

7. The Dissolution of Austria-Hungary by Mark Cornwall (23 pages)

Cornwall gives an excellent overview of the reasons for the dissolution of the Austro-Hungarian Empire, referencing all the essays preceding his.

There are potentially quite a few reasons, and historians have been arguing about them for 100 years, but the most basic one is that Austria-Hungary was always a second division power. From the Congress of Vienna until the 1848 revolutions it was able to mask this fact because other nations were weak (France) or didn’t even exist (Germany and Italy).

After 20 years of instability following the 48 revolution, the Empire reinvented itself as the so-called ‘Dual Monarchy’ with Hungary. But what started out as a strength slowly mouldered into a weakness, because the Germanic minority who ran Austria and the Magyar minority who ruled Hungary proved absolutely unable and unwilling to cede any power or rights to their minorities, even as the latter grew more and more restive and disillusioned.

The previous essays have shown how Austria-Hungary spent those fifty years looking for stable partners and allies and kept returning to an alliance with Russia, despite tensions in the Balkans. According to Cornwall it was the abrupt Austrian annexation of Bosnia-Herzegovina in 1908 which irretrievably ruined the diplomatic relationship with Russia. From that point onwards the Empire cast around for a stable ally and, although their interests in fact diverged quite a bit, in the end Germany was the nearest thing to a stable ally and support she could find.

By the time war broke out Austria-Hungary spend less per capita on its army than any of the other major powers, and also had created an officer class notorious for its insistence on traditions and fancy costumes, but who turned out to be useless in the field, right up to their commander, Conrad, who made a series of terrible decisions.

And these disasters in turn weakened the army, the first six months of the war decimating the old officer class and the majority of the NCOs who are the backbone of any army.

This military weakness turned out to be crucial because it meant that over the course of the war Austria-Hungary had to rely more and more on the Germans, steadily losing their independence. When it was revealed that the new emperor, Karl, who came to power in November 1916, had almost immediately started secret negotiations with the allies in which he had promised to persuade Germany to cede Alsace-Loraine, the Kaiser summoned the young puppy to Spa on 12 May 1918, humiliated him and tied the Empire’s military destiny inextricably to Germany’s.

In the same month Karl was forced to sign a number of treaties which bound the two countries closer economically and militarily, forcing the Empire to bow to Germany’s plans to create a unified Germanic Mitteleuropa.

And not only that but the German and Magyar ruling class wanted it that way. They saw the swirling currents of nationalism all around them, sedition and left-wing demagoguery being encouraged by the Emperor at home – and realised that their best chance of keeping things the way they were and holding on to their entrenched privileges, was an evercloser union with Germany.

Thus the combined German parties in the Austrian parliament compelled the prime minister Seidler to announce in 16 July 1918 that ‘a German course’ would be pursued in domestic affairs. In every way the ruling class tied itself to the Reich, and left its opponents of all stripes little alternative except to consider dismantling the entire edifice.

The Allies decided to promise the nations of the empire their independence. So the nationalities question was a real question, and the incredibly complex cultural and ethnic conflicts of the empire were real, and they did prompt soldiers, entire regiments even, to desert, and nationalists to lobby at home and to publish incendiary manifestos abroad – but none of this would have mattered if the Allies hadn’t decided to use it as a tool and to dismember the empire for good.

Details

Emperor Karl was weak and young. He was determined to gain peace at any price which made the old Kaiser loathe him. He lost a golden opportunity to reform the Dual Monarchy when he unhesitatingly took an oath to the Hungarian constitution when he was crowned, instead of demanding reform of the political and administrative structure.

Restoring the Vienna parliament in May 1917 sounds like a good liberal thing to do, but all that happened was it became a talking shop and sounding board for unpatriotic nationalist grievances which helped undermine the government.

Karl also passed an amnesty for political prisoners, which sounds nice, but the army was convinced this persuaded many soldiers to desert, confident in the idea that they, too, would be pardoned.

The Austro-Hungarian High Command gambled on a) Serbia being easy to defeat and b) Russia being slow to mobilise. Both assumptions (like Germany’s assumption that they could defeat France in 40 days) turned out to be wildly wrong.

Chief of Staff Conrad comes over as an idiot who combined personal pessimism with a determination that the Austro-Hungarian army should shine – and so ordered it into a series of military catastrophes. The Austro-Hungarian army lost every campaign it undertook unless it had the Germans there to help it.

Cornwall makes the neat point that, with the ascension of Emperor Karl, his liberal laws, and the general disrespect the army came in for, in Austria-Hungary the military was losing influence, at exactly the moment that the opposite was true in Germany, where generals Hindenburg and Ludendorff were establishing what became almost a military dictatorship.

Conclusion

If there’s one thing the reader takes from these few books, it is that the Fall of the Austro-Hungarian Empire is a big complex historical event which is almost as over-determined as the outbreak of the First World War itself. Half a dozen attractive hypotheses and theories present themselves and historians will spend the rest of time inventing and reinventing and defending and demolishing them.


Related links

Other blog posts about the First World War

Art & music

Books

The Dissolution of the Austro-Hungarian Empire 1867-1918 by John W. Mason (1985)

This is another very short book, one of the popular Seminar Studies in History series. These all follow the same layout: 100 or so pages of text divided up into brisk, logical chapters, followed by a short Assessment section, and then a small selection of original source documents from the period.  It’s a very useful format for school or college students to give you a quick, punchy overview of a historical issue.

This one opens by summarising the central challenge faced by the Austro-Hungarian Empire as it entered the twentieth century: how to take forward a fragmented, multi-cultural empire based on traditional dynastic and semi-feudal personal ties into the age of nationalism and democracy where every individual was, in theory at least, a citizen, equal before the law.

On page one Mason locates four key failures of late imperial governance:

  1. the failure to solve the Czech-German conflict in the 1880s and 1890s
  2. the failure to develop a genuine parliamentary government in the late 1890s
  3. failure to solve the Austro-Hungarian conflict in the early 1900s
  4. failure to solve the South Slav conflict in the decade before World War One

PART ONE The background

1. The Hapsburg Monarchy in European History

The Hapsburg monarchy lasted 640 years from 1278 to 1918. It was a dynastic creation, never attached to a specific country. In 1867 (following Hungary’s defeat to Prussia in the war of 1866) the state was organised into the so-called Dual Monarchy, with the Hapsburg ruler titled the Emperor of Austria and the King of Hungary. This gave Hungary more autonomy and respect than it had previously had.

The name ‘Hapsburg’ derives from Habichtsburg meaning ‘Castle of the Hawks’, located in what is now the Swiss canton of Aargau. During the eleventh century the knights from this castle extended their power to build up a position of growing influence in south Germany.

Meanwhile, the eastern March – the Oster Reich – of Charlemagne’s massive empire was granted to the Babenberg family in the tenth century and they held it for the next 300 years.

In 1273 the electors of the Holy Roman Empire elected Rudolf of Hapsburg to the office of Holy Roman Emperor. In the 14th century the Hapsburgs acquired Carinthia, Carniola, Tyrol, Istria and Trieste to their domain. In the 15th another Hapsburg was elected emperor and from 1438 till the Holy Roman Empire was dissolved by Napoleon in 1806 the Crown remained almost continuously in their house.

When King Louis II of Bohemia and Hungary died without issue in 1526, both his crowns passed to the Hapsburgs. This marked a turning point because up till then all Hapsburg land had been German-speaking. Now the Hapsburg administration had to take account of various non-German nations with their own independent histories.

This leads to a Big Historical Idea: just as the countries of the West were beginning to develop the idea of the nation state, central Europe was going down a different path, towards a multi-national empire.

Even more decisive was the role the Hapsburgs played in defending Europe from the Turks. Twice, in 1529 and 1683, the Turks laid siege to Vienna, a very under-reported and under-appreciated part of European history.

The Turkish threat had effectively been repulsed by the start of the 18th century and the Hapsburgs embarked on their new role in Europe which was to act as a counterweight to ambitious France, starting with the War of Spanish Succession (1702-14).

The long rule of the Empress Maria Theresa (1740-80) saw her undertake reform and centralisation of the administration. But her power in central Europe was challenged by Hohenzollern Prussia under Frederick the Great (1740-86). During this period, Poland was partitioned and Austria was given from it the southern province of Galicia, which she retained right up till the end of the Great War.

The French Revolution and Napoleonic Wars (1789-1815) unleashed the ideas of nationalism and democracy across Europe, both of which struck at the heart of the multi-ethnic and hierarchical structure of the Empire.

Under Maria Theresa and her son Joseph II, Austria had arguably been part of the continent-wide movement of reform associated with the Enlightenment, take for example their legislation to remove many of the restrictions placed on the Jewish population.

But the twin forces of nationalism and democracy were such a threat to a multinational polity that from this point onwards the Hapsburgs and the empire they led, became a reactionary force, embodied in the machinations of their legendary Foreign Minister, Klemens von Metternich (foreign minister from 1809 to 1848).

In 1848 revolutions took place all across Europe, with no fewer than five in capitals controlled by the dynasty – in Vienna, Prague, Budapest, Croatia and in northern Italy (territory which the Hapsburgs had seized after the defeat of Napoleon). Hapsburg forces put down the revolutions in four of the locations, but it required the intervention of the Russian army to defeat the revolutionary Hungarian forces. The Magyars never forgot this bitter defeat.

In the Crimean War (1853-6) Austria kept neutral from both sides (Britain & France versus Russia) which weakened her role in Europe. In 1859 France supported the desire for independence of Piedmont, the north Italian state ruled by the Hapsburgs since the defeat of Napoleon, and hammered the Austrians at the Battles of Magenta and Solferino. In response the Hapsburgs introduced some administrative reforms, but in 1866 lost another war, this time against Prussia under Bismarck, decided at the Battle of Sadowa.

Seriously weakened, and now definitely deprived of all influence in a Germany unified under Prussian rule, the Emperor’s politicians were compelled to bolster the Empire’s authority be devising a new agreement with the large Kingdom of Hungary to the East.

2. The Austro-Hungarian Compromise

Hence the Compromise or Ausgleich of 1867 which recognised the sovereign equality of two states, Austria and Hungary, bringing them under the rule of one man, Franz Joseph, Emperor of Austria and King of Hungary. The dual monarchy wasn’t the same as a federation, constitutionally it was unique. But it bolstered the Hapsburgs a) territory b) manpower. Crucially it provided a bulwark against the Slavs in the Balkans, quelling pan-Slavic sentiment.

The drawback of the Compromise was that it was essentially a personal agreement between the Emperor Franz Josef and the Magyar ruling class. Even liberal and progressive German-speaking Austrians felt left out, and that’s before you consider the numerous other nationalities contained within the empire.

PART TWO Domestic affairs

3. The Nationality Questions

The Treaty of Versailles entrenched the idea of national self-determination preached by American President Woodrow Wilson, and resulted in the break-up of the empire into a host of new nation states based on ethnicity. Viewed from this angle, it looks as though the Austro-Hungarian Empire was foredoomed to collapse. But all the histories I’ve read there was no such inevitability. This one wants to scotch two assumptions –

  1. that all the nationalities thought they’d be better off outside the empire (many realised they wouldn’t)
  2. that all the nationalities were ‘at war’ with imperial authorities; many weren’t, they were in much sharper conflict with each other

In the West the state and the nation were closely aligned; but in the East you can see how they are in fact distinct ideas. The state is an administrative unit and in Central and Eastern Europe was based on ancient rights and privileges of rulers, often going back to medieval origins.

From the mid-nineteenth century these traditional ideas were challenged by a concept of ‘nation’ based on ethnicity, culture and language. Otto Bauer the Austrian Marxist made a famous categorisation of the peoples of the empire into ‘historic’ nations, those which had an aristocracy and bourgeoisie and an independent national history;

  • Germans
  • Magyars
  • Poles
  • Italians
  • Croats

and those who don’t:

  • Czechs
  • Serbs
  • Slovaks
  • Slovenes
  • Ruthenians
  • Romanians

Most modern commentators include the Czechs in the list of ‘historic’ nations.

The Germans

In the western half of the empire the Germans made up 10 million or 35% of the population of 28 million. Nonetheless the administration was thoroughly German in character. The official language of the empire was German. The great majority of the civil servants were German, 78% of the officers in the army were German. The cultural life of Vienna, the capitalist class and the press were overwhelmingly German. Three political parties dominated from 1880 onwards, which adopted the three logical policies:

  1. The Pan-Germans looked beyond Austria to a nationalist union of all German peoples under Bismarcks Prussia
  2. The Christian Socialist Party under Karl Lueger aimed to unite all the nationalities under the dynasty
  3. The left-wing Social Democrats aimed to unite the working class of all the nationalities, thus dissolving the nationalities problem

The Czechs

Third largest ethnic group (after the Germans and Hungarians) with 6.5 million or 12% of the population. In Bohemia roughly two fifths of the people were German, three fifths Czech.The Czechs were the only one of the minorities which lived entirely within the borders of the empire, and some they were bitterly disappointed by the Compromise of 1867, which they thought should have recognised their identity and importance. Czech nationalists thought the deal left them at the mercy of German Austrians in the West and Hungarians in the East.

From the 1880s the struggle between Czech and German expressed itself in the issue of the official language taught in schools and used in the bureaucracy. The Czech population increased dramatically: Prague was an overwhelmingly German city in 1850 but 90% Czech by 1910. Germans found it harder to dismiss the Czechs as peasants Slavs, as Bohemia rapidly industrialised and became the economic powerhouse of the empire.

The Poles

The Poles were the fourth largest group, in 1910 4.9 million or 17.8% of the western part of the empire, most of them living in Galicia. Galicia was a) a province of Poland which had been obliterated from the map when it was divided between Russia, Prussia and Austria in the 18th century b) at the north-east fringe of the empire, beyond the Carpathian mountain range.

The Austrians needed the support of the Poles to make up a majority in the parliament in Vienna, and so made so many concessions to the Polish Conservative Party in Galicia that it enjoyed almost complete autonomy, with Polish recognised as the official  language, Polish universities and so on.

The Ruthenians

Only three fifths of the population of Galicia was Polish; the other two-fifths were Ruthenians. The Ruthenians belonged to the same ethnic group as the Ukrainians but were distinguished by adherence to the Latin/Greek Uniat church. The Ruthenians were the most socially backward group in the empire and very much under the thumb of the politically advanced Poles, responding by setting up a peasants’ party.

Conservative ‘Old Ruthenians’ gave way to ‘Young Ruthenians’ in the 1880s, who sought union with the 30 million Ukrainians living to their East. The more concessions the central government made to the Poles, the more it alienated the Ruthenians. After 1900 Ruthenians and Poles clashed over electoral or educational issues, sometimes violently.

The Slovenes

1.25 million or 4.4 per cent of the population of the Austrian half of the empire, the Slovenes were scattered over half a dozen Crownlands, and lacked even a written literature in their own land. Even mild efforts at nationalism, such as setting up a Slovene-speaking school, were fiercely opposed by the German majorities in their regions.

The Italians

770,000, the smallest national group in the empire, with Italian-speaking areas in the Tyrol and along the Adriatic coast, which had quite different concerns. In the Tyrol the Italians fought against the dominance of the Germans. Along the Adriatic they were a privileged minority among a Slav majority.

In May 1915 Italy betrayed its treaty promises to Germany and Austria-Hungary and joined the Allies because Britain and France promised Italy possession of the Tyrol and the Adriatic Littoral (and money).

The Magyars

10 million Magyars formed 48% of the population of Hungary. The Magyars dominated the country, owning, for example 97% of joint stock companies. It was dominated by ‘Magyarisation’ meaning fierce determination of the magyar ruling class to impose uniformity of language across the territory. If minorities like Romanians or Slovenes agreed to teach their children Hungarian and support Magyar rule, they could become citizens; otherwise they were subject to fierce discrimination. The Magyars didn’t want to exterminate the minorities, but assimilate them into oblivion.

Budapest was three quarters German in 1848 and three quarters German in 1910. Mason tells us that all attempts to reform the Dual Monarchy ultimately foundered on Hungary’s refusal to abandon its unbending policy of Magyarisation.

The Romanians

The largest non-Magyar group in Hungary, about 3 million, their aspirations were ignored in the 1867 Compromise, and the Hungarians’ intransigent policy of Magyarisation drove more and more to think about joining the independent Kingdom of Romania, just across the border from Hungarian Transylvania, and the forming of a National Party in 1881, which slowly poisoned Austria’s relations with Romania.

The Slovaks

The Slovaks were the weakest and least privileged group in the Hapsburg Monarchy, 9% of the population, a peasant people who had lived under Magyar domination for a thousand years. The 1867 Compromise made the Czechs and Croats second class citizens but condemned the Slovaks to cultural eradication. From the 1890s they started co-operating with the Czechs and slowly the idea of a combined Czech and Slovak nation evolved.

The Croats

9% of the population of Hungary. They had a national history and a strong aristocracy and considered themselves in direct touch with the Hapsburg monarchy. By an 1868 compromise Croatia received autonomy within the Hungarian state, but the head of the Croat state was imposed by the Hungarian government and the rule of Count Khuen-Héderváry was so repressive that Croatia became the seat of a movement to unite all the empire’s South Slavs.

The Serbs

About 2 million Serbs lived in the empire, divided between Dalmatia, Hungary, Croatia and Bosnia-Herzegovina. They didn’t have an independent national history until 1878 when the Congress of Berlin created a small state of Serbia independent of the Ottoman Empire, from which point every perceived injustice against the Serbs prompted calls for a pan-Slave movement, and/or for a Greater Serbia. The biggest incident on the road to collapse was the Austrian annexation of Bosnia-Herzegovina in 1908, the majority of whose population were Serbs.

The Jews

The Jews made up about 5% of the population in both Austria and Hungary. From 1850 Jews moved in large numbers into Lower Austria, overwhelmingly from poor rural Galicia (Poland), a large number of them migrating to Vienna, where they came to dominate cultural activity out of proportion to their numbers.

The Jews became so prominent in the Hungarian capital that some called it Judapest. The Jewish journalist Karl Kraus joked that ‘the Jews control the press, they control the stock market, and now [with the advent of Freud’s theory of psychoanalysis] they control the unconscious’.

The success of Jews in business and the stock market and banking created an association between ‘Jew’ and ‘capitalist’ which complicated class conflict and led to an easy demonisation of the Jews as responsible for much of the exploitation, low wages and fat profits of capitalism.

