Virgil and the Christian World by T.S. Eliot (1951)

T.S. Eliot: a potted biography

The great Anglo-American poet, playwright and critic T.S. Eliot (1888 to 1965) came from America to England just before the First World War, published a small number of sensuous, ‘modernist’ poems displaying a sensibility in debt to French Symbolism. Soon after the Great War ended he published the seminal modernist poem, The Waste Land (1922), but also established a reputation as a deeply insightful and intelligent critic of much earlier English literature, particularly the Jacobean playwrights and metaphysical poets of the early 1600s.

His reputation was enhanced and his influence steadily spread, especially among the younger generation of writers and critics, due to his editorship of a literary and philosophical magazine, The Criterion, which he edited from 1922 to 1939. Readers of The Criterion came to realise that, far from being a youthful revolutionary who was set on overturning literary values, and despite the radical format of The Waste Land (collage, fragments, quotes from multiple foreign languages), Eliot was, in fact, a profoundly conservative thinker.

This was made explicit when in 1928, in the foreword to a book of essays titled ‘For Lancelot Andrewes’ (the Jacobean bishop and writer) Eliot ‘came out’, declaring himself ‘a classicist in literature, royalist in politics and Anglo-Catholic in religion,’ committing himself to hierarchy and order in all three fields.

He had already taken British citizenship. In the later 1930s he attempted to revive the verse drama of the Elizabethans which he had spent so much time analysing, on the modern stage, writing a series of plays in verse, starting with Murder in the Cathedral (1935).

During the Second World War Eliot worked as a reader for the publishers Faber & Faber during the day and a fire warden at night. The masterpiece of his maturity was the set of four longer poems collectively titled the Four Quartets (Burnt Norton, 1936, then East Coker, The Dry Salvages, and Little Gidding, published in 1940, 1941 and 1942, respectively).

After the war, Eliot settled into the position of Grand Old Man of Poetry, with a leading role at the leading publisher of poetry, Faber. He continued to write essays and make broadcasts on the radio. With his public conversion to Anglicanism he had achieved an ideological and psychological stability.

Having lived through two ruinous world wars, a lot of Eliot’s effort was now devoted towards helping to define and preserve the best of European civilisation. His early essays had been offshoots of a poet working through his own problems and interests; the later essays are a conscious effort to establish a canon of classic literature, trying to formulate universal categories to define and preserve it.

It is in this spirit that in 1951 he delivered a lecture on BBC radio titled ‘Virgil and the Christian World’, which was then printed in The Listener magazine and collected in the volume On Poetry and Poets.

Virgil and the Christian World

As befits radio this is not an address to a specialist audience of literary scholars but a more broad brush approach for a general audience. Eliot explains that he is not setting out to assert Virgil’s special value as a poet or moralist, but to pay attention to ‘those characteristics of Virgil which render him peculiarly sympathetic to the Christian mind’.

Straight away he addresses the notorious issue of the Virgil’s Fourth Eclogue. This, the fourth and final of Virgil’s set of lengthy poems about the countryside or ‘eclogues’, contains extravagant praise of the forthcoming birth of a special child, who, the poet claims, will bring a new golden age, the return of Saturn and the Virgin, the gift of divine life etc.

As early Christianity established itself, early Christian apologists ransacked all available texts, from old Jewish scriptures to the entire literature of the ancient world, looking for proofs and prophecies, any text anywhere which could be made to prefigure and predict the arrival of their messiah.

Thus the Fourth Eclogue was quickly adopted by these apologists and Virgil was made an honorary Christian before the fact because Christians claimed he had been gifted with spiritual prophecy to foresee the coming of the Christ. Throughout the entire Middle Ages and well into the Renaissance scholars and theologians genuinely believed that Virgil had predicted the coming of the Christ child.

Eliot makes clear right at the start that he in now way thinks that Virgil foresaw the birth of Christ (some 19 years after he himself died). Rather, Eliot thinks the Fourth Eclogue was written to a friend of his, Pollio, whose wife was expecting a baby.

[In fact, the notes to the OUP edition of the Eclogues which I recently read, suggest that this passage of the Fourth Eclogue was describing the hoped-for son of the recent marriage of Antony and Octavius’s sister, Octavia (in 40 BC), because contemporaries devoutly hoped that their union would usher in a final end to Rome’s endless civil wars.]

Eliot then ponders the meaning of the words prophet, prophecy and predict. He himself has no doubt that Virgil had no inkling of the coming of Christ. On the other hand, he suggests that if the word ‘inspiration’ means writing something the poet himself does not completely understand, and which he or she may themselves misinterpret once the ‘inspiration’ has passed, the maybe Virgil was ‘inspired’.

This is by way of preparing the way for some autobiography, for Eliot then paints an obvious portrait of himself and how his most famous poem, The Waste Land, which arose out of his purely private concerns, amazed him by going on to become the rallying cry for an entire generation of writers.

A poet may believe that he is expressing only his private experience; his lines may be for him only a means of talking about himself without giving himself away; yet for his readers what he has written may come to be the expression both of their own secret feelings and of the exultation or despair of a generation.

A poet need not know what his poetry will come to mean for others just as a prophet need not understand the meaning of their prophetic utterance. Thus there may be any number of secular, historical explanations for the Fourth Eclogue; but he repeats his definition of ‘inspiration’ as tapping into a force which defies all historical research.

Anyway the point is that the existence of the Fourth Eclogue which so many Christians mistakenly thought was divinely inspired, gave Virgil and his writing a kind of free pass into the new Christian order, opening ‘the way for his influence in the Christian world’, something mostly denied to other explicitly ‘pagan’ authors. On the face of it this is a lucky accident but Eliot doesn’t believe it was an ‘accident’.

Eliot anticipates Jackson Knight’s view, expressed in his Penguin translation of the Aeneid from a few years later (1956), that Virgil was the poet of the gateway, looking both back to the pagan world and forwards to the Christian dispensation.

So after these preliminaries, Eliot gets to the meat of his essay: In what way did Virgil anticipate the Christian West? Eliot tells us that, to answer his question, he is going to rely on a book by a German scholar, Theodor Haecker, titled Virgil: The Father of the West.

Before he gets started though, Eliot rather surprisingly devotes a page to autobiography, telling us that as a boy learning the Classics he much preferred Greek to Latin (and still does). However he found himself immediately more drawn to Virgil than Homer. The main reason was that the gods in Homer are so capricious, selfish and immoral and all the so-called ‘heroes’ are in fact coarse ruffians. The only decent character in the entire book is Hector.

Nowadays, if forced to explain his preference, he’d say he prefers the world of Virgil to the world of Homer: it was ‘a more civilised world of dignity, reason and order’. Eliot goes on to compare the Greek and Roman worlds, saying the culture of Athens was much superior in the arts, philosophy and pure science. Virgil made of Roman culture something better than it was. Then he quietly makes a very big leap in the argument, claiming that Virgil’s ‘sensibility was more nearly Christian than any other Roman or Greek poet’. How so?

He says he is going to follow Haeckel’s procedure of examining key words in the poem and highlights laborpietas and fatum. However, he immediately drops this plan and veers off into a consideration of the Georgics. What Virgil really intended the Georgics for remains a bit of a mystery: they’re not particularly useful as a handbook to farming, and they contain many digressions completely extraneous to their ostensible subject matter. After pondering Virgil’s motivation, Eliot concludes that Virgil intended to affirm the dignity of agricultural labour and the importance of the cultivation of the soil for the wellbeing of the state, both materially and spiritually.

The Greeks may have perfected the notion that the highest type of life is the contemplative life (Plato et al) but they tended to look down on manual labour. For Eliot the Georgics affirm the importance of manual labour on the land. Then he makes a leap to talk about the monastic movement which grew up within medieval Christendom and how the monastic orders combined both aspects, combining a life of contemplation with quite arduous labour, as both being essential for the life of the complete man.

It may be that the monks who read and copied Virgil’s manuscripts recognised their spirit in the Georgics.

Now onto the Aeneid. Eliot says this epic poem is:

concerned with the imperium romanum, with the extension and justification of imperial rule.

(quite unlike W.A. Camps with his silly claim that the Aeneid is not a work of propaganda.) But Eliot claims that Virgil’s ‘ideal of empire’ was founded on a devotion to the land, to the region, village, and family within the village. This brief explanation is his discussion of labor because Eliot now turns to the more important concept of pietas.

In English someone is called ‘pious’ if they make a great show of their religious faith. Eliot says that pietas for Virgil had much wider associations: it implies a respectful attitude to the individual, the family, the region, and towards ‘the imperial destiny of Rome’. Aeneas is also ‘pious’ in his respect towards the gods and punctilious observance of rites and offerings.

Eliot delves further into the meanings of the word. Piety to a father can, for example, mean not only affection for an individual but acceptance of a bond which one has not chosen. Piety towards the father is also an acceptance of the correct order of things, and so, obliquely, respect of the gods. After some shilly-shallying Eliot gets to the point he wants to make: all these forms of piety involve some form of humility and humility is a professedly Christian virtue. Aeneas is, in this respect, the polar opposite of Achilles or Odysseus, who have not a shred of humility about them.

[Interestingly, given the date of the essay, written soon after the end of the Second World War, Eliot describes Aeneas as the original Displaced Person, a fugitive from a ruined city and an obliterated society.]

Odysseus endures ten years of exile but eventually returns to his home hearth, to a loyal wife, a dutiful son, his slaves and faithful dog. Whereas Aeneas can’t go home: he is a man on a mission and accomplishing that mission, the poem makes repeatedly clear, is only the very beginning of the long history of Roman origins and rise. Odysseus’s story ends when he gets home (and kills the suitors); Aeneas’s entire journey is itself only an episode in the much larger history of Rome.

Therefore, Eliot asserts (with a bit of a stretch, in my view) Aeneas is ‘the prototype of a Chistian hero’. He accepts the duty laid on him by the gods regardless of the price to himself. He subjugates his own will and desires to his god-given task.

This brings Eliot to fatum (so, OK, we are proceeding via the key word process). There is an excess of words to cover this concept. Eliot says maybe the best translation is ‘destiny’ but then makes the polemical point that you cannot have ‘destiny’ in a purely mechanical universe.

Eliot then tries to give a Christian interpretation to Aeneas’s ‘destiny’. It is a burden and a responsibility rather than a reason for self glorification. It happens to some men and not others because some have the gifts and the responsibility but they did not make these; something external made these and the humble man accepts the gifts and the responsibility. Who made them? Not the anthropomorphised pagan gods who behave so selfishly and vulgarly in the poem. Some power much deeper.

He zeroes in on the entire Dido episode (book 4) in particular Aeneas’s shame at abandoning Dido, shame which is revived when he meets her shade in the underworld in book 6 and she refuses to look at him or speak. This, for Eliot, more than personal shame, symbolises how much Aeneas suffered to carry out his god-given destiny. Making his point completely explicit, he says: ‘it is a very heavy cross to bear.’

Eliot can think of no other pagan poet who could have created this situation with its emotional, psychological and philosophical subtlety.

What does this ‘destiny’ mean? For Virgil’s conscious mind, and his contemporary readers, not least the all-powerful Augustus, there’s no doubt it means the imperium romanum. But Eliot then makes some dubious and sweeping generalisations. He claims that Virgil proposed for his contemporaries a noble ideal of empire – personally, I don’t see that in the poem. There are Anchises’ lines reminding Romans they must rule well and there’s praise of Augustus for bringing peace and order, but that’s about it. Eliot stretches it by claiming that Virgil’s work proposed ‘the highest ideal’ for any secular empire. Personally, I just don’t see that. In my view what the Aeneid praises is military conquest, might and power. There might be a strong thread of regret and sadness running through it, but that is the poem’s overt message.

Eliot proceeds to claim that ‘we are all, so far as we inherit the civilisation of Europe, still citizens of the Roman Empire’. Is that true? I can see strong points on either side of the argument.

But he then goes on to claim that the Roman Empire Virgil imagined was ‘greater’ than the actual one of generals and proconsuls and businessmen. Eliot claims that Virgil invented this ideal and ‘passed [it] on to Christianity to develop and to cherish.’ I disagree on a number of levels.

First, I find the actual process of creating empire, as described in the Aeneid, to be hyper-violent and destructive, flagrantly contrary all Christian morality.

Second, part of the ideal which Eliot is describing must include the idealisation of the first Roman emperor Augustus. I can see why Virgil a) pinned his hopes for peace on b) sucked up to, the most powerful man in Rome, but in the end the entire poem amounts to the propagandistic adulation of a mass murderer, a man who achieved supreme power by liquidating all his enemies and then ensuring nobody could threaten his unique rule for the next 40 years. The Aeneid defends a military dictator.

So I just don’t agree when Eliot claims that it passed onto its Christian heirs any kind of noble model for how to run a spiritual empire. The exact opposite.

Eliot reiterates his claim that we are all still citizens the Roman Empire. Well, there are arguments both ways but ultimately I think he is incorrect. The state we inhabit in England in 2022 owes more to the non-Roman traditions of the pagan Danes and Anglo-Saxons and feudal Normans who each conquered this country, than to the Roman civilisation which they eclipsed. Our democracy owes nothing to Rome; it developed out of medieval feudalism, itself an import from Normandy, itself a colony of Vikings.

I think Eliot’s vision of a total European civilisation is erroneous and that his claim that this civilisation was in part inspired by Virgil is wrong.

Moreover, there is a blindingly obvious problem here, which is that Eliot is defending empire as an ideal form of government. Obviously this was considerably easier to do in 1951 than it would be nowadays. Millions of inhabitants of the former British Empire have immigrated to Britain and their children, in politics, in culture and in academia, have enthusiastically set about damning the British Empire, rubbishing any claim that it ever had anything positive about it. So just the sound of Eliot defending empire as a ‘noble ideal’ sounds badly in our time.

As to whether Virgil’s ideal of a suprahuman noble empire actually did inspire church authorities in the Middle Ages, I think you’d need a book examining the impact of the Virgilian ‘ideal’ on theologians, political thinkers, churchmen and statesmen throughout the Middle Ages and that would be a vast undertaking. I bet one exists, though. I’d love to read it.

This was, after all, only a half-hour radio lecture. Eliot’s sensitivity and insight and intellect bring out all kinds of aspects of Virgil’s achievement. And his thesis – that Virgil’s achievement of creating the notion of an ideal empire was to haunt the European imagination – is one of those ideas which is itself so big and vague that you can’t really prove or disprove it. But it’s an interesting perspective to add to the hundreds of other perspectives with which we can view Virgil’s epic poem.

Eliot concludes his essay with a page about a word which is missing from Virgil which is ‘love’. Amor does crop up, especially in the story of Dido and Aeneas. But it has nowhere near the force and central importance that it has for a Christian poet like Dante. It never has:

the same significance as a principle of order in the human soul, in society and in the universe that pietas is given.

Thus Eliot agrees (no surprise) with Dante’s positioning of Virgil in the Divine Comedy as an inspired teacher and guide right up to the barrier of belief, which he is not allowed to cross. In Eliot’s view Virgil mapped out a universe which in many ways anticipated the Christian universe, and handed many of its values onto later generations of Christian thinkers (and poets). But there is a line and Virgil doesn’t cross over into being a Christian. He can’t.

Instead, Virgil was limited by his position in history: the highest value he can conceive of, the value which underpins so much of the character and action of the Aeneid, was pietas, respect for father, family and fatherland.

But the highest value for the Christian poet Dante was love, the love which has created the entire universe and moves the sun and the stars and which we can all aspire to. Next to the gorgeous rose of Dante’s universe of love, Virgil’s pietas is a hard, iron sword, the colour of Roman imperialism.


Other Eliot reviews

Roman reviews

Introduction to The Plays of William Wycherley by W.C. Ward (1893)

Old literary criticism is often valuable because it sees works of literature in the round, as a whole. Its judgements are often mature, made by people who have seen a lot of life and often had other full-time careers, as lawyers, politician and so on. So their opinions are aware of and take into account a range of audiences and their essays are written in a language designed to be accessible to all literate readers.

All this contrasts with the highly professionalised nature of contemporary literary criticism, generally written by people who have little or no experience of life beyond the academy; written in fierce competition with other academics and so often focusing on narrow and highly specific aspects of works or genres where the author desires to carve out a niche; and written in a jargon which has become steadily more arcane and removed from everyday English over the past forty years or so.

This kind of modern literary criticism is contained in expensive books destined to be bought only by university libraries, or in remote articles in any one of hundreds of subscription-only specialist journals. It is not, in other words, designed for the average reader. Nowadays, literary criticism is an elite discourse.

Older criticism can also be humane and funny, and can afford to be scathingly critical of its authors, in a way modern po-faced and ‘professional’ criticism often daren’t.

The 1893 edition of The Plays of William Wycherley which Project Gutenberg chose for their online library includes an introduction to Wycherley’s plays by the edition’s editor, W.C. Ward, followed by an extended biographical essay by Thomas Babington Macauley which dates from even earlier, from the 1850s.

(If this appears very old fashioned a) it is, and b) several of the Wikipedia articles about Wycherley appear to be cut and pastes of the relevant articles from the 1911 edition of the Encyclopedia Britannica.)

Introduction by WC Ward

Comedies of Manners Ward describes the Restoration comedies as Comedies of Manners, contrasting them with Shakespeare’s plays which he calls Comedies of Life.

Aristocratic audiences Restoration comedies only illustrate one aspect of life, and that the most superficial – the courtly badinage of aristocrats having affairs. They were initially designed for a tiny, upper-class clientele, and kept that sense of targeting a select audience which ‘gets’ its attitude and in-jokes.

Displays of wit The plays were designed to display Wit and Ingenuity – all other human activities, all other human emotions and psychology, are simply omitted in pursuit of these goals. Their dialogue is not intended to reveal the characters’ psychology or development. It exists solely to display the author’s Wit and to further the ‘Plot’, which also exists solely to demonstrate the author’s ingenuity.

Robot characters The characters are not people, they are ‘simulacra… puppet semblances of humanity’. They only copy human behaviour insofar as is required to further the clockwork plots.

This narrow mechanical aspect of the characterisation is, in Ward’s view, paradoxically a redeeming factor when we come to consider the plays’ indecency and immorality.

Licentiousness always superficial The very fact that the characters are barely human, are really flashy automata, means that their licentiousness and cynicism has no real depth. It doesn’t affect us in the way the same speeches put into the mouths of real characters would affect us, because we know they are the baseless vapourings of toys.

Designed to amuse Ward also defends the plays against the frequent charge of licentiousness by pointing out that they are designed solely to amuse and make us laugh – they don’t even have the deeper ambition of Ben Jonson’s comedies, ‘to laugh us out of vice’.

Antidote to lust And, Ward says, the kind of superficial laughter they prompt on every page is in fact an antidote to lustful thoughts. The plays do not inflame the audience with genuinely licentious and immoral thoughts because the characters are so one-dimensional and the plots are so extravagantly ludicrous that real sexual thoughts never enter our heads.

Virtue triumphs Other critics charge that Restoration comedies only being Virtue on stage to be mocked and ridiculed, which is a bad thing. Ward admits that most of the characters lose no opportunity to mock honesty, hard work, sobriety, the law, business, chasteness and loyalty and fidelity and love. All true. But at the same time, love does eventually triumph (after a superficial fashion) the qualities of loyalty and virtue do, in the end, triumph.

Women of virtue And each play contains at least one female character, and sometimes a man, who is significantly less cynical than the other characters and becomes almost a defender of virtue. For example, Alithea in The Country Wife and Fidelia in The Plain Dealer are unironic emblems of Goodness and Virtue – and they and their values do, eventually, win the day.

Marriage mocked Other critics lament the way the sanctity of Marriage is routinely mocked, at length, continuously, throughout all the plays. Ward puts the defence that when you look closely, the specific examples of marriage being mocked are the marriages of ludicrous characters such as Pinchwife or Vernish. (This defence, in my opinion, is nowhere near adequate; all the characters mock marriage as a school for adulterers and cuckolds far more powerfully and continuously than Ward acknowledges.)

Wycherley’s poetry Ward goes on from Wycherley’s plays to discuss Wycherley’s poetry, which was published in two volumes late in his life and about which he is entertainingly rude. The poems are, in Ward’s opinion (and everyone else’s – he quotes Wycherley’s contemporaries) utterly worthless, beneath criticism. ‘Wycherley had no spark of poetry in his whole composition’.

It’s good to have this confirmed, as I thought the short poems which appear scattered through Wycherley’s plays were utterly lifeless.

Wycherley’s character As to his character:

It is not to be doubted that Wycherley participated in the fashionable follies and vices of the age in which he lived. His early intrigue with the Duchess of Cleveland was notorious.

The success of his plays drew him into aristocratic court circles which really did value the behaviour he describes.

Alexander Pope Late in life, Wycherley became a kind of mentor to the very young Alexander Pope, when the later was only 16 or 17 years old, and their correspondence, and also memoirs written about the great John Dryden, show that Wycherley was loved as a good friend by many of his contemporaries.

Essay by Thomas Babington Macauley

According to Joseph E. Riehl’s book about Charles Lamb and his critics, Macauley wrote his criticism of the Restoration dramatists at least in part as an attack or counter to Charles Lamb’s strong defence of them. Macauley argued that Restoration comedy is degrading to human relationships, and that it promoted ‘evil, perverted or shameful conduct’. I sympathise.

In the 22-page essay on the Gutenberg website, Macauley describes Wycherley’s life and character in some detail, with comments on the plays. Key points are:

Early life Wycherley was born in 1640. Young Wycherley was sent to France as a teenager, where he converted to Catholicism. After the Restoration of 1660, he went to Oxford, left without a degree, studied law at the Inns of Court just long enough to be able to make comic butts of lawyers and their hangers-on, as in The Plain Dealer.

Religious conversion Shrewdly, Wycherley converted back from Catholicism to Anglicanism. Macauley has a droll sense of humour and a nice turn of phrase:

The somewhat equivocal glory of turning, for a short time, a good-for-nothing Papist into a very good-for-nothing Protestant is ascribed to Bishop Barlow.

The Restoration court He gives a vivid sense of the promiscuity of Charles’s court:

The Duchess of Cleveland cast her eyes upon [Wycherley] and was pleased with his appearance. This abandoned woman, not content with her complaisant husband and her royal keeper, lavished her fondness on a crowd of paramours of all ranks, from dukes to rope-dancers.

The Dutch Wars He comments scornfully on the Dutch Wars:

The second Dutch war, the most disgraceful war in the whole history of England, was now raging. It was not in that age considered as by any means necessary that a naval officer should receive a professional education. Young men of rank, who were hardly able to keep their feet in a breeze, served on board the King’s ships, sometimes with commissions and sometimes as volunteers.

The Royal Navy There’s debate about whether Wycherley – like many other completely unqualified ‘gentleman’ – volunteered for the navy, but it would be nice to think so and that it gave verisimilitude to his depiction of Captain Manly and the sailors in The Plain Dealer.

The Country Wife he describes as:

one of the most profligate and heartless of human compositions… the elaborate production of a mind, not indeed rich, original or imaginative, but ingenious, observant, quick to seize hints, and patient of the toil of polishing.

Marriage and prison Wycherley was such a royal favourite that Charles appointed him tutor to his illegitimate son, the Duke of Richmond. However, Wycherley ruined his reputation with the king and swiftly lost the post of tutor by unwisely marrying the Countess of Drogheda, ‘a gay young widow’ in 1679. She was jealous and kept a close eye on him till she died young in 1685. He hoped he would leave her a fortune, but she left him a long and ruinous legal case. Possibly as a result of this, Wycherley was thrown into the Fleet prison where he languished for seven long years. The story goes that the newly crowned King James II (ascended the throne 1685) happened to see a performance of The Plain Dealer, asked about the author, was shocked to discover he was in gaol, paid his debts and settled an annuity on him.

Released, he was nonetheless impoverished, unable to sustain his old lifestyle, and unable to write another play. In 1704, after 27 years of silence, a volume of poetry appeared – ‘a bulky volume of obscene doggerel’.

Alexander Pope It was in the same year he formed the friendship with the young sickly hunchback Alexander Pope, who he mentored, took about town, and who in turn offered to rewrite and ‘improve’ the older man’s verse. Quite quickly Pope realised how dire Wycherley’s poetry was and that nothing could save it. Quite a few of their letters survive which shed light on both men.

Literary reputation Rests entirely on his last two plays, The Country Wife and The Plain Dealer. His characters are often little more than mouthpieces for the contrived wit of the time.

It was alleged he was a slow and painstaking author, but Pope claims he wrote The Plain Dealer in three weeks! Having just read both his hit plays, I am inclined to believe the slow and painstaking version. They both feel slow and laboured.

In truth, his mind, unless we are greatly mistaken, was naturally a very meagre soil, and was forced only by great labour and outlay to bear fruit which, after all, was not of the highest flavour.

Widow Blackacre Macauley is correct to say:

The widow Blackacre [is] beyond comparison Wycherley’s best comic character

In full flood she struck me as being almost a female Falstaff. But these few words of praise don’t stop Macauley taking every opportunity to damn Wycherley:

The only thing original about Wycherley, the only thing which he could furnish from his own mind in inexhaustible abundance, was profligacy.

Degrading French originals By which he means his low, mean, degraded subject matter. Macauley accuses him of taking the fine and graceful character of Agnes in the French play L’Ecole des Femmes and turning her into the degraded imbecile Mrs Pinchwife in The Country Wife.

Wycherley’s indecency is protected against the critics as a skunk is protected against the hunters. It is safe, because it is too filthy to handle and too noisome even to approach.

Similarly, Macauley accuses him of taking the light and chaste character of Viola in Twelfth Night and turning her into the much narrower and lewder Fidelia, an attempt at loyalty and fidelity who in fact acts as a pimp for her master; and of taking the misanthropic but essentially noble character Alceste in Moliere’s Le Misanthrope and turning him into the much cruder and more vengeful Manly.

So depraved was his moral taste, that, while he firmly believed that he was producing a picture of virtue too exalted for the commerce of this world, he was really delineating the greatest rascal that is to be found even in his own writings.

Wow. Not the kind of unashamed contempt a modern literary critic would allow themselves. These two pretty old essays bring Wycherely’s life and times and character and works to life far more vividly than anything else I’ve read about him. And hence the value of older literary criticism. It tends to paint a fuller picture of the man, the times and the works. And not be afraid to give pungent judgements.


Related links

Reviews of Wycherley’s plays

Other Restoration comedies

%d bloggers like this: