Cassandra Darke is 71 years old, which is an immediate change and relief from the protagonists of Posy Simmonds’s two previous graphic novels, Gemma Bovery and Tamara Drewe, who were both nubile, lithe, sexy, twenty-something, young women whose lives revolved around a series of romantic ‘liaisons’.
By complete contrast, right from the start of this book we are in the company of, and listening to the narrating voice of, plump and bustling, grumpy old misanthrope Cassandrara who is more than usually bad-tempered because it is Christmas-time and we know from her previous cartoon strip that Posy Simmonds particularly dislikes Christmas, as does her Scrooge-like creation.
However, if the reader thinks they’ve escaped from ‘Simmonds World’, a smug, self-centred world of upper-middle-class, white London professionals, where all the women are obsessed by men and define themselves by their sexual relations (or lack of) with men – they would be wrong.
The character of Cassandra is great – she doesn’t give a stuff about anything, swears freely and has a bad word for everyone, but, barely had I started enjoying her rude obnoxious character than – like all Simmonds’s women – she began to define herself, and her life and career, in terms of men, starting with her husband, Freddie.
Thus it was forty years earlier that Freddie and Cassandra set up a swish art gallery together. However, some time later Freddie ran off with Cassandra’s half-sister, Margot, and the pair got divorced. Cassandra was able to carry on earning a living by dealing art from home, and from writing. Then, decades later, Cassandra bumped into Freddie at an art fair and he told her he’d been diagnosed with Alzheimer’s Disease and asked if she like to take over the old gallery from him. She agreed to.
Anyway, this is all background to the issue which dominates the opening pages, which is that Cassandra has been caught dealing fake copies of valuable sculptures. She has charged a rich American collector £400,000 for an illegal copy of a limited edition modern piece of sculpture and he has found this out and sent her a letter threatening to take her to court.
Thus the book opens on a note of unease as Cassandra, although in posh Burlington Arcade surrounded by happy Christmas shoppers, is show trying to avoid the widow of the sculptor in question, and delays going back to the gallery, strongly suspecting that bad news is waiting for her. As it is.
In a sequence which is now shown but briefly referred to, Cassandra is duly tried and convicted of fraud, her case being reported in sundry newspapers. She might well have gone to prison but – being posh – is let off by the (woman) judge with a hefty fine and told to do community service.
Nonetheless, she still has to sell off her private art collection and the house in Brittany (I know: imagine the heartbreak of having to sell your house in Brittany!) to pay the fine.
Here is the first page of the book, establishing Cassandra’s look and character, and the central London setting of most of the story, and straightaway the sense that something is wrong. Cassandra is trying to avoid Jane McMullen, wife of the sculptor whose work she has fraudulently sold, and who – it turns out – is looking for her in order to deliver the letter which accuses her of dealing in fakes.

First page showing Cassandra emerging from Burlington Arcade and spotting an old acquaintance she wants to avoid © Posy Simmonds
December 2017
The accusations, her arrest, and trial and conviction and sentence are all dealt with very quickly, and the narrative jumps to a year later, December 2017, as Cassandra is nearing the end of her community service.
We now find Cassandra without work but still living in her nice house in ‘Osmington Square, SW3’ i.e. Chelsea, nowadays populated by rich Chinese and Russian billionaires and their wives and nannies.

Osmington Square, where Cassandra lives, mostly empty apart from a few Russian or Chinese nannies and their charges © Posy Simmonds
Cassandra gets home to find an invitation to Freddie’s memorial service – the Alzheimer’s has finally killed him. She takes a taxi to the service and hides up in the gallery of the Mayfair church, making acerbic comments about all the other attendees, including her half-sister Margot (who Freddie ran off with all those years ago) and Margot and Freddie’s grown-up daughter, Nicki, who Cassandra cheerfully refers to as a ‘shit’.
Then Cassandra sneaks out and walks through the dark Christmas London streets, morbidly reflecting on Freddie’s sad decline into senility, thinking how she would prefer to commit suicide than end up like that, and then weighing the different methods of killing yourself. Cheerful stuff!

Cassandra ponders different ways to kill herself © Posy Simmonds
Once home, Cassandra finds gravel in her kitchen which looks like it must have come from her small back garden, and at first panics and thinks someone has broken in. But she discovers nothing has been stolen, calms down, and then decides it must be Freddie and Margot’s grown-up daughter Nicki, who she let stay in the downstairs flat the previous year, and for some reason has come into the main house.
Cassandra goes down to the basement flat to explore, and finds some dirty clothes and then, rummaging in the linen basket – finds A GUN, a pistol! Christ!
A gun and a peculiar pink glove with kind of raised blotches on it, and a little make-up bag, all bundled up in dirty linen and stuffed at the bottom of the bin! What is Nicki involved in?
Cassandra goes back to the house and sits obsessively running through all the other people who have had access to the flat, for example the two different cleaners she’s used, any other friends or relations… but keeps coming back to Nicki, bloody Nicki. A GUN! What the hell is she doing leaving a GUN in her flat?
The events of 2016
In order to discover how we got here the narrative undergoes a big flashback, going back in time a year to the middle of 2016. It was then that Nicki Boult, Freddie and Margot’s daughter, turned up out of the blue at Cassandra’s gallery, saying that she was broke, had lost her studio in Deptford and her share of a flat, and asking Cassandra if she can stay?
After initially saying No, Cassandra relents and says Nicki can stay in the basement flat providing she earns her keep by doing regular chores for Cassandra.

Nicki Boult arrives, asking Cassandra for a job or a place to stay © Posy Simmonds
(As a side note, Cassandra tells us about Nicki’s art, which is a kind of performance art. Nicki goes to galleries and stands in front of paintings of women being harassed, attacked or raped, copies their poses or has written on her body or clothes the message RAPE IS NOT ART and has a friend video it all. Radical, eh? As Cassandra sourly points out: ‘And you think that people can’t work that out for themselves?’)
Anyway, Nicki moves in and is soon helping Cassandra with all sorts of chores from walking her repellent little pug, Corker, to helping with prints and such. We see Cassandra going about her usual day, being rude to everyone she can – telling kids cycling on the pavement to get off, calling a jogger a ‘prancing ponce’, insisting a woman pick up the poo her dog has just deposited, and so on. She’s a great stroppy old woman.

Cassandra being fabulously rude to everyday people in the street (French translation) © Posy Simmonds
So the pair’s daily routine is established and settled by the time of the first big important sequence in the plot, which is the hen party of Nicki’s friend, Mia. Nicki doesn’t really want to go, not least because Mia’s booked a burlesque session to kick-start the evening, but reluctantly she dresses up as a cowgirl, wearing kinky boots, a pink tutu, a pink bra and pink cowboy hat. She looks like a strippagram.
She is, in fact, another one of Posy Simmonds’s nubile, leggy, twenty-something, single women who look so sexy in a bra and panties (cf all the pics of Gemma Bovery stripped naked or in black stockings and suspenders.)

Nicki at Mia’s hen night, in her pink tutu and bra, and drinking too much © Posy Simmonds
Nicki goes to the party but is ill at ease and drinks too much. The girls play a game of Dare and Nicki’s dare is to get a phone number off a complete stranger, so she is egged on to go up to the bar and approach a rough but handsome dude for his number. Drunkenly, Nicki gives him Cassandra’s name and phone number, but when it’s his turn to give his, as the dare demands, the guy refuses. He and his mates are moving on so he asks if she wants to come? But Nicki realises she’s drunk too much, is going to be sick, and stumbles downstairs to the loo.
Suddenly the stubbly guy from the bar appears behind her, puts his hand over her mouth and pushes her into a side room, presumably intending to rape her. Nicki bites the hand over her mouth drawing blood. The guy slaps her and grabs her again but she reaches down and back to grab his balls and squeezes. The guy loses his hold and staggers backwards, allowing Nicki to escape into the girls toilet. Here she waits and waits until the coast is clear, stumbles back upstairs to her friends, half explains what happened, wraps her coat around her, they’ve called an Uber for her. But!! The guy and his mates are still hanging round outside, so she dodges into an alleyway.
Here Nicki is terrified to discover another young man lurking in the shadows (men! they’re everywhere!) but this one is friendly and guesses she’s hiding from the three bad guys. He tells her when they’ve gone and she stumbles back into the street, orders another Uber, staggers out of it up to Cassandra’s front door because she realises she’s lost her keys… incoherent.. Cassandra looks at the state she’s in with disgust.
Next morning Cassandra is going about her business when she is surprised to get a text on her phone: ‘Big mistake Cassandra!! Break yr fucking legs thats a promise cunt’. It’s from the would-be rapist – remember, Nicki gave him Cassandra’s name and phone number. Amusingly, Cassandra thinks this txt might be from a rival art collector and sends a rude text back, only to receive another: ‘ur dead meat whore’.
Much puzzled, Cassandra returns from a little walk to find a young man on her doorstep, very polite, looking for ‘the young lady’. Cassandra guesses he means Nicki and explains that Nicki lives in the basement flat.
Cassandra gets on with her day. It’s a Sunday and since her ‘lady who does’, Elsa, doesn’t come at the weekend, Cassandra has to fix her own lunch (fix her own lunch! I know, how dreadful! Personally, I am continually brought up dead by the little details in all Posy Simmonds’s graphic novels which indicate just how posh and privileged her character are: not actual aristocracy, just used to a certain level of culture and education and savoir vivre – fine food, fine wine, fine art, fine writing.)
Cassandra phones the rival art dealer and quickly discovers it’s not him sending the texts. In fact, while they’re talking, another abusive txt arrives, plus a photo of whoever it is’s dick. Cassandra is too mature to be offended, just startled and puzzled.
Later Nicki surfaces. She has been for a walk and a chat with that bloke she met briefly in the alleyway, now we learn he’s called Billy. How did he find her? Last night, drunk, she dropped her keys in the alley, which had her address on them. Now Billy tells us more about the would-be rapist and txt abuser. He’s Dean Hart, a nasty piece of work. Billy gives her a full profile: he and Deano grew up together, they used to hang out and do graffiti together, then Deano went a bit mental, took to snorting coke and gambling, supported by his family who are East End crooks.
Later, we see Billy on his way home, back to his mum’s flat in a tower block. He is waylaid by some of Deano’s sidekicks who tell him Deano wants to see him. (This and the subsequent conversation Billy has with his plump, working class mum are a welcome change from the bourgeois writer-and-art-dealer class Simmonds usually deals with.) Billy’s mum said someone called round asking for him, a Dean something. Billy says, ‘Next time tell him I don’t live here any more, I’ve moved out.’ He packs his things and leaves, walking away from the East End council flats…
Simmonds and her young women: love love love is still on Nicki’s mind. It is, after all, weeks since Nicki’s last relationship, weeks, people! So she obviously needs a new man in her life asap. All Simmonds’s heroines can’t function without a man (Gemma Bovery, Tamara Drewe and now Nicki). Thus she goes out for a drink with Billy, their eyes meet, she wonders whether he fancies her? Ooh-er, it’s so exciting! They leave the pub, snog, walk, then run back to the basement flat for a shag.
Trouble is, Billy’s in a fix. Not only has he not gone to meet Deano as his minders told him to – he’s got something that belongs to Deano – a GUN!
Down in the basement, after the shag, Billy tells her more. A while ago Deano bumped into him in some pub and persuaded him to go with his minder – his uncle ironically nicknamed ‘Nanny’ – to Newbury races. They gambled and made money, get bored, drive home in gathering mist, get lost looking for some country pub and pick up a girl hitch-hiker.
Billy falls asleep, wakes up as they arrive back in London, turning into Billy’s family’s scrap metal yard. Deano gets out with the girl and heads into the house, ignoring Billy, telling Nanny to bring his fags and the tripod. (Tripod? Maybe to film him and the girl having sex.) Billy is rooting around for the fags when he finds some odd kind of pink glove, and a little make-up bag, and a jacket, heavy, with something bulky in it. It’s A GUN! What the…?
Billy suddenly wonders what he’s doing hanging round with these people and… here’s the crux and the slightly implausible thing about the entire plot — he pockets the gun and the glove and the make-up bag. Nanny doesn’t notice, he’s busy in the boot getting the tripod out, now he locks the car with a remote and walks off across the yard ignoring Billy and Billy thinks… screw it! and runs off in the other direction. With the gun and the glove and the make-up bag.
Now he’s on the run from Deano and his mob, with a gun of theirs. He tells Nicki all this, says he’s moved out of his mum’s place, is kipping on a mate’s floor. And so Nicki asks him to move into the basement flat.
Back to Cassandra’s narration. Cassandra spends the day visiting three old ‘friends’ who might possibly be behind the mystery texts, but they are all quite frank and friendly, it’s obviously none of them. Mystery.
Nicki explains her next art project, making objects out of the cardboard boxes the homeless sleep in on the streets of London. Nicki on the phone describing how wonderful Billy is to a friend. Then Nicki has a call with Billy while he’s at work on set. Via basic electrics and wiring he’s got himself a career as an electrician on TV productions.
Cassandra hosts a dinner for gay Teddy Wood and his partner Yves – wonderful food and wine ruined by the very loud love-making of Nicki and Billy downstairs. Amusing pictures of a furry of bodies and limbs – Cassandra envisions two pigs rutting and is furious the evening is spoiled.
Next day, walking in the square, Billy admits to Nicki that he lied about his family situation. In fact he was once married and has a son, Jack. Nicki berates him for lying, and asks if he’s telling the truth now? Of course, he smiles at her. OK, she says.
Cassandra books her regular Christmas trip to a five star hotel in Biarritz – she usually loves the bracing winds and isolation, but this time has bad dreams, cuts the trip short and returns to London.

Cassandra watching Billy and Nicki snogging in the park – and then on holiday in out-of-season Biarritz © Posy Simmonds
Arriving home in Osmington Square earlier than anticipated, Cassandra is horrified to find her house festooned in fairy lights and illuminated Father Christmases and a crowd gathered outside. A friend of Nicki’s is collecting donations in a bucket because they are putting on a show in support of the homeless and the show is… Nicki doing a striptease in the window! At the show’s climax Nicki removes the big feathery fans to reveal her bare breasts each adorned with a shiny star over the nipple! Posy Simmonds does love drawing naked foxy babes.

Cassandra doing a burlesque strip tease in the window of Cassandra’s house to raise money for the homeless © Posy Simmonds
Furious, Cassandra storms inside, turns off the power and the lights and gives Cassandra a good talking to, accusing her of caring bugger-all for the homeless but putting on the show to promote herself, her brand, on social media.
She also makes the fairly obvious point that how can doing a strip-tease be considered an act of the ‘feminism’ that Nicki is always going on about? Surely she is ‘playing out male fantasies’, ‘objectifying the female body’ and all the other things she claims to be vehemently against?
Anyway. Cassandra gives her till Saturday to clear out.
December 20 17.15 One of Deano’s associates, Pete, tracks down Billy’s ex, Dee, and tells her that Billy won a packet on a long-term bet on the horses, and he and Deano want to give him his winnings. Naively, Dee tells Pete that Billy said something about a party in a pub in Soho tomorrow.
December 21 20.15 Pete waits at the Jutland pub, in phone contact with Nanny in a waiting Range Rover. He spots Billy, then follows him through the West End to catch a bus west, phoning his movements through to Nanny who follows.
Meanwhile, this is the same December 21st that the novel opened with, the one where Cassandra is in Burlington Arcade, avoiding Jane McMullen because she knows she is going to hand her a letter telling her her fraud has been discovered and her wronged client is going to sue.
Now, having arrived late at the gallery and been handed the letter and reading it and realising her world is about to come tumbling down, Cassandra arrives back at her house same time as Nicki, disgruntled and worried. She, absent-mindedly asks Nicki to take her ugly little pug Corker to ‘do his thing’ in the square.
Nicki does so but at that moment her mum (Margot, Cassandra’s step-sister who stole her husband Freddie off her 40 years ago) rings on her mobile, to tell her the news about Cassandra i.e that she’s been caught out in her fraudulent dealings. Distracted, Nicki lets the little dog, Corker, wander off.
Meanwhile, Billy has got off the bus from the West End and walks through the snow and darkness towards Osmington Square, followed by Pete, who is giving directions to Nanny who is following in the Range Rover. They pull up in the square and the next thing Billy knows he’s confronted by Pete and Nanny, who punches him in the face, knocks him down and kicks him in the ribs. The dog barks so Pete kicks it in the head. The thugs wander off as Nicki comes running up. She calls an ambulance. She realises Corker is dead.
Next day we see events from Cassandra’s point of view. Nicki’s mother (Margot) turns up to collect Nicki and drive her to their home in the country. With Billy in hospital, Nicki had gone through his rucksack and found the gun and a weird pink glove. She wraps it all up in an old sheet and shoves it in the bathroom bin of the basement flat and gets in the car with her mum. On the drive west she finds herself telling her mum about Billy and his, er, ‘involvements’, triggering a lecture about getting mixed up with the criminal classes.
December 2017
So this brings us back to where we started – to a full year later, and to Christmas 2017 (all the previous section happened in the run-up to Christmas 2016). (Does that mean the gun and the glove have lain hidden in the downstairs flat for a whole year? I am slight confused by this or, if I’ve understood it correctly, slightly incredulous.)
So here we are right back at the scene from near the start of the book where Cassandra has just found the gun and glove and make-up bag in Nicki’s bin and is wondering how the hell it got there. On impulse – and a bit drunk from drinking most of a bottle of claret – Cassandra brings the gun and glove and the clip of bullets up from Nicki’s flat, handles it drunkenly, before stashing it in her own washing machine.
Next day (the day after Freddie’s memorial service which we saw at the start of the book) Cassandra phones Margot, Freddie’s widow, to find out where Nicki is so she can question her. She finds out that Nicki is now living in a shared house in Tooting and working at a swanky art dealers in Dover Street. Cassandra goes to the dealers and confronts Nicki about the gun. Nicki bombards her with explanations, about it being Billy’s, well, not Billy’s it really belongs to Deano who she’s never met, and Billy took it and she was etc etc. Cassandra becomes very confused and threatens to call the police. Nicki say that’s rich, coming from a convicted fraudster.
Cassandra turns away in fury. Too angry to catch a bus home, she pads the streets of London at Christmas-time – thus allowing Simmonds to give vent to one of the most consistent of her themes – something which appears throughout the Posy comic strips – a really jaundiced venomous hatred of Christmas. ‘I pad past Christmas windows, their sterile perfection contrasting with the scrum of shoppers inside, racking up debt, sharing their seasonal bugs – norovirus, coughs, colds, flu.’

Illustration from Cassandra Darke by Posy Simmonds © Posy Simmonds
Back home in bed, Cassandra has a nightmare in which she is back in court and the judge accuses her of pandering to rich art collectors, price fixing, knowingly taken part in the laundering of money by criminals until the judge finds her… ‘a waste of space’. Reflecting that maybe her whole life has been a waste.
Cut to Billy at MacDonalds with his mum and son Jack. He’s surfing through the news on his phone, as you do, when he stumbles across a news item about a woman’s remains recently found in a wood, with a quilted coat and a distinctive pink glove! Same as the one he took from the car! Same as the one belonging to that hitch-hiker! God, is the body hers?
Billy is stunned. He immediately leaps to the conclusion that Deano and his lot must have murdered and dumped the hitch-hiker.
He texts Nicki and they meet on the Embankment. Now it is that we learn for the first time that, after he got beaten up and hospitalised, it was Billy who suggested they break off the relationship. If it was a relationship. As usual for a Simmonds heroine, Nicki is confused about her emotions and her feelings etc.
Sometimes Nicki wondered if all that stuff hadn’t happened, would she and Billy still be an item?They’d never examined their relationship at the time, had left their feelings for each other unspoken. It wasn’t just sex, there were feelings, Nicki knew. Quite strong feelings. (p.76)
(Maybe this is what helps the book feel like ‘chick lit’ – the heroine’s endless agonising about whether she has feelings and what kind of feelings and whether he shares her feelings and, you know, they need to talk about their feelings and their relationship, we need to talk, I need to talk, are we an item, do you have feelings, is this just about sex or about something more…? Repeat ad infinitum without ever getting anywhere, as the Bridget Jones’ column and books and movies amply demonstrate.)
Back to the plot: Now, at their rendezvous on the Embankment, Billy tells Nicki that Nanny and Pete have been keeping tabs on him, sending him photos of places he’s been to. They’ve turned over his flat twice and demanded to know where the gun is. But he just keeps lying and saying he never took it. (I find it a little hard to believe this has been going on for a year: if I was them I am sure I could hurt him until he admitted nicking the gun and… simply handed it back over. Wouldn’t that be the simple thing to do?)
Like a good middle-class young lady, Nicki tells him he should go to the police. Like the working class boy he is, Billy says no, it’ll be Deano and Nanny’s word against his, and whatever happens, sooner or later they’d get their revenge.
Cut back to Cassandra and some tiresome feminism is injected into the story. She is sitting at home at Christmas feeling sorry for herself, feeling that the world finds her a ‘failure as a woman’ because she hasn’t lived as ‘a woman ought to live’ i.e. got married, had children, grandchildren. I’ve news for her: the world doesn’t give a toss what she does with her life. Only in her head does this self-condemning monologue grumble on. Meanwhile she has led a pampered, privileged life most of us could only fantasise about: she’s had more than enough money, a good education, choice, freedom, travel, comfort, art, opera, theatre, films, books… Ah yes, but ‘society’ (whatever that is) considers her ‘a failure as a woman’ (whatever that means). This is what my daughter (the 17-year-old feminist) calls ‘white feminism’ i.e. the self-centred grumbling of privileged, white, middle-class women. Get over yourself.
There’s a knock at the door and Cassandra opens it to find Nicki with Billy. Nicki admits the truth, about giving Deano Cassandra’s phone number at the hen night (thus explaining Deano as the source of the violent threats and the dick pic), explains how Billy is involved, swears he fled the scene with the gun, brought it with him in his backpack when he moved in with Nicki (which explains the existence of the gun), how they’ve come to the decision to tell the police, but they need the gun. Where is it?
Furious, Cassandra kicks them out, and then – Billy having told her that the body and suspected murder were reported on ‘Crimefile’ – she looks up and watches it on the BBC iPlayer. Through her eyes we watch as the programme interviews the couple out walking their dog who found the corpse.
Cassandra finds herself wondering who the poor woman was. She gets out the gun and glove and the little make-up bag from the washing machine where she’d stashed it. Rummaging through it she comes upon a pack of paracetamol with the label of a pharmacy still attached. She looks it up and discovers this pharmacy is way out East, so Cassandra catches the tube out there to go and investigate.

Cassandra on the tube © Posy Simmonds
Cassandra wanders round the scuzzy district of Lowbridge Road looking for the pharmacy. The Asian couple who run it can’t remember any particular young woman buying it (and, anyway, wasn’t it bought over a year ago?) and neither can any of the other shopkeepers she tries, though she does pick up the knowledge that some of the houses in the area are packed with sex workers, foreign mostly.

Cassandra asks the pharmacy in Lowbridge Road whether they remember who bought the bottle of paracatemol © Posy Simmonds
In fact ill luck befalls her and Cassandra manages to lose her wallet, containing her cash and bank cards. Thus she experiences a whole 90 minutes of feeling poor and abandoned. It starts to rain. She begins to panic. No Oyster card, no money for a taxi. Finally she realises she can pawn her gold necklace, and makes enough money from it to buy a tube fare back to Knightsbridge, where she is once again safely among her people.
Back in her house, Cassandra gets the gun and glove out and ponders her next move. Thinking about the slimeball who sent her those vitriolic texts, she takes a photo of the gun and texts it back to him, a year after the original exchange: ‘Hi, remember me? Keeping your gun safe. And the left hand glove too. Vital evidence I’d say. What’s it worth to you, Deano? You tell me. Cassandra’
Cut to the office of Deano’s scrap metal yard where we learn that i) prolonged taking of drugs has half-unhinged Deano and ii) when the text arrives, it prompts another outpouring of regret, with Deano saying he never meant to kill that girl.
Soon afterwards, Deano goes for a drink and (incredibly fortuitously) sees Billy. Deano follows Billy to a bar where he’s meeting Nicki. Nicki tells Billy what Cassandra’s done i.e. only gone and texted a photo of the bloody gun to Deano, the silly so-and-so. Billy says he’ll go mental! Outside, Deano sees Billy and Nicki smooching and recognises her from that nightclub a year earlier, the infamous hen party evening when Nicki told him her name was Cassandra, and then bit him and squashed his balls.
When Nicki and Billy part, Deano follows Nicki down into the Tube, gets out at Knightsbridge stop with her, follows her along into Osmington Square. Simmonds does that thing where she uses just pictures, with no words, to rack up the tension, in this instance to portray the nagging anxiety of a woman walking on her own in the dark.
Now Deano makes his move, accosting Nicki in the street brandishing a knife, demands the gun, demands to know where she lives. Nicki starts screaming HELP! At that moment, Cassandra, who – as we have seen – had been playing with the gun, emerges from her front door holding it like an American cop, pointing at Deano.
Momentarily confused, Deano loosens his grip on Nicki who runs off. Deano recovers his nerve and crosses the road to Cassandra, who says, ‘Drop it, I’ll shot’, but he knows she won’t. Instead she throws it over the railings into the basement area, but Deano attacks her anyway and, after a tussle, stabs her in the stomach. ‘Stupid arse… what have you done?’ she gasps as she clutches the wound and falls to the pavement. Deano panics and flees. Nicki calls an ambulance and gives a statement to the police.
A wordless page follows which shows Cassandra in bed in hospital, sleeping, on a drip. Waking and talking to the police. Back to sleep. And then:
January Cassandra recovers and winds up the story, tying up all the loose ends.
She’s come to stay with her half-sister Margot in the country (a very idealised super-rural country, a country of postcards very like the perfect countryside around Stonefield in Tamar Drewe). She’s learned not to despise Margot so much, realising she has a lot in common with Margot and that what Margot calls ‘healing’ and ‘closure’ are actually quite enjoyable.
Dean Hart was arrested and confessed to the stabbing which, along with the bloody knife and the photos Nicki took of the fight, convicted him. He also confessed to strangling the girl during sex play a year before. Nanny and Pete were also arrested.
Best of all, Cassandra’s enquiries about the dead girl were followed up by the police who went to Lowbridge Road and on to a squalid flat inhabited by five other girls. Her name was Anca Radu, she was 23, grew up in a Romanian orphanage, was groomed and trafficked to the UK as a prostitute, escaped from the flat, hitched a lift, but was dropped in the middle of nowhere, which is where she had the bad luck to be picked up by Deano, taken to London and then killed, accidentally or not.
Lastly, in hospital the doctors discovered that Cassandra has pancreatic cancer. Given the gloomy thread running throughout the book in which Cassandra periodically worried about becoming senile like her poor husband, and pondered different ways of killing herself to avoid that fate, the reader understands when Cassandra says this diagnosis is a perfect solution. It comes as no surprise that she has chosen not to receive treatment.
She is selling the house in Osmington Square and will give the proceeds to charities, including refuges for women.
Thoughts
Issues
One of the pleasures of the book is the way that various contemporary ‘issues’ familiar to Londoners are dramatised via the characters.
Off the top of my head I remember the several places where Nicki and Cassandra discuss or argue about the purpose and merits of ‘feminist’ art.
Similarly, the ‘issue’ of homelessness is raised via Nicki’s burlesque strip tease fund raiser, but also in the paired moments when Cassandra refuses to give change to a beggar (at the start) and does (after herself being briefly moneyless in the East End).
And the entire plot rotates, to some extent, about sex trafficking from eastern Europe. Other thoughts – about art and class are snagged, or rise briefly to the surface of situations or conversations then disappear again. Taken together, these issues, large or trivial, and other references (to Uber taxis) make the book feel surprisingly contemporary. Gives the reader the simple pleasure of recognition, of recognising the rather mundane world around us transformed into art, well, comic strip cartoons.
White collar versus gangland crime
Implicit in the whole story is the contrast between Cassandra and her smart, Mayfair form of white-collar crime, and the much more brutal, unhinged crime of Deano and his family out in the East End. Two wrongs, two types of wrong, and prompts broader comparisons between life in Chelsea and life out East in the endless tower blocks of east London.
Cassandra’s redemption
Obviously the narrative arc as a whole depicts Cassandra’s ‘redemption i.e. by doing one brave act she stops being such a grumpy so-and-so and sheds her grumpy, sourpuss persona. No more fretting about how ‘society’ sees her. No more dismissing Margot who, at the start of the book, she had found unbearably pompous and touchy-feelie. Instead, acceptance of her own mortality, acceptance of emotions and emotional intelligence.
It is a timeless stereotype that urban characters have to go to the countryside to be ‘complete’, to achieve ‘authenticity’.
Most of all, maybe, it wasn’t the act of bravery – pointing the gun at Deano and saving Nicki so much as the sympathy Cassandra showed for the once-unnamed and now identified person of the murdered woman. It was discovering her identity more than anything that happens to wretched Deano, which matters most. Giving her a name, an identity, and so some respect.
Loose ends and problems
But many things are left unresolved and unredeemed. Cassandra is still a convicted criminal. We have no sense whether Billy and Nicki are going to live happily ever after, or even whether Deano will go to prison. Presumably…
In terms of plot there is a glaring hole which is the improbability of Billy nicking Deano’s gun in the first place. Even he can’t explain why he did it and it is left to the reader to conclude that he did it because otherwise there would be no story.
And the flashback structure – which worked so well in Gemma Bovery and Tamara Drewe – left me a bit confused. The mapping of two Christmases onto each other, the year long gap, forced me to go back and reread bits to understand the precise sequence of events. And also the way Billy split up with Nicki after he’d been hospitalised wasn’t told at the time, but reported a year later, in retrospect, so it took me a moment to fit that into the timeline.
Art
The use of colour makes for a deep and rewarding visual experience. But to be honest, although some pictures seemed to me to perfectly convey the intended atmosphere – especially lots of the scenery, of London or the countryside – there is an obstinate ungainliness or scrappiness about almost all of the frames which nagged at me, which held me back from going over the top and declaring it a masterpiece etc.
For example, here is Cassandra in a shop near Burlington Arcade, presumably Fortnum and Masons. The top picture of her mooching across a snowy road with her snub nose, pince-nez, slice of lipstick along her thin lips, and characteristic trapper’s fur hat, are all immediately grabby and evocative.
But in the pic below it, look at the girl standing on the right. She just feels to me anatomically incorrect and, stylistically, a throwback to the Posy strip of the 1980s. If Cassandra is fully imagined and drawn, many of the peripheral characters feel less so.

Cassandra in Fortnum and Masons © Posy Simmonds
Here is Cassandra arriving late at her gallery to find the gallery assistant furious that she’s been delayed getting away and organising her own Christmas. Look at the assistant’s face. It is oddly unstable, in the first picture she is characterised by enormous shark’s teeth and big angry eyes – throughout the sequence she has lizard eyes i.e. not with a circular human black pupil, but with vertical slits of pupils. But then in the right-hand picture she suddenly has much softer features and just dots for eyes, a reversion to the Posy strip style, which suddenly makes her seem much less offensive, much less real. In the bottom row second from the left, something odd has happened to her left eye. It’s an example of the way many of the faces in Simmonds are unstable and undergo sometimes striking variations.

Cassandra and her gallery assistant © Posy Simmonds
I know I’m nit-picking but you will read articles claiming Simmonds is the pre-eminent graphic novelist in Britain and I’m not entirely sure. Although I liked the scenery and many of the settings, I still didn’t wholeheartedly enjoy her depiction of faces which too often seemed odd, inconsistent and sometimes positively cack-handed.
Still, that reservation apart, it’s a very enjoyable graphic novel and a very skillful weaving of so many contemporary ‘issues’ into what is, in the end, an extended cartoon strip. And the real point is Cassandra’s journey to redemption, to a form of happiness and closure. If you focus on that, on the skill with which she imagines, describes and draws the central figure – then nitpicking about details tends to fade away.
Credit
All images are copyright Posy Simmonds. All images are used under fair play legislation for the purpose of analysis and criticism. All images were already freely available on the internet.
Related links
Other Posy Simmonds reviews
Like this:
Like Loading...
How It Is by Samuel Beckett (1964)
warmth of primeval mud impenetrable dark
Although he is meant to be the poet laureate of impoverishment and paucity and minds reduced to tatters, it never ceases to amaze me how much Samuel Beckett managed to write on more or less this one subject, and how ironic it is that he was so copiously prolific on the subject of the poverty, collapse and failure of imagination, language and writing.
Not only that, but as soon as you begin reading any criticism of any particular Beckett text, you realise all his critics and scholars are addicted to referring off to other Beckett texts, to referencing the structure of other similar works, to exploring how the theme of collapse, for example, is dealt with in related texts, pointing out how specific imagery like bowler hats or rocking chairs recur in so many of the texts and plays, or the image of the sea, the beach, the shingle and the waves, which recurs throughout his radio plays and later prose.
As an example, we’re barely three sentences into the introduction to How It Is before the editor (the improbably named Édouard Magessa O’Reilly) is making references to Molloy, Malone Dies and The Unnamable because How It Is ‘recapitulates the themes of reduced circumstance and the search for self that are the focus of the earlier novels’. Soon afterwards we’re being pointed towards the Texts For Nothing and Stirrings Still as references and comparisons.
In other words, a key aspect of Beckett’s work is that, not only did he write so much – so many dramaticules, so many novels, short stories and scattered prose pieces – but that they all build up into a massive system of endlessly echoing self-references and correspondences. Beckett’s oeuvre is like some Gothic cathedral, you can get lost in the wings and extensions and aisles and apses, each of which repeats the same dominant themes (as a cathedral endlessly repeats the iconography of the Cross and stories from the Bible) but with an apparent infinity of variations in structure, tone and treatment. That’s why The Beckett Companion is nearly 700 pages long and contains over a thousand detailed entries on a huge range of subjects. A handful of themes, but hundreds of variations.
Commencer
How It Is is the English translation of a novel Beckett first published in French in 1961 as Comment c’est. This is a pun because the phrase ‘comment c’est’ (how it is) and the verb ‘commencer’ (to begin) sound the same in French. Beckett’s English translation was published in 1964.
As the introduction by Édouard Magessa O’Reilly puts it:
We have a character alone, in constant darkness, able to subsist. Which is all that is needed for the narration to proceed and, in the end, is all we are given. This is How It Is. Realism, causality and explanation are written out of the text. The narrator crawls through mud and darkness without knowing where he comes from or where he is going, and certainly not why. He drags with him a sack containing tins of food, the origin of which is a mystery to him. On his journey he meets another whom he calls Pim and with whom he has a brief, abusive relationship.
That’s how it is.
Explanatory letter
Or, as Beckett put it in a letter dated 6 April 1960 to Donald McWhinnie of the BBC Radio Drama Company, the text is the product of a:
Comment c’est
I see me on my face close my eyes not the blue the others at the back and see me on my face the mouth opens the tongue comes out lolls in the mud and no question of thirst either no question of dying of thirst either all this time vast stretch of time
The novel is a monologue told by a narrator who seems to be crawling through mud dragging a coal sack full of tins of food, which he periodically hugs, lugs behind him, opens and rummages in or folds up to sleep on. It performs the function of a comfort blanket to a child, it is all he has:
I say it as I hear it in this position the hands suddenly empty still nipping the sack never let go the sack otherwise suddenly empty
The narrator’s mind continually wanders off to include fragments (‘bits and scraps’) of memories of brief shining moments scattered throughout his life. He seems to be driven by a voice, hearing a voice which is speaking through him but which he can only hear periodically when he ceases his movements and rests from his loud panting:
in me that were without when the panting stops scraps of an ancient voice in me not mine
Repeatedly he repeats the catchphrase, ‘I say it as I hear it’, as it comes to him, the voice, in the quiet between the panting, as if the text is being dictated by this external force or internal force over which he has no control.
The text is separated into three distinct periods, indeed the first sentence or ‘word block’ lays out the structure:
how it was I quote before Pim with Pim after Pim how it is three parts I say it as I hear it
and the text obsessively recurs to this claim, that there was an era before Pim, a period with Pim, and now he is in the era after Pim, and is formally divided into Part One, Part Two and Part Three.
Having read the text carefully, I’m not sure this division matters that much, I mean it doesn’t make much difference to the quality of the memory fragments he appears to have, nor does it really change anything, but texts need a structure, and ‘before and after’ is among the most basic, minimal viable structures you can imagine, cognate with the before and after structure of both Waiting For Godot and Happy Days.
The narrator crawls through the mud by flinging his arm out and then inserting his fingers like grapnels into the mud and painfully pulling himself forward. He uses his right arm and right leg the most.
right leg right arm push pull ten yards fifteen yards
a gesture or technique he describes at length, repeatedly, to ram home the immiseration of his condition. As does his repeated use of swearwords to refer to bodily functions, namely that he pisses, farts and shits there, in the mud, wiping his arse with the mud. Beckett is addicted to potty language, and sprinkles his texts with the crudest Anglo-Saxon obscenities, it’s a mental tic, like the theme of mental collapse and ruined memory, the obsessive repetitions of words and phrases, the use of diagrams with mathematical keys or symbols, the obsessively detailed descriptions of humans performing actions like robots.
Overall, it is not a pretty picture, an old man in rags, a shadow of his former self (a ‘little dead weight’, ‘four stone five stone’) clutching into the mud, crawling through mud fouled by his own faeces. At one point he appears to say he has covered four hundred miles in this fashion:
and so in the mud the dark on the belly in a straight line as near as no matter four hundred miles
and what do you say to yourself as you labour on, day and night, through the mud, clinging to your sack of tinned provisions, hugging it close at night, your mind subjected to a chaos of half memories and fragments of education, ruined Latin tags or moments from philosophers or poets. For example, he remembers Belacqua, a minor character from Dante’s Purgatorio, who makes his first appearance in Beckett’s pre-war collection of short stories, More Pricks Than Kicks, and then pops up periodically as a one-word reference at odd moments in later texts:
asleep I see me asleep on my side or on my face it’s one or the other on my side it’s preferable which side the right it’s preferable the sack under my head or clasped to my belly clasped to my belly the knees drawn up the back bent in a hoop the tiny head near the knees curled round the sack Belacqua fallen over on his side tired of waiting forgotten of the hearts where grace abides asleep
In the mud, on his side, clasping, bent, what words can comfort you in such a plight?
what can one say to oneself possibly say at such a time a little pearl of forlorn solace so much the better so much the worse
Part 1 – before Pim
The solitary narrator journeys in the mud-dark hag-ridden by the ‘the voice’ dictating his broken memories:
I say it as I hear it natural order more or less bits and scraps in the mud my life murmur it to the mud
His journey, if it is a journey, is really a montage of memories from his life, including moving reminiscences of his mother, of his childhood of being taught to pray, of the many visitors who came to dandle him on their knees. Suddenly, as so often happens, out of the swirl of avant-garde disjecta comes a perfectly plain memory, of a morning in April or May when he and a girlfriend took her dog for a walk on a leash, near a racecourse, near fields full of lambs.
we are if I may believe the colours that deck the emerald grass if I may believe them we are old dream of flowers and seasons we are in April or in May and certain accessories if I may believe them white rails a grandstand colour of old rose we are on a racecourse in April or in May
But it is just as characteristically ruined by Beckettian subversions: he suddenly realises how grotesque he looks, the dog lowers its head to its black and pink penis, the couple eat food in an increasingly surreal mechanical, way:
suddenly we are eating sandwiches alternate bites I mine she hers and exchanging endearments my sweet girl I bite she swallows my sweet boy she bites I swallow we don’t yet coo with our bills full
and then the vision collapses, and he is back in the mud.
Part 2 – with Pim
Part 2 opens, bizarrely, Proceeding through the mud the narrator appears to catch a man in a similar situation on the buttocks. He tries to turn him over but fat chance of that, no:
I’ll never know Pim but on his belly…and having rummaged in the mud between his legs I bring up finally what seems to me a testicle or two
he’s a little old man we’re two little old men something wrong here
like two old jades harnessed together
He feels the back of the man’s head, all white hair, then the man starts up a little tune. Slowly painfully he pulls himself abreast of the man, pulls his arm back, it has a watch on, holds it to his ear, vast vistas of memory, open, lets the arm go, it returns to its former position. The narrator decides to call him Pim, it’s not his ‘real’ name, then says he likes it because it’s his, the narrator’s name, too,
when this has sunk in I let him know that I too Pim my name Pim there he has more difficulty a moment of confusion irritation it’s understandable it’s a noble name then it calms down
Mind you, the man he’s waiting for can call him Bom if he wants to.
m at the end and one syllable the rest indifferent
Pim the narrator decides to teach Pim the other a few lessons. They’re not nice lessons:
first lesson theme song I dig my nails into his armpit right hand right pit he cries I withdraw them thump with fist on skull his face sinks in the mud his cries cease end of first lesson
second lesson same theme nails in armpit cries thump on skull silence end of second lesson all that beyond my strength
The narrator learns if he digs his nails into Pim’s armpit, Pim sings. If he thumps him on the skull, he stops, for the simple reason that the thump drives Pi’s eyes, nose and mouth under the mud. The narrator tries to grab Pim’s sack but he won’t let go, narrator tears Pim’s wrist to the bone, the blood he lost. He clasps him to his right side, ‘fear of being abandoned’, he takes the can opening and drives it into Pim’s buttock, Pim screams, the narrator thumps his skulls, pushing Pim’s face under the mud. Stabs his buttocks so many times it becomes an open wound, stabs him so many times the initial cry becomes a dulled murmur, so then the narrator uses the tin opener to bang hard on Pim’s kidney, a new source of torment. In fact the narrator works out a repertoire of getting sounds out of Pim:
All this with his right hand. Why? Because his left is clinging onto his old coalsack full of tins, of course!
With the sharp nails of his right hand he carves letters into Pim’s bare back. He seems to be carving YOU PIM into Pim’s back in an effort to teach him that that’s his name. Takes a long time. Hard lessons. Pim becomes the narrator’s ‘unbutcherable brother’.
I’ll stay where I am yes glued to him yes tormenting him yes eternally yes
glued together like a single body in the dark the mud
About now I began to really notice the references to ‘up above’, to people up above, coming from above, as if the mud is on the lower level of something.
sky and earth yes people poking about yes all over the place yes… and he calls that life above yes as against life here
to those under whom and all above and all about the earth turns and all turns who hasten so from one goal to the next that but for this breath I would fancy I hear their hastening feet
days of great gaiety thicker than on earth since the age of gold above in the light the leaves fallen dead
Is it an underworld, then, this mudworld? It’s certainly not the underworld of either classical or Christian myth, but Pim had a life up there and the narrator had a life up there which he strains to remember. Is he ‘down here’ as a punishment?
two more years to put in a little more then back to the surface…
We learn the narrator had a wife, Pam Prim. They had sex every day, then a few times a week, then once a week, then he tried to revive interest by sodomising her. She used to shave her mound i.e. her mons veneris. She jumped out the second floor window. He visited her in hospital, took flowers.
We are introduced to the witness Kram and the scribe Krim, their silly names not far from Bim and Bom* and the egregious Pim. These Krims seem to have come in generations and been given numbers, thus Krim the Seventh, Krim the Ninth, men of consequence, the narrator wishes he’d known them, his grandfather did, his grandfather is suddenly a presence in the narrative.
He remembers a dog, named Skum or Skom, these names are obviously jokes. There’s pages more essentially repeating the notion of his eternal tormenting of Pim and the latter’s apparent references to ‘up there’, before the clusters of phrases begin to indicate we are nearing the end of part two, and the voice needs to describe what happened after Pim but before Bom.
Part 3 – after Pim
The narrator returns to his earlier solitude and considers in more detail the details of his situation, down here in the mud world, rehashing phrases about moving right arm right leg, advancing a few yards, but there is more focus now on the voice which gives him the words, few pitiful words, to say it, tell it, describe it.
try and hear a few old words on and off string them together in a phrase a few phrases try and see how it can possibly have been
but without motion in the mud-dark. Pim is gone but someone else comes up behind him as he came up behind Pim, he thinks he’s called Bim or Bem, word ending in m.
together then life in common me Bem he Bem we Bem vast stretch of time
This Bom performs the same function towards the narrator as the narrator performed towards Pim i.e. a tormentor.
instead of me sticking the opener into Pim’s arse Bom sticking it into mine
Or is it that he left Bem in order to find Pim, and at the same moment another left Pim to move on, thousands of them, a vast relay?
at the instant I leave Bem another leaves Pim and let us be at that instant one hundred thousand strong then fifty thousand departures fifty thousand abandoned no sun no earth nothing turning the same instant always everywhere
Millions, the whole world caught in this mud, endless relay, series of pointless movements, encounters and tortures:
millions millions there are millions of us and there are there I place myself at my point of view Bem is Bom Bom Bem let us say Bom it’s preferable Bom then me and Pim me in the middle
a million then if a million strong a million Pims now motionless agglutinated two by two in the interests of torment too strong five hundred thousand little heaps colour of mud and now a thousand thousand nameless solitaries half abandoned half abandoning
He theorises about the experience, about the endless relay which heads from left to right or east to west. Maybe its stages can be categorised:
one the journey two the couple three the abandon
This expands into a characteristically geometric way of conceiving the shape made by all the people in the mud, he uses algebraic symbols to depict the shape of the journey, and a mathematical-sounding consideration of the relationship between any three or four people taken at random in this vast sequence of people who are victims to the one coming up behind but tormentors of the one ahead in the endless sequence. Then he picks a number at random, hypothesising the numbers to entities in the endless chain of mud creatures:
number 814327 may speak misnomer the tormentors being mute as we have seen part two may speak of number 814326 to number 814328 who may speak of him to number 814329 who may speak of him to number 814330 and so on to number 814345 who in this way may know number 814326 by repute
And the only relationship these endlessly forming and breaking couples can have in each other is of torment and torture:
always two strangers uniting in the interests of torment
Are there only one of him, or millions?
in other words in simple words I quote on either I am alone and no further problem or else we are innumerable and no further problem either
In other words, this final section, part 3, after Pim, brings together various fragmented speculations about the overall context, the situation, the plight, individual or communal or global, of all these ‘people’ in the mud, their slow crawling advance, reaching and gripping handholds in the mud, clasping their sacks, until they encounter the one ahead of them, clambering themselves over their bodies and then systematically torturing them till they get away, a pause, and then someone behind catches up and clambers over them and tortures them.
Skullscape Critics invented the word skullscape to describe the narratives of these mid-period prose pieces in which the events seem to be occurring entirely within the narrator’s head, which is itself described or referenced, a small claustrophobic space made of white bone. The image recurs in All Strange Away and Imagination Dead Imagine which were written around the same time, and crops up here in part 3.
the voice quaqua on all sides then within in the little vault empty closed eight planes bone-white
my life a voice without quaqua on all sides words scraps then nothing then again more words more scraps the same ill-spoken ill-heard then nothing vast stretch of time then in me in the vault bone-white
if we are innumerable then murmurs innumerable all alike our justice one life everywhere ill-told ill-heard quaqua on all sides then within when the panting stops ten seconds fifteen seconds in the little chamber all bone-white
Final negation On the last page the narrator comes to consider that everything he’s said, everything about Krim and Kram and Bim and Bem and Pim and millions of others, it’s all ‘balls’, it’s all lies, it’s all rubbish, there are no others, only him in the mud, alone.
all this business of sacks deposited yes at the end of a cord no doubt yes of an ear listening to me yes a care for me yes an ability to note yes all that all balls yes Krim and Kram yes all balls yes
and all this business of above yes light yes skies yes a little blue yes a little white yes the earth turning yes bright and less bright yes little scenes yes all balls yes the women yes the dog yes the prayers yes the homes yes all balls yes
and this business of a procession no answer this business of a procession yes never any procession no nor any journey no never any Pim no nor any Bom no never anyone no only me no answer only me
‘Only me’ ‘and the mud yes the dark yes the mud and the dark are true’ not even the sack, no, the sack balls too, only him, only me, yes, even the moving the crawling the right arm right leg ten yards fifteen yards, all balls, untrue, no movement, fixity, stasis, consciousness in the mud, the voice, in the mud, yes.
How it is’s prose style
in a word my voice otherwise nothing therefore nothing otherwise my voice therefore my voice so many words strung together
First and foremost the work is an assault on any normal person’s expectations of what a ‘novel’ or even proper prose should be. In the introduction Édouard Magessa O’Reilly describes how the work moved through four revisions as Beckett struggled to find a format for what he meant to say. With the fourth revision he had the brainwave of abandoning the entire notion of conventional sentences and instead using forward slashes to subdivide and break up the prose. And once it had been written through like that, to take one further step and abandon the slashes, creating blocks of prose with no punctuation whatsoever.
you are there somewhere alive somewhere vast stretch of time then it’s over you are there no more alive no more then again you are there again alive again it wasn’t over an error you begin again all over more or less in the same place or in another as when another image above in the light you come to in hospital in the dark
The fundamental decision which underpins the entire text is to break it up not into units of meaning but units of breath. The distinct fragments do not correspond to fragments of meaning or symbolism or semantic coherence, but to the length of the narrator’s ability to speak without taking a breath.
‘A voice is talking non-stop, yet uncertain of what needs to be said, repeating itself, pausing only to take in air.’
The result is Beckett’s only work which genuinely has no punctuation except for gaps and spaces. And not only punctuation is omitted but copulas, the verbs and adverbs and prepositions which normally help us understand the logical connection between words and phrases. With these left out the text becomes a thing of repeated repetition as the narrator tries again and again to find the right word or phrase, and these fragments work not by logical flow but by juxtaposition, their placing next to each other creating a distinctive kind of prose poetry.
my hand won’t come words won’t come no word not even soundless I’m in need of a word of my hand dire need I can’t they won’t
Because it clearly lacks sentences and traditional punctuation, some critics claim How It Is cannot be a novel. Well, why not, novels can be more or less anything you want them to, including graphic cartoon novels or novels in verse. Closer in spirit were the canny French critics who pointed out how each block of prose could be considered ‘versets’:
suddenly afar the step the voice nothing then suddenly something something then suddenly nothing suddenly afar the silence
Others have pointed out the similarities with the Bible, that the text, like much of the Old Testament in particular, works through juxtaposition, of phrases in parallel rather than placed in consecutive logic.
my memory obviously the panting stops and question of my memory obviously that too all-important too most important this voice is truly changeable of which so little left in me bits and scraps barely audible when the panting stops so little so faint not the millionth part I say it as I hear it murmur it to the mud every word always
But it’s more radical than that. The text progresses through ‘clumps’ or word groups which, with most of the syntax removed, take on a really powerful and obscure charge of their own. Meaning is built up by apposition, by repetition of phrases with variation which create a kind of local vortex of implied meaning before shuttling onto the next vortex.
Vortices of repetition
Key phrases are repeated with variations. Maybe you could say this is a musical technique – themes with variations – but it’s a lot of other things too. From a psychological view, it could be said to be the demented repetitions of a mind gone right off its hinges. But it’s also a purely literary strategy, the way Beckett repeats these key phrases create little local eddies on the flow of the disconnected prose, stirs up eddies as in a stream stirred by a stick, stirring up the mud on the bottom, creating little local focuses, for a moment. It’s a different way of creating meaning: instead of standard prose proceeding in an orderly fashion from left to right in definite sentences characterised by the correct structure of subject verb object, accompanied by clarifying adverbs, prepositions and adjectives, having discarded all of that, instead the text creates meaning through these localised vortices. And each time one is invoked again the effect is more powerful, more creepy, more deranged, more… something, more taking you to a new place, a new type of prose.
What paying attention to these repeated phrases indicates is a) just how often they are repeated and b) how relatively few there are. I probably missed some but we’re talking in the region of ten or a dozen of these key phrases.
What do they tell us? Precious little. Poets from Homer to T.S. Eliot draw upon traditional imagery, lace their works with symbolism, drawing on a common myth kitty or sets of archetypes or religious or political ideology. Even the most obscure of symbolist poets works with images and metaphors which, you feel, would mean something if only you could unlock the clue to their system.
Empty phrases Not Beckett. These word clusters form vortexes around which the text swirls and accumulates and builds up and yet each of them is, ultimately, empty. Refers to nothing but itself. They are sui generis, invented, made up for the occasion phrases and images. A phrase ‘right arm right leg’ means nothing more than it says, but by dint of being repeated 40 or 50 times, acquires a certain incantatory power.
Word zones Not only that, but phrases cluster in certain parts of the text more than others so that reading through the text means, in part, moving from the magnetic field of a certain group of repeated phrases into the zone of a different group. Each group provides a different verbal landscape or ambience. If we used a musical analogy the slow decrease in use of one phrase-set and rise in usage of a new one is like the way classical music progresses through treatment of one motif or theme before moving to a secondary or tertiary theme, which is itself explored through variations, inversions and so on. And then old themes reappear, maybe slightly reworked, restructured.
The major difference between music and Beckett’s text being that these word clusters or motifs are so densely repeated. Word block after block is made up of nothing but key phrases, the text is supersaturated with his chosen phrases.
every word always as I hear it in me that was without quaqua the voice of us all when the panting stops and murmur in the mud to the mud
Potty mouth
There are plenty of academic books with titles like ‘Beckett and Negation’, ‘Beckett and Identity’, ‘Beckett and Gender’, polite titles, respectful titles, utterly conforming to contemporary requirements for gender, race and identity to be included in every work in the humanities.
Not so many with titles like ‘Beckett and Shit’ or ‘Beckett and Cunt’, but Beckett uses the coarsest swearwords surprisingly often in all his works. Partly it may have been a childish enjoyment in ‘twitting the bourgeoisie’ as critic Leslie Fiedler pointed out 70 years ago, seeing how far he could go before his books were banned or censored, especially in his own Roman Catholic Church-dominated Eire. Partly, maybe. But Beckett is more serious than that. The widespread use of the coarsest swearwords is also something to do with the central topic of his works, the death of the mind, its collapse into dementia, a wreckage of fragmented memories.
In this state of being reduced to having hardly any mind, what his various protagonists do retain is two things: bodies, which he describes in unnecessary minute detail, particularly their postures and gestures and positions and angles; and the fragments of language across its full range, from recondite and arcane vocabulary through to the crudest cuss words.
Interestingly, it is a common observation of dementia patients that they lose inhibitions and restraints and revert to extreme language.
I’d suggest two things are going on here.
1. Beckett’s texts to some extent reflect his own observation of the elderly and senile, that they lose physical inhibitions, fart and, above all, swear at will.
2. But the language, rude or otherwise, always exists to serve the work, it is part of the project to create the literary artefact, and in this respect, the crudity of the language reflects the crudity of the condition to which his protagonists have been reduced, reduced to decrepit, knackered bodies crawling through the mud, occasionally encountering and torturing any other bodies they meet, their language is reduced to the same state, sometimes melliflous, studded with shreds and tatters of learning, punctuated by the crudest swearwords the English language can offer.
Still it is funny, the extent to which Beckett does twit the bourgeoisie, including the sages of Academe. Many academic commentaries linger on the numerous variations of his catchphrase ‘I can’t go on, I will go on’. That is what you could call officially-approved Beckett nihilism, sanctioned by high-minded theatre goers and literary critics, a rather heroic vision of battling on against all the odds.
Not so many academic papers dwell on that other Beckett catchphrase ‘DO YOU LOVE ME CUNT’. Hm. This kind of language is not so officially sanctioned, not so beloved of high-minded theatre goers and critics. Cunt arse shit says Beckett.
Cultural references
You could argue that each work erects its own system of correspondences, with unique dynamics and tensions between the names, the people, their works or connotations. But you could also argue that this is also one of Beckett’s tics or tricks, one of the half dozen or so literary devices he uses in virtually all his works, along with pauses, repetition and graphic swearwords. Since the beginning of his career as a writer he has namedropped and referenced classic literature and philosophy in each of the works. The effect is always the same: the professors may investigate the works of Malebranche or Haeckel and note the immense relevance to one or other aspect of their huge bodies of work to this or that aspect of the present text. But there’s a simpler motive. Beckett’s characters reference classic literature or Latin tags or quotes or names to show that they were once young and well-educated and to highlight how utterly prostrate, low and abject their current situation has become. The literary references may contain subtexts and shed light up to a point on a particular text. But in a more general sense all such quotes and namedropping are an indicator of the narrator or character’s utter collapse into wretched, broken-minded, senile mind-fail.
Recondite diction
Another Beckett tic, present since the start of his career is that, in among the for the most part pretty straightforward language and lexicon of his works, Beckett will from time to time lob an artfully positioned rare or arcane term. I suggest that its primary function is to help create that distinctive Beckett flavour, like a chef who puts coriander in every dish. But it has at least two other functions. One is obviously related to the tactic of occasional namedropping or quoting i.e. it indicates how low the once well-educated and fluent protagonist has fallen. But it also impinges on Beckett’s liking for the pedantic and the precise, most evident in his fanatical attention to the precise positioning and posture of the bodies he often describes with geometric accuracy often invoking algebraic terms or even drawing diagrams to be mathematically precise. Well, the pedantic preciseness of the occasional arcane term he drops into the text serves the same purpose. It is a sort of pedantic positioning of language which mimics the author’s pedantic positioning of the bodies.
The geometry of human bodies
As touched on above, most of Beckett’s fictions contain super-precise descriptions of the bodies involved, often describing them more like an architect’s blueprints or an engineering plan than humans, as in the prose works closely related to How It Is, All Strange Away and Imagination Dead Imagine which assign algebraic symbols to different parts of the body in order to then map out different postures and folding and contortions of the human form. How It Is doesn’t quite go that far but, in the descriptions of the precise method whereby the narrator pulls himself forward through the mud, and then the super-precise descriptions of how he aligns his own body with Pim’s, this text clearly comes from the same mind, deploying the same set of textual tactics.
How far how fast does this technique advance him and the others, the maybe millions of others trapped in the mud? In part 3 the voice works it out
knowing furthermore by the same courtesy that the journey is accomplished in stages ten yards fifteen yards at the rate of say it’s reasonable to say one stage per month this word these words months years I murmur them
four by twenty eighty twelve and half by twelve one hundred and fifty by twenty three thousand divided by eighty thirty-seven and a half thirty-seven to thirty-eight say forty yards a year we advance
correct
from left to right we advance each one advances and all advance from west to east year in year out in the dark the mud in torment and solitude at the speed of thirty-seven to thirty-eight say forty yards a year we advance
The old tune
The previous half dozen sections have shown how Beckett deploys his familiar box of half a dozen or so tricks to great advantage in this text. Obviously the central theme of a human being reduced to utter wretched mental collapse and physical humiliation is the core Beckett idea, it appears here, too, and so we aren’t surprised that at several moments, variations on Beckett’s basic and much-repeated motto float into view, namely the need to go on, the impossibility of going on, I can’t go on, I will go on – an idea which was brought to perfection in The Unnameable and was then repeated in an impressive number of variations ever afterwards:
one can’t go on one goes on as before can one ever stop put a stop that’s more like it one can’t go on one can’t stop put a stop
Or, alternatively, the slightly less soulful and spiritual:
DO YOU LOVE ME CUNT
Ah, my darling, I thought you’d never ask.
———————————————-
* The Beckett Companion tells me that Bim and Bom were the names of two well-known Russian clowns from the 1920s and 30s who were promoted by the Soviet regime. But Beckett saw them as emblems of ‘cruelty under a comic garb’. Their names appear in Murphy, in draft passages deleted from both Waiting For Godot and Endgame, before cropping up here in How It Is and making a final appearance in What Where.
Related link
Samuel Beckett’s works
An asterisk indicates that a work was included in the Beckett on Film project, which set out to make films of all 19 of Beckett’s stage plays using leading actors and directors. The set of 19 films was released in 2002 and most of them can be watched on YouTube.
The Second World War 1939 to 1945
*Waiting For Godot 1953 Play
Awarded the Nobel Prize for Literature 1969
Share this:
Like this:
Posted by Simon on December 25, 2020
https://astrofella.wordpress.com/2020/12/25/how-it-is-samuel-beckett/