4. The economy

The Hapsburg Empire was behind Germany, France and Britain in industrialisation. It didn’t have large stocks of coal, it had no large ports, parts of it (like Galicia) were split off from the empire by high mountains; the great Hungarian Plain was designed for agriculture not industry.

It was a predominantly agricultural economy: in 1910 agriculture made up 50% of the Austrian economy, two-thirds of the Hungarian. Most of the trade was between Hapsburg regions and nations; the 1867 Compromise established a free trade area throughout the empire.  Only a small percentage of GDP came from exports.

In Hungary serfdom was only abolished in 1848. For most of the period, Hungary was characterised by Magyar landlords, sometimes with very extensive holdings, lording it over illiterate peasants of the various nationalities. That’s one reason why nationalist grievances became mixed up in economic ones. Only in the decade before the war did Hungary begin to industrialise.

Industrialisation was funded by banks which remained firmly in German and Hungarian hands. The industrial heartland of the empire was the Czech Crownlands (Bohemia and Moravia) which developed a strong textiles industry and then iron and steel, metallurgy and engineering. This became another source of tension between Czechs and Germans, because many of the industries remained in the hands of German managers, backed by German hands.

(Remember the passage in Ernst Pawel’s biography describing the end of the Great War, the declaration of independence, and the way the new Czech government immediately a) renamed all its businesses and industries in Czech and b) undertook a wholesale replacement of all German bureaucrats and business men with Czech replacements.)

The late 1860s saw a mounting fever of speculation which led to a stock market crash in 1873 and a prolonged depression afterwards. This led to low growth, and poverty among the urban proletariat and among rural peasants, which led to the rise of nationalist and populist parties.

5. The politics of Dualism

The Austrian (i.e. German-speaking) Liberal Party ruled after the 1867 Compromise. But that compromise had alienated the Czechs whose MPs didn’t even attend the parliament. But it was the massive financial crash of 1873 which ruined the Liberal Party, associated as it was with business and the banks.

In 1871 there was an attempt by the conservative aristocrat Count Hohenwart to reform the monarchy and turn it into a federation, who drafted some ‘Fundamental Articles’ which were intended to give the Czechs parity with the Hungarians, but this was fiercely opposed by the Hungarian prime minister, Count Andrássy. The Czechs never trusted the dynasty after that, and boycotted the Vienna parliament.

In 1879 Franz Joseph asked his boyhood friend Count Taaffe to form a new government and Taaffe went on to govern till 1893, passing a series of reforms which echoed those of Bismarck in Germany, such as extending the franchise, workers health and accident insurance, limiting the working day to 11 hours etc.

But when he tried to tackle the German-Czech issue by breaking up Czech provinces into smaller units based along ethnic lines, his plans were scuppered by the Poles, the Clericals and the Feudals, and the German Liberals and he was forced to resign. Over the next twenty years three parties emerged:

The Social Democrats

This left-wing party emerged from the trade union movement in 1889 and its soft Marxist outlook focused on economic and social reform cut across ethnic lines and so was a force for keeping the empire together. At the Brünner Conference of 1899 they called for the transformation of the empire into a democratic federation of nationalities.

The Christian Socials

Founded in 1890 by the phenomenally popular Karl Lueger who became mayor of Vienna 1897-1910, based around a devout Catholicism which linked democratic concern for ‘the small man’, responsible social reform, anti-semitism and loyalty to the dynasty. Turning artisans and small shopkeepers into a strong anti-socialist, anti-capitalist, pro-Hapsburg bloc.

The Pan-Germans

The extreme anti-semitic Pan-German Party founded by Georg von Schönerer. Starting as a liberal he grew disenchanted and wanted a) to separate out the German-speaking areas from their Slav populations and b) unite with the Reich. In 1884 he led a battle to nationalise the Nordbahm railway which had been financed by the Rothschilds. He failed, but gained wide support for presenting the plan as a battle of the Jews versus the people. Although small in numbers, the Pan-Germans spread vicious racist ideas and their supporters were prone to violence.

The end of parliamentary governance

The next government of Alfred III, Prince of Windisch-Grätz, was brought down after two years because it agreed to allow a German secondary school in southern Styria to have parallel lessons in Slovene at which point the German National Party rejected it, voted against it, and brought down the government.

The next government was led by a Pole, Count Kasimir Felix Badeni. In 1897 he tried to settle the perpetual conflict between Czechs and Germans by moving a law that said that from 1901 no official should be employed in Bohemia or Moravia who wasn’t fluent in German and Czech. Since most Czechs spoke German, this was no problem for them, but hardly any Germans spoke Czech and there was uproar in parliament, with all kinds of tactics used to stall the passage of the bill, riots broke out on the streets of Vienna and then Prague. Franz Joseph was forced to accept Badeni’s resignation, and the Vienna parliament never had the same prestige or power again.

It couldn’t function properly and legislation was from 1897 passed only by emergency decree via Article 14 of the constitution. Government was no longer carried out by politicians and ministers but by civil servants. The Germans and the Czechs continued to obstruct parliament

Several more ministries tried and failed to solve the nationalities problem, while the emperor accepted advice that extending the franchise to the working class might help create a mood of social solidarity. So a bill was passed in 1907 giving the vote to all men over 24. But it was irrelevant. By this stage parliament didn’t govern the empire, bureaucrats did. Extending the franchise brought in a new wave of socialist parties, which combined with the nationality parties, to make governing impossible. During the parliament of 1911 no fewer than 30 parties blocked the passage of all constructive measures in parliament.

6. Vienna – Cultural centre of the Empire

Traditional liberal culture was based on the premise of rational man existing within as stable, civic social order. By the 1890s this society was beginning to disintegrate…

The political crisis in late nineteenth-century Austria-Hungary was caused by the bankruptcy of liberalism. The result was the sudden growth of a number of anti-liberal mass movements. In the cultural sphere the consequence of the breakdown of liberalism were no less dramatic…

Mason distinguishes three phases or artistic eras in this period:

1. The 1870s

In the 1870s students formed the Pernerstorfer Circle, seeking an alternative to liberalism, which they rejected and found inspiration in early Nietzsche, his writings about the imagination and the Dionysian spirit, leading to veneration of the music dramas of Wagner. The most famous member was the composer Gustav Mahler.

2. The 1890s – Young Vienna

Aestheticism and impressionism, focus on the fleeting moment, in-depth analysis of subjective psychology. A moment’s reflection shows how this is a rejection of rational citizens living in a stable social order, and instead prioritises the non-stop swirl of sense impressions. The leading writers of the Young Vienna literary movement were Hugo von Hofmannstahl and Arthur Schnitzler, with his frank depictions of the sex lives and moral hypocrisy of the Viennese bourgeoisie.

3. After 1900 – Kraus, Loos and Schoenberg

The Jewish journalist Karl Kraus published a fortnightly magazine, Die Fackel, in which he flayed all political parties and most of the writers of the day. He carried out a one-man crusade against loose writing, sentimentality and pomposity. Mason doesn’t mention something Ernst Pawl emphasises in his biography of Kafka, which is that plenty of Kraus’s journalism railed against the Jewish influence on German prose, criticising its importation of Yiddishisms and other impurities. It was this attitude which led Pawl to diagnose Kraus as a leading example of the ‘Jewish self-hatred’ of the period.

Adolf Loos was a radical architect who despised any ornament whatsoever. He designed a starkly modernist house which was built in 1910 opposite the imperial palace and was a harsh modernist critique of the wedding cake baroque style of the empire.

Arnold Schoenberg thought Western music had reached the end of the road, and devised an entirely new way of composing music based on giving each note in the scale an equal value i.e. leaving behind traditional notions of a home key or key tones, i.e. 500 years of tradition that a piece of music is composed in a certain key and will develop through a fairly predictable set of chords and other keys closely related to it. Schoenberg demolished all that. In his system all notes are equal and their deployment is based on mathematical principles. Hence his theory came to be known as ‘atonality’ or the ‘twelve tone’ system.

And looming behind these three was one of the most influential minds of the 20th century, Sigmund Freud, the conservative and urbane Jew who did more than almost anyone else to undermine the idea of the rational, citizen or the rational human being. In Freud’s theory most of the activity of the human mind is unconscious and consists of a seething mass of primitive drives and urges. For the early period, from his first formulation of psychoanalysis in 1895 through to the outbreak of the First World War, Freud concentrated on the sexual nature of many or most of these urges, and the psychic mechanisms by which human beings try to repress or control them (via psychological techniques such as displacement or repression).

But the experience of the Great War made Freud change his theory in recognition of the vast role he now thought was played by violence and a Death Drive, which matched and sometimes overcame the sex urge.

Whatever the changing details, Freud’s theory can be seen as just the most radical and drastic attack on the notion of the sensible, rational citizen which were widespread in this time, and at this place.

Leading not only Mason but countless other critics and commentators to speculate that there was something about the complexity of the Austro-Hungarian Empire, and something about the thoroughness with which it collapsed, which led to the creation of so many anti-liberal and radical ideologies.

All the art exhibitions I’ve ever been to tend to praise and adulate 1900s Vienna as a breeding ground of amazing experiments in the arts and sciences. Many of them praise the artistic radicalism of a Loos or Schoenberg or Egon Schiele as a slap in the face to boring old bourgeois morality and aesthetics.

Not so many dwell on the really big picture which is that all these artistic innovations were the result of a massive collapse of the idea of a liberal society inhabited by rational citizens and that, in the political sphere, this collapse gave rise to new types of political movement, anti-liberal movements of the extreme left and extreme right, to the Communism and Fascism which were to tear Europe apart, lead to tens of millions of deaths and murder and torture, and the partition of Europe for most of the twentieth century.

PART THREE Foreign affairs

7. The Dual Alliance

In international affairs the thirty-six years between the Congress of Berlin in 1878 and the start of the Great War in 1914 were dominated by the Balkan Problem or the South Slav Question.

In the 1600s the Muslim Ottoman Empire had extended its reach right up to the walls of Vienna. The Ottomans were held off and pushed back so the border between Christendom and Islam hovered around south Hungary and Bulgaria. But the Balkans contained many ethnic groups and nationalities. Slowly, during the 19th century, Ottoman rule decayed causing two things to happen:

  1. individual ethnic groups or nations tried to assert their independence from the Ottoman Empire
  2. each time they did so tension flared up between Russia, who saw herself as protector of all the Slavs in the Balkans, and Austria-Hungary, who feared that the creation of a gaggle of independent states in the Balkans under Russian control would inflame her own minorities and undermine the empire

The Congress of Berlin was held in 1878 to try and adjudicate between the conflicting claims of Russia and Austria-Hungary, and the host of little countries who wanted independence from the Ottomans.

This section details the long history of the complex diplomatic policies adopted by successive foreign ministers of the empire, which all had more or less the same goal – to preserve the integrity and security of the empire – but changed in the light of changing events, such as the Franco-Prussian War of 1870, the Russo-Turkish War of 1877–78, and so on through to the Russo-Japanese War of 1905, the Young Turk revolution of 1908 which led to the Bosnian Crisis of the same year, and the Balkan Wars of 1912-13.

What’s striking or piquant is that the three autocracies – Prussia, Austria-Hungary and Russia – had a really profound interest in maintaining their semi-feudal reactionary regimes, and this was highlighted by the fact that they periodically signed variations on a Three Emperors Alliance (1881) – but that they kept allowing this fundamental interest to be decoyed by the festering sore of countless little conflicts and eruptions in the Balkans.

So that by 1907 Germany came to see its interests as tied to a strong Austria-Hungary which would prevent Russian expansion southwards; while Russia came to see itself as faced by a Germanic bloc and so sought alliance with France to counterweight the German threat. And so Europe was divided into two armed camps, an impression cemented when Italy joined a pact with Germany and Austria-Hungary, despite historic antagonism to Austria, with whom she had had to fight wars to regain territory in the north.

8. The Drift to war

One way of thinking about the First World War was that the assassination of the Archduke Franz Ferdinand, heir apparent to the crown, was without doubt a scandalous event but that it gave the Austro-Hungarian Empire a golden opportunity to smack down cocky little Serbia and thus re-establish the empire’s authority in the Balkans, which had been steadily slipping for a generation as a) more Balkan states became independent or b) fell under the influence of Russia.

After all, the empire had intervened in 1908 to annex Bosnia-Herzegovina with a view to creating a South Slav bloc of nations under her protection. Seen from her angle, this was one more step of the same type. Although, admittedly, a risky one. Her annexation of Bosnia-Herzegovina in 1908 led to a six-month-long diplomatic crisis which nearly sparked a European war, and there had been further, limited, Balkan Wars in 1912 and 1913. Most people thought this was more of the same.

So Austria issued a fierce ultimatum which was impossible to fulfil and prepared for a quick brutal suppression of Serbia. But she hadn’t anticipated that Russia would mobilise in favour of what was, after all, a small nation, with the result that the German military weighed in giving Austria-Hungary a promise of unconditional support; and when both of them saw Russia proceeding with its war mobilisation, the Germans mechanically and unthinkingly adopted the dusty old plan which had been perfected decades earlier, a plan to knock France out of any coming conflict with a quick surgical strike, just as they had back in 1870, before turning to the East to deal with a Russia they were sure was enfeebled after its humiliating defeat against Japan in 1905.

But the quick surgical strike against France failed because a) the French were supported by just enough of a British Expeditionary Force to stall the German advance and b) the Russians mobilised, attacked and advanced into East Prussia quicker than the Germans anticipated so that c) the German Chief of Staff Moltke made one of the most fateful decisions of the 20th century and decided to transfer some infantry corps from the Belgian wing of the German attack across Germany to staunch the Russian advance. Thus contributing to the German sweep across northern France coming to a grinding halt, to the failure of the Schlieffen Plan, and to four years of grinding stalemate.

All the parties to the war miscalculated, but it was arguably the Germans – with their bright idea of a quick strike to knock France out of the war – who did most to amplify it from yet another in a long line of Balkan Wars to an international conflagration.

What comes over from this section is the hopeless inability of historians to come to a clear decision. Some historians, apparently, think Austria-Hungary’s foreign policy in the decade leading up to war was aggressive; others think it was impeccably defensive.

There is no doubt that the emperor was devoted to peace. Franz Joseph ruled the empire from 1848, when he was 18, to 1916, when he was 86, and if there was one thing he’d learned it was that whenever Austria went to war, she lost. And he was proved right.

9. War Guilt and the South Slav Question

On one level the problem was simple: about twice as many Slavs lived inside the empire (7.3 million) as outside (3.3 million). In the age of nationalism it was unlikely that the ultimate unification of these Slavs could be prevented. The question was: would this unification take place within the empire’s border i.e. at Serbia’s expense; or outside the empire’s borders, under Serbian leadership a) at the cost of the empire losing land (including most of its coastline in Dalmatia) and Slav population to Serbia b) the new Serbian state itself coming under the strong influence of Russia.

Mason discusses how this threat could possibly have been averted if the empire had made any sort of overtures to the Serbs, had courted the South Slavs. All Serbia wanted was better terms of trade and access to the sea. Refusal to countenance even this much resulted from the Austria-Hungarian Monarchy’s internal tensions, above all from the entrenched but anxious rule of the Germans and Magyars, nearly but not quite majorities in their own domains. Their inflexibility brought those domains crashing down around their ears.

10. World War One and the Collapse of the Empire

The book goes on to emphasise that, just because the empire collapsed suddenly at the end of the Great War, doesn’t mean it was doomed to. In fact for most of the four year war onlookers expected it to last, and spent their time speculating about the territorial gains or losses it would have made, but not that it would disappear.

He gives a military account of the war which emphasises the simple fact that the much-vaunted Austro-Hungarian army was simply not up to the task its politicians had set it. Chief of the General Staff Franz Conrad von Hötzendorf intended at the outbreak to take out Serbia with a lightning strike, then move his corps north to Galicia to face the Russians who it was expected would mobilise slowly. But the Austro-Hungarians were repelled by ‘plucky Serbia’ and Conrad moved his forces north too slowly to prevent disastrous defeats to the Russians, who seized Galicia and Bukovina before Christmas.

In the first few months the empire lost 750,000 fighting men and a high percentage of their best officers. It’s a miracle they were able to carry on which they did, but at the cost of taking injections of better trained, better-armed German troops (remember the proud, tall, well dressed, well-fed Reich German soldiers lording it over their starving Austrian allies in the final chapters of The Good Soldier Svejk) and coming more or less under German military command.

Amazingly, in spring the following year, 1915, combined Austrian-Germany forces drove the Russians out of Galicia and seized most of Poland, defeated the numerically stronger Italian army along the Isonzo River. By 1916 the Alliance powers controlled a substantial slice of foreign territory (Poland, Russia, parts of the Balkans) and seemed to be sitting pretty.

The Austrian Social Democrat Otto Bauer wrote a book about the collapse of the empire, The Austrian Revolution, in 1925 which argued that the empire defined itself by its opposition to Tsarist Russia and dependency on Hohenzollern Germany. Certainly when the Bolsheviks seized power in St Petersburg and sued for peace, half the reason for fighting – and even be scared of the Slav menace – disappeared at a stroke.

Internal collapse

As we’ve seen, the Austrian parliament ceased to function properly before 1910 and government was run by civil servants and made by decree (the background to the novels of Franz Kafka with their infinitely complex and incomprehensible bureaucracies). Parliament was suspended from March 1914 to May 1917 because the ruling classes feared it would simply become a forum for criticism of the Crown. In 1916 the prime minister Count Stürgkh was assassinated. On November 1916 the Emperor Franz Joseph died and the crown passed to his great-nephew Archduke Charles, aged 29. The change in leadership gave an opportunity for the central powers to approach the Entente with suggestions for peace in December 1916, which, however, foundered on Germany’s refusal to cede territory back to France.

When Charles was crowned in Hungary he missed the opportunity to force the Hungarian prime minister to consider reforms, to extend the franchise, to give more rights to the non-Magyar minorities, and generally to compromise. On one level, the failure to effect any reform at all in the basic structure of the Dual Monarchy, led to its collapse.

But the most important event was the overthrow of the Romanov dynasty. If the Romanovs, why not the Hapsburgs? When Charles allowed parliament to sit again in summer 1917 initially the calls weren’t for dissolution, but for reform which gave the nationalities autonomy and rights. But during the summer Czech radicals published a manifesto calling for an independent Czech-Slovak state.

The winter of 1917-18 was harsh with widespread food shortages. There were widespread strikes. In the spring Czech prisoners of war began returning from Russian camps bearing revolutionary ideas. But the Hapsburgs were not overthrown. Mason suggests this is because what in Russia were clear, class-based animosities and movements, in Austria-Hungary were diverted into nationalist channels.

Even when America joined the war in April 1917, the Allies still didn’t call for the overthrow of the empire but its reform to give the nationalities more say. According to Mason what finally changed the Allies mind was the German offensive in Spring 1918. It became clear Austria-Hungary wouldn’t or couldn’t detach itself from Germany, and so the Allies now threw themselves behind plans to undermine the empire from within i.e. supporting Czech, Polish and Slav politicians in their calls for the abolition of the monarchy. In the summer they supported the Czechs. In September 1918 they recognised a Czech-Slovak state. Unlike the other minorities the Czechs existed entirely inside the empire, to recognising their independent state was effectively recognising the dismemberment of the empire.

The failure of the German spring offensive in the West, and the Austrian summer offensive against Italy spelled the end. In September Bulgaria sued for peace. In October Austria and Germany asked President Wilson to intervene. At the end of October the Czechs and Yugoslavs proclaimed their independence, followed by the Magyars and the Poles. On 11 November 1918 Emperor Charles abdicated. The Hapsburg Monarchy ceased to exist.

PART FOUR Assessments

Mason recaps some of the arguments about the fate of the Austro-Hungarian Empire which, by now, I feel I have heard hundreds of times. For example, that right up to the end most commentators did not expect the empire to collapse but for the strongest minorities, such as the Czechs, to successfully argue for parity with the Magyars, for more rights and privileges. Karl Marx thought the nations without history needed to be tutored and guided by the more advanced ones i.e. the Germans.

One school sees the collapse as due to the internal contradictions i.e failure to address the nationality question i.e. failure for any serious politician at the top, even Franz Ferdinand, even Charles, to do anything to palliate the nationalities demands which would have meant diluting the stranglehold of the German-Magyar ruling elites. The elites never accepted the nationalities question as a fundamental issue, but always as a problem which could be temporarily dealt with by clever tactics.

A completely opposite view holds that it was the First World War and the First World War alone which led to the collapse of the empire. Supporting this view is the fact that even radical critics and keen slavophiles like the Englishmen Seton-Watson and Wickham Steed as late as 1913 thought the empire was growing, and simply needed to be converted into a federal arrangement of more autonomous states, maybe like Switzerland.

PART FIVE Documents

Nineteen documents kicking off with hardcore economic tables showing, for example, populations of the various nationalities, index of Austrian industrial production, Austria’s share of world trade, steel production, harvest yields.

More interesting to the average reader are:

  • Mark Twain’s eye witness account of the army marching into parliament to suspend the sitting discussing  the 1897 legislation to make Czech equal with German in Bohemia and Moravia, which spilled out into riots in Vienna and Prague
  • Leon Trotsky’s impressions of the Austrian socialist leaders i.e they are smug and self satisfied and the extreme opposite of revolutionary
  • an extract from the memoir of George Clare who was a Jew raised in Vienna and gives a vivid sense of the frailty of Jewish identity, the assimiliated Jews’ shame about his caftaned, ringleted Yiddish cousin but also his sneaking envy for their authenticity – this is exactly the sentiment expressed by Kafka in his reflections on the Jews
  • the impact of Vienna on the young Adolf Hitler, who lived in Vienna from 1908 to 1913 and a) hugely respected the anti-semitic mayor Karl Lueger and b) loathed the multi-ethnic culture and especially the ubiquity of Jews
  • memoirs of the Jewish socialist leader Julius Braunthal, who emphasises the peculiarly powerful fermenting role played by Jews in all aspects of Austrian life, society and culture
  • a society hostess describing the meeting in 1902 between Rodin and Gustav Klimt

And then excerpts from more official documents, being a letter from the leader of the 1848 revolution, the key articles from the Dual Alliance of 1879, prime minister Aehrenthal’s proposed solution to the South Slav problem, census figures about Slavs inside the empire, a report on relations between Serbia and Austria-Hungary,


Related links

Other blog posts about the First World War

Art & music

Books

The Good Soldier Švejk, Volume Four: The Glorious Licking Continues by Jaroslav Hašek (1923)

Chapter One – Švejk in a transport of Russian prisoners

At the end of Volume Three, Švejk, acting as orderly to the 11th march company of the 91st Infantry Regiment of the Austrian Army, had been sent ahead by his commanding officer, Lieutenant Lukáš, to scout out a village in Galicia, southern Poland, where the command could billet.

Švejk ended up on his own and came across a Russian prisoner of war who had a) escaped from his captors b) stripped off by a lake to go skinny-dipping. Terrified, the Russian gets out further along the lake and legs it. Like a numpty, Švejk tries on the Russian’s uniform for fun and is promptly arrested by a passing troop of Hungarians.

Švejk tries to explain that he’s a Czech, a fellow subject of his Imperial Highness, but the Hungarians don’t speak Czech and, reasonably enough since he’s wearing a Russian uniform, take him for a captured Russian.

It’s only at a roll-call later, when the officer asks if anyone speaks German and Švejk steps forward, that he is able to explain to someone that he is actually a Czech not a Russian. However, the officer Švejk explains all this to, an ‘interpreter sergeant-major’, doesn’t believe him and insists he is a Jew since all the German-speakers they’ve caught have been Jews.

(There is a digression while the sergeant demonstrates how perfectly he has his orderly trained, by making him walk round the office on all fours and bark like a dog.)

And since the Jews are ‘intelligent’, the ‘interpreter sergeant-major’ sets ‘Švejk the Jew’ to record the name of all the other prisoners in the camp. This leads to comedy since the prisoners come from a broad cross-section of nationalities and have weird and garish names, like Muhlahaley Abdrachmanov or Davlatbaley Nurdagaljev. Which leads Švejk to tell them all off for not having sensible easy-to-pronounce names like him and his fellow Czechs. Not that any of them understand him.

‘Švejk had experienced much in his life, but all the same these Tartar, Georgian and Morodvin names simply would not stick in his head’

Švejk returns to the office to find the interpreter sergeant-major drunk (as he had got sloshed he had taken to his favourite habit of setting adverts from the newspapers to the music of the Radetzky March and singing them at top volume, p.676). Švejk tries to explain his predicament again, but the sergeant-major slowly falls asleep and then off his chair onto the floor.

Next morning Švejk is sent to help with the rebuilding of the huge fortress at Przemyśl. This is being supervised by one Major Wolf. Wolf asks the assembled prisoners if any of them speak German and Švejk steps forward, but when he explains that he is in fact Czech, Wolf immediately jumps to the conclusion that he’s one of the many Czechs who have defected to the Russians and got caught.

Wolf is all for hanging Švejk there but is prevailed upon to carry out a minimum of formalities and so sends Švejk to garrison command, hoping to gain merit from his astuteness. Here Švejk is thrown into a dirty cell, kicking out a Polish prisoner who shouts something rude at him in the process. There are lots of mice in the cell which make a comfortable home in Švejk’s mattress, which he doesn’t mind, and triggers a digression about cats in the military, how some good mousers were given medals, while other cats which failed in their mousing duties were hanged.

The door opens and another Czech is thrown into Švejk’s cell. It becomes clear to the reader that he is an agent provocateur, who’s been tasked with entrapping Švejk by getting to talk about how he defected to the Russians. A bit of exposition explains that the Austrian authorities knew Czechs were deserting but didn’t know how many or whether they were being organized into regiments under the Russians. All this the spy hopes to extract from Švejk but Švejk, of course, is too simple, or simple-clever, to fall for his game and replies with a selection of characteristically long-winded and confusing stories, anecdotes about people he knows back in Prague, sticking to his story that he changed into a Russian uniform for a laugh and this is all a big misunderstanding, which eventually convinces the spy he is a simpleton.

Švejk is then hauled in front of a kangaroo court which uses ‘evidence’ gathered by the informer to incriminate him, but once again Švejk sets off on a long rambling story, this one about a Mr Božetěch who got into trouble for going for a swim in a lake and meeting a nice man and splashing about for ages, till the man made his excuses and left and when nice Mr Božetěch got out, he found a note where his clothes had been, saying the other man was a tramp who’d apologetically stolen his clothes. Mr Božetěch reluctantly got into the tramp’s dirty clothes and on the way back into Prague was arrested for vagrancy.

Because of language difficulties the prosecuting officer decides this Mr Božetěch must be a dangerous traitor, too!

Leading the kangaroo court is General Fink von Finkenstein (p.690) who has been put in charge of rebuilding Przemyśl fortress. His favourite hobby is hanging people and the text quotes a letter he’s written to his wife describing the jolly larks he has hanging people who sometimes manage to escape or evade punishment. Fink closing the letter with love and kisses for his son, little Willi (p.691).

This is one more example of the numerous places where the book is spookily prescient of the horrors of the Second World War. Again and again Hašek describes the complete lack of respect for human life, and – as here – the positive enjoyment anyone in a position of power on the Eastern Front appears to have taken in humiliating, tying up, kicking, beating, hanging or shooting anyone more vulnerable and helpless than them. The reader remembers the poor Ruthenians who were being rounded up from far and wide, tied up, kicked and beaten and probably worse, which Švejk’s regiment saw from their train in Volume Three.

It’s also the second example of someone in power innocently writing home and expecting their wife to revel as much in torturing and killing people as the letter-writer does, without recognizing any clash or incongruity.

The point is, many people wring their hands to this day wondering how the smart and sophisticated Germans, the country of Bach and Goethe blah blah blah, could have carried out the Holocaust.

One not very funny conclusion to draw from The Good Soldier Švejk is that many, many officials, all across the Bloodlands of Eastern Europe, held these same inhumane attitudes, demonstrated a complete indifference to human life and suffering, decades before the Holocaust and all the other horrors of the East commenced.

In a way, you could say that the Holocaust was like the values of Eastern Europe (of Russia with its generations of pogroms and Poland with its entrenched anti-semitism) as demonstrated in this book and others like it, encroaching into central and western Europe.

In the end a persistent major in the kangaroo court insists that they try and contact this 11th march company of the 91st regiment that Švejk keeps going on about, to check his story. Fink is forced, grumpily, to acquiesce.

The chapter ends with some comedy about a new character, one Chaplain Martinec. Chaplain Martinec is ‘one of those few who still believe in the Lord’ and was so disgusted by the drunken antics of his vicar that he volunteered to join the army to get away from him.

This was, of course, jumping out of the frying pan into the fire, as he is appointed to the command of General Fink, who turns out to be another drunk and womanizer. Under his influence Martinec finds himself coerced into joining the general for drinks on a daily basis, which sometimes lead him to get completely drunk, at which point the General orders up a couple of pretty fillies to entertain them. Afterwards the chaplain feels disgusted with himself, and is starting to believe he deserves a daily flogging.

General Fink calls the chaplain in, tells him they’ve got a chap in gaol he’d like to hang and be done with it (Švejk) but he’s a Catholic so, reluctantly, he’s agreed to let him (Švejk) have some ‘spiritual consolation’ before they string him up. Fink sends Martinec to tender to Švejk’s spiritual needs.

Chapter Two – Spiritual consolation

The shortest chapter in the book, at a mere nine pages, is a kind of set-piece example of how Švejk’s good-humoured idiocy, and his non-stop barrage of long, inconsequential stories, can reduce even the strongest man to blubbering bewilderment.

Švejk and Chaplain Martinec at the optimistic start of their relationship

For example, Martinec barely manages to explain that he’s a chaplain before Švejk leaps in to commiserate with him for being banged up in prison, asks him to sit beside him on his prison bunk and launches into a complicated story about five chaplains he once knew.

Then the chaplain has barely offered him a cigarette before Švejk launches into another long story about waitress of easy virtue who brought a paternity suit against eighteen of the customers of the café where she worked, and when she had twins, they each turned out to have genetic elements of all eighteen, plus the café owner thrown in for good luck.

Martinec had prepared a long speech full of worthy sentiments about how the Emperor was Švejk’s lord and master on earth and he owed him his loyalty etc, but is now finding it hard going against the vast tide of Švejk’s peasant eloquence. He just about manages to utter that he’s here for ‘spiritual consolation’, which Švejk hilariously misinterprets to mean that the chaplain is seeking spiritual consolation from him, Švejk.

Which triggers a really long anecdote about a Mr Faustyn who was a porter in a local hotel to Švejk in Prague and used to procure women for the hotel’s guests. He prided himself on taking highly specific orders – for fat or thin women, tall or short, clever or dumb, blonde, brunette or redhead – and being able to fulfil it in ten minutes flat.

He always prided himself on not taking money from the women – he was not a common pimp – though he did present the hotel customers with carefully itemised bills. Now, in the story, he turns up on Švejk’s doorstep, distraught. Someone has accused him of behaving like a common bawd, him! Mr Faustyn! Who has such high standards!

Now he shares a bottle of rum with Švejk then asks him to throw him out of the third floor window and end it all, he can’t cope with the shame. So Švejk being Švejk, simply agrees, manhandles drunk Mr Fausyn over to the window and throws him out. To demonstrate how he did it, Švejk grabs Chaplain Martinec, pulls him up to where he’s now standing on his bunk and then…. drops him onto the floor.

Because, Švejk goes on to explain, drunk Mr Faustyn had forgotten that Švejk had moved flat, to the ground floor. Švejk had simply pushed him out the ground floor window and the drunk had rolled onto the pavement. As he has just dropped Chaplain Martinec to the cell floor.

Martinec is realises that he is dealing with a madman and bangs on the door and shrieks to be let out. Švejk watches through the bars as the chaplain goes across courtyard accompanied by guards and gesticulating wildly. Obviously a madman, thinks Švejk, probably taking him off to the mental ward. And he starts singing merrily.

As I say, a textbook example of how Švejk’s a) stolid unflappability and b) relentless cheerfulness and c) unstoppable torrent of long inconsequential stories, reduces character after character to drivelling idiocy.

The chaplain reports to General Fink’s office to find a number of other officers drinking heavily attended by ladies of the night who, the more the chaplain complains about Švejk and how he obstructed his plans to give him spiritual succour, laugh louder and louder and throw cigarettes at him and put their legs up on the table so he can see their knickers, and Chaplain Martinec feels the claws of Beelzebub reaching out for him!

Chapter Three – Švejk back in his march company

Ah, there was me thinking the Russian uniform gambit would mean abandoning forever all the other characters we’d come to know so well. But hooray! Švejk is reunited with them!

The major who had argued they don’t hang Švejk straight away was attending the party at the General’s. In the middle of it he leaps to his feet and drunkenly declares he’s going to interview the prisoner, blusters and insults his way past the guards and sits on Švejk’s bunk, demanding to know where the prisoner. ‘Sir, humbly report I am the prisoner,’ Švejk replies, and the major passes out on his bed.

Alcohol, drinking to excess and passing out really are the recurrent troop in the novel.

Next morning the major wakes up horribly hungover to have Švejk tell him a typical story about a man he knew back in Prague, a professional mourner who’d come to the pub and get drunk but somehow manage to sleep on his formal top hat without ever denting it.

The major brushes Švejk off and makes his way back to his apartment where he discovers General Fink strangling his batman (once again, we note the casual brutal violence of the entire officer class) in a bid to discover the major’s whereabouts. We discover the major is named Major Derwota,

The General furiously throws at the major a telegram ordering that Švejk be sent to his company at the Galician town of Wojalycze. They summon Švejk and make him tell his story again. The General says out loud that the man must be an idiot, prompting a classic exchange:

‘The fellow is a complete imbecile,’ said the major to the general. ‘Only a bloody idiot would put on a Russian uniform left on the dam of a lake by goodness knows whom and then get himself drafted into a party of Russian prisoners.’
‘Humbly report, sir,’ Švejk said, ‘you are right. I do sometimes notice myself that I’m feeble-minded, especially towards evening when…’
‘Shut up, you ox,’ the major said to Švejk and turned to the general to ask what they should do with him.
‘Let his brigade him him,’ the general decided. (p.716)

This little exchange summarises the essence of the book: Švejk confronted by angry officials, his harmless deflection of their anger with his idiot’s simplicity, his tendency at the slightest provocation to set off on another long wandering anecdote, and the casual, sweary brutality of the official response.

So the hanging general is forced to let Švejk be despatched back to his regiment at Wojalycze.

Švejk is put under the supervision of four soldiers each of different nationality, an epitome of the multicultural Empire – a Pole, a Hungarian, a German and a Czech. I found it very telling that the corporal in charge (the Czech, as it happens) is described as being a) a cowman i.e. an illiterate peasant, and that therefore b) he is very brutal. He is not intelligent to win respect by intelligent decisions; all he has is his jumped-up power. Extend that principle across millions and millions of junior officers and petty tyrants right across Eastern Europe and the region’s tortured history makes more sense.

I laughed at the way the Hungarian only knew two words of German, Jawohl and Was?, so that the German explained things at great length to him, the Hungarian nodding and saying Jawohl, Jawohl all the way through, and then when the German had quite finished, saying Was?, so that the German started all over again.

They escort him by train to Wojalycze where, after some typical confusion at the station, Švejk eventually, by page 720, arrives at brigade headquarters for his regiment. He finds that command of brigade staff has been given to Colonel Gerbich who is an affable incompetent who suffers from bad gout. When it hurts he shouts and yells at everyone. When it fades away, he invites all the officers to his rooms to tell them dirty stories.

Now, as Švejk is ushered into the colonel’s presence, we discover that irascible Lieutenant Dub is in the room, who promptly leaps to his feet and starts berating Švejk as a deserter etc while Švejk bemusedly puts his side of the story in his usual placid, untroubled way.

Lieutenant Dub ranting at the Good Soldier Švejk in front of gouty Colonel Gerbich

(By the way, we learn that in the few days that Švejk’s been absent Lieutenant Dub a) made a recovery from his cholera attack and b) was showing off his horsemanship skills when  he rode into a marsh where he had to be rescued by soldiers with a rope during which he suffered a mild concussion and as a result is even more angry than usual.)

The gouty colonel overrules Lieutenant Dub’s ranting and orders Švejk to go and get a proper uniform, collect some pay, and catch a train back to his company.

Švejk arrives in Żółtańce to find real confusion – he is near the front line now and sees baggage and artillery trains, soldiers from all regiments milling about. Disturbingly the so-called ‘Reich Germans’ (Germans from Germany, not Austria) are far better provisioned and turned out than the scruffy Austrians, strolling round in their gleaming boots, handing out cigarettes and chocolate to their poor colleagues – but what makes it disturbing is that Hašek crowds of Jews milling round, waving their hands and lamenting the burning of their villages, and ‘every moment’ gendarmerie patrols bring in another terrified Jew who they accuse of spreading false news, and then proceed to beat and whip them till their backsides are ‘lacerated’ (p.725).

After being shouted at by more army bureaucrats, a rare friendly officer tells Švejk his company are billeted in the village of Klimontów. He makes his way there to discover them in the biggest building in the village, a school (which, he waspishly points out, was built by the Polish authorities in this predominantly Ukrainian region in order to increase Polish influence: it’s hard not to see the Austro-Hungarian Empire as a kind of permanent battlefield between competing national groups).

We have seen Jews being whipped, it’s true, but in Volume Three we also saw entire communities of Ruthenians being rounded up, tied up, and beaten. Now we learn that on the tree outside the school was recently hanged a Greek Catholic vicar.

Here Švejk is reunited with his friends and we re-encounter big bearded Baloun, permanently starving hungry who is just getting into a fight with the occultist cook, Jurajda, who is making sausage meat in the school kitchen. Upstairs Captain Ságner is cursing the Jewish merchant who’s sold the regimental officers a concoction of crude corn spirit coloured yellow with onion peel juice which he claimed was finest Napoleonic brandy.

Švejk strolls into the battalion office which is empty except for the one-year volunteer, Marek, who you will remember has been commissioned to write a history of the regiment and has risen to the occasion with glee, fabricating all sorts of heroic escapades for the regiment as a whole and inventing all kinds of glorious deaths for its members. This is a simple idea which I found epically funny as it allows Hašek to satirise all sorts of heroic writing which glorifies war.

Obviously, they’ve barely got chatting before Švejk is off telling numerous digressive anecdotes – ‘There was a preacher who…At U Brejsku there was a cellarman years ago…In Nusele there is a certain Mr Hauber and…’ plus an off-colour story about a soldier who comes across a woman on all fours scrubbing the floor, spanks her once on his vast bum, spanks her twice, spanks her a third time and since she doesn’t move, hoiks up her skirt and has his wicked way with her… only for her to turn round at the end and reveal the face of a 70-year-old and cackle.

Marek says Švejk hasn’t changed at all, and Švejk goes upstairs to the first floor where the officers are awaiting the arrival of the feast prepared by the occultist cook. He walks in just as his name was being mentioned and takes Captain Ságner and Lieutenant Lukáš by surprise, the latter once again horrified and appalled at the reappearance of his bad penny.

They throw things and swear at Švejk until he retreats back to the kitchen where he’s reunited with the rest of the boys. Here Baloun tries to wangle some of the roast meat and sauce which the occultist is preparing, giving long descriptions of meals from freshly slaughtered animals back home, but Jurajda kicks him out and gives a morsel of bread dipped in sauce to Švejk (p739).

Quartermaster Sergeant-Major Vaněk is plunged into gloom at Švejk’s return because it is going to throw his carefully calibrated company accounts, based on Švejk’s disappearance. He was hoping Švejk had drowned 🙂

Marek bursts through the door to announce that Lieutenant Dub with the young puppy, Cadet Biegler. Dub is furious as usual, and lays into Švejk who is his usual imperturbable self. There’s a very funny account of how Cadet Biegler has survived the supposed cholera (which he never had, as explained in volume three, chapter one) but has emerged from prolonged treatment in cholera hospitals with such weakened bowels that he has to visit more or less every WC he sees, and missed every train and every connection because he was visiting all the WCs between the hospital and regiment, but he finally made it back, brave boy! This fact, that Cadet Biegler is, from now onwards, going to be condemned to get stuck in every possible public convenience is rich with comic potential, made all the more preposterous because we are told that Biegler spends all these hours on the can replaying the great battles of the Austro-Hungarian army throughout history.

In a flashback we learn that Lieutenant Dub and Cadet Biegler have had the most ferocious argument, which began when Biegler was camped out in a WC which Dub wanted to use, and then continued on into the car which they got to drive them from brigade HQ out to the regiment, and got worse on the way.

As Dub and Biegler pursue their argument upstairs to the officers quarters, in the kitchen the lads have finished feasting deep on the pork soup he occultist cook has made and conversation has a rich, post-prandial feel to it, with the cook revealing that he used myrtle instead of marjoram in the soup, in fact myrtle he found in the rather dried-up wedding garland hanging in a village house. The owners didn’t take too kindly to him impounding it.

The occultist cook Juradja requisitioning the wedding garland of myrtle from Galician peasants

This leads into a discussion about herbs and spices in cooking, which triggers an anecdote from Švejk about a butcher who one drunk day mixed up his spice box with a packet of insect powder which he tipped into the sausage meat and to his amazement it went down a treat, people stormed his shop to get it and, funny to tell, it also killed all the insects and bugs so that the town where it happened became one of the cleanest in Bohemia.

Then Marek goes on about the delights of iced soup, Vaněk mentioned frozen goulash, and Švejk is just starting a story about a Lieutenant Zákrejs who was always aggressively threatening to turn poor squaddies into various forms of food (like beaten steak or mashed potato) when there’s a piercing scream from upstairs.

It is the continuation of the argument between Dub and Biegler. Dub was greeted with a great roar when he entered the room because a) all his brother officers were by now very drunk on the filthy liquor supplied by the Jewish merchant and b) they are all taking the mickey out of him for his riding accent with merry yells of ‘Welcome cowboy!’ and the like.

A little offended, Dub is soon handed a glass of the ‘cognac’ while poor Biegler is more or less ignored, and finds a chair in the corner. Dub meanwhile, beginning to be affected by the booze, raps on the table and stands to make a speech about patriotism.

And that is where the book ends abruptly, Jaroslav Hašek dying suddenly of heart failure on 3 January 1923. Thank you, Jaroslav.

Thoughts

And you know the quirkiest thing about this 750-page-long novel about the First World War? Švejk never hears a shot fired in anger. He never actually arrives at ‘the front’. He never sees any fighting (the aftermath of shelling, networks of trenches and damaged buildings, for sure, but no actual fighting). In fact, I think that nowhere in the novel is a shot actually fired at all. It is a 750-page-long novel without any actual fighting in it!

OR maybe that’s part of its satirical intent. Because as you reflect back over the long sprawling text, you realise most of the conflict, of the violence, came not between nations; although there is doubtless vast bloodshed and massacre going on between nations, what we mostly see is violence between classes, the most obvious violence of the book being carried out by furious police, state officials and army officers against ordinary citizens and ordinary soldiers.

Credit

This translation into English of The Good Soldier Švejk by Cecil Parrott was first published by William Heinemann in 1973. All references are to the Penguin Modern classic edition, published 1983.


Related links

The Good Soldier Švejk

Max Brod’s postscript to The Trial

Franz Kafka

Franz Kafka was born in Prague, capital of Bohemia, a province of the Austro-Hungarian Empire, in 1883. Despite being born in what would become the capital of Czechoslovakia after the Great War, he was educated, spoke and wrote in German. Kafka died in June 1924 at the age of 40 from laryngeal tuberculosis. By the time of his death Kafka had published three collections of short stories, but he left behind a vast collection of manuscripts, notes and sketches, including the drafts of three book-length novels. Knowing he was dying, Kafka appointed his best friend, the successful literary journalist Max Brod, as his executor and asked him, verbally, and in writing, to burn every scrap of his notes and manuscripts.

Famously, Brod ignored the request and went on to meticulously organise and edit the (often unfinished) manuscripts, arranging for their publication, and thus ensuring that Kafka went on, after his death, to ultimately become one of the most famous authors of the twentieth century.

Why did Brod ignore his friend’s final request? The Penguin edition of The Trial prints the short epilogue in which Brod justifies ignoring Kafka’s last wishes, and explains why he instead preserved them all, edited them, and published them as the three novels – The Trial (1925), The Castle (1926) and America (1927) – and then a short story collection in 1931.

This is a detailed précis of that note.

Kafka’s reluctance to publish his writings

Brod tells us that nearly everything that Kafka published during his lifetime had to be extracted from him by (Brod’s) extensive persuasion and guile.

Kafka always referred to his writings as his ‘scribblings’ and other self-deprecating terms.

Kafka frequently read his writings to his small circle of friends ‘with a rhythmic sweep, a dramatic fire, a spontaneity such as no actor ever achieves.’

But he was reluctant to publish anything due to:

  • ‘certain unhappy experiences which drove him to a form of self-sabotage and a nihilistic attitude to his work
  • he always applied the highest religious standards to his own work and felt it fell short

(‘Religious’!? Yes, Brod thinks Kafka was a seeker ‘for faith, naturalness, and spiritual wholeness’. Many later critics have interpreted Kafka’s writings in all kinds of ways: Brod is the founder and chief proponent of seeing them as religious works.)

Kafka once told him that false hands were reaching out to (mis)lead him, while writing.

Kafka told him that what he had published so far had ‘led him astray in his further work’.

Kafka’s wish to have his writings burnt

Kafka left no will. Among his papers were found two documents in which he asked Brod to burn everything. One was a folded note which contained the following sentences:

Everything I leave behind me… in the way of notebooks, manuscripts, letters, my own and other people’s sketches and so on, is to be burned unread and to the last page, as well as all writings of mine or notes which either you may have or other people, from whom you are to beg them in my name.

There was also a yellowed and much older piece of piece of paper with a hand-written note. In it Kafka acknowledges that some of his stories are in print and so unavoidably in the public domain, then goes on to say:

Everything else of mine that I have written (printed in magazines or newspapers, written in manuscripts or letters) without exception, so far as it can be got hold of, or begged from the addressees… all this, without exception and preferably unread (although I don’t mind you looking into it, but I would much prefer that you didn’t, and in any case no one else is to look at it) – all this, without exception, is to be burned, and that you should do it as soon as possible is what I beg of you.

Brod’s reasons for refusing Kafka’s request

First, Brod says that some of his reasons for refusing the request are ‘private’. (Well, that’s frustrating, it would be good to know what they were, I wonder if he ever revealed them anywhere else…)

As to the ‘public’ reasons which Brod is minded to share with us, these are:

1. Once, during a jokey conversation about wills, Kafka had shown Brod the same folded note quoted above, and explained his wish to have all his writings burned, to which Brod had jokily given him fair warning, that if it came to it, he would refuse to follow these instructions. Franz made a joke of it, they both laughed, but as a result, Brod is convinced that Kafka knew in advance that his wishes would not be carried out. Thus, if he had truly wanted the papers burned, he would have appointed a different literary executor, a relative, a lawyer, someone with no interest in them as literature.

2. Brod tells us that, after this conversation in which he’d said that he wanted no more of his works to be published, Kafka had contradicted himself by allowing further works to be published, including four short stories in a volume titled The Hunger Artist.

3. Brod says that both the notes were written at a time in Kafka’s life when Brod knows that he was full of ‘self-hatred and Nihilism’. But in his last few years, according to Brod, Kafka’s life took an unexpected turn for the better, and he became much more happy and positive. The entire mind-set in which he wrote the notes became redundant.

4. As Brod stated at the start, every single piece of Kafka’s which was ever published had to be extracted from him by Brod’s persuasion and guile. But in every case, after they were published, Kafka was always pleased with the results. I.e. Brod had first-hand experience of seeing that, deep down, and no matter how much he publicly dismissed his works, Kafka did enjoy seeing his work in print, but was just hyper-sensitively shy about it.

5. All the arguments Kafka gave as to the negative personal and professional effect publishing had on him – such as that they created bad examples which misled his muse, or expectations which he couldn’t live up to – were rendered void by his death. Their publication would have no more effect on him.

These are the five ‘public’ reasons Brod gives for ignoring Kafka’s written wish that all his works be burned ‘unread’.

Max Brod and The Trial

Brod tells us that he came into possession of the manuscript of The Trial in 1920. [From another source I discover that Kafka wrote the book in a sustained burst of activity from August to December 1914, then in January 1915 dropped it, never to return.)

Kafka never actually wrote a title on the manuscript, but always referred to it as The Trial in conversation, so we can be confident about the title. The division into chapters, and the chapter headings are also Kafka’s. (Each of the chapters was neatly stored in a folder, even the unfinished ones.)

But The Trial is unfinished. The chapters themselves were never arranged in a final order. There is an obvious beginning (in which Joseph K is arrested), and a chapter titled The End (which he wrote early on, apparently, and in which Joseph K is murdered), but the order of all chapters in between was fluid.

To order them Brod tells us that used his own judgement, heavily based on the fact that Kafka had read a lot of the novel out loud to him and other friends, so he had a good feel for the intended order of most of it.

Before the final chapter, which features the death of the protagonist, Brod tells us that Kafka planned to include many more stages of the agonisingly uncertain processes and encounters described in the existing text, but Brod tells us that Kafka told him that the case was never to reach the supposed ‘highest Court’, and so:

in a certain sense the novel was interminable, it could be prolonged into infinity.

He tells us that the writing of the book wasn’t cut off by Kafka’s death from tuberculosis in 1924, but that Kafka had abandoned it earlier [1915, as mentioned above], when ‘his life entered an entirely new atmosphere’. It was abandoned, and after a few years Kafka felt unable to return to its mood and story, unable ever to complete it. Hence his written wish to have it (and the other unfinished novels) destroyed. You can understand Kafka’s motivation: he knew what his original intention had been, knew that he had nowhere near completed it, and knew that he would never again be in the frame of mind, to re-enter the text and complete it.

So, we conclude, Brod’s labour on the manuscript of The Trial amounted simply to:

  • separating the obviously finished from the obviously unfinished chapters
  • placing the finished ones in the correct order according to internal logic and what he remembered of Kafka’s readings
  • then approaching publishers to get it published

Which it was, in 1925, the year after Kafka’s death, bringing its dead author a trickle and then a flood of posthumous recognition.

Pretty obviously, the literary world owes Brod a vast debt of gratitude for his act of friendly disobedience.


Related links

  • Metamorphosis (1915)
  • The Trial (1925)
  • The Castle (1926)
  • America (1927)

The Art of the Novel by Milan Kundera (1986)

Need I stress that I intend no theoretical statement at all, and that the entire book is simply a practitioner’s confession? Every novelist’s work contains an implicit vision of the history of the novel, an idea of what the novel is; I have tried to express here the idea of the novel that is inherent in my own novels. (Preface)

This book contains seven essays on the art of the novel. First, a few observations.

Kundera is an academic Remember Kundera was a lecturer in ‘World Literature’ at Charles University in Prague for some 20 years (1952-75). This is a grand title and obviously encouraged a panoramic overview of the subject. Then he emigrated to France, where he continued to teach at university. He is, in other words, an academic, an expounder, a simplifier and teacher of other people’s views and theories, and that is probably the most dominant characteristic of his fiction – the wish to lecture and explicate.

He discusses a narrow academic canon You quickly realise he isn’t talking about the hundreds of thousands of novels which have been published over the past 400 years – he is talking about The Novel, the ‘serious novel’, ‘real novels’ – an entirely academic construct, which consists of a handful, well at most 50 novelists, across that entire period and all of Europe, whose concerns are ‘serious’ enough to be included in ‘serious’ academic study.

Non-British And he is very consciously European. This means many of his references are alien or exotic to us. Or just incomprehensible. When he says that The Good Soldier Schweik is probably the last popular novel, he might as well be living on Mars. There is no mention of Daniel Defoe, of Walter Scott, Jane Austen, Dickens, Trollope, George Eliot, Conrad, Henry James, DH Lawrence or Virginia Woolf, or anyone from the British ‘Great Tradition’ except the dry and dusty Samuel Richardson, in some histories, the founder of the English novel. He mentions Orwell’s ‘1984’ to dismiss it as a form of journalism. All Orwell’s fiction, he thinks, would have been better conveyed in pamphlets.

There is no mention of American fiction: from Melville through Twain, Hemingway and Faulkner (OK, Faulkner is mentioned right towards the end as one of the several authors who want nothing written about their lives, only their works), Updike or Roth or Bellow. No reference to science fiction or historical fiction or thrillers or detective fiction. Or children’s fiction. There is no mention of South American fiction (actually, he does mention a novel by Carlos Fuentes), or anything from Africa or Asia.

Some exceptions, but by and large, it is a very very very narrow definition of the Novel. Kundera can only talk as sweepingly as he does because he has disqualified 99.9% of the world from consideration before he begins.

1. The Depreciated Legacy of Cervantes (1983)

In 1935 Edmund Husserl gave a lecture titled ‘Philosophy and the Crisis of European Man’. He identifies the Modern Era as starting with Galileo (Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, 1632) and Descartes (Discourse on the Method, 1637) and complains that Europe (by which he includes America and the other colonies) has become obsessed with science and the external world at the expense of spirit and psychology, at the expense of Lebenswelt.

Kundera says that Husserl neglected the novel, which was also born at the start of the modern era, specifically in the Don Quixote of Miguel Cervantes (1605). It is in the novel that Europeans have, for 400 years, been investigating the interior life of humanity. The novel discovers those elements of life which only it can discover. Therefore the sequence of great novelists amounts to a sequence of discoveries about human nature:

  • Cervantes – explores the nature of adventure
  • Richardson – the secret life of feelings
  • Balzac – man’s rootedness in history
  • Flaubert – details of the everyday
  • Tolstoy – the intrusion of the irrational into decision making
  • Proust – the elusiveness of time past
  • Joyce – the elusiveness of time present
  • Mann – the role of ancient myth in modern life

At the start of the Modern Era God began to disappear, and with him the idea of one truth. Instead the world disintegrated into multiple truths. In the novel these multiple truths are dramatised as characters.

The whole point of the novel is it does not rush to judgement, to praise or condemn. Religion and ideologies (and political correctness) does that. The whole point of the novel is to suspend humanity’s Gadarene rush to judge and condemn before understanding: to ‘tolerate the essential relativity of things human’ (p.7).

He describes how there is a straight decline in the European spirit, from Cervantes – whose heroes live on the open road with an infinite horizon and never-ending supply of adventures – through Balzac whose characters are bounded by the city, via Emma Bovary who is driven mad by boredom, down to Kafka, whose characters have no agency of their own, but exist solely as the function of bureaucratic mistakes. It’s a neat diagram, but to draw it you have to leave out of account most of the novels ever written – for example all the novels of adventure written in the later 19th century, all of Robert Louis Stevenson, for example.

As in all his Western books, Kundera laments the spirit of the age, how the mass media are making everything look and sound the same, reducing everything to stereotypes and soundbites, simplifying the world, creating ‘the endless babble of the graphomanics’ –  whereas the novel’s task is to revel in its oddity and complexity.

2. Dialogue on the Art of the Novel

In a written dialogue with an interviewer, Kundera moves the same brightly coloured counters around – Cervantes, Diderot, Flaubert, Proust, Joyce. The novel was about adventure, then about society, then about psychology.

He states his novels are outside the novel of psychology. There’s psychology in them but that’s not their primary interest.

Being a central European he sees the 1914-18 war as a catastrophe which plunged art and literature into the grip of a merciless History. The essential dreaminess of a Proust or Joyce became impossible. Kafka opened the door to a new way of being, as prostrate victim of an all-powerful bureaucracy.

He clarifies that a key concern is the instability of the self: which is why characters often play games, pose and dramatise themselves; it is to find out where their limits are.

He clarifies his approach as against Joyce’s. Joyce uses internal monologue. There is no internal monologue at all in Kundera. In fact, as he explains it, you realise that the monologue is his, the author’s as the author tries different approaches in order to analyse his own characters. His books are philosophical analyses of fictional characters. And the characters are conceived as ‘experimental selfs’ (p.31), fully in line with his core idea that the history of the novel is a sequence of discoveries.

If the novel is a method for grasping the self, first there was grasping through adventure and action (from Cervantes to Tolstoy). Then grasping the self through the interior life (Joyce, Proust). Kundera is about grasping the self though examining existential situations. He always begins with existential plights. A woman who has vertigo. A man who suffers because he feels his existence is too light, and so on. Then he creates characters around these fundamentals. Then he puts them into situations which he, the author, can analyse, analyse repeatedly and from different angles, in order to investigate the mystery of the self.

Thus a character is ‘not a simulation of a living being. It is an imaginary being. An experimental self.’ (p.34) Making a character ‘alive’ means getting to the bottom of their existential problem’ (p.35).

A novel examines not reality but existence. And existence is not what has occurred, existence is the realm of human possibilities, everything that man can become, everything he’s capable of. (p.42)

The novelist is neither historian nor prophet: he is an explorer of existence. (p.44)

The novel is a meditation on existence as seen through the medium of imaginary characters. (p.83)

A theme is an existential enquiry. (p.84)

3. Notes inspired ‘The Sleepwalkers’

The Sleepwalkers is the name given to a trilogy of novels by the Austrian novelist Hermann Broch (1886 – 1951). The three novels were published between 1928 and 1932. They focus on three protagonists and are set 15 years apart:

  1. Joachim von Pasenow set in 1888
  2. August Esch set in 1903
  3. Wilhelm Huguenau set in 1918

In their different ways they address on core them: man confronting the disintegration of his values.

According to Kundera, before one writes one must have an ontological hypothesis, a theory about what kind of world we live in. For example The Good Soldier Švejk finds everything about the world absurd. At the opposite pole, Kafka’s protagonists find everything about the world so oppressive that they lose their identities to it.

After all, What is action? How do we decide to do what we do? That is, according to Kundera, the eternal question of the novel. (p.58)

Through an analysis of the plots of the three novels, Kundera concludes that what Broch discovered was the system of symbolic thought which underlies all decisions, public or private.

He closes with some waspish criticism of ‘Establishment Modernism’, i.e. the modernism of academics, which requires an absolute break at the time of the Great War, and the notion that Joyce et al. definitively abolished the old-fashioned novel of character. Obviously Kundera disagrees. For him Broch (whose most famous masterpiece, The Death of Virgil didn’t come out till the end of World War Two) was still opening up new possibilities in the novel form, was still asking the same questions the novel has asked ever since Cervantes.

It is a little odd that Kundera takes this 2-page swipe at ‘Establishment Modernism’, given that a) he is an academic himself, and his own approach is open to all sorts of objections (mainly around its ferocious exclusivity), and b) as he was writing these essays, Modernism was being replaced, in literature and the academy, by Post-Modernism, with its much greater openness to all kinds of literary forms and genres.

4. Dialogue on the Art of Composition (1983)

Second part of the extended ‘dialogue’ whose first part was section two, above. Starts by examining three principles found in Kundera’s work:

1. Divestment, or ellipsis. He means getting straight to the heart of the matter, without the traditional fol-de-rol of setting scenes or background to cities or towns or locations.

2. Counterpoint or polyphony. Conventional novels have several storylines. Kundera is interested in the way completely distinct themes or ideas can be woven next to each other, setting each other off. For the early composers a principle of polyphony was that all the lines are clear and distinct and of equal value.

Interestingly, he chooses as fine examples of his attempts to apply this technique to his novels, the Angels section in The Book of Laughter and Forgetting – which I found scrappy and unconvincing – and Part Six of The Unbearable Lightness of Being, which I think is by far the worst thing he’s ever written, embarrassingly bad.

There’s some chat about Kundera’s own personal interventions in his novels. He emphasises that anything said within a novel is provisional hypothetical and playful. Sure, he intervenes sometimes to push the analysis of a character’s situation deeper than the character themselves could do it. But emphasises that even the most serious-sounding interventions are always playful. They can never be ‘philosophy’ because they don’t occur in a philosophical text.

From the very first word, my thoughts have a tone which is playful, ironic, provocative, experimental or enquiring. (p.80)

This is what he means by ‘a specifically novelistic essay’ i.e. you can write digressions and essays within novels but, by coming within its force field, they become playful and ironic.

The final part is an analysis of his novels in terms of their structure, their architecture i.e. the number of parts, the way the sub-sections are so distinct. And then a really intense comparison with works of classical music, in the sense that the varying length and tempo of the parts of his novels are directly compared with classical music, particularly to Beethoven quartets. Until the age of 25 he thought he was going to be a composer rather than a writer and he is formidably learned about classical music.

5. Somewhere behind (1979)

A short essay about Kafka. He uses the adjective Kafkan, which I don’t like; I prefer Kafkaesque. What does it consist of?

  1. boundless labyrinth
  2. a man’s life becomes a shadow of a truth held elsewhere (in the boundless bureaucracy), which tends to make his life’s meaning theological. Or pseudo-theological
  3. the punished seek the offence, want to find out what it is they have done
  4. when Kafka read the first chapter of The Trial to his friends everyone laughed including the author. Kafka takes us inside a joke which looks funny from the outside, but…

Fundamentally his stories are about the dehumanisation of the individual by faceless powers.

What strikes Kundera is that accurately predicted an entire aspect of man in the 20th century without trying to. All his friends were deeply political, avant-garde, communist etc, thought endlessly about the future society. But all of their works are lost. Kafka, in complete contrast, was a very private man, obsessed above all with his own personal life, with the domineering presence of his father and his tricky love life. With no thought of the future or society at large, he created works which turned out to be prophetic of the experience of all humanity in the 20th century and beyond.

This Kundera takes to be a prime example of the radical autonomy of the novel, whose practitioners are capable of finding and naming aspects of the existential potential of humanity, which no other science or discipline can.

6. Sixty-Three Words (1986)

As Kundera became famous, and his books published in foreign languages, he became appalled by the quality of the translations. (The English version of The Joke particularly traumatised him; the English publisher cut all the reflective passages, eliminated the musicological chapters, and changed the order of the parts! In the 1980s he decided to take some time out from writing and undertake a comprehensive review of all translations of his books with a view to producing definitive versions.

Specific words are more important to Kundera than other novelists because his novels are often highly philosophical. In fact, he boils it down: a novel is a meditation on certain themes; and these themes are expressed in words. Change the words, you screw up the meditations, you wreck the novel.

A friendly publisher, watching him slog away at this work for years, said, ‘Since you’re going over all your works with a fine toothcomb, why don’t you make a personal list of the words and ideas which mean most to you?’

And so he produced this very entertaining and easy-to-read collection of short articles, reflections and quotes relating to Milan Kundera’s keywords:

  • aphorism
  • beauty
  • being – friends advised him to remove ‘being’ from the title of The Unbearable Lightness of Being’: but it is designed to be a meditation on the existential quality of being. What if Shakespeare had written: To live or not to live… Too superficial. He was trying to get at the absolute root of our existence.
  • betrayal
  • border
  • Central Europe – the Counter-Reformation baroque dominated the area ensuring no Enlightenment, but on the other hand it was the epicentre of European classical music. Throughout the book he is struck by the way the great modern central European novelists – Kafka, Hasek, Musil, Broch, Gombrowicz – were anti-Romantic and modern just not in the way of the flashy avant-gardes of Rome or Paris. Then after 1945 central Europe was extinguished and – as he was writing this list – was a prophetic type of the extinguishment of all Europe. Now we know this didn’t happen.
  • collaborator – he says the word ‘collaborator’ was only coined in 1944, and immediately defined an entire attitude towards modernity. Nowadays he reviles collaborators with the mass media and advertising who he thinks are crushing humanity. (Looking it up I see the word ‘collaborator’ was first recorded in English in 1802. This is one of the many examples where Kundera pays great attention to a word and everything he says about it turns out to be untrue for English. It makes reading these essays, and his ovels, a sometimes slippery business.)
  • comic
  • Czechoslovakia – he never uses the word in his fiction, it is too young (the word and country were, after all, only created in 1918, after the Austro-Hungarian Empire collapsed). He always uses ‘Bohemia’ or ‘Moravia’.
  • definition
  • elitism – the Western world is being handed over to the control of a mass media elite. Every time I read his diatribes against the media, paparazzi and the intrusion into people’s private lives, I wonder what he makes of the Facebook and twitter age.
  • Europe – his books are streaked with cultural pessimism. Here is another example. He thinks Europe is over and European culture already lost. Well, that’s what every generation of intellectuals thinks. 40 years later Europe is still here.
  • excitement
  • fate
  • flow
  • forgetting – In my review of The Book of Laughter and Forgetting I pointed out that Mirek rails against forgetting as deployed by the state (sacking historians) but is himself actively engaged in trying to erase his past (claiming back his love letters to an old flame). Kundera confirms my perception. Totalitarian regimes want to control the past (‘Orwell’s famous theme’), but what his story shows is that so do people. It is a profound part of human nature.
  • graphomania – he rails against the way everyone is a writer nowadays, and says it has nothing to do with writing (i.e. the very careful consideration of form which he has shown us in the other essays in this book) but a primitive and crude will to impose your views on everyone else.
  • hat
  • hatstand
  • ideas – his despair at those who reduce works to ideas alone. No, it is how they are treated, and his sense of the complexity of treatment is brought out in the extended comparison of his novels to complicated late Beethoven string quartets in 4. Dialogue on the Art of Composition
  • idyll
  • imagination
  • inexperience – a working title for The Unbearable Lightness of Being was The Planet of Inexperience. Why? Because none of us have done this before. We’re all making it up as we go along. That’s what’s so terrifying, so vertiginous.
  • infantocracy
  • interview – as comes over in a scene in Immortality, he hates press interviews because the interviewer is only interested in their own agenda and in twisting and distorting the interviewees’ responses. Thus in 1985 he made a decision to give no more interviews and only allow his views to be published as dialogues which he had carefully gone over, refined and copyrighted. Hence parts two and four of this book, although they have a third party asking questions, are in the form of a dialogue and were carefully polished.
  • irony
  • kitsch – he’s obsessed with this idea which forms the core – is the theme being meditated on – in part six of the Unbearable Lightness of Being. It consists of two parts: step one is eliminating ‘shit’ from the world (he uses the word ‘shit’) in order to make it perfect and wonderful, as in Communist leaders taking a May Day parade or TV adverts. Step two is looking at this shallow, lying version of the world and bursting into tears at its beauty. Kitsch is ‘the need to gaze into the mirror of the beautifying lie and to be moved to tears of gratification at one’s own reflection.’ (p.135)
  • laughter – For Rabelais, the comic and the merry were one. Slowly literature became more serious, the eighteenth century preferring wit, the Romantics preferring passion, the nineteenth century preferring realism. Now ‘the European history of laughter is coming to an end’. (p.136) That is so preposterous a thought I laughed out loud.
  • letters
  • lightness
  • lyric
  • lyricism
  • macho
  • meditation – his cultural pessimism is revealed again when he claims that ‘to base a novel on sustained meditation goes against the spirit of the twentieth century, which no longer likes to think at all. (p.139)
  • message
  • misogynist – gynophobia (hatred of women) is a potential of human nature as is androphobia (hatred of men), but feminists have reduced misogyny to the status of an insult and thus closed off exploration of a part of human nature.
  • misomusist – someone who has no feel for art or literature or music and so wants to take their revenge on it
  • modern
  • nonbeing
  • nonthought – the media’s nonthought
  • novel and poetry – the greatest of the nivelists -become-poets are violently anti-lyrical: Flaubert, Joyce, Kafka (don’t think that’s true of Joyce whose prose is trmeendously lyrical)
  • novel – the European novel
  • novelist and writer
  • novelist and his life – quotes from a series of novelists all wishing their lives to remain secret and obscure: all attention should be on the works. Despite this, the army of biographers swells daily. The moment Kafka attracts more attention that Josef K, cultural death begins.
  • obscenity
  • Octavio – the Mexican writer, Octavio Paz
  • old age – frees you to do and say what you want.
  • opus
  • repetitions
  • rewriting – for the mass media, is desecration. ‘Death to all those who dare rewrite what has been written!’ Jacques and His Master
  • rhythm – the amazing subtlety of rhythm in classical music compared to the tedious primitivism of rock music. Tut tut.
  • Soviet – the Germans and Poles have produced writers who lament the German and Polish spirit. The Russians will never do that. They can’t. Every single one of them is a Russian chauvinist.
  • Temps Modernes – his cultural pessimism blooms: ‘we are living at the end of the Modern Era; the end of art as conceived as an irreplaceable expression of personal originality; the end that heralds an era of unparalleled uniformity’ (p.150)
  • transparency – the word and concept in whose name the mass media are destroying privacy
  • ugly
  • uniform
  • value – ‘To examine a value means: to try to demaracte and give name to the discoveries, the innovations, the new light that a work casts on the human world.’ (p.152)
  • vulgarity
  • work
  • youth

7. Jerusalem Address: the Novel and Europe (1985)

In the Spring of 1985 Kundera was awarded the Jerusalem Prize. He went to Jerusalem to deliver this thank you address. It is a short, extremely punch defense of the novel as a form devoted to saving the human spirit of enquiry in dark times.

In a whistlestop overview of European history, he asserts that the novel was born at the birth of the modern era when, with religious belief receding, man for the first time grasped his plight as a being abandoned on earth: the novel was an investigation of this plight and has remained so ever since.

The novel is the imaginary paradise of individuals. It is the territory where no one possesses the truth… but where everyone has the right to be understood. (p.159)

Every novel, like it or not, offers some answer to the question: What is human existence, and wherein does its poetry lie? (p.161)

But the novel, like the life of the mind, has its enemies. Namely the producers of kitsch and what Rabelais called the agélastes, people who have no sense of humour and do not laugh. He doesn’t say it but I interpret this to mean those who espouse identity politics and political correctness. Thou Must Not Laugh At These Serious Subjects, say the politically correct, and then reel off a list which suits themselves. And kitsch:

Kitsch is the translation of the stupidity of received ideas into the language of beauty and feeling. It moves us to tears of compassion for the banality of what we think and feel. (p.163)

The greatest promoter of kitsch is the mass media which turns the huge human variety into half a dozen set narratives designed to make us burst into tears. We are confronted by a three-headed monster: the agélastes, the nonthought of received ideas, and kitsch.

Kundera sees European culture as being under threat from these three forces, and identifies what is most precious about it (European culture), namely:

  • its respect for the individual
  • for the individual’s original thought
  • for the right of the individual to a private life

Against the three-headed monster, and defending these precious freedoms, is set the Novel, a sustained investigation by some of the greatest minds, into all aspects of human existence, the human predicament, into human life and interactions, into human culture.


Central ideas

The novel is an investigation into man’s Lebenwelt – his life-being.

Novelists are discoverers and explorer of the capabilities, the potentialities, of human existence.

Conclusions

1. Fascinating conception of the novel as a sustained investigation into the nature of the self, conducted through a series of historical eras each with a corresponding focus and interest.

2. Fascinating trot through the history of the European novel, specially the way it mentions novelists we in England are not so familiar with, such as Hermann Broch or Diderot or Novalis, or gives a mid-European interpretation to those we have heard of like Kafka or Joyce.

3. Fascinating insight into not only his own working practice, but what he thinks he’s doing; how he sees his novels continuing and furthering the never-ending quest of discovery which he sees as the novel’s historic mission.

But what none of this fancy talk brings out at all, is the way Milan Kundera’s novels are obsessed with sex. It is extraordinary that neither Sex nor Eroticism appear in his list of 63 words since his powerfully erotic (and shameful and traumatic and mysterious and ironic) explorations of human sexuality are what many people associate Kundera’s novels with.

Last thoughts

Changes your perspective It’s a short book, only 165 pages with big gaps between the sections, but it does a very good job of explaining how Kundera sees the history and function of the novel, as an investigation into the existential plight of humanity. It changed my mental image of Kundera from being an erotic novelist to being more like an existentialist thinker-cum-writer in the tradition of Sartre.

The gap between Britain and Europe There is a subtler takeaway, which is to bring out how very different we, the British, are from the Europeans. True, he mentions a few of our authors – the eighteenth century trio of Richardson, Fielding and Sterne – but no Defoe, Austen, Scott or Dickens.

The real point is that he assumes all European intellectuals will have read widely in European literature – from Dante and Boccaccio through Cervantes and into the eighteenth century of Diderot, Voltaire, the Marquis de Sade. And when you read the French founders of critical theory, Barthes or Derrida, or the influential historian Foucault, they obviously refer to this tradition.

But it remains completely alien to us in Britain. Not many of us read Diderot or Novalis or Lermontov or even Goethe. We’ve all heard of Flaubert and Baudelaire because, in fact, they’re relatively easy to read – but not many of us have read Broch or Musil, and certainly not Gombrowicz. Though all literature students should have heard of Thomas Mann I wonder how many have read any of his novels.

My point being that, as you read on into the book, you become aware of the gulf between this huge reservoir of writers, novels and texts in the European languages – French, German and Russian – and the almost oppressively Anglo-Saxon cultural world we inhabit, not only packed with Shakespeare and Dickens, but also drenched in American writers, not least the shibboleths of modern American identity politics such as Toni Morrison or Maya Angelou.

Reading this book fills your mind with ideas about the European tradition. But at the same time it makes you aware of how very different and apart we, in Britain, are, from that tradition. Some of us may have read some of it; but none of us, I think, can claim to be of it.

Credit

The Art of the Novel by Milan Kundera was first published in French in 1986. The English translation was published by Grove Press in the USA and Faber and Faber in the UK in 1988. All references are to the 1990 Faber paperback edition.


Related links

Milan Kundera’s books

1967 The Joke
1969 Life Is Elsewhere
1969 Laughable Loves (short stories)

1972 The Farewell Party
1978 The Book of Laughter and Forgetting

1984 The Unbearable Lightness of Being
1986 The Art of the Novel (essays)

1990 Immortality
1995 Slowness
1998 Identity

2000 Ignorance
2014 The Festival of Insignificance

Life Is Elsewhere by Milan Kundera (1969)

And all the secrets we discovered were
Extraordinary and false
(from August for the people by W.H. Auden)

Kundera’s second novel, Life is Elsewhere, is – at least to begin with – a bit of a disappointment after the pyrotechnics of his first, The Joke. The former book was packed with sophisticated ironic effects by virtue of being told by half a dozen narrators who all had different perspectives on the central event. If nothing else, this made for a dynamic reading experience, as the reader was often ahead of various characters in understanding what was going on, or was enabled to assemble the ‘meanings’ of various events from multiple points of view – the cumulative effect being to produce a narrative not only of events, but of what those events ‘meant’, how the meaning of the events was continually changing and, by implication, a sustained meditation on the meaning of ‘meaning’.

Life is Elsewhere is much more traditional and boring in this respect, being told by one, omniscient narrator who has a rather smothering claustrophobic presence. And the story itself takes the time-honoured shape of the Bildungsroman, a straightforward, linear description of the ‘psychological and moral growth’ of a central character.

So there’s only one central character. And we are told his story in chronological order.

The character in question is a fictional poet, who Kundera names Jaromil. We are told how his parents met and married, how he was conceived, and his precocious way with words when still a toddler. This is all set in the early 1930s, not very distant from Kundera’s own birth year of 1929. Jaromil is the apple of his mother’s eye. She makes posters of his childish sayings and hangs them on the wall of the room he is given when still a boy. And he himself shows a precocious ability at drawing although, for some reason, he gives all his human figures dogs heads – a childish eccentricity.

Then, suddenly, it is 1938 and France and Britain hand over the Sudetenland to Germany without a fight. A year later German troops are in Prague, and then the Nazis start rounding up students, communists, socialists and shipping them off to concentration camps. We are told about the assassination of Reinhard Heydrich, the Nazi Stellvertretender Reichsprotektor of Bohemia and Moravia, in June 1942 and the ferocious reprisals the Nazis carried out.

But Jaromil and his Mother are too young to be caught up in all this and go to a spa, where they meet an artist who gives a professional opinion on the young boy’s youthful drawings.

The novel is 300 pages long and feels long. But what struck me is its fairy tale quality, the feel of a fable. In the real world, work and the hassles of parenthood fill up time with a never-ending sequence of harassing demands. Whereas a fiction like this is able to alight on certain key moments – the moment of Jaromil’s conception, the moment his mother begged his father to inseminate her once again so she could have a baby girl, but the father withdrew and curtly announced he wanted no more children.

These are talismanic moments, selected like the ones in a fairy tale because they are key to the overall fable, while all else is rejected.

We selected this episode out of dozens in order to show that the pinnacle of happiness Jaromil had experienced up to this point in his life was having a girl’s head on his shoulder. (p.110)

It comes as no surprise, when Jaromil and Maman arrive at the spa that they find it in a beautiful rural setting, so much so that it appears to young Jaromil to be ‘a fairy-tale world’ (p.29), in fact, once I’d noticed it, I realised that a succession of milieu through which Jaromil moves are described as magical or fairy tale.

  • Through the magic of poetry (which is the magic of inexperience)… (p.111)
  • A poem is a magical land where rivers change their course. (p.194)
  • ‘The magical thing about it is, ‘continued Jaromil… (p.196)
  • Tears signified to him a magic elixir… (p.257)
  • Through the magic of poetry all things become the truth… (p.271)
  • It seemed to him that the magic moment was returning, the magic evening when he had sat in her room and they had had eyes only for each other… (p.293)

His nursery. His infant school playground. The spa. The artist’s studio. All these settings are just so, just exactly the ones required to tell a story like this, of the psychological and spiritual evolution of a sensitive soul. Moments are selected like jewels, spangling against the grey cloth of the everyday, and presented for the reader’s delectation, along with authorial commentary.

Maman ends up having an affair with the artist – that’s to say he successfully seduces her, and then submits her to an interesting, amusing and erotic series of transformations. He doesn’t just paint or draw her, he paints on her, stripping her and decorating her body with modernist lines, and then taking photographs of her. Then making passionate love to her. Pages are taken up with Maman’s bewildered reflections on these events.

Meanwhile, Jaromil hits an early puberty and begins to fantasise about the body of the family’s maid, Magda. There is an extended, mildly comical account of one night at home, when his parents have gone out, and he knows Magda is taking her evening bath, and Kundera describes the more and more contorted pretexts Jaromil tries to contrive to enable him to walk breezily into the bathroom, see the maid’s naked body, and walk out again. But he fails to carry them through. He is too shy.

Xavier

Part two of the book, commencing on page 65, is titled Xavier and is deeply confusing. A young man bursts through a woman’s window and reassures her that he means no harm, but at that moment her husband lumbers upstairs towards the bedroom, so the young man hides under the bed, the big husband carries the woman to the bed, the young man sneezes, the big husband hears and goes to the wardrobe to see if a man is hiding there, the young man bursts out from under the bed and pushes the husband into the wardrobe and locks it, and grabs the young woman and takes her on an adventure, he wakes up in another room and…

And so, slowly and confusedly, we realise the entire section is made up of the never-ending adventure of this character, Xavier, who goes from one half-fulfilled dream to another, repeating the same general contours of adventure and excitement and rescuing young damsels against an ever-changing backdrop.

It’s only well after the section has concluded, back in a section about Jaromil, that we discover the by-now teenage poet invented a character named Xavier and wrote down his poetic adventures. So what we have just read is a version of Jaromil’s journal. OK. It was bewildering and left-field when it first appeared…

Other lyric poets

When we return to Jaromil’s story it is to discover that his father is arrested and executed by the Nazis just before the end of the war. But the real innovation in this section, something which dogs the rest of the story is the appearance alongside Jaromil, of a shopping list of the greatest lyric poets from the entire European tradition.

The narrator makes explicit comparisons between Jaromil’s background, upbringing, family situation, early life experiences and shows how closely they mirror those of the great lyric poets such as the Czechs Frantisak Halas and Jiri Wolker, the Germans Rilke and Hölderlin, the Russians Esenin, Mayakovsky, Blok and Pushkin, the Englishman Shelley, the Frenchmen Baudelaire and de Nerval, but most of all  the French boy wonder poet, Rimbaud, and the short and easily offended Russian poet, Lermontov.

(It is Rimbaud who gives the book its title, a quote from one of the prose poems he wrote in a storm of creativity when he was just 17: La vrai vie est absente – the real life or just ‘real life’ is absent. I wonder why Kundera shortened this to ‘life’ is absent.)

These other lyric poets start out as comparators for Jaromil, but quite soon they start to take over the text. I mean that, after many sections describing this or that about Jaromil, a new section will set off describing ‘him’ and you have to have your wits about you to realise it’s now describing an event in the life of Rimbaud or Lermontov. More and more their names are scattered across the text as Kundera uses the events in  Jaromil’s fictional life to bring out the resemblances between the lyric poets – Baudelaire, aged 40 and still scared of his mother, de Nerval mesmerised by the mother who died when he was a boy, and so on…

Jaromil, we come to realise, is not-that-subtly being presented as a type, as a category of European thought. The Lyric Poet. And the essence of the Lyric Poet (in Kundera’s view) is that he is an immature mummy’s boy.

  • The lyric poet spends a lifetime searching for signs of manhood in his face. (p.97)
  • Tenderness is the fear of maturity. (p.112)

Jaromil wants to be a man, a real man. He wants to possess a woman, many women. He wants to write great poetry, he wants to be accepted by the other poets.

In the last third of the book Jaromil is a young man and is introduced to writers and poets through the artist, the one he had the lucky meeting with at the spa when he was a boy, the one he went to for art lessons, the one who seduced, stripped, painted and photographed his mother (in what are, arguably, the book’s most memorable scenes).

The poets meet upstairs in a pub, argue and get drunk a lot. The format of their arguments is uncannily like the format of the rhetorical questions the narrator asks all through the text: is Surrealism a revolutionary movement? Can poetry help build the new socialist society? And so on.

On the periphery of the poets he meets a sweet and soulful young woman. But she is as innocent and virginal as Jaromil and many pages are spent describing their painful and embarrassing fumbles. These are counterpointed with his now-adult encounters with the artist, and his bohemian coterie, who Jaromil shocks with the vehemence of his revolutionary nihilism, and with the arguments of the established, published poets, who grumble on during the era of the 1948 Communist coup and beyond, endlessly nagging at what kind of poetry is revolutionary, whether it’s kitsch rhymes for the masses, or the hyper-modern Russian avant-garde style poetry which rejects all the old bourgeois forms.


Kundera the narrator

A highly intrusive narrator

Kundera’s narrator doesn’t just intrude a bit on the story: he selects, presents and displays events for our delectation. He whips the text up out of nothing. He is an impresario of the text.

The most obvious symptom of this is his use of rhetorical questions to set up each new section or scene, a tactic which is present from the very first sentence of the book.

Exactly when and where was the poet conceived? (First sentence, page one)

and litters the text thereafter:

  • And what about her son’s soul?
  • But why did Jaromil continue to be an only child? (p.24)
  • And how did Jaromil fare with his unique inner world? (p.33)
  • Was she thus telling him the real truth at last? (p.54)
  • For Jaromil it [the concept of death] was infinitely far away; it was abstract; it was not reality, but a dream. What was he seeking in that dream? (p.104)
  • What was the source of her sorrows? Who knows… (p.143)
  • If Jaromil had become a zealous functionary, whose work affected the fate of adults, can we still maintain that he was on the run? (p.163)

All these rhetorical questions are a bit reminiscent of a certain type of academic presentation, of a lecture, reminding us that Kundera was indeed a professor of literature for many years (1952-75). They cut to the chase. They eliminate the need for hundreds of sentences setting up a location and a time of day, and a place wherein a great spiritual turning point is going to happen. No, Kundera can simply ask, ‘And how did Jaromil fare with his unique inner world?’ and then get on with answering his own question.

Not having to paint in any kind of background or set any scenes liberates Kundera to get right to the psychological point he wants to make about his characters. It makes the text very cost-effective.

The royal ‘we’

Related to this is the way Kundera he freely uses the royal ‘we’, the authorial ‘we’, to establish his own narratorial omniscience, and to forge a knowing acquaintance with the reader, the ‘we’ coercing us to acknowledge shared assumptions and experiences. The rhetorical questions are often answered by the authorial ‘we’. Why was Jaromil unpopular at school?

  • We are almost embarrassed to say: it was not wealth, it was mother love (p.20)
  • We don’t know why she laughed. [the young woman Jaromil was feebly trying to make love to] (p.133)
  • If we were to ask Jaromil how old the two characters were [in a long poem he’s just written] he’d stammer in embarrassment… (p.138)

And

  • Other [pictures] of certain scenes which we had better pass over. (p.36)
  • We don’t wish to imply that Jaromil was not interested in bodily beauty. (p.110)

Which is related to the use of the phrase ‘let us’, in the sense of ‘let us explore this moment  / word / event a little further’, which also brings out a strong scholarly, academic tone of the narrator.

  • He was one of the elect. Let us examine this word a little closer. (p.99)
  • Ah, let us mercifully skip over some fifteen or twenty minutes of Jaromil’s torment. [he is trying to undress a young woman who is refusing to help] (p.132)
  • Let’s keep Jaromil’s picture before us a while longer. (p.219)
  • Let us also recall the historical context… (p.230)
  • Let us leave our novel for a little while, let us carry our observatory to the end of Jaromil’s life… (p.271)

This ‘we’ is not embarrassed about picking up the narrative, fiddling with it, and plonking it back down right where he wants it.

  • At the end of the last section we left Jaromil in the redhead’s bed. (p.186)
  • Do you hear the distant sound of Death, impatiently stamping its feet? Let it wait, we are still here in the flat, in another novel, in another story… (p.286)

Analysis and italics

Kundera is the kind of author – or thinker about his stories and characters – who is continually analysing their every thought and gesture and turn of mind and habits. One tell-tale sign of this is his use of italics. He is keen not just to explain what they’re thinking or doing, but to delve ever deeper, to really dig down into their psychological sub-strata. In doing so he is keen to clarify the ideas and motivations of the characters he has invented and displayed for our entertainment. And to do this he often finds himself writing like an expository writer, rather like the new theory French writers of the 1960s, who felt compelled to show where they’d revealed a new depth of analysis, by writing it in italics.


The plot part two – History intrudes

I enjoyed the second half of the book more because it moves away from the cloyingly claustrophobic relationship between mother and son which dominates the first half, and focuses increasingly on politics and the tragic political, social and personal consequences of the Communist takeover of power.

Kundera has by now established that all the great mummy’s boy lyric poets were enraptured by the idea of Death and ran off to be soldiers with no idea of the reality – from Shelley travelling to Dublin with pockets stuffed with incendiary pamphlets designed to spark an insurrection (p.175), to Lermontov, a sickly misfit who insisted on joining the Russian army and died in a pointless duel, from Rimbaud who fantasised about manning the barricades during the Paris Commune of 1870 (but was too young) and who instead terminated his precocious poetic career by going off to become a gun-runner in Africa, to Byron who fantasised about joining the great Pan-Hellenic Fight For Freedom, but ended up dying of a mosquito bite in Missolonghi. They were sickly and died pathetically young, like John Keats coughing his lungs up in Rome.

All mother’s boys, all struggling to escape the apron strings, and above all, to prove themselves real men. Kundera throws in withering comparisons with the students of his day – 1948 in Prague – and at the time he was writing the novel – 1968 in Paris – who wrote lyrical slogans all over the walls, calling for a new world, revolution and overthrow.

Slowly we realise what form this wish – the primal wish of the lyric poet to hurl himself into a Cause, to run towards battle and engage with the real world and wrestle with death and stop being a mummy’s boy and become a Real Man – will take for Jaromil.

In the context of the Communist takeover of power in Czechoslovakia, it means he wilfully becomes hard-hearted, he joins the young zealots, he publicly derides the art and poetry of his mentor, the old artist. He derides his own earlier poetry. He quotes the Soviet poet Mayakvsky, who said he stamped on the throat of his own, earlier, bourgeois poetry. Jaromil writes Stalinist poems for workers.

And now Kundera skillfully uses the interplay he’s created between his fictional poet and the real-life poets and the events of 20 years later – 1968 – to begin to scathingly criticise the unthinking, stone-faced, hard-hearted zealotry of the young. For:

Revolutions are lyrical and in need of lyricism. (p.193)

Counter-intuitively, and to the reader’s great surprise, it turns out that the entire book is going to be a condemnation of lyric poetry and of the role it plays in revolutions; is devoted to showing the linkage between the immature absolutism at the heart of revolutions and of youthful lyricism. The way both are totalising, both want to overthrow the complex messy real world, and create a new one of compulsory beauty and harmony and order.

Kundera dissects the psychology behind the lyric impulse: Unable to confront the complexity of adult life, the lyric poets create an alternative world, beautiful and perfect and utterly unreal.

This is the basic situation of immaturity. The lyrical approach is one way of dealing with this situation: the person banished from the safe enclosure of childhood longs to go out into the world, but because he is afraid of it he constructs an artificial, substitute world of verse… He becomes the centre of a small universe in which nothing is alien, in which he feels as much at home as an infant inside its mother… (p.219)

The rousing slogans Jaromil finds himself called upon to create for revolutionary youths marching in the streets of Prague in 1948, are identical to the ones the zealous French students of 1968 will paint all over the walls of the Sorbonne (p.172) calling for the complete overthrow of the existing order and the installation of something which is only a dream and a fantasy, slogans like:

  • Beneath the pavement, the beach!
  • Be realistic – demand the impossible!

In everything I’ve read about the Paris évènements (simply the French word for ‘events’) of 1968, in every documentary, every film, and every art exhibition I’ve seen which references them — the presenters, producers and curators are one hundred per cent behind the students and nostalgic that they themselves weren’t there during this heady lyrical revolutionary time!

It is a bracing surprise and antidote to come across a noted and world famous liberal’ author – who is wholeheartedly against the students and their high-minded slogans, and has gone to such trouble to create such an extended and scathing indictment of the youthful, revolutionary, lyric impulse as an entity.

In amidst the confusion of the 1948 coup and its aftermath, Jaromil has dumped the frigid girlfriend, but then wasted a huge amount of time fixating on a pretty blonde shop assistant from a department store. He tails her everywhere like a useless puppy, and, back in his bedroom, masturbates continually as he imagines finally losing his virginity to her. One evening he is waiting at the department store when her not-so-pretty red-headed friend exits and, before he can bolt, she walks right up to him. She claims to know that he has a crush on her. She’s noticed him looking at her in the shop. She’s noticed him hanging round the shop every evening. On one notable occasion Jaromil had followed the blonde home to her apartment and hung around in the street hoping to catch a glimpse of her – only to see the red-head at the window. And she saw him!

Of course she has utterly misinterpreted the situation when she thinks Jaromil carries a torch for her, but Jaromil is too terrified to put her right.

They walk and before he knows it are kissing, she invites him up to her place and he is about to go through the usual existential agonies when she simply puts her hands between his legs and touches his penis. Which is rock hard. The rest follows like clockwork. Afterwards, as they lie in bed, she asks how many women he’s had and our lyric poet smirks and remains mysteriously silent. The reader laughs because we know the answer is ‘None’ and that he has just lost his virginity.

But, as is always the way with Kundera characters, with Kundera men, as soon as Jaromil has acquired a basic fluency at sex (and above all mastered the technique of undressing a woman, something which has caused him agonies of embarrassment throughout his adolescence) he becomes dissatisfied with the redhead. She natters on all the time. Especially about her family.

The janitor’s son

At school Jaromil had been picked on as a weakling and had formed only one friendship, with the janitor’s son. Now, years later, the janitor has risen to become a senior policeman. He makes a friendly call on Jaromil’s mum, leaves an invitation. So Jaromil goes round to the big building of National Security, signs in his name, and is met by the janitor’s son. (I don’t think we ever learn his name. He is always referred to simply as the janitor’s son, presumably to keep ever-present in our minds the way he, too, is taking revenge for having been an outsider and bullied at school.)

They settle into his office and the man swanks about his heavy responsibilities and the challenge the police face in these difficult times, rounding up enemies of the revolution.

Kundera emphasises that Jaromil, living in a lifelong bubble of mummy’s love, is blissfully unaware that tens of thousands of his fellow Czechs have been arrested, many of them tortured, some of them executed, all on trumped-up charges. All Jaromil sees is the janitor’s son’s manliness. He is a real man. He has manly responsibilities. He has a gun strapped to his belt. This is the real life Jaromil’s been seeking all his years. The Real Life that Shelley and Rimbaud and Lermontov were ever-seeking. A life of Action and Responsibility.

And thrown into the mix, is the long long long, very long list of humiliations public and private which Jaromil has lived through and the book has described, from being bullied at school, to not knowing how to take a girl’s bra off, from being ridiculed in assemblies of mature poets and authors, to being mocked by editors and publishers for being one more among thousands of aspiring poets, and – in a tragi-comic scene towards the end of the novel – being forced to turn down the offer of sleeping with a beautiful woman film-maker because he is crushingly conscious that he is wearing the big grey flannel pants which his mother still lays out for him every morning, as if he were still a schoolboy!

The zealot, Kundera suggests, is overflowing with a thirst for revenge. But not the wide-minded, imaginative revenge which helps to usher in a New World. Just revenge. Just punishment. Just the ability to threaten, intimidate, bully, arrest and, if necessary, torture all those who mocked and persecuted him when he was a boy.

The revolution hands over the running of society to small-minded bullies.

The betrayal

Jaromil is invited to an evening of poetry at a police academy in the countryside arranged by his friend the janitor’s son. Improbably, he is a fan of Jaromil’s Stalinist poetry. A dozen poets attend and Jaromil finds himself drawn into the intense question and answer session which follows the recitals. At the front of the audience is a stunningly gorgeous woman who keeps looking at him. The last stretch of the novel is characterised by Jaromil’s hapless attempts to sleep with her. On the occasion referred to above she invites him up to her apartment but at the last minute he is embarrassed at the thought of his big grey pants. Then he is invited to take part in a film, where he is taken to some country location and asked to recite his poems amid bucolic scenery. But Jaromil is so terrified of her and of the whole situation that he forgets the words to his own poems and, while the whole crew mocks him, is eventually ordered just to stand dumbly opening and closing his mouth while the director assures him they’ll dub the poems on later. Humiliation.

It is in this mood of maximum frustration and humiliation that the tragedy occurs. The redhead is late for their next meeting and Jaromil flies into a fury. She at first says she had to stay late to comfort a colleague who’s having trouble in love. Jaromil is even more angry that some shopgirl comes before his feelings, so the redhead quickly retraces her steps and says she is in fact late because she was saying a final goodbye to her brother (the one she once shared a room with, to Jaromil’s intense immature jealousy, and who she’s always wittering about).

Now she tells him that her brother is planning to flee the country illegally the next day. This triggers a tremendous argument in which Jaromil says how can she be such a traitor – she should have told him the truth straightaway – she doesn’t really love him if she’s prepared to lie to him. He reduces the woman to tears, which (obnoxiously) he finds magical and soothing.

By this stage, I think we are safe in concluding that Jaromil is a thorough-going sneak and bastard.

Next day he dresses smartly and goes to see his friend the janitor’s son at the building of National Security, looking across the table at him ‘as one tough-minded adult faces another; equal to equal; man to man.’ And he calmly betrays his girlfriend and her brother to the security police. The janitor’s son calls in other officials. They take down the girlfriend and her brother’s names and details. Jaromil feels like he is in the real world now, this is Real Life. Jaromil leaves the building feeling Big and Full of Destiny.

He goes home and tries to write a poem but then gets restless and takes a tram to the redhead’s apartment and is surprised to see two men waiting outside it. He hides. When she turns up around 6pm, from work, the two men approach her, they talk for a moment, then they take her to a waiting car and drive off. He goes home troubled. Next morning he goes to see the janitor’s son who thanks him profusely for his prompt and patriotic action, and sends him off with a pat on the back. For the last few pages of this section Kundera shows us the inner workings as the despicable Jaromil decides that the sacrifice of one skinny freckled red-haired girl is well worth it in order to create a better future, a perfect future, in which politics and love will be identical and everyone will do the right thing.

The red-headed girl

The penultimate section up sticks and shifts perspective to years later, telling what happened next.

The redheaded girl was locked up in prison for three years. In this short epilogue, upon release from prison she goes to the train station to take a train to her home town but then hesitates… and decides instead to go to the apartment of… her older lover. He is forty. They met when she was seventeen, erotically talented and eager to please an older man. Not only herself, but she organised some straight and some lesbian orgies for his pleasure. Then she met and fell in love with a young poet, obviously Jaromil, though he goes unnamed.

The older man was happy; he didn’t want any of his mistresses becoming too dependent on him. He guided her through their courtship, gave her advice, and kept the poems Jaromil wrote her, though he despised them.

Then one evening she came to tell him she was leaving him, that she really loved the young poet and was going to dedicate her life to his. She was late leaving and late arriving for her date with the poet. He was cross. She made up an excuse about a colleague at work and when that didn’t wash, invented a story about her older brother preparing to flee the country. She had no inkling that the poet would report her and her brother to the police, or that she’d be arrested, or sentenced to prison.

Now the older man tells her that the poet died soon afterwards. He just got ill and died, nothing dramatic or lyrical. His mother moved away. Nobody remembers him anymore.

The redhead turns away: even her plans to cold shoulder and ignore the poet have come to nothing. It was all a meaningless nightmare. For nothing.

And suddenly the older man realises why she hesitated at the train station about whether to go straight home, and then… and decided to come and see him first. Her brother, totally innocent, was also arrested. She thinks he is still in prison somewhere. So that when she finally faces her family, how will they believe that it was not her who betrayed him and destroyed their family, but some unknown young man who isn’t even alive any more?

Overcome with pity, the man stretches out her hand to touch her cheek… and she bursts into tears.

For me, these last fifteen or so pages were better than all the rest of the novel put together. Jaromil is a vile creature and creates a slow-building sense of contempt and anger. And somehow, intertwined with this, is all the tricksiness of Kundera’s narratorial devices and conceits, the transposition of eras and the merging of Jaromil’s story with episodes from all the other lyric poets of the European tradition. Very clever.

Whereas this short section feels like a straightforward account of a terrible event. Most of Kundera’s stories are cerebral, detached, witty and paradoxical. They prompt admiration. But this tragic epilogue, like the coalmining scenes in The Joke, convey you to a genuine time and place in history where life was terrible, and so have real emotional depth.

The final end

In the short final passage we learn how Jaromil died. He was not yet 20. He is invited to a party at the film director’s. It is full of literati and artists. One of them, a big bluff fellow, confronts Jaromil and asks him if he knows what’s happened to the old artist, the one we saw spot Jaromil’s talent at the spa and then paint his mother? He was declared a a bourgeois enemy of the people, deprived of his studio and paints, and forced to work on a building site. Unlike Jaromil, who has become a Stalinist lickspittle. Jaromil takes a feeble mummy’s boy swipe at the big man, who grabs his arm, turns him round, picks him up by the collar and seat of his pants, and throws him out into the freezing cold (it is a Christmas party).

Absolutely humiliated, and without his coat or jacket, Jaromil can’t leave and travel across town, but he is too frightened to go back into the party, not for hours, not until the last guest has left. By that stage he is shivering uncontrollably. He tiptoes in, collects his jacket and coat and staggers home where he takes to his bed, hallucinates a bit, looked after and tended, as always, by his loyal dutiful Maman. And dies.

Concluding thought

What actually remains of that distant time? Today, people regard those days as an era of political trials, persecutions, forbidden books, and legalised murder. But we who remember must bear witness: it was not only an epoch of terror, but also an epoch of lyricism, ruled hand in hand by the hangman and the poet. (p.270)

This is a complicated thesis, and the book presents a complex case: it seems to be arguing that youth, and the vigour and idealism of youth, and its partner – wonderful, boundless, inspiring passionate lyrical poetry – are all intimately tied in with the crushing annihilating force of the police state which is always unleashed by revolutions: in France, in Russia, in Iran, in the Arab Springs – the intoxicating, life-affirming springtime of peoples is always followed by mass imprisonment and the zealous repression of anything and anyone who doesn’t conform to the revolutionaries’ impossibly other-worldly and lyrical ideas.

Thus this long densely argued book conveys a bleak lesson, but one which Kundera himself lived through, so his testimony carries weight.

Enough weight to overthrow the prejudices and conventions most of us have accepted most of our lives, that lyric poetry is inspiring and uplifting?

Maybe not to overthrow it… but certainly to trouble it.


Related links

Milan Kundera’s books

1967 The Joke
1969 Life Is Elsewhere
1969 Laughable Loves (short stories)

1972 The Farewell Party
1978 The Book of Laughter and Forgetting

1984 The Unbearable Lightness of Being
1986 The Art of the Novel (essays)

1990 Immortality
1995 Slowness
1998 Identity

2000 Ignorance
2014 The Festival of Insignificance

Ring of Steel by Alexander Watson (2014) A synopsis

Introduction

Ring of Steel sets out:

  1. to explore how popular consent for the First World War was won and maintained in Austria-Hungary and Germany from 1914 to 1918
  2. to explain how extreme and escalating violence radicalised both German and Austro-Hungarian war aims, leading to the institution of slave labour and the stripping of agricultural and industrial resources in the occupied territories, and encouraging plans for the permanent annexation of Belgium, northern France and west Russia
  3. to describe the societal fragmentation caused by the war, especially in an Austria-Hungary already deeply fissured by ethnic tensions and which eventually collapsed into a host of new nation states; Germany was more ethnically homogenous and had been more socially unified in support of war so the end, when it came, unleashed a flood of bitterness and anger which expressed itself not along ethnic but along class lines, leading to street fighting between parties of the extreme left and right: the communists were defeated, the Nazis were born

Chapters

  1. Decisions for war
    • The conspirators– Elements in the Austro-Hungarian Foreign Ministry and military had been waiting for an opportunity to suppress little Serbia, located just on the empire’s border and endlessly fomenting nationalist unrest. When Archduke Ferdinand, heir to the Austro-Hungarian (A-H) throne was assassinated on 28 June in the Serbian capital, Sarajevo, the Austrians blamed Serbia and spent most of July devising an ultimatum so extreme that they, and everyone else in Europe, knew it could not be fulfilled. Germany, not that concerned, gave A-H unqualified support, the so-called ‘blank cheque’. Both countries changed their tune when they realised that Russia was mobilising to support the Serbs, their fellow Slavs.
    • War of existence – Why was the Austro-Hungarian hierarchy so harsh on Serbia? A review of the many tensions tearing the Austro-Hungarian empire apart. ‘The actions of Austro-Hungarian rulers in the summer of 1914, although secretive and aggressive, were motivated less by belligerence than a profound sense of weakness, fear and despair’ (p.14).
    • The miscalculated risk – The pressures on German Chancellor Bethmann Hollweg reflected a nation anxious about the growing might of Britain and France, the industrialisation of Russia, but well aware of the risk of world war. Hollweg gambled that a) the Austrians would defeat Serbia quickly, within a week and b) that Russia would be so slow to mobilise that the conflict on the ground would be over and the whole thing handed over to international mediation. He was wrong on both counts.
    • World war – Russia mobilised out of fear that an A-H victory over Serbia would:
      • give the whole Balkan region to Germanism
      • demolish Russia’s traditional claim to lead the Slav peoples
      • relegate Russia out of the league of Great Powers.
    • Fear and anxiety led Russia to full mobilisation. Hearing of this, German Chancellor Bethmann panicked and tried to curtail Austrian aggression. Too late.
  2. Mobilising the people
    • Assassination – The impact of the assassination of Franz Ferdinand on public opinion i.e. increased racial tensions across the Austro-Hungarian empire (p.57) Germans attack Czechs, Poles attack Germans.
    • The July crisis – Austria-Hungary issues its ultimatum to Serbia on 23 July. 27 July Serbia rejects it. 28 July Austria-Hungary declares war. The emperor Franz Joseph issued a proclamation to his people defining it as a defensive war. This excuse would be echoed by the German authorities and the Kaiser, who sincerely felt they were pushing back on a decade of slow encroachment by France and Russia, against a series of Balkan wars and international crises in all of which Germany had been ganged up on by France and Britain and Russia.
    • Mobilisation – Millions of men were mobilised with bewildering speed. Companies large and small lost their workforces, producing a depression and unemployment. Families lost wage earners. Widespread fears of terrorism and spies. The Kaiser made the grand declaration that he no longer recognised political parties – we are all Germans now. Fear of invasion by backwards Russia persuaded leaders of the largest party in Germany, the million-strong supposedly left-wing SPD, to back the government. On 4 August the Reichstag voted overwhelmingly for war credits, establishing the Burgfrieden ‘fortress peace’, the sense of one nation united to defend its values. 250,000 men volunteered to fight in August alone. Networks of women’s support groups sprang up across Germany. Austria-Hungary was very different: loyalty to the emperor and Hapsburg dynasty aroused much loyalty, but each of the different nations and races considered their own positions and ambitions – the Hungarians, the Poles, the Czechs. The Poles set up a volunteer Polish Legion which was to form the seed of the independent Polish nation declared in 1918. Many local imperial leaders took the opportunity to lock up troublesome nationalists, inflaming nationalist tensions.
  3. War of illusions
    • War plans – The German army only had one plan, the infamous Schlieffen Plan drawn up in the 1890s, which called for the army to knock out France with a lightning 6-week strike through Belgium, ensuring a swift capitulation (as in the 1870 Franco-Prussian War) before turning all its attention to Russia, which it was assumed would mobilise very slowly. Wrong. The attack through Belgium a) took too long b) guaranteed that Britain entered the war in defence of France and Belgium, with just enough soldiers to force the German advance to a halt. Meanwhile, in the east, the Russians mobilised faster than expected and invaded East Prussia. Everyone expected Austria to conquer little Serbia in weeks but due to ‘spectacularly incompetent’ leadership, its invasion not only failed but was repelled. Both nations, in other words, were scuppered right at the start by the ‘illusions’ and over-optimistic plans of their military leaders.
    • The Western Front – On the night of 1 August German forces secured Luxemburg’s railways. Deployment of 2 million men, 118,000 horses, 20,800 rail transports carrying 300,000 tons of material to the border with France and Belgium go like clockwork. But as soon as the large-scale invasion started things began to go wrong. The Belgians were better armed and more resistant than expected. The French stood their ground and even counter-attacked. Both sides were jittery. Suspicion of potshots by civilians, spies and franc-tireurs drew terrible revenge. Houses, sometimes entire villages were burnt down in revenge for supposed snipers. Civilians were taken as hostages, used as human shields, executed as spies or massacred. The Germans atrocities in Belgium were a propaganda gift for the Entente and sealed the German army’s reputation for brutality but Watson shows that, given half a chance, the French could match them. In any case, everything on the Western Front was dwarfed by the brutality of the Russian army as it invaded and occupied East Prussia.
    • The Hapsburg war – ‘The Hapsburg army fought a vicious and unusually unsuccessful war in the summer of 1914’ (p.136). Watson explains in detail why the Austro-Hungarian army was repulsed from Serbia (‘a spectacular humiliation’) and, because of the changes of mind of supreme commander Franz Conrad von Hötzendorf (‘indecisions and errors’ p.148) led to catastrophic defeat in Galicia, the Polish-speaking eastern border of the empire, which the Russians swiftly over-ran. In one month of terrible decisions, Conrad had nearly destroyed the entire Hapsburg army (p.156).
  4. The war of defence
    • Invasion – News of the Russian sweep into Galicia and Eastern Prussia, and the atrocities they were committing, prompted fear and anxiety, and its corollary, patriotic fervour, across Germany.
    • Allenstein – Watson focuses on this town of 33,000 in East Prussia as an example of what happened when the Russians invaded i.e. the sudden threat of arbitrary violence which the mayor, police and other civil authorities desperately tried to fend off i.e. by handing over all the food the Russians demanded.
    • Russian atrocities – The Cossacks raped, burned and pillaged wherever they went. In the first two months some 1,500 civilians died. As in the west, a lot of the violence was fueled by the ordinary soldier’s fear of being shot by civilians, by spies, by the general terror created by this new kind of warfare. Preventing atrocities depended on the officers, and military discipline was more patchy in the Tsar’s army than in the western armies. 1 in 20 of those killed were cyclists. Bicycles were unknown in Tsarist Russia, so soldiers who saw bicycles assumed they were some kind of weapon, arrested the cyclists, smashed up the bikes and, more often than not, shot the cyclist on the spot. The Russians also deported tens of thousands of ‘suspect’ civilians into the Russian interior, often dumping them in makeshift camps, or just in the open steppes, where about a third died of illness and neglect. 800,000 refugees fled west and were distributed through the Reich and efficiently looked after, charity raising huge sums, and their stories helping to solidify Germany’s resolve to fight on. Russia’s atrocities in the first few months helped make the war last so long (thus helped the revolution).
    • Race war – Wherever they went, the Russians carried out pogroms against Jews.
    • Life in Great Russia – The Russians’ brutal and counter-productive efforts to make occupied Galicia (which straddles the modern-day border between Poland and Ukraine) part of Mother Russia by suppressing nationalist Poles, Ukrainians and, especially, Jews.
    • ‘Unwelcome co-eaters’ – In Watson’s view the Russian occupation of Galicia sowed the seeds of the collapse of the Austro-Hungarian Empire. Galicia was the breadbasket of the empire; combined with the naval blockade which the Entente began to put in place, this ensured food shortages, slowly developing towards starvation over the next four years. But also, over a million refugees fled Russian-occupied Galicia into the Empire. But whereas a flood of Prussian refugees into the Reich cemented Germany identity, here the arrival of Poles, Ruthenians, Jews and other minorities in German-speaking, Hungarian or Czech lands bred ‘resentment and hostility, social tensions and racial antagonism’ (p.205). Watson quotes an Austrian civilian describing the penniless refugees as ‘unwelcome co-eaters’.
  5. Encirclement
    • The long war – By Christmas 1914 it was clear this was a new kind of war, the stalemate in east and west was going to take time to beat down and, in the meantime, this would be a people’s war, requiring unprecedented levels of public support and consent.
    • A war of love – A description of the widespread volunteer activity in civilian Germany, including Liebestätigkeiten, ‘activities of love’, including sending Liebesgaben or ‘gifts of love’, i.e. socks and gloves and pants and scarves, to the millions of men at the front. In January the Reich set up its first propaganda campaign, to educate the population about Britain’s starvation blockade of Germany, and the need to ration food. The cult of nail figures.
    • Germany versus Britain – The German ruling class and intelligentsia were bitterly disappointed that Britain ended up joining the war against them – many had gambled that she would stay out – and, when Britain imposed a complete naval blockade of Germany – which had never been self-sufficient in food production – this resentment was focused by government propaganda into real hatred. Gott strafe England became a popular greeting. All this helped conceal the fact that the German authorities badly mismanaged the production and distribution of what food there was.
    • Austria-Hungary’s local wars – As soon as war started the Austro-Hungarian army, which turned out to be rubbish at fighting other armies – in Serbia or Galicia – turned out to be excellent at suppressing dissidents, spies and traitors in their own countries, waging what Watson describes as a ‘war on its own peoples and civil administrations’ (p.253). The inevitable result was that, over the next four years, all of those subject people lost faith in the Hapsburg administration and increasingly hankered after rule by their own kind. Watson’s descriptions of the Hapsburg army’s banning of Czech symbols and language in Bohemia has to be read to be believed, as an example of self-defeating heavy-handedness. On 23 May 1915 Italy, formerly their ally, declared war on Germany and Austria-Hungary. Italy had been bribed by France and Britain with the promise of extensive Austrian territory and with gold. The deep sense of bitterness and betrayal in the Central Powers was further exacerbated. Austria-Hungary now had to face war on a new front.
  6. Security for all time
    • Mitteleuropa – In September 1914 Chancellor Bethmann Holweg approved a provisional ‘war aims’ plan. The goal was long-term security, which required pushing the borders with France and Russia further away, by permanently annexing Belgium and northern France and West Russia. These areas could then be turned into colonies, run by populations bred to supply the needs of the Reich. This had to be kept secret because the public was told it was a war of defence, but debate about whether it was, in actuality, a war of annexation, and just what should be annexed, and how and when, continued to exercise German leaders and politicians throughout the war.
    • Eastern utopias – In 1915 Germany counter-attacked against Russia and took back East Prussia and Galicia as well as conquering Tsarist Poland and the Baltic states. Watson describes the German plans to administer and exploit this large new territory, including the racialisation of the civil administration, and the asset stripping of most of Poland.
  7. Crisis at the front
    • Blood – By the start of 1916 all sides knew they were in a war of attrition. The idea of bleeding the opponent white underpinned the three big offensives of the year, the Germans against Verdun, the British on the Somme, and the Russian Brusoliv offensive.
    • The Grognards – The armies of all the combatants were much larger than they’d been in 1914, much better armed and supplied, but had also changed social composition. Lots of the career officers had been killed, replaced by men of lower social classes. Combined with fewer keen volunteers, this led to more tension in the ranks.
    • Verdun – Verdun was a complex of forts which stuck out into the German trench line. General von Falkenhayn, Chief of the German General Staff, carefully planned co-ordinated attacks on the complex, designed to draw in an endless stream of French troops who could be massacred by the Germans facing them and controlling the flanks. In the event, both sides suffered immense casualties, about 300,000 men killed and wounded.
    • Brusilov’s offensive – The Russians stormed through the Austro-Hungarian Fourth and Seventh Armies in the East, ‘yet another blow to the sinking prestige of the Hapsburg monarchy’ (p.310).
    • The Somme – The Somme offensive failed because Field Marshall Haig broadened its at-first limited and carefully planned objectives into unacheivable over-reach. Watson thinks the Entente failed to deploy superior material and manpower in a focused enough way to secure a breakthrough. The biggest impact (apart from 100s of thousands of dead and maimed men) was the psychological blow to the German army which, for the first time, really felt the Entente’s superiority in men and materiel.
    • Outcomes – By the end of 1916, stalemate on all fronts. The Central Powers defeated and occupied Romania in autumn 1916. Late in the year a) German officers were posted to shadow their counterparts at all levels of the useless Austro-Hungarian army i.e. to help them b) in August the German General Staff was reorganised into a new body, the third OHL (see below).
  8. Deprivation
    • Suffering and shortage – Rationing, ersatz food (bread made of sawdust or sand, sausages made from slime and water), foraging, the black economy.
    • The causes of shortage – An economic survey of the shortfall of agricultural production before and during the war.
    • Mismanaging shortage – Various impacts of rationing and food shortages ‘huge inefficiency and disastrous errors’ (p.359).
    • Shattered societies – In Germany the beginnings of class resentment, in Austria-Hungary further polarisation between nationalities and races (e.g. Hungary refused to share its food surpluses with starving Austria), rising crime, loss of faith in the authorities, youth rebellion. There were food riots and, for the first time in two years, strikes. The social compact which had helped the Central Powers enter the war, was breaking down.
  9. Remobilisation
    • The Third OHL – 29 August 1916 Field Marshal Paul von Hindenburg was appointed commander of the German army, with Erich Ludendorff as his Quartermaster General. OHL stands for Oberste Heeresleitung, Supreme Army Command. Over the next two years this pair gained total control of Germany’s war machine and, eventually, of its society, completely eclipsing the Kaiser and the civilian authorities
    • The Hindenburg Programme – The complete remodelling of German society from top to bottom, for Total War, refocusing agricultural and industrial output. Crucially, it represented an ideological shift from state authorities working through consent to working through compulsion.
    • Forced labour – In occupied Belgium, among prisoners of war in the Reich, and slave labour in Poland. ‘At war’s end 1.5 million prisoners were spread across 750,000 German farms and firms’ (p.389) about a third of them Poles.
    • The occupied territories – By 1916 the Germans had overrun 525,500 square kilometres and taken control of 21 million non-German citizens (p.392). The Germans stripped labour, agricultural goods and machinery from occupied lands, the worst case being the ‘Ober Ost’ region in the Baltic, under Ludendorff. The Belgians got off lightest because of the Commission for Relief in Belgium, organised by millionaire mining engineer and future U.S. president Herbert Hoover (p.406).
    • By far the most important thing to emerge from this analysis of German OHL attempts to militarise society, fleece occupied countries and create a mass semi-slave workforce was that it didn’t work – it did not succeed in either feeding the German population better or significantly increasing war output. A lesson the Nazis failed to learn.
  10. U-boats
    • The worst decision of the war – In January 1917 the Reich declared ‘unrestricted’ U-boat warfare on merchant ships supplying Britain and France. This was bound to impact America, who made up over half the shipping. As American merchant ships began being sunk American public opinion became vociferous for war. On 6 April 1917 America entered the war on the Entente side, changing the Entente into ‘the Allies’. Watson explains the background to the German decision i.e. an authoritative report analysed the shipping Britain required, the tonnage U-boats could sink, and calculated that Britain’s food supplies could be driven into crisis and Britain forced to capitulate before the Americans entered. In other words it was yet another German gamble which, like the Schlieffen Gamble back in 1914, utterly failed.
    • The unrestricted submarine campaign – A fascinating account of the development of the U-boat fleet, the experience of sailing on a U-boat, the resilience of its crews, some amazing stories of miraculous escapes, then analysis of why the strategy failed; partly due to the Allies adopting a convoy system, to the use of mines, mostly because Germany never had enough submarines but most fundamentally – because the strategy was based on faulty calculations.
    • Wonder weapon blues – At first the German population was given a huge lift by publicity around the new policy of unrestricted submarine warfare, putting its faith in this new ‘wonder weapon’ to end the war soon. Watson describes the enormous propaganda drive which surrounded subscription to the Sixth War Loan. America suspended diplomatic relations in February 1917, but German military leaders and intellectuals didn’t mind because of their confidence in the wonder weapon. But even patriots were dismayed when, on 1 March, allied newspapers published the notorious Zimmerman telegram in which the German Foreign Minister had offered an alliance with Mexico against America, in return for which the Mexicans would be handed the states of Texas, Arizona and New Mexico. To educated people it came as no surprise when America then declared war on Germany on 6 April 1917. And it was no coincidence that a few weeks later Germany saw the first really large-scale strike of the war when 217,000 workers downed tools in Berlin (p.446).
    • In Watson’s opinion the decision to launch unrestricted submarine warfare was the single biggest cause of the defeat of the Central Powers (p.449).
  11. Dangerous ideas
    • Reactionary regimes – 1917 brought big changes. The Hapsburg emperor Franz Joseph died and was succeeded by the 29-year-old emperor Karl I, who turned out to be shallow and indecisive. The Austrian Chief of Staff, Conrad von Hötzendorf, who had overseen so many defeats, was replaced in February 1917. In March 1917 the Tsar of Russia was overthrown and replaced by an uneasy partnership between a middle-class Provisional Government and the Petersburg workers and soldiers’ soviet. President Woodrow Wilson’s announcement that America was fighting the military regime and not the people of Germany was cleverly devised to drive a wedge between population and rulers. Watson describes the response of the Kaiser, the third OHL, the socialists and the conservatives in the Reichstag to combat these political pressures.
    • Going for broke – Early in 1917 at a conference with the Chancellor and the Kaiser, Hindenburg and Ludendorff pushed through a policy of Maximum Annexation, with a view to permanent control of Belgium, northern France, Poland, the Baltic and the Balkans. In secret, the new young Austrian emperor had opened a channel of communication with the French and British, prepared to concede a peace ‘with no annexations and no reparations’. The Allied leaders were interested but the opportunity was crushed by the Italian Prime Minister who refused to abandon the promise he’d been made of gaining significant Austrian territory. Her peace overtures rebuffed, Austria found herself tied to an increasingly militant Germany.
    • Opposition – How the A-H nationalities – the Czechs, the Poles, the south Slavs and the Hungarians – distanced themselves from the failing Habsburg administration. In Germany there was a rise in strikes, and for the first time, mutinies, in the navy. Evidence that the example of the Petersburg Soviet had spread among politically-aware workers. The SPD split, with an Independent SPD pursuing calls for an immediate peace, and a tiny splinter group, the Spartacists, who would be involved in the post-war revolutionary uprisings.
  12. The bread peace
    • Brest-Litovsk – The Bolsheviks staged their coup d’état in November 1917, taking control of the Russian government, and a few weeks later sued for peace. The armistice on the eastern front started on 15 December 1917. Peace talks were held at the town of Brest-Litovsk. The Bolsheviks delayed and played hardball, so the Germans attacked and moved forward 200 kilometres in five days. Panicking, Lenin signed a peace treaty on 3 March 1918, by which he conceded 2.5 million square kilometres of territory with 50 million inhabitants, 90 percent of Russian coal mines, 54 % of its industry and a third of its railways and agriculture (p.494). Austro-Hungarian Foreign Minister Count Ottakar Czernin made one of the greatest mistakes of the period by signing an independence deal with Ukraine which gave the new country much of southern Poland, in exchange for Ukraine sending urgently needed food supplies to the empire. In the event the grain never turned up, but the entire Polish provisional council and Hapsburg diplomats in Poland resigned in protest.
    • Goodbye Galicia – The ill-fated decision to cede Ukraine land traditionally associated with Poland finished all lingering loyalty to the Hapsburgs. Watson details the riots in Cracow, the replacement of the Hapsburg eagle with Polish symbols, while Hapsburg insignia and even medals were publicly ridiculed, hanged and spat on. The corollary of this upsurge in nationalism was the end of the empire’s easy-going multinationalism, with a rise in attacks on non-Poles and especially Jews.
    • The Hapsburg military – In summer 1918 Austria-Hungary could have sued for a separate peace with the Allies, but failed to do so. After the peace with Russia about a million prisoners of war began returning, many bringing with them the virus of Bolshevism, but even more disillusioned by the futility of war. The army handled them badly, sending them to quarantine camps to be debriefed, where conditions were bad, then deploying them to areas where nationalism was rising and threatening the empire. Too late. Nationalist leaders in Poland and Czechoslovakia were finished with the Hapsburgs. Yet instead of negotiating a separate peace and possibly hanging onto their empire, the Austro-Hungarian ruling class tied its wagon to Germany’s fortunes. In May the emperor Karl made a humble trip to OHL headquarters in Spa, to apologise to Hindenburg and pledge his nation’s army to the neverending war.
  13. Collapse
    • The last chance – The Germans made a final, enormous and well-organised push on the Western Front in spring 1918. Watson shows how the preparations were immaculate but the offensive lacked clear targets. If the advancing spearheads had taken the major supply depots of Amiens or Haezebrouck, the Germans might have forced the Allies to the negotiating table. But Ludendorff made the fateful decision to support the army which made the quickest breakthrough of Allied lines, the Eighteenth Army attacking south of the Somme. It certainly shattered the British Fifth Army, took some 90,000 prisoners, and advanced 60 kilometres. But it was 60 kilometres of wasteland, still devastated after the terrible Battle of the Somme of 1916. It had no strategic importance. He followed this up with ‘Operation Georgette’ which broke through French lines on the Chemin des Dames and advanced 20 kilometres in a day, the biggest advance in one day achieved by either side at any point of the war. But this and the final attack in Champagne merely highlighted a fatal truth. No matter how far they advanced, the British and French always had more men and munitions, and the Americans were coming. German supply lines became stretched. Ammunition was running low. And the men, who had suffered huge losses, kept being recycled back to the Front and expected to fight again and again. But they were exhausted.
    • Defeat – Which explains why, when the French and British counter-attacked in mid-July, the Germans collapsed. Soon the Allies couldn’t cope with the number of Germans who were surrendering. The failure of the German spring offensive had brought it home to them, one and all, that they could never win. In which case, they just wanted the war to end. Between March and July the German army suffered 980,000 casualties, and the Allies captured 385,000. There were mutinies but also plenty of cases where officers led their men in surrendering. All ranks up to and including the High Command realised they had lost. Ludendorff had a nervous breakdown and a nerve specialist was called in to keep him going. On 28 September he gave in to reality and told Hindenburg that Germany must ask for an immediate armistice.
    • Revolution – It all ended very quickly. By October the German and Austrian rulers had agreed to approach Woodrow Wilson asking for an armistice. Watson details the complicated sequence of events. American demands hardened after a U-boat sank a ship in the Atlantic, killing women and children and some American civilians. Negotiations between the German leaders were tortuous. I knew the Generals suddenly became impatient for the war to end, but had no idea that they then changed their minds and tried to get the Kaiser to fight on. But by then power had shifted to the Reichstag and the bulk of the population. Demoralised by the publication of Germany’s initial peace overture of 3 October, the sailors of the German fleet simply refused to put to sea for a last-ditch Götterdämmerung battle with the British. Instead, they instigated mutinies which swept across barracks in Germany, leading to the declaration of a Munich soviet and a communist revolution in Berlin. A hurriedly convened committee of left and centre politicians announced that the Kaiser had abdicated (although he hadn’t). The long awaited armistice came into force on 11 November 1918. By then Austria-Hungary had collapsed. The Hungarian Revolution started on 27 October with thousands streaming onto the streets in defiance of the Hapsburg army, with soldiers mutinying and the Hapsburg insignia everywhere torn down and replaced by the red, white and green flag. On 31 October crowds took to the streets of Prague declaring Czech independence. More violent was the declaration of independence in Poland, accompanied by violence against rival Ruthenes and, as usual, pogroms against Jews. If the peace of November 1918 signalled a genuine return to the status quo ante in France and Britain, it brought just the opposite in central and eastern Europe, it led to entirely new and unprecedented political and nationalist forces being unleashed, forces which destabilised the new fledgling nations for years, until they were all caught up in the conflagration started by the Nazis, which itself only ended in 45 years of subjection to the Soviet Union.
  14. Epilogue – It took a long time to sign the peace treaties. Peace with Germany was only signed on 28 June 1919, with Austria in September 1919, with Hungary in June 1920.  Most of the Central Power leaders escaped scot free, the Kaiser enjoying retirement in his Dutch villa, General Hindenburg never ceasing to blame ‘the politicians’ for Germany’s defeat and, amazingly, getting elected President of the Weimar Republic in 1925. The enormous reparations imposed on Germany are usually named as the cause for post-war Germany’s financial and political instability. But Watson singles out Woodrow Wilson’s claim that the key to the peace would be the principle of ‘self determination‘. This led many people to hope for a nation and government of their own in a region which was just too racially intermixed. With the result that racial conflict was to plague all the post-war nations of central and eastern Europe for decades to come. Above all, tens of millions of people were left wondering what all their suffering and loss had been for, and with a deep, abiding, smouldering sense of resentment and anger. Bitter and violent anger combined with ethnic and racial tensions were to lead Europe into an even worse disaster just 20 years later. For which, read The Vanquished: Why the First World War Failed to End 1917-1923 by Robert Gerwarth (2016)

Related links

Other blog posts about the First World War

%d bloggers like this: