Lessness by Samuel Beckett (1970)

Never but dream the days and nights made of dreams of other nights better days. He will live again the space of a step it will be day and night again over him the endlessness.

Beckett’s writings as antidote to the modern world

Sometime around 1802, that’s to say 220 years ago, William Wordsworth wrote:

The world is too much with us; late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers;—

And nowadays, via smartphones and social media, probably the majority of the population has invited the world right inside their brains, addicting many people to the mini-dopamine hits created by an unending stream of updates on every aspect of an over-wired world, from their friends’ latest makeup secrets to attempted coups in America. Surveys show that people check their smartphones every 12 minutes and spend two and a half hours a day staring at their tiny screens.

Beckett is an antidote to all this. In a world where everything is reduced to easily assimilable, shorter and shorter bite-sized snippets designed to provoke the crudest emotions of mirth or outrage, Beckett’s texts are messages from another planet, one right on the edge of known experience or comprehension. The mere fact that each reader struggles to make sense of many of Beckett’s works, or to make their own sense of it, is a blessèd relief.

Beckett’s nihilism has a place but isn’t the whole story

I can see that the ostensible ‘content’ of much of Beckett often circles around ideas of physical decrepitude, mental collapse, describes human relations which have decayed into the grave and beyond, allegorical figures crawling through mud for years or trapped inside tiny white spaces.

  • Blank planes sheer white calm eye light of reason all gone from mind.
  • Head through calm eye all light white calm all gone from mind.
  • Face to calm eye touch close all calm all white all gone from mind.

And many people respond to his insistent imagery of collapse, decay and futility very strongly – in a positive way if it helps express their own sense of futility, or very negatively if they find his unceasing emphasis on collapse, decay and futility too negative and depressing to handle.

But for me literature is first and foremost about words and how they are deployed. As a middle-aged man whose family has been through various stresses and traumas, I understand where his content is coming from, I can appreciate its grimness, I witnessed at first hand the physical and mental decline and gruelling deaths of my parents, I sometimes feel in myself the symptoms of decay he writes about – all of that is very vividly captured in text after text.

But I also know the world is huge and contains an enormous range of happy and joyful human experiences as well, which are never covered in his writings and that a healthy mental attitude has space for both. My father’s dementia was real and upsetting but it didn’t negate the joy and happiness of playing with my baby son.

Beckett’s subject matter has its place in what you could call a total overview of the human condition, but it is not the be-all and end-all of the human condition. It is one take (a very powerful, haunting take) on one aspect of human existence.

Beckett’s language as a liberation from sense

I’m struggling to express the idea that you can fully and deeply read his works, especially the prose works, without being depressed by them. The opposite. Although the ostensible subject matter may be about mental collapse and decay, the language it is written in and the elaborate structures he creates with his stylised language, can be fantastically liberating.

One way of thinking about it is that Beckett writes at an angle away from ordinary life as most of us live it, in a style of language which is just over the horizon of how any of us think or create sentences, read or write or talk, ourselves – and so it consistently shows us other ways, other possibilities of mental life.

If we take these two elements, style and content – the title of this piece, Lessness, clearly indicates its continuity with Beckett’s interest in collapse, inanition, sparsity and the minimal. In fact it is an attempt to translate the French word Sans which is the title of the original French version of the piece. Possibly Lessness is less good than Sans. At first sight it seems a bit obvious, like a bit of a cliché, another predictable iteration of Beckett’s core theme.

But the actual text is anything but a cliché. The text is something as weird and different now as it was 50 years ago. Here’s the first sentence:

Ruins true refuge long last towards which so many false time out of mind.

It feels like the words are themselves the ruins of longer sentences which once made sense. Maybe it can be parsed as: the ruins are the true refuge towards which, at long last, the speaker or voice or sentence is heading towards after so many false starts, which have been going on time our of mind.

This trope, the endless attempts to start again and try to end an account, to complete a narrative, can’t go on, must go on, features in numerous Beckett texts and is (for me) best expressed in the brilliant radio play Cascando. The central idea is familiar – but if you open your mind to the flow of the words they, for me, open up new mental vistas:

Ruins true refuge long last towards which so many false time out of mind. All sides endlessness earth sky as one no sound no stir. Grey face two pale blue little body heart beating only upright. Blacked out fallen open four walls over backwards true refuge issueless.

Carl Andre’s Equivalents

It’s another example of the central Beckett technique of repetition: ‘Develop a set of key words or phrases. Repeat with variations.’ The technique is cognate with musical composition but words are not music. The technique is closer to minimalist art.

When I was a boy, in 1976, there was a firestorm of criticism in the philistine press at the fact that the Tate Gallery had paid £2,300 for an artwork by minimalist artist Carl Andre titled Equivalent VIII. The eight equivalents consist of 120 firebricks arranged in different simple geometric shapes. Personally I think they’re, well I won’t say ‘genius’, but I like the simplicity of the idea, I like what it says about how you can ring the changes with very simple elements, using the same elements over and over to create an eerie, abstract kind of beauty. I like its crispness and asperity.

The Equivalents series by Carl Andre

Their whiteness is important. The rejection of any colour. Their shape and arrangement set up dynamics in your mind. Repetition of the same basic components, but with teasing and beguiling variations.

Repetition with variation

The visual effect of the Carl Andre is comparable to the verbal effect of Lessness, which is dense with repeated words and phrases, positioned and repositioned so you can admire the angles, enjoy the patterning. Thus the word ‘ruin’ appears 26 times, ‘grey’ 52, ‘earth’ 22, ‘sky’ 30. The phrase ‘gone from mind’ occurs 17 times, the phrase ‘little body’ 22 times.

Scattered ruins same grey as the sand ash grey true refuge. Four square all light sheer white blank planes all gone from mind. Never was but grey air timeless no sound figment the passing light. No sound no stir ash grey sky mirrored earth mirrored sky. Never but this changelessness dream the passing hour.

There does appear to be a human in the text: We are told he will curse God, he has a little body, cracked face, two holes for eyes, looking up at the sky, it will rain, it will rain again.

On him will rain again as in the blessed days of blue the passing cloud

So, if we’re searching for literal meaning, maybe it’s a typical Beckett tramp in a typical Beckett ditch exposed to the typically harsh elements. Although he’s also said to be in sand. Is he on a beach?

  • He will stir in the sand there will be stir in the sky the air the sand.
  • In the sand no hold one step more in the endlessness he will make it.
  • One step in the ruins in the sand on his back in the endlessness he will make it.

While we’re trying to get our head round the variations, Beckett –as is his habit – throws in a few swearwords to épater le bourgeoisie (although nothing as rude as the words we came across in How It Is):

Little body little block genitals overrun arse a single block grey crack overrun.

For those who seek symbolism in literature it appears as if the human figure is the only upright object among the ruins but is also on his back in the sand (22 instances) and ash (18). Contradiction. Paradox. Mirror images.

And insofar as the text describes, or at least references, the notion of a ‘refuge’, it can be manipulated into being ‘about’ man the refugee – a very fashionable concern of our times – endlessly seeking a refuge which is in fact in ruins, haven denied, no home, the endless rain, sand and ash. It has just enough semantic content to snare our minds, but is abstract enough to take almost any concern or idea we wish to project onto it.

Patterns and structures

As it happens, in a neat coincidence (if it is a coincidence) just as Andre’s sculpture Equivalent VIII consists of 120 bricks, so Becket’s prose work Lessness consists of 120 sentences. In fact, digging a little deeper, you discover the entire piece is the creation of a fantastically structuring imagination.

For some printed editions include a dotted line half way through to emphasise that the second 60 repeat the first 60 but in a different order. Because Beckett wrote each sentence on a separate piece of paper and drew them from a hat at random. He then wrote the numbers 3, 4, 5, 6 and 7 on other sheets of paper and drew these at random to determine how many sentences would appear in each paragraph.

The sentences are structured around 6 families of images. In some print editions Beckett gives a guide to them with his usual mathematical precision:

  • Group A: collapse of refuge, key word ‘refuge’
  • Group B: outer world, key words ‘earth sky’
  • Group C: body exposed, key words ‘little body’
  • Group D: refuge forgotten, key phrase ‘all gone from mind’
  • Group E: past and future denied, key word ‘never’
  • Group F: past and future affirmed, key phrase ‘he will’

As Beckett put it, the text weaves through the family of images in, first, one random (dis)order (60 sentences) and then in another. It is a tale of two disorders, each containing, paradoxically, precisely the same 769 words although, to paraphrase Eric Morecambe, not necessarily in the same order.

Aleatory art

In the 1950s John Cage pioneered an aleatory process of composition whereby some elements of the composition are defined but their order, their length, the notes themselves and their pitch, were determined by ‘random’ inputs created by throwing dice or other randomising procedures. In fact Marcel Duchamps and Dadaists had experimented with this approach during the Great War. So Beckett was coming late to a well-established avant-garde practice.

The Beckett Companion (from which the section above is copied) states that this is the only time Beckett experimented with such a strictly aleatory approach, and I think you can see why: that a random approach is never entirely random. After all the author defined the themes, chose the words which express them, invented the number 120 and that it would consist of the same 60 sentences repeated – all this is chosen, is created, before the aleatory element which is, in the overall context, a relatively minor part of the process. The cherry on the cake.

BBC radio production

Interestingly, Lessness was given a full-blown radio production and broadcast on BBC Radio 3 on 7 May 1971. The six ‘image families’ were distributed among six different actors, namely Donal Donnelly, Leonard Fenton, Denys Hawthorne, Patrick Magee, Harold Pinter and Nicol Williamson, directed by Martin Esslin.

The fact this could be done shows there’s more to Lessness than meets the eye. That it exists (as one of the commentaries says) at a place where prose and drama meet. It’s another tangent, or angle from ‘normal’ prose, at which the text operates and which, to repeat my opening point, makes it a kind of antidote to the obvious and the immediate which is what we mostly meet with in contemporary culture.

I’ve searched high and low on the internet for a version of that 1971 BBC production but can’t find it. If anyone has the link I’d love to hear from you.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

All Strange Away by Samuel Beckett (1964)

But sudden gleam that whatever words given to let fall soundless in the dark that if no sound better none, all right, try sound and if no better say quite speechless, imagine sound and not till then all that black hair toss back into the corner baring face as about to when this happened.

All Strange Away is a powerful short prose text by Samuel Beckett first published in English in 1964. I thought it would be another monologue by a decrepit old man crawling to the end, but although that is the general tone, it is something slightly different. It seems to be the monologue of someone arguing with themselves about how to imagine the scene and the character he’s trying to describe. What scene and what character? Well, there’s the challenge.

Light off and let him be, on the stool, talking to himself in the last person, murmuring, no sound, Now where is he, no, Now he is here. Sitting, standing, walking, kneeling, crawling, lying, creeping, in the dark and in the light, try all.

‘Try all’ seems to be the operative phrase. The narrator, or writer, tries a series of attempts to get down what it is he is trying to convey, imagining various trials or situations or conditions to subject his (fictional) protagonist to. Shall he drag his character out of his frowsy deathbed and off to some place to die in?

Out of the door and down the road in the old hat and coat like after the war, no, not that again.

‘Not that again.’ In the very same sentences where he’s making the suggestions, he refutes them, realises their hopelessness, negates his suggestions even as he makes them. Above all acknowledges the element of hopeless repetition, with the word ‘again’:

A place, that again. Never another question. A place, then someone in it, that again…

OK, a place, let’s start with conceiving a place, what will it be like? He imagines a place five foot square but six foot high – ‘just room to stand and revolve…floor like bleached dirt’ – the light comes on, the character is on a stool, talking in ‘the last person’, light on, takes off coat, no he’s naked, leave it on, he speaks but makes no sound, black sheets of paper gummed to the walls but they, also, reflect the pitiless glare. He has a black shroud on, this character, when the light goes on he gets down on his hands and knees searching for pins in this box, the the light goes off and he still searches, for years this goes on, he clutches the shroud round him till it rots to black ‘flitters’.

The long sentences made up of fragmented clauses are so pared-back that all kinds of syntactic arrangements between the fragments are possible or implied. Used to reading normal, fully-worded, consecutive prose, the reader keeps finding themself completing Beckett’s fragments and sentences, which has two results: 1. it makes the sentences and passages (if you let them, if you’re in the mood) feel incredibly dynamic, packed and overflowing with implications 2. which explains the eerie combination of a frustrating and yet deeply addictive reading experience.

As he was, in the dark any length, then the light when it flows still it ebbs any length, then again, so on, sitting, standing, walking, kneeling, crawling, lying, creeping, all any length, no paper, no pins, no candle, no matches, never were, talking to himself no sound in the last person any length, five foot square, six high, all white when light at full, no way in, none out.

What does he look like, the imagined protagonist?

Imagine eyes burnt ashen blue and lashes gone, lifetime of unseeing glaring, jammed open, one lightning wince per minute on earth, try that.

On the walls are eight pictures, two per wall, light on, no, say one per wall, pictures of who?

Sex

And here we come to another common characteristic of these mid-period Beckett pieces, which is sex. Many of these plays or narratives get so far and then… Beckett seems to run out of ideas and resorts to male-female love, to admittedly pathetic decrepit parodies of romantic love, but love nonetheless.

I’m thinking in particular of the way that, from all the possible memories of his young self and his former life, Krapp in Krapp’s Last Tape ends up settling on just one golden memory, of himself lying in a field with his hand on his true love’s breast.

Same here. Something very weird and abstract abruptly plunges into the all-too-inevitable subject of love, romance, women and sex. In this case the woman is named Emma and Beckett also indulges his fondness, evinced in many of his texts, for the crudest swearwords. These are the pictures on the wall of the protagonist’s cell.

First face alone, lovely beyond words, leave it at that, then deasil breasts alone, then thighs and cunt alone, then arse and hole alone, all lovely beyond words.See how he crouches down and back to see, back of head against face when eyes on cunt, against breasts when on hole, and vice versa, all most clear. So in this soft and mild, crouched down and back with hands on knees to hold himself together, say deasil first from face through hole then back through face, murmuring, Imagine him kissing, caressing, licking, sucking, fucking and buggering all this stuff, no sound.

Charming, as that great literary critic, my mother, would have said. The Beckett Companion summarises this material as ‘The story recalls love-making with “Emma” but the memory is fading’, but that’s not accurate, is it? That sugars the pill and makes it sound more bourgeois and respectable than what is actually written, which is crude and graphic and basic, and deliberately so.

Imagine him kissing, caressing, licking, sucking, fucking and buggering all this stuff, no sound.

Human geometry

Another Beckett element comes into play which is his love of geometry. If you read the plays rather than watching the productions, you’ll know that as the 1950s turned into the 1960s, Beckett’s works became more and more festooned with very detailed stage directions about heights and sizes and angles and positions and movements of the human participants, at the same time as the ‘characters’ or human participants in the works are steadily deprived of names and given letters or numbers. For example, take the way the two characters in Act Without Words II are simply labelled A and B, or the ‘characters’ in Play are labelled M, W1 and W2, combined with the very precise instructions for every element of the onstage action, complete with diagrams which contain numbers, angles, positions and durations.

In this piece the main ‘character’ never has a name but his movements are mapped out in a mockery of a geometry problem:

Call floor angles deasil a, b, c and d and ceiling likewise e, f, g and h, say Jolly at b and Draeger at d, lean him for rest with feet at a and head at g, in dark and light, eyes glaring, murmuring…

(‘Deasil’, by the way, is a Gaelic word which means ‘in the direction of the sun’s apparent course, considered as lucky; clockwise.’ Jolly and Draeger are the names of posters on the walls of the cell, at least until these are replaced in the narrator’s imagination by pictures of Emma’s orifices.)

The misplaced, obsessive precision is carried over into the description of the positioning of the protagonist vis-a-vis the big posters of Emma and her body parts: if there’s one picture on each wall, then, in order to enjoy sight of one, in such a small prison cell, the character must have his head pressed back against another. And Beckett carefully goes through the four possible positions, as is his obsessive wont.

But what if the floor of the cell is hot, almost punishingly hot, and the character wants to lie on it in the most effective way. Hmm. I’m glad you asked, because there are, quite clearly, a number of precise permutations which we shall now go through in sequence:

Sit, knees drawn up, trunk best bowed, head between knees, arms round knees to hold all together. And even lie, arse to knees say diagonal ac, feet say at d, head on left cheek at b. Price to pay and highest lying more flesh touching glowing ground. But say not glowing enough to burn and turning over, see how that works. Arse to knees, say bd, feet say at c, head on right cheek at a. Then arse to knees say again ac, but feet at b and head on left cheek at d. Then arse to knees say again bd, but feet at a and head on right cheek at c. So on other four possibilities when begin again…

‘See how that works’ could be the motto of the piece, indeed of many of Beckett’s prose pieces, like Molloy working out how to suck his stones most efficiently, or any number of the obsessively detailed permutations of physical activity described in Watt.

Emma imprisoned

Then abruptly the narrator/writer says, what if it isn’t the male character in the cell at all, but the lovely Emma?

and how crouching down and back she turns murmuring, Fancy her being all kissed, licked, sucked, fucked and so on by all that, no sound, hands on knees to hold herself together.

‘Fancy her being all kissed, licked, sucked, fucked and so on’ is not something I would summarise, as the Beckett companion does, as ‘The story recalls love-making with “Emma”‘.

Apart from being mildly titillating what these passages do most is remind you how, back in the day, the so-called the avant-garde was addicted to sexual explicitness, as if saying cunt broke taboos, pushed boundaries, subverted bourgeois society.

But what happens when sex is everywhere, we live in a world of multiple, fluid genders and endless pornography of every possible permutation is available at the click of a button on the internet?

In the world of 2020, reading the jolly boundary-breaking swearwords of the 1950s and 60s avant-garde is like watching your Dad try to dance to rave music. Or it is looking back at a simpler world where writers wore jackets and thin black ties for their interviews with plummy BBC interviewers, politely discussing ‘the role of obscenity in literature’, all available now, 60 years later, in spotty, flickery black and white on YouTube.

And thus this text’s strange, haunting combination of anatomical explicitness with geometric precision.

Any length, in dark and light, then topple left, arse to knees say db, feet say at c, head on left cheek at a, left breast puckered in the dust…

The deathless imagination

By this stage, we have the sense that the opening sentence –’Imagination dead imagine’ – can be interpreted as: ‘We might well be in a situation where the imagination is dead, but unfortunately we can’t stop imagining; imagining may well be a bankrupt activity, belonging to the old bourgeois world, before the Holocaust before the atom bombs and yet, no matter how much we despise and reject it and try to move beyond it, that old human instinct to imagine things, to conceive and speak and describe them, seems to be unquenchable. Well, alright, if this is the case, if the old bourgeois forms and imaginings are dead and bankrupt but we don’t appear to be able to stop imagining, then let’s imagine this, let’s test and experiment with imagination reduced to its most minimal amount possible, let’s imagine a cell five foot square and six foot high’ – and off we go…

The entire narrative may give the superficial impression of rambling, but is carefully crafted to convey the feeling of a mind, a writer, trying to reject imagination, rise above imagination, trying to do something new, but continually trapped back into the old tropes and gestures, considering them, then rejecting them, starting again, ‘imagine’ really meaning ‘consider this option, what about this one? No? how about this one…’:

  • imagine light
  • imagine what needed
  • imagine candles and matches
  • imagine eyes burnt ashen blue
  • imagine him kissing
  • imagine lifetime
  • imagine a common housefly
  • imagine hands
  • imagine later, something soft
  • imagine other murmurs
  • imagine turning over

and then the punchline of all these imaginings, the one that contains the title phrase:

  • imagine all strange away

Clearly, imagination is not dead, but works, continues, struggles on, despite the writer’s best efforts to deny or reject it, he cannot evade the ‘so great need of words’. We all need words, words is all we have, even in the last extremities. And so the text continues despite itself, despite its best intentions otherwise, goes on to consider other aspects and approaches to the problem, which include:

– frequent references to the lights in the box cell coming up then fading out, so that the carefully timed duration of these fadings or ‘ebbings’ strongly suggesting stage directions as per Beckett’s countless plays

– suddenly the invocation of names takes a Catholic turn with mention of Mary, Jesus, God and other proper names to be spoken in any combination required, which segues into similar consideration of Greek philosophers (preferably with name of place of birth attached to make you look intelligent and well read)

– and in the piece’s final page the small space that ‘Emma’ was confined in (the man who featured in the early part has vanished) becomes slowly smaller and smaller, forcing her to bend and contort tighter and tighter, the geometric points of her body more and more compacted, until (it doesn’t say this) she must be crushed altogether in the tiny two-foot cuboid

Beckett in 2020

I can see why many people would be utterly repelled by this apparently endless, unpunctuated, pretentious rambling, but I find it utterly entrancing, just as I found The Unnameable by far the strongest of the three Beckett novels precisely because it has most completely abandoned any attempt at character, structure, plot or dialogue in order to become something else completely, something utterly new.

Many critics and readers take Beckett’s works to be masterpieces of nihilism, on a par with the Writing Year Zero extremity of European existentialism or the post-holocaust figurines of Alberto Giacometti. I think I read them in a completely different way. I come to them as a citizen of the year 2020, when humanity hasn’t changed at all, but we have invented even more media – the internet, email, text alerts, social media and all kinds of other channels – with which to bombard ourselves with text and meanings.

Anyone with a mobile device gets bombarded with updates and texts and emails and notifications, telling us to read this guidance, look at this powerpoint, check this spreadsheet, inviting us to like each other’s holiday photos or be outraged at this or that public figure’s latest example of everyday sexism or racism or misogyny or whatever.

The framework of digital media we have erected around ourselves amounts, in my opinion, to a high-tech cage, a prison of thumpingly obvious meanings within which most people find it reassuring to dwell, venting their woke or reactionary views via twitter, sharing their makeup secrets via Instagram and so on, a vast mental prisonhouse of conformity created by its billions of users and consumers.

That’s what 2020 feels like to me. And so Beckett’s oeuvre, his increasingly brief, abstract plays, the surprising number of short prose pieces he produced on the same minimalist themes, all these attempts to float free of narrative and logic seem to me to be wonderfully liberating, freeing the mind of anyone who really engages with them from the prisonhouse of contemporary meaning, the degraded discourse of shouty politics or trashy consumerism which literally billions of people have chosen to plug into their brains and to dominate their imaginations.

I don’t find Beckett’s works ‘difficult’. Just read a piece like this out loud, slowly, savouring the jumps, the gaps in syntax and logic which require you to fill them in, or are the record of someone who has gone beyond needing them and whose journey beyond meaning takes you with it, into an entirely new linguistic space.

Either way they’re exercises in escaping the tyranny of the sensible, the common sensical, the flat trite empty mindless twaddle pumped out by the modern media machine in all directions, 24/7.

Such then the sound roughly and if no clearer so then all the storm unspoken and the silence unbroken unless sound of light and dark or at the moments of change a sound of flow thirty seconds till full then silence any length till sound of ebb thirty seconds till black then silence any length, that might repay hearing and she hearing open then her eyes to lightening or darkening greys and not close them then to keep them closed till next sound of change till full light or dark, that might well be imagined.

When he wrote them, Beckett’s pieces may have been designed to shock the bourgeois world of cocktail parties and lounge suits by their a) aggressive bleakness b) geometrical denial of human individuality and b) resort to crude swearwords. Now, 60 years later, I find their teasing meanings, their reassuring repetitions, the recurring tropes and strategies, oddly comforting.

I like the spare abstract empty prose which his box of tricks generates. I enjoy reading such ‘white’ prose, almost entirely empty of content and amounting to a fabric of teasing repetitions, snatches and fragments. It makes a refreshing change from the oppressive tyranny of forced, shallow, angry 100% obvious meaning which dominates the modern world.

In the second half of the piece, titled Diagram, the text whirls and twirls a number of fragments, clearly intending to create a kind of poetry through the repetition of the image of black hair falling across white skin, interspersing some kind of fragment of a memory of lying in a hammock in the sun, and maybe distant repeated snatches of sobbing… This is the last sentence:

Henceforth no other sounds than these and never were that is than sop to mind faint sighing sound for tremor of sorrow at faint memory of a lying side by side and fancy murmured dead.

Which is an example of the way that Beckett’s supposedly dehumanised, anti-humanistic anti-plays and anti-narratives often end up conveying, albeit in an unorthodox way, a melancholy sense of time fleeting and human loss which is surprisingly straightforward and sentimental. He may be well aware that they are ‘sops to mind’, but that doesn’t stop these moments sticking in the memory because they are so very much what ‘traditional’ literature, especially poetry, is meant to be and do, from the Latin poets’ lachrymae rerum to Wordsworth musing by Tintern Abbey.

Personally, I find it more bracing to focus on the deliberately anti-human elements, the geometrical formulae, the detailed, complex and entirely arbitrary stage directions which mimic, in their heartless elaborateness, the elaborate heartlessness which (presumably) Beckett saw as the essence of human existence.

When Irish eyes are smiling…

And, lastly, never forget that there’s quite a lot of sly humour buried away behind the grim fragments and the struggle to speak, to express anything, in Beckett’s texts. Behind the elaborate machinery of despair, there’s always a sly twinkle in his beady Irish eyes. Here’s a description of ‘Emma’, increasingly contorted as the space she is crammed into becomes ever smaller.

Last look oh not farewell but last for now on right side tripled up and wedged in half the room head against wall at a and arse against wall at C and knees against wall AB an inch or so from head and feet against wall be an inch or so from arse.

‘An inch or so from arse’. Quite.


Related link

Samuel Beckett’s works

An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.

The Second World War 1939 to 1945

*Waiting For Godot 1953 Play

Awarded the Nobel Prize for Literature 1969

%d bloggers like this: