Mrs Craddock by Somerset Maugham (1902)

‘Entre deux amants il-y-a toujours un qui aime, et un qui se laisse aimer.’

After the success of his first novel, Liza of Lambeth in 1897, the 23-year-old William Somerset Maugham optimistically abandoned his career as a trainee doctor to become a professional writer. Later in life, Maugham considered this to have been a bad mistake, for literary success came only slowly and he spent nearly a decade churning out ten novels which sold little or poorly.

All the time his real ambition was to be a playwright, but none of his plays were accepted either. It was only in 1907, ten years after Liza, that his play Lady Frederick was finally staged and, to his own surprise, became a runaway success, transforming his reputation and fortunes. Within a year he had four plays running in the West End and had arrived.

Mrs Craddock

Mrs Craddock, from 1902, is a product of his lean early years, and you can see why. It is a long and uneven narrative, sometimes comic, sometimes tragic, covering ten or so years in the life of Bertha Leys:

  • from when she is a head-strong, romantic orphan under the guardianship of her aunt Mary living in the family home, Court Leys in Kent
  • through her infatuation for and marriage to the virile local farmer Edward Craddock
  • her slow realisation that Edward is conventional, unimaginative and boring and cares more about his wretched cows and pet dogs than about Bertha’s feelings
  • (something she starts to suspect on their honeymoon in London where he laughs at crude vaudeville and can’t see the point of the art galleries which Bertha adores)
  • she is mortified when he humiliates her at tennis at a big party of the local gentry
  • she hopes that getting pregnant and having a child will bring them close together again, or at least provide a focus for her thwarted love
  • but, inevitably, she has a long, drawn-out miscarriage and the baby is still-born
  • worse than anything is the calm, sensible way Edward accepts this and its corollary, the doctor’s conclusion that she will never again be able to have children – news at which Bertha is, understandably, distraught (chapter 17)
  • their married life becomes a series of niggling arguments – like the one about whether the farm workmen should chop down some beech trees which overshadow an important field (Edward) or should not, because they are old and beautiful (Bertha)
  • these escalate into flaring rows and, slowly, Bertha is forced to admit that she can no longer stand her husband
  • so she leaves Edward and Kent to go travelling with Aunt Mary on the Continent for months
  • on her return to London she has an ill-advised but madly passionate fling with a distant cousin, Gerald Vaudrey
  • but when, after torments of separation, and even mad thoughts about going with him to the New World, Gerald finally leaves for New York, Bertha’s spirit snaps and she returns to Court Leys emotionally empty

Ironically, throughout the novel, as Bertha’s love for him dwindles and dies, we watch as Edward’s career has gone from strength to strength. He manages the Ley property superbly, making a hefty profit and buying up surrounding land, restoring the house, building a tennis court in the grounds, and becoming the life and soul of local North Kent society.

It’s just a shame that Bertha loathes and detests local North Kent society for its parochialism and small-minded snobbery. In the final chapters of the book Bertha and Edward live together but utterly separate in spirit. Bertha, bored out of her mind, walks the local countryside, watches the changing seasons, goes down to the sea and stares for hours at its endless waves, dreaming of escape, dreaming sometimes of suicide or some kind of painless dissolution, anything to make the dreary routine of morning, noon and night, boring dinners with her husband or dreary visits to the local vicar or other landowners, all go away.

Then Edward, stubborn and confident to the end, goes out riding on a horse which has already thrown him once and broken his collarbone. The horse shies at a fence, falling on top of him and he dies. Stunned, Bertha staggers to her bed and reviews her life. Shocked and dismayed, she realises that she is… free!

On the day of the funeral, there is social comedy about who should get order of precedence in the funeral parade among the various organisations Edward which was a leading member of (the freemasons, the county council, the Conservative Party).

But quite separate from all that, Bertha doesn’t attend the funeral. Remote and isolated from the hurly burly of the entire world, she lies on her sofa, in the beautifully restored house, admiring the fine view to the sea, and picks up a book. The End.

Response

I enjoyed reading Mrs Craddock but was aware of its numerous faults. For a start, there are several odd passages where Maugham is being ‘experimental’ (or giving in to contemporary literary fashion) but which really don’t come off.

One of them occurs half way through, when Bertha, still in her infatuation stage, hears tell that Edward is a little injured, and goes off into a peculiar hallucination of him being brought in dead, her washing the corpse, lowering the coffin into the grave and her throwing herself on top of it, a bizarre stream-of-consciousness hallucination – at the end of which Edward walks in right as rain and wondering why she’s in such a state.

The book is also heavily garlanded with over-ripe, purple prose passages describing the Kent countryside or the romantic air of Italy, which go on for pages.

That said, the book has two obvious virtues or strengths:

One is the effectiveness of the social comedy generated by the stiflingly conventional provincial society of Blackstable (the thinly disguised version of Whitstable where Maugham was himself brought up in the 1880s).

The characterisation of the stiff local vicar, Mr Grove, his well-intentioned sister, the hearty doctor, the dashing local landowner Branderton, the chorus of snobbish local ladies led by Mrs Branderston, with Mrs Mayston Ryle and Mrs Molsons not far behind, the scenes involving this little community – are often very funny.

The vicar’s sister, Miss Glover, is a particularly memorable character, all shiny stiff dress and sincere Christian sympathy. Maugham was always strong on social comedy, and strong on the subtleties and veiled malice of petty snobbery. It would later reappear in his feel for the thousand and one stupid restrictions on colonial life in the Far East, as described in his short stories of the 1920s.

Another is Maugham’s knack for beginning or setting his stories in very mundane settings, and often mundane incidents, but from this base working up passages of tremendous emotional intensity which stay with the reader.

Thus, for example, Bertha’s passionate lust and master-worship of Edward are described with real heat, as is her second great infatuation, the sensuality leading to inflamed lust for young Gerald. You can almost smell the sex. Unusual for its day.

Similarly, Bertha’s anger when she realises that Edward doesn’t much care if she lives or dies or what she does, is vividly described and moving.

And so, again, towards the end, is her prolonged mood of depression as she wanders down to the grey Kent sea and fantasises about drowning in it.

So far so good. But whether all these passages really come together to form a convincing description of a plausible personality, such as literature is meant to, I’m not sure.

I’m not sure and I’m also not sure if I’m qualified to judge. For a start, maybe only a woman reader or critic could really assess whether Bertha is a ‘realistic’ character. Who am I to say?

Secondly, the novel covers a period from the 1880s to the end of the 1890s and… that was so long ago, so far away, in a kind of constipated rural Victorian society which is almost impossible for us to imagine, that I can’t see how any modern reader can make a just assessment of its veracity.

What can be confidently made is the criticism that the number two figure in the story – Edward Craddock – never really comes alive. Tall, strong and good-humoured he remains throughout the novel – admittedly putting on weight and growing red-cheeked as the years pass – an unbendingly good, honest, efficient and utterly boring man, the straight man to Bertha’s fireworks display of emotions.

Maybe it’s the failure to bring the man in this novel fully alive which has contributed to it being more or less forgotten.

But what is good, I think, in the novel, is the slow, slow pace at which Maugham describes Bertha’s slow, slow, slow loss of her infatuation, then loss of her love, then her loss of respect for her husband. The book has to be long because its whole point is to describe the very gradual erosion of her love in great detail. In this respect, in the care with which Maugham has plotted the decay of passionate love, I think the novel works.

Sex and lust

Without much by way of introduction or preparation the book launches us straight into the flustered mind of twenty-one-year-old Bertha – living calmly and respectably with her aunt in the family home Court Leys – and her fiercely physical infatuation with the tall, strong, dark local farmer, Edward Craddock who is a tenant farmer on the Ley family land, at Bewlie’s Farm.

He came nearer, a tall fellow of twenty-seven, massively set together, big boned, with long arms and legs, and a magnificent breadth of chest. Bertha recognised the costume that always pleased her, the knickerbockers and gaiters, the Norfolk-jacket of rough tweed, the white stock and the cap – all redolent of the country which for his sake she was beginning to love, and all vigorously masculine. Even the huge boots which covered his feet gave her by their very size a thrill of pleasure; their dimensions suggested a certain firmness of character, a masterfulness, which were intensely reassuring… His cheeks were flushed and his eyes glistened. His vitality was intense, shining out upon others with almost a material warmth.

Although it’s hard for us now to imagine, a number of later writers, in the 1930s and 1940s, paid tribute to the way Maugham broke free of Victorian silence about sex, and wrote with a new openness and candour about passionate, physical love.

This fierce physicality was there right from the start in Maugham’swork, in the powerful descriptions of Liza’s pulse racing and her body swooning against the tall, strong, masculine figure of Jim Blakeston in his first novel, Liza of Lambeth (1897) – and exactly the same thing is repeated here, as impressionable young Bertha thrills at the touch and swoons against the tall, strong, masculine figure of young Edward.

When he put it round her shoulders, the touch of his hands made her lose the little self-control she had left. A curious spasm passed through her, and she pressed herself closer to him; at the same time his hands sank down, dropping the cloak, and encircled her waist. Then she surrendered herself entirely to his embrace and lifted her face to his. He bent down and kissed her. The kiss was such utter madness that she almost groaned. She could not tell if it was pain or pleasure. She flung her arms round his neck and drew him to her.

When at last he bade her good-bye and shook hands, she blushed again; she was extraordinarily troubled, and as, with his rising, the strong masculine odour of the countryside reached her nostrils, her head whirled.

In a field she saw him, directing some operation. She trembled at the sight, her heart beat very quickly; and when, seeing her, he came forward with a greeting, she turned red and then white in the most compromising fashion. But he was very handsome as, with easy gait, he sauntered to the hedge; above all he was manly, and the pleasing thought passed through Bertha that his strength must be quite herculean. She barely concealed her admiration.

‘I’m rather frightened of you, sometimes,’ she said, laughing. ‘You’re so strong. I feel so utterly weak and helpless beside you.’
‘Are you afraid I shall beat you?’
She looked up at him and then down at the strong hands.
‘I don’t think I should mind if you did. I think I should only love you more.’

‘Let me look at your hands,’ she said. She loved them too. They were large and roughly made, hard with work and exposure, ten times pleasanter, she thought, than the soft hands of the townsman… She stretched out the long, strong fingers. Craddock, knowing her very little, looked with wonder and amusement. She caught his glance, and with a smile bent down to kiss the upturned palms. She wanted to abase herself before the strong man, to be low and humble before him. She would have been his handmaiden, and nothing could have satisfied her so much as to perform for him the most menial services. She knew not how to show the immensity of her passion.

It’s a commonplace enough word but in Maugham’s hands the word ‘thrill’, more nakedly than in other writers of the time, describes the physical impact of sexual arousal and lust.

Even the huge boots which covered his feet gave her by their very size a thrill of pleasure…

Craddock blushed. Bertha noticed it, and a strange little thrill went through her…

He took her hand and the contact thrilled her; her knees were giving way, and she almost tottered.

His letters had caused her an indescribable thrill, the mere sight of his handwriting had made her tremble, and she wanted to see him; she woke up at night with his kisses on her lips.

It gave her a queer thrill to see him turn white when she held his hand, to see him tremble when she leaned on his arm.

It’s a striking paradox that such an externally polite, formal, correctly dressed, well-mannered and self-contained man as Maugham wrote so obsessively and fiercely, throughout his career, of complete sexual abandonment and the heart-stopping power of sheer physical lust.

Never before had she experienced that utter weakness of the knees so that she feared to fall; her breathing was strangely oppressive, and her heart beat almost painfully.

And the candid way he describes the wish to be mastered, dominated, controlled, owned and directed by a powerful strong man.

For the moment Bertha forgot her wayward nature, and wished suddenly to subject herself to his strong guidance. His very strength made her feel curiously weak.

‘Shut your eyes,’ she whispered, and she kissed the closed lids; she passed her lips slowly over his lips, and the soft contact made her shudder and laugh. She buried her face in his clothes, inhaling those masterful scents of the countryside which had always fascinated her.

Later in the book, the same thing happens all over again when she becomes infatuated with Gerald. In the course of that affair there takes place something you don’t usually read about at the period, which is the clearly defined moment when Bertha decides to have sex with Gerald, to give him the great gift of her body, to make their union unique and unforgettable.

You can almost smell the pheromones radiating off the page as Bertha pursues Gerald across London, tracking him down to her aunt’s house, her aunt goes out and they are on the verge of doing something unforgiveable according to Victorian custom (Bertha was still a married woman and keeps telling us that Gerald is almost young enough to be her son) when… there’s a knock at the door and Aunt Mary reappears in the nick of time!

Still. The description of Bertha’s heat and arousal as` she gets so close to her goal is almost pornographic in its blood-heating intensity.

Later, in the 1920s, Maugham met D.H. Lawrence (but then, he met everyone) although they didn’t hit it off. From the limited knowledge I have, I can’t help thinking that this story about a passionate young woman’s lust for a farmer prefigures Lawrence’s novels of love among the haystacks, and I wonder what the younger man thought of the trail Maugham had blazed with his shocking-for-their-time descriptions.

The battle of the sexes

Arguably the central subject of ‘the novel’ since its birth has been the battle of the sexes – to be precise the struggle to find and keep the perfect partner.

The English novel starts in 1748 with Samuel Richardson’s Pamela, a 500-page battle between a man who wants to ravish his servant girl (Pamela) and the said servant girl who insists that they are married before he takes her ‘virtue’. And the rest of ‘serious’ fiction continued to be centred on this theme for at least 150 years – the sly marriage markets of Jane Austen, the earnest character studies of George Eliot, in the American ladies in Europe of Henry James and the Golden Age snobbery of Edith Wharton, through the endless sex war in D.H. Lawrence, eachoed in the love comedies of H.G. Wells or Aldous Huxley, and so on.

Literature which doesn’t address the problem of finding the right partner, and holding onto them i.e. of marriage and adultery, tends not to be thought central to the Great Tradition of the English Novel. Thus ‘serious’ literary critics for a long time refused to admit Sterne, Dickens or Conrad to the ‘canon’.

Love, marriage, infidelity, these are the topics which fill vast warehouses of ‘serious’ literature. Madame Bovary. Anna Karenina.

Mrs Craddock is smack bang in the middle of that tradition for which marriage is the sole interest of human life and, in particular, unhappy marriage. Unhappy, mismatched and ill-fated love turned out to be the central theme of Maugham’s long career.

And Mrs Craddock amounts to an extended early exploration of this theme.

Maugham and women

And at the heart of these mismatched marriages is the women. Maugham throughout his long career had a special sympathy with women. Take imaginative, free-spirited, if naive, Kitty Garstin getting bored of her dull husband in The Painted Veil. Or Mary Panton, unsuitably married to an alcoholic gambler in Up At the Villa and then seriously considering a second (and obviously foolish) marriage to an eminent diplomat twice her age. Or Julia Lambert, famous actress throwing herself away on a worthless young cad in Theatre. Or Liza giving her heart and body to rascally Jim Blakeston instead of decent loyal Tom in Liza of Lambeth. Mismatches, all of them. And women all at the centre of the stories.

In Maugham’s theatrical comedies of manners, there is also a wide array of interesting women characters. There are old and amusingly cynical women (Lady Grayson in Our Betters), younger, powerful women (Constance Middleton in The Constant Woman) and mature, tragic women (Mrs. Tabret in The Sacred Flame).

It is the women, and their often painful emotional journeys, who stick in the reader’s imagination, while the callow young men in these plays are often only dramatic ciphers.

Maugham’s subject is the eternal erring of the human heart, but it is nearly always a woman’s heart which is described, and felt, with greatest intensity.

The New Woman

As if the marriage theme wasn’t already central enough in the literary tradition, the 1890s saw a particular interest in the role and experience of women in contemporary society. It was the era of ‘the New Woman’, and a flurry of novels were published examining the issue of women in society, with narratives and characters being created to explore the rights and wrongs of women.

The term ‘New Woman’ was popularized by British-American writer Henry James, who used it to describe the growth in the number of feminist, educated, independent career women in Europe and the United States. Independence was not simply a matter of the mind: it also involved physical changes in activity and dress, as activities such as bicycling expanded women’s ability to engage with a broader more active world. The New Woman pushed the limits set by a male-dominated society, especially as modeled in the plays of Norwegian Henrik Ibsen (1828–1906). (Wikipedia)

The New Woman was in all the papers, in magazines, in articles, on the stage, discussed in Parliament, aired in a thousand short stories and novels. It even percolated through to the provincial backwater of Blackstable where Mrs Craddock is set, and where clever, cosmopolitan Miss Ley enjoys teasing the hide-bound locals.

‘Which do you think is the predominant partner?’ she asked, smiling drily [referring to Edward and Bertha].
‘The man, as he should be,’ gruffly replied the doctor.
‘Do you think he has more brains?’
‘Ah, you’re a feminist,’ said Dr. Ramsay, with great scorn.

Striking that old fuddy-duddy Dr Ramsay knows what a feminist is and uses the term ‘feminist’ in a story set in the 1880s. Amazing that women were arguing with men about the role of women, and both able to joke and josh about it, some 130 years ago. In that 130 years hundreds of novels, plays, films, thousands of factual books and hundreds of thousands of articles have been written about the New Woman, about feminism, women’s liberation and #metoo.

Quite clearly it is an issue, a real and enormous issue – but one like homelessness and poverty and managing the economy and the North-South divide and how to run the railways, which every generation of intellectuals thinks it has discovered, discusses to death, but which is, somehow, never finally solved.

Boldness about marriage

I mentioned Maugham’s surprising candour in describing the physical characteristics of lust. He makes at least one of his characters be just as scandalously blunt about the broader realities of sex and reproduction. It is Bertha’s aunt, Miss Ley, who is given a speech impatiently telling the dry-as-dust Miss Glover, the vicar’s sister, that the basis of marriage is biological reproduction and nothing more.

‘Yes, I know what you all think in England,’ said Miss Ley, catching the glance and its meaning. ‘You expect people to marry from every reason except the proper, one – and that is the instinct of reproduction.’
‘Miss Ley!’ exclaimed Miss Glover, blushing.
‘Oh, you’re old enough to take a sensible view of the, matter,’ answered Miss Ley, somewhat brutally. ‘Bertha is merely the female attracted to the male, and that is the only decent foundation of marriage – the other way seems to me merely horrid. And what does it matter if the man is not of the same station, the instinct has nothing to do with the walk in life; if I’d ever been in love I shouldn’t have cared if it was a pot-boy, I’d have married him – if he asked me.’
‘Well, upon my word!’ said the doctor.
But Miss Ley was roused now, and interrupted him: ‘The particular function of a woman is to propagate her species; and if she’s wise she’ll choose a strong and healthy man to be the father of her children. I have no patience with those women who marry a man because he’s got brains. What is the good of a husband who can make abstruse mathematical calculations? A woman wants a man with strong arms and the digestion of an ox.’
‘Miss Ley,’ broke in Miss Glover, ‘I’m not clever enough to argue with you, but I know you’re wrong. I don’t think I am right to listen to you; I’m sure Charles wouldn’t like it.’
‘My dear, you’ve been brought up like the majority of English girls – that is, like a fool.’
Poor Miss Glover blushed. ‘At all events I’ve been brought up to regard marriage as a holy institution. We’re here upon earth to mortify the flesh, not to indulge it. I hope I shall never be tempted to think of such matters in the way you’ve suggested. If ever I marry I know that nothing will be further from me than carnal thoughts. I look upon marriage as a spiritual union in which it is my duty to love, honour, and obey my husband, to assist and sustain him, to live with him such a life that when the end comes we may be prepared for it.’
‘Fiddlesticks!’ said Miss Ley.

As with his hot-blooded descriptions of lust, Maugham’s correlation of human reproduction with animal reproduction i.e. as an animal instinct devoid of all moral or religious meaning, strikes me as definitely anticipating D.H. Lawrence.

Boldness about religion

And the same goes for his treatment of traditional religion. After his parents died, Maugham was brought up an orphan in the home of his father’s brother, the unimaginative vicar of Whitstable in the 1880s (hence the accuracy of the social comedy of provincial Kentish society in this novel).

Sometime in his student years, Maugham’s Christian faith just melted away and he experienced a tremendous sense of liberation, liberation (as Selina Hastings’s fabulous biography of Maugham makes crystal clear) to have sex with whoever he wanted, male or female.

Accompanying Miss Ley’s blunt truth-telling about sex, there is a similar passage in which Bertha brutally attacks the Christian faith. Devout, tightly-laced Miss Glover, the vicar’s spinster sister, has come to ‘comfort’ Bertha after she’s lost her baby in childbirth. Bertha demurs.

‘Oh, Bertha, you’re not taking it in the proper spirit – you’re so rebellious, and it’s wrong, it’s utterly wrong.’
‘I can only think of my baby,’ said Bertha, hoarsely.
‘Why don’t you pray to God, dear – shall I offer a short prayer now, Bertha?’
‘No, I don’t want to pray to God – He’s either impotent or cruel.’
‘Bertha,’ cried Miss Glover. ‘You don’t know what you’re saying. Oh, pray to God to melt your stubbornness; pray to God to forgive you.’
‘I don’t want to be forgiven. I’ve done nothing that needs it. It’s God who needs my forgiveness – not I His.’

The attack continues later, when Miss Glover returns with the vicar as back-up. Bertha initially starts off meekly reading the Prayer Book with them, but then breaks down:

‘I have no wish to “give hearty thanks unto God,”‘ she said, looking almost fiercely at the worthy pair. ‘I’m very sorry to offend your prejudices, but it seems to me absurd that I should prostrate myself in gratitude to God.’
‘Oh, Mrs. Craddock, I trust you don’t mean what you say,’ said the Vicar.
‘This is what I told you, Charles,’ said Miss Glover. ‘I don’t think Bertha is well, but still this seems to me dreadfully wicked.’
Bertha frowned, finding it difficult to repress the sarcasm which rose to her lips; her forbearance was sorely tried. But Mr. Glover was a little undecided.
‘We must be as thankful to God for the afflictions He sends as for the benefits,’ he said at last.
‘I am not a worm to crawl upon the ground and give thanks to the foot that crushes me.’
‘I think that is blasphemous, Bertha,’ said Miss Glover.
‘Oh, I have no patience with you, Fanny,’ said Bertha, raising herself, a flush lighting up her face. ‘Can you realise what I’ve gone through, the terrible pain of it? Oh, it was too awful. Even now when I think of it I almost scream.’
‘It is by suffering that we rise to our higher self,’ said Miss Glover. ‘Suffering is a fire that burns away the grossness of our material natures.’
‘What rubbish you talk,’ cried Bertha, passionately. ‘You can say that when you’ve never suffered. People say that suffering ennobles one; it’s a lie, it only makes one brutal…. But I would have borne it – for the sake of my child. It was all useless – utterly useless. Dr. Ramsay told me the child had been dead the whole time. Oh, if God made me suffer like that, it’s infamous. I wonder you’re not ashamed to put it down to God. How can you imagine Him to be so stupid, so cruel! Why, even the vilest beast in the slums wouldn’t cause a woman such frightful and useless agony for the mere pleasure of it.’

This powerful scene should take its place in any anthology describing the collapse of Christian belief in the later 19th century.

What with the Darwinian view of human reproduction, this forthright atheism, and the implicit theme of the New Woman throughout the novel, along with the numerous natural descriptions which I’ve mentioned, Maugham was clearly making an effort to write a Big Serious Novel tackling some of the fashionable Issues of the Day.

It doesn’t work because the central characters aren’t, in the end, really believable enough to support the great weight placed on them. But it’s a valiant attempt.

Miss Ley

All this is to overlook the third major character in the story who is, on one reading, arguably its most successful character – Bertha’s Aunt Mary, or Miss Ley as she’s referred to.

In the opening scenes of the novel, Bertha is still living under Miss Ley’s guardianship, we see them often together, and so she is one of the first characters we get to know and like. Although she then disappears from view for the long stretches which describe Bertha and Edward’s marriage, whenever Miss Ley does reappear – when Bertha goes to stay with her for a short break, and then runs away with her to the continent, and in the prolonged sequence when Bertha is staying with Miss Ley while she has her almost-affair with young Gerald – she was greeted with cheers from this reader. Why? Because she is drily, quietly funny.

Miss Ley sat on the sofa by the fireside, a woman of middle-size, very slight, with a thin and much wrinkled face. Of her features the mouth was the most noticeable, not large, with lips that were a little too thin; it was always so tightly compressed as to give her an air of great determination, but there was about the corners an expressive mobility, contradicting in rather an unusual manner the inferences which might be drawn from the rest of her person. She had a habit of fixing her cold eyes on people with a steadiness that was not a little embarrassing. They said Miss Ley looked as if she thought them great fools, and as a matter of fact that usually was her precise opinion. Her thin grey hair was very plainly done; and the extreme simplicity of her costume gave a certain primness, so that her favourite method of saying rather absurd things in the gravest and most decorous manner often disconcerted the casual stranger.

‘Saying rather absurd things in the gravest and most decorous manner’. Miss Ley emerges as the vehicle for the best of the book’s sub-Jane Austen sly wit, acting – especially in the first half – as the tart and comic centre of the novel, as drily cynical and Bertha is passionately romantic.

Humanity, Miss Ley took to be a small circle of persons, mostly feminine, middle-aged, unattached, and of independent means, who travelled on the continent, read good literature and abhorred the vast majority of their fellow-creatures.

She asked politely after [the doctor]’s wife, to whom she secretly objected for her meek submission to the doctor. Miss Ley made a practice of avoiding those women who had turned themselves into mere shadows of their lords, more especially when their conversation was of household affairs.

[Miss Ley] had already come to the conclusion that he [Craddock] was a man likely to say on a given occasion the sort of thing which might be expected; and that, in her eyes, was a hideous crime.

Miss Ley was anxious that no altercation should disturb the polite discomfort of the meeting.

Miss Ley revels in the embarrassment of other people, especially the uptight, narrow-minded provincials around her. She spends as much time as she can in London, and even more abroad in Italy (in another anticipation of a more famous novelist, this time E.M. Foster with his nice-girls-and-their-aunts-in-Italy stories). Whenever Miss Lay arrives back in Kent it is hilarious to watch the locals being affronted and outraged and shocked and tutting and twitching the curtains, under fire from Miss Ley’s dry wit and through Miss Ley’s quiet, sardonic gaze.

And she is not only an appealing character in her own right. But at a number of key moments (throughout Bertha’s early infatuation with Edward, then slyly noticing her loss of faith in her husband, and then throughout the Gerald affair) Miss Ley’s role as onlooker and chorus to the main action pushes her closer to the reader’s perspective.

It is as if she was standing next to us in the wings of a theatre, muttering an ironic commentary as we both watch the overwrought romantic heroine fainting and weeping and panting with passion.

Oscar Wilde

Moreover, Miss Ley gets most of the book’s one-liners. Much of the dialogue of Mrs Craddock contains the sub-Wildean cynical wit which was to characterise Maugham’s later string of extremely successful plays, such Oscarisms as:

‘Marriage is always a hopeless idiocy for a woman who has enough money of her own to live upon.’

‘Marriage is an institution of the Church, Miss Ley,’ replied Miss Glover, rather severely.
‘Is it?’ retorted Miss Ley. ‘I always thought it was an arrangement to provide work for the judges in the Divorce Court.’

‘Mr. Branderton has been to Eton and Oxford, but he conceals the fact with great success.’

‘My dear Dr. Ramsay, I have trouble enough in arranging my own life; do not ask me to interfere with other people’s.’

It is madness for a happy pair to pretend to have no secrets from one another: it leads them into so much deception.

‘I make a point of thinking with the majority – it’s the only way to get a reputation for wisdom.’

‘You wouldn’t rob us of our generals,’ said Miss Ley. ‘They’re so useful at tea-parties.’

And the fact that almost all of these lines are given to Miss Ley, and that she emerges as in many ways the most loveable character, explains why Maugham begins the book with a dedication – more precisely, a mock ‘Epistle Dedicatory’ – to her. He obviously liked her best of all the characters in the book, and she is the only one you would want to meet.

A tiny Marxist comment

Having just been to an extensive feminist art exhibition, and read numerous articles about the Judge Kavanaugh affair, and read some feminist articles about Maugham and Women and, given that Bertha is quite clearly a heroine who traditional feminist criticism would see as the oppressed, repressed, stifled, stymied victim of the Patriarchy – it is worth pointing out that Bertha never does a day’s work in her life.

Bertha lives her entire life off the labour of the workers on her father’s farms and estates, as does Miss Ley.

Both women live lives full of books and art and travel and galleries and fine feelings, their meals are cooked and served and cleared away by nameless faceless servants (we never learn the names of any of the Craddocks’ household servants or farm workers), their rooms are cleaned, their laundry is washed, trains run for them, boats sail for them, galleries open for them – without them ever lifting a finger to earn it.

They belong to the rentier class. They are social parasites. Edward works hard and is efficient and effective at transforming the fortunes of the Ley estate, at managing its livestock and agriculture, and joins local bodies like the parish council and freemasons, which he also runs with exemplary honesty and thoroughness. And for this – he is bitterly mocked by his wife:

Bertha soon found that her husband’s mind was not only commonplace, but common. His ignorance no longer seemed touching, but merely shameful; his prejudices no longer amusing but contemptible. She was indignant at having humbled herself so abjectly before a man of such narrowness of mind, of such insignificant character. She could not conceive how she had ever passionately loved him. He was bound in by the stupidest routine. It irritated her beyond measure to see the regularity with which he went through the varying processes of his toilet. She was indignant with his presumption, and self-satisfaction, and conscious rectitude. Edward’s taste was contemptible in books, in pictures, and in music; and his pretentions to judge upon such matters filled Bertha with scorn.

Books, art and music – that is how Bertha judges people, not for their character or dutifulness or patriotism or hard work. All these are rather ridiculous qualities in her eyes.

This scorn is echoed by young Gerald, himself the wastrel son of rich parents, who was kicked out of public school and has got his family’s housemaid pregnant.

On one occasion Edward comes up to see his wife during her stay with Miss Ley. After he has left, Gerald, the good-for-nothing idler, mocks solid, efficient, patriotic Edward Craddock to Miss Ley, who feebly defends him:

‘His locks are somewhat scanty but he has a strong sense of duty.’
‘I know that,’ shouted Gerald. ‘It oozes out of him whenever he gets hot, just like gum.’

This, one cannot help thinking, is all too often the attitude of high-minded writers and artists – regardless of gender or race – to the actual, physical, hard, demanding labour of making and maintaining the world; the smug condescension of the bookish toward those who do the daily necessary labour which makes their luxurious lives of fine feelings and deep thoughts and carefree travel possible.

Maugham pours so much feeling and sentiment and imagination and sympathy into hundreds of pages describing Bertha’s feelings and passions and thoughts and worries and fears and disillusion and unhappiness and despair – that it is easy to forget that she is a leech.


Plus ça change

Reading older literature, I am continually struck at the way that things which bothered the late-Victorians are still bothering us now. The status, roles and rights of women were exercising many of their best minds. Same now. And so was the problem of the poor, the homeless, and the huge inequalities in society. Same now.

But there are other, lesser issues, too, which made me think that some things really never change.

Railways For example, it was only last week that we were hearing about the Labour Party’s plans to renationalise the railways because, in private hands, the level of service given by the railways is shocking, and all the money they raise seems to end up as massive dividends for their shareholders. Well, here is what Maugham thought about British railways in 1902.

Though it was less than thirty miles from Dover to Blackstable the communications were so bad that it was necessary to wait for hours at the port, or take the boat-train to London and then come sixty miles down again. Bertha was exasperated at the delay, forgetting that she was now (thank Heaven!) in a free country, where the railways were not run for the convenience of passengers, but the passengers necessary evils to create dividends for an ill-managed company. (Chapter 23)

Brexit There’s a passage designed to contrast Edward’s narrow-minded Little Englandism and his simple patriotism with Bertha’s cultured cosmopolitanism and loathing of patriotic symbols (in this case, jingoistic late-Victorian music) which anticipates a lot of the rhetoric of Brexit. Manly if thick Edward is talking:

‘I don’t mind confessing that I can’t stand all this foreign music. What I say to Bertha is – why can’t you play English stuff?’
‘If you must play at all,’ interposed his wife.
‘After all’s said and done The Blue Bells of Scotland has got a tune about it that a fellow can get his teeth into.’
‘You see, there’s the difference,’ said Bertha, strumming a few bars of Rule Britannia, ‘it sets mine on edge.’
‘Well, I’m patriotic,’ retorted Edward. ‘I like the good, honest, homely English airs. I like ’em because they’re English. I’m not ashamed to say that for me the best piece of music that’s ever been written is God Save the Queen.’
‘Which was written by a German, dear Edward,’ said Miss Ley, smiling.
‘That’s as it may be,’ said Edward, unabashed, ‘but the sentiment’s English and that’s all I care about.’
‘Hear! hear!’ cried Bertha. ‘I believe Edward has aspirations towards a political career. I know I shall finish up as the wife of the local M.P.’
‘I’m patriotic,’ said Edward, ‘and I’m not ashamed to confess it.’
‘Rule Britannia,’ sang Bertha, ‘Britannia rules the waves, Britons never, never shall be slaves. Ta-ra-ra-boom-de-ay! Ta-ra-ra-boom-de-ay!’
‘It’s the same everywhere now,’ proceeded the orator. ‘We’re choke full of foreigners and their goods. I think it’s scandalous. English music isn’t good enough for you – you get it from France and Germany. Where do you get your butter from? Brittany! Where d’you get your meat from? New Zealand!’ This he said with great scorn, and Bertha punctuated the observation with a resounding chord. ‘And as far as the butter goes, it isn’t butter – it’s margarine. Where does your bread come from? America. Your vegetables from Jersey.’
‘Your fish from the sea,’ interposed Bertha.
‘And so it is all along the line – the British farmer hasn’t got a chance!’ (Chapter 12)

Or again, Edward stoutly declares:

‘I’m quite content to be as I am, and I don’t want to know a single foreign language. English is quite good enough for me…. I think English people ought to stick to their own country. I don’t pretend to have read any French books, but I’ve never heard anybody deny, that at all events the great majority are indecent, and not the sort of thing a woman should read… What we want now is purity and reconstitution of the national life. I’m in favour of English morals, and English homes, English mothers, and English habits.’

Cosmopolitan contempt for Britain The cosmopolitan Miss Ley thinks there is something intrinsically pathetic about the English.

‘You’ve never had a London season, have you? On the whole I think it’s amusing: the opera is very good and sometimes you see people who are quite well dressed.’

To this day there is a broad streak of intellectual literary life which despises the English and worships the literature, climate, fashion and landscape of France or Italy.

Tourism When I went to Barcelona recently I couldn’t miss the graffiti everywhere telling tourists to go home and stop ruining their city. I’ve since read articles about other tourist destinations which are struggling to cope with the number of visitors. Back in 1902 Miss Ley shared this feeling that tourism was ruining everywhere, in this case Paris:

We have here a very nice apartment, in the Latin Quarter, away from the rich people and the tourists. I do not know which is more vulgar, the average tripper or the part of Paris which he infests: I must say they become one another to a nicety. I loathe the shoddiness of the boulevards, with their gaudy cafés over-gilt and over-sumptuous, and their crowds of ill-dressed foreigners. But if you come I can show you a different Paris – a restful and old-fashioned Paris, theatres to which tourists do not go; gardens full of pretty children and nursemaids with long ribbons to their caps. I can take you down innumerable grey streets with funny shops, in old churches where you see people actually praying; and it is all very quiet and calming to the nerves. And I can take you to the Louvre at hours when there are few visitors…

Infest! She says tourists infest parts of Paris. If she had been describing immigrants, the book would be banned.

Politicians are idiots In a funny scene Edward stands for election to the local council and makes a speech riddled with pompous expressions, bad jokes, stories which disappointingly taper off, but still manages to end with rousingly jingoistic rhetoric.

Bertha is more ashamed and embarrassed than she’s ever been in her life by its simple-minded idiocy. But the speech is greeted with wild applause and Edward is elected by a landslide. People, Bertha concludes, are idiots. And the biggest idiots of all are running the country.

There is nothing so difficult as to persuade men that they are not omniscient. Bertha, exaggerating the seriousness of the affair, thought it charlatanry [of Edward] to undertake a post without knowledge and without capacity. Fortunately that is not the opinion of the majority, or the government of this enlightened country could not proceed.

Throughout the book the reader finds the same tone, and the same arguments, applied to the same ‘issues’ that we are still discussing and arguing about, 120 years later. Many superficial details change – but arguments about the rights of women, the idiocy of politicians, the rubbish train system, the philistine patriotism and the snooty snobbery of the book and art world – all of this remains the same as ever.


Related links

Somerset Maugham’s books

1897 Liza of Lambeth
1902 Mrs Craddock
1915 Of Human Bondage
1919 The Moon and Sixpence

1921 The Trembling of a Leaf: Little Stories of the South Sea Islands (short story collection)
1921 The Circle (play)
1922 On a Chinese Screen (travel book)
1923 Our Betters (play)
1925 The Painted Veil (novel)
1926 The Casuarina Tree: Six Stories
1927 The Constant Wife (play)
1928 Ashenden: Or the British Agent (short story collection)
1929 The Sacred Flame (play)

1930 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard
1930 The Gentleman in the Parlour: A Record of a Journey From Rangoon to Haiphong
1931 Six Stories Written in the First Person Singular (short story collection)
1932 The Narrow Corner (novel)
1933 Ah King (short story collection)
1933 Sheppey (play)
1935 Don Fernando (travel book)
1936 Cosmopolitans (29 x two-page-long short stories)
1937 Theatre (novel)
1938 The Summing Up (autobiography)
1939 Christmas Holiday (novel)

1940 The Mixture as Before (short story collection)
1941 Up at the Villa (crime novella)
1942 The Hour Before The Dawn (novel)
1944 The Razor’s Edge (novel)
1946 Then and Now (historical novel)
1947 Creatures of Circumstance (short story collection)
1948 Catalina (historical novel)
1949 A Writer’s Notebook

1963 Collected short stories volume one (30 stories: Rain, The Fall of Edward Barnard, Honolulu, The Luncheon, The Ant and the Grasshopper, Home, The Pool, Mackintosh, Appearance and Reality, The Three Fat Women of Antibes, The Facts of Life, Gigolo and Gigolette, The Happy Couple, The Voice of the Turtle, The Lion’s Skin, The Unconquered, The Escape, The Judgement Seat, Mr. Know-All, The Happy Man, The Romantic Young Lady, The Point of Honour, The Poet, The Mother, A Man from Glasgow, Before the Party, Louise, The Promise, A String of Beads, The Yellow Streak)
1963 Collected short stories volume two (24 stories: The Vessel of Wrath, The Force of Circumstance, Flotsam and Jetsam, The Alien Corn, The Creative Impulse, The Man with the Scar, Virtue, The Closed Shop, The Bum, The Dream, The Treasure, The Colonel’s Lady, Lord Mountdrago, The Social Sense, The Verger, In A Strange Land, The Taipan, The Consul, A Friend in Need, The Round Dozen, The Human Element, Jane, Footprints in the Jungle, The Door of Opportunity)
1963 Collected short stories volume three (17 stories: A Domiciliary Visit, Miss King, The Hairless Mexican, The Dark Woman, The Greek, A Trip to Paris, Giulia Lazzari, The Traitor, Gustav, His Excellency, Behind the Scenes, Mr Harrington’s Washing, A Chance Acquaintance, Love and Russian Literature, Sanatorium)
1963 Collected short stories volume four (30 stories: The Book-Bag, French Joe, German Harry, The Four Dutchmen, The Back Of Beyond, P. & O., Episode, The Kite, A Woman Of Fifty, Mayhew, The Lotus Eater, Salvatore, The Wash-Tub, A Man With A Conscience, An Official Position, Winter Cruise, Mabel, Masterson, Princess September, A Marriage Of Convenience, Mirage, The Letter, The Outstation, The Portrait Of A Gentleman, Raw Material, Straight Flush, The End Of The Flight, A Casual Affair, Red, Neil Macadam)

2009 The Secret Lives of Somerset Maugham by Selina Hastings

The Hole in The Wall by Arthur Morrison (1902)

Morrison’s oeuvre

Morrison is remembered for his bleak novel about a squalid East End slum, A Child of the Jago, and the related collection of short stories about slum life, Mean Streets, but he was nothing if not versatile. At the same time as he was producing his dark stories of slum life, he turned out no fewer than 25 short stories about a respectable middle-class detective, Martin Hewitt, and another series of stories, about a corrupt detective, Horace Dorrington.

The third in the loose trilogy of books about London low-life, To London Town (1899) was surprisingly upbeat, and he then wrote a collection of stories about a legendary folk magician of Essex, Cunning Murrell, published in 1900. Morrison also wrote several one-act plays, and a stream of articles about Japanese art about which he made himself an expert. An impressively diverse output.

The Hole in The Wall

Morrison published The Hole In The Wall in 1902, and it marks a return to a working class milieu of his first stories – but with the twist that it’s set very firmly amid the sight and sounds of London’s old docklands, amid sailors, dockers, lightermen and the river police.

The novel is formally interesting because it alternates between the first-person narrative of an eight-year-old boy, little Stephen Kemp, and chapters told by a third-person narrator about characters and events beyond Stevie’s ken.

It is a crime thriller. Almost all the characters are corrupt, greedy and guilty of at least one crime. It features two brutal murders, a drowning, a grotesque blinding scene and climaxes in one of the characters being burned to death. So it is frequently very dark and grim, way painting a much more lurid picture of lower class life than A Child of the Jago had done. And yet not only the presence, but the narrative voice of little Stevie, who doesn’t understand most of what he sees and cleaves to his grandfather as a figure of hope and trust, lend a curious wistful sweetness to the story.

I found the combination really powerful and read the book in one sitting, compared with Jago which I struggled to finish. Partly, I think, because Hole is like a modern thriller, made up of short chapters with melodramatic scenes, and conveys a really effective atmosphere of dread and tension – whereas Jago, or at least the OUP edition of Jago which I read, is so festooned with historical notes and references, that it often feels more like a documentary than a work of fiction.

Moods and settings

When little Stevie’s mother dies in childbirth, Stevie is taken in by his kindly if gruff grandfather, Old Nat, Cap’en Nat as he’s generally referred to, landlord of The Hole in the Wall pub on the river’s edge in Wapping, ‘the bilge of all London’, as he calls it.

Cap’en Nat is big and strong, inspires fear in all his customers, even the hardened crooks, but is sweet and gentle with young Stevie. He is an ideal grandad.

This is overwhelmingly a tale of the London docks. Little Stevie’s mum’s house was hard by the docks in Blackwall, and Stevie has grown up amid the sight and sounds of ships and sailors and cargos. He’s hardly ever seen his dad because he’s a sailor on a merchant vessel owned by the small Wapping trading firm of Marr and Viner, spending most of his life at sea. He is currently on a voyage to Barbados.

The world as seen through eight-year-old Stevie’s eyes is strange and wonderful and often very funny. Early on Morrison gives us a comic portrait of the dead mother’s sisters – Stevie’s aunts – at the wake, all smug sanctimoniousness, sharp elbows and hard-heartedness, and the way one of them bullies her feeble husband.

Later on we meet one of the regulars at the pub, Mr Cripps, an ironically depicted, high-minded ‘artist’ who pays for his drinks in kind by furnishing the small bar at The Hole In The Wall with scores of paintings of ships under sail. Cripps is notorious for the endless delays he’s made about getting round to paint a sign for the pub. ‘A picture of a hole in a wall, what could be more simple?’ asks Old Nat. ‘Well,’ the shabby alcoholic artist replies:

‘It may seem simple enough; that’s because you’re thinkin’ o’ subjick, instead o’ treatment. A common jobber, if you’ll excuse my sayin’ it, ‘ud look at it just in that light—a wall with a ‘ole in it, an’ ‘e’d give it you, an’ p’rhaps you’d be satisfied with it. But I soar ‘igher, sir, ‘igher. What I shall give you’ll be a ‘ole in the wall to charm the heye and delight the intelleck, sir. A dramatic ‘ole in the wall, sir, a hepic ‘ole in the wall; a ‘ole in the wall as will elevate the mind and stimilate the noblest instinks of the be’older. Cap’en Kemp, I don’t ‘esitate to say that my ‘ole in the wall, when you get it, will be—ah! it’ll be the moral palladium of Wapping!’

This deserves to be said out loud and acted with plenty of ham. It’s funny, and Cripps is a regular character, providing a comic chorus to all the events of the novel, just as Stevie is a wide-eyed innocent witness to them all.

Contrasted with the friendly, humorous atmosphere of the pub, is the outside world and the slum-dwellers, whores, thieves and muggers who infest the dark streets of Wapping, especially of one particular alley of ill fame which Morrison names the Blue Gate.

There are quite a few night-time scenes describing the really pitiful slums of the area – the drunken dancing and fights and robberies – and, early on, a grim description of the murder of Marr, partner in the shipping firm which owns the ship Stevie’s dad’s sailing on. Marr had absconded with the firm’s money, got drunk and is easily lured into a literal den of thieves. Here one of the thief’s harridan mistress realises with mounting horror that the gang are not just going to mug him, but to murder him.

Between the comic warmth of the pub and the grim and lurid descriptions of docklands at night, there is the daylight world of the docks, where grandad Nat takes Stevie and which is described through Stevie’s young eyes as an Arabian Nights scene of wonder and marvels. This is his first sight of Ratcliffe Highway.

I think there could never have been another street in this country at once so foul and so picturesque as Ratcliff Highway at the time I speak of… From end to end of the Highway and beyond, and through all its tributaries and purlieus everything and everybody was for, by, and of, the sailor ashore; every house and shop was devoted to his convenience and inconvenience; in the Highway it seemed to me that every other house was a tavern, and in several places two stood together. There were shops full of slops, sou’westers, pilot-coats, sea-boots, tin pannikins, and canvas kit-bags like giants’ bolsters; and rows of big knives and daggers. (Chapter 7)

He goes on to describe all the different nationalities of sailors that you see strolling up and down the Highway. On a different expedition grandfather takes him to the sugar dock where he sees piles of sugar bigger than any boy could imagine, and discovers plenty of it lying around crystallised in the street or warehouses and docks, which you can just snap off and suck for free.

The plot

The plot centres round an early version of a MacGuffin. According to Wikipedia:

In fiction, a MacGuffin is a plot device in the form of some goal, desired object, or another motivator that the protagonist pursues, often with little or no narrative explanation. The MacGuffin’s importance to the plot is not the object itself, but rather its effect on the characters and their motivations.

The dying stranger

In The Hole In The Wall, Cap’en Nat, Stevie and a few regulars are in the pub one evening when there’s a sudden bang and grunt against the parlour door. They open it and an unconscious body slumps onto the floor while another figure – which had been stooping over it – leaps up and runs off, with Cap’en Nat in hot pursuit.

It is an inky night so Cap’en Nat can’t see the identity of the figure he pursues down the quayside steps and who jumps into the captain’s own dinghy, casts off and within seconds is lost amid the maze of barges, coalers and lighters moored to the river bank.

Stevie had also given little-boy chase but almost immediately trodden on something soft which he assumed was grandad’s tobacco pouch – the Cap’en had been filling his pipe when the bang on the door happens. So Stevie scoops it up and follows the fleeing figures.

The fugitive gets away, the characters all crowd round the man on the floor who has been stabbed in the chest, puncturing the lung, and he quickly drowns in his own blood. One of the many macabre images which imprints itself on the young boy’s memory.

The fortune in notes

More importantly, when Stevie shows his grandad what he picked up, it turns out to be a notebook containing a huge amount of cash – £800 in white banknotes! This is the MacGuffin or target or goal or treasure, which triggers the complicated action of the second half of the novel.

In scenes which are shocking or upsetting or lurid or conspiratorial, the reader then slowly learns that:

  • The brig Stevie’s dad (and Cap’en Nat’s son) was aboard as first mate, the Juno has gone down and he was drowned. But not before they receive a letter from him claiming that the owners want it to sink in order to claim the insurance and that the corrupt captain has tried to run it aground several times, with only Stevie’s dad preventing him. Now (he writes, in his last letter) he is worried that they’ll murder or drug him in his sleep, and do it so he goes down with the ship. Which is what then appeared to happen, according to newspaper reports…
  • The Juno was owned by the firm of Viney and Marr. They were teetering on the edge of bankruptcy. Their plan was to sink the Juno and quickly claim the insurance money in order to pay off their creditors. But due to the delays caused by Stevie’s dad, and the rumours that spread about the ship (at each port it docked some of the crew jumped ship with stories about its owners’ plans) the insurance money might now be difficult to claim. So the partners had liquidated all their assets and gathered the cash into the pocket book – the one Stevie found.
  • But no sooner had they done this than Marr did a runner, betraying his partner Viney and taking all the money. But he didn’t get far. He’d begun drinking in pubs along the Highway and we meet him, very drunk, in a squalid furniture-less thieves den, accompanied by the prostitute known as Musky Mag, serenaded by the sinister blind fiddler, Blind George, and loomed over by the book’s bully-boy murderer, Dan Ogle. Mag picks Marr’s pocket but Dan indicates he wants more than that. Later, three sailors are seen staggering down to the docks, singing and weaving. In fact only two of them are actually walking, supporting the middle figure who appears comatose. It is Marr. They have killed him. (In later scenes, we see Mag alone in the room where the murder took place as night falls and, with Poe-like or Dickensian luridness, she watches the shadows recreate the shape of the black thing which lay there i.e. Marr’s body).
  • Having murdered Marr for the pocket book full of notes, Ogle gives the pocket book to an associate to hide somewhere safe but, following him, sees him make for Grandfather Nat’s. Now we have already seen enough through Stevie’s eyes to begin to realise that Cap’en Nat is in fact a ‘fence’, a handler of stolen goods. He is careful about it – dodgy-looking blokes come to the snug bar, show him silvery objects which Stevie only partly sees, and he sends them out again. But tips a wink to a pale quiet man who sits in the corner of the pub all day, who then goes out to negotiate with the bringers of stolen goods. The reader realises that what’s going on is that Nat assesses the loot, then the pale man actually pays for it. Thus, if ever caught or questioned by the police, Cap’en Nat can honestly say that he never pays for stolen goods.
  • We learn more about Cap’en Nat’s illicit activities when, in one tense midnight scene, Stevie hears noises and creeps down the stairs from his bedroom in the attic, squeaks open the door into the lumber room – and discovers Cap’en Nat receiving smuggled tobacco, handed up to him through a secret opening in the floorboards of the bit of the pub which overhangs the river, by the lighterman Bill Stagg (chapter 14).
  • Back to Ogle following his associate. Ogle realises that his associate was clearly making for Cap’en Nat’s in order to get rid of the hot money (the bank notes had numbers which would be recorded and noticed if handed in to a proper bank). Infuriated, Ogle catches up with him right at the door of the pub, stabs him and is in the middle of getting the pocket book out of his pockets when the door opens and Cap’en Nat gives chase.

All of that is the background to the scene we witnessed, of everyone quietly drinking when there’s a thump at the pub door, the figures slumps into the bar and Cap’en Nat gives chase of the person we now know was Ogle.

So, number one, Marr and Viney are responsible for the death of Cap’en Nat’s son and Stevie’s father. Stevie notices a change come over his granddad, a new bitterness and determination.

  • However, it turns out that the crooked ship-owner Viney has something over the Cap’en. Years ago, when Nat was still a sailor, a man was lost overboard on a ship on which he was first mate. The Cap’en insists the drowned sailor was drunk, but Viney says he can bring witnesses to prove that the Cap’en murdered him, by throwing him overboard. The fact that he can be blackmailed and silenced by the man who more or less killed his own son hardens the Cap’en’s heart, but it is very effective that we see this process mostly through the eyes of little Stevie who notices a change come over his revered granddad.
  • There’s an added complication in the form of the gaunt harridan of a cleaning lady who the Cap’en employs, Mrs Grimes. Always sneaking around the place, she spies the pocket book being opened and assessed and, in a broadly comic scene, later steals it and tries to smuggle it out of the house in the rubbish scuttle. Unfortunately for her, the drunk artist Mr Cripps is hanging round (as usual) and offers to help the little lady – in order to suck up to the Cap’en – but when he grabs one end of the scuttle and Mrs Grimes refuses to let go of the other, the scuttle tips over and spills out the loot, hidden under the rubbish. Nat sacks her on the spot, with typical graciousness refusing to report her to the police, and giving her a week’s pay. Mrs Grime is a convincing portrait of an embittered harridan and this kindness only drives her to even greater heights of vindictiveness. From now to the end of the book she bends all her energies to ruining the Cap’en anyway she can think of.

A congeries of conspiracies

So the scene is set for the final third of the book to boil down into a very complicated series of manoeuvres between five crooked characters who are all conspiring to regain the pocket book and its £800 and/or ruin the Cap’en – namely Dan Ogle the murderer, his girlfriend Mag, Viney seeking to get his money back, Blind George who knows what is going on and sees the opportunity to squeeze a percentage of the loot for himself, and vindictive Mrs Grimes.

After murdering the unnamed associate on Cap’en Nat’s door, Ogle flees Wapping and is hiding out in the lime works out on the remote marshes towards the River Lea, owned by the brother of Ogle’s brother-in-law. This brother makes his first appearance as a stranger wandering around Wapping, his clothes stained with white lime, and so he is henceforth referred to as ‘the limy man’. The remote setting is a pretext for Morrison to give vivid descriptions of what was then waste land on the edge of London – with one particularly good description of the sun setting over the smog of London in the west.

Out to these remote wastes comes Ogle’s mistress, Mag, with beer and sustenance, though Ogle treats her with all the casual brutality which Bill Sykes shows towards Nancy in Oliver Twist.

Then out to this remote location comes Viney the crooked shipowner, who has learned through the grapevine that Ogle somehow has gotten hold of his money. The pair of crooks have a long interview in which they consider every variation of theft, burglary and mugging of the Cap’en to get the money back, before Ogle settles on a simple plan. Viney will knock on the pub door late one night, after closing time, and when the Cap’en opens, Ogle will step up behind the Cap’en and crack him on the head. Then it will be easy to clean out the pub, not only of the £800 but all the other goods hidden there.

The blinding of Ogle

So far so wicked and corrupt. But there is a big twist in the story. Blind George, the wheedling, whining, calculating blind musician and crook, tipped off as to Ogle’s location, rather improbably taps his way all the way out across the waste marshes and finds Ogle in some half-derelict sheds at the bottom of his brother-in-law’s limeworks. Here he has a lengthy interview with Ogle wherein he, George, tries to bargain for a share of the loot.

Ogle rudely and brutally denies him any involvement and their argument quickly gets out of hand, with Ogle pushing George and George retaliating with his stick which cracks Ogle hard on the wrist and makes him see red. Ogle knocks George to the ground, kicking and punching him till his face is red and bloody. All the while George is yelling out, ‘Attack a blind man, would ye? Wouldn’t be so easy if you was blind, too, then, would it? If we woz both blind I’d give yer a licking’ and so on.

What I hadn’t anticipated is that, after a scene or two back at the pub in order to vary the scene and pace, the narrative returns us to follow a shadowy figure tapping its way across the wasteland the next evening, carrying a sort of sock full of something. Progressing down the muddy banks of the River Lea. Soaking the sock. Then everso quietly going to the door of the ramshackle shed where Ogle is sleeping. Silently lifting the latch. Tiptoeing inside…

And then there is a truly blood-curdling scene – because the figure is Blind George and he is carrying lime which he was soaked in the water in order to turn it into the highly acidic quicklime and, before Ogle can waken, he has thrust two handfuls of quicklime into Ogle’s eyes and holds them there despite the man’s kicking and punching and fighting, holds them there long enough to sear the flesh of his face and to blind Ogle.

Then he lets go and sneaks away from the screaming figure. ‘Now we’re equal, Dan Ogle,’ he mocks. ‘Now you know what it’s like to fight in the dark,’ and he slips away as the limy man comes running from his nearby cottage.

Ogle is taken to the Accident Hospital. Cut to Viney arriving at the hospital after he’s heard the news, to discover Mag in floods of tears. Nonetheless, despite his permanent injury, Viney discovers that Ogle is more determined than ever to get ‘his’ money.

Fiery climax

And so – partly seen through Stevie’s eyes, partly through the third-person narrator – the story builds to its climax. Viney and Ogle go through with their plan. Viney takes Ogle to the alley beside The Hole In The Wall and positions him by a post just a step or two from the back door. Then knocks. The Cap’en answers.

Viney is nervous. The Cap’en has all sorts of reasons to hate him, it is late at night in a dark alley. But to Viney’s astonishment, when he demands the money, instead of arguing a bit, something in Cap’en Nat snaps. Up till now, for the entire time that they’ve had the pocket book, Grandfather Nat has sworn to Stevie that the money is theirs, finders-keepers, there’s no other claimant and that they will use it to pay Stevie through a good public school, kitted out in all the right togs, and make a ‘gentleman’ of him.

But news of the death of his son, and the his last letter which revealed that the shipwreck was all a wicked scheme by Viney and Marr, made the Cap’en, at first, flare up with anger and then… and then… realise he is sick of crime and a life of crime.

Now, to Viney’s amazement he turns, goes up to Stevie’s room and, to Stevie’s dismay, gets the pocket book out from its hiding place and insists that he ‘has to do right’; he has to give it back to its rightful owner.

Back in the alley he hands the pocket book over to Viney but then – seizes him and insists that they’re going to the police with the whole story. The Cap’en will admit he held onto the pocket book and money which wasn’t his, he’ll even come clean about the drowning incident on the boat all those years ago – but he’ll also tell them all about how Viney and Marr conspired to sink the Juno for the insurance money. It’s time for him to come completely clean and make a new start.

Viney whines, complains, argues and then wriggles himself free and sets off down the alleyways towards the Highway, with the Cap’en in hot pursuit. Stevie has watched all this from his bedroom window, pulls on some clothes and also goes haring off after his granddad.

‘Police, police, stop thief’ the Cap’en yells as he runs. When Viney sees a couple of constables approaching over the bridge of the lock which separates the spit of land the Hole In The Wall sits on from the mainland, Viney instead heads for the actual lock gates, which are narrower, much more precarious, and only secured with a low chain (as anyone who’s crossed an English lock knows).

In his panic and in the dark Viney misses the sharp angle where the two lock gates meet, trips over the low chain which always lines locks gates, and plunges into the bubbling water at the foot of the gates, instantly disappearing in the strong undertow.

The Cap’en and Stevie arrive along with the police who’d been crossing the bridge and a crowd of neighbours woken by the hue and cry. But they are still staring down into the bubbles and swirl of water, when others raise a cry. The Hole In The Wall is on fire!

Remember that Ogle had been left by a post deep in the darkness of the alleyway, waiting to strike the Cap’en and equally surprised when Nat simply handed over the money? Well, once everyone ran off, he saw his opportunity and had blundered into the pub in search of goods and money. But, in doing so, he had knocked over the paraffin lantern and the dry old house had gone up like a torch.

Now a huge crowd gathers round the flame-ridden building and watch horrified as a human figure appears shrieking in agony at a window, a human torch. It is Ogle. First blinded, then burned to death. When the fire brigade arrives its sole concern is to protect the neighbouring buildings. The Hole In The Wall is a lost cause. As Stevie laconically records:

And that was the end of the Hole in the Wall: the end of its landlord’s doubts and embarrassments and dangers, and the beginning of another chapter in his history – his history and mine.

A swift half page coda ties up the loose ends. Viney’s body was never found. Ogle’s body was found, burned to a crisp. Humorous Mr Cripps tried to claim insurance for the loss of his priceless works of art. Mrs Grimes continued her vendetta against the Cap’en and was eventually locked up for assaulting a police officer in her frustration. The Hole In The Wall was rebuilt in brick and renamed. The Cap’en, or Captain Nat Kemp to give him his proper name, turns to honest work, enlarging the nearby wharf which he owned and setting up a company of lighters or flat-bottomed barges.

And little Stevie? In a plain sentence which, after so much storm and stress, moved me to tears:

As for me, I went to school at last.

Characters

This feels the most Dickensian of Morrison’s novels. In the Jago life is too brutal for people to be afforded much description. They just fight and steal and sometimes seem a bit interchangeable, in activity and appearance.

What is Dickensian is the way the brutality of this novel is leavened by the innocence and charm of eight-year-old Stevie, which allows Morrison to approach his characters with a bit more genuine humour than in the Jago.

Also the point of the Jago is that its inhabitants are trapped in it, stuck in a very limited space with only occasional outings to Shoreditch High Street or a little further afield as relief, creating a horrible sense of claustrophobia.

By contrast, the characters of the Hole range widely, and the presence of the mighty Thames, the bustling Ratcliffe Highway, the other pubs and alleys, and the wide wasteland towards the River Lea, all this variety of scene somehow allows for more variety and colour among the characters. Grim they may mostly be, but they are more variegated and vivid and lively than the Jagos.

There was one quiet little man in their midst, who, when not eating cake or drinking wine, was sucking the bone handle of a woman’s umbrella, which he carried with him everywhere, indoors and out. He was in the custody of the largest and grimmest of ladies, whom the others called Aunt Martha.

On the victim’s opposite side sat a large-framed bony fellow, with a thin, unhealthy face that seemed to belong to some other body, and dress that proclaimed him long-shore ruffian. The woman called him Dan, and nods and winks passed between the two, over the drooping head between them. Next to Dan was an ugly rascal with a broken nose; singular in that place, as bearing in his dress none of the marks of waterside habits, crimpery and the Highway, but seeming rather the commonplace town rat of Shoreditch or Whitechapel. And, last, a blind fiddler sat in a corner, fiddling a flourish from time to time, roaring with foul jest, and roiling his single white eye upward.

The man’s right eye was closed, but the left was horribly wide and white and rolling, and it quite unpleasantly reminded me of a large china marble that lay at that moment at the bottom of my breeches pocket, under some uniform buttons, a key you could whistle on, a brass knob from a fender, and a tangle of string. So much indeed was I possessed with this uncomfortable resemblance in later weeks, when I had seen Blind George often, and knew more of him, that at last I had no choice but to fling the marble into the river; though indeed it was something of a rarity in marbles

It was anything but a clean face on the head, and it was overshadowed by a very greasy wideawake hat. Grubbiness and unhealthy redness contended for mastery in the features, of which the nose was the most surprising, wide and bulbous and knobbed all over; so that ever afterward, in any attempt to look Mr. Cripps in the face, I found myself wholly disregarding his eyes, and fixing a fascinated gaze on his nose; and I could never recall his face to memory as I recalled another, but always as a Nose, garnished with a fringe of inferior features.

She was scarce an attractive woman, I thought, being rusty and bony, slack-faced and very red-nosed. She swept the carpet and dusted the shelves with an air of angry contempt for everything she touched… ‘Ho!’ interjected Mrs. Grimes, who could fill a misplaced aspirate with subtle offence… It was not long ere I learned that Mrs. Grimes was one of those persons who grumble and clamour and bully at everything and everybody on principle, finding that, with a concession here and another there, it pays very well on the whole; and so nag along very comfortably through life. As for herself, as I had seen, Mrs. Grimes did not lack the cunning to carry away any fit of virtuous indignation that seemed like to push her employer out of his patience.

There was a knock at the back door, which opened, and disclosed one of the purlmen, who had left his boat in sight at the stairs, and wanted a quart of gin in the large tin can he brought with him. He was a short, red-faced, tough-looking fellow, and he needed the gin, as I soon learned, to mix with his hot beer to make the purl. (Bill Stagg)

I was not prepossessed by Mr. Viney. His face – a face no doubt originally pale and pasty, but too long sun-burned to revert to anything but yellow in these later years of shore-life – his yellow face was ever stretched in an uneasy grin, a grin that might mean either propitiation or malice, and remained the same for both. He had the watery eyes and the goatee beard that were not uncommon among seamen, and in total I thought he much resembled one of those same hang-dog fellows that stood at corners and leaned on posts in the neighbourhood, making a mysterious living out of sailors; one of them, that is to say, in a superior suit of clothes that seemed too good for him. I suppose he may have been an inch taller than Grandfather Nat; but in the contrast between them he seemed very small and mean.

Dickens’ influence broods over the whole story. The Hole In The Wall pub reminds me of the The Six Jolly Fellowship Porters pub in Our Mutual Friend. The scenes out on the marshes towards the River Lea remind me of the opening and the ending of Great Expectations. The bully boy Dan Ogle reminds me of Bill Sykes from Oliver Twist and the pathetic devotion of Musky Mag reminds me of the equally ill-rewarded loyalty of Nancy.

The way so much adult brutality is seen and only partially understood by an innocent boy reminds me of Oliver Twist, and also David Copperfield, and Pip. Little Stevie is a very effective creation. We know that little Arthur Morrison grew up near the docks in Poplar on the Isle of Dogs where his dad was an engine-fitter. A lot of Stevie’s impressions and feelings have the force of real experiences and memories.

And the way the narrative is split between Stevie’s innocent point of view and the unadulterated view of the omniscient narrator, reminds me of the similar split between the first-person Esther Summerson chapters and the third-person narrator chapters of Bleak House.

This is a gripping novel – not, maybe, a work of art like Henry James or Joseph Conrad, but with far more psychological penetration and artfulness than Morrison’s detective stories. If you read A Child of the Jago you should read this too.

Sea songs

This is one of the songs performed on the fiddle by Blind George.


Related links

Reviews of other fiction of the 1880s and 1890s

Joseph Conrad

E.W. Hornung

Rudyard Kipling

Henry Rider Haggard

Sherlock Holmes

Anthony Hope

Arthur Morrison

Robert Louis Stevenson

Bram Stoker

H.G. Wells

Oscar Wilde

Just So Stories by Rudyard Kipling (1902)

There are twelve Just So stories for children – and any reader needs to remember that they’re aimed at very little children. Also that they are meant to be read aloud. Charles Carrington’s biography of Kipling quotes his children’s cousin, Angela Mackail, who remembered Kipling’s reading style:

The Just So Stories are a poor thing in print compared with the fun of hearing them told in Cousin Ruddy’s deep unhesitating voice. There was a ritual about them, each phrase having its special intonation which had to be exactly the same each time and without which the stories are dried husks. There was an inimitable cadence, an emphasis of certain words, an exaggeration of certain phrases, a kind of intoning here and there which made his telling unforgettable.
(Rudyard Kipling His Life and Work by Charles Carrintgon, Penguin paperback edition p.344)

The settings are various: the details of the first few stories suggest The Arabian Nights (e.g. the Djinn from the deserts of Arabia who gives the camel its hump in story two, the Parsee in the desert in the Rhinoceros story). The idea of origin stories in which we find out how animals got their names or attributes obviously has Biblical overtones, reminding us of Adam’s naming of the animals in the Book of Genesis. But later stories are set in Africa and South America and then – surprisingly – Stone Age England. So maybe the settings (and animals) are chosen simply because they’re ones which an Edwardian child would find wonderfully exotic.

As they would the language – I’ve no idea whether Kipling coined the phrase ‘it was in the High and Far-Off Times’ and calling the hypothetical child to which the tales are told ‘O Best Belovèd’ – but like his use of ‘thees’ and ‘thous’ in the Jungle Books – these turns of phrase seem immediately right and appropriate. As does the baby language he uses – ‘scruciating’,

Like a lot of Kipling’s prose, it’s a good idea, indeed a brilliant idea – made-up fables which explain the origin of the animals which all children know about from books and toys. But the actual stories, the plots, the narratives themselves, sometimes feel a bit laboured and effortful. My kids didn’t like the Just So stories when I tried to read them to them when they were small – and I’m not sure I really enjoyed any of them this time round.

  • How the Whale Got His Throat – location: the Ocean. The whale opens his huge mouth to take in a clever Mariner on a raft who – while he’s swilling around in the mouth – quickly chops up the raft and uses his suspenders to make the fragments into a grating which he stuffs down the whale’s throat so the whale can’t swallow him. And that’s why the whale to this day can only eat teeny-tiny plankton and krill.
  • How the Camel Got His Hump – location: the Howling Desert. The lazy camel refuses to work, scornfully saying ‘humph’ to the horse and the dog and the ox who ask for his help with their labours over the course of three days, and so the horse and the dog and the ox complain to the djinn who takes the camel’s ‘humph’ at his word and gives him a hump which will supply him with food and drink for three days so he can catch up.
  • How the Rhinoceros Got His Skin – location: the shores of the Red Sea. The smooth-skinned easy-going rhinoceros scares off the Parsee who is just about to eat a cake and eats it instead. So when the rhinoceros unbuttons his skin (with its three buttons) to bathe in the sea, the Parsee sneaks down and fills the skin with the crumbs left from the cake so that when the rhinoceros gets back into it he finds it immensely fidgety and itchy and rubs his skin all over the place until it is immensely wrinkled and the rhinoceros is left permanently bad-tempered.
  • How the Leopard Got His Spots – location: the High Veldt in South Africa. The other savannah animals hide in the forest, including the Ethiopian, who puts on a shiny black skin to blend in with the dark shadows. The leopard asks the Ethiopian to touch him with his still wet black fingers, which is why leopards have black spots in clusters of five.
  • The Elephant’s Child – location: Africa, near ‘the great grey-green, greasy Limpopo river’ i.e. Botswana. The elephant child, who has a big snub nose like all his kind, asks endless ‘scruciating questions, of the ostrich and hippopotamus and baboon, who all smack and spank him for his cheek. So he goes down to the river to ask the Crocodile, who promptly grabs his nose and starts pulling; the watching snake helps the elephant child pull back – and so bit by bit his nose is pulled longer and longer and longer until it becomes a trunk, which turns out to be handy for swatting flies and ripping up grass.
  • The Sing-Song of Old Man Kangaroo – location: Australia, the Flinders mountain range is mentioned. The kangaroo is a woolly, fluffy grey mammal who asks three local gods if they can make him more interesting and popular. The third of the gods sets the Yellow-Dog Dingo on him, who chases him for days and days until the kangaroo’s rear legs grow all long and powerful from all that running, and all hoppy from jumping across countless creeks, and he is all tawny from the desert dust.
  • The Beginning of the Armadillos – location: the Amazon River, South America. The juvenile Painted Jaguar’s mummy tells it how to recognise the Tortoise and the Prickly Hedgehog and how to extract their bodies from their spines and their shells. But when he meets them the Tortoise and the Hedgehog hopelessly confuse the infant Jaguar and before making their getaway across the mighty Amazon river. Having discovered that swimming is a good way to escape jaguars, the pair decide to practice swimming and, to make it easier, unstrap their spines and the plates of their shell. Slowly, over a long day, unbuckling everything and stretching and swimming, they morph into armadillos. (I liked the characterisation of the mother Jaguar, lying in the sun, lazily tapping her long tail and trying to give her useless son advice.)
  • How the First Letter Was Written – location: the poem attached to the story indicates that this story of Neolithic peoples and tribes is set beside the River Wey, not far from modern Guildford, but thousands of years ago. Tegumai Bopsulai, a Neolithic Man, takes his daughter, Taffimai Metallumai – Taffy for short – down to the river to catch fish. Almost immediately he breaks his spear and, while he’s repairing it, Taffy has the idea to draw a picture of the situation on a fragment of bark and give it to a man from a neighbouring tribe (the Tewara), who happens to have strolled by, to take back to her mummy. He does so but the mummy proceeds to completely misinterpret the bark-message as showing some kind of armed attack on her husband and daughter, and so all the Neolithic Wives attack the Tewara man and all the men get armed and go on the warpath along to where Tegumai is – only to discover him peacefully fishing with Taffy. Oops. Apologies all round. If only there was a better way of conveying messages…
  • How the Alphabet Was Made – Following directly on from the above, Taffy and her father conceive ‘writing’, coming up with a series of symbols which mimic the shape of the mouth when forming vowels and consonants (O looks like the ‘o’ shape the mouth makes, and so on.)
  • The Crab That Played with the Sea – location: the Malaysian archipelago. This occurs way back in the dawn of time and has a really primeval feel as the Eldest magician discusses with the First Man and the Fisherman in the Moon, how to manage Pau Amma, the giant crab higher than volcanoes, whose coming in and going out of his underwater home causes the entire world’s sea to rise and fall in the tides. This story more than all the others conjures up a truly ancient world complete with deities and myths – too many of the others seem arbitrary and thin; this one, especially the vision of the Fisherman in the Moon permanently trying catch the Earth and the Moon Rat which permanently eats away his fishing line, have a deeper resonance.
  • The Cat That Walked by Himself – location: some primeval place near the Wet Wild Wood when early man lived in a cave. The fable tells how the Man’s Wife tamed the Dog, the Horse and the Cow but how the Cat kept aloof, but then made clever bargains with the Wife, which he keeps to this day – to catch mice and be rewarded with milk – but was outwitted by the Man and the Dog who chase him to this day.
  • The Butterfly That Stamped – location: presumably the ‘Holy Land’. A story about Solomon, son of King David, but styled Suleiman-bin-Daoud and so sounding like he is out of the Arabian Nights, and his nine hundred and ninety-nine quarrelsome wives who are thrown into mortal terror when the king has his djinns throw the palace a thousand miles into the air to please a butterfly who is trying to assert his authority over his wife; all observed by Suleiman’s number one wife, the wise Queen of Sheba.

Kipling’s poems

As was his practice with his short stories for adults (in a habit that his biographer, Charles Carrington says he copied from the American author, Emerson) Kipling prefaces or follows each story with a poem, which comments directly or obliquely on the main action. Thus the poem at the end of the first Neolithic story (and which reveals the location is near the place which, many millenia later, will become Guildford):

THERE runs a road by Merrow Down—
A grassy track to-day it is
An hour out of Guildford town,
Above the river Wey it is.

Here, when they heard the horse-bells ring,
The ancient Britons dressed and rode
To watch the dark Phoenicians bring
Their goods along the Western Road.

And here, or hereabouts, they met
To hold their racial talks and such—
To barter beads for Whitby jet,
And tin for gay shell torques and such.

But long and long before that time
(When bison used to roam on it)
Did Taffy and her Daddy climb
That down, and had their home on it.

Then beavers built in Broadstone brook
And made a swamp where Bramley stands:
And bears from Shere would come and look
For Taffimai where Shamley stands.

The Wey, that Taffy called Wagai,
Was more than six times bigger then;
And all the Tribe of Tegumai
They cut a noble figure then!

The most obvious reflection on the Just So poems is how little they differ from Kipling’s ‘adult’ poems, in form – chunky ballads with full rhymes – or tone – a kind of full-square, unsubtle ballad style which can be understood at first reading (or hearing).

Only the absence of booming thees and thous and addresses to Kings and Queens and Powers tells you it’s not Kipling in full Imperial mode – and the inclusion of words like ‘Daddy’ indicate its childish audience. Broadly speaking, Kipling’s poetry is better than his prose – it does what it sets out to do more completely, whereas a lot of the tales don’t quite deliver on their initial promise.

Kipling’s illustrations

The inclusion of Kipling’s own illustrations is a mixed blessing since they, also, like the man himself, feel rather crabbed and cranky – they don’t have a flowing lightness when depicting people or animals. His style does work, in my opinion, when it’s depicting its subjects in a deliberately stylised way or decorative. So my favourite was the least realistic, the depiction of a hypothetical Stone Age tusk on which the story of Taffy’s Neolithic misunderstanding is carved. Several of the images depicting animals and people also include more stylised decorative elements, the former not so good, the latter excellent.

1. An example of a purely figurative image – the whale swallowing the mariner: not great.

Kipling's illustration of the whale swallowing the mariner

Kipling’s illustration of the whale swallowing the mariner

2. A mixed image. In the top part the djinn is giving the camel his hump – both elaborately but not persuasively drawn, while the author has to explain that the strange piece of waving fabric is the ‘magic’ carrying the hump onto the camel’s back. In the lower panel as a more decorative relief showing the mountains north of Arabia (with a detail showing Mount Ararat with Noah’s ark resting on it). To me, this is a more pleasing because it is setting out to be a more decorative, semi-abstract, less naturalistic image – and it succeeds.

Kipling's illustration of the camel getting his hump

Kipling’s illustration of the camel getting his hump

3. And his illustration of the Neolithic tusk on which the story of Taffimai Metallumai is carved, which I find most pleasing of all because it has abandoned naturalistic depiction for the jokey primitivism of the tusk, set against the backdrop of the ancient runes.

The story of Taffimai Metallumai carved on an old tusk

The story of Taffimai Metallumai carved on an old tusk

Related links

Other Kipling reviews

The Hound of the Baskervilles by Arthur Conan Doyle (1902)

‘Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound!’

Fed up with the difficulty of constructing the crossword-puzzle-like short stories, and keen to concentrate his energies on the historical yarns which he much preferred, Conan Doyle had killed off Sherlock Holmes in The Final Problem, published in the Strand magazine in December 1893 (one hundred and twenty years ago to the month).

But his other novels and stories (and plays) didn’t do nearly so well financially, the clamour from fans and publishers alike grew louder and, on board ship back from the Boer War where he had worked as a volunteer doctor at Bloemfontein, he struck up a friendship with one Fletcher Robinson who knew a story about a legendary monster hound – and so the seed of his most popular story was sown.

The Hound of the Baskervilles was serialised in the Strand from August 1901 to April 1902 before being published in book form later the same year.

Multitextuality

As usual the text is itself made out of a tissue of other subsidiary texts which are, in effect, pasted together to make up the master text. Thus in the first few pages Watson looks up details of Dr Mortimer in a medical register, Dr Mortimer presents H&D with a manuscript from the 1730s which tells the legend of the Baskervilles, before reading out the newspaper report of the death of Sir Charles Baskerville, there is the mysterious letter made from words cut & pasted from the Times newspaper, a number of telegrams and, of course, most of the events down in Devon are described in the letters the faithful Watson posts to Holmes, before he uses diary form, and before he reverts to traditional 3rd-party narrative.

So the texts themselves enact the problem or challenge of assembling disparate evidence into an orderly narrative.

Cornucopiusness

I’ve made up this word to describe the way every Holmes text mentions a sizable number of other Holmes cases/texts, thus creating the impression of a potentially endless universe of stories. Thus increasing the plausibility of the fictional context or universe in which the fictional character can operate. Hence the many people who write letters to 221b believing Holmes is an actual person. Thus the crossover fictions which involve him with Jack the Ripper or the Great War. Bigging up Holmes’s reputation.

One wonders whether Conan Doyle, exasperated at having to revive his fictional puppet, wrote some of these ones tongue in cheek:

I was exceedingly preoccupied by that little affair of the Vatican cameos, and in my anxiety to oblige the Pope I lost touch with several interesting English cases. (Chapter 2)

In chapter five Holmes claims to have dealt with ‘five hundred cases of capital importance’, quite an inflation since the 70 or so Watson mentioned in the previous volume. In the epilogue a few other quick cases have been solved before Holmes has time to tie up all the loose ends: the card scandal of the Nonpareil Club and mystery of Mlle Carère.

Melodrama

As Holmes lays the situation before him the young Sir Henry Holmes, barely returned from the colonies to claim the cursed title and house, exclaims: ‘I seem to have walked right into the thick of a dime novel’. But making a character point out that he is appearing in a cheap melodrama doesn’t in any way prevent him from actually appearing in a cheap melodrama.

Not only the Gothic atmospherics laid on heavily in the gloomy and accursed ancestral home in the middle of the bleak and ominous Dartmoor, but the characters have a wonderful Edwardian cheesiness:

There he sat, with his tweed suit and his American accent, in the corner of a prosaic railway-carriage, and yet as I looked at his dark and expressive face I felt more than ever how true a descendant he was of that long line of high-blooded, fiery, and masterful men. There were pride, valour, and strength in his thick brows, his sensitive nostrils and his large hazel eyes. If on that forbidding moor a difficult and dangerous quest should lie before us, this was at least a comrade for whom one might venture to take a risk with the certainty that he would bravely share it. (Chapter 6)

Or the description of the fine specimen of Edwardian womanhood, Miss Stapleton:

She was darker than any brunette whom I have seen in England—slim, elegant, and tall. She had a proud, finely-cut face, so regular that it might have seemed impassive were it not for the sensitive mouth and the beautiful dark, eager eyes. With her perfect figure and elegant dress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorland path. (Chapter 7)

And her subsequent realisation that her husband was a bounder:

‘Thank God! Thank God! Oh, this villain! See how he has treated me!’ She shot her arms out from her sleeves, and we saw with horror that they were all mottled with bruises. ‘But this is nothing—nothing! It is my mind and soul that he has tortured and defiled. I could endure it all, ill-usage, solitude, a life of deception, everything, as long as I could still cling to the hope that I had his love, but now I know that in this also I have been his dupe and his tool.’ She broke into passionate sobbing as she spoke. (Chapter 14)

Only the figure of Holmes the calculating machine lifts these fictions above the pulp melodrama which so many of their situations consist of. That and the soundness of Conan Doyle’s sentences. They are beautifully grammatical. Even when describing the most overwrought emotions Conan Doyle’s prose remains clear and sound. (Contrast him in this with Kipling’s horrible prose style, infected with archaisms and biblicalisms and tags of argot.) They are the textual equivalent of Mrs Hudson and the bachelor rooms, they are anchors of safety and security, a measure of the man’s bluff Edwardian hearty good cheer.

The horror

I was standing in front of him, when I saw his eyes fix themselves over my shoulder and stare past me with an expression of the most dreadful horror. (Chapter 2)

Something brown was rolling and tossing among the green sedges. Then a long, agonized, writhing neck shot upward and a dreadful cry echoed over the moor. It turned me cold with horror. (Chapter 7)

Barrymore sprang up from the window with a sharp hiss of his breath and stood, livid and trembling, before us. His dark eyes, glaring out of the white mask of his face, were full of horror and astonishment. (Chapter 9)

A terrible scream—a prolonged yell of horror and anguish—burst out of the silence of the moor. That frightful cry turned the blood to ice in my veins. (Chapter 12)

Holmes laid his hand upon him and held it up again with an exclamation of horror. (Chapter 12)

You only have to compare the liberal use of ‘horror’ in Conan Doyle’s penny-dreadful melodramas with Joseph Conrad’s famous use of it in Heart of Darkness, to realise how thin and superficial the Conan Doyle is. There is pretty much no psychology at all in them. Gentlemen have a hereditary nobility, ladies are dignified and beautiful, criminals are stunted and coarse, the baddy is a cunning fiend! We are barely dealing with people but ciphers in a game of Cluedo.

In the Holmes texts we can see Victorian melodrama, a strand in Dickens and a central concern of Wilkie Collins, giving birth to its offspring, the American dimestore novel which mutates into the pulp fiction of the 1920s and 30s, and in its country of birth gives rise to the Golden Age of Detectives between the wars, Lord Peter Wimsey, Hercules Poirot et al.

The British Empire

As in all the previous stories there is a strong colonial connection: the previous Baskerville, Sir Charles, had made his fortune in South African gold and the new tenant, Sir Henry, has to be recalled from adventures in the States and Canada where he had lived a manly outdoor life.

As in the previous two novels and many of the short stories there is a strong sense of the interconnectedness of, the easy travel to and from, the Anglo-Saxon colonies – America, Canada, Australia, South Africa – and that these are places where a man goes off to make his fortune, to forge a new personality, to return transformed. Kipling is the great embodiment of this moment, carrying his Indian heritage with him to the South Africa of the Boer War or the Vermont of Teddy Roosevelt, an ideology of supreme confidence in the White Man’s destiny to rule and triumph.

Though both Conan Doyle and Kipling are concerned at the rise of Germany or our unpreparedness to defend the Empire, neither of them begins to doubt that the ideology is itself fatally flawed, unlike the bitter fatalism of Conrad for whom the entire project is a savage farce.

No, after all the twopenny ‘horror’, Holmes and Watson are home again by the fireside in 221b Baker Street, as Holmes ties up the last outstanding loose ends of his latest and greatest triumph.

Holmes and the Boer War

See also my analysis of Holmes and the Boer War ie the war revealed the shocking malnutrition and stuntedness of English conscripts, crystallising late-Victorian anxiety about the degeneration of the race. The Hound of the Baskervilles is, at bottom, a cautionary tale about degeneration within one family: in which the degenerate, dastardly, half-Spanish Stapleton/Baskerville who has inherited the degraded blood of the libertine Hugo, mistreats his lovely wife and tries to murder the fine, upstanding Sir Henry, not only the heir to the noble blood of the family, but steeled and hardened in the tough, manly world of the Anglo-Saxon colonies. Pure blood versus impure blood. Nobility and pure breeding versus half-breed mongrel. Sincerity and honesty versus criminal concealment. Anglo-Saxon morals versus low, half-hispanic treachery!

Read The Hound of the Baskervilles on Project Gutenberg

Illustration for the Hound of the Baskervilles by Sidney Paget (Wikimedia Commons)

Illustration for the Hound of the Baskervilles by Sidney Paget (Wikimedia Commons)

%d bloggers like this